1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Condividi se ti piace questa app. Buona visione!! 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Condividi se ti piace questa app. Buona visione!! 3 00:02:04,385 --> 00:02:06,300 - Ha tipo 17 anni. - Mm-Hmm. 4 00:02:09,041 --> 00:02:10,391 Scusa. 5 00:02:24,883 --> 00:02:26,015 Perché non prendi il ghiaccio? 6 00:02:30,933 --> 00:02:32,108 EHI. 7 00:02:41,073 --> 00:02:42,074 Scusa. 8 00:03:24,291 --> 00:03:25,466 - Lo prendo io. - No. 9 00:03:25,640 --> 00:03:26,728 State tranquilli. 10 00:03:41,656 --> 00:03:42,613 Fuori dalla portata del cellulare. 11 00:03:49,054 --> 00:03:52,232 Ben, dai, lascialo andare. 12 00:03:55,365 --> 00:03:56,584 Hai visto quel fottuto giornale. 13 00:03:59,804 --> 00:04:01,415 Coco dice respira. 14 00:04:46,373 --> 00:04:47,983 - Oi. - Che cos'è questo? 15 00:04:48,679 --> 00:04:51,160 Indossalo. Ti aiuterà a rilassarti. 16 00:04:55,860 --> 00:04:56,818 Inspira. 17 00:04:57,949 --> 00:05:00,648 -Espira. -Clicca. 18 00:05:06,262 --> 00:05:08,482 Forza Coco, forza. Brava ragazza. 19 00:05:14,879 --> 00:05:15,924 Vado a fare una nuotata. 20 00:05:27,065 --> 00:05:28,066 Dai. 21 00:06:38,485 --> 00:06:42,184 - Sei entusiasta. - Vai a fare un tuffo, 22 00:06:42,358 --> 00:06:43,359 l'acqua è bellissima. 23 00:06:45,100 --> 00:06:48,320 Nah, presto sarà buio. Ho ancora un po' di cose da fare. 24 00:06:50,932 --> 00:06:53,848 -Ci sono segni di vita? -No. Non so dove siano. 25 00:06:54,152 --> 00:06:57,547 Ci daremo un'occhiata quando avrò finito. 26 00:06:57,721 --> 00:07:00,420 Ehi, è meglio che trovi una pista. I serpenti marroni sono in giro. 27 00:07:39,720 --> 00:07:40,634 Forza Coco. 28 00:07:51,079 --> 00:07:54,430 Toc, toc. Okay. Toc, toc. Ciao. 29 00:07:57,781 --> 00:07:59,609 Chi cazzo sei? Alex: Whoa, che diavolo? 30 00:07:59,783 --> 00:08:01,045 - Che cosa ci fai qui? - Ehi. 31 00:08:01,219 --> 00:08:02,743 No, dimmi cosa sta succedendo . 32 00:08:02,917 --> 00:08:04,571 - Chi sei? - Calmati, amico. 33 00:08:04,745 --> 00:08:05,659 Dove sono Patrick e Kate? 34 00:08:05,833 --> 00:08:06,834 Sono tuoi amici, giusto? 35 00:08:07,008 --> 00:08:07,922 Sì. Sono i nostri fottuti amici. 36 00:08:08,096 --> 00:08:09,053 -Wow . 37 00:08:09,227 --> 00:08:10,664 È con te? 38 00:08:10,838 --> 00:08:12,753 Mi dispiace, io, noi solo, 39 00:08:12,927 --> 00:08:15,320 di solito i nostri amici pensavamo che fossero qui. 40 00:08:15,930 --> 00:08:17,409 Ben è solo un po' sorpreso, tutto qui. 41 00:08:18,149 --> 00:08:20,543 - Oh, Ben, davvero? - Sì. 42 00:08:20,717 --> 00:08:23,590 Io sono Alex. 43 00:08:23,764 --> 00:08:25,417 Restiamo nella baracca. Io sono Vee. 44 00:08:26,201 --> 00:08:27,768 Un piacere. 45 00:08:27,942 --> 00:08:29,247 Ricominciamo, va bene? 46 00:08:30,597 --> 00:08:33,904 Sì. Ottima idea. Sei già stato in acqua? 47 00:08:34,078 --> 00:08:35,427 Come è? 48 00:08:35,602 --> 00:08:37,299 È bellissimo. Ci sei stato? 49 00:08:37,473 --> 00:08:39,780 Tutto il giorno, quindi è difficile resistere, non è vero? 50 00:08:41,172 --> 00:08:44,132 Allora, dove sono Patrick e Kate? 51 00:08:46,656 --> 00:08:49,050 Stanno salendo? E ti hanno dato 52 00:08:49,224 --> 00:08:50,268 permesso di essere qui. -Ben? 53 00:08:51,922 --> 00:08:54,142 Sì. Hanno offerto il posto e non è stata una decisione difficile. 54 00:08:54,446 --> 00:08:56,797 Che strano. Non ce l'hanno detto. 55 00:08:58,189 --> 00:09:00,844 Bene, guardate, se volete restare, 56 00:09:01,018 --> 00:09:02,542 Ti preparo una tazza di caffè. 57 00:09:02,716 --> 00:09:05,109 No, no, no, no. Ti lasceremo, uh, ti lasceremo in pace. 58 00:09:05,457 --> 00:09:06,458 Zaino in spalla, eh? 59 00:09:07,895 --> 00:09:09,549 Forza Ben, andiamo a disfare le valigie, piacere di conoscerti. 60 00:09:09,853 --> 00:09:13,422 Anche tu. Forse ti becco domattina, eh? 61 00:09:14,249 --> 00:09:15,511 Sì, forse. 62 00:09:18,819 --> 00:09:19,820 Bella chiacchierata, Ben. 63 00:09:29,438 --> 00:09:30,700 Che cosa? 64 00:09:30,874 --> 00:09:32,702 Non era necessario interrogarlo . 65 00:09:32,876 --> 00:09:34,182 Accendi il frigo, per favore ? 66 00:09:34,791 --> 00:09:35,749 SÌ. 67 00:09:39,622 --> 00:09:41,232 Cosa avrei dovuto fare? 68 00:09:41,406 --> 00:09:43,452 - Parlate. - Stava cercando di essere evasivo. 69 00:09:43,974 --> 00:09:45,933 Stava reagendo alla tua cattiveria. 70 00:09:46,847 --> 00:09:49,110 -Cazzo. -Vuoi che lo faccia io? 71 00:09:49,284 --> 00:09:50,328 No grazie. 72 00:09:50,502 --> 00:09:51,721 -Ho le mani più piccole. -Mm-Hmm? 73 00:09:53,288 --> 00:09:55,246 Non ci ha dato niente. Voglio dire, chi cazzo è questo 74 00:09:55,420 --> 00:09:57,727 -Muppet? -Il suo nome è Alex. Patrick 75 00:09:57,901 --> 00:09:59,294 e Kate gli ha offerto di venire a stare con noi, 76 00:09:59,468 --> 00:10:01,035 probabilmente sta lavorando temporaneamente in un'agenzia di viaggi, 77 00:10:01,209 --> 00:10:02,819 Voglio dire, usano i viaggiatori tutto il tempo. 78 00:10:03,733 --> 00:10:05,387 C'è qualcos'altro che vorresti sapere? Detective? 79 00:10:05,822 --> 00:10:07,824 Dove diavolo sono i nostri amici? 80 00:10:07,998 --> 00:10:10,218 Probabilmente stanno lavorando fino a tardi. Lo so, dicembre è stato un 81 00:10:10,392 --> 00:10:11,611 un mese molto importante per loro quest'anno . 82 00:10:16,964 --> 00:10:19,619 IO? IO. 83 00:10:20,010 --> 00:10:21,011 Che cosa? 84 00:10:22,230 --> 00:10:24,624 Ho bisogno che tu respiri . 85 00:10:26,930 --> 00:10:27,888 Voglio dire che. 86 00:10:28,062 --> 00:10:29,019 Yeah Yeah. 87 00:10:33,676 --> 00:10:34,634 Ben. 88 00:10:51,694 --> 00:10:52,695 Mia signora. 89 00:10:58,962 --> 00:11:00,181 Sei fortunato se sai cucinare. 90 00:11:01,573 --> 00:11:02,618 Sei fortunata ad essere bellissima. 91 00:11:07,275 --> 00:11:09,233 Non riesco a credere che veniamo qui solo una volta all'anno. 92 00:11:10,974 --> 00:11:12,541 Hai mai pensato che dovremmo farlo più spesso? 93 00:11:13,411 --> 00:11:14,761 Mm-Hmm? Quando? 94 00:11:16,719 --> 00:11:18,721 Pasqua. Non lo so. 95 00:11:19,766 --> 00:11:20,723 Lavoro. 96 00:11:24,466 --> 00:11:27,643 Non vorresti venire qui senza di me, vero? 97 00:11:28,905 --> 00:11:30,602 Forse. E tu lo faresti? 98 00:11:32,387 --> 00:11:34,606 Voglio dire, è una cosa a cui sto per pensare in merito al processo. 99 00:11:36,347 --> 00:11:38,872 -Dai. -Oh, Ben. Era reale. 100 00:11:41,483 --> 00:11:42,484 Questo è reale. 101 00:11:44,138 --> 00:11:47,271 Possiamo lasciare la fottuta terapia a Sydney? 102 00:11:47,445 --> 00:11:48,446 Per favore? 103 00:11:51,623 --> 00:11:54,757 Bello, vero? 104 00:11:55,758 --> 00:11:56,977 Mm-Hmm. 105 00:11:57,151 --> 00:11:59,762 Quindi possiamo semplicemente godercela senza... 106 00:11:59,936 --> 00:12:00,894 Parlando? 107 00:12:07,683 --> 00:12:11,252 So dove siamo, vero? Vee. 108 00:12:14,646 --> 00:12:16,779 Ho appena attraversato un periodo di merda enorme. 109 00:12:18,172 --> 00:12:21,436 Lo so. Quindi parlamene . 110 00:12:22,654 --> 00:12:24,134 Sai, ero lì con te, Ben. 111 00:12:26,571 --> 00:12:28,008 Non possiamo semplicemente premere un interruttore, 112 00:12:30,967 --> 00:12:33,622 non puoi. Puoi, 113 00:12:34,841 --> 00:12:37,060 puoi semplicemente lasciare che l'estate faccia il suo corso? 114 00:12:38,061 --> 00:12:40,977 Volevi che respirassi? Sai , quindi lasciami respirare. 115 00:12:43,197 --> 00:12:44,285 Brava ragazza. 116 00:13:17,013 --> 00:13:19,494 ♪ Non ho mai pianto un centesimo. ♪ 117 00:13:20,016 --> 00:13:22,540 ♪ Non ho mai pianto un centesimo. ♪ 118 00:13:22,714 --> 00:13:24,804 ♪ Ma mi hai preso per tutto il ♪ 119 00:13:24,978 --> 00:13:26,980 ♪ penny che ho ottenuto. ♪ 120 00:13:30,070 --> 00:13:33,073 ♪ Non posso aspettarmi che tu superi questo. ♪ 121 00:13:33,247 --> 00:13:36,293 ♪ Oh il mio dolore. ♪ 122 00:13:37,033 --> 00:13:40,297 ♪ Oh, i miei penny. ♪ 123 00:13:40,558 --> 00:13:43,735 ♪ Oh il mio dolore. ♪ 124 00:13:43,910 --> 00:13:46,826 ♪ Oh, i miei penny. ♪ 125 00:13:47,087 --> 00:13:49,872 ♪ Pensi di avere meno centesimi ♪ 126 00:13:50,220 --> 00:13:51,700 ♪ di quanto hai ottenuto. ♪ 127 00:13:53,397 --> 00:13:56,226 ♪ Sì, pensi di avere meno centesimi ♪ 128 00:13:56,574 --> 00:13:58,011 ♪ di quanto hai ottenuto. ♪ 129 00:14:00,752 --> 00:14:03,799 ♪ Lascerò qui il mio dolore. ♪ 130 00:14:04,104 --> 00:14:07,150 ♪ Lascerò qui il mio dolore. ♪ 131 00:14:07,629 --> 00:14:09,196 ♪ Perché quando arriva il mattino ♪ 132 00:14:09,370 --> 00:14:11,067 ♪ Vado a vedere il sole. ♪ 133 00:14:11,241 --> 00:14:14,418 ♪ Lascerò qui il mio dolore. ♪ 134 00:14:18,988 --> 00:14:21,773 -Ben. -Ho bisogno di prendere un po' d'aria fresca. 135 00:14:22,600 --> 00:14:23,601 Forza Coco. 136 00:14:45,623 --> 00:14:46,581 Brava ragazza. 137 00:14:58,941 --> 00:14:59,899 Dai. 138 00:16:20,936 --> 00:16:23,373 Tu, ehm, indossi mai dei vestiti quassù? 139 00:16:25,245 --> 00:16:28,944 Non se posso evitarlo. Tu sei via? 140 00:16:29,727 --> 00:16:31,251 Tentando di abbozzare qualcosa. 141 00:16:32,078 --> 00:16:32,948 -Bene. -Mm. 142 00:16:33,122 --> 00:16:34,167 Ci sarà una mostra? 143 00:16:35,864 --> 00:16:39,302 Forse? 144 00:16:39,476 --> 00:16:41,522 Tentare di scrivere qualcosa. 145 00:16:41,696 --> 00:16:44,916 Oh, VEE: Ehi, 146 00:16:45,091 --> 00:16:48,050 Mi dispiace per ieri sera. È stato maleducato. 147 00:16:48,224 --> 00:16:50,009 Oh, non preoccuparti . Davvero. 148 00:16:55,405 --> 00:16:58,365 Ben fatto amico. 149 00:16:58,539 --> 00:17:00,802 Meglio che tu inizi a fare quello schizzo. 150 00:17:00,976 --> 00:17:03,065 Certo che no, non disturbare il grand'uomo. 151 00:17:03,239 --> 00:17:04,675 Hai qualche suggerimento su dove dovrei andare? 152 00:17:05,328 --> 00:17:09,158 Sì uh, vai avanti per circa 50 metri, gira a sinistra, 153 00:17:09,506 --> 00:17:11,291 la fine della pista. C'è una bellissima spiaggia. 154 00:17:12,031 --> 00:17:14,642 Sì, oh ehi. 155 00:17:15,599 --> 00:17:16,513 - Coco. - Oh, non l'ho fatto, 156 00:17:16,687 --> 00:17:18,385 Hai una mamma bellissima? Eh? 157 00:17:21,475 --> 00:17:22,780 -Ci vediamo dopo, ok? -Sì. 158 00:17:26,132 --> 00:17:27,263 Cosa voleva? 159 00:17:27,872 --> 00:17:29,309 Per irritarti, credo. 160 00:17:29,613 --> 00:17:30,658 È un piccolo stronzo. 161 00:17:31,963 --> 00:17:33,052 Puoi buttare via l'asciugamano, per favore? 162 00:17:35,315 --> 00:17:36,794 Ti piace solo perché flirta con te. 163 00:17:38,231 --> 00:17:40,233 È così facile da farti venire i nervi, non è vero? 164 00:17:41,103 --> 00:17:42,974 È vero. Ti piace? 165 00:17:43,149 --> 00:17:44,324 Beh, è ​​un bel cambiamento. 166 00:17:44,802 --> 00:17:46,108 Non illuderti, tesoro, 167 00:17:47,370 --> 00:17:49,459 lo fa solo per farmi incazzare . 168 00:17:51,940 --> 00:17:53,246 Sei proprio uno stronzo. 169 00:18:39,422 --> 00:18:44,035 Di nuovo svestito? No, no. 170 00:18:44,427 --> 00:18:48,431 Mi piace. È un, è un enorme miglioramento della visuale. 171 00:18:48,605 --> 00:18:51,217 Oh, dovresti concentrarti un po' di più sui tuoi disegni. 172 00:18:51,391 --> 00:18:52,522 Forse. 173 00:18:55,264 --> 00:18:57,440 Be', la verità è che sono un disastro con i paesaggi. 174 00:18:57,919 --> 00:18:59,747 Ho bisogno di un corpo umano. 175 00:18:59,921 --> 00:19:03,011 Mm-Hmm. 176 00:19:04,012 --> 00:19:06,188 Infatti, siediti. 177 00:19:08,756 --> 00:19:10,888 -Davvero? -Per favore sì, 178 00:19:11,062 --> 00:19:13,195 Sono, sono disperato. 179 00:19:13,369 --> 00:19:15,241 -Oh, giusto. -Voglio dire, 180 00:19:17,286 --> 00:19:21,943 Ho bisogno di una persona e tu sei, uh, possibile. 181 00:19:22,596 --> 00:19:23,901 -Uno. 182 00:19:24,075 --> 00:19:25,903 Ci vorranno cinque minuti. 183 00:19:26,426 --> 00:19:28,210 Forza, aiutami. 184 00:19:29,559 --> 00:19:30,908 Oh, cosa devo fare? 185 00:19:32,083 --> 00:19:37,088 Uh, niente. Rilassati. 186 00:19:46,620 --> 00:19:48,752 È uno sketch, non un set porno. 187 00:19:50,450 --> 00:19:51,886 Alzati subito. 188 00:19:56,934 --> 00:19:59,110 Così va meglio. Mmm. 189 00:20:23,657 --> 00:20:25,093 Mmm, è stato veloce. 190 00:20:25,702 --> 00:20:28,401 Sì, credo che sia un inizio . 191 00:20:29,837 --> 00:20:32,100 -Hai talento. -Grazie. 192 00:20:35,625 --> 00:20:37,105 Prendilo. 193 00:20:37,279 --> 00:20:40,456 -Oh no, non credo. -No, no, è tuo. 194 00:20:41,457 --> 00:20:42,806 NO. 195 00:20:46,332 --> 00:20:49,987 Vedi, non avevo nemmeno intenzione di menzionarlo. 196 00:20:51,119 --> 00:20:53,295 Lui è geloso. Vero? 197 00:20:54,296 --> 00:20:57,125 Possessivo, patriarcale, 198 00:20:58,344 --> 00:21:02,478 So tutto di tizi così . Mm. Ne ho avuto uno come padre. 199 00:21:06,395 --> 00:21:08,484 Ha qualche motivo di essere geloso? 200 00:21:11,139 --> 00:21:12,445 Nessuno. 201 00:21:12,619 --> 00:21:14,751 E tu, che mi dici? 202 00:21:14,925 --> 00:21:15,839 Fai? 203 00:21:22,019 --> 00:21:26,154 Vee, è violento? 204 00:21:28,896 --> 00:21:33,509 Non lo era una volta. Ne ha passate tante. 205 00:21:37,034 --> 00:21:39,472 Ma non parliamone. 206 00:21:40,951 --> 00:21:43,171 Bene, dai, diamo un'occhiata. 207 00:21:44,215 --> 00:21:45,913 Ehi, restituiscimelo, lo dico sul serio. 208 00:21:46,087 --> 00:21:47,654 Lasciami leggere qualcosa, va bene? 209 00:21:50,439 --> 00:21:54,400 Ah, le onde non erano così inebrianti come aveva pensato 210 00:21:54,574 --> 00:21:57,751 ricordavo che l'acqua non offriva conforto come quello 211 00:21:57,925 --> 00:21:59,056 aveva negli anni passati. 212 00:21:59,230 --> 00:22:02,495 Di cosa si tratta? Riguarda te? 213 00:22:04,453 --> 00:22:07,108 Ogni scrittura non riguarda, in un certo senso, lo scrittore? 214 00:22:08,065 --> 00:22:09,937 Ma non sono tutti i dipinti a parlare del pittore? 215 00:22:12,069 --> 00:22:13,201 In un certo senso. 216 00:22:17,118 --> 00:22:19,686 Va bene. 217 00:22:19,860 --> 00:22:20,904 Grazie. 218 00:23:16,830 --> 00:23:19,136 Quindi la baracca, 219 00:23:19,310 --> 00:23:20,442 Che succede? 220 00:23:21,051 --> 00:23:23,097 -L'abbiamo vinto a carte. -Mi dispiace. 221 00:23:23,271 --> 00:23:24,577 Un gioco di carte? 222 00:23:24,751 --> 00:23:26,492 Sì, quando Ben e 223 00:23:26,666 --> 00:23:28,015 Mi sono riunito, siamo andati a cercare il 224 00:23:28,189 --> 00:23:30,060 la spiaggia più remota che abbiamo potuto trovare e noi 225 00:23:30,670 --> 00:23:32,889 ho trovato questa vecchia traccia. Sembrava che 226 00:23:33,063 --> 00:23:34,282 non veniva utilizzato da un secolo. 227 00:23:34,891 --> 00:23:38,460 E qui, verremo per 12 estati. 228 00:23:39,592 --> 00:23:41,420 Shack è nella famiglia di Kate da 80 anni, 229 00:23:42,159 --> 00:23:44,466 Lei lo odiava e fece costruire un altro edificio a Patrick. 230 00:23:45,511 --> 00:23:47,251 Hanno detto che potevamo usare quello vecchio se 231 00:23:47,426 --> 00:23:48,775 batterli a carte. 232 00:23:49,123 --> 00:23:51,168 E hai vinto. 233 00:23:51,342 --> 00:23:53,170 Lo abbiamo fatto. 234 00:23:53,344 --> 00:23:54,824 Ma allora la grande casa non c'era ancora. 235 00:23:55,869 --> 00:23:57,523 Pensavamo che il posto fosse abbandonato, ma 236 00:23:57,697 --> 00:24:00,003 poi sono arrivati ​​Patrick e Kate . 237 00:24:09,535 --> 00:24:10,927 A Ben piace così com'è, 238 00:24:11,101 --> 00:24:13,147 ma voglio che lo abbatta e ricominci da capo. 239 00:24:13,756 --> 00:24:14,844 Come se ciò potesse mai accadere. 240 00:24:19,893 --> 00:24:21,851 Sai, vediamo Patrick e Kate solo una volta all'anno, 241 00:24:22,025 --> 00:24:24,158 ma sono fantastici, non è vero? 242 00:24:25,551 --> 00:24:28,336 Sì, lo sono. Hanno detto la stessa cosa di te, in realtà. 243 00:24:28,510 --> 00:24:30,991 Davvero? Cos'altro hanno detto? 244 00:24:32,209 --> 00:24:35,517 Oh, solo che siete vecchi amici, ehm, 245 00:24:35,691 --> 00:24:36,953 trascorrete insieme le vacanze estive, 246 00:24:37,737 --> 00:24:41,871 uh, tu resti nella baracca, che fai schifo a carte. 247 00:24:43,394 --> 00:24:44,831 -Mi scusi. -Cosa? 248 00:25:01,108 --> 00:25:03,153 Basta così, non sono stato io, è stato loro. 249 00:25:11,945 --> 00:25:15,688 - Va bene, ci vediamo. - Ci vediamo dopo. 250 00:25:26,220 --> 00:25:27,613 EHI. 251 00:25:27,787 --> 00:25:30,529 Preparatevi. Ho invitato Alex per la Barbie. 252 00:25:30,703 --> 00:25:31,878 Mi stai prendendo in giro. 253 00:25:32,052 --> 00:25:33,967 Dagli una possibilità, Ben, è adorabile. 254 00:25:34,141 --> 00:25:36,447 È adorabile, non crederai a cosa ho appena trovato in casa. 255 00:25:36,622 --> 00:25:37,623 Oh, eccoci qui. 256 00:25:37,797 --> 00:25:38,928 - Vee. - Coco. 257 00:25:45,282 --> 00:25:47,502 Ben, hai visto Coco? 258 00:25:48,590 --> 00:25:50,287 Pensavo che fosse con te. 259 00:26:06,173 --> 00:26:10,090 - Allora stasera salsicce? - Ci sarà pesce. 260 00:26:10,264 --> 00:26:11,874 Non preoccuparti. 261 00:26:12,048 --> 00:26:15,530 - Meglio darsi da fare, eh? - Finire il tuo capolavoro? 262 00:26:17,010 --> 00:26:18,098 Ho iniziato. Sì. 263 00:26:21,318 --> 00:26:22,537 Usa la mano sinistra. L'hai fatto? 264 00:26:26,236 --> 00:26:27,803 Dovresti provare con la fotografia, amico. 265 00:26:28,325 --> 00:26:29,936 Non ho una macchina fotografica, vero? 266 00:26:39,032 --> 00:26:40,294 Acqua! 267 00:26:46,866 --> 00:26:49,216 - Ben? - Cosa? 268 00:26:49,869 --> 00:26:51,522 Non riesco a trovare Coco. 269 00:26:51,697 --> 00:26:53,176 Ti avevo detto di metterla al guinzaglio. 270 00:26:53,350 --> 00:26:54,700 -Sono preoccupato Ben. -Si presenterà quando 271 00:26:54,874 --> 00:26:56,049 ha fame come sempre. 272 00:26:56,919 --> 00:26:59,400 -Dove vai? -Chiamo Patrick. 273 00:26:59,661 --> 00:27:01,054 Ben. 274 00:27:01,228 --> 00:27:04,710 Indovina un po'? Il tuo amico fottuto Ed Sheeran, 275 00:27:04,884 --> 00:27:07,756 Sì, ho trovato la macchina fotografica di Patrick nella sua borsa. 276 00:27:08,061 --> 00:27:10,890 -Cosa? -Ho trovato la macchina fotografica di Patrick in 277 00:27:11,064 --> 00:27:13,893 Lo zaino di Alex dopo che mi ha appena detto di non averne uno. 278 00:27:14,067 --> 00:27:15,590 Cosa stai facendo? Stai frugando tra le sue cose? 279 00:27:16,504 --> 00:27:18,288 I nostri amici sono scomparsi. 280 00:27:18,462 --> 00:27:19,899 No, i nostri amici non sono qui. Non significa che siano scomparsi. 281 00:27:20,073 --> 00:27:21,901 Ci avrebbero chiamato se non fossero venuti, 282 00:27:22,075 --> 00:27:24,730 e cosa ci fa la macchina fotografica di Patrick nello zaino di Alex? 283 00:27:24,904 --> 00:27:26,557 Come fai a sapere che la macchina fotografica appartiene a Patrick? 284 00:27:26,732 --> 00:27:28,385 Lo chiamerò e se rispondono 285 00:27:28,559 --> 00:27:31,737 e dicono che va tutto bene, allora puoi chiamarmi testa di cazzo 286 00:27:31,911 --> 00:27:34,043 e preparerò anche del pesce alla griglia per il tuo amico. 287 00:28:33,189 --> 00:28:35,888 Ciao, hai chiamato Patrick, per favore lascia un messaggio 288 00:28:36,062 --> 00:28:37,541 ehm, ti farò sapere. 289 00:28:38,107 --> 00:28:40,849 Ehi amico, sono solo io, dove sei? 290 00:28:41,197 --> 00:28:43,983 Sto prendendo tutti i pesci sanguinanti, ehm, chiamaci 291 00:28:44,157 --> 00:28:45,462 quando ricevi questo e facci sapere quando 292 00:28:45,636 --> 00:28:47,769 Stai andando avanti, grazie, bello. 293 00:28:53,166 --> 00:28:54,341 Bene! 294 00:28:56,038 --> 00:28:57,648 -Bene! - Bestiame! 295 00:28:57,823 --> 00:28:58,954 Acqua! 296 00:29:01,870 --> 00:29:03,350 Cocco. 297 00:29:03,829 --> 00:29:05,308 Ciao! 298 00:29:07,180 --> 00:29:10,618 Vee, Vee, Coco, Coco. 299 00:29:11,314 --> 00:29:12,359 È morta, Ben. 300 00:29:12,533 --> 00:29:14,056 Cosa è successo? Era un serpente? 301 00:29:14,230 --> 00:29:16,145 Non lo so, l'ho semplicemente trovata qui, nella polvere. 302 00:29:17,668 --> 00:29:19,627 Non so che fine abbia fatto Ben. 303 00:29:22,630 --> 00:29:24,937 Dov'è il suo collare? 304 00:29:25,111 --> 00:29:28,505 Non lo so. 305 00:29:28,679 --> 00:29:30,464 Il suo collo è rotto, il suo collo è stato rotto. 306 00:29:31,944 --> 00:29:33,989 Cosa? Come avrebbe potuto rompersi il collo? 307 00:29:36,862 --> 00:29:39,038 Vuoi dire chi le spezzerebbe il collo? 308 00:29:39,995 --> 00:29:41,170 -Ben. -Alex! 309 00:29:41,388 --> 00:29:42,824 - Cosa? - Alex! 310 00:29:43,085 --> 00:29:44,130 Per l'amor di Dio. 311 00:29:45,000 --> 00:29:46,132 Ben. 312 00:29:49,091 --> 00:29:50,658 -Bene! -Alex. 313 00:29:53,356 --> 00:29:55,010 Ben, Ben, ti prego, non farlo. 314 00:29:55,445 --> 00:29:56,838 - Bastardo. - Che cazzo, 315 00:29:57,012 --> 00:29:58,405 che cazzo! 316 00:29:58,579 --> 00:30:00,189 Ehi, pensavi che fosse mia, vero? 317 00:30:00,363 --> 00:30:01,495 Di cosa diavolo stai parlando? 318 00:30:01,669 --> 00:30:03,236 Coco è morto. 319 00:30:03,410 --> 00:30:06,065 - Cosa è successo? - Non essere un fottuto codardo. 320 00:30:06,239 --> 00:30:09,198 - Le hai rotto il collo. - Pensi che sia stato io? 321 00:30:09,372 --> 00:30:12,027 Aspetta! Scusa, Alex. Forza Ben. 322 00:30:12,854 --> 00:30:14,725 Rispondimi, rispondimi. 323 00:30:15,726 --> 00:30:17,250 Sono stufo delle tue stronzate, Ben. 324 00:30:17,424 --> 00:30:19,600 Se il tuo cane è stato fatto, è colpa tua, stupidamente, 325 00:30:19,774 --> 00:30:20,993 va bene. Ora vai a casa prima 326 00:30:21,167 --> 00:30:22,821 inizi qualcosa che non riesci a finire. 327 00:30:22,995 --> 00:30:24,039 Non tentarmi. 328 00:30:24,213 --> 00:30:26,520 Vaffanculo. 329 00:30:26,694 --> 00:30:28,000 Mostrami la tua chiave. 330 00:30:28,174 --> 00:30:30,393 -Quale chiave? -Entri in casa con la forza. 331 00:30:30,567 --> 00:30:32,352 Porca miseria, 332 00:30:32,526 --> 00:30:34,484 Non ho bisogno di spiegarmi con te. Mi sono chiuso fuori, 333 00:30:34,658 --> 00:30:37,748 - Va bene. - Stronzate. Dimmi questo. 334 00:30:38,271 --> 00:30:40,447 Cosa ci fa la macchina fotografica di Patrick nel tuo zaino? 335 00:30:42,405 --> 00:30:44,886 Cosa? Hai frugato tra le mie cose? 336 00:30:45,931 --> 00:30:47,236 Hai frugato tra le mie cose? 337 00:30:47,410 --> 00:30:49,760 Mi dispiace Alex, Ben, questo è ridicolo. 338 00:30:49,935 --> 00:30:51,066 Non tornare qui, Ben. 339 00:30:51,240 --> 00:30:52,894 Non osare, cazzo. 340 00:30:56,724 --> 00:30:57,856 Fanculo. 341 00:31:01,642 --> 00:31:02,730 Vaffanculo. 342 00:31:09,737 --> 00:31:10,738 Fanculo! 343 00:31:50,952 --> 00:31:53,912 Brava ragazza. 344 00:31:56,175 --> 00:31:58,264 - Vuoi ancora dire qualcosa? - No. 345 00:32:24,203 --> 00:32:25,856 Immagino che abbia ucciso Patrick e Kate? 346 00:32:32,559 --> 00:32:33,995 Sei pazzo. 347 00:33:49,940 --> 00:33:52,378 - Cosa stai facendo? - Ce ne andiamo. 348 00:33:53,770 --> 00:33:54,945 Ben. 349 00:33:55,120 --> 00:33:58,514 Ti stai divertendo, Vee? Eh? 350 00:33:58,688 --> 00:34:01,213 Lo so, ma... 351 00:34:04,868 --> 00:34:05,956 Ho bisogno di questo tempo qui. 352 00:34:09,960 --> 00:34:12,137 Guarda, Alex non ci sarà più quando arriveranno gli altri. 353 00:34:13,312 --> 00:34:15,096 E se non arrivassero ? Mmm. 354 00:34:15,966 --> 00:34:18,447 - Stai inventando guai. - È pericoloso. 355 00:34:18,665 --> 00:34:19,709 È innocuo. 356 00:34:19,883 --> 00:34:21,363 Dai Vee, non vedi? 357 00:34:22,147 --> 00:34:25,585 Non vedi? Si comporta in modo strano. Le cose non tornano 358 00:34:26,107 --> 00:34:28,457 e Coco è morto, Vee me ne vado. 359 00:34:30,111 --> 00:34:31,591 Io resto. 360 00:34:32,113 --> 00:34:34,289 Se vuoi andare, vai. 361 00:34:35,334 --> 00:34:36,639 Guarda, non lo farò, 362 00:34:37,684 --> 00:34:38,989 ti lascio con quello psicopatico. -Niente è 363 00:34:39,164 --> 00:34:40,426 succederà anche a me. 364 00:34:41,601 --> 00:34:42,776 Andare. 365 00:34:47,868 --> 00:34:49,304 Devi sistemare le tue cose. 366 00:35:13,546 --> 00:35:14,634 Mi sta ancora parlando. 367 00:35:16,984 --> 00:35:20,335 Ehi... per favore. 368 00:35:21,162 --> 00:35:22,337 Sedersi. 369 00:35:38,179 --> 00:35:39,137 Stai bene? 370 00:35:42,140 --> 00:35:44,272 Guarda, so che non sono affari miei o cose del genere, 371 00:35:44,446 --> 00:35:48,363 ma quando vi guardo tutti e due... 372 00:35:49,712 --> 00:35:53,760 Per favore, possiamo, possiamo cambiare argomento. 373 00:35:55,805 --> 00:35:58,852 Puoi farlo se vuoi, ma davvero... 374 00:36:01,724 --> 00:36:02,943 Mi dispiace per il tuo cane. 375 00:36:04,945 --> 00:36:07,034 Be', era anche il cane di Ben. 376 00:36:13,083 --> 00:36:14,737 Bene, voi due dovreste avere figli, 377 00:36:15,651 --> 00:36:18,045 Voglio dire, non dovrebbe essere questo a risolvere le cose? Perché non lo fai? 378 00:36:19,002 --> 00:36:21,962 Abbiamo provato e ci siamo fermati. 379 00:36:25,618 --> 00:36:29,535 Sì, beh, bene, non risolve le cose, 380 00:36:31,450 --> 00:36:33,147 ha solo fatto sì che mio padre picchiasse mia madre più duramente, 381 00:36:37,978 --> 00:36:42,069 Mi dispiace, è imbarazzante quando le persone dicono la verità. 382 00:36:47,988 --> 00:36:52,514 Quindi, argomento sicuro. Sei uno scrittore, 383 00:36:53,123 --> 00:36:54,995 uno scrittore. 384 00:36:55,996 --> 00:37:00,218 Ci sto provando, al momento ho difficoltà . 385 00:37:01,523 --> 00:37:02,611 Come mai? 386 00:37:05,048 --> 00:37:07,486 È una lunga storia, vero? 387 00:37:09,052 --> 00:37:12,491 Sono un docente... di letteratura inglese antica. 388 00:37:12,708 --> 00:37:14,319 Oh, beh, conosco un po' di Chaucer. 389 00:37:14,493 --> 00:37:16,146 Oh, oh, eccoci qui. 390 00:37:16,321 --> 00:37:19,846 Ho un cazzo gentile, canta il mio giorno 391 00:37:20,673 --> 00:37:25,504 - mi fa alzare presto, importa. - Per dire. 392 00:37:26,287 --> 00:37:27,506 Questa è una, questa è una poesia, 393 00:37:27,680 --> 00:37:28,855 è inglese antico o qualcosa del genere, giusto? 394 00:37:29,029 --> 00:37:30,683 -Strano come quello sia rimasto impresso. -Sì. 395 00:37:33,163 --> 00:37:34,991 Scommetto che sei un tiranno in classe. 396 00:37:35,165 --> 00:37:36,341 -È meglio che tu ci creda. -Mm-Hmm. 397 00:37:36,515 --> 00:37:40,040 E tu? Cosa fai? 398 00:37:42,172 --> 00:37:45,785 - Vado alla deriva e disegno. - Chi disegni? 399 00:37:48,178 --> 00:37:50,877 A casa ne ho circa 15 modelli normali. 400 00:37:52,574 --> 00:37:54,663 Dove li incontri? In spiaggia. 401 00:37:55,708 --> 00:37:57,318 Le donne con cui vado a letto? 402 00:37:58,363 --> 00:38:00,190 Prima o dopo averli disegnati? 403 00:38:01,322 --> 00:38:03,716 Dopo per lo più. 404 00:38:04,064 --> 00:38:05,587 Beh, spero che tu dedichi più tempo al sesso 405 00:38:05,761 --> 00:38:07,023 di quanto non facciate nei disegni. 406 00:38:08,024 --> 00:38:09,852 Pensi che io sia superficiale? 407 00:38:10,200 --> 00:38:12,072 BENE. 408 00:38:12,638 --> 00:38:15,989 Posso spiegarti come stanno le cose, ma potresti non capirlo. 409 00:38:19,906 --> 00:38:21,342 Provami. 410 00:38:22,256 --> 00:38:25,912 È intenso catturarla , 411 00:38:27,043 --> 00:38:30,482 Ho bisogno di vederla, di capirla. 412 00:38:32,092 --> 00:38:34,355 È... è intimo. 413 00:38:35,269 --> 00:38:37,663 C'è una bugia e un'ombra 414 00:38:37,837 --> 00:38:39,404 è decisamente lei, 415 00:38:41,536 --> 00:38:42,668 il suo braccio. 416 00:38:43,756 --> 00:38:46,846 È diverso dal braccio di qualsiasi altra donna. 417 00:38:48,761 --> 00:38:50,023 L'angolazione del suo mento. 418 00:38:51,590 --> 00:38:55,115 Forse va contro il suo umore o il suo comportamento. 419 00:38:57,422 --> 00:38:59,380 Quando lo solleva e quando lo abbassa? 420 00:39:03,645 --> 00:39:07,388 Osserva il suo respiro... mi dice molto. 421 00:39:08,911 --> 00:39:12,567 Tutto... È calma? 422 00:39:13,960 --> 00:39:15,396 Forse un po' nervoso. 423 00:39:19,008 --> 00:39:22,969 Seguo le sue labbra. Come le usa? 424 00:40:22,985 --> 00:40:24,291 Da quanto tempo sei lì? 425 00:40:25,727 --> 00:40:26,815 Non molto. 426 00:40:37,173 --> 00:40:42,004 Quando saremo pronti, forse ne prenderemo un altro. 427 00:40:46,487 --> 00:40:47,488 Un'altra bambina. 428 00:42:01,083 --> 00:42:02,302 Ecco fatto! 429 00:42:04,086 --> 00:42:05,218 Mm-Hmm. 430 00:42:15,576 --> 00:42:16,534 Ah, cazzo. 431 00:42:18,492 --> 00:42:20,712 Conosci delle pareti rocciose qui nei dintorni che potrei disegnare? 432 00:42:22,452 --> 00:42:26,326 - No. - Ah, c'è un vecchio scivolone 433 00:42:26,500 --> 00:42:28,067 e una parete rocciosa più avanti lungo il sentiero. 434 00:42:28,589 --> 00:42:29,721 È davvero bello. 435 00:42:32,027 --> 00:42:33,768 Perfetto, grazie. 436 00:42:34,290 --> 00:42:38,686 Oi. Svolgi attività normali per un bambino della tua età? 437 00:42:39,469 --> 00:42:44,387 Tipo andare in bicicletta, fare skate, surf, drogarsi. 438 00:42:44,823 --> 00:42:48,566 Ah, no, Ben, non ho mai avuto nessuna di queste esperienze. 439 00:42:50,480 --> 00:42:52,352 - Lo pensavo. - E tu? 440 00:42:53,309 --> 00:42:56,138 Quali attività fai per un uomo... della tua età? 441 00:42:57,009 --> 00:42:59,751 Io pesco e sparo. 442 00:43:02,144 --> 00:43:05,321 Sparare, wow. Beh, sparare sembra divertente. 443 00:43:05,495 --> 00:43:06,758 Peccato che non abbiamo una pistola. 444 00:43:07,628 --> 00:43:08,803 Ho una pistola, certo. 445 00:43:14,635 --> 00:43:15,636 Bene, godetevi il vostro pesce. 446 00:43:17,029 --> 00:43:18,117 Grazie. 447 00:43:21,337 --> 00:43:22,295 Che cosa? 448 00:43:23,557 --> 00:43:24,819 Gli sto solo dando qualcosa su cui riflettere. 449 00:43:24,993 --> 00:43:26,473 Oh, perché non puoi semplicemente lasciarlo stare? 450 00:43:26,647 --> 00:43:27,866 Perché lo difendi? 451 00:43:29,345 --> 00:43:31,217 Non sei al lavoro, Ben. Non c'è niente in corso, 452 00:43:31,391 --> 00:43:33,698 non manca nessuno. Sei solo diventato paranoico 453 00:43:33,872 --> 00:43:35,134 e arrogante e cattivo. 454 00:43:36,178 --> 00:43:37,310 Il nostro fottuto cane è morto. 455 00:43:37,484 --> 00:43:39,181 Non si tratta di Coco. 456 00:43:39,355 --> 00:43:41,140 E non solo dopo il processo. 457 00:43:45,187 --> 00:43:46,624 Questo è un vero casino. 458 00:43:49,191 --> 00:43:50,540 Come potremo mai risolvere il problema? 459 00:43:53,021 --> 00:43:57,069 Acqua, Acqua. 460 00:43:59,288 --> 00:44:00,246 Acqua! 461 00:44:06,252 --> 00:44:07,601 Fanculo! 462 00:44:43,376 --> 00:44:44,638 Fanculo un'anatra. 463 00:45:00,785 --> 00:45:03,744 Wow. Questo è fantastico, amico, 464 00:45:04,310 --> 00:45:06,007 Capisco perfettamente perché fai queste cose, eh? 465 00:45:06,312 --> 00:45:10,403 Dammi la pistola Alex. Alex? Ehi Alex, dammi la pistola. 466 00:45:10,577 --> 00:45:11,578 Gangster... 467 00:45:14,276 --> 00:45:15,234 militare... 468 00:45:19,151 --> 00:45:20,674 cowboy. 469 00:45:20,848 --> 00:45:22,850 Non è un fottuto giocattolo , ragazzino. Dammelo. 470 00:45:23,633 --> 00:45:26,071 No, no, no, no, devi darmi una possibilità. 471 00:45:29,465 --> 00:45:31,641 Alex, dammi la pistola o 472 00:45:31,816 --> 00:45:32,817 Ti arresterò. 473 00:45:34,644 --> 00:45:35,950 Bene, sì, giusto, tu, tu adesso sei un poliziotto, vero? 474 00:45:36,124 --> 00:45:37,473 Sì, 475 00:45:38,126 --> 00:45:39,606 Sono un fottuto poliziotto. 476 00:45:41,782 --> 00:45:42,827 Sono un fottuto poliziotto. 477 00:45:51,792 --> 00:45:52,837 Un poliziotto davvero bravo. 478 00:45:58,625 --> 00:45:59,713 Sei un poliziotto. 479 00:46:35,880 --> 00:46:38,708 - Murray Gray. - Ahi, come va amico? 480 00:46:38,883 --> 00:46:41,363 Cavolo Benny, perché non sei in spiaggia? 481 00:46:42,103 --> 00:46:44,714 Ehi, ascolta, vecchio mio, ho bisogno che tu mi faccia un favore. 482 00:46:45,106 --> 00:46:47,239 Potresti effettuare una verifica dei miei precedenti, per favore? 483 00:46:47,456 --> 00:46:49,676 Oddio Ben, ti dispiacerebbe prenderti una pausa? 484 00:46:50,895 --> 00:46:54,681 È un tizio inglese. Ehm, Alex Hallsworth. 485 00:46:55,725 --> 00:46:59,164 Hallsworth, aspetta un attimo. Alex. 486 00:46:59,338 --> 00:47:00,513 Sì. 487 00:47:01,470 --> 00:47:05,039 AH... doppio LSWORTH? 488 00:47:05,300 --> 00:47:09,609 - Sì. - Qui non c'è niente. 489 00:47:09,870 --> 00:47:10,828 Giusto... 490 00:47:12,090 --> 00:47:13,091 Niente? 491 00:47:13,743 --> 00:47:14,875 Sembri deluso. 492 00:47:16,224 --> 00:47:17,399 Guarda, solo perché non c'è niente qui non significa 493 00:47:17,573 --> 00:47:18,923 significa che qualcosa non andrà a buon fine. 494 00:47:19,924 --> 00:47:21,447 Sono molto sfuggenti questi inglesi. 495 00:47:23,275 --> 00:47:24,276 Meglio crederci. 496 00:47:24,842 --> 00:47:26,278 Va bene, grazie amico. Vedi, sì. 497 00:47:26,669 --> 00:47:27,627 Buona giornata, amico. 498 00:47:29,063 --> 00:47:30,021 Andrà bene. 499 00:47:49,997 --> 00:47:51,912 Ti sei tolto questo peso dal petto, eh? 500 00:47:56,308 --> 00:47:57,657 Vee, mi dispiace. 501 00:48:09,756 --> 00:48:10,800 Sono fatto così. 502 00:49:56,428 --> 00:49:58,169 Bravo poliziotto, eh? 503 00:50:05,785 --> 00:50:06,916 Io sono Alex. 504 00:50:11,225 --> 00:50:12,270 Cosa fai? 505 00:50:13,575 --> 00:50:16,274 Solo per una passeggiata. È bellissimo stasera. 506 00:50:18,450 --> 00:50:19,538 Era. 507 00:50:22,149 --> 00:50:23,194 È una canna? 508 00:50:25,196 --> 00:50:28,199 Potrebbe essere. Dipende da che tipo di poliziotto è. 509 00:50:30,288 --> 00:50:33,073 - Pensi di essere al sicuro. - Non si può mai essere troppo prudenti, 510 00:50:33,247 --> 00:50:34,205 potrebbe spararmi. 511 00:50:39,819 --> 00:50:43,301 -Sto bene. -Ognuno di noi ha la sua droga 512 00:50:43,475 --> 00:50:44,345 scelta allora. 513 00:50:44,519 --> 00:50:45,477 Così sembra. 514 00:50:47,957 --> 00:50:49,002 Ma questo lo sai già . 515 00:50:49,959 --> 00:50:51,048 L'ho visto una o due volte. 516 00:50:52,614 --> 00:50:54,007 Gli sbirri hanno sempre la roba migliore. 517 00:50:54,834 --> 00:50:56,270 Morte, 518 00:50:56,444 --> 00:50:58,142 non potresti gestire la roba che ci ritroviamo addosso. 519 00:50:59,317 --> 00:51:04,017 Quindi l'hai provato. Penso che potresti gestirlo. 520 00:51:05,279 --> 00:51:06,324 Forza ragazzi. 521 00:51:13,548 --> 00:51:17,248 Wow, è arrivato il momento? Buonanotte. 522 00:51:18,814 --> 00:51:21,078 -Notte. -Sì, arrivo. 523 00:51:23,645 --> 00:51:26,039 E sono sorpreso. Avrei scelto 524 00:51:26,213 --> 00:51:27,475 che sia lei a prendervi parte. 525 00:51:27,649 --> 00:51:28,781 BENE, 526 00:51:35,483 --> 00:51:36,528 Sono pieno di sorprese. 527 00:51:40,967 --> 00:51:41,968 Bella roba, eh? 528 00:51:45,189 --> 00:51:47,452 - Ragazzone, stai bene? - Sì. 529 00:51:48,757 --> 00:51:50,716 Non ero d'accordo con il vino, tutto qui. 530 00:51:52,152 --> 00:51:54,023 Tutto bene, Ben. 531 00:51:54,850 --> 00:51:56,983 Dopotutto non sei un vecchio poliziotto ricucito . 532 00:51:59,899 --> 00:52:03,685 - Sono un detective senior. - Wow. Hmm. 533 00:52:04,556 --> 00:52:07,559 - Irreale. - Sì, irreale. 534 00:52:07,733 --> 00:52:09,169 Vado a letto. 535 00:52:09,343 --> 00:52:10,257 Ehi, ehi, ehi, ehi, 536 00:52:10,431 --> 00:52:11,867 per cosa vuoi andare a letto? 537 00:52:12,085 --> 00:52:14,000 Oltre ad avere una donna bella e affettuosa 538 00:52:14,174 --> 00:52:15,784 schierarsi contro, amico, 539 00:52:15,958 --> 00:52:17,351 Ci deve essere qualcosa qui nell'acqua. 540 00:52:18,222 --> 00:52:21,442 Le donne sono così hot. Sono così hot per questo, 541 00:52:21,616 --> 00:52:25,185 sai, l'Australia è un fottuto paradiso. 542 00:52:26,491 --> 00:52:30,451 Evviva! A parte il tuo fottuto sportivo, amico. 543 00:52:31,409 --> 00:52:33,672 Pensi che il sole brilli sul tuo culo? 544 00:52:33,846 --> 00:52:35,500 Semplicemente perché puoi praticare un po' di sport. 545 00:52:37,241 --> 00:52:40,592 Sì, perché siamo bravi a farlo. 546 00:52:40,940 --> 00:52:42,333 Sì, beh, potresti essere bravo negli sport, 547 00:52:42,507 --> 00:52:44,857 Ma non sei un granché sportivo, vero? 548 00:52:46,772 --> 00:52:48,077 Potresti aver inventato alcuni dei giochi, 549 00:52:48,252 --> 00:52:49,862 non significa che tu sia bravo a farle. 550 00:52:52,734 --> 00:52:54,258 Beh, ecco lo spirito australiano, eh? 551 00:52:55,694 --> 00:52:58,262 Scommetto che sei un po' un guerriero in campo, ehi Ben. 552 00:53:00,786 --> 00:53:02,309 Sa nuotare? 553 00:53:02,483 --> 00:53:05,921 -Certamente. -Saresti capace di battere un pompon? 554 00:53:08,489 --> 00:53:09,882 -Tu? -Cazzo sì, 555 00:53:10,056 --> 00:53:11,275 potresti battermi? 556 00:53:11,710 --> 00:53:14,408 -Sai, sono distrutto. -Fuori al faro e 557 00:53:14,582 --> 00:53:15,540 allora. 558 00:53:18,760 --> 00:53:19,761 Vaffanculo. 559 00:53:20,109 --> 00:53:21,589 -Hai paura che ti picchi. 560 00:53:23,112 --> 00:53:24,592 Non essere un idiota. 561 00:53:24,766 --> 00:53:26,725 Bene, allora dai , femminuccia, eh? 562 00:53:33,427 --> 00:53:34,472 Forza, allora. 563 00:53:56,450 --> 00:53:57,495 Sì. 564 00:54:08,027 --> 00:54:10,159 Ciao, ciao, come stai? 565 00:54:20,909 --> 00:54:21,997 Fermare. 566 00:54:48,154 --> 00:54:49,286 Alex? 567 00:55:13,397 --> 00:55:14,572 Ciao Alex! 568 00:55:18,924 --> 00:55:20,186 Ciao Alex! 569 00:55:21,448 --> 00:55:22,667 Merda. 570 00:56:54,802 --> 00:56:57,022 Vee, svegliati, dobbiamo andare. 571 00:56:57,196 --> 00:56:58,806 -Cosa sta succedendo? -Tra un minuto. 572 00:56:58,980 --> 00:57:00,460 -Dai. -Ben... 573 00:57:00,634 --> 00:57:02,375 -Va bene, va bene. Dai. 574 00:57:13,995 --> 00:57:15,127 Ben... 575 00:57:15,649 --> 00:57:16,868 È successo qualcosa di brutto? 576 00:57:20,175 --> 00:57:23,048 Ben. 577 00:57:24,658 --> 00:57:27,792 Io, andiamo. IO! 578 00:57:28,880 --> 00:57:30,359 Che diavolo sta succedendo? 579 00:57:31,143 --> 00:57:33,319 Salite! Salite! 580 00:57:42,720 --> 00:57:46,506 Dov'è Alex? Cosa gli hai fatto? 581 00:57:48,247 --> 00:57:52,947 Ben? Dov'è? 582 00:57:53,774 --> 00:57:57,212 Ben, cosa è successo? Dove stiamo andando? 583 00:57:58,605 --> 00:58:00,825 Per una volta nella vita, mi parleresti? 584 00:58:01,390 --> 00:58:03,436 Vee, oi cazzo. 585 00:58:03,610 --> 00:58:05,394 Vee, cosa stai facendo? Vuoi ucciderci? 586 00:58:05,569 --> 00:58:06,874 Di 'qualcosa. 587 00:58:07,048 --> 00:58:09,616 È successo di nuovo. Penso che sia tutto 588 00:58:09,790 --> 00:58:12,227 sta succedendo di nuovo. -Cosa Ben? 589 00:58:12,401 --> 00:58:14,055 -È morto. Credo di averlo ucciso. 590 00:58:14,578 --> 00:58:15,883 Stava cercando di uccidermi, Vee. 591 00:58:16,057 --> 00:58:17,842 Ti avevo detto di lasciarlo stare. 592 00:58:18,016 --> 00:58:19,278 Non riuscivo a toglierlo da me. 593 00:58:21,933 --> 00:58:25,371 Vee era sopra di me. Okay, uguale alla sparatoria, 594 00:58:25,545 --> 00:58:27,025 non voleva staccarsi da me. 595 00:58:31,072 --> 00:58:32,160 Oh, cosa sto facendo? 596 00:58:32,334 --> 00:58:34,206 Dimmi cosa è successo. 597 00:58:35,555 --> 00:58:36,774 Dimmi. 598 00:58:38,166 --> 00:58:40,734 -Siamo andati a nuotare. Una gara. -Oh, per l'amor di Dio. 599 00:58:41,300 --> 00:58:44,085 -Guarda, un minuto stiamo nuotando, 600 00:58:44,259 --> 00:58:47,262 un attimo dopo è sopra di me e cerca di spingermi giù. 601 00:58:47,654 --> 00:58:49,787 -E? -E l'ho spinto via da me, 602 00:58:49,961 --> 00:58:51,266 non è vero? 603 00:58:51,440 --> 00:58:53,051 E poi quando sono risalito, lui non c'era più. 604 00:58:54,356 --> 00:58:56,794 Forse è andato via a nuoto. Hai controllato le dune? 605 00:58:56,968 --> 00:59:01,886 Potrebbe nascondersi lì dentro. Ben, dobbiamo tornare indietro. 606 00:59:04,976 --> 00:59:08,327 -Penso di averlo ucciso. -No, Ben. 607 00:59:11,983 --> 00:59:15,029 Guarda! Se è morto, 608 00:59:16,814 --> 00:59:20,948 poi alla fine il suo corpo finirà semplicemente sulla riva 609 00:59:21,122 --> 00:59:22,254 qualcuno lo troverà. 610 00:59:23,951 --> 00:59:26,475 Non ci vorrà molto prima che capiscano chi prendere di mira. 611 00:59:26,650 --> 00:59:29,174 Dobbiamo tornare indietro e sistemare la cosa. 612 00:59:31,132 --> 00:59:33,265 Al momento non c'è alcun crimine. 613 00:59:33,961 --> 00:59:35,223 Voglio dire, forse stai reagendo a 614 00:59:35,397 --> 00:59:36,747 qualcosa che non è mai accaduto. 615 01:00:02,816 --> 01:00:03,861 Io sono Alex. 616 01:00:07,821 --> 01:00:10,302 Ciao Alex! 617 01:00:11,651 --> 01:00:12,652 Ciao. 618 01:00:13,522 --> 01:00:15,002 Oh, beh, eccoli qui, 619 01:00:15,350 --> 01:00:17,309 pensavamo che il posto fosse deserto. 620 01:00:17,483 --> 01:00:19,006 Ciao bellezza. 621 01:00:19,180 --> 01:00:20,878 - È bello vederti. - C'è qualcuno con te? 622 01:00:21,052 --> 01:00:22,401 - Cosa? - Entra. Entra, 623 01:00:22,575 --> 01:00:24,403 Io, io, io ho una bottiglia di rosso da bere. 624 01:00:25,534 --> 01:00:27,885 È così bello vedervi ragazzi. Siete fantastici. 625 01:00:28,059 --> 01:00:29,887 Sembra che mi sia appena alzato dal letto. 626 01:00:30,409 --> 01:00:34,326 No. E i tuoi capelli. Mi piacciono , sono nuovi? 627 01:00:34,500 --> 01:00:35,632 - No. - Sembra fantastica, non è vero? 628 01:00:35,806 --> 01:00:37,068 - lei Pat. - Magnifico. 629 01:00:37,242 --> 01:00:40,593 - Siediti, siediti, dai. - Grazie. 630 01:00:42,421 --> 01:00:45,337 Come va il libro? Stai scrivendo? 631 01:00:45,946 --> 01:00:48,383 Ci sono già? Scommetto che sei Ben. 632 01:00:48,949 --> 01:00:51,909 Eccoci alle 12 estati e oltre. 633 01:00:57,566 --> 01:00:59,046 Allora, dov'è Alex? 634 01:00:59,220 --> 01:01:03,355 KATE L'hai visto? Come se potessi non vederlo? 635 01:01:06,880 --> 01:01:10,405 - Chi è Alex? - Alex. 636 01:01:10,579 --> 01:01:13,887 Sai, Dio, è rimasto qui solo per una settimana. 637 01:01:14,061 --> 01:01:18,587 - No, siamo appena arrivati. - Cosa? Proprio adesso? 638 01:01:19,023 --> 01:01:22,461 - Sì. - Oh, che coincidenza. 639 01:01:24,419 --> 01:01:26,378 Ben è stato bloccato durante il processo. 640 01:01:26,552 --> 01:01:27,596 Ah, giusto. 641 01:01:29,511 --> 01:01:34,299 Mi chiedo dove sia allora. Sta aiutando il 642 01:01:34,473 --> 01:01:36,083 agenzia e gli ho detto di venire a stare. 643 01:01:37,128 --> 01:01:39,739 Non riesco a credere che non sia qui. È così strano. 644 01:01:40,784 --> 01:01:42,568 Quel piccolo bastardo ha ancora la mia macchina fotografica. 645 01:01:45,049 --> 01:01:48,139 Ditemi, come mai siete appena arrivati? 646 01:01:48,443 --> 01:01:52,491 Oh, beh, abbiamo appena avuto tre perfetti 647 01:01:52,665 --> 01:01:56,582 giorni nientemeno che all'Azure Villa Resort. 648 01:01:56,756 --> 01:01:58,366 Oh mio Dio Vee, 649 01:01:58,540 --> 01:02:01,195 è stato fantastico. Lo vendiamo da otto anni 650 01:02:01,369 --> 01:02:03,589 e Enrique, che lo gestisce, dice sempre che ci farà scendere 651 01:02:03,763 --> 01:02:05,069 e naturalmente non succede mai, 652 01:02:05,634 --> 01:02:07,419 e proprio mentre stavamo partendo per venire qui, 653 01:02:07,593 --> 01:02:09,334 ha chiamato Pat e gli ha detto che aveva una disdetta 654 01:02:09,508 --> 01:02:12,293 e vorremmo la stanza gratis? 655 01:02:12,859 --> 01:02:14,121 Beh, ovviamente l'abbiamo preso 656 01:02:14,295 --> 01:02:16,907 perché sono solo 4.800 a notte. 657 01:02:17,168 --> 01:02:19,605 Oh mio dio, c'era anche la fottuta Kate Beckinsale. 658 01:02:21,955 --> 01:02:23,522 Ti stavo chiamando sul cellulare. 659 01:02:23,696 --> 01:02:25,350 Oh, il cellulare è in fondo a una valigia. 660 01:02:25,524 --> 01:02:27,265 E può andare a rotoli. 661 01:02:27,874 --> 01:02:29,833 Alex avrebbe dovuto informarti. 662 01:02:30,485 --> 01:02:31,835 Ma comunque non importa perché 663 01:02:32,009 --> 01:02:34,141 non gli siamo mancati affatto. 664 01:02:34,315 --> 01:02:37,275 - Oh mio Dio Alex. - Kate, aspetta. 665 01:02:40,800 --> 01:02:42,367 Oh cavolo, ciao. 666 01:02:43,020 --> 01:02:45,500 Mi dispiace disturbare. Sono l'agente Debbie Collins. 667 01:02:45,979 --> 01:02:47,720 Ehm, è il tuo VDub quello là fuori? 668 01:02:49,417 --> 01:02:50,810 Eh? No, è, è mio. 669 01:02:51,855 --> 01:02:53,465 Bene. Bene, c'è stato un incidente. 670 01:02:54,858 --> 01:02:56,468 - Un incidente. - Sì, 671 01:02:56,642 --> 01:02:58,339 è stata segnalata un'auto corrispondente alla descrizione 672 01:02:58,513 --> 01:03:00,994 il tuo stava girando in tondo sull'autostrada 673 01:03:01,168 --> 01:03:03,170 e poi il testimone ha detto che era diretto qui. 674 01:03:03,344 --> 01:03:04,476 È improbabile. 675 01:03:05,694 --> 01:03:07,000 Tutto bene lì dentro? 676 01:03:09,089 --> 01:03:10,656 Stiamo bene. Grazie. 677 01:03:11,875 --> 01:03:13,180 Beh, è ​​solo, sai, il mio, 678 01:03:13,441 --> 01:03:15,400 la mia autostrada non è un parco divertimenti. 679 01:03:17,184 --> 01:03:19,796 È bello sentirlo, agente. 680 01:03:21,014 --> 01:03:22,146 Ti conosco? 681 01:03:25,540 --> 01:03:26,672 Giusto. 682 01:03:27,542 --> 01:03:29,806 Bene, uh, stai al sicuro. Ecco la mia carta. 683 01:03:30,632 --> 01:03:31,720 Buonanotte. 684 01:03:32,243 --> 01:03:36,987 Grazie. Oh cazzo. 685 01:03:38,945 --> 01:03:42,296 - Guarda. Ehm, dobbiamo andare. - Oh, no, no, no. Per favore 686 01:03:42,470 --> 01:03:45,952 - resta. No, un altro drink. - Sono solo molto stanco, 687 01:03:46,126 --> 01:03:47,519 ma ci vediamo domani. 688 01:03:52,045 --> 01:03:53,177 Va bene allora. 689 01:03:53,568 --> 01:03:54,700 Notte. 690 01:03:59,052 --> 01:04:00,314 Oddio, è stato orribile. 691 01:04:00,488 --> 01:04:01,620 Sì, ho un problema. 692 01:04:01,794 --> 01:04:03,187 -Con il poliziotto? -No, 693 01:04:03,361 --> 01:04:04,928 Ho lasciato un messaggio sul telefono di Patrick ieri 694 01:04:05,102 --> 01:04:06,233 chiedendo quando arriveranno? 695 01:04:06,712 --> 01:04:08,018 Ho sbagliato, vero? 696 01:04:12,283 --> 01:04:13,893 Anch'io ho un problema. 697 01:04:14,763 --> 01:04:17,636 Alex ha fatto uno schizzo di me. È sul frigo. 698 01:04:18,419 --> 01:04:20,465 Sì. Fortunatamente per noi, disegnava come un idiota. 699 01:04:21,422 --> 01:04:24,077 - L'hai visto? - Sì, me l'ha mostrato. 700 01:04:34,000 --> 01:04:35,262 -Ben? -Eh? 701 01:04:35,480 --> 01:04:36,698 Hai preso i miei anelli? 702 01:04:37,221 --> 01:04:39,440 -Non li ho toccati. -Non sono qui. 703 01:04:41,965 --> 01:04:43,357 Quando li hai tolti l'ultima volta? 704 01:04:44,097 --> 01:04:45,098 Prima di cena. 705 01:04:50,321 --> 01:04:53,106 Dormirò sulla spiaggia. La mia scommessa è, 706 01:04:53,280 --> 01:04:54,238 li indossa. 707 01:05:13,561 --> 01:05:14,954 Buona notte. 708 01:05:35,018 --> 01:05:36,454 Una coppia di adolescenti pazzi. 709 01:05:38,195 --> 01:05:39,196 Ti avrei fatto alzare per fare jogging 710 01:05:39,370 --> 01:05:40,501 ma l'immagine era troppo perfetta. 711 01:05:42,199 --> 01:05:45,332 Il mio nuovo regime. Una corsa mattutina e poi una nuotata. 712 01:05:46,377 --> 01:05:51,208 Eccola qui, la bella addormentata. Oh , e niente sigarette, 713 01:05:51,773 --> 01:05:53,775 beh, non questa settimana comunque. 714 01:05:54,385 --> 01:05:56,517 Kate voleva unirsi a me, ma è arrabbiata. 715 01:05:56,865 --> 01:06:00,260 Non è durata neanche una mattina. Patetico. 716 01:06:00,521 --> 01:06:01,870 Aspetta di vedere la mia increspatura 717 01:06:02,045 --> 01:06:03,394 stomaco entro la fine dell'estate . 718 01:06:06,614 --> 01:06:10,444 - Che cos'è? - Ci do un'occhiata. 719 01:06:38,429 --> 01:06:39,604 - Buongiorno. - Buongiorno. 720 01:06:40,997 --> 01:06:42,999 - Oh, un caffè? - Certo. 721 01:06:43,303 --> 01:06:45,044 - Ben è andato con Pat? - Sì. 722 01:06:45,218 --> 01:06:47,307 Oh bene. 723 01:06:47,481 --> 01:06:49,918 Ah, volevo chiedertelo: non hai portato Coco? 724 01:06:50,093 --> 01:06:52,269 No, l'abbiamo lasciata con degli amici. 725 01:06:52,443 --> 01:06:54,401 Ben era preoccupato per le volpi. 726 01:06:54,575 --> 01:06:56,403 Cosa? No. 727 01:06:56,577 --> 01:06:58,797 Troppo caldo per le volpi quassù. Ecco qua. 728 01:06:58,971 --> 01:06:59,972 Grazie. 729 01:07:01,234 --> 01:07:03,280 Allora, avete dormito in spiaggia la scorsa notte? 730 01:07:03,454 --> 01:07:04,977 -Mm-Hmm. -Bene. 731 01:07:06,239 --> 01:07:08,415 Oh, qualcosa di veramente strano. 732 01:07:08,937 --> 01:07:10,591 Ho trovato questo disegno sul frigorifero. 733 01:07:11,679 --> 01:07:15,422 Pensi che Alex possa averlo lasciato? Hmm? 734 01:07:15,814 --> 01:07:18,295 Non sapevo nemmeno che disegnasse. 735 01:07:18,469 --> 01:07:21,733 Ciò che è davvero inquietante, potresti essere tu. 736 01:07:22,603 --> 01:07:24,170 A proposito , ottime notizie per l'udienza . 737 01:07:24,692 --> 01:07:25,737 Voglio dire, devi essere avvolto. 738 01:07:25,911 --> 01:07:26,912 Suppongo. 739 01:07:28,044 --> 01:07:29,088 Ecco cosa mi fa incazzare, vero? 740 01:07:29,958 --> 01:07:31,308 Vieni attaccato sul lavoro 741 01:07:31,482 --> 01:07:32,918 e non riesci nemmeno a difenderti ? 742 01:07:34,180 --> 01:07:35,660 -Era disarmato, Pat. -Sì, ma, 743 01:07:35,877 --> 01:07:37,444 Avrei fatto la stessa cosa. 744 01:07:37,966 --> 01:07:41,013 -Lo avrebbe fatto chiunque. -È solo una questione di procedura. 745 01:07:41,187 --> 01:07:43,755 Sì, beh, è ​​fottuto. Dai, caffè? 746 01:07:43,929 --> 01:07:44,930 Sì. 747 01:07:49,108 --> 01:07:50,762 Perché non ti prendi un tavolo lì? 748 01:07:50,936 --> 01:07:55,375 Farò una chiamata veloce. Uh, posso usare il tuo telefono, amico? 749 01:07:55,549 --> 01:07:57,421 Ho lasciato il mio in macchina, non può essere fastidioso. 750 01:07:58,509 --> 01:08:01,207 Non chiamatelo Kurdistan. 751 01:08:01,381 --> 01:08:02,513 Copia. 752 01:08:12,697 --> 01:08:15,830 - Hai messaggi non letti. - Ehi amico, sono 753 01:08:16,004 --> 01:08:18,006 solo io, dove sei? 754 01:08:18,181 --> 01:08:20,270 - Sto prendendo-- - Messaggio eliminato. 755 01:08:20,835 --> 01:08:24,839 Ho dormito con Alex, va tutto bene. 756 01:08:25,013 --> 01:08:27,842 Ovviamente Pat non lo sa. 757 01:08:28,016 --> 01:08:28,974 Oh. 758 01:08:29,148 --> 01:08:30,149 Lo so. 759 01:08:31,933 --> 01:08:33,674 Oh, era inevitabile, davvero. 760 01:08:34,936 --> 01:08:39,898 Voglio dire, Pat lo fa da anni, quindi ho pensato... Al diavolo. 761 01:08:44,207 --> 01:08:49,037 Allora, allora, come stai? Come vanno gli affari? 762 01:08:49,212 --> 01:08:52,606 Ah, in questo momento sono intervenuti i revisori dei conti. 763 01:08:53,564 --> 01:08:55,174 Adesso pensiamo di vendere. 764 01:08:55,348 --> 01:08:56,393 Che cosa? 765 01:08:57,829 --> 01:08:59,918 Oh, ti conosco, hai messo gli occhi su qualcos'altro. 766 01:09:02,573 --> 01:09:06,229 Allora raccontami di questo, ehm, ragazzo scomparso 767 01:09:06,403 --> 01:09:08,927 che ha funzionato per te. 768 01:09:09,101 --> 01:09:11,364 -Alex. -Sì. Com'è stato? 769 01:09:11,538 --> 01:09:14,802 Un ragazzo abbastanza carino. Voglio dire, il suo zaino è 770 01:09:14,976 --> 01:09:16,108 sarà un po' un terno al lotto. 771 01:09:16,804 --> 01:09:18,806 Ho dovuto licenziare questo pezzo di merda. 772 01:09:19,067 --> 01:09:20,591 Aveva la mano nella cassa. 773 01:09:21,418 --> 01:09:23,071 È stato Alex a denunciarlo , 774 01:09:23,246 --> 01:09:24,856 quindi dobbiamo ringraziarlo per questo. 775 01:09:28,381 --> 01:09:30,340 Quindi stava bene? 776 01:09:32,298 --> 01:09:34,561 Si è morso da solo, ma in modo decente. 777 01:09:37,260 --> 01:09:39,914 -E Kate? -E Kate? 778 01:09:41,089 --> 01:09:43,048 L'attività. Le sta bene vendere? 779 01:09:43,222 --> 01:09:46,965 Ah, uh, è stata lei a fomentarlo. 780 01:09:47,226 --> 01:09:51,143 -Davvero? -Mm. Sì. 781 01:09:52,971 --> 01:09:54,929 Mi ha messo sotto ghiaccio per mesi, 782 01:09:55,669 --> 01:09:57,932 La colpa è solo mia. 783 01:10:00,326 --> 01:10:05,070 Non so cosa sta succedendo, ma sto portando avanti una campagna per risolvere il problema. 784 01:10:06,419 --> 01:10:07,812 Lei non sa che ero io 785 01:10:07,986 --> 01:10:09,727 che ha pagato il nostro piccolo viaggio ad Azila Villia. 786 01:10:11,511 --> 01:10:16,212 -Ha funzionato? -Cosa abbiamo ricollegato? 787 01:10:19,780 --> 01:10:21,826 Che il mio amico prendesse la mano di un grandissimo 788 01:10:22,174 --> 01:10:23,567 e Dio potente. 789 01:10:25,873 --> 01:10:27,440 È pazzesco, non è vero? 790 01:10:27,962 --> 01:10:32,837 Poi arriva questo tizio che mi desidera davvero e boom. 791 01:10:33,881 --> 01:10:34,926 Oh! 792 01:10:37,624 --> 01:10:39,931 Quanto lo conosci bene, Kate? 793 01:10:42,455 --> 01:10:43,761 BENE, 794 01:10:43,935 --> 01:10:45,980 Pensavo di conoscerlo... 795 01:10:46,154 --> 01:10:49,201 Voglio dire, dov'è? 796 01:10:55,163 --> 01:11:00,038 Dove sono i tuoi anelli? Vee? 797 01:11:02,170 --> 01:11:04,172 Anche noi abbiamo problemi. 798 01:11:04,912 --> 01:11:06,262 Il processo e tutto il resto. 799 01:11:08,002 --> 01:11:10,614 Ho detto a Ben che gli avrei concesso un'altra estate. 800 01:11:18,099 --> 01:11:19,971 - Di niente. - No, no, ci penso io. 801 01:11:20,928 --> 01:11:24,845 Oh, questo potrebbe funzionare. 802 01:11:25,368 --> 01:11:28,327 No, ecco fatto. 803 01:11:28,501 --> 01:11:29,676 Grazie. 804 01:11:29,850 --> 01:11:31,287 - Grazie, tesoro. - Salute. 805 01:11:37,423 --> 01:11:39,991 Beh, questo sì che è maledettamente civile. 806 01:11:41,340 --> 01:11:42,646 Messaggio eliminato. 807 01:11:48,434 --> 01:11:50,349 Oddio! 808 01:11:50,523 --> 01:11:51,698 Oh, è il momento dei selfie. 809 01:11:52,786 --> 01:11:56,877 Bene, dai. Pronti? 810 01:11:57,051 --> 01:11:58,401 Giorni felici. 811 01:11:58,575 --> 01:11:59,532 Giorni felici. 812 01:12:01,055 --> 01:12:03,928 Oh, sono così piena. 813 01:12:04,581 --> 01:12:06,670 Non so cosa mi prende ogni volta che veniamo qui, 814 01:12:06,844 --> 01:12:09,716 ma non riesco proprio a smettere di abbuffarmi. 815 01:12:20,945 --> 01:12:24,644 Oh, lo so. Nella foto, ho pensato la stessa cosa. 816 01:12:25,253 --> 01:12:28,518 È così strano. Perché non puliamo dopo? 817 01:12:30,998 --> 01:12:32,217 - Ben. - Sì. 818 01:12:32,391 --> 01:12:34,219 - Che succede? - Dai un'occhiata. 819 01:12:34,393 --> 01:12:35,873 Guarda cosa ho trovato dentro. 820 01:12:38,919 --> 01:12:40,791 - È di Alex. - Dove l'hai trovato? 821 01:12:41,574 --> 01:12:43,402 Oh, in un cassetto di casa. 822 01:12:43,576 --> 01:12:45,056 Perché avrebbe dovuto lasciare lì il portafoglio? 823 01:12:46,274 --> 01:12:47,754 Ah, hai detto che è un bambino, giusto? 824 01:12:48,015 --> 01:12:49,626 Quindi probabilmente l'ho semplicemente dimenticato e 825 01:12:49,800 --> 01:12:51,323 è sceso in pista e si è divertito. 826 01:12:51,497 --> 01:12:53,238 No, ma avrebbe detto addio, 827 01:12:53,412 --> 01:12:55,675 Non pensi che gli sia successo qualcosa, vero Ben? 828 01:12:56,284 --> 01:12:58,591 Ehm, no. Ehm, hai detto che la sua attrezzatura è sparita. 829 01:12:58,765 --> 01:13:00,376 Perché mai avrebbe dovuto andarsene e basta? 830 01:13:00,854 --> 01:13:02,639 Guarda, uhm, darò un'occhiata in giro per casa, 831 01:13:02,813 --> 01:13:04,205 ma Kate, sono sicuro che sta bene. 832 01:13:04,380 --> 01:13:06,033 No, no, ho la tessera di quella poliziotta, 833 01:13:06,207 --> 01:13:07,992 Vado a chiamarla. Posso avere le chiavi, Pat? 834 01:13:08,166 --> 01:13:09,472 Kate, non ce n'è bisogno. 835 01:13:09,646 --> 01:13:10,777 No beh, forse li ha chiamati ? Forse 836 01:13:10,951 --> 01:13:12,344 sapranno che gli è successo qualcosa. 837 01:13:12,518 --> 01:13:13,824 - Posso avere le chiavi? Patrick! - Kate, Kate? 838 01:13:13,998 --> 01:13:15,260 No, salgo in macchina e me ne vado. 839 01:13:19,351 --> 01:13:20,483 Ehm, controlleremo la casa. 840 01:14:06,180 --> 01:14:07,486 Non vi siete incontrati davvero l'altra sera, 841 01:14:07,660 --> 01:14:08,835 ma questo è mio marito Patrick. 842 01:14:09,532 --> 01:14:12,012 Lui è Ben, il detective , e lei è Vee. 843 01:14:12,186 --> 01:14:14,362 Be', non c'è mai un momento di noia quaggiù. Vero? 844 01:14:14,537 --> 01:14:16,016 - Sì. - Dio, sei così, 845 01:14:16,190 --> 01:14:17,365 così familiare. 846 01:14:18,541 --> 01:14:20,586 Ho un piccolo mistero tra le mani qui 847 01:14:20,760 --> 01:14:22,501 Debbie, probabilmente Kate ti ha già informato. 848 01:14:22,675 --> 01:14:24,024 Sì. No, invece sì. 849 01:14:24,198 --> 01:14:25,591 Sì. Beh, niente per cui perderemo il sonno. 850 01:14:25,765 --> 01:14:26,897 Mm-Hmm. 851 01:14:27,071 --> 01:14:28,638 Ehm, è successo qualcosa? 852 01:14:28,812 --> 01:14:30,640 No, niente. Ti dispiace se do un'occhiata dentro? 853 01:14:30,814 --> 01:14:32,729 Mm, no. Ehm, mi sono divertito un mondo a pattinare. 854 01:14:32,903 --> 01:14:35,340 Sì, beh, proprio lo stesso. Ehm, 855 01:14:35,906 --> 01:14:37,429 Kate è un po' agitata. 856 01:14:37,603 --> 01:14:40,084 Mm, sì. Beh, uhm, il ragazzo scomparso ha lavorato 857 01:14:40,258 --> 01:14:42,869 per loro a Brisbane per un po'. Sono vicini. 858 01:14:43,391 --> 01:14:44,871 Che rapporto avevi con Alex? 859 01:14:46,003 --> 01:14:49,659 Non l'ho mai incontrato. Siamo appena arrivati ​​e lui era sparito. 860 01:14:50,398 --> 01:14:51,878 Ok, andiamo. 861 01:14:57,928 --> 01:14:58,885 Grazie. 862 01:15:07,764 --> 01:15:09,374 Allora è qui che alloggiava Alex? 863 01:15:09,809 --> 01:15:14,727 Sì. Oh um, questo era qui 864 01:15:14,901 --> 01:15:16,860 quando siamo arrivati. Penso che sia suo. 865 01:15:17,774 --> 01:15:18,862 Va bene. 866 01:15:22,909 --> 01:15:23,867 Sei tu? 867 01:15:25,477 --> 01:15:28,524 - Com'è possibile? - Beh, sembra proprio lei. 868 01:15:29,394 --> 01:15:30,526 Beh, non lo è. 869 01:15:32,571 --> 01:15:34,225 Oh, romantico. 870 01:15:40,144 --> 01:15:42,755 Ehm, ascolta, Ben, posso parlarti un po' fuori? 871 01:15:42,929 --> 01:15:43,756 Sì, certo Debbie. 872 01:15:43,930 --> 01:15:44,975 Grazie. 873 01:15:48,631 --> 01:15:50,284 Quindi è possibile che Alex 874 01:15:50,458 --> 01:15:52,417 potrebbe essere scomparso da una settimana. Lo sapevi? 875 01:15:53,157 --> 01:15:55,986 -Perché dovrei? -Beh, io... È un 876 01:15:56,160 --> 01:15:57,291 equazione semplice. 877 01:15:57,465 --> 01:15:59,250 Pensavo che avessi fatto tutto al volo. 878 01:15:59,424 --> 01:16:00,904 Be', non sono il suo fottuto agente di viaggio. 879 01:16:05,430 --> 01:16:10,000 Tu sei Ben Trainor. Wow. 880 01:16:10,304 --> 01:16:12,480 Beh, scommetto che sei contento che il processo sia andato come hai voluto. 881 01:16:16,397 --> 01:16:17,442 Sei un uomo fortunato. 882 01:16:23,666 --> 01:16:25,929 Okay? Quindi se dovesse succedere qualcosa, sai, qualsiasi cosa. 883 01:16:34,372 --> 01:16:35,982 Stai bene? 884 01:16:36,156 --> 01:16:40,030 - Certo che no. - Oh, è una poliziotta di campagna, 885 01:16:40,204 --> 01:16:42,554 Sì, tornerà subito a dare la caccia ai cani smarriti. 886 01:16:42,859 --> 01:16:45,383 Non è questo il punto, Ben. Stiamo mentendo ai nostri amici. 887 01:16:46,036 --> 01:16:47,820 Kate era qui prima di vedere questo. 888 01:16:48,342 --> 01:16:49,692 -E allora? -Quindi non è stupida 889 01:16:49,866 --> 01:16:51,215 lo riconobbe dallo schizzo. 890 01:16:52,042 --> 01:16:53,478 Sentite, diciamo loro semplicemente la verità. 891 01:16:53,652 --> 01:16:55,132 Pensa a come appare, 892 01:16:55,306 --> 01:16:57,047 Alex annega e noi ce ne andiamo con tutta la sua attrezzatura 893 01:16:57,221 --> 01:16:59,223 e poi, uh, neghiamo di averlo mai visto. 894 01:16:59,527 --> 01:17:01,051 -Capiranno. -E perché dovrebbero? 895 01:17:01,225 --> 01:17:02,574 Perché è la verità- 896 01:17:02,748 --> 01:17:03,880 La verità non mi è stata di grande aiuto l'ultima volta, Vee. 897 01:17:04,054 --> 01:17:05,359 Non puoi essere incolpato per la morte di Alex 898 01:17:05,533 --> 01:17:06,883 l'hai detto tu stesso. Era lapidato 899 01:17:07,057 --> 01:17:09,189 probabilmente è affondato. Non è sospetto. 900 01:17:09,363 --> 01:17:11,888 È sospetto se viene trovato con la trachea rotta. 901 01:17:14,891 --> 01:17:16,544 Perché avrebbe dovuto avere la trachea rotta? 902 01:17:19,199 --> 01:17:20,418 Ben. 903 01:17:22,028 --> 01:17:23,856 Ben, bastardo! 904 01:17:24,030 --> 01:17:27,251 Sei un fottuto bastardo manipolatore. 905 01:17:27,512 --> 01:17:28,992 Oh, cosa hai fatto? 906 01:17:29,166 --> 01:17:30,515 Si è trattato di legittima difesa. 907 01:17:32,082 --> 01:17:34,214 Cosa hai fatto? L'hai schiacciato, cosa? 908 01:17:34,388 --> 01:17:36,216 Sono riuscito a liberarmene nel modo in cui mi è stato insegnato. 909 01:17:36,390 --> 01:17:38,523 Non ti ha trascinato di nuovo, Patrick, vero? 910 01:17:39,306 --> 01:17:41,482 Avevi questa irrazionale ossessione a riguardo. 911 01:17:41,657 --> 01:17:42,919 Perché continui a difenderlo? 912 01:17:43,093 --> 01:17:44,442 Perché era un bravo ragazzo il cui unico 913 01:17:44,616 --> 01:17:46,052 l'errore è stato venirti addosso! 914 01:17:46,270 --> 01:17:49,403 Era legittima difesa! E non puoi vederlo, 915 01:17:49,577 --> 01:17:50,970 perché sei così fottutamente presa da lui. 916 01:17:51,144 --> 01:17:52,537 Dai, dai. 917 01:17:53,059 --> 01:17:54,408 L'hai scopato, Vee? 918 01:17:59,587 --> 01:18:02,590 Vee, cosa farai? 919 01:18:03,809 --> 01:18:06,682 Non posso dirlo a nessuno. Mi verrà addebitato un costo. 920 01:18:09,946 --> 01:18:11,425 Mi ami ancora, Ben? 921 01:18:31,271 --> 01:18:33,099 Acqua? 922 01:18:33,578 --> 01:18:35,885 Acqua, Acqua! 923 01:18:37,756 --> 01:18:38,888 OH. 924 01:18:40,585 --> 01:18:41,717 Acqua. 925 01:18:43,022 --> 01:18:45,503 -Di cosa si trattava? -Di niente. 926 01:18:46,460 --> 01:18:47,679 Riguardava Alex? 927 01:18:50,203 --> 01:18:54,817 Vee? Dimmi. L'hai visto, vero? 928 01:18:57,471 --> 01:18:59,430 Se l'hai visto e non me lo dici, cazzo... 929 01:18:59,604 --> 01:19:00,779 Per favore Kate. 930 01:19:00,953 --> 01:19:02,433 No! Devo sapere dove si trova. 931 01:19:02,607 --> 01:19:06,785 Non l'ho visto. Siamo arrivati ​​quando l'hai visto tu, ricordi? 932 01:19:33,507 --> 01:19:36,206 Lui è geloso. Vero? 933 01:19:38,512 --> 01:19:41,646 Possessivo, patriarcale. 934 01:19:42,908 --> 01:19:44,170 Conosco bene i tipi così. 935 01:19:49,393 --> 01:19:50,655 Acqua. 936 01:19:52,004 --> 01:19:53,179 Acqua. 937 01:19:53,353 --> 01:19:55,529 - Oh Dio. - Cosa?! 938 01:19:57,009 --> 01:19:58,184 Che è successo? 939 01:19:58,358 --> 01:20:00,143 L'ho trovato. 940 01:20:00,317 --> 01:20:02,188 - Lui è... - Cosa? Cosa. 941 01:20:02,580 --> 01:20:05,017 - Kate. - Sono Alex, è sveglio. 942 01:20:05,191 --> 01:20:08,368 lì. È morto. 943 01:20:08,542 --> 01:20:09,587 -L'ho trovato. -Come? 944 01:20:09,761 --> 01:20:11,067 Kate? 945 01:20:11,241 --> 01:20:13,069 Sapevo che qualcosa non andava, lo sapevo. 946 01:20:13,896 --> 01:20:17,682 - Cosa sta succedendo, Kate? - Ha trovato Alex. È morto. 947 01:20:18,204 --> 01:20:22,339 -Cazzo. -Dov'è, dov'è? Kate? 948 01:20:22,513 --> 01:20:24,210 - Dove? - La pista Beach. 949 01:20:24,384 --> 01:20:25,342 Dove? 950 01:20:26,647 --> 01:20:29,999 Basta passare la zona umida. Lui è lì sdraiato. 951 01:20:30,173 --> 01:20:32,001 Sei, sei, sei sicuro che sia lui? 952 01:20:32,262 --> 01:20:35,265 Sì, certo. Sono fottutamente sicuro che è lui. È lui. 953 01:20:35,439 --> 01:20:37,441 -Cosa facciamo? -Andiamo a dare un'occhiata. 954 01:20:38,094 --> 01:20:39,704 - È morto. - Non dovremmo chiamare qualcuno? 955 01:20:39,878 --> 01:20:41,314 La polizia? 956 01:20:41,488 --> 01:20:43,882 Sì, Patrick, dovremmo andare a chiamare qualcuno. 957 01:20:44,230 --> 01:20:46,276 Stai calma, Kate. Va bene. 958 01:20:46,450 --> 01:20:48,626 Vado a dare un'occhiata e poi possiamo procedere da lì. 959 01:20:48,800 --> 01:20:50,454 -Patrick. -Sì, sono con Kate. 960 01:20:50,628 --> 01:20:52,238 Tu vai a dare un'occhiata e io vado a fare una chiamata. 961 01:20:52,412 --> 01:20:54,719 -Starai bene? -Vai e basta. 962 01:20:54,893 --> 01:20:56,329 -Pat, Pat. -Non ci vorrà molto. 963 01:20:56,503 --> 01:20:57,722 Pat! 964 01:21:15,044 --> 01:21:18,699 Va tutto bene. Starai bene. 965 01:21:18,874 --> 01:21:23,791 No, non lo sono. Alex è morto. 966 01:21:23,966 --> 01:21:25,054 Troveremo una soluzione. 967 01:21:26,794 --> 01:21:31,147 Stavamo per stare insieme. Non era solo... 968 01:22:03,309 --> 01:22:04,832 Cocco? 969 01:22:07,009 --> 01:22:08,140 Dio mio. 970 01:22:14,886 --> 01:22:19,804 Era una cosa seria. Eravamo completamente 971 01:22:20,152 --> 01:22:21,632 scopando l'uno dentro l'altro. 972 01:22:29,031 --> 01:22:32,077 Avremmo dovuto dirlo a Patrick quando fossimo arrivati ​​qui 973 01:22:32,512 --> 01:22:36,473 e vanno insieme. 974 01:22:39,911 --> 01:22:42,348 So che dirlo a Patrick qui sembra crudele, 975 01:22:42,522 --> 01:22:45,743 ma sono stato così arrabbiato, 976 01:22:46,570 --> 01:22:47,658 Volevo fargli male. 977 01:22:53,098 --> 01:22:57,320 Pensi che l'abbia scoperto e abbia ucciso Alex? 978 01:22:57,494 --> 01:22:58,538 Patrizio? 979 01:23:21,518 --> 01:23:23,999 Cazzo-- 980 01:23:46,064 --> 01:23:47,370 Dove cazzo sei? 981 01:23:49,241 --> 01:23:51,983 Dove sei? Ciao. 982 01:24:07,259 --> 01:24:09,348 Dov'è Patrick? Non è tornato. 983 01:24:10,088 --> 01:24:11,089 Hai trovato Alex? 984 01:24:15,702 --> 01:24:19,054 Kate, Kate? Quanto ti sei avvicinata al corpo? 985 01:24:19,663 --> 01:24:22,796 -Vicino. -Kate, quanto è vicina? 986 01:24:22,970 --> 01:24:23,884 - Ben. - Vicino! 987 01:24:25,321 --> 01:24:28,846 Gli ho toccato il viso. La sua pelle era fredda. 988 01:24:29,020 --> 01:24:30,021 Acqua. 989 01:24:38,334 --> 01:24:39,335 Che diavolo, Ben? 990 01:24:39,509 --> 01:24:40,814 Non è Alex. 991 01:24:40,988 --> 01:24:43,469 -Cosa? -Il corpo. Non è lui. 992 01:24:43,643 --> 01:24:45,558 Non capisco. Chi è? 993 01:24:45,732 --> 01:24:47,865 Chissà chi. Il tizio che è venuto qui 994 01:24:48,083 --> 01:24:50,346 che abbiamo visto che non era Alex. 995 01:24:52,130 --> 01:24:53,131 Ho trovato questo. 996 01:24:56,656 --> 01:24:57,701 Maledetto bastardo. 997 01:25:00,704 --> 01:25:01,748 Ok, faccio una chiamata. 998 01:25:01,922 --> 01:25:03,098 Ci lascerai? 999 01:25:03,272 --> 01:25:04,447 -Ci metto, ci metto 10 minuti. -Ben, 1000 01:25:04,751 --> 01:25:06,405 Cosa, non possiamo aspettare che Patrick torni? 1001 01:25:06,579 --> 01:25:09,582 Patrick, devo assicurarmi che vengano qui le persone giuste, 1002 01:25:10,192 --> 01:25:12,194 ok? Patrick non sa cosa cazzo sta succedendo. 1003 01:25:12,368 --> 01:25:14,544 -E se Alex tornasse? -Vai alla baracca, 1004 01:25:14,718 --> 01:25:18,461 prendi la pistola. Sai dove si trova. Sai come usarla. 1005 01:25:20,071 --> 01:25:22,856 Tutto bene Vee? Vee, sarò veloce. 1006 01:25:48,012 --> 01:25:49,013 Che cosa? 1007 01:26:41,587 --> 01:26:42,545 Patrizio? 1008 01:26:52,642 --> 01:26:54,209 Fanculo. 1009 01:27:13,489 --> 01:27:17,057 Bisogna ammettere che quel coglione sa cucinare davvero. 1010 01:27:17,232 --> 01:27:18,189 Io sono Alex. 1011 01:27:21,932 --> 01:27:22,976 Presumibilmente. 1012 01:27:25,240 --> 01:27:27,851 - Pensavamo fossi morto. - Beh, questa è la tua idiozia. 1013 01:27:28,025 --> 01:27:31,289 il marito si sopravvaluta ancora una volta. 1014 01:27:33,509 --> 01:27:36,207 -Chi diavolo sei? -Non è importante, 1015 01:27:37,513 --> 01:27:40,820 ma ciò che è importante, Vee, è cosa succede dopo. 1016 01:27:42,387 --> 01:27:45,782 Vuoi restare qui o venire con me? 1017 01:27:46,826 --> 01:27:47,958 Stai dicendo davvero sul serio? 1018 01:27:49,394 --> 01:27:52,658 Sono molto serio. Le cose sono sfuggite di mano. 1019 01:27:53,659 --> 01:27:54,878 È ora di andare. 1020 01:27:55,052 --> 01:27:57,837 Hai ucciso il nostro cane e hai ucciso Alex. 1021 01:27:59,578 --> 01:28:02,277 Oh, era uno stronzo. Mi ha fatto licenziare. 1022 01:28:02,451 --> 01:28:04,191 Giusto e l'altro mi ha licenziato. 1023 01:28:04,757 --> 01:28:08,674 Ho smesso di farmi fregare dalla gente anni fa, Vee e Ben, 1024 01:28:11,024 --> 01:28:13,026 Ben sta per scoprirlo a sue spese. 1025 01:28:14,071 --> 01:28:15,202 Sei fottutamente pazzo. 1026 01:28:18,945 --> 01:28:20,251 Allora, cosa sarà, Vee? 1027 01:28:24,560 --> 01:28:25,648 Patrick è tornato? 1028 01:28:26,866 --> 01:28:27,998 - Kate. - Cazzo. 1029 01:28:28,955 --> 01:28:31,915 - Oh, no. - Cazzo. Guarda, 1030 01:28:32,089 --> 01:28:34,352 guarda cosa mi hai fatto fare. 1031 01:28:41,533 --> 01:28:43,753 Fermati, fermati. 1032 01:28:45,624 --> 01:28:48,888 Wow, Benny boy. Non me l'aspettavo. 1033 01:28:49,411 --> 01:28:51,978 Sono arrivato giusto in tempo per giocare contro il grande uomo. Eh? 1034 01:28:52,588 --> 01:28:57,201 - Fermati, mettiti in ginocchio. - Oh, vaffanculo. 1035 01:28:58,463 --> 01:29:02,032 Ho detto di metterti in ginocchio o ti sparo. 1036 01:29:02,206 --> 01:29:03,338 Ben. 1037 01:29:04,426 --> 01:29:06,210 Non mi sparerai. 1038 01:29:08,473 --> 01:29:11,041 Fai così e hai finito. 1039 01:29:19,049 --> 01:29:20,355 Ehi, ehi. 1040 01:29:20,529 --> 01:29:23,009 Ci si diverte, eh? 1041 01:29:23,575 --> 01:29:24,533 Voglio dire che. 1042 01:29:26,099 --> 01:29:28,058 Mi hai mancato di un miglio, Benny. 1043 01:29:28,798 --> 01:29:31,322 Butta giù l'arma e mettiti in ginocchio, cazzo. 1044 01:29:31,627 --> 01:29:32,932 Mettiti in ginocchio. 1045 01:29:33,106 --> 01:29:34,543 Sai cosa fanno ai poliziotti in prigione? 1046 01:29:36,066 --> 01:29:37,720 Vuoi premere il grilletto e scoprirlo? 1047 01:29:37,981 --> 01:29:39,156 Io sono Alex. 1048 01:29:39,330 --> 01:29:42,638 Non resisteresti un'estate. 1049 01:29:42,812 --> 01:29:43,900 Mettiti in ginocchio. 1050 01:29:47,643 --> 01:29:48,644 Vaffanculo. 1051 01:29:48,948 --> 01:29:49,906 NO. 1052 01:29:54,954 --> 01:29:55,955 Ben. 1053 01:30:23,330 --> 01:30:24,462 Io sono Kate. 1054 01:30:24,810 --> 01:30:25,942 Oh, Kate. 1055 01:30:31,077 --> 01:30:32,122 Io sono Kate. 1056 01:30:33,645 --> 01:30:34,777 Io sono Kate.