1 00:00:00,800 --> 00:00:04,000 Следующая программа содержит ненормативную лексику. 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Поделитесь, если вам понравилось это приложение. Приятного просмотра!! 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Поделитесь, если вам понравилось это приложение. Приятного просмотра!! 4 00:00:13,440 --> 00:00:16,040 (АДАМ СВИСТИТ) 5 00:00:26,280 --> 00:00:28,480 «Как комик, 6 00:00:28,520 --> 00:00:31,720 самое забавное иметь нелепую идею, 7 00:00:31,760 --> 00:00:34,400 а затем посмотрите, как далеко вы сможете зайти. 8 00:00:35,360 --> 00:00:37,280 Я думаю, что это путешествие именно такое». 9 00:00:37,320 --> 00:00:39,680 ДИКТОР: Сегодня вечером у нас очень особенное шоу. 10 00:00:39,720 --> 00:00:42,520 Пожалуйста, поддержите Адама Хиллза! 11 00:00:42,560 --> 00:00:43,840 Привет. 12 00:00:43,880 --> 00:00:47,920 «Адам Хиллс — комик, телеведущий... 13 00:00:47,960 --> 00:00:49,880 Хотите, чтобы я это сделал? 14 00:00:49,920 --> 00:00:51,840 «..отец, муж...» 15 00:00:52,720 --> 00:00:57,360 ...который лелеет глубокое желание стать звездой спорта. 16 00:00:57,400 --> 00:00:58,880 (СМЕЕТСЯ) 17 00:01:00,840 --> 00:01:02,800 «Я всегда хотел играть в теннис. 18 00:01:03,640 --> 00:01:06,600 «Когда я только начинал, моей целью было стать номером один в мире». 19 00:01:06,640 --> 00:01:08,640 Это очень хорошо. (СМЕЕТСЯ) 20 00:01:08,680 --> 00:01:10,520 Да, ничего хорошего из этого не выйдет, не так ли? 21 00:01:11,480 --> 00:01:14,320 «Самое сложное в этом то, что у людей не было возможности 22 00:01:14,360 --> 00:01:16,120 с такими ограниченными возможностями, как у меня...' 23 00:01:16,160 --> 00:01:19,039 Эй, мы тут все инвалиды. «...играть в теннис на высоком уровне». 24 00:01:19,080 --> 00:01:21,960 О, Бен! Да! 25 00:01:22,000 --> 00:01:24,880 Но потом я открыл для себя нечто под названием «пара-теннис стоя». 26 00:01:24,920 --> 00:01:26,440 (ВСЕ ПРИВЕТСТВУЮТ) 27 00:01:26,480 --> 00:01:29,480 Моя миссия: иметь пара-стоячий теннис 28 00:01:29,520 --> 00:01:31,920 играл на турнирах Большого шлема, 29 00:01:31,960 --> 00:01:33,640 сделать его частью Паралимпийских игр, 30 00:01:33,680 --> 00:01:36,640 и продолжающееся стремление к мировому господству. 31 00:01:54,720 --> 00:01:56,520 (ЗВОНИТ ВЕЛОСИПЕДНЫЙ ЗВОНОК) 32 00:02:04,120 --> 00:02:07,160 «Если вы хотите вернуться к спорту, которым вы не занимались много лет, 33 00:02:07,200 --> 00:02:10,080 свяжитесь со старым приятелем, который сказал вам в прошлом, 34 00:02:10,120 --> 00:02:13,400 «Если когда-нибудь захочешь поиграть в теннис, обращайся». 35 00:02:13,440 --> 00:02:15,280 поэтому я связался с вами». 36 00:02:15,320 --> 00:02:18,360 Я имею в виду, что я сразу обратился к начальству, но я связался. 37 00:02:19,840 --> 00:02:22,160 (ОЛИИТЕЛЬНЫЕ ВОСКРЕСЕНИЯ) ДИКТОР: Игра, сет и матч, Кэш. 38 00:02:24,400 --> 00:02:28,160 (СМЕЕТСЯ) Привет, приятель, как жизнь? 39 00:02:29,079 --> 00:02:30,680 Как дела? Да, очень хорошо. 40 00:02:30,720 --> 00:02:32,040 Видел вас на днях по ящику. 41 00:02:32,079 --> 00:02:34,240 Правда?Той ночью, да. Я разве тебя не смешил? 42 00:02:34,280 --> 00:02:36,280 Да, да, это было забавно. 43 00:02:38,160 --> 00:02:40,079 В чем секрет игры на грунте? 44 00:02:40,120 --> 00:02:42,120 Никогда не пропускай мяч и беги вечно. 45 00:02:42,160 --> 00:02:44,400 (СМЕЕТСЯ) 46 00:02:44,440 --> 00:02:46,520 Простой. 47 00:02:46,560 --> 00:02:48,480 Мне придется надеть другую ногу. 48 00:02:48,520 --> 00:02:52,680 Хорошо, я собираюсь заклеить свой скотчем, чтобы он был жёстким. 49 00:02:52,720 --> 00:02:55,000 и ты заклеиваешь свой...? Я заклеиваю свой, чтобы он держался. 50 00:02:55,040 --> 00:02:58,079 (ОБА СМЕЮТСЯ) Именно. 51 00:02:59,079 --> 00:03:00,840 Я начинаю возвращаться к теннису. 52 00:03:00,880 --> 00:03:03,480 ударив кого-то, кто выиграл Уимблдон. Да. (СМЕЕТСЯ) 53 00:03:03,520 --> 00:03:05,360 Это хорошо! 54 00:03:05,400 --> 00:03:09,040 Может, просто оставим ногу там? Выглядит нормально, да? Уф. 55 00:03:10,800 --> 00:03:12,800 Если вы не знаете, я родился без правой ноги. 56 00:03:12,840 --> 00:03:14,480 Хорошо? Протез ниже колена. 57 00:03:14,520 --> 00:03:16,760 Мне нужно это показать, потому что иногда люди ахают. 58 00:03:16,800 --> 00:03:20,360 Первый вопрос обычно звучит так: «Как вы его потеряли?» 59 00:03:20,400 --> 00:03:22,920 Если я не за пределами Австралии, то первый вопрос: 60 00:03:22,960 --> 00:03:25,560 «Это была акула?» (СМЕХ) 61 00:03:27,079 --> 00:03:29,440 И очень жаль, что это оказалась не акула. 62 00:03:29,480 --> 00:03:32,040 Нет ничего хорошего в истории о том, как я потерял ногу, 63 00:03:32,079 --> 00:03:34,079 По сути, я просто потеряла его при рождении. 64 00:03:34,120 --> 00:03:37,120 Я его не потерял, он не за диваном. 65 00:03:40,280 --> 00:03:42,200 Уф. 66 00:03:43,400 --> 00:03:45,960 Да, молодец. 67 00:03:46,000 --> 00:03:47,760 Это так странно. Да. 68 00:03:47,800 --> 00:03:49,720 Но я к этому иду. Это займет какое-то время. 69 00:03:51,079 --> 00:03:53,040 К этому довольно быстро привыкаешь. 70 00:03:55,840 --> 00:03:58,760 Да! У тебя удар справа, как у игрока на грунтовом корте. 71 00:03:58,800 --> 00:04:02,000 Да? Это очень хорошо. 72 00:04:02,040 --> 00:04:05,040 Это был лучший митинг, в котором я участвовал за долгое время, спасибо. 73 00:04:05,080 --> 00:04:09,240 Думаю, встреча с Пэтом просто пробудила меня 74 00:04:09,280 --> 00:04:12,520 теннисный вирус, и это заставило меня задуматься, 75 00:04:12,560 --> 00:04:14,720 «Какое место я сейчас занимаю в теннисе?» 76 00:04:17,240 --> 00:04:19,320 Ты помнишь... 77 00:04:19,360 --> 00:04:22,600 Swan Premium Open, примерно 1986/87? 78 00:04:22,640 --> 00:04:24,040 Ах да, в Сиднее? 79 00:04:24,080 --> 00:04:26,280 Ты спустился с одного конца, чтобы подать, а там были опилки. 80 00:04:26,320 --> 00:04:29,800 по всему корту, и там был мальчик, подающий мячи, который все убирал. 81 00:04:29,840 --> 00:04:32,880 А ты вышел и сказал: «Ты немного пропустил». 82 00:04:32,920 --> 00:04:34,440 ХОРОШО. 83 00:04:34,480 --> 00:04:37,280 И этим... этим маленьким мальчиком, подающим мячи, был я. 84 00:04:38,120 --> 00:04:39,960 Нет, правда? (СМЕЕТСЯ) 85 00:04:40,000 --> 00:04:42,800 Я помню... Ты был там болбоем на том турнире? 86 00:04:42,840 --> 00:04:45,320 Итак, ты сказал мне вернуться и сделать еще один шаг, 87 00:04:45,360 --> 00:04:48,480 и перед всей толпой и телекамерами, 88 00:04:48,520 --> 00:04:50,920 Я просто сметаю опилки с корта. 89 00:04:50,960 --> 00:04:53,120 пока вы не скажете: «Да, так-то лучше». 90 00:04:53,159 --> 00:04:56,600 Все эти годы я думал... 91 00:04:57,560 --> 00:05:00,080 «..Я не упустил ни капли. Я знал, что не упустил ни капли». 92 00:05:00,120 --> 00:05:03,880 Вы, вероятно, ничего не пропустили. Вы, вероятно, ничего не пропустили! 93 00:05:03,920 --> 00:05:05,920 I was just screwing with Lendl. 94 00:05:05,960 --> 00:05:07,960 (СМЕЕТСЯ) 95 00:05:12,560 --> 00:05:14,360 Меня уже много лет спрашивают, знаете ли, 96 00:05:14,400 --> 00:05:17,440 «Вы бы согласились играть в инвалидной коляске?» Мне это кажется несправедливым. 97 00:05:17,480 --> 00:05:20,840 Точно. И еще мне придется привыкать к использованию инвалидной коляски. 98 00:05:20,880 --> 00:05:22,640 Потому что всякий раз, когда я играл на корте, 99 00:05:22,680 --> 00:05:25,320 и мяч летит слишком близко, вы двигаете ногами вместо рук. 100 00:05:25,360 --> 00:05:27,960 (ОБА СМЕЮТСЯ) 101 00:05:28,000 --> 00:05:31,160 «Нет тенниса на более высоком уровне 102 00:05:31,200 --> 00:05:33,440 для людей с ограниченными возможностями, такими как у меня». 103 00:05:33,480 --> 00:05:35,120 Если вы трудоспособны, 104 00:05:35,159 --> 00:05:37,120 в теннис можно играть против здоровых людей. 105 00:05:37,159 --> 00:05:40,040 Если вы в инвалидной коляске, вы можете играть против людей в инвалидной коляске. 106 00:05:40,080 --> 00:05:42,800 Если я хочу играть в теннис с такими людьми, как я 107 00:05:42,840 --> 00:05:44,840 с аналогичными нарушениями... 108 00:05:46,320 --> 00:05:48,480 ..Я буквально не могу. Единственный способ, которым я могу это сделать, это 109 00:05:48,520 --> 00:05:51,440 сесть в инвалидную коляску и поиграть в теннис на колясках. 110 00:06:12,800 --> 00:06:15,480 МАЛЫШ: Да. АДАМ: 111 00:06:15,520 --> 00:06:17,400 РЕБЕНОК: 112 00:06:17,440 --> 00:06:19,480 АДАМ: 113 00:06:19,520 --> 00:06:20,760 Кто я? 114 00:06:25,240 --> 00:06:28,480 Я клоун. Вот кто я. 115 00:06:29,400 --> 00:06:32,480 Нет! (СМЕЕТСЯ) 116 00:06:32,520 --> 00:06:34,720 КИД: Хорошо, спасибо. (СМЕЕТСЯ) 117 00:06:35,880 --> 00:06:38,960 «Я — клоун для взрослых», — так однажды описала это моя дочь. 118 00:06:40,680 --> 00:06:43,840 Но когда я был ребенком, я хотел стать теннисистом. 119 00:06:43,880 --> 00:06:46,600 Это именно та работа, которую я хотел. 120 00:06:46,640 --> 00:06:49,360 Меня начали тренировать, когда мне было пять лет. 121 00:06:49,400 --> 00:06:52,040 Когда мне было девять, я встал перед своим классом и сказал им всем: 122 00:06:52,080 --> 00:06:54,000 что я буду играть на Уимблдоне. 123 00:06:54,040 --> 00:06:57,880 А потом, когда мне было 12, я начал играть в теннис. 124 00:06:59,920 --> 00:07:02,000 Я всегда играл против здоровых взрослых. 125 00:07:03,840 --> 00:07:05,960 Как ни странно, я, вероятно, увидел в этом... 126 00:07:07,760 --> 00:07:10,640 ...возможно, это был бы знак гордости, если бы я смог победить кого-то, кто был бы здоров. 127 00:07:14,080 --> 00:07:17,560 Потому что я никогда, никогда не хотел называть себя инвалидом. 128 00:07:17,600 --> 00:07:19,400 Отчасти потому, что я не так уж много пропускаю. 129 00:07:19,440 --> 00:07:21,240 Это не мешает мне делать так много. 130 00:07:22,080 --> 00:07:25,560 Но также, не знаю, я не считала себя инвалидом. 131 00:07:28,400 --> 00:07:31,280 За последние несколько лет время от времени, 132 00:07:31,320 --> 00:07:33,280 Я бы зашел в Интернет и поискал в Google «теннис для людей с ограниченными возможностями», 133 00:07:33,320 --> 00:07:35,440 просто чтобы посмотреть, есть ли для меня путь внутрь. 134 00:07:37,680 --> 00:07:40,280 (Зрители смеются) 135 00:07:40,320 --> 00:07:43,880 Недавно я узнал, что существует такая штука, как «пара-теннис стоя». 136 00:07:43,920 --> 00:07:46,560 По всему миру существует подпольное движение 137 00:07:46,600 --> 00:07:48,120 людей, желающих играть в теннис, 138 00:07:48,159 --> 00:07:50,760 у которых есть инвалидность, но которые не в инвалидных колясках. 139 00:07:50,800 --> 00:07:53,800 И они уже много лет шепчутся об этом. 140 00:07:53,840 --> 00:07:55,840 Это почти... это как «Бойцовский клуб». 141 00:07:55,880 --> 00:07:58,080 (СМЕХ) Знаете, первое правило такое: 142 00:07:58,120 --> 00:08:00,280 Если вы не упоминаете об этом, второе правило таково: 143 00:08:00,320 --> 00:08:02,480 ты делаешь это чертовски доступным. 144 00:08:02,520 --> 00:08:04,520 (СМЕХ) 145 00:08:07,360 --> 00:08:10,160 Я много знаю о спорте для людей с ограниченными возможностями, 146 00:08:10,200 --> 00:08:13,000 и мне пришлось так усердно искать 147 00:08:13,040 --> 00:08:14,960 чтобы найти что-нибудь о пара-теннисе. 148 00:08:15,000 --> 00:08:17,200 (НАПЕВАЕТ "SUNSHINE OF YOUR LOVE" CREAM) 149 00:08:23,880 --> 00:08:25,960 # КРЕМ: Солнце твоей любви # 150 00:08:26,000 --> 00:08:28,040 «Есть около 400 теннисистов-паралимпийцев 151 00:08:28,080 --> 00:08:31,040 в мире прямо сейчас, из 30 разных стран. 152 00:08:32,080 --> 00:08:34,640 «Там, должно быть, более 400 игроков». 153 00:08:37,640 --> 00:08:40,480 «С тех пор, как теннис на колясках появился, как показательное мероприятие 154 00:08:40,520 --> 00:08:43,880 на Паралимпийских играх 1988 года этот вид спорта не получил широкого распространения 155 00:08:43,919 --> 00:08:46,680 включить различные классификации для разных видов инвалидности, 156 00:08:46,720 --> 00:08:49,280 как и во многих других паралимпийских видах спорта». 157 00:08:49,320 --> 00:08:53,320 Так почему же другие паралимпийские виды спорта получили распространение, а теннис нет? 158 00:08:53,360 --> 00:08:55,000 «Это не турниры Большого шлема. 159 00:08:55,040 --> 00:08:59,280 ITF, Международная федерация тенниса, они это не поддерживают. 160 00:08:59,320 --> 00:09:01,360 «Это не часть Паралимпийских игр». 161 00:09:03,720 --> 00:09:05,600 Теннис на колясках существует, 162 00:09:05,640 --> 00:09:08,080 почему нет пара-тенниса? 163 00:09:08,120 --> 00:09:11,160 Ступени было так легко увидеть. 164 00:09:11,200 --> 00:09:13,960 ITF, Паралимпийские игры, турниры Большого шлема. 165 00:09:14,000 --> 00:09:15,880 Бум! Всё есть. 166 00:09:18,160 --> 00:09:20,160 «Итак, это Кай. 167 00:09:21,200 --> 00:09:23,920 Мне нравится заголовок: «Хочет выиграть золото на Паралимпийских играх, 168 00:09:23,960 --> 00:09:26,000 но действующие правила ему этого не позволят». 169 00:09:28,520 --> 00:09:31,400 Я искал в интернете в начале года, и там была статья 170 00:09:31,440 --> 00:09:32,760 этого невысокого парня, 171 00:09:32,800 --> 00:09:34,720 17-летний, невысокий австралийский парень, 172 00:09:34,760 --> 00:09:36,800 Он примерно такого роста, его зовут Кай. 173 00:09:36,840 --> 00:09:40,120 Он хочет играть в теннис на Паралимпийских играх за Австралию. 174 00:09:40,160 --> 00:09:43,080 Поэтому я подписался на этого парня в Instagram. 175 00:09:43,120 --> 00:09:45,560 А потом, две недели спустя, он написал мне сообщение и сказал: 176 00:09:45,600 --> 00:09:47,800 «Мой отец хочет поговорить с тобой». 177 00:09:47,840 --> 00:09:49,840 (СМЕХ) 178 00:09:52,160 --> 00:09:54,960 Да, это не будет иметь успеха, не так ли? 179 00:09:55,000 --> 00:09:57,200 Я написал его отцу, и его отец сказал: 180 00:09:57,240 --> 00:09:59,320 «О, эй, хочешь поиграть в теннис для людей с ограниченными возможностями? 181 00:09:59,360 --> 00:10:02,000 Потому что я организую целый турнир». 182 00:10:02,040 --> 00:10:04,920 И я подумал: «Ну что ж, все прошло лучше, чем я думал!» 183 00:10:04,960 --> 00:10:07,200 (СМЕХ) 184 00:10:08,560 --> 00:10:10,400 Комедия — это как управление самолетом, 185 00:10:10,440 --> 00:10:12,280 вам придется набирать часы налета. 186 00:10:13,360 --> 00:10:15,360 «Я думаю, то же самое касается и тенниса. 187 00:10:16,560 --> 00:10:19,600 «Знаешь, чем больше мячей я бью, тем лучше у меня получается». 188 00:10:30,160 --> 00:10:34,880 Это первый в истории день паралимпийского тенниса. 189 00:10:34,920 --> 00:10:37,200 в Национальном теннисном центре в Рохэмптоне. 190 00:10:37,240 --> 00:10:40,400 Такого в Великобритании еще никогда не делали, так что это действительно волнительно. 191 00:10:44,000 --> 00:10:46,360 «Это, как будто, первый шанс увидеть 192 00:10:46,400 --> 00:10:48,880 «В чем суть пара-тенниса». 193 00:10:51,880 --> 00:10:54,240 Национальный теннисный центр, да? 194 00:10:54,280 --> 00:10:56,280 Это просто стало реальностью. 195 00:10:57,840 --> 00:10:59,840 Добрый день. 196 00:11:03,640 --> 00:11:05,240 Добро пожаловать в Национальный теннисный центр. 197 00:11:05,280 --> 00:11:08,360 Это первый подобный случай в Великобритании. 198 00:11:08,400 --> 00:11:12,280 Это первый в истории фестиваль тенниса среди любителей пара-стоя 199 00:11:12,320 --> 00:11:14,960 мы когда-либо делали. 200 00:11:15,000 --> 00:11:16,920 «Не было ни одного паралимпийского теннисного мероприятия 201 00:11:16,960 --> 00:11:18,960 в Англии, когда-либо». 202 00:11:20,400 --> 00:11:22,920 Надеюсь, что наступит день, подобный дню NTC, когда можно прийти и попробовать, 203 00:11:22,960 --> 00:11:25,240 это движет все вперед. 204 00:11:33,520 --> 00:11:35,800 А, Бен! Да! 205 00:11:38,120 --> 00:11:39,840 (ВСЕ СМЕЮТСЯ) 206 00:11:50,120 --> 00:11:52,520 Привет, приятель. Да, я в порядке. Как дела? 207 00:11:52,560 --> 00:11:56,160 Я смотрел вас вчера по телевизору, так оно и было. 208 00:11:56,200 --> 00:11:57,960 О, да, так бы оно и было. 209 00:11:58,000 --> 00:12:00,800 Я измотан. Я спал всего четыре часа. 210 00:12:00,840 --> 00:12:02,120 Так что же здесь происходит? 211 00:12:02,160 --> 00:12:04,800 Если у вас есть инвалидность и вы хотите играть в теннис в данный момент, 212 00:12:04,840 --> 00:12:06,440 Вам придется быть в инвалидной коляске. Хорошо. 213 00:12:06,480 --> 00:12:08,920 Здесь есть группа людей, которые не пользуются инвалидными колясками. 214 00:12:08,960 --> 00:12:10,880 Они говорят: «Я хочу сыграть кого-то похожего на меня». 215 00:12:10,920 --> 00:12:13,560 Потому что есть паралимпийцы, которые такие: 216 00:12:13,600 --> 00:12:16,400 «Если бы я мог сделать это на Паралимпийских играх, я бы ни за что не стал плавать». 217 00:12:16,440 --> 00:12:18,920 (ОБА СМЕЮТСЯ) 218 00:12:18,960 --> 00:12:22,320 Теннис на колясках — это здорово, и он присутствует на всех турнирах Большого шлема, 219 00:12:22,360 --> 00:12:25,160 и Паралимпийские игры, и ITF, и всё такое. 220 00:12:26,240 --> 00:12:28,080 И я чувствую, что... 221 00:12:29,680 --> 00:12:34,000 .."теннис" сказал: "Хорошо, ну, у нас есть покрытие для людей с ограниченными возможностями." 222 00:12:34,040 --> 00:12:37,360 А если у тебя одна рука? Ты не сможешь пользоваться инвалидной коляской. 223 00:12:37,400 --> 00:12:39,760 Или если вы маленького роста или у вас детский церебральный паралич, 224 00:12:39,800 --> 00:12:42,360 или вы, как и я, обычно не пользуетесь инвалидной коляской? 225 00:12:44,920 --> 00:12:46,480 Хорошо. Я буду предельно честен. 226 00:12:46,520 --> 00:12:49,320 Все утро я слышал, как люди разминались на том корте. 227 00:12:49,360 --> 00:12:52,120 Пока мы играли. И они такие... (ХРЮК) 228 00:12:52,160 --> 00:12:54,920 И я такой: «Кто этот придурок?» 229 00:12:56,600 --> 00:12:59,840 И Энди Мюррей выходит из-за занавеса! 230 00:12:59,880 --> 00:13:02,440 О, он. О. Двукратный чемпион Уимблдона. 231 00:13:02,480 --> 00:13:04,760 Хорошо. Это было потрясающе. 232 00:13:05,640 --> 00:13:08,000 Это как мечта о том, чего ты хочешь. 233 00:13:08,040 --> 00:13:10,520 для всех этих людей, которые пришли сюда впервые 234 00:13:10,560 --> 00:13:12,480 играя в теннис стоя. 235 00:13:12,520 --> 00:13:15,440 Ура, счет три, всем поднять руки вверх. 236 00:13:15,480 --> 00:13:18,040 (ВСЕ ПРИВЕТСТВУЮТ) 237 00:13:18,080 --> 00:13:21,400 Когда мы ушли из этого дня, я подумал: «Отлично, 238 00:13:21,440 --> 00:13:23,800 Хорошо, я хочу сделать все возможное, чтобы люди знали 239 00:13:23,840 --> 00:13:27,160 об этом виде спорта, поэтому я хочу привлечь к нему еще больше внимания». 240 00:13:27,200 --> 00:13:30,445 Турниры Большого шлема — это то место, где должен быть представлен теннис высшего уровня. 241 00:13:40,360 --> 00:13:42,960 Здравствуйте и добро пожаловать в первый день Открытого чемпионата Австралии по теннису. 242 00:13:43,000 --> 00:13:45,200 Ворота в Мельбурн-парк распахнулись. 243 00:13:45,240 --> 00:13:46,800 Вся банда в сборе. Доброе утро. 244 00:13:46,840 --> 00:13:48,760 Давайте начнем это шоу. 245 00:13:51,480 --> 00:13:53,760 О Боже, Открытый чемпионат Австралии. 246 00:13:54,600 --> 00:13:57,080 Когда вы говорите Открытый чемпионат Австралии, я думаю... 247 00:13:58,000 --> 00:14:00,960 ..Пэт Кэш.КОММЕНТАТОР: Кэш снова в деле! 248 00:14:01,000 --> 00:14:02,440 Джон Ньюкомб. 249 00:14:02,480 --> 00:14:04,680 Стефан Эдберг. 250 00:14:04,720 --> 00:14:07,640 Рассказывать людям о спорте — это одно, 251 00:14:07,680 --> 00:14:09,920 это должно быть на турнирах Большого шлема. 252 00:14:11,240 --> 00:14:13,040 Нам нужно к чему-то стремиться. 253 00:14:13,080 --> 00:14:15,280 КОММЕНТАТОР: О, потрясающе. КОММЕНТАТОР 2: Ни за что! 254 00:14:15,320 --> 00:14:18,200 Он выстрелил этим... Да ладно! 255 00:14:18,240 --> 00:14:19,400 Мы видели всё! 256 00:14:19,440 --> 00:14:21,920 Какую фантастическую неделю мы пережили. 257 00:14:28,480 --> 00:14:30,480 (ГУДКИ ПОЕЗДА) 258 00:14:34,360 --> 00:14:38,080 «Мы находимся в теннисном клубе Grace Park в Хоторне, в Мельбурне, 259 00:14:39,080 --> 00:14:42,320 для первого в истории Австралии теннисного турнира среди любителей тенниса. 260 00:14:44,920 --> 00:14:46,840 Существует четыре различных категории. 261 00:14:48,040 --> 00:14:50,560 Двадцать два игрока из Австралии, 262 00:14:50,600 --> 00:14:54,600 Новая Зеландия, Чили, Бразилия, Япония». 263 00:14:56,120 --> 00:14:58,440 Это потрясающе. Привет! 264 00:14:58,480 --> 00:15:01,960 Привет, я Сара.Привет, Сара, приятно познакомиться. Эй, как дела? 265 00:15:02,000 --> 00:15:04,120 Что за правильное рукопожатие? 266 00:15:04,920 --> 00:15:06,440 Как вы это делаете? 267 00:15:08,000 --> 00:15:10,000 Что? (СМЕХ) 268 00:15:13,080 --> 00:15:14,480 «Это своего рода крупная сделка. 269 00:15:14,520 --> 00:15:17,280 Итак, в это же время проходит Открытый чемпионат Австралии. 270 00:15:17,320 --> 00:15:19,880 Итак, идея была в том, чтобы провести этот турнир. 271 00:15:19,920 --> 00:15:22,160 одновременно с Открытым чемпионатом Австралии». 272 00:15:24,360 --> 00:15:27,040 Парень только что сказал мне: «Ты тот парень, у которого 3 очка ATP?» 273 00:15:27,080 --> 00:15:28,880 А я такой: «Нет, это он там внизу». 274 00:15:28,920 --> 00:15:31,600 (СМЕХ) 275 00:15:32,600 --> 00:15:34,320 «Вот оно». 276 00:15:34,360 --> 00:15:37,560 Мой первый взгляд на то, что такое теннис среди любителей настольного тенниса. 277 00:15:37,600 --> 00:15:40,280 «Это был мой первый визит в Бойцовский клуб». 278 00:15:42,280 --> 00:15:44,640 Спасибо большое, это было просто потрясающе. 279 00:15:44,680 --> 00:15:46,680 Большое спасибо, приятель. 280 00:15:46,720 --> 00:15:48,920 «Я собираюсь посидеть здесь еще час, полтора. 281 00:15:48,960 --> 00:15:50,720 «Потому что я не думаю, что смогу двигаться». 282 00:15:50,760 --> 00:15:52,640 ЖЕНЩИНА: Хочешь, я тебя подниму? 283 00:15:52,680 --> 00:15:55,560 Есть несколько действительно хороших теннисистов-паралимпийцев. 284 00:15:55,600 --> 00:15:56,920 Так чего же вам не хватает? 285 00:15:59,000 --> 00:16:01,000 Ого. Хотите найти? 286 00:16:04,960 --> 00:16:07,680 Я не могу победить этого парня, у него нет кончика пальца, 287 00:16:07,720 --> 00:16:09,800 в добавление ко всему! 288 00:16:09,840 --> 00:16:13,120 Меня зовут Кемит-Амон Льюис, я инвалид с четырьмя ампутированными конечностями. 289 00:16:13,160 --> 00:16:16,680 Полное справа и частичное слева. 290 00:16:23,440 --> 00:16:25,320 (СМЕХ) 291 00:16:28,560 --> 00:16:30,680 Я стал инвалидом в 2019 году. 292 00:16:30,720 --> 00:16:34,480 и все мои друзья говорили: «Ну, ты можешь играть в теннис на коляске». 293 00:16:34,520 --> 00:16:38,200 А я такой: «Ну, чтобы катить стул, нужны руки». 294 00:16:39,480 --> 00:16:41,760 Когда ты играешь, происходит что-то странное. 295 00:16:41,800 --> 00:16:43,960 парень с одной ногой, где вы смотрите друг на друга, 296 00:16:44,000 --> 00:16:46,960 например, «Кто сделает первый укороченный удар?» 297 00:16:47,000 --> 00:16:49,000 (СМЕХ) 298 00:16:50,800 --> 00:16:53,560 И ты бьешь далеко, и ты бьешь справа. 299 00:16:53,600 --> 00:16:56,440 а потом ты наносишь удары слева, и тут один из них говорит: «Динк!» 300 00:16:56,480 --> 00:16:59,080 И вы говорите: «О, черт возьми, игра началась». 301 00:17:03,720 --> 00:17:05,760 «Мы с Кемитом сразу нашли общий язык, 302 00:17:06,760 --> 00:17:10,359 но всегда была некая глубинная мысль... 303 00:17:10,400 --> 00:17:13,119 «Но нам придется играть в теннис друг против друга». 304 00:17:15,839 --> 00:17:19,560 «Турнир в Мельбурне был первым, в котором я принял участие». 305 00:17:21,680 --> 00:17:25,240 Как я раньше не знал, что такое существует? 306 00:17:29,800 --> 00:17:32,760 «Для меня Адам — мой «фривал», 307 00:17:32,800 --> 00:17:34,880 друг и соперник, это работает? 308 00:17:39,040 --> 00:17:41,880 «Это как будто мы должны стать друзьями 309 00:17:41,920 --> 00:17:45,040 или мы будем врагами? Я не совсем уверен. 310 00:17:54,680 --> 00:17:56,720 «Очень интересно быть окруженным 311 00:17:56,760 --> 00:17:58,880 людьми с ограниченными возможностями, потому что... 312 00:17:58,920 --> 00:18:00,720 есть общий опыт 313 00:18:00,760 --> 00:18:03,360 «О чем не обязательно говорить». 314 00:18:05,080 --> 00:18:07,360 Будь то человек, родившийся без рук, 315 00:18:07,400 --> 00:18:10,600 или кто-то, кто потерял ногу, или кто-то, у кого детский церебральный паралич. 316 00:18:12,160 --> 00:18:14,640 Вы знаете, и они знают, 317 00:18:14,680 --> 00:18:16,600 и вам не нужно вести эту дискуссию. 318 00:18:16,640 --> 00:18:19,840 Вы просто знаете, что вы оба из одного места. 319 00:18:19,880 --> 00:18:21,920 Или похожее место. 320 00:18:23,120 --> 00:18:26,720 «Меня зовут Алекс Хант, я из Новой Зеландии. 321 00:18:26,760 --> 00:18:28,920 Я родился с одной рукой. 322 00:18:28,960 --> 00:18:31,600 Адам Хиллс: Ошибка стопы. 323 00:18:31,640 --> 00:18:33,840 Он допустил какие-нибудь ошибки при ударе ногой? Вероятно. 324 00:18:35,480 --> 00:18:38,240 А я всю жизнь играю в теннис. 325 00:18:38,280 --> 00:18:40,840 Итак, я получил сообщение: 326 00:18:40,880 --> 00:18:43,480 Алекс Хант хочет сыграть с вами в парном разряде в Мельбурне. 327 00:18:43,520 --> 00:18:46,840 Я не совсем понимал, почему он хотел играть со мной в теннис. 328 00:18:46,880 --> 00:18:51,200 Меня попросили сыграть в паре с парнем по имени Адам Хиллс. 329 00:18:51,240 --> 00:18:53,920 ЭММА: 330 00:18:55,040 --> 00:18:57,040 О, интересно! 331 00:18:58,200 --> 00:19:01,360 Я чувствую себя идиотом, но я понятия не имел, кто это. 332 00:19:02,640 --> 00:19:04,120 Отличная подача. 333 00:19:04,160 --> 00:19:07,000 «Это парень, который вошел в топ-2000 мира. 334 00:19:07,040 --> 00:19:09,120 в профессиональном теннисе. 335 00:19:09,160 --> 00:19:11,160 МУЖЧИНА: Давай. ЖЕНЩИНА: Давай. 336 00:19:11,200 --> 00:19:14,320 Боже! Это отвратительно по отношению к парню. 337 00:19:14,360 --> 00:19:16,280 с одной ногой, но это не так дерьмово... 338 00:19:16,320 --> 00:19:18,320 Как только я это сделал, я подумал: «Что ты делаешь?» 339 00:19:18,360 --> 00:19:20,800 Не так уж и паршиво играть с парнем, у которого одна нога. 340 00:19:20,840 --> 00:19:24,160 Да, верно. Эй, мы тут все инвалиды. 341 00:19:27,440 --> 00:19:29,640 Выиграл в одиночном разряде, выиграл в парном разряде. 342 00:19:29,680 --> 00:19:31,680 Я чувствовал себя довольно хорошо. 343 00:19:34,240 --> 00:19:36,880 МУЖЧИНА: 344 00:19:36,920 --> 00:19:38,840 (ВОЗГЛАСЫ И АПЛОДИСМЕНТЫ) 345 00:19:41,000 --> 00:19:43,320 На самом деле вы оба выиграли и в одиночном разряде. 346 00:19:43,360 --> 00:19:45,840 Я скажу то, что я часто говорил во время игры. Ваш! 347 00:19:45,880 --> 00:19:48,200 (СМЕХ) 348 00:19:49,840 --> 00:19:52,080 «Каждый хочет быть частью племени, верно? 349 00:19:53,640 --> 00:19:57,680 Но никто из нас не знал, что такое племя вообще существует. 350 00:19:58,800 --> 00:20:02,000 В спорте для людей с ограниченными возможностями есть определенная сила 351 00:20:02,040 --> 00:20:04,040 «Это никогда не перестает меня удивлять». 352 00:20:08,320 --> 00:20:10,320 (СМЕХ) 353 00:20:12,120 --> 00:20:15,800 Реалистично, цель была вернуться к игре в теннис. 354 00:20:15,840 --> 00:20:20,240 но теперь чемпионат Европы в Барселоне, 355 00:20:20,280 --> 00:20:22,160 Чемпионат мира в Турине... 356 00:20:22,200 --> 00:20:25,520 Я хочу выиграть его, если смогу, 357 00:20:25,560 --> 00:20:27,880 и я хочу работать над тем, чтобы стать номером один в мире. 358 00:20:34,080 --> 00:20:36,640 ДЖУДИ ХИЛЛС: 359 00:20:38,480 --> 00:20:40,360 Хотите сначала постирать их? 360 00:20:40,400 --> 00:20:42,400 О, да, давайте так и сделаем. 361 00:20:46,920 --> 00:20:50,920 Но теннис возвращается к тебе, ты всегда играл в теннис. 362 00:20:50,960 --> 00:20:53,280 Да. Да, да, да, там все есть. 363 00:20:53,320 --> 00:20:56,600 Да. Просто надо помнить. 364 00:20:56,640 --> 00:20:59,680 Ну, ты намного старше. Заткнись. 365 00:21:02,120 --> 00:21:04,760 Какаду прилетят и сядут на балкон. 366 00:21:04,800 --> 00:21:08,080 Помните, когда в 2012 году умер папа, 367 00:21:08,120 --> 00:21:10,720 помню, на следующее утро мы проснулись и увидели кукабарру 368 00:21:10,760 --> 00:21:12,760 сидел на пандусе спереди и околачивался вокруг 369 00:21:12,800 --> 00:21:14,440 на два-три дня. 370 00:21:14,480 --> 00:21:18,360 И мы всегда говорили, что папа вернулся в облике кукабарры. 371 00:21:18,400 --> 00:21:20,840 Мы так говорили. Они возвращаются в следующей жизни. 372 00:21:20,880 --> 00:21:22,680 (ЗВОНИТ КУКАБУРРА) 373 00:21:22,720 --> 00:21:24,760 Вот так. Он просто говорит спасибо. 374 00:21:24,800 --> 00:21:27,200 (ОБА СМЕЮТСЯ) 375 00:21:28,080 --> 00:21:29,760 Я думаю, что это одно. 376 00:21:35,280 --> 00:21:39,560 Я всегда сетовал на то, сколько хлама ты хранишь, но... 377 00:21:39,600 --> 00:21:41,760 О, это все твое. 378 00:21:41,800 --> 00:21:45,040 Я знаю, но посмотрите на это. 379 00:21:45,080 --> 00:21:47,080 Давайте проверим этот ящик. 380 00:21:49,920 --> 00:21:52,880 О, это трофей по гимнастике. Самая улучшенная награда. 381 00:21:52,920 --> 00:21:55,280 1991, суббота, смешанный. 382 00:21:55,320 --> 00:21:57,560 C3 суббота смешанная. 383 00:21:57,600 --> 00:21:58,880 Что это такое? 384 00:21:58,920 --> 00:22:00,920 Наиболее улучшенные. 385 00:22:00,960 --> 00:22:03,760 Я думаю, это больше похоже на «Спасибо, что пришли». 386 00:22:03,800 --> 00:22:06,640 Папа был теннисистом, не так ли? Да. Да. 387 00:22:06,680 --> 00:22:08,960 Да. Так что, если бы он был жив, 388 00:22:09,000 --> 00:22:10,760 Мы бы, наверное, до сих пор играли в теннис. 389 00:22:10,800 --> 00:22:13,800 Думаю, сейчас он бы тобой очень гордился. 390 00:22:13,840 --> 00:22:15,840 Ага. 391 00:22:16,640 --> 00:22:19,440 И я думаю, что все это, весь теннис, 392 00:22:19,480 --> 00:22:21,960 и все такое, я чувствую, что... 393 00:22:22,000 --> 00:22:23,680 Это из-за него. Да. 394 00:22:23,720 --> 00:22:25,840 Потому что когда я смотрю на все это, я понимаю, 395 00:22:25,880 --> 00:22:28,120 насколько теннис был частью моей жизни. 396 00:22:28,160 --> 00:22:30,640 Я рад, что снова нашел теннис. 397 00:22:30,680 --> 00:22:33,840 И я нашел способ снова вернуться в теннис. 398 00:22:33,880 --> 00:22:36,240 Да, просто... 399 00:22:36,280 --> 00:22:38,880 Очень волнительно снова стать частью всего этого. 400 00:22:38,920 --> 00:22:41,000 Это хорошо. Все встало на свои места. 401 00:22:41,040 --> 00:22:43,440 Да. Все встало на свои места. 402 00:22:47,000 --> 00:22:49,400 В январе этого года мы провели свой собственный турнир, 403 00:22:49,440 --> 00:22:51,640 в то же время, что и Открытый чемпионат Австралии по теннису в Мельбурне. 404 00:22:51,680 --> 00:22:54,240 И поскольку он проходил в то же время, что и Открытый чемпионат Австралии, 405 00:22:54,280 --> 00:22:56,120 Они сказали: «Ну, выглядит нормально». 406 00:22:56,160 --> 00:22:58,760 Так вот, у них был показательный матч, в котором я принял участие. 407 00:22:58,800 --> 00:23:00,760 против парня по имени Дилан Олкотт, 408 00:23:00,800 --> 00:23:03,440 который, типа, один из лучших игроков в теннис на инвалидной коляске, 409 00:23:03,480 --> 00:23:07,080 и несколько профессиональных игроков, так что это тоже начинает происходить. 410 00:23:07,120 --> 00:23:09,840 Открытый чемпионат Франции... мне было наплевать. 411 00:23:09,880 --> 00:23:12,520 (СМЕХ) 412 00:23:21,160 --> 00:23:24,120 «Мне приходилось постоянно напоминать себе, что я здесь не только для того, чтобы играть в теннис, 413 00:23:24,160 --> 00:23:27,120 «Я также здесь для того, чтобы продвигать паралимпийский теннис». 414 00:23:27,160 --> 00:23:29,800 Я не хочу портить момент, говоря, что дерьмо стало реальнее, 415 00:23:29,840 --> 00:23:32,120 но, типа, это действительно так. 416 00:23:34,840 --> 00:23:38,760 «Год назад я прочитал о паралимпийском теннисе. 417 00:23:40,920 --> 00:23:44,360 Итак, мы на Kia Arena... 418 00:23:46,680 --> 00:23:50,120 «...на Открытом чемпионате Австралии по теннису, собираюсь сыграть показательный матч». 419 00:23:52,920 --> 00:23:54,880 Я собираюсь сыграть против одного из лучших 420 00:23:54,920 --> 00:23:58,680 теннисист на инвалидной коляске, которого когда-либо видели, Дилан Олкотт. 421 00:23:58,720 --> 00:24:01,120 КОММЕНТАТОР: Дилан Олкотт — чемпион Уимблдона! 422 00:24:08,360 --> 00:24:10,400 Это безумие. Это что-то грандиозное. 423 00:24:10,440 --> 00:24:12,440 Это очень важно для спорта. 424 00:24:14,360 --> 00:24:17,760 Когда я начал заниматься пара-теннисом, моей первой мыслью было 425 00:24:17,800 --> 00:24:21,080 «Как на это отреагируют игроки на инвалидных колясках?» 426 00:24:21,120 --> 00:24:24,040 Ну, это зависит от того, надрете ли вы мне задницу в ближайшие полчаса. 427 00:24:24,080 --> 00:24:26,320 Так что, когда ты меня победишь, я тебя за это возненавижу. 428 00:24:26,360 --> 00:24:29,640 Ладно, ладно. Приятель, я за инклюзивность, как и ты. 429 00:24:29,680 --> 00:24:32,640 Поэтому каждый заслуживает того, чтобы заниматься этим видом спорта так, как он может. 430 00:24:32,680 --> 00:24:34,960 И я думаю, что в прошлом такое было... 431 00:24:35,000 --> 00:24:37,200 Думаю, ты мне скажешь, давление, если у тебя одна нога, 432 00:24:37,240 --> 00:24:38,760 Ты играешь в инвалидной коляске. Да, да. 433 00:24:38,800 --> 00:24:40,920 Я думаю, если люди хотят иметь трещину на ногах, 434 00:24:40,960 --> 00:24:42,840 Вы имеете право играть так, как вам хочется. 435 00:24:42,880 --> 00:24:44,760 Самое странное, что я всегда думал: 436 00:24:44,800 --> 00:24:46,840 «Технически я мог бы сесть в инвалидное кресло». 437 00:24:46,880 --> 00:24:49,760 Но если вы невысокого роста, или у вас одна рука, или у вас детский церебральный паралич, 438 00:24:49,800 --> 00:24:51,480 вы не обязательно сможете пользоваться инвалидной коляской. 439 00:24:51,520 --> 00:24:54,160 Они не для всех. Мне они нравятся, без них мне бы не обойтись. 440 00:24:54,200 --> 00:24:56,960 Лично я не очень хорош в теннисе стоя, гм, 441 00:24:57,000 --> 00:25:00,560 но тот факт, что, знаешь, тот факт, что ты ведешь это, приятель, 442 00:25:00,600 --> 00:25:03,040 и я очень горжусь тем, что являюсь сегодня небольшой частью этого, 443 00:25:03,080 --> 00:25:04,400 потрясающе, и кто знает? 444 00:25:04,440 --> 00:25:07,080 Представьте, если через пять лет на Паралимпийских играх будет паралимпийское движение, 445 00:25:07,120 --> 00:25:09,520 Уимблдон, Открытый чемпионат Австралии, что угодно, но... 446 00:25:09,560 --> 00:25:12,280 Если ты победишь меня сегодня, я буду выступать против твоей игры. 447 00:25:12,320 --> 00:25:14,800 Не волнуйтесь. Хорошо, понял. Потому что инвалидная коляска — это моя зона. 448 00:25:14,840 --> 00:25:17,080 И если ты снова придёшь и украдёшь мой гром, 449 00:25:17,120 --> 00:25:19,280 Я ведь остался ни с чем, верно? 450 00:25:19,320 --> 00:25:22,040 Может быть, я займусь комедией. 451 00:25:22,080 --> 00:25:24,160 Насколько мне известно, это первый раз. 452 00:25:24,200 --> 00:25:26,440 что паралимпийский теннис получил так много освещения. 453 00:25:26,480 --> 00:25:28,280 Это очень важно для спорта. 454 00:25:28,320 --> 00:25:31,360 Это Открытый чемпионат Австралии, его транслируют по всему миру. 455 00:25:31,400 --> 00:25:34,680 Мы хотели, чтобы об этом узнало больше людей. 456 00:25:34,720 --> 00:25:36,840 ЖЕНЩИНА: Хорошо, пойдем, Дилан. 457 00:25:36,880 --> 00:25:40,040 Давайте атакуем его слабое место — правую ногу. 458 00:25:41,840 --> 00:25:44,560 Я тебя понял, приятель. Уф! 459 00:25:44,600 --> 00:25:46,600 Ой, я! Я, я, я! Один прыжок! 460 00:25:47,840 --> 00:25:51,840 Ох. ​​Иззи с победителем, Любовь 30. 461 00:25:51,880 --> 00:25:54,080 Один парень просто попросил автограф, и я его подписал, 462 00:25:54,120 --> 00:25:56,280 и я спросил: «Кто твой любимый теннисист?» 463 00:25:56,320 --> 00:25:58,480 И она сказала: «Ты, Адам». 464 00:25:59,360 --> 00:26:01,160 О, он у меня все еще есть. 465 00:26:01,200 --> 00:26:03,320 О, берегись, Адам! 466 00:26:03,360 --> 00:26:04,920 Ой! 467 00:26:04,960 --> 00:26:07,840 И я спросил: «Кто ваш любимый игрок в настоящий теннис?» 468 00:26:07,880 --> 00:26:10,080 И она сказала: «Дилан». Это мило. 469 00:26:10,120 --> 00:26:12,800 Я должен отметить всех теннисистов-паралимпийцев 470 00:26:12,840 --> 00:26:14,960 которые играли в чемпионатах на выходных, это 471 00:26:15,000 --> 00:26:16,600 на том конце площадки. 472 00:26:17,640 --> 00:26:19,360 Теннис всегда был вашей страстью? 473 00:26:19,400 --> 00:26:22,160 Что спасло мне жизнь, так это занятия спортом. 474 00:26:22,200 --> 00:26:25,560 потому что я встретил таких же людей, как я. Я встретил свое сообщество, 475 00:26:25,600 --> 00:26:28,080 Я встретил свое племя. Я встретил других людей с ограниченными возможностями. 476 00:26:28,120 --> 00:26:31,480 которые любили свою жизнь, и я подумал: «Может быть, я тоже так смогу». 477 00:26:31,520 --> 00:26:33,560 Я боюсь! Ах! 478 00:26:35,560 --> 00:26:37,560 На самом деле, вы здесь не так уж плохи! 479 00:26:37,600 --> 00:26:39,920 О, нет. Ты! 480 00:26:39,960 --> 00:26:42,040 Это красиво! 481 00:26:42,960 --> 00:26:46,760 Вах! Да ладно! 482 00:26:46,800 --> 00:26:48,800 Что это такое? 483 00:26:52,640 --> 00:26:55,280 Пара-теннис — это новый теннис, который мы хотим поднять 484 00:26:55,320 --> 00:26:57,560 и бег, для людей с ограниченными возможностями 485 00:26:57,600 --> 00:27:00,840 которые не пользуются инвалидной коляской, поэтому мы просто на седьмом небе от счастья 486 00:27:00,880 --> 00:27:03,320 что вы пришли посмотреть это. Спасибо всем! 487 00:27:03,360 --> 00:27:05,360 (АПЛОДИСМЕНТЫ) 488 00:27:20,520 --> 00:27:23,320 «Возвращение из Австралии было таким воодушевляющим. 489 00:27:24,520 --> 00:27:27,760 «Это было похоже на... на лето теннисной любви». 490 00:27:29,360 --> 00:27:31,160 ДИКТОР: Адам Хиллз! Вах! 491 00:27:33,600 --> 00:27:36,440 «Но затем наступила своего рода бюрократическая реальность. 492 00:27:38,240 --> 00:27:40,920 Федерации тенниса, организации 493 00:27:40,960 --> 00:27:42,680 что нам нужно было присоединиться... 494 00:27:43,880 --> 00:27:45,880 «...не были так любимы, как мы». 495 00:27:47,120 --> 00:27:50,200 АВТОМАТИЗИРОВАННЫЙ ГОЛОС: «Луиза сейчас не может ответить на ваш звонок. 496 00:27:50,240 --> 00:27:52,000 Просто оставьте свое сообщение после сигнала». 497 00:27:52,040 --> 00:27:54,800 Привет, Луиза, это Адам Хиллс звонит. 498 00:27:54,840 --> 00:27:56,880 Я просто хотел связаться с вами. 499 00:27:56,920 --> 00:28:00,040 о чем-то, о чем мы говорили на НТК. 500 00:28:00,080 --> 00:28:03,400 Я пытаюсь связаться с Энди Мюрреем через его Twitter. 501 00:28:04,600 --> 00:28:07,600 Это Адам Хиллс, пытающийся стать пара-стоячим теннисистом 502 00:28:07,640 --> 00:28:09,600 в непокоренный 503 00:28:09,640 --> 00:28:11,680 «Привет, Энди, приятно познакомиться с тобой в NTC. 504 00:28:11,720 --> 00:28:14,160 Мы хотели бы попытаться развить этот вид спорта. 505 00:28:14,200 --> 00:28:19,160 Хотели бы вы обратиться к нам в ITF?» 506 00:28:21,320 --> 00:28:25,280 Если бы они могли увидеть, что такое теннис на трибунах, 507 00:28:25,320 --> 00:28:27,480 тогда они увидят потенциал того, чем это может быть. 508 00:28:27,520 --> 00:28:29,960 И они поддержат это на 100%. 509 00:28:30,880 --> 00:28:33,640 Можете мне перезвонить? Было бы здорово пообщаться на эту тему. 510 00:28:35,400 --> 00:28:39,160 «Это было неприятно». 511 00:28:39,200 --> 00:28:41,200 (ЗВОНОК ЗАНЯТОГО НОМЕР) 512 00:28:42,200 --> 00:28:45,520 АВТОМАТИЗИРОВАННЫЙ ГОЛОС: «К сожалению. Ваш звонок не может быть завершен в том виде, в котором он был набран. 513 00:28:45,560 --> 00:28:48,760 Пожалуйста, измените номер и наберите еще раз..." 514 00:28:52,760 --> 00:28:55,400 Теннис немного завладел моей жизнью. 515 00:28:55,440 --> 00:28:58,520 Я играю дважды в неделю, чтобы набраться опыта. 516 00:28:58,560 --> 00:29:01,240 для чемпионата мира, а также попытки провести встречи 517 00:29:01,280 --> 00:29:05,160 с людьми и продвигать паралимпийский теннис в будущем. 518 00:29:08,200 --> 00:29:09,960 «Сегодня важный день. 519 00:29:12,080 --> 00:29:15,400 У меня скоро будет встреча в Британской паралимпийской ассоциации, 520 00:29:15,440 --> 00:29:18,480 чтобы узнать, что это за процесс 521 00:29:18,520 --> 00:29:21,640 включения паралимпийского тенниса в программу Паралимпийских игр. 522 00:29:22,640 --> 00:29:26,280 И если да, то что нам нужно сделать, чтобы сдвинуть дело с мертвой точки? 523 00:29:31,000 --> 00:29:33,200 Предстоит долгий путь, чтобы попасть на Паралимпийские игры. 524 00:29:33,240 --> 00:29:36,560 но было бы неплохо знать, в каком направлении двигаться. 525 00:29:39,200 --> 00:29:41,600 Тебе просто нужно их завоевать, 526 00:29:42,560 --> 00:29:45,600 «По одному крошечному шагу за раз». 527 00:29:45,640 --> 00:29:47,640 (ЗВУЧИТ НЕПОКОЙНАЯ МУЗЫКА) 528 00:29:55,800 --> 00:29:59,040 «Нам нужен был совет о том, что делать дальше с пара-теннисом». 529 00:29:59,080 --> 00:30:00,880 Неофициально, 530 00:30:00,920 --> 00:30:03,360 мы хотели Ника из Британской Паралимпийской Ассоциации 531 00:30:03,400 --> 00:30:05,720 присоединиться к культу. 532 00:30:05,760 --> 00:30:08,800 Или хотя бы начните пить Kool Aid. 533 00:30:10,800 --> 00:30:13,320 «Я хочу, чтобы он ушел, 534 00:30:13,360 --> 00:30:15,680 «Да, пара-теннис стоя — это потрясающе. 535 00:30:15,720 --> 00:30:17,720 «Это должно произойти». 536 00:30:19,160 --> 00:30:21,480 Итак, какой бы вы нам дали совет? 537 00:30:22,440 --> 00:30:24,520 насколько вы знаете, наша конечная цель - 538 00:30:24,560 --> 00:30:27,680 попытаться включить теннис в программу Паралимпийских игр? 539 00:30:27,720 --> 00:30:31,040 Чтобы кто-то пришел, кто-то должен уйти, понимаешь? 540 00:30:31,080 --> 00:30:34,400 Подать заявку нужно за семь лет до начала игр. 541 00:30:34,440 --> 00:30:36,720 чтобы включить новый вид спорта. Да. 542 00:30:36,760 --> 00:30:39,760 Знаете, есть проблемы с качеством. 543 00:30:39,800 --> 00:30:42,280 Так каков же стандарт? Мм-хм. 544 00:30:42,320 --> 00:30:44,240 Сколько человек играет? 545 00:30:44,280 --> 00:30:46,840 Есть ли у вас мировая рейтинговая система? 546 00:30:46,880 --> 00:30:50,120 Казалось, что все дети сказали: «Эй, мы собираемся устроить вечеринку!» 547 00:30:50,160 --> 00:30:52,120 А потом пришли взрослые и ушли, 548 00:30:52,160 --> 00:30:54,080 «И как вы собираетесь за это заплатить?» 549 00:30:55,320 --> 00:31:00,000 ИВАН: 550 00:31:12,920 --> 00:31:15,000 Теперь у нас есть два варианта действий. 551 00:31:15,040 --> 00:31:17,880 Мы связываемся с ITF, а затем работаем 552 00:31:17,920 --> 00:31:20,240 от какого паралимпийского вида спорта мы хотим избавиться. 553 00:31:20,280 --> 00:31:22,800 (СМЕХ) 554 00:31:22,840 --> 00:31:26,480 Я свяжусь с ITF и начну поливать грязью другой вид спорта. 555 00:31:29,000 --> 00:31:30,920 «Всякий раз, когда я прохожу контроль безопасности в аэропорту, 556 00:31:30,960 --> 00:31:33,920 «Моя нога срабатывает на металлоискателе». (СМЕХ) 557 00:31:33,960 --> 00:31:38,040 А в прошлом месяце я играл на чемпионате Европы в Барселоне. 558 00:31:38,080 --> 00:31:41,560 Я был первым, кто прошел контроль безопасности в аэропорту, 559 00:31:41,600 --> 00:31:44,520 но я знал, что позади меня еще 29 инвалидов. 560 00:31:44,560 --> 00:31:46,520 И они остановились и посмотрели на мою ногу, 561 00:31:46,560 --> 00:31:48,880 и мне просто хотелось сказать им: «Пристегните ремни. 562 00:31:50,640 --> 00:31:52,920 Ночь будет долгой." Точно! 563 00:31:52,960 --> 00:31:55,960 «Их там полно, и это все». 564 00:31:56,000 --> 00:31:58,000 (СМЕХ) 565 00:32:13,440 --> 00:32:15,600 «Это первый случай в истории 566 00:32:15,640 --> 00:32:17,920 Чемпионат Европы по теннису среди любителей. 567 00:32:21,120 --> 00:32:23,240 Это первый теннисный турнир среди любителей тенниса 568 00:32:23,280 --> 00:32:25,920 при поддержке ITF. 569 00:32:26,960 --> 00:32:29,240 Ого! 570 00:32:30,400 --> 00:32:32,520 «У вас есть три категории. 571 00:32:32,560 --> 00:32:35,920 Мужчины и женщины, одиночный и парный разряд. 572 00:32:37,240 --> 00:32:39,240 «Буквально понятия не имею, чего ожидать». 573 00:32:40,400 --> 00:32:42,640 Да, он выглядит очень хорошо. 574 00:32:44,040 --> 00:32:46,000 «Потому что это что-то новое, 575 00:32:46,040 --> 00:32:48,200 это не то, что игроки приходят и ты такой: 576 00:32:48,240 --> 00:32:50,560 «Я видел тебя на этом турнире и играл с тобой 577 00:32:50,600 --> 00:32:53,920 и я знаю, какой ты." Никто из нас не знает, что нас ждет 578 00:32:53,960 --> 00:32:56,160 когда мы играем друг с другом». 579 00:32:56,200 --> 00:32:58,200 Там внизу парень с церебральным параличом. 580 00:32:58,240 --> 00:33:00,000 просто так чисто припеваю. 581 00:33:00,040 --> 00:33:02,440 У вас тут парень с одним протезом 582 00:33:02,480 --> 00:33:03,840 и еще один фиксатор ноги, опоясывающий его, 583 00:33:03,880 --> 00:33:06,480 и вы смотрите туда, и там есть Нико 584 00:33:06,520 --> 00:33:08,800 без оружия. 585 00:33:08,840 --> 00:33:11,960 И он такой сильный игрок, что он выиграет свою игру. 586 00:33:12,000 --> 00:33:14,720 Когда вы думаете, что уже все видели в этом виде спорта, 587 00:33:14,760 --> 00:33:16,760 вы видите немного больше. 588 00:33:24,560 --> 00:33:26,760 Пойду играть сейчас. Ты сейчас играешь? 589 00:33:26,800 --> 00:33:28,800 Я сейчас играю, да. Вот дерьмо. 590 00:33:28,840 --> 00:33:32,160 «Я стараюсь не слишком переживать по этому поводу и просто наслаждаться этим». 591 00:33:32,200 --> 00:33:35,400 Но в то же время я хочу показать себя с хорошей стороны». 592 00:33:48,680 --> 00:33:50,680 # AC/DC: Громовой удар # 593 00:33:57,200 --> 00:33:59,560 Я ничего не знал о Вольфганге. 594 00:33:59,600 --> 00:34:01,880 Я думаю, он играл в игры разума, 595 00:34:01,920 --> 00:34:04,880 или, может быть, у него просто не было чувства юмора. 596 00:34:16,320 --> 00:34:17,600 СУДЬЯ: 597 00:34:19,400 --> 00:34:21,679 СУДЬЯ: Хиллз, две игры против одной. Хорошо? ВОЛЬФГАНГ: Хорошо. 598 00:34:26,600 --> 00:34:27,880 ВОЛЬФГАНГ ПО-НЕМЕЦКИ: 599 00:34:30,920 --> 00:34:32,400 СУДЬЯ: (ВОЛЬФГАНГ СТОНЕТ) 600 00:34:32,440 --> 00:34:35,600 АДАМ: 601 00:34:47,719 --> 00:34:50,120 СУДЬЯ: 602 00:34:51,080 --> 00:34:53,760 «Я чувствовал себя довольно уверенно на протяжении всего первого сета». 603 00:34:54,760 --> 00:34:57,800 А потом я не знаю, что произошло. 604 00:34:59,120 --> 00:35:00,880 Кажется, я занервничал. 605 00:35:05,440 --> 00:35:08,080 Йоу, ой, чё, братан? 606 00:35:08,120 --> 00:35:11,280 Я думаю, нам нужно немного времени. 607 00:35:11,320 --> 00:35:14,400 Думаю, нам нужно провести разбор моего вчерашнего матча. 608 00:35:14,440 --> 00:35:17,320 Когда мы играли в Мельбурне, вы сказали: «Просто улыбайтесь и получайте удовольствие». 609 00:35:17,360 --> 00:35:19,920 Да. И это совсем не то, что я делал вчера. 610 00:35:21,040 --> 00:35:24,200 (ХРЮКАНИЕ) 611 00:35:26,280 --> 00:35:28,880 Если вы можете вынести эту веру, которая у вас есть на сцене, 612 00:35:28,920 --> 00:35:31,080 на этом этапе, понимаете? Да. 613 00:35:31,120 --> 00:35:33,280 Когда наступит этот момент, 614 00:35:33,320 --> 00:35:36,440 Вы можете разбить это на сцене перед сотней человек. 615 00:35:36,480 --> 00:35:38,640 (ВОЛЬФГАНГ КРИЧИТ) 616 00:35:38,680 --> 00:35:40,880 Почему я не могу сделать это на теннисном корте? 1000 человек. 617 00:35:40,920 --> 00:35:43,360 В важный момент перед... да, 1000 человек. 618 00:35:43,400 --> 00:35:46,800 Почему я не могу сделать это на теннисном корте перед семью людьми? Да. 619 00:36:06,440 --> 00:36:08,160 АЛЕКС: Легко быть строгим к себе, 620 00:36:08,200 --> 00:36:11,560 и быть разозленным, или опустошенным, или грустным, или что-то в этом роде. 621 00:36:11,600 --> 00:36:14,080 Но это и мы, и все здесь 622 00:36:14,120 --> 00:36:15,960 возможность отдавать что-то маленьким детям. 623 00:36:16,000 --> 00:36:18,520 Они приходят посмотреть, как мы играем, и говорят: «О, Боже». 624 00:36:18,560 --> 00:36:21,040 Типа: «Может быть, однажды я смогу это сыграть». 625 00:36:21,080 --> 00:36:23,080 И у них есть цель, они выходят и тренируются. 626 00:36:23,120 --> 00:36:25,320 И просто возьмите эту веру с собой. 627 00:36:25,360 --> 00:36:27,960 и, типа, повеселиться. Устроить шоу. 628 00:36:31,800 --> 00:36:34,560 Когда я появился на турнире, люди посмотрели на меня и сказали: 629 00:36:34,600 --> 00:36:36,640 «Так вы комик. Это так?» 630 00:36:36,680 --> 00:36:38,960 Я подумал: «Да, да». А потом, посмотрев, как я играю, 631 00:36:39,000 --> 00:36:41,880 Они такие: «Да, да, ты комик». 632 00:36:41,920 --> 00:36:44,080 (СМЕХ) Вот дерьмо. 633 00:36:53,360 --> 00:36:56,120 Что важнее?Комедия или победа?Комедия. 634 00:36:57,680 --> 00:37:00,120 Идеально. Весело?Парфе. 635 00:37:00,160 --> 00:37:01,920 Мы здесь ради веселья. Здесь ради веселья. 636 00:37:01,960 --> 00:37:03,480 Мы здесь ради смеха, а не трофеев. 637 00:37:03,520 --> 00:37:05,520 (ОБА СМЕЮТСЯ) 638 00:37:08,760 --> 00:37:13,080 Знаете что? Такое чувство, будто я встречаюсь с очень горячей цыпочкой. 639 00:37:13,120 --> 00:37:16,760 (СМЕЁТСЯ) Потому что, во-первых, тебя все знают, 640 00:37:16,800 --> 00:37:19,760 а во-вторых, люди пытаются понять, как я оказался с тобой. 641 00:37:19,800 --> 00:37:21,960 (СМЕХ) 642 00:37:22,000 --> 00:37:26,400 Адам был очень подавлен после поражения в одиночном разряде на чемпионате Европы. 643 00:37:26,440 --> 00:37:28,600 Думаю, мне просто пришлось напомнить ему, чтобы он пошел туда. 644 00:37:28,640 --> 00:37:30,000 и получайте удовольствие без давления. 645 00:37:33,480 --> 00:37:34,920 О, мне нравится этот размах. 646 00:37:36,280 --> 00:37:38,880 О, да! 647 00:37:38,920 --> 00:37:42,000 Я не знаю, что случилось. Я никогда в жизни не наносил столько ударов за матч. 648 00:37:42,040 --> 00:37:45,400 Парные матчи были великолепны. Я бы не сказал, что проплыли, 649 00:37:45,440 --> 00:37:47,920 но мы победили и вышли в финал. 650 00:37:49,120 --> 00:37:52,120 Ого. Молодец, братан. 651 00:37:55,640 --> 00:37:57,400 Спасибо. Спасибо. 652 00:37:57,440 --> 00:38:00,120 Это было так хорошо. Слишком сильно. 653 00:38:01,200 --> 00:38:03,840 Честно говоря, после вчерашнего вечера я подумал: «Что я здесь делаю? 654 00:38:03,880 --> 00:38:06,360 Я притворяюсь, что умею играть в теннис». 655 00:38:06,400 --> 00:38:09,000 Это был целый шаг вперед в классе и, э-э... 656 00:38:11,520 --> 00:38:13,440 ..и я очень устал. 657 00:38:13,480 --> 00:38:15,480 Так что я могу заплакать. (СМЕЕТСЯ) 658 00:38:31,960 --> 00:38:36,480 СУДЬЯ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ: 659 00:39:20,960 --> 00:39:22,880 АЛЕКС: 660 00:39:32,160 --> 00:39:33,840 АДАМ: 661 00:39:45,080 --> 00:39:47,560 СУДЬЯ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ: 662 00:39:54,040 --> 00:39:56,280 Первое поражение. 663 00:39:56,320 --> 00:39:58,560 Это будет наш первый бой? 664 00:39:59,440 --> 00:40:01,440 (ОБА СМЕЮТСЯ) 665 00:40:02,360 --> 00:40:04,680 Знаете, это старая поговорка, не так ли? 666 00:40:04,720 --> 00:40:07,360 «Побеждай или учись». И я думаю, мы чему-то научились. 667 00:40:09,760 --> 00:40:11,880 «После европейцев, 668 00:40:11,920 --> 00:40:14,080 Мне пришлось напомнить себе, 669 00:40:14,120 --> 00:40:17,680 речь идет не только обо мне, но и о том, что я продвигаю этот вид спорта. 670 00:40:19,400 --> 00:40:21,880 Алекс был тем, кто напомнил мне об этом. 671 00:40:22,760 --> 00:40:25,480 «Мы делаем это не для себя, мы делаем это для них». 672 00:40:26,760 --> 00:40:30,000 ДИКТОР: Итак, начнем с категории PST 2. 673 00:40:31,360 --> 00:40:34,000 Алекс Хант и Адам Хиллс. Вот так. 674 00:40:34,040 --> 00:40:36,040 (АПЛОДИСМЕНТЫ) 675 00:40:39,400 --> 00:40:41,920 Молодец, молодец. Спасибо большое, спасибо. 676 00:40:47,880 --> 00:40:49,880 Ты улыбаешься? Я улыбаюсь.Хорошо. 677 00:40:52,000 --> 00:40:54,640 Спасибо, Каталонская федерация тенниса, 678 00:40:54,680 --> 00:40:58,240 потому что для нас это очень важно. 679 00:40:58,280 --> 00:41:03,520 Мы усердно работаем, и теперь нам нужно немного больше подтолкнуть ITF. 680 00:41:03,560 --> 00:41:06,120 Я позвонил в ITF в 1988 году, 681 00:41:06,160 --> 00:41:09,800 и ответ был: «Ну, мы начнем с инвалидной коляски. 682 00:41:09,840 --> 00:41:11,640 Ты можешь играть в инвалидную коляску». 683 00:41:11,680 --> 00:41:14,880 И это был единственный вариант, который у меня был. 684 00:41:14,920 --> 00:41:17,000 1988. 685 00:41:17,040 --> 00:41:19,640 Сегодня 2024 год, 686 00:41:19,680 --> 00:41:23,400 и если мы поднимем трубку, то получим тот же ответ. 687 00:41:23,440 --> 00:41:26,760 Я думаю, что они далеки от того, что входит в их обязанности. 688 00:41:26,800 --> 00:41:28,760 и что им нужно сделать. 689 00:41:28,800 --> 00:41:30,800 (АПЛОДИСМЕНТЫ) 690 00:41:56,800 --> 00:41:59,000 Как только я услышал, что там есть кто-то из ITF, 691 00:41:59,040 --> 00:42:00,600 Я подумал: «Мне нужно с ним поговорить». 692 00:42:00,640 --> 00:42:03,920 Мне нужно загнать его в угол, мне нужно спросить его, понимаете, 693 00:42:03,960 --> 00:42:05,800 «Что происходит?» И попытаемся отстоять свою позицию. 694 00:42:05,840 --> 00:42:09,840 Итак, вы упомянули, что ITF интересуется паралимпийским теннисом. 695 00:42:09,880 --> 00:42:11,960 Так что же они делают? 696 00:42:12,000 --> 00:42:14,840 Шаг за шагом у нас происходят эти события, и это путь 697 00:42:14,880 --> 00:42:19,440 что ITF санкционирует эти мероприятия для продвижения пара-позитивности. 698 00:42:19,480 --> 00:42:21,360 В этом году у нас было 40 человек, 699 00:42:21,400 --> 00:42:24,080 В следующем году их должно быть от 80 до 100. 700 00:42:26,160 --> 00:42:28,040 По крайней мере, они настроены серьезно. 701 00:42:28,080 --> 00:42:30,360 Это может быть пять лет вместо одного года, 702 00:42:30,400 --> 00:42:33,960 но это означает, что ITF ищет возможный способ интеграции этого 703 00:42:34,000 --> 00:42:37,880 в Международную федерацию тенниса, которая огромна. 704 00:42:37,920 --> 00:42:42,000 Я просто забыл, что мы только что играли в самом первом турнире ITF. 705 00:42:42,040 --> 00:42:44,040 для пара-тенниса, 706 00:42:44,080 --> 00:42:46,960 а мы с Алексом заняли второе место в парном разряде. 707 00:42:48,680 --> 00:42:51,640 Если существуют книги рекордов по теннису, 708 00:42:51,680 --> 00:42:54,360 Что касается ITF, то теперь наши имена там есть. 709 00:43:02,680 --> 00:43:06,320 Итак, наш план сейчас — попытаться донести это до Уимблдона. 710 00:43:07,600 --> 00:43:10,800 Я знаю, да? И вы можете себе представить, как это сложно 711 00:43:10,840 --> 00:43:13,640 пытаюсь пробиться на Уимблдон. (СМЕЕТСЯ) 712 00:43:13,680 --> 00:43:16,280 Возможно, вы удивитесь, но они немного душные! 713 00:43:16,320 --> 00:43:18,320 (СМЕХ) 714 00:43:20,400 --> 00:43:22,680 Я получил электронное письмо от Джейми, 715 00:43:22,720 --> 00:43:24,960 кто является директором турнира в Уимблдоне. 716 00:43:25,000 --> 00:43:27,640 Я как-то подошел к нему, по сути, спросил 717 00:43:27,680 --> 00:43:30,280 если бы мы могли провести показательный матч на Уимблдоне. 718 00:43:31,480 --> 00:43:34,760 Неудивительно, что ответ «нет». 719 00:43:36,280 --> 00:43:39,800 «В Уимблдоне у нас есть давняя политика и принцип 720 00:43:39,840 --> 00:43:42,000 что проводятся только «соревновательные» матчи 721 00:43:42,040 --> 00:43:46,040 на игровых площадках в течение двух недель чемпионата. 722 00:43:46,080 --> 00:43:49,280 Причин этому много...» бла, бла, бла, бла, бла. 723 00:43:51,680 --> 00:43:53,680 (ГЛУБОКИЙ ВЗДЫХАЕТ) 724 00:43:57,400 --> 00:44:00,400 «Нам было бы очень интересно встретиться с вами напрямую. 725 00:44:00,440 --> 00:44:04,080 и узнать больше о том, что вы делаете, из первых уст». 726 00:44:07,840 --> 00:44:10,720 Мне очень редко приходится что-то гладить, 727 00:44:10,760 --> 00:44:13,400 но я как-то так понимаю... 728 00:44:13,440 --> 00:44:15,040 если вы собираетесь на Уимблдон, 729 00:44:15,080 --> 00:44:17,680 Тебе следует хотя бы одеваться как взрослый. 730 00:44:21,920 --> 00:44:25,520 Я не думаю, что мне нужно вводить почтовый индекс Уимблдона. 731 00:44:25,560 --> 00:44:28,560 потому что все знают, что это SW11. 732 00:44:28,600 --> 00:44:30,800 Нет, SW17. Какой именно? 733 00:44:30,840 --> 00:44:33,000 (СМЕЕТСЯ) 734 00:44:35,040 --> 00:44:37,800 «Уимблдон. Это Святой Грааль. 735 00:44:37,840 --> 00:44:39,760 Это травяные корты. Это традиция. 736 00:44:40,720 --> 00:44:42,880 Это название — «Уимблдон». 737 00:44:44,320 --> 00:44:47,640 Это было бы похоже на хождение по священному газону. 738 00:44:49,680 --> 00:44:53,800 Но Всеанглийский теннисный клуб, судя по всему, сам себе закон. 739 00:44:59,640 --> 00:45:02,960 Один из игроков на инвалидной коляске сказал: «Все руководящие органы великолепны, 740 00:45:03,000 --> 00:45:05,920 но вам придется и самому пошуметь». 741 00:45:07,080 --> 00:45:10,000 Теннис на колясках - это здорово, и мне нравится, что Уимблдон имеет 742 00:45:10,040 --> 00:45:11,760 там теннисисты на колясках. 743 00:45:13,160 --> 00:45:16,480 Но такое ощущение, что все остальные из нас остались в стороне. 744 00:45:19,320 --> 00:45:21,320 «Мы никогда не думали, что это возможно». 745 00:45:21,360 --> 00:45:22,920 Так что даже не мечтайте об этом. 746 00:45:22,960 --> 00:45:25,640 Вы даже не думаете о поездке на Уимблдон, потому что это просто... 747 00:45:25,680 --> 00:45:28,720 этого никогда не произойдет из-за твоей инвалидности. 748 00:45:29,560 --> 00:45:32,240 И теперь, чтобы понять... 749 00:45:32,280 --> 00:45:34,200 этого никогда не произойдет из-за типа 750 00:45:34,240 --> 00:45:37,320 инвалидности, которую вы получили... 751 00:45:37,360 --> 00:45:40,640 So now I'm starting to feel a sense of injustice. 752 00:45:42,880 --> 00:45:45,400 «Я чувствую большую ответственность... 753 00:45:46,360 --> 00:45:50,200 ...для паралимпийского тенниса, потому что от этой встречи зависит многое. 754 00:45:51,080 --> 00:45:54,960 Что сложно, потому что, как австралиец и как комик, 755 00:45:55,000 --> 00:45:58,160 Я не очень хорошо лажу с людьми, облеченными властью. 756 00:45:58,200 --> 00:46:00,600 Мне бы хотелось вывести их из себя. 757 00:46:01,920 --> 00:46:04,600 Знаешь, я, наверное, беспокоюсь, что они как-то... 758 00:46:05,400 --> 00:46:07,720 ..почти сочтут меня глупцом. 759 00:46:19,720 --> 00:46:22,120 «Джейми, директор турнира, 760 00:46:22,160 --> 00:46:24,760 продолжал подчеркивать традиции Уимблдона». 761 00:46:26,480 --> 00:46:28,360 Я думаю, что эта фраза была такой: 762 00:46:28,400 --> 00:46:31,120 «Мы делаем это уже 147 лет, 763 00:46:31,160 --> 00:46:33,320 их очень трудно изменить». 764 00:46:33,360 --> 00:46:35,360 Никаких обещаний дано не было. 765 00:46:36,240 --> 00:46:39,040 Они уйдут и подумают, что можно сделать. 766 00:46:53,840 --> 00:46:56,640 Спасибо большое, что вы здесь. 767 00:46:56,680 --> 00:46:59,600 на этом первом паралимпийском чемпионате мира по теннису, 768 00:46:59,640 --> 00:47:01,520 санкционировано ITF. 769 00:47:15,600 --> 00:47:18,360 70 человек с ограниченными возможностями, и все инвалиды, 770 00:47:18,400 --> 00:47:20,920 руки отсутствуют, ноги отсутствуют, детский церебральный паралич, 771 00:47:20,960 --> 00:47:22,760 низкорослый, все такое. 772 00:47:22,800 --> 00:47:24,400 Потому что ты должен это знать, 773 00:47:24,440 --> 00:47:27,520 мы никогда не видим столько людей с ограниченными возможностями в одном помещении. 774 00:47:27,560 --> 00:47:29,560 Для нас это дико. 775 00:47:29,600 --> 00:47:31,680 Какая-то часть меня шла и думала: «О, Боже, 776 00:47:31,720 --> 00:47:34,160 «какой прекрасный праздник человечества», — другая часть была такой: 777 00:47:34,200 --> 00:47:36,560 «Похоже на сцену в кантине из «Звездных войн». 778 00:47:36,600 --> 00:47:38,760 (СМЕХ) 779 00:47:38,800 --> 00:47:41,640 Чемпионат мира, новый старт. 780 00:47:41,680 --> 00:47:43,960 Будем честны, именно к этому я и стремился с самого начала. 781 00:47:45,360 --> 00:47:47,360 Первый матч против Кемита. 782 00:47:48,400 --> 00:47:51,040 Я нервничаю, но я так рада, что это ты. 783 00:47:51,080 --> 00:47:54,200 потому что я не так нервничаю. Ладно. 784 00:47:54,240 --> 00:47:56,160 Под этим я подразумеваю... Это увлекательный теннис. 785 00:47:56,200 --> 00:47:58,200 Ага-ага. 786 00:47:59,560 --> 00:48:03,600 Если звезды сойдутся, то уничтожить можно любого. 787 00:48:03,640 --> 00:48:05,400 (СМЕЕТСЯ) 788 00:48:18,080 --> 00:48:20,200 Ага. 789 00:48:20,240 --> 00:48:22,840 Отличный момент. Я прав! 790 00:48:26,040 --> 00:48:28,120 Нет! 791 00:48:28,160 --> 00:48:29,640 Ой, да ладно. 792 00:48:30,520 --> 00:48:32,640 Нет! 793 00:48:32,680 --> 00:48:34,840 (АПЛОДИСМЕНТЫ) 794 00:48:42,480 --> 00:48:44,600 Я так рад выиграть одиночный матч. 795 00:48:44,640 --> 00:48:47,960 После чемпионата Европы мне не хотелось выбывать в первом раунде. 796 00:48:48,800 --> 00:48:50,520 Я просто рад, что выиграл игру. 797 00:48:55,960 --> 00:48:58,160 Я поддержу его мечту стать чемпионом мира. 798 00:48:58,200 --> 00:49:00,640 Итак, мы уже говорили, что ему нужно выиграть турнир. 799 00:49:00,680 --> 00:49:02,680 теперь, когда он меня вывел. 800 00:49:07,360 --> 00:49:09,960 «Сейчас я во втором туре. 801 00:49:10,000 --> 00:49:12,320 Я играю Ники Максвелла. 802 00:49:12,360 --> 00:49:16,560 «Поэтому сегодня ситуация немного напряженнее». 803 00:49:22,440 --> 00:49:24,440 Удачи вам. 804 00:49:26,400 --> 00:49:29,600 Во втором раунде мне пришлось играть... По-моему, ему было 26. 805 00:49:29,640 --> 00:49:31,720 Он был вдвое моложе меня, 806 00:49:31,760 --> 00:49:33,960 и ты знаешь, что ты старый 807 00:49:34,000 --> 00:49:37,320 когда вы играете в теннис с кем-то, его мама рядом, 808 00:49:37,360 --> 00:49:39,360 и она моложе тебя. 809 00:49:39,400 --> 00:49:41,400 (СМЕХ) 810 00:49:47,640 --> 00:49:49,760 Аут. «Я проиграл первый сет». 811 00:49:52,600 --> 00:49:56,080 Я гнался за победителями, но они не срабатывали. 812 00:49:58,320 --> 00:50:01,120 МУЖЧИНА: О! (СМЕХ) 813 00:50:02,920 --> 00:50:05,080 Я сказал себе: «Бей как следует, 814 00:50:06,040 --> 00:50:07,600 и оказать на него давление». 815 00:50:07,640 --> 00:50:12,400 О, красотища. Отличный снимок. Ух ты. 816 00:50:12,440 --> 00:50:14,440 О, Боже, приятель. 817 00:50:18,480 --> 00:50:20,600 Честно говоря, это окупилось. 818 00:50:20,640 --> 00:50:22,760 Это было потрясающе. Хорошая работа. 819 00:50:28,120 --> 00:50:30,360 (СМЕХ) 820 00:50:46,320 --> 00:50:48,520 «Я чувствую, что заслуживаю быть здесь». 821 00:50:49,520 --> 00:50:52,240 Кульминация 12 месяцев обучения... 822 00:50:52,280 --> 00:50:55,320 ТРЕНЕР: Вспомни все, о чем мы говорили. 823 00:50:55,360 --> 00:50:56,920 ..стать настолько подтянутым, насколько это возможно, 824 00:50:56,960 --> 00:50:59,440 сосредоточившись на теннисе превыше всего остального... 825 00:50:59,480 --> 00:51:00,880 (НЕРАЗБОРЧИВАЯ БОЛТОВНЯ) 826 00:51:00,920 --> 00:51:03,800 ..все свелось к этому матчу. 827 00:51:06,400 --> 00:51:09,520 Привет, как дела? ЖЕНЩИНА: 828 00:51:09,560 --> 00:51:11,560 Накачан. 829 00:51:12,440 --> 00:51:14,440 Иван. 830 00:51:15,560 --> 00:51:17,280 Это будет хороший матч. Да. 831 00:51:18,960 --> 00:51:23,160 «Иван Корретха, президент Ассоциации паралимпийского тенниса. 832 00:51:23,200 --> 00:51:25,040 Он выиграл чемпионат Европы. 833 00:51:25,880 --> 00:51:27,840 «Это было настоящее испытание». 834 00:51:27,880 --> 00:51:29,880 Давайте сделаем это. Я буду служить. 835 00:51:31,240 --> 00:51:33,680 «Либо я уйду, и мой турнир закончится... 836 00:51:36,760 --> 00:51:39,080 ..или он это делает.' 837 00:52:05,080 --> 00:52:07,000 МУЖЧИНА: Ох, не повезло. 838 00:52:07,040 --> 00:52:09,040 (АПЛОДИСМЕНТЫ) 839 00:52:12,920 --> 00:52:14,600 Ага. 840 00:52:25,960 --> 00:52:27,520 Ага. 841 00:52:59,640 --> 00:53:01,920 «Это было горько-сладко. Это было горько-сладко». 842 00:53:08,360 --> 00:53:11,600 Попал в восьмерку лучших. Четвертьфинал. 843 00:53:12,360 --> 00:53:14,560 Играл под номером один в мире. 844 00:53:14,600 --> 00:53:17,240 Я получил от него игру». 845 00:53:17,280 --> 00:53:19,400 Это был хороший забег, я рад, что он... 846 00:53:20,840 --> 00:53:22,640 ..Я не грущу о том, как все закончилось, 847 00:53:22,680 --> 00:53:25,200 Я горжусь тем, как все закончилось. 848 00:53:30,800 --> 00:53:32,360 Хочешь принять душ? 849 00:53:38,360 --> 00:53:42,640 Да, да. Ты был моим самым большим поклонником, но я это приму. 850 00:53:42,680 --> 00:53:44,600 Ах. 851 00:53:44,640 --> 00:53:47,480 Ах, мне это надо было сделать во время розыгрыша очков. 852 00:53:47,520 --> 00:53:51,160 «Мой отец был первым человеком, который научил меня играть в теннис, 853 00:53:51,200 --> 00:53:53,200 «И мои дети были здесь и наблюдали за мной». 854 00:53:55,080 --> 00:53:58,200 Я очень рад, что они меня увидели, 855 00:53:58,240 --> 00:54:00,040 знаешь, играю с улыбкой на лице. 856 00:54:02,280 --> 00:54:04,520 «Ведь именно в этом и суть, не так ли?» 857 00:54:15,680 --> 00:54:18,280 (НЕРАЗБОРЧИВАЯ БОЛТОВНЯ) 858 00:54:23,960 --> 00:54:27,200 В этом турнире в прошлом году у нас было сколько игроков? 30? 859 00:54:27,240 --> 00:54:30,400 Так что в этом году мы стали больше более чем в два раза, 860 00:54:30,440 --> 00:54:32,880 количество стран выросло. 861 00:54:32,920 --> 00:54:35,720 Число женщин-игроков выше. 862 00:54:35,760 --> 00:54:38,320 Число инвалидов выше. 863 00:54:38,360 --> 00:54:41,640 Все разнообразие, которое нам нужно в спорте, 864 00:54:41,680 --> 00:54:43,840 кроме того, это еще рано. 865 00:54:43,880 --> 00:54:47,080 И мы узнаем об этом процессе по мере продвижения. 866 00:54:49,120 --> 00:54:51,800 (ВОЗГЛАСЫ И АПЛОДИСМЕНТЫ) 867 00:54:51,840 --> 00:54:54,720 ДИКТОР: Из Бразилии — Талита Родригес. 868 00:54:56,520 --> 00:55:00,600 (НЕРАЗБОРЧИВОЕ ОБЪЯВЛЕНИЕ) 869 00:55:00,640 --> 00:55:03,720 Я узнал о паралимпийском теннисе около года назад. 870 00:55:06,960 --> 00:55:10,440 Такое ощущение, что сейчас самое время взлететь. 871 00:55:11,520 --> 00:55:13,520 Спасибо всем... 872 00:55:13,560 --> 00:55:16,600 Чем больше люди видят, как это делают другие, 873 00:55:16,640 --> 00:55:19,760 тем больше у них будет полномочий выходить на корт. 874 00:55:21,440 --> 00:55:23,880 Британская Паралимпийская Ассоциация, 875 00:55:23,920 --> 00:55:27,080 они рассказали нам, что нам нужно, чтобы стать паралимпийским видом спорта. 876 00:55:27,120 --> 00:55:30,760 Нам нужно качество, и я думаю, мы согласны, что оно у нас есть. 877 00:55:30,800 --> 00:55:32,960 У нас отличные игроки. (АПЛОДИСМЕНТЫ) 878 00:55:38,720 --> 00:55:41,800 АЛЕКС: Я чувствую, что мог бы помочь детям младшего возраста 879 00:55:41,840 --> 00:55:44,400 и следующее поколение людей, потерявших конечность, 880 00:55:44,440 --> 00:55:46,600 или даже трудоспособные люди понимают, 881 00:55:46,640 --> 00:55:49,160 что нет никаких границ, ты знаешь, ты можешь делать все, что угодно. 882 00:55:51,160 --> 00:55:55,560 Нам нужна универсальность, а это значит, что в нее будут играть множество стран. 883 00:55:55,600 --> 00:55:57,600 и я думаю, что у нас это получилось. 884 00:55:57,640 --> 00:56:00,880 (ОЛИВИТЕЛЬНЫЕ ВОСКРЕСЕНИЯ) 885 00:56:00,920 --> 00:56:03,760 Мы инвалиды, мы были в группах с другими, у которых таких нет, 886 00:56:03,800 --> 00:56:06,360 и нам всегда приходилось что-то объяснять, а здесь этого не происходит, 887 00:56:06,400 --> 00:56:08,120 мы просто приходим и сосредотачиваемся на теннисе, 888 00:56:08,160 --> 00:56:11,400 и в этом прелесть пара-тенниса. 889 00:56:11,440 --> 00:56:14,080 «Обычно, когда кто-то встречает человека с ограниченными возможностями, они говорят: 890 00:56:14,120 --> 00:56:17,520 «О, что случилось с твоей ногой? Когда ты ее потерял? Как?» 891 00:56:17,560 --> 00:56:19,240 И тогда они узнают тебя». «Да». 892 00:56:19,280 --> 00:56:21,040 «Эта неделя была противоположной». «Да». 893 00:56:21,080 --> 00:56:23,400 «Это как: «О, ты нанес крутой удар справа. Это потрясающе, 894 00:56:23,440 --> 00:56:25,440 когда вы начали играть в теннис?'' 895 00:56:27,240 --> 00:56:29,240 (ОНИ СМЕЮТСЯ) 896 00:56:32,920 --> 00:56:34,920 «У нас у всех есть это чувство». 897 00:56:35,880 --> 00:56:37,880 Никто из нас не... 898 00:56:39,120 --> 00:56:41,120 ...никто из нас больше не отличается. 899 00:56:49,000 --> 00:56:52,280 Последнее, что нам нужно, — это количество, число игроков. 900 00:56:52,320 --> 00:56:56,640 В мире в теннис на колясках играют, наверное, 2000 человек. 901 00:56:56,680 --> 00:56:58,680 Вот где нам нужно быть. 902 00:57:00,720 --> 00:57:03,120 Уимблдон... труден, 903 00:57:04,000 --> 00:57:06,800 но Уимблдон знает о паралимпийском теннисе. 904 00:57:06,840 --> 00:57:10,840 Чем больше мы об этом говорим, тем больше мы становимся. 905 00:57:10,880 --> 00:57:12,880 (АПЛОДИСМЕНТЫ) 906 00:57:31,520 --> 00:57:33,640 АЛЕКС: 907 00:57:48,640 --> 00:57:51,600 Добрый день. ДЖЕЙМИ: Как дела? Добро пожаловать обратно. 908 00:57:51,640 --> 00:57:54,400 Итак, мы встретились несколько месяцев назад и говорили о паралимпийском теннисе, 909 00:57:54,440 --> 00:57:57,240 и вы не хотели сразу же брать на себя какие-либо обязательства, 910 00:57:57,280 --> 00:57:59,320 что я полностью понимаю. Честно говоря, 911 00:57:59,360 --> 00:58:01,920 Если бы у нас не было этого разговора, этого бы не произошло. 912 00:58:09,480 --> 00:58:12,080 В детстве вы были теннисистом, вы хотели играть в теннис, 913 00:58:12,120 --> 00:58:14,600 у вас была инвалидность, 914 00:58:14,640 --> 00:58:16,600 Единственным выходом было оказаться в инвалидной коляске. 915 00:58:17,680 --> 00:58:19,960 Для меня это был момент озарения на той встрече. 916 00:58:20,920 --> 00:58:22,960 АЛЕКС: 917 00:58:27,160 --> 00:58:28,480 Ты, партнер. О, да. 918 00:58:28,520 --> 00:58:30,520 О! (СМЕХ) 919 00:58:39,240 --> 00:58:41,640 Недостаточно глубоко. Помадка. 920 00:58:42,960 --> 00:58:45,760 Я думаю, что за последние 12 месяцев, чтобы увидеть, как это будет представлено 921 00:58:45,800 --> 00:58:48,480 Играйте на Уимблдоне, Международная федерация тенниса 922 00:58:48,520 --> 00:58:51,880 теперь рассматриваем возможность внедрения этого подхода по всему миру... 923 00:58:51,920 --> 00:58:55,600 такое ощущение, что идея превратилась в движение. 924 00:58:57,400 --> 00:58:59,880 Это было чертовски трудное путешествие. 925 00:58:59,920 --> 00:59:01,920 Ух ты. 926 00:59:03,880 --> 00:59:06,280 Тогда стоит отметить это селфи? Да. 927 00:59:09,320 --> 00:59:11,720 И что теперь? Вот и все. 928 00:59:18,880 --> 00:59:22,320 Субтитры от Sky Access Services www.skyaccessibility.sky