1 00:00:30,113 --> 00:00:31,406 Ah, ah, sólo un segundo. 2 00:00:32,324 --> 00:00:34,409 Leonardo Máximo Gordavsky. 3 00:00:34,493 --> 00:00:36,370 No, no, no. Sólo Leo. 4 00:00:37,496 --> 00:00:38,288 Por favor. 5 00:00:39,957 --> 00:00:44,253 Seguir y acosar intencionada y repetidamente a mujeres. 6 00:00:45,128 --> 00:00:46,505 Muchas mujeres. 7 00:00:46,588 --> 00:00:47,673 Eso no es del todo cierto. 8 00:00:47,756 --> 00:00:51,051 Sí, bueno, dice que te han despedido de 12 trabajos, 9 00:00:51,134 --> 00:00:52,261 arrestado nueve veces. 10 00:00:52,344 --> 00:00:53,345 ¿Cómo va a ser esto diferente? 11 00:00:53,428 --> 00:00:55,264 Bueno, yo, va a ser diferente porque... 12 00:00:55,347 --> 00:00:58,350 Quiero decir, hace mucho tiempo que no veo a nadie que me guste. 13 00:01:00,102 --> 00:01:02,437 Entonces, ¿qué pasa cuando ves a alguien que te gusta? 14 00:01:06,525 --> 00:01:07,359 Oh mi señor. 15 00:01:08,944 --> 00:01:10,654 Detén la prensa. 16 00:01:11,738 --> 00:01:15,075 Vaya, te ves increíble. 17 00:01:17,411 --> 00:01:19,329 Entonces eres actriz. 18 00:01:20,497 --> 00:01:22,249 ¿Qué opinas? 19 00:01:22,332 --> 00:01:23,125 ¡Creo que sí! 20 00:01:23,208 --> 00:01:25,335 Estoy en el negocio, así que sé estas cosas. 21 00:01:27,004 --> 00:01:27,796 ¿En el negocio? 22 00:01:27,879 --> 00:01:29,506 Sí, sí. Estoy haciendo movimientos. 23 00:01:29,589 --> 00:01:32,342 Estoy haciendo todo tipo de cosas, tratos, ya sabes, todo eso. 24 00:01:33,969 --> 00:01:36,221 Entonces, ¿vas a ayudarme? 25 00:01:37,723 --> 00:01:39,558 Quiero decir, Sasha, 26 00:01:42,185 --> 00:01:43,020 Pude. 27 00:01:44,313 --> 00:01:47,524 Vaya, tus piernas son tan bonitas. 28 00:01:48,859 --> 00:01:51,028 Y ahora tengo cuatro minutos 29 00:01:51,111 --> 00:01:53,947 antes de que tenga que decidir si enviarte de regreso 30 00:01:54,031 --> 00:01:56,616 a los tribunales y a la cárcel, o no. 31 00:01:56,700 --> 00:01:57,701 -Me voy. -Espera, espera, Sasha. 32 00:01:57,784 --> 00:01:58,618 Espera, espera. Lo siento, lo siento, lo siento. 33 00:01:58,702 --> 00:02:00,120 Qué... 34 00:02:00,203 --> 00:02:01,246 Te invité aquí 35 00:02:02,664 --> 00:02:05,792 Te abrí mi lugar por la bondad de mi corazón, 36 00:02:05,876 --> 00:02:07,169 Te ofrecí bebidas gratis, 37 00:02:07,252 --> 00:02:09,546 ¿Y tienes la osadía de insultarme? 38 00:02:09,629 --> 00:02:11,757 Lo que sea. 39 00:02:11,840 --> 00:02:13,050 ¡No, ven aquí! 40 00:02:13,133 --> 00:02:14,468 No irás. -¡Psicópata! 41 00:02:14,551 --> 00:02:15,761 ¡Eres un completo psicópata! 42 00:02:17,387 --> 00:02:18,263 Vale, oye, para. 43 00:02:18,347 --> 00:02:20,223 Para, no quería, no quería lastimarte. 44 00:02:20,307 --> 00:02:21,850 Mira, no quería pegarte. 45 00:02:21,933 --> 00:02:23,685 Oye, lo siento, pero me obligaste a hacer eso. 46 00:02:23,769 --> 00:02:24,519 -¡Ayuda! -¡Para, para! 47 00:02:24,603 --> 00:02:26,104 ¡No, cállate! ¡Oye, cállate! 48 00:02:26,188 --> 00:02:27,814 Cállate, cállate. No grites. 49 00:02:27,898 --> 00:02:31,943 ¿Pero sabes qué? Fantásticas noticias para ti, amigo. 50 00:02:32,027 --> 00:02:33,737 Hoy es tu día de suerte. 51 00:02:38,075 --> 00:02:40,535 Ya terminé contigo. ¿Está bien? 52 00:02:40,619 --> 00:02:42,371 No creo que pueda ayudarte 53 00:02:42,454 --> 00:02:44,539 y no creo que quiera intentarlo. 54 00:02:44,623 --> 00:02:45,374 Lo siento, lo siento. 55 00:02:45,457 --> 00:02:48,460 No, Leo, espera. 56 00:02:48,543 --> 00:02:53,548 Lo siento, Sasha, por favor. 57 00:02:56,093 --> 00:02:57,803 Eres un hombre afortunado. 58 00:03:00,055 --> 00:03:03,475 A la misma hora la semana que viene. No llegues tarde. 59 00:03:05,102 --> 00:03:06,228 Bueno. 60 00:03:07,938 --> 00:03:10,399 Vale, bien, gracias. A la misma hora la semana que viene. 61 00:03:10,482 --> 00:03:12,067 Yo, yo, yo, lo aprecio de nuevo. 62 00:03:12,150 --> 00:03:13,693 Yo, yo, no haré, no haré nada. 63 00:03:28,417 --> 00:03:30,168 Es mejor así. 64 00:03:31,586 --> 00:03:33,755 Es mejor, he librado al mundo de escoria como tú. 65 00:03:33,839 --> 00:03:34,881 Lo siento. 66 00:04:59,132 --> 00:05:00,175 Hola, hermana. 67 00:05:00,258 --> 00:05:01,176 ¿Entonces? 68 00:05:02,260 --> 00:05:04,012 ¿Así que lo que? 69 00:05:04,095 --> 00:05:05,222 Entonces Greg. 70 00:05:05,305 --> 00:05:06,473 ¿Qué pasa con él? 71 00:05:06,556 --> 00:05:07,766 ¿Viene a Los Ángeles? 72 00:05:09,267 --> 00:05:12,646 Dijo que podría mudarse a Los Ángeles. 73 00:05:12,729 --> 00:05:15,148 Dios mío, Greg ha vuelto. 74 00:05:15,232 --> 00:05:17,234 No está confirmado. 75 00:05:17,317 --> 00:05:20,654 Oh, bueno, esto es el destino. Quiero decir, tiene que serlo, ¿verdad? 76 00:05:20,737 --> 00:05:24,908 De todos modos, estoy demasiado ocupado. 77 00:05:26,159 --> 00:05:27,035 y realmente no tengo tiempo 78 00:05:27,118 --> 00:05:29,037 pensar en mi patética vida amorosa. 79 00:05:29,120 --> 00:05:30,622 Tengo trabajo que hacer. 80 00:05:46,221 --> 00:05:47,764 Oye, ¿tienes un dólar que puedas ahorrar? 81 00:05:47,847 --> 00:05:50,725 Mmm, lo siento. Yo, no tengo dinero conmigo. 82 00:05:50,809 --> 00:05:52,018 Eres un mentiroso. 83 00:05:52,102 --> 00:05:53,728 No tengo dinero en efectivo conmigo. 84 00:05:53,812 --> 00:05:55,105 ¿No tienes un dólar? 85 00:05:55,188 --> 00:05:56,606 -No tengo nada. -¿Qué obtuviste de mí, niña? 86 00:05:56,690 --> 00:05:57,440 Vamos. 87 00:05:57,524 --> 00:05:59,025 Oye hombre, aléjate de ella. ¿Qué estás haciendo, hombre? 88 00:05:59,109 --> 00:05:59,859 Sal de aquí. 89 00:05:59,943 --> 00:06:00,860 ¿De qué estás hablando, hombre? 90 00:06:00,944 --> 00:06:03,113 Oye, sal de aquí. Estás loco. 91 00:06:03,196 --> 00:06:04,531 Sólo vete, hombre, lárgate. 92 00:06:09,661 --> 00:06:11,997 Vaya, eso, eso, eso fue una locura. 93 00:06:12,080 --> 00:06:13,582 ¿Estás bien? 94 00:06:13,665 --> 00:06:15,917 Sí, sí, estoy, estoy bien, um. 95 00:06:16,001 --> 00:06:17,544 Mi nombre es Chris. 96 00:06:17,627 --> 00:06:19,504 -Encantado de conocerlo. -Ava. 97 00:06:19,588 --> 00:06:21,756 Ava, ese es un bonito nombre. 98 00:06:21,840 --> 00:06:24,259 Chris también es genial. 99 00:06:30,265 --> 00:06:31,433 ¿Has recibido respuesta de Greg? 100 00:06:31,516 --> 00:06:33,268 sobre cuándo vendrá a la ciudad 101 00:06:33,351 --> 00:06:35,854 y salvar a su doncella en apuros? 102 00:06:35,937 --> 00:06:36,771 Aún no. 103 00:06:38,398 --> 00:06:41,067 Ah, bueno, ¿sabes qué? Olvídate de Greg. 104 00:06:41,151 --> 00:06:41,943 ¿Sabes lo que acabo de aprender? 105 00:06:42,027 --> 00:06:45,697 ¿Es ese lindo vecino, Colby, de hecho, A, soltero? 106 00:06:45,780 --> 00:06:48,158 y B, trabaja en CAC. 107 00:06:50,368 --> 00:06:53,163 ¿CAC, como la agencia de talentos? 108 00:06:53,246 --> 00:06:53,997 ¡Sí! 109 00:06:54,080 --> 00:06:56,791 Entonces es un agente junior a punto de convertirse en agente completo. 110 00:06:56,875 --> 00:06:58,126 ¿Sabes lo que eso significa? 111 00:07:01,171 --> 00:07:03,632 Que si me acuesto con él, él me representará. 112 00:07:03,715 --> 00:07:05,467 y hacer que mi carrera como actor realmente suceda. 113 00:07:05,550 --> 00:07:07,761 Bueno, sí, claro. 114 00:07:07,844 --> 00:07:09,304 Vale, bueno, ¡qué asco! 115 00:07:09,387 --> 00:07:12,223 Um, voy a ir a darme una ducha. 116 00:07:12,307 --> 00:07:14,893 Uh, no me asquees. 117 00:07:14,976 --> 00:07:18,188 Estaré trabajando en mi audición, así que. 118 00:07:18,271 --> 00:07:19,439 Oh, oh, puedo ayudar. 119 00:07:21,524 --> 00:07:23,109 No, William, no te defenderé. 120 00:07:23,193 --> 00:07:25,278 y no defenderé al árbitro. 121 00:07:26,154 --> 00:07:26,988 Imperio. 122 00:07:27,072 --> 00:07:28,198 El árbitro es un jugador de béisbol. 123 00:07:28,281 --> 00:07:30,200 Cansado. Usemos la primera toma. 124 00:07:31,493 --> 00:07:33,328 Amigo, tienes que esforzarte. 125 00:07:33,411 --> 00:07:36,164 Amigo, conduje toda la noche entregando comida. 126 00:07:36,247 --> 00:07:37,916 ¿De verdad crees que te van a echar? 127 00:07:37,999 --> 00:07:39,542 si tu audición apesta? 128 00:07:39,626 --> 00:07:40,919 La primera toma estuvo bien. 129 00:07:41,878 --> 00:07:43,254 Mmm. ¿Lo fue? 130 00:07:49,260 --> 00:07:50,887 Quizás sólo soy una actriz de mierda. 131 00:07:50,970 --> 00:07:51,971 No. No, no, no, no, no. 132 00:07:52,055 --> 00:07:55,767 Eres hermosa y talentosa. Sólo debes mantener el camino. 133 00:07:56,726 --> 00:07:58,019 Sí, claro. 134 00:07:59,020 --> 00:08:00,105 Necesito irme a dormir. 135 00:08:41,521 --> 00:08:42,355 Pero suave. 136 00:08:44,649 --> 00:08:46,109 Pero como 300 ventanas rotas. 137 00:08:48,528 --> 00:08:50,363 Es el este y Ava es el sol. 138 00:08:54,492 --> 00:08:57,996 Ava, la chica más bella del mundo. 139 00:08:59,622 --> 00:09:02,584 Mi niña, mi mujer. 140 00:09:03,960 --> 00:09:07,297 Un corazón puro digno de belleza y amor. 141 00:09:07,380 --> 00:09:09,883 Serás mía. 142 00:09:11,551 --> 00:09:12,427 Te tendré. 143 00:09:14,429 --> 00:09:15,263 Está escrito. 144 00:09:17,015 --> 00:09:18,016 Ay mi Ava. 145 00:09:22,520 --> 00:09:24,063 Oye, ¿qué haces aquí? 146 00:09:25,023 --> 00:09:27,817 Sí, no vuelvas. ¿Está bien? 147 00:09:29,319 --> 00:09:30,612 ¿Colby? 148 00:09:30,695 --> 00:09:32,489 ¿Qué diablos está pasando? 149 00:09:32,572 --> 00:09:35,617 Hay un tipo que anda acechando por aquí. 150 00:09:35,700 --> 00:09:36,743 ¿Qué? 151 00:09:42,248 --> 00:09:43,500 -Salud. -Salud. 152 00:09:43,583 --> 00:09:44,918 Salud. 153 00:09:49,422 --> 00:09:52,675 Bueno, lo que hiciste fue muy valiente. 154 00:09:52,759 --> 00:09:54,177 Quiero decir, podría haber tenido como un cuchillo. 155 00:09:54,260 --> 00:09:55,345 o un arma, o algo así. 156 00:09:55,428 --> 00:09:57,514 Supongo que se podría decir que arriesgué mi vida. 157 00:09:57,597 --> 00:09:58,765 Sí, lo hiciste. 158 00:10:00,350 --> 00:10:02,477 En realidad es cierto, eres un héroe. 159 00:10:05,104 --> 00:10:07,232 Ser un buen vecino lo es todo. 160 00:10:08,274 --> 00:10:10,318 Bueno, eres muy amable de tu parte. 161 00:10:10,401 --> 00:10:11,486 Dios mío. 162 00:10:12,320 --> 00:10:14,781 Ustedes dos deberían pasar el rato. 163 00:10:14,864 --> 00:10:17,909 Dios mío, eres tan vergonzoso. 164 00:10:21,746 --> 00:10:24,749 Muy bien, chico del valle, ahora tienes su número. 165 00:10:24,833 --> 00:10:26,167 Será mejor que la llames. 166 00:10:26,251 --> 00:10:27,794 ¿Hablas en serio? 167 00:10:27,877 --> 00:10:31,464 Está bien, bueno, supongo que te llamaré. 168 00:10:31,548 --> 00:10:32,924 ¿Lo adivinas? 169 00:10:33,007 --> 00:10:35,844 Uh, lo haré, te llamaré seguro. 170 00:10:35,927 --> 00:10:38,304 Sí, en no más de dos días hábiles, ¿vale? 171 00:10:38,388 --> 00:10:39,722 Esa es la regla. Esa es la regla. 172 00:10:39,806 --> 00:10:41,516 Dos días, ¿eh? 173 00:10:41,599 --> 00:10:44,143 Bueno, ¿por qué no la invito a salir ahora? 174 00:10:47,063 --> 00:10:47,981 Entonces conocí a alguien. 175 00:10:49,148 --> 00:10:49,899 ¿Una chica? 176 00:10:49,983 --> 00:10:51,276 Sí, por supuesto, una niña. 177 00:10:51,359 --> 00:10:53,194 Oh, oye, deberías haberlo visto ayer. 178 00:10:53,278 --> 00:10:54,946 Tuvimos el mejor día juntos. 179 00:10:55,029 --> 00:10:56,823 Oh sí. ¿Qué hiciste? 180 00:10:56,906 --> 00:10:57,991 ¿Qué hicimos? 181 00:10:58,074 --> 00:11:01,077 Bueno, ya sabes, la llevé a mi antigua escuela. 182 00:11:02,579 --> 00:11:04,080 ¿Escuela? 183 00:11:04,163 --> 00:11:04,914 Sí. 184 00:11:04,998 --> 00:11:07,417 Bueno, no, no, por supuesto no del que me echaron. 185 00:11:07,500 --> 00:11:08,918 ¿A qué escuela fuiste? 186 00:11:10,295 --> 00:11:11,254 Quiero decir, realmente no importa 187 00:11:11,337 --> 00:11:13,172 cual, ¿verdad? 188 00:11:13,256 --> 00:11:14,591 Bueno. ¿Cómo la conociste? 189 00:11:15,508 --> 00:11:16,634 Trabajar. 190 00:11:16,718 --> 00:11:18,094 ¿Tienes trabajo? 191 00:11:18,177 --> 00:11:18,928 Sí, tengo un trabajo. 192 00:11:19,012 --> 00:11:21,472 Quiero decir, sólo estoy haciendo hamburguesas, pero. 193 00:11:21,556 --> 00:11:23,600 Bien. Bueno, eso es mejor que nada. 194 00:11:24,475 --> 00:11:26,060 Me dieron papas fritas gratis. 195 00:11:27,729 --> 00:11:28,479 ¿Es así, eh? 196 00:11:28,563 --> 00:11:29,647 Sí. 197 00:11:29,731 --> 00:11:31,274 Mira, no sé si me estás diciendo 198 00:11:31,357 --> 00:11:33,776 un montón de toros o qué, 199 00:11:33,860 --> 00:11:37,614 pero esta ciudad no tiene suficientes oficiales de libertad condicional 200 00:11:37,697 --> 00:11:39,490 para seguir controlándolos a todos ustedes. 201 00:11:39,574 --> 00:11:41,910 Si me estás diciendo la verdad o no, 202 00:11:41,993 --> 00:11:43,786 sólo te estás engañando a ti mismo. 203 00:11:43,870 --> 00:11:45,914 Mmm, oficiales de libertad condicional. 204 00:11:45,997 --> 00:11:48,958 Bueno, me pregunto si debería postularme para un puesto. 205 00:11:49,042 --> 00:11:50,460 Sí. ¿Sabes algo sobre eso? 206 00:11:50,543 --> 00:11:52,837 ¿Cómo es el salario y los beneficios? 207 00:11:52,921 --> 00:11:54,088 Eh, es trabajo del gobierno, hombre. 208 00:11:54,172 --> 00:11:55,798 Se trata de los beneficios. 209 00:11:55,882 --> 00:11:58,009 Sr. Rourke, ¿cuántas personas ve al día? 210 00:11:58,092 --> 00:12:00,803 ¿Qué, qué dirías? ¿Como 30, 40 personas? 211 00:12:00,887 --> 00:12:03,097 A veces 50, a veces incluso más. 212 00:12:03,181 --> 00:12:05,934 Ya sabes, Los Ángeles es una ciudad llena 213 00:12:06,017 --> 00:12:08,436 con muchos problemas de salud mental. 214 00:12:08,519 --> 00:12:11,105 Oh, problemas de salud mental, estoy... 215 00:12:11,189 --> 00:12:13,483 Lamento que tengas que lidiar con tantos locos. 216 00:12:13,566 --> 00:12:16,110 Quiero decir, recibo mi parte justa. 217 00:12:16,194 --> 00:12:18,821 pero Dios bendiga su corazón, señor. 218 00:12:18,905 --> 00:12:21,824 Estás haciendo un trabajo realmente bueno y todos te apreciamos. 219 00:12:22,992 --> 00:12:24,953 Sinceramente, no lo sé 220 00:12:25,036 --> 00:12:26,329 a donde vas con todo esto, 221 00:12:26,412 --> 00:12:29,374 ya sabes, y realmente no hace ninguna diferencia para mí. 222 00:12:29,457 --> 00:12:31,626 Pero te voy a dar un consejo, ¿vale? 223 00:12:31,709 --> 00:12:33,127 Recibirás algunos consejos aquí. 224 00:12:33,211 --> 00:12:34,921 de un chico que ha estado haciendo esto 225 00:12:35,004 --> 00:12:37,131 durante mucho, mucho tiempo 226 00:12:37,215 --> 00:12:40,134 Y he visto a muchos tipos como tú, ¿sabes? 227 00:12:40,218 --> 00:12:42,971 No eres tan inteligente como crees. 228 00:12:49,894 --> 00:12:51,104 ¿Es eso así? 229 00:13:00,989 --> 00:13:03,282 ¿Ava? Hola, hola, Ava. 230 00:13:03,366 --> 00:13:05,576 Lo lamento. No tengo nada conmigo. 231 00:13:09,914 --> 00:13:11,541 Mis zapatos están sucios. Lo lamento. 232 00:13:23,094 --> 00:13:26,097 Entonces sabes que tengo que preguntar. 233 00:13:26,180 --> 00:13:27,557 Pregunta, ¿qué? 234 00:13:27,640 --> 00:13:28,766 ¿Eres actriz? 235 00:13:29,684 --> 00:13:32,937 Um, no sé cómo debería responder eso. 236 00:13:33,021 --> 00:13:35,857 Bueno, ¿has actuado en algo antes? 237 00:13:36,733 --> 00:13:38,151 Quiero decir, eres, eres hermosa, 238 00:13:38,234 --> 00:13:39,986 pero eso ya lo sabías. 239 00:13:40,069 --> 00:13:43,906 Lo siento, esto parece una prueba. Esto es raro. 240 00:13:44,991 --> 00:13:46,617 Trabajo con actores todos los días. 241 00:13:46,701 --> 00:13:49,579 Así es como me gano la vida. Entonces puedes decirme. 242 00:13:49,662 --> 00:13:51,873 Sí, soy actriz, supongo. 243 00:13:51,956 --> 00:13:52,957 Sí, bueno, oye. 244 00:13:53,041 --> 00:13:54,000 Aquí tiene. 245 00:13:54,083 --> 00:13:56,502 Me encantaría ver algunos de tus trabajos alguna vez. 246 00:13:56,586 --> 00:13:59,756 Claro, sí. Eso sería genial. 247 00:13:59,839 --> 00:14:00,590 Impresionante, sí. 248 00:14:00,673 --> 00:14:03,384 Y mira, yo no solo digo esto. 249 00:14:03,468 --> 00:14:04,886 como yo, estoy borracho. 250 00:14:04,969 --> 00:14:07,055 Ni siquiera estoy borracho ni nada. 251 00:14:07,138 --> 00:14:08,514 ¿Seguro? 252 00:14:08,598 --> 00:14:09,348 Creo que sí. 253 00:14:09,432 --> 00:14:12,393 Pero te digo que tengo influencia, ¿verdad? 254 00:14:13,352 --> 00:14:15,521 ¿Lo lamento? ¿Tienes influencia? 255 00:14:16,898 --> 00:14:19,358 Sí, tengo influencia. 256 00:14:19,442 --> 00:14:21,235 Bueno. 257 00:14:21,319 --> 00:14:23,780 Disculpe mientras hago pipí. 258 00:14:23,863 --> 00:14:25,281 Muy bien, TMI. 259 00:14:25,364 --> 00:14:26,324 TMI, ah. 260 00:15:17,166 --> 00:15:19,919 Es una chica bonita la que tengo ahí, hombre. 261 00:15:20,002 --> 00:15:24,841 Sí, bueno, gracias. Pero ella no es realmente mi chica, así que. 262 00:15:28,219 --> 00:15:30,596 No sé. Ustedes parecen muy cercanos a mí. 263 00:15:30,680 --> 00:15:33,141 Sí, bueno, estamos en una cita, así que. 264 00:15:37,895 --> 00:15:39,230 En una cita, ¿eh? 265 00:15:41,899 --> 00:15:43,025 Bueno, ¿cómo te llamas? 266 00:15:43,901 --> 00:15:44,694 ¿Qué? 267 00:15:44,777 --> 00:15:48,489 Quiero decir, soy un psíquico. Ese es mi trabajo. 268 00:15:48,573 --> 00:15:49,740 Entonces si me dices su nombre... 269 00:15:49,824 --> 00:15:52,034 No, oh, lo digo en serio. Tengo habilidades psíquicas. 270 00:15:52,118 --> 00:15:52,869 No, lo digo en serio. 271 00:15:52,952 --> 00:15:54,787 Entonces, no, lo digo en serio, si me dices su nombre, 272 00:15:54,871 --> 00:15:56,706 Puedo decirte si va a funcionar o no. 273 00:15:56,789 --> 00:15:59,000 Lárgate de aquí con esa mierda, ¿vale? 274 00:15:59,083 --> 00:16:01,836 Vamos, pruébame hombre. Dime, sólo dime su nombre. 275 00:16:01,919 --> 00:16:03,713 Ava. ¿Estás feliz? 276 00:16:10,178 --> 00:16:12,555 Oh, lo siento hombre. No va a funcionar. 277 00:16:12,638 --> 00:16:14,098 ¿Disculpe? 278 00:16:14,182 --> 00:16:16,893 Sí, deberías terminarlo antes de que te lastimes, en serio. 279 00:16:16,976 --> 00:16:18,769 Vete a la mierda, idiota. 280 00:16:18,853 --> 00:16:22,273 ¿Fóllame? Fóllame gilipollas, ¿eh? 281 00:16:22,356 --> 00:16:23,149 solo te hice un favor 282 00:16:23,232 --> 00:16:25,026 y quieres follarme, ¿eh? 283 00:16:25,109 --> 00:16:25,985 Sí, ¿quieres atacarme? 284 00:16:26,068 --> 00:16:26,819 ¿Es eso lo que quieres hacer? 285 00:16:26,903 --> 00:16:27,653 ¿Quieres pegarme? 286 00:16:27,737 --> 00:16:28,738 ¿Eh? Pégame. 287 00:16:28,821 --> 00:16:29,572 ¡Vamos! ¿Eh? 288 00:16:29,655 --> 00:16:30,573 ¿Qué somos, en la escuela secundaria? 289 00:16:30,656 --> 00:16:31,407 Sí, vamos, golpéame. 290 00:16:31,490 --> 00:16:32,366 ¿Eres un tipo duro? Pégame. 291 00:16:32,450 --> 00:16:33,159 Mirar. 292 00:16:33,242 --> 00:16:33,993 -¿Qué? -Fuera de mi vista. 293 00:16:34,076 --> 00:16:37,163 No, tú, eh, vamos. Soy un perdedor, soy un perdedor. 294 00:16:43,544 --> 00:16:45,254 No eres un perdedor. 295 00:16:45,338 --> 00:16:47,089 No eres un maldito perdedor. 296 00:16:47,173 --> 00:16:48,132 Eres un ganador. 297 00:16:48,216 --> 00:16:50,426 Obtendrás lo que quieres. 298 00:16:50,509 --> 00:16:52,678 Consigue lo que es tuyo, consigue lo que es tuyo. 299 00:17:00,686 --> 00:17:02,188 Te llamaré. 300 00:17:02,271 --> 00:17:03,147 ¿Me llamarás? 301 00:17:04,065 --> 00:17:05,691 ¿Cuando? 302 00:17:05,775 --> 00:17:08,986 Como mañana o la semana que viene, 303 00:17:09,070 --> 00:17:11,948 ¿O tal vez dentro de 10 minutos? 304 00:17:12,031 --> 00:17:13,866 Divertido. 305 00:17:13,950 --> 00:17:15,409 Quizás dentro de 10 minutos. 306 00:17:15,493 --> 00:17:16,744 Bueno. 307 00:17:16,827 --> 00:17:18,496 Tendrás noticias mías. No te preocupes. 308 00:17:18,579 --> 00:17:19,622 No estoy preocupado. 309 00:17:19,705 --> 00:17:21,207 Sin embargo, deberías preocuparte si contestan. 310 00:17:21,290 --> 00:17:23,334 Luchadora, me gusta. 311 00:17:24,335 --> 00:17:26,087 Gracias por esta noche. 312 00:17:26,170 --> 00:17:26,963 Por supuesto. 313 00:17:27,046 --> 00:17:29,048 Y nos vemos. 314 00:17:29,131 --> 00:17:31,175 Sí. Hablaré contigo más tarde. 315 00:18:32,570 --> 00:18:34,697 Eso fue rápido. ¿Fueron siquiera 10 minutos? 316 00:18:34,780 --> 00:18:37,992 Uh, um, ¿es esta, es esta, uh, es esta Ava? 317 00:18:38,868 --> 00:18:41,620 ¿Este no es Colby? 318 00:18:42,955 --> 00:18:44,540 Colby, no, no, no, yo... 319 00:18:45,499 --> 00:18:46,709 No. -¿Quién es? 320 00:18:47,668 --> 00:18:51,339 Oh, bueno, esto es en realidad, quiero decir, ya sabes, yo, eh... 321 00:18:51,422 --> 00:18:52,465 ¿Te conozco? 322 00:18:52,548 --> 00:18:55,092 Nos conocimos el otro día. 323 00:18:55,176 --> 00:18:58,471 Pero um, yo, yo, yo, tengo, tengo tu, este número, 324 00:18:58,554 --> 00:19:01,557 Lo compré en línea y, y, y lo sigo, 325 00:19:01,640 --> 00:19:04,310 Sigo todas las cuentas de redes sociales y he estado... 326 00:19:05,353 --> 00:19:06,103 -¿Me sigues? -Sí. 327 00:19:06,187 --> 00:19:08,522 Te he estado enviando mensajes directos, no lo sé. 328 00:19:08,606 --> 00:19:11,817 y, y, y yo simplemente, estoy cerca, así que. 329 00:19:11,901 --> 00:19:13,569 Espera, ¿qué eres, un acosador? 330 00:19:13,652 --> 00:19:14,403 No, no. 331 00:19:14,487 --> 00:19:15,780 Eso es tan espeluznante. 332 00:19:15,863 --> 00:19:16,947 ¿Qué diablos te pasa, hombre? 333 00:19:17,031 --> 00:19:17,990 No, no. 334 00:19:18,074 --> 00:19:19,325 No, no, lo siento. 335 00:19:19,408 --> 00:19:21,660 Esto es, esto suena raro, yo... 336 00:19:21,744 --> 00:19:23,079 Mira, soy muy tímido y estoy nervioso. 337 00:19:23,162 --> 00:19:25,456 Tímido. Eso no es tímido. 338 00:19:25,539 --> 00:19:27,124 No llamas en frío a la gente. 339 00:19:27,208 --> 00:19:28,000 No, pero escucha, yo- 340 00:19:28,084 --> 00:19:30,669 -¿Y qué, qué? ¿Porque te gustó una de mis fotos? 341 00:19:30,753 --> 00:19:32,880 Me gustan todas tus fotos. Me gustan todas tus redes sociales. 342 00:19:32,963 --> 00:19:34,090 He sido yo quien te está enviando mensajes. 343 00:19:34,173 --> 00:19:35,383 Entonces si tu... 344 00:19:35,466 --> 00:19:36,217 Vamos. 345 00:19:36,300 --> 00:19:38,010 Mi número no está ahí por alguna razón. 346 00:19:38,094 --> 00:19:39,637 Para que los raros como tú no me llamen. 347 00:19:39,720 --> 00:19:40,554 No me llames más. 348 00:19:40,638 --> 00:19:41,430 No soy un bicho raro. 349 00:19:41,514 --> 00:19:42,264 ¿Quieres...? 350 00:19:42,348 --> 00:19:43,099 Por favor, no cuelgues. 351 00:19:43,182 --> 00:19:44,141 Justo... 352 00:19:46,894 --> 00:19:49,688 ¿Acabas de recibir una llamada telefónica de algún tipo al azar? 353 00:19:49,772 --> 00:19:51,315 Sí, lo hice. 354 00:19:52,316 --> 00:19:53,192 Está bloqueado ahora. 355 00:19:53,275 --> 00:19:54,110 Mmmm, clevo. 356 00:20:10,709 --> 00:20:13,337 Y no es suficiente lujo. 357 00:20:13,421 --> 00:20:14,672 Bien, ¿por qué de repente piensa 358 00:20:14,755 --> 00:20:16,549 ¿Es como un pez gordo o algo así? 359 00:20:17,675 --> 00:20:19,051 Sí, sí, sí. Hablaré con él. 360 00:20:19,135 --> 00:20:20,594 Él es mi cliente. Resolveré esto. 361 00:20:20,678 --> 00:20:22,888 Realmente lamento mucho todo esto. ¿Está bien? 362 00:20:22,972 --> 00:20:26,100 Pero quiero decir, oye, es joven. ¿Qué puedo decir? 363 00:20:26,183 --> 00:20:27,143 ¿Sabes cómo son estos niños? 364 00:20:27,226 --> 00:20:29,103 ¿Cuándo obtienen un poco de fama? 365 00:20:29,186 --> 00:20:31,063 Sí, lo arreglaré. 366 00:20:31,147 --> 00:20:32,106 Sí. 367 00:20:32,189 --> 00:20:33,774 Está bien. 368 00:20:38,612 --> 00:20:40,114 ¿Me recuerdas? 369 00:20:40,197 --> 00:20:42,241 Sí, eres ese tipo del baño. 370 00:20:42,324 --> 00:20:44,910 Así es, soy el chico del baño. 371 00:20:44,994 --> 00:20:47,496 Creo que la otra noche, ¿cómo me llamaste? 372 00:20:47,580 --> 00:20:48,914 Fue, eh... 373 00:20:48,998 --> 00:20:50,499 Así es, me llamaste imbécil perdedor. 374 00:20:50,583 --> 00:20:52,042 ¿Recuerdas eso? 375 00:20:52,126 --> 00:20:53,210 Y entonces me seguiste. 376 00:20:53,294 --> 00:20:55,129 ¿E-Lo dices en serio? Estás loco. 377 00:20:55,212 --> 00:20:56,672 ¡Oye, para! ¡Sentarse! 378 00:20:56,755 --> 00:20:58,048 ¿Eh? No te muevas. 379 00:21:00,134 --> 00:21:01,760 Relajarse. Vamos. 380 00:21:01,844 --> 00:21:03,471 ¿Vas a apuñalarme? 381 00:21:03,554 --> 00:21:04,305 ¿Para qué? 382 00:21:04,388 --> 00:21:05,556 ¿Para qué? 383 00:21:05,639 --> 00:21:07,016 Eres realmente inteligente. 384 00:21:07,099 --> 00:21:07,933 ¿Está bien? 385 00:21:09,268 --> 00:21:12,730 A veces en la vida ves cosas que quieres 386 00:21:12,813 --> 00:21:14,690 y a veces las cosas se interponen en tu camino. 387 00:21:15,608 --> 00:21:18,110 Tú, amigo mío, estás en mi camino. 388 00:21:18,194 --> 00:21:19,236 ¿Se trata de Ava? 389 00:21:19,320 --> 00:21:22,156 ¡Sí, se trata de Ava! ¡Sí! 390 00:21:22,239 --> 00:21:24,492 Bueno, mira, te gusta. Puedo decirlo. 391 00:21:24,575 --> 00:21:25,659 Puedes tenerla. 392 00:21:26,702 --> 00:21:27,536 ¿Puedo tenerla? 393 00:21:27,620 --> 00:21:28,454 -Sí. -Vaya, gracias. 394 00:21:28,537 --> 00:21:29,371 ¿Así? 395 00:21:29,455 --> 00:21:30,623 Sí, así de simple. 396 00:21:32,124 --> 00:21:33,250 Y qué, tú, eh... 397 00:21:34,668 --> 00:21:35,544 ¿Vas a desaparecer? 398 00:21:35,628 --> 00:21:37,505 ¿Vas a largarte? 399 00:21:37,588 --> 00:21:39,423 Mira, no te preocupes por mí, hombre. 400 00:21:39,507 --> 00:21:42,968 Quiero decir, créeme, lo que sea que esté pasando entre tú y ella, 401 00:21:43,052 --> 00:21:44,637 No vale la pena el dolor de cabeza. 402 00:21:44,720 --> 00:21:45,596 ¿Me sientes? 403 00:21:46,514 --> 00:21:47,932 Sí, eso tiene sentido. 404 00:21:49,433 --> 00:21:50,976 Entonces estamos bien, ¿tenemos un entendimiento? 405 00:21:51,060 --> 00:21:52,561 Sí, sí. 406 00:21:52,645 --> 00:21:54,813 Bien. 407 00:21:54,897 --> 00:21:55,648 Porque por un segundo, 408 00:21:55,731 --> 00:21:57,274 Pensé que tenía que hacerte una locura. 409 00:21:57,358 --> 00:21:59,401 ¿Sabes? 410 00:21:59,485 --> 00:22:01,612 Bueno, me alegro de que hayamos tenido esta conversación. 411 00:22:01,695 --> 00:22:03,447 Entonces, está bien, yo, 412 00:22:03,531 --> 00:22:04,949 Aprecio que tengamos un entendimiento 413 00:22:05,032 --> 00:22:08,702 Y acabemos con esto, ¿vale? 414 00:22:08,786 --> 00:22:09,703 ¿Pasar qué? 415 00:22:26,595 --> 00:22:28,013 ¿Cómo está la novia? 416 00:22:28,097 --> 00:22:31,016 Dios mío, increíble. Simplemente tan fantástico. 417 00:22:31,100 --> 00:22:34,395 ¿Puedes, puedes creerlo? Ella quiere casarse conmigo. 418 00:22:34,478 --> 00:22:35,854 ¡Lo sé! Casado, ¿verdad? 419 00:22:35,938 --> 00:22:37,231 Yo estaba como, "Wowsers". 420 00:22:37,314 --> 00:22:38,983 Y es una decisión realmente importante. 421 00:22:39,066 --> 00:22:40,651 Yo, no sé qué debo hacer. 422 00:22:40,734 --> 00:22:41,819 Espera un momento, ¿estás casado? 423 00:22:41,902 --> 00:22:42,653 Apuesto que estás casado. 424 00:22:42,736 --> 00:22:44,530 Puedo ver que estás casado, felizmente casado, ¿verdad? 425 00:22:44,613 --> 00:22:45,364 Con niños. 426 00:22:45,447 --> 00:22:48,242 Probablemente sea un buen padre, ¿verdad? 427 00:22:52,830 --> 00:22:57,084 De todos los años que llevo como trabajadora social, 428 00:22:57,167 --> 00:23:01,297 No puedo identificarte del todo. 429 00:23:01,380 --> 00:23:03,966 Serías un caso de estudio fascinante. 430 00:23:04,049 --> 00:23:06,051 si estuviera en alguna universidad 431 00:23:06,135 --> 00:23:09,388 con una especie de subvención grande y gorda. 432 00:23:09,471 --> 00:23:11,640 Bueno, Dios, no sé qué decir. 433 00:23:11,724 --> 00:23:14,393 Quiero decir, me estás diciendo que no puedes señalarme, 434 00:23:14,476 --> 00:23:16,895 pero quiero decir... 435 00:23:19,732 --> 00:23:21,025 Oye, Rorick, si quieres, 436 00:23:23,235 --> 00:23:25,070 puedes poner tu dedo ahí mismo. 437 00:23:26,113 --> 00:23:27,990 Boopy-boop. ¿Quizás comprobarme el pulso? 438 00:23:28,073 --> 00:23:29,199 ¡Boop-boop! Estoy vivo. 439 00:23:29,283 --> 00:23:31,410 ¡Boop-boop! 440 00:23:31,493 --> 00:23:32,244 ¿Sí? 441 00:23:32,328 --> 00:23:35,289 Bueno, déjate decirte, con todas tus pequeñas tácticas cursis. 442 00:23:35,372 --> 00:23:36,707 y esas cosas, tu, eh, 443 00:23:36,790 --> 00:23:38,834 Me haces pensar que estás despierto y no sirves para nada, ¿eh? 444 00:23:40,210 --> 00:23:41,337 Sí. ¿Sabes que? 445 00:23:41,420 --> 00:23:42,713 No te creo. Sí. 446 00:23:44,465 --> 00:23:46,884 ¿Qué es lo más importante del mundo para ti? 447 00:23:49,928 --> 00:23:50,763 Quiero decir, 448 00:23:52,723 --> 00:23:54,767 Lo más importante para mí es el amor. 449 00:23:57,019 --> 00:23:59,521 "Amar"? Es interesante. 450 00:24:01,857 --> 00:24:05,110 Estoy, um, estoy tratando de buscar el amor. 451 00:24:05,194 --> 00:24:07,446 o, o conseguirlo. 452 00:24:08,614 --> 00:24:11,742 Es lo único que realmente importa, y eh... 453 00:24:14,787 --> 00:24:15,621 Amo, 454 00:24:17,539 --> 00:24:20,668 Amo mucho, tal vez a veces demasiado. 455 00:24:22,670 --> 00:24:23,879 Quizás demasiado. 456 00:24:27,299 --> 00:24:28,717 ¿Sí? 457 00:24:28,801 --> 00:24:30,886 ¿Y cómo demuestras el amor? 458 00:24:37,643 --> 00:24:38,477 Simplemente lo hago. 459 00:24:48,028 --> 00:24:48,904 ¿Bien? 460 00:24:50,072 --> 00:24:50,906 Nada. 461 00:24:53,325 --> 00:24:54,952 Ya sabes, tal vez su teléfono murió. 462 00:24:56,370 --> 00:24:58,622 Sí, pero lo habría cobrado. 463 00:24:58,706 --> 00:25:00,332 Estuvimos despiertos durante horas enviando mensajes de texto. 464 00:25:01,750 --> 00:25:03,168 Tal vez se hizo un fantasma. 465 00:25:04,044 --> 00:25:05,045 ¿En realidad? 466 00:25:07,256 --> 00:25:09,842 Me iba a concertar una reunión en su agencia. 467 00:25:09,925 --> 00:25:11,218 ¿Qué? 468 00:25:11,301 --> 00:25:14,638 Espera, eso apesta. ¿Por qué haría eso? 469 00:25:15,931 --> 00:25:18,058 Literalmente me dijo que soy el tipo perfecto para él. 470 00:25:18,142 --> 00:25:19,935 Eso no tiene sentido. 471 00:25:26,608 --> 00:25:28,652 No, nadie, nadie va a pagar medio millón por eso. 472 00:25:28,736 --> 00:25:31,029 Bueno, porque es, es, es, es su esposa. 473 00:25:31,113 --> 00:25:32,448 Y, eh... 474 00:25:32,531 --> 00:25:33,282 Bueno, sí. 475 00:25:33,365 --> 00:25:34,867 No, escucha, esposa del productor, no, no quiero hacer eso. 476 00:25:34,950 --> 00:25:36,452 Paula, gracias. Gracias paola. 477 00:25:37,327 --> 00:25:38,120 Sí. Sí. 478 00:25:38,203 --> 00:25:41,165 Bueno, escucha, en realidad, 479 00:25:41,248 --> 00:25:43,917 Déjame, um, déjame devolverte la llamada, ¿vale? 480 00:25:44,001 --> 00:25:45,627 Ah, sí, adiós. 481 00:25:54,803 --> 00:25:56,013 ¿Disculpe? 482 00:25:58,348 --> 00:25:59,641 Hola. 483 00:25:59,725 --> 00:26:01,560 ¿Te importa si me siento? 484 00:26:01,643 --> 00:26:02,561 Bueno. 485 00:26:02,644 --> 00:26:04,229 Bueno, no lo sé, esto va a sonar totalmente raro. 486 00:26:04,313 --> 00:26:06,190 pero solo tengo que preguntar por curiosidad. 487 00:26:06,273 --> 00:26:09,026 ¿Es por casualidad que eres actriz? 488 00:26:10,444 --> 00:26:11,278 ¿Por qué? 489 00:26:12,362 --> 00:26:15,407 Vale, bueno, entonces yo... 490 00:26:15,491 --> 00:26:16,950 Oh, lo siento mucho. ¿Dónde están mis modales? 491 00:26:17,034 --> 00:26:18,285 Soy Leonardo, por cierto. 492 00:26:18,368 --> 00:26:19,119 Ava. 493 00:26:19,203 --> 00:26:21,121 Ava, encantado de conocerte, Ava. 494 00:26:21,205 --> 00:26:21,997 Encantado de conocerlo. 495 00:26:22,080 --> 00:26:22,831 Encantado de conocerlo. 496 00:26:22,915 --> 00:26:24,666 Soy productor aquí y hago casting en Hollywood. 497 00:26:24,750 --> 00:26:25,793 principalmente produciendo. 498 00:26:25,876 --> 00:26:28,670 Pero básicamente ahora estamos lanzando una película realmente grande. 499 00:26:28,754 --> 00:26:31,256 con, bueno, no puedo decir quién es. 500 00:26:31,340 --> 00:26:33,842 Es una gran estrella. Así que debemos mantenerlo en secreto. 501 00:26:33,926 --> 00:26:36,678 Pero estamos eligiendo el protagonista opuesto a él. 502 00:26:36,762 --> 00:26:38,430 Buscamos un cierto tipo de mujer, 503 00:26:38,514 --> 00:26:40,641 cierto tipo de papel principal y, 504 00:26:40,724 --> 00:26:42,351 una chica en forma con cierta apariencia, 505 00:26:42,434 --> 00:26:44,770 y lo estamos pasando muy mal. 506 00:26:44,853 --> 00:26:46,980 Y sabes, estaba hablando por teléfono con mi socio productor. 507 00:26:47,064 --> 00:26:49,441 y acabo de verte y me llamaste la atención. 508 00:26:49,525 --> 00:26:54,071 Y creo, no sé, me siento como una casualidad, ¿verdad? 509 00:26:54,154 --> 00:26:55,531 Quizás seas la persona adecuada. 510 00:26:56,365 --> 00:27:00,202 Estás bromeando. ¿Bien? Esto es, esto es una broma. 511 00:27:01,411 --> 00:27:03,497 ¿Esto es como un vídeo de broma de YouTube? 512 00:27:03,580 --> 00:27:05,499 No, no, no, no. Esto es legítimo. 513 00:27:05,582 --> 00:27:07,709 No, lo digo en serio. Espera, espera. 514 00:27:07,793 --> 00:27:09,002 Aquí lo tengo en alguna parte. 515 00:27:09,086 --> 00:27:10,337 No, aquí, mira, mira. 516 00:27:10,420 --> 00:27:13,257 Puedes consultarme. Puedes buscarme en Google ahora mismo. 517 00:27:13,340 --> 00:27:15,634 Sí. 518 00:27:15,717 --> 00:27:17,010 Bueno. Lo siento. 519 00:27:17,094 --> 00:27:18,011 -No. -No estás bromeando. 520 00:27:18,095 --> 00:27:20,055 Así que mira, no lo sé, sé que esto es realmente extraño y aleatorio. 521 00:27:20,138 --> 00:27:21,682 y no quiero parecer un completo loco. 522 00:27:21,765 --> 00:27:23,642 Así que tal vez lo mejor que puedo hacer es por mí 523 00:27:23,725 --> 00:27:25,310 simplemente contactar a su agente. 524 00:27:25,394 --> 00:27:27,646 Entonces tal vez eso sería más fácil. 525 00:27:27,729 --> 00:27:29,565 ¿Hay alguien con quien pueda contactar? 526 00:27:33,151 --> 00:27:37,739 Bueno, en cierto modo lo hago, pero es nuevo. Agencia CAC. 527 00:27:37,823 --> 00:27:40,909 CAC. Guau. 528 00:27:40,993 --> 00:27:42,494 Bien, sí. Buen trabajo. 529 00:27:42,578 --> 00:27:44,288 Son los grandes. Buen trabajo. 530 00:27:44,371 --> 00:27:45,372 ¿Cómo hiciste eso? Buen trabajo. 531 00:27:45,455 --> 00:27:47,875 Bueno, eso es, estás, estás en el buen camino. 532 00:27:47,958 --> 00:27:49,626 ¿Quién es tu contacto allí en CAC? 533 00:27:49,710 --> 00:27:51,211 Colby. 534 00:27:51,295 --> 00:27:52,296 Colby. Colby. 535 00:27:52,379 --> 00:27:53,922 Colby, Colby, Colby, Colby ¿quién? 536 00:27:56,508 --> 00:27:58,093 Yo, no sé su apellido. 537 00:27:58,176 --> 00:28:01,054 Bueno. Si es alguien, mi jefe sabe quién es. 538 00:28:01,138 --> 00:28:01,889 Mi jefe. 539 00:28:01,972 --> 00:28:03,307 ¿Y quién es tu jefe? 540 00:28:05,350 --> 00:28:07,561 Quiero decir, no puedo decirlo, solo, 541 00:28:07,644 --> 00:28:10,981 Son uno de los mayores productores aquí en Hollywood, así que. 542 00:28:12,649 --> 00:28:13,734 -Bueno. -Pero escucha. 543 00:28:13,817 --> 00:28:15,944 ¿Por qué no obtengo tu información de contacto directo? 544 00:28:16,028 --> 00:28:18,780 En caso de que no puedan localizar a su agente Casey. 545 00:28:19,615 --> 00:28:20,699 Soy Colby. 546 00:28:20,782 --> 00:28:23,994 Ah, Colby, claro. Bien, bien, sí, está bien. 547 00:28:24,077 --> 00:28:27,164 Así que sí, aquí, adelante, pon tu número ahí. 548 00:28:27,247 --> 00:28:28,290 Espera, de ninguna manera. 549 00:28:29,166 --> 00:28:29,958 Sí. 550 00:28:30,042 --> 00:28:34,922 Él... bueno, se me acercó y me dijo: 551 00:28:35,797 --> 00:28:38,008 Estoy haciendo casting para una película de acción. 552 00:28:38,091 --> 00:28:40,677 -Espera, ¿se acercó en frío? -Sí. 553 00:28:40,761 --> 00:28:43,013 Ay dios mío. 554 00:28:43,096 --> 00:28:44,806 Ya sabes, eso es algo así como el universo. 555 00:28:44,890 --> 00:28:46,350 compensando el fantasma de Colby. 556 00:28:46,433 --> 00:28:47,351 Lo es, ¿no? 557 00:28:48,936 --> 00:28:50,145 Entonces, ¿es legítimo? 558 00:28:52,105 --> 00:28:54,608 Mmm, eso creo. 559 00:28:55,817 --> 00:28:56,652 ¿Es lindo? 560 00:28:57,986 --> 00:28:59,529 ¿Por qué importa? 561 00:28:59,613 --> 00:29:00,697 Solo preguntaba. 562 00:29:01,949 --> 00:29:03,825 Mierda, me olvidé por completo de este tipo. 563 00:29:04,910 --> 00:29:07,621 Bien, has estado visitando la ciudad. 564 00:29:07,704 --> 00:29:09,206 y ni siquiera estás en las aplicaciones. 565 00:29:09,289 --> 00:29:12,960 Amigo, siguen acercándose a mí. No puedo evitarlo. 566 00:29:13,043 --> 00:29:15,420 Bueno, bienvenida a ser una chica sexy en Los Ángeles. 567 00:29:15,504 --> 00:29:17,130 Oh, debo ser tan especial. 568 00:29:18,215 --> 00:29:19,508 Entonces ¿quién es él? 569 00:30:57,689 --> 00:30:59,107 Alerta de mamá caliente. 570 00:31:00,734 --> 00:31:01,485 Oh. -Bueno, eh, 571 00:31:01,568 --> 00:31:04,780 cenar con un abogado, no puede parecer injusto. 572 00:31:04,863 --> 00:31:06,031 ¿Tiene eso sentido? 573 00:31:07,824 --> 00:31:08,658 Creo que sí. 574 00:31:09,659 --> 00:31:11,787 No, no lo sé. No, realmente no me importa. 575 00:31:14,790 --> 00:31:15,624 Dímelo. 576 00:31:17,709 --> 00:31:20,587 Sigue siendo el héroe. 577 00:31:20,670 --> 00:31:25,217 Y quiere llevarme a una cita. 578 00:31:25,300 --> 00:31:26,718 ¡Deberías irte! 579 00:31:28,553 --> 00:31:29,304 No sé. 580 00:31:29,387 --> 00:31:31,556 Estoy realmente cansado. Esta noche no. 581 00:31:31,640 --> 00:31:32,390 Bueno. 582 00:31:32,474 --> 00:31:33,225 ¿Qué más vas a hacer? 583 00:31:33,308 --> 00:31:35,435 ¿Desplazarse por Doom y comer helado? 584 00:31:35,519 --> 00:31:38,522 No es que haya nada malo en ese tipo de comportamiento. 585 00:31:40,607 --> 00:31:44,903 Está bien, está bien. Yo iré. 586 00:31:44,986 --> 00:31:48,156 Pero sólo porque está en el valle, no sobre la colina. 587 00:31:48,240 --> 00:31:49,616 o al oeste de la 405. 588 00:31:49,699 --> 00:31:50,951 Está bien, señorita Los Ángeles. 589 00:31:51,034 --> 00:31:54,287 Y llevo el vestido que quiero. 590 00:31:55,497 --> 00:31:56,581 Entonces no quiero escuchar nada. 591 00:31:56,665 --> 00:31:59,751 Oh dios. No, no, no. 592 00:32:01,128 --> 00:32:02,087 Uf, allá vamos. 593 00:32:06,299 --> 00:32:07,551 Oh, uf, está bien. 594 00:32:08,927 --> 00:32:10,720 Tengo uno más para ti. Sólo uno más. 595 00:32:10,804 --> 00:32:12,305 Bueno. Escuchémoslo. 596 00:32:12,389 --> 00:32:14,599 ¿Has oído el rumor sobre la mantequilla? 597 00:32:17,602 --> 00:32:20,647 Bueno, no lo voy a difundir. 598 00:32:20,730 --> 00:32:22,190 Ah, okey. Mentí, mentí. 599 00:32:22,274 --> 00:32:24,192 Sé que fue malo, pero obtuve, solo obtuve uno más. 600 00:32:24,276 --> 00:32:25,026 Uno último. 601 00:32:25,110 --> 00:32:25,861 Juro que este es el último. 602 00:32:25,944 --> 00:32:26,778 Bien, el último. 603 00:32:27,821 --> 00:32:29,281 ¿Cómo se llama un muñeco de nieve? 604 00:32:30,240 --> 00:32:33,285 ¿O cuál es la diferencia entre un muñeco de nieve y una mujer de nieve? 605 00:32:34,286 --> 00:32:35,245 En realidad no lo sé. 606 00:32:35,328 --> 00:32:36,371 Bolas de nieve. 607 00:32:37,539 --> 00:32:38,582 -Sí. -Bueno. 608 00:32:38,665 --> 00:32:39,708 Sé que son muy cursis, lo sé. 609 00:32:39,791 --> 00:32:42,627 Vale, sí, sí. Eso tiene sentido. 610 00:32:42,711 --> 00:32:44,796 Lo sé, sé que son cursis. Sé que son malos. 611 00:32:44,880 --> 00:32:47,632 Es solo mi tío, solía contarme estos chistes cuando era niño. 612 00:32:47,716 --> 00:32:50,802 y ahora viven en mi cabeza, ya sabes, sin pagar alquiler. 613 00:32:50,886 --> 00:32:52,804 Sí, son, son cursis. 614 00:32:52,888 --> 00:32:55,849 Es curioso, pero eso es un poco cursi. 615 00:32:55,932 --> 00:32:58,894 Entonces, ¿a qué te dedicas en el trabajo? 616 00:32:58,977 --> 00:33:00,729 Sí, um, quiero decir, 617 00:33:00,812 --> 00:33:03,899 Trabajo para la empresa constructora de mi papá. 618 00:33:03,982 --> 00:33:05,734 Realmente todo lo que hago es conducir desde el sitio de construcción. 619 00:33:05,817 --> 00:33:08,945 al sitio de construcción y enviar correos electrónicos y esas cosas. 620 00:33:09,029 --> 00:33:10,197 Nada demasiado. -Entonces. 621 00:33:12,866 --> 00:33:14,075 ¿Está tu compañero de cuarto en casa? 622 00:33:14,159 --> 00:33:16,328 Mm-mm, ella salió, 623 00:33:16,411 --> 00:33:18,371 lo que generalmente significa que ella volverá a casa 624 00:33:18,455 --> 00:33:21,249 a las tres de la mañana desperdiciado. 625 00:33:21,333 --> 00:33:22,751 O a la mañana siguiente. 626 00:33:22,834 --> 00:33:24,377 Oh. Muy bien entonces. 627 00:33:38,099 --> 00:33:39,309 Eso es todo. 628 00:33:39,392 --> 00:33:40,769 -Esto es esto. -Sí. 629 00:34:09,881 --> 00:34:12,926 Lo siento, estoy tratando de ayudar. 630 00:34:13,009 --> 00:34:15,095 Está bien, estás haciendo lo mejor que puedes. 631 00:34:15,178 --> 00:34:16,137 Mira eso. 632 00:35:05,020 --> 00:35:06,021 Ay dios mío. 633 00:35:08,565 --> 00:35:09,441 Oh dios. 634 00:35:12,819 --> 00:35:16,364 Ay dios mío. ¿Hay alguien aquí? 635 00:35:17,782 --> 00:35:21,619 ¿Qué haces ahí arriba, señorita? 636 00:35:21,703 --> 00:35:23,121 ¿Qué estás haciendo? 637 00:35:24,372 --> 00:35:28,460 Estoy subiendo. No quiero ver nada. 638 00:35:30,045 --> 00:35:31,880 Dios mío, estás bromeando. 639 00:35:35,383 --> 00:35:36,134 Ava, 640 00:35:36,217 --> 00:35:38,511 Ava, Ava, Ava. Puedo oírte. 641 00:35:53,985 --> 00:35:54,819 Dios. 642 00:36:02,619 --> 00:36:03,453 Jesús. 643 00:36:18,468 --> 00:36:22,013 ¿Qué estás haciendo? ¿Eres un perro sucio? 644 00:36:22,097 --> 00:36:26,309 Oye, puedo oírte. 645 00:36:26,393 --> 00:36:28,978 Muy bien, sí, que se diviertan acostándose. 646 00:38:24,344 --> 00:38:26,095 Mira por dónde caminas, amigo. 647 00:38:28,431 --> 00:38:29,891 ¿Tienes algún problema? 648 00:38:32,101 --> 00:38:33,102 ¿Estás hablando conmigo? 649 00:38:34,062 --> 00:38:35,146 No hay nadie más aquí. 650 00:38:38,316 --> 00:38:39,567 Mira hombre, este es un nuevo día, ¿vale? Así que aléjate. 651 00:38:42,070 --> 00:38:43,655 Está a punto de empeorar, amigo. 652 00:38:47,450 --> 00:38:48,535 Oh, nudillos de bronce. 653 00:38:50,453 --> 00:38:52,288 Nudillos de latón. ¿Eh, eh? 654 00:38:52,372 --> 00:38:53,164 ¿Eres duro? 655 00:38:53,248 --> 00:38:54,290 ¿Los usaste antes? 656 00:38:55,166 --> 00:38:56,417 Vamos, vamos a ver cómo lo haces, ¿eh? 657 00:38:56,501 --> 00:38:58,253 ¡Hazlo! ¿Eres tan duro? 658 00:39:03,883 --> 00:39:05,885 Mierda, creo que me rompí el diente. 659 00:39:05,969 --> 00:39:07,095 Ah, está bien, señor. Lo siento, lo siento, lo siento. 660 00:39:07,178 --> 00:39:08,012 Por favor, señor. 661 00:39:08,888 --> 00:39:10,723 Sí, señor, por favor deténgase, iré a buscar mi billetera. 662 00:39:10,807 --> 00:39:12,016 Muy bien, sólo por favor. Sólo espera. 663 00:39:12,100 --> 00:39:12,934 Déjame, déjame conseguir una billetera. 664 00:39:13,017 --> 00:39:13,768 Empieza a correr, amigo. 665 00:39:13,851 --> 00:39:14,852 Sí. 666 00:39:16,521 --> 00:39:18,606 ¡Te lo dije, te lo dije! 667 00:39:38,960 --> 00:39:42,005 Te lo dije, te dije que tú mismo te buscaste esto. ¿Eh? 668 00:39:42,088 --> 00:39:43,715 ¿Dónde está, dónde está? ¿Eh? 669 00:39:43,798 --> 00:39:44,841 Estás intentando golpearme con esto, ¿eh? 670 00:39:46,384 --> 00:39:49,429 Esto es lo que estás buscando, ¿eh? ¡Oye, oye, mírame! 671 00:39:52,974 --> 00:39:55,768 ¡Mírame! ¡Dije mírame! 672 00:40:01,274 --> 00:40:04,652 Sí, sí. Eh, tipo duro, sí. 673 00:40:04,736 --> 00:40:07,322 Ahí tienes. Sonríe para la cámara. 674 00:40:07,405 --> 00:40:09,365 ¡Y ella me engañó! 675 00:40:09,449 --> 00:40:11,701 ¡Ella me engañó! Estoy, estoy destrozado. 676 00:40:11,784 --> 00:40:14,162 No sé qué hacer. ¿Qué voy a hacer? 677 00:40:15,538 --> 00:40:16,664 ¿El que acabas de conocer? 678 00:40:16,748 --> 00:40:19,083 No lo haces, no lo eres, escucha, no lo entiendes. 679 00:40:19,167 --> 00:40:21,628 Ella era el único hombre. Ella era la indicada, ¿vale? 680 00:40:21,711 --> 00:40:22,837 Se supone que debemos estar juntos. 681 00:40:22,920 --> 00:40:25,048 Primero que nada, ¡deja de gritar! 682 00:40:27,383 --> 00:40:32,430 En segundo lugar, te estás engañando. 683 00:40:32,513 --> 00:40:34,015 Estás loco. 684 00:40:35,308 --> 00:40:37,018 La acabas de conocer. ¿Qué ha sido? 685 00:40:37,101 --> 00:40:39,020 Cuatro días. Ni siquiera una semana. 686 00:40:39,103 --> 00:40:41,981 Quiero decir, no es posible que hayas desarrollado sentimientos. 687 00:40:42,065 --> 00:40:44,609 para alguien en tan poco tiempo. 688 00:40:46,027 --> 00:40:47,528 Lo siento, solo, 689 00:40:49,489 --> 00:40:51,199 No sé qué hacer, estoy perdido. 690 00:40:53,368 --> 00:40:54,118 ¿Qué debo hacer? 691 00:40:54,202 --> 00:40:54,952 Déjala en paz. 692 00:40:55,036 --> 00:40:57,997 Sólo olvídala. Es así de simple. 693 00:40:58,081 --> 00:40:59,248 ¿Pero por qué haría eso? 694 00:40:59,332 --> 00:41:03,002 Ella se disculpó por lo que hizo. 695 00:41:03,086 --> 00:41:04,629 ¿Ella se disculpó? 696 00:41:04,712 --> 00:41:06,005 Sí, ella se disculpó. 697 00:41:06,089 --> 00:41:07,924 Ella era un desastre emocional. 698 00:41:08,007 --> 00:41:09,967 Ella dijo que lo sentía. Ella no lo volverá a hacer. 699 00:41:10,051 --> 00:41:11,678 Y ella, ella me quiere de vuelta. 700 00:41:11,761 --> 00:41:14,055 Ella es como rogarme que regrese, así que. 701 00:41:15,515 --> 00:41:19,310 Mira, ya sabes, no soy un consejero de parejas. 702 00:41:19,394 --> 00:41:22,105 Esto está un poco fuera de mi alcance. 703 00:41:23,564 --> 00:41:25,066 No sé qué decirte. 704 00:41:27,652 --> 00:41:28,486 Está bien. 705 00:41:30,405 --> 00:41:31,489 ¿A la misma hora la semana que viene? 706 00:41:32,782 --> 00:41:34,951 Mmm, sí. 707 00:41:35,034 --> 00:41:37,036 Sí, sí, claro, claro, doctor. Bueno. 708 00:41:38,329 --> 00:41:40,289 Y no hagas nada estúpido. 709 00:41:42,792 --> 00:41:45,002 Sí, lo sé. Yo, voy a estar allí, ¿vale? 710 00:41:45,086 --> 00:41:47,922 Acabo de pasar la noche. No es gran cosa, allí estaré. 711 00:41:48,005 --> 00:41:50,842 Dame cinco. Vale, está bien, adiós. 712 00:42:57,283 --> 00:42:58,034 Ay dios mío. 713 00:42:58,117 --> 00:42:59,911 Es Greg. Es Greg. 714 00:42:59,994 --> 00:43:01,412 ¿Qué? ¿Qué? 715 00:43:01,496 --> 00:43:02,580 No puedo, no puedo. 716 00:43:02,663 --> 00:43:04,207 Ya hay demasiados chicos en mi vida. 717 00:43:04,290 --> 00:43:05,041 No, no, no. No, no, no. 718 00:43:05,124 --> 00:43:06,542 Greg es un hombre, no un niño. 719 00:43:06,626 --> 00:43:08,252 Y tienes que responderla. 720 00:43:08,336 --> 00:43:10,171 Vi su historia. Está en Los Ángeles. 721 00:43:10,254 --> 00:43:11,005 ¿Lo hiciste? 722 00:43:11,088 --> 00:43:11,839 -Sí. -¿Él es? 723 00:43:11,923 --> 00:43:13,508 -Sí, sí, sí. -¿Por qué dijiste algo? 724 00:43:13,591 --> 00:43:15,134 No lo sé, solo contesta. Contéstalo. 725 00:43:15,218 --> 00:43:17,804 Recógelo. Recógelo. 726 00:43:17,887 --> 00:43:19,305 Orador, orador. 727 00:43:20,139 --> 00:43:20,890 Ey. 728 00:43:20,973 --> 00:43:24,644 Ava, es bueno escuchar tu voz. Ha pasado un tiempo. 729 00:43:24,727 --> 00:43:26,854 Sí, seguro que sí. 730 00:43:26,938 --> 00:43:29,273 Oye, estoy en la ciudad. Estoy en Los Ángeles. 731 00:43:30,191 --> 00:43:31,400 ¿Eres? 732 00:43:31,484 --> 00:43:33,903 Sí. ¿Recuerdas cuando dije que podría mudarme aquí? 733 00:43:33,986 --> 00:43:34,737 Sí. 734 00:43:34,821 --> 00:43:36,197 Bueno, lo hice. 735 00:43:36,280 --> 00:43:37,406 Me quedaré en un hotel esta semana mientras 736 00:43:37,490 --> 00:43:38,783 Miro algunos lugares. 737 00:43:40,284 --> 00:43:41,828 Guau. Eso es una locura. 738 00:43:41,911 --> 00:43:44,914 No puedo creer que te mudes aquí. 739 00:43:44,997 --> 00:43:47,208 Sí, la empresa finalmente abrió un restaurante aquí. 740 00:43:47,291 --> 00:43:49,252 y en cierto modo me pidieron que lo ejecutara. 741 00:43:50,086 --> 00:43:53,005 ¿Qué? Felicidades. 742 00:43:53,089 --> 00:43:57,927 Gracias. Sí, quiero decir, cargo de 40 personas en un restaurante. 743 00:43:58,010 --> 00:43:59,011 Imagínate. 744 00:44:00,346 --> 00:44:02,598 Estoy muy orgulloso de ti. Te lo mereces. 745 00:44:02,682 --> 00:44:06,769 Gracias. Oye, tal vez podríamos celebrar. 746 00:44:07,645 --> 00:44:08,855 Pero no conozco ningún lugar por aquí, 747 00:44:08,938 --> 00:44:12,275 pero si no tienes planes después, me encantaría juntarnos 748 00:44:12,358 --> 00:44:14,026 y podrías mostrarme un poco los alrededores. 749 00:44:14,110 --> 00:44:17,196 Podríamos cenar y ponernos al día. 750 00:44:17,280 --> 00:44:20,324 Um, sí, claro, sería, 751 00:44:20,408 --> 00:44:22,535 Sería muy agradable verte. 752 00:44:22,618 --> 00:44:23,452 Definitivamente. 753 00:44:24,453 --> 00:44:27,331 Déjame darte tu dirección y pasaré alrededor de las cinco. 754 00:44:27,415 --> 00:44:29,125 Perfecto. 755 00:44:29,208 --> 00:44:32,795 Excelente. Estoy muy emocionado de verte, Ava. 756 00:44:32,879 --> 00:44:35,339 He estado pensando mucho en ti. 757 00:44:35,423 --> 00:44:36,424 Ah, ¿lo tienes? 758 00:44:38,134 --> 00:44:40,428 Envíame un mensaje de texto con tu dirección. Te veré en un rato. 759 00:44:41,470 --> 00:44:42,930 Bueno. Servirá. 760 00:44:44,932 --> 00:44:45,808 Ella está bien. 761 00:45:04,285 --> 00:45:05,703 Hola. 762 00:45:05,786 --> 00:45:08,998 Hola. Ava Highley. 763 00:45:09,081 --> 00:45:10,041 Sí. 764 00:45:10,124 --> 00:45:11,584 ¿De dónde eres? 765 00:45:11,667 --> 00:45:16,255 Originalmente Nueva Jersey, pero vivo en Los Ángeles. 766 00:45:16,339 --> 00:45:17,340 Impresionante. 767 00:45:17,423 --> 00:45:20,760 ¿Tiene alguna pregunta sobre el proyecto? ¿Sobre el papel? 768 00:45:20,843 --> 00:45:21,677 Mmm, no. 769 00:45:22,553 --> 00:45:23,304 Muy bien, genial. 770 00:45:23,387 --> 00:45:26,474 Empezaremos con una pizarra, tomaremos sus perfiles, 771 00:45:26,557 --> 00:45:28,893 y luego simplemente saltaremos directamente a eso. 772 00:45:30,144 --> 00:45:31,062 Bueno. 773 00:45:31,145 --> 00:45:34,231 Muy bien, ¿estás listo? Muy bien, vamos a hacerlo. 774 00:45:36,442 --> 00:45:38,611 Um, hi, I'm Ava Highley. 775 00:45:38,694 --> 00:45:42,281 Tengo 25 años y vivo en Los Ángeles, California. 776 00:45:48,537 --> 00:45:49,664 Cuando estés listo. 777 00:45:53,542 --> 00:45:57,630 Así que este fin de semana vendrás, ¿verdad? 778 00:45:57,713 --> 00:46:00,675 He oído que esta fiesta va a ser un gran éxito. 779 00:46:00,758 --> 00:46:04,387 Y sabes, Jake, Jake estará allí. 780 00:46:04,470 --> 00:46:05,763 Simplemente lo sé. Lo sé. 781 00:46:05,846 --> 00:46:08,057 Espera, espera. Sólo detenlo. 782 00:46:09,976 --> 00:46:10,977 ¿No estás fuera de libro? 783 00:46:12,979 --> 00:46:14,230 Quiero decir, estás leyendo el periódico. 784 00:46:14,313 --> 00:46:15,773 ¿Necesitas el papel? 785 00:46:18,943 --> 00:46:19,944 Yo, quiero decir. 786 00:46:20,861 --> 00:46:22,947 Quiero decir, es que no pudiste memorizar 787 00:46:23,030 --> 00:46:24,156 ¿Una página y media de diálogo? 788 00:46:24,240 --> 00:46:28,369 Nosotros, nosotros, enviamos esto hace como dos semanas. 789 00:46:28,452 --> 00:46:29,286 Lo siento. 790 00:46:30,538 --> 00:46:32,540 Mira, no voy a, no quiero, 791 00:46:32,623 --> 00:46:33,457 No quiero hacerte perder el tiempo. 792 00:46:33,541 --> 00:46:35,459 No quiero hacer perder el tiempo a nadie. 793 00:46:35,543 --> 00:46:37,420 Este será un rodaje de ritmo rápido, 794 00:46:37,503 --> 00:46:39,714 y necesito a todos los actores a bordo 795 00:46:39,797 --> 00:46:42,508 simplemente conocer sus líneas con... 796 00:46:42,591 --> 00:46:45,094 No tenemos tiempo para perder el tiempo. 797 00:46:45,177 --> 00:46:48,597 Es que, ya sabes, no creo que vaya a encajar bien. 798 00:46:52,810 --> 00:46:55,396 Eso fue fantástico. Eso es verdadero talento. 799 00:46:55,479 --> 00:46:56,647 Esa es una estrella ahí mismo. 800 00:46:56,731 --> 00:46:58,858 ¿Quién eres? 801 00:46:58,941 --> 00:47:01,360 Oh, lo siento por eso. Es un lindo espacio. 802 00:47:01,444 --> 00:47:02,611 Mi nombre es Leo. 803 00:47:02,695 --> 00:47:03,446 Hola. 804 00:47:03,529 --> 00:47:06,198 De hecho, soy productor ejecutivo de esta película. 805 00:47:06,282 --> 00:47:07,450 ¿Has hablado con Bruno últimamente? 806 00:47:07,533 --> 00:47:10,703 Porque hay un pequeño contratiempo con la escena 15, 807 00:47:10,786 --> 00:47:11,704 algo con la grúa. 808 00:47:11,787 --> 00:47:14,248 El dinero es bueno. Es sólo que no creo que lo quiera ahora. 809 00:47:14,331 --> 00:47:16,417 Creo que siente que es un poco indulgente con él. 810 00:47:16,500 --> 00:47:19,462 En realidad, ¿puedo tener la habitación por cinco minutos? 811 00:47:20,379 --> 00:47:21,464 ¿Ahora, por favor? 812 00:47:21,547 --> 00:47:24,050 Eh, sí, sí, claro. 813 00:47:24,133 --> 00:47:25,259 -Fresco. -Está bien, hagamos esto. 814 00:47:25,342 --> 00:47:27,720 Y, uh, sí, deberíamos, deberíamos trabajar para intentarlo. 815 00:47:27,803 --> 00:47:29,055 ser un poco más amable con ella. 816 00:47:29,138 --> 00:47:30,806 Esta es una estrella. Esta chica de aquí. 817 00:47:30,890 --> 00:47:33,893 Ella, ella, ella yendo a lugares. Ella está conectada. 818 00:47:33,976 --> 00:47:34,810 Impresionante. 819 00:47:34,894 --> 00:47:36,479 Sólo tardaré cinco minutos. 820 00:47:36,562 --> 00:47:37,438 Bueno. 821 00:47:37,521 --> 00:47:39,398 Sí, sí. Deberías hablar con Bruno. 822 00:47:39,482 --> 00:47:40,357 Continúa, haz una llamada con él. 823 00:47:40,441 --> 00:47:42,693 Creo que te gustará lo que está diciendo. 824 00:47:42,777 --> 00:47:44,070 Oh, si alguno de ustedes pudiera traerme café, 825 00:47:44,153 --> 00:47:44,987 eso sería genial. 826 00:47:46,113 --> 00:47:48,824 En realidad, tacha eso. Hagamos un café con leche doble de vainilla. 827 00:47:48,908 --> 00:47:51,035 Doble trago, extra de espuma, con un poquito de llovizna. 828 00:47:51,118 --> 00:47:52,078 Gracias. 829 00:47:54,538 --> 00:47:57,333 Um, ¿eres el productor o? 830 00:47:59,001 --> 00:48:00,711 Culpable de los cargos. 831 00:48:00,795 --> 00:48:01,629 Es genial. 832 00:48:02,505 --> 00:48:04,673 Sabes, Ava, este proyecto será, 833 00:48:04,757 --> 00:48:05,549 va a ser grande ¿verdad? 834 00:48:05,633 --> 00:48:08,803 Va a ser enorme. Y el guión es fantástico. 835 00:48:08,886 --> 00:48:10,805 Ah, lo sé. A mí me gustó lo que leí. 836 00:48:10,888 --> 00:48:12,640 Vale, genial. Entonces mira, ¿qué tal esto? 837 00:48:12,723 --> 00:48:15,643 ¿Por qué no, por qué no nos sentamos tú y yo y nos reunimos? 838 00:48:15,726 --> 00:48:18,354 y discutir cómo podemos, ya sabes, 839 00:48:18,437 --> 00:48:19,855 Bloquee este rol para usted. 840 00:48:21,065 --> 00:48:22,149 Bueno. Sí. 841 00:48:27,029 --> 00:48:28,948 Lo siento, eh... 842 00:48:29,031 --> 00:48:30,616 ¿Te tomas tu carrera en serio? 843 00:48:30,699 --> 00:48:32,660 ¿O simplemente eres más una chica fiestera? 844 00:48:33,828 --> 00:48:34,829 Ex, discúlpeme. 845 00:48:34,912 --> 00:48:35,788 No, solo estoy preguntando 846 00:48:35,871 --> 00:48:37,706 porque, ya sabes, actuar es un trabajo duro, ya sabes, 847 00:48:37,790 --> 00:48:40,376 y estas oportunidades que tienes ahora mismo, 848 00:48:40,459 --> 00:48:42,503 No llaman a la puerta muy a menudo. 849 00:48:42,586 --> 00:48:45,673 Y si pudiera hacer una observación, Ava, 850 00:48:46,632 --> 00:48:48,259 Pareces un poco distraído. 851 00:48:49,135 --> 00:48:52,388 No, lo digo en serio. Lo digo muy en serio. 852 00:48:52,471 --> 00:48:54,598 Realmente quieres tener éxito, quiero decir, de verdad. 853 00:48:54,682 --> 00:48:56,517 Por supuesto, por supuesto que sí. 854 00:48:58,144 --> 00:48:59,770 Está bien, entonces escuche, mi jefe. 855 00:48:59,854 --> 00:49:01,438 Él saldrá volando mañana. 856 00:49:01,522 --> 00:49:03,399 ¿Por qué no nos vemos esta noche? 857 00:49:05,151 --> 00:49:08,654 ¿Esta noche? Um, lo siento, no puedo esta noche. 858 00:49:08,737 --> 00:49:10,489 Escucha, Ava, el tiempo no está de nuestro lado. 859 00:49:10,573 --> 00:49:12,324 Para que antes podamos hacer esto, 860 00:49:12,408 --> 00:49:14,493 Puedo, puedo encerrarte en parte. 861 00:49:15,452 --> 00:49:17,913 Um, lo sé, tengo planes. Lo lamento. 862 00:49:17,997 --> 00:49:18,873 ¿Tienes planes? 863 00:49:21,292 --> 00:49:23,002 Sí, me reuniré con un amigo. 864 00:49:24,461 --> 00:49:25,963 Vas a encontrarte con un amigo. 865 00:49:26,046 --> 00:49:28,048 Um, no puedo esta noche. Lo siento mucho. 866 00:49:29,425 --> 00:49:30,176 No puedo moverlo. 867 00:49:30,259 --> 00:49:33,262 No, está bien. Quiero decir, quiero decir, tú, honestamente, tú, 868 00:49:33,345 --> 00:49:35,097 Quizás deberías pensar en reorganizar tus prioridades. 869 00:49:35,181 --> 00:49:37,349 Esto, esto es un gran problema. Esta es una gran oportunidad. 870 00:49:37,433 --> 00:49:38,726 Estos chicos. ¿Usted sabe lo que quiero decir? 871 00:49:38,809 --> 00:49:42,563 Lo sé, lo sé. Lo siento, pero no puedo esta noche. 872 00:49:42,646 --> 00:49:43,606 Realmente no puedo. 873 00:49:44,732 --> 00:49:45,941 Está bien, bueno, ¿qué tal si me llamas? 874 00:49:46,025 --> 00:49:47,985 y lo reorganizaremos, lo haremos, 875 00:49:48,068 --> 00:49:49,320 programaremos otro momento. 876 00:49:49,403 --> 00:49:50,487 Ah, okey. Te llamaré. 877 00:49:50,571 --> 00:49:51,405 Te llamaré. -Bueno. 878 00:49:51,488 --> 00:49:52,406 Y hablaremos pronto. 879 00:49:52,489 --> 00:49:56,410 Y oye, ya eres una estrella. 880 00:49:57,912 --> 00:49:59,580 Gracias. 881 00:50:00,831 --> 00:50:01,582 Tengo que correr. 882 00:50:01,665 --> 00:50:02,791 Bueno. Te llamaré. 883 00:50:02,875 --> 00:50:04,001 Bueno. Adiós. 884 00:50:10,466 --> 00:50:12,843 Ay dios mío. Gran audición. 885 00:50:12,927 --> 00:50:14,011 Está bien, vámonos. 886 00:50:14,094 --> 00:50:15,930 Así es como lo haces. Así es como lo haces. 887 00:50:16,013 --> 00:50:18,766 Así es como se juega. Me encanta. 888 00:50:18,849 --> 00:50:21,185 Oh, um, hablando de, ¿alguna vez escuchaste algo? 889 00:50:21,268 --> 00:50:22,603 ¿De esa última audición? 890 00:50:24,521 --> 00:50:25,981 No, no lo hice. 891 00:50:27,358 --> 00:50:30,152 Ava, te lo dije, no envíes esa primera toma. 892 00:50:31,779 --> 00:50:32,613 Lo sé. 893 00:50:34,198 --> 00:50:35,199 Pero tienes razón. 894 00:50:36,325 --> 00:50:39,662 Tienes razón. Necesito esto, necesito esto. 895 00:50:39,745 --> 00:50:44,458 Y no debería dejar que el hecho de que sea un chico se interponga en mi camino. 896 00:50:44,541 --> 00:50:45,334 No, exactamente. 897 00:50:45,417 --> 00:50:46,710 No todo es sexo. 898 00:50:46,794 --> 00:50:48,045 No, no, no, no, no. 899 00:50:48,128 --> 00:50:49,129 No. 900 00:50:50,005 --> 00:50:51,215 No tienes que conectarte 901 00:50:51,298 --> 00:50:53,175 con él para conseguir lo que quieres. 902 00:50:53,259 --> 00:50:55,928 Quiero decir, todo lo que tienes que hacer es, ya sabes, 903 00:50:56,011 --> 00:50:58,180 bromear un poco y luego retroceder, 904 00:50:59,014 --> 00:51:02,101 y luego bromear un poco y luego retroceder, 905 00:51:02,184 --> 00:51:05,145 y luego bromear un poco y luego retroceder, 906 00:51:05,229 --> 00:51:06,897 y luego consigue lo que quieres. 907 00:51:06,981 --> 00:51:07,731 Simple. -En realidad no es- 908 00:51:07,815 --> 00:51:08,941 Realmente es una forma de arte. 909 00:51:09,775 --> 00:51:11,902 Esa no es realmente mi habilidad. 910 00:51:12,820 --> 00:51:14,405 Soy mayor que tú. ¿Está bien? 911 00:51:14,488 --> 00:51:16,073 Llevo más tiempo aquí. 912 00:51:16,156 --> 00:51:18,784 Quiero decir, sí, si naciste así, tal vez, 913 00:51:18,867 --> 00:51:21,578 pero aparte de eso, debes jugar. 914 00:51:21,662 --> 00:51:23,914 Sí, pero con Greg de vuelta en la ciudad, 915 00:51:23,998 --> 00:51:25,541 Sabes que a él no le gustaría que me metiera con chicos. 916 00:51:25,624 --> 00:51:26,417 para llegar a la cima. 917 00:51:26,500 --> 00:51:27,543 Bien, espera. 918 00:51:27,626 --> 00:51:31,839 Greg es bueno. Marca muchas casillas. Bueno. 919 00:51:31,922 --> 00:51:35,092 Quiero decir, cuando estás con Greg, no tienes que conducir Uber. 920 00:51:35,175 --> 00:51:36,427 para que puedas seguir audicionando. 921 00:51:36,510 --> 00:51:39,096 Sabes, tienes una red de seguridad como él, 922 00:51:39,179 --> 00:51:41,056 no tienes que hacer muchas otras cosas 923 00:51:41,140 --> 00:51:43,267 que de otro modo tendrías que hacer. 924 00:51:43,350 --> 00:51:46,437 No todo puede ser tan transaccional. 925 00:51:47,271 --> 00:51:49,773 Bienvenido al mundo real. Al menos en Hollywood. 926 00:51:49,857 --> 00:51:54,820 Oh, ya casi está aquí. Debo terminar de prepararme. 927 00:51:57,531 --> 00:52:00,117 Bien, entonces será mejor que te vayas. 928 00:52:00,200 --> 00:52:01,952 Lo sé. Yo mejor. 929 00:52:32,649 --> 00:52:33,650 ¿Hola? 930 00:52:34,860 --> 00:52:36,528 Hola, hola, Ava. 931 00:52:36,612 --> 00:52:38,781 Oye, ¿cómo te va? Soy yo, Leo. 932 00:52:38,864 --> 00:52:40,616 Ey. Sí, ¿qué pasa? 933 00:52:44,495 --> 00:52:45,245 queria decirte 934 00:52:45,329 --> 00:52:48,207 algo un poco, un poco sobre mí. 935 00:52:48,290 --> 00:52:49,875 Sí, ¿qué? Sí. 936 00:52:50,918 --> 00:52:54,838 Así que pienso mucho en ti todo el tiempo. 937 00:52:56,840 --> 00:53:00,928 Y yo solo quería decirte que me gustas mucho, 938 00:53:01,011 --> 00:53:04,848 Me gustas mucho y eres una persona fantástica. 939 00:53:08,644 --> 00:53:13,649 Lo siento, um, ni siquiera nos conocemos. 940 00:53:14,400 --> 00:53:17,820 Pensé que eras como una persona de casting. 941 00:53:17,903 --> 00:53:20,614 Pensé que esto era una cuestión de negocios. 942 00:53:20,697 --> 00:53:21,448 No, no, no. 943 00:53:21,532 --> 00:53:22,449 No, lo es. No. 944 00:53:22,533 --> 00:53:24,326 Y, y, y, y soy, soy. 945 00:53:24,410 --> 00:53:26,787 Y yo simplemente, simplemente, lo siento. No lo es, no lo es. 946 00:53:26,870 --> 00:53:28,789 No siempre soy bueno con las palabras. 947 00:53:28,872 --> 00:53:31,166 Yo solo, yo, quería hacerte saber que 948 00:53:31,250 --> 00:53:33,585 Eres lo mejor que me ha pasado en mucho tiempo. 949 00:53:33,669 --> 00:53:36,422 Y espero que sientas lo mismo. 950 00:53:38,924 --> 00:53:40,676 Eres como todos los demás. 951 00:53:40,759 --> 00:53:41,593 No, no, no. 952 00:53:41,677 --> 00:53:42,636 Ava, no, no. Lo siento, no. 953 00:53:42,719 --> 00:53:44,012 Esto está saliendo del camino equivocado. 954 00:53:44,096 --> 00:53:45,305 Yo, yo, puedo retroceder. 955 00:53:45,389 --> 00:53:47,933 Sólo... sólo quiero que sepas lo genial que eres. 956 00:53:48,016 --> 00:53:49,226 Eso es todo lo que digo. 957 00:53:49,309 --> 00:53:51,186 Bueno. Nunca más me llames. 958 00:53:51,270 --> 00:53:53,439 No, Ava, oye, no cuelgues. ¡Ava, ava! 959 00:54:04,783 --> 00:54:06,118 No sé qué decir. 960 00:54:07,494 --> 00:54:10,414 ¿No crees que tiene sentido que estemos juntos? 961 00:54:10,497 --> 00:54:12,374 para que vivamos juntos? 962 00:54:12,458 --> 00:54:15,586 Pero todo esto es un poco rápido, ¿verdad? 963 00:54:15,669 --> 00:54:19,006 Bueno, estuvimos juntos ocho años, ¿recuerdas? 964 00:54:19,089 --> 00:54:21,300 Pero Greg, acabas de regresar a mi vida. 965 00:54:23,427 --> 00:54:25,512 Esto es mucho. No esperaba esto. 966 00:54:25,596 --> 00:54:29,808 No esperaba que fueras así, es... 967 00:54:31,602 --> 00:54:33,937 Soy un hombre cambiado, Ava, te amo. 968 00:54:35,981 --> 00:54:37,858 Nunca debí haberme alejado de ti. 969 00:54:37,941 --> 00:54:40,235 pero ahora he vuelto y estoy aquí para quedarme. 970 00:54:40,319 --> 00:54:44,031 Pero no recuerdas mi angustia 971 00:54:45,199 --> 00:54:46,241 y las cosas por las que pasé? 972 00:54:46,325 --> 00:54:50,162 Me dolió muchísimo cuando te alejaste. 973 00:54:53,207 --> 00:54:55,626 Pero quiero decir, lo entiendo. Entiendo. 974 00:54:56,543 --> 00:55:01,006 Tu empresa te necesitaba allí, y ahora mírate. 975 00:55:01,089 --> 00:55:02,132 Te han recompensado. 976 00:55:03,717 --> 00:55:05,802 Bueno, les gano mucho dinero. 977 00:55:05,886 --> 00:55:08,931 Seguro que sí. 978 00:55:09,014 --> 00:55:10,474 Estoy orgulloso de ti. Soy. 979 00:55:12,809 --> 00:55:14,436 Realmente te extrañé. 980 00:55:14,520 --> 00:55:15,354 Te extrañé. 981 00:55:18,690 --> 00:55:19,942 Hay una cosa más. 982 00:55:20,025 --> 00:55:20,859 Sí. 983 00:55:24,446 --> 00:55:25,989 Greg. 984 00:55:26,073 --> 00:55:27,157 No, no. 985 00:55:27,241 --> 00:55:29,076 Quiero decir, no, no, yo- 986 00:55:29,159 --> 00:55:31,495 -¿Qué, qué pasa? -Esto es, eso es... 987 00:55:31,578 --> 00:55:34,164 Yo, no me esperaba eso, Greg. 988 00:55:36,416 --> 00:55:38,126 Ah, Jesús. Yo, no lo sé. 989 00:55:38,210 --> 00:55:40,128 Creo que necesito procesar esto. 990 00:55:40,212 --> 00:55:42,881 Esto es, eso fue... 991 00:55:42,965 --> 00:55:43,840 Santa mierda. 992 00:55:45,926 --> 00:55:48,136 Pensé que estarías feliz de que estuviera de regreso. 993 00:55:48,220 --> 00:55:52,975 Yo estoy feliz. ¿Pero un anillo el primer día? 994 00:55:54,893 --> 00:55:55,727 Lo entiendo. 995 00:55:57,563 --> 00:56:01,275 Lo siento, sólo que yo no lo hice. 996 00:56:01,358 --> 00:56:04,069 Creo que harías eso. 997 00:56:06,697 --> 00:56:07,447 ¿Oh sí? 998 00:56:07,531 --> 00:56:08,991 Sí. ¿Crees que eres inteligente? 999 00:56:11,410 --> 00:56:14,204 Lo haré. No importa si lo hago. 1000 00:56:16,999 --> 00:56:17,791 Está bien. 1001 00:56:19,543 --> 00:56:21,920 Sí. ¿Quieres, quieres hacer swing primero? 1002 00:56:22,004 --> 00:56:24,631 Sí, no lo creo. 1003 00:56:27,426 --> 00:56:29,886 Caray. Ah, me pinchaste. 1004 00:56:37,561 --> 00:56:38,895 Lindo. 1005 00:56:38,979 --> 00:56:40,147 Está bien, respira. 1006 00:56:49,781 --> 00:56:51,325 Sí, inténtalo de nuevo. 1007 00:56:54,494 --> 00:56:56,830 Oh, déjame en paz. Quítate de encima. 1008 00:57:03,754 --> 00:57:05,172 Ah, ¿qué...? 1009 00:57:07,966 --> 00:57:09,134 ¿Qué demonios? 1010 00:57:11,094 --> 00:57:12,179 ¿Hola? 1011 00:57:25,275 --> 00:57:27,444 ¡Cállate, cállate, cállate! 1012 00:57:27,527 --> 00:57:28,403 ¡Deja de gritar! 1013 00:57:28,487 --> 00:57:30,572 Oye, mira, para, para. 1014 00:57:30,656 --> 00:57:32,324 Mira, mira. Deja de gritar. 1015 00:57:33,659 --> 00:57:36,286 ¿Qué es esto? ¿Sabes qué es esto? 1016 00:57:36,370 --> 00:57:37,913 ¿Qué es eso? 1017 00:57:37,996 --> 00:57:39,081 ¿Qué es? ¡Dime qué es! 1018 00:57:39,164 --> 00:57:40,332 Es un cuchillo. 1019 00:57:40,415 --> 00:57:41,166 Bien. 1020 00:57:41,249 --> 00:57:43,919 Si sigues gritando, te voy a cortar el cuello. 1021 00:57:44,002 --> 00:57:45,128 ¿Tú entiendes? 1022 00:57:45,212 --> 00:57:46,254 Entiendo. 1023 00:57:46,338 --> 00:57:47,172 Ya sabes, tranquilo. 1024 00:57:47,255 --> 00:57:50,050 Por favor no me hagas daño. ¿Qué deseas? 1025 00:57:50,133 --> 00:57:52,469 Esto es, esto es un robo. Entonces robo. 1026 00:57:52,552 --> 00:57:54,596 Así que dame tu mierda, dame tu mierda, dame tus cosas. 1027 00:57:54,680 --> 00:57:55,806 Está bien, está bien. 1028 00:57:55,889 --> 00:57:57,516 ¡No me mires a la cara! 1029 00:57:57,599 --> 00:57:59,184 Oh, no. No, no, no lo estoy intentando. 1030 00:57:59,267 --> 00:58:00,602 ¡Dije que te des prisa! ¡Vamos! 1031 00:58:00,686 --> 00:58:03,146 Lo lamento. 1032 00:58:03,230 --> 00:58:04,690 Tírate al suelo. Tírate al suelo. 1033 00:58:04,773 --> 00:58:05,816 Tírate al suelo. Tírate al suelo. 1034 00:58:05,899 --> 00:58:07,651 -Está bien, está bien, está bien. -No me mires a la cara. 1035 00:58:07,734 --> 00:58:08,485 Lo lamento. 1036 00:58:08,568 --> 00:58:09,736 -No te muevas. -Por favor no me hagas daño, 1037 00:58:09,820 --> 00:58:11,530 Lo siento mucho. 1038 00:58:11,613 --> 00:58:12,739 Está bien. 1039 00:58:12,823 --> 00:58:14,783 Por favor no me hagas daño. 1040 00:58:14,866 --> 00:58:15,867 Vale, adiós. 1041 00:58:17,494 --> 00:58:18,745 Que tengas una buena noche. 1042 00:58:25,127 --> 00:58:26,753 Simplemente, no puedo creerlo. 1043 00:58:27,587 --> 00:58:29,339 Eso fue tan aterrador. 1044 00:58:29,423 --> 00:58:31,174 Sólo unas cuantas preguntas más. 1045 00:58:31,258 --> 00:58:32,217 Sí, claro. 1046 00:58:32,300 --> 00:58:34,761 Ahora la marca en su mano, ¿era un tatuaje? 1047 00:58:35,721 --> 00:58:37,305 Mmm, eso creo. 1048 00:58:38,432 --> 00:58:41,143 Sólo recuerdo que decía el año 99. 1049 00:58:41,226 --> 00:58:42,853 Eso es, es una especie de... 1050 00:58:42,936 --> 00:58:43,729 Nueve, está bien. 1051 00:58:43,812 --> 00:58:46,481 Oh. ¿Mano izquierda, mano derecha? 1052 00:58:46,565 --> 00:58:48,358 Mira, no lo sé. Lo siento, lo siento. 1053 00:58:48,442 --> 00:58:49,943 Era, era como si todo fuera borroso. 1054 00:58:50,026 --> 00:58:52,362 Está bien. Sólo tomaré una nota. 1055 00:58:52,446 --> 00:58:54,865 ¿Crees que volverá? 1056 00:58:54,948 --> 00:58:55,699 No. 1057 00:58:55,782 --> 00:58:57,951 Pero he visto suficientes de estas cosas. 1058 00:58:58,034 --> 00:59:01,288 y, ya sabes, podría ser sólo un robo, 1059 00:59:01,371 --> 00:59:04,040 pero el hecho es que no hay evidencia de ningún tipo 1060 00:59:04,124 --> 00:59:09,546 de un robo me hace creer que podría ser personal. 1061 00:59:09,629 --> 00:59:12,090 Quiero decir, o tal vez simplemente alguien que tenga una llave. 1062 00:59:13,675 --> 00:59:15,177 Pero vamos a cambiar eso. 1063 00:59:15,260 --> 00:59:16,178 Podemos conseguir una nueva cerradura. 1064 00:59:16,261 --> 00:59:17,429 Sí, sí. 1065 00:59:18,263 --> 00:59:21,057 Escucha, si alguien regresa, 1066 00:59:21,141 --> 00:59:24,936 Cualquier persona sospechosa, llámenos. 1067 00:59:25,020 --> 00:59:26,229 Bueno. Gracias. 1068 00:59:26,313 --> 00:59:27,689 Y sé que puede ser un poco caro. 1069 00:59:27,773 --> 00:59:29,941 pero quizás quieras pensar en adquirir un sistema de seguridad para el hogar. 1070 00:59:30,025 --> 00:59:31,818 o al menos una de esas cámaras baratas. 1071 00:59:31,902 --> 00:59:34,571 Ah, sí, por supuesto. Quiero decir, teníamos la intención de hacerlo, sí. 1072 00:59:34,654 --> 00:59:36,740 Sí, está bien, genial. Muy bien, gracias. 1073 00:59:36,823 --> 00:59:39,159 -Gracias, oficial. -Gracias. 1074 00:59:44,581 --> 00:59:47,542 Por favor dime que tenemos algo de alcohol en esta casa. 1075 00:59:47,626 --> 00:59:48,376 -Ay dios mío. -Dios mío. 1076 00:59:48,460 --> 00:59:51,546 Quiero decir, eso fue tan, tan confuso. 1077 00:59:51,630 --> 00:59:54,049 Me apuntó con un cuchillo. 1078 00:59:54,132 --> 00:59:55,592 Tan desordenado. 1079 00:59:55,675 --> 00:59:58,053 Realmente necesitas cambiar la cerradura de esa puerta. 1080 00:59:58,136 --> 00:59:59,805 Sí, lo sé. 1081 00:59:59,888 --> 01:00:01,556 ¿Sabes cómo hacer eso? 1082 01:00:01,640 --> 01:00:03,058 En realidad, lo hago. 1083 01:00:03,141 --> 01:00:04,726 ¿Por qué no voy corriendo a la ferretería? 1084 01:00:04,810 --> 01:00:06,186 Cojo una cerradura y puedo cambiarla. 1085 01:00:06,269 --> 01:00:08,688 No, no, no. Está bien. Nosotros podemos hacerlo, es demasiado tarde. 1086 01:00:08,772 --> 01:00:10,565 Podría haber un tipo ahí fuera con una llave. 1087 01:00:10,649 --> 01:00:11,817 Es lo mínimo que puedo hacer. 1088 01:00:13,193 --> 01:00:13,944 No, gracias. 1089 01:00:14,027 --> 01:00:15,737 -Gracias. -Ya vuelvo. 1090 01:00:15,821 --> 01:00:17,322 Bueno. 1091 01:00:36,216 --> 01:00:38,426 Hola hombre, ¿cómo te va? 1092 01:00:38,510 --> 01:00:39,344 ¿Te conozco? 1093 01:00:40,428 --> 01:00:42,931 No, no creo que nos hayamos conocido oficialmente todavía. Ey. 1094 01:00:50,730 --> 01:00:51,773 ¿Tratando de asustarme? 1095 01:00:59,406 --> 01:01:01,408 99 tatuaje en tu mano. 1096 01:01:03,702 --> 01:01:06,496 ¿Acabas de irrumpir en la casa de Ava? ¿Eres tu? 1097 01:01:11,418 --> 01:01:13,879 ¿Qué vas a hacer con esa cosa? 1098 01:01:13,962 --> 01:01:14,796 ¿Esta cosa? 1099 01:01:16,715 --> 01:01:17,799 Nada, hombre. 1100 01:01:28,268 --> 01:01:30,395 Tómatelo con calma, tómalo con calma. 1101 01:01:51,333 --> 01:01:52,751 Llámalo de nuevo. 1102 01:01:57,380 --> 01:01:58,423 Ay dios mío. 1103 01:02:04,346 --> 01:02:06,097 Lo siento, la persona con la que intentabas comunicarte 1104 01:02:06,181 --> 01:02:08,433 tiene un buzón de voz... Yo no... 1105 01:02:08,516 --> 01:02:11,311 Amigo, ni siquiera puedo pensar en una razón. 1106 01:02:11,394 --> 01:02:13,063 una de las razones por las que desaparecería. 1107 01:02:15,106 --> 01:02:19,736 Quiero decir, ¿no te escapaste cuando te mostró el anillo? 1108 01:02:19,819 --> 01:02:23,907 Sí, pero yo, quiero decir, no sé por qué no me lo esperaba. 1109 01:02:23,990 --> 01:02:26,159 pero eso, eso no le gusta, 1110 01:02:26,242 --> 01:02:27,118 eso no tiene sentido. 1111 01:02:27,202 --> 01:02:28,119 Como, honestamente, 1112 01:02:28,203 --> 01:02:28,954 No sé. 1113 01:02:29,037 --> 01:02:31,539 Quizás volvió a pensar en ello más tarde y luego se asustó. 1114 01:02:33,375 --> 01:02:36,878 ¿Crees que se asustó al comprar una cerradura para una puerta? 1115 01:02:43,259 --> 01:02:44,052 ¿Qué vamos a hacer? 1116 01:02:44,135 --> 01:02:46,012 ¿Vamos a quedarnos aquí y protegerlo? 1117 01:02:47,055 --> 01:02:49,015 Quiero decir, ¿deberíamos llamar a la policía? 1118 01:02:50,517 --> 01:02:51,267 ¿Y decir qué? 1119 01:02:51,351 --> 01:02:54,396 Que lleva 40 minutos fuera. 1120 01:02:54,479 --> 01:02:55,313 Bueno. Verdadero. 1121 01:02:56,356 --> 01:02:57,816 Bueno, ¿qué quieres hacer? 1122 01:03:00,360 --> 01:03:03,947 Sinceramente, sólo quiero relajarme y beber. 1123 01:03:04,030 --> 01:03:06,825 y olvídate de que te apunten con una pistola. 1124 01:03:12,205 --> 01:03:14,624 Hola, hermana. Entonces, ¿cómo te fue con Greg? 1125 01:03:16,209 --> 01:03:19,504 Bueno, simplemente desapareció. 1126 01:03:19,587 --> 01:03:20,797 ¿Qué? 1127 01:03:20,880 --> 01:03:23,717 Sí, ha sido una noche loca. 1128 01:03:23,800 --> 01:03:27,929 Um, entonces alguien irrumpió, puso un cuchillo en el cuello de Bree, 1129 01:03:28,013 --> 01:03:29,848 y le robó. 1130 01:03:29,931 --> 01:03:30,682 ¿¡Qué!? 1131 01:03:30,765 --> 01:03:32,517 ¿Está bien? ¿Estás bien? 1132 01:03:33,351 --> 01:03:34,853 Sí, estamos, estamos bien. 1133 01:03:34,936 --> 01:03:38,898 Ella simplemente... está bien. Simplemente estamos lidiando con muchas cosas. 1134 01:03:38,982 --> 01:03:39,774 Sí. 1135 01:03:39,858 --> 01:03:41,860 Mira, solo estaba recibiendo algunas imágenes de referencia. 1136 01:03:41,943 --> 01:03:43,903 para un cliente, pero ¿necesitas algo? 1137 01:03:45,697 --> 01:03:49,034 En realidad, sí. 1138 01:03:49,117 --> 01:03:51,995 Necesitamos una nueva cerradura de puerta. 1139 01:03:52,078 --> 01:03:53,913 Seguro. ¿Qué tipo de cerradura de puerta? 1140 01:04:00,253 --> 01:04:03,923 Ah, no se lo pongas fácil, pero no puede entrar. 1141 01:04:05,175 --> 01:04:07,177 Gracias por venir. 1142 01:04:07,260 --> 01:04:09,387 Realmente salvaste el día con este. 1143 01:04:10,263 --> 01:04:13,141 Una cerradura para una puerta. Vamos, es lo mínimo que puedo hacer. 1144 01:04:14,392 --> 01:04:17,103 Sólo espero que Greg esté bien. Quizás pasó algo. 1145 01:04:18,354 --> 01:04:20,148 Quiero decir, creo que está bien. 1146 01:04:20,231 --> 01:04:25,528 Probablemente sólo necesito un minuto. Probablemente lo asustó. 1147 01:04:25,612 --> 01:04:26,738 Está bien. Sucede. 1148 01:04:28,490 --> 01:04:29,240 Sí. 1149 01:04:29,324 --> 01:04:31,076 Bueno, gracias. 1150 01:04:31,159 --> 01:04:33,078 -De nada. -Te amo. 1151 01:04:33,161 --> 01:04:35,622 Si necesitas algo más, solo di la palabra, 1152 01:04:35,705 --> 01:04:37,540 Vale, sí, te llamaré. 1153 01:04:37,624 --> 01:04:38,792 Sí, funciona. 1154 01:04:38,875 --> 01:04:40,376 Funciona. 1155 01:04:40,460 --> 01:04:41,461 -Está bien. -Te amo. 1156 01:04:41,544 --> 01:04:42,754 Adiós. 1157 01:04:51,846 --> 01:04:54,182 ¿Disculpe? ¿Me estás filmando? 1158 01:04:54,265 --> 01:04:56,601 ¿Qué? ¿Qué? 1159 01:04:56,684 --> 01:04:58,853 ¿Estás hablando conmigo? 1160 01:04:58,937 --> 01:05:01,648 Sí, puedo ver que tienes tu cámara apuntándome. 1161 01:05:01,731 --> 01:05:02,816 ¿Sabes que? Estoy llamando a la policía. 1162 01:05:02,899 --> 01:05:05,568 No, en realidad, oye, no puedo dejar que hagas eso. 1163 01:05:05,652 --> 01:05:07,737 Sí, ¿qué vas a hacer al respecto? 1164 01:05:07,821 --> 01:05:08,571 Oye, nada. 1165 01:05:08,655 --> 01:05:10,907 Sólo te dejaré algunos consejos esta noche. 1166 01:05:10,990 --> 01:05:15,245 que es, um, que es, ya sabes, 1167 01:05:15,328 --> 01:05:17,872 El amor a veces puede ser violento. 1168 01:05:28,466 --> 01:05:30,218 ¡Te dije! ¡Callarse la boca! 1169 01:05:32,220 --> 01:05:33,471 ¡Callarse la boca! 1170 01:06:13,386 --> 01:06:14,721 ¡Policía, abra! 1171 01:06:16,264 --> 01:06:17,015 ¡Policía! 1172 01:06:17,098 --> 01:06:18,308 Los policías están aquí. 1173 01:06:19,767 --> 01:06:21,227 Gracias a Dios. 1174 01:06:21,311 --> 01:06:22,520 No te tengo miedo. 1175 01:06:23,479 --> 01:06:24,981 Grita y dispararé. 1176 01:06:27,233 --> 01:06:28,109 Respaldo. 1177 01:06:30,320 --> 01:06:31,237 ¿Tú otra vez? 1178 01:06:33,281 --> 01:06:34,199 Sí. 1179 01:06:38,953 --> 01:06:41,372 Si haces algo estúpido, te dispararé en la cara. 1180 01:06:41,456 --> 01:06:42,457 ¿Me entiendes? 1181 01:06:42,540 --> 01:06:46,544 Entiendo. 1182 01:06:46,628 --> 01:06:48,755 Lentamente, date la vuelta. 1183 01:06:53,384 --> 01:06:54,928 Bree. 1184 01:06:55,011 --> 01:06:56,137 Bueno. Escúchame. 1185 01:06:56,221 --> 01:06:57,305 ¿Sientes esto? 1186 01:06:57,388 --> 01:06:59,599 -Sí, sí, sí. -Está bien, ve al garaje. 1187 01:06:59,682 --> 01:07:01,726 Ve, ve al garaje, despacio. 1188 01:07:11,194 --> 01:07:11,945 Un poco más lejos. 1189 01:07:12,028 --> 01:07:13,780 Un poco más, un poco más. 1190 01:07:13,863 --> 01:07:15,949 Es perfecto, genial, bueno. 1191 01:07:31,339 --> 01:07:32,966 Bree, ¿dónde estás? 1192 01:07:37,053 --> 01:07:38,721 Oye, únete a nosotros. 1193 01:07:39,973 --> 01:07:40,807 Bree. 1194 01:07:41,724 --> 01:07:44,602 No te preocupes, ella no está muerta. Adelante. 1195 01:07:46,646 --> 01:07:47,480 Detener. 1196 01:07:49,399 --> 01:07:50,191 Eres tú. 1197 01:07:50,275 --> 01:07:51,985 Sí, soy yo. 1198 01:07:52,068 --> 01:07:54,904 Párese ahí mismo. Ahí mismo. 1199 01:07:54,988 --> 01:07:56,614 No te mueves. 1200 01:07:56,698 --> 01:08:00,702 Tú, seguiste dejándome de lado. 1201 01:08:06,165 --> 01:08:10,169 No estás en la producción de películas ni en el casting, ¿verdad? 1202 01:08:10,253 --> 01:08:11,421 En realidad, yo, 1203 01:08:18,970 --> 01:08:21,139 Estoy enamorado de ti. 1204 01:08:21,222 --> 01:08:25,601 Te amo mucho. Oye, escucha, escúchame, ¿vale? 1205 01:08:25,685 --> 01:08:26,728 solo quería que me llevaras 1206 01:08:26,811 --> 01:08:28,730 En serio porque quiero estar contigo. 1207 01:08:28,813 --> 01:08:31,607 Quiero, tengo que estar contigo, ¿vale? 1208 01:08:31,691 --> 01:08:33,860 La chica más hermosa que he visto en el mundo. 1209 01:08:33,943 --> 01:08:36,696 Y quiero tenerte por favor, te quiero, yo- 1210 01:08:36,779 --> 01:08:37,530 -No me conoces. 1211 01:08:37,613 --> 01:08:38,740 ¡Te conozco! 1212 01:08:38,823 --> 01:08:41,159 ¡He visto todas tus fotos, todas tus publicaciones! 1213 01:08:41,242 --> 01:08:43,119 ¡Sé todo sobre ti! 1214 01:08:43,202 --> 01:08:44,579 ¡Todo lo que has hecho! 1215 01:08:44,662 --> 01:08:46,414 ¡Sé quién eres! 1216 01:08:46,497 --> 01:08:48,249 ¡Te conozco! ¡Tú me conoces! 1217 01:08:51,669 --> 01:08:53,880 Eso no significa que me conozcas. 1218 01:08:53,963 --> 01:08:57,759 Eso no significa que me conozcas. 1219 01:08:57,842 --> 01:09:00,970 Yo, podría haberte convertido en una estrella. 1220 01:09:04,557 --> 01:09:05,725 No vale la pena. 1221 01:09:09,187 --> 01:09:10,646 Me acabas de juzgar. 1222 01:09:10,730 --> 01:09:13,107 Ni siquiera me viste. Todo lo que viste fueron mis zapatos. 1223 01:09:13,191 --> 01:09:15,109 Acabas de pasar junto a mí. 1224 01:09:15,193 --> 01:09:17,028 ¿De qué estás hablando? 1225 01:09:20,907 --> 01:09:22,325 El otro día en la tienda. 1226 01:09:24,786 --> 01:09:26,662 No sé de qué estás hablando, 1227 01:09:26,746 --> 01:09:28,956 No sé de qué estás hablando. 1228 01:09:29,040 --> 01:09:32,960 No lo recuerdas. Ni siquiera me recuerdas. 1229 01:09:38,716 --> 01:09:43,096 Eres un narcisista. Sólo te preocupas por ti mismo. 1230 01:09:43,179 --> 01:09:46,182 Eres la peor clase de escoria. Eres un cazador de influencias. 1231 01:09:46,265 --> 01:09:47,725 ¡Eres un buscador de oro! 1232 01:09:49,227 --> 01:09:51,270 Si soy tan malo, ¿por qué pasar por todo esto? 1233 01:09:52,939 --> 01:09:54,941 Todos estos problemas para encontrarme para entrar. 1234 01:09:56,401 --> 01:09:57,193 ¿Por qué? 1235 01:10:00,571 --> 01:10:01,406 Tienes razón. 1236 01:10:05,201 --> 01:10:06,411 Bueno, ahora mismo 1237 01:10:09,288 --> 01:10:10,790 vas a morir. 1238 01:10:10,873 --> 01:10:12,458 Vas a morir ahora mismo. 1239 01:10:12,542 --> 01:10:15,211 Ven aquí, ven aquí, ven aquí. 1240 01:10:15,294 --> 01:10:16,212 Ven aquí. 1241 01:10:26,097 --> 01:10:27,682 De ninguna manera. 1242 01:10:27,765 --> 01:10:29,100 Mírame suicidarme, ¿eh? 1243 01:10:30,059 --> 01:10:30,893 Mirar... 1244 01:10:33,855 --> 01:10:35,106 No sé. 1245 01:10:35,189 --> 01:10:37,191 No sé. Ya ni siquiera lo sé. 1246 01:10:38,443 --> 01:10:40,778 Ven aquí. No, ven aquí, ven aquí. 1247 01:10:40,862 --> 01:10:42,780 Bien, quedémonos los dos ahí. 1248 01:10:42,864 --> 01:10:44,115 Quédate ahí. 1249 01:10:44,198 --> 01:10:46,075 Tengo una bala. Consíguenos a los dos, ¿verdad? 1250 01:10:46,159 --> 01:10:46,993 Sólo un disparo. 1251 01:10:47,910 --> 01:10:49,287 Detener. 1252 01:11:05,720 --> 01:11:07,805 Me metiste en muchos problemas. 1253 01:11:07,889 --> 01:11:09,223 ¿Qué voy a hacer contigo ahora? 1254 01:11:09,307 --> 01:11:10,224 No me mates. 1255 01:11:10,308 --> 01:11:11,309 ¿No te matará? 1256 01:11:11,392 --> 01:11:16,314 -No me mates. -¿No necesito matarte? 1257 01:11:16,397 --> 01:11:18,649 ¿Por qué no pudiste simplemente darme una oportunidad? 1258 01:11:18,733 --> 01:11:21,694 Le diste una oportunidad a todos los demás perdedores. ¿Por qué no un chico como yo? 1259 01:11:22,570 --> 01:11:24,071 Te interesó cuando tuve un contrato cinematográfico. 1260 01:11:24,155 --> 01:11:25,364 Jodidamente loco. 1261 01:11:25,448 --> 01:11:26,782 ¿Estoy, estoy loco? 1262 01:11:27,950 --> 01:11:28,993 Oye, oye, oye. 1263 01:11:29,076 --> 01:11:29,827 Loco. 1264 01:11:29,911 --> 01:11:32,121 Tú, no te mereces un tipo como yo. 1265 01:11:34,373 --> 01:11:36,125 Soy demasiado bueno para ti. 1266 01:11:38,419 --> 01:11:43,424 Y tienes razón, no soy un productor, no soy nadie. 1267 01:11:49,805 --> 01:11:52,642 Mírame. 1268 01:11:52,725 --> 01:11:55,102 Ava, te voy a matar ahora 1269 01:11:55,186 --> 01:11:57,688 porque dejarte vivir sería un error, ¿vale? 1270 01:11:57,772 --> 01:11:59,941 Oye, te voy a matar 1271 01:12:00,983 --> 01:12:03,110 y luego me voy a suicidar. 1272 01:12:07,949 --> 01:12:09,951 No eres un influencer. 1273 01:12:10,034 --> 01:12:12,328 Eres una mala influencia en este mundo. 1274 01:12:12,411 --> 01:12:14,372 Así que tendré que deshacerme de ti, ¿vale? 1275 01:12:14,455 --> 01:12:15,915 Eso es lo correcto. 1276 01:12:17,792 --> 01:12:18,668 ¿Bueno? 1277 01:12:18,751 --> 01:12:20,586 Mal, imbécil. 1278 01:12:20,670 --> 01:12:21,504 ¿En realidad? 1279 01:12:22,588 --> 01:12:23,422 Está bien. 1280 01:12:25,466 --> 01:12:28,010 Te metiste con la chica equivocada. 1281 01:12:28,094 --> 01:12:29,762 Fuera de mi vista. 1282 01:12:42,483 --> 01:12:43,901 Está bien, estoy bien. 1283 01:12:45,861 --> 01:12:46,696 Ay dios mío. 1284 01:12:48,155 --> 01:12:50,992 Ay dios mío. Llamemos a la policía. 1285 01:12:51,075 --> 01:12:52,326 Vamos, vámonos. 1286 01:12:52,410 --> 01:12:53,578 Bueno. 1287 01:13:10,219 --> 01:13:11,053 Policía. 1288 01:13:12,430 --> 01:13:15,099 Gracias a dios, gracias a dios, está en el garaje. 1289 01:13:15,182 --> 01:13:17,685 No sé si está vivo. No sé si está muerto. 1290 01:13:17,768 --> 01:13:20,980 -¿Muerto? -No sé. 1291 01:13:21,063 --> 01:13:23,733 Aquí el 994. Voy a necesitar refuerzos. 1292 01:13:46,005 --> 01:13:47,590 Parece que se fue. 1293 01:14:55,324 --> 01:14:56,158 Hola. 1294 01:14:57,118 --> 01:14:59,662 Hola Ava. 1295 01:14:59,745 --> 01:15:01,789 Sabes, eso no fue muy lindo lo que me hiciste. 1296 01:15:01,872 --> 01:15:03,374 pero te perdono. 1297 01:15:07,253 --> 01:15:12,258 Tú y yo recién estamos comenzando. 1298 01:15:22,476 --> 01:15:23,686 Sácalo de allí. 1299 01:15:23,769 --> 01:15:26,313 Ah, lo siento. Sí, lo siento por eso. 1300 01:15:27,565 --> 01:15:28,858 Mira, estás fumando ahora. 1301 01:15:30,151 --> 01:15:35,114 Sí, siento que una persona nueva me conocía, un nuevo yo. 1302 01:15:37,324 --> 01:15:38,284 Sí, pero, eh, 1303 01:15:41,454 --> 01:15:46,375 Como decía, realmente no funcionó. 1304 01:15:46,459 --> 01:15:50,087 La chica y yo, fue mutuo. 1305 01:15:50,921 --> 01:15:55,926 No, en realidad me fui 1306 01:15:56,427 --> 01:15:57,970 mejor, ya sabes, claridad. 1307 01:15:59,180 --> 01:16:02,016 Bien, bien. Esa es la manera de verlo. 1308 01:16:02,099 --> 01:16:02,933 ¿Cómo es tu trabajo? 1309 01:16:05,060 --> 01:16:08,439 Es curioso que deberías preguntar. Eh, lo siento, um. 1310 01:16:08,522 --> 01:16:09,273 Es bueno. 1311 01:16:09,356 --> 01:16:12,359 Estás viendo oficialmente, lo siento. 1312 01:16:13,778 --> 01:16:16,989 Nuevo gerente. Me ascendieron. Bueno, subdirector, pero. 1313 01:16:18,783 --> 01:16:20,367 Guau. Eso es muy bueno. 1314 01:16:20,451 --> 01:16:22,203 Te lo dije hombre, haces cosas buenas, 1315 01:16:22,286 --> 01:16:24,789 haces un buen trabajo y sucederán cosas buenas. 1316 01:16:25,915 --> 01:16:29,043 Dijiste eso y te lo agradezco. 1317 01:16:29,126 --> 01:16:33,172 Ya sabes, simplemente, um, ¿qué más? 1318 01:16:33,255 --> 01:16:35,299 Tal vez algún día realmente encuentre el indicado. 1319 01:16:37,676 --> 01:16:40,596 Creo que si sigues buscando, encontrarás el indicado. 1320 01:16:47,728 --> 01:16:50,064 Tienes razón. 1321 01:16:50,147 --> 01:16:51,732 Sí, tienes razón. 1322 01:16:53,484 --> 01:16:54,318 Lo haré. 1323 01:16:55,486 --> 01:16:56,362 Seguiré buscando. 1324 01:17:33,566 --> 01:17:34,984 Gordavsky, ¿qué diablos haces aquí? 1325 01:17:35,067 --> 01:17:36,026 No es tu momento. 1326 01:17:38,404 --> 01:17:40,447 Rorick, quería hablar contigo. 1327 01:17:42,825 --> 01:17:45,995 Eres muy bueno en tu trabajo, así que no quiero mentirte. 1328 01:17:46,078 --> 01:17:47,037 Quiero confesar. 1329 01:17:49,164 --> 01:17:50,457 Eso, eh, 1330 01:17:50,541 --> 01:17:54,420 esa chica que decía que conocí, 1331 01:17:54,503 --> 01:17:57,214 Bueno, la conocí y la he estado viendo, 1332 01:17:57,298 --> 01:18:00,301 pero contra su voluntad, 1333 01:18:02,428 --> 01:18:03,971 La he estado acosando y, uh, 1334 01:18:06,765 --> 01:18:09,560 Ella ha golpeado a un grupo de chicos que le interesaban. 1335 01:18:09,643 --> 01:18:12,354 y, uh, estaban como cortejándola 1336 01:18:12,438 --> 01:18:15,900 y yo, yo, eh, 1337 01:18:15,983 --> 01:18:18,569 Maté a cada uno de esos tipos. 1338 01:18:19,862 --> 01:18:22,865 Estrangulé a uno. Apuñalé a uno en el cuello. 1339 01:18:22,948 --> 01:18:24,783 Creo que maté a golpes al under. 1340 01:18:24,867 --> 01:18:26,243 Y te lo digo porque, 1341 01:18:28,037 --> 01:18:29,246 Bueno, no sé si puedo parar. 1342 01:18:29,330 --> 01:18:31,457 pero también eres bueno en tu trabajo 1343 01:18:31,540 --> 01:18:34,084 y yo quiero ser honesto contigo. 1344 01:18:34,168 --> 01:18:35,461 Entonces estoy tratando de confesar. 1345 01:18:35,544 --> 01:18:37,671 Y quiero que sepas lo que he estado haciendo. Eso es todo. 1346 01:18:37,755 --> 01:18:40,758 Esto no es gracioso, Leo. No me hace gracia. 1347 01:18:40,841 --> 01:18:41,926 No se que carajo piensas 1348 01:18:42,009 --> 01:18:42,760 ¿Estás tratando de tirar aquí? 1349 01:18:42,843 --> 01:18:46,013 Me estás tomando el pelo. Tú, esto no va a funcionar. 1350 01:18:46,096 --> 01:18:48,307 Soy un funcionario del tribunal. Lo sabes, ¿no? 1351 01:18:48,390 --> 01:18:50,851 ¿Entonces querrías volver a lo que estás diciendo? 1352 01:18:50,935 --> 01:18:52,478 No, esta es la verdad. 1353 01:18:52,561 --> 01:18:54,980 Quería confesarte lo que he estado haciendo, 1354 01:18:57,149 --> 01:18:58,734 Entonces quizás tenga que llamarlo. 1355 01:18:58,817 --> 01:19:00,194 De hecho, voy a llamar ahora mismo. 1356 01:19:00,277 --> 01:19:01,320 No deberías estar aquí. 1357 01:19:01,403 --> 01:19:05,324 Esto es total, totalmente inapropiado y equivocado. 1358 01:19:05,407 --> 01:19:06,450 Sé que tienes que hacerlo 1359 01:19:07,785 --> 01:19:09,536 Sólo estás haciendo tu trabajo, lo sé. 1360 01:19:09,620 --> 01:19:10,871 Y eres bueno en tu trabajo, Rorick. 1361 01:19:10,955 --> 01:19:11,789 Yo solo... 1362 01:19:13,040 --> 01:19:13,791 Sí. 1363 01:19:13,874 --> 01:19:14,708 Me gustas. 1364 01:19:15,709 --> 01:19:16,502 Aunque tengo miedo 1365 01:19:16,585 --> 01:19:20,381 que, um, tal vez nuestra relación terapeuta-paciente... 1366 01:19:20,464 --> 01:19:21,507 Sí, voy a necesitar.