1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Share if u like this apps Enjoy watching!! 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Share if u like this apps Enjoy watching!! 3 00:00:26,600 --> 00:00:27,871 - Alright, ladies and gentlemen. 4 00:00:28,114 --> 00:00:30,434 It's gonna be a real simple, in-and-out type of job. 5 00:00:30,686 --> 00:00:31,300 Okay? 6 00:00:32,471 --> 00:00:35,202 First things first, we make it to the elevator. 7 00:00:35,244 --> 00:00:36,173 Once we're there, 8 00:00:36,215 --> 00:00:39,071 we will have garnered quite a bit of unwanted attention. 9 00:00:41,686 --> 00:00:43,067 - But, everybody be safe, 10 00:00:43,109 --> 00:00:44,455 - we don't want anybody gettin' hurt. 11 00:00:46,209 --> 00:00:47,999 - Once we're in there, we make our way to the roof. 12 00:00:57,109 --> 00:00:59,329 - Everyone, make sure you've got everything you need. 13 00:01:03,809 --> 00:01:05,809 Once we get up on the roof... 14 00:01:08,700 --> 00:01:09,700 We take the shot. 15 00:01:42,500 --> 00:01:43,100 Whoo. 16 00:01:43,457 --> 00:01:44,645 Places, everyone places. 17 00:01:44,687 --> 00:01:46,659 C'mon, let's set up. We don't have much time. 18 00:01:46,701 --> 00:01:47,400 C'mon. 19 00:01:49,957 --> 00:01:50,688 - Hudson. - Yeah? 20 00:01:50,730 --> 00:01:52,100 You're on security duty, alright? 21 00:01:52,371 --> 00:01:53,958 What the fuck? You been workin' out? 22 00:01:54,000 --> 00:01:54,943 I got you, man. 23 00:01:55,086 --> 00:01:55,686 Cam. 24 00:01:56,109 --> 00:01:56,908 Cam! 25 00:01:57,143 --> 00:01:58,843 You got the 85 by any chance? 26 00:01:59,043 --> 00:02:00,901 I got 12... I got the 12 to 40! 27 00:02:00,943 --> 00:02:02,501 Aren't you wanting that for a close-up? 28 00:02:02,543 --> 00:02:04,429 Yes, I was. Yeah. Um... 29 00:02:04,634 --> 00:02:06,701 All the way 40 is gonna be plenty tight enough. 30 00:02:06,743 --> 00:02:08,472 How shallow were we wanting... 31 00:02:08,514 --> 00:02:09,429 F2.8. 32 00:02:09,671 --> 00:02:11,115 I don’t have an ND filter for this thing, 33 00:02:11,157 --> 00:02:12,287 so we're gonna have to do 34 00:02:12,329 --> 00:02:13,930 - F4, and bit of... - You know what, just set it up. 35 00:02:13,972 --> 00:02:15,373 Just set it up. You're smart, you got this, 36 00:02:15,415 --> 00:02:17,186 you know what you're doing. Just make it quick. 37 00:02:18,733 --> 00:02:20,144 ...you can bust in without a warrant, 38 00:02:20,186 --> 00:02:21,509 that's during a high-speed pursuit. 39 00:02:22,214 --> 00:02:24,272 One goddamn instance you can bust in without a warrant, 40 00:02:24,314 --> 00:02:25,848 - and that's during a high speed pursuit or... 41 00:02:26,095 --> 00:02:26,957 Hoo-woah! 42 00:02:27,129 --> 00:02:28,671 Oh shoot, man. Sorry. 43 00:02:29,608 --> 00:02:31,314 K. How's that O'Toole? 44 00:02:31,579 --> 00:02:32,700 O'Toole? 45 00:02:32,909 --> 00:02:34,572 Are you trying to ruin my performance? 46 00:02:34,614 --> 00:02:36,158 - My character's name is Jack, - Shit, no. 47 00:02:36,200 --> 00:02:37,188 So call me Jack. 48 00:02:37,230 --> 00:02:38,231 Sorry... 49 00:02:38,314 --> 00:02:39,314 Jack. 50 00:02:39,900 --> 00:02:40,657 Better. 51 00:02:41,100 --> 00:02:42,287 Am I in frame? 52 00:02:42,329 --> 00:02:43,257 - You never are! 53 00:02:43,571 --> 00:02:44,786 You're doing amazing. 54 00:02:49,129 --> 00:02:50,359 You need some Theo? Here you go. 55 00:02:50,401 --> 00:02:51,186 Mm. 56 00:02:51,600 --> 00:02:53,058 - Alright boys, sound check. 57 00:02:53,100 --> 00:02:54,114 Gimme some dialogue. 58 00:02:54,329 --> 00:02:56,500 I just wish Paige was still helping us with makeup. 59 00:02:56,757 --> 00:02:58,100 - Louder please! 60 00:02:58,571 --> 00:03:01,529 I said I wish Paige was still helping us with makeup! 61 00:03:01,986 --> 00:03:03,943 She was a pretty great actor, too. 62 00:03:07,500 --> 00:03:08,782 Why would you say that? 63 00:03:09,057 --> 00:03:10,143 Read the room, man. 64 00:03:10,872 --> 00:03:11,742 - You guys hear that? 65 00:03:11,871 --> 00:03:15,129 She has to make up with Wally, before she can do makeup on us! 66 00:03:15,171 --> 00:03:16,814 Hah? Get it? Makeup? 67 00:03:16,881 --> 00:03:18,744 - Nothing? Fuck you guys. 68 00:03:18,786 --> 00:03:22,046 Alright, alright. Tip of the tongue, teeth and the lips... 69 00:03:22,271 --> 00:03:23,839 - Alright. Quiet on set! 70 00:03:24,129 --> 00:03:25,329 - Sound speeding! 71 00:03:25,843 --> 00:03:26,800 And... 72 00:03:27,271 --> 00:03:28,271 Action! 73 00:03:35,529 --> 00:03:37,229 The thief is somebody on the force. 74 00:03:37,271 --> 00:03:38,957 Or at least that's what I.A. seems to think. 75 00:03:39,257 --> 00:03:40,373 - All these heists... 76 00:03:40,415 --> 00:03:41,529 Makes you think. 77 00:03:41,571 --> 00:03:43,701 Yeah. But we're gonna nab that sonofabitch. 78 00:03:43,743 --> 00:03:45,900 And we're gonna do it by the book this time. 79 00:03:46,196 --> 00:03:47,829 You're a loose cannon, Jack. 80 00:03:48,439 --> 00:03:49,414 A live wire. 81 00:03:49,529 --> 00:03:51,871 - A raw flame. An ace in the hole. 82 00:03:52,229 --> 00:03:53,602 A cup of coffee that's too hot to sip... 83 00:03:53,644 --> 00:03:55,987 As funny as I may find your improv, Theo... 84 00:03:56,029 --> 00:03:58,273 Hurry it up! We're on a tight schedule here, c'mon! 85 00:03:58,315 --> 00:04:00,857 Guys! The guard is getting close. 2 floors away. 86 00:04:01,329 --> 00:04:02,714 [panting] 87 00:04:04,986 --> 00:04:06,243 - Ready for your close-up, Theo? 88 00:04:06,414 --> 00:04:08,544 There's only one goddamned instance you can bust in without 89 00:04:08,586 --> 00:04:10,011 a warrant, and that’s when... 90 00:04:10,429 --> 00:04:11,257 Shit! Line? 91 00:04:12,328 --> 00:04:14,743 "And that's during a high-speed pursuit," 92 00:04:14,785 --> 00:04:17,072 "or to protect someone from criminal activity," 93 00:04:17,114 --> 00:04:19,200 - "and motherfucker, the Johnson case was neither." 94 00:04:20,886 --> 00:04:23,102 And that’s to... uh... High-speed pursuit, 95 00:04:23,144 --> 00:04:24,757 or to protect someone from criminal ac... 96 00:04:24,906 --> 00:04:25,945 Uh... What? 97 00:04:25,987 --> 00:04:27,716 "Or to protect someone from criminal activity..." 98 00:04:27,758 --> 00:04:29,363 One floor away! 99 00:04:29,405 --> 00:04:31,072 And that's during a high-speed pursuit, or to protect 100 00:04:31,114 --> 00:04:32,929 someone from criminal activity, and motha'fucka', 101 00:04:32,971 --> 00:04:34,314 the Johnson case was neither! 102 00:04:35,453 --> 00:04:36,988 - You've gone to far this time. - What the fuck?! 103 00:04:37,030 --> 00:04:37,872 Oough! 104 00:05:02,214 --> 00:05:03,257 Questions? 105 00:05:03,571 --> 00:05:04,171 Cut! 106 00:05:04,543 --> 00:05:07,229 You fucking cocksucker. Remember your lines. 107 00:05:09,600 --> 00:05:10,534 - Can I have another cashew? 108 00:05:11,787 --> 00:05:13,872 Wow, that was actually kind of close, sorry. Here. 109 00:05:14,229 --> 00:05:16,316 I don't like to throw food. Here. Just have it. 110 00:05:16,358 --> 00:05:17,030 Oh, thank you. 111 00:05:17,072 --> 00:05:18,157 Remember your fucking lines. 112 00:05:18,629 --> 00:05:19,486 - He's dead. 113 00:05:19,657 --> 00:05:21,972 And just one day away from retirement. 114 00:05:22,014 --> 00:05:24,029 On a serious note: O'Toole, your performance today... 115 00:05:24,600 --> 00:05:26,702 Gotta say. That shit was amazing. 116 00:05:26,744 --> 00:05:28,800 That death had me fooled, I thought he was actually dead. 117 00:05:28,929 --> 00:05:30,358 What I did with that scene... and this, 118 00:05:30,400 --> 00:05:33,044 it's an O'Toole special. Right from here. 119 00:05:33,086 --> 00:05:35,901 What I did is I researched stories of people who had 120 00:05:35,943 --> 00:05:37,730 died and then come back. And y'know, 121 00:05:37,772 --> 00:05:40,244 I found some stuff that was incredibly profound... 122 00:05:40,286 --> 00:05:42,075 Could I... could we get the bill, actually? 123 00:05:42,117 --> 00:05:43,101 Enough of that. 124 00:05:43,143 --> 00:05:44,372 Yeah. Cash or card? 125 00:05:44,414 --> 00:05:46,191 Uh... Debit card, yeah. Debit. 126 00:05:46,233 --> 00:05:47,900 O'Toole, you know you could have just shut your eyes, 127 00:05:47,942 --> 00:05:49,458 and thrown your head back, right? 128 00:05:49,500 --> 00:05:51,058 I knew you wouldn't get it. 129 00:05:51,100 --> 00:05:53,015 Have you ever heard the story about Dustin Hoffman 130 00:05:53,057 --> 00:05:54,871 and Lawrence Olivier on the set of Marathon Man? 131 00:05:55,057 --> 00:05:56,933 Anybody? Nothing? Okay, well. 132 00:05:56,975 --> 00:05:57,914 Story goes: 133 00:05:58,014 --> 00:06:01,172 Dustin Hoffman had a scene coming up where his character 134 00:06:01,214 --> 00:06:02,325 had been up all night. 135 00:06:02,367 --> 00:06:03,829 And, Dustin Hoffman being known 136 00:06:03,871 --> 00:06:06,273 for his awesome method acting techniques, decided 137 00:06:06,315 --> 00:06:07,405 he was actually gonna do it. 138 00:06:07,471 --> 00:06:08,715 So, he stays up all night 139 00:06:08,757 --> 00:06:10,872 to make it more convincing, shows up to set the next 140 00:06:10,914 --> 00:06:13,001 day, obviously looking tired and disheveled. 141 00:06:13,043 --> 00:06:14,829 So, Lawrence Olivier asks him, like, "Hey man, 142 00:06:14,871 --> 00:06:16,772 like, you look like garbage, what's going on?" 143 00:06:16,814 --> 00:06:18,500 So, Dusty tells him. 144 00:06:18,743 --> 00:06:20,266 And after that explanation, 145 00:06:20,308 --> 00:06:22,630 Larry leans over to him, and goes 146 00:06:22,672 --> 00:06:26,458 "Ey. You should try acting. It's much easier." 147 00:06:26,500 --> 00:06:28,958 I can't do it, but still. You know what I'm sayin'. 148 00:06:29,000 --> 00:06:33,271 Did you just compare yourself to Lawrence Olivier? 149 00:06:33,400 --> 00:06:36,087 Please, anyone jump in and correct me if I’m wrong, 150 00:06:36,129 --> 00:06:39,243 but I swear I heard he could remember lines? 151 00:06:40,014 --> 00:06:42,030 Okay. Yeah, no. That is pretty funny, you fu... 152 00:06:42,072 --> 00:06:43,929 - $33.58, hon. - Good timing! 153 00:06:43,971 --> 00:06:46,814 Huh. $33... That's quite... Um. Okay. 154 00:06:47,671 --> 00:06:48,671 [card reader beeps] 155 00:06:49,258 --> 00:06:50,387 That's kinda weird. 156 00:06:50,429 --> 00:06:53,600 - Declined, try inserting it. - That's what she said! 157 00:06:54,714 --> 00:06:56,614 That is what she said. Um... 158 00:07:00,414 --> 00:07:01,870 Let me just... 159 00:07:02,643 --> 00:07:05,943 - Saves the day. - Thank you, Cam. 160 00:07:06,257 --> 00:07:07,287 I'm good on the bill. 161 00:07:07,329 --> 00:07:10,301 So, you doing okay over there, Wal? 162 00:07:10,343 --> 00:07:12,444 I'm fine. Fine. I just gotta make some calls, 163 00:07:12,486 --> 00:07:14,155 get this movie distributed, and uh, 164 00:07:14,197 --> 00:07:15,115 our shoot tomorrow... 165 00:07:15,157 --> 00:07:16,687 We're gonna be great, alright? 166 00:07:16,729 --> 00:07:17,944 Our re-shoot tomorrow. 167 00:07:17,986 --> 00:07:20,487 Uh... How much have you spent on this thing, exactly? 168 00:07:20,529 --> 00:07:22,716 My savings and y'know, like, the money I had saved 169 00:07:22,758 --> 00:07:24,629 up for my university and whatnot but... 170 00:07:24,671 --> 00:07:27,143 Hey, hey, relax, relax. Who the fuck needs school? 171 00:07:27,700 --> 00:07:28,615 Look at us. 172 00:07:28,657 --> 00:07:30,357 Me and Hud never went to school. 173 00:07:30,743 --> 00:07:33,471 And we're pretty bright, I would say, no? 174 00:07:33,743 --> 00:07:35,757 First paying for lunch, and... 175 00:07:37,057 --> 00:07:39,216 I better be getting my producer credit. 176 00:07:39,258 --> 00:07:41,558 Don't flatter yourself. The only reason you're 177 00:07:41,600 --> 00:07:43,588 the producer is because you're the only one 178 00:07:43,630 --> 00:07:44,829 of us with a car. 179 00:07:44,930 --> 00:07:46,002 - Heh. Yeah. - You're welcome, by the way. 180 00:07:46,044 --> 00:07:48,345 You might as well be credited as our chauffeur. 181 00:07:48,387 --> 00:07:50,771 And what will that make you, Hudson? 182 00:07:50,943 --> 00:07:54,114 Other than our fearless leader's cousin? 183 00:07:54,614 --> 00:07:56,514 Maybe... Watch dog? 184 00:07:56,614 --> 00:07:57,843 Bus boy... 185 00:07:58,529 --> 00:07:59,815 I guess a stunt man? 186 00:07:59,857 --> 00:08:01,896 - That's three jobs! - And future actor. 187 00:08:01,938 --> 00:08:03,801 - You know Wally has promised me... - Promised? 188 00:08:03,843 --> 00:08:05,858 - That I will be in one of his next films. - Oh yeah, promised. 189 00:08:05,900 --> 00:08:08,201 - In the near future; that's near! - And I promise you it's not happening. 190 00:08:08,243 --> 00:08:10,972 - That's near as in never happening! - Wrap it... Okay. Alright. 191 00:08:11,014 --> 00:08:12,724 I did promise him that he could be the actor in 192 00:08:12,766 --> 00:08:14,945 the next movie, but for that to happen... 193 00:08:14,987 --> 00:08:15,759 - Keep dreaming. 194 00:08:15,801 --> 00:08:17,685 We need to think about the one that happens right now. 195 00:08:17,843 --> 00:08:20,572 He has been working out, so I do think he could... 196 00:08:20,614 --> 00:08:21,716 He could be a good actor, yeah. 197 00:08:21,758 --> 00:08:25,287 Hudson, what your cousin here is trying to say is 198 00:08:25,329 --> 00:08:27,230 Your acting is... 199 00:08:27,272 --> 00:08:27,873 Shit. 200 00:08:27,915 --> 00:08:29,315 - Dude. - Come on, man! 201 00:08:29,357 --> 00:08:31,543 No, no, no. It's Paige. 202 00:08:31,814 --> 00:08:33,487 - No, no, no. I'm not trying to look at her. 203 00:08:33,529 --> 00:08:35,484 - It's like my clock knew she was here. Don't. 204 00:08:35,526 --> 00:08:37,729 - Don't look. Don't look. - Don't look over there? Where Paige is? 205 00:08:37,771 --> 00:08:39,629 - That way? Right over there? 206 00:08:39,843 --> 00:08:41,972 - Drink your water. - Stop. Stop it. Stop. 207 00:08:42,014 --> 00:08:44,257 Anyways, Rhodes. How's that score coming along? 208 00:08:44,543 --> 00:08:46,001 - That's an excellent question, Wally. 209 00:08:46,043 --> 00:08:49,086 It's... coming along. 210 00:08:51,292 --> 00:08:52,544 You haven't started have you? 211 00:08:52,586 --> 00:08:57,358 Well, technically speaking: No. But, rest is part 212 00:08:57,400 --> 00:08:59,829 - of the creative process. - Yeah, like the last part. 213 00:08:59,871 --> 00:09:02,071 As the producer, I am saying... 214 00:09:02,914 --> 00:09:05,681 - As the music producer, I am saying shut the fuck up. 215 00:09:05,723 --> 00:09:07,891 - Get it together. - Hey c'mon. Let's... 216 00:09:07,933 --> 00:09:09,915 What do you say we get together, and y'know 217 00:09:09,957 --> 00:09:12,129 bring out the old piano, and make a score. Me and you, 218 00:09:12,171 --> 00:09:14,088 we can brainstorm, we can do it tonight. 219 00:09:14,130 --> 00:09:15,701 Actually, um... 220 00:09:15,743 --> 00:09:17,482 There was something that we did want to talk to you about. 221 00:09:17,524 --> 00:09:18,368 - The answer is no. 222 00:09:18,410 --> 00:09:19,787 - No, no. Let them... let them say. - No, we are not doing it. 223 00:09:19,829 --> 00:09:22,272 Let them say, I am the director, I take all questions. 224 00:09:22,314 --> 00:09:25,387 It's okay. C'mon, I'm feelin' wonderful, there's no... 225 00:09:25,429 --> 00:09:26,515 No need to hold back, c'mon. 226 00:09:26,557 --> 00:09:28,172 - Well, Wal, we were thinking we'd have a little, uh... 227 00:09:28,214 --> 00:09:29,659 get-together at your house tonight? Y'know? 228 00:09:29,701 --> 00:09:30,744 C'mon man, no. 229 00:09:30,786 --> 00:09:32,772 Celebrate all the good work we did on the roof today? 230 00:09:32,814 --> 00:09:34,744 We need to stay focused, we've got pick-up shots tomorrow, 231 00:09:34,786 --> 00:09:36,315 we can't afford to be hungover. 232 00:09:36,357 --> 00:09:38,715 - Wally, don't be an ass, let's do this. - Come on, man. 233 00:09:38,757 --> 00:09:41,272 - Well, you leave us no choice. - What? 234 00:09:41,314 --> 00:09:42,744 - Hey Paige, over here! - Paige! 235 00:09:42,786 --> 00:09:43,615 Hey! 236 00:09:43,657 --> 00:09:44,630 What the fuck are you doing? 237 00:09:44,672 --> 00:09:47,929 Hey, Wallace. Everyone. 238 00:09:47,971 --> 00:09:49,772 You guys always knew how to make a scene. 239 00:09:49,814 --> 00:09:50,915 We were actually just trying to convince 240 00:09:50,957 --> 00:09:53,229 Wallace to have a little get-together at his house tonight. 241 00:09:53,271 --> 00:09:55,197 Sounds fun, Wally. 242 00:09:55,239 --> 00:09:57,547 Too bad you don't do fun, though, hey? 243 00:09:57,589 --> 00:10:00,576 Yeah, he insists on keeping that stick up his ass. 244 00:10:01,543 --> 00:10:02,915 Sounds about right. 245 00:10:02,957 --> 00:10:04,929 Look, Paige, I get it, okay? 246 00:10:04,971 --> 00:10:06,501 They called you over because they think 247 00:10:06,543 --> 00:10:10,226 they can manipulate me into throwing them this stupid fucking party. 248 00:10:10,268 --> 00:10:12,815 - Bingo. - They think that your presence is going 249 00:10:12,857 --> 00:10:16,027 to make me crumble because you're such a goddess, and I'm going to worship your 250 00:10:16,069 --> 00:10:18,707 feet and throw them this party just because you're here and so beautiful. 251 00:10:18,749 --> 00:10:20,487 But that's not the case, Paige. 252 00:10:20,529 --> 00:10:24,458 What we're going to do is actually work on this movie of ours, 253 00:10:24,500 --> 00:10:26,257 and not have this party. 254 00:10:32,309 --> 00:10:34,757 - Stop pretending to be an elitist. You're not fooling anybody. 255 00:10:34,799 --> 00:10:36,153 God, you're impossible. 256 00:10:36,195 --> 00:10:37,627 Aliens is better than Alien. 257 00:10:37,669 --> 00:10:38,739 It's not up for debate. 258 00:10:38,781 --> 00:10:43,107 Actually, it's one of the things which is most undeniably up for debate. 259 00:10:43,149 --> 00:10:46,737 Okay, O'Toole, why don't you tell these nice people what you told me when I asked 260 00:10:46,779 --> 00:10:48,866 you what your favorite color was the other day? 261 00:10:50,509 --> 00:10:52,877 What does that have to do with... 262 00:10:52,919 --> 00:10:54,309 Just tell them. 263 00:10:54,999 --> 00:10:58,547 Alright, alright. Well, what I said is that 264 00:10:58,589 --> 00:11:01,158 I don't really feel like a favorite color, per se. 265 00:11:01,200 --> 00:11:04,500 It's more of the juxtaposition of two or more colors. 266 00:11:05,000 --> 00:11:06,102 That's what interests me. 267 00:11:06,144 --> 00:11:07,787 Yeah. And mine's blue. 268 00:11:07,829 --> 00:11:10,397 Ladies and gentlemen of the jury, I rest my case. 269 00:11:10,439 --> 00:11:13,757 You're really going to take this dude's film opinions over mine? 270 00:11:13,799 --> 00:11:15,325 Fucking poser, come on! 271 00:11:15,367 --> 00:11:16,924 Defaming my character. 272 00:11:16,966 --> 00:11:18,301 Real fuckin' classy. 273 00:11:18,343 --> 00:11:19,785 - Real fuckin' classy, Theo. - "Oh, you're defaming my character!" 274 00:11:19,827 --> 00:11:21,986 - "Oh, I'm so defamed! Ugh!" 275 00:11:22,149 --> 00:11:24,572 Alright, alright. Cam, you're the voice of reason. 276 00:11:24,614 --> 00:11:27,366 What do you think, Alien or Aliens? 277 00:11:28,549 --> 00:11:29,701 Well, um... 278 00:11:29,743 --> 00:11:34,709 The first Alien is a lot better than the second Alien, because... 279 00:11:35,949 --> 00:11:37,597 I think Cam's dead. 280 00:11:37,639 --> 00:11:39,158 Fuckin' lightweight. 281 00:11:39,200 --> 00:11:40,637 - Savor those drinks, people. 282 00:11:40,679 --> 00:11:43,654 Last one of the night, after that it's coffee and water. 283 00:11:43,696 --> 00:11:44,644 Alright. 284 00:11:44,686 --> 00:11:48,797 Look at this guy over here with his, like, purple dress shirt, and he's, like, 285 00:11:48,839 --> 00:11:51,909 getting all dressed up for when Paige comes over. 286 00:11:52,166 --> 00:11:54,227 Love you Wally. 287 00:11:54,269 --> 00:11:56,517 You'll thank me in the morning, alright? 288 00:11:56,559 --> 00:11:57,897 - I just don't get it, though. 289 00:11:57,939 --> 00:12:00,437 Why do we got to wake up at, like, 290 00:12:00,479 --> 00:12:03,909 09:00 in the morning to go to the mall when, like, no one... 291 00:12:05,466 --> 00:12:06,680 No one's going to be there. 292 00:12:06,879 --> 00:12:09,596 Okay, so the mall opens really early, right? 293 00:12:09,638 --> 00:12:10,747 9:00 - 8:30. 294 00:12:10,789 --> 00:12:13,677 Nobody's at the mall that early because that's fucking psychotic. 295 00:12:13,719 --> 00:12:15,787 - Plus, half the stores won't even be open. 296 00:12:15,829 --> 00:12:17,517 We get in, we get out. Quick and easy. 297 00:12:17,559 --> 00:12:20,252 You guys are filming at the mall? 298 00:12:20,519 --> 00:12:22,766 Not Sanford Mall, I hope. 299 00:12:23,095 --> 00:12:25,823 - No! - No, it's um... 300 00:12:26,166 --> 00:12:27,109 South Lake! 301 00:12:27,159 --> 00:12:28,809 Yes, South Lake. 302 00:12:29,009 --> 00:12:30,009 Yeah, yeah. 303 00:12:30,209 --> 00:12:32,259 Sol... Salt... South... South... 304 00:12:32,429 --> 00:12:33,652 - South Lake. 305 00:12:35,666 --> 00:12:36,580 - Hey, hey! 306 00:12:36,909 --> 00:12:39,118 Didn't you hear the big, scary director guy? 307 00:12:39,160 --> 00:12:40,142 We're cut off! 308 00:12:40,480 --> 00:12:42,835 My scenes are wrapped, which means 309 00:12:42,877 --> 00:12:45,410 I do not have to listen to this asshat. 310 00:12:45,452 --> 00:12:47,038 And, uh, Hudson... 311 00:12:47,238 --> 00:12:48,981 I'm not really sure what Hudson does anyway. 312 00:12:49,023 --> 00:12:49,997 He gets drunk! 313 00:12:50,039 --> 00:12:51,552 Oh, we both do! 314 00:12:51,999 --> 00:12:53,810 - Enjoy your water, though. 315 00:12:53,852 --> 00:12:54,609 Shit. 316 00:12:54,780 --> 00:12:56,124 Alright, fun's over. 317 00:12:56,166 --> 00:12:57,909 We watching this thing or what? 318 00:12:58,023 --> 00:12:58,754 This...? 319 00:12:58,796 --> 00:13:00,597 - Oh. - You said you had the assembly cut ready, 320 00:13:00,639 --> 00:13:01,709 can we see it? 321 00:13:03,749 --> 00:13:05,652 Yeah, why not? 322 00:13:06,589 --> 00:13:07,707 I love you, Jack. 323 00:13:07,749 --> 00:13:09,039 Please tell me you love me. 324 00:13:09,081 --> 00:13:09,797 - I love you. 325 00:13:09,839 --> 00:13:11,452 - Why else would I do this? 326 00:13:23,626 --> 00:13:25,837 Let me get this straight. 327 00:13:25,879 --> 00:13:27,542 You expect me to believe 328 00:13:28,552 --> 00:13:30,882 that you were at home during the time 329 00:13:30,924 --> 00:13:34,359 of the heist, despite the fact that you have no alibi? 330 00:13:35,359 --> 00:13:37,881 Well, if you really want, you can ask my cat. 331 00:13:37,923 --> 00:13:39,876 I hope she likes my re-edit. 332 00:13:40,709 --> 00:13:42,266 You... you didn't... 333 00:13:42,466 --> 00:13:43,952 One too many jokes. 334 00:13:44,080 --> 00:13:45,080 Hey. Shhh. 335 00:13:46,492 --> 00:13:47,492 Shh. 336 00:13:48,295 --> 00:13:49,295 Shhh. 337 00:13:51,352 --> 00:13:52,352 Movie... 338 00:13:52,623 --> 00:13:57,592 Jones was scouring the city, searching for the Robber of Robinson County. 339 00:14:39,069 --> 00:14:41,037 Here comes the big kiss. 340 00:14:41,079 --> 00:14:43,597 You guys kiss. 341 00:14:43,639 --> 00:14:45,917 - So this is it, huh? - Guess so. 342 00:14:45,959 --> 00:14:48,237 I've known a lot of thieves in my life. 343 00:14:48,279 --> 00:14:50,623 You're the only one that could steal my heart. 344 00:14:50,866 --> 00:14:53,180 Enough sentimentality. 345 00:15:07,342 --> 00:15:08,876 - Real mature, Wally. 346 00:15:15,826 --> 00:15:16,848 No? 347 00:15:16,890 --> 00:15:18,676 Tough crowd? 348 00:15:21,789 --> 00:15:23,210 Fuck it. 349 00:15:24,026 --> 00:15:24,800 Open bar. 350 00:15:24,842 --> 00:15:26,317 Open bar! 351 00:15:26,359 --> 00:15:28,589 - Okay! - Open bar! 352 00:15:35,629 --> 00:15:37,637 - He's alive! - He's back. 353 00:15:37,679 --> 00:15:39,852 - Hey! - Cam. 354 00:15:40,266 --> 00:15:41,966 - Drink to his health. 355 00:15:42,066 --> 00:15:43,397 - Bar's open. 356 00:15:43,439 --> 00:15:44,917 This guy! 357 00:15:44,959 --> 00:15:46,597 This... This is the guy. 358 00:15:46,639 --> 00:15:48,823 This is the guy. 359 00:15:49,038 --> 00:15:50,427 It didn't go good with Paige, man. 360 00:15:50,469 --> 00:15:52,182 - No. It did not. - No. Paige... 361 00:15:52,224 --> 00:15:53,368 You know what they say, right? 362 00:15:53,410 --> 00:15:54,539 You can always buy a new book, 363 00:15:54,581 --> 00:15:56,366 turn the different page. 364 00:15:59,080 --> 00:16:01,052 Motherfucking bookmaker or something? 365 00:16:01,252 --> 00:16:02,409 - Look at him go! 366 00:16:03,695 --> 00:16:05,938 [sloppy piano music plays] 367 00:16:10,009 --> 00:16:15,138 ♪ True patriot love, in all of us command. ♪ 368 00:16:19,209 --> 00:16:20,376 I love you O'Toole. 369 00:16:28,638 --> 00:16:30,192 You passed out, man. 370 00:16:57,442 --> 00:16:58,442 Don't leave me behind! 371 00:16:59,042 --> 00:17:00,292 Wally, I fuckin' love you, man. 372 00:17:03,559 --> 00:17:05,901 - You need to shave your head. - I'm a very masculine person. 373 00:17:05,943 --> 00:17:07,685 You need to shave your head, you Derek Vineyard motherfucker. 374 00:17:07,727 --> 00:17:08,685 Hello everybody. 375 00:17:08,727 --> 00:17:09,497 - Hello. - Hello. 376 00:17:09,692 --> 00:17:11,059 We should go to my house. 377 00:17:12,359 --> 00:17:13,359 Where is Cam's house? 378 00:17:14,159 --> 00:17:15,159 Is this Cam's house? 379 00:17:15,476 --> 00:17:16,984 Turn another page... 380 00:17:17,026 --> 00:17:18,438 in my chapter! 381 00:17:18,826 --> 00:17:20,780 Let me tell you something about white women... 382 00:17:20,980 --> 00:17:21,980 Not trustworthy. 383 00:17:23,080 --> 00:17:24,080 Wait, where's Hudson? 384 00:17:24,959 --> 00:17:25,976 Where's Hudson? 385 00:17:26,080 --> 00:17:27,627 Where's Hudson? 386 00:17:27,669 --> 00:17:30,067 That's my cousin, I gotta talk to his mom. Where's Hudson? 387 00:17:30,109 --> 00:17:33,509 Guys, I'm a cowboy mummy. 388 00:17:34,669 --> 00:17:35,627 Guys? 389 00:17:35,669 --> 00:17:37,467 He has hemorrhoids, we can't leave him alone. 390 00:17:37,509 --> 00:17:38,917 That's right, he has hemorrhoids. 391 00:17:38,959 --> 00:17:40,322 We can't leave him alone 392 00:17:40,609 --> 00:17:41,782 unsupervised with hemorrhoids. 393 00:17:41,824 --> 00:17:43,766 Wally, get me more alcohol. 394 00:17:44,543 --> 00:17:45,926 My cousin has hemorrhoids! 395 00:17:49,623 --> 00:17:52,252 [high frequency ringing] 396 00:18:01,069 --> 00:18:03,009 What the fuck was that last night? 397 00:18:03,309 --> 00:18:04,995 First film, later talk. 398 00:18:05,476 --> 00:18:07,809 Come on, we make movie now. 399 00:18:16,109 --> 00:18:18,826 My car, my rules. 400 00:18:21,092 --> 00:18:22,501 Before we head in, let me remind 401 00:18:22,543 --> 00:18:24,292 you to keep an extra low profile. 402 00:18:24,479 --> 00:18:27,300 Me and Warren were already on bad terms, 403 00:18:27,342 --> 00:18:28,697 and that was before the little screening 404 00:18:28,739 --> 00:18:31,092 incident with his lovely little daughter last night. 405 00:18:31,439 --> 00:18:34,547 I mean, you did rip his daughter's heart out. 406 00:18:34,589 --> 00:18:36,518 Shoot it with a submachine gun, 407 00:18:36,560 --> 00:18:38,292 blow it up, and then show 408 00:18:38,334 --> 00:18:39,684 all of your mutual friends. 409 00:18:39,726 --> 00:18:43,201 I wouldn't say you deserve to beaten mercilessly, but... 410 00:18:43,243 --> 00:18:45,307 No, actually, yeah, I would say that. 411 00:18:45,349 --> 00:18:46,638 Rhodes. 412 00:18:46,680 --> 00:18:47,788 I appreciate you a lot, 413 00:18:47,830 --> 00:18:49,408 you little fucking piece of shit. 414 00:18:49,608 --> 00:18:50,842 Now let's go do this, alright? 415 00:18:51,642 --> 00:18:53,107 - This is just two weeks, and then 416 00:18:53,149 --> 00:18:55,938 - I will be right back to my normal schedule, Mr. Harper. 417 00:18:56,138 --> 00:18:58,469 - I'm sorry, but with the way things are right now, 418 00:18:58,669 --> 00:19:01,328 - without three weeks notice at the very least, 419 00:19:01,526 --> 00:19:03,397 - I can't give you that much time off. 420 00:19:03,439 --> 00:19:05,510 - You can have your normal weekend, and maybe 421 00:19:05,552 --> 00:19:07,237 - we'll see about you getting the Monday off... 422 00:19:07,279 --> 00:19:08,997 But this is just three days. 423 00:19:09,039 --> 00:19:10,427 Two days of travel each way, 424 00:19:10,469 --> 00:19:13,445 and there's no time to spend with my mother. 425 00:19:13,645 --> 00:19:16,339 But maybe I can try and make it for one week. 426 00:19:16,381 --> 00:19:17,952 Would that work for you? 427 00:19:20,069 --> 00:19:20,926 Look, Amir. 428 00:19:21,001 --> 00:19:22,717 You haven't been working here 429 00:19:22,759 --> 00:19:28,237 long enough to take impromptu holidays to Persia or wherever. 430 00:19:28,279 --> 00:19:30,117 My answer is no. 431 00:19:30,159 --> 00:19:31,437 It's not Persia. 432 00:19:31,479 --> 00:19:33,067 It's Iran. 433 00:19:33,109 --> 00:19:35,997 And my mother is ill. Ill. 434 00:19:36,039 --> 00:19:38,877 Let's say that I let you. 435 00:19:38,919 --> 00:19:40,437 And in one month's time, 436 00:19:40,479 --> 00:19:44,267 Jeremy comes up to me and he wants two weeks off because his dog died. 437 00:19:44,309 --> 00:19:45,478 I say no. 438 00:19:45,520 --> 00:19:49,635 Then he throws in my face that I made an exception for you and not for him. 439 00:19:49,677 --> 00:19:51,385 My answer is no. 440 00:19:51,427 --> 00:19:52,518 Warren. 441 00:19:52,560 --> 00:19:54,917 I haven't ever missed a day yet. 442 00:19:54,959 --> 00:19:59,637 And I don't have this huge amount of money just to spend for one day with my mother. 443 00:19:59,679 --> 00:20:03,507 Then I guess you have to ask yourself, how bad do you want to see her? 444 00:20:03,549 --> 00:20:05,509 What the hell is this meaning, man? 445 00:20:05,829 --> 00:20:07,917 Learn to speak fucking English. 446 00:20:07,959 --> 00:20:12,957 Here in the civilized western world, you don't talk to your superior like that. 447 00:20:12,999 --> 00:20:17,368 And you sure as shit don't take two weeks off 448 00:20:17,410 --> 00:20:19,559 without any notice. 449 00:20:20,926 --> 00:20:22,267 Okay. 450 00:20:22,309 --> 00:20:23,747 I quit. 451 00:20:23,789 --> 00:20:25,267 Well, wait a second. 452 00:20:25,309 --> 00:20:27,237 You can't quit because you're fired. 453 00:20:27,279 --> 00:20:29,437 You cannot fire me. I quit. 454 00:20:29,479 --> 00:20:34,477 You can't quit because you're fired. 455 00:20:34,519 --> 00:20:36,400 Now this is so petty. 456 00:20:36,442 --> 00:20:37,650 It's very childish. 457 00:20:37,692 --> 00:20:38,435 Petty? 458 00:20:38,477 --> 00:20:40,357 Childish? Says the momma's boy. 459 00:20:40,399 --> 00:20:41,507 Get the fuck out. 460 00:20:41,549 --> 00:20:43,477 She's 79. 461 00:20:43,519 --> 00:20:45,787 She must be really proud of you, eh? 462 00:20:45,829 --> 00:20:49,076 Working as a mall manager's assistant, 463 00:20:49,380 --> 00:20:50,267 at your age. 464 00:20:50,309 --> 00:20:55,027 And a mall manager? Who is as twice as my age, you fucking loser. 465 00:20:55,069 --> 00:20:57,027 And two weeks of pay, please. 466 00:20:57,069 --> 00:20:58,989 You know, I could say no, 467 00:20:59,189 --> 00:21:00,434 seeing as you quit. 468 00:21:00,476 --> 00:21:03,026 You participated in your own termination. 469 00:21:03,479 --> 00:21:06,942 However, I'm not a monster. 470 00:21:27,776 --> 00:21:28,826 Leave. 471 00:21:39,109 --> 00:21:40,409 Sound check on the walkies. 472 00:21:40,576 --> 00:21:41,559 Loud and clear. 473 00:21:42,909 --> 00:21:45,034 - Excuse me, I'm trying to get into character. 474 00:21:45,076 --> 00:21:46,485 - Sorry, O'Toole. 475 00:21:46,527 --> 00:21:47,957 - Sorry, uh, Jack. 476 00:21:47,999 --> 00:21:49,995 - Nice save there. 477 00:21:57,349 --> 00:21:58,109 Action. 478 00:22:02,676 --> 00:22:04,580 You clever girl. 479 00:22:04,766 --> 00:22:08,576 Hiding the money in the most populated part of the city. 480 00:22:09,469 --> 00:22:11,923 Certainly did learn from the best. 481 00:22:16,109 --> 00:22:20,495 - That money is rightfully mine. 482 00:22:23,159 --> 00:22:26,042 - But I must warn you, the money... 483 00:22:28,895 --> 00:22:31,142 O'Toole, head down. I repeat: head down. 484 00:22:46,509 --> 00:22:47,426 Cam. 485 00:22:47,542 --> 00:22:48,426 Cam! 486 00:22:49,566 --> 00:22:50,566 Cam... 487 00:22:52,669 --> 00:22:54,642 Been doing some shopping, eh? 488 00:22:56,059 --> 00:22:57,769 Yeah, y'know. 489 00:22:57,938 --> 00:22:58,917 - Hey, Warren. 490 00:22:58,959 --> 00:23:01,757 Hi, it's me. How are you? 491 00:23:01,799 --> 00:23:03,357 Hey, douchebag. 492 00:23:03,399 --> 00:23:07,629 Just checking out to see what your butt-buddy here bought. 493 00:23:07,709 --> 00:23:09,742 - Just some underwear. - Just underwear. 494 00:23:10,376 --> 00:23:12,357 Uh... What... That's mine. 495 00:23:12,399 --> 00:23:14,507 Okay, look, Warren, we're sorry, all right? 496 00:23:14,549 --> 00:23:16,357 We apologize. We shouldn't be here. 497 00:23:16,399 --> 00:23:19,759 Let's not let personal biases cloud our judgment now. 498 00:23:20,159 --> 00:23:25,389 And what personal biases might that be? 499 00:23:27,909 --> 00:23:33,547 You know, I have no idea what my daughter sees in you. 500 00:23:33,589 --> 00:23:36,629 Or any of you wastes of space. 501 00:23:36,792 --> 00:23:38,226 Fuckin' losers. 502 00:23:39,959 --> 00:23:41,855 Warren, that's mine. 503 00:23:42,055 --> 00:23:42,957 Hey, come on. 504 00:23:42,999 --> 00:23:44,535 Get the fuck over here, man. 505 00:23:44,577 --> 00:23:45,535 You can't do this. 506 00:23:45,577 --> 00:23:46,942 Warren, please. 507 00:23:47,142 --> 00:23:48,142 Warren. Please. 508 00:23:48,559 --> 00:23:49,951 Security! 509 00:23:49,993 --> 00:23:51,109 Please? 510 00:23:51,629 --> 00:23:54,827 I bet you feel real fucking powerful. Fucking old bag. 511 00:23:54,869 --> 00:23:58,117 Imagine being 50 years old, and getting off on bullying kids. 512 00:23:58,159 --> 00:24:00,651 You're all fucking banned! 513 00:24:00,693 --> 00:24:03,050 You. You. You. You. 514 00:24:03,092 --> 00:24:04,517 You're all fucking banned, 515 00:24:04,559 --> 00:24:07,237 and if I ever catch you within a mile 516 00:24:07,279 --> 00:24:08,965 of my fucking mall, 517 00:24:09,609 --> 00:24:11,427 I'll beat your fucking heads in. 518 00:24:11,469 --> 00:24:12,188 Try me, Warren. 519 00:24:12,230 --> 00:24:14,357 - You got lucky this time. 520 00:24:14,399 --> 00:24:16,308 Don't ever talk... 521 00:24:17,676 --> 00:24:18,877 To my daughter again. 522 00:24:18,919 --> 00:24:20,676 Get the fuck outta' here. 523 00:24:23,669 --> 00:24:25,669 Fuck you. 524 00:24:29,189 --> 00:24:31,787 This is incredibly embarrassing. 525 00:24:31,829 --> 00:24:33,547 Where am I supposed to shop now? 526 00:24:33,589 --> 00:24:35,637 We got off pretty lucky. 527 00:24:35,679 --> 00:24:37,238 - Could have been a lot worse. 528 00:24:37,709 --> 00:24:38,307 What? 529 00:24:38,349 --> 00:24:40,877 We can drive down to South Lake Mall and shoot it tomorrow. 530 00:24:40,919 --> 00:24:41,897 Today even. 531 00:24:41,939 --> 00:24:42,638 No, no, no. 532 00:24:42,680 --> 00:24:44,196 Did you not hear him? 533 00:24:44,238 --> 00:24:46,997 - Sounded like a pretty serious threat. - Look man, I'm sorry. 534 00:24:47,039 --> 00:24:48,547 This sucks. I know that. 535 00:24:48,589 --> 00:24:49,497 Get in the car. 536 00:24:49,539 --> 00:24:50,757 C'mon man, we're tired. 537 00:24:50,799 --> 00:24:52,117 We've had a shitty day. 538 00:24:52,159 --> 00:24:53,766 We just want to go home. 539 00:24:54,239 --> 00:24:57,411 Can you please just get in the car so we can go home... 540 00:24:57,453 --> 00:25:01,280 Or... fuck it. Just say anything to me. 541 00:25:01,738 --> 00:25:02,852 He's a lost cause. 542 00:25:05,766 --> 00:25:07,958 - Wally, what are you doing man? Come on! 543 00:25:08,000 --> 00:25:08,781 Get in the car. 544 00:25:08,823 --> 00:25:09,787 I'm gonna go back in, 545 00:25:09,829 --> 00:25:11,497 pull the fire alarm, and when everybody leaves, 546 00:25:11,539 --> 00:25:12,307 I'll grab the card. 547 00:25:12,349 --> 00:25:13,268 - Fucking simple. - What are you nuts? 548 00:25:13,310 --> 00:25:14,037 Are you still drunk? 549 00:25:14,079 --> 00:25:15,068 Are you insane? 550 00:25:15,110 --> 00:25:16,277 It was just one scene. 551 00:25:16,319 --> 00:25:17,467 It wasn't just a scene. 552 00:25:17,509 --> 00:25:19,587 There was way more than a scene on that card. 553 00:25:19,629 --> 00:25:21,197 Well, how much was it, Wally? 554 00:25:21,239 --> 00:25:23,917 The outtakes, behind-the-scenes, rough cut. 555 00:25:23,959 --> 00:25:28,280 That old bag's got every fucking thing we worked on so far. 556 00:25:28,519 --> 00:25:30,357 We still have the hard drive at home, don't we? 557 00:25:30,399 --> 00:25:32,038 I sold it. 558 00:25:32,909 --> 00:25:35,117 I sold the hard drive! 559 00:25:35,159 --> 00:25:36,817 Needed to pay rent. 560 00:25:37,017 --> 00:25:39,796 I'm sorry... You had to do that, Wally. 561 00:25:39,996 --> 00:25:41,909 Can you just please get in the car? 562 00:26:00,466 --> 00:26:02,166 Freeze, cocksucker! 563 00:26:07,069 --> 00:26:09,180 Rainer, you bastard! 564 00:26:18,309 --> 00:26:19,234 Sup' buddy? 565 00:26:19,276 --> 00:26:20,997 Just in the neighborhood, you know. 566 00:26:21,039 --> 00:26:22,055 Thought I'd stop in. 567 00:26:22,255 --> 00:26:22,947 It's been a while. 568 00:26:22,989 --> 00:26:23,997 How the hell you been? 569 00:26:24,039 --> 00:26:26,547 Yeah, you know. Same old shit, same old shit. 570 00:26:26,589 --> 00:26:28,827 Can't complain. Nobody wants to fucking hear it anyway, 571 00:26:28,869 --> 00:26:30,149 - even if I do, right? - I hear you. 572 00:26:30,966 --> 00:26:32,027 Yeah. 573 00:26:32,069 --> 00:26:33,757 Mall's still standing here, I see. 574 00:26:33,799 --> 00:26:35,027 Barely. 575 00:26:35,069 --> 00:26:38,167 You should have seen the fucking punks I just chased out of here a minute ago. 576 00:26:38,209 --> 00:26:39,597 Nearly ruined my fucking day. 577 00:26:39,639 --> 00:26:40,267 What? 578 00:26:40,309 --> 00:26:41,310 Where the fuck did they go? 579 00:26:41,510 --> 00:26:43,987 It's all right, I handled it. It's just some shithead kids. 580 00:26:44,029 --> 00:26:45,787 One of them was the brat I told you about. 581 00:26:45,829 --> 00:26:47,427 The one who's trying to date my little girl. 582 00:26:47,469 --> 00:26:49,827 I wouldn't want my little girl dating any boy her age. 583 00:26:49,869 --> 00:26:51,787 Kids don't even talk to each other these days. 584 00:26:51,829 --> 00:26:53,907 Christ, they just text, that's all they do. 585 00:26:53,949 --> 00:26:56,197 - It's fucking embarrassing. - Jesus, tell me about it. 586 00:26:56,239 --> 00:26:59,187 They stare into those goddamn phones like zombies. 587 00:26:59,229 --> 00:27:01,357 - They don't talk to each other. - Yeah, exactly. 588 00:27:01,399 --> 00:27:02,757 All they ever do is text. 589 00:27:02,799 --> 00:27:04,027 It's ridiculous, man. 590 00:27:04,069 --> 00:27:05,147 Remember when we were kids and you 591 00:27:05,189 --> 00:27:07,157 actually had to go up and talk to them for real? 592 00:27:07,199 --> 00:27:08,707 Like, face to face. You remember that? 593 00:27:08,749 --> 00:27:09,866 The bad old days, yup. 594 00:27:10,309 --> 00:27:11,767 Yeah man, I remember that one time 595 00:27:11,809 --> 00:27:13,240 you asked out that really tall, 596 00:27:13,282 --> 00:27:15,107 blonde senior when we were just freshmen. 597 00:27:15,149 --> 00:27:18,187 Took you like 40 minutes to get yourself amped up to go talk to her. 598 00:27:18,229 --> 00:27:20,277 You remember that? Where the fuck was that? 599 00:27:20,319 --> 00:27:22,507 Ah, shit. That was at Sanford. 600 00:27:22,549 --> 00:27:24,067 - That was here, wasn't it? - Oh, shit, that's right. 601 00:27:24,109 --> 00:27:25,237 Yeah, that was here. That's right. 602 00:27:25,279 --> 00:27:29,067 That was back when they had the big tacky fountain in the middle of the mall. 603 00:27:29,109 --> 00:27:30,409 You remember that? 604 00:27:30,566 --> 00:27:31,895 We still have that. 605 00:27:33,109 --> 00:27:35,566 Alright, alright. 606 00:27:37,309 --> 00:27:37,996 Fuck, man. 607 00:27:38,038 --> 00:27:40,178 I remember when you were going to be the next big author, y'know. 608 00:27:40,220 --> 00:27:42,452 The next Hemingway. You remember that? 609 00:27:43,309 --> 00:27:45,439 Who would have thought you'd end up managing this sh... 610 00:27:45,481 --> 00:27:46,587 This place? 611 00:27:46,629 --> 00:27:48,638 End up managing the mall. 612 00:27:49,719 --> 00:27:50,995 Light em' up. 613 00:27:52,829 --> 00:27:55,397 My wife actually thinks I quit, but... 614 00:27:55,439 --> 00:27:57,139 Yeah, I still usually smoke about a pack a day 615 00:27:57,181 --> 00:27:58,468 when I'm on duty. 616 00:27:58,668 --> 00:28:00,197 At the last poker game, 617 00:28:00,239 --> 00:28:01,923 didn't you say you guys are on the outs? 618 00:28:02,799 --> 00:28:04,517 Yeah, that's right. 619 00:28:04,559 --> 00:28:06,838 Fucking women, eh? 620 00:28:07,749 --> 00:28:10,757 Speaking of which, how's Paige? 621 00:28:10,799 --> 00:28:12,757 She's a pretty big kid now. 622 00:28:12,799 --> 00:28:13,979 Real teenager... 623 00:28:14,179 --> 00:28:16,907 With all the fucking drama and emotions. 624 00:28:16,949 --> 00:28:18,917 Fucking Christ, tell me about it. 625 00:28:18,959 --> 00:28:20,517 How old's your little one now? 626 00:28:20,559 --> 00:28:22,787 I want to say, like 14 or 15. 627 00:28:22,829 --> 00:28:25,666 She just graduated high school, so, y'know. 628 00:28:31,469 --> 00:28:34,067 Oh, shit. I better get going. 629 00:28:34,109 --> 00:28:35,757 Alright, man. 630 00:28:35,799 --> 00:28:38,669 Good to see you though, brother. 631 00:28:39,709 --> 00:28:41,480 I'll catch you next time. 632 00:28:46,589 --> 00:28:49,469 Fucking jackass. 633 00:28:50,195 --> 00:28:51,297 - Fuck... 634 00:28:51,339 --> 00:28:52,352 Fuck! 635 00:28:52,589 --> 00:28:56,957 You know, this wouldn't have happened if I hadn't fallen asleep. 636 00:28:56,999 --> 00:28:59,237 It is all my fault. I am sorry. 637 00:28:59,279 --> 00:29:01,347 - I am really sorry. - Cam, stop. 638 00:29:01,389 --> 00:29:03,910 I'm the only one who wasn't violently hungover today. 639 00:29:03,952 --> 00:29:05,296 I should've been keeping watch. 640 00:29:05,338 --> 00:29:07,587 Yeah, but I fell asleep with the camera. 641 00:29:07,629 --> 00:29:10,452 No, no, no. It's my fault... 642 00:29:10,538 --> 00:29:13,357 For letting you guys have that stupid fucking party last night... 643 00:29:13,399 --> 00:29:15,824 Guys, please don't blame yourselves. Really. 644 00:29:15,866 --> 00:29:18,268 It was just a combined series of very... 645 00:29:18,310 --> 00:29:20,168 - C'mon O'Toole, not now. - He's just trying to help 646 00:29:20,210 --> 00:29:21,766 - Hear me out. 647 00:29:21,923 --> 00:29:24,117 - If Hudson had been there keeping watch, 648 00:29:24,159 --> 00:29:25,907 then he would have seen Warren first, right? 649 00:29:25,949 --> 00:29:28,237 You know, that doesn't make it his fault either. 650 00:29:28,279 --> 00:29:30,637 See here, there's really no use in getting into... 651 00:29:30,679 --> 00:29:31,827 But he didn't. 652 00:29:31,869 --> 00:29:33,277 What? 653 00:29:33,319 --> 00:29:36,123 Hudson... he didn't see Warren, which means... 654 00:29:36,366 --> 00:29:38,838 Means Warren didn't see him or Theo. 655 00:29:42,109 --> 00:29:44,297 - Then you are going to take these from me, 656 00:29:44,339 --> 00:29:46,237 - if I could say a word about that. 657 00:29:46,279 --> 00:29:47,488 See what I'm saying? 658 00:29:47,530 --> 00:29:49,692 Lawrence Olivier is a fucking boss in this movie. 659 00:29:50,869 --> 00:29:52,187 His bark is worse than his bite. 660 00:29:52,229 --> 00:29:54,157 - He's a middle management nobody. - Get out of the way. 661 00:29:54,199 --> 00:29:55,853 - That doesn't... - We're watching something. 662 00:29:55,895 --> 00:29:59,307 That doesn't matter because he still has the SD card. 663 00:29:59,349 --> 00:30:03,067 And if he suspects that any of us are doing anything, the film's gone. 664 00:30:03,109 --> 00:30:05,067 - He could do that regardless. - The fuck are they talking about? 665 00:30:05,109 --> 00:30:06,268 What the fuck are y'all talking about? 666 00:30:06,310 --> 00:30:07,651 - We were filming in the mall and then... 667 00:30:07,693 --> 00:30:11,038 [clamoring] 668 00:30:11,666 --> 00:30:13,507 - Guys one at a time, this is ridiculous. - Slow down! 669 00:30:13,549 --> 00:30:15,587 Alright, Wally, what's up? 670 00:30:15,629 --> 00:30:17,067 We're just really excited, alright. 671 00:30:17,109 --> 00:30:18,307 So, we were at the mall. 672 00:30:18,349 --> 00:30:19,957 Warren took our SD card. 673 00:30:19,999 --> 00:30:21,917 We are now banned. 674 00:30:21,959 --> 00:30:23,052 The film's gone. 675 00:30:23,566 --> 00:30:26,307 - Are you fucking kidding me? - Nope. 676 00:30:26,349 --> 00:30:31,347 But since you two weren't really there, Warren won't recognize you. 677 00:30:31,389 --> 00:30:33,023 - That doesn't fucking matter. - Who gives a sh... 678 00:30:40,776 --> 00:30:41,776 Everyone got it? 679 00:30:43,669 --> 00:30:44,516 Alright. 680 00:30:44,716 --> 00:30:46,509 Well then, the plan's set. 681 00:30:47,989 --> 00:30:49,409 Hello? 682 00:30:50,069 --> 00:30:51,526 Can I help you? 683 00:30:52,159 --> 00:30:53,859 Here for the job interview? 684 00:30:55,038 --> 00:30:55,917 Oh, sure. 685 00:30:55,959 --> 00:30:56,842 Come on in. 686 00:31:00,269 --> 00:31:02,357 - So what makes you think you'd be right for this job? 687 00:31:02,399 --> 00:31:04,067 - Well, let me tell you, Warren. 688 00:31:04,109 --> 00:31:06,357 I have outstanding communication skills. 689 00:31:06,399 --> 00:31:09,145 I am a detail oriented team player, 690 00:31:09,259 --> 00:31:10,468 who's flexible, 691 00:31:10,510 --> 00:31:13,076 and I have a positive, can-do attitude. 692 00:31:16,789 --> 00:31:20,676 And my analytical forward thinking skills are second to none. 693 00:31:24,359 --> 00:31:25,918 Shit. I'm sorry. 694 00:31:25,960 --> 00:31:26,685 Let me get those. 695 00:31:26,727 --> 00:31:27,397 That's alright. 696 00:31:27,439 --> 00:31:29,059 - Let me get those. - Just an accident. 697 00:31:33,869 --> 00:31:35,237 I'm Hudson. 698 00:31:35,279 --> 00:31:40,276 Well, I admire your confidence, but do you have any experience as an assistant? 699 00:31:44,229 --> 00:31:46,069 Shit. 700 00:31:46,629 --> 00:31:47,784 You forgot his lines. 701 00:31:47,826 --> 00:31:48,947 Oh, shit. 702 00:31:48,989 --> 00:31:50,877 Well, you know, let's just hope that Hudson gets there 703 00:31:50,919 --> 00:31:52,968 before he starts... 704 00:31:53,010 --> 00:31:54,192 Y'know... 705 00:31:55,176 --> 00:31:56,776 Improvising. 706 00:32:00,909 --> 00:32:02,559 - Expecting someone? 707 00:32:05,549 --> 00:32:07,757 Actually, I do have experience. 708 00:32:07,799 --> 00:32:09,026 Oh, shit. 709 00:32:11,549 --> 00:32:13,667 Do you have a phone I can write my number in? 710 00:32:13,709 --> 00:32:15,649 Sure, awesome. That'd be great. 711 00:32:15,776 --> 00:32:17,357 And that's when that Tibetan Sherpa looked 712 00:32:17,399 --> 00:32:21,637 me dead in the eyes and told me exactly what it meant to be an assistant. 713 00:32:21,679 --> 00:32:23,197 And like that, he was gone. 714 00:32:23,239 --> 00:32:25,042 He risked everything... 715 00:32:25,084 --> 00:32:27,309 Just to save the climbing party. 716 00:32:27,679 --> 00:32:28,909 Right. 717 00:32:29,349 --> 00:32:31,117 So let me get this straight: 718 00:32:31,159 --> 00:32:35,809 all of your assistant experience is theoretical? 719 00:32:36,566 --> 00:32:37,717 Oh my god. Come quick. 720 00:32:37,759 --> 00:32:41,126 Some kids are painting anarchist symbols outside of McDonald's. 721 00:32:41,592 --> 00:32:44,142 Not on my fucking watch. 722 00:32:54,509 --> 00:32:56,609 C'mon where are you, you little fucker? 723 00:33:00,726 --> 00:33:01,726 Okay. 724 00:33:02,209 --> 00:33:03,976 [beeping] 725 00:33:07,926 --> 00:33:10,026 [footsteps] 726 00:33:15,326 --> 00:33:17,026 If it's not a damn thing it's another. 727 00:33:18,376 --> 00:33:21,526 Bunch of goddamn wackos in this mall. 728 00:33:22,583 --> 00:33:24,676 Get out kid, you didn't get the job. 729 00:33:24,859 --> 00:33:25,942 Aw, really? 730 00:33:26,035 --> 00:33:26,776 Ah well. 731 00:33:26,869 --> 00:33:29,677 Like my dad used to say, you win some, you lose some. 732 00:33:29,719 --> 00:33:31,547 There's the door. 733 00:33:31,589 --> 00:33:32,599 Okay. 734 00:33:32,892 --> 00:33:34,277 - SD card has to be in the safe, guys. 735 00:33:34,319 --> 00:33:35,357 I mean, I looked everywhere. 736 00:33:35,399 --> 00:33:36,976 Even the fucking garbage can. 737 00:33:37,676 --> 00:33:39,792 If it's in the safe we're done for. 738 00:33:41,069 --> 00:33:42,177 I'm not going to get in there. 739 00:33:42,219 --> 00:33:44,212 I'm no James Caan. 740 00:33:44,642 --> 00:33:45,668 Then Hud, I just wish you'd 741 00:33:45,710 --> 00:33:47,117 given me some more time. 742 00:33:47,159 --> 00:33:48,917 I'm sorry, Theo. I... 743 00:33:48,959 --> 00:33:51,187 I'm just not as good of an improviser as you. 744 00:33:51,229 --> 00:33:52,227 Yeah, it's alright, man. 745 00:33:52,269 --> 00:33:53,277 But you know what, though? 746 00:33:53,319 --> 00:33:55,359 You were actually a pretty convincing actor. 747 00:33:55,949 --> 00:33:59,237 It's just too bad you couldn't stop trying to get laid for five minutes. 748 00:33:59,279 --> 00:34:01,237 Not very successful, I might add, though. 749 00:34:01,279 --> 00:34:02,826 That's enough! 750 00:34:06,669 --> 00:34:08,187 There's one more thing we could do. 751 00:34:08,229 --> 00:34:10,077 I know what you're going to say, but don't say it. 752 00:34:10,119 --> 00:34:11,359 Please? 753 00:34:12,109 --> 00:34:14,176 She hates my guts, Rhodes. 754 00:34:14,519 --> 00:34:16,827 If I call her, it's just going to set us back. 755 00:34:16,869 --> 00:34:18,077 We're not on speaking terms. 756 00:34:18,119 --> 00:34:20,037 Just give her a call. 757 00:34:20,079 --> 00:34:22,542 Otherwise you might not see your movie again. 758 00:34:23,142 --> 00:34:23,967 Fine. 759 00:34:24,009 --> 00:34:25,701 Do you think she wants me? 760 00:34:25,743 --> 00:34:27,226 [phone dialing] 761 00:34:29,589 --> 00:34:30,992 - Hello? 762 00:34:31,092 --> 00:34:33,292 Uh, Hey, Paige, how's it going? 763 00:34:35,182 --> 00:34:36,797 - Fine. How are you? 764 00:34:36,839 --> 00:34:38,757 - What's with the echo on your end? 765 00:34:38,799 --> 00:34:40,237 You're on speakerphone. 766 00:34:40,279 --> 00:34:42,859 I've got someone here who wants to talk to you. 767 00:34:44,209 --> 00:34:46,209 - Is it Wally? 768 00:34:46,588 --> 00:34:47,317 Yeah. 769 00:34:47,359 --> 00:34:49,392 Hey, Paige. Hi. 770 00:34:49,559 --> 00:34:52,627 - Fuck off. Really, Rhodes? 771 00:34:52,669 --> 00:34:56,209 Look, I know what you're going to say, Paige, but we need your help. 772 00:34:57,149 --> 00:34:58,597 - Okay. Hey, Mr. Director's cut. 773 00:34:58,639 --> 00:35:00,837 - Are you ready to apologize? 774 00:35:00,879 --> 00:35:02,667 Okay, just listen, Paige. 775 00:35:02,709 --> 00:35:06,597 Your dad took the SD card, and our whole movie's gone. 776 00:35:06,639 --> 00:35:08,389 Everything's missing. 777 00:35:08,589 --> 00:35:09,581 - Right. Okay. 778 00:35:09,781 --> 00:35:12,159 - So are you going to say sorry or not? 779 00:35:12,669 --> 00:35:15,109 Can you help us get it back? 780 00:35:16,309 --> 00:35:18,357 You're the only one that can help, Paige. 781 00:35:18,399 --> 00:35:20,477 - Well, why do you want me to help you, huh? 782 00:35:20,519 --> 00:35:21,573 - Why would I do that? 783 00:35:21,773 --> 00:35:22,667 - Because you know him. 784 00:35:22,709 --> 00:35:24,467 - I mean, you're the only one that's close to him. 785 00:35:24,509 --> 00:35:27,397 I know we shouldn't have been shooting at Sanford mall, and we should have told 786 00:35:27,439 --> 00:35:31,276 you, but we need you more than ever now, Paige. 787 00:35:32,229 --> 00:35:32,997 - Okay, cool. 788 00:35:33,039 --> 00:35:36,587 - Well, I really don't give a shit that you need me more than ever now. 789 00:35:36,629 --> 00:35:37,997 - You killed me off, so, just... 790 00:35:38,039 --> 00:35:40,437 - Why don't you consider me dead... In real life, too. 791 00:35:40,479 --> 00:35:41,707 You dropped out... 792 00:35:41,749 --> 00:35:42,928 You dropped out on us. 793 00:35:42,970 --> 00:35:44,151 When we needed you the most. 794 00:35:44,193 --> 00:35:44,992 [Paige hangs up] 795 00:35:46,589 --> 00:35:48,126 Here they come. 796 00:35:52,509 --> 00:35:54,237 What happened? 797 00:35:54,279 --> 00:35:55,542 You guys can head out. 798 00:35:55,617 --> 00:35:56,217 - What? 799 00:35:56,292 --> 00:35:57,467 What did she say? 800 00:35:57,509 --> 00:35:59,317 - What do you mean? - What are you talking about? 801 00:35:59,359 --> 00:36:00,797 It's okay. Just head out. 802 00:36:00,839 --> 00:36:03,317 We're just going to give up on the movie? 803 00:36:03,359 --> 00:36:05,426 It's all I have in me, to be honest. 804 00:36:09,709 --> 00:36:11,659 I lost more than a film. 805 00:36:11,926 --> 00:36:15,997 I know that we all worked hard on it, but I lost more than a film. 806 00:36:16,039 --> 00:36:17,277 I lost my girl. 807 00:36:17,319 --> 00:36:19,326 16,000 dollars. 808 00:36:19,692 --> 00:36:22,147 My dream of being a big movie director. 809 00:36:22,189 --> 00:36:25,309 Gone out the window, right? 810 00:36:26,349 --> 00:36:27,397 At least I tried. 811 00:36:27,439 --> 00:36:29,037 Come on. 812 00:36:29,079 --> 00:36:30,667 This is our movie. 813 00:36:30,709 --> 00:36:31,757 Your movie. 814 00:36:31,799 --> 00:36:32,907 We're done, Cam. 815 00:36:32,949 --> 00:36:34,597 I'm sorry that this happened to you, 816 00:36:34,639 --> 00:36:37,347 but you can't just say, oh, I'm done, and it's over. 817 00:36:37,389 --> 00:36:38,707 You know many times I've hurt myself? 818 00:36:38,749 --> 00:36:40,747 Are you saying I broke my thumb for nothing? 819 00:36:40,789 --> 00:36:43,159 I don't think you know how this works, but... 820 00:36:44,026 --> 00:36:45,459 I became Jack. 821 00:36:46,039 --> 00:36:49,077 So by you, like, ripping me out of this 822 00:36:49,119 --> 00:36:51,957 performance, you could be damaging my psyche. 823 00:36:51,999 --> 00:36:54,826 Holy fuck. Shut the fuck up. 824 00:36:55,519 --> 00:36:56,467 Please. 825 00:36:56,509 --> 00:36:58,117 You're injured, hurt, whatever. 826 00:36:58,159 --> 00:36:59,597 You're 16. You'll be fine. 827 00:36:59,639 --> 00:37:01,147 You'll bounce back. 828 00:37:01,347 --> 00:37:03,347 And you... your fucking psyche? 829 00:37:03,389 --> 00:37:04,597 I've been losing my mind, 830 00:37:04,639 --> 00:37:08,957 chain smoking my fucking lungs away, and you're worried about your psyche? 831 00:37:08,999 --> 00:37:10,992 Get the fuck out. 832 00:37:14,669 --> 00:37:16,209 All right, Wally. 833 00:37:17,949 --> 00:37:20,001 I was talking... I was talking about... 834 00:37:20,043 --> 00:37:20,684 Just go. 835 00:37:20,726 --> 00:37:22,226 Please, just go. 836 00:37:24,469 --> 00:37:25,926 Sorry. 837 00:37:27,109 --> 00:37:29,526 - I'll call you tomorrow. - I'm sorry, Cam 838 00:37:37,042 --> 00:37:39,792 No one's heard from him in a week, 839 00:37:40,359 --> 00:37:41,542 ten days, even. 840 00:37:41,709 --> 00:37:43,957 Just going through creative depression. 841 00:37:43,999 --> 00:37:46,027 There's no way that's an actual thing. 842 00:37:46,069 --> 00:37:47,627 Do you remember last year when I erased 843 00:37:47,669 --> 00:37:51,997 the entire master to a track I had been producing for months? 844 00:37:52,039 --> 00:37:53,517 I did the exact same thing. 845 00:37:53,559 --> 00:37:55,209 My mom almost sent out an Amber alert. 846 00:37:57,229 --> 00:37:59,569 Wally, buddy? 847 00:38:02,059 --> 00:38:05,592 It's your old friends, Cam and Rhodes. 848 00:38:06,439 --> 00:38:08,076 You remember us? 849 00:38:08,839 --> 00:38:10,642 Wally, you in there? 850 00:38:11,189 --> 00:38:12,376 - No. 851 00:38:14,389 --> 00:38:16,476 Yeah, that's perfectly fine, Wally. 852 00:38:16,842 --> 00:38:18,742 - Stop. - We'll be on our way. 853 00:38:20,229 --> 00:38:21,957 Don't you think you should just, like, 854 00:38:21,999 --> 00:38:25,492 I don't know, come outside for just a bit 855 00:38:25,534 --> 00:38:28,768 and go on a walk, or something, with us? 856 00:38:28,810 --> 00:38:29,887 Or... 857 00:38:30,826 --> 00:38:31,668 Just me? 858 00:38:31,710 --> 00:38:32,376 - No. 859 00:38:33,409 --> 00:38:35,180 It's not good for you, y'know, 860 00:38:35,380 --> 00:38:37,117 being stuck in your room all day. 861 00:38:37,159 --> 00:38:40,068 You think some fresh air would be good for your... 862 00:38:40,110 --> 00:38:41,726 Um, mental health. 863 00:38:44,026 --> 00:38:45,726 [film playing on TV] 864 00:39:00,059 --> 00:39:04,626 [Latin gibberish] 865 00:39:05,026 --> 00:39:06,026 - Just hold on honey. 866 00:39:07,259 --> 00:39:08,359 - It's almost over. 867 00:39:17,142 --> 00:39:21,509 - Dad! You ruined the fucking shot! - What the fuck are you guys doing? 868 00:39:21,709 --> 00:39:24,918 What does it look like? We're making a film and you just ruined it... 869 00:39:24,960 --> 00:39:25,944 And you! 870 00:39:26,144 --> 00:39:28,317 Hey, dipshit. Dumbass. 871 00:39:28,359 --> 00:39:31,187 - Get the fuck out. Now! 872 00:39:31,229 --> 00:39:35,129 - Enough with the stupid fucking movies. 873 00:39:37,479 --> 00:39:39,797 - Is it done? They're coming. 874 00:39:39,839 --> 00:39:41,826 - No, no. Nuh ugh. 875 00:39:42,109 --> 00:39:44,317 - Fucking hell. Dramatic. 876 00:39:44,359 --> 00:39:45,397 - At what point? 877 00:39:45,439 --> 00:39:48,541 - What reason in your head do you... 878 00:39:48,741 --> 00:39:50,501 What do you think? Too folksy? 879 00:39:50,543 --> 00:39:51,492 [phone dings] 880 00:39:51,592 --> 00:39:53,309 It could use some work. 881 00:39:57,829 --> 00:39:58,926 Huh. 882 00:40:00,389 --> 00:40:02,692 I guess that talk today worked. 883 00:40:03,749 --> 00:40:05,917 He appears to be out of his slump. 884 00:40:05,959 --> 00:40:07,797 He does, does he? 885 00:40:07,839 --> 00:40:09,366 What'd he say? 886 00:40:09,999 --> 00:40:14,317 He sent me a few audio files and asked me to help edit them. 887 00:40:14,359 --> 00:40:17,526 Okay, well, can I listen to them? 888 00:40:19,349 --> 00:40:21,667 - You and these fucking movies. 889 00:40:21,709 --> 00:40:23,984 - Every time you break my daughter's heart 890 00:40:24,184 --> 00:40:26,517 - she's an emotional pain in the ass for a month. 891 00:40:26,559 --> 00:40:28,397 - She's so fucking dramatic. 892 00:40:28,439 --> 00:40:31,459 - It's no problem if you fuck her. 893 00:40:32,839 --> 00:40:37,692 - Don't make her think she can be a star. 894 00:40:38,279 --> 00:40:41,117 Was that supposed to be Warren? 895 00:40:41,159 --> 00:40:43,670 It's audio of him, edited together. 896 00:40:43,870 --> 00:40:45,227 Sloppily, might I add. 897 00:40:45,269 --> 00:40:47,477 There's a reason I handle the sound for Wally. 898 00:40:47,519 --> 00:40:49,147 You know what this is, right? 899 00:40:49,189 --> 00:40:52,757 He's trying to get Paige back on his side. 900 00:40:52,799 --> 00:40:54,859 Of fucking course he is. 901 00:40:56,469 --> 00:41:02,277 I mean, this is pretty low. 902 00:41:02,319 --> 00:41:04,147 Are you going to help him do this? 903 00:41:04,189 --> 00:41:07,797 Help one of my best friends manipulate one of my other best friends? 904 00:41:07,839 --> 00:41:09,726 Yeah, that's what it's going to be. 905 00:41:09,926 --> 00:41:10,926 Ugh. 906 00:41:12,976 --> 00:41:13,976 [phone dings] 907 00:41:18,349 --> 00:41:19,826 It's gonna be him again. 908 00:41:20,909 --> 00:41:23,547 Well, it seems I am going to have to kill you. 909 00:41:23,589 --> 00:41:25,142 Sure. Why? 910 00:41:25,799 --> 00:41:27,492 You know too much. 911 00:41:27,926 --> 00:41:29,077 From Wally: 912 00:41:29,119 --> 00:41:32,692 "Just between me and you, Ro, for the sake of getting the film back." 913 00:42:08,469 --> 00:42:09,492 Wally. 914 00:42:12,709 --> 00:42:14,557 Everything all right? 915 00:42:14,599 --> 00:42:16,026 Yeah, I'll be okay. 916 00:42:16,839 --> 00:42:18,959 At least I think I will. 917 00:42:19,189 --> 00:42:20,592 Uh, 15 bucks. 918 00:42:44,669 --> 00:42:46,917 God bless you, Rhodes. 919 00:42:46,959 --> 00:42:48,357 You're angel. 920 00:42:48,399 --> 00:42:50,165 - God bless you, Rhodes. 921 00:42:50,365 --> 00:42:51,357 Paige, I gotta. 922 00:42:51,399 --> 00:42:53,659 Hey, Paige... hello? 923 00:42:54,469 --> 00:42:55,834 Hey, Paige. 924 00:42:56,034 --> 00:42:58,192 Wally. How are you? 925 00:43:03,069 --> 00:43:04,985 I just called to check up on you... 926 00:43:05,027 --> 00:43:05,659 I just gotta... 927 00:43:06,589 --> 00:43:08,085 I'm going to get right to it, Paige. 928 00:43:08,127 --> 00:43:10,309 I got to tell you something. 929 00:43:10,892 --> 00:43:14,442 Okay. So, I was having a conversation with your dad and... 930 00:43:14,792 --> 00:43:16,397 I was recording him. 931 00:43:16,439 --> 00:43:19,009 And he didn't know that I was recording him, of course... 932 00:43:19,276 --> 00:43:20,259 Yeah. 933 00:43:23,909 --> 00:43:25,477 Paige, you need to know. 934 00:43:25,519 --> 00:43:26,909 He said some things. 935 00:43:27,599 --> 00:43:29,342 He said some things that I... 936 00:43:30,069 --> 00:43:31,667 I think you need to hear it, Paige. 937 00:43:31,709 --> 00:43:33,176 The recording, like... 938 00:43:33,669 --> 00:43:36,326 It'll show you the type of person Warren really is. 939 00:43:36,959 --> 00:43:37,842 Yeah! 940 00:43:38,149 --> 00:43:40,517 Yeah, for sure. Whenever you like. 941 00:43:40,559 --> 00:43:41,557 Take your time. 942 00:43:41,599 --> 00:43:44,197 Whenever you're free, come over and do your thing. 943 00:43:44,239 --> 00:43:45,867 I'm not gonna try nothin'. 944 00:43:45,909 --> 00:43:48,237 Y'know, it's not about me and you getting back together. 945 00:43:48,279 --> 00:43:50,009 It's nothing like that, it's just... 946 00:43:50,559 --> 00:43:52,787 It's just something that I need to show you, Paige. 947 00:43:52,829 --> 00:43:54,477 As a good friend. That's all. 948 00:43:54,519 --> 00:43:56,677 Okay. Sounds good. 949 00:43:56,719 --> 00:43:58,835 Thank you... Sweetie? 950 00:43:58,877 --> 00:43:59,477 Bye. 951 00:44:06,695 --> 00:44:07,695 [phone dings] 952 00:44:16,538 --> 00:44:17,680 Hey guys. 953 00:44:19,995 --> 00:44:20,838 Morning. 954 00:44:20,880 --> 00:44:22,077 Mm. Don't remind me. 955 00:44:22,119 --> 00:44:23,620 I work tomorrow. 956 00:44:23,766 --> 00:44:25,423 Fuck, today. 957 00:44:26,566 --> 00:44:27,452 Well, uh... 958 00:44:28,052 --> 00:44:31,238 Two down, two to go. 959 00:44:31,866 --> 00:44:33,180 Guys, what are we doing? 960 00:44:33,349 --> 00:44:35,317 - Your guess is as good as mine. - Yeah. 961 00:44:35,359 --> 00:44:37,166 You guys think he's going to off himself? 962 00:44:37,395 --> 00:44:39,139 That is not a joke. 963 00:44:39,181 --> 00:44:41,554 Guys, I mean, he has been pretty down lately. 964 00:44:41,596 --> 00:44:42,309 Yeah, no shit. 965 00:44:42,509 --> 00:44:44,517 - Okay, why are we talking about this? - When we get there... 966 00:44:44,559 --> 00:44:47,211 We should probably, like, hide all the 967 00:44:47,253 --> 00:44:48,181 sharp objects. 968 00:44:48,599 --> 00:44:50,689 No, he's hiding anything. 969 00:44:50,900 --> 00:44:54,038 He's probably just going to apologize for being mean the other day. 970 00:45:03,669 --> 00:45:05,237 - Hello. - Hi. 971 00:45:05,279 --> 00:45:06,837 Thank you all for coming. 972 00:45:06,879 --> 00:45:08,037 Thanks for the invite. 973 00:45:08,079 --> 00:45:09,952 Won't you come in? 974 00:45:11,429 --> 00:45:13,052 - Alright. - Let's go. 975 00:45:13,838 --> 00:45:15,280 Hudson will get murdered first. 976 00:45:17,869 --> 00:45:19,929 He start cooking meth in here in the last two weeks? 977 00:45:20,095 --> 00:45:23,638 - Smells like shit. - Is that a dead animal I smell? 978 00:45:24,023 --> 00:45:26,095 [inaudible whispering] 979 00:45:29,509 --> 00:45:31,197 Who's he talking to? 980 00:45:31,239 --> 00:45:32,966 We're the only ones here. 981 00:45:33,439 --> 00:45:37,117 Cam, the majority of conversations you have are muttered to yourself. 982 00:45:37,159 --> 00:45:39,117 It's not without cause, okay? 983 00:45:39,159 --> 00:45:41,723 The cause is no one likes to talk to you. 984 00:45:41,959 --> 00:45:43,037 - Shut up. - Sorry, Cam. 985 00:45:43,079 --> 00:45:44,566 Is that Paige? 986 00:45:47,095 --> 00:45:48,757 Paige! Hi. 987 00:45:48,799 --> 00:45:50,437 Howdy, Brubeck. 988 00:45:50,479 --> 00:45:54,880 You guys should grab some caffeine and strap in tight. 989 00:45:58,149 --> 00:46:00,495 Help yourselves! 990 00:46:00,580 --> 00:46:03,067 - Uh... What are you doing? - Wally, this is writing food. 991 00:46:03,109 --> 00:46:05,227 Let's not get these people excited again. 992 00:46:05,269 --> 00:46:06,917 I don't want you to get let down. What are you doing? 993 00:46:06,959 --> 00:46:09,787 But Wally, why are we having writing food now? 994 00:46:09,829 --> 00:46:12,197 - Wally. - I see a lot of you are very smart today. 995 00:46:12,239 --> 00:46:13,397 This is writing food. 996 00:46:13,439 --> 00:46:15,997 Did you just rip us out of our beds 997 00:46:16,039 --> 00:46:18,995 at 03:00 in the morning to go over a story idea? 998 00:46:19,639 --> 00:46:22,397 Oh, O'Toole. I did exactly just that. 999 00:46:22,439 --> 00:46:24,609 But you see, the writing has been done. 1000 00:46:25,360 --> 00:46:26,880 So now... 1001 00:46:28,266 --> 00:46:30,809 Let me explain... 1002 00:46:32,469 --> 00:46:34,095 Did you want one? 1003 00:46:37,069 --> 00:46:38,966 What you got there? 1004 00:46:43,052 --> 00:46:44,223 A plan. 1005 00:46:49,629 --> 00:46:51,010 - Strap your mouth. - Or you could strap on. 1006 00:46:51,052 --> 00:46:53,323 Alright, alright, settle down. 1007 00:46:53,919 --> 00:46:56,917 I was pretty sure I'd never see this film again, 1008 00:46:56,959 --> 00:47:01,038 but with certain participating parties and mutual enemies, 1009 00:47:01,266 --> 00:47:02,823 it's going to be a cinch. 1010 00:47:03,839 --> 00:47:06,037 So I did what I do best, 1011 00:47:06,079 --> 00:47:09,452 whipped up this little 90 page, low budget spec 1012 00:47:09,952 --> 00:47:11,966 in a 48 hour manic episode. 1013 00:47:12,519 --> 00:47:14,077 That brings us to this. 1014 00:47:14,119 --> 00:47:16,852 You're so cute when you get all animated like this, Wal. 1015 00:47:17,719 --> 00:47:19,797 I work in 4 hours. 1016 00:47:19,839 --> 00:47:21,480 I already called in sick for you. 1017 00:47:22,366 --> 00:47:23,266 Harper. 1018 00:47:24,279 --> 00:47:25,867 You want to take it from here? 1019 00:47:25,909 --> 00:47:27,277 It's a lot of ups and downs. 1020 00:47:27,319 --> 00:47:29,077 Very confusing script. 1021 00:47:29,119 --> 00:47:30,804 Are you sure you can handle it? 1022 00:47:30,846 --> 00:47:31,557 I don't know. 1023 00:47:31,599 --> 00:47:34,080 My tiny woman brain might short circuit. 1024 00:47:39,189 --> 00:47:43,157 As you may know, our SD card lies in the heart 1025 00:47:43,199 --> 00:47:44,723 of Sanford Mall. 1026 00:47:45,252 --> 00:47:47,552 What Tripadvisor referred to as a... 1027 00:47:48,789 --> 00:47:51,339 Quaintly flaccid shopping center, 1028 00:47:51,381 --> 00:47:53,409 in a dated roadkill town. 1029 00:47:53,504 --> 00:47:54,264 Classic. 1030 00:47:54,359 --> 00:47:56,077 As you also may know, 1031 00:47:56,119 --> 00:47:58,923 the manager of said mall is none other than my... 1032 00:47:59,167 --> 00:48:01,080 charming and affable father. 1033 00:48:01,530 --> 00:48:03,707 He has securely locked the film away 1034 00:48:03,749 --> 00:48:06,609 in his office safe under the desk. 1035 00:48:07,280 --> 00:48:09,557 As isolated challenges, 1036 00:48:09,599 --> 00:48:13,109 the mall's entrance is, as Wally said, a cinch. 1037 00:48:13,789 --> 00:48:15,597 No more complicated than me going home 1038 00:48:15,639 --> 00:48:18,277 and nabbing the spare key on top of the fridge. 1039 00:48:18,319 --> 00:48:21,138 But the office door and the safe 1040 00:48:21,931 --> 00:48:24,152 are slightly more complicated. 1041 00:48:24,959 --> 00:48:28,557 It's going to require a seriously dedicated crew. 1042 00:48:28,599 --> 00:48:31,077 Nonunion, of course. 1043 00:48:31,119 --> 00:48:32,581 Unpaid? 1044 00:48:32,623 --> 00:48:34,295 Of course. 1045 00:48:34,789 --> 00:48:36,597 You guys know anyone that's available? 1046 00:48:36,639 --> 00:48:39,323 - Yeah? - Your mom. Let's go, c'mon. 1047 00:48:39,599 --> 00:48:40,627 Well, hop to it. 1048 00:48:40,669 --> 00:48:41,957 How do we get in the safe? 1049 00:48:41,999 --> 00:48:43,477 O'Toole. 1050 00:48:43,519 --> 00:48:46,223 My dear, dumb, beautiful, blonde boy. 1051 00:48:46,749 --> 00:48:48,557 A lot of things need to be hashed out 1052 00:48:48,599 --> 00:48:51,437 first before we can talk the specifics about the safe. 1053 00:48:51,479 --> 00:48:53,880 First off: security. 1054 00:48:54,352 --> 00:48:56,357 This is unnamed guard number one. 1055 00:48:56,399 --> 00:48:57,707 Seems like lazy writing. 1056 00:48:57,749 --> 00:48:58,987 It's just incidental. 1057 00:48:59,029 --> 00:49:01,757 I never got his name, but let's talk about his character. 1058 00:49:01,799 --> 00:49:03,445 He's great at his job. 1059 00:49:03,645 --> 00:49:06,277 A very loyal, honest, hardworking man. 1060 00:49:06,319 --> 00:49:10,238 But like every other man, he has a weakness. 1061 00:49:11,039 --> 00:49:14,909 And that weakness is in the form of his fiancée. 1062 00:49:16,356 --> 00:49:19,109 And, oh boy, what a form she is. 1063 00:49:20,229 --> 00:49:23,387 Their relationship is rocky, to say the least. 1064 00:49:23,429 --> 00:49:26,295 Do we need to know this, or do you just relate to the guy, Wal? 1065 00:49:28,923 --> 00:49:30,437 We're going to do a little speculative 1066 00:49:30,479 --> 00:49:33,877 videography, and I'm sure he will agree with everything afterwards. 1067 00:49:33,919 --> 00:49:35,077 Blackmail? 1068 00:49:35,119 --> 00:49:38,117 You sure are on the ball today, aren't you, little Hudson? 1069 00:49:38,159 --> 00:49:40,680 You little donut-munching motherfucker. 1070 00:49:40,880 --> 00:49:43,566 Security guard número dos. 1071 00:49:44,780 --> 00:49:45,637 Cam. 1072 00:49:45,679 --> 00:49:48,157 Does he look familiar? 1073 00:49:48,199 --> 00:49:49,499 Think self tapes. 1074 00:49:49,699 --> 00:49:50,557 Oh, good lord. 1075 00:49:50,599 --> 00:49:51,916 Is that Mark Marquette? 1076 00:49:52,116 --> 00:49:54,997 Very good memory. That's Mark Marquette. 1077 00:49:55,039 --> 00:49:59,397 I don't ever forget a Mark Marquette audition. 1078 00:49:59,439 --> 00:50:01,252 Catch me up here. Who's the geezer? 1079 00:50:01,538 --> 00:50:03,823 Anytime we've put out a local casting call, 1080 00:50:04,180 --> 00:50:07,266 Mr. Marquette is dying to be in our films. 1081 00:50:07,919 --> 00:50:10,438 As always, we never cast him. 1082 00:50:10,959 --> 00:50:16,347 He is a bit eccentric and a hair out of our age range. 1083 00:50:16,389 --> 00:50:18,197 It does appear he found his day job. 1084 00:50:18,239 --> 00:50:18,877 Indeed. 1085 00:50:18,919 --> 00:50:20,666 And it will not be hard to distract him. 1086 00:50:21,080 --> 00:50:23,810 Mr. Marquette lives for the theater. 1087 00:50:23,852 --> 00:50:24,552 - Moving on. 1088 00:50:24,839 --> 00:50:28,517 As Paige said, she's going to grab the mall entrance key tonight. 1089 00:50:28,559 --> 00:50:30,157 So nice of her. 1090 00:50:30,199 --> 00:50:32,466 But Warren's office key... 1091 00:50:32,980 --> 00:50:36,438 That's located one place and one place only: 1092 00:50:37,079 --> 00:50:38,757 His belt buckle. 1093 00:50:38,799 --> 00:50:40,295 Fuck. 1094 00:50:40,723 --> 00:50:42,125 That's where Hudson comes in. 1095 00:50:42,167 --> 00:50:42,882 You lost me. 1096 00:50:43,095 --> 00:50:45,454 Me and you will discuss that further later, don't worry. 1097 00:50:45,496 --> 00:50:48,597 I don't know. You seem pretty suspicious... 1098 00:50:48,639 --> 00:50:49,638 Next. 1099 00:50:52,549 --> 00:50:54,789 - C'mon, where are you, you little fucker? 1100 00:50:55,749 --> 00:50:56,739 Is that me? 1101 00:50:56,781 --> 00:50:57,410 Yes. 1102 00:50:57,452 --> 00:50:59,957 That was you when you were rummaging through Warren's office. 1103 00:50:59,999 --> 00:51:01,354 Those beeps at the end. 1104 00:51:01,396 --> 00:51:02,752 [safe beeping] 1105 00:51:02,966 --> 00:51:03,753 Remember that? 1106 00:51:03,795 --> 00:51:05,557 Yeah, of course. It was me trying to open the safe, 1107 00:51:05,599 --> 00:51:08,317 but it obviously didn't work because we're all here. 1108 00:51:08,359 --> 00:51:09,517 Naturally. 1109 00:51:09,559 --> 00:51:10,837 The beeps on the safe. 1110 00:51:10,879 --> 00:51:16,037 You pressed six buttons, and each one made a unique tone. 1111 00:51:16,079 --> 00:51:17,077 So what? 1112 00:51:17,119 --> 00:51:18,957 Oh, shit! 1113 00:51:18,999 --> 00:51:21,292 If each number is associated with a note, 1114 00:51:21,334 --> 00:51:22,987 then all I need to do is hear Warren 1115 00:51:23,029 --> 00:51:26,238 opening the safe, and I can listen to the tones and crack that baby! 1116 00:51:26,280 --> 00:51:26,997 You can do that shit? 1117 00:51:27,039 --> 00:51:29,557 - Perfect pitch, motherfucker! - Fuck yeah. 1118 00:51:29,599 --> 00:51:33,117 Okay, but you're forgetting something. 1119 00:51:33,159 --> 00:51:35,397 We have to put a mic in Warren's office. 1120 00:51:35,439 --> 00:51:36,580 How are we going to do that? 1121 00:51:37,480 --> 00:51:39,037 We already have. 1122 00:51:39,079 --> 00:51:42,095 [muffled Warren speaking] 1123 00:51:46,629 --> 00:51:48,795 It's just a matter of getting it back. 1124 00:51:49,466 --> 00:51:51,680 Which is on the docket for... 1125 00:51:54,880 --> 00:51:56,797 Tomorrow. A busy day. 1126 00:51:56,839 --> 00:51:59,209 A lot of ground to cover. 1127 00:52:00,149 --> 00:52:02,309 Oh, sorry. 1128 00:52:02,389 --> 00:52:04,557 It's not written in there. I got lazy. 1129 00:52:04,599 --> 00:52:07,723 I just wrote "montage" in parentheses. 1130 00:53:06,309 --> 00:53:07,718 - I see him. 1131 00:53:07,760 --> 00:53:08,718 Ease up, Cam. 1132 00:53:08,760 --> 00:53:09,759 Just a little. 1133 00:53:09,876 --> 00:53:10,876 What should I do? 1134 00:53:10,975 --> 00:53:11,729 Follow him? 1135 00:53:11,771 --> 00:53:12,889 Yeah, just wait for him. 1136 00:53:14,126 --> 00:53:15,397 Yeah, just wait for him to come out. 1137 00:53:15,439 --> 00:53:16,985 I got the camera ready. 1138 00:53:17,027 --> 00:53:18,026 That's him. 1139 00:53:18,669 --> 00:53:20,547 I got my camera out. This is perfect. 1140 00:53:20,589 --> 00:53:21,997 This is perfect. Stop. Stop. 1141 00:53:22,039 --> 00:53:23,576 This is perfect. 1142 00:53:31,692 --> 00:53:32,942 Oh, yeah. That's it. 1143 00:53:33,492 --> 00:53:34,626 Looks amazing. 1144 00:53:37,492 --> 00:53:38,859 Walk across. 1145 00:53:42,709 --> 00:53:44,842 Perfect. That was it. 1146 00:53:52,992 --> 00:53:54,637 There's no way that this guy's 1147 00:53:54,679 --> 00:53:56,957 talking himself out of this. 1148 00:53:56,999 --> 00:53:59,637 Hey, Paige, what was this guy's name again? 1149 00:53:59,679 --> 00:54:00,757 Todd. 1150 00:54:00,799 --> 00:54:04,977 And I just found his lady friend's social media. Lily. 1151 00:54:05,019 --> 00:54:07,209 Can you send me the link to her account? 1152 00:54:07,376 --> 00:54:08,120 Yeah. 1153 00:54:08,162 --> 00:54:10,642 Alright. So, where do you want to go? 1154 00:54:11,199 --> 00:54:13,957 Well, last time we did Thai, right? 1155 00:54:13,999 --> 00:54:16,157 - Yeah, Thai is good. - I don't know. 1156 00:54:16,199 --> 00:54:18,634 - Mexican? - Yeah, I love tacos. 1157 00:54:18,676 --> 00:54:21,368 Haven't had chimichangas in a long time. 1158 00:54:21,410 --> 00:54:22,409 Y'know. 1159 00:54:23,829 --> 00:54:24,867 Oh, you know what? 1160 00:54:24,909 --> 00:54:26,584 I forgot something. 1161 00:54:26,626 --> 00:54:28,317 I'll be right back. 1162 00:54:28,359 --> 00:54:29,992 I'll be quick. 1163 00:54:30,869 --> 00:54:32,707 You need help finding something? 1164 00:54:32,749 --> 00:54:34,957 No! I know my way around your office. I'm good. 1165 00:54:34,999 --> 00:54:36,809 Alright, sweetie. 1166 00:54:41,949 --> 00:54:43,597 Be there in a sec. 1167 00:54:43,639 --> 00:54:46,918 Just forgot my lip... lip gloss. 1168 00:54:46,960 --> 00:54:47,819 You know. 1169 00:54:48,109 --> 00:54:48,877 Lip smackers. 1170 00:54:48,919 --> 00:54:50,909 I remember that. 1171 00:54:54,749 --> 00:54:56,601 - Hey. - Hello! 1172 00:54:56,643 --> 00:54:57,642 Let's go! 1173 00:55:00,709 --> 00:55:01,888 It'll be nice to have lunch together. 1174 00:55:01,930 --> 00:55:02,909 It's been a while. 1175 00:55:10,759 --> 00:55:11,650 Cam. 1176 00:55:11,692 --> 00:55:13,501 It's coming together, buddy. 1177 00:55:13,642 --> 00:55:15,509 There. Stop. 1178 00:55:16,949 --> 00:55:20,859 Nope, just more middle-aged-man-breathing. 1179 00:55:23,226 --> 00:55:24,659 [safe beeping] 1180 00:55:24,859 --> 00:55:25,859 Did you hear that? 1181 00:55:29,542 --> 00:55:31,459 Ready now, Brubeck? 1182 00:55:31,879 --> 00:55:33,292 There it is. 1183 00:55:37,709 --> 00:55:41,376 C, D, E flat, 1184 00:55:41,559 --> 00:55:42,477 F sharp, 1185 00:55:42,519 --> 00:55:43,792 G, F sharp. 1186 00:55:44,042 --> 00:55:46,429 That's kind of nice. 1187 00:55:48,669 --> 00:55:50,157 And that's it. 1188 00:55:50,199 --> 00:55:53,237 Third act. Denouement. 1189 00:55:53,279 --> 00:55:54,676 Conclusion. 1190 00:55:55,279 --> 00:55:56,926 It's looking good, Wal. 1191 00:55:57,519 --> 00:56:00,917 So, guys, when I locked myself up in that room 1192 00:56:00,959 --> 00:56:03,637 for two weeks, I watched a lot of heist movies. 1193 00:56:03,679 --> 00:56:06,837 In each heist movie, something has to go wrong. 1194 00:56:06,879 --> 00:56:08,459 It's unavoidable. 1195 00:56:08,879 --> 00:56:13,837 So, to all the thespians in the room, bring your improv skills. 1196 00:56:13,879 --> 00:56:15,597 Yes, and? 1197 00:56:15,639 --> 00:56:18,518 Alright. Strap on in. 1198 00:56:18,560 --> 00:56:20,092 It's coming together. 1199 00:56:26,349 --> 00:56:27,277 Cam? Buddy. 1200 00:56:27,319 --> 00:56:29,076 I was listening to the... 1201 00:56:29,609 --> 00:56:30,397 Music. 1202 00:56:30,439 --> 00:56:32,942 My car and my rules. 1203 00:56:33,549 --> 00:56:36,597 Okay, Cam, I never got a chance to ask you: 1204 00:56:36,639 --> 00:56:37,667 Alien or Aliens? 1205 00:56:37,709 --> 00:56:38,557 That's enough. 1206 00:56:38,599 --> 00:56:41,637 That's enough. Don't try and avoid the inevitable here. 1207 00:56:41,679 --> 00:56:43,877 We both know what's going on. 1208 00:56:43,919 --> 00:56:45,317 And you know what? 1209 00:56:45,359 --> 00:56:49,867 I know about your little sound mixing session that you did. 1210 00:56:49,909 --> 00:56:51,776 Cam, don't lecture me now. 1211 00:56:52,629 --> 00:56:55,084 Admittedly, yes, the sound was altered, 1212 00:56:55,126 --> 00:56:57,147 but Warren's sentiment is still true. 1213 00:56:57,189 --> 00:56:58,307 It doesn't change what he did. 1214 00:56:58,349 --> 00:57:00,187 You're being a scumbag right now, Wally. 1215 00:57:00,229 --> 00:57:01,477 He stole everything that we worked for. 1216 00:57:01,519 --> 00:57:03,979 Everything that you worked for. 1217 00:57:04,179 --> 00:57:05,567 As a filmmaker, Cam, 1218 00:57:05,609 --> 00:57:09,117 you know that sometimes you gotta pull a few strings to send a message. 1219 00:57:09,159 --> 00:57:11,677 Pull a few strings to send a message? 1220 00:57:11,719 --> 00:57:13,650 What's wrong with you? You don't care... 1221 00:57:13,692 --> 00:57:17,357 You cannot go around and say, oh, I care about Paige. 1222 00:57:17,399 --> 00:57:19,185 And I care about her. Well, if you care about... 1223 00:57:19,227 --> 00:57:19,757 - Paige. 1224 00:57:19,799 --> 00:57:21,659 - Honey. Sweetie. 1225 00:57:23,309 --> 00:57:25,676 - Paige, honey, sweetie, look. 1226 00:57:25,876 --> 00:57:27,907 We need to have a talk. 1227 00:57:27,949 --> 00:57:30,901 There's something you need to know, something that I need to tell you. 1228 00:57:30,943 --> 00:57:32,677 It's important. 1229 00:57:32,719 --> 00:57:34,677 Just promise you won't be mad. 1230 00:57:34,719 --> 00:57:38,837 I mean, you actually might find it quite funny. 1231 00:57:38,879 --> 00:57:42,059 [muffled Wally speaking] 1232 00:58:03,026 --> 00:58:04,076 Hey, Wal. 1233 00:58:04,829 --> 00:58:06,626 Feeling sleepy? 1234 00:58:06,842 --> 00:58:07,476 Mhm. 1235 00:58:07,542 --> 00:58:09,277 Big day tomorrow. 1236 00:58:09,319 --> 00:58:10,597 Getting nervous? 1237 00:58:10,639 --> 00:58:12,597 No, just the usual. 1238 00:58:12,639 --> 00:58:15,526 The anticipatory dread. 1239 00:58:20,189 --> 00:58:24,149 G'night Wal. Get some sleep, okay? 1240 00:58:29,989 --> 00:58:33,317 When I was in grade one, I think, 1241 00:58:33,359 --> 00:58:36,442 there was this kid I used to hang out with all the time. 1242 00:58:38,069 --> 00:58:40,029 Pete... 1243 00:58:40,409 --> 00:58:41,867 What was his name? Pete... 1244 00:58:41,909 --> 00:58:43,559 Rudolph. 1245 00:58:44,199 --> 00:58:47,037 Anyways, we hung out so much that one day 1246 00:58:47,079 --> 00:58:51,357 got down on one knee and proposed to me to be his girlfriend. 1247 00:58:51,399 --> 00:58:55,468 We used to hold hands, and go on the swings together, 1248 00:58:55,510 --> 00:58:57,776 and just did everything together. 1249 00:58:59,149 --> 00:59:00,757 Wait, everything? 1250 00:59:00,799 --> 00:59:02,059 What do you... 1251 00:59:03,829 --> 00:59:05,589 Everything? 1252 00:59:08,029 --> 00:59:09,357 I'm just kidding. 1253 00:59:09,399 --> 00:59:11,637 Recess. Recess everything. 1254 00:59:11,679 --> 00:59:14,397 It's a lot of time during recess. 1255 00:59:14,439 --> 00:59:16,557 15 minutes. 1256 00:59:16,599 --> 00:59:19,142 It's a lot of time for you. 1257 00:59:19,639 --> 00:59:23,917 We actually had a better relationship than most adults, I'd say. 1258 00:59:23,959 --> 00:59:28,983 Anyways, one day, he just stopped talking to me. 1259 00:59:29,183 --> 00:59:31,226 Completely out of the blue. 1260 00:59:31,839 --> 00:59:34,376 Never heard from him again. 1261 00:59:37,189 --> 00:59:42,237 And the next year, he ended up changing schools. 1262 00:59:42,279 --> 00:59:48,597 This was at the time of grade one, so my mom had already left by then, 1263 00:59:48,639 --> 00:59:52,597 so the only person I could have girl talk with was my dad. 1264 00:59:52,639 --> 00:59:54,437 The old bag, Warren. 1265 00:59:54,479 --> 00:59:55,557 Yeah. 1266 00:59:55,599 --> 00:59:57,437 Can't imagine what that was like. 1267 00:59:57,479 --> 00:59:59,376 It was a treat. 1268 00:59:59,799 --> 01:00:02,037 Anyways, he took me to the mall, 1269 01:00:02,079 --> 01:00:04,042 went shopping to make me feel better, 1270 01:00:04,292 --> 01:00:07,317 he gave me this big talk about how boys 1271 01:00:07,359 --> 01:00:11,392 could be mean and don't let anyone use you. 1272 01:00:11,879 --> 01:00:15,829 How we always have family to fall back on. 1273 01:00:16,109 --> 01:00:17,837 It was actually nice. 1274 01:00:17,879 --> 01:00:23,829 But then high school came along, and I had Chem 10, 1275 01:00:24,029 --> 01:00:25,917 which I sucked at, 1276 01:00:25,959 --> 01:00:28,917 - with Pete... - Rudolph? 1277 01:00:28,959 --> 01:00:30,750 Yes, Pete Rudolph. 1278 01:00:31,145 --> 01:00:32,159 What a guy. 1279 01:00:32,459 --> 01:00:34,817 We laughed and we joked about all 1280 01:00:34,859 --> 01:00:39,157 the shit we did in grade one. When he got down on one knee. 1281 01:00:39,199 --> 01:00:41,618 Anyways, I ended up asking him 1282 01:00:41,818 --> 01:00:45,117 why did you stop talking to me way back when? 1283 01:00:45,159 --> 01:00:46,637 What'd he say? 1284 01:00:46,679 --> 01:00:49,237 He said that dad took him aside one day. 1285 01:00:49,279 --> 01:00:51,197 Warren. 1286 01:00:51,239 --> 01:00:53,992 He told him that if he ever talked to me again, 1287 01:00:54,509 --> 01:00:56,459 he would have him expelled. 1288 01:00:58,189 --> 01:01:00,837 - To a first grader? - Yeah. 1289 01:01:00,879 --> 01:01:06,517 And then he had the audacity to take me shopping, give me valuable life lessons. 1290 01:01:06,559 --> 01:01:08,118 Got to say, that's low, even for... 1291 01:01:08,160 --> 01:01:10,326 Fucking asshole. 1292 01:01:10,799 --> 01:01:12,509 Yeah. 1293 01:01:14,389 --> 01:01:16,149 So, um... 1294 01:01:17,909 --> 01:01:20,909 I was really glad that you 1295 01:01:21,109 --> 01:01:23,376 showed me that audio clip, 1296 01:01:25,189 --> 01:01:27,578 because he's so manipulative, 1297 01:01:27,620 --> 01:01:30,909 you never know what he's thinking or feeling. 1298 01:01:31,589 --> 01:01:34,757 And in a weird way, 1299 01:01:34,799 --> 01:01:38,019 it was kind of nice to know that, um, 1300 01:01:38,659 --> 01:01:41,251 dad just doesn't actually like me that much. 1301 01:01:41,293 --> 01:01:43,197 I mean... Come on, Paige. 1302 01:01:43,239 --> 01:01:45,117 Of course he cares about you. 1303 01:01:45,159 --> 01:01:47,437 You don't really think that, do you? 1304 01:01:47,479 --> 01:01:49,677 Are you standing up for him? 1305 01:01:49,719 --> 01:01:53,626 No, I'm just saying, like, you only have one dad. 1306 01:01:54,759 --> 01:01:56,292 Tried his best. 1307 01:01:56,919 --> 01:01:59,037 Okay, you're being kind of weird. 1308 01:01:59,079 --> 01:02:00,467 Sound like his wingman. 1309 01:02:00,509 --> 01:02:02,677 Not trying to wingman your dad. Why would I do that? 1310 01:02:02,719 --> 01:02:08,197 But I'm just saying, like, our parents, they work with what they have. 1311 01:02:08,239 --> 01:02:10,037 It's kind of hard. 1312 01:02:10,079 --> 01:02:13,592 Like, imagine being in their shoes. 1313 01:02:13,749 --> 01:02:15,957 Okay, this is strange to me. 1314 01:02:15,999 --> 01:02:18,763 Is it because I mentioned dad in bed? 1315 01:02:18,963 --> 01:02:19,797 Yeah, exactly. 1316 01:02:19,839 --> 01:02:21,292 That would do it. 1317 01:02:24,349 --> 01:02:27,326 - Would you like some water? - I'm okay, thanks. 1318 01:02:29,149 --> 01:02:32,528 Also you are slugging that back like a horse. 1319 01:02:32,570 --> 01:02:33,476 Okay. 1320 01:02:34,059 --> 01:02:36,687 I'm going to go run and make some coffee, alright? 1321 01:02:36,887 --> 01:02:37,827 And I'll be right back. 1322 01:02:37,869 --> 01:02:39,917 We need to talk. And I'm just gonna make some coffee. 1323 01:02:39,959 --> 01:02:40,922 Alright? 1324 01:02:41,122 --> 01:02:43,077 Wait, Wally. Talk? 1325 01:02:43,119 --> 01:02:45,707 You're freaking me out. 1326 01:02:45,749 --> 01:02:48,437 Drink that water. Right back. 1327 01:02:48,479 --> 01:02:49,303 Coming right back. 1328 01:02:49,345 --> 01:02:50,335 I'm gonna go make the pot of coffee... 1329 01:02:50,377 --> 01:02:52,942 What are we talking about? 1330 01:02:55,429 --> 01:02:57,867 Wally, we need to talk. 1331 01:02:57,909 --> 01:02:59,351 What are you talking about, when you said we need to talk... 1332 01:02:59,393 --> 01:03:00,050 Black or brown? 1333 01:03:00,092 --> 01:03:02,347 - How do you like your coffee? - Fuck the coffee. 1334 01:03:02,389 --> 01:03:05,168 What do you want to talk about? You're being really weird right now... 1335 01:03:05,210 --> 01:03:06,426 - How we doin'? - Everybody! 1336 01:03:06,626 --> 01:03:08,826 [chatter] 1337 01:03:10,709 --> 01:03:12,597 Coffee's on. 1338 01:03:12,639 --> 01:03:14,442 Anybody wants some? 1339 01:03:15,126 --> 01:03:15,759 Hey! 1340 01:03:15,976 --> 01:03:17,576 Anybody want a cup? 1341 01:03:17,676 --> 01:03:18,809 Absolutely! 1342 01:03:19,288 --> 01:03:21,437 - No more coffee for O'Toole. 1343 01:03:21,479 --> 01:03:24,256 - He will die, and he will bring us with him. 1344 01:03:24,456 --> 01:03:25,027 - Okay, Wally. 1345 01:03:25,069 --> 01:03:27,277 - You guys have to try this place. For breakfast, 1346 01:03:27,319 --> 01:03:29,797 we had a couple... all of us had some cookies from this, 1347 01:03:29,839 --> 01:03:32,307 like, quaint little sandwich shop downtown. 1348 01:03:32,349 --> 01:03:33,307 It was so... I forget the... 1349 01:03:33,349 --> 01:03:36,109 - What was the name? - It was a Subway, Hudson. 1350 01:03:36,926 --> 01:03:37,817 Still good. 1351 01:03:37,859 --> 01:03:39,507 They have good sandwiches, I'm not going to lie. 1352 01:03:39,549 --> 01:03:40,357 They do. Yeah. 1353 01:03:40,399 --> 01:03:41,557 Holy shit. 1354 01:03:41,599 --> 01:03:44,476 Are you guys nervous or what? 1355 01:03:45,359 --> 01:03:47,368 - Uh... - A little. 1356 01:03:47,410 --> 01:03:49,126 Well, uh, y'know, I was reading in the New Yorker 1357 01:03:49,326 --> 01:03:51,085 a little while ago, and it was talking about how 1358 01:03:51,127 --> 01:03:53,535 stage fright is similar to having a stroke, actually. 1359 01:03:53,577 --> 01:03:55,501 - No way. - No, it's real, it's real. 1360 01:03:55,543 --> 01:03:56,942 - I swear. - I'm calling bullshit. 1361 01:03:57,142 --> 01:03:58,526 But, uh, yeah. And, uh, 1362 01:03:59,429 --> 01:04:04,037 Gave some of these remedies for glossophobia, if you want to try some out. 1363 01:04:04,079 --> 01:04:06,077 You know, that's a really nice offer, 1364 01:04:06,119 --> 01:04:09,926 O'Toole, except for I think I'd rather be jettisoned into the sun. 1365 01:04:10,439 --> 01:04:13,176 No, O'Toole, let's hear about. 1366 01:04:13,376 --> 01:04:15,526 Ouch, overruled, Theo! 1367 01:04:15,709 --> 01:04:17,942 Fine, but if I have to picture Hudson naked... 1368 01:04:18,359 --> 01:04:19,957 It wouldn't be the first time, but still. 1369 01:04:19,999 --> 01:04:24,277 So, everyone, you get into two lines and grab a partner. 1370 01:04:24,319 --> 01:04:27,797 And then you just look into your partner's eyes. 1371 01:04:27,839 --> 01:04:29,226 Cute. 1372 01:04:31,909 --> 01:04:33,957 So I've done this, like, countless times. 1373 01:04:33,999 --> 01:04:37,077 And trust me, always works. 1374 01:04:37,119 --> 01:04:38,318 Always. 1375 01:04:39,709 --> 01:04:41,617 So what you got to do is you got to lean 1376 01:04:41,659 --> 01:04:44,926 into your partner's ear. Just... right now. 1377 01:04:46,242 --> 01:04:48,427 And tell them a secret. 1378 01:04:48,469 --> 01:04:49,707 Doesn't have to be too big. 1379 01:04:49,749 --> 01:04:51,426 Just somethin'. 1380 01:04:54,159 --> 01:04:56,176 [eerie music plays] 1381 01:04:59,309 --> 01:05:01,259 [inaudible] 1382 01:05:28,149 --> 01:05:30,277 You had to choose now to come clean? 1383 01:05:30,319 --> 01:05:32,237 I cannot believe you right now. 1384 01:05:32,279 --> 01:05:33,757 I told you, Wallace. 1385 01:05:33,799 --> 01:05:35,397 I told you. 1386 01:05:35,439 --> 01:05:39,997 I said you got to tell her and not let it simmer. 1387 01:05:40,039 --> 01:05:42,387 I told him. You know I told him this, right? 1388 01:05:42,429 --> 01:05:44,897 Yeah. And real effective exercise, O'Toole. 1389 01:05:44,939 --> 01:05:47,117 My glossary-phobia is totally fucking gone. 1390 01:05:47,159 --> 01:05:49,677 Fuck you. That was not the source of this. 1391 01:05:49,719 --> 01:05:51,318 Yeah, I know that, but I mean... 1392 01:05:51,360 --> 01:05:52,172 Guys! 1393 01:05:52,372 --> 01:05:56,637 Seriously, the yelling, it's not helping me right now, okay? 1394 01:05:56,679 --> 01:05:58,226 - Shut the fuck up. - No. 1395 01:05:58,839 --> 01:06:01,797 Anyways, let's look at the positives, okay? 1396 01:06:01,839 --> 01:06:03,129 At least we have the key. 1397 01:06:03,171 --> 01:06:04,107 Okay. Yeah, right. 1398 01:06:04,149 --> 01:06:06,147 Hudson's right, guys. We do have those keys. 1399 01:06:06,189 --> 01:06:08,917 Wally doesn't have his dignity, but we have those fucking keys. 1400 01:06:08,959 --> 01:06:09,642 Perfect. 1401 01:06:09,776 --> 01:06:11,957 Great consolation prize, Wally. 1402 01:06:11,999 --> 01:06:13,877 You smarmy little fuck. 1403 01:06:13,919 --> 01:06:16,117 You are just fucking like him, you know that? 1404 01:06:16,159 --> 01:06:17,477 You're just like him. 1405 01:06:17,519 --> 01:06:19,218 Paige. I'm sorry. 1406 01:06:19,260 --> 01:06:22,117 Paige, look, I missed you, that's all. 1407 01:06:22,159 --> 01:06:23,501 I just needed to talk to you... 1408 01:06:23,543 --> 01:06:24,277 Missed me? 1409 01:06:24,319 --> 01:06:26,197 You wanted your fucking film back. 1410 01:06:26,239 --> 01:06:28,192 Here's your fucking keys. 1411 01:06:37,669 --> 01:06:39,169 Oh, hey... 1412 01:06:40,392 --> 01:06:41,757 The poké place. 1413 01:06:41,799 --> 01:06:43,117 Is that new? 1414 01:06:43,159 --> 01:06:44,637 What is that? Poké... 1415 01:06:44,679 --> 01:06:46,647 Is that Hawaiian or Japanese? 1416 01:06:46,847 --> 01:06:47,827 By the way, O'Toole, 1417 01:06:47,869 --> 01:06:49,568 you got any other awesome morale-boosting 1418 01:06:49,610 --> 01:06:51,037 exercises we can do right now? 1419 01:06:51,079 --> 01:06:52,437 Yeah, I think I got one. 1420 01:06:52,479 --> 01:06:55,157 But it's called shoving my fist down your throat. 1421 01:06:55,199 --> 01:06:56,488 Oh, my fucking god. 1422 01:06:56,530 --> 01:06:57,318 Tough crowd. 1423 01:06:57,360 --> 01:06:58,326 Can it! 1424 01:06:58,679 --> 01:06:59,750 Keep driving, fucker. 1425 01:06:59,792 --> 01:07:00,892 What the hell? 1426 01:07:00,999 --> 01:07:04,517 If I had to guess, I'd say this is a really bad start to the heist. 1427 01:07:04,559 --> 01:07:06,176 Well, no shit. 1428 01:07:36,229 --> 01:07:37,237 I don't know, guys. 1429 01:07:37,279 --> 01:07:38,797 I feel weird. 1430 01:07:38,839 --> 01:07:40,107 Something's off for sure. 1431 01:07:40,149 --> 01:07:41,557 It's called imposter syndrome, 1432 01:07:41,599 --> 01:07:42,738 everyone gets it. 1433 01:07:43,023 --> 01:07:44,637 I don't feel like this on our shoots. 1434 01:07:44,679 --> 01:07:46,397 This isn't a shoot, Rhodes. 1435 01:07:46,439 --> 01:07:48,052 It's a fucking heist. 1436 01:07:49,389 --> 01:07:52,380 Wait, what? He's here early. 1437 01:07:53,229 --> 01:07:56,477 Hudson, that's your cue. Get to it. Let's go. Right on it. 1438 01:07:56,519 --> 01:07:57,877 Quick. 1439 01:07:57,919 --> 01:07:59,796 Hey, be safe. 1440 01:07:59,838 --> 01:08:02,357 This is a non-union gig, alright? 1441 01:08:02,399 --> 01:08:04,538 So if you get maimed or disfigured, 1442 01:08:04,909 --> 01:08:05,809 it's on you. 1443 01:08:06,559 --> 01:08:09,266 Plus, I need an actor for my new film, so. 1444 01:08:10,629 --> 01:08:12,066 Love you, buddy. 1445 01:08:12,639 --> 01:08:13,838 Be safe. 1446 01:08:14,639 --> 01:08:16,295 Consider this an audition. 1447 01:08:21,949 --> 01:08:23,307 You guys are right. 1448 01:08:23,349 --> 01:08:24,330 Something does feel off... 1449 01:08:24,372 --> 01:08:24,997 You guys ready? 1450 01:08:25,039 --> 01:08:26,910 - This is a great idea, Wally. - Yeah, yeah. 1451 01:08:26,952 --> 01:08:28,580 Fuck it. Let's do this. 1452 01:08:32,580 --> 01:08:33,309 Whoo! 1453 01:08:35,429 --> 01:08:36,209 Nice. 1454 01:08:38,109 --> 01:08:39,589 Thank God. 1455 01:08:39,789 --> 01:08:42,009 Shit. That's a little bit fast, buddy. 1456 01:08:57,623 --> 01:08:58,227 Hey. 1457 01:08:58,269 --> 01:08:59,797 Open it. What's going on? 1458 01:08:59,839 --> 01:09:03,023 I think the tumblers are just a bit stiff. 1459 01:09:03,680 --> 01:09:04,680 - Quick, quick, quick! - What? 1460 01:09:04,923 --> 01:09:06,307 Somebody make a key grip joke. 1461 01:09:06,507 --> 01:09:08,147 Before the moment passes. C'mon. 1462 01:09:08,189 --> 01:09:10,187 Y'know, something like, oh, it's a good thing you're a camera op, 1463 01:09:10,229 --> 01:09:11,677 because you were never that good as a key grip. 1464 01:09:11,719 --> 01:09:13,947 - No? No? - The fuck was that? 1465 01:09:13,989 --> 01:09:14,974 Okay, the delivery needs work, I admit that. 1466 01:09:15,016 --> 01:09:15,387 Yeah, no shit. 1467 01:09:15,429 --> 01:09:17,337 Are you sure that this is the right key? 1468 01:09:17,379 --> 01:09:19,061 - Why is this not working? - Yeah, of course I'm sure, 1469 01:09:19,103 --> 01:09:20,997 that's the key that Paige... 1470 01:09:21,039 --> 01:09:22,038 Paige... 1471 01:09:23,549 --> 01:09:24,409 We're fucked. 1472 01:09:27,266 --> 01:09:29,409 What... What do we do? 1473 01:09:30,119 --> 01:09:31,267 - Break the window. - Wait, wait. 1474 01:09:31,309 --> 01:09:32,354 I am not breaking the... 1475 01:09:32,396 --> 01:09:33,752 Wait! Here. 1476 01:09:35,909 --> 01:09:40,181 I haven't picked a lock since the 9th grade. 1477 01:09:40,223 --> 01:09:42,147 - I don't even know it was a one time... 1478 01:09:42,189 --> 01:09:43,637 Cam, that was oddly specific. 1479 01:09:43,679 --> 01:09:44,997 It's a stupid bobby pin. 1480 01:09:45,039 --> 01:09:47,152 This isn't going to work. 1481 01:09:57,538 --> 01:09:59,539 Hey, hey, hey. What the fuck is this? 1482 01:09:59,581 --> 01:10:00,181 Jesus! 1483 01:10:00,723 --> 01:10:02,427 I wouldn't do that if I was you, Todd. 1484 01:10:02,469 --> 01:10:03,627 How do you know my name? 1485 01:10:03,669 --> 01:10:05,597 Well, let's just say we've been watching you. 1486 01:10:05,639 --> 01:10:08,423 And you've been a naughty little rent-a-cop, now, haven't you? 1487 01:10:10,389 --> 01:10:12,347 No, that's not me. 1488 01:10:12,389 --> 01:10:13,767 I've never been to a strip club. 1489 01:10:13,809 --> 01:10:14,968 That's not you, now? 1490 01:10:15,010 --> 01:10:16,180 Could have fooled me. 1491 01:10:16,509 --> 01:10:18,025 Also could have fooled Lily Towne, 1492 01:10:18,067 --> 01:10:20,038 (250) 802-13... 1493 01:10:20,195 --> 01:10:20,797 71? 1494 01:10:20,839 --> 01:10:22,852 I think that's her number. 1495 01:10:23,389 --> 01:10:25,227 I understand. What do you want? 1496 01:10:25,269 --> 01:10:26,227 How about you strut along 1497 01:10:26,269 --> 01:10:29,180 to that surveillance room and show me what you're working with? 1498 01:10:39,980 --> 01:10:40,980 Jesus fuck! 1499 01:10:41,269 --> 01:10:41,967 Jesus. Fuck. 1500 01:10:42,009 --> 01:10:42,997 No, no, no. Jesus. 1501 01:10:43,039 --> 01:10:44,366 No. No. 1502 01:10:47,880 --> 01:10:49,980 No... No. Jesus. 1503 01:10:59,466 --> 01:11:00,966 This is unscrupulous. 1504 01:11:01,229 --> 01:11:02,187 I know, I know. 1505 01:11:02,229 --> 01:11:04,609 But it's better than being bound and gagged, isn't it? 1506 01:11:06,429 --> 01:11:07,852 Let me in there. 1507 01:11:17,949 --> 01:11:18,907 Hey, hey. 1508 01:11:18,949 --> 01:11:20,387 Don't even think about it. 1509 01:11:20,429 --> 01:11:22,797 You think I'm the only one that has that video? 1510 01:11:22,839 --> 01:11:25,077 Todd, we've got five copies each. 1511 01:11:25,119 --> 01:11:27,429 It's on the cloud. 1512 01:11:28,149 --> 01:11:28,980 Stay put. 1513 01:11:31,738 --> 01:11:32,566 Kid. 1514 01:11:33,609 --> 01:11:35,395 You alright? 1515 01:11:38,029 --> 01:11:40,109 What's that? 1516 01:11:40,989 --> 01:11:42,989 I'm okay. 1517 01:11:43,949 --> 01:11:44,614 I'm fine. 1518 01:11:44,656 --> 01:11:45,682 You're going to be okay? 1519 01:11:45,724 --> 01:11:46,537 Yeah. 1520 01:11:47,509 --> 01:11:48,517 You sure? 1521 01:11:48,559 --> 01:11:49,204 Yeah. 1522 01:11:49,404 --> 01:11:49,827 Okay. 1523 01:11:49,869 --> 01:11:50,581 Just relax. Relax. 1524 01:11:50,623 --> 01:11:52,109 We're going to take care of this, okay? 1525 01:11:53,409 --> 01:11:54,409 Ah, shit! 1526 01:11:55,949 --> 01:11:57,711 - Are you sure you're okay? - Yeah. 1527 01:11:57,753 --> 01:11:59,696 - Don't have to take you to the hospital? - No. 1528 01:11:59,738 --> 01:12:02,427 My parents don't know that I snuck out, so... 1529 01:12:02,469 --> 01:12:06,639 Let's just keep this between us, okay? This never happened. 1530 01:12:06,681 --> 01:12:07,410 - Okay? - Okay. 1531 01:12:07,452 --> 01:12:09,269 You got it. 1532 01:12:11,349 --> 01:12:13,227 - You're okay, right? - Yeah. 1533 01:12:13,269 --> 01:12:14,267 - Thanks, man. - Right? 1534 01:12:14,309 --> 01:12:15,877 - Yeah. - You're good. 1535 01:12:15,919 --> 01:12:16,909 - I'm good. 1536 01:12:18,589 --> 01:12:19,797 Fucking A. 1537 01:12:19,839 --> 01:12:22,423 That was the best audition I've ever had! 1538 01:12:26,395 --> 01:12:28,924 Don't mess with a man's relationship, boy! 1539 01:12:28,966 --> 01:12:31,667 Last time I picked that, that was just a simple padlock. 1540 01:12:31,709 --> 01:12:33,747 And that only took me, like, what, ten minutes? 1541 01:12:33,789 --> 01:12:35,057 You got plenty of time, buddy. 1542 01:12:35,099 --> 01:12:37,187 This geriatric guard is hardly even moving. 1543 01:12:37,229 --> 01:12:38,152 Just get to it. 1544 01:12:43,069 --> 01:12:45,837 I'm going to need you to pull up the phone. 1545 01:12:45,879 --> 01:12:48,352 What's the ETA on Mr. Magoo? 1546 01:12:49,452 --> 01:12:50,147 Shit. 1547 01:12:50,189 --> 01:12:51,837 - What? - That's strange. 1548 01:12:51,879 --> 01:12:53,254 He hasn't moved at all. 1549 01:12:53,296 --> 01:12:54,307 Maybe he's sundowning. 1550 01:12:54,349 --> 01:12:55,315 Oh, shit. 1551 01:12:55,357 --> 01:12:56,782 It's a fucking freeze frame. 1552 01:12:56,824 --> 01:12:57,924 - What? - Freeze frame? 1553 01:12:57,966 --> 01:12:59,125 - What'd he say? - Wally what's going on? 1554 01:12:59,167 --> 01:13:00,166 What? 1555 01:13:02,109 --> 01:13:04,395 Quick! O'Toole, Theo, distract the old bag. 1556 01:13:05,909 --> 01:13:07,309 The guard set us up. 1557 01:13:08,566 --> 01:13:10,223 C'mon, haven’t you done this before? 1558 01:13:11,895 --> 01:13:13,195 You just had to do it, huh? 1559 01:13:13,395 --> 01:13:14,395 Just had to do it. 1560 01:13:15,195 --> 01:13:16,753 Here I am, trying to play Mr. Nice Guy, 1561 01:13:16,795 --> 01:13:18,297 and you just had to fucking do it. 1562 01:13:18,339 --> 01:13:19,552 First strike, asshole. 1563 01:13:24,366 --> 01:13:25,866 - Just follow my lead, okay? 1564 01:13:26,509 --> 01:13:29,109 Dude. I told you that guy was no good. 1565 01:13:29,823 --> 01:13:30,823 Hey. 1566 01:13:31,709 --> 01:13:33,027 What are you kids doin'? 1567 01:13:33,069 --> 01:13:36,438 Jesus Christ. We just cannot catch a fucking break today. 1568 01:13:37,749 --> 01:13:39,147 Showbiz. 1569 01:13:39,189 --> 01:13:40,467 Not for us. 1570 01:13:40,509 --> 01:13:41,992 Let's get out of here. 1571 01:13:42,192 --> 01:13:43,768 Yeah. We'll vacate this premises. 1572 01:13:43,810 --> 01:13:45,024 - Very sorry. - Wait, wait, wait. 1573 01:13:45,066 --> 01:13:47,307 Wait, did you say show business? 1574 01:13:47,349 --> 01:13:48,627 Why yes, we did. 1575 01:13:48,669 --> 01:13:50,557 More like, no-show business. Come on. 1576 01:13:50,599 --> 01:13:53,227 Yeah, well we had this three-man improvising 1577 01:13:53,269 --> 01:13:56,329 gig planned, and, well, our third man kind of bailed on us. 1578 01:13:56,709 --> 01:13:59,666 So, as you can imagine, it's been a pretty rough day. 1579 01:13:59,838 --> 01:14:00,481 But you know what? 1580 01:14:00,523 --> 01:14:01,957 We don't want to take up any more of your time. 1581 01:14:01,999 --> 01:14:04,307 We'll get out of your hair. Have a good night. Okay? 1582 01:14:04,349 --> 01:14:06,347 No, no, wait! 1583 01:14:06,389 --> 01:14:11,037 Sounds crazy, but I happen to be an improviser myself. 1584 01:14:11,079 --> 01:14:12,227 - Really? - Yeah. 1585 01:14:12,269 --> 01:14:14,309 - That's a crazy coincidence. - Yeah. 1586 01:14:15,789 --> 01:14:18,723 Could I audition to be your third guy? 1587 01:14:20,349 --> 01:14:21,387 Really? Would you? 1588 01:14:21,429 --> 01:14:24,507 That would be incredible. But, like, wait... No. 1589 01:14:24,549 --> 01:14:27,267 The gig is tomorrow night. We're going to be out all day. 1590 01:14:27,309 --> 01:14:29,877 I don't know when we'd have time to audition you, man, I'm sorry. 1591 01:14:29,919 --> 01:14:32,134 - He speaks the truth. - Yeah. Next time? 1592 01:14:32,176 --> 01:14:34,037 Right here. 1593 01:14:34,079 --> 01:14:35,717 I can audition right now. 1594 01:14:35,759 --> 01:14:37,080 - You would? - Really? 1595 01:14:37,122 --> 01:14:38,062 Yeah, screw them. 1596 01:14:38,104 --> 01:14:38,453 Yeah, sure. 1597 01:14:38,495 --> 01:14:40,387 We'd love to see you audition for us. Yeah. 1598 01:14:40,429 --> 01:14:44,389 Great. You guys won't regret this. 1599 01:14:44,629 --> 01:14:47,147 Okay, I'll take suggestions from the audience. 1600 01:14:47,189 --> 01:14:49,877 Now, an object and a place. 1601 01:14:49,919 --> 01:14:51,107 Pick me. 1602 01:14:51,149 --> 01:14:53,029 Right here. 1603 01:14:55,180 --> 01:14:57,797 - Me. Pick me. - No... Pick me. 1604 01:14:57,839 --> 01:14:59,669 Not him. 1605 01:15:02,349 --> 01:15:04,766 What the hell is he saying to them? 1606 01:15:07,069 --> 01:15:09,280 I need concentration, Ro. 1607 01:15:09,966 --> 01:15:10,966 It went great! 1608 01:15:11,869 --> 01:15:13,957 - You sure? - Yeah. 1609 01:15:13,999 --> 01:15:15,507 He hit me, and I went flying. 1610 01:15:15,549 --> 01:15:16,947 And then, like, the blood sprayed everywhere, 1611 01:15:16,989 --> 01:15:17,468 I hit the ground. 1612 01:15:17,510 --> 01:15:19,311 And I may have hurt my arm because I can't articulate my fingers, 1613 01:15:19,353 --> 01:15:20,867 but it so went great! 1614 01:15:20,909 --> 01:15:22,923 Stop. I need concentration. 1615 01:15:26,549 --> 01:15:28,439 I told you, Dr. McBethenstein, 1616 01:15:28,481 --> 01:15:31,637 hijacking the Apollo 11 rocket was a terrible idea! 1617 01:15:31,679 --> 01:15:33,227 Bad idea? Boy, 1618 01:15:33,269 --> 01:15:34,626 I'm about to save the human race. 1619 01:15:34,668 --> 01:15:35,837 That doesn't sound like a moon dragon. 1620 01:15:35,879 --> 01:15:38,596 That sounds like a moon... cow or something back there. 1621 01:15:38,638 --> 01:15:39,467 Hold on. 1622 01:15:39,509 --> 01:15:41,852 - It's coming around. - Oh, he's mad now. 1623 01:15:46,538 --> 01:15:48,738 Um, I've got it. 1624 01:15:48,780 --> 01:15:50,709 Guys, I've got it. 1625 01:15:51,079 --> 01:15:53,147 You got it? You got it? 1626 01:15:53,189 --> 01:15:54,640 Yes, I do. 1627 01:15:54,682 --> 01:15:55,107 No! 1628 01:15:55,149 --> 01:15:56,387 What are you doing? Stop it. 1629 01:15:56,429 --> 01:15:58,107 Frick, stop. We have to go. 1630 01:15:58,149 --> 01:15:59,523 The fuck are they doing over there? 1631 01:16:01,138 --> 01:16:02,387 - Oh, come on. - Aw. 1632 01:16:02,429 --> 01:16:04,147 I think they made a friend. 1633 01:16:04,189 --> 01:16:05,466 Let's go. 1634 01:16:26,069 --> 01:16:29,147 Feels really weird being all alone inside here. 1635 01:16:29,189 --> 01:16:31,307 It feels like we're not even supposed to be here. 1636 01:16:31,349 --> 01:16:33,227 Because we're not, dipshit. 1637 01:16:33,269 --> 01:16:35,666 Are you calling moi a dipshit? 1638 01:16:56,349 --> 01:16:59,009 Wally? I might be allergic to pantyhose. 1639 01:17:29,709 --> 01:17:31,637 Hud, can you press the notes for me? 1640 01:17:31,679 --> 01:17:32,997 Okay. 1641 01:17:33,039 --> 01:17:41,039 1-2-3-4-5-6-7-8-9... 1642 01:17:44,080 --> 01:17:46,038 Yeah? Okay. 1643 01:17:51,795 --> 01:17:52,852 Okay. 1644 01:17:53,039 --> 01:17:55,566 1-3-4... 1645 01:17:56,252 --> 01:17:58,680 7-8-7. 1646 01:17:59,639 --> 01:18:00,566 Yep. 1647 01:18:01,152 --> 01:18:01,952 We're in. 1648 01:18:08,652 --> 01:18:10,423 - I told you I'd come back for you. 1649 01:18:11,252 --> 01:18:12,895 Daddy's home, Macguffin. 1650 01:18:14,589 --> 01:18:16,597 Well, we can admire the piece of plastic later. 1651 01:18:16,639 --> 01:18:17,752 Let's get out. 1652 01:18:19,629 --> 01:18:21,717 A final touch. A decoy. 1653 01:18:21,759 --> 01:18:23,438 He'll never know we were here. 1654 01:18:28,789 --> 01:18:32,152 Sir Roderick, I believe we found our steed. 1655 01:18:32,429 --> 01:18:34,037 Yes, I believe so. 1656 01:18:34,079 --> 01:18:35,997 Here, horsey. Here, horsey. 1657 01:18:36,039 --> 01:18:38,267 - Nice horsey. - Can we get a horse noise? 1658 01:18:38,309 --> 01:18:39,797 This isn't a very believable steed. 1659 01:18:39,839 --> 01:18:43,957 For never hath more noble steed yet been 1660 01:18:43,999 --> 01:18:47,877 ridden upon the surface of this new planet. 1661 01:18:47,919 --> 01:18:50,766 Which henceforth shall be called: 1662 01:18:51,409 --> 01:18:53,838 Shmorgonium. 1663 01:18:54,469 --> 01:18:55,917 Well said, good sir. 1664 01:18:55,959 --> 01:18:57,866 Now mount thy steed. 1665 01:18:58,152 --> 01:18:59,966 And a fair mount it is. 1666 01:19:04,589 --> 01:19:08,997 Okay, we have never seen a better improviser than you. 1667 01:19:09,039 --> 01:19:09,823 Holy shit. 1668 01:19:09,865 --> 01:19:11,147 But we have to be going. 1669 01:19:11,189 --> 01:19:12,180 We got to go. 1670 01:19:13,759 --> 01:19:16,930 Yeah, but look, we'll be in touch. 1671 01:19:17,130 --> 01:19:18,037 Oh, perfect. 1672 01:19:18,079 --> 01:19:20,227 Yeah, this is great. Yeah. 1673 01:19:20,269 --> 01:19:21,467 Well, the show is tomorrow. 1674 01:19:21,509 --> 01:19:22,537 Tomorrow, yeah, we'll let you know. 1675 01:19:22,579 --> 01:19:24,907 - But we're on tomorrow for sure. - Yeah. 1676 01:19:24,949 --> 01:19:26,877 Awesome. Thank you so much for your time. 1677 01:19:26,919 --> 01:19:27,957 That's great. 1678 01:19:27,999 --> 01:19:28,966 Shall we? 1679 01:19:29,166 --> 01:19:30,880 The fuck was that? Noble steed? 1680 01:20:04,909 --> 01:20:06,866 Well, well, well. Look who it is. 1681 01:20:07,066 --> 01:20:09,109 - Oh, there they are! - Holy shit Wally! 1682 01:20:09,469 --> 01:20:11,167 We fucking did it, Wally! 1683 01:20:11,209 --> 01:20:12,997 Never underestimate youthful ambition. 1684 01:20:13,039 --> 01:20:13,639 - You got it? 1685 01:20:13,759 --> 01:20:15,717 Of course I got it. Right here. 1686 01:20:15,759 --> 01:20:17,669 Fuck, yeah. 1687 01:20:17,749 --> 01:20:20,077 What, are we waiting for Orange Julius to open? 1688 01:20:20,119 --> 01:20:21,723 Let's get the fuck out of here. 1689 01:20:29,589 --> 01:20:31,587 - Who the fuck is that? - Hide. 1690 01:20:31,629 --> 01:20:32,711 Hide. Hide. 1691 01:20:32,753 --> 01:20:33,466 Run? 1692 01:20:47,509 --> 01:20:48,680 What are you doing? 1693 01:20:48,809 --> 01:20:50,538 Get your own hiding spot! 1694 01:20:51,995 --> 01:20:53,766 [muffled screaming] 1695 01:20:55,469 --> 01:20:56,980 Are you happy? 1696 01:20:59,149 --> 01:21:01,523 Now I need to stay and babysit you. 1697 01:21:17,480 --> 01:21:18,480 Hello? 1698 01:21:20,029 --> 01:21:21,523 Somebody there? 1699 01:21:22,749 --> 01:21:24,138 Show your face. 1700 01:21:25,309 --> 01:21:26,552 - Hello? 1701 01:22:22,823 --> 01:22:23,538 Todd? 1702 01:22:25,738 --> 01:22:26,580 Mark? 1703 01:22:29,149 --> 01:22:30,180 Anyone in there? 1704 01:23:28,366 --> 01:23:29,366 Guys. Guys! 1705 01:23:29,566 --> 01:23:30,566 He can see us! 1706 01:23:31,009 --> 01:23:32,009 Gotta go. 1707 01:23:44,738 --> 01:23:46,080 Fucking piece of shit. 1708 01:23:48,966 --> 01:23:50,023 [phones ding] 1709 01:23:52,895 --> 01:23:53,866 - Fuck you! 1710 01:23:54,980 --> 01:23:57,166 - C'mon you piece of shit, fucking work! 1711 01:24:04,252 --> 01:24:05,252 [phones ding] 1712 01:24:09,466 --> 01:24:10,066 - Sorry. 1713 01:24:57,269 --> 01:24:59,023 You're not in frame, Rhodes. 1714 01:24:59,839 --> 01:25:01,123 You never are. 1715 01:25:22,242 --> 01:25:24,492 [walkie-talkie sounds] 1716 01:26:17,842 --> 01:26:19,426 You're losing your fucking mind. 1717 01:26:20,133 --> 01:26:21,926 Paranoid much, Warren? 1718 01:26:46,509 --> 01:26:47,851 Well, if those brats did break in, 1719 01:26:47,893 --> 01:26:49,842 they sure as shit didn't make it this far. 1720 01:26:51,826 --> 01:26:52,626 Dipshits. 1721 01:27:03,869 --> 01:27:05,027 Oh, my god. Come quick. 1722 01:27:05,069 --> 01:27:06,957 Some kids are painting anarchist symbols 1723 01:27:06,999 --> 01:27:08,326 outside of McDonalds. 1724 01:27:30,892 --> 01:27:31,826 Corn syrup. 1725 01:27:33,376 --> 01:27:33,976 [sneeze] 1726 01:27:35,269 --> 01:27:37,242 You fucking film brats! 1727 01:27:50,942 --> 01:27:51,826 No fucking way. 1728 01:27:53,229 --> 01:27:55,192 Little wannabe Spielberg. 1729 01:28:09,842 --> 01:28:11,409 Fucking bitches. 1730 01:28:13,276 --> 01:28:14,559 Come back here! 1731 01:28:15,679 --> 01:28:18,209 I'll get you, shithead actor. 1732 01:28:18,559 --> 01:28:19,659 Actor? 1733 01:28:36,742 --> 01:28:37,626 Come back here! 1734 01:29:08,109 --> 01:29:09,218 Does this keep going or what? 1735 01:29:09,260 --> 01:29:10,542 Just keep going. I don't know. 1736 01:29:41,829 --> 01:29:43,749 Wally get out of here. Go, get to the car! 1737 01:29:44,592 --> 01:29:46,276 - Go, go, go. - Hurry up! 1738 01:29:51,342 --> 01:29:52,492 - Fuck, Cam. - Oh shit. 1739 01:29:52,876 --> 01:29:53,842 Is he okay? 1740 01:29:54,476 --> 01:29:56,010 - Cam, c'mon, get up. - Dude, are you alright? 1741 01:29:56,609 --> 01:29:57,667 - Pick him up. - One step at a time. 1742 01:29:57,709 --> 01:29:59,484 - Let's move you fuckin' pussy, let's go. 1743 01:29:59,526 --> 01:30:01,726 This is my driving foot, I'm no good. 1744 01:30:05,892 --> 01:30:07,192 You okay, buddy? 1745 01:30:09,629 --> 01:30:11,728 Get in the car, quick. Come on. 1746 01:30:11,770 --> 01:30:13,252 Quick. 1747 01:30:16,109 --> 01:30:18,187 - Where's he going? - Wally? 1748 01:30:18,229 --> 01:30:19,027 - Wally. Get back. 1749 01:30:19,069 --> 01:30:19,917 - Where are you... - Wally! 1750 01:30:19,959 --> 01:30:21,917 I owe you big time, Rainer. 1751 01:30:21,959 --> 01:30:26,267 Yeah, the Ross kid. The one I told you about. 1752 01:30:26,309 --> 01:30:30,677 And we'll just keep this second-duty duty to ourselves, okay? 1753 01:30:30,719 --> 01:30:31,559 Alright. 1754 01:30:32,609 --> 01:30:33,597 Oh, look. 1755 01:30:33,639 --> 01:30:35,009 I see the piece of shit now. 1756 01:30:37,749 --> 01:30:40,197 I know it was you, Wally. 1757 01:30:40,239 --> 01:30:44,629 Nobody else would do something so stupid. 1758 01:30:44,709 --> 01:30:47,347 Look, guys, I'll be right back, okay? 1759 01:30:47,389 --> 01:30:49,201 I just got to talk to Warren real quick... 1760 01:30:49,243 --> 01:30:50,567 - We gotta go now. - This guy hates you. 1761 01:30:50,609 --> 01:30:52,867 Just back this up for me, will you? 1762 01:30:52,909 --> 01:30:54,334 Dude, we don't have fucking time for this... 1763 01:30:54,376 --> 01:30:58,197 You are not supposed to be having any business conversations, without me, 1764 01:30:58,239 --> 01:31:00,787 your producer. Now, get in the car. 1765 01:31:00,829 --> 01:31:03,387 You were never anything more than a glorified chauffeur, okay? 1766 01:31:03,429 --> 01:31:05,867 No fucking time for jokes, Wally. 1767 01:31:05,909 --> 01:31:07,426 So it looks like there's only one other 1768 01:31:07,468 --> 01:31:09,307 driver in this car that has their license... 1769 01:31:09,349 --> 01:31:12,185 No, no, we do not. My car, my rules! 1770 01:31:12,227 --> 01:31:13,535 - Calm the fuck down, relax. 1771 01:31:13,577 --> 01:31:15,677 - He is not driving. Do not let him... 1772 01:31:15,719 --> 01:31:17,467 - Do not let him get in that car. 1773 01:31:17,509 --> 01:31:18,476 Yeah! 1774 01:31:19,126 --> 01:31:20,842 Fine, my ankle's good... 1775 01:31:21,759 --> 01:31:24,467 It's our old stunt driver from Freewheelin' 1 and 2. 1776 01:31:24,509 --> 01:31:26,197 You're looking right at him. He's gonna do great. 1777 01:31:26,239 --> 01:31:27,917 - Who crashed the car both times. 1778 01:31:27,959 --> 01:31:28,859 - What is your point? 1779 01:31:30,042 --> 01:31:30,785 They were stunts. 1780 01:31:30,827 --> 01:31:32,235 Those were unplanned stunts! 1781 01:31:32,277 --> 01:31:33,676 - It counts. I'm counting it. 1782 01:31:33,959 --> 01:31:35,485 - You almost fucking killed us! - We don't have a choice. 1783 01:31:35,527 --> 01:31:37,927 - You know I love you guys, right? - Fuck Warren, let's get out of here. 1784 01:31:38,159 --> 01:31:39,376 [inaudible] 1785 01:31:39,992 --> 01:31:41,985 - Real sweet, Wally. Get in. 1786 01:31:42,027 --> 01:31:43,109 See you soon. 1787 01:31:45,629 --> 01:31:46,399 Warren. 1788 01:31:46,599 --> 01:31:48,837 Warren, look. I get it, okay? 1789 01:31:48,879 --> 01:31:49,905 I get you're mad. 1790 01:31:50,105 --> 01:31:51,759 We broke in we shouldn't have. 1791 01:31:53,692 --> 01:31:55,042 You're a fucking psycho. 1792 01:32:16,659 --> 01:32:17,659 Sick, Warren. 1793 01:32:28,389 --> 01:32:30,267 Fucking asshole. 1794 01:32:30,309 --> 01:32:32,626 Hope security tases you to death. 1795 01:32:49,792 --> 01:32:50,526 Okay... 1796 01:32:52,192 --> 01:32:53,192 Slow down. 1797 01:32:53,859 --> 01:32:55,292 Slow down! 1798 01:32:55,719 --> 01:32:57,157 My car, my rules. 1799 01:32:57,199 --> 01:32:58,347 I said slow down. 1800 01:32:58,389 --> 01:33:00,642 You know, it's not my fault that your car goes this fast. 1801 01:33:00,826 --> 01:33:03,542 Hud. Normally I'm all for this, man, but the speed limit is 50. 1802 01:33:04,176 --> 01:33:05,317 The speed limit... 1803 01:33:05,359 --> 01:33:06,347 Can suck a dick. 1804 01:33:06,389 --> 01:33:08,467 - This is really fun, guys. - Hud. Hud! 1805 01:33:08,509 --> 01:33:10,347 - Warren called the cops. - I know. 1806 01:33:10,389 --> 01:33:13,467 So we have to get there before the cops take the SD card, 1807 01:33:13,509 --> 01:33:14,517 and we have to get it uploaded. 1808 01:33:14,559 --> 01:33:17,292 Otherwise we're in deep shit, and it's a major setback. 1809 01:33:19,876 --> 01:33:22,157 You know what else is a real fucking setback? 1810 01:33:22,199 --> 01:33:24,342 Dying in a fiery car wreck. 1811 01:33:24,789 --> 01:33:26,117 I'll stop at a red light for you guys. 1812 01:33:26,159 --> 01:33:27,409 Are you happy? 1813 01:33:27,909 --> 01:33:30,427 But the second that it goes green, we're going again. 1814 01:33:30,469 --> 01:33:31,267 See? There we go. 1815 01:33:31,309 --> 01:33:33,009 - Punch it... okay. 1816 01:33:37,469 --> 01:33:38,776 Where are you going? 1817 01:33:40,189 --> 01:33:41,685 Where are you going, buddy? 1818 01:33:41,727 --> 01:33:42,342 Huh? 1819 01:33:49,426 --> 01:33:51,242 Whoa, where are you going now, huh? 1820 01:33:51,389 --> 01:33:52,851 Where'd you get a limp like that, huh? 1821 01:33:52,893 --> 01:33:55,059 Sucking cock? 1822 01:33:55,279 --> 01:33:56,442 Fuck you! 1823 01:34:29,309 --> 01:34:30,018 - I'll go check. 1824 01:34:30,060 --> 01:34:31,659 - Yeah, yeah. Make sure he's not at the door. 1825 01:34:32,526 --> 01:34:33,901 You guys good? Cam and Rhodes? 1826 01:34:33,943 --> 01:34:35,359 Yep, we got him. Go check it out. 1827 01:34:39,629 --> 01:34:41,292 Looks like he's still in the car. We're good. 1828 01:34:41,659 --> 01:34:42,237 Rhodes, can you take him? 1829 01:34:42,279 --> 01:34:43,709 Yeah, absolutely. 1830 01:34:47,989 --> 01:34:49,509 - Get up, Wally. 1831 01:34:51,029 --> 01:34:52,042 - Bitch. 1832 01:35:02,109 --> 01:35:03,842 - Where are you going, there, buddy? 1833 01:35:05,749 --> 01:35:07,976 Limping like a little bitch. 1834 01:35:08,759 --> 01:35:10,742 Where ya' going, big guy? 1835 01:35:22,069 --> 01:35:22,959 Great driving, man. 1836 01:35:23,069 --> 01:35:25,009 Just give me a minute. 1837 01:35:25,799 --> 01:35:28,445 Can you guys just back off for a second? 1838 01:35:28,645 --> 01:35:29,528 You got this, buddy. 1839 01:35:29,570 --> 01:35:30,459 You got this. 1840 01:35:32,909 --> 01:35:34,659 It's going to be eight minutes. 1841 01:35:34,959 --> 01:35:35,992 That's fine. 1842 01:35:36,309 --> 01:35:37,576 We can do that. 1843 01:35:38,084 --> 01:35:38,387 Shit. 1844 01:35:38,429 --> 01:35:39,792 Guys, he's coming to the door! 1845 01:35:47,476 --> 01:35:48,476 [door knocks] 1846 01:35:59,069 --> 01:36:01,427 - Officer Rainer. - Can I help you? 1847 01:36:01,469 --> 01:36:02,642 You Wallace Ross? 1848 01:36:03,073 --> 01:36:05,026 Wally? No, he's my roommate. 1849 01:36:05,349 --> 01:36:06,326 Is he home? 1850 01:36:06,999 --> 01:36:08,117 I don't think so. 1851 01:36:08,159 --> 01:36:10,576 I mean, maybe, but we don't talk that often. 1852 01:36:10,759 --> 01:36:12,159 You know how roommates are. 1853 01:36:12,476 --> 01:36:13,359 Mhm. 1854 01:36:13,639 --> 01:36:15,526 Were you at Sanford Mall earlier today? 1855 01:36:16,039 --> 01:36:17,037 No, sir. 1856 01:36:17,079 --> 01:36:18,026 Sleeping. 1857 01:36:20,492 --> 01:36:21,626 You're wearing shoes. 1858 01:36:23,549 --> 01:36:25,077 Good eye, gumshoe. 1859 01:36:25,119 --> 01:36:26,267 These are my slippers. 1860 01:36:26,309 --> 01:36:28,792 Tile floors get real cold at night and... 1861 01:36:29,826 --> 01:36:31,226 I have sensitive feet. 1862 01:36:31,759 --> 01:36:32,787 Alright. 1863 01:36:32,829 --> 01:36:34,547 You mind if I come in and take a look around? 1864 01:36:34,589 --> 01:36:37,442 I've seen enough vampire movies to know not to invite you in. 1865 01:36:37,642 --> 01:36:38,242 Hm. 1866 01:36:38,742 --> 01:36:40,326 You're a big movie buff, eh? 1867 01:36:43,029 --> 01:36:47,042 This is for breaking my little girl's heart, you fuck... 1868 01:37:13,142 --> 01:37:14,442 That all you got? 1869 01:37:31,429 --> 01:37:32,542 Got your key. 1870 01:37:34,789 --> 01:37:37,092 Sorry, but you're not allowed in. 1871 01:37:37,626 --> 01:37:40,757 - I can arrest you, and give you criminal record. 1872 01:37:40,799 --> 01:37:42,142 Fuck your life up. 1873 01:37:42,429 --> 01:37:43,642 Is that what you want? 1874 01:37:46,189 --> 01:37:48,509 Well, let me tell you something. 1875 01:37:48,809 --> 01:37:52,347 There's only one goddamn instance where you can bust in without a warrant, 1876 01:37:52,389 --> 01:37:56,227 and that is during a high speed pursuit, or to protect someone from criminal activity. 1877 01:37:56,269 --> 01:37:57,801 And motherfucker, this case is neither 1878 01:37:57,843 --> 01:37:58,692 Jack. 1879 01:38:01,142 --> 01:38:03,142 Get the fuck out of my way. 1880 01:38:09,589 --> 01:38:10,392 Move. 1881 01:38:12,992 --> 01:38:14,426 Holy fuck. 1882 01:38:15,359 --> 01:38:16,926 - Look what you've done. 1883 01:38:17,759 --> 01:38:20,837 He's a kid, you fucking psycho. 1884 01:38:20,879 --> 01:38:22,067 Don't you patronize me. 1885 01:38:22,109 --> 01:38:23,957 He's old enough to know what's right and wrong. 1886 01:38:23,999 --> 01:38:25,759 It's crime and punishment. 1887 01:38:26,719 --> 01:38:28,792 Big Dostoevsky fan, huh? 1888 01:38:30,309 --> 01:38:31,627 Let's just get you out of here, Wal. 1889 01:38:31,669 --> 01:38:32,717 Come on. Come on. 1890 01:38:32,759 --> 01:38:34,427 I don't belong in this mall. 1891 01:38:34,469 --> 01:38:35,987 Sweetie, don't get tangled up in this. 1892 01:38:36,029 --> 01:38:37,677 You'll get arrested as an accomplice. 1893 01:38:37,719 --> 01:38:39,709 You gonna act like you care now, huh, dad? 1894 01:38:40,279 --> 01:38:41,098 I mean it. 1895 01:38:41,209 --> 01:38:42,467 Fuck off, Warren. 1896 01:38:42,509 --> 01:38:44,059 Get fucked Warren! 1897 01:38:44,459 --> 01:38:47,092 Fuck you. Piece of shit. 1898 01:38:47,392 --> 01:38:48,109 Paige. 1899 01:38:51,069 --> 01:38:52,126 Paige! 1900 01:38:53,109 --> 01:38:54,109 Paige! 1901 01:39:06,069 --> 01:39:08,237 Actually, can I get you a drink? 1902 01:39:08,279 --> 01:39:09,459 Something like that? 1903 01:39:10,076 --> 01:39:11,976 It's uh... It's Rainer, right? 1904 01:39:13,192 --> 01:39:13,826 Yeah. 1905 01:39:13,919 --> 01:39:16,659 If you're looking for Wally's room, it's down the hall. 1906 01:39:17,079 --> 01:39:18,026 Which room? 1907 01:39:18,599 --> 01:39:19,642 All the way to the end. 1908 01:40:01,949 --> 01:40:03,192 How long, guys? 1909 01:40:06,426 --> 01:40:08,976 Get out of this room. 1910 01:40:25,392 --> 01:40:27,859 - Things just backing away from it. 1911 01:40:40,192 --> 01:40:41,209 Hey, hey. 1912 01:40:45,029 --> 01:40:48,176 Hey. Don't fall asleep yet, Little Steven. 1913 01:40:48,679 --> 01:40:50,677 You probably have a concussion. 1914 01:40:50,719 --> 01:40:52,426 Little Steven. 1915 01:40:54,429 --> 01:40:56,242 You're such a dumbass. 1916 01:40:56,999 --> 01:40:59,142 You sound like your dad when you say that. 1917 01:40:59,429 --> 01:41:01,092 Your lip's split too, Wal. 1918 01:41:01,349 --> 01:41:03,442 Is that Duane Jones? 1919 01:41:06,629 --> 01:41:07,859 Where are we? 1920 01:41:08,079 --> 01:41:09,942 The theater in Sanford. 1921 01:41:10,959 --> 01:41:12,126 Aw, sweetie. 1922 01:41:12,389 --> 01:41:13,576 You paid. 1923 01:41:14,892 --> 01:41:16,292 You shouldn't have. 1924 01:41:17,209 --> 01:41:19,557 Just keep talking, Wal. 1925 01:41:19,599 --> 01:41:21,997 Tell me about the night. Hey. 1926 01:41:22,039 --> 01:41:23,526 Tell me about the night. 1927 01:41:26,709 --> 01:41:28,476 Somebody start explaining... 1928 01:41:30,492 --> 01:41:31,426 - Now. 1929 01:41:32,989 --> 01:41:35,677 What's going on here, guys? 1930 01:41:35,719 --> 01:41:39,259 Well, what kind of name is Rainer, anyways? 1931 01:41:39,599 --> 01:41:40,259 - What? 1932 01:41:40,839 --> 01:41:43,809 It must be pretty common, right? 1933 01:41:44,829 --> 01:41:47,518 Because the other day I was reading this article 1934 01:41:47,560 --> 01:41:49,959 about another cop named... 1935 01:41:50,959 --> 01:41:51,959 Rainer. 1936 01:41:52,239 --> 01:41:53,559 Yeah, that's right. 1937 01:41:54,349 --> 01:41:57,142 And apparently, like a few months ago, 1938 01:41:57,426 --> 01:42:00,335 got caught while on the job, 1939 01:42:00,377 --> 01:42:02,142 being a little, um... 1940 01:42:03,126 --> 01:42:04,392 Unnecessary. 1941 01:42:05,039 --> 01:42:07,267 He didn't know he was being filmed. 1942 01:42:07,309 --> 01:42:11,326 The video made it back to the RCMP. 1943 01:42:11,826 --> 01:42:15,392 And let's just say his career is not looking too stable right now. 1944 01:42:18,429 --> 01:42:19,427 The fuck are you talking... 1945 01:42:19,469 --> 01:42:22,509 There's actually some very funny parallels 1946 01:42:22,719 --> 01:42:24,659 between you and this other guy. 1947 01:42:25,040 --> 01:42:27,197 Because here you are, Rainer, 1948 01:42:27,239 --> 01:42:31,359 right now, and you've just walked into a house that has... 1949 01:42:31,879 --> 01:42:35,809 More running camera equipment than the entire... 1950 01:42:36,476 --> 01:42:37,859 Police department. 1951 01:42:39,989 --> 01:42:43,626 We wouldn't want another well-documented incident, now would we, Rainer? 1952 01:42:44,039 --> 01:42:47,859 You know, seeing as you came here on unofficial orders, 1953 01:42:48,570 --> 01:42:51,426 I imagine you'd have no problem leaving the same. 1954 01:42:59,349 --> 01:43:00,442 Alright. 1955 01:43:07,492 --> 01:43:08,492 [oink sound] 1956 01:43:14,392 --> 01:43:15,392 - Hey, Wal. 1957 01:43:15,949 --> 01:43:17,917 - Keep your eyes open. 1958 01:43:17,959 --> 01:43:19,237 - Talk to me. 1959 01:43:19,279 --> 01:43:21,042 - Did you guys get your film back? 1960 01:43:21,276 --> 01:43:22,509 - Yeah. - Yeah? 1961 01:43:23,059 --> 01:43:24,347 Cam has it. 1962 01:43:24,389 --> 01:43:25,276 - Good. 1963 01:43:28,469 --> 01:43:31,997 You know what would be really fucking funny? 1964 01:43:32,039 --> 01:43:33,749 What? 1965 01:43:38,909 --> 01:43:42,892 If the film just, like, sucked a big bag of dicks. 1966 01:43:43,639 --> 01:43:46,259 After everything we've been through. 1967 01:43:47,309 --> 01:43:49,677 Don't think about that Wal. 1968 01:43:49,719 --> 01:43:51,387 I'm not. 1969 01:43:51,429 --> 01:43:52,827 I'm not worried anymore. 1970 01:43:52,869 --> 01:43:54,637 Maybe it's because I got my head kicked in, 1971 01:43:54,679 --> 01:43:56,362 - but I'm happy. 1972 01:43:58,042 --> 01:44:00,077 Happy about the memories, the people. 1973 01:44:00,119 --> 01:44:01,877 I'm glad you're not worried. 1974 01:44:01,919 --> 01:44:04,059 What the fuck are you doing here, huh? 1975 01:44:04,509 --> 01:44:07,342 Because you have a lot more things to be worried about right now. 1976 01:44:07,879 --> 01:44:09,307 Real life things. 1977 01:44:09,349 --> 01:44:10,427 Like jail. 1978 01:44:10,469 --> 01:44:13,209 Dad, don't make things worse than they already are. 1979 01:44:14,389 --> 01:44:17,409 Not here to fight, if that's what you mean. 1980 01:44:18,309 --> 01:44:20,626 I wouldn't want to be you right now, Wally. 1981 01:44:22,149 --> 01:44:23,542 I bet you would. 1982 01:44:24,799 --> 01:44:28,076 I think you're dying to start again. 1983 01:44:30,226 --> 01:44:31,226 Y'know, 1984 01:44:31,509 --> 01:44:33,526 I used to call him an old bag. 1985 01:44:35,549 --> 01:44:37,076 But I was wrong. 1986 01:44:37,639 --> 01:44:38,792 So wrong. 1987 01:44:40,109 --> 01:44:45,392 An old bag floats around, has some air in it, some life. 1988 01:44:45,799 --> 01:44:47,292 I get it, alright? 1989 01:44:47,759 --> 01:44:51,309 I got beat so bad I started thinking like you, Warren. 1990 01:44:53,042 --> 01:44:54,159 You see yourself in me. 1991 01:44:56,309 --> 01:44:58,436 You don't want me to waste your daughter's life 1992 01:44:58,478 --> 01:45:00,309 like you did to your wife, right? 1993 01:45:01,589 --> 01:45:02,859 It makes sense. 1994 01:45:04,229 --> 01:45:06,180 So, in a way, I look up to you. 1995 01:45:07,242 --> 01:45:09,692 Because I wouldn't have made it as far as you did. 1996 01:45:12,349 --> 01:45:13,459 I hear you. 1997 01:45:15,389 --> 01:45:16,976 You'd be surprised. 1998 01:45:18,199 --> 01:45:20,059 I used to say that all the time. 1999 01:45:22,589 --> 01:45:23,709 Sweetie. 2000 01:45:24,309 --> 01:45:28,059 You can come with me to the police station if you want to. 2001 01:45:30,309 --> 01:45:32,789 - RCMP. 2002 01:45:33,109 --> 01:45:35,509 - Which one of you is Wallace Ross? 2003 01:45:38,309 --> 01:45:40,084 - I'm taking you into custody. 2004 01:45:40,126 --> 01:45:43,035 - You're being charged with property theft... 2005 01:45:43,077 --> 01:45:44,642 [high frequency ringing] 2006 01:46:10,989 --> 01:46:12,197 One year? 2007 01:46:12,239 --> 01:46:13,557 A whole year. 2008 01:46:13,599 --> 01:46:15,450 Fuck me, that sucks. 2009 01:46:15,492 --> 01:46:18,387 Yeah. A whole year of buying Wally groceries. 2010 01:46:18,429 --> 01:46:22,187 Okay, I have to spend the next year being Wally's personal videographer. 2011 01:46:22,229 --> 01:46:23,517 I don't even know what that means. 2012 01:46:23,559 --> 01:46:25,787 Fuck me, that really sucks. 2013 01:46:25,829 --> 01:46:27,717 The judge let me off too easy, though. 2014 01:46:27,759 --> 01:46:29,659 At least that's what she said. 2015 01:46:30,559 --> 01:46:33,926 She was very sympathetic with the whole struggling artist thing. 2016 01:46:34,159 --> 01:46:35,809 Truth be told... 2017 01:46:38,429 --> 01:46:40,509 I think she just wanted me. 2018 01:46:43,389 --> 01:46:45,757 Full transparency, though, 2019 01:46:45,799 --> 01:46:47,724 I would let her have it. 2020 01:46:48,559 --> 01:46:49,707 Double full transparency. 2021 01:46:49,749 --> 01:46:51,387 Judge was just a dude in a powdered wig. 2022 01:46:51,429 --> 01:46:53,209 But still pretty hot, though. 2023 01:46:53,344 --> 01:46:55,192 - You into that, Theo? - Who isn't? 2024 01:46:55,389 --> 01:46:57,347 Can we get this showing on the road? 2025 01:46:57,389 --> 01:46:59,347 I may not have mentioned it, but, 2026 01:46:59,389 --> 01:47:01,942 I have a date at 05:00 tonight, so, uh... 2027 01:47:02,442 --> 01:47:04,307 You may not have mentioned it. 2028 01:47:04,349 --> 01:47:05,951 You brought it up every minute and a half. 2029 01:47:05,993 --> 01:47:06,709 Semantics. 2030 01:47:06,959 --> 01:47:07,787 Let me guess... 2031 01:47:07,829 --> 01:47:08,877 Food court chick? 2032 01:47:08,919 --> 01:47:10,335 - Yeah! - That's my guy. 2033 01:47:10,377 --> 01:47:13,347 - No way you're not paying her. - This thing is a magnet. 2034 01:47:13,389 --> 01:47:15,267 - I believe it. - Maybe it'll happen this time. 2035 01:47:15,309 --> 01:47:16,077 Maybe. 2036 01:47:16,119 --> 01:47:17,009 Alright. 2037 01:47:17,859 --> 01:47:19,609 Let's get this baby started. 2038 01:47:23,742 --> 01:47:24,768 [phone rings] 2039 01:47:24,810 --> 01:47:25,351 Man... 2040 01:47:25,393 --> 01:47:26,637 Theater etiquette! 2041 01:47:26,679 --> 01:47:27,279 Dude. 2042 01:47:27,398 --> 01:47:29,191 I never get calls. 2043 01:47:29,391 --> 01:47:31,518 That's true, yeah, it's usually just Paige calling 2044 01:47:31,560 --> 01:47:32,926 - to get mad at him. - Hello? 2045 01:47:34,269 --> 01:47:36,059 Yep, this is Wallace Ross. 2046 01:47:36,626 --> 01:47:37,309 In the flesh. 2047 01:47:39,949 --> 01:47:41,157 Oh, Nick. 2048 01:47:41,199 --> 01:47:43,347 Nick from Lighthouse Theaters. 2049 01:47:43,389 --> 01:47:44,877 Tomorrow? 2050 01:47:44,919 --> 01:47:47,018 Okay. Absolutely. 2051 01:47:47,060 --> 01:47:49,187 Yeah, it would have to be... 2052 01:47:49,229 --> 01:47:50,387 No, it can't be in person. 2053 01:47:50,429 --> 01:47:51,909 It has to be online. 2054 01:47:54,069 --> 01:47:55,557 Looks like I don't need to say anything else. 2055 01:47:55,599 --> 01:47:57,118 You already know everything. 2056 01:47:57,160 --> 01:47:57,717 - Awesome. 2057 01:47:57,759 --> 01:48:00,467 Okay, perfect. I'll see you tomorrow. 2058 01:48:00,509 --> 01:48:01,392 Bye bye. 2059 01:48:02,692 --> 01:48:04,009 Let's get it back on the road. 2060 01:48:04,209 --> 01:48:05,659 [shouting] 2061 01:48:07,109 --> 01:48:09,747 That was Nick from Lighthouse Theaters. 2062 01:48:09,789 --> 01:48:12,276 They are going to screen our movie for a week of the summer. 2063 01:48:12,549 --> 01:48:14,917 - For real? - That's great! 2064 01:48:14,959 --> 01:48:16,692 Bro, holy fuck. That's like a real theater. 2065 01:48:16,792 --> 01:48:18,651 That's where I'm going for my date tonight. 2066 01:48:18,693 --> 01:48:20,187 I know. I guess they saw the news, 2067 01:48:20,229 --> 01:48:21,248 saw all the commotion, 2068 01:48:21,448 --> 01:48:22,997 and wanted to see what it's all about. 2069 01:48:23,039 --> 01:48:24,068 That's great. 2070 01:48:24,110 --> 01:48:26,192 All publicity is good publicity, I guess. 2071 01:48:26,989 --> 01:48:28,709 - Who says crime doesn't pay? 2072 01:48:31,292 --> 01:48:31,767 - Let's do it. 2073 01:48:31,809 --> 01:48:33,326 Yeah, lets just get it back... 2074 01:48:36,989 --> 01:48:38,077 I love you, Jack. 2075 01:48:38,119 --> 01:48:39,368 Please tell me you love me. 2076 01:48:39,410 --> 01:48:41,542 I love you. Why else would I do this. 2077 01:48:46,626 --> 01:48:47,942 You recognize that? 2078 01:48:52,576 --> 01:48:54,292 - You're so good. - I know. 2079 01:50:27,709 --> 01:50:29,870 I said believe me he'll try. 2080 01:50:30,070 --> 01:50:32,292 I think I might be losing signal. I might... 2081 01:50:53,229 --> 01:50:55,427 I've known a lot of thieves in my past. 2082 01:50:55,469 --> 01:50:58,037 You were the only one that could steal my heart. 2083 01:50:58,079 --> 01:50:59,347 And you mine. 2084 01:50:59,389 --> 01:51:01,557 But this can only end up hurting us both. 2085 01:51:01,599 --> 01:51:02,992 It's a bloody game. 2086 01:51:03,349 --> 01:51:04,609 Heists? 2087 01:51:05,269 --> 01:51:06,627 I meant love. 2088 01:51:06,669 --> 01:51:10,745 I think it's high time we go our separate ways. Besides, 2089 01:51:10,945 --> 01:51:13,717 - Sergeant Jones is waiting to speak to me. 2090 01:51:13,759 --> 01:51:14,917 Well, all the best. 2091 01:51:14,959 --> 01:51:16,077 I'll see you around. 2092 01:51:16,119 --> 01:51:17,307 Or I'll see you in hell. 2093 01:51:17,349 --> 01:51:19,509 Whichever comes first. 2094 01:51:33,909 --> 01:51:34,757 Wow. 2095 01:51:34,799 --> 01:51:36,035 Oh, my god. 2096 01:51:36,077 --> 01:51:38,559 [excited chatter] 2097 01:51:40,826 --> 01:51:42,109 And O'Toole, oh my god. 2098 01:51:42,229 --> 01:51:43,148 Thank you, thank you. 2099 01:51:43,190 --> 01:51:44,467 I can't believe you did that. 2100 01:51:44,509 --> 01:51:45,717 I thought you were pompous. 2101 01:51:45,759 --> 01:51:47,051 Turns out you're just talented. 2102 01:51:47,093 --> 01:51:48,742 Method acting? Totally paid off. 2103 01:51:52,789 --> 01:51:54,042 Thank you, guys. 2104 01:51:56,629 --> 01:51:58,009 See you soon. 2105 01:52:01,509 --> 01:52:02,826 Good stuff, Wal. 2106 01:52:03,119 --> 01:52:04,742 You're going places. 2107 01:52:05,119 --> 01:52:06,187 Not really. 2108 01:52:06,229 --> 01:52:07,957 I mean, I got this thing on my ankle. 2109 01:52:07,999 --> 01:52:09,809 The only place I'm going is my house. 2110 01:52:10,042 --> 01:52:11,426 Maybe to the washroom. 2111 01:52:11,719 --> 01:52:14,626 Which is in your house. Yeah. 2112 01:52:14,826 --> 01:52:16,592 Most of the times. You'd be surprised. 2113 01:52:17,126 --> 01:52:19,059 But honestly, I think I'm gonna just 2114 01:52:19,559 --> 01:52:23,526 sit and sleep for like two months and just hibernate like a fucking bear. 2115 01:52:24,039 --> 01:52:26,826 I like the new ending, by the way. 2116 01:52:26,959 --> 01:52:28,267 Write what you know, I guess? 2117 01:52:28,309 --> 01:52:29,917 I mean, oldest trick in the book, right? 2118 01:52:29,959 --> 01:52:31,742 Work with what you have. And, uh... 2119 01:52:32,989 --> 01:52:36,276 Our five viewers will be very happy when they get to the end. 2120 01:52:46,349 --> 01:52:49,717 - Yeah, that's enough of that. - A little too much. 2121 01:52:49,759 --> 01:52:51,559 - Lip's looks looking good. - Is it? 2122 01:52:52,742 --> 01:52:54,209 It's a bloody game, you know. 2123 01:52:54,492 --> 01:52:56,168 - What? Making films? 2124 01:52:56,210 --> 01:52:56,810 No. 2125 01:52:57,426 --> 01:52:58,892 I meant love. 2126 01:52:59,259 --> 01:53:01,076 Alright. Get the hell out of here. 2127 01:53:01,879 --> 01:53:03,319 I'll see you around... 2128 01:53:03,519 --> 01:53:04,877 Or I'll see you in hell. 2129 01:53:04,919 --> 01:53:06,509 Whichever one comes first. 2130 01:53:07,079 --> 01:53:08,309 Probably hell. 2131 01:53:08,509 --> 01:53:10,026 Hopefully around. 2132 01:53:10,199 --> 01:53:11,427 - I need some groceries, y'know. 2133 01:53:11,469 --> 01:53:12,787 - My fat cousin, Hudson, 2134 01:53:12,829 --> 01:53:13,997 - he's been on the prowl. 2135 01:53:14,039 --> 01:53:15,759 That was me, too. 2136 01:53:16,429 --> 01:53:19,192 Can you grab me some chicken breast from the store? 2137 01:53:19,559 --> 01:53:22,259 Some peas? Some grapes? 2138 01:53:22,759 --> 01:53:24,359 Chicken pot pie?