1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 . 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 . 3 00:01:05,239 --> 00:01:08,111 I'm sorry we have to meet like this again. 4 00:01:09,939 --> 00:01:11,288 It's all I can manage today. 5 00:01:12,811 --> 00:01:15,684 Maybe next time you can come in. 6 00:01:15,684 --> 00:01:18,208 Don't worry. I understand how difficult this is for you. 7 00:01:22,125 --> 00:01:24,780 This is an improvement. 8 00:01:24,780 --> 00:01:28,479 You're not the first therapist I've talked to, you know... 9 00:01:28,479 --> 00:01:31,482 but you're definitely in my top ten. 10 00:01:31,482 --> 00:01:36,574 I'm flattered, but actually I'm a social psychologist. 11 00:01:36,574 --> 00:01:40,100 Oh, great. So you're not going to try to fix me? 12 00:01:40,100 --> 00:01:43,015 Wouldn't dream of it. 13 00:01:43,015 --> 00:01:48,543 So, last time we met, we were talking about friends, 14 00:01:48,543 --> 00:01:50,936 creating a support system. 15 00:01:50,936 --> 00:01:55,724 Sure. I've got friends, online. 16 00:01:55,724 --> 00:01:57,682 Release fear. 17 00:01:57,682 --> 00:01:59,380 People like me who don't want to participate in 18 00:01:59,380 --> 00:02:01,991 a society that's coming to an end. 19 00:02:01,991 --> 00:02:04,211 Like, what's the point? 20 00:02:05,864 --> 00:02:08,519 Well, actually-- It's all right for you. 21 00:02:08,519 --> 00:02:11,653 You'll be dead in 20 years. 22 00:02:11,653 --> 00:02:15,352 We'll be the ones left to deal with your scorched earth policy. 23 00:02:15,352 --> 00:02:16,571 Meaning? 24 00:02:18,007 --> 00:02:21,750 Fukushima, not an accident. 25 00:02:21,750 --> 00:02:26,058 You think all these fires and floods are a coincidence? 26 00:02:26,058 --> 00:02:28,365 And haven't you noticed? 27 00:02:28,365 --> 00:02:30,411 Nature knows to target the cities 28 00:02:30,411 --> 00:02:33,805 that fuel global disparity and destroy the environment. 29 00:02:33,805 --> 00:02:36,982 The world is disintegrating. 30 00:02:36,982 --> 00:02:39,159 Civilization is unwinding. 31 00:02:58,308 --> 00:03:01,485 It's easy to see how it happens. 32 00:03:01,485 --> 00:03:05,185 The conspiracy cloud begins with fear. 33 00:03:05,185 --> 00:03:07,839 A distrust of society, 34 00:03:07,839 --> 00:03:13,497 the need for truth and order to calm the chaos. 35 00:03:13,497 --> 00:03:15,238 Where groups of likeminded people 36 00:03:15,238 --> 00:03:18,067 exchange counter-societal theories 37 00:03:18,067 --> 00:03:21,810 and create connections where none exist. 38 00:03:26,510 --> 00:03:28,120 Hi, Ben, it's Max. 39 00:03:28,120 --> 00:03:29,992 I've got something you might want to see. 40 00:03:29,992 --> 00:03:32,081 I'll send you an address. 41 00:03:43,310 --> 00:03:44,702 Jesus. 42 00:03:46,443 --> 00:03:48,271 You think he changed his mind? 43 00:03:50,795 --> 00:03:53,494 Hold it together. 44 00:03:53,494 --> 00:03:55,800 We have to be quick. They're clearing the scene. 45 00:04:02,938 --> 00:04:05,288 Okay, best behavior. She got you in here. 46 00:04:09,727 --> 00:04:10,815 Ben Monroe. 47 00:04:12,295 --> 00:04:14,863 The ride-along. 48 00:04:14,863 --> 00:04:17,648 Hands in pockets, you're just observing. Okay? 49 00:04:17,648 --> 00:04:20,347 Sure. Thank you. 50 00:04:28,703 --> 00:04:31,488 What happened here? Bad pills? 51 00:04:32,837 --> 00:04:34,796 Very deliberately so. 52 00:04:34,796 --> 00:04:37,146 Looks like cyanide. It wasn't accidental. 53 00:04:37,146 --> 00:04:39,801 They killed themselves in shifts, 54 00:04:39,801 --> 00:04:41,498 so each person and their possessions 55 00:04:41,498 --> 00:04:43,631 could be precisely arranged. 56 00:04:45,067 --> 00:04:46,547 And then there's this. 57 00:04:50,768 --> 00:04:52,509 They've all got them. 58 00:04:54,119 --> 00:04:55,860 Along with the black spot. 59 00:05:03,303 --> 00:05:05,914 Suicide note? 60 00:05:05,914 --> 00:05:09,483 What? "Sacrifice is redemption." 61 00:05:09,483 --> 00:05:12,529 "We return to source, so she may live." 62 00:05:14,314 --> 00:05:17,447 Was this group on your radar? 63 00:05:17,447 --> 00:05:21,451 Up until now, they didn't display any extreme ideologies. 64 00:05:21,451 --> 00:05:24,324 The minute someone mentions sacrifice or redemption, 65 00:05:24,324 --> 00:05:26,717 I'd smell cult. 66 00:05:26,717 --> 00:05:28,371 Don't be so sure. 67 00:05:28,371 --> 00:05:30,155 You've probably heard the sirens call 68 00:05:30,155 --> 00:05:31,983 and don't even know it. 69 00:05:32,767 --> 00:05:34,421 I'm done here. 70 00:05:34,421 --> 00:05:36,292 Should we go outside? Get some air? 71 00:05:36,292 --> 00:05:37,467 Yeah. Good idea. 72 00:05:50,480 --> 00:05:52,352 Feeling better? 73 00:05:52,352 --> 00:05:53,744 Oh, God, no. 74 00:05:53,744 --> 00:05:56,965 It's my daughter. She just landed. 75 00:05:59,097 --> 00:06:01,230 I'm sorry about that. I-- 76 00:06:01,230 --> 00:06:02,623 I'm trying to break out 77 00:06:02,623 --> 00:06:04,712 of the theoretical side of life, you know. 78 00:06:04,712 --> 00:06:07,410 Most people throw up the first time they see a dead body. 79 00:06:09,673 --> 00:06:11,153 I'm Nina. 80 00:06:11,153 --> 00:06:12,763 Nice to meet you. 81 00:06:14,330 --> 00:06:17,028 Paper? A book actually. 82 00:06:17,028 --> 00:06:19,074 I read your last one. 83 00:06:20,684 --> 00:06:21,772 The Science of Loneliness. 84 00:06:21,772 --> 00:06:24,209 Really? 85 00:06:24,209 --> 00:06:25,646 A return to community 86 00:06:25,646 --> 00:06:29,258 as the most important tenet of a stable society. 87 00:06:29,258 --> 00:06:31,391 Simple. Perfect. 88 00:06:34,132 --> 00:06:36,439 Don't be shy. We've all read it. 89 00:06:36,439 --> 00:06:38,180 How else do you think you got in here? 90 00:06:40,617 --> 00:06:43,968 What did you mean before? The sirens call... 91 00:06:43,968 --> 00:06:47,232 Well, it all depends on what you consider to be a cult. 92 00:06:49,496 --> 00:06:51,933 Do you believe in the afterlife? 93 00:06:51,933 --> 00:06:53,543 Living by a set of rules 94 00:06:53,543 --> 00:06:55,110 that dictates whether you get in or not? 95 00:06:55,110 --> 00:06:57,068 Not this heathen, no. 96 00:06:57,068 --> 00:06:59,810 That group mentality is all around us. 97 00:06:59,810 --> 00:07:02,857 Ever served in the armed forces? 98 00:07:02,857 --> 00:07:04,467 Or maybe you have a therapist 99 00:07:04,467 --> 00:07:05,903 you wouldn't dream of challenging. 100 00:07:05,903 --> 00:07:08,950 I actually make a point of avoiding all those things. 101 00:07:08,950 --> 00:07:10,778 Very smart. 102 00:07:12,867 --> 00:07:16,610 You have to be careful who you give your power to. 103 00:07:16,610 --> 00:07:17,915 Hm. 104 00:07:32,234 --> 00:07:33,670 Fuck. 105 00:07:55,997 --> 00:07:58,652 Excuse me. Hi. Is this... 106 00:07:58,652 --> 00:08:02,133 Is this the right train to Kreuzberg? 107 00:08:02,133 --> 00:08:04,092 Gneisenaustrasse... 108 00:08:04,092 --> 00:08:05,528 Yeah, you're good. 109 00:08:05,528 --> 00:08:07,791 Yeah, this is right. Thank you. 110 00:08:07,791 --> 00:08:11,534 Want me to help you with that? Erm... Yes, please. Thank you. 111 00:08:23,067 --> 00:08:24,547 Curse or protection? 112 00:08:24,547 --> 00:08:26,244 Hm? 113 00:08:26,244 --> 00:08:28,029 Curse or protection? 114 00:08:28,029 --> 00:08:31,859 Oh. My dad got it for me. 115 00:08:31,859 --> 00:08:35,558 Curses are more my mom's thing. 116 00:08:35,558 --> 00:08:38,169 Or maybe it's his way of reminding you, 117 00:08:38,169 --> 00:08:40,607 don't talk to strangers. 118 00:08:40,607 --> 00:08:42,783 Mm. 119 00:08:42,783 --> 00:08:46,177 Probably has a point, yeah. Yeah, hm? 120 00:08:46,177 --> 00:08:50,530 Well, I'm Mazzy, so now we're not strangers. 121 00:08:50,530 --> 00:08:53,576 Okay. I'm Martin. 122 00:08:53,576 --> 00:08:58,015 Nice to meet you, Mazzy. Yeah. Me too. I mean, you too. 123 00:08:59,408 --> 00:09:00,496 Where are you coming from? 124 00:09:00,496 --> 00:09:03,107 California. Yeah, San Diego. 125 00:09:05,066 --> 00:09:06,284 And you? 126 00:09:06,284 --> 00:09:10,550 I'm from Berlin, so I'm going home. 127 00:09:10,550 --> 00:09:12,377 I'm actually from Kreuzberg. 128 00:09:12,377 --> 00:09:13,640 Kreuzberg? All right. 129 00:09:13,640 --> 00:09:15,859 That's how you say it. 130 00:09:15,859 --> 00:09:17,600 Not "Cruise-berg." 131 00:09:17,600 --> 00:09:20,777 So I suppose we're going to the same place. 132 00:09:22,692 --> 00:09:24,738 Yeah, I guess so. 133 00:09:43,495 --> 00:09:46,020 I'm on the fourth floor. Come on up. 134 00:09:55,595 --> 00:09:57,161 Mazzy! 135 00:09:57,161 --> 00:09:58,989 No. 136 00:09:58,989 --> 00:10:02,602 Come to Berlin, he said. We'll paint the town, he said. 137 00:10:02,602 --> 00:10:04,125 Honestly, the least you could have done 138 00:10:04,125 --> 00:10:05,561 was pick me up from the airport. 139 00:10:05,561 --> 00:10:07,694 Your address has like five syllables in it. 140 00:10:07,694 --> 00:10:09,130 My stuff is downstairs, by the way. 141 00:10:09,130 --> 00:10:11,349 I am so sorry. 142 00:10:11,349 --> 00:10:13,438 It was a once-in-a-lifetime opportunity. 143 00:10:13,438 --> 00:10:14,788 Max called at the last minute. 144 00:10:14,788 --> 00:10:16,267 I'm so sorry. Right. 145 00:10:16,267 --> 00:10:19,357 I've missed you so much. Come here. 146 00:10:21,055 --> 00:10:25,494 Oh, God, I'm going to die. What time is it? 147 00:10:25,494 --> 00:10:26,887 Before you do anything at all, 148 00:10:26,887 --> 00:10:28,671 could you please just call your mom? 149 00:10:28,671 --> 00:10:30,542 Let her know you're here, and you're safe. Please. 150 00:10:30,542 --> 00:10:33,154 No, I need a minute. The whole ride to the airport 151 00:10:33,154 --> 00:10:36,766 was just sex trafficking and "raving consciously." 152 00:10:36,766 --> 00:10:38,899 Right, but you wouldn't know anything about that. 153 00:10:38,899 --> 00:10:40,291 No, nothing. 154 00:10:40,291 --> 00:10:42,163 Hm-- 155 00:10:42,163 --> 00:10:45,514 Hi, Mom. I have not had to use my pepper spray yet. 156 00:10:45,514 --> 00:10:50,127 Dad says hello and I will call you later. Love you. Bye. 157 00:10:50,127 --> 00:10:51,868 How is she? 158 00:10:51,868 --> 00:10:53,391 I tried calling her yesterday 159 00:10:53,391 --> 00:10:54,741 about your food and your schedule. 160 00:10:54,741 --> 00:10:57,874 Oh, no. Right, here. 161 00:10:57,874 --> 00:10:59,920 She'll be fine. 162 00:10:59,920 --> 00:11:03,401 Apparently, this is all an exercise in trust. 163 00:11:03,401 --> 00:11:04,838 She said that to you? 164 00:11:04,838 --> 00:11:08,276 Oh, no. I overheard her telling Mitch. 165 00:11:08,276 --> 00:11:10,757 Mitch? Yeah. Mitch. 166 00:11:10,757 --> 00:11:13,890 Who do you think she's off finding? Herself? 167 00:11:16,066 --> 00:11:17,415 Okay. 168 00:11:17,415 --> 00:11:19,113 He's some whiny tech bro. 169 00:11:19,113 --> 00:11:21,724 Honestly, the whole thing is really disgusting. 170 00:11:26,511 --> 00:11:27,904 Uh, what chapter are you on? 171 00:11:29,819 --> 00:11:31,603 It doesn't really work like that. 172 00:11:34,781 --> 00:11:37,697 It's okay. He won't last. 173 00:11:39,960 --> 00:11:42,745 I'm so glad you're here. You know that? 174 00:11:52,973 --> 00:11:58,065 WOMAN [RECORDED, IN GERMAN]: 175 00:13:28,590 --> 00:13:30,287 Thank you. Okay... 176 00:13:30,287 --> 00:13:33,769 You have to go back totally reformed. Okay? 177 00:13:33,769 --> 00:13:35,466 That's part of the deal 178 00:13:35,466 --> 00:13:38,339 because your grades were offensive this year. 179 00:13:38,339 --> 00:13:41,081 I know, but this is, like, the best punishment ever. 180 00:13:41,081 --> 00:13:43,083 And your end of the deal 181 00:13:43,083 --> 00:13:45,955 is that you're going to come home with me, right? 182 00:13:48,566 --> 00:13:51,221 Well, I can't just leave at the beginning of the academic year. 183 00:13:51,221 --> 00:13:54,616 Okay? And the thumbscrews are on to finish the book. 184 00:13:57,271 --> 00:14:00,796 It's interesting. Even you'd find it interesting. 185 00:14:00,796 --> 00:14:03,103 Well, based on the last one... 186 00:14:04,147 --> 00:14:05,932 I'm kidding. Go on. 187 00:14:05,932 --> 00:14:08,978 All right. Well, it's a follow-up, okay. 188 00:14:08,978 --> 00:14:13,243 I'm calling it The Power of Groupthink. 189 00:14:13,243 --> 00:14:15,637 Is that bad? I thought you said lonely was bad. 190 00:14:15,637 --> 00:14:17,769 It depends. 191 00:14:17,769 --> 00:14:20,685 I'm interviewing this girl. She's kind of a hermit. 192 00:14:20,685 --> 00:14:23,210 She won't even let me in her apartment to talk to her. 193 00:14:23,210 --> 00:14:25,081 She's kind of like those hikikomori kids 194 00:14:25,081 --> 00:14:26,996 I talked to in Japan, right? 195 00:14:26,996 --> 00:14:28,563 I don't know if I made it to that chapter. 196 00:14:28,563 --> 00:14:30,260 Right, anyway. They're totally isolated, 197 00:14:30,260 --> 00:14:31,958 they lock themselves in their rooms, 198 00:14:31,958 --> 00:14:34,743 sometimes for years, living their lives online. 199 00:14:34,743 --> 00:14:36,353 Gaming, chat rooms... 200 00:14:36,353 --> 00:14:37,702 Cool. 201 00:14:39,356 --> 00:14:42,098 Point is, there are all kinds of predators 202 00:14:42,098 --> 00:14:43,795 just waiting for them, 203 00:14:43,795 --> 00:14:45,928 to welcome them into their persecution fantasies. 204 00:14:47,321 --> 00:14:48,670 Like what? 205 00:14:48,670 --> 00:14:52,065 Mm-mm. You'll get nightmares. 206 00:14:52,065 --> 00:14:52,979 Come on. 207 00:15:31,843 --> 00:15:33,584 The first day is always daunting. 208 00:15:33,584 --> 00:15:36,109 Just give it a chance, okay? 209 00:15:36,109 --> 00:15:40,243 Hey. Did you forget something? 210 00:15:40,243 --> 00:15:42,898 Still think this is the best punishment ever? 211 00:15:42,898 --> 00:15:46,162 Have a good day. Make some friends. 212 00:15:46,162 --> 00:15:47,207 Whatever, Dad. 213 00:15:49,296 --> 00:15:51,602 This process allows us to quantify 214 00:15:51,602 --> 00:15:53,169 the exact amount of chemical substance 215 00:15:53,169 --> 00:15:56,129 found within the base solution. 216 00:15:58,000 --> 00:15:59,828 You can expect to see a question about this 217 00:15:59,828 --> 00:16:02,396 on a test later in the semester. 218 00:16:02,396 --> 00:16:04,224 Thank you all. 219 00:16:05,790 --> 00:16:07,923 Wake up. It's over. Hi. 220 00:16:07,923 --> 00:16:10,708 Larissa. Hi, I'm Mazzy. 221 00:16:10,708 --> 00:16:12,449 American? Yes. 222 00:16:12,449 --> 00:16:15,409 Yes! Oh, I'm not a fascist or anything. 223 00:16:15,409 --> 00:16:18,542 It's just so great when there's someone new from home. 224 00:16:22,155 --> 00:16:24,809 Do I need to assert dominance or anything? 225 00:16:24,809 --> 00:16:28,813 Nah, they're just a bunch of rich house-cats. 226 00:16:28,813 --> 00:16:31,816 So, a group of us is going out in Friedrichshain this weekend. 227 00:16:31,816 --> 00:16:34,384 You wanna come? Uh-- Pfft. 228 00:16:34,384 --> 00:16:37,648 No, my dad would never let me. Not even when I'm 30. 229 00:16:37,648 --> 00:16:40,651 Ugh. Shame. 230 00:16:40,651 --> 00:16:42,871 Well, maybe next time. 231 00:16:42,871 --> 00:16:44,438 Yeah, sure. Yeah? 232 00:16:58,539 --> 00:17:02,891 WOMAN [IN GERMAN, OVER PA]: 233 00:18:16,007 --> 00:18:20,447 Om. 234 00:18:36,463 --> 00:18:39,379 In The Origins of Totalitarianism, 235 00:18:39,379 --> 00:18:41,772 Hannah Arendt talked about loneliness 236 00:18:41,772 --> 00:18:44,775 as the common ground for terror, 237 00:18:44,775 --> 00:18:49,302 the essence of a totalitarian government, 238 00:18:49,302 --> 00:18:51,652 which bases itself on the experience 239 00:18:51,652 --> 00:18:54,959 of not belonging to the world at all, 240 00:18:54,959 --> 00:18:57,179 which is among the most radical 241 00:18:57,179 --> 00:18:59,834 and desperate experiences of man. 242 00:19:02,402 --> 00:19:05,144 Well, have a great weekend. 243 00:19:05,144 --> 00:19:07,929 Paper is due on Tuesday in my inbox. 244 00:19:09,365 --> 00:19:11,237 Thank you. 245 00:19:11,237 --> 00:19:14,327 That was a really great class, thank you. 246 00:19:14,327 --> 00:19:15,284 You look better. 247 00:19:17,504 --> 00:19:19,897 A lot of paperwork had to be filed to get you cleared. 248 00:19:19,897 --> 00:19:21,595 I hope it was worth it. 249 00:19:21,595 --> 00:19:25,294 I learned a lot, actually. That I have a weak stomach, 250 00:19:25,294 --> 00:19:28,079 and that I'd make a shitty criminal psychologist. 251 00:19:28,079 --> 00:19:30,691 You can't unsee that kind of thing. 252 00:19:30,691 --> 00:19:32,562 I haven't slept in 20 years. 253 00:19:32,562 --> 00:19:34,651 Which would make you the perfect interview subject, 254 00:19:34,651 --> 00:19:36,000 by the way. 255 00:19:36,000 --> 00:19:37,611 You already owe me. 256 00:19:39,439 --> 00:19:43,312 A preview of the book would make us even. 257 00:19:43,312 --> 00:19:45,445 My students never pay me this kind of attention. 258 00:19:45,445 --> 00:19:48,665 Well, I'm a novelty, Max. You'll never leave. 259 00:19:48,665 --> 00:19:50,101 Yep. 260 00:19:51,929 --> 00:19:55,237 My assistant told me you were catching the show. 261 00:19:55,237 --> 00:19:56,238 I was early. 262 00:19:57,892 --> 00:19:59,415 Are you ready to compare case notes? 263 00:19:59,415 --> 00:20:01,722 The BFV are desperate for your insight. 264 00:20:01,722 --> 00:20:03,898 And I assume everyone wants reassurance 265 00:20:03,898 --> 00:20:07,118 that this is a one-off and not a missed pattern? 266 00:20:07,118 --> 00:20:09,947 Like I said, not on our radar. 267 00:20:09,947 --> 00:20:13,342 The guy who owned the house was a doctor, a naturopath. 268 00:20:13,342 --> 00:20:15,736 Create an appealing shopfront 269 00:20:15,736 --> 00:20:18,739 to hide the sinister stuff that's going on in the basement. 270 00:20:18,739 --> 00:20:20,697 That's a little reductive. 271 00:20:20,697 --> 00:20:22,917 Well, I get rewards in the afterlife, they all offer that. 272 00:20:22,917 --> 00:20:26,050 But what's the initial draw? You can't just lead with death. 273 00:20:26,050 --> 00:20:28,052 Actual community. Belonging. 274 00:20:28,052 --> 00:20:29,402 Not just likes and feedback loops. 275 00:20:29,402 --> 00:20:31,012 I think it's bigger than that. 276 00:20:31,012 --> 00:20:33,188 It's about simple answers to the big questions. 277 00:20:33,188 --> 00:20:35,277 Meaning in life is important. 278 00:20:35,277 --> 00:20:37,497 Order in the universe is important. 279 00:20:39,150 --> 00:20:40,239 All things I could use right now. 280 00:21:52,572 --> 00:21:56,227 Oh, I've missed you. How are you? 281 00:21:56,227 --> 00:21:57,751 Mazzy? This is my colleague, Nina. 282 00:21:57,751 --> 00:21:59,318 Oh. Hey, Nina. 283 00:21:59,318 --> 00:22:01,581 Hi, Mazzy. It's so lovely to meet you. 284 00:22:01,581 --> 00:22:05,062 This is a nice surprise. I know. 285 00:22:05,062 --> 00:22:07,456 And look, no bodies. 286 00:22:14,115 --> 00:22:15,595 Come on in. 287 00:22:23,037 --> 00:22:24,865 Hey, who's the midlife crisis bait? 288 00:22:24,865 --> 00:22:26,170 What, Nina? Yeah. 289 00:22:26,170 --> 00:22:28,259 She's just some nerd from work. 290 00:22:28,259 --> 00:22:30,610 Said every husband to his gaslit wife ever. 291 00:22:33,352 --> 00:22:36,093 This level of paranoia is not healthy. 292 00:22:36,093 --> 00:22:38,531 Okay. No, you're right. 293 00:22:38,531 --> 00:22:41,403 Besides, what's good for the goose... 294 00:22:43,797 --> 00:22:45,973 Shut the fuck up, let me see. 295 00:22:45,973 --> 00:22:48,715 Whoa. He's hot. 296 00:22:48,715 --> 00:22:50,673 Mm-hm. I met him on the way from the airport. 297 00:22:50,673 --> 00:22:52,066 That soon? Mm-hm. 298 00:22:52,066 --> 00:22:55,330 Has he messaged you? Yes. Look, twice. 299 00:22:55,330 --> 00:22:57,376 Says he wants to meet up. 300 00:22:57,376 --> 00:22:59,203 Oh, God. 301 00:22:59,203 --> 00:23:01,771 How long have you all known each other? 302 00:23:01,771 --> 00:23:03,947 Since Max deigned to do a semester at Berkeley. 303 00:23:03,947 --> 00:23:06,254 Yeah. Worst grades of my academic career, 304 00:23:06,254 --> 00:23:07,908 thanks to you two. 305 00:23:07,908 --> 00:23:09,344 You're welcome. Thank you. 306 00:23:09,344 --> 00:23:10,998 Cheers. Cheers. 307 00:23:12,608 --> 00:23:15,263 How is Lydia? Hey, Sofie. 308 00:23:15,263 --> 00:23:17,570 No, it's okay. It's fine. 309 00:23:17,570 --> 00:23:21,138 Well, according to her therapist, uh, 310 00:23:21,138 --> 00:23:23,489 my "inability to process" 311 00:23:23,489 --> 00:23:26,100 is worse than the last five years of our marriage. 312 00:23:29,408 --> 00:23:31,845 And what about you, Nina? Where did you study? 313 00:23:31,845 --> 00:23:34,151 Cambridge. 314 00:23:34,151 --> 00:23:36,110 Well, don't I feel tawdry? 315 00:23:36,110 --> 00:23:38,373 You didn't want to stay in England? 316 00:23:38,373 --> 00:23:40,941 My family would never have stood for it. 317 00:23:40,941 --> 00:23:42,638 Do something meaningful for society, 318 00:23:42,638 --> 00:23:45,032 and then straight home. 319 00:23:45,032 --> 00:23:47,164 Are they in Berlin? 320 00:23:47,164 --> 00:23:50,080 My parents are long gone. 321 00:23:50,080 --> 00:23:53,170 The rest are here though, still keeping an eye on me. 322 00:23:53,170 --> 00:23:54,433 So horribly conventional. 323 00:23:56,739 --> 00:23:59,263 Apart from the bit where you work for the government, 324 00:23:59,263 --> 00:24:00,526 profiling dangerous criminals. 325 00:24:03,659 --> 00:24:06,923 The devil has all the best tunes. 326 00:24:16,150 --> 00:24:17,456 What's wrong? 327 00:24:17,456 --> 00:24:19,414 Uh-- We have to go. 328 00:24:19,414 --> 00:24:20,459 Party's over. 329 00:25:45,326 --> 00:25:46,196 Yeah? 330 00:28:13,213 --> 00:28:14,301 You hate it? 331 00:28:14,301 --> 00:28:16,085 No, it's really... It's amazing. 332 00:28:16,085 --> 00:28:17,739 Sorry, I should have asked first. 333 00:28:17,739 --> 00:28:19,436 No, it's fine. 334 00:28:23,484 --> 00:28:25,181 I'm sorry. It's my dad. 335 00:28:28,576 --> 00:28:31,753 So, um, where's your mom? 336 00:28:31,753 --> 00:28:33,929 Oh, um, she's back home. 337 00:28:33,929 --> 00:28:36,802 Yeah, my parents split up last year. 338 00:28:36,802 --> 00:28:38,586 She's farmed me out for the semester, 339 00:28:38,586 --> 00:28:40,719 so that she can eat, pray, love, or whatever. 340 00:28:42,285 --> 00:28:44,897 That must be really hard. 341 00:28:49,597 --> 00:28:52,774 What about you, do you live with your parents or...? 342 00:28:52,774 --> 00:28:54,907 Um, actually, my parents died in a car accident 343 00:28:54,907 --> 00:28:56,909 when I was a kid. Oh, my God. 344 00:28:56,909 --> 00:29:00,216 No, it's okay. No, I-I'm so sorry. 345 00:29:00,216 --> 00:29:03,132 No, no, it's okay. Don't worry. It was a long time ago. 346 00:29:03,132 --> 00:29:05,439 I barely remember it. 347 00:29:05,439 --> 00:29:06,875 I went to live with my grandmother. 348 00:29:10,052 --> 00:29:12,446 Do you live with her now? 349 00:29:12,446 --> 00:29:15,841 No, I live alone. 350 00:29:19,105 --> 00:29:22,108 I'm not very good at being alone. 351 00:29:22,108 --> 00:29:25,633 Yeah, but, I mean, I've got friends, right? 352 00:29:25,633 --> 00:29:28,505 Um-- Uh... 353 00:29:28,505 --> 00:29:32,509 I work at an environmental NGO. Oh. 354 00:29:32,509 --> 00:29:36,383 And, um, you know, giving something back 355 00:29:36,383 --> 00:29:40,430 really helps to put things into perspective. 356 00:29:40,430 --> 00:29:43,303 Yeah. Heh. 357 00:29:43,303 --> 00:29:45,087 Yeah, I've been into gratitude 358 00:29:45,087 --> 00:29:47,873 since before it was even a thing, 359 00:29:47,873 --> 00:29:49,788 so I understand. 360 00:29:49,788 --> 00:29:52,051 Yeah, right. Yeah, I get it. 361 00:29:54,357 --> 00:29:55,619 Right. 362 00:29:55,619 --> 00:29:56,577 What's that? 363 00:29:58,448 --> 00:30:00,624 You want to borrow it? 364 00:30:00,624 --> 00:30:01,800 It'll really change your perspective. 365 00:30:04,019 --> 00:30:06,413 You know, we are shaped by our intentions. 366 00:30:06,413 --> 00:30:08,458 We create what we think. 367 00:30:10,243 --> 00:30:12,767 Hmm? It's German. 368 00:30:12,767 --> 00:30:16,553 Oh, right. That's true. Um... 369 00:30:16,553 --> 00:30:21,123 Yeah. It's about mass extinction and what can be done, 370 00:30:21,123 --> 00:30:24,126 even though we've passed the point of crisis. 371 00:30:24,126 --> 00:30:27,216 Right. We're all so fucked, right? 372 00:30:27,216 --> 00:30:29,479 Actually, I told my mom... 373 00:30:29,479 --> 00:30:30,916 I told her I'm not having children 374 00:30:30,916 --> 00:30:32,569 to help keep the population down. 375 00:30:32,569 --> 00:30:34,789 And she started sobbing. 376 00:30:34,789 --> 00:30:36,530 Wow. 377 00:30:36,530 --> 00:30:37,879 I mean, exactly. 378 00:30:37,879 --> 00:30:42,666 Overpopulation is a big problem. 379 00:30:42,666 --> 00:30:44,103 And we need people like you 380 00:30:44,103 --> 00:30:46,235 who think of the bigger picture and... 381 00:30:46,235 --> 00:30:49,760 Actually... you should come. 382 00:30:52,546 --> 00:30:55,854 And... meet my group. 383 00:30:55,854 --> 00:30:57,072 If you want to. 384 00:30:59,292 --> 00:31:00,249 Really? 385 00:31:00,249 --> 00:31:01,250 Yeah, sure. 386 00:31:04,166 --> 00:31:06,255 Thank you. 387 00:31:06,255 --> 00:31:08,170 And, there you go. 388 00:31:10,390 --> 00:31:12,261 Are you working me? 389 00:31:12,261 --> 00:31:14,524 Only if you want to show me the doctor's manifesto. 390 00:31:14,524 --> 00:31:16,875 Unfortunately impossible. 391 00:31:18,615 --> 00:31:20,356 Headlines, then? 392 00:31:20,356 --> 00:31:23,272 He was making a point. 393 00:31:23,272 --> 00:31:25,318 He was deeply affected by environmental decline, 394 00:31:25,318 --> 00:31:27,886 by social injustice on every level. 395 00:31:27,886 --> 00:31:30,758 So, revolutionary suicide. 396 00:31:30,758 --> 00:31:32,586 Exactly. 397 00:31:32,586 --> 00:31:34,544 He set up free healing centers in low-income neighborhoods, 398 00:31:34,544 --> 00:31:36,982 he was like a local saint. 399 00:31:36,982 --> 00:31:39,506 With his own personal gospel, no doubt. 400 00:31:39,506 --> 00:31:41,943 He was of an era that believed in community, 401 00:31:41,943 --> 00:31:43,553 in social equality. 402 00:31:43,553 --> 00:31:46,382 The '90s was a bumpy re-entry for them. 403 00:31:46,382 --> 00:31:48,297 Safety in dictatorship. 404 00:31:48,297 --> 00:31:50,212 It's complicated. 405 00:31:50,212 --> 00:31:52,432 And maybe for an American not so easy to understand. 406 00:31:54,651 --> 00:31:58,264 Well, I doorstepped the neighbors after you left. 407 00:32:00,005 --> 00:32:01,658 Okay. 408 00:32:01,658 --> 00:32:05,097 And they said that he became increasingly paranoid, 409 00:32:05,097 --> 00:32:06,925 started preaching about the end of time, 410 00:32:06,925 --> 00:32:09,666 systemic environmental collapse. 411 00:32:09,666 --> 00:32:12,017 He believed what they did was for the greater good. 412 00:32:12,017 --> 00:32:13,453 And there's the hook. 413 00:32:13,453 --> 00:32:15,368 It's not a hook if you truly believe in it. 414 00:32:15,368 --> 00:32:17,848 Yeah, but it all ends the same way. On a funeral pyre. 415 00:32:17,848 --> 00:32:18,980 Robbed of their own free will. 416 00:32:18,980 --> 00:32:20,851 I think they gave it away willingly. 417 00:32:20,851 --> 00:32:23,115 They were just trying to give their lives some meaning. 418 00:32:27,162 --> 00:32:30,165 So, all I have to do is throw myself into the flames? 419 00:32:39,522 --> 00:32:41,568 Is there any fruit that you don't eat? 420 00:32:41,568 --> 00:32:43,265 Hmm? 421 00:32:43,265 --> 00:32:46,660 There's something on the list that your mom sent. 422 00:32:46,660 --> 00:32:49,532 There are a lot of things on that list actually. 423 00:32:49,532 --> 00:32:52,100 Something about... 424 00:32:52,100 --> 00:32:54,798 ...seeds and nightshades. 425 00:32:54,798 --> 00:32:57,714 What will you sacrifice for your planet today? 426 00:32:57,714 --> 00:33:01,240 Don't be afraid to let go. 427 00:33:01,240 --> 00:33:04,156 Release fear. 428 00:33:04,156 --> 00:33:06,767 Embrace love. 429 00:33:15,732 --> 00:33:17,734 Hey. Hey. You came. 430 00:33:17,734 --> 00:33:19,606 Yeah. Hi. 431 00:33:22,043 --> 00:33:23,305 Are you sure this is a good idea? 432 00:33:23,305 --> 00:33:26,221 Yeah, it's fine. Come on. 433 00:33:26,221 --> 00:33:30,051 I want you to meet Hilma. She leads the group. 434 00:33:31,748 --> 00:33:32,445 Martin. Hi. 435 00:33:34,316 --> 00:33:36,623 This is Mazzy. 436 00:33:36,623 --> 00:33:39,408 She's a new... friend. 437 00:33:39,408 --> 00:33:41,106 Hi. 438 00:33:41,106 --> 00:33:44,152 Oh, what a pleasure it is to meet you, Mazzy. 439 00:33:44,152 --> 00:33:47,547 We're so happy to welcome you here. 440 00:33:47,547 --> 00:33:49,288 Thank you. 441 00:33:49,288 --> 00:33:51,768 Martin's told me so many great things about your group. 442 00:33:51,768 --> 00:33:52,987 Yeah? 443 00:33:52,987 --> 00:33:55,033 Oh, dear Martin. 444 00:33:55,033 --> 00:33:58,253 So he has told you about our cause? 445 00:33:58,253 --> 00:34:00,255 Uh, yeah, a little. 446 00:34:02,823 --> 00:34:05,652 Well, we strive to release ourselves 447 00:34:05,652 --> 00:34:07,871 from our destructive behaviors, 448 00:34:07,871 --> 00:34:10,439 our worldly attachments, 449 00:34:10,439 --> 00:34:13,964 so that our beautiful Earth may purify and heal. 450 00:34:15,836 --> 00:34:18,534 Cool. 451 00:34:21,102 --> 00:34:22,408 Take this. 452 00:34:27,500 --> 00:34:31,330 And remember, there's no distinction between you and it. 453 00:34:31,330 --> 00:34:33,941 All life is connected. 454 00:34:33,941 --> 00:34:36,335 We are all part of the whole. 455 00:34:38,424 --> 00:34:40,121 Right? 456 00:34:40,121 --> 00:34:42,167 So, shall we? 457 00:34:47,172 --> 00:34:48,782 I don't have a mask. 458 00:34:48,782 --> 00:34:50,784 You can have mine. 459 00:34:52,829 --> 00:34:54,918 Why doesn't Hilma wear one? 460 00:34:55,963 --> 00:34:57,356 She's not afraid. 461 00:35:10,543 --> 00:35:13,198 Did you realize, 462 00:35:13,198 --> 00:35:16,157 if we all lived like middle-class Americans... 463 00:35:18,159 --> 00:35:22,076 there would be no resources left for most of Africa and Asia? 464 00:35:22,076 --> 00:35:25,906 We need to realize that we can only exist 465 00:35:25,906 --> 00:35:28,126 if we think as a collective. 466 00:35:30,040 --> 00:35:34,175 Feel the energy that comes into being 467 00:35:34,175 --> 00:35:39,006 when our collective focus is woven together. 468 00:35:39,006 --> 00:35:42,357 Let's visualize our planet healed. 469 00:36:10,124 --> 00:36:11,691 Hey, Dad. Hm? 470 00:36:11,691 --> 00:36:16,217 Can I go to the Reichstag thing with Larissa tomorrow? 471 00:36:17,697 --> 00:36:20,439 Who's Larissa? Larissa. 472 00:36:20,439 --> 00:36:22,441 Larissa, from school. 473 00:36:23,964 --> 00:36:26,227 Yeah, sure. Yeah. 474 00:36:26,227 --> 00:36:28,316 It's great that you got a new friend. 475 00:36:28,316 --> 00:36:31,189 And are interested in politics and architecture. 476 00:36:36,803 --> 00:36:38,413 Okay, thanks. 477 00:36:38,413 --> 00:36:40,415 Just be careful. okay? Yep. 478 00:36:40,415 --> 00:36:42,156 And check in with me every few hours. 479 00:36:42,156 --> 00:36:44,593 Yep, got it. Seriously. 480 00:36:44,593 --> 00:36:46,856 That girl on the news has got everyone worried. 481 00:36:49,772 --> 00:36:51,557 Hey. Dad? 482 00:36:53,385 --> 00:36:55,256 Who was that woman at Elsa's the other night? 483 00:36:55,256 --> 00:36:57,737 Nina? 484 00:36:57,737 --> 00:37:00,653 Just someone from work. A colleague. 485 00:37:03,003 --> 00:37:07,877 And you would tell me if you're, like, dating anyone or... 486 00:37:07,877 --> 00:37:10,619 something like that, right? 487 00:37:10,619 --> 00:37:12,447 If I met someone and it was serious, 488 00:37:12,447 --> 00:37:13,622 yeah, I'd let you know. 489 00:37:17,670 --> 00:37:21,369 Do you think you and Mom would ever get back together? 490 00:37:21,369 --> 00:37:24,372 I'll always love your mom, you know that. 491 00:37:26,809 --> 00:37:29,943 We are shaped by our intentions. 492 00:37:29,943 --> 00:37:32,162 We create what we think. 493 00:38:25,825 --> 00:38:27,000 So... 494 00:38:28,871 --> 00:38:30,438 Are you ready? 495 00:38:32,222 --> 00:38:34,007 I'm not gonna freak out or anything, am I? 496 00:38:34,007 --> 00:38:37,793 No, no, no, it's just mushrooms. 497 00:38:37,793 --> 00:38:39,317 Nothing synthetic. 498 00:38:41,841 --> 00:38:47,412 You know, real euphoria comes from communing with the Earth. 499 00:38:47,412 --> 00:38:51,981 And sometimes that means... eating it. 500 00:38:54,723 --> 00:38:57,465 Fuck it. Let's do this. All right. 501 00:39:26,581 --> 00:39:28,366 Hilma was amazing. 502 00:39:30,846 --> 00:39:34,981 Like, magical. 503 00:39:40,769 --> 00:39:43,381 When she gave me this necklace, 504 00:39:44,947 --> 00:39:46,949 I could feel her energy. 505 00:39:50,649 --> 00:39:54,653 She gave me this ash. 506 00:39:57,917 --> 00:40:00,528 It's from an ancient rowan tree. 507 00:40:03,401 --> 00:40:07,448 And it's to remind me that she's transcendent. 508 00:40:10,495 --> 00:40:14,629 That we all are transcendent. 509 00:40:40,699 --> 00:40:42,440 Mazzy! 510 00:40:45,443 --> 00:40:46,835 Mazzy! 511 00:40:52,537 --> 00:40:53,842 Mazzy? 512 00:40:58,238 --> 00:41:01,110 Come to me. 513 00:41:11,643 --> 00:41:14,167 Knowledge is born of a lucid mind, 514 00:41:14,167 --> 00:41:17,300 and purity is the gateway. 515 00:41:17,300 --> 00:41:20,086 Have you gained clarity? 516 00:41:20,086 --> 00:41:22,392 Existence is a lonely journey 517 00:41:22,392 --> 00:41:24,525 of continuous death and rebirth. 518 00:41:24,525 --> 00:41:26,614 So, what about you? 519 00:41:26,614 --> 00:41:29,748 Is it just you and Mazzy against the world? 520 00:41:29,748 --> 00:41:32,402 Yeah, yeah. 521 00:41:32,402 --> 00:41:33,882 Her mom and I are still picking over 522 00:41:33,882 --> 00:41:36,668 the divorce carcass, you know. 523 00:41:36,668 --> 00:41:38,365 But on the plus side, she agreed to let me 524 00:41:38,365 --> 00:41:41,194 have Mazzy for the semester, so... 525 00:41:41,194 --> 00:41:43,196 To modern parenting at work. 526 00:41:47,287 --> 00:41:53,032 I think she's treating this more as immersion therapy. 527 00:41:53,032 --> 00:41:55,600 It must be hard for her to be away from her daughter. 528 00:41:55,600 --> 00:41:59,604 Cognitive adaption happens faster than we think, though. 529 00:41:59,604 --> 00:42:02,432 Actually, I think it's more of a trust thing. 530 00:42:02,432 --> 00:42:04,522 She's conflating the breakdown of the marriage 531 00:42:04,522 --> 00:42:05,653 with your ability to parent. 532 00:42:07,655 --> 00:42:09,657 Actually, it's kind of specific. 533 00:42:11,833 --> 00:42:13,661 We were at the beach with Mazzy's friends 534 00:42:13,661 --> 00:42:17,360 when she was younger, and Mazzy had an accident. 535 00:42:17,360 --> 00:42:19,580 Oh, I'm so sorry. I don't mean to pry... 536 00:42:19,580 --> 00:42:22,148 No, no, it's fine, honestly. She, um-- 537 00:42:22,148 --> 00:42:23,932 She got caught in a rip. 538 00:42:23,932 --> 00:42:25,630 Happened really fast. 539 00:42:25,630 --> 00:42:28,023 It was really frightening, obviously. 540 00:42:28,023 --> 00:42:32,724 Then when we got her to shore, it all became about how... 541 00:42:32,724 --> 00:42:37,642 I was watching the kids and I didn't see it. 542 00:42:40,296 --> 00:42:42,429 Sometimes after trauma, 543 00:42:42,429 --> 00:42:45,171 we need somewhere to put our fear and blame. 544 00:42:45,171 --> 00:42:46,476 It's perfectly normal. 545 00:42:49,784 --> 00:42:50,959 She stopped breathing. 546 00:42:54,310 --> 00:42:56,095 But you saved her. 547 00:42:57,531 --> 00:42:59,577 Actually, I kind of froze. 548 00:43:03,929 --> 00:43:06,845 Her mom got there before I did and pulled her out. 549 00:43:08,455 --> 00:43:10,718 That's just a fear response. 550 00:43:12,198 --> 00:43:14,983 Let it go. 551 00:43:14,983 --> 00:43:16,724 It's all over now. 552 00:43:19,727 --> 00:43:21,860 You're right. It is all over now. 553 00:43:29,955 --> 00:43:34,176 ...strive to let go of fear and hate. 554 00:43:34,176 --> 00:43:36,831 Love heals all. 555 00:43:38,703 --> 00:43:40,618 This is the absolute truth. 556 00:43:44,578 --> 00:43:46,058 The guy can't sing. 557 00:43:46,058 --> 00:43:49,975 Don't... don't sing. 558 00:43:49,975 --> 00:43:52,325 Leave it to someone who can. It's not, you know, it's... 559 00:43:53,761 --> 00:43:56,242 ...a basic principle of music. He tried. 560 00:44:15,043 --> 00:44:18,046 I can feel your pain. 561 00:44:18,046 --> 00:44:20,309 You'll never be alone again. 562 00:44:33,279 --> 00:44:34,584 Hey. 563 00:44:36,456 --> 00:44:38,937 Why didn't you wake me up when you went out last night? 564 00:44:38,937 --> 00:44:42,549 You were exhausted. 565 00:44:42,549 --> 00:44:44,812 I wanted to let you sleep. 566 00:44:44,812 --> 00:44:46,553 Plus, you're 16, you're responsible. 567 00:44:46,553 --> 00:44:49,382 I got freaked out. 568 00:44:49,382 --> 00:44:50,513 You keep telling me to be careful, 569 00:44:50,513 --> 00:44:52,994 and then you just go out. 570 00:44:52,994 --> 00:44:54,343 I called Mom. 571 00:44:56,868 --> 00:44:58,957 Oh, don't worry, she didn't pick up. 572 00:44:58,957 --> 00:45:00,872 What's that in your hair? Stop! What are you doing? 573 00:45:00,872 --> 00:45:02,525 Wait a second. Just calm down. 574 00:45:02,525 --> 00:45:04,440 Don't tell me to calm down. 575 00:45:04,440 --> 00:45:06,355 I fucking hate all of this. 576 00:45:06,355 --> 00:45:08,488 Why can't you just come home and be normal? 577 00:45:08,488 --> 00:45:10,838 You realize you've ruined our lives by coming here? 578 00:45:10,838 --> 00:45:14,276 Okay, Maz, your mom ended it. Not the other way around. 579 00:45:14,276 --> 00:45:17,584 You know that, right? She asked me to leave. 580 00:45:17,584 --> 00:45:19,455 I just needed to get away 581 00:45:19,455 --> 00:45:20,892 and give us some space for a minute. 582 00:45:20,892 --> 00:45:23,938 She didn't tell you to go to fucking Europe! 583 00:45:28,160 --> 00:45:30,510 Where do you think you're going? I'm going to Elsa's. 584 00:45:30,510 --> 00:45:32,773 What? 585 00:45:32,773 --> 00:45:35,950 And, no, I won't be home for fucking dinner. 586 00:46:02,324 --> 00:46:03,848 Hey, Ben. 587 00:46:03,848 --> 00:46:07,503 Hey. I'm in the doghouse. What's wrong? 588 00:46:07,503 --> 00:46:08,809 Now Mazzy's pissed with me, 589 00:46:08,809 --> 00:46:10,855 and she's on her way to your place. 590 00:46:10,855 --> 00:46:13,161 Don't worry. I'll keep an eye on her. 591 00:46:13,161 --> 00:46:15,685 She can cool down here and sleep over if she wants. 592 00:46:15,685 --> 00:46:17,600 Yeah, that's probably a good idea. 593 00:46:17,600 --> 00:46:19,298 Try not to worry. Thanks. 594 00:46:19,298 --> 00:46:21,430 No problem. 595 00:46:43,539 --> 00:46:46,934 Mazzy. What a surprise. Come in. 596 00:46:50,155 --> 00:46:53,636 I'm sorry to just turn up. 597 00:46:53,636 --> 00:46:55,421 Our doors are always open. 598 00:46:57,902 --> 00:47:00,730 I was looking for Martin. Is he here? 599 00:47:00,730 --> 00:47:03,995 No, dear. Is something wrong? Come. 600 00:47:08,564 --> 00:47:11,176 My dad, he's just such an asshole. 601 00:47:13,743 --> 00:47:16,442 Has he let you down? Yeah, he lied to me. 602 00:47:18,313 --> 00:47:21,273 He snuck out in the middle of the night to meet some woman. 603 00:47:22,796 --> 00:47:24,798 I came to Berlin for him. 604 00:47:24,798 --> 00:47:26,756 To see him. 605 00:47:28,628 --> 00:47:31,892 But it's always only ever about him. 606 00:47:31,892 --> 00:47:34,721 Is that what upsets you the most? 607 00:47:40,814 --> 00:47:43,904 I had this accident when I was younger. 608 00:47:43,904 --> 00:47:47,299 It was ages ago and I'm fine now, but... 609 00:47:50,084 --> 00:47:53,435 I don't know, I think it's the reason that my parents split up. 610 00:47:53,435 --> 00:47:56,177 Oh, there we are. 611 00:47:56,177 --> 00:48:00,355 I can see that must make you feel ashamed. 612 00:48:00,355 --> 00:48:02,140 Perhaps you wonder 613 00:48:02,140 --> 00:48:06,361 if your parents blame you for their separation? 614 00:48:06,361 --> 00:48:10,104 And that maybe he wouldn't have left if it wasn't for you? 615 00:48:13,107 --> 00:48:17,329 Untangle yourself from your parents. 616 00:48:17,329 --> 00:48:19,505 The sooner you stop relying on them, 617 00:48:19,505 --> 00:48:21,724 the more powerful you will be. 618 00:48:29,689 --> 00:48:32,039 Hilma says I need to turn away from him. 619 00:48:32,039 --> 00:48:35,216 That weirdo from the video you sent me? 620 00:48:35,216 --> 00:48:38,045 What does that even mean? It means fuck him. 621 00:48:38,045 --> 00:48:41,005 If he doesn't need me, then I don't need him. 622 00:48:41,005 --> 00:48:43,224 Wow. Okay. 623 00:48:43,224 --> 00:48:45,835 Hey, let's go out. 624 00:48:45,835 --> 00:48:48,273 Yeah, come on, I want to go to Friedrichshain. 625 00:48:48,273 --> 00:48:50,405 No way. My dad is even more neurotic than usual 626 00:48:50,405 --> 00:48:52,190 because of that girl on the news. 627 00:48:52,190 --> 00:48:54,061 Well, your dad doesn't have to know. 628 00:48:54,061 --> 00:48:57,238 I can't, okay? I'm sorry, they'd be furious. 629 00:48:57,238 --> 00:49:00,067 Okay, fine. I have other friends, you know. 630 00:49:25,527 --> 00:49:27,138 Do you trust me? 631 00:49:27,138 --> 00:49:29,575 Just go easy with the red pen, please. 632 00:49:29,575 --> 00:49:32,186 Pressure to deliver is crippling. 633 00:49:32,186 --> 00:49:34,754 I'm excited to read it. 634 00:49:34,754 --> 00:49:36,886 The Power of Groupthink. 635 00:49:38,932 --> 00:49:41,543 You know, I always thought there was something mystical 636 00:49:41,543 --> 00:49:43,502 about the idea of mass consciousness. 637 00:49:43,502 --> 00:49:45,983 Or absolutely terrifying. 638 00:49:48,333 --> 00:49:52,859 I think there really is such a thing as a group soul. 639 00:49:52,859 --> 00:49:55,731 I've seen how a group gains the consciousness of an individual. 640 00:49:55,731 --> 00:49:57,298 It's extraordinary. 641 00:49:57,298 --> 00:49:59,170 Almost telepathic. 642 00:50:01,041 --> 00:50:03,391 Everything you do is for others. 643 00:50:03,391 --> 00:50:06,916 The individual is swallowed by this huge creature, 644 00:50:06,916 --> 00:50:10,224 and whatever the creature does, you're swept along with it. 645 00:50:11,965 --> 00:50:13,619 You should probably write that down. 646 00:50:16,317 --> 00:50:18,406 Take it. 647 00:50:18,406 --> 00:50:20,278 It's yours. 648 00:55:17,052 --> 00:55:20,055 Don't be afraid to let go. 649 00:55:20,055 --> 00:55:22,101 Release fear. 650 00:55:22,101 --> 00:55:23,755 Embrace love. 651 00:55:24,930 --> 00:55:26,235 Hi. 652 00:55:28,455 --> 00:55:30,414 All is love, right? 653 00:55:30,414 --> 00:55:32,459 Oh, my God, where are you taking me? 654 00:55:39,074 --> 00:55:42,382 Seriously, where are we? Come on. 655 00:57:14,953 --> 00:57:16,563 No! 656 00:57:20,698 --> 00:57:22,090 No! 657 00:57:28,488 --> 00:57:31,709 Get off me! Let me go! 658 00:57:33,232 --> 00:57:34,581 Come on. 659 00:58:17,624 --> 00:58:20,105 We can't go home like this. 660 00:58:20,105 --> 00:58:21,889 Come on. 661 00:58:23,412 --> 00:58:25,153 No, please. I need to lie down. 662 00:58:25,153 --> 00:58:28,417 What? No, Maz, no. 663 00:58:28,417 --> 00:58:31,116 Come on, we can sleep it off in the park. 664 00:59:04,018 --> 00:59:05,759 Hey, hey. 665 00:59:26,693 --> 00:59:28,216 Sorry. 666 00:59:51,109 --> 00:59:54,242 Are you okay? 667 00:59:54,242 --> 00:59:55,679 Yeah. 668 00:59:56,723 --> 00:59:59,857 Oh, man. Don't ever have kids. 669 00:59:59,857 --> 01:00:02,816 You'll never get a good night's sleep again. 670 01:00:20,355 --> 01:00:22,488 Hey, hey, hey, hey. 671 01:00:25,883 --> 01:00:28,886 Hey, we were worried about you. 672 01:00:34,065 --> 01:00:37,416 No, no, please, I just want to sleep. 673 01:00:37,416 --> 01:00:41,028 I'll take care of this for you. No, please don't call my dad. 674 01:00:41,028 --> 01:00:43,683 You need to get the poison out of your system. 675 01:00:43,683 --> 01:00:46,555 We can't let you go home like this. 676 01:00:48,514 --> 01:00:51,169 Let them help you. 677 01:00:51,169 --> 01:00:53,562 Okay, okay... 678 01:00:56,174 --> 01:00:58,176 Where's Larissa? Is she okay? 679 01:00:58,176 --> 01:01:01,309 She's fine, she's fine. I took care of her. All right? 680 01:01:02,963 --> 01:01:04,530 They'll make you feel better, I promise. 681 01:01:04,530 --> 01:01:06,314 I'm so, so sorry. No... 682 01:01:18,979 --> 01:01:20,546 Hello? Ben I've been trying 683 01:01:20,546 --> 01:01:23,157 to get hold of you. It's Mazzy. 684 01:01:23,157 --> 01:01:25,290 What? She snuck out 685 01:01:25,290 --> 01:01:27,161 and didn't come home last night. 686 01:01:29,294 --> 01:01:31,470 What do you mean? 687 01:01:51,664 --> 01:01:54,319 Martin made the right decision by bringing you here. 688 01:01:54,319 --> 01:01:56,234 We'll take care of you now. 689 01:01:56,234 --> 01:01:59,846 I'm so embarrassed. I'm so sorry. No! 690 01:01:59,846 --> 01:02:02,980 You recognize what you've done. That's redemption enough. 691 01:02:06,070 --> 01:02:09,377 I know young people today feel so empty. 692 01:02:09,377 --> 01:02:11,771 But you're very special. 693 01:02:15,079 --> 01:02:16,863 Sinless. 694 01:02:18,169 --> 01:02:19,431 Unblemished. 695 01:02:20,998 --> 01:02:24,088 I knew it the first time we met. 696 01:02:26,220 --> 01:02:28,919 No. 697 01:02:28,919 --> 01:02:32,052 No, it's all right, Mazzy. 698 01:02:32,052 --> 01:02:34,663 You'll never be alone again. 699 01:02:36,317 --> 01:02:38,842 Now you're with people who care about you. 700 01:02:40,278 --> 01:02:43,020 Thank you. Thank you. 701 01:02:43,020 --> 01:02:45,500 Okay. 702 01:02:45,500 --> 01:02:48,025 Let us take care of you from now on. 703 01:03:23,843 --> 01:03:25,018 I'm sure she's with friends, 704 01:03:25,018 --> 01:03:26,498 it's just she's lying about 705 01:03:26,498 --> 01:03:28,979 which friend she was actually with... 706 01:03:28,979 --> 01:03:30,894 Yeah, I'd appreciate that. Thanks. 707 01:03:30,894 --> 01:03:34,680 Anything? No. God. 708 01:03:36,464 --> 01:03:39,032 Hey. You okay? 709 01:03:42,427 --> 01:03:44,646 You have to try and calm down. It's only been a few hours. 710 01:03:44,646 --> 01:03:47,388 She's been gone all night. Okay? 711 01:03:47,388 --> 01:03:50,348 It's been 12 hours. 712 01:03:50,348 --> 01:03:53,438 I'm going to call the police. No, don't call the police yet. 713 01:03:53,438 --> 01:03:56,223 I know the protocol. They won't take it seriously for 24 hours. 714 01:03:56,223 --> 01:03:58,443 I'll call my people. They can help. 715 01:03:58,443 --> 01:03:59,966 Really? 716 01:03:59,966 --> 01:04:02,882 Max, what do you think? 717 01:04:02,882 --> 01:04:05,493 I'm not a cop. I don't know the protocols. 718 01:04:05,493 --> 01:04:09,019 But if Nina's got contacts, that will speed things up. 719 01:04:09,019 --> 01:04:10,890 I mean, am I overreacting, Max? 720 01:04:10,890 --> 01:04:12,587 She probably got stranded at some club, 721 01:04:12,587 --> 01:04:13,980 and knows she's in deep shit. 722 01:04:44,445 --> 01:04:46,534 This will make you feel better. 723 01:04:51,365 --> 01:04:53,933 No... Come on, just a little bit more. 724 01:04:53,933 --> 01:04:57,023 Just a little bit more. Good girl. 725 01:05:09,514 --> 01:05:12,517 Hey, Mazzy. It's all right. 726 01:05:12,517 --> 01:05:13,822 No! Don't go! 727 01:05:14,736 --> 01:05:15,607 Mazzy! 728 01:05:16,695 --> 01:05:20,438 Mazzy! 729 01:05:20,438 --> 01:05:22,092 As with any deep cleansing, 730 01:05:22,092 --> 01:05:25,051 it will get worse before it gets better. 731 01:05:25,051 --> 01:05:29,012 Call my dad, please... Just-- Please call my dad. 732 01:05:29,012 --> 01:05:31,188 We are your family now. 733 01:05:53,036 --> 01:05:54,428 Hey. What? 734 01:05:54,428 --> 01:05:56,953 Take a look at this. 735 01:05:56,953 --> 01:05:58,955 Who's that? I don't know. 736 01:05:58,955 --> 01:06:00,826 Sofie, do you know who that is? 737 01:06:00,826 --> 01:06:03,829 I've got a lead! An unconscious girl was seen 738 01:06:03,829 --> 01:06:06,614 being carried into a community center in Friedrichshain. 739 01:06:06,614 --> 01:06:09,443 Did they call the police? Of course. 740 01:06:09,443 --> 01:06:11,837 Thank God. Let's go. 741 01:06:11,837 --> 01:06:13,273 Mom? 742 01:06:16,798 --> 01:06:19,410 What will you sacrifice for your planet today? 743 01:06:22,674 --> 01:06:24,719 Purity is the gateway. 744 01:06:26,591 --> 01:06:28,810 Have you gained clarity? 745 01:06:31,422 --> 01:06:33,380 Yes. Yes. 746 01:06:36,688 --> 01:06:40,083 I fucking hate you. 747 01:06:41,606 --> 01:06:43,042 No! 748 01:06:43,042 --> 01:06:45,566 How dare you disrespect me, Mazzy. 749 01:06:45,566 --> 01:06:47,394 Martin! 750 01:06:47,394 --> 01:06:49,092 Martin, please. 751 01:06:49,092 --> 01:06:51,007 Purity cannot be attained. 752 01:06:51,007 --> 01:06:52,747 Martin, please. 753 01:06:52,747 --> 01:06:56,621 It's such a shame. 754 01:07:00,668 --> 01:07:02,279 Please, no. 755 01:07:05,412 --> 01:07:07,936 You were exceptional, Mazzy. 756 01:07:07,936 --> 01:07:09,808 I had such high hopes for you. 757 01:08:51,866 --> 01:08:54,391 That's all they said, right? Nothing else? 758 01:08:55,653 --> 01:08:57,481 I know as much as you do. 759 01:10:55,555 --> 01:10:56,687 Ben Monroe. 760 01:10:58,558 --> 01:11:00,386 He believed what they did was for the greater good. 761 01:11:52,917 --> 01:11:55,485 She was seen being carried in here apparently. 762 01:11:55,485 --> 01:11:56,660 Ben. 763 01:11:59,315 --> 01:12:03,797 I wish our first meeting was under different circumstances. 764 01:12:03,797 --> 01:12:05,582 I've heard so much about you, 765 01:12:05,582 --> 01:12:07,758 about the influential work you do. 766 01:12:07,758 --> 01:12:10,674 So many people must heed your words. 767 01:12:12,589 --> 01:12:14,373 I'm sorry? 768 01:12:14,373 --> 01:12:17,071 Your hypotheses are so comforting. 769 01:12:17,071 --> 01:12:20,161 Community and symbiosis 770 01:12:20,161 --> 01:12:24,035 is the cure for so much of what ails us as a planet. 771 01:12:24,035 --> 01:12:26,211 We wouldn't be in this position 772 01:12:26,211 --> 01:12:28,474 if we were thinking of the whole. 773 01:12:30,302 --> 01:12:32,173 Okay. I think there's been a misunderstanding. 774 01:12:32,173 --> 01:12:33,827 I'm looking for my daughter Mazzy. 775 01:12:33,827 --> 01:12:37,788 It's okay, Ben. Mazzy's safe. She's with my friends. 776 01:12:37,788 --> 01:12:39,877 What friends? 777 01:12:39,877 --> 01:12:42,227 These are my friends. They're my family. 778 01:12:42,227 --> 01:12:44,185 You can trust them. 779 01:12:44,185 --> 01:12:46,710 What? So she's safe? 780 01:12:46,710 --> 01:12:49,756 It's important that we populate our organization 781 01:12:49,756 --> 01:12:52,629 with the most progressive and brilliant minds. 782 01:12:52,629 --> 01:12:55,371 Your writing on the subject of collective consciousness 783 01:12:55,371 --> 01:12:57,460 is so inspiring. 784 01:12:57,460 --> 01:13:00,637 You have such undeniable influence. 785 01:13:00,637 --> 01:13:02,639 You possess the mastery and power 786 01:13:02,639 --> 01:13:06,120 to lead us to global recognition. 787 01:13:06,120 --> 01:13:08,122 I don't even know you. Okay? 788 01:13:08,122 --> 01:13:11,125 We know you, Ben. 789 01:13:11,125 --> 01:13:12,910 No, no, you've got me all wrong. 790 01:13:12,910 --> 01:13:16,043 You have no idea how to reconnect with your daughter. 791 01:13:17,654 --> 01:13:19,786 She's slipping through your fingers again, Ben. 792 01:13:19,786 --> 01:13:23,268 We can help you. If you help us. 793 01:13:23,268 --> 01:13:24,443 Do you really want her to go back? 794 01:13:24,443 --> 01:13:26,358 Stop! Just stop talking, okay? 795 01:13:26,358 --> 01:13:28,404 Where is she? 796 01:13:28,404 --> 01:13:29,405 Huh? 797 01:13:32,320 --> 01:13:34,279 Maz? 798 01:13:34,279 --> 01:13:35,585 Ben, just listen to me for a second, okay? 799 01:13:35,585 --> 01:13:37,238 We're trying to help you. 800 01:13:37,238 --> 01:13:38,849 She is safe. 801 01:13:38,849 --> 01:13:40,720 She's so happy here. 802 01:13:40,720 --> 01:13:42,809 She's met a wonderful boy. 803 01:13:42,809 --> 01:13:45,464 We've given her a real sense of belonging. 804 01:13:45,464 --> 01:13:47,553 So you can start healing your relationship. 805 01:13:47,553 --> 01:13:50,034 She'll want to stay and live here with you. With us. 806 01:13:50,034 --> 01:13:52,340 That's what you really want, isn't it? 807 01:13:52,340 --> 01:13:54,952 What? You, me and Mazzy? 808 01:13:54,952 --> 01:13:57,433 There is no you and Mazzy. You don't even know her. 809 01:13:57,433 --> 01:14:00,087 You're so lost in your pain. 810 01:14:00,087 --> 01:14:01,959 Your rejection. 811 01:14:01,959 --> 01:14:04,788 This egoism you have of not being your daughter's savior. 812 01:14:04,788 --> 01:14:08,139 We can rid you of that and replace it with real purpose. 813 01:14:08,139 --> 01:14:10,489 The power of knowing you're changing the world. 814 01:14:10,489 --> 01:14:11,838 Wouldn't it be wonderful 815 01:14:11,838 --> 01:14:13,231 if we could all experience it together? 816 01:14:13,231 --> 01:14:15,276 What the fuck is going on here? 817 01:14:15,276 --> 01:14:17,540 Have you even had an original thought in your whole life? 818 01:14:17,540 --> 01:14:19,193 All that talk about a group soul, 819 01:14:19,193 --> 01:14:20,717 was that your idea or hers? 820 01:14:20,717 --> 01:14:22,327 Oh, you've got the community and the love, 821 01:14:22,327 --> 01:14:23,937 but you're all alone in there, aren't you? 822 01:14:23,937 --> 01:14:26,679 And now what? You're holding my daughter ransom? 823 01:14:26,679 --> 01:14:28,638 I'm calling the police. 824 01:14:28,638 --> 01:14:31,554 If we are ever threatened, we will move our timeline forward. 825 01:14:33,120 --> 01:14:34,731 What does that mean? 826 01:14:34,731 --> 01:14:37,473 We are ready to make the ultimate sacrifice. 827 01:14:37,473 --> 01:14:40,084 To purify and start again. 828 01:14:40,084 --> 01:14:42,521 CONGREGATION 829 01:14:49,659 --> 01:14:52,749 I thought I could help Mazzy, but maybe she can't be saved. 830 01:14:56,230 --> 01:14:57,971 Choose to stay, Ben, 831 01:14:57,971 --> 01:15:00,321 and Mazzy will have a reason to exist. 832 01:15:00,321 --> 01:15:01,671 Exist? 833 01:15:01,671 --> 01:15:04,891 Ben, the world is disintegrating. 834 01:15:04,891 --> 01:15:07,807 Civilization is unwinding. 835 01:15:07,807 --> 01:15:09,374 What did you just say? 836 01:15:09,374 --> 01:15:11,115 And haven't you noticed? 837 01:15:11,115 --> 01:15:13,509 The world is disintegrating. 838 01:15:13,509 --> 01:15:15,989 Civilization is unwinding. 839 01:15:18,818 --> 01:15:21,995 Lake Liepnitz. That's where you take them. 840 01:15:21,995 --> 01:15:24,084 You're psychotic. 841 01:15:33,703 --> 01:15:36,227 Max, call whoever you know at the police department. 842 01:15:36,227 --> 01:15:37,794 Maz has been kidnapped. 843 01:15:37,794 --> 01:15:39,273 What? Do you know where she is? 844 01:15:39,273 --> 01:15:40,753 Lake Liepnitz. You hurry! 845 01:22:38,475 --> 01:22:41,130 Mazzy! 846 01:22:43,697 --> 01:22:45,395 Mazzy! 847 01:22:55,448 --> 01:22:57,059 Over here. 848 01:22:58,190 --> 01:22:59,757 Come to me. 849 01:23:04,892 --> 01:23:06,982 Hey. Can you help me? 850 01:23:09,462 --> 01:23:11,160 Where am I? 851 01:23:11,160 --> 01:23:13,423 Mazzy. 852 01:23:13,423 --> 01:23:15,207 Come here. 853 01:24:16,616 --> 01:24:17,922 Let go. 854 01:24:40,510 --> 01:24:41,641 Mazzy! 855 01:25:50,188 --> 01:25:52,408 Come on, Maz... Maz! 856 01:25:53,931 --> 01:25:56,281 Mazzy. Hey! Come on! 857 01:25:57,804 --> 01:25:59,415 Mazzy! 858 01:26:11,775 --> 01:26:14,038 That's it, that's it. 859 01:26:14,038 --> 01:26:17,563 You got it, you got it. Breathe, breathe. 860 01:26:17,563 --> 01:26:19,739 Let it out, let it out. I got you. 861 01:26:21,219 --> 01:26:23,961 That's it, that's it. I got you. 862 01:26:23,961 --> 01:26:27,007 Oh, my God. Oh, my God. 863 01:26:27,007 --> 01:26:30,054 I love you so much. I'm so sorry. 864 01:26:42,414 --> 01:26:44,721 Existence is a lonely journey 865 01:26:44,721 --> 01:26:47,898 of continuous death and rebirth. 866 01:26:49,552 --> 01:26:52,076 But I see you. 867 01:26:52,076 --> 01:26:53,730 I can feel your pain. 868 01:26:57,864 --> 01:27:00,171 And if you join our family, 869 01:27:00,171 --> 01:27:02,608 you'll never be alone again.