1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
.
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
.
3
00:00:25,680 --> 00:00:29,201
I'm going to talk.
Is that all right?
4
00:00:29,305 --> 00:00:32,549
Are you able to listen
if I talk?
5
00:00:32,653 --> 00:00:35,449
Because if you can't,
then don't.
6
00:00:35,552 --> 00:00:38,762
That's fine.
It doesn't really matter
that much anyway,
7
00:00:38,866 --> 00:00:41,248
it all happened so long ago.
8
00:00:41,351 --> 00:00:44,699
And so much else was going on
around the world, of course,
9
00:00:44,803 --> 00:00:48,945
but that summer, my gay
best friend from college,
10
00:00:49,049 --> 00:00:54,295
Terry Goon,
was getting a divorce.
11
00:00:54,399 --> 00:00:58,541
His husband, Leo, had found
newer, better love elsewhere
12
00:00:58,644 --> 00:01:02,441
and was encouraging
my friend to do the same.
13
00:01:02,545 --> 00:01:05,134
Unfortunately, Terry wasn't
really in a good position
14
00:01:05,237 --> 00:01:07,377
to pursue new love.
15
00:01:07,481 --> 00:01:09,345
First of all,
he had nowhere to live.
16
00:01:09,448 --> 00:01:11,071
He happened to be
staying at that time
17
00:01:11,174 --> 00:01:13,349
in one of Leo's
empty properties,
18
00:01:13,452 --> 00:01:15,592
the one we called
the "Party House,"
19
00:01:15,696 --> 00:01:20,494
for reasons which
are probably best left
unspecified.
20
00:01:20,597 --> 00:01:22,944
Now, I imagine
Terry would have liked
21
00:01:23,048 --> 00:01:24,774
to have been living
somewhere else.
22
00:01:24,877 --> 00:01:26,672
He probably would have liked
to BE somebody else,
23
00:01:26,776 --> 00:01:29,848
but he had no money
and nowhere else to go
24
00:01:29,951 --> 00:01:35,233
and was unfortunately
very frightened of the virus.
25
00:01:35,336 --> 00:01:37,442
Furthermore,
and more importantly,
26
00:01:37,545 --> 00:01:43,310
he had a nephew
to take care of-- his
sister's kid, Bahlul,
27
00:01:43,413 --> 00:01:47,797
the 19-year-old male model
from Morocco
28
00:01:47,900 --> 00:01:50,040
with a badly broken leg.
29
00:01:50,144 --> 00:01:51,939
He'd fallen off his scooter
30
00:01:52,042 --> 00:01:55,770
that March, in the path
of an oncoming ambulance.
31
00:01:55,874 --> 00:01:57,427
Nobody died, thank God,
32
00:01:57,600 --> 00:02:02,260
but he did get run over,
and was very badly injured.
33
00:02:02,363 --> 00:02:05,263
Now, he and Terry
hadn't ever really spoken,
34
00:02:05,366 --> 00:02:08,507
and they weren't close--
but as you might recall,
35
00:02:08,611 --> 00:02:11,338
the hospitals back then
were out of beds,
36
00:02:11,441 --> 00:02:14,686
and Terry was his nearest
living relative.
37
00:02:14,789 --> 00:02:17,137
Taking him in was
the right thing to do,
38
00:02:17,240 --> 00:02:20,588
so Terry did it--
without telling Leo--
39
00:02:20,692 --> 00:02:23,729
and in order that his nephew
wouldn't find him weird,
40
00:02:23,833 --> 00:02:25,283
or creepy,
41
00:02:25,386 --> 00:02:27,492
my friend would have
set about immediately
42
00:02:27,595 --> 00:02:30,702
getting rid of every trace
of his ex-husband
43
00:02:30,805 --> 00:02:34,844
and the parties
he had thrown in that house.
44
00:02:50,963 --> 00:02:52,862
Fucking faggot...
45
00:03:23,133 --> 00:03:26,516
God damn it! God--
46
00:03:39,736 --> 00:03:42,877
Now, Terry wouldn't
let us meet the model.
47
00:03:44,534 --> 00:03:45,673
Ugh!
48
00:03:45,846 --> 00:03:49,539
And he wouldn't send us
any pictures,
49
00:03:49,643 --> 00:03:53,336
which only made him
more intriguing.
50
00:03:53,440 --> 00:03:56,201
Who was he?
- Bahlul?
51
00:03:56,305 --> 00:03:58,962
That poor boy
in the basement...
52
00:03:59,066 --> 00:04:01,206
- Bahlul, may I enter?
- Go ahead.
53
00:04:01,310 --> 00:04:03,312
The, uh-- Ow!
54
00:04:03,415 --> 00:04:07,212
The Internet is out again.
You watching something?
55
00:04:07,316 --> 00:04:10,319
- Just a DVD.
- I'll be quick.
56
00:04:19,466 --> 00:04:21,433
What kind of a DVD is it?
57
00:04:21,537 --> 00:04:25,023
I found it in the player.
58
00:04:25,126 --> 00:04:27,197
One of Leo's?
59
00:04:27,301 --> 00:04:30,546
Is that bad?
60
00:04:30,649 --> 00:04:33,031
I'm so sorry to barge in.
61
00:04:39,555 --> 00:04:44,594
That poor boy must have
been in so much pain.
62
00:04:44,698 --> 00:04:48,943
I wanted to help.
I am a trained professional.
63
00:04:51,429 --> 00:04:54,328
But I was stuck in Greenpoint
64
00:04:54,432 --> 00:04:57,435
with my partner,
Vanessa Ravel,
65
00:04:57,538 --> 00:05:00,472
a major lesbian
and minor talent,
66
00:05:00,576 --> 00:05:05,581
author of a minor work which
paid for this apartment.
67
00:05:05,684 --> 00:05:08,722
Since that work was based
entirely on my life
68
00:05:08,825 --> 00:05:11,449
and written in my voice
without permission,
69
00:05:11,552 --> 00:05:15,763
I believe it's only fair
that I live here for free.
70
00:05:15,867 --> 00:05:19,664
Of course, nothing's free.
She's vegan.
71
00:05:19,767 --> 00:05:22,460
Everything we eat is vegan.
72
00:05:22,563 --> 00:05:24,324
Nothing's free.
73
00:05:24,427 --> 00:05:27,396
But in the meantime,
I get by, and do my best
74
00:05:27,499 --> 00:05:29,398
to help her out
around the house
75
00:05:29,501 --> 00:05:34,368
while she struggles
to write her follow-up.
76
00:05:41,271 --> 00:05:43,066
Would you check it now?
77
00:05:50,280 --> 00:05:51,489
Ugh.
78
00:05:51,592 --> 00:05:54,630
Okay. Mask on.
I'll go get her.
79
00:05:54,733 --> 00:05:57,909
Ow! God damn it.
80
00:06:04,812 --> 00:06:07,574
The Party House
was really just a shit hole.
81
00:06:07,677 --> 00:06:10,577
Leo always meant to flip it,
82
00:06:10,680 --> 00:06:14,891
but it came in handy
as a place to cheat on Terry.
83
00:06:14,995 --> 00:06:16,479
Coco?
84
00:06:16,583 --> 00:06:19,309
The Internet is out again.
Come help.
85
00:06:21,726 --> 00:06:24,970
Coco came with the building.
86
00:06:29,250 --> 00:06:31,011
Please?
87
00:06:34,566 --> 00:06:36,913
Thank you, Coco.
88
00:06:39,295 --> 00:06:42,160
Leo? Hi, Hamadou.
89
00:06:42,263 --> 00:06:44,990
Is he around?
90
00:06:45,094 --> 00:06:46,751
Thank you.
91
00:06:49,270 --> 00:06:50,720
Hi, Leo.
92
00:06:50,824 --> 00:06:53,620
Yes, I have received
the paperwork.
93
00:06:53,723 --> 00:06:56,450
No, I have not signed
them yet.
94
00:06:56,554 --> 00:06:59,626
Because I need to read
through them first.
95
00:06:59,729 --> 00:07:01,213
Sean is your lawyer.
96
00:07:01,317 --> 00:07:03,940
Hold on!
97
00:07:04,044 --> 00:07:06,633
All clear! Leo,
this is intolerable.
98
00:07:06,736 --> 00:07:08,531
I'm trying to work.
99
00:07:08,635 --> 00:07:10,637
I'm trying to GET work.
100
00:07:10,740 --> 00:07:14,019
I did reboot.
Coco, you can come down now.
101
00:07:14,123 --> 00:07:16,643
Pull that up, please.
Pull that up, please.
102
00:07:20,543 --> 00:07:22,511
One second, Leo.
103
00:07:29,414 --> 00:07:31,312
Hello?
- Delivery for Terry Goon.
104
00:07:31,416 --> 00:07:32,900
Stand by.
105
00:07:35,385 --> 00:07:37,146
Wallet... Wallet...
106
00:07:42,841 --> 00:07:47,570
Of course, it was no
paradise, that Party House.
107
00:07:47,674 --> 00:07:50,711
But it was free.
108
00:07:50,815 --> 00:07:53,438
And free was all
poor Terry could afford
109
00:07:53,542 --> 00:07:55,854
with what he'd saved.
110
00:07:57,925 --> 00:08:02,136
Hi.
I couldn't find my wallet.
111
00:08:04,656 --> 00:08:07,176
For you.
- Oh. Thanks.
112
00:08:07,279 --> 00:08:08,798
Be safe out there.
113
00:08:08,902 --> 00:08:10,800
You, too.
114
00:08:16,012 --> 00:08:17,773
Soon, Terry would be
on the street
115
00:08:17,876 --> 00:08:22,536
like everybody else,
looking for work.
116
00:08:22,640 --> 00:08:24,711
Which wasn't quite the
outcome he'd envisioned
117
00:08:24,814 --> 00:08:26,920
when he married Leo.
118
00:08:29,301 --> 00:08:30,786
But he was employable.
119
00:08:30,889 --> 00:08:34,583
I mean, he'd never had a job.
120
00:08:34,686 --> 00:08:38,587
He'd had an internship
right after college.
121
00:08:38,690 --> 00:08:39,864
Then he married his boss...
122
00:08:39,967 --> 00:08:42,418
Leo, I'm putting you
on speaker.
123
00:08:42,522 --> 00:08:45,317
...and quit.
124
00:08:45,421 --> 00:08:48,804
But Leo didn't quit.
125
00:08:48,907 --> 00:08:51,185
And there were other interns.
126
00:08:51,289 --> 00:08:52,980
- Hot guy?
- Who?
127
00:08:53,084 --> 00:08:55,017
Delivery guy.
Is he your type of guy?
128
00:08:55,120 --> 00:08:57,640
Is he a hot guy?
- I don't notice these
things, Leo.
129
00:08:57,744 --> 00:08:59,366
Well, what did he look like?
130
00:08:59,469 --> 00:09:01,851
Did he have a nice ass?
- You're such a fucking pig.
131
00:09:01,955 --> 00:09:04,647
- You were so friendly.
- I felt bad for him.
132
00:09:04,751 --> 00:09:07,374
- What?
- I felt bad for him.
133
00:09:07,477 --> 00:09:09,618
- What?
- I felt bad for him!
134
00:09:09,721 --> 00:09:12,482
Well, if you love him
so much, why don't you
invite him in?
135
00:09:12,586 --> 00:09:16,314
- Even if I wanted
to, he's gone.
- So chase him down.
136
00:09:16,417 --> 00:09:19,110
Why don't you chase him down,
Leo? Marry him next.
137
00:09:19,213 --> 00:09:20,387
You know I would!
138
00:09:20,836 --> 00:09:22,354
But Hamadou and I
are in Berlin right now,
139
00:09:22,527 --> 00:09:23,942
and we're having
so much fucking fun.
140
00:09:24,046 --> 00:09:26,600
- Oh, are you?
- Baby, don't we love Berlin?
141
00:09:26,704 --> 00:09:27,739
Oh yeah, ha ha,
sorry, Terry.
142
00:09:27,843 --> 00:09:29,327
- I'm on speaker?
- Nein!
143
00:09:29,430 --> 00:09:30,984
Take me off speaker, please.
144
00:09:31,087 --> 00:09:33,676
- Hey, you put me on speaker.
- I'm alone.
145
00:09:33,780 --> 00:09:36,058
- Yeah, right.
- I am alone, Leo.
146
00:09:36,161 --> 00:09:37,749
You left me all alone.
147
00:09:37,853 --> 00:09:39,613
You're not alone,
you little freak.
148
00:09:39,717 --> 00:09:41,511
When do I get to meet him?
- Who?
149
00:09:41,615 --> 00:09:44,376
- Your little boyfriend.
- I'm not seeing
the delivery boy.
150
00:09:44,480 --> 00:09:45,895
Yeah, no shit.
The other one.
151
00:09:45,999 --> 00:09:50,935
- The other who?
- The other one. The model.
152
00:09:51,038 --> 00:09:56,112
The fashion model...?
With the funny name? Balala?
153
00:09:56,216 --> 00:09:59,599
Hello? Karla said you had
a little brown kid
in the basement
154
00:09:59,702 --> 00:10:02,740
with a broken leg. When were
you going to tell me, Terry?
155
00:10:02,843 --> 00:10:05,674
Or did you forget
we're married?
156
00:10:05,777 --> 00:10:07,192
That's disgusting, Leo.
157
00:10:07,296 --> 00:10:10,023
He's my nephew,
and he's very badly injured.
158
00:10:10,126 --> 00:10:11,576
I don't--
159
00:10:11,680 --> 00:10:14,544
I didn't think you'd care.
160
00:10:14,648 --> 00:10:16,408
He's not on Instagram.
161
00:10:31,872 --> 00:10:34,426
- Should I go blond?
- If you're gonna do it, do it.
162
00:10:34,530 --> 00:10:35,807
We look too much alike.
163
00:10:35,911 --> 00:10:38,499
- We don't.
- Call from... Terry Goon.
164
00:10:38,603 --> 00:10:39,880
- No.
- Answer. Hi, Terry.
165
00:10:39,984 --> 00:10:41,537
"Little brown kid"?
I'm working.
166
00:10:41,641 --> 00:10:42,849
- Go work in your room.
- Am I on speaker?
167
00:10:42,952 --> 00:10:44,471
What's that, Terry?
Little what?
168
00:10:44,574 --> 00:10:46,507
- Take me off speaker, please.
- You're not on speaker.
169
00:10:46,611 --> 00:10:50,408
Okay, Karla, did you say to
Leo, of Bahlul, that he was
170
00:10:50,511 --> 00:10:53,653
a, quote, "little brown kid
in my basement"?
171
00:10:53,756 --> 00:10:55,033
Who would say such a thing?
172
00:10:55,137 --> 00:10:56,586
- You would.
- Who's there?
173
00:10:56,690 --> 00:10:57,967
- Hi, Terry.
- I would never say
174
00:10:58,071 --> 00:10:59,693
a thing like that.
- Oh, was it your twin?
175
00:10:59,797 --> 00:11:01,281
- I'm still on speaker?
- And anyway,
176
00:11:01,384 --> 00:11:02,972
isn't it kind of true?
- Take me off speaker, please.
177
00:11:03,076 --> 00:11:05,216
Terry, first of all,
I never speak to Leo.
178
00:11:05,319 --> 00:11:08,806
Okay, well, Leo said you
said that I had, quote,
"gone out
179
00:11:08,909 --> 00:11:11,705
and found a little brown kid
of my own and
180
00:11:11,809 --> 00:11:14,259
stashed him in my basement."
- Oh my God.
181
00:11:14,363 --> 00:11:16,883
Stop it! Stop it! Both of
you, give me a break here.
182
00:11:16,986 --> 00:11:19,195
I am not offended, Karla.
I just want to tell you
183
00:11:19,299 --> 00:11:22,129
that's a very ugly thing
for you to think, or say,
184
00:11:22,233 --> 00:11:24,994
especially to Leo,
who's excited now
185
00:11:25,098 --> 00:11:27,169
and wants to meet him.
- Terry, we all want to
meet him!
186
00:11:27,272 --> 00:11:30,586
Karla, I'm signing off.
I have to feed Bahlul
his dinner.
187
00:11:33,416 --> 00:11:35,764
What's on fire?
188
00:11:35,867 --> 00:11:38,490
Coco, what the hell?
Mask, please.
189
00:11:38,594 --> 00:11:40,147
For you.
- But she fixed it.
190
00:11:40,251 --> 00:11:41,977
Mask, Coco!
191
00:11:42,080 --> 00:11:44,496
But she fixed it,
Uncle Terry.
192
00:11:44,600 --> 00:11:47,499
Coco fixed the Internet.
193
00:11:47,603 --> 00:11:50,606
Thank you. Coco.
194
00:11:50,710 --> 00:11:52,125
Say thank you, Coco.
195
00:11:52,228 --> 00:11:56,336
Thank you, Coco.
Out you go. Out you go.
196
00:12:00,409 --> 00:12:02,722
Did she say anything weird
about you being Muslim?
197
00:12:02,825 --> 00:12:06,311
- No.
- Good.
Let's get you cleaned up.
198
00:12:06,415 --> 00:12:09,936
First, Leo runs off with
a kid named "Hamadou,"
a model,
199
00:12:10,039 --> 00:12:13,698
and now Terry is living with
another model named "Bahlul"
200
00:12:13,802 --> 00:12:15,148
in Leo's house?
201
00:12:15,251 --> 00:12:16,770
That's quite a rebound,
don't you think?
202
00:12:16,874 --> 00:12:18,392
-"Little brown kid"?
- Hey, if I said it,
203
00:12:18,496 --> 00:12:20,049
which I didn't, what should
I have called them then,
204
00:12:20,153 --> 00:12:21,948
according to you?
What is the proper term?
205
00:12:22,051 --> 00:12:24,226
It wouldn't have occurred to
me to make that observation.
206
00:12:24,329 --> 00:12:26,815
Oh, come on.
Ha! Of course it would have.
207
00:12:26,918 --> 00:12:28,713
- I'm going for a walk.
- To where? To Jeannie's?
208
00:12:28,817 --> 00:12:30,163
- I don't know.
- Well, when you get
209
00:12:30,266 --> 00:12:31,923
to Jeannie Koletzko's,
why don't you tell her
210
00:12:32,027 --> 00:12:34,408
that your girlfriend
who was born a man says hi!
211
00:12:40,863 --> 00:12:44,487
- Call from... Terry Goon.
- Ignore.
212
00:12:44,591 --> 00:12:46,075
- Hello?
- Yeah, hi, Terry.
213
00:12:46,179 --> 00:12:47,905
I'll go kill myself.
Is that what everybody wants?
214
00:12:48,008 --> 00:12:50,010
I'm not sleeping with him.
He's my nephew.
215
00:12:50,114 --> 00:12:51,563
Who said you were
sleeping with him?
216
00:12:51,667 --> 00:12:53,082
- You did.
- Leo made that inference
217
00:12:53,186 --> 00:12:54,566
because you hadn't
told him anything.
218
00:12:54,670 --> 00:12:56,051
So you had to tell him?
219
00:12:56,154 --> 00:12:58,018
- I assumed he knew!
- Well, now he does,
220
00:12:58,122 --> 00:12:59,917
and he's excited.
- Can you blame him?
221
00:13:00,020 --> 00:13:01,884
What is so exciting
about models?
222
00:13:01,988 --> 00:13:03,541
First of all,
they're very attractive.
223
00:13:03,644 --> 00:13:05,646
He's my nephew,
and he's very badly injured!
224
00:13:05,750 --> 00:13:09,823
- That kid needs Axial Release.
- No, Karla! We're isolating!
225
00:13:09,927 --> 00:13:11,411
Come on, Terry, I can help!
226
00:13:11,514 --> 00:13:13,447
I have to go ride the bike
before bed.
227
00:13:13,551 --> 00:13:15,139
Well, don't fall off.
228
00:13:51,313 --> 00:13:56,628
I found a strange film
down here in the basement.
229
00:13:56,732 --> 00:13:58,838
Is that my mother?
230
00:14:02,669 --> 00:14:04,222
Is that me?
231
00:14:04,464 --> 00:14:09,331
Riding the boat with her
to Uncle Terry's wedding?
232
00:14:09,434 --> 00:14:14,577
Little Bahlul by her side,
keeping his mother company?
233
00:14:16,338 --> 00:14:19,755
She's only onscreen
for a split second.
234
00:14:20,445 --> 00:14:25,485
But the more times
I watch it, the longer
that second gets.
235
00:14:30,386 --> 00:14:33,631
I see the whole day
in that second.
236
00:14:38,429 --> 00:14:40,293
Her whole life.
237
00:14:43,675 --> 00:14:46,126
10 years before the wedding,
238
00:14:46,230 --> 00:14:48,232
she had gone abroad
to Amsterdam
239
00:14:48,335 --> 00:14:51,235
to get away
from everything she hated.
240
00:14:51,338 --> 00:14:56,136
But she hated Amsterdam.
And hated Brussels.
241
00:14:56,240 --> 00:15:01,141
Hated Paris. Hated Nice.
242
00:15:01,245 --> 00:15:04,973
Madrid, she tolerated.
243
00:15:05,076 --> 00:15:08,355
Cordoba, she liked.
244
00:15:08,459 --> 00:15:13,015
A man there said,
why not go further south?
245
00:15:13,119 --> 00:15:15,362
An hour's ferry ride
across the strait,
246
00:15:15,466 --> 00:15:18,987
and you'll be out of Europe
on another continent
247
00:15:19,090 --> 00:15:20,747
and in another world.
248
00:15:24,095 --> 00:15:28,617
She didn't know a thing
about Morocco or Tangier.
249
00:15:28,720 --> 00:15:31,689
But she took his advice.
250
00:15:31,792 --> 00:15:33,139
She liked him.
251
00:15:36,004 --> 00:15:39,800
And before she knew it,
she'd arrived.
252
00:16:06,862 --> 00:16:08,691
She picked a man at random.
253
00:16:16,527 --> 00:16:22,326
"Look," she said,
"I want to see the world.
254
00:16:22,429 --> 00:16:27,227
I'm trying to have
an authentic experience.
255
00:16:27,331 --> 00:16:31,024
I want to know
if you can help me.
256
00:16:31,128 --> 00:16:35,270
I can pay you.
I'd be glad to pay you.
257
00:16:35,373 --> 00:16:41,103
Just be sure
to take me somewhere
without any tourists."
258
00:16:41,207 --> 00:16:45,556
He may not have understood
exactly what she meant,
259
00:16:45,659 --> 00:16:47,799
but he agreed.
260
00:16:47,903 --> 00:16:51,251
That man, my father,
261
00:16:51,355 --> 00:16:54,841
whom she would later marry
and divorce.
262
00:16:57,602 --> 00:17:02,780
But if it hadn't been him,
she'd have found
somebody else.
263
00:17:32,120 --> 00:17:34,915
Vanessa? Apartment 2?
264
00:17:35,019 --> 00:17:37,090
- Is it lamb on rice?
- Yep.
265
00:17:37,194 --> 00:17:38,781
You know, in Greece,
we have a dish
266
00:17:38,885 --> 00:17:43,234
that's very similar to this,
but it's, um, not over rice.
267
00:17:43,338 --> 00:17:44,960
It's actually
over something else.
268
00:17:45,064 --> 00:17:46,479
But I don't remember.
269
00:17:46,582 --> 00:17:49,792
But it's Greek. And it's good.
And it's Greek.
270
00:17:49,896 --> 00:17:52,726
Like me.
- Are you Greek?
271
00:17:52,830 --> 00:17:54,832
Yeah. Can't you tell?
272
00:17:54,935 --> 00:17:57,179
Sure, I can tell.
273
00:17:57,283 --> 00:17:59,181
What about you?
Where are you from?
274
00:17:59,285 --> 00:18:01,390
I'm from Flushing.
275
00:18:01,494 --> 00:18:03,668
No, where are you--
Where are you from?
276
00:18:03,772 --> 00:18:06,533
You know what I mean.
- Oh.
277
00:18:09,467 --> 00:18:11,642
Where does it look like
I'm from?
278
00:18:16,405 --> 00:18:17,751
Here.
279
00:18:17,855 --> 00:18:19,822
Yeah, I'm from Kabul.
280
00:18:19,926 --> 00:18:21,514
Cool.
281
00:18:26,381 --> 00:18:29,418
How am I supposed
to get you back here?
282
00:18:29,522 --> 00:18:32,076
Just keep ordering, I guess.
283
00:18:32,180 --> 00:18:34,354
That shouldn't be too hard.
284
00:18:39,704 --> 00:18:41,327
Hey.
285
00:18:41,430 --> 00:18:45,296
Hey, can you please help me?
Hey, can you please help me?
286
00:18:45,400 --> 00:18:47,988
- Hey, what's up?
- Can I please use your phone?
287
00:18:48,092 --> 00:18:50,750
What do you need it for--
You need to make a call?
288
00:18:50,853 --> 00:18:54,202
Yeah... No...
289
00:18:54,305 --> 00:18:57,239
I'm-- I'm trying to watch
something, man.
290
00:18:57,343 --> 00:19:00,173
Sorry, brother. Good luck.
291
00:19:24,715 --> 00:19:27,580
By mid-June,
I still hadn't met the model.
292
00:19:27,683 --> 00:19:29,375
Terry hadn't come
to any protests.
293
00:19:29,478 --> 00:19:32,343
Terry, don't be lame, okay?
Put on a mask,
294
00:19:32,447 --> 00:19:34,897
wake up the kid, and roll
him down to City Hall.
295
00:19:35,001 --> 00:19:36,416
What's happening
at City Hall?
296
00:19:36,520 --> 00:19:38,384
What's happening?
We're occupying!
297
00:19:38,487 --> 00:19:40,109
Don't you read the news?
298
00:19:40,213 --> 00:19:42,042
- One second.
299
00:19:44,907 --> 00:19:46,150
That's what I told him.
300
00:19:48,463 --> 00:19:50,465
- Delivery.
- Stand by.
301
00:19:53,916 --> 00:19:55,677
Cake!
302
00:19:55,780 --> 00:19:57,472
Thanks.
303
00:20:00,958 --> 00:20:02,684
Back.
- How is he?
304
00:20:02,787 --> 00:20:03,926
Who?
305
00:20:04,030 --> 00:20:06,722
- Delivery guy.
- Why do you ask?
306
00:20:06,826 --> 00:20:07,930
No reason.
307
00:20:08,034 --> 00:20:09,691
God. You are such pig.
Oh!
308
00:20:09,794 --> 00:20:11,486
- Hey, I am not a pig, okay?
309
00:20:11,589 --> 00:20:13,108
- One second.
- You're the pig.
310
00:20:13,212 --> 00:20:15,248
You're living
in the Party House.
311
00:20:17,043 --> 00:20:20,598
Hello Coco, I wish I didn't
have to bother you like this,
312
00:20:20,702 --> 00:20:24,050
but I need Internet,
unfortunately, and it
just keeps going out.
313
00:20:24,153 --> 00:20:26,949
I don't know why.
I don't know why.
314
00:20:29,262 --> 00:20:31,160
Karla? Back.
315
00:20:31,264 --> 00:20:33,093
Who was it this time?
Bahlul?
316
00:20:33,197 --> 00:20:35,234
- That's Coco.
- Who's Coco?
317
00:20:35,337 --> 00:20:37,201
The mentally ill woman
who lives upstairs--
318
00:20:37,305 --> 00:20:38,340
Oh! Oh!
319
00:20:39,652 --> 00:20:42,517
- Uncle Terry!
- Terry?
320
00:20:42,620 --> 00:20:44,312
What happened?
- Uncle Terry!
321
00:20:44,415 --> 00:20:46,866
- Oh!
- Are you all right?
322
00:20:46,969 --> 00:20:49,869
- Uncle Terry?
- Your neighbor try to
kill you?
323
00:20:57,325 --> 00:20:58,671
Is everything all right?
324
00:20:58,774 --> 00:21:01,881
I'm just trying
to water Coco's plants.
325
00:21:01,984 --> 00:21:02,985
What's that?
326
00:21:03,089 --> 00:21:05,505
Look! A rainbow!
327
00:21:09,889 --> 00:21:11,718
Cool!
328
00:21:13,410 --> 00:21:15,550
Terry, are you there?
329
00:21:15,653 --> 00:21:17,483
What happened?
- I slipped on chicken.
330
00:21:17,586 --> 00:21:18,656
- You what?
- I slipped on chicken.
331
00:21:18,760 --> 00:21:20,244
I can't move.
- Oh my God.
332
00:21:20,348 --> 00:21:21,625
Did you re-herniate
your back?
333
00:21:21,728 --> 00:21:23,420
- Maybe.
- All right, shut the fuck up.
334
00:21:23,523 --> 00:21:25,491
I'm coming over.
I'll be there in 20 minutes.
335
00:21:25,594 --> 00:21:26,630
Lie down
somewhere comfortable
and elevate your legs.
336
00:21:26,733 --> 00:21:28,908
Okay. Okay.
337
00:21:32,981 --> 00:21:34,293
Why can't I come?
338
00:21:34,396 --> 00:21:36,191
It's not a tea party,
it's a house call.
339
00:21:40,160 --> 00:21:41,817
Can I borrow that?
340
00:21:41,921 --> 00:21:43,163
Go get arrested.
341
00:21:54,002 --> 00:21:58,489
Coco, Coco,
I don't care, just go away.
342
00:21:59,456 --> 00:22:02,907
I threw my back out
in the kitchen.
343
00:22:03,011 --> 00:22:04,530
Don't help me.
344
00:22:04,633 --> 00:22:06,946
My friend is coming over.
345
00:22:07,049 --> 00:22:08,257
Buzz her in.
346
00:22:08,361 --> 00:22:12,054
I can't move.
347
00:22:12,158 --> 00:22:13,884
Mask!
348
00:22:30,210 --> 00:22:32,109
Mama!
349
00:22:36,838 --> 00:22:39,737
You don't know
how badly I needed this.
350
00:22:47,504 --> 00:22:50,334
Her first day in Tangier,
351
00:22:50,438 --> 00:22:53,579
my mother had to
scold her guide
352
00:22:53,682 --> 00:22:57,134
for taking her to a museum.
353
00:23:00,240 --> 00:23:02,864
"Look," she said,
354
00:23:02,967 --> 00:23:06,074
"I'm trying to have
an authentic experience."
355
00:23:06,177 --> 00:23:08,490
Take a left on, uh...
356
00:23:08,594 --> 00:23:10,561
"So no museums."
357
00:23:10,665 --> 00:23:13,150
Take-- no, keep going
down Fulton.
358
00:23:14,738 --> 00:23:18,258
He took her to the souk.
359
00:23:18,362 --> 00:23:21,434
Nothing but tourists
at the souk.
360
00:23:21,538 --> 00:23:24,437
"Tarek," she said,
361
00:23:24,541 --> 00:23:27,923
"I feel like I'm not
being taken seriously.
362
00:23:29,718 --> 00:23:32,928
And I don't like
that feeling."
363
00:23:36,691 --> 00:23:41,281
Poor Tarek didn't know
what else to do.
364
00:23:41,385 --> 00:23:44,561
He took her to the masjid.
365
00:23:44,664 --> 00:23:47,529
"And there," she told me,
366
00:23:47,633 --> 00:23:49,497
"there at last,
367
00:23:49,600 --> 00:23:52,120
I had it.
368
00:23:52,223 --> 00:23:54,674
An authentic experience."
369
00:23:59,161 --> 00:24:00,784
Thank you.
370
00:24:03,234 --> 00:24:05,064
Excuse me. Is Terry in?
371
00:24:09,344 --> 00:24:11,691
All right. Thank you.
372
00:24:15,523 --> 00:24:18,146
Wait! Hold the door!
373
00:24:20,597 --> 00:24:22,702
Got it. Thanks.
374
00:24:29,157 --> 00:24:33,713
After she reverted, one of
my mother's favorite topics
375
00:24:33,817 --> 00:24:37,752
became the hedonism
of the West.
376
00:24:37,855 --> 00:24:41,238
"They're frivolous,"
she'd say.
377
00:24:41,341 --> 00:24:42,653
"They're selfish.
378
00:24:42,757 --> 00:24:46,519
Greedy. They're disloyal.
379
00:24:46,623 --> 00:24:48,176
They have no community."
380
00:24:49,418 --> 00:24:53,492
"No family. No friendship.
381
00:24:53,595 --> 00:24:58,358
All they care about
is shopping.
382
00:24:58,462 --> 00:25:01,845
All they think about is sex."
383
00:25:43,714 --> 00:25:45,613
There you go.
384
00:25:55,208 --> 00:25:58,004
That's right. Here we go.
Hold the core.
385
00:25:58,108 --> 00:26:00,524
Center yourself.
Good, good, good, good, good.
386
00:26:00,628 --> 00:26:02,077
You're a natural.
You're very good at this.
387
00:26:02,181 --> 00:26:04,942
- What in the name of God?
- Look who's awake.
388
00:26:05,046 --> 00:26:07,220
- Hi, Uncle Terry.
- Where's your mask?
389
00:26:07,324 --> 00:26:08,428
Teenagers are immune.
390
00:26:08,532 --> 00:26:10,534
- He's 20.
- Not till 6 o'clock.
391
00:26:10,638 --> 00:26:11,708
Bahlul, should you
put on a shirt?
392
00:26:11,811 --> 00:26:13,502
- Why?
- Aren't you cold?
393
00:26:13,606 --> 00:26:15,021
- No.
- Strong chi.
394
00:26:15,125 --> 00:26:16,885
Karla says my body
wants to heal itself.
395
00:26:16,989 --> 00:26:18,473
You want your lesson,
Uncle Terry?
396
00:26:18,577 --> 00:26:19,819
Thanks, I'm cured.
397
00:26:19,923 --> 00:26:22,201
Okay, then.
Shall we all go inside?
398
00:26:22,304 --> 00:26:24,065
Uh-uh. Absolutely not.
399
00:26:44,948 --> 00:26:50,401
I wasn't born abroad the way
my mother would have liked.
400
00:26:50,505 --> 00:26:53,681
I was born in New Jersey.
401
00:26:53,784 --> 00:26:59,238
My father had requested
they move back to
the United States.
402
00:27:02,172 --> 00:27:06,452
To protect me from the
influence of my surroundings,
403
00:27:06,555 --> 00:27:09,697
Mama never let me
leave her side.
404
00:27:09,800 --> 00:27:11,595
Release that.
405
00:27:11,699 --> 00:27:12,700
Good.
406
00:27:12,803 --> 00:27:14,874
Little Bahlul was sheltered,
407
00:27:14,978 --> 00:27:18,188
smothered, and adored.
408
00:27:20,673 --> 00:27:23,434
We never went into the city.
409
00:27:23,538 --> 00:27:25,782
And we had no friends.
410
00:27:25,885 --> 00:27:27,611
Mama couldn't get along
with anyone.
411
00:27:27,715 --> 00:27:29,958
Now put your hand here.
412
00:27:30,062 --> 00:27:31,373
Not anyone American.
413
00:27:31,477 --> 00:27:33,410
Good.
Stand on your right leg.
414
00:27:33,513 --> 00:27:35,377
Okay. Careful.
415
00:27:35,481 --> 00:27:39,899
The trouble was
that she was an American.
416
00:27:40,003 --> 00:27:43,040
And I was an American.
417
00:27:43,144 --> 00:27:48,252
And my father was gradually
becoming an American.
418
00:27:48,356 --> 00:27:51,048
And apart from getting more
and more obnoxious...
419
00:27:51,152 --> 00:27:53,361
Will you put this on the air
conditioner to dry it out?
420
00:27:53,464 --> 00:27:56,433
...there was
absolutely nothing
she could do about it.
421
00:27:56,536 --> 00:27:58,262
Oh my God.
422
00:28:04,544 --> 00:28:06,581
Ah-ah-ah-ah...
423
00:28:06,685 --> 00:28:08,928
Do you drink, Bahlul?
- No.
424
00:28:09,032 --> 00:28:10,481
Why not? Religion?
425
00:28:10,585 --> 00:28:11,724
I never got the taste for it.
426
00:28:11,828 --> 00:28:13,450
Oh. Will it upset you
if I drink?
427
00:28:13,553 --> 00:28:14,865
Of course not.
428
00:28:14,969 --> 00:28:17,488
Great. And you, Terry?
Grappa for you?
429
00:28:17,592 --> 00:28:18,766
I'm cutting back.
430
00:28:18,869 --> 00:28:20,733
Uh-huh. There you go.
431
00:28:20,837 --> 00:28:22,286
But how religious are
you, though, Bahlul?
432
00:28:22,390 --> 00:28:24,633
I mean, has Terry tried
to talk you out of it?
433
00:28:24,737 --> 00:28:27,119
Why would I do that?
434
00:28:27,222 --> 00:28:30,570
Aren't you an anti-theist?
Don't you hate religion?
435
00:28:30,674 --> 00:28:31,986
Terry doesn't talk
about religion.
436
00:28:32,089 --> 00:28:34,471
- That is shocking.
- Why is that shocking?
437
00:28:34,574 --> 00:28:35,852
No reason,
438
00:28:35,955 --> 00:28:37,405
I just thought
it "poisoned everything."
439
00:28:37,508 --> 00:28:39,752
There was a time in my life
when I thought so.
440
00:28:39,856 --> 00:28:42,410
Now, I just don't care.
441
00:28:42,513 --> 00:28:44,067
Why did you then?
442
00:28:44,170 --> 00:28:46,379
- We were at war.
- With "terrorism."
443
00:28:46,483 --> 00:28:47,518
Well, we were.
444
00:28:47,622 --> 00:28:48,830
And are we now?
445
00:28:48,934 --> 00:28:50,901
Now I just don't care.
446
00:28:51,005 --> 00:28:53,697
You used to care so much.
So much, Bahlul.
447
00:28:53,801 --> 00:28:56,010
So much about
terror, terrorism.
- Karla...
448
00:28:56,113 --> 00:28:57,597
The "threat
of international terrorism
449
00:28:57,701 --> 00:28:59,634
in our schools and airports."
- Stop.
450
00:28:59,738 --> 00:29:01,291
You will not believe
what he said about me
451
00:29:01,394 --> 00:29:03,155
back in college, Bahlul,
who he said I looked like.
452
00:29:03,258 --> 00:29:05,053
- Who, Terry?
- Go on, tell him.
453
00:29:05,157 --> 00:29:06,503
- No.
- You're not going to tell him?
454
00:29:06,606 --> 00:29:08,022
- Who?
- Terry said,
455
00:29:08,125 --> 00:29:10,507
that with my shirt off,
I looked "just like
456
00:29:10,610 --> 00:29:12,336
Khalid Sheikh Mohammed."
457
00:29:12,440 --> 00:29:14,787
- You did.
- What kind of a thing is that
458
00:29:14,891 --> 00:29:16,030
to tell a woman, Bahlul!
459
00:29:16,133 --> 00:29:17,617
I didn't know
you were a woman.
460
00:29:17,721 --> 00:29:18,895
How could a woman
look so much
461
00:29:18,998 --> 00:29:20,310
like Khalid Sheikh Mohammed
462
00:29:20,413 --> 00:29:23,037
with my hairy back and neck,
right, Terry?
463
00:29:23,140 --> 00:29:26,316
Wait. Who is
Khalid Sheikh Mohammed?
464
00:29:29,077 --> 00:29:33,633
He... orchestrated 9/11.
465
00:29:33,737 --> 00:29:36,705
This guy?
466
00:29:36,809 --> 00:29:38,362
That does not
look like Karla.
467
00:29:38,466 --> 00:29:40,295
You didn't know her then.
She had all that going on.
468
00:29:40,399 --> 00:29:42,746
- Mediterranean genetics.
- How did you get rid of it?
469
00:29:42,850 --> 00:29:44,161
I nuked it, baby.
Shock and awe.
470
00:29:44,265 --> 00:29:45,818
- I hate mine.
- I can tell you where to go
471
00:29:45,922 --> 00:29:47,371
to get it zapped off.
- You're fine as you are.
472
00:29:47,475 --> 00:29:49,995
Hey, didn't Leo pay
for you to go get laser?
473
00:29:50,098 --> 00:29:51,513
Laser doesn't work on blonds.
474
00:29:51,617 --> 00:29:53,308
Leo used to like them
slick and smooth back then,
475
00:29:53,412 --> 00:29:55,207
like hard boiled eggs.
Have you met Leo?
476
00:29:55,310 --> 00:29:57,657
- Not yet.
- He would love you, Bahlul.
477
00:29:57,761 --> 00:30:00,764
Be careful.
- You've met Leo.
478
00:30:00,868 --> 00:30:03,974
- Did I?
- You met Leo at our wedding.
479
00:30:04,078 --> 00:30:05,320
Ah, the wedding.
480
00:30:05,424 --> 00:30:08,599
The wedding on Fire Island
with--
481
00:30:08,703 --> 00:30:10,429
with your mom?
482
00:30:13,984 --> 00:30:16,193
It's just so long ago.
483
00:30:18,195 --> 00:30:20,128
Your mother didn't
like the island.
484
00:30:20,232 --> 00:30:23,166
Have you heard
of "Fire Island" Bahlul?
485
00:30:23,269 --> 00:30:25,651
It's a sort of...
beach retreat
486
00:30:25,754 --> 00:30:27,170
for the children of Sodom,
487
00:30:27,273 --> 00:30:29,206
and Leo has a house there
by the meat rack.
488
00:30:29,310 --> 00:30:32,313
What can I say?
I shouldn't have invited her.
489
00:30:36,835 --> 00:30:40,217
It's 6 o'clock. You're 20.
Time for cake.
490
00:30:50,193 --> 00:30:52,160
You're so womanly, Karla.
491
00:30:52,264 --> 00:30:53,541
Likewise.
492
00:30:53,644 --> 00:30:56,164
I can't imagine you
as Khalid Sheikh Mohammed.
493
00:30:56,268 --> 00:30:59,581
- Thank you.
- He's crazy.
494
00:31:05,070 --> 00:31:08,073
My mother didn't like
the island.
495
00:31:08,176 --> 00:31:11,800
That I do remember.
496
00:31:11,904 --> 00:31:13,802
We should have left.
497
00:31:13,906 --> 00:31:14,873
We didn't.
498
00:31:14,976 --> 00:31:15,977
Hi, boys.
499
00:31:16,081 --> 00:31:17,737
- Hi, boys.
- Hi, boys.
500
00:31:17,841 --> 00:31:21,017
And what I remember next
is Mama leaping to her feet
501
00:31:21,120 --> 00:31:25,021
before the vows and babbling
as usual about Jahannam
502
00:31:25,124 --> 00:31:28,127
and the brethren
of Prophet Lut.
503
00:31:31,027 --> 00:31:34,202
And I remember
Terry's look of shock
504
00:31:34,306 --> 00:31:36,101
and other people laughing.
505
00:31:41,520 --> 00:31:47,250
And then suddenly,
she slipped, and tumbled
off the boardwalk.
506
00:31:49,873 --> 00:31:53,463
She'd say, later,
she was pushed.
507
00:31:55,154 --> 00:31:59,331
One thing is certain.
No one helped her up.
508
00:32:02,265 --> 00:32:07,546
"My brother did nothing,"
she said.
509
00:32:07,649 --> 00:32:09,410
"He said nothing.
510
00:32:11,032 --> 00:32:13,552
He finished the ceremony."
511
00:32:17,176 --> 00:32:21,836
And I remember feeling
so embarrassed on that day
512
00:32:21,940 --> 00:32:24,563
and wanting to forget
the whole thing.
513
00:32:26,875 --> 00:32:30,431
But Mama couldn't let it go.
514
00:32:30,534 --> 00:32:33,123
♪ Happy birthday
515
00:32:33,227 --> 00:32:36,955
♪ From Uncle Terry
516
00:32:37,058 --> 00:32:38,957
- And me, Karla.
- Happy birthday, Bahlul.
517
00:32:39,060 --> 00:32:40,717
Happy birthday.
- Thank you.
518
00:32:40,820 --> 00:32:42,719
Welcome to your 20s.
519
00:32:45,204 --> 00:32:47,241
- Bismillah.
- Bismillah.
520
00:32:47,344 --> 00:32:49,795
- Bismillah.
- Incredible.
521
00:33:03,464 --> 00:33:06,536
Bahlul, eat something.
It's your birthday.
522
00:33:06,639 --> 00:33:07,468
Fine.
523
00:33:08,469 --> 00:33:10,126
What, are you, anorexic?
524
00:33:10,229 --> 00:33:12,335
- I don't think so.
525
00:33:12,438 --> 00:33:15,234
Terry, the cake is very nice.
526
00:33:15,338 --> 00:33:17,409
I thought all models
were anorexic.
527
00:33:17,512 --> 00:33:19,100
I guess I have
a high metabolism.
528
00:33:19,204 --> 00:33:21,516
- Me too.
- Me too.
529
00:33:21,620 --> 00:33:22,966
But, seriously,
530
00:33:23,070 --> 00:33:25,072
let's say--
Who's another male model?
531
00:33:25,175 --> 00:33:27,660
- Alton Mason.
- What the fuck?
532
00:33:27,764 --> 00:33:29,869
He's a male model.
Leo's very into him.
533
00:33:29,973 --> 00:33:31,768
You heard of this guy--
Alton Mason?
534
00:33:31,871 --> 00:33:33,632
- Sure.
- Okay, let's say
535
00:33:33,735 --> 00:33:36,290
you're on a dinner date
with Alton Mason.
536
00:33:36,393 --> 00:33:38,085
Do you both pretend to eat,
or... what do you do?
537
00:33:38,188 --> 00:33:40,811
- He isn't gay.
- Who? Alton Mason?
538
00:33:40,915 --> 00:33:42,675
Bahlul isn't gay.
539
00:33:42,779 --> 00:33:44,884
- You aren't?
- He's religious.
540
00:33:44,988 --> 00:33:46,921
- But you're gay, Bahlul.
- Am I?
541
00:33:47,025 --> 00:33:49,199
- He's rel-i-gious.
- It's okay if you are.
542
00:33:49,303 --> 00:33:53,479
- These categories...
- Right. Kids today!
543
00:33:53,583 --> 00:33:55,585
- There are gay Muslims, Terry.
- Sure...
544
00:33:55,688 --> 00:33:58,864
And where you're from,
they throw you off the roof.
545
00:33:58,967 --> 00:34:01,039
- Who?
- ISIS.
546
00:34:01,142 --> 00:34:02,178
There's no ISIS in Morocco.
547
00:34:02,281 --> 00:34:03,386
Where is ISIS?
548
00:34:03,489 --> 00:34:05,043
- Syria.
- Iraq, I thought.
549
00:34:05,146 --> 00:34:06,941
Iraq and Syria.
They're neighbors.
550
00:34:07,045 --> 00:34:08,943
Fine. But in the Middle East
in general,
551
00:34:09,047 --> 00:34:10,220
they throw you off the roof.
552
00:34:10,324 --> 00:34:13,844
Morocco isn't
in the Middle East.
553
00:34:13,948 --> 00:34:15,536
Where is Kabul?
554
00:34:15,639 --> 00:34:17,607
- Iraq.
- Not Iraq.
555
00:34:17,710 --> 00:34:20,334
- It's not the capital?
- Not of Iraq.
556
00:34:20,437 --> 00:34:21,887
Kabul is the capital of...?
557
00:34:21,990 --> 00:34:23,164
- Syria.
- Afghanistan.
558
00:34:23,268 --> 00:34:24,234
- Oh.
- Which, of course,
559
00:34:24,338 --> 00:34:25,408
shares a border with Iraq.
560
00:34:25,511 --> 00:34:27,099
- No.
- With Iran, I mean,
561
00:34:27,203 --> 00:34:29,481
where they make every gay guy
get a sex change.
562
00:34:29,584 --> 00:34:31,276
I don't know
about that, Terry.
563
00:34:31,379 --> 00:34:33,761
Don't you think Terry should
have gotten a sex change?
564
00:34:33,864 --> 00:34:36,315
- Shut up.
- Sure. I see it.
565
00:34:36,419 --> 00:34:37,937
Kissable lips.
Womanly hips.
566
00:34:38,041 --> 00:34:39,939
- Fuck you.
- It's not a bad thing.
567
00:34:40,043 --> 00:34:41,493
If only we could all
live in Iran.
568
00:34:41,596 --> 00:34:43,219
You would have made
a pretty woman, Terry.
569
00:34:43,322 --> 00:34:45,945
Now, sadly, it's too late.
570
00:34:46,049 --> 00:34:47,706
Is it too late for Bahlul?
571
00:34:47,809 --> 00:34:48,983
Of course not.
572
00:34:49,087 --> 00:34:50,778
Would Bahlul make
a pretty girl?
573
00:34:50,881 --> 00:34:52,262
You're fine as you are.
574
00:34:52,366 --> 00:34:54,264
Fuck, yeah. Do it, Bahlul.
You'd pass.
575
00:34:54,368 --> 00:34:58,372
And if not, you could wear
a-- um, whatever. "Burqa."
576
00:34:58,475 --> 00:35:01,099
First of all,
it's not called "burqa."
577
00:35:01,202 --> 00:35:03,480
It's "hijab."
- Hijab is a head scarf.
578
00:35:03,584 --> 00:35:06,000
- Niqab! Fuck!
- What IS burqa?
579
00:35:06,104 --> 00:35:07,243
Burqa's head to toe.
580
00:35:07,346 --> 00:35:08,899
And burqa's Taliban.
Afghanistan.
581
00:35:09,003 --> 00:35:11,005
- Afghanistan, Kabul!
- Where, frankly,
582
00:35:11,109 --> 00:35:13,456
we might just
as well be living now,
with all the sirens,
583
00:35:13,559 --> 00:35:15,561
and the helicopters
and this chaos, and unrest--
584
00:35:15,665 --> 00:35:17,494
Do you really think I'd make
a pretty girl?
585
00:35:17,598 --> 00:35:19,634
Fuck, yeah, Bahlul. Do it.
586
00:35:19,738 --> 00:35:21,153
You could be a trans model.
587
00:35:21,257 --> 00:35:23,949
Everybody fucking
loves that shit.
588
00:35:24,052 --> 00:35:25,433
I don't want to model
anymore.
589
00:35:25,537 --> 00:35:26,503
Why not?
590
00:35:26,607 --> 00:35:27,746
I don't like
being photographed.
591
00:35:27,849 --> 00:35:30,093
Not everybody's trans!
592
00:35:30,197 --> 00:35:31,301
Okay, then. Calm down, Terry.
Jesus.
593
00:35:31,405 --> 00:35:33,200
Go on. Be a woman.
594
00:35:33,303 --> 00:35:35,271
And your mom is going
to throw you off the roof,
595
00:35:35,374 --> 00:35:38,515
then me, then blow herself up
in the meat rack.
596
00:35:38,619 --> 00:35:41,449
But you go ahead
and be like everybody else--
597
00:35:41,553 --> 00:35:43,348
a woman.
598
00:35:45,695 --> 00:35:47,938
It's true.
Mama wouldn't like it.
599
00:35:48,042 --> 00:35:50,009
Oh, come on,
she'd come around.
600
00:35:50,113 --> 00:35:52,529
Who could resist
this little face?
601
00:35:52,633 --> 00:35:54,497
This little
cute little face.
602
00:35:55,636 --> 00:35:57,603
Did your mother come around?
603
00:35:57,707 --> 00:35:59,329
She would have if I'd been
as cute as you.
604
00:35:59,433 --> 00:36:02,056
- But you're beautiful, Karla.
- You hear that, Terry?
605
00:36:02,160 --> 00:36:03,264
Did you always know
you'd be beautiful?
606
00:36:03,368 --> 00:36:04,886
In fact, I did not.
607
00:36:04,990 --> 00:36:06,923
And nobody thought
I would be.
608
00:36:07,026 --> 00:36:08,269
"Beautiful"?
609
00:36:08,373 --> 00:36:09,374
But you felt like
a woman inside?
610
00:36:09,477 --> 00:36:11,065
No. Nobody feels that way.
611
00:36:11,169 --> 00:36:13,205
I wanted to kill myself,
612
00:36:13,309 --> 00:36:14,896
and this sort of helped.
613
00:36:15,000 --> 00:36:17,485
We all feel bad.
That's life.
614
00:36:17,589 --> 00:36:20,764
We live in hell. That's life!
C'est la vie!
615
00:36:20,868 --> 00:36:23,560
There are ways out of hell,
Bahlul,
616
00:36:23,664 --> 00:36:25,424
even if Terry
didn't choose to take them.
617
00:36:25,528 --> 00:36:27,012
Of course, you're not gay,
618
00:36:27,115 --> 00:36:29,704
so you're not in the hell
Terry's in,
619
00:36:29,808 --> 00:36:31,603
which doesn't feel
like hell at first
620
00:36:31,706 --> 00:36:33,605
when everybody
wants to fuck you,
621
00:36:33,708 --> 00:36:36,194
but might later on,
when it occurs to you
622
00:36:36,297 --> 00:36:38,851
that all the sympathy
and hospitality
623
00:36:38,955 --> 00:36:40,922
and kindness ever shown to you
624
00:36:41,026 --> 00:36:44,236
was really more like
a proposition than a favor,
625
00:36:44,340 --> 00:36:45,927
at which point
you might begin to think,
626
00:36:46,031 --> 00:36:48,447
"Hey, what happens to me when
they don't want to fuck me?
627
00:36:48,551 --> 00:36:51,209
What will I be then?
Will I be nothing?"
628
00:36:51,312 --> 00:36:52,658
But you won't be nothing.
629
00:36:52,762 --> 00:36:54,350
You'll be something
worse than nothing!
630
00:36:54,453 --> 00:36:56,593
You'll be somebody
they used to want to fuck,
631
00:36:56,697 --> 00:36:58,250
right, Terry?
- Are you done?
632
00:36:58,354 --> 00:37:02,150
Because there is no loyalty
in hell, Bahlul.
633
00:37:02,254 --> 00:37:04,843
There is no solidarity,
no family.
634
00:37:04,946 --> 00:37:09,882
There's only daddies, uncles,
cousins, twins, and sons.
635
00:37:09,986 --> 00:37:12,989
And everything's
a meat rack, everywhere's
a cruising ground,
636
00:37:13,092 --> 00:37:16,061
and, frankly,
maybe they deserve
to be thrown off the roof.
637
00:37:16,164 --> 00:37:17,476
But in the meantime--
638
00:37:17,580 --> 00:37:19,029
praise Allah--
there is a loophole.
639
00:37:19,133 --> 00:37:20,376
It's called "women"!
640
00:37:20,479 --> 00:37:23,068
Loving one, or being one,
641
00:37:23,171 --> 00:37:24,518
and I did both,
642
00:37:24,621 --> 00:37:27,693
now I live in society!
Not pig society.
643
00:37:27,797 --> 00:37:30,040
And you're welcome to join,
Bahlul.
644
00:37:30,144 --> 00:37:32,560
Only you shouldn't right away
unless it's very urgent,
645
00:37:32,664 --> 00:37:34,562
because you'd get too pretty
too quickly,
646
00:37:34,666 --> 00:37:36,219
and I'd be awfully jealous.
647
00:37:36,323 --> 00:37:37,841
But you look terrific.
648
00:37:37,945 --> 00:37:39,567
And anyway, it doesn't
matter, 'cause you're not gay.
649
00:37:39,671 --> 00:37:41,362
- And what about me?
- You're very gay.
650
00:37:41,466 --> 00:37:43,433
And don't I look terrific?
651
00:37:43,537 --> 00:37:45,539
- Sure, Terry,
you look terrific.
- Yes, Terry.
652
00:37:45,642 --> 00:37:47,575
Bullshit! I'm a fat whale!
653
00:37:47,679 --> 00:37:50,026
People are starving
all around the world.
654
00:37:51,165 --> 00:37:52,822
- What is your point?
655
00:37:52,925 --> 00:37:55,790
I think it's cute
you're both a little fat.
656
00:37:56,343 --> 00:37:58,690
You're not perfect.
You're not models.
657
00:37:58,793 --> 00:38:02,003
But you both have sweet, kind,
honest, American faces.
658
00:38:02,107 --> 00:38:03,833
- American?
- I think it's sad
659
00:38:03,936 --> 00:38:06,318
that, someday, everyone
your age will all be dead
660
00:38:06,422 --> 00:38:08,562
and there will be
no more honest faces!
661
00:38:11,427 --> 00:38:14,499
But, Bahlul, do you really
think I look American?
662
00:38:14,602 --> 00:38:15,707
Are you not American?
663
00:38:15,810 --> 00:38:17,985
Is it American... to be Greek!
664
00:38:18,088 --> 00:38:19,987
- You're Greek?
- Half Greek.
665
00:38:20,090 --> 00:38:21,644
Half Greek IS full Greek!
666
00:38:21,747 --> 00:38:23,404
- I see it.
- From Anatolia,
667
00:38:23,508 --> 00:38:25,786
my mother's very dark.
For all I know, we're Turkish.
668
00:38:25,889 --> 00:38:28,133
You're not Turkish, cunt!
You're barely Greek!
669
00:38:28,236 --> 00:38:30,411
What would you know about it,
little Scotty Bowers?
670
00:38:30,515 --> 00:38:31,792
Bahlul, do I not look
Middle Eastern?
671
00:38:31,895 --> 00:38:33,380
Turkey isn't
in the Middle East!
672
00:38:33,483 --> 00:38:35,071
- Whatever!
- That, I know for sure.
673
00:38:35,174 --> 00:38:36,590
Okay. Me or Terry--
674
00:38:36,693 --> 00:38:38,350
Who would blend in better
in the Middle East,
675
00:38:38,454 --> 00:38:39,662
whatever the fuck that is!
676
00:38:39,765 --> 00:38:41,042
Karla,
you're less white-looking,
677
00:38:41,146 --> 00:38:42,423
if that's what you mean.
- A-ha!
678
00:38:42,527 --> 00:38:43,976
But neither of you
would blend in.
679
00:38:44,080 --> 00:38:46,047
Does your mom blend in?
680
00:38:46,151 --> 00:38:50,189
Oh, no. Never.
- Sounds about right.
681
00:38:54,573 --> 00:38:57,852
I should go. It's curfew, and
my girlfriend's probably
cheating on me.
682
00:38:57,956 --> 00:38:59,475
It's like we're living
in a war zone.
683
00:38:59,578 --> 00:39:01,442
- We are, Terry.
- We wouldn't need a curfew
684
00:39:01,546 --> 00:39:04,031
if you all stayed in.
685
00:39:11,694 --> 00:39:13,765
Terry says your partner
wrote a book.
686
00:39:13,868 --> 00:39:16,871
- Vanessa? She did. Why?
- I'm writing a book.
687
00:39:16,975 --> 00:39:19,598
- Really? What is it about?
- My life.
688
00:39:19,702 --> 00:39:21,669
- Your life?
- Is that bad?
689
00:39:21,773 --> 00:39:23,188
Is your life so great?
690
00:39:23,291 --> 00:39:24,465
Why don't you
make something up?
691
00:39:24,569 --> 00:39:25,570
I don't know how to.
692
00:39:25,673 --> 00:39:27,744
Sure you do. Just lie.
693
00:39:27,848 --> 00:39:29,815
Lie! Just lie!
694
00:39:29,919 --> 00:39:32,404
Be free!
Fiction is freedom, Bahlul!
695
00:39:32,508 --> 00:39:34,302
How do you say "freedom"
in Morocco?
696
00:39:34,406 --> 00:39:36,028
Liberté.
697
00:39:36,132 --> 00:39:37,271
That's fuckin French.
698
00:39:37,375 --> 00:39:38,686
- In Arabic?
- Yeah.
699
00:39:38,790 --> 00:39:40,792
- Horreya.
- Horreya!
700
00:39:40,895 --> 00:39:43,346
Horreya!
How do you pronounce
your name?
701
00:39:43,450 --> 00:39:44,727
- Bah-lul.
- Bah-lul.
702
00:39:44,830 --> 00:39:47,764
Bah-lul. Horreya. Horreya.
703
00:39:47,868 --> 00:39:50,284
You like books?
Read this book.
704
00:39:50,388 --> 00:39:53,977
All lies! All lies!
705
00:39:54,081 --> 00:39:56,324
Want me to sign it?
- Yeah.
706
00:40:05,472 --> 00:40:07,853
There... you... go.
707
00:40:07,957 --> 00:40:09,959
Horreya.
708
00:40:10,062 --> 00:40:11,995
And if you find,
for whatever reason,
709
00:40:12,099 --> 00:40:15,033
you can't make something up,
just write about me.
710
00:40:15,136 --> 00:40:17,069
Everybody does.
711
00:40:18,726 --> 00:40:21,108
Bahlul, do you have
"Snapchat"?
712
00:40:21,211 --> 00:40:22,592
I don't have a phone.
713
00:40:22,696 --> 00:40:24,076
Not even for "Tik Tok"?
714
00:40:24,180 --> 00:40:25,837
TikTok tracks your movements.
715
00:40:25,940 --> 00:40:27,908
- Fuck.
- Karla?
716
00:40:28,011 --> 00:40:29,841
What are you and Vanessa doing
for the 4th?
717
00:40:29,944 --> 00:40:32,395
Burning the flag!
Denouncing the United States!
718
00:40:32,499 --> 00:40:34,017
Let's have a barbecue.
719
00:40:34,121 --> 00:40:36,261
Just keep your social distance
between now and then.
720
00:40:36,364 --> 00:40:37,365
Can Coco come?
721
00:40:37,469 --> 00:40:40,023
- I guess.
- Coco Loco...
722
00:40:40,127 --> 00:40:41,991
Get home safe.
723
00:40:42,094 --> 00:40:44,234
Bye, honey.
Get well.
724
00:40:51,759 --> 00:40:54,279
Take this. For Vanessa.
725
00:40:54,382 --> 00:40:57,075
- It's got milk in it.
- You eat it, then.
726
00:40:57,178 --> 00:40:58,352
No.
727
00:40:58,456 --> 00:41:00,147
What am I supposed
to do with it?
728
00:41:00,250 --> 00:41:02,736
Goodnight, fatty.
729
00:41:02,839 --> 00:41:04,979
Give the boy a kiss for me.
730
00:41:05,083 --> 00:41:07,499
I never fixed you.
731
00:41:07,603 --> 00:41:09,190
Next time.
732
00:41:39,013 --> 00:41:40,877
Coco?
733
00:41:40,981 --> 00:41:43,224
There's cake.
You want some?
734
00:42:01,380 --> 00:42:04,763
Kabul... Kabul...
735
00:42:05,419 --> 00:42:08,526
Bahlul... Bahlul...
736
00:42:11,356 --> 00:42:13,185
Horreya...
737
00:42:13,289 --> 00:42:16,326
Hey... Hey!
738
00:42:31,031 --> 00:42:32,688
Excuse me.
What is your name?
739
00:42:32,791 --> 00:42:36,174
- R-Ronald.
- Ronald. Come inside, please.
740
00:42:36,277 --> 00:42:38,314
Do you like basements?
- I can't-- but my bike
is here--
741
00:42:38,417 --> 00:42:39,867
- I'll buy you a new bike--
- Let me lock my bike--
742
00:42:39,971 --> 00:42:41,386
- I'll buy you a new bike!
- I can't--
743
00:42:50,947 --> 00:42:53,536
Whoa! Hey, man!
That's not your bike!
744
00:43:00,612 --> 00:43:04,547
What happened next?
745
00:43:04,651 --> 00:43:08,240
After the wedding?
746
00:43:08,344 --> 00:43:10,760
She left my father.
747
00:43:12,762 --> 00:43:15,489
"In my hour of need,
748
00:43:15,593 --> 00:43:19,458
you weren't there," she said.
749
00:43:19,562 --> 00:43:23,324
"You're weak.
You're like my brother."
750
00:43:27,743 --> 00:43:31,954
In fact, she'd never
loved him...
751
00:43:34,197 --> 00:43:36,268
...and was bored.
752
00:43:40,031 --> 00:43:44,276
She woke me up,
and dressed me.
753
00:43:44,380 --> 00:43:47,763
And in the middle
of the night, we left.
754
00:43:52,043 --> 00:43:56,564
"We're going to see
the world," she said.
755
00:43:56,668 --> 00:44:00,327
"The real world.
756
00:44:00,430 --> 00:44:02,570
You'll thank me later.
757
00:44:02,674 --> 00:44:06,885
I wish, at your age, somebody
had shown the world to me."
758
00:44:11,200 --> 00:44:14,341
- Just what IS
the "Middle East"?
759
00:44:14,444 --> 00:44:16,032
- Good question!
760
00:44:16,136 --> 00:44:18,828
For the next hour, I'll be
exploring what we mean
761
00:44:18,932 --> 00:44:21,210
when we use that term
and some misconceptions
762
00:44:21,313 --> 00:44:24,385
people in the West
might have about this
beautiful, chaotic,
763
00:44:24,489 --> 00:44:26,146
but fascinating region...
764
00:44:26,249 --> 00:44:28,217
...where so much
seems to have gone wrong,
765
00:44:28,320 --> 00:44:29,874
and where so much
of what has gone wrong
766
00:44:29,977 --> 00:44:31,392
seems to have been our fault.
767
00:44:31,496 --> 00:44:33,049
Now, before we get
any further, though...
768
00:44:56,210 --> 00:44:57,453
Oh!
769
00:44:57,556 --> 00:45:00,387
Horreya! Oh-- Aah, fuck!
770
00:45:00,490 --> 00:45:01,975
Hit it, Bahlul!
771
00:45:04,080 --> 00:45:05,254
Horreya!
772
00:45:10,915 --> 00:45:12,606
Did you get it?
- Yeah.
773
00:45:12,710 --> 00:45:13,987
Show me.
774
00:45:15,885 --> 00:45:18,301
Horreya! Oh-- Aah, fuck!
775
00:45:18,405 --> 00:45:19,958
Hit it, Bahlul!
776
00:45:20,062 --> 00:45:22,409
Cool!
Toss it up!
777
00:45:22,512 --> 00:45:24,687
Horreya! Oh-- Aah, fuck!
778
00:45:24,791 --> 00:45:26,275
Hit it, Bahlul!
779
00:45:27,794 --> 00:45:29,243
Radical.
780
00:45:29,347 --> 00:45:31,832
Horreya! Oh-- Aah, fuck!
Hit it, Bahlul!
781
00:45:31,936 --> 00:45:34,490
I'm out of data.
Terry, what's the Wi-Fi?
782
00:45:34,593 --> 00:45:36,112
It's on the router.
783
00:45:36,216 --> 00:45:37,976
- Where's the router?
- In Bahlul's room.
784
00:45:38,080 --> 00:45:39,564
Look, I made a TikTok.
785
00:45:39,667 --> 00:45:40,634
Oh-- Aah, fuck!
Hit it, Bahlul!
786
00:45:40,738 --> 00:45:42,049
Karla... do not post that.
787
00:45:42,153 --> 00:45:43,533
Why not?
It's radical.
788
00:45:43,637 --> 00:45:44,949
- It's criminal.
- To post?
789
00:45:45,052 --> 00:45:46,467
- To burn the flag.
- Who cares?
790
00:45:46,571 --> 00:45:49,229
- Uh, the NSA.
- Terry, I've got 90 followers.
791
00:45:49,332 --> 00:45:50,437
Bahlul is in it.
792
00:45:50,540 --> 00:45:52,059
- Bah-lul.
- Delete it, Karla.
793
00:45:52,163 --> 00:45:53,820
He's been all around
the Middle East with Abigail.
794
00:45:53,923 --> 00:45:55,097
He's probably on a watchlist.
795
00:45:55,200 --> 00:45:56,961
Watchlist?
Terry, grow up.
796
00:45:57,064 --> 00:45:58,617
- One second!
797
00:45:58,721 --> 00:46:00,861
Do not post that.
Put this on.
798
00:46:00,965 --> 00:46:04,209
Coco! Everybody's downstairs.
799
00:46:04,313 --> 00:46:06,936
Wow. You look very nice.
- Horreya! Oh-- Aah, fuck!
800
00:46:07,040 --> 00:46:08,041
Hit it, Bahlul!
801
00:46:22,849 --> 00:46:25,852
I have that notebook.
802
00:46:25,955 --> 00:46:27,336
We should switch.
803
00:46:29,441 --> 00:46:32,410
Oh God.
804
00:46:33,998 --> 00:46:35,551
I read your book.
805
00:46:37,553 --> 00:46:40,142
- Why?
- Terry has a copy.
806
00:46:40,245 --> 00:46:41,177
Oh...
807
00:46:41,281 --> 00:46:43,559
Did you like it?
808
00:46:43,662 --> 00:46:46,873
Does Karla like it?
809
00:46:46,976 --> 00:46:48,115
Why do you ask?
810
00:46:48,219 --> 00:46:51,429
She said it was all lies...
Is it?
811
00:46:51,532 --> 00:46:55,536
All lies?
No. It is not.
812
00:46:55,640 --> 00:46:57,297
So it's all true?
813
00:46:57,400 --> 00:47:02,854
It is an "elevated truth."
So...
814
00:47:04,097 --> 00:47:06,133
But, did you like it or...?
815
00:47:06,237 --> 00:47:09,412
To be honest?
To me, it's not a good book.
816
00:47:09,516 --> 00:47:11,276
- Oh.
- I'll tell you why...
817
00:47:11,380 --> 00:47:13,416
Oh-- Aah, fuck!
Hit it, Bahlul!
818
00:47:25,256 --> 00:47:26,498
Pew, pew.
819
00:47:26,602 --> 00:47:28,086
Pew, pew.
820
00:47:30,261 --> 00:47:31,987
- ...This didn't hurt Karla?
821
00:47:32,090 --> 00:47:33,989
- It might have.
- Well, it might not have
822
00:47:34,092 --> 00:47:35,956
if you would have just used
your imagination.
823
00:47:36,060 --> 00:47:37,785
You make it sound so easy.
824
00:47:37,889 --> 00:47:41,203
Look, I used to be
just like you-- afraid.
825
00:47:41,306 --> 00:47:45,345
But then I thought, "Who
cares! It's all a fiction!"
826
00:47:45,448 --> 00:47:46,346
Now, I'm free.
827
00:47:46,449 --> 00:47:47,865
- You're free?
- Yes!
828
00:47:47,968 --> 00:47:50,039
Well, maybe I'm not as free
as you, Bahlul,
829
00:47:50,143 --> 00:47:52,145
because of my position.
- What is your position?
830
00:47:52,248 --> 00:47:53,940
My position in the world,
831
00:47:54,043 --> 00:47:55,942
and I would think
you'd be more sympathetic,
832
00:47:56,045 --> 00:47:57,736
given where you're from.
- New Jersey?
833
00:47:57,840 --> 00:47:59,290
- No.
- Morocco?
834
00:47:59,393 --> 00:48:02,431
Given the-- Yes.
Given the legacy, the history,
835
00:48:02,534 --> 00:48:06,400
of orientalizing fantasies
about the Middle East.
836
00:48:06,504 --> 00:48:09,196
Morocco isn't in
the Middle East.
837
00:48:10,025 --> 00:48:13,476
Oh my God.
838
00:48:13,580 --> 00:48:15,202
I apologize.
839
00:48:15,306 --> 00:48:18,930
It's okay, look...
Just forget about it.
840
00:48:19,034 --> 00:48:21,036
Calm down.
841
00:48:24,522 --> 00:48:26,869
Will you sign this?
842
00:48:26,973 --> 00:48:28,491
But you hate it...
843
00:48:28,595 --> 00:48:30,942
You do better next time,
when you follow my advice.
844
00:48:31,046 --> 00:48:36,948
You know, it's just... to me?
Fiction is freedom.
845
00:48:37,052 --> 00:48:40,710
Isn't that what fiction is?
It's freedom...
846
00:48:44,162 --> 00:48:47,994
Look, everybody!
Coco made a casserole.
847
00:48:48,097 --> 00:48:49,754
Say "Thank you, Coco."
848
00:48:49,857 --> 00:48:51,790
- Thank you, Coco.
- Thank you, Coco.
849
00:48:51,894 --> 00:48:55,518
Vanessa, can you help me?
Thank you.
850
00:49:02,594 --> 00:49:04,320
Oh-- Aah, fuck!
Hit it, Bahlul!
851
00:49:04,562 --> 00:49:07,289
Post was not blowing up
the way I thought it would.
852
00:49:08,255 --> 00:49:10,188
Whatever. Fuck it.
853
00:49:10,292 --> 00:49:11,776
Oh-- Aah, fuck!
Hit it, Bahlul!
854
00:49:17,713 --> 00:49:20,129
Um, before we start, I just
want to say a few words...
855
00:49:20,233 --> 00:49:21,441
Obviously, I would never
856
00:49:21,544 --> 00:49:23,305
call myself a patriot.
Of course...
857
00:49:23,408 --> 00:49:26,964
Oh, Karla, I was just saying,
I'm not a patriot, per se.
858
00:49:27,067 --> 00:49:29,242
And Coco and I...
- Coco Loco.
859
00:49:29,345 --> 00:49:32,555
...might not quite agree
about the protest movement
860
00:49:32,659 --> 00:49:35,938
or the president
or, uh, the founding,
861
00:49:36,042 --> 00:49:38,941
but even so,
it's nice to come together
862
00:49:39,045 --> 00:49:41,116
with your neighbors
on a summer day,
863
00:49:41,219 --> 00:49:43,808
instead of fearing
and avoiding one another.
864
00:49:43,911 --> 00:49:45,154
Right?
- Amen.
865
00:49:45,258 --> 00:49:46,845
Uh, because after all,
866
00:49:46,949 --> 00:49:50,711
our sense of "fellow feeling"
has taken a real hit recently
867
00:49:50,815 --> 00:49:52,782
on account
of this nasty virus,
868
00:49:52,886 --> 00:49:54,681
which is real, in my opinion!
869
00:49:54,784 --> 00:49:56,752
And in the-- actually,
Vanessa, if you could help me
with this,
870
00:49:56,855 --> 00:49:58,892
just because of my back--
and, in that of
many scientists,
871
00:49:58,996 --> 00:50:03,207
so, Coco, I really do
appreciate the gesture
of wearing the, um,
872
00:50:03,310 --> 00:50:05,312
regardless of your-- uh...
873
00:50:05,416 --> 00:50:07,211
Although maybe we should
just spread out
874
00:50:07,314 --> 00:50:09,006
to keep our distance
in the yard,
875
00:50:09,109 --> 00:50:10,421
since it is such a big yard?
876
00:50:10,524 --> 00:50:12,147
And go one by one
to serve ourselves.
877
00:50:12,250 --> 00:50:14,425
And not smoke, Coco!
Thank you!
878
00:50:14,528 --> 00:50:16,565
- Vanessa and I form a pod.
- Sure.
879
00:50:16,668 --> 00:50:19,154
I'll just make you a plate,
Bahlul.
880
00:50:19,257 --> 00:50:22,226
Okay. Coco, any restrictions?
Is meat okay?
881
00:50:22,329 --> 00:50:23,882
Everything's halal!
882
00:50:23,986 --> 00:50:26,437
Oh, and, Vanessa, there are
vegan sausages for you.
883
00:50:26,540 --> 00:50:29,026
There's vegan mayonnaise,
vegan cheese.
884
00:50:29,129 --> 00:50:30,924
- Thanks, Terry.
- And don't you dare worry,
885
00:50:31,028 --> 00:50:33,064
everything got its own place
on the grill.
886
00:50:33,168 --> 00:50:34,686
Very sweet.
887
00:50:34,790 --> 00:50:36,895
What a spread.
- Thank you.
888
00:50:36,999 --> 00:50:38,414
And, Bahlul,
can I get you a drink?
889
00:50:38,518 --> 00:50:40,623
- Just some water, maybe?
- Just some water.
890
00:50:40,727 --> 00:50:43,419
Coco, don't hold back.
Eat what you like.
891
00:50:43,523 --> 00:50:47,009
Meat's there,
utensils in the cup.
892
00:50:47,113 --> 00:50:49,943
All right, some water
for Bahlul.
893
00:50:50,047 --> 00:50:52,049
Here we go.
894
00:50:52,152 --> 00:50:55,086
Okay.
895
00:51:00,540 --> 00:51:02,783
Bismillah.
896
00:51:07,685 --> 00:51:10,343
You know, I read that,
in Morocco,
897
00:51:10,446 --> 00:51:12,655
people eat with their hands.
898
00:51:12,759 --> 00:51:15,727
We're eating with our hands.
899
00:51:15,831 --> 00:51:18,972
Not hamburgers.
900
00:51:19,076 --> 00:51:20,077
"Tajines."
901
00:51:20,180 --> 00:51:21,940
Sure.
902
00:51:32,813 --> 00:51:35,989
Horreya! Oh-- Aah, fuck!
Hit it, Bahlul!
903
00:51:36,093 --> 00:51:37,508
Coco, what is that?
904
00:51:39,165 --> 00:51:40,580
You follow me on TikTok, bitch?
905
00:51:40,683 --> 00:51:42,340
Karla, I told you
not to post that!
906
00:51:48,691 --> 00:51:50,210
It's meat.
907
00:51:50,314 --> 00:51:52,488
- Huh?
- It's meat.
908
00:51:52,592 --> 00:51:53,972
Terry, restroom?
909
00:51:54,076 --> 00:51:56,285
- Oh, no, no.
910
00:51:56,389 --> 00:51:57,942
- No.
911
00:51:58,045 --> 00:51:59,495
Is it meat?
912
00:51:59,599 --> 00:52:00,876
Are they meat?
913
00:52:02,084 --> 00:52:03,258
Bahlul, what does this
look like?
914
00:52:03,361 --> 00:52:06,916
- Meat.
- Vanessa! Vanessa!
915
00:52:07,020 --> 00:52:08,366
It isn't meat!
916
00:52:08,470 --> 00:52:10,541
Vanessa, it is not meat.
917
00:52:10,644 --> 00:52:12,577
It isn't meat.
918
00:52:12,681 --> 00:52:14,855
- It doesn't matter.
919
00:52:14,959 --> 00:52:16,443
See?
920
00:52:16,547 --> 00:52:18,169
- But you believe me?
- Certainly.
921
00:52:18,273 --> 00:52:19,964
I can't cook.
922
00:52:20,067 --> 00:52:21,483
Nobody can cook.
923
00:52:21,586 --> 00:52:23,726
Terry, do you have
any digestif?
- Mm-hmm.
924
00:52:23,830 --> 00:52:26,350
Okay. What Vanessa needs
right now is digestif.
925
00:52:26,453 --> 00:52:27,868
We'll taste it first.
926
00:52:27,972 --> 00:52:29,422
Okay.
927
00:52:29,525 --> 00:52:31,941
Honey, we'll be right back.
Stay right there.
928
00:52:32,045 --> 00:52:33,633
- What? What?
- Terry, wait up.
929
00:52:38,016 --> 00:52:39,777
Coco.
930
00:52:56,207 --> 00:52:58,244
Is "TikTok" the same
as "Snapchat"?
931
00:52:58,347 --> 00:52:59,659
No, Terry. Good Lord.
932
00:52:59,762 --> 00:53:02,696
Leo's always
sending me Snapchat.
933
00:53:02,800 --> 00:53:04,940
- Do you open them?
- Of course not.
934
00:53:05,043 --> 00:53:06,113
That's probably good.
935
00:53:06,217 --> 00:53:08,150
What IS TikTok?
936
00:53:08,254 --> 00:53:10,187
Good question, Terry.
937
00:53:10,290 --> 00:53:12,189
What is TikTok!
938
00:53:13,638 --> 00:53:16,365
But an even better question...
939
00:53:16,469 --> 00:53:19,541
is how your neighbor Coco
can find me on TikTok!
940
00:53:19,644 --> 00:53:22,923
Well, if she found it, all
I'm saying is, so can the NSA.
941
00:53:23,027 --> 00:53:24,339
The NSA?
942
00:53:24,442 --> 00:53:26,789
Anyway, what is the point
of that clip?
943
00:53:26,893 --> 00:53:28,619
Terry, if you'd been
in the streets, okay,
944
00:53:28,722 --> 00:53:30,724
you'd know
the point is revolution!
945
00:53:30,828 --> 00:53:32,381
Thawra! Horreya!
946
00:53:32,485 --> 00:53:34,901
Horreya!
Horreya!
947
00:53:35,004 --> 00:53:36,454
Horreya. Fag!
948
00:53:36,558 --> 00:53:39,768
Horreya! Oh-- Aah--
949
00:53:39,871 --> 00:53:42,080
There we go.
950
00:53:42,184 --> 00:53:43,737
- Come on...
- Who's Ronald?
951
00:53:43,841 --> 00:53:45,083
Ronald? What's he want?
952
00:53:45,187 --> 00:53:46,775
- His bike.
- What bike? Who's Ronald?
953
00:53:46,878 --> 00:53:48,363
Says you said
you'd get him a new bike.
954
00:53:48,466 --> 00:53:49,916
Needs it for work.
- Okay.
955
00:53:50,019 --> 00:53:52,298
-"PS, you need to quarantine.
956
00:53:52,401 --> 00:53:53,575
My uncle has a dry cough."
957
00:53:53,678 --> 00:53:55,162
Who's Ronald?
Did you fuck him?
958
00:53:55,266 --> 00:53:57,406
Terry, I'm a lesbian.
959
00:53:57,510 --> 00:54:00,167
"Maybe you forgot who I am.
Here's a picture."
960
00:54:01,479 --> 00:54:03,723
My God, Karla.
961
00:54:08,141 --> 00:54:09,970
Fucking exposure.
962
00:54:10,074 --> 00:54:11,489
Oh, God.
963
00:54:13,111 --> 00:54:14,009
Oh, God.
964
00:54:18,531 --> 00:54:20,533
Put this on.
I'll tell the others.
965
00:54:20,636 --> 00:54:22,293
You need to go.
- But this is fake.
966
00:54:22,397 --> 00:54:24,640
- Just put the mask on, please.
- Who is Ronald...?
967
00:54:24,744 --> 00:54:26,608
You are unbelievable.
You and Leo...
968
00:54:26,711 --> 00:54:28,472
Who the fuckin heck
is Ronald?
969
00:54:28,575 --> 00:54:30,232
Yeah. Who's Ronald?
970
00:54:30,336 --> 00:54:33,891
Well, honey,
I have no fucking clue!
971
00:54:33,994 --> 00:54:35,064
Is that grappa?
972
00:54:35,168 --> 00:54:36,756
- You two need to go.
- Why?
973
00:54:36,859 --> 00:54:38,999
- Terry says we've
been exposed.
- You two need to go!
974
00:54:39,103 --> 00:54:40,346
- By whom?
- His little boyfriend.
975
00:54:40,449 --> 00:54:41,692
- You need to go!
- Oh, Bahlul?
976
00:54:41,795 --> 00:54:43,107
- Bahlul's his nephew.
- You two...
977
00:54:43,210 --> 00:54:44,764
- Nice kid...
- ...need to go.
978
00:54:44,867 --> 00:54:46,455
- Let's just get out of here.
- I left my purse outside.
979
00:54:46,559 --> 00:54:49,320
Okay, I'll fuckin get it.
Call a cab.
980
00:54:49,424 --> 00:54:51,357
Don't say a fuckin word.
981
00:54:53,359 --> 00:54:54,601
Dork!
982
00:54:57,811 --> 00:55:00,366
It's nice you're
seeing someone, Terry.
983
00:55:00,469 --> 00:55:01,919
I hope he's all right.
984
00:55:02,022 --> 00:55:04,404
Why wouldn't he be?
985
00:55:04,508 --> 00:55:06,233
Doesn't he have COVID?
986
00:55:06,337 --> 00:55:07,580
What?
987
00:55:07,683 --> 00:55:08,615
Aah!
988
00:55:12,032 --> 00:55:13,379
- Terry?
- What?!
989
00:55:13,482 --> 00:55:15,450
Uncle Terry?
990
00:55:15,553 --> 00:55:19,488
- Uncle Terry!
- Uncle Terry?
991
00:55:20,627 --> 00:55:24,148
- Terry!
- Uncle Terry?
992
00:55:24,251 --> 00:55:27,013
- Uncle Terry!
- Leo?
993
00:55:27,116 --> 00:55:28,359
- What?
- It's Leo.
994
00:55:28,463 --> 00:55:30,257
No, no, no, no...
995
00:55:30,361 --> 00:55:32,329
What's up, Leo?
996
00:55:32,432 --> 00:55:36,333
Fucking whore.
997
00:55:36,436 --> 00:55:38,956
Whoo!
998
00:55:39,059 --> 00:55:41,130
Leo!
999
00:55:41,234 --> 00:55:43,340
Leo, why aren't you in Berlin?
1000
00:55:43,443 --> 00:55:45,480
- Uhhh, what's that, bud?
- Why aren't you in Berlin?
1001
00:55:45,583 --> 00:55:46,964
I came to join
the revolution!
1002
00:55:47,067 --> 00:55:49,276
- But why are you here?!
- Karla invited me!
1003
00:55:49,380 --> 00:55:51,140
- You what?!
- I'll see you later.
1004
00:55:51,244 --> 00:55:52,832
- No hugs!
- You're going?
1005
00:55:52,935 --> 00:55:54,696
- Leo, put a mask on, please.
- Uncle Terry says I gotta.
1006
00:55:54,799 --> 00:55:56,767
- Leo, mask. Ahh!
- Easy there.
1007
00:55:56,870 --> 00:55:59,494
Coco Loco...
Give him hell, all right?
1008
00:55:59,597 --> 00:56:01,081
- God damn it, Leo.
- Don't let him treat you like
1009
00:56:01,185 --> 00:56:02,393
some sort of...
- Car's here.
1010
00:56:02,497 --> 00:56:03,808
- All right!
- Did you lose weight?
1011
00:56:03,912 --> 00:56:05,810
- Bye, everyone!
- Not back here, I hope.
1012
00:56:05,914 --> 00:56:08,261
- Good luck!
- Have fun without me!
1013
00:56:08,365 --> 00:56:09,642
There's more of it
than I remember.
1014
00:56:13,162 --> 00:56:14,371
Want some of Daddy's medicine?
1015
00:56:14,474 --> 00:56:16,821
- What is it?
- It's good for pain.
1016
00:56:18,064 --> 00:56:19,168
Leo, please.
1017
00:56:19,272 --> 00:56:20,722
Say "I love you, Daddy."
1018
00:56:20,825 --> 00:56:23,552
- I don't love you.
- Say it anyway.
1019
00:56:25,036 --> 00:56:26,348
"I love you, Daddy."
1020
00:56:26,452 --> 00:56:28,592
Good boy.
Come, come.
1021
00:56:32,216 --> 00:56:34,218
Oh, and Hamadou's coming over.
1022
00:56:34,321 --> 00:56:36,323
- Why?!
- To meet the kid, the model.
1023
00:56:36,427 --> 00:56:37,601
And he's bringing
his classmates.
1024
00:56:37,704 --> 00:56:39,499
- Leo! No!
- You'll like them.
1025
00:56:39,603 --> 00:56:41,018
Come on.
They all go to Parsons.
1026
00:56:42,537 --> 00:56:44,021
By the way,
you say that guy's a model?
1027
00:56:44,124 --> 00:56:45,194
- Who?
- Bilal.
1028
00:56:45,298 --> 00:56:46,472
Bahlul. Jesus Christ.
1029
00:56:46,575 --> 00:56:47,956
You trying to
make me jealous?
1030
00:56:48,059 --> 00:56:50,441
I mean, he's not bad.
He's cute, but "model"?
1031
00:56:50,545 --> 00:56:52,029
- Leo, he's a model, okay?
1032
00:56:52,132 --> 00:56:53,444
He's a working model.
1033
00:56:53,548 --> 00:56:54,859
Eh, what do I know?
1034
00:56:54,963 --> 00:56:56,758
Oh, shit. Food's here.
- You ordered food?
1035
00:56:56,861 --> 00:56:58,587
Hamadou can't eat this shit.
It's fuckin pork.
1036
00:56:58,691 --> 00:56:59,968
Oh my God.
1037
00:57:00,071 --> 00:57:02,798
Uh, hello? Are you deaf?
Food's here.
1038
00:57:02,902 --> 00:57:05,732
- Bahlul, bedtime.
- Hola. Cómo está usted?
1039
00:57:05,836 --> 00:57:07,838
- But I'm so pretty!
- Take that off now.
1040
00:57:07,941 --> 00:57:09,391
Yes, either floor.
It's all one house.
1041
00:57:09,495 --> 00:57:11,635
Here, get this out of here.
Let's go.
1042
00:57:11,738 --> 00:57:13,671
- But I was having fun.
1043
00:57:13,775 --> 00:57:17,399
I love having fun.
Leo's so much fun.
1044
00:57:17,503 --> 00:57:18,711
You need to wash
your hands, okay?
1045
00:57:18,814 --> 00:57:20,885
I'll sanitize the wheelchair.
1046
00:57:20,989 --> 00:57:23,681
- What are you doing?
1047
00:57:23,785 --> 00:57:26,201
- It's for your stomach.
- That's stealing!
1048
00:57:26,304 --> 00:57:28,168
- Shut the door
on your way out!
1049
00:57:32,828 --> 00:57:35,003
- Karla?
- It's not for me.
1050
00:57:38,178 --> 00:57:40,457
- Oh!
- Oh, sorry.
1051
00:57:46,359 --> 00:57:49,120
Hello? Delivery.
1052
00:57:49,224 --> 00:57:50,605
Hello?
1053
00:57:50,708 --> 00:57:52,434
Where the fuck is the food,
you fag?
1054
00:57:52,538 --> 00:57:54,091
Jesus Christ.
1055
00:57:54,194 --> 00:57:56,300
Hellooo? I'm starving.
1056
00:57:56,403 --> 00:57:58,371
Uncle Terry,
please open the window.
1057
00:57:58,475 --> 00:57:59,510
- No.
- Please.
1058
00:57:59,614 --> 00:58:00,994
Terryyy, may I come in?
1059
00:58:01,098 --> 00:58:02,340
Leo, get out!
1060
00:58:02,444 --> 00:58:04,998
- I'm fuckin famished.
- Coming, one sec.
1061
00:58:05,102 --> 00:58:07,069
Delivery.
Hello?
1062
00:58:07,173 --> 00:58:08,450
Hello?
1063
00:58:23,534 --> 00:58:26,054
I was used to
people staring.
1064
00:58:30,334 --> 00:58:33,302
Mama and I were
quite a vision on the road.
1065
00:58:39,585 --> 00:58:41,241
Then, one day,
1066
00:58:41,345 --> 00:58:45,487
I noticed something different
in their attention.
1067
00:58:49,733 --> 00:58:55,393
Something desperate
and hungry in the way
they'd look at me.
1068
00:58:59,294 --> 00:59:02,297
What was it?
1069
00:59:02,400 --> 00:59:06,059
What had changed?
1070
00:59:06,163 --> 00:59:09,304
I spent long hours
in the mirror,
1071
00:59:09,407 --> 00:59:13,204
trying to understand...
1072
00:59:13,308 --> 00:59:17,795
what was it they saw in me?
1073
00:59:17,899 --> 00:59:22,006
Who was he, my reflection?
1074
00:59:29,220 --> 00:59:31,395
Hello to my reflection.
1075
00:59:38,022 --> 00:59:42,648
I liked myself best at night.
1076
00:59:42,751 --> 00:59:45,651
In lipstick.
1077
00:59:45,754 --> 00:59:47,722
In the dark.
1078
00:59:49,689 --> 00:59:55,833
At night, in lipstick,
in the dark, alone.
1079
00:59:58,387 --> 01:00:00,458
I saw a possibility.
1080
01:00:10,123 --> 01:00:13,920
But on the road with Mother,
1081
01:00:14,024 --> 01:00:15,819
I was so rarely alone.
1082
01:00:15,922 --> 01:00:17,717
- Lookin for Terry?
- Aah!
1083
01:00:17,821 --> 01:00:19,892
- Wrong floor.
- I'm so sorry, miss.
1084
01:00:19,995 --> 01:00:23,274
- Call me Coco.
- Okay, Coco. Okay. Sorry.
1085
01:00:25,794 --> 01:00:28,279
Come back anytime.
1086
01:00:38,220 --> 01:00:40,982
For some reason,
I thought, in New York,
1087
01:00:41,085 --> 01:00:44,123
I would have
a little privacy.
1088
01:00:44,226 --> 01:00:48,127
A little room to find myself.
Alone.
1089
01:00:48,230 --> 01:00:53,373
Away from Mother.
In New York.
1090
01:00:53,477 --> 01:00:56,825
I had an uncle in New York.
1091
01:00:56,929 --> 01:00:59,483
- Delivery for Leo?
- There you are.
1092
01:00:59,586 --> 01:01:02,382
- There you go.
- Thanks.
1093
01:01:02,486 --> 01:01:05,834
Hey, that's
some fuckin tranny up there!
1094
01:01:05,938 --> 01:01:08,734
- Who? Coco?
- Yeah, Coco.
1095
01:01:08,837 --> 01:01:11,253
Oh, Coco isn't trans,
she's just mentally ill.
1096
01:01:11,357 --> 01:01:13,152
What is this, some kind of
fuckin tranny house
1097
01:01:13,255 --> 01:01:15,292
or something?
- What do you mean?
1098
01:01:15,395 --> 01:01:18,744
There's a tranny upstairs.
There's a tranny downstairs.
1099
01:01:18,847 --> 01:01:21,678
And there was a tranny
on the TV doing this.
1100
01:01:24,542 --> 01:01:27,200
Kind of nice, though.
I like em. You like trans?
1101
01:01:27,304 --> 01:01:28,719
Actually... I hate them.
1102
01:01:28,823 --> 01:01:30,100
Come on,
they're kind of cute.
1103
01:01:30,203 --> 01:01:31,688
Even that one
out there just now.
1104
01:01:31,791 --> 01:01:32,965
You know,
the one with the curly hair?
1105
01:01:33,068 --> 01:01:35,277
- Who? Karla?
- Yeah... Karla.
1106
01:01:35,381 --> 01:01:37,003
I hate Karla most of all...
1107
01:01:37,107 --> 01:01:38,798
Look, next time
you see Karla, let her know
1108
01:01:38,902 --> 01:01:40,973
that Ronald spent
a lot of money on that bike,
1109
01:01:41,076 --> 01:01:43,320
and he needs it for work, okay?
1110
01:01:43,423 --> 01:01:44,804
Just have her call me.
1111
01:01:44,908 --> 01:01:47,427
I'm sorry,
are you Ronald?
1112
01:01:47,531 --> 01:01:49,015
Why, did she tell you
about me?
1113
01:01:49,119 --> 01:01:50,603
One second.
1114
01:02:01,476 --> 01:02:06,653
"Your uncle is
a wicked man," she'd say.
1115
01:02:06,757 --> 01:02:09,346
"A deviant.
1116
01:02:09,449 --> 01:02:12,107
A freak.
1117
01:02:12,211 --> 01:02:16,215
He may act normal,
may seem nice,
1118
01:02:16,318 --> 01:02:18,976
but he's not
a normal person...
1119
01:02:20,426 --> 01:02:24,602
...and he's just pretending
to be nice."
1120
01:02:24,706 --> 01:02:26,397
Is this something
you could use?
1121
01:02:26,501 --> 01:02:30,056
It's not a bike,
but it's yours if you want it.
1122
01:02:30,160 --> 01:02:31,575
Sure. Can I try her out?
1123
01:02:31,678 --> 01:02:33,439
- Yeah. Go ahead.
- Wow...
1124
01:02:36,856 --> 01:02:39,652
The more she said
against you, Terry,
1125
01:02:39,756 --> 01:02:42,759
the more interesting
you seemed.
1126
01:02:42,862 --> 01:02:45,865
Karla?
Can I ask you something?
1127
01:02:45,969 --> 01:02:47,971
- I never heard of him.
- Who?
1128
01:02:48,074 --> 01:02:51,560
- Ronald.
- Not my question.
1129
01:02:51,664 --> 01:02:53,735
But who is Ronald?
1130
01:02:53,839 --> 01:02:55,461
What's your question?
1131
01:02:55,564 --> 01:02:59,706
Did you sign a copy of
my book and give it to Bahlul?
1132
01:02:59,810 --> 01:03:01,191
It's Terry's copy.
1133
01:03:01,294 --> 01:03:03,918
But you signed it...
Why did you sign it?
1134
01:03:04,021 --> 01:03:05,989
- He asked me to.
- It's not your book.
1135
01:03:06,092 --> 01:03:09,751
- It's my LIFE!
- Don't shout! Please!
1136
01:03:09,855 --> 01:03:11,649
I really don't like
you siccing him on me
1137
01:03:11,753 --> 01:03:13,237
with all the stuff
about "imagination."
1138
01:03:13,341 --> 01:03:15,067
I have no fuckin idea
what you're talking about.
1139
01:03:15,170 --> 01:03:17,483
"Make it up!" "Fiction is
freedom!" Those are you.
1140
01:03:17,586 --> 01:03:19,278
You got to him with all
your little talking points.
1141
01:03:19,381 --> 01:03:21,556
Honey, it sounds like he was
trying to encourage you.
1142
01:03:21,659 --> 01:03:23,075
Would you say
it was encouraging
1143
01:03:23,178 --> 01:03:25,594
to shout in someone's face
and interrupt them?
1144
01:03:25,698 --> 01:03:27,148
Sweetie, he's not
from Larchmont.
1145
01:03:27,251 --> 01:03:29,219
That's how people
from the Arab world talk,
1146
01:03:29,322 --> 01:03:31,324
they're like the Greeks!
-"The Arab world"?
1147
01:03:31,428 --> 01:03:32,981
- Oh, stop it!
-"The Arab world"?
1148
01:03:33,085 --> 01:03:35,328
- Give me a break.
- I'm not offended, Karla.
1149
01:03:35,432 --> 01:03:36,571
He was shouting at me.
1150
01:03:36,674 --> 01:03:38,193
Sweetie, that's just
how they talk,
1151
01:03:38,297 --> 01:03:40,644
they're argumentative,
they like to interrupt,
1152
01:03:40,747 --> 01:03:42,853
the Greeks, the Arabs,
certain Jews,
1153
01:03:42,957 --> 01:03:45,200
it's all the same,
you just don't get it.
1154
01:03:45,304 --> 01:03:46,512
I'm a Jew.
1155
01:03:46,615 --> 01:03:48,790
You're like a Larchmont Jew.
It doesn't count.
1156
01:03:48,894 --> 01:03:50,585
Excuse me, sir,
where are you from?
1157
01:03:50,688 --> 01:03:52,207
- A Larchmont Jew?
- Sir?
1158
01:03:52,311 --> 01:03:54,692
- Sorry?
- Where are you from,
my friend?
1159
01:03:54,796 --> 01:03:56,694
- I'm from Brooklyn!
- A Larchmont Jew?
1160
01:03:56,798 --> 01:03:58,075
But, like,
where's your family from?
1161
01:03:58,179 --> 01:04:00,422
- From Yemen.
- Yemen? That's amazing.
1162
01:04:00,526 --> 01:04:01,976
- And, um--
1163
01:04:02,079 --> 01:04:04,254
And how are things in Yemen?
1164
01:04:04,357 --> 01:04:07,498
Uh, it's not going so well.
1165
01:04:16,369 --> 01:04:19,303
Mama told me
you were wicked, Terry,
1166
01:04:19,407 --> 01:04:22,410
without ever really
saying why.
1167
01:04:22,513 --> 01:04:24,757
- I'll take it.
- Great!
1168
01:04:24,861 --> 01:04:26,932
- What's your name, man?
- Terry.
1169
01:04:27,035 --> 01:04:30,107
You're a cool guy, Terry.
See you around.
1170
01:04:35,802 --> 01:04:37,632
But I knew why.
1171
01:04:37,735 --> 01:04:41,256
And I suspected
she would say the same of me.
1172
01:04:44,087 --> 01:04:46,468
I needed a way out.
1173
01:04:46,572 --> 01:04:49,713
Mama was getting weird
about the way I looked.
1174
01:04:51,957 --> 01:04:56,927
I think she would have liked
to keep me hidden
from the world.
1175
01:04:57,031 --> 01:05:01,449
But we were trying
to see the world.
1176
01:05:01,552 --> 01:05:03,416
And everywhere we went,
1177
01:05:03,520 --> 01:05:05,798
people would tell me
I should model.
1178
01:05:09,975 --> 01:05:13,668
"Go on, be a model,"
she'd say.
1179
01:05:13,771 --> 01:05:15,532
"Be a freak.
1180
01:05:15,635 --> 01:05:18,845
Go live in New York
with your Uncle Terry.
1181
01:05:18,949 --> 01:05:20,640
A'udhubillah,
1182
01:05:20,744 --> 01:05:23,540
then you'll see what kind
of people work in fashion."
1183
01:05:25,852 --> 01:05:28,165
I didn't know fashion.
1184
01:05:28,269 --> 01:05:31,306
And I didn't care.
1185
01:05:31,410 --> 01:05:36,104
Could fashion get me
out of here, away from this?
1186
01:05:36,208 --> 01:05:38,175
I'll take it.
1187
01:05:38,279 --> 01:05:41,040
I hope you have
a great night.
Happy 4th.
1188
01:05:41,144 --> 01:05:43,836
Give my best to your wife.
1189
01:05:43,940 --> 01:05:46,114
Bye, now.
1190
01:05:46,218 --> 01:05:48,806
- Poor guy.
- Who says a thing like that?
1191
01:05:48,910 --> 01:05:51,050
"Poor guy"?
Were you not listening?
1192
01:05:51,154 --> 01:05:53,432
His family?
It's tragic! Yemen?
1193
01:05:53,535 --> 01:05:55,606
You say to someone you love
that they're a Larchmont Jew?
1194
01:05:55,710 --> 01:05:58,126
Hey, is your whole family
starving to death in Yemen,
1195
01:05:58,230 --> 01:05:59,990
or are they upstate
playing shuffleboard?
1196
01:06:00,094 --> 01:06:02,475
Just what the fuck
do you think life is like
in Larchmont?
1197
01:06:02,579 --> 01:06:05,237
I wouldn't know.
I've never been invited.
1198
01:06:05,340 --> 01:06:06,790
Why do you think that is,
by the way?!
1199
01:06:06,997 --> 01:06:08,688
What could it be about me
1200
01:06:08,792 --> 01:06:10,449
that you don't want
to bring home to Larchmont?
1201
01:06:10,552 --> 01:06:12,520
Oh, you think I had
an easy time in Larchmont
1202
01:06:12,623 --> 01:06:14,832
growing up with blondes?
Going to school with blondes?
1203
01:06:14,936 --> 01:06:16,558
- Blondes?
- You think I had an easy life?
1204
01:06:16,662 --> 01:06:19,941
Tip that driver 20 bucks,
and get over yourself.
1205
01:06:27,707 --> 01:06:30,020
Oh, hey!
Hey, miss!
1206
01:06:30,124 --> 01:06:32,540
Miss! Miss!
Can you do me a favor, please?
1207
01:06:32,643 --> 01:06:33,920
Could I please use your phone, please?
1208
01:06:34,024 --> 01:06:35,784
- My-- My phone?
- Yeah.
1209
01:06:35,888 --> 01:06:37,269
Could I use
your phone, please?
I'm dying to use a phone.
1210
01:06:37,372 --> 01:06:38,753
Wh-- what happened
to your phone?
1211
01:06:38,856 --> 01:06:39,857
- It died lady!
1212
01:06:40,065 --> 01:06:42,205
I'm begging you!
1213
01:06:53,423 --> 01:06:57,599
"The world is full
of freaks," she'd say.
1214
01:06:57,703 --> 01:07:00,430
"Full of freaks and deviants.
1215
01:07:03,364 --> 01:07:05,400
You can't trust anyone."
- Hey, what's up?
1216
01:07:05,504 --> 01:07:07,644
Can you watch this for me, please?
1217
01:07:07,747 --> 01:07:12,925
But wasn't this the same
world we were trying to see?
1218
01:07:13,029 --> 01:07:15,859
What could I see?
1219
01:07:15,962 --> 01:07:18,241
I couldn't sneak out.
1220
01:07:18,344 --> 01:07:20,864
Couldn't get away.
1221
01:07:20,967 --> 01:07:23,349
We were together
all the time.
1222
01:07:26,214 --> 01:07:27,284
Hey, thanks so much.
1223
01:07:27,388 --> 01:07:28,699
Thanks.
1224
01:07:31,530 --> 01:07:36,017
How was I supposed to meet
others like myself?
1225
01:07:36,121 --> 01:07:41,091
"Uncle Terry's life
in New York must be
wonderful," I thought.
1226
01:07:41,195 --> 01:07:43,507
"He must have
so many good friends."
1227
01:07:43,611 --> 01:07:45,647
- He was so fucked up.
1228
01:07:45,751 --> 01:07:48,409
He had his leg up, and he
thought his leg was gone!
1229
01:07:48,512 --> 01:07:51,412
And we're like. "Bro,
your leg is right there."
1230
01:07:51,515 --> 01:07:52,965
Oh, he's, like, really tall.
1231
01:07:53,069 --> 01:07:55,347
He has really, like,
beautiful black hair.
1232
01:07:55,450 --> 01:07:58,108
He's really cute, like you.
He's from Morocco.
1233
01:07:58,212 --> 01:07:59,489
Where are you from?
- I'm from Morocco...
1234
01:07:59,592 --> 01:08:02,457
What?!
That's so fucking cool!
1235
01:08:02,561 --> 01:08:04,977
Shut up!
Oh, my fucking God!
1236
01:08:05,081 --> 01:08:06,634
That is crazy.
1237
01:08:06,737 --> 01:08:09,119
Uh, I'll be right back.
1238
01:08:11,949 --> 01:08:13,089
Let me in.
1239
01:08:13,192 --> 01:08:15,746
- Not safe.
- I have to shit.
1240
01:08:15,850 --> 01:08:17,265
Shit at home.
1241
01:08:17,369 --> 01:08:18,956
This is my home.
1242
01:08:22,132 --> 01:08:25,584
Put this on, and please
do not touch anything.
1243
01:08:25,687 --> 01:08:27,586
For your troubles.
1244
01:08:39,977 --> 01:08:41,289
Ooh!
1245
01:08:42,773 --> 01:08:46,639
Why am I this person?
What was that?
1246
01:08:46,743 --> 01:08:50,954
He was enormous.
He had a big beard.
1247
01:08:51,057 --> 01:08:54,785
I thought, "This man
is going to rape and kill me."
1248
01:08:54,889 --> 01:08:57,167
And you weren't there.
1249
01:08:57,271 --> 01:08:59,031
But he didn't.
1250
01:08:59,135 --> 01:09:00,584
So what do I know?
1251
01:09:00,688 --> 01:09:04,036
I'm from Larchmont,
and I live in terror.
1252
01:09:04,140 --> 01:09:06,590
I don't know a thing
about the world.
1253
01:09:09,179 --> 01:09:10,594
Where is Yemen?
1254
01:09:10,698 --> 01:09:12,941
South of Saudi, honey.
West of Oman.
1255
01:09:13,045 --> 01:09:15,220
What the fuck is Oman?
1256
01:09:16,704 --> 01:09:21,329
Where is Yemen?
What is Yemen?
And why should you care?
1257
01:09:21,433 --> 01:09:23,573
For the next hour,
I'll be exploring
1258
01:09:23,676 --> 01:09:26,610
conditions on the ground
in Yemen, where a civil war
1259
01:09:26,714 --> 01:09:28,750
between the internationally
recognized government
1260
01:09:28,854 --> 01:09:31,097
of President
Abdrabbuh Mansur Hadi...
- Oh, he's getting up.
1261
01:09:31,201 --> 01:09:32,582
...and the northern Houthi
rebels...
1262
01:09:32,685 --> 01:09:34,963
- He's leaving.
- ...has raged for six years,
1263
01:09:35,067 --> 01:09:37,725
plunging this country
of 24 million souls...
- He's gone.
1264
01:09:37,828 --> 01:09:40,072
- ...into a vortex of...
- I think he left it
on the stoop.
1265
01:09:40,176 --> 01:09:42,316
...famine,
infrastructural collapse,
1266
01:09:42,419 --> 01:09:43,765
and desperate poverty.
- Sit tight.
1267
01:09:43,869 --> 01:09:45,802
I'll be right back.
I love you very much.
1268
01:09:45,905 --> 01:09:47,286
...that the UN is calling
the worst humanitarian crisis
1269
01:09:47,390 --> 01:09:49,254
of our era.
1270
01:09:49,357 --> 01:09:51,601
Now, before I get
any further, though...
1271
01:09:51,704 --> 01:09:53,361
...I want to give
a quick shoutout
to our sponsors at--
1272
01:10:11,586 --> 01:10:14,624
Sweetie!
He left it on the stoop.
1273
01:10:16,350 --> 01:10:17,972
I'll wipe it off for you.
1274
01:10:21,078 --> 01:10:23,011
Here you go.
Good as new.
1275
01:10:26,429 --> 01:10:28,603
- Who's Ronald?
- Huh?
1276
01:10:28,707 --> 01:10:31,192
Who is Ronald?
Who is this?
1277
01:10:31,296 --> 01:10:34,575
- You read my texts?
- I pay your phone bill.
1278
01:10:34,678 --> 01:10:35,955
Who's Ronald?
1279
01:10:36,059 --> 01:10:40,477
Ronald has a crush on me,
and he's a little crazy.
1280
01:10:40,581 --> 01:10:42,376
And do you have
a "crush" on Ronald?
1281
01:10:42,479 --> 01:10:45,171
- Sweetie, I'm a lesbian.
- No, no. Right.
1282
01:10:45,275 --> 01:10:46,621
It's just, in that case,
1283
01:10:46,725 --> 01:10:48,761
your identical twin
owes this kid a bike.
1284
01:11:31,114 --> 01:11:34,980
One day, I was approached
by an American
1285
01:11:35,083 --> 01:11:37,327
when Mama wasn't looking.
1286
01:11:42,332 --> 01:11:46,923
He said, "You're beautiful.
1287
01:11:47,026 --> 01:11:49,822
I work in fashion.
1288
01:11:49,926 --> 01:11:52,515
I can help you.
1289
01:11:52,618 --> 01:11:56,415
Let me take your picture."
1290
01:11:56,519 --> 01:12:02,421
-"Mama, I'm leaving.
1291
01:12:02,525 --> 01:12:05,735
You can't stop me.
1292
01:12:05,838 --> 01:12:08,945
But you can give me
your blessing."
1293
01:12:16,677 --> 01:12:19,542
Oh, wow. Wow.
1294
01:12:31,312 --> 01:12:34,453
Hi, Terry. Happy 4th.
You want some chips?
1295
01:12:34,557 --> 01:12:38,630
- Your friends seem nice.
- What?
1296
01:12:41,633 --> 01:12:43,876
I said,
"Your friends seem nice."
1297
01:12:43,980 --> 01:12:47,017
Oh, no,
they're not my friends.
1298
01:12:47,121 --> 01:12:49,710
They're Leo's friends.
1299
01:12:49,813 --> 01:12:54,335
- And how did you enjoy Berlin?
- Berlin was fine. Yeah...
1300
01:12:54,439 --> 01:12:56,406
Leo proposed...
1301
01:12:56,510 --> 01:13:00,306
- To do what?
- To marry me.
1302
01:13:02,792 --> 01:13:05,070
I have not signed
the papers yet.
1303
01:13:05,173 --> 01:13:07,037
Mm.
1304
01:13:07,141 --> 01:13:08,625
Would you?
1305
01:13:08,729 --> 01:13:11,248
If you are sure
it's what you want.
1306
01:13:11,352 --> 01:13:16,253
Yeah, I do.
Before he gets bored.
1307
01:13:16,357 --> 01:13:19,843
- Very well.
- Thank you, Terry.
1308
01:13:19,947 --> 01:13:23,191
You know, I never got
to meet your nephew.
1309
01:13:23,295 --> 01:13:25,124
Bahlul has an early bedtime.
1310
01:13:25,228 --> 01:13:27,299
Mm. He's a model.
1311
01:13:27,403 --> 01:13:30,371
- Yes, he is.
- Mm.
1312
01:13:30,475 --> 01:13:32,925
He must be very handsome.
1313
01:13:33,029 --> 01:13:34,617
Uh-huh.
1314
01:13:34,720 --> 01:13:37,447
- And he's Muslim?
- Uh-huh.
1315
01:13:37,551 --> 01:13:40,036
Ah. Like me!
1316
01:13:40,139 --> 01:13:42,797
I never thought of that.
1317
01:13:42,901 --> 01:13:48,009
You know, Leo wouldn't stop
talking about him all night.
1318
01:13:48,113 --> 01:13:50,667
You know,
about how attractive he is.
1319
01:13:50,771 --> 01:13:54,257
Yeah, I've been,
you know, trying to
1320
01:13:54,360 --> 01:13:57,294
shut him up about it, but...
1321
01:13:57,398 --> 01:13:59,814
Yeah.
1322
01:13:59,918 --> 01:14:03,369
- Where is Leo?
- Bathroom.
1323
01:14:03,473 --> 01:14:05,337
Still?
1324
01:14:08,513 --> 01:14:10,342
Hamadou,
I'm gonna get that paperwork,
1325
01:14:10,446 --> 01:14:12,102
but will you just
watch the door?
1326
01:14:12,206 --> 01:14:14,484
Yes. Let me help you.
1327
01:14:14,588 --> 01:14:17,211
Thank you.
1328
01:14:17,314 --> 01:14:18,384
Hey, Lee?
1329
01:14:21,905 --> 01:14:24,183
Leo?
1330
01:14:33,607 --> 01:14:35,747
Leo?
1331
01:14:38,370 --> 01:14:40,130
Leo?
1332
01:14:41,062 --> 01:14:42,201
Leo?
1333
01:14:42,305 --> 01:14:46,309
Leo? Leo?
1334
01:14:55,974 --> 01:14:58,666
Oh my God!
1335
01:15:00,288 --> 01:15:03,706
Leo, wake up!
Get up!
1336
01:15:03,809 --> 01:15:05,949
Oh, my God, you pig!
1337
01:15:06,053 --> 01:15:08,020
You pig!
1338
01:15:17,098 --> 01:15:17,996
Aah!
1339
01:15:18,099 --> 01:15:18,962
Oh my God.
1340
01:15:23,380 --> 01:15:27,557
Hamadou!
Come help! Please!
1341
01:15:27,661 --> 01:15:29,870
Whoa, whoa, whoa.
What's going on?
What's going on?
1342
01:15:29,973 --> 01:15:32,769
- Help! Get him out of here!
- What happened?
1343
01:15:32,873 --> 01:15:34,944
Oh Leo, what have you done?
1344
01:15:35,047 --> 01:15:36,221
- Guys, please.
1345
01:15:36,324 --> 01:15:37,636
I need help at the back.
1346
01:15:39,638 --> 01:15:42,468
- Get him out!
- Grab his leg.
1347
01:15:42,572 --> 01:15:43,849
Pull him up. Let's go.
1348
01:15:43,953 --> 01:15:45,057
Yes, yes, we've got this.
1349
01:15:45,161 --> 01:15:47,473
Yes, carefully. Relax.
1350
01:15:47,577 --> 01:15:49,337
Just go!
1351
01:15:49,441 --> 01:15:51,098
♪ I feel alive,
I feel so free ♪
1352
01:15:51,201 --> 01:15:53,549
♪ I love to fuck,
I'm a greased-up freak ♪
1353
01:15:53,652 --> 01:15:55,309
- Yes, yes.
- ♪ Yeaaaah
1354
01:15:55,412 --> 01:15:56,828
Leo!
1355
01:15:56,931 --> 01:15:58,692
♪ I love to bite,
I'm lookin' chic ♪
1356
01:15:58,795 --> 01:16:01,211
♪ I'll freak you out,
I'm a greased-up freak ♪
1357
01:16:01,315 --> 01:16:03,248
♪ Mmmmm
1358
01:16:03,351 --> 01:16:05,215
- The door is locked, guys.
- ♪ I'm still alive, my hands,
my feet ♪
1359
01:16:05,319 --> 01:16:07,252
- We'll go up the stairs, now.
- ♪ My blood is flowing
1360
01:16:07,355 --> 01:16:09,461
♪ I'm a greased-up freak
1361
01:16:09,565 --> 01:16:11,428
♪ Mmmmm
1362
01:16:11,532 --> 01:16:13,845
♪ I live alone,
you come to me ♪
- Easy. All right.
1363
01:16:13,948 --> 01:16:16,779
♪ Let's make a mess,
I'm a greased-up freak ♪
1364
01:16:16,882 --> 01:16:18,884
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah, yeah. ♪
1365
01:16:18,988 --> 01:16:22,578
♪ Greased. Up. Freak.
Greased. Up. Freak. ♪
1366
01:16:22,681 --> 01:16:24,752
♪ Greased. Up. Freak.
1367
01:16:24,856 --> 01:16:28,169
♪ Greased. Up. Freak.
Greased. Up. Freak. ♪
1368
01:16:28,273 --> 01:16:31,034
♪ Greased. Up. Freak.
1369
01:16:43,081 --> 01:16:44,703
Ow!
1370
01:16:51,365 --> 01:16:53,263
He's still my husband.
1371
01:16:53,367 --> 01:16:55,231
Get up, Terry.
1372
01:16:55,334 --> 01:16:58,027
We're still married.
1373
01:16:58,130 --> 01:17:01,824
He'll be fine.
1374
01:17:01,927 --> 01:17:04,240
You don't understand.
1375
01:17:04,343 --> 01:17:07,105
If he dies, I get everything.
1376
01:17:09,417 --> 01:17:11,592
Help me.
1377
01:17:31,025 --> 01:17:34,201
-"My blessing?
1378
01:17:34,304 --> 01:17:37,756
How can I bless you?"
she said.
1379
01:17:37,860 --> 01:17:40,138
"I can't even look at you.
1380
01:17:40,241 --> 01:17:43,555
You make me sick.
You're killing me."
1381
01:17:46,075 --> 01:17:48,940
"It's all my fault,"
she said.
1382
01:17:49,043 --> 01:17:52,081
"The half of you that's mine.
1383
01:17:52,184 --> 01:17:54,911
And now you'll burn
for all eternity
1384
01:17:55,015 --> 01:17:56,913
like Terry
and the other freaks."
1385
01:18:02,678 --> 01:18:05,853
Can I come in? No?
But he's my fiancé.
1386
01:18:05,957 --> 01:18:08,442
Sweetie.
1387
01:18:08,545 --> 01:18:09,512
Aw.
1388
01:18:13,999 --> 01:18:18,728
When I got here,
I tried to reach you, Terry.
1389
01:18:18,832 --> 01:18:20,696
You were busy.
1390
01:18:26,322 --> 01:18:29,843
So this was New York.
1391
01:18:29,946 --> 01:18:33,398
I don't know what I expected.
1392
01:18:33,501 --> 01:18:37,229
Magic and adventure?
1393
01:18:37,333 --> 01:18:39,438
It was just a job.
1394
01:18:42,510 --> 01:18:44,961
I went where I was told.
1395
01:18:45,065 --> 01:18:50,829
I knocked on doors, and
smiled, and asked for favors.
1396
01:18:53,452 --> 01:18:56,593
I stood in rooms
of beautiful young people
1397
01:18:56,697 --> 01:18:59,389
trying to get
their picture taken.
1398
01:18:59,493 --> 01:19:01,012
All right,
maybe over here.
1399
01:19:01,115 --> 01:19:02,876
Yeah, perfect.
Let's shoot here.
1400
01:19:03,048 --> 01:19:06,534
Yeah, this looks like fun.
1401
01:19:06,638 --> 01:19:08,122
Beautiful.
1402
01:19:08,226 --> 01:19:09,745
Ooh, sexy!
1403
01:19:09,848 --> 01:19:11,229
Yes!
- Okay, let me see.
1404
01:19:11,332 --> 01:19:12,748
Shut up. Let me see.
1405
01:19:13,956 --> 01:19:14,957
Okay, yeah. This works.
1406
01:19:34,770 --> 01:19:36,150
Oh!
1407
01:19:49,646 --> 01:19:52,684
♪ Horreya, horreya
1408
01:19:52,788 --> 01:19:55,445
♪ Horreya, horreya
1409
01:19:55,549 --> 01:19:59,001
♪ Horreya, horreya
1410
01:19:59,104 --> 01:20:02,798
♪ Wad dunya, horreya
- Hey!
1411
01:20:03,937 --> 01:20:05,145
Get out of the way!
1412
01:20:07,147 --> 01:20:08,769
Hey there's a fuckin
ambulance coming!
1413
01:20:08,873 --> 01:20:11,496
Get out of the way!
- ♪ Horreya, horreya
1414
01:20:20,022 --> 01:20:22,541
Then I had my accident.
1415
01:20:26,925 --> 01:20:29,652
Really, it happened
at the perfect time...
1416
01:20:31,481 --> 01:20:34,588
...right as the world
was shutting down.
1417
01:21:00,648 --> 01:21:05,170
I gave the hospital
your name, Terry.
1418
01:21:05,274 --> 01:21:10,451
This time, you took the call.
You took me home.
1419
01:21:10,555 --> 01:21:14,455
And, gradually, I understood
what Mama meant.
1420
01:21:28,504 --> 01:21:31,956
You weren't exactly wicked,
Terry.
1421
01:21:37,547 --> 01:21:39,929
You were just a loser.
1422
01:21:46,211 --> 01:21:50,560
My leg is nearly better.
1423
01:21:50,664 --> 01:21:52,528
I'll be leaving soon.
1424
01:22:26,493 --> 01:22:28,460
Terry, is that you?
It's Hamadou.
1425
01:22:28,564 --> 01:22:30,048
- Hi, Hamadou.
- I'm at the hospital.
1426
01:22:30,152 --> 01:22:31,912
Wait, wait.
Terry, is that you?
1427
01:22:32,016 --> 01:22:34,466
- No, it's Bahlul.
- Bahlul, I'm here with Leo.
He's awake.
1428
01:22:34,570 --> 01:22:37,124
That's good news.
1429
01:22:37,228 --> 01:22:38,954
That's good news, Hamadou.
1430
01:22:39,057 --> 01:22:41,473
I know. Good news.
Will you let Terry know?
1431
01:22:41,577 --> 01:22:45,236
- I'll tell him.
- All right, thank you,
Brother.
1432
01:24:06,972 --> 01:24:08,802
No community.
1433
01:24:11,908 --> 01:24:14,049
No family.
1434
01:24:16,085 --> 01:24:18,156
No friendship.
1435
01:24:49,843 --> 01:24:52,673
Coco! Do you love me?
1436
01:24:58,127 --> 01:25:00,509
If you love me, help me.
1437
01:26:00,293 --> 01:26:03,330
Thank you, Coco.
1438
01:27:04,357 --> 01:27:07,014
Would it be okay if I smoked?
1439
01:27:07,118 --> 01:27:09,914
Of course.
I'll join you.
1440
01:27:15,402 --> 01:27:17,335
Karla was right.
1441
01:27:18,923 --> 01:27:23,030
It's not that interesting,
my life.
1442
01:27:26,033 --> 01:27:29,451
Tonight, after the barbecue,
1443
01:27:29,554 --> 01:27:32,695
I'll go back and rewrite it,
1444
01:27:32,799 --> 01:27:37,286
this time full of magic
and adventure.
1445
01:27:39,219 --> 01:27:41,911
Why should I be this person?
1446
01:27:42,015 --> 01:27:45,915
Why can't I be someone else?
1447
01:27:46,019 --> 01:27:49,333
Anything is possible.
1448
01:27:49,436 --> 01:27:51,473
Fiction is freedom.
1449
01:28:09,525 --> 01:28:11,734
The night of Leo's
embolism--
1450
01:28:11,838 --> 01:28:14,358
Vanessa?
1451
01:28:14,461 --> 01:28:16,705
4th of July, 2020--
1452
01:28:16,808 --> 01:28:17,671
Vanessa?
1453
01:28:17,775 --> 01:28:19,673
we ended our relationship.
1454
01:28:22,987 --> 01:28:25,679
I don't care
what it looks like.
1455
01:28:25,783 --> 01:28:29,856
I don't care
what anybody thinks.
1456
01:28:29,959 --> 01:28:33,342
I loved her
more than life itself.
1457
01:28:37,691 --> 01:28:41,764
I hear she moved in
with Jeannie Koletzko...
1458
01:28:43,456 --> 01:28:48,530
...and in a fresh burst
of inspiration,
1459
01:28:48,633 --> 01:28:51,429
finished her book.
1460
01:28:56,020 --> 01:28:57,539
Coco!
1461
01:28:59,368 --> 01:29:00,990
It's funny with the virus...
1462
01:29:01,094 --> 01:29:03,579
Coco!
Have you seen Bahlul?
1463
01:29:05,581 --> 01:29:08,377
That night,
everybody got it.
1464
01:29:10,931 --> 01:29:13,796
But nobody died.
1465
01:29:13,900 --> 01:29:15,419
Oh my God! Coco!
1466
01:29:15,522 --> 01:29:17,248
Oh my God!
1467
01:29:17,352 --> 01:29:19,112
Except for Coco.
1468
01:29:28,224 --> 01:29:32,470
Once he'd recovered,
Leo sold the Party House,
1469
01:29:32,574 --> 01:29:36,785
but kept the bed
and wheelchair.
1470
01:29:36,888 --> 01:29:39,581
He needed them
for his new fiancé.
1471
01:29:43,723 --> 01:29:47,105
And Hamadou moved on.
1472
01:29:47,209 --> 01:29:50,833
I hear he's with a woman now.
1473
01:29:50,937 --> 01:29:53,008
A model.
1474
01:30:10,715 --> 01:30:15,686
I guess Terry's nephew
got better, and he left.
1475
01:30:19,483 --> 01:30:21,968
Terry won't talk about it.
1476
01:30:23,935 --> 01:30:26,973
He was always weird
about Bahlul.
1477
01:31:14,227 --> 01:31:16,988
Hey. Excuse me?
1478
01:31:17,092 --> 01:31:20,095
Hello?
Excuse me?
1479
01:31:21,993 --> 01:31:23,478
Can we take this?
1480
01:31:24,375 --> 01:31:26,826
The fuck do I care?
1481
01:31:26,929 --> 01:31:28,034
Cunt.