1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Condividi se ti piace questa app. Buona visione!! 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Condividi se ti piace questa app. Buona visione!! 3 00:01:48,783 --> 00:01:50,640 Guardando indietro, non è iniziato 4 00:01:50,640 --> 00:01:53,670 alla famigerata cena di famiglia del venerdì sera. 5 00:01:53,670 --> 00:01:55,739 Tutto è iniziato molto prima. 6 00:02:10,740 --> 00:02:13,410 L'anno scorso, la mamma si è ritirata dall'insegnamento, 7 00:02:13,410 --> 00:02:15,300 e ho sentito che stava attraversando un periodo un po' difficile 8 00:02:15,300 --> 00:02:16,890 sfruttando il suo nuovo tempo libero 9 00:02:16,890 --> 00:02:18,423 con attività produttive. 10 00:02:19,320 --> 00:02:21,810 Ha iniziato a passare molto tempo in giardino, 11 00:02:21,810 --> 00:02:24,210 e ho pensato che forse si sarebbe dedicata al giardinaggio. 12 00:02:25,091 --> 00:02:26,983 Ti vedo. 13 00:02:29,115 --> 00:02:30,615 Non era giardinaggio. 14 00:02:31,890 --> 00:02:33,930 Quando è avvenuto l'incidente del pesce rosso, 15 00:02:33,930 --> 00:02:35,460 Ho cominciato a preoccuparmi un po'. 16 00:02:35,460 --> 00:02:38,310 Aveva detto a papà che se lo avesse sorpreso di nuovo a fumare erba, 17 00:02:38,310 --> 00:02:40,083 il suo pesce rosso sarebbe stato liquefatto. 18 00:02:42,870 --> 00:02:44,193 Lui pensava che stesse scherzando. 19 00:02:47,490 --> 00:02:50,640 Anche se mi ero trasferito fuori casa dalla mia famiglia un anno prima, 20 00:02:50,640 --> 00:02:52,080 Mi sono rivisto spesso lì dietro 21 00:02:52,080 --> 00:02:54,210 per monitorare il comportamento preoccupante. 22 00:02:54,210 --> 00:02:56,093 Ciao ragazzi, avete visto il mio serpente domestico? 23 00:03:00,180 --> 00:03:02,610 All'inizio ho provato a vedere se si poteva spiegare 24 00:03:02,610 --> 00:03:06,900 dalla storia familiare, qualche precedenza. 25 00:03:06,900 --> 00:03:10,260 Forse tutto è dovuto a uno squilibrio chimico. 26 00:03:10,260 --> 00:03:12,090 Forse sono tutti gli ormoni dell'industria della carne 27 00:03:12,090 --> 00:03:14,040 mette nel cibo oggigiorno. 28 00:03:14,040 --> 00:03:15,780 Forse è il tipo di vita repressiva 29 00:03:15,780 --> 00:03:17,913 le donne della generazione di mia madre hanno dovuto riempire, 30 00:03:19,050 --> 00:03:20,860 o forse è solo che alcune persone 31 00:03:21,930 --> 00:03:24,153 sono semplicemente pazzi. 32 00:03:29,070 --> 00:03:33,397 - Papà, hai fumato? - Cosa? No. 33 00:03:34,650 --> 00:03:36,360 Allora perché hai gli occhi rossi? 34 00:03:36,360 --> 00:03:38,703 Perché non ho dormito bene stanotte. 35 00:03:41,400 --> 00:03:44,130 Beh, se la mamma lo scopre, si infuria. 36 00:03:44,130 --> 00:03:47,850 Sono uno scrittore, accidenti. Io, io devo entrare nella zona. 37 00:03:47,850 --> 00:03:48,840 Io, io sto soffrendo 38 00:03:48,840 --> 00:03:51,690 da un, un terribile caso di blocco dello scrittore. 39 00:03:51,690 --> 00:03:54,120 Karen, per favore, porta il tè. 40 00:03:54,120 --> 00:03:57,667 - L'ho già fatto. - Oh. Mm, mm, mm. 41 00:03:58,980 --> 00:04:00,123 Va bene. 42 00:04:01,100 --> 00:04:06,100 Che buono. Ecco fatto. 43 00:04:10,770 --> 00:04:13,440 - Devo andare. - Stuart? Stuart? 44 00:04:13,440 --> 00:04:16,150 - Ciao. - Di nuovo polpettone? 45 00:04:17,100 --> 00:04:19,140 Questo è il dodicesimo giorno consecutivo. 46 00:04:19,140 --> 00:04:20,790 Non ti piace quello che ho cucinato? 47 00:04:20,790 --> 00:04:22,229 No, non è, non è quello. È... 48 00:04:29,970 --> 00:04:31,340 Hai... 49 00:04:33,750 --> 00:04:35,853 Non mentirmi. 50 00:05:21,150 --> 00:05:24,120 Quindi, Angela, tuo marito ha ritirato le accuse. 51 00:05:24,120 --> 00:05:25,220 Sono buone notizie, vero? 52 00:05:28,876 --> 00:05:29,910 Ovviamente, 53 00:05:29,910 --> 00:05:32,730 a causa di quello che è successo, l'incidente del dito, 54 00:05:32,730 --> 00:05:34,950 vuole che tu sia monitorato da un professionista 55 00:05:34,950 --> 00:05:36,720 prima che tu possa essere rilasciato. 56 00:05:36,720 --> 00:05:38,253 Quello sarei io. Sono il dottor Park. 57 00:05:39,150 --> 00:05:44,070 Sono uno psichiatra e sono specializzato in problemi comportamentali, 58 00:05:44,070 --> 00:05:44,903 COSÌ... 59 00:05:47,940 --> 00:05:50,010 Se riusciamo a farti fare i trattamenti due volte a settimana, 60 00:05:50,010 --> 00:05:51,333 possiamo riportarti a casa presto. 61 00:05:56,160 --> 00:06:00,270 Forse posso farti firmare un modulo di consenso per i trattamenti? 62 00:06:00,270 --> 00:06:03,123 Se ci riesci, farò il possibile per riportarti a casa. 63 00:06:04,320 --> 00:06:05,220 Cosa ne pensi? 64 00:06:14,037 --> 00:06:17,703 Oggi ho avuto una visita. 65 00:06:18,840 --> 00:06:20,103 Reale o immaginario? 66 00:06:20,970 --> 00:06:24,120 Qualcuno che mi ha ricordato tutta la passione 67 00:06:24,120 --> 00:06:25,743 che avevo per tutta la vita. 68 00:06:28,350 --> 00:06:30,363 Una volta ero una ballerina, sai. 69 00:06:31,830 --> 00:06:35,820 Hai mai sentito parlare dei pellicani che volano? 70 00:06:35,820 --> 00:06:38,703 con uno Schiaccianoci in un martedì nuvoloso all'alba? 71 00:06:39,537 --> 00:06:42,363 Ero l'antagonista. 72 00:06:43,710 --> 00:06:47,130 Sì, ero lì. Ero in prima fila. 73 00:06:47,130 --> 00:06:50,220 Sapevo che mi sembravi familiare. 74 00:06:50,220 --> 00:06:52,593 Quindi ti sei semplicemente arreso, o...? 75 00:06:53,928 --> 00:06:57,428 Mi scusi. 76 00:07:03,450 --> 00:07:08,229 Mi dispiace. Allora, chi è venuto a trovarti oggi? 77 00:07:50,760 --> 00:07:54,390 Grazie mille per il meraviglioso pomeriggio trascorso con i bambini. 78 00:07:54,390 --> 00:07:56,430 L'hanno adorato davvero. È stato davvero divertente. 79 00:07:56,430 --> 00:07:57,877 Grazie. - Grazie. 80 00:07:57,877 --> 00:07:58,710 Grazie. Grazie per essere venuti. 81 00:07:58,710 --> 00:07:59,543 Grazie. 82 00:08:24,283 --> 00:08:25,982 - Ehi, compagna di stanza. - Karen, 83 00:08:25,982 --> 00:08:27,300 Stavo proprio pensando a te. 84 00:08:27,300 --> 00:08:29,670 So che ultimamente la vita è stata pazzesca. 85 00:08:29,670 --> 00:08:31,290 Ho trascorso molto tempo con mio padre, 86 00:08:31,290 --> 00:08:32,940 gestire l'intera situazione. 87 00:08:33,870 --> 00:08:34,860 Non posso credere che viviamo insieme 88 00:08:34,860 --> 00:08:36,260 e non ci vediamo mai. 89 00:08:37,860 --> 00:08:41,340 Tutta la storia di mia madre è stata davvero inquietante. 90 00:08:41,340 --> 00:08:44,160 Lo so. Anche questo passerà. 91 00:08:44,160 --> 00:08:46,470 Lo so. E mi manchi. 92 00:08:46,470 --> 00:08:48,493 Dobbiamo vederci presto. - Sicuramente. 93 00:08:58,680 --> 00:09:01,080 Ciao, passa da ZZ domani sera. 94 00:09:01,080 --> 00:09:02,940 Scendo alle otto. Possiamo prendere qualcosa da bere. 95 00:09:02,940 --> 00:09:05,193 - Sembra un piano. - Va bene. Ciao. 96 00:09:17,520 --> 00:09:20,010 Mi dispiace tanto. 97 00:09:20,010 --> 00:09:21,480 No, è stata colpa mia. 98 00:09:21,480 --> 00:09:23,580 Stavo attraversando la strada in modo imprudente e non prestavo attenzione. 99 00:09:24,478 --> 00:09:25,860 Sono felice che tu stia bene. 100 00:09:25,860 --> 00:09:28,593 - Grazie. - Aspetta. Aspetta. 101 00:09:34,260 --> 00:09:39,120 Ciao, mi chiamo Boney e sono qui per aiutarti a garantire la tua sicurezza. 102 00:09:39,120 --> 00:09:42,840 La prossima volta assicurati di guardare in entrambe le direzioni 103 00:09:42,840 --> 00:09:44,463 prima di attraversare la strada con la rossa. 104 00:09:45,330 --> 00:09:49,680 Posso, cioè possiamo, offrirti un passaggio? 105 00:09:49,680 --> 00:09:51,870 La casa dei miei genitori è proprio dietro l'angolo. 106 00:09:51,870 --> 00:09:53,073 Grazie comunque. 107 00:09:59,850 --> 00:10:00,683 Stai zitto. 108 00:10:27,420 --> 00:10:30,660 - Sono rimasto bloccato al lavoro. - Di nuovo? 109 00:10:30,660 --> 00:10:33,783 È questa nuova paziente. È, è un sacco, credimi. 110 00:10:34,650 --> 00:10:38,073 Bellissimo. Cena da sola, tre venerdì di fila. 111 00:10:39,090 --> 00:10:41,013 Lo so. Mi dispiace. 112 00:10:42,180 --> 00:10:45,570 Bella sciarpa. È un regalo da parte sua? 113 00:10:45,570 --> 00:10:46,650 Cosa? No. 114 00:10:46,650 --> 00:10:49,053 Non essere ridicolo. Posso entrare? 115 00:10:50,760 --> 00:10:52,983 Non puoi mangiare il dessert se hai saltato la cena. 116 00:10:54,163 --> 00:10:55,680 Ho detto che mi dispiace, Rose. 117 00:10:55,680 --> 00:10:58,503 Mi sento stanco. Ho bisogno di stare da solo stasera. 118 00:10:59,490 --> 00:11:03,210 Ok, ho capito. Ti chiamo domani. 119 00:11:03,210 --> 00:11:05,709 - Ti chiamo. Buonanotte. - Buonanotte. 120 00:11:11,010 --> 00:11:12,153 Oh Gesù. 121 00:11:14,730 --> 00:11:16,713 Accidenti. 122 00:11:19,500 --> 00:11:20,730 Devo farlo. 123 00:11:20,730 --> 00:11:23,970 Il matrimonio è tra sei settimane. Non posso correre rischi. 124 00:11:23,970 --> 00:11:27,090 Domani deve essere il gran giorno. - Verrò con te. 125 00:11:27,090 --> 00:11:30,010 Finisco al bar alle 8:00 e vado dritto da te 126 00:11:30,867 --> 00:11:33,332 come sorella e damigella d'onore molto premurosa. 127 00:11:33,332 --> 00:11:36,258 Grazie. Ci vediamo domani sera. 128 00:12:06,420 --> 00:12:07,470 Sai, in tutti i miei anni, 129 00:12:07,470 --> 00:12:10,110 Non ho mai visto un caso simile. 130 00:12:10,110 --> 00:12:12,660 E Angela, con tutto il tempo che hai dedicato, 131 00:12:12,660 --> 00:12:14,763 e la svolta di ieri, 132 00:12:15,780 --> 00:12:19,080 Oserei dire che ora penso che sia pronta a tornare a casa a tempo pieno. 133 00:12:19,080 --> 00:12:20,070 Certo. Volevo controllare per vedere 134 00:12:20,070 --> 00:12:21,420 dove vi trovate voi due. 135 00:12:23,280 --> 00:12:24,113 Casa? 136 00:12:25,230 --> 00:12:27,633 Wow. A tempo pieno? 137 00:12:29,220 --> 00:12:33,003 Richard, mi dispiace di averti tagliato il dito. 138 00:12:34,710 --> 00:12:35,543 Ehm... 139 00:12:37,140 --> 00:12:38,690 Hai qualcosa da dire? 140 00:12:40,380 --> 00:12:44,100 Va bene, Angie. 141 00:12:44,100 --> 00:12:46,115 Ne ho altri nove. 142 00:12:50,197 --> 00:12:52,920 Ah ah, va bene. 143 00:12:52,920 --> 00:12:55,230 Dottore, grazie. 144 00:12:55,230 --> 00:12:57,090 Grazie per tutto quello che hai fatto per la nostra famiglia. 145 00:12:57,090 --> 00:12:57,923 Assolutamente. 146 00:12:59,640 --> 00:13:01,350 Bene, dove stai andando, caro? 147 00:13:01,350 --> 00:13:02,183 Bene, ho pensato di andare a scrivere 148 00:13:02,183 --> 00:13:04,440 e vi lascio discutere i piani definitivi. 149 00:13:04,440 --> 00:13:07,170 Sì, hai scritto qualcosa di nuovo ultimamente? 150 00:13:07,170 --> 00:13:08,850 No, non proprio. 151 00:13:08,850 --> 00:13:10,973 Beh, quando lo farai, mi piacerebbe molto leggerli. 152 00:13:10,973 --> 00:13:13,320 Oh, beh, dovrà aspettare parecchio, dottore. 153 00:13:13,320 --> 00:13:16,290 Il Signore sa che ce l'ho. - Angela, sto cercando di- 154 00:13:16,290 --> 00:13:20,073 Oh, per favore, non lasciare che ti impedisca di provare. 155 00:13:21,600 --> 00:13:24,903 Richard, come ti fa sentire ciò che dice? 156 00:13:27,300 --> 00:13:29,243 Ciao papà, puoi darmi una mano? 157 00:13:30,780 --> 00:13:34,023 Un attimo. Mi scusi. 158 00:13:35,911 --> 00:13:38,013 Fica senza palle. 159 00:13:44,070 --> 00:13:45,480 Non sono riuscito ad accendere questa cosa. 160 00:13:45,480 --> 00:13:46,780 Sì, lasciami dare un'occhiata. 161 00:13:49,560 --> 00:13:52,830 Ehi, cosa ci fa la mamma qui dietro? 162 00:13:52,830 --> 00:13:54,480 Tua madre sta tornando a casa. 163 00:13:55,500 --> 00:13:56,700 Tipo, per sempre? 164 00:14:04,631 --> 00:14:05,464 Hmm. 165 00:15:02,490 --> 00:15:03,407 Mm, mm, mm. 166 00:15:10,200 --> 00:15:11,300 Che cosa gli è successo? 167 00:15:13,590 --> 00:15:14,423 Oh, wow, wow. 168 00:15:14,423 --> 00:15:16,350 Ehm, lascia che te lo prenda io. 169 00:15:16,350 --> 00:15:18,350 Tu, tu, tu rilassati. Sei appena tornato a casa. 170 00:15:20,490 --> 00:15:25,490 Sai, pensavo che dovremmo prenderci una vacanza. 171 00:15:25,650 --> 00:15:28,020 Mi riporteresti di nuovo a Rio? 172 00:15:28,020 --> 00:15:31,683 Tesoro, la tua esperienza a Rio mi ha preceduto. 173 00:15:34,620 --> 00:15:35,853 O si. 174 00:15:37,320 --> 00:15:40,170 Ma sai, mi piacerebbe molto andare in Brasile. 175 00:15:40,170 --> 00:15:42,390 Sei andato lì per ballare, giusto? 176 00:15:42,390 --> 00:15:44,370 Mi piacerebbe vederti ballare di nuovo. 177 00:15:44,370 --> 00:15:46,560 Sai, quando vendo il mio libro di poesie, 178 00:15:46,560 --> 00:15:49,730 Ti porterò ovunque il tuo cuore desideri. 179 00:16:21,570 --> 00:16:23,673 Mi scusi, devo andare al lavoro. 180 00:16:40,870 --> 00:16:44,070 - Ecco a lei, dottor Park. - Grazie, Karen. 181 00:16:44,070 --> 00:16:45,960 - Posso farti una domanda? - Certo. 182 00:16:45,960 --> 00:16:48,720 Mia madre sta abbastanza bene da poter restare a casa? 183 00:16:48,720 --> 00:16:49,553 Assolutamente. 184 00:16:51,660 --> 00:16:53,550 - Dottor Park. - Accidenti, Cudjoe. 185 00:16:53,550 --> 00:16:55,053 Mi hai fatto morire di paura. 186 00:16:59,400 --> 00:17:01,000 Non hai del lavoro da fare? 187 00:17:02,250 --> 00:17:05,373 Cosa stai guardando? Vai, vai. 188 00:17:07,680 --> 00:17:11,959 Karen, sai che sei mia. 189 00:17:11,959 --> 00:17:15,390 Sai, io porto un coltello e ti odio. 190 00:17:15,390 --> 00:17:16,440 Bene. 191 00:17:16,440 --> 00:17:19,680 L'odio paralizza la vita. L'amore la libera. 192 00:17:19,680 --> 00:17:20,733 Mettetevi al lavoro. 193 00:17:23,100 --> 00:17:25,800 Potrei mangiare quella ragazzina per cena. Ugh. 194 00:17:25,800 --> 00:17:26,733 Scommetto che puoi. 195 00:17:28,410 --> 00:17:30,529 - Affari. - Va bene. Va bene. 196 00:17:30,529 --> 00:17:35,494 Relax. 197 00:17:35,494 --> 00:17:37,209 Ecco fatto. 198 00:17:37,209 --> 00:17:38,910 Stai scherzando? Un cazzo di assegno? 199 00:17:38,910 --> 00:17:40,910 Mi dispiace, non ho avuto tempo di prelevare denaro. 200 00:17:49,080 --> 00:17:51,137 Meglio che non rimbalzi, cazzo. 201 00:17:51,137 --> 00:17:51,970 Non rimbalzerà. 202 00:17:51,970 --> 00:17:53,700 - Questo non te lo abbiamo detto noi. - Okay. 203 00:18:05,250 --> 00:18:06,933 Sono così felice che tu sia a casa. 204 00:18:12,600 --> 00:18:14,913 Un attimo, Stuart. 205 00:18:20,730 --> 00:18:22,920 Riesci ad accompagnare la nonna a letto? 206 00:18:22,920 --> 00:18:24,090 E ha bisogno di una doccia 207 00:18:24,090 --> 00:18:25,200 Ma l'ho pulita ieri. 208 00:18:25,200 --> 00:18:27,840 Ehi, se vuoi continuare a vivere qui, senza affitto, 209 00:18:27,840 --> 00:18:29,430 devi impegnarti di più, 210 00:18:29,430 --> 00:18:31,890 oppure potresti seguire l'esempio di tua sorella 211 00:18:31,890 --> 00:18:33,180 e andartene dalla casa dei tuoi genitori. 212 00:18:33,180 --> 00:18:35,730 Ma eravamo d'accordo che l'avrei pulita a giorni alterni. 213 00:18:35,730 --> 00:18:37,560 Oggi dovrebbe essere un giorno di riposo. 214 00:18:37,560 --> 00:18:40,353 - Stuart. - Va bene. 215 00:18:41,190 --> 00:18:42,040 Forza, nonna. 216 00:19:08,432 --> 00:19:11,015 Ecco fatto, Karen. 217 00:19:17,550 --> 00:19:18,383 Grande. 218 00:19:28,230 --> 00:19:31,083 Ehi, ti ricordi di me? 219 00:19:33,090 --> 00:19:35,190 Ieri ti ho quasi investito. 220 00:19:35,190 --> 00:19:36,990 O si. 221 00:19:36,990 --> 00:19:38,760 - Io e il- - Dinosauro. 222 00:19:38,760 --> 00:19:41,250 - Boney. - Il suo nome è Boney? 223 00:19:41,250 --> 00:19:44,043 - Sì. Posso? - Certo. 224 00:19:46,380 --> 00:19:49,470 Quindi, uh, whisky e Coca-Cola light. 225 00:19:49,470 --> 00:19:53,520 Qual è il tuo veleno? - Lo stesso senza whisky. 226 00:19:53,520 --> 00:19:55,743 Sto guidando. - Certo. 227 00:19:59,400 --> 00:20:02,677 Diet Coke? Sembra che tu non abbia bisogno di una dieta. 228 00:20:02,677 --> 00:20:06,690 Grazie. Ero in sovrappeso di 36 chili. 229 00:20:06,690 --> 00:20:09,573 Davvero? È difficile crederci. 230 00:20:10,560 --> 00:20:11,460 Come l'hai perso? 231 00:20:12,810 --> 00:20:15,630 Beh, sai mantenere un segreto? 232 00:20:15,630 --> 00:20:18,150 Certo. Lo prometto. 233 00:20:18,150 --> 00:20:21,843 Ho fatto attività fisica e ho mangiato meglio. 234 00:20:22,740 --> 00:20:26,580 Wow, è incredibile. 235 00:20:26,580 --> 00:20:29,724 Sono certa che sei bellissima, qualunque sia il tuo peso. 236 00:20:29,724 --> 00:20:30,963 Mmm. Bene, grazie. 237 00:20:32,820 --> 00:20:34,803 - Io sono Mark. - Karen. 238 00:20:35,640 --> 00:20:37,560 - Piacere di conoscerti. - Ecco fatto. 239 00:20:38,443 --> 00:20:40,560 - Grazie. - Sto per partire. 240 00:20:40,560 --> 00:20:42,010 Ci vediamo domani, Karen. 241 00:20:51,491 --> 00:20:53,158 Stai bene? 242 00:21:08,234 --> 00:21:09,067 Miele? 243 00:21:15,120 --> 00:21:16,787 Si prega di fare attenzione. 244 00:21:16,787 --> 00:21:20,340 Anche se al 100% farei lo stesso se fossi in te. 245 00:21:21,480 --> 00:21:23,310 Se ti prende... - Non lo farà. 246 00:21:23,310 --> 00:21:25,760 Ascolta, devo scoprire cosa sta succedendo, ok? 247 00:21:26,956 --> 00:21:27,990 Sei sicuro di non volermi far entrare? 248 00:21:27,990 --> 00:21:31,233 No. Se non esco entro 20 minuti, vai a cercare aiuto. 249 00:21:33,709 --> 00:21:36,167 Stai attento. 250 00:21:36,167 --> 00:21:37,000 Andrà tutto bene. 251 00:21:37,000 --> 00:21:38,963 Starò bene. Non preoccuparti. 252 00:21:48,774 --> 00:21:50,310 OH. 253 00:21:50,310 --> 00:21:52,803 Wow. E io che pensavo che la mia famiglia fosse disfunzionale. 254 00:21:54,385 --> 00:21:55,218 Un altro? 255 00:21:55,218 --> 00:21:56,970 Sì, e per giunta, 256 00:21:56,970 --> 00:22:00,720 il mio capo è un pervertito e continua a palparmi il culo. 257 00:22:00,720 --> 00:22:03,260 Perché non lo denunci per molestie sessuali? 258 00:22:04,590 --> 00:22:06,000 Hai mai pensato di prendere una pistola BB? 259 00:22:06,000 --> 00:22:07,549 e sparargli nelle palle? 260 00:22:07,549 --> 00:22:09,183 È complicato. 261 00:22:10,380 --> 00:22:11,883 Perché? Raccontamelo. 262 00:22:14,280 --> 00:22:16,620 Perché non mi racconti di te? 263 00:22:16,620 --> 00:22:18,090 No, non ancora. 264 00:22:18,090 --> 00:22:20,100 Parliamo di come stai uscendo 265 00:22:20,100 --> 00:22:22,590 di questa situazione davvero spiacevole. 266 00:22:22,590 --> 00:22:25,803 Cosa farai? - Ugh. Ingoialo. 267 00:22:26,856 --> 00:22:27,689 Saluti. 268 00:22:32,839 --> 00:22:34,110 - Mmm. - Mm. 269 00:22:34,110 --> 00:22:35,760 Che lavoro fai? 270 00:22:35,760 --> 00:22:38,163 Io faccio spettacoli per bambini. 271 00:22:39,996 --> 00:22:42,450 Spettacoli per bambini? 272 00:22:42,450 --> 00:22:45,488 Sì, io organizzo feste per bambini vestito da Boney. 273 00:22:45,488 --> 00:22:47,670 È adorabile. 274 00:22:47,670 --> 00:22:49,290 Da quanto tempo fai questo? 275 00:22:49,290 --> 00:22:50,973 Un paio di settimane. Mi sono appena trasferito qui. 276 00:22:52,511 --> 00:22:53,523 - O si. 277 00:22:55,530 --> 00:22:57,813 Non mi piace stare dove lavoro. 278 00:22:58,710 --> 00:23:01,610 Conosco un altro posto. Vuoi, vuoi andarci? 279 00:23:04,549 --> 00:23:05,382 Va bene. 280 00:23:48,702 --> 00:23:51,988 Sto arrivando per te. Sei pronto per me? 281 00:23:51,988 --> 00:23:54,057 - Sì, padrona. - Davvero? 282 00:23:54,057 --> 00:23:54,890 - Sì. - Davvero? 283 00:23:54,890 --> 00:23:56,103 Sei un cattivo ragazzo. 284 00:24:12,631 --> 00:24:15,060 Nella mia visione del mondo, non c'è bisogno di confini 285 00:24:15,060 --> 00:24:18,123 della religione organizzata per dettare la propria strada. 286 00:24:18,990 --> 00:24:23,990 Se Dio è morto, è una liberazione, e vi spiegherò perché. 287 00:24:28,284 --> 00:24:31,623 La verità è che 288 00:24:32,580 --> 00:24:34,023 dobbiamo attraversarlo, 289 00:24:36,000 --> 00:24:40,383 così spaventoso, così solitario, ancora una volta, così spaventoso com'è, 290 00:24:42,120 --> 00:24:45,330 accettando il fatto che siamo umani, siamo profondamente imperfetti, 291 00:24:45,330 --> 00:24:47,310 non ne ho più bisogno così tanto 292 00:24:47,310 --> 00:24:51,273 per raggiungere un qualche assurdo standard divino. 293 00:24:54,960 --> 00:24:56,193 Ci lascia più leggeri. 294 00:24:58,680 --> 00:25:00,300 Nietzsche scrive in "L'alba", 295 00:25:00,300 --> 00:25:04,200 La morte di Dio rimuove le minacce della punizione divina, 296 00:25:04,200 --> 00:25:07,997 lasciandoci liberi di fare quello che diavolo vogliamo 297 00:25:07,997 --> 00:25:12,300 per sperimentare. 298 00:25:12,300 --> 00:25:15,450 - Lo prendi come un cane. - Sì, padrona. 299 00:25:15,450 --> 00:25:17,370 Abbaia come un cane. 300 00:25:17,370 --> 00:25:19,743 - Commettere errori lungo il cammino. - Cane cattivo. 301 00:25:21,269 --> 00:25:23,547 Essere scandaloso. 302 00:25:23,547 --> 00:25:26,040 Porco di merda! 303 00:25:26,040 --> 00:25:28,883 Sei un maiale! 304 00:25:28,883 --> 00:25:33,796 Più veloce, più veloce, più veloce, più veloce! 305 00:25:40,860 --> 00:25:43,200 Senza paradiso non c'è inferno. 306 00:25:54,960 --> 00:25:58,620 Tu ed io possiamo tornare ad essere gli eroi delle nostre storie, 307 00:25:58,620 --> 00:26:02,193 una volta che rivendichiamo da Dio la nostra volontà creativa. 308 00:26:08,730 --> 00:26:11,913 È bello stare con qualcuno che è normale. 309 00:26:39,920 --> 00:26:43,860 Ah, ehi, ehi. 310 00:26:43,860 --> 00:26:44,693 Stai bene? 311 00:26:45,690 --> 00:26:46,523 Dove mi trovo? 312 00:26:49,110 --> 00:26:50,460 Sei a casa mia. 313 00:26:50,460 --> 00:26:52,980 Sei svenuto. Non sapevo dove vivevi. 314 00:26:52,980 --> 00:26:55,323 - Cosa è successo ieri sera? - Niente. 315 00:26:56,550 --> 00:26:58,563 - Davvero? - No. 316 00:27:00,010 --> 00:27:03,513 - Oh, grazie a Dio. - Abbiamo avuto delle belle conversazioni. 317 00:27:04,890 --> 00:27:07,533 - Davvero? - Tu, forse non te lo ricordi. 318 00:27:09,090 --> 00:27:11,580 Bene, grazie per aver dormito sul pavimento. 319 00:27:11,580 --> 00:27:12,780 Avrei dovuto dormire in soggiorno, 320 00:27:12,780 --> 00:27:15,730 ma avevo paura che soffocassi nel tuo stesso vomito e morissi. 321 00:27:16,860 --> 00:27:18,969 OH. 322 00:27:18,969 --> 00:27:21,750 Ehm, sono passato in farmacia. 323 00:27:21,750 --> 00:27:23,430 Ho preso un paio di cose per te. 324 00:27:23,430 --> 00:27:26,550 Spazzolino da denti, collutorio, antidolorifici, 325 00:27:26,550 --> 00:27:28,380 un tampone, per ogni evenienza. 326 00:27:28,380 --> 00:27:29,520 Il bagno è proprio lì. 327 00:27:29,520 --> 00:27:32,670 Puoi fare una doccia se vuoi, ho degli asciugamani puliti, 328 00:27:32,670 --> 00:27:35,463 ehm, e poi ti riaccompagno a casa. 329 00:27:37,230 --> 00:27:38,130 Oh. 330 00:27:38,130 --> 00:27:40,824 Come lo sconosciuto più gentile che abbia mai incontrato. 331 00:28:14,292 --> 00:28:16,560 Le voci non se ne vanno. 332 00:28:16,560 --> 00:28:18,270 Stanno diventando più rumorosi. 333 00:28:18,270 --> 00:28:20,370 Tipo, ieri sera. - Sì, mm-hmm. 334 00:28:20,370 --> 00:28:22,300 Pensavo che mia moglie stesse parlando con me. 335 00:28:22,300 --> 00:28:23,763 - Sì. - Non era mia moglie. 336 00:28:24,830 --> 00:28:27,120 Era come una strana creatura folletto 337 00:28:27,120 --> 00:28:29,340 che continuava a guardarmi e a indicarmi. 338 00:28:29,340 --> 00:28:32,317 - Mm-hmm. - Ho bisogno di una medicina più forte. 339 00:28:32,317 --> 00:28:34,590 - Sì. - O una medicina non così forte, 340 00:28:34,590 --> 00:28:36,663 o una dose più forte. - Uh-huh. 341 00:28:37,860 --> 00:28:41,281 Ho bisogno di qualcosa, perché così posso continuare ad andare avanti. 342 00:28:41,281 --> 00:28:42,837 E hai detto che mi avresti aiutato, 343 00:28:42,837 --> 00:28:46,167 e mi è costato molto pagarti, dottore, quindi- 344 00:28:46,167 --> 00:28:47,000 Eh, guarda, 345 00:28:47,000 --> 00:28:49,845 Dobbiamo riprogrammare. - Ho bisogno di vedere qualche risultato. 346 00:29:13,055 --> 00:29:17,592 Fanculo. 347 00:29:22,320 --> 00:29:25,234 - Dov'è? - Bastardo. 348 00:29:25,234 --> 00:29:26,700 Pensavo che mi amassi. 349 00:29:26,700 --> 00:29:30,030 - Ti amo davvero, Rose. - Ho visto il nastro. 350 00:29:30,030 --> 00:29:32,130 Ho visto tutto. 351 00:29:32,130 --> 00:29:35,850 Sei malato, per non parlare del fatto che sei incredibilmente immorale. 352 00:29:35,850 --> 00:29:39,367 Per l'amor di Dio, dammi il nastro. 353 00:29:39,367 --> 00:29:40,860 Sai cosa può succedermi? 354 00:29:40,860 --> 00:29:44,105 Spero che ti mandino in prigione per molto tempo. 355 00:29:44,105 --> 00:29:45,060 Togliti di dosso! 356 00:29:45,060 --> 00:29:47,600 Ti dico cosa ti farò. 357 00:29:48,669 --> 00:29:53,555 No, no, zitto, zitto. 358 00:29:53,555 --> 00:29:56,932 Dov'è il nastro? - Sul tavolo. 359 00:30:01,197 --> 00:30:03,300 Sei un figlio di puttana malato. 360 00:30:03,300 --> 00:30:04,980 E pensare che ti ho quasi sposato. 361 00:30:04,980 --> 00:30:06,987 Sì, a pensarci bene. 362 00:30:06,987 --> 00:30:09,750 Vai avanti e tienitelo stretto. 363 00:30:09,750 --> 00:30:13,560 Ho trovato qualcuno che lo trasferisce in file. 364 00:30:13,560 --> 00:30:15,693 Hai mai sentito parlare di tecnologia digitale? 365 00:30:16,560 --> 00:30:20,220 Cosa sei, bloccato nel 1995? 366 00:30:20,220 --> 00:30:21,900 Oh, ho capito. 367 00:30:21,900 --> 00:30:23,430 Pensavi di essere intelligente, 368 00:30:23,430 --> 00:30:25,770 perché nessuno usa più le cassette. 369 00:30:25,770 --> 00:30:28,833 Intelligente, signor Park. Molto intelligente. 370 00:30:33,270 --> 00:30:36,030 Mia sorella ne ha una copia su un disco rigido portatile, 371 00:30:36,030 --> 00:30:37,473 così come il mio avvocato. 372 00:30:38,550 --> 00:30:42,870 Ed è sulla nuvola. Sai cos'è? 373 00:30:42,870 --> 00:30:46,980 Non sarà un cumulo-nembo, ma scatenerà una tempesta tremenda. 374 00:30:46,980 --> 00:30:50,220 Ho anche una versione a bassa risoluzione da mettere su internet 375 00:30:50,220 --> 00:30:52,233 affinché il mondo intero possa vederlo. 376 00:30:54,990 --> 00:30:56,340 Cosa vuole da me? 377 00:30:58,165 --> 00:31:01,380 - 100.000. - Centomila dollari? 378 00:31:01,380 --> 00:31:03,840 Mi aiuterà a riprendermi dallo stress emotivo. 379 00:31:03,840 --> 00:31:07,590 Oh, beh, dove li trovo tutti quei soldi? 380 00:31:07,590 --> 00:31:08,853 Hai tempo fino a venerdì. 381 00:31:09,870 --> 00:31:13,170 Fuori. - Rose, dai. 382 00:31:13,170 --> 00:31:15,120 Cerchiamo di essere ragionevoli, Rose. 383 00:31:15,120 --> 00:31:18,743 Sì, hai ragione. 384 00:31:19,997 --> 00:31:21,120 Oh no. 385 00:31:21,120 --> 00:31:23,880 Questa stranezza dura da molto tempo. 386 00:31:23,880 --> 00:31:26,130 Una volta ho portato a casa un ragazzo per passare la notte, 387 00:31:26,130 --> 00:31:29,310 e la mattina dopo gli disse qualcosa di così inquietante 388 00:31:29,310 --> 00:31:31,839 che se ne andò e non mi rivolse più la parola. 389 00:31:31,839 --> 00:31:35,340 Voglio dire, non so nemmeno cosa abbia detto. 390 00:31:35,340 --> 00:31:38,708 Devo dire che ha giocato davvero bene a mio favore. 391 00:31:38,708 --> 00:31:42,663 Sì, quindi avevo bisogno di un po' di distanza. 392 00:31:43,530 --> 00:31:44,880 Volevo tagliarli completamente, 393 00:31:44,880 --> 00:31:48,810 ma poi mio fratello, lui, lui continuava a raccontarmi delle cose, 394 00:31:48,810 --> 00:31:50,580 e non potevo fargli questo. 395 00:31:50,580 --> 00:31:51,963 Capisco perfettamente. 396 00:31:54,210 --> 00:31:56,280 Wow. - Eccolo. 397 00:31:56,280 --> 00:31:58,480 L'ha ereditata dal suo bisnonno. 398 00:31:59,460 --> 00:32:00,410 Siete pronti? 399 00:32:01,590 --> 00:32:03,450 - Sono emozionato. - Amo la ragazza, 400 00:32:03,450 --> 00:32:06,243 ma devo avvertirti: è un po' strana. 401 00:32:07,620 --> 00:32:09,093 Mi piacciono le persone strane. 402 00:32:15,327 --> 00:32:16,410 Il suo vero nome è Susan, 403 00:32:16,410 --> 00:32:18,030 ma tutti la chiamiamo Goth Girl. 404 00:32:18,030 --> 00:32:19,170 Lei ed io siamo state migliori amiche 405 00:32:19,170 --> 00:32:21,540 fin dalle scuole medie. 406 00:32:21,540 --> 00:32:24,000 Era logico che un giorno saremmo andati a vivere insieme. 407 00:32:24,000 --> 00:32:25,113 La mia stanza è sul retro. 408 00:32:27,930 --> 00:32:30,150 Mi dispiace, ho perso il nostro appuntamento l'altro giorno. 409 00:32:30,150 --> 00:32:32,130 Non sono riuscito a finire in tempo la cosa voodoo. 410 00:32:32,130 --> 00:32:34,260 Sono andato avanti fino alle 5 del mattino. 411 00:32:34,260 --> 00:32:37,983 Ma sono contento di non essere venuto, così siete riusciti a entrare in contatto. 412 00:32:39,180 --> 00:32:40,980 Era il destino. 413 00:32:40,980 --> 00:32:42,990 Susan è connessa all'altro lato. 414 00:32:42,990 --> 00:32:45,510 Lei saprà dire se io e te funzioneremo, 415 00:32:45,510 --> 00:32:48,693 e se non lo fai, dovrò smettere di vederti immediatamente. 416 00:32:49,650 --> 00:32:50,483 Sembra giusto. 417 00:33:20,968 --> 00:33:23,635 - Sembrano così reali. - Lo sono. 418 00:33:27,600 --> 00:33:30,960 Non è illegale possedere resti umani? 419 00:33:30,960 --> 00:33:32,333 Sì. 420 00:33:32,333 --> 00:33:34,733 Li ha rubati dal dipartimento di biologia dell'università. 421 00:33:37,470 --> 00:33:39,625 Entra nel cerchio per ricevere protezione. 422 00:33:47,580 --> 00:33:50,070 Questo incantesimo è stato tramandato per secoli, 423 00:33:50,070 --> 00:33:52,020 ma è ancora uno degli incantesimi più potenti 424 00:33:52,020 --> 00:33:56,580 per attrarre l'amore, o per scoprire se l'amore è reale, 425 00:33:56,580 --> 00:33:57,693 o semplicemente lussuria. 426 00:34:00,240 --> 00:34:01,983 Per favore, siediti. 427 00:34:28,015 --> 00:34:30,390 - Yello? - Dottor Park? 428 00:34:30,390 --> 00:34:33,090 - Chi parla? - Sono l'avvocato David Ross. 429 00:34:33,090 --> 00:34:35,100 Rappresento Rose Lowery. 430 00:34:35,100 --> 00:34:36,510 Questa è una chiamata di cortesia per farti sapere 431 00:34:36,510 --> 00:34:38,370 la tua patente è a rischio. 432 00:34:38,370 --> 00:34:39,453 Ho un video. 433 00:34:40,380 --> 00:34:42,240 Quindi cosa vuoi da me? 434 00:34:42,240 --> 00:34:43,830 Non voglio niente da te. 435 00:34:43,830 --> 00:34:46,050 Voglio solo che tu trovi un accordo con il mio cliente. 436 00:34:46,050 --> 00:34:48,240 Sono sicuro che non vuoi che questo video venga reso pubblico. 437 00:34:48,240 --> 00:34:51,060 Questo è un ricatto. 438 00:34:51,060 --> 00:34:51,993 Porca miseria. 439 00:34:53,479 --> 00:34:54,629 Ricevuto! 440 00:34:55,530 --> 00:34:58,563 Che diavolo sei? 441 00:35:00,157 --> 00:35:05,010 Il tuo assegno è rimasto a vuoto, misero sacco di merda. 442 00:35:05,010 --> 00:35:07,893 Questa merda non è gratis. 443 00:35:08,940 --> 00:35:09,773 Sì. 444 00:35:11,220 --> 00:35:14,020 Che ne dici se ti cavassi subito quel fottuto bulbo oculare? 445 00:35:16,655 --> 00:35:18,000 Ti piace? 446 00:35:18,000 --> 00:35:19,233 Ci sto lavorando. 447 00:35:22,520 --> 00:35:24,557 Hai tempo fino a venerdì. Fottuto venerdì. 448 00:35:30,829 --> 00:35:32,079 Ah, andiamo. 449 00:35:43,470 --> 00:35:44,607 Oddio, stronzi. 450 00:36:04,270 --> 00:36:07,443 Ora lego tre capelli da ciascuno di voi. 451 00:36:14,400 --> 00:36:15,233 Con questa lana. 452 00:36:39,330 --> 00:36:42,033 Ehi, vuoi vedere il dito di Karen Dad? 453 00:36:43,470 --> 00:36:45,390 Non sono riusciti a ricucire il dito di mio padre 454 00:36:45,390 --> 00:36:47,140 perché tutte le terminazioni nervose sono morte. 455 00:36:48,030 --> 00:36:51,073 Non chiedetemi come l'ha ottenuto. 456 00:36:59,550 --> 00:37:02,430 - Quello è Ghost Horse. - Ghost Horse? 457 00:37:02,430 --> 00:37:03,570 Ghost Horse ha catturato l'anima 458 00:37:03,570 --> 00:37:05,970 di un bambino dell'era vittoriana. 459 00:37:05,970 --> 00:37:07,470 Dice di essere felice, 460 00:37:07,470 --> 00:37:09,753 ma non vuole essere dato per scontato. 461 00:37:13,050 --> 00:37:15,630 Ragazzi, potete andare. - Davvero? 462 00:37:15,630 --> 00:37:16,950 - Sì. - Tutto qui? 463 00:37:16,950 --> 00:37:17,783 Sì. 464 00:37:19,050 --> 00:37:20,845 Ne ero piuttosto sicuro. 465 00:37:23,070 --> 00:37:25,500 A proposito, quanti anni ha tuo fratello adesso? 466 00:37:25,500 --> 00:37:26,700 Oh, ha appena compiuto 20 anni. 467 00:37:28,170 --> 00:37:30,510 E sei sicuro che non abbia mai... 468 00:37:30,510 --> 00:37:33,270 Assolutamente. Condivide la stanza con mia nonna. 469 00:37:33,270 --> 00:37:35,220 Non c'è alcuna possibilità che ottenga qualche azione. 470 00:37:36,150 --> 00:37:39,090 C'è un modo per presentarci? 471 00:37:39,090 --> 00:37:41,193 - Certo. - Perfetto. 472 00:37:42,060 --> 00:37:45,180 Ho bisogno di una vergine per un rituale il 31 ottobre. 473 00:37:45,180 --> 00:37:47,100 - Quanti anni ha? - La mia età. 474 00:37:47,100 --> 00:37:49,320 Siamo andati insieme alle scuole medie, ricordi? 475 00:37:49,320 --> 00:37:52,200 - Oh, sì. - Sai cosa dicono 476 00:37:52,200 --> 00:37:53,850 sulle donne anziane che diventano insegnanti. 477 00:37:55,350 --> 00:37:58,440 Non ho bisogno di un insegnante. Guardo un sacco di porno. 478 00:37:58,440 --> 00:38:00,690 Oddio. Va bene. 479 00:38:00,690 --> 00:38:03,623 Ugh, come vuoi. Vuoi agganciarti o no? 480 00:38:04,492 --> 00:38:06,390 Sì, certo. 481 00:38:06,390 --> 00:38:09,701 Ma sa che condivido la stanza con la nonna? 482 00:38:13,260 --> 00:38:18,260 Allora Angela, come stai, nel complesso? 483 00:38:18,450 --> 00:38:21,060 Bene, li ho ricevuti, 484 00:38:21,060 --> 00:38:25,170 ehm, sollecita di nuovo. 485 00:38:25,170 --> 00:38:26,280 Sai, avevo paura di quello 486 00:38:26,280 --> 00:38:28,650 da quando sono terminate le nostre sedute di terapia. 487 00:38:28,650 --> 00:38:31,953 Bene, sappiamo entrambi cosa ci vuole per farli smettere. 488 00:38:32,820 --> 00:38:34,687 - Sì, lo facciamo, vero? - Mm-hmm. 489 00:38:39,506 --> 00:38:42,213 Signora, mi dispiace tanto. Mi dispiace tanto, tanto. 490 00:38:55,992 --> 00:38:58,263 Grazie. 491 00:39:01,950 --> 00:39:03,123 C'è dell'altro. 492 00:39:04,440 --> 00:39:06,843 Rose è incazzata per le nostre sedute. 493 00:39:07,950 --> 00:39:08,943 Lei ha il nastro. 494 00:39:09,780 --> 00:39:12,900 Lo diede alla sorella e al suo avvocato e ne fece delle copie. 495 00:39:12,900 --> 00:39:15,180 Ne ha realizzate anche delle copie digitali. 496 00:39:15,180 --> 00:39:17,670 Se questa cosa viene fuori, mi rovinerà. 497 00:39:17,670 --> 00:39:20,793 Ti preoccupi troppo. Andrà tutto bene. 498 00:39:22,716 --> 00:39:24,570 - Non lo so. - Mi scusi. 499 00:39:24,570 --> 00:39:27,150 Devo andare al bagno delle donne. 500 00:39:27,150 --> 00:39:27,983 Oh, certo. 501 00:39:38,640 --> 00:39:39,543 Angela? 502 00:39:41,550 --> 00:39:43,080 Mi scusi. 503 00:39:43,080 --> 00:39:44,370 CIAO. 504 00:39:44,370 --> 00:39:46,050 Mi dispiace, ma sono passati 25 minuti 505 00:39:46,050 --> 00:39:47,880 e non abbiamo visto il nostro server. 506 00:39:47,880 --> 00:39:49,080 Mi dispiace tanto, signore. 507 00:39:49,080 --> 00:39:50,940 Ma sarò felice di aiutarti con qualsiasi cosa tu abbia bisogno. 508 00:39:50,940 --> 00:39:51,780 Cosa posso offrirti? 509 00:39:51,780 --> 00:39:54,303 Mi piacerebbe un'altra bottiglia di vino. Grazie. 510 00:40:18,111 --> 00:40:19,661 Dove diavolo è? 511 00:40:22,771 --> 00:40:27,420 Oddio. 512 00:40:27,420 --> 00:40:31,156 - Baciami la scarpa. - Sì, padrona. 513 00:40:31,156 --> 00:40:32,880 - Le piace? - Sì, padrona. 514 00:40:32,880 --> 00:40:36,119 - Sei il mio piccolo porcellino? - Sì, Padrona 515 00:40:36,119 --> 00:40:38,160 - Sei la mia maialina di merda? - Sì, Padrona. 516 00:40:38,160 --> 00:40:39,990 Leccami la scarpa. 517 00:40:39,990 --> 00:40:43,353 Questi piedi hanno danzato in tutto il mondo. 518 00:40:43,353 --> 00:40:45,720 Mi piace di più. Leccalo grande. 519 00:40:45,720 --> 00:40:48,920 Leccalo tanto. Ti piace, vero? 520 00:40:54,423 --> 00:40:55,963 Angela? 521 00:41:01,350 --> 00:41:02,790 Sono a casa. 522 00:41:02,790 --> 00:41:04,590 Dove diavolo sei stato? 523 00:41:04,590 --> 00:41:05,523 BENE, 524 00:41:06,827 --> 00:41:09,310 Ho avuto un incontro 525 00:41:11,280 --> 00:41:13,080 con il mio medico. 526 00:41:13,080 --> 00:41:15,090 Davvero? Così tardi. 527 00:41:15,090 --> 00:41:18,390 Gli pagheresti qualche seduta in più? 528 00:41:18,390 --> 00:41:21,153 Tesoro, le nostre finanze sono davvero troppo disperse. 529 00:41:22,500 --> 00:41:24,723 Non vuoi vedermi guarire? 530 00:41:27,270 --> 00:41:29,340 C-cosa, c-cosa stai facendo? 531 00:41:30,480 --> 00:41:35,480 - Sono tornato, tesoro. - Oh. 532 00:41:36,030 --> 00:41:39,787 Ricardo, metti della musica sexy. 533 00:41:55,154 --> 00:41:55,987 OH. 534 00:42:03,572 --> 00:42:04,405 Oh. 535 00:42:19,155 --> 00:42:21,674 Sto arrivando. 536 00:42:33,033 --> 00:42:35,966 - Oh, oh, cosa? - Cosa? Cosa? 537 00:42:35,966 --> 00:42:37,799 Che diavolo è quello? 538 00:42:46,566 --> 00:42:48,493 Ecco fatto. Ecco fatto. 539 00:42:48,493 --> 00:42:52,182 Io me ne vado. Tu prenditi cura della pazza. 540 00:42:52,182 --> 00:42:54,682 Cosa? Ma è tua madre! 541 00:42:56,956 --> 00:42:59,370 Angela, è quasi l'una di notte. 542 00:42:59,370 --> 00:43:00,753 Dove stai andando adesso? 543 00:43:08,370 --> 00:43:11,777 - Tutto bene? - È tardi. Torna a letto. 544 00:43:13,402 --> 00:43:15,420 Possiamo parlarne? 545 00:43:15,420 --> 00:43:18,420 La mamma non sta abbastanza bene da poter essere dimessa dall'ospedale, ok? 546 00:43:18,420 --> 00:43:20,160 Da queste parti è tutto così strano. 547 00:43:20,160 --> 00:43:22,620 Dobbiamo dare un po' più di spazio a te, mamma. 548 00:43:22,620 --> 00:43:24,510 Le cose potrebbero peggiorare prima di migliorare. 549 00:43:24,510 --> 00:43:26,880 Quindi stai dicendo che le cose potrebbero peggiorare. 550 00:43:26,880 --> 00:43:29,010 E allora cosa importa se ti taglia un altro dito? 551 00:43:29,010 --> 00:43:30,240 allora forse ti sveglierai? 552 00:43:30,240 --> 00:43:32,670 Lo sai, sei irrispettoso, giovanotto. 553 00:43:32,670 --> 00:43:34,620 Non vedo l'ora di stare lontano da voi mostri. 554 00:43:34,620 --> 00:43:36,300 Beh, sai, se ci odi così tanto, 555 00:43:36,300 --> 00:43:37,830 devi traslocare. 556 00:43:37,830 --> 00:43:39,240 Potresti dover trovare un altro lavoro 557 00:43:39,240 --> 00:43:41,190 perché gli appartamenti sono costosi, 558 00:43:41,190 --> 00:43:43,885 e non credo che consegnare la pizza possa bastare. 559 00:43:43,885 --> 00:43:46,273 - Notte! - Buonanotte. 560 00:44:32,760 --> 00:44:35,553 Incoscienza, rischio. 561 00:44:38,370 --> 00:44:40,200 Ma la domanda che hai fatto prima 562 00:44:40,200 --> 00:44:44,223 sulla prosperità della vostra storia d'amore, la risposta è sì. 563 00:44:52,080 --> 00:44:56,327 Illusione, manipolazione. 564 00:45:00,540 --> 00:45:03,273 - Cosa? - Niente. 565 00:45:18,450 --> 00:45:21,003 Sì, farete sesso. 566 00:45:25,260 --> 00:45:27,033 - Non ancora. - Perché no? 567 00:45:27,990 --> 00:45:30,120 La tua stanza sul retro è molto insonorizzata. 568 00:45:30,120 --> 00:45:33,693 Mi sembra chiaro. Fertilità e amore. 569 00:45:34,650 --> 00:45:37,293 Oh sì, tesoro. Sta diventando bollente. 570 00:45:38,230 --> 00:45:40,410 Lo adoro. 571 00:45:40,410 --> 00:45:45,033 Ho una domanda. La mia situazione familiare, andrà bene? 572 00:45:55,140 --> 00:45:56,343 Per te sì. 573 00:45:58,020 --> 00:45:58,923 Solo per me? 574 00:46:04,566 --> 00:46:05,399 Forse? 575 00:47:10,624 --> 00:47:12,454 Ti vedo. 576 00:47:19,680 --> 00:47:21,390 Che cosa significa? 577 00:47:21,390 --> 00:47:23,610 Bisogna accogliere la morte. 578 00:47:23,610 --> 00:47:25,760 Non esiste un nuovo inizio senza una fine. 579 00:47:42,717 --> 00:47:45,467 Quindi tua sorella ti ha dato una cassetta. 580 00:47:46,770 --> 00:47:49,643 Mi dici dove si trova? 581 00:47:51,313 --> 00:47:54,480 Non lo so. Sei fottutamente pazzo. 582 00:47:54,480 --> 00:47:57,150 Oh, beh, non importa. Lo troverò da solo. 583 00:47:57,150 --> 00:47:59,700 Dopotutto, non dovrebbe essere così difficile. 584 00:47:59,700 --> 00:48:03,600 Hai già queste informazioni nella tua testa. 585 00:48:03,600 --> 00:48:08,600 La risposta che voglio è proprio dentro di me. 586 00:48:08,880 --> 00:48:11,123 È proprio dentro. 587 00:48:11,123 --> 00:48:13,806 Non so di cosa stai parlando. 588 00:48:13,806 --> 00:48:15,498 Non so di cosa stai parlando. 589 00:48:15,498 --> 00:48:19,202 Lo troverò in un modo o nell'altro. 590 00:48:34,430 --> 00:48:37,097 Dovrò trovare questa risposta. 591 00:48:39,180 --> 00:48:41,800 E so che è da qualche parte 592 00:48:44,580 --> 00:48:48,370 nel tuo cervello 593 00:49:21,570 --> 00:49:22,403 Sentiero. 594 00:49:32,340 --> 00:49:33,340 Devo andare a letto. 595 00:49:34,890 --> 00:49:36,040 Hai visto qualcosa? 596 00:49:36,900 --> 00:49:39,573 Sono stanco. Buonanotte a voi due. 597 00:49:44,910 --> 00:49:47,863 - Karen? - Mark, puoi aiutarmi? 598 00:49:58,620 --> 00:50:00,003 Dormi lì dentro? 599 00:50:03,450 --> 00:50:05,873 Sì. 600 00:50:15,390 --> 00:50:17,763 Mark, vuoi restare a dormire? 601 00:50:19,980 --> 00:50:20,850 Mi piacerebbe, 602 00:50:20,850 --> 00:50:23,550 ma domani mattina ho una festa per bambini, 603 00:50:23,550 --> 00:50:25,293 quindi, è meglio che vada. 604 00:50:27,330 --> 00:50:32,010 A proposito, forse dovresti andarci piano con il bere? 605 00:50:32,010 --> 00:50:34,563 Potrei aiutarti. - Non ho bisogno del tuo aiuto. 606 00:50:35,880 --> 00:50:37,330 Grazie comunque. 607 00:50:47,880 --> 00:50:51,270 Papà, sai a che ora è tornata a casa la mamma ieri sera? 608 00:50:51,270 --> 00:50:52,650 Non ne ho idea. 609 00:50:52,650 --> 00:50:55,290 Ho fumato un po' di erba, ho bevuto tre Old Fashioned, 610 00:50:55,290 --> 00:50:57,780 e poi ho preso due sonniferi. 611 00:50:57,780 --> 00:51:00,606 So a che ora è tornata a casa la mamma ieri sera. 612 00:51:01,439 --> 00:51:03,813 Scusa, sono in ritardo. Che cosa è tutto questo? 613 00:51:04,650 --> 00:51:07,560 - Un po' di pizza. - Pizza per colazione? 614 00:51:07,560 --> 00:51:09,570 Stuart, sei il mio eroe. 615 00:51:09,570 --> 00:51:11,010 Prego. 616 00:51:11,010 --> 00:51:12,240 La mamma accettò di non preparare la colazione. 617 00:51:12,240 --> 00:51:13,440 Eravamo tutti molto sollevati. 618 00:51:13,440 --> 00:51:14,273 - Mmm. - Mmm. 619 00:51:16,230 --> 00:51:17,610 Ora che siamo tutti qui, 620 00:51:17,610 --> 00:51:20,190 prima che arrivi, possiamo parlarne? 621 00:51:20,190 --> 00:51:24,030 Ieri sera la mamma è tornata a casa alle 4 del mattino, la sera prima alle 2? 622 00:51:24,030 --> 00:51:24,900 Voglio dire, che diavolo? 623 00:51:24,900 --> 00:51:27,963 Dov'è? 624 00:51:29,250 --> 00:51:31,110 Okay, guarda, io, io so che devo avere 625 00:51:31,110 --> 00:51:34,470 una chiacchierata seria con lei, va bene, ma non è il momento. 626 00:51:34,470 --> 00:51:36,360 Se non è questo il momento, quando lo sarà? 627 00:51:36,360 --> 00:51:41,360 - Questo è il momento della famiglia. - Ti vedo. 628 00:51:41,580 --> 00:51:45,573 Stai parlando di me? - Niente affatto. Eh, pizza? 629 00:51:46,410 --> 00:51:51,270 Sono consapevole del fatto che a volte mi comporto in modo strano, 630 00:51:51,270 --> 00:51:54,390 ma il mio medico ha trovato dei modi 631 00:51:54,390 --> 00:51:57,420 in cui posso sentirmi di nuovo normale. 632 00:51:57,420 --> 00:52:00,240 Quindi ho un annuncio da fare. 633 00:52:00,240 --> 00:52:02,520 Halloween si avvicina, 634 00:52:02,520 --> 00:52:06,300 e mi piacerebbe fare qualcosa qui a casa nostra, 635 00:52:06,300 --> 00:52:11,300 un piccolo ritrovo magari di familiari e amici. 636 00:52:11,400 --> 00:52:15,900 Preparerò un banchetto glorioso 637 00:52:15,900 --> 00:52:20,900 e rinnoveremo i nostri legami d'amore reciproci. 638 00:52:21,480 --> 00:52:25,380 Vi aspetto tutti qui con i vostri migliori amici 639 00:52:25,380 --> 00:52:28,290 a mezzanotte di Halloween. 640 00:52:28,290 --> 00:52:31,890 - Mezzanotte? - Certo. Sembra divertente. 641 00:52:31,890 --> 00:52:33,090 Sedetevi, mangiamo. 642 00:52:33,090 --> 00:52:35,550 Bene, devo essere da qualche parte, 643 00:52:35,550 --> 00:52:38,547 ma tienimene un paio di fette, ok? 644 00:52:38,547 --> 00:52:39,380 Ciao ciao. 645 00:52:55,110 --> 00:52:57,873 Che diavolo? 646 00:53:00,750 --> 00:53:04,113 Hai un video che appartiene al dottor Park. 647 00:53:09,630 --> 00:53:10,683 Dove si trova? 648 00:53:13,869 --> 00:53:14,703 Oh, non importa. 649 00:53:25,290 --> 00:53:26,853 Non oggi, stronza. 650 00:53:34,075 --> 00:53:37,072 Oh mio dio. Oh no. 651 00:53:39,840 --> 00:53:41,048 Dai, dai. 652 00:53:41,048 --> 00:53:42,881 Andiamo. Andiamo. 653 00:53:42,881 --> 00:53:44,006 NO. 654 00:53:44,006 --> 00:53:45,692 Quei piccoli stronzi. 655 00:53:50,755 --> 00:53:52,526 Oh no. Dai, dai. 656 00:53:52,526 --> 00:53:54,693 Oh, dai. Chiavi di merda. 657 00:53:55,971 --> 00:53:57,804 Forza, forza, forza! 658 00:53:57,804 --> 00:53:59,649 Oh no! 659 00:53:59,649 --> 00:54:00,482 NO! 660 00:54:03,057 --> 00:54:07,060 No, no, no, no! 661 00:54:07,060 --> 00:54:08,790 Ho ottenuto molti prestiti da te. 662 00:54:08,790 --> 00:54:10,440 Perché ora mi viene negato? 663 00:54:10,440 --> 00:54:12,000 Mi dispiace molto, signore. 664 00:54:12,000 --> 00:54:13,902 Abbiamo appena un nuovo manager. 665 00:54:13,902 --> 00:54:14,803 Ha questa nuova politica. - Accidenti. 666 00:54:14,803 --> 00:54:17,362 Al momento non posso accettare il tuo prestito. 667 00:54:17,362 --> 00:54:18,750 Sono cliente da 22 anni. 668 00:54:18,750 --> 00:54:20,580 Mandatemi dal direttore. 669 00:54:20,580 --> 00:54:21,960 Porca miseria. 670 00:54:21,960 --> 00:54:24,990 Oh, non ti aspettavo. 671 00:54:24,990 --> 00:54:27,720 Ti richiamo più tardi. 672 00:54:27,720 --> 00:54:29,631 Ti ho portato un regalo. 673 00:54:29,631 --> 00:54:34,631 Oh, davvero? 674 00:54:36,434 --> 00:54:37,530 Come diavolo hai fatto ad averli? 675 00:54:37,530 --> 00:54:42,530 Bene, ora fai troppe domande. 676 00:54:45,209 --> 00:54:48,510 Sì, certamente. 677 00:54:48,510 --> 00:54:51,389 Quindi come mi punirai? 678 00:54:51,389 --> 00:54:52,222 Hmm. 679 00:54:56,510 --> 00:54:57,343 Oddio. 680 00:55:03,900 --> 00:55:05,573 Ci vediamo dopo. 681 00:57:07,738 --> 00:57:08,738 Ti vedo. 682 00:57:42,275 --> 00:57:43,858 - Ciao. - Sono io. 683 00:57:44,983 --> 00:57:48,030 Non ho i tuoi soldi, Rose. Queste cose richiedono tempo. 684 00:57:48,030 --> 00:57:49,620 Puoi darmi un altro giorno? 685 00:57:49,620 --> 00:57:52,230 Dammi i miei soldi e basta. 686 00:57:52,230 --> 00:57:54,120 Che cazzo? 687 00:57:54,120 --> 00:57:57,218 Calmati. Ti prendo i tuoi maledetti soldi. 688 00:58:06,376 --> 00:58:09,459 Dio. 689 00:58:18,013 --> 00:58:19,980 Ho degli impulsi. 690 00:58:19,980 --> 00:58:21,480 Raccontamelo. 691 00:58:24,873 --> 00:58:27,201 Cerchiamo di essere ragionevoli, Rose. 692 00:58:27,201 --> 00:58:28,701 Il tempo libero è finito. 693 00:58:30,060 --> 00:58:31,560 Siediti, Roger. 694 00:58:34,380 --> 00:58:37,230 Come fanno tutti ad entrare in questo posto? 695 00:58:37,230 --> 00:58:39,213 - La porta era aperta. - Oh mio Dio. 696 00:58:40,500 --> 00:58:43,620 Niente teppisti oggi? - Non ho bisogno di aiuto. 697 00:58:43,620 --> 00:58:46,290 È venerdì. Ho bisogno di essere pagato. 698 00:58:46,290 --> 00:58:48,540 Cudjoe, ho cercato di dirtelo. 699 00:58:48,540 --> 00:58:49,827 Tutto quello che devo fare è... 700 00:58:50,820 --> 00:58:53,010 Figlio di puttana. - Non farmi spararti 701 00:58:53,010 --> 00:58:54,690 nelle fottute palle. 702 00:58:54,690 --> 00:58:56,490 Pagamento, ora! 703 00:58:56,490 --> 00:58:59,640 Ci sto provando, Cudjoe. È stata una settimana fottutamente dura. 704 00:58:59,640 --> 00:59:02,790 Non me ne frega un cazzo. Ogni settimana è una settimana dura. 705 00:59:02,790 --> 00:59:04,950 Questa è solo una parte della fottuta vita. 706 00:59:04,950 --> 00:59:06,870 È semplice. Mi paghi ora, vivi. 707 00:59:06,870 --> 00:59:09,393 Se non lo fai, muori. 708 00:59:10,740 --> 00:59:13,350 Ancora un giorno, per favore. 709 00:59:13,350 --> 00:59:15,123 Ancora un minuto e basta. 710 00:59:17,190 --> 00:59:19,170 Guarda, devo solo fare un telefono- 711 00:59:19,170 --> 00:59:23,853 55, 54, 53, 712 00:59:24,720 --> 00:59:27,420 52, 51- 713 00:59:27,420 --> 00:59:29,703 Va bene. Va bene. 714 00:59:31,680 --> 00:59:33,843 Che ne dici di metà stasera e metà domani? 715 00:59:34,770 --> 00:59:36,183 La metà è in quel cassetto. 716 00:59:40,020 --> 00:59:42,180 Meglio che tu non mi stia mentendo, cazzo. 717 00:59:42,180 --> 00:59:44,973 Mi hai puntato una pistola, Cudjoe. Non sto mentendo, cazzo. 718 00:59:54,420 --> 00:59:55,683 È fottutamente vuoto. 719 01:00:00,966 --> 01:00:05,966 Ah, stronzo! 720 01:00:19,440 --> 01:00:20,273 Rosa? 721 01:00:31,663 --> 01:00:34,580 Mi piacerebbe fare due chiacchiere con te. 722 01:00:45,170 --> 01:00:46,003 Rosa? 723 01:01:05,280 --> 01:01:08,330 - Buon Halloween. - Oh, mi dispiace. 724 01:01:11,259 --> 01:01:12,092 Va bene. 725 01:01:15,110 --> 01:01:16,878 È un po' presto per andare al bar. 726 01:01:16,878 --> 01:01:19,056 Vuoi tornare a casa tua? 727 01:01:19,056 --> 01:01:19,889 Sicuro. 728 01:01:40,980 --> 01:01:43,620 Roger. Cosa c'è che non va? 729 01:01:43,620 --> 01:01:44,926 Ieri sera è successo qualcosa a Rose. 730 01:01:44,926 --> 01:01:46,863 Veramente? 731 01:01:48,666 --> 01:01:49,983 Va bene, entra pure. 732 01:01:51,521 --> 01:01:53,513 Puzzi d'aglio. 733 01:02:09,810 --> 01:02:10,743 Non aver paura. 734 01:02:12,552 --> 01:02:16,123 Avvicinati. 735 01:02:25,980 --> 01:02:29,583 Io, uhm, (annusa) Mi, mi piace il tuo costume. 736 01:02:31,170 --> 01:02:32,013 Quale costume? 737 01:02:38,520 --> 01:02:41,160 Sei sicuro che sia bello che io venga alla festa stasera? 738 01:02:41,160 --> 01:02:42,783 Sì, certo. 739 01:02:47,550 --> 01:02:52,320 Ho dissotterrato il nonno. Il suo corpo però non c'è più. 740 01:02:52,320 --> 01:02:53,223 Se lo sono ripreso. 741 01:02:55,410 --> 01:02:59,190 Proprio prima che morisse, l'ho guardato negli occhi, 742 01:02:59,190 --> 01:03:02,040 ebbe la visione del suo cuore debole che batteva nel suo petto. 743 01:03:03,000 --> 01:03:06,603 Avevo solo 14 anni e mi manca terribilmente, 744 01:03:08,430 --> 01:03:11,433 quindi dormo dentro per sentirmi vicina a lui. 745 01:03:15,540 --> 01:03:16,940 È quello che indossi? 746 01:03:18,000 --> 01:03:21,573 Ehm, sì. Io, io non ho un costume. 747 01:03:22,590 --> 01:03:23,583 È Halloween. 748 01:03:26,610 --> 01:03:28,260 Forse ho qualcosa per te. 749 01:03:34,170 --> 01:03:37,200 - Dottor Park. - Richard. 750 01:03:37,200 --> 01:03:38,460 Cosa ci fai qui? 751 01:03:38,460 --> 01:03:40,890 Ero nei paraggi e ho pensato di passare a trovarti 752 01:03:40,890 --> 01:03:42,420 e controlla Angela. 753 01:03:42,420 --> 01:03:47,420 Oh, sta andando alla grande. I suoi progressi sono grandiosi. 754 01:03:50,010 --> 01:03:50,843 Va bene. 755 01:03:52,620 --> 01:03:54,360 Vado a bere qualcosa. Non ne vuoi un altro? 756 01:03:54,360 --> 01:03:55,233 No, grazie. 757 01:04:00,180 --> 01:04:02,550 Vi lascerò fare una bella chiacchierata. 758 01:04:02,550 --> 01:04:04,200 Tornerò a scrivere. 759 01:04:10,650 --> 01:04:12,100 Ieri sera ero da Rose. 760 01:04:12,100 --> 01:04:15,282 Volevo solo minacciarla, ma qualcuno l'ha uccisa. 761 01:04:15,282 --> 01:04:18,060 Lo so. 762 01:04:18,060 --> 01:04:19,470 Cosa ne sai? 763 01:04:19,470 --> 01:04:21,960 La piccola puttana ti ricattava, 764 01:04:21,960 --> 01:04:26,760 così ho ucciso quella sgualdrina, sua sorella e il suo avvocato. 765 01:04:26,760 --> 01:04:28,903 Non puoi semplicemente andare in giro ad uccidere la gente- 766 01:04:28,903 --> 01:04:30,633 Oh, zitto. 767 01:04:32,937 --> 01:04:34,290 Ma che dire di Richard? 768 01:04:34,290 --> 01:04:36,450 Oh, tornò a scrivere. 769 01:04:36,450 --> 01:04:40,200 È come un dannato eremita. Esce raramente. 770 01:04:40,200 --> 01:04:44,983 - È appena uscito. - Roger, chiudi quel cazzo di becco. 771 01:04:47,340 --> 01:04:50,473 Oh, non qui, per favore. 772 01:05:41,940 --> 01:05:42,857 Guardati. 773 01:05:43,890 --> 01:05:46,440 Sembro un Arnold Schwarzenegger raggrinzito. 774 01:05:48,630 --> 01:05:51,780 - Vieni qui. - Lì dentro? 775 01:05:51,780 --> 01:05:54,990 - Sì. - Nella bara? 776 01:05:54,990 --> 01:05:55,823 Sì. 777 01:05:58,470 --> 01:05:59,303 OH. 778 01:06:09,690 --> 01:06:11,733 Non aver paura. Entra. 779 01:06:23,370 --> 01:06:25,380 In ogni caso, finiamo tutti in una di queste situazioni. 780 01:06:25,380 --> 01:06:27,030 Oppure bruciato fino a diventare croccante. 781 01:06:29,310 --> 01:06:32,460 Comodo, vero? - Sì. In realtà, 782 01:06:32,460 --> 01:06:35,263 Schiuma di memoria. 783 01:07:21,330 --> 01:07:26,330 Richard, c'è marijuana in casa mia, hmm? 784 01:07:28,516 --> 01:07:31,683 Stai criticando il mio comportamento? 785 01:07:32,790 --> 01:07:37,320 Sai, (sbeffeggia) ho sopportato la tua merda 786 01:07:37,320 --> 01:07:39,900 per troppo tempo. 787 01:07:39,900 --> 01:07:41,610 Da quanto tempo va avanti questo fenomeno? 788 01:07:41,610 --> 01:07:43,360 Stavi almeno cercando di migliorare? 789 01:07:45,660 --> 01:07:46,920 Mi dispiace tanto, Richard. 790 01:07:46,920 --> 01:07:49,530 Non devi scusarti con lui. 791 01:07:49,530 --> 01:07:53,010 Non è colpa tua se è un perdente patetico 792 01:07:53,010 --> 01:07:54,903 che non può soddisfarmi. 793 01:07:56,826 --> 01:07:58,803 Calmati, Richard. 794 01:07:59,850 --> 01:08:04,423 Non vedi? Sto bene. 795 01:08:09,720 --> 01:08:11,163 Vaffanculo. 796 01:08:12,360 --> 01:08:16,680 Sono rimasto calmo quando mi hai tagliato il dito e me l'hai dato in pasto. 797 01:08:16,680 --> 01:08:21,270 Sono rimasto calmo quando ho fatto la cacca il giorno dopo. 798 01:08:21,270 --> 01:08:22,470 L'ho pulito a fondo, 799 01:08:22,470 --> 01:08:25,320 e poi ho raccolto tutti i frammenti ossei 800 01:08:25,320 --> 01:08:27,030 e l'ho inviato a un negozio Etsy 801 01:08:27,030 --> 01:08:29,700 dove hanno realizzato questa collana. 802 01:08:29,700 --> 01:08:33,000 Ho indossato questa collana ogni giorno 803 01:08:33,000 --> 01:08:35,405 e tu non te ne sei mai accorto. 804 01:08:35,405 --> 01:08:36,663 BENE. 805 01:08:39,600 --> 01:08:43,653 Non sei altro che una prostituta psicotica. 806 01:08:48,774 --> 01:08:50,857 Hai ragione, Richard. 807 01:09:23,307 --> 01:09:26,520 Ah, Richard, sono così orgoglioso di te. 808 01:09:26,520 --> 01:09:31,173 Finalmente hai avuto il coraggio di tenermi testa. 809 01:09:31,173 --> 01:09:34,140 - Angela, fermati! - Tu resta fuori da questa storia. 810 01:09:34,140 --> 01:09:36,360 Questa è una questione tra me e mio marito. 811 01:09:36,360 --> 01:09:38,587 Spero che tu bruci all'inferno. 812 01:09:55,082 --> 01:09:55,915 Fanculo. 813 01:10:00,854 --> 01:10:03,990 Finalmente riesco a vedere chiaramente 814 01:10:03,990 --> 01:10:07,170 il punto di vista nichilista che hai cercato di mostrarmi. 815 01:10:07,170 --> 01:10:09,990 Quindi niente ha davvero importanza. 816 01:10:09,990 --> 01:10:12,493 Non ha senso niente di ciò che facciamo, 817 01:10:14,460 --> 01:10:19,460 che sia buono o cattivo, 818 01:10:19,911 --> 01:10:23,971 o niente del tutto. 819 01:10:23,971 --> 01:10:28,971 È solo un'esperienza umana. 820 01:10:31,645 --> 01:10:33,812 Esatto. - Mi sento così libera. 821 01:10:37,624 --> 01:10:39,588 Accidenti. 822 01:10:45,148 --> 01:10:50,148 Oh, (ride) oh sì. 823 01:11:14,993 --> 01:11:16,950 Ugh, puoi darmi una mano? 824 01:11:16,950 --> 01:11:19,170 Devo organizzare una festa per stasera. 825 01:11:19,170 --> 01:11:21,600 Oddio, Angela, sei proprio fottuta. 826 01:11:21,600 --> 01:11:24,543 Ugh. Sei proprio un ipocrita. 827 01:11:38,744 --> 01:11:41,970 - Oh, merda. - Ti vedo. 828 01:11:41,970 --> 01:11:42,803 Ciao, Angela. 829 01:11:42,803 --> 01:11:44,370 Come ti sei mosso qui? 830 01:11:44,370 --> 01:11:47,443 Corsi dietro. 831 01:11:49,622 --> 01:11:51,990 Angela, non mi assumo la colpa per questo. 832 01:11:51,990 --> 01:11:53,940 La situazione è sfuggita di mano. - Aww, mm. 833 01:11:57,180 --> 01:12:00,060 - No, no, no. - Oh. 834 01:12:00,060 --> 01:12:01,560 Andiamo via da qui. 835 01:12:01,560 --> 01:12:02,970 Ehi, ehi, ehi, ehi, ehi, ehi. 836 01:12:02,970 --> 01:12:05,160 Guarda cosa ho trovato. 837 01:12:05,160 --> 01:12:07,590 Angela, non vuoi farlo, Angela. 838 01:12:07,590 --> 01:12:09,813 Oh, ma è così divertente. 839 01:12:15,839 --> 01:12:18,672 Angela, 840 01:12:20,550 --> 01:12:22,383 Devi portarmi in ospedale. 841 01:12:25,218 --> 01:12:28,873 Oh, penso che tu abbia colpito 842 01:12:29,914 --> 01:12:33,146 un'arteria 843 01:12:43,852 --> 01:12:48,120 Riccardo, 844 01:12:48,120 --> 01:12:49,893 suonare Chopin. 845 01:13:38,685 --> 01:13:41,435 O si! 846 01:13:43,761 --> 01:13:48,761 Evviva! 847 01:13:49,375 --> 01:13:53,060 ♪ Era al telegiornale della sera ♪ 848 01:13:53,060 --> 01:13:57,313 ♪ Quando ho deciso cosa fare ♪ 849 01:13:57,313 --> 01:14:01,166 ♪ Avrei voluto prenderlo velocemente ♪ 850 01:14:01,166 --> 01:14:05,499 ♪ Ho il mortaio nell'esplosione ♪ 851 01:14:05,499 --> 01:14:09,263 ♪ Abbattuto e sono a terra ♪ 852 01:14:09,263 --> 01:14:13,121 ♪ Non c'è nessun altro in giro ♪ 853 01:14:13,121 --> 01:14:17,280 ♪ È tutto ciò che voglio ♪ 854 01:14:17,280 --> 01:14:21,197 ♪ Ma è semplicemente troppo pericoloso ♪ 855 01:14:29,182 --> 01:14:31,740 ♪ Abbattuto, ora sono a terra ♪ 856 01:14:31,740 --> 01:14:34,290 Non riesco a credere che tu sia qui solo da poche settimane. 857 01:14:34,290 --> 01:14:35,460 Ti manca il Brasile? 858 01:14:35,460 --> 01:14:38,820 Sì, ma non preoccuparti se torno a vivere lì. 859 01:14:38,820 --> 01:14:40,200 La mia nuova vita è qui. 860 01:14:40,200 --> 01:14:41,850 Beh, mi piacerebbe molto andarci un giorno. 861 01:14:41,850 --> 01:14:44,310 Beh, mi piacerebbe molto portarti lì un giorno. 862 01:14:44,310 --> 01:14:46,830 - Vuoi una birra, Karen? - Oh, no grazie. 863 01:14:46,830 --> 01:14:48,903 - Prenderò una birra. - Divertiti, capo. 864 01:14:50,130 --> 01:14:51,750 Stasera te lo ricorderai. 865 01:14:51,750 --> 01:14:54,810 Forse sarai tu quello che non lo farà. 866 01:14:54,810 --> 01:14:56,250 Lo faremo entrambi. 867 01:14:56,250 --> 01:14:58,653 Stasera sarà una serata da ricordare. 868 01:15:05,400 --> 01:15:07,440 Ciao, Karen. Violet non si è mai fatta vedere. 869 01:15:07,440 --> 01:15:08,970 Ho bisogno che tu lavori stasera. 870 01:15:08,970 --> 01:15:10,950 - Stasera mi sono preso una giornata libera. - Siamo a corto di personale. 871 01:15:10,950 --> 01:15:11,880 Non mi interessa. 872 01:15:11,880 --> 01:15:16,168 Ci sono troppe persone qui. Mettetevi subito al lavoro. 873 01:15:16,168 --> 01:15:17,673 - Io smetto. - Cosa? 874 01:15:18,570 --> 01:15:20,640 Mettiti al lavoro ora. Fai quello che dico. 875 01:15:20,640 --> 01:15:21,870 - Vaffanculo. - L'hai sentita, 876 01:15:21,870 --> 01:15:24,747 Vattene via da qui, cazzo. - Chiudi il becco, Chachi. 877 01:15:24,747 --> 01:15:27,420 Stai parlando seriamente di questo fottuto pagliaccio? 878 01:15:27,420 --> 01:15:32,420 Tipo, potresti stare con il Re Dick. Quel fottuto Re Dick. 879 01:15:33,030 --> 01:15:35,400 No, fermati. Posso occuparmene, ok? 880 01:15:35,400 --> 01:15:37,553 No, Karen. Va benissimo, okay? 881 01:15:38,809 --> 01:15:39,821 Lasciami parlare con lui. - Siediti. 882 01:15:41,573 --> 01:15:43,500 Oh mio Dio. Stai bene? 883 01:15:43,500 --> 01:15:46,410 - Oh mio Dio. Stai bene? - Vaffanculo! 884 01:15:46,410 --> 01:15:49,530 Chiamerò la polizia. Togliti dalla mia vista. 885 01:15:49,530 --> 01:15:52,160 - No, non lo farai. - Ti odio, cazzo. 886 01:15:53,971 --> 01:15:58,054 Mark, stai bene? 887 01:15:59,470 --> 01:16:00,993 Sì. 888 01:16:03,000 --> 01:16:04,983 Aspetta un attimo. Io, io devo andare in bagno. 889 01:16:04,983 --> 01:16:05,816 Va bene. 890 01:16:15,650 --> 01:16:18,543 Oh merda. Sei qui per un'altra batosta, Boney? 891 01:16:21,574 --> 01:16:24,150 - Hai mancato di rispetto a Karen. - Togliti di dosso. 892 01:16:24,150 --> 01:16:25,574 Forza, andiamo. 893 01:16:25,574 --> 01:16:27,072 Levatevi dal cazzo! 894 01:16:27,072 --> 01:16:28,455 Se mai ti rivedrò qui di nuovo, 895 01:16:28,455 --> 01:16:30,893 Ti taglio le palle, cazzo. 896 01:16:46,319 --> 01:16:47,902 Dai, dai. 897 01:16:49,225 --> 01:16:52,508 - Dai. Dai. - Dai. Sì, dai. 898 01:16:52,508 --> 01:16:54,039 Alzarsi. 899 01:16:59,490 --> 01:17:00,323 Andiamo a mangiare. 900 01:17:02,220 --> 01:17:03,870 Hai risposto alla segreteria telefonica di Mark. 901 01:17:03,870 --> 01:17:06,470 Al momento non sono qui. Potrei essere impegnato con i bambini. 902 01:17:12,570 --> 01:17:15,615 - Doppio whisky con ghiaccio. - Un altro? 903 01:17:33,839 --> 01:17:35,130 - Ehi, ehi. - Ehi. 904 01:17:35,130 --> 01:17:36,750 Ehi, vieni stasera? 905 01:17:36,750 --> 01:17:39,240 Mi dispiace, tesoro. Ci vediamo a cena. 906 01:17:39,240 --> 01:17:41,640 Qui da noi i rituali procedono alla grande. 907 01:17:41,640 --> 01:17:45,540 Okay, sì. È mio fratello, ma divertiti. 908 01:17:45,540 --> 01:17:47,891 Ci vediamo più tardi dai tuoi genitori. 909 01:17:47,891 --> 01:17:51,005 Ciao Stuart! 910 01:17:57,254 --> 01:17:58,837 - Saluti. - Grazie. 911 01:18:18,420 --> 01:18:20,250 Ci siamo presi cura del piccolo punk. 912 01:18:20,250 --> 01:18:22,920 Bene. Ora andiamo a chiamare il dottor Park. 913 01:18:22,920 --> 01:18:24,780 Mentre venivamo qui, abbiamo visto la sua macchina parcheggiata 914 01:18:24,780 --> 01:18:27,300 vicino alla casa della famiglia di Karen. 915 01:18:27,300 --> 01:18:29,760 Vicino alla casa della famiglia di Karen? 916 01:18:29,760 --> 01:18:31,140 Ah, ne sarei felicissimo. 917 01:18:31,140 --> 01:18:35,280 Andiamo lì. Tutto ciò che riguarda Karen, lo voglio. 918 01:18:35,280 --> 01:18:36,903 Andiamo a prendere quel figlio di puttana. 919 01:18:40,440 --> 01:18:42,243 Gli strapperò l'occhio a quel bastardo. 920 01:18:46,890 --> 01:18:48,173 - Oh no. - Cosa? 921 01:18:53,237 --> 01:18:57,886 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 922 01:18:57,886 --> 01:19:02,079 No! Perché io? 923 01:19:05,250 --> 01:19:06,083 EHI. 924 01:19:09,180 --> 01:19:11,043 Mi dispiace interromperti. 925 01:19:12,900 --> 01:19:16,410 Nessun problema, coinquilino. Dov'è Mark? 926 01:19:16,410 --> 01:19:19,170 - Non lo so. - Come sei arrivato qui? 927 01:19:19,170 --> 01:19:20,370 Ho camminato. 928 01:19:20,370 --> 01:19:22,890 In realtà mi ha dato il tempo di pensare, 929 01:19:22,890 --> 01:19:25,350 e penso che non voglio 930 01:19:25,350 --> 01:19:27,600 qualsiasi parte di ciò che sta accadendo qui stasera. 931 01:19:27,600 --> 01:19:31,380 Quindi passo solo per dire, divertitevi, 932 01:19:31,380 --> 01:19:34,020 e tornerò a casa, 933 01:19:34,020 --> 01:19:36,450 a casa nostra, trascorrendo una serata rilassante, 934 01:19:36,450 --> 01:19:38,450 e potrei dover dormire nella bara. 935 01:19:40,590 --> 01:19:43,860 - Okay, arrivederci. - No, no. 936 01:19:43,860 --> 01:19:48,088 Per favore, resta. Abbiamo bisogno di te qui, per favore. 937 01:19:50,970 --> 01:19:52,520 In realtà sì. Puoi restare? 938 01:19:53,700 --> 01:19:55,260 Devo andarmene da qui. 939 01:19:55,260 --> 01:19:58,530 Ho bisogno di allontanarmi da questa famiglia e da questa città. 940 01:19:58,530 --> 01:20:00,900 Devo andare. - Devi rilassarti. 941 01:20:00,900 --> 01:20:02,040 Stuart. 942 01:20:02,040 --> 01:20:05,070 Sta ovviamente preparando un grande banchetto. 943 01:20:05,070 --> 01:20:08,370 Rimani, per favore? - Perché Mark non è qui? 944 01:20:08,370 --> 01:20:10,410 Be', alla fine si è rivelato un bel cretino. 945 01:20:10,410 --> 01:20:11,490 Quello che è successo? 946 01:20:11,490 --> 01:20:13,470 Il fottuto stronzo è scomparso 947 01:20:13,470 --> 01:20:15,929 e non mi ha detto dove stava andando. 948 01:20:20,760 --> 01:20:22,410 Per favore, non lasciateci soli con questa situazione. 949 01:20:22,410 --> 01:20:23,913 Che diavolo era quello? 950 01:20:27,540 --> 01:20:29,970 Mamma, perché la porta è bloccata? 951 01:20:29,970 --> 01:20:33,213 Sto preparando una sorpresa per la festa, tesoro, 952 01:20:34,590 --> 01:20:37,470 - Hai bisogno di aiuto? - No, grazie. 953 01:20:37,470 --> 01:20:40,672 Ho tutto sotto controllo, 954 01:20:45,120 --> 01:20:46,233 Per favore. 955 01:20:48,240 --> 01:20:49,290 Sembrava una motosega. 956 01:20:49,290 --> 01:20:50,700 Probabilmente c'è qualcosa che non va nel frullatore. 957 01:20:50,700 --> 01:20:51,783 Sei pazzo? 958 01:20:53,880 --> 01:20:55,920 Non voglio prendere l'autobus. 959 01:20:55,920 --> 01:20:59,730 Cudjoe non prende l'autobus. 960 01:20:59,730 --> 01:21:00,963 Porca miseria. 961 01:21:04,140 --> 01:21:05,390 Quanto tempo dobbiamo aspettare qui? 962 01:21:08,370 --> 01:21:09,741 Fanculo! 963 01:21:12,600 --> 01:21:15,843 Oh, ehi. Vuoi delle caramelle? 964 01:21:18,210 --> 01:21:22,920 - Sono Boney. - Stai bene? 965 01:21:22,920 --> 01:21:24,565 Cosa ti è successo? 966 01:21:24,565 --> 01:21:27,043 Gli scagnozzi di Cudjoe mi hanno massacrato di botte. 967 01:21:33,904 --> 01:21:36,401 Ta-da. 968 01:21:36,401 --> 01:21:40,977 Segno. 969 01:21:40,977 --> 01:21:41,894 Oh. Oh. 970 01:21:42,857 --> 01:21:46,860 Di cosa si tratta? - Lavoro con i bambini. 971 01:21:46,860 --> 01:21:48,690 Davvero? Che meraviglia. 972 01:21:48,690 --> 01:21:49,620 Bene, vieni. 973 01:21:49,620 --> 01:21:51,990 Aspetta, vi conoscete? 974 01:21:51,990 --> 01:21:53,610 È una lunga storia. 975 01:21:53,610 --> 01:21:57,063 Andiamo a cena e poi ti racconterò tutto. 976 01:21:58,350 --> 01:22:03,350 Finalmente. Sto morendo di fame. 977 01:22:39,070 --> 01:22:40,070 Hmm. Come. 978 01:22:41,667 --> 01:22:46,650 Allora, Karen, questo è il ragazzo con cui esci? 979 01:22:46,650 --> 01:22:47,974 SÌ. 980 01:22:47,974 --> 01:22:49,493 Susan dice che dormono insieme. 981 01:22:50,529 --> 01:22:54,120 Mark, dovresti vergognarti. 982 01:22:54,120 --> 01:22:57,663 Fare sesso con tua sorella? Non è giusto. 983 01:23:01,650 --> 01:23:03,780 Di cosa diavolo stai parlando? 984 01:23:03,780 --> 01:23:08,780 Bene, molti anni fa, la mia compagnia di balletto è andata in Brasile, 985 01:23:09,570 --> 01:23:12,633 ed è lì che ho incontrato il padre di Mark, 986 01:23:13,837 --> 01:23:15,513 Riccardo. 987 01:23:16,620 --> 01:23:19,143 Oddio, era così bello. 988 01:23:20,010 --> 01:23:24,180 E la cosa successiva che ricordo è che ero incinta di Mark. 989 01:23:24,180 --> 01:23:25,013 Che cosa? 990 01:23:26,730 --> 01:23:31,413 Quindi sei nostro fratello e hai fatto sesso con nostra sorella? 991 01:23:32,310 --> 01:23:35,073 Tutto quello che volevo era far parte della famiglia, 992 01:23:36,720 --> 01:23:41,513 quindi ho fatto in modo che accadesse. 993 01:23:42,750 --> 01:23:44,223 Antipasti. 994 01:23:46,620 --> 01:23:49,143 Allora, sono cioccolato? 995 01:23:56,040 --> 01:23:57,033 Non cioccolato. 996 01:23:58,260 --> 01:24:00,963 Salsiccia? Sembra vera. 997 01:24:09,008 --> 01:24:11,163 Ho contato 19 dita. 998 01:24:12,000 --> 01:24:13,230 Pensavo fosse pollo. 999 01:24:13,230 --> 01:24:14,400 Quello non era sicuramente pollo. 1000 01:24:14,400 --> 01:24:17,070 Oh mio Dio. Tutto ha davvero il sapore del pollo. 1001 01:24:17,070 --> 01:24:19,320 Ok, questa è una roba da sballo. 1002 01:24:19,320 --> 01:24:22,230 Io me ne vado. - Siediti. 1003 01:24:22,230 --> 01:24:23,760 Mamma, lasciala andare. 1004 01:24:23,760 --> 01:24:27,330 Karen, la tua amica è maleducata. 1005 01:24:30,990 --> 01:24:32,350 Questo è ovviamente 1006 01:24:33,660 --> 01:24:36,783 al di là di qualche problema familiare malato. 1007 01:24:38,190 --> 01:24:40,320 Il dito nel barattolo a casa mia che ti ho mostrato, 1008 01:24:40,320 --> 01:24:41,820 è falso. 1009 01:24:41,820 --> 01:24:44,100 I teschi, la bara, sono tutti oggetti di scena del film. 1010 01:24:44,100 --> 01:24:48,240 E gli incantesimi magici, la faccenda del voodoo, i rituali, 1011 01:24:48,240 --> 01:24:51,513 sono tutte fantasie che ho inventato. 1012 01:24:52,350 --> 01:24:54,303 Ragazza goth, è un'atmosfera. 1013 01:24:59,820 --> 01:25:01,770 Adoro fare scherzi alla gente, 1014 01:25:01,770 --> 01:25:03,960 e mi piace far uscire le persone dalla loro zona di comfort, 1015 01:25:03,960 --> 01:25:08,190 ma mi capita di conoscere la differenza tra i miei oggetti di scena, 1016 01:25:08,190 --> 01:25:10,380 i miei sogni ad occhi aperti e la vita reale, 1017 01:25:10,380 --> 01:25:14,550 ma questo, questo è reale. 1018 01:25:14,550 --> 01:25:15,783 Che cazzo? 1019 01:25:32,962 --> 01:25:35,163 Oddio. 1020 01:25:55,350 --> 01:25:56,183 È morta. 1021 01:25:57,286 --> 01:25:58,380 Che diavolo ti prende? 1022 01:25:58,380 --> 01:26:00,240 Dimenticala, Stuart. 1023 01:26:00,240 --> 01:26:04,023 Andiamo a mangiare. Ho passato ore a preparare quel pasto. 1024 01:26:05,970 --> 01:26:08,943 Ho detto: andiamo a mangiare. 1025 01:26:14,815 --> 01:26:17,982 Oddio, quella ragazza mi ha sempre dato fastidio. 1026 01:26:19,350 --> 01:26:23,133 Hmm. Dovresti davvero sceglierti amici migliori, Karen. 1027 01:26:25,170 --> 01:26:30,150 Ah, avervi tutti qui insieme a cena. 1028 01:26:30,150 --> 01:26:33,153 Oh, niente potrebbe rendermi più felice. 1029 01:26:35,040 --> 01:26:36,783 Alla famiglia. 1030 01:26:39,330 --> 01:26:42,303 Andrà tutto bene, Stuart. 1031 01:26:45,957 --> 01:26:47,550 NO! 1032 01:26:47,550 --> 01:26:50,313 Ops. Mi è scivolato il dito. 1033 01:26:56,400 --> 01:26:59,220 - Stuart. - Oh, va tutto bene, tesoro. 1034 01:26:59,220 --> 01:27:01,920 Ora è in paradiso. - Il paradiso non esiste, mamma. 1035 01:27:01,920 --> 01:27:03,423 Ricordatelo. - Esatto. 1036 01:27:05,130 --> 01:27:08,220 Questa è una merda. Tu sei il male puro. 1037 01:27:08,220 --> 01:27:10,650 E non so nemmeno da dove diavolo sei spuntato. 1038 01:27:10,650 --> 01:27:15,650 - Questa è una signorina maleducata. - Mamma, smettiamola di litigare. 1039 01:27:15,960 --> 01:27:18,273 Trascorriamo insieme del tempo di qualità. 1040 01:27:19,770 --> 01:27:22,203 La visita in ospedale è stata troppo breve. 1041 01:27:23,700 --> 01:27:25,383 Hai ragione, Mark. 1042 01:27:26,696 --> 01:27:28,529 Alla famiglia. - Alla famiglia. 1043 01:27:32,410 --> 01:27:35,410 Hmm. Hmm. 1044 01:27:38,987 --> 01:27:43,230 Questo è sangue? 1045 01:27:43,230 --> 01:27:46,290 Sì. È una miscela rossa. 1046 01:27:46,290 --> 01:27:50,880 - Non male. - Mm. 1047 01:27:50,880 --> 01:27:52,113 Oh, prendine uno. 1048 01:27:54,210 --> 01:27:57,300 Tesoro, stai bene? 1049 01:27:57,300 --> 01:28:00,267 - Stai bene? - Stai lontano da me. 1050 01:28:00,267 --> 01:28:03,120 - Sei arrabbiato con me? - Sono arrabbiato con te? 1051 01:28:03,120 --> 01:28:07,210 Basta chiacchiere. Andiamo a mangiare. 1052 01:28:12,134 --> 01:28:15,144 NO. 1053 01:28:15,144 --> 01:28:15,977 Papà? Perché? 1054 01:28:17,157 --> 01:28:19,200 Perché non voleva smettere di fumare. 1055 01:28:19,200 --> 01:28:20,613 Beh, come puoi biasimarlo? 1056 01:28:21,540 --> 01:28:23,610 Ha ragione. 1057 01:28:23,610 --> 01:28:27,150 Prova questo, Karen. È il migliore che abbia mai fatto. 1058 01:28:27,150 --> 01:28:29,430 Un po' di carne macinata, un po' di Dr. Park, 1059 01:28:29,430 --> 01:28:30,903 un po' di tuo padre. 1060 01:28:32,130 --> 01:28:33,513 Sei malato. 1061 01:28:34,980 --> 01:28:38,820 Sai, ho passato ore a preparare questo pasto meraviglioso, 1062 01:28:38,820 --> 01:28:42,589 e non hai fatto altro che essere maleducato. 1063 01:28:42,589 --> 01:28:44,520 Fermati, mamma! 1064 01:28:44,520 --> 01:28:48,682 Mi dispiace, Mark, ma tua sorella si sta comportando in modo un po' monello. 1065 01:29:20,520 --> 01:29:21,937 Ti vedo. 1066 01:29:27,060 --> 01:29:29,097 Che diavolo ti prende? 1067 01:29:29,097 --> 01:29:31,140 Oh, beh, cosa posso dire? 1068 01:29:31,140 --> 01:29:36,140 Mi piace cucinare. È, uh, terapeutico. 1069 01:29:36,600 --> 01:29:41,600 - Cosa state facendo, ragazze? - Oh, facciamo un gioco. 1070 01:29:41,940 --> 01:29:45,060 - Che ne dici dei giochi di ruolo? - Sì. 1071 01:29:45,060 --> 01:29:47,910 Ci giocavo sempre quando ero bambino. 1072 01:29:47,910 --> 01:29:49,833 Io ero il migliore - Tu eri. 1073 01:29:58,851 --> 01:30:00,184 Chi sono? - Hmm. 1074 01:30:02,010 --> 01:30:04,233 Ti escono dei serpenti dalla testa? 1075 01:30:06,360 --> 01:30:09,750 Provieni dalla mitologia greca? 1076 01:30:09,750 --> 01:30:12,870 Tu sei Medusa! - Sì! 1077 01:30:12,870 --> 01:30:15,333 E mi sono trasformato in pietra. 1078 01:30:16,534 --> 01:30:19,473 Giusto. 1079 01:30:21,750 --> 01:30:23,103 Giochiamo a qualcos'altro. 1080 01:30:40,214 --> 01:30:44,131 Mark, hai davvero fatto sesso con tua sorella? 1081 01:30:45,090 --> 01:30:48,526 Sì, ma la amo. 1082 01:30:56,670 --> 01:30:59,850 Avrei dovuto crescerti meglio. 1083 01:30:59,850 --> 01:31:02,733 Oh, aspetta, non ti ho cresciuto io. 1084 01:31:11,437 --> 01:31:15,020 Oh, che emozione! 1085 01:31:16,827 --> 01:31:20,010 Oh, Karen, sai che ti amo, 1086 01:31:20,010 --> 01:31:23,773 ma è davvero molto divertente. 1087 01:31:25,020 --> 01:31:27,213 Mamma, teniamola fuori da questa storia. 1088 01:31:28,920 --> 01:31:30,540 Sembra che tu stia attraversando un periodo davvero difficile, 1089 01:31:30,540 --> 01:31:32,740 e mi spezza il cuore vederti in questo stato. 1090 01:31:34,710 --> 01:31:36,630 Hai bisogno di un abbraccio? - Mettimi alla prova. 1091 01:31:36,630 --> 01:31:40,845 Mi sto davvero stancando del tuo atteggiamento, signorina. 1092 01:31:40,845 --> 01:31:44,863 Vedere? 1093 01:31:45,750 --> 01:31:50,343 Non è una scarica di adrenalina? - Sì, è una bomba. 1094 01:31:51,990 --> 01:31:54,990 - Dove, dove stai andando? - Puoi spararmi, cazzo. 1095 01:31:54,990 --> 01:31:57,873 Io me ne vado. - Okay. 1096 01:33:02,343 --> 01:33:05,510 OH. 1097 01:33:10,680 --> 01:33:12,580 Mi ricordi 1098 01:33:13,950 --> 01:33:16,893 tanto di tuo padre. 1099 01:33:19,309 --> 01:33:23,973 Vorrei che potesse vedermi ballare di nuovo. 1100 01:33:33,725 --> 01:33:35,558 Mamma, è il tuo turno. 1101 01:33:40,470 --> 01:33:41,303 OH. 1102 01:34:20,971 --> 01:34:23,304 Siamo fatti l'uno per l'altra, Karen. 1103 01:35:03,380 --> 01:35:06,615 Perché l'hai fatto? 1104 01:35:06,615 --> 01:35:07,698 Oh, fa male. 1105 01:35:09,193 --> 01:35:13,653 Stavo per chiederti di sposarmi. 1106 01:35:15,120 --> 01:35:18,663 Lo farai? - Assolutamente no. 1107 01:35:28,080 --> 01:35:29,913 Dove sei, dottor Park? 1108 01:35:29,913 --> 01:35:32,883 Esci fuori, pezzo di merda. So che sei qui. 1109 01:35:34,830 --> 01:35:37,500 Esci così posso ridurti in poltiglia, 1110 01:35:37,500 --> 01:35:40,152 come il maiale che sei. 1111 01:35:42,278 --> 01:35:43,111 Che cosa? 1112 01:35:50,667 --> 01:35:52,323 È, è il dottor Park? 1113 01:36:02,280 --> 01:36:05,193 Questa è una merda. Uh, devo prendere un autobus. 1114 01:36:06,210 --> 01:36:07,043 Ciao. 1115 01:36:08,100 --> 01:36:11,467 Cazzo. Chi mi darà i miei soldi adesso? 1116 01:36:14,882 --> 01:36:18,215 Che diavolo, sei tu? Hai fatto tutto questo? 1117 01:36:19,590 --> 01:36:21,663 Sei una pazza stronza. 1118 01:36:23,121 --> 01:36:27,030 Uh, (ride) Io, io sto solo scherzando. Sto scherzando. 1119 01:36:27,030 --> 01:36:29,700 Ecco, non sapevo che ce l'avessi dentro. 1120 01:36:29,700 --> 01:36:31,290 In effetti è davvero emozionante. 1121 01:36:31,290 --> 01:36:33,491 Sono un po', sono un po' dura. 1122 01:36:36,618 --> 01:36:39,347 Che cazzo? 1123 01:36:39,347 --> 01:36:42,970 Puttana di merda! Mi hai appena fatto un pompino! 1124 01:36:45,514 --> 01:36:49,305 Che cazzo? 1125 01:36:57,063 --> 01:37:00,564 Puttana di merda. Puttana di merda. 1126 01:37:00,564 --> 01:37:04,163 Fa male. 1127 01:37:04,163 --> 01:37:06,720 Dolcetto o scherzetto! 1128 01:37:06,720 --> 01:37:07,553 Oh. 1129 01:37:12,240 --> 01:37:15,390 - Incredibile. - Le migliori decorazioni di sempre. 1130 01:38:30,540 --> 01:38:31,470 Immagino che se questo è tutto 1131 01:38:31,470 --> 01:38:33,840 semplicemente attraversando l'esperienza umana 1132 01:38:33,840 --> 01:38:36,840 e non ci sono davvero conseguenze, 1133 01:38:36,840 --> 01:38:39,180 allora lascia stare. 1134 01:38:39,180 --> 01:38:41,730 E se Mark non muore dissanguato, 1135 01:38:41,730 --> 01:38:44,040 Credo che avrò sue notizie domani. 1136 01:38:44,040 --> 01:38:48,180 Un giorno alla volta. 1137 01:38:48,180 --> 01:38:51,693 E se anche in me c'è della pazzia, così sia. 1138 01:38:53,460 --> 01:38:56,370 Secondo Nietzsche, se non crediamo a nulla, 1139 01:38:56,370 --> 01:38:58,320 se niente ha alcun significato, 1140 01:38:58,320 --> 01:39:01,200 e se non possiamo affermare alcun valore, 1141 01:39:01,200 --> 01:39:06,200 allora tutto è possibile e niente ha più importanza. 1142 01:39:49,794 --> 01:39:53,573 ♪ Era al telegiornale della sera ♪ 1143 01:39:53,573 --> 01:39:57,561 ♪ Quando ho deciso cosa fare ♪ 1144 01:39:57,561 --> 01:40:01,414 ♪ Avrei voluto prenderlo velocemente ♪ 1145 01:40:01,414 --> 01:40:05,480 ♪ Ho il mortaio nell'esplosione ♪ 1146 01:40:05,480 --> 01:40:09,368 ♪ Abbattuto, e sono a terra ♪ 1147 01:40:09,368 --> 01:40:13,467 ♪ Non c'è nessun altro in giro ♪ 1148 01:40:13,467 --> 01:40:17,434 ♪ È tutto ciò che voglio ♪ 1149 01:40:17,434 --> 01:40:22,251 ♪ Ma è semplicemente troppo pericoloso ♪ 1150 01:40:29,912 --> 01:40:33,679 ♪ Abbattuto, e sono a terra ♪ 1151 01:40:33,679 --> 01:40:38,037 ♪ Abbattuto ♪ 1152 01:40:38,037 --> 01:40:53,499 ♪ E sto correndo e sto correndo ♪ 1153 01:40:53,499 --> 01:40:57,480 ♪ Trucchi sporchi e alibi ♪ 1154 01:40:57,480 --> 01:41:01,579 ♪ Rigetta quello che combatte ♪ 1155 01:41:01,579 --> 01:41:06,012 ♪ L'agente doppio ti segue da vicino ♪ 1156 01:41:06,012 --> 01:41:09,434 ♪ Avrei dovuto sapere che avevo ragione ♪ 1157 01:41:09,434 --> 01:41:13,514 ♪ Abbattuto, e sono a terra ♪ 1158 01:41:13,514 --> 01:41:17,475 ♪ Non c'è nessun altro in giro ♪ 1159 01:41:17,475 --> 01:41:21,570 ♪ È tutto ciò che voglio ♪ 1160 01:41:21,570 --> 01:41:25,487 ♪ Ma è semplicemente troppo pericoloso ♪