1 00:00:30,113 --> 00:00:31,406 آه، آه، مجرد ثانية. 2 00:00:32,324 --> 00:00:34,409 ليوناردو مكسيم جوردافسكي. 3 00:00:34,493 --> 00:00:36,370 لا، لا، لا. فقط ليو. 4 00:00:37,496 --> 00:00:38,288 لو سمحت. 5 00:00:39,957 --> 00:00:44,253 متابعة ومضايقة النساء بشكل متعمد ومتكرر. 6 00:00:45,128 --> 00:00:46,505 الكثير من النساء. 7 00:00:46,588 --> 00:00:47,673 هذا ليس كل شيء صحيح. 8 00:00:47,756 --> 00:00:51,051 نعم، حسنًا، مكتوب أنك طُردت من 12 وظيفة، 9 00:00:51,134 --> 00:00:52,261 اعتقل تسع مرات. 10 00:00:52,344 --> 00:00:53,345 كيف سيكون هذا مختلفا؟ 11 00:00:53,428 --> 00:00:55,264 حسنًا، أنا، سيكون الأمر مختلفًا لأن... 12 00:00:55,347 --> 00:00:58,350 أعني أنني لم أرى أي شخص أحببته منذ فترة طويلة. 13 00:01:00,102 --> 00:01:02,437 إذن ماذا يحدث عندما ترى شخصًا تحبه؟ 14 00:01:06,525 --> 00:01:07,359 يا مولاي. 15 00:01:08,944 --> 00:01:10,654 أوقفوا الصحافة. 16 00:01:11,738 --> 00:01:15,075 واو، أنت تبدو مذهلة. 17 00:01:17,411 --> 00:01:19,329 إذن أنت ممثلة. 18 00:01:20,497 --> 00:01:22,249 ماذا تعتقد؟ 19 00:01:22,332 --> 00:01:23,125 أعتقد، نعم! 20 00:01:23,208 --> 00:01:25,335 أنا في عالم المال لذا فأنا أعرف هذه الأشياء نوعًا ما. 21 00:01:27,004 --> 00:01:27,796 في البيزنس؟ 22 00:01:27,879 --> 00:01:29,506 نعم نعم. أنا أقوم بتحركات. 23 00:01:29,589 --> 00:01:32,342 أنا أفعل كل أنواع الأشياء، الصفقات، كما تعلم، وغيرها. 24 00:01:33,969 --> 00:01:36,221 إذن، هل ستساعدني؟ 25 00:01:37,723 --> 00:01:39,558 أعني، ساشا، 26 00:01:42,185 --> 00:01:43,020 أستطع. 27 00:01:44,313 --> 00:01:47,524 أوه، ساقيك جميلة جدًا. 28 00:01:48,859 --> 00:01:51,028 والآن لدي أربع دقائق 29 00:01:51,111 --> 00:01:53,947 قبل أن أقرر ما إذا كنت سأرسلك مرة أخرى 30 00:01:54,031 --> 00:01:56,616 إلى المحاكم وإلى السجن أم لا. 31 00:01:56,700 --> 00:01:57,701 -سأغادر. -انتظري،انتظري،ساشا. 32 00:01:57,784 --> 00:01:58,618 انتظر، انتظر. أنا آسف، أنا آسف، أنا آسف. 33 00:01:58,702 --> 00:02:00,120 ماذا... 34 00:02:00,203 --> 00:02:01,246 لقد دعوتك هنا، 35 00:02:02,664 --> 00:02:05,792 فتحت لك مكاني من طيبة قلبي، 36 00:02:05,876 --> 00:02:07,169 لقد عرضت عليك مشروبات مجانية 37 00:02:07,252 --> 00:02:09,546 ولديك الجرأة على إهانتي؟ 38 00:02:09,629 --> 00:02:11,757 أيا كان. 39 00:02:11,840 --> 00:02:13,050 لا، تعال هنا! 40 00:02:13,133 --> 00:02:14,468 أنت لن تذهب. -مريض نفسي! 41 00:02:14,551 --> 00:02:15,761 أنت مختل عقليا تماما! 42 00:02:17,387 --> 00:02:18,263 حسنًا، توقف. 43 00:02:18,347 --> 00:02:20,223 توقف، لم أكن أريد، لم أكن أريد أن أؤذيك. 44 00:02:20,307 --> 00:02:21,850 انظر، لم أكن أريد أن أضربك. 45 00:02:21,933 --> 00:02:23,685 مهلا، أنا آسف، ولكنك جعلتني أفعل ذلك. 46 00:02:23,769 --> 00:02:24,519 -يساعد! -توقف، توقف! 47 00:02:24,603 --> 00:02:26,104 لا، اصمت! مهلا، اصمت! 48 00:02:26,188 --> 00:02:27,814 اصمت، اصمت. لا تصرخ. 49 00:02:27,898 --> 00:02:31,943 لكن هل تعرف ماذا؟ أخبار رائعة لك يا صديقي. 50 00:02:32,027 --> 00:02:33,737 اليوم هو يومك المحظوظ. 51 00:02:38,075 --> 00:02:40,535 لقد انتهيت معك. حسنًا؟ 52 00:02:40,619 --> 00:02:42,371 لا أعتقد أنني أستطيع مساعدتك 53 00:02:42,454 --> 00:02:44,539 ولا أعتقد أنني أريد حتى أن أحاول. 54 00:02:44,623 --> 00:02:45,374 أنا آسف، أنا آسف. 55 00:02:45,457 --> 00:02:48,460 لا، اه، ليو، انتظر. 56 00:02:48,543 --> 00:02:53,548 أنا آسف، ساشا، من فضلك. 57 00:02:56,093 --> 00:02:57,803 أنت رجل محظوظ. 58 00:03:00,055 --> 00:03:03,475 لذا في نفس الوقت من الأسبوع المقبل. لا تتأخر. 59 00:03:05,102 --> 00:03:06,228 تمام. 60 00:03:07,938 --> 00:03:10,399 حسنا، جيد، شكرا لك. نفس الوقت الاسبوع المقبل. 61 00:03:10,482 --> 00:03:12,067 أنا، أنا، أنا، وأنا أقدر ذلك مرة أخرى. 62 00:03:12,150 --> 00:03:13,693 أنا، أنا، لن أفعل، لن أفعل أي شيء. 63 00:03:28,417 --> 00:03:30,168 إنه أفضل بهذه الطريقة. 64 00:03:31,586 --> 00:03:33,755 هذا أفضل، لقد خلصت العالم من حثالة مثلك. 65 00:03:33,839 --> 00:03:34,881 أنا آسف. 66 00:04:59,132 --> 00:05:00,175 مهلا، الأخت. 67 00:05:00,258 --> 00:05:01,176 لذا؟ 68 00:05:02,260 --> 00:05:04,012 وماذا في ذلك؟ 69 00:05:04,095 --> 00:05:05,222 لذا جريج. 70 00:05:05,305 --> 00:05:06,473 ماذا عنه؟ 71 00:05:06,556 --> 00:05:07,766 هل سيأتي إلى لوس أنجلوس. 72 00:05:09,267 --> 00:05:12,646 قال إنه قد ينتقل إلى لوس أنجلوس. 73 00:05:12,729 --> 00:05:15,148 يا إلهي، جريج عاد. 74 00:05:15,232 --> 00:05:17,234 لم يتم تأكيد ذلك. 75 00:05:17,317 --> 00:05:20,654 أوه، حسنا، هذا هو القدر. أعني أنه يجب أن يكون كذلك، أليس كذلك؟ 76 00:05:20,737 --> 00:05:24,908 على أية حال، أنا مشغول جدًا 77 00:05:26,159 --> 00:05:27,035 وليس لدي الوقت حقًا 78 00:05:27,118 --> 00:05:29,037 للتفكير في حياتي العاطفية المثيرة للشفقة. 79 00:05:29,120 --> 00:05:30,622 لدي عمل لأقوم به. 80 00:05:46,221 --> 00:05:47,764 مهلا، هل لديك دولار يمكنك الاستغناء عنه؟ 81 00:05:47,847 --> 00:05:50,725 أم، أنا آسف. أنا، ليس لدي أي أموال علي. 82 00:05:50,809 --> 00:05:52,018 أنت كاذب. 83 00:05:52,102 --> 00:05:53,728 ليس لدي أي نقود علي. 84 00:05:53,812 --> 00:05:55,105 ليس لديك دولار واحد؟ 85 00:05:55,188 --> 00:05:56,606 -ليس لدي أي شيء. -ماذا حصلت مني يا فتاة؟ 86 00:05:56,690 --> 00:05:57,440 تعال. 87 00:05:57,524 --> 00:05:59,025 يا رجل ابتعد عنها ماذا تفعل يا رجل؟ 88 00:05:59,109 --> 00:05:59,859 اخرج من هنا. 89 00:05:59,943 --> 00:06:00,860 ما الذي تتحدث عنه يا رجل؟ 90 00:06:00,944 --> 00:06:03,113 مهلا، اخرج من هنا. أنت مجنون. 91 00:06:03,196 --> 00:06:04,531 فقط، اذهب يا رجل، اخرج. 92 00:06:09,661 --> 00:06:11,997 واو، هذا، ذلك، كان ذلك مجنونا. 93 00:06:12,080 --> 00:06:13,582 هل أنت بخير؟ 94 00:06:13,665 --> 00:06:15,917 نعم، نعم، أنا، أنا بخير، أم. 95 00:06:16,001 --> 00:06:17,544 اسمي كريس. 96 00:06:17,627 --> 00:06:19,504 -سعيد بلقائك. -آفا. 97 00:06:19,588 --> 00:06:21,756 آفا، ذلك، هذا اسم جميل. 98 00:06:21,840 --> 00:06:24,259 كريس رائع أيضًا. 99 00:06:30,265 --> 00:06:31,433 هل سمعت ردًا من جريج 100 00:06:31,516 --> 00:06:33,268 حول متى سيأتي إلى المدينة 101 00:06:33,351 --> 00:06:35,854 وإنقاذ فتاته في الضيق؟ 102 00:06:35,937 --> 00:06:36,771 ليس بعد. 103 00:06:38,398 --> 00:06:41,067 أوه، حسنا، هل تعرف ماذا؟ ننسى جريج. 104 00:06:41,151 --> 00:06:41,943 هل تعرف ما تعلمته للتو؟ 105 00:06:42,027 --> 00:06:45,697 هل ذلك الجار اللطيف كولبي هو في الحقيقة أعزب، 106 00:06:45,780 --> 00:06:48,158 وB يعمل في CAC. 107 00:06:50,368 --> 00:06:53,163 CAC، مثل وكالة المواهب؟ 108 00:06:53,246 --> 00:06:53,997 نعم! 109 00:06:54,080 --> 00:06:56,791 لذا فهو وكيل مبتدئ على وشك أن يصبح وكيلًا كاملاً. 110 00:06:56,875 --> 00:06:58,126 هل تعرف ماذا يعني ذلك؟ 111 00:07:01,171 --> 00:07:03,632 أنني إذا نمت معه، فسوف يمثلني 112 00:07:03,715 --> 00:07:05,467 وجعل مسيرتي التمثيلية تحدث بالفعل. 113 00:07:05,550 --> 00:07:07,761 حسنا، نعم، دوه. 114 00:07:07,844 --> 00:07:09,304 حسنًا، حسنًا، يوك. 115 00:07:09,387 --> 00:07:12,223 أم، سأذهب للاستحمام. 116 00:07:12,307 --> 00:07:14,893 اه، لا تضايقني. 117 00:07:14,976 --> 00:07:18,188 سأعمل على تجربة الأداء الخاصة بي، لذا. 118 00:07:18,271 --> 00:07:19,439 أوه، أوه، أستطيع أن أساعد. 119 00:07:21,524 --> 00:07:23,109 لا يا ويليام، لن أدافع عنك 120 00:07:23,193 --> 00:07:25,278 ولن أدافع عن الحكم. 121 00:07:26,154 --> 00:07:26,988 إمبراطورية. 122 00:07:27,072 --> 00:07:28,198 الحكم هو لاعب البيسبول. 123 00:07:28,281 --> 00:07:30,200 مرهق. دعونا فقط نستخدم اللقطة الأولى. 124 00:07:31,493 --> 00:07:33,328 يا صديقي، عليك أن تضع العمل في مكانه. 125 00:07:33,411 --> 00:07:36,164 يا صاح، لقد كنت أقود سيارتي طوال الليل لتوصيل الطعام. 126 00:07:36,247 --> 00:07:37,916 هل تعتقد حقا أنهم سوف يلقي عليك 127 00:07:37,999 --> 00:07:39,542 إذا كان الاختبار الخاص بك سيئا؟ 128 00:07:39,626 --> 00:07:40,919 اللقطة الأولى كانت جيدة. 129 00:07:41,878 --> 00:07:43,254 همم. هل كان كذلك؟ 130 00:07:49,260 --> 00:07:50,887 ربما أنا مجرد ممثلة غزر. 131 00:07:50,970 --> 00:07:51,971 لا، لا، لا، لا، لا. 132 00:07:52,055 --> 00:07:55,767 أنت رائع وموهوب. عليك فقط أن تبقى على الطريق. 133 00:07:56,726 --> 00:07:58,019 نعم صحيح. 134 00:07:59,020 --> 00:08:00,105 أنا بحاجة للذهاب إلى النوم. 135 00:08:41,521 --> 00:08:42,355 لكن ناعمة. 136 00:08:44,649 --> 00:08:46,109 ولكن مثل 300 فواصل نافذة. 137 00:08:48,528 --> 00:08:50,363 إنه الشرق وآفا هي الشمس. 138 00:08:54,492 --> 00:08:57,996 افا، أجمل فتاة في العالم. 139 00:08:59,622 --> 00:09:02,584 فتاتي، امرأتي. 140 00:09:03,960 --> 00:09:07,297 قلب نقي يستحق الجمال والحب. 141 00:09:07,380 --> 00:09:09,883 يجب أن تكون لي. 142 00:09:11,551 --> 00:09:12,427 سأحصل عليك. 143 00:09:14,429 --> 00:09:15,263 هو مكتوب. 144 00:09:17,015 --> 00:09:18,016 يا افا. 145 00:09:22,520 --> 00:09:24,063 مهلا، ماذا تفعل هنا؟ 146 00:09:25,023 --> 00:09:27,817 نعم، لا تعود. حسنًا؟ 147 00:09:29,319 --> 00:09:30,612 كولبي؟ 148 00:09:30,695 --> 00:09:32,489 ماذا يحدث بحق الجحيم؟ 149 00:09:32,572 --> 00:09:35,617 شخص ما يشبه المطاردة هنا. 150 00:09:35,700 --> 00:09:36,743 ماذا؟ 151 00:09:42,248 --> 00:09:43,500 -هتافات. -هتافات. 152 00:09:43,583 --> 00:09:44,918 هتافات. 153 00:09:49,422 --> 00:09:52,675 حسنا، ما فعلته كان شجاعا جدا. 154 00:09:52,759 --> 00:09:54,177 أعني أنه كان من الممكن أن يكون لديه مثل السكين 155 00:09:54,260 --> 00:09:55,345 أو بندقية، أو شيء من هذا. 156 00:09:55,428 --> 00:09:57,514 أعتقد أنه يمكنك القول أنني خاطرت بحياتي. 157 00:09:57,597 --> 00:09:58,765 نعم فعلت. 158 00:10:00,350 --> 00:10:02,477 نوعاً ما صحيح في الواقع، أنت بطل. 159 00:10:05,104 --> 00:10:07,232 مجرد كونك جارًا جيدًا هو كل شيء. 160 00:10:08,274 --> 00:10:10,318 حسنًا، هذا لطف كبير منك. 161 00:10:10,401 --> 00:10:11,486 يا بلدي. 162 00:10:12,320 --> 00:10:14,781 يجب أن تتسكعا. 163 00:10:14,864 --> 00:10:17,909 يا إلهي، أنت محرج للغاية. 164 00:10:21,746 --> 00:10:24,749 حسنًا يا فتى الوادي، الآن لديك رقمها. 165 00:10:24,833 --> 00:10:26,167 من الأفضل أن تتصل بها. 166 00:10:26,251 --> 00:10:27,794 هل أنت جاد؟ 167 00:10:27,877 --> 00:10:31,464 حسنًا، حسنًا، أعتقد أنني سأتصل بك. 168 00:10:31,548 --> 00:10:32,924 هل تخمن؟ 169 00:10:33,007 --> 00:10:35,844 اه، سأفعل، سأتصل بك بالتأكيد. 170 00:10:35,927 --> 00:10:38,304 نعم، في ما لا يزيد عن يومي عمل، حسنا؟ 171 00:10:38,388 --> 00:10:39,722 هذه هي القاعدة. هذه هي القاعدة. 172 00:10:39,806 --> 00:10:41,516 يومين، هاه؟ 173 00:10:41,599 --> 00:10:44,143 حسناً، لماذا لا أطلب منها الخروج الآن؟ 174 00:10:47,063 --> 00:10:47,981 لذلك التقيت بشخص ما. 175 00:10:49,148 --> 00:10:49,899 فتاة؟ 176 00:10:49,983 --> 00:10:51,276 نعم، بالطبع، فتاة. 177 00:10:51,359 --> 00:10:53,194 أوه، مرحبًا، كان عليك أن تراه بالأمس. 178 00:10:53,278 --> 00:10:54,946 لقد قضينا أفضل يوم معًا. 179 00:10:55,029 --> 00:10:56,823 أوه نعم. ماذا فعلت؟ 180 00:10:56,906 --> 00:10:57,991 ماذا فعلنا؟ 181 00:10:58,074 --> 00:11:01,077 حسنًا، كما تعلم، لقد أخذتها إلى مدرستي القديمة. 182 00:11:02,579 --> 00:11:04,080 مدرسة؟ 183 00:11:04,163 --> 00:11:04,914 نعم. 184 00:11:04,998 --> 00:11:07,417 حسنًا، لا، لا، بالطبع ليس الشخص الذي طردت منه. 185 00:11:07,500 --> 00:11:08,918 إلى أي مدرسة ذهبت؟ 186 00:11:10,295 --> 00:11:11,254 أعني أنه لا يهم حقا 187 00:11:11,337 --> 00:11:13,172 أي واحد، أليس كذلك؟ 188 00:11:13,256 --> 00:11:14,591 تمام. كيف قابلتها؟ 189 00:11:15,508 --> 00:11:16,634 عمل. 190 00:11:16,718 --> 00:11:18,094 أوه، هل حصلت على وظيفة؟ 191 00:11:18,177 --> 00:11:18,928 نعم، لدي وظيفة. 192 00:11:19,012 --> 00:11:21,472 أعني، أنا فقط أقوم بتقليب البرغر، لكن. 193 00:11:21,556 --> 00:11:23,600 جيد. حسنا، هذا أفضل من لا شيء. 194 00:11:24,475 --> 00:11:26,060 أعطوني بطاطس مقلية مجانية. 195 00:11:27,729 --> 00:11:28,479 هل هذا صحيح، هاه؟ 196 00:11:28,563 --> 00:11:29,647 نعم. 197 00:11:29,731 --> 00:11:31,274 انظر، لا أعرف إذا كنت تخبرني أم لا 198 00:11:31,357 --> 00:11:33,776 حفنة من الثور أم ماذا، 199 00:11:33,860 --> 00:11:37,614 لكن هذه المدينة ليس لديها ما يكفي من ضباط الإفراج المشروط 200 00:11:37,697 --> 00:11:39,490 لمواصلة التحقق منكم جميعًا يا رفاق. 201 00:11:39,574 --> 00:11:41,910 إذا كنت تخبرني بالحقيقة أم لا، 202 00:11:41,993 --> 00:11:43,786 أنت تخدع نفسك فقط. 203 00:11:43,870 --> 00:11:45,914 مم، ضباط الإفراج المشروط. 204 00:11:45,997 --> 00:11:48,958 حسنًا، أتساءل عما إذا كان ينبغي علي التقدم للحصول على وظيفة. 205 00:11:49,042 --> 00:11:50,460 نعم. هل تعرف شيئا عن ذلك؟ 206 00:11:50,543 --> 00:11:52,837 ما هو مثل الأجر والفوائد؟ 207 00:11:52,921 --> 00:11:54,088 اه، إنه عمل حكومي يا رجل. 208 00:11:54,172 --> 00:11:55,798 الأمر كله يتعلق بالفوائد. 209 00:11:55,882 --> 00:11:58,009 سيد رورك، كم عدد الأشخاص الذين تراهم يوميًا؟ 210 00:11:58,092 --> 00:12:00,803 ماذا، ماذا ستقول؟ مثل 30 أو 40 شخصًا؟ 211 00:12:00,887 --> 00:12:03,097 في بعض الأحيان 50، وأحيانا أكثر. 212 00:12:03,181 --> 00:12:05,934 كما تعلمون، لوس أنجلوس مدينة مليئة 213 00:12:06,017 --> 00:12:08,436 مع الكثير من مشاكل الصحة العقلية. 214 00:12:08,519 --> 00:12:11,105 أوه، مشاكل الصحة العقلية، أنا... 215 00:12:11,189 --> 00:12:13,483 أنا آسف لأنك يجب أن تتعامل مع الكثير من الأعمال المجنونة. 216 00:12:13,566 --> 00:12:16,110 أعني، أنني أحصل على حصتي العادلة، 217 00:12:16,194 --> 00:12:18,821 لكن الله يسعد قلبك يا سيدي. 218 00:12:18,905 --> 00:12:21,824 أنت تقوم بعمل جيد حقًا ونحن جميعًا نقدرك. 219 00:12:22,992 --> 00:12:24,953 بصراحة، أنا لا أعرف 220 00:12:25,036 --> 00:12:26,329 إلى أين أنت ذاهب بكل هذا، 221 00:12:26,412 --> 00:12:29,374 كما تعلمون، وهذا في الواقع لا يشكل أي فرق بالنسبة لي. 222 00:12:29,457 --> 00:12:31,626 لكني سأعطيك بعض النصائح، حسنًا؟ 223 00:12:31,709 --> 00:12:33,127 ستحصل على بعض النصائح هنا 224 00:12:33,211 --> 00:12:34,921 من الرجل الذي كان يفعل هذا 225 00:12:35,004 --> 00:12:37,131 لفترة طويلة حقًا 226 00:12:37,215 --> 00:12:40,134 ورأيت الكثير من الرجال مثلك، هل تعلم؟ 227 00:12:40,218 --> 00:12:42,971 أنت لست ذكيا كما تعتقد. 228 00:12:49,894 --> 00:12:51,104 هل هذا صحيح؟ 229 00:13:00,989 --> 00:13:03,282 افا؟ مهلا، مهلا، افا. 230 00:13:03,366 --> 00:13:05,576 أنا آسف. ليس لدي أي شيء علي. 231 00:13:09,914 --> 00:13:11,541 حذائي قذر. أنا آسف. 232 00:13:23,094 --> 00:13:26,097 إذن أنت تعلم أنني يجب أن أسأل. 233 00:13:26,180 --> 00:13:27,557 اسأل ماذا؟ 234 00:13:27,640 --> 00:13:28,766 هل أنت ممثلة؟ 235 00:13:29,684 --> 00:13:32,937 أم، لا أعرف كيف يجب أن أجيب على ذلك. 236 00:13:33,021 --> 00:13:35,857 حسنًا، هل مثلت في أي شيء من قبل؟ 237 00:13:36,733 --> 00:13:38,151 أنا، أعني، أنت، أنت رائع، 238 00:13:38,234 --> 00:13:39,986 لكنك عرفت ذلك بالفعل. 239 00:13:40,069 --> 00:13:43,906 آسف، هذا يبدو وكأنه، مثل الاختبار. هذا غريب. 240 00:13:44,991 --> 00:13:46,617 أنا أعمل مع الممثلين كل يوم. 241 00:13:46,701 --> 00:13:49,579 إنها الطريقة التي أكسب بها رزقي. لذلك يمكنك أن تقول لي. 242 00:13:49,662 --> 00:13:51,873 نعم، أنا ممثلة، على ما أعتقد. 243 00:13:51,956 --> 00:13:52,957 نعم، حسنا، مهلا. 244 00:13:53,041 --> 00:13:54,000 تفضل. 245 00:13:54,083 --> 00:13:56,502 أحب أن أرى بعض أعمالك في وقت ما. 246 00:13:56,586 --> 00:13:59,756 اه، بالتأكيد، نعم. سيكون ذلك عظيما. 247 00:13:59,839 --> 00:14:00,590 رائع، نعم. 248 00:14:00,673 --> 00:14:03,384 وانظر، أنا لا أقول هذا فقط 249 00:14:03,468 --> 00:14:04,886 مثلي، أنا في حالة سكر. 250 00:14:04,969 --> 00:14:07,055 أنا لست حتى في حالة سكر أو أي شيء. 251 00:14:07,138 --> 00:14:08,514 أنت متأكد؟ 252 00:14:08,598 --> 00:14:09,348 أعتقد ذلك. 253 00:14:09,432 --> 00:14:12,393 لكنني أخبرك أن لدي نفوذ، أليس كذلك؟ 254 00:14:13,352 --> 00:14:15,521 أنا آسف؟ لديك نفوذ؟ 255 00:14:16,898 --> 00:14:19,358 نعم، لقد حصلت على التأثير. 256 00:14:19,442 --> 00:14:21,235 تمام. 257 00:14:21,319 --> 00:14:23,780 إسمح لي بينما أذهب للتبول. 258 00:14:23,863 --> 00:14:25,281 حسناً، تي إم آي. 259 00:14:25,364 --> 00:14:26,324 تي إم آي، أوه. 260 00:15:17,166 --> 00:15:19,919 إنها فتاة جميلة وصلت إلى هناك، يا رجل. 261 00:15:20,002 --> 00:15:24,841 نعم، حسنا، شكرا. لكنها ليست فتاتي حقًا، لذا. 262 00:15:28,219 --> 00:15:30,596 لا أعرف. يا رفاق تبدو قريبة جدا مني. 263 00:15:30,680 --> 00:15:33,141 نعم، حسنا، نحن على موعد، لذلك. 264 00:15:37,895 --> 00:15:39,230 في موعد، هاه؟ 265 00:15:41,899 --> 00:15:43,025 حسنا، ما اسمك؟ 266 00:15:43,901 --> 00:15:44,694 ماذا؟ 267 00:15:44,777 --> 00:15:48,489 أعني، أنا، أنا وسيطة نفسية. هذه هي وظيفتي. 268 00:15:48,573 --> 00:15:49,740 فإذا أخبرتني باسمها... 269 00:15:49,824 --> 00:15:52,034 لا، أوه، أنا جاد. لدي قدرات نفسية. 270 00:15:52,118 --> 00:15:52,869 لا، أنا جاد. 271 00:15:52,952 --> 00:15:54,787 لذا، لا، أنا، أنا، أعني ذلك، إذا أخبرتني باسمها، 272 00:15:54,871 --> 00:15:56,706 أستطيع أن أخبرك إذا كان الأمر سينجح أم لا. 273 00:15:56,789 --> 00:15:59,000 اخرج من هنا بحق الجحيم مع هذا الهراء، حسنًا؟ 274 00:15:59,083 --> 00:16:01,836 هيا جربني يا رجل أخبرني، فقط أخبرني باسمها. 275 00:16:01,919 --> 00:16:03,713 افا. أنت سعيد؟ 276 00:16:10,178 --> 00:16:12,555 أوه، أنا آسف يا رجل. لن ينجح الأمر. 277 00:16:12,638 --> 00:16:14,098 اعذرني؟ 278 00:16:14,182 --> 00:16:16,893 نعم، يجب أن تنهي الأمر قبل أن تتأذى، على محمل الجد. 279 00:16:16,976 --> 00:16:18,769 اللعنة عليك أيها الأحمق. 280 00:16:18,853 --> 00:16:22,273 يمارس الجنس معي؟ يمارس الجنس معي الأحمق ، هاه؟ 281 00:16:22,356 --> 00:16:23,149 لقد فعلت لك معروفا فقط 282 00:16:23,232 --> 00:16:25,026 وتريد أن تضاجعني، هاه؟ 283 00:16:25,109 --> 00:16:25,985 نعم، هل تريد أن تهاجمني؟ 284 00:16:26,068 --> 00:16:26,819 هل هذا ما تريد أن تفعله؟ 285 00:16:26,903 --> 00:16:27,653 هاه، هل تريد أن تضربني؟ 286 00:16:27,737 --> 00:16:28,738 هاه؟ ضربني. 287 00:16:28,821 --> 00:16:29,572 تعال! هاه؟ 288 00:16:29,655 --> 00:16:30,573 ماذا نحن في المدرسة الثانوية؟ 289 00:16:30,656 --> 00:16:31,407 نعم، هيا، ضربني. 290 00:16:31,490 --> 00:16:32,366 أنت رجل صعب؟ ضربني. 291 00:16:32,450 --> 00:16:33,159 ينظر. 292 00:16:33,242 --> 00:16:33,993 -ماذا؟ -اخرج من وجهي. 293 00:16:34,076 --> 00:16:37,163 لا، أنت، هيا. أنا خاسر، أنا خاسر. 294 00:16:43,544 --> 00:16:45,254 أنت لست خاسراً. 295 00:16:45,338 --> 00:16:47,089 أنت لست خاسر سخيف. 296 00:16:47,173 --> 00:16:48,132 أنت فائز. 297 00:16:48,216 --> 00:16:50,426 سوف تحصل على ما تريد. 298 00:16:50,509 --> 00:16:52,678 احصل على ما هو لك، احصل على ما هو لك. 299 00:17:00,686 --> 00:17:02,188 سأتصل بك. 300 00:17:02,271 --> 00:17:03,147 سوف تتصل بي؟ 301 00:17:04,065 --> 00:17:05,691 متى؟ 302 00:17:05,775 --> 00:17:08,986 مثل غداً أو الأسبوع القادم 303 00:17:09,070 --> 00:17:11,948 أو ربما بعد 10 دقائق من الآن؟ 304 00:17:12,031 --> 00:17:13,866 مضحك. 305 00:17:13,950 --> 00:17:15,409 ربما بعد 10 دقائق من الآن 306 00:17:15,493 --> 00:17:16,744 تمام. 307 00:17:16,827 --> 00:17:18,496 سوف تسمع مني. لا تقلق. 308 00:17:18,579 --> 00:17:19,622 أنا لست قلقا. 309 00:17:19,705 --> 00:17:21,207 يجب أن تقلق إذا التقطوا بالرغم من ذلك. 310 00:17:21,290 --> 00:17:23,334 مشاكس ، أنا أحب ذلك. 311 00:17:24,335 --> 00:17:26,087 شكرا لهذه الليلة. 312 00:17:26,170 --> 00:17:26,963 بالطبع. 313 00:17:27,046 --> 00:17:29,048 وسوف أراك. 314 00:17:29,131 --> 00:17:31,175 نعم. التحدث معك لاحقا. 315 00:18:32,570 --> 00:18:34,697 كان ذلك سريعا. هل كان ذلك حتى 10 دقائق؟ 316 00:18:34,780 --> 00:18:37,992 اه، أم، هل هذا، هل هذا، اه، هل هذه افا؟ 317 00:18:38,868 --> 00:18:41,620 أم، هذا ليس كولبي؟ 318 00:18:42,955 --> 00:18:44,540 كولبي، لا، لا، لا، أنا... 319 00:18:45,499 --> 00:18:46,709 رقم -من هذا؟ 320 00:18:47,668 --> 00:18:51,339 أوه، حسنًا، هذا في الواقع، أعني، كما تعلم، أنا... 321 00:18:51,422 --> 00:18:52,465 هل أعرفك؟ 322 00:18:52,548 --> 00:18:55,092 لقد التقينا نوعًا ما في اليوم الآخر. 323 00:18:55,176 --> 00:18:58,471 ولكن أم، أنا، أنا، أنا، حصلت، حصلت على هذا الرقم الخاص بك، 324 00:18:58,554 --> 00:19:01,557 لقد حصلت عليه عبر الإنترنت، وأنا أتابعه، 325 00:19:01,640 --> 00:19:04,310 أنا أتابع جميع حسابات وسائل التواصل الاجتماعي، وكنت... 326 00:19:05,353 --> 00:19:06,103 -هل تتبعني؟ -نعم. 327 00:19:06,187 --> 00:19:08,522 لقد كنت أرسل لك رسائل مباشرة، لا أعلم، 328 00:19:08,606 --> 00:19:11,817 و، وأنا فقط، أنا قريب، لذلك. 329 00:19:11,901 --> 00:19:13,569 انتظر، ما أنت، مطارد؟ 330 00:19:13,652 --> 00:19:14,403 لا لا. 331 00:19:14,487 --> 00:19:15,780 هذا مخيف جدا. 332 00:19:15,863 --> 00:19:16,947 ماذا بك بحق الجحيم يا رجل؟ 333 00:19:17,031 --> 00:19:17,990 لا لا. 334 00:19:18,074 --> 00:19:19,325 لا، لا، اه، أنا آسف. 335 00:19:19,408 --> 00:19:21,660 هذا هو، هذا غريب، أنا... 336 00:19:21,744 --> 00:19:23,079 انظر، أنا خجول حقًا ومتوتر. 337 00:19:23,162 --> 00:19:25,456 خجول. هذا ليس خجولا. 338 00:19:25,539 --> 00:19:27,124 أنت لا تتصل بالناس بشكل بارد. 339 00:19:27,208 --> 00:19:28,000 لا، ولكن استمع، أنا- 340 00:19:28,084 --> 00:19:30,669 -وماذا ماذا؟ لأنك أحببت إحدى صوري؟ 341 00:19:30,753 --> 00:19:32,880 أنا أحب كل الصور الخاصة بك. أنا أحب جميع الوسائط الاجتماعية الخاصة بك. 342 00:19:32,963 --> 00:19:34,090 لقد كنت الشخص الذي يرسل لك الرسائل. 343 00:19:34,173 --> 00:19:35,383 لذلك إذا كنت... 344 00:19:35,466 --> 00:19:36,217 تعال. 345 00:19:36,300 --> 00:19:38,010 رقمي غير موجود لسبب ما 346 00:19:38,094 --> 00:19:39,637 لذلك الغرباء مثلك لا يتصلون بي. 347 00:19:39,720 --> 00:19:40,554 لا تتصل بي مرة أخرى. 348 00:19:40,638 --> 00:19:41,430 أنا لست غريب الأطوار. 349 00:19:41,514 --> 00:19:42,264 هل... 350 00:19:42,348 --> 00:19:43,099 من فضلك، لا تغلق الخط. 351 00:19:43,182 --> 00:19:44,141 فقط... 352 00:19:46,894 --> 00:19:49,688 هل تلقيت للتو مكالمة هاتفية من شخص عشوائي؟ 353 00:19:49,772 --> 00:19:51,315 نعم فعلت. 354 00:19:52,316 --> 00:19:53,192 لقد تم حظره الآن. 355 00:19:53,275 --> 00:19:54,110 حسنًا، كليفو. 356 00:20:10,709 --> 00:20:13,337 وهي ليست فاخرة بما فيه الكفاية. 357 00:20:13,421 --> 00:20:14,672 حسنًا، لماذا يفكر فجأة؟ 358 00:20:14,755 --> 00:20:16,549 انه مثل لقطة كبيرة أو شيء من هذا؟ 359 00:20:17,675 --> 00:20:19,051 نعم، نعم، نعم. سأتحدث معه. 360 00:20:19,135 --> 00:20:20,594 إنه موكلي. سأعمل على حل هذا الأمر. 361 00:20:20,678 --> 00:20:22,888 أنا آسف حقًا بشأن كل هذا. حسنًا؟ 362 00:20:22,972 --> 00:20:26,100 لكن أعني أنه شاب. ماذا يمكنني أن أقول؟ 363 00:20:26,183 --> 00:20:27,143 أنت تعرف كيف هم هؤلاء الأطفال 364 00:20:27,226 --> 00:20:29,103 عندما يحصلون على القليل من الشهرة؟ 365 00:20:29,186 --> 00:20:31,063 نعم، أنا، سأصلح الأمر. 366 00:20:31,147 --> 00:20:32,106 نعم. 367 00:20:32,189 --> 00:20:33,774 حسنًا. 368 00:20:38,612 --> 00:20:40,114 هل تتذكرني؟ 369 00:20:40,197 --> 00:20:42,241 نعم، أنت ذلك الرجل من الحمام. 370 00:20:42,324 --> 00:20:44,910 هذا صحيح، أنا الرجل من الحمام. 371 00:20:44,994 --> 00:20:47,496 أعتقد في تلك الليلة، ماذا كنت تسميني؟ 372 00:20:47,580 --> 00:20:48,914 لقد كان، اه... 373 00:20:48,998 --> 00:20:50,499 هذا صحيح، لقد وصفتني بالخاسر الأحمق. 374 00:20:50,583 --> 00:20:52,042 هل تتذكر ذلك؟ 375 00:20:52,126 --> 00:20:53,210 وهكذا اتبعتني. 376 00:20:53,294 --> 00:20:55,129 أ-هل أنت حقيقي؟ أنت مجنون. 377 00:20:55,212 --> 00:20:56,672 مهلا، توقف! اجلس! 378 00:20:56,755 --> 00:20:58,048 هاه؟ لا تتحرك سخيف. 379 00:21:00,134 --> 00:21:01,760 يستريح. تعال. 380 00:21:01,844 --> 00:21:03,471 أنت، هل ستطعنني؟ 381 00:21:03,554 --> 00:21:04,305 لماذا؟ 382 00:21:04,388 --> 00:21:05,556 لماذا؟ 383 00:21:05,639 --> 00:21:07,016 أنت ذكي حقا. 384 00:21:07,099 --> 00:21:07,933 حسنًا؟ 385 00:21:09,268 --> 00:21:12,730 في بعض الأحيان ترى في الحياة الأشياء التي تريدها 386 00:21:12,813 --> 00:21:14,690 وأحيانًا تكون الأمور في طريقك. 387 00:21:15,608 --> 00:21:18,110 أنت يا صديقي، أنت في طريقي. 388 00:21:18,194 --> 00:21:19,236 هل هذا بشأن (آفا)؟ 389 00:21:19,320 --> 00:21:22,156 نعم، هذا بخصوص آفا! نعم! 390 00:21:22,239 --> 00:21:24,492 حسنا، انظر، أنت معجب بها. أستطيع أن أقول. 391 00:21:24,575 --> 00:21:25,659 يمكنك الحصول عليها. 392 00:21:26,702 --> 00:21:27,536 يمكنني الحصول عليها؟ 393 00:21:27,620 --> 00:21:28,454 -نعم. -جي، شكرا لك. 394 00:21:28,537 --> 00:21:29,371 تماما مثل ذلك؟ 395 00:21:29,455 --> 00:21:30,623 نعم، تماما مثل ذلك. 396 00:21:32,124 --> 00:21:33,250 إذن ماذا، أنت، اه... 397 00:21:34,668 --> 00:21:35,544 ماذا، هل ستختفي؟ 398 00:21:35,628 --> 00:21:37,505 هل ستقلع فحسب؟ 399 00:21:37,588 --> 00:21:39,423 انظر، لا تقلق بشأني يا رجل. 400 00:21:39,507 --> 00:21:42,968 أعني، ثق بي، مهما كان ما يحدث بينك وبينها، 401 00:21:43,052 --> 00:21:44,637 مثل، لا يستحق الصداع. 402 00:21:44,720 --> 00:21:45,596 مثل، أشعر بي؟ 403 00:21:46,514 --> 00:21:47,932 نعم، هذا منطقي. 404 00:21:49,433 --> 00:21:50,976 إذن نحن جيدون، لدينا تفاهم؟ 405 00:21:51,060 --> 00:21:52,561 نعم نعم. 406 00:21:52,645 --> 00:21:54,813 جيد. 407 00:21:54,897 --> 00:21:55,648 لأنه للحظة هناك، 408 00:21:55,731 --> 00:21:57,274 اعتقدت أنني يجب أن أفعل شيئا مجنونا لك. 409 00:21:57,358 --> 00:21:59,401 أنت تعرف؟ 410 00:21:59,485 --> 00:22:01,612 حسنًا، أنا سعيد لأننا أجرينا هذه المحادثة. 411 00:22:01,695 --> 00:22:03,447 لذا، حسنًا، أنا، 412 00:22:03,531 --> 00:22:04,949 وأنا أقدر أن لدينا تفاهم 413 00:22:05,032 --> 00:22:08,702 ودعونا ننتهي من هذا، حسنًا؟ 414 00:22:08,786 --> 00:22:09,703 احصل على ما انتهى؟ 415 00:22:26,595 --> 00:22:28,013 كيف حال صديقتك؟ 416 00:22:28,097 --> 00:22:31,016 يا إلهي، مذهل. فقط رائع جدا. 417 00:22:31,100 --> 00:22:34,395 هل تستطيع، هل تصدق ذلك؟ إنها تريد الزواج مني. 418 00:22:34,478 --> 00:22:35,854 أنا أعرف! متزوج، أليس كذلك؟ 419 00:22:35,938 --> 00:22:37,231 لقد كنت مثل "المبهرين". 420 00:22:37,314 --> 00:22:38,983 وهو قرار كبير حقًا، 421 00:22:39,066 --> 00:22:40,651 أنا، لا أعرف ماذا علي أن أفعل. 422 00:22:40,734 --> 00:22:41,819 إنتظر لحظة، هل أنت متزوج؟ 423 00:22:41,902 --> 00:22:42,653 أراهن أنك متزوج. 424 00:22:42,736 --> 00:22:44,530 أستطيع أن أرى أنك متزوج، متزوج سعيد، أليس كذلك؟ 425 00:22:44,613 --> 00:22:45,364 مع الاطفال. 426 00:22:45,447 --> 00:22:48,242 ربما أب جيد، أليس كذلك؟ 427 00:22:52,830 --> 00:22:57,084 من بين كل السنوات التي قضيتها كعاملة اجتماعية، 428 00:22:57,167 --> 00:23:01,297 لا أستطيع أن أضع إصبعي عليك تمامًا. 429 00:23:01,380 --> 00:23:03,966 ستكون دراسة حالة رائعة 430 00:23:04,049 --> 00:23:06,051 لو كنت في بعض الجامعات 431 00:23:06,135 --> 00:23:09,388 مع نوع من المنحة الكبيرة السمينة. 432 00:23:09,471 --> 00:23:11,640 حسنًا يا إلهي، لا أعرف ماذا أقول. 433 00:23:11,724 --> 00:23:14,393 أعني، أنت تخبرني أنك لا تستطيع أن تضع إصبعك علي، 434 00:23:14,476 --> 00:23:16,895 لكن أعني... 435 00:23:19,732 --> 00:23:21,025 مهلا، روريك، إذا كنت تريد، 436 00:23:23,235 --> 00:23:25,070 يمكنك وضع إصبعك هناك. 437 00:23:26,113 --> 00:23:27,990 بوبي بوب. تحقق من نبضي ربما؟ 438 00:23:28,073 --> 00:23:29,199 بوب بوب. أنا على قيد الحياة. 439 00:23:29,283 --> 00:23:31,410 بوب بوب. 440 00:23:31,493 --> 00:23:32,244 نعم؟ 441 00:23:32,328 --> 00:23:35,289 حسنًا، دعني أخبرك بكل تكتيكاتك الصغيرة اللطيفة 442 00:23:35,372 --> 00:23:36,707 والأشياء، أنت، اه، 443 00:23:36,790 --> 00:23:38,834 أنت تجعلني أعتقد أنك مستيقظ وغير جيد، هاه؟ 444 00:23:40,210 --> 00:23:41,337 نعم. أتعلم؟ 445 00:23:41,420 --> 00:23:42,713 أنا لا أصدقك. نعم. 446 00:23:44,465 --> 00:23:46,884 ما هو أهم شيء في العالم بالنسبة لك؟ 447 00:23:49,928 --> 00:23:50,763 أعني، 448 00:23:52,723 --> 00:23:54,767 أهم شيء بالنسبة لي هو الحب. 449 00:23:57,019 --> 00:23:59,521 "حب"؟ هذا ممتع. 450 00:24:01,857 --> 00:24:05,110 أنا، أم، أحاول البحث عن الحب، 451 00:24:05,194 --> 00:24:07,446 أو، أو الحصول عليه. 452 00:24:08,614 --> 00:24:11,742 إنه الشيء الوحيد الذي يهم حقًا، و... 453 00:24:14,787 --> 00:24:15,621 أنا أحب، 454 00:24:17,539 --> 00:24:20,668 أنا أحب كثيرا، وربما في بعض الأحيان أكثر من اللازم. 455 00:24:22,670 --> 00:24:23,879 ربما أكثر من اللازم. 456 00:24:27,299 --> 00:24:28,717 نعم؟ 457 00:24:28,801 --> 00:24:30,886 وكيف تظهر الحب؟ 458 00:24:37,643 --> 00:24:38,477 أنا فقط أفعل. 459 00:24:48,028 --> 00:24:48,904 حسنًا؟ 460 00:24:50,072 --> 00:24:50,906 لا شئ. 461 00:24:53,325 --> 00:24:54,952 كما تعلمون، ربما مات هاتفه. 462 00:24:56,370 --> 00:24:58,622 نعم، لكنه كان سيتهمها. 463 00:24:58,706 --> 00:25:00,332 كنا مستيقظين لساعات من الرسائل النصية. 464 00:25:01,750 --> 00:25:03,168 ربما كان شبحا. 465 00:25:04,044 --> 00:25:05,045 حقًا؟ 466 00:25:07,256 --> 00:25:09,842 كان سيرتب لي لقاءً في وكالته. 467 00:25:09,925 --> 00:25:11,218 ماذا؟ 468 00:25:11,301 --> 00:25:14,638 انتظر، هذا مقرف. مثل، لماذا يفعل ذلك؟ 469 00:25:15,931 --> 00:25:18,058 لقد أخبرني حرفيًا أنني النوع المثالي بالنسبة له. 470 00:25:18,142 --> 00:25:19,935 هذا لا معنى له. 471 00:25:26,608 --> 00:25:28,652 لا، لا أحد، لا أحد سيدفع نصف مليون مقابل ذلك. 472 00:25:28,736 --> 00:25:31,029 حسنًا، لأنها، إنها، إنها زوجتها. 473 00:25:31,113 --> 00:25:32,448 و أم ... 474 00:25:32,531 --> 00:25:33,282 حسنا، نعم. 475 00:25:33,365 --> 00:25:34,867 لا، اسمعي يا زوجة المنتج، لا أريد ذلك، لا أريد أن أفعل ذلك. 476 00:25:34,950 --> 00:25:36,452 بولا، شكرا لك. شكرا لك، باولا. 477 00:25:37,327 --> 00:25:38,120 نعم. نعم. 478 00:25:38,203 --> 00:25:41,165 حسنًا، استمع، أنا في الواقع، 479 00:25:41,248 --> 00:25:43,917 دعني، دعني أتصل بك مرة أخرى، حسنًا؟ 480 00:25:44,001 --> 00:25:45,627 اه، نعم، وداعا. 481 00:25:54,803 --> 00:25:56,013 اه عفوا؟ 482 00:25:58,348 --> 00:25:59,641 أهلاً. 483 00:25:59,725 --> 00:26:01,560 اه، هل تمانع إذا جلست؟ 484 00:26:01,643 --> 00:26:02,561 تمام. 485 00:26:02,644 --> 00:26:04,229 حسنًا، لا أفعل، سيبدو هذا غريبًا تمامًا، 486 00:26:04,313 --> 00:26:06,190 ولكن علي فقط أن أسأل من باب الفضول. 487 00:26:06,273 --> 00:26:09,026 هل أنت بالصدفة، هل أنت ممثلة؟ 488 00:26:10,444 --> 00:26:11,278 لماذا؟ 489 00:26:12,362 --> 00:26:15,407 حسنًا، حسنًا، إذن أنا... 490 00:26:15,491 --> 00:26:16,950 أوه، أنا آسف جدا. أين أخلاقى؟ 491 00:26:17,034 --> 00:26:18,285 أنا ليوناردو، بالمناسبة. 492 00:26:18,368 --> 00:26:19,119 افا. 493 00:26:19,203 --> 00:26:21,121 افا، سعدت بلقائك، افا. 494 00:26:21,205 --> 00:26:21,997 سعيد بلقائك. 495 00:26:22,080 --> 00:26:22,831 سعيد بلقائك. 496 00:26:22,915 --> 00:26:24,666 أنا منتج هنا، وأقوم بالتمثيل في هوليوود، 497 00:26:24,750 --> 00:26:25,793 تنتج بشكل رئيسي. 498 00:26:25,876 --> 00:26:28,670 لكن في الأساس نحن الآن ننتج فيلمًا كبيرًا حقًا 499 00:26:28,754 --> 00:26:31,256 مع، حسنًا، لا أستطيع أن أقول من هو. 500 00:26:31,340 --> 00:26:33,842 إنه نجم كبير. لذلك علينا أن نبقي الأمر صامتًا. 501 00:26:33,926 --> 00:26:36,678 لكننا نلقي الرصاص المعاكس له. 502 00:26:36,762 --> 00:26:38,430 نحن نبحث عن نوع معين من النساء، 503 00:26:38,514 --> 00:26:40,641 نوع معين من الدور القيادي و، 504 00:26:40,724 --> 00:26:42,351 فتاة من النوع المناسب وذات مظهر معين، 505 00:26:42,434 --> 00:26:44,770 ونحن نواجه وقتًا عصيبًا حقًا. 506 00:26:44,853 --> 00:26:46,980 وكما تعلمون، كنت على الهاتف مع شريكي المنتج 507 00:26:47,064 --> 00:26:49,441 ولقد رأيتك للتو ولفتت انتباهي. 508 00:26:49,525 --> 00:26:54,071 وأعتقد، لا أعرف، أشعر بالصدفة، أليس كذلك؟ 509 00:26:54,154 --> 00:26:55,531 قد تكون الشخص المناسب. 510 00:26:56,365 --> 00:27:00,202 أنت تمزح. يمين؟ هذه مزحة. 511 00:27:01,411 --> 00:27:03,497 هل هذا مثل فيديو مقلب على اليوتيوب؟ 512 00:27:03,580 --> 00:27:05,499 لا، لا، لا، لا. هذا شرعي. 513 00:27:05,582 --> 00:27:07,709 لا، أنا، لا، أنا جاد. انتظر، انتظر. 514 00:27:07,793 --> 00:27:09,002 هنا، لدي في مكان ما هنا. 515 00:27:09,086 --> 00:27:10,337 لا، هنا، انظر، انظر. 516 00:27:10,420 --> 00:27:13,257 يمكنك التحقق مني. يمكنك جوجل لي الآن. 517 00:27:13,340 --> 00:27:15,634 نعم. 518 00:27:15,717 --> 00:27:17,010 تمام. آسف. 519 00:27:17,094 --> 00:27:18,011 -لا. -أنت لا تمزح. 520 00:27:18,095 --> 00:27:20,055 لذا انظر، لا أعرف، أعلم أن هذا غريب وعشوائي حقًا 521 00:27:20,138 --> 00:27:21,682 وأنا لا أريد أن أبدو مثل راندو الكلي. 522 00:27:21,765 --> 00:27:23,642 لذلك ربما يكون أفضل شيء أفعله هو بالنسبة لي 523 00:27:23,725 --> 00:27:25,310 فقط اتصل بوكيلك. 524 00:27:25,394 --> 00:27:27,646 لذلك ربما يكون ذلك أسهل. 525 00:27:27,729 --> 00:27:29,565 هل هناك شخص يمكنني الاتصال به؟ 526 00:27:33,151 --> 00:27:37,739 حسنًا، أنا، أنا، أفعل ذلك نوعًا ما، لكنه جديد. وكالة CAC. 527 00:27:37,823 --> 00:27:40,909 كاك. رائع. 528 00:27:40,993 --> 00:27:42,494 جيد، نعم. أحسنت. 529 00:27:42,578 --> 00:27:44,288 إنهم الأولاد الكبار. أحسنت. 530 00:27:44,371 --> 00:27:45,372 كيف فعلت ذلك؟ أحسنت. 531 00:27:45,455 --> 00:27:47,875 حسنًا، هذا، أنت، أنت في طريقك جيدًا. 532 00:27:47,958 --> 00:27:49,626 من جهة الاتصال الخاصة بك هناك في CAC؟ 533 00:27:49,710 --> 00:27:51,211 أم كولبي. 534 00:27:51,295 --> 00:27:52,296 كولبي. كولبي. 535 00:27:52,379 --> 00:27:53,922 كولبي، كولبي، كولبي، كولبي من؟ 536 00:27:56,508 --> 00:27:58,093 أنا، لا أعرف اسمه الأخير. 537 00:27:58,176 --> 00:28:01,054 تمام. إذا كان أي شخص، فإن رئيسي يعرف من هو. 538 00:28:01,138 --> 00:28:01,889 رئيسي. 539 00:28:01,972 --> 00:28:03,307 ومن هو رئيسك؟ 540 00:28:05,350 --> 00:28:07,561 أعني، لا أستطيع أن أقول، فقط، 541 00:28:07,644 --> 00:28:10,981 إنهم أحد أكبر المنتجين هنا في هوليوود، لذا. 542 00:28:12,649 --> 00:28:13,734 -تمام. -لكن استمع. 543 00:28:13,817 --> 00:28:15,944 لماذا لا أحصل على معلومات الاتصال المباشرة الخاصة بك 544 00:28:16,028 --> 00:28:18,780 فقط في حالة عدم تمكنهم من الوصول إلى وكيلك كيسي. 545 00:28:19,615 --> 00:28:20,699 إنه كولبي. 546 00:28:20,782 --> 00:28:23,994 أوه، كولبي، الحق. صحيح، صحيح، نعم، حسنا. 547 00:28:24,077 --> 00:28:27,164 لذا، نعم، هنا، اذهب، فقط تفضل، ضع رقمك هناك. 548 00:28:27,247 --> 00:28:28,290 انتظر، بأي حال من الأحوال. 549 00:28:29,166 --> 00:28:29,958 نعم. 550 00:28:30,042 --> 00:28:34,922 هو، حسنًا، لقد أتى إلي وكان يقول، 551 00:28:35,797 --> 00:28:38,008 أنا أمثل لفيلم أكشن. 552 00:28:38,091 --> 00:28:40,677 -انتظر، لقد اقترب البرد؟ -نعم. 553 00:28:40,761 --> 00:28:43,013 يا إلهي. 554 00:28:43,096 --> 00:28:44,806 كما تعلمون، هذا يشبه الكون 555 00:28:44,890 --> 00:28:46,350 للتعويض عن ظلال كولبي. 556 00:28:46,433 --> 00:28:47,351 أليس كذلك؟ 557 00:28:48,936 --> 00:28:50,145 فهل هو شرعي؟ 558 00:28:52,105 --> 00:28:54,608 أم، أعتقد ذلك. 559 00:28:55,817 --> 00:28:56,652 هل هو لطيف؟ 560 00:28:57,986 --> 00:28:59,529 لماذا يهم؟ 561 00:28:59,613 --> 00:29:00,697 فقط أسأل. 562 00:29:01,949 --> 00:29:03,825 اللعنة، لقد نسيت تماما هذا الرجل. 563 00:29:04,910 --> 00:29:07,621 حسنا، لقد تم ضرب المدينة 564 00:29:07,704 --> 00:29:09,206 وأنت لست حتى على التطبيقات. 565 00:29:09,289 --> 00:29:12,960 يا صاح، إنهم يواصلون القدوم إليّ. لا أستطيع مساعدته. 566 00:29:13,043 --> 00:29:15,420 حسنًا، مرحبًا بك في كونك فتاة مثيرة في لوس أنجلوس. 567 00:29:15,504 --> 00:29:17,130 أوه، يجب أن أكون مميزًا جدًا. 568 00:29:18,215 --> 00:29:19,508 فمن هو؟ 569 00:30:57,689 --> 00:30:59,107 تنبيه ماما الساخنة. 570 00:31:00,734 --> 00:31:01,485 أوه. -حسنا اه 571 00:31:01,568 --> 00:31:04,780 العشاء مع محام، لا يمكن أن يبدو غير عادل. 572 00:31:04,863 --> 00:31:06,031 هل هذا منطقي؟ 573 00:31:07,824 --> 00:31:08,658 أعتقد ذلك. 574 00:31:09,659 --> 00:31:11,787 ناه، لا أعرف. أنا لا، أنا لا أهتم حقا. 575 00:31:14,790 --> 00:31:15,624 أخبر. 576 00:31:17,709 --> 00:31:20,587 إنه الرجل البطل لا يزال. 577 00:31:20,670 --> 00:31:25,217 ويريد أن يأخذني في موعد. 578 00:31:25,300 --> 00:31:26,718 يجب أن تذهب! 579 00:31:28,553 --> 00:31:29,304 لا أعرف. 580 00:31:29,387 --> 00:31:31,556 أنا متعب حقا. ليس الليلة. 581 00:31:31,640 --> 00:31:32,390 تمام. 582 00:31:32,474 --> 00:31:33,225 ماذا ستفعل أيضاً؟ 583 00:31:33,308 --> 00:31:35,435 التمرير الموت وأكل الآيس كريم؟ 584 00:31:35,519 --> 00:31:38,522 لا يعني ذلك أن هناك أي خطأ في هذا النوع من السلوك. 585 00:31:40,607 --> 00:31:44,903 حسنًا، حسنًا. سأذهب. 586 00:31:44,986 --> 00:31:48,156 ولكن فقط لأنه في الوادي، وليس فوق التل 587 00:31:48,240 --> 00:31:49,616 أو غرب 405. 588 00:31:49,699 --> 00:31:50,951 حسنًا يا آنسة لوس أنجلوس. 589 00:31:51,034 --> 00:31:54,287 وأنا أرتدي أي فستان يحلو لي. 590 00:31:55,497 --> 00:31:56,581 لذلك لا أريد أن أسمع أي شيء. 591 00:31:56,665 --> 00:31:59,751 يا إلهي. لا، لا، لا. 592 00:32:01,128 --> 00:32:02,087 اه، هنا نذهب. 593 00:32:06,299 --> 00:32:07,551 أوه، اه، حسنا. 594 00:32:08,927 --> 00:32:10,720 حصلت على واحد آخر بالنسبة لك. واحد فقط أكثر. 595 00:32:10,804 --> 00:32:12,305 تمام. دعونا نسمع ذلك. 596 00:32:12,389 --> 00:32:14,599 هل سمعت إشاعة الزبدة؟ 597 00:32:17,602 --> 00:32:20,647 حسنًا، لن أقوم بنشره. 598 00:32:20,730 --> 00:32:22,190 أوه، حسنا. لقد كذبت، لقد كذبت. 599 00:32:22,274 --> 00:32:24,192 أعلم أن ذلك كان سيئًا، لكني حصلت على واحدة أخرى فقط. 600 00:32:24,276 --> 00:32:25,026 واحد أخير. 601 00:32:25,110 --> 00:32:25,861 أقسم أن هذا هو الأخير. 602 00:32:25,944 --> 00:32:26,778 حسنًا ، آخر واحد. 603 00:32:27,821 --> 00:32:29,281 ماذا تسمي رجل الثلج؟ 604 00:32:30,240 --> 00:32:33,285 أو ما الفرق بين رجل الثلج وامرأة الثلج؟ 605 00:32:34,286 --> 00:32:35,245 أنا في الواقع لا أعرف. 606 00:32:35,328 --> 00:32:36,371 كرات الثلج. 607 00:32:37,539 --> 00:32:38,582 -نعم. -تمام. 608 00:32:38,665 --> 00:32:39,708 أعلم أنهم مبتذلون حقًا، أعلم. 609 00:32:39,791 --> 00:32:42,627 حسنا، نعم، نعم. هذا منطقي. 610 00:32:42,711 --> 00:32:44,796 أعلم، أعلم أنهم مبتذلون. أعلم أنهم سيئون. 611 00:32:44,880 --> 00:32:47,632 إنه مجرد عمي، كان يقول لي هذه النكات عندما كنت طفلاً، 612 00:32:47,716 --> 00:32:50,802 والآن يعيشون في رأسي، كما تعلمون، بدون إيجار. 613 00:32:50,886 --> 00:32:52,804 نعم، إنهم مبتذلون. 614 00:32:52,888 --> 00:32:55,849 مضحك، ولكن هذا مبتذل بعض الشيء. 615 00:32:55,932 --> 00:32:58,894 إذن، ماذا تفعل من أجل العمل؟ 616 00:32:58,977 --> 00:33:00,729 نعم، أعني، 617 00:33:00,812 --> 00:33:03,899 أنا أعمل في شركة البناء الخاصة بوالدي. 618 00:33:03,982 --> 00:33:05,734 حقا كل ما أفعله هو القيادة من موقع البناء 619 00:33:05,817 --> 00:33:08,945 إلى موقع البناء وإرسال رسائل البريد الإلكتروني والأشياء. 620 00:33:09,029 --> 00:33:10,197 لا شيء أكثر من اللازم. -لذا. 621 00:33:12,866 --> 00:33:14,075 هل زميلك في السكن بالمنزل؟ 622 00:33:14,159 --> 00:33:16,328 مممم، خرجت، 623 00:33:16,411 --> 00:33:18,371 وهو ما يعني عادةً أنها ستعود إلى المنزل 624 00:33:18,455 --> 00:33:21,249 في الثالثة صباحا يضيع. 625 00:33:21,333 --> 00:33:22,751 أو في صباح اليوم التالي. 626 00:33:22,834 --> 00:33:24,377 أوه. حسنًا إذن. 627 00:33:38,099 --> 00:33:39,309 هذا كل شيء. 628 00:33:39,392 --> 00:33:40,769 -هذا هو هذا. -نعم. 629 00:34:09,881 --> 00:34:12,926 آسف، أنا أحاول المساعدة. 630 00:34:13,009 --> 00:34:15,095 لا بأس، أنت تبذل قصارى جهدك. 631 00:34:15,178 --> 00:34:16,137 أنظر إلى ذلك. 632 00:35:05,020 --> 00:35:06,021 يا إلهي. 633 00:35:08,565 --> 00:35:09,441 يا إلهي. 634 00:35:12,819 --> 00:35:16,364 يا إلهي. هل هناك شخص ما هنا؟ 635 00:35:17,782 --> 00:35:21,619 ماذا تفعلين هناك يا ميسي؟ 636 00:35:21,703 --> 00:35:23,121 ماذا تفعل؟ 637 00:35:24,372 --> 00:35:28,460 أنا قادم. لا أريد أن أرى أي شيء. 638 00:35:30,045 --> 00:35:31,880 يا إلهي، أنت تمزح معي. 639 00:35:35,383 --> 00:35:36,134 افا, 640 00:35:36,217 --> 00:35:38,511 افا، افا، افا. أستطيع أن أسمعك. 641 00:35:53,985 --> 00:35:54,819 إله. 642 00:36:02,619 --> 00:36:03,453 عيسى. 643 00:36:18,468 --> 00:36:22,013 ماذا تفعل؟ أيها الكلب القذر؟ 644 00:36:22,097 --> 00:36:26,309 مهلا، أستطيع أن أسمعك. 645 00:36:26,393 --> 00:36:28,978 حسنًا، نعم، يا رفاق استمتعوا بالذهاب إلى السرير. 646 00:38:24,344 --> 00:38:26,095 انتبه إلى أين تمشي يا صاح. 647 00:38:28,431 --> 00:38:29,891 لديك مشكلة؟ 648 00:38:32,101 --> 00:38:33,102 هل تتحدث معي؟ 649 00:38:34,062 --> 00:38:35,146 لا يوجد أحد آخر هنا. 650 00:38:38,316 --> 00:38:39,567 أنظر يا رجل، هذا يوم جديد، حسناً؟ لذلك فقط ابتعد. 651 00:38:42,070 --> 00:38:43,655 الأمر على وشك أن يصبح أسوأ يا صاح. 652 00:38:47,450 --> 00:38:48,535 أوه، المفاصل النحاسية. 653 00:38:50,453 --> 00:38:52,288 المفاصل النحاسية. هاه، هاه؟ 654 00:38:52,372 --> 00:38:53,164 أنت صعب؟ 655 00:38:53,248 --> 00:38:54,290 هل تستخدم تلك من قبل؟ 656 00:38:55,166 --> 00:38:56,417 هيا، دعونا نرى ما تفعله، هاه؟ 657 00:38:56,501 --> 00:38:58,253 افعلها! أنت صعبة جدا؟ 658 00:39:03,883 --> 00:39:05,885 اللعنة، أعتقد أنني كسرت أسناني. 659 00:39:05,969 --> 00:39:07,095 أوه، حسنا، يا سيدي. آسف، آسف، آسف. 660 00:39:07,178 --> 00:39:08,012 من فضلك يا سيدي. 661 00:39:08,888 --> 00:39:10,723 نعم يا سيدي، من فضلك توقف، سأحصل على محفظتي. 662 00:39:10,807 --> 00:39:12,016 حسنًا، فقط من فضلك. فقط انتظر. 663 00:39:12,100 --> 00:39:12,934 اسمح لي، دعني أحصل على محفظة. 664 00:39:13,017 --> 00:39:13,768 ابدأ بالركض يا صاح. 665 00:39:13,851 --> 00:39:14,852 نعم. 666 00:39:16,521 --> 00:39:18,606 لقد أخبرتك، لقد أخبرتك! 667 00:39:38,960 --> 00:39:42,005 قلت لك، قلت لك أنك جلبت هذا على نفسك. هاه؟ 668 00:39:42,088 --> 00:39:43,715 أين، أين هو؟ هاه؟ 669 00:39:43,798 --> 00:39:44,841 أنت تحاول ضربي بهذا، هاه؟ 670 00:39:46,384 --> 00:39:49,429 هذا هو ما تبحث عنه، هاه؟ مهلا، مهلا، انظر إلي! 671 00:39:52,974 --> 00:39:55,768 انظر إليَّ! قلت أنظر إلي! 672 00:40:01,274 --> 00:40:04,652 نعم نعم. هاه، الرجل القوي، نعم. 673 00:40:04,736 --> 00:40:07,322 ها أنت ذا. ابتسم للكاميرا. 674 00:40:07,405 --> 00:40:09,365 وقد خدعتني! 675 00:40:09,449 --> 00:40:11,701 لقد خدعتني! أنا محطمة. 676 00:40:11,784 --> 00:40:14,162 لا أعرف ماذا أفعل. ماذا سأفعل؟ 677 00:40:15,538 --> 00:40:16,664 الشخص الذي التقيت به للتو؟ 678 00:40:16,748 --> 00:40:19,083 أنت لا تفعل ذلك، استمع، أنت لا تفهم الأمر. 679 00:40:19,167 --> 00:40:21,628 لقد كانت الرجل الوحيد. لقد كانت هي، حسنًا؟ 680 00:40:21,711 --> 00:40:22,837 من المفترض أن نكون معًا. 681 00:40:22,920 --> 00:40:25,048 أولاً، توقف عن الصراخ! 682 00:40:27,383 --> 00:40:32,430 ثانيا أنت مخطئ. 683 00:40:32,513 --> 00:40:34,015 أنت خارج عقلك. 684 00:40:35,308 --> 00:40:37,018 لقد التقيت بها للتو. ماذا حدث؟ 685 00:40:37,101 --> 00:40:39,020 أربعة أيام. ولا حتى أسبوع. 686 00:40:39,103 --> 00:40:41,981 أعني أنه من غير الممكن أن تكون لديك مشاعر 687 00:40:42,065 --> 00:40:44,609 لشخص ما في هذا الوقت القصير. 688 00:40:46,027 --> 00:40:47,528 أنا آسف، أنا فقط، 689 00:40:49,489 --> 00:40:51,199 لا أعرف ماذا أفعل، أنا ضائعة. 690 00:40:53,368 --> 00:40:54,118 ماذا أفعل؟ 691 00:40:54,202 --> 00:40:54,952 اتركها وشأنها. 692 00:40:55,036 --> 00:40:57,997 فقط أنساها. الأمر بهذه البساطة. 693 00:40:58,081 --> 00:40:59,248 ولكن لماذا أفعل ذلك؟ 694 00:40:59,332 --> 00:41:03,002 هي، اعتذرت عما فعلته. 695 00:41:03,086 --> 00:41:04,629 اعتذرت؟ 696 00:41:04,712 --> 00:41:06,005 - نعم اعتذرت. 697 00:41:06,089 --> 00:41:07,924 لقد كانت، لقد كانت حطامًا عاطفيًا. 698 00:41:08,007 --> 00:41:09,967 قالت إنها آسفة. انها لن تفعل ذلك مرة أخرى. 699 00:41:10,051 --> 00:41:11,678 وهي تريدني أن أعود. 700 00:41:11,761 --> 00:41:14,055 إنها مثل التسول لي أن أعود، لذلك. 701 00:41:15,515 --> 00:41:19,310 أنظري، كما تعلمين، أنا لست مستشارة للأزواج. 702 00:41:19,394 --> 00:41:22,105 هذا يشبه قليلا خارج الدوري الخاص بي. 703 00:41:23,564 --> 00:41:25,066 لا أعرف ماذا أقول لك. 704 00:41:27,652 --> 00:41:28,486 حسنًا. 705 00:41:30,405 --> 00:41:31,489 نفس الوقت الاسبوع القادم؟ 706 00:41:32,782 --> 00:41:34,951 أم نعم. 707 00:41:35,034 --> 00:41:37,036 نعم، نعم، بالتأكيد، شيء مؤكد، دكتور. تمام. 708 00:41:38,329 --> 00:41:40,289 ولا تفعل أي شيء غبي. 709 00:41:42,792 --> 00:41:45,002 نعم، أعرف. أنا، سأكون هناك، حسنًا؟ 710 00:41:45,086 --> 00:41:47,922 لقد أمضيت للتو وقت متأخر من الليل. إنها ليست مشكلة كبيرة، سأكون هناك. 711 00:41:48,005 --> 00:41:50,842 أعطني خمسة. حسنًا، حسنًا، وداعًا. 712 00:42:57,283 --> 00:42:58,034 يا إلهي. 713 00:42:58,117 --> 00:42:59,911 إنه جريج. إنه جريج. 714 00:42:59,994 --> 00:43:01,412 ماذا؟ ماذا؟ 715 00:43:01,496 --> 00:43:02,580 لا أستطيع، لا أستطيع. 716 00:43:02,663 --> 00:43:04,207 هناك بالفعل الكثير من الأولاد في حياتي. 717 00:43:04,290 --> 00:43:05,041 لا، لا، لا. لا، لا، لا. 718 00:43:05,124 --> 00:43:06,542 جريج رجل وليس فتى. 719 00:43:06,626 --> 00:43:08,252 وعليك أن تجيب عليه. 720 00:43:08,336 --> 00:43:10,171 رأيت قصته. إنه في لوس أنجلوس. 721 00:43:10,254 --> 00:43:11,005 فعلت؟ 722 00:43:11,088 --> 00:43:11,839 -نعم. -هو؟ 723 00:43:11,923 --> 00:43:13,508 -أجل، أجل، أجل. -لماذا قلت شيئا؟ 724 00:43:13,591 --> 00:43:15,134 لا أعرف، فقط أجب عليه. أجب عليه. 725 00:43:15,218 --> 00:43:17,804 استلمها. استلمها. 726 00:43:17,887 --> 00:43:19,305 المتحدث، المتحدث. 727 00:43:20,139 --> 00:43:20,890 يا. 728 00:43:20,973 --> 00:43:24,644 افا، من الجيد سماع صوتك. لقد مضى وقت طويل. 729 00:43:24,727 --> 00:43:26,854 نعم، لقد حدث ذلك بالتأكيد. 730 00:43:26,938 --> 00:43:29,273 مهلا، أنا في المدينة. أنا في لوس أنجلوس. 731 00:43:30,191 --> 00:43:31,400 أنت؟ 732 00:43:31,484 --> 00:43:33,903 نعم. هل تتذكر عندما قلت أنني قد أنتقل إلى هنا؟ 733 00:43:33,986 --> 00:43:34,737 نعم. 734 00:43:34,821 --> 00:43:36,197 حسنا، لقد فعلت. 735 00:43:36,280 --> 00:43:37,406 سأقيم في فندق هذا الأسبوع 736 00:43:37,490 --> 00:43:38,783 أنا أنظر إلى بعض الأماكن. 737 00:43:40,284 --> 00:43:41,828 رائع. هذا جنون. 738 00:43:41,911 --> 00:43:44,914 لا أستطيع أن أصدق أنك تنتقل هنا. 739 00:43:44,997 --> 00:43:47,208 نعم، أخيراً افتتحت الشركة مطعماً هنا 740 00:43:47,291 --> 00:43:49,252 وقد طلبوا مني تشغيله نوعًا ما. 741 00:43:50,086 --> 00:43:53,005 ماذا؟ تهانينا. 742 00:43:53,089 --> 00:43:57,927 شكرًا. نعم، أعني تهمة 40 شخصًا في مطعم. 743 00:43:58,010 --> 00:43:59,011 اذهب الرقم. 744 00:44:00,346 --> 00:44:02,598 أنا فخور بك حقًا. أنت تستحق ذلك. 745 00:44:02,682 --> 00:44:06,769 شكرًا. مهلا، ربما يمكننا أن نحتفل. 746 00:44:07,645 --> 00:44:08,855 لكني لا أعرف أي مكان هنا، 747 00:44:08,938 --> 00:44:12,275 ولكن إذا لم تكن لديك خطط لاحقًا، فأنا أحب أن نجتمع معًا 748 00:44:12,358 --> 00:44:14,026 ويمكنك أن تريني قليلاً. 749 00:44:14,110 --> 00:44:17,196 يمكننا تناول العشاء، واللحاق بالركب. 750 00:44:17,280 --> 00:44:20,324 أم، نعم، بالتأكيد، سيكون، 751 00:44:20,408 --> 00:44:22,535 سيكون من الجميل حقا أن أراك. 752 00:44:22,618 --> 00:44:23,452 قطعاً. 753 00:44:24,453 --> 00:44:27,331 دعني أحصل على عنوانك وسأكون في الخامسة تقريبًا. 754 00:44:27,415 --> 00:44:29,125 أم مثالية. 755 00:44:29,208 --> 00:44:32,795 عظيم. أنا متحمس حقًا لرؤيتك يا آفا. 756 00:44:32,879 --> 00:44:35,339 لقد كنت أفكر كثيرا عنك. 757 00:44:35,423 --> 00:44:36,424 أوه، لديك؟ 758 00:44:38,134 --> 00:44:40,428 أرسل لي عنوانك. سوف أراك بعد قليل. 759 00:44:41,470 --> 00:44:42,930 تمام. سوف تفعل. 760 00:44:44,932 --> 00:44:45,808 انها بخير. 761 00:45:04,285 --> 00:45:05,703 مرحبًا. 762 00:45:05,786 --> 00:45:08,998 مرحبًا. افا هايلي. 763 00:45:09,081 --> 00:45:10,041 نعم. 764 00:45:10,124 --> 00:45:11,584 من أين أنت؟ 765 00:45:11,667 --> 00:45:16,255 أم، نيوجيرسي في الأصل، ولكني أعيش في لوس أنجلوس. 766 00:45:16,339 --> 00:45:17,340 مذهل. 767 00:45:17,423 --> 00:45:20,760 هل لديك أي أسئلة حول المشروع؟ عن الدور؟ 768 00:45:20,843 --> 00:45:21,677 أم لا. 769 00:45:22,553 --> 00:45:23,304 حسنًا، عظيم. 770 00:45:23,387 --> 00:45:26,474 سنبدأ بقائمة، ونلتقط ملفاتك الشخصية، 771 00:45:26,557 --> 00:45:28,893 وبعد ذلك سوف نقفز مباشرة فيه. 772 00:45:30,144 --> 00:45:31,062 تمام. 773 00:45:31,145 --> 00:45:34,231 حسنًا، هل أنت مستعد؟ حسنًا، دعنا نلفها. 774 00:45:36,442 --> 00:45:38,611 أم، مرحبًا، أنا أفا هايلي. 775 00:45:38,694 --> 00:45:42,281 عمري 25 عامًا وأعيش في لوس أنجلوس، كاليفورنيا. 776 00:45:48,537 --> 00:45:49,664 عندما تكون مستعدا. 777 00:45:53,542 --> 00:45:57,630 لذا، في نهاية هذا الأسبوع، أنت قادم، أليس كذلك؟ 778 00:45:57,713 --> 00:46:00,675 سمعت أن هذه الحفلة ستحقق نجاحاً كبيراً 779 00:46:00,758 --> 00:46:04,387 وأنت تعلم يا جيك، جيك سيكون هناك. 780 00:46:04,470 --> 00:46:05,763 أنا أعرف ذلك فقط. أنا أعلم أنه. 781 00:46:05,846 --> 00:46:08,057 انتظر، انتظر. فقط توقف عن ذلك. 782 00:46:09,976 --> 00:46:10,977 أنت لست خارج الكتاب؟ 783 00:46:12,979 --> 00:46:14,230 أعني أنك تقرأ من الورقة. 784 00:46:14,313 --> 00:46:15,773 أنت، هل تحتاج إلى الورقة؟ 785 00:46:18,943 --> 00:46:19,944 أنا أعني. 786 00:46:20,861 --> 00:46:22,947 أعني أنك لا تستطيع الحفظ 787 00:46:23,030 --> 00:46:24,156 صفحة ونصف من الحوار؟ 788 00:46:24,240 --> 00:46:28,369 نحن، لقد أرسلنا هذا منذ أسبوعين تقريبًا. 789 00:46:28,452 --> 00:46:29,286 آسف. 790 00:46:30,538 --> 00:46:32,540 أنظر، أنا لن أفعل، لا أريد، 791 00:46:32,623 --> 00:46:33,457 لا أريد أن أضيع وقتك. 792 00:46:33,541 --> 00:46:35,459 لا أريد أن أضيع وقت أي شخص. 793 00:46:35,543 --> 00:46:37,420 ستكون هذه لقطة سريعة الخطى، 794 00:46:37,503 --> 00:46:39,714 وأحتاج إلى جميع الممثلين على متن الطائرة 795 00:46:39,797 --> 00:46:42,508 فقط لمعرفة خطوطهم مع ... 796 00:46:42,591 --> 00:46:45,094 ليس لدينا الوقت للعبث. 797 00:46:45,177 --> 00:46:48,597 أنا فقط، كما تعلم، لا أعتقد أنه سيكون مناسبًا. 798 00:46:52,810 --> 00:46:55,396 كان ذلك رائعا. هذه موهبة حقيقية. 799 00:46:55,479 --> 00:46:56,647 هذا نجم هناك. 800 00:46:56,731 --> 00:46:58,858 اه من أنت؟ 801 00:46:58,941 --> 00:47:01,360 أوه، آسف لذلك. إنها مساحة جميلة. 802 00:47:01,444 --> 00:47:02,611 اسمي ليو. 803 00:47:02,695 --> 00:47:03,446 أهلاً. 804 00:47:03,529 --> 00:47:06,198 أنا في الواقع المنتج التنفيذي لهذا الفيلم. 805 00:47:06,282 --> 00:47:07,450 هل تحدثت مع برونو مؤخرًا؟ 806 00:47:07,533 --> 00:47:10,703 لأن هناك زوبعة صغيرة في المشهد 15، 807 00:47:10,786 --> 00:47:11,704 شيء مع الرافعة. 808 00:47:11,787 --> 00:47:14,248 المال جيد. الأمر فقط، لا أعتقد أنه يريد ذلك الآن. 809 00:47:14,331 --> 00:47:16,417 أعتقد أنه يشعر أن الأمر متساهل معه قليلاً. 810 00:47:16,500 --> 00:47:19,462 في الواقع، في الواقع، هل يمكنني الحصول على الغرفة لمدة خمس دقائق؟ 811 00:47:20,379 --> 00:47:21,464 اه، الآن، من فضلك؟ 812 00:47:21,547 --> 00:47:24,050 اه، نعم، نعم، بالتأكيد. 813 00:47:24,133 --> 00:47:25,259 -رائع. -حسنا، دعونا نفعل هذا. 814 00:47:25,342 --> 00:47:27,720 وأه، نعم، ينبغي علينا أن نعمل على المحاولة 815 00:47:27,803 --> 00:47:29,055 لتكون أكثر لطيفة معها. 816 00:47:29,138 --> 00:47:30,806 هذا نجم. هذه الفتاة هنا. 817 00:47:30,890 --> 00:47:33,893 إنها، إنها، إنها تذهب إلى أماكن. إنها متصلة. 818 00:47:33,976 --> 00:47:34,810 مذهل. 819 00:47:34,894 --> 00:47:36,479 سأكون خمس دقائق فقط. 820 00:47:36,562 --> 00:47:37,438 تمام. 821 00:47:37,521 --> 00:47:39,398 نعم نعم. يجب أن تتحدث مع برونو. 822 00:47:39,482 --> 00:47:40,357 هيا، اتصل به، 823 00:47:40,441 --> 00:47:42,693 أعتقد أنك سوف تحب ما يقوله. 824 00:47:42,777 --> 00:47:44,070 أوه، إذا، إذا كان أحدكم يستطيع أن يحضر لي القهوة، 825 00:47:44,153 --> 00:47:44,987 سيكون ذلك رائعًا. 826 00:47:46,113 --> 00:47:48,824 في الواقع، اخدش ذلك. دعونا نصنع لاتيه فانيليا مزدوج. 827 00:47:48,908 --> 00:47:51,035 جرعة مزدوجة، رغوة إضافية، مع القليل من الرذاذ. 828 00:47:51,118 --> 00:47:52,078 شكرًا لك. 829 00:47:54,538 --> 00:47:57,333 أم، أنت المنتج، أو؟ 830 00:47:59,001 --> 00:48:00,711 مذنب كما اتهم. 831 00:48:00,795 --> 00:48:01,629 انها باردة. 832 00:48:02,505 --> 00:48:04,673 كما تعلمين يا آفا، هذا المشروع سيكون، 833 00:48:04,757 --> 00:48:05,549 سوف تكون كبيرة، أليس كذلك؟ 834 00:48:05,633 --> 00:48:08,803 ستكون ضخمة. والسيناريو رائع. 835 00:48:08,886 --> 00:48:10,805 أوه، أنا أعلم. أنا، أعجبني ما قرأته. 836 00:48:10,888 --> 00:48:12,640 حسنًا، عظيم. إذن انظر ماذا عن هذا؟ 837 00:48:12,723 --> 00:48:15,643 لماذا لا، لماذا لا نجلس أنا وأنت ونجتمع معًا 838 00:48:15,726 --> 00:48:18,354 وتفكيك كيف يمكننا، كما تعلمون، 839 00:48:18,437 --> 00:48:19,855 قفل هذا الدور بالنسبة لك. 840 00:48:21,065 --> 00:48:22,149 تمام. نعم. 841 00:48:27,029 --> 00:48:28,948 أنا آسف، أم... 842 00:48:29,031 --> 00:48:30,616 هل تأخذ حياتك المهنية على محمل الجد 843 00:48:30,699 --> 00:48:32,660 أم أنك مجرد فتاة حفلة؟ 844 00:48:33,828 --> 00:48:34,829 السابقين، عفوا. 845 00:48:34,912 --> 00:48:35,788 لا، أنا فقط أسأل 846 00:48:35,871 --> 00:48:37,706 لأنه، كما تعلمون، التمثيل عمل شاق، كما تعلمون، 847 00:48:37,790 --> 00:48:40,376 وهذه الفرص التي لديك الآن، 848 00:48:40,459 --> 00:48:42,503 لا يطرقون كثيرًا. 849 00:48:42,586 --> 00:48:45,673 وإذا كان بإمكاني إبداء ملاحظة، يا آفا، 850 00:48:46,632 --> 00:48:48,259 يبدو أنك مشتت قليلا. 851 00:48:49,135 --> 00:48:52,388 لا، أنا جاد في هذا الأمر. أنا جاد حقا. 852 00:48:52,471 --> 00:48:54,598 أنت تريد حقًا أن تكون ناجحًا، أعني، حقًا. 853 00:48:54,682 --> 00:48:56,517 بالطبع، بالطبع أفعل. 854 00:48:58,144 --> 00:48:59,770 حسنًا، استمع يا مديري، 855 00:48:59,854 --> 00:49:01,438 وقال انه سوف يطير غدا. 856 00:49:01,522 --> 00:49:03,399 أم، لماذا لا نلتقي أنا وأنت الليلة؟ 857 00:49:05,151 --> 00:49:08,654 الليلة؟ أم، أنا آسف، لا أستطيع الليلة. 858 00:49:08,737 --> 00:49:10,489 اسمعي يا آفا، الوقت ليس في صالحنا. 859 00:49:10,573 --> 00:49:12,324 لذا، في أسرع وقت يمكننا إنجاز هذا الأمر، 860 00:49:12,408 --> 00:49:14,493 أستطيع، أستطيع أن أجعلك مقيدًا إلى جزء. 861 00:49:15,452 --> 00:49:17,913 أم، أعرف، أنا، لدي خطط. أنا آسف. 862 00:49:17,997 --> 00:49:18,873 لديك خطط؟ 863 00:49:21,292 --> 00:49:23,002 نعم، سأقابل صديقًا. 864 00:49:24,461 --> 00:49:25,963 أنت تقابل صديقًا. 865 00:49:26,046 --> 00:49:28,048 أم، لا أستطيع الليلة. أنا آسف حقا. 866 00:49:29,425 --> 00:49:30,176 لا أستطيع تحريكه. 867 00:49:30,259 --> 00:49:33,262 لا، لا بأس. أعني، أعني، أنت، أنت بصراحة، أنت، 868 00:49:33,345 --> 00:49:35,097 ربما ينبغي أن تفكر في إعادة ترتيب أولوياتك. 869 00:49:35,181 --> 00:49:37,349 هذا، وهذا هو صفقة كبيرة. هذه فرصة كبيرة. 870 00:49:37,433 --> 00:49:38,726 هؤلاء الرجال. أنت تعرف ما أعنيه؟ 871 00:49:38,809 --> 00:49:42,563 أعرف، أنا، أعرف. أنا آسف، لا أستطيع الليلة. 872 00:49:42,646 --> 00:49:43,606 أنا حقا لا أستطيع. 873 00:49:44,732 --> 00:49:45,941 حسنًا، ما رأيك أن تتصل بي؟ 874 00:49:46,025 --> 00:49:47,985 وسوف نقوم بإعادة الترتيب، سنقوم، 875 00:49:48,068 --> 00:49:49,320 سنقوم بإعداد وقت آخر. 876 00:49:49,403 --> 00:49:50,487 أوه، حسنا. سأتصل بك. 877 00:49:50,571 --> 00:49:51,405 سأتصل بك. -تمام. 878 00:49:51,488 --> 00:49:52,406 وسنتحدث قريبا. 879 00:49:52,489 --> 00:49:56,410 ومهلا، أنت بالفعل نجم. 880 00:49:57,912 --> 00:49:59,580 شكرًا. 881 00:50:00,831 --> 00:50:01,582 يجب أن أركض. 882 00:50:01,665 --> 00:50:02,791 تمام. سأتصل بك. 883 00:50:02,875 --> 00:50:04,001 تمام. الوداع. 884 00:50:10,466 --> 00:50:12,843 يا إلهي. الاختبار الكبير. 885 00:50:12,927 --> 00:50:14,011 حسنًا، دعنا نذهب. 886 00:50:14,094 --> 00:50:15,930 هذه هي الطريقة التي تفعل بها ذلك. هذه هي الطريقة التي تفعل بها ذلك. 887 00:50:16,013 --> 00:50:18,766 هذه هي الطريقة التي تلعب بها اللعبة. أنا أحبه. 888 00:50:18,849 --> 00:50:21,185 أوه، أم، بالحديث عن، هل سمعت أي رد من قبل 889 00:50:21,268 --> 00:50:22,603 من هذا الاختبار الأخير؟ 890 00:50:24,521 --> 00:50:25,981 لا، لم أفعل. 891 00:50:27,358 --> 00:50:30,152 آفا، لقد أخبرتك، لا ترسلي تلك اللقطة الأولى. 892 00:50:31,779 --> 00:50:32,613 أنا أعرف. 893 00:50:34,198 --> 00:50:35,199 أنت على حق بالرغم من ذلك. 894 00:50:36,325 --> 00:50:39,662 أنت على حق. أحتاج هذا، أحتاج هذا. 895 00:50:39,745 --> 00:50:44,458 ولا ينبغي لي أن أدع حقيقة أنه رجل تقف في طريقي. 896 00:50:44,541 --> 00:50:45,334 لا، بالضبط. 897 00:50:45,417 --> 00:50:46,710 ليس كل شيء يتعلق بالجنس. 898 00:50:46,794 --> 00:50:48,045 لا، لا، لا، لا، لا. 899 00:50:48,128 --> 00:50:49,129 لا. 900 00:50:50,005 --> 00:50:51,215 ليس عليك التوصيل 901 00:50:51,298 --> 00:50:53,175 معه من أجل الحصول على ما تريد. 902 00:50:53,259 --> 00:50:55,928 أعني، كل ما عليك فعله هو، كما تعلم، 903 00:50:56,011 --> 00:50:58,180 تمهل قليلا ثم تراجع 904 00:50:59,014 --> 00:51:02,101 ثم ندف قليلاً ثم نتراجع، 905 00:51:02,184 --> 00:51:05,145 ثم ندف قليلاً ثم نتراجع، 906 00:51:05,229 --> 00:51:06,897 ومن ثم الحصول على ما تريد. 907 00:51:06,981 --> 00:51:07,731 بسيط. -ليس الأمر كذلك- 908 00:51:07,815 --> 00:51:08,941 إنه شكل من أشكال الفن حقًا. 909 00:51:09,775 --> 00:51:11,902 هذه ليست حقًا مجموعة مهاراتي. 910 00:51:12,820 --> 00:51:14,405 أنا أكبر منك. حسنًا؟ 911 00:51:14,488 --> 00:51:16,073 لقد كنت هنا لفترة أطول. 912 00:51:16,156 --> 00:51:18,784 أعني، نعم، إذا ولدت فيه، ربما، 913 00:51:18,867 --> 00:51:21,578 ولكن بخلاف ذلك، عليك أن تلعب اللعبة. 914 00:51:21,662 --> 00:51:23,914 نعم، ولكن مع عودة جريج إلى المدينة، 915 00:51:23,998 --> 00:51:25,541 أنت تعلم أنه لا يريد أن أعبث مع الرجال 916 00:51:25,624 --> 00:51:26,417 للوصول إلى القمة. 917 00:51:26,500 --> 00:51:27,543 حسنًا، انتظر. 918 00:51:27,626 --> 00:51:31,839 جريج جيد. انه يتحقق من الكثير من الصناديق. تمام. 919 00:51:31,922 --> 00:51:35,092 أعني، عندما تكون مع جريج، لا يتعين عليك قيادة أوبر 920 00:51:35,175 --> 00:51:36,427 حتى تتمكن من الاستمرار في الاختبار. 921 00:51:36,510 --> 00:51:39,096 كما تعلمون، لديك شبكة أمان مثله، 922 00:51:39,179 --> 00:51:41,056 ليس عليك القيام بالكثير من الأشياء الأخرى 923 00:51:41,140 --> 00:51:43,267 الذي كان عليك القيام به بخلاف ذلك. 924 00:51:43,350 --> 00:51:46,437 لا يمكن أن تكون جميعها معاملات. 925 00:51:47,271 --> 00:51:49,773 مرحبا بكم في العالم الحقيقي. على الأقل في هوليوود. 926 00:51:49,857 --> 00:51:54,820 أوه، انه هنا تقريبا. يجب أن أنهي الاستعداد. 927 00:51:57,531 --> 00:52:00,117 حسنًا، من الأفضل أن تتزلج. 928 00:52:00,200 --> 00:52:01,952 أنا أعرف. أنا أفضل. 929 00:52:32,649 --> 00:52:33,650 أم مرحبا؟ 930 00:52:34,860 --> 00:52:36,528 مهلا، مهلا، افا. 931 00:52:36,612 --> 00:52:38,781 مهلا، كيف الحال؟ هذا أنا يا ليو. 932 00:52:38,864 --> 00:52:40,616 يا. نعم، ما الأمر؟ 933 00:52:44,495 --> 00:52:45,245 أردت أن أقول لك 934 00:52:45,329 --> 00:52:48,207 شيئا قليلا، قليلا عن نفسي. 935 00:52:48,290 --> 00:52:49,875 نعم ماذا؟ نعم. 936 00:52:50,918 --> 00:52:54,838 لذا، أم، أفكر فيك كثيرًا طوال الوقت. 937 00:52:56,840 --> 00:53:00,928 وأنا، أردت فقط أن أخبرك أنني معجب بك حقًا، 938 00:53:01,011 --> 00:53:04,848 أنا أحبك كثيرًا وأنت شخص رائع. 939 00:53:08,644 --> 00:53:13,649 أنا آسف، نحن لا نعرف بعضنا البعض حتى. 940 00:53:14,400 --> 00:53:17,820 اعتقدت أنك كنت مثل شخص التمثيل. 941 00:53:17,903 --> 00:53:20,614 اعتقدت أن هذا كان شيئًا تجاريًا يحدث. 942 00:53:20,697 --> 00:53:21,448 لا، لا، لا. 943 00:53:21,532 --> 00:53:22,449 لا، هو كذلك. لا. 944 00:53:22,533 --> 00:53:24,326 و، و، وأنا، وأنا. 945 00:53:24,410 --> 00:53:26,787 وأنا فقط، أنا آسف. إنه ليس كذلك. 946 00:53:26,870 --> 00:53:28,789 أنا لست جيدًا دائمًا في استخدام الكلمات. 947 00:53:28,872 --> 00:53:31,166 أنا فقط، أردت أن أخبرك بذلك 948 00:53:31,250 --> 00:53:33,585 أنت أفضل شيء حدث لي منذ وقت طويل. 949 00:53:33,669 --> 00:53:36,422 وآمل أن تشعر بنفس الطريقة. 950 00:53:38,924 --> 00:53:40,676 أنت مثل أي شخص آخر. 951 00:53:40,759 --> 00:53:41,593 لا، لا، لا. 952 00:53:41,677 --> 00:53:42,636 افا، لا، لا. أنا آسف، لا. 953 00:53:42,719 --> 00:53:44,012 وهذا يأتي من الطريق الخطأ. 954 00:53:44,096 --> 00:53:45,305 أنا، أنا، أستطيع التراجع. 955 00:53:45,389 --> 00:53:47,933 أنا فقط، أنا، أريد فقط أن أخبرك بمدى روعتك. 956 00:53:48,016 --> 00:53:49,226 هذا كل ما أقوله. 957 00:53:49,309 --> 00:53:51,186 تمام. لا تتصل بي مرة أخرى. 958 00:53:51,270 --> 00:53:53,439 لا يا آفا، لا تغلقي الخط. افا، افا! 959 00:54:04,783 --> 00:54:06,118 لا أعرف ماذا أقول. 960 00:54:07,494 --> 00:54:10,414 ألا تعتقد أنه من المنطقي أن نكون معًا، 961 00:54:10,497 --> 00:54:12,374 لكي نعيش معا؟ 962 00:54:12,458 --> 00:54:15,586 ولكن هذا كله سريع بعض الشيء، أليس كذلك؟ 963 00:54:15,669 --> 00:54:19,006 حسنًا، لقد كنا معًا لمدة ثماني سنوات، أتذكرين؟ 964 00:54:19,089 --> 00:54:21,300 لكن جريج، لقد عدت للتو إلى حياتي. 965 00:54:23,427 --> 00:54:25,512 مثل هذا كثير. لم أكن أتوقع هذا. 966 00:54:25,596 --> 00:54:29,808 لم أتوقع أن تكوني هكذا، إنه... 967 00:54:31,602 --> 00:54:33,937 أنا رجل متغير يا آفا، أنا أحبك. 968 00:54:35,981 --> 00:54:37,858 لم يكن من المفترض أن أبتعد عنك أبداً 969 00:54:37,941 --> 00:54:40,235 لكن الآن عدت وأنا هنا لأبقى. 970 00:54:40,319 --> 00:54:44,031 لكن ألا تتذكرين حزني 971 00:54:45,199 --> 00:54:46,241 والأشياء التي مررت بها؟ 972 00:54:46,325 --> 00:54:50,162 لقد آلمني كثيرًا عندما ابتعدت. 973 00:54:53,207 --> 00:54:55,626 لكنني أعني أنني أفهم ذلك. أفهم. 974 00:54:56,543 --> 00:55:01,006 شركتك بحاجة إليك هناك، والآن انظر إليك. 975 00:55:01,089 --> 00:55:02,132 لقد كافأوك. 976 00:55:03,717 --> 00:55:05,802 حسنًا، أجني لهم الكثير من المال. 977 00:55:05,886 --> 00:55:08,931 أنت متأكد من ذلك. 978 00:55:09,014 --> 00:55:10,474 أنا فخور بك. أنا أكون. 979 00:55:12,809 --> 00:55:14,436 لقد اشتقت لك حقا. 980 00:55:14,520 --> 00:55:15,354 أفتقدك. 981 00:55:18,690 --> 00:55:19,942 هناك شيء آخر. 982 00:55:20,025 --> 00:55:20,859 نعم. 983 00:55:24,446 --> 00:55:25,989 جريج. 984 00:55:26,073 --> 00:55:27,157 لا لا. 985 00:55:27,241 --> 00:55:29,076 أعني لا لا، أنا- 986 00:55:29,159 --> 00:55:31,495 -ماذا، ما الخطب؟ -هذا، هذا... 987 00:55:31,578 --> 00:55:34,164 أنا، لم أكن أتوقع ذلك، جريج. 988 00:55:36,416 --> 00:55:38,126 آه، يسوع. أنا لا أعرف. 989 00:55:38,210 --> 00:55:40,128 أعتقد أنني بحاجة لمعالجة هذا. 990 00:55:40,212 --> 00:55:42,881 هذا هو، كان ذلك... 991 00:55:42,965 --> 00:55:43,840 القرف المقدس. 992 00:55:45,926 --> 00:55:48,136 اعتقدت أنك ستكون سعيدًا بعودتي. 993 00:55:48,220 --> 00:55:52,975 أنا سعيد. لكن حلقة في اليوم الأول للعودة؟ 994 00:55:54,893 --> 00:55:55,727 أحصل عليه. 995 00:55:57,563 --> 00:56:01,275 أنا آسف، فقط لأنني لم أفعل ذلك 996 00:56:01,358 --> 00:56:04,069 أعتقد أنك سوف تفعل ذلك. 997 00:56:06,697 --> 00:56:07,447 أوه نعم؟ 998 00:56:07,531 --> 00:56:08,991 نعم. هل تعتقد أنك ذكي؟ 999 00:56:11,410 --> 00:56:14,204 سأفعل. لا مانع إذا فعلت. 1000 00:56:16,999 --> 00:56:17,791 حسنًا. 1001 00:56:19,543 --> 00:56:21,920 نعم. تريد، هل تريد التأرجح أولاً؟ 1002 00:56:22,004 --> 00:56:24,631 نعم، لم أعتقد ذلك. 1003 00:56:27,426 --> 00:56:29,886 الجيز. آه، لقد وخزتني. 1004 00:56:37,561 --> 00:56:38,895 لطيف - جيد. 1005 00:56:38,979 --> 00:56:40,147 حسنًا، تنفس. 1006 00:56:49,781 --> 00:56:51,325 نعم، حاول ذلك مرة أخرى. 1007 00:56:54,494 --> 00:56:56,830 أوه، انزل عني. ابتعد عني. 1008 00:57:03,754 --> 00:57:05,172 اوه ماذا ... 1009 00:57:07,966 --> 00:57:09,134 بحق الجحيم؟ 1010 00:57:11,094 --> 00:57:12,179 مرحبًا؟ 1011 00:57:25,275 --> 00:57:27,444 اصمت، اصمت، اصمت! 1012 00:57:27,527 --> 00:57:28,403 توقف عن الصراخ! 1013 00:57:28,487 --> 00:57:30,572 مهلا، انظر، توقف، توقف. 1014 00:57:30,656 --> 00:57:32,324 انظر، انظر. توقف عن الصراخ. 1015 00:57:33,659 --> 00:57:36,286 ما هذا؟ هل تعرف ما هذا؟ 1016 00:57:36,370 --> 00:57:37,913 ما هذا؟ 1017 00:57:37,996 --> 00:57:39,081 ما هذا؟ قل لي ما هو! 1018 00:57:39,164 --> 00:57:40,332 إنها سكين. 1019 00:57:40,415 --> 00:57:41,166 يمين. 1020 00:57:41,249 --> 00:57:43,919 إذا واصلت الصراخ، سأقطع حلقك. 1021 00:57:44,002 --> 00:57:45,128 أنت تفهم؟ 1022 00:57:45,212 --> 00:57:46,254 أفهم. 1023 00:57:46,338 --> 00:57:47,172 كما تعلمون، هادئة. 1024 00:57:47,255 --> 00:57:50,050 من فضلك لا تؤذيني. ماذا تريد؟ 1025 00:57:50,133 --> 00:57:52,469 هذه، هذه سرقة. حتى السرقة. 1026 00:57:52,552 --> 00:57:54,596 لذا، أعطني القرف، أعطني القرف، أعطني الأشياء الخاصة بك. 1027 00:57:54,680 --> 00:57:55,806 حسنا، حسنا. 1028 00:57:55,889 --> 00:57:57,516 لا تنظر إلى وجهي! 1029 00:57:57,599 --> 00:57:59,184 أوه لا. لا، لا، أنا لا أحاول. 1030 00:57:59,267 --> 00:58:00,602 قلت بسرعة! تعال! 1031 00:58:00,686 --> 00:58:03,146 أنا آسف. 1032 00:58:03,230 --> 00:58:04,690 احصل على الأرض. احصل على الأرض. 1033 00:58:04,773 --> 00:58:05,816 احصل على الأرض. احصل على الأرض. 1034 00:58:05,899 --> 00:58:07,651 -حسنًا، حسنًا، حسنًا. -لا تنظر في وجهي. 1035 00:58:07,734 --> 00:58:08,485 أنا آسف. 1036 00:58:08,568 --> 00:58:09,736 -لا تتحرك. - أرجوك لا تؤذيني، 1037 00:58:09,820 --> 00:58:11,530 أنا آسف جدا. 1038 00:58:11,613 --> 00:58:12,739 حسنًا. 1039 00:58:12,823 --> 00:58:14,783 من فضلك لا تؤذيني. 1040 00:58:14,866 --> 00:58:15,867 حسنا، وداعا. 1041 00:58:17,494 --> 00:58:18,745 أتمنى لك ليلة سعيدة. 1042 00:58:25,127 --> 00:58:26,753 أنا فقط، لا أستطيع أن أصدق ذلك. 1043 00:58:27,587 --> 00:58:29,339 كان ذلك مخيفا جدا. 1044 00:58:29,423 --> 00:58:31,174 فقط بضعة أسئلة أخرى. 1045 00:58:31,258 --> 00:58:32,217 نعم بالتأكيد. 1046 00:58:32,300 --> 00:58:34,761 الآن العلامة التي على يده، هل كانت وشماً؟ 1047 00:58:35,721 --> 00:58:37,305 أم، أعتقد ذلك. 1048 00:58:38,432 --> 00:58:41,143 بس أذكر أنه قال سنة 99. 1049 00:58:41,226 --> 00:58:42,853 أي أنه نوع من... 1050 00:58:42,936 --> 00:58:43,729 تسعة، حسنًا. 1051 00:58:43,812 --> 00:58:46,481 أوه. اليد اليسرى، اليد اليمنى؟ 1052 00:58:46,565 --> 00:58:48,358 انظر، أنا لا أعرف. أنا آسف. 1053 00:58:48,442 --> 00:58:49,943 لقد كان الأمر ضبابيًا نوعًا ما. 1054 00:58:50,026 --> 00:58:52,362 لا بأس. سأقوم فقط بتدوين ملاحظة. 1055 00:58:52,446 --> 00:58:54,865 هل تظن أنه سيعود؟ 1056 00:58:54,948 --> 00:58:55,699 لا. 1057 00:58:55,782 --> 00:58:57,951 لكن رأيت ما يكفي من هذه الأشياء 1058 00:58:58,034 --> 00:59:01,288 وكما تعلمون، يمكن أن يكون مجرد سرقة، 1059 00:59:01,371 --> 00:59:04,040 لكن الحقيقة أنه لا يوجد أي دليل من أي نوع 1060 00:59:04,124 --> 00:59:09,546 الاقتحام يجعلني أعتقد أن هذا يمكن أن يكون شخصيًا. 1061 00:59:09,629 --> 00:59:12,090 أعني، أو ربما مجرد شخص لديه مفتاح. 1062 00:59:13,675 --> 00:59:15,177 لكننا سنغير ذلك. 1063 00:59:15,260 --> 00:59:16,178 يمكننا الحصول على قفل جديد. 1064 00:59:16,261 --> 00:59:17,429 نعم نعم. 1065 00:59:18,263 --> 00:59:21,057 اسمع، إذا عاد أي شخص، 1066 00:59:21,141 --> 00:59:24,936 أي شخص مشبوه، اتصل بنا. 1067 00:59:25,020 --> 00:59:26,229 تمام. شكرًا لك. 1068 00:59:26,313 --> 00:59:27,689 وأنا أعلم أنه قد يكون باهظ الثمن بعض الشيء، 1069 00:59:27,773 --> 00:59:29,941 ولكن قد ترغب في التفكير في الحصول على نظام أمن المنزل 1070 00:59:30,025 --> 00:59:31,818 أو على الأقل واحدة من تلك الكاميرات الرخيصة. 1071 00:59:31,902 --> 00:59:34,571 أوه نعم، بالطبع. أعني أننا كنا نقصد ذلك، نعم. 1072 00:59:34,654 --> 00:59:36,740 نعم، حسنًا، عظيم. حسنًا، شكرًا لك. 1073 00:59:36,823 --> 00:59:39,159 -شكرًا لك أيها الضابط. -شكرًا لك. 1074 00:59:44,581 --> 00:59:47,542 من فضلك أخبرني أن لدينا بعض الكحول في هذا المنزل. 1075 00:59:47,626 --> 00:59:48,376 -يا إلهي. -يا إلاهي. 1076 00:59:48,460 --> 00:59:51,546 أعني أن الأمر كان كذلك، لقد كان الأمر فوضويًا للغاية. 1077 00:59:51,630 --> 00:59:54,049 كأنه أمسك بي عند نقطة السكين. 1078 00:59:54,132 --> 00:59:55,592 افسدت ذلك. 1079 00:59:55,675 --> 00:59:58,053 أنت حقا بحاجة إلى تغيير القفل على هذا الباب. 1080 00:59:58,136 --> 00:59:59,805 نعم، أعرف. 1081 00:59:59,888 --> 01:00:01,556 هل تعرف كيف تفعل ذلك؟ 1082 01:00:01,640 --> 01:00:03,058 في الواقع، أنا أفعل. 1083 01:00:03,141 --> 01:00:04,726 لماذا لا أذهب إلى متجر الأجهزة، 1084 01:00:04,810 --> 01:00:06,186 التقط القفل ويمكنني استبداله. 1085 01:00:06,269 --> 01:00:08,688 لا، لا، لا. لا بأس. نحن نستطيع أن نفعل ذلك، لقد فات الأوان. 1086 01:00:08,772 --> 01:00:10,565 من الممكن أن يكون هناك رجل بالخارج ومعه مفتاح. 1087 01:00:10,649 --> 01:00:11,817 هذا أقل ما يمكنني فعله. 1088 01:00:13,193 --> 01:00:13,944 لا، شكرا لك. 1089 01:00:14,027 --> 01:00:15,737 -شكرًا لك. -سأعود حالا. 1090 01:00:15,821 --> 01:00:17,322 تمام. 1091 01:00:36,216 --> 01:00:38,426 يا رجل، كيف الحال؟ 1092 01:00:38,510 --> 01:00:39,344 هل أعرفك؟ 1093 01:00:40,428 --> 01:00:42,931 لا، لا أعتقد أننا التقينا رسميًا بعد. يا. 1094 01:00:50,730 --> 01:00:51,773 تحاول إخافتي؟ 1095 01:00:59,406 --> 01:01:01,408 99 وشم على يدك. 1096 01:01:03,702 --> 01:01:06,496 هل اقتحمت للتو منزل (آفا)؟ هل هذا أنت؟ 1097 01:01:11,418 --> 01:01:13,879 ماذا ستفعل بهذا الشيء؟ 1098 01:01:13,962 --> 01:01:14,796 هذا الشيء؟ 1099 01:01:16,715 --> 01:01:17,799 لا شيء يا رجل. 1100 01:01:28,268 --> 01:01:30,395 خذ الأمور ببساطة، خذ الأمور ببساطة. 1101 01:01:51,333 --> 01:01:52,751 اتصل به مرة أخرى. 1102 01:01:57,380 --> 01:01:58,423 يا إلهي. 1103 01:02:04,346 --> 01:02:06,097 عذرًا، الشخص الذي كنت تحاول الوصول إليه 1104 01:02:06,181 --> 01:02:08,433 لديه صندوق بريد صوتي...أنا لا... 1105 01:02:08,516 --> 01:02:11,311 يا صديقي، لا أستطيع حتى أن أفكر في سبب واحد 1106 01:02:11,394 --> 01:02:13,063 أحد أسباب اختفاءه. 1107 01:02:15,106 --> 01:02:19,736 أعني، ألم تهرب عندما أظهر لك الخاتم؟ 1108 01:02:19,819 --> 01:02:23,907 نعم، لكني أعني أنني لا أعرف لماذا لم أتوقع ذلك، 1109 01:02:23,990 --> 01:02:26,159 لكن هذا لا يحب ذلك، 1110 01:02:26,242 --> 01:02:27,118 هذا لا معنى له. 1111 01:02:27,202 --> 01:02:28,119 مثل، بصراحة، 1112 01:02:28,203 --> 01:02:28,954 لا أعرف. 1113 01:02:29,037 --> 01:02:31,539 ربما فكر في الأمر مرة أخرى لاحقًا ثم فزع. 1114 01:02:33,375 --> 01:02:36,878 هل تعتقدين أنه فزع أثناء شراء قفل الباب؟ 1115 01:02:43,259 --> 01:02:44,052 مثل ماذا سنفعل؟ 1116 01:02:44,135 --> 01:02:46,012 هل سنقف هنا ونحرسه؟ 1117 01:02:47,055 --> 01:02:49,015 أعني، هل يجب أن نتصل بالشرطة؟ 1118 01:02:50,517 --> 01:02:51,267 وأقول ماذا؟ 1119 01:02:51,351 --> 01:02:54,396 أنه قد غاب لمدة 40 دقيقة. 1120 01:02:54,479 --> 01:02:55,313 تمام. حقيقي. 1121 01:02:56,356 --> 01:02:57,816 حسنا، ماذا تريد أن تفعل؟ 1122 01:03:00,360 --> 01:03:03,947 بصراحة، أريد فقط أن أسترخي وأشرب 1123 01:03:04,030 --> 01:03:06,825 وننسى أن نكون محتجزين تحت تهديد السلاح. 1124 01:03:12,205 --> 01:03:14,624 مهلا، الأخت. إذًا كيف سار الأمر مع جريج؟ 1125 01:03:16,209 --> 01:03:19,504 حسنًا، لقد اختفى للتو. 1126 01:03:19,587 --> 01:03:20,797 ماذا؟ 1127 01:03:20,880 --> 01:03:23,717 نعم، لقد كانت ليلة مجنونة. 1128 01:03:23,800 --> 01:03:27,929 حسنًا، اقتحم أحدهم المكان ووضع سكينًا على رقبة بري، 1129 01:03:28,013 --> 01:03:29,848 وسرقتها. 1130 01:03:29,931 --> 01:03:30,682 ماذا!؟ 1131 01:03:30,765 --> 01:03:32,517 هل هي بخير؟ هل أنت بخير؟ 1132 01:03:33,351 --> 01:03:34,853 نعم، نحن بخير. 1133 01:03:34,936 --> 01:03:38,898 هي فقط، إنها بخير. نحن نتعامل مع الكثير فقط. 1134 01:03:38,982 --> 01:03:39,774 نعم. 1135 01:03:39,858 --> 01:03:41,860 أنظر، لقد كنت أحصل للتو على بعض الصور المرجعية 1136 01:03:41,943 --> 01:03:43,903 لعميل، ولكن هل تحتاج إلى أي شيء؟ 1137 01:03:45,697 --> 01:03:49,034 في الواقع، نعم. 1138 01:03:49,117 --> 01:03:51,995 نحن بحاجة إلى قفل باب جديد. 1139 01:03:52,078 --> 01:03:53,913 بالتأكيد. ماذا، أي نوع من قفل الباب؟ 1140 01:04:00,253 --> 01:04:03,923 آه، لا تجعل الأمر سهلاً، لكنه لا يستطيع الدخول. 1141 01:04:05,175 --> 01:04:07,177 شكرا لحضوركم. 1142 01:04:07,260 --> 01:04:09,387 لقد أنقذت اليوم حقًا بهذا. 1143 01:04:10,263 --> 01:04:13,141 قفل للباب. هيا، هذا أقل ما يمكنني فعله. 1144 01:04:14,392 --> 01:04:17,103 أتمنى فقط أن يكون جريج بخير. ربما حدث شيء ما. 1145 01:04:18,354 --> 01:04:20,148 أعني، أعتقد أنه بخير. 1146 01:04:20,231 --> 01:04:25,528 ربما أحتاج إلى دقيقة واحدة فقط. ربما أخافته. 1147 01:04:25,612 --> 01:04:26,738 لا بأس. يحدث ذلك. 1148 01:04:28,490 --> 01:04:29,240 نعم. 1149 01:04:29,324 --> 01:04:31,076 حسنا، شكرا لك. 1150 01:04:31,159 --> 01:04:33,078 -على الرحب والسعة. -أحبك. 1151 01:04:33,161 --> 01:04:35,622 إذا كنت بحاجة إلى أي شيء آخر، فقط قل الكلمة، 1152 01:04:35,705 --> 01:04:37,540 حسنًا، نعم، سأتصل بك. 1153 01:04:37,624 --> 01:04:38,792 نعم، إنه يعمل. 1154 01:04:38,875 --> 01:04:40,376 إنه يعمل. 1155 01:04:40,460 --> 01:04:41,461 -حسنًا. -أحبك. 1156 01:04:41,544 --> 01:04:42,754 الوداع. 1157 01:04:51,846 --> 01:04:54,182 اعذرني؟ هل تقوم بتصويري؟ 1158 01:04:54,265 --> 01:04:56,601 اه ماذا اه ماذا؟ 1159 01:04:56,684 --> 01:04:58,853 هل تتحدث معي؟ 1160 01:04:58,937 --> 01:05:01,648 نعم، أستطيع أن أرى أن الكاميرا الخاصة بك موجهة نحوي. 1161 01:05:01,731 --> 01:05:02,816 أتعلم؟ أنا أتصل بالشرطة. 1162 01:05:02,899 --> 01:05:05,568 لا، في الواقع، لا أستطيع أن أسمح لك بفعل ذلك. 1163 01:05:05,652 --> 01:05:07,737 نعم ماذا ستفعل حيال ذلك؟ 1164 01:05:07,821 --> 01:05:08,571 مهلا، لا شيء. 1165 01:05:08,655 --> 01:05:10,907 سأترككم مع بعض النصائح الليلة، 1166 01:05:10,990 --> 01:05:15,245 وهو، أم، وهو، كما تعلمون، 1167 01:05:15,328 --> 01:05:17,872 الحب في بعض الأحيان يمكن أن يكون عنيفا. 1168 01:05:28,466 --> 01:05:30,218 أخبرتك! اسكت! 1169 01:05:32,220 --> 01:05:33,471 اسكت! 1170 01:06:13,386 --> 01:06:14,721 الشرطة، افتح! 1171 01:06:16,264 --> 01:06:17,015 شرطة! 1172 01:06:17,098 --> 01:06:18,308 رجال الشرطة هنا. 1173 01:06:19,767 --> 01:06:21,227 الحمد لله. 1174 01:06:21,311 --> 01:06:22,520 أنا لست خائفا منك. 1175 01:06:23,479 --> 01:06:24,981 اصرخ وسأطلق النار. 1176 01:06:27,233 --> 01:06:28,109 نسخ احتياطي. 1177 01:06:30,320 --> 01:06:31,237 أنت مرة أخرى؟ 1178 01:06:33,281 --> 01:06:34,199 نعم. 1179 01:06:38,953 --> 01:06:41,372 إذا فعلت أي شيء غبي، سأطلق النار عليك في وجهك. 1180 01:06:41,456 --> 01:06:42,457 هل تفهمني؟ 1181 01:06:42,540 --> 01:06:46,544 أفهم. 1182 01:06:46,628 --> 01:06:48,755 ببطء، استدر. 1183 01:06:53,384 --> 01:06:54,928 بري. 1184 01:06:55,011 --> 01:06:56,137 تمام. استمع لي. 1185 01:06:56,221 --> 01:06:57,305 هل تشعر بهذا؟ 1186 01:06:57,388 --> 01:06:59,599 -أجل، أجل، أجل. -حسنا، اذهب إلى المرآب. 1187 01:06:59,682 --> 01:07:01,726 اذهب، اذهب إلى المرآب، ببطء. 1188 01:07:11,194 --> 01:07:11,945 أبعد قليلا. 1189 01:07:12,028 --> 01:07:13,780 أبعد قليلا، أبعد قليلا. 1190 01:07:13,863 --> 01:07:15,949 إنها مثالية، عظيمة، جيدة. 1191 01:07:31,339 --> 01:07:32,966 بري، أين أنت؟ 1192 01:07:37,053 --> 01:07:38,721 مهلا، تعال وانضم إلينا. 1193 01:07:39,973 --> 01:07:40,807 بري. 1194 01:07:41,724 --> 01:07:44,602 لا تقلق، فهي ليست ميتة. ادخل. 1195 01:07:46,646 --> 01:07:47,480 قف. 1196 01:07:49,399 --> 01:07:50,191 إنه أنت. 1197 01:07:50,275 --> 01:07:51,985 نعم، هذا أنا. 1198 01:07:52,068 --> 01:07:54,904 قف هناك. هناك حق. 1199 01:07:54,988 --> 01:07:56,614 أنت لا تتحرك. 1200 01:07:56,698 --> 01:08:00,702 أنت، لقد واصلت تفجيري. 1201 01:08:06,165 --> 01:08:10,169 أنت لا تعمل في مجال إنتاج الأفلام أو اختيار الممثلين، أليس كذلك؟ 1202 01:08:10,253 --> 01:08:11,421 في الواقع، أنا، 1203 01:08:18,970 --> 01:08:21,139 أنا في الحب معك. 1204 01:08:21,222 --> 01:08:25,601 أنا أحبك جداً. مهلا، استمع، استمع لي، حسنا؟ 1205 01:08:25,685 --> 01:08:26,728 أردت فقط أن تأخذني 1206 01:08:26,811 --> 01:08:28,730 على محمل الجد لأنني أريد أن أكون معك. 1207 01:08:28,813 --> 01:08:31,607 أريد، يجب أن أكون معك، حسنًا؟ 1208 01:08:31,691 --> 01:08:33,860 أجمل فتاة رأيتها في العالم. 1209 01:08:33,943 --> 01:08:36,696 وأريد أن أحصل عليك من فضلك، أريدك، أنا- 1210 01:08:36,779 --> 01:08:37,530 -أنت لا تعرفني. 1211 01:08:37,613 --> 01:08:38,740 أنا أعرفك! 1212 01:08:38,823 --> 01:08:41,159 لقد رأيت كل صورك، كل مشاركتك! 1213 01:08:41,242 --> 01:08:43,119 أنا أعرف كل شيء عنك! 1214 01:08:43,202 --> 01:08:44,579 كل ما قمت به! 1215 01:08:44,662 --> 01:08:46,414 أنا أعرف من أنت! 1216 01:08:46,497 --> 01:08:48,249 أنا أعرفك! أنت تعرفني! 1217 01:08:51,669 --> 01:08:53,880 هذا لا يعني أنك تعرفني. 1218 01:08:53,963 --> 01:08:57,759 هذا لا يعني أنك تعرفني. 1219 01:08:57,842 --> 01:09:00,970 أنا، كان بإمكاني أن أجعلك نجمة. 1220 01:09:04,557 --> 01:09:05,725 لا يستحق كل هذا العناء. 1221 01:09:09,187 --> 01:09:10,646 لقد حكمت علي للتو. 1222 01:09:10,730 --> 01:09:13,107 أنت لم تراني حتى. كل ما رأيته كان حذائي. 1223 01:09:13,191 --> 01:09:15,109 لقد مشيت للتو بجانبي. 1224 01:09:15,193 --> 01:09:17,028 ما الذي تتحدث عنه؟ 1225 01:09:20,907 --> 01:09:22,325 في اليوم الآخر في المتجر. 1226 01:09:24,786 --> 01:09:26,662 لا أعلم عما تتحدثين، 1227 01:09:26,746 --> 01:09:28,956 أنا لا أعرف ما الذي تتحدث عنه. 1228 01:09:29,040 --> 01:09:32,960 أنت لا تتذكر. أنت لا تتذكرني حتى. 1229 01:09:38,716 --> 01:09:43,096 أنت نرجسي. أنت تهتم فقط بنفسك. 1230 01:09:43,179 --> 01:09:46,182 أنت أسوأ نوع من حثالة. أنت مطارد النفوذ. 1231 01:09:46,265 --> 01:09:47,725 أنت حفار الذهب! 1232 01:09:49,227 --> 01:09:51,270 إذا كنت سيئًا للغاية، فلماذا أعاني من كل هذا، 1233 01:09:52,939 --> 01:09:54,941 كل هذه المتاعب لتجدني لأقتحم المكان. 1234 01:09:56,401 --> 01:09:57,193 لماذا؟ 1235 01:10:00,571 --> 01:10:01,406 أنت على حق. 1236 01:10:05,201 --> 01:10:06,411 حسنا، الآن، 1237 01:10:09,288 --> 01:10:10,790 سوف تموت. 1238 01:10:10,873 --> 01:10:12,458 سوف تموت الآن. 1239 01:10:12,542 --> 01:10:15,211 تعال هنا، تعال هنا، تعال هنا. 1240 01:10:15,294 --> 01:10:16,212 تعال الى هنا. 1241 01:10:26,097 --> 01:10:27,682 مستحيل. 1242 01:10:27,765 --> 01:10:29,100 شاهدني أقتل نفسي، هاه؟ 1243 01:10:30,059 --> 01:10:30,893 ينظر... 1244 01:10:33,855 --> 01:10:35,106 لا أعرف. 1245 01:10:35,189 --> 01:10:37,191 لا أعرف. أنا لا أعرف حتى بعد الآن. 1246 01:10:38,443 --> 01:10:40,778 تعال الى هنا. لا، تعال هنا، تعال هنا. 1247 01:10:40,862 --> 01:10:42,780 حسنًا، دعنا نبقى هناك. 1248 01:10:42,864 --> 01:10:44,115 ابق هناك. 1249 01:10:44,198 --> 01:10:46,075 لقد حصلت على رصاصة واحدة. احصل على كلانا، أليس كذلك؟ 1250 01:10:46,159 --> 01:10:46,993 طلقة واحدة فقط. 1251 01:10:47,910 --> 01:10:49,287 قف. 1252 01:11:05,720 --> 01:11:07,805 لقد تسببت لي في الكثير من المتاعب. 1253 01:11:07,889 --> 01:11:09,223 ماذا سأفعل معك الآن؟ 1254 01:11:09,307 --> 01:11:10,224 لا تقتلني. 1255 01:11:10,308 --> 01:11:11,309 لا أقتلك؟ 1256 01:11:11,392 --> 01:11:16,314 -لا تقتلني. -لست بحاجة لقتلك؟ 1257 01:11:16,397 --> 01:11:18,649 لماذا لم تعطيني الفرصة فحسب؟ 1258 01:11:18,733 --> 01:11:21,694 لقد أعطيت كل الخاسر الآخر فرصة. لماذا لا يوجد رجل مثلي؟ 1259 01:11:22,570 --> 01:11:24,071 لقد كنت مهتماً عندما حصلت على صفقة فيلم. 1260 01:11:24,155 --> 01:11:25,364 سخيف مجنون. 1261 01:11:25,448 --> 01:11:26,782 أنا مجنون؟ 1262 01:11:27,950 --> 01:11:28,993 مهلا، مهلا، مهلا. 1263 01:11:29,076 --> 01:11:29,827 مجنون. 1264 01:11:29,911 --> 01:11:32,121 أنت، أنت لا تستحق رجلاً مثلي. 1265 01:11:34,373 --> 01:11:36,125 أنا جيد جدًا بالنسبة لك. 1266 01:11:38,419 --> 01:11:43,424 وأنت على حق، أنا لست منتجًا، ولست أحدًا. 1267 01:11:49,805 --> 01:11:52,642 انظر إليَّ. 1268 01:11:52,725 --> 01:11:55,102 أفا، سأقتلك الآن 1269 01:11:55,186 --> 01:11:57,688 لأن السماح لك بالعيش سيكون خطأً، حسنًا؟ 1270 01:11:57,772 --> 01:11:59,941 مهلا، سأقتلك 1271 01:12:00,983 --> 01:12:03,110 وبعد ذلك سأقتل نفسي. 1272 01:12:07,949 --> 01:12:09,951 أنت لست مؤثرا. 1273 01:12:10,034 --> 01:12:12,328 أنت ذو تأثير سيء على هذا العالم. 1274 01:12:12,411 --> 01:12:14,372 لذلك يجب أن أتخلص منك، حسنًا؟ 1275 01:12:14,455 --> 01:12:15,915 هذا هو الشيء الصحيح الذي ينبغي عمله. 1276 01:12:17,792 --> 01:12:18,668 تمام؟ 1277 01:12:18,751 --> 01:12:20,586 خطأ أيها الأحمق. 1278 01:12:20,670 --> 01:12:21,504 حقًا؟ 1279 01:12:22,588 --> 01:12:23,422 حسنًا. 1280 01:12:25,466 --> 01:12:28,010 لقد عبثت مع الفرخ الخطأ. 1281 01:12:28,094 --> 01:12:29,762 اغرب عن وجهي. 1282 01:12:42,483 --> 01:12:43,901 حسنًا، أنا بخير. 1283 01:12:45,861 --> 01:12:46,696 يا إلهي. 1284 01:12:48,155 --> 01:12:50,992 يا إلهي. دعونا، دعونا استدعاء رجال الشرطة. 1285 01:12:51,075 --> 01:12:52,326 هيا، دعنا نذهب. 1286 01:12:52,410 --> 01:12:53,578 تمام. 1287 01:13:10,219 --> 01:13:11,053 شرطة. 1288 01:13:12,430 --> 01:13:15,099 الحمد لله، الحمد لله، إنه في المرآب. 1289 01:13:15,182 --> 01:13:17,685 لا أعرف إذا كان على قيد الحياة. لا أعرف إذا كان ميتا. 1290 01:13:17,768 --> 01:13:20,980 -ميت؟ -لا أعرف. 1291 01:13:21,063 --> 01:13:23,733 هذا هو 994. سأحتاج إلى النسخ الاحتياطي. 1292 01:13:46,005 --> 01:13:47,590 يبدو أنه غادر. 1293 01:14:55,324 --> 01:14:56,158 مرحبًا. 1294 01:14:57,118 --> 01:14:59,662 مرحبا، افا. 1295 01:14:59,745 --> 01:15:01,789 كما تعلمون، لم يكن هذا لطيفًا جدًا ما فعلته بي، 1296 01:15:01,872 --> 01:15:03,374 لكني أسامحك. 1297 01:15:07,253 --> 01:15:12,258 أنت وأنا بدأنا للتو. 1298 01:15:22,476 --> 01:15:23,686 أخرجه. 1299 01:15:23,769 --> 01:15:26,313 أوه، أنا آسف. نعم، آسف لذلك. 1300 01:15:27,565 --> 01:15:28,858 أراك تدخن الآن. 1301 01:15:30,151 --> 01:15:35,114 نعم، أشعر وكأن شخصًا جديدًا يعرفني، جديدًا. 1302 01:15:37,324 --> 01:15:38,284 نعم، ولكن، اه، 1303 01:15:41,454 --> 01:15:46,375 كما كنت أقول، لم ينجح الأمر حقًا. 1304 01:15:46,459 --> 01:15:50,087 أنا والفتاة، لقد كان الأمر متبادلاً. 1305 01:15:50,921 --> 01:15:55,926 لا، في الواقع لقد غادرت 1306 01:15:56,427 --> 01:15:57,970 أفضل، كما تعلمون، الوضوح. 1307 01:15:59,180 --> 01:16:02,016 جيد، جيد. هذه هي الطريقة للنظر إليها. 1308 01:16:02,099 --> 01:16:02,933 كيف حال عملك؟ 1309 01:16:05,060 --> 01:16:08,439 مضحك يجب أن تسأل. اه، آسف، أم. 1310 01:16:08,522 --> 01:16:09,273 انها جيدة. 1311 01:16:09,356 --> 01:16:12,359 أنت تنظر رسميًا إلى، آسف لذلك. 1312 01:16:13,778 --> 01:16:16,989 مدير جديد. قاموا بترقيتي. حسنا، مساعد المدير، ولكن. 1313 01:16:18,783 --> 01:16:20,367 رائع. هذا جيد جدا. 1314 01:16:20,451 --> 01:16:22,203 قلت لك يا رجل إنك تفعل الخير 1315 01:16:22,286 --> 01:16:24,789 أنت تقوم بعمل جيد وستحدث أشياء جيدة. 1316 01:16:25,915 --> 01:16:29,043 لقد قلت ذلك وأنا أقدر ذلك. 1317 01:16:29,126 --> 01:16:33,172 كما تعلمون، فقط، أم، ماذا؟ 1318 01:16:33,255 --> 01:16:35,299 ربما في يوم من الأيام سأجد الشخص بالفعل. 1319 01:16:37,676 --> 01:16:40,596 أعتقد أنك إذا واصلت البحث، أعتقد أنك ستجد الشخص المناسب. 1320 01:16:47,728 --> 01:16:50,064 أنت على حق. 1321 01:16:50,147 --> 01:16:51,732 نعم، أنت على حق. 1322 01:16:53,484 --> 01:16:54,318 أنا سوف. 1323 01:16:55,486 --> 01:16:56,362 سأواصل البحث. 1324 01:17:33,566 --> 01:17:34,984 جوردافسكي، ماذا تفعل هنا بحق الجحيم؟ 1325 01:17:35,067 --> 01:17:36,026 إنه ليس وقتك. 1326 01:17:38,404 --> 01:17:40,447 روريك، أردت أن أتحدث معك. 1327 01:17:42,825 --> 01:17:45,995 أنت جيد حقًا في عملك، لذا لا أريد أن أكذب عليك. 1328 01:17:46,078 --> 01:17:47,037 أريد أن أصبح نظيفًا. 1329 01:17:49,164 --> 01:17:50,457 ذلك، اه، 1330 01:17:50,541 --> 01:17:54,420 تلك الفتاة التي كنت أقول أنني التقيت بها، 1331 01:17:54,503 --> 01:17:57,214 حسنًا، لقد التقيت بها وكنت أراها، 1332 01:17:57,298 --> 01:18:00,301 ولكن ضد إرادتها 1333 01:18:02,428 --> 01:18:03,971 لقد كنت أطاردها، اه، 1334 01:18:06,765 --> 01:18:09,560 لقد ضربت مجموعة من الرجال الذين كانت مهتمة بهم 1335 01:18:09,643 --> 01:18:12,354 وكانوا يغازلونها نوعًا ما 1336 01:18:12,438 --> 01:18:15,900 وأنا، أنا، اه، 1337 01:18:15,983 --> 01:18:18,569 لقد قتلت كل واحد من هؤلاء الرجال. 1338 01:18:19,862 --> 01:18:22,865 لقد خنقت واحدة. لقد طعنت واحدا في الرقبة. 1339 01:18:22,948 --> 01:18:24,783 أعتقد أنني ضربت بالأسفل حتى الموت. 1340 01:18:24,867 --> 01:18:26,243 وأنا أقول لك لأنه، 1341 01:18:28,037 --> 01:18:29,246 حسنًا، لا أعرف إذا كان بإمكاني التوقف، 1342 01:18:29,330 --> 01:18:31,457 ولكن أيضًا، اه، أنت جيد في عملك 1343 01:18:31,540 --> 01:18:34,084 وأنا أريد أن أكون صادقًا معك. 1344 01:18:34,168 --> 01:18:35,461 لذلك أحاول الاعتراف. 1345 01:18:35,544 --> 01:18:37,671 وأريدك أن تعرف ما كنت أفعله. هذا كل شيء. 1346 01:18:37,755 --> 01:18:40,758 هذا ليس مضحكا يا ليو. أنا لست مسليا. 1347 01:18:40,841 --> 01:18:41,926 لا أعرف ما رأيك بحق الجحيم 1348 01:18:42,009 --> 01:18:42,760 كنت تحاول سحب هنا؟ 1349 01:18:42,843 --> 01:18:46,013 أنت تسحب ساقي. أنت، هذا لن ينجح. 1350 01:18:46,096 --> 01:18:48,307 أنا ضابط في المحكمة. أنت تعرف ذلك، أليس كذلك؟ 1351 01:18:48,390 --> 01:18:50,851 إذن هل تريد العودة إلى ما تقوله؟ 1352 01:18:50,935 --> 01:18:52,478 لا، هذه هي الحقيقة. 1353 01:18:52,561 --> 01:18:54,980 أردت أن أعترف لك بما كنت أفعله، 1354 01:18:57,149 --> 01:18:58,734 ثم قد أضطر إلى الاتصال به. 1355 01:18:58,817 --> 01:19:00,194 في الواقع، سأتصل به الآن. 1356 01:19:00,277 --> 01:19:01,320 لا ينبغي أن تكون هنا. 1357 01:19:01,403 --> 01:19:05,324 وهذا أمر غير مناسب وخاطئ على الإطلاق. 1358 01:19:05,407 --> 01:19:06,450 أعلم أنه عليك ذلك، 1359 01:19:07,785 --> 01:19:09,536 أنت فقط تقوم بعملك، أعلم. 1360 01:19:09,620 --> 01:19:10,871 وأنت جيد في عملك، روريك. 1361 01:19:10,955 --> 01:19:11,789 أنا فقط... 1362 01:19:13,040 --> 01:19:13,791 نعم. 1363 01:19:13,874 --> 01:19:14,708 أنا معجب بك. 1364 01:19:15,709 --> 01:19:16,502 أنا خائف بالرغم من ذلك 1365 01:19:16,585 --> 01:19:20,381 ذلك، أم، ربما علاقتنا بين المعالج والمريض- 1366 01:19:20,464 --> 01:19:21,507 نعم، سأحتاج.