1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Condividi se ti piace questa app. Buona visione!! 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Condividi se ti piace questa app. Buona visione!! 3 00:00:28,028 --> 00:00:29,612 Forza, accosta! 4 00:00:41,541 --> 00:00:42,959 Bene. Vuoi fare un po' di casino? 5 00:00:43,877 --> 00:00:44,878 Andiamo a combattere. 6 00:01:00,060 --> 00:01:01,770 C'è solo una strada per uscire dalla città, amico! 7 00:01:21,331 --> 00:01:22,248 Cavolo, è stato fantastico. 8 00:01:38,098 --> 00:01:39,808 Fine della corsa, James! 9 00:01:41,684 --> 00:01:42,018 Pensare! 10 00:01:44,354 --> 00:01:44,938 Calmati! 11 00:01:46,397 --> 00:01:48,566 Pensa al tuo-- Ehi! Ehi! 12 00:01:49,150 --> 00:01:50,443 Metti le mani dove posso vederle! Mani! 13 00:01:51,486 --> 00:01:52,362 Calmati! 14 00:01:55,156 --> 00:01:56,199 Cosa? 15 00:02:20,723 --> 00:02:21,683 Che diavolo--? 16 00:02:22,350 --> 00:02:23,017 Ehm, signore? 17 00:02:25,353 --> 00:02:26,437 Oh, merda! 18 00:02:28,398 --> 00:02:29,023 Abbiamo un corridore! 19 00:02:40,910 --> 00:02:41,327 Giacomo! 20 00:02:42,745 --> 00:02:43,288 Aspettare! 21 00:03:13,359 --> 00:03:14,277 Stai facendo l'autostop? 22 00:03:16,362 --> 00:03:16,863 No. 23 00:03:18,406 --> 00:03:18,948 Davvero? Perché è un po'... 24 00:03:18,948 --> 00:03:19,741 Sembra che tu stia facendo l'autostop. 25 00:03:20,241 --> 00:03:21,034 Non so cosa dirti. 26 00:03:22,160 --> 00:03:23,036 Sì. 27 00:03:32,712 --> 00:03:33,671 Ev, dove sei-- 28 00:03:33,671 --> 00:03:36,132 Bene, la mia macchina si è rotta di nuovo, Jimmy. 29 00:03:38,343 --> 00:03:38,760 Sì. 30 00:03:39,135 --> 00:03:40,428 L'auto che hai detto di aver riparato due settimane fa? 31 00:03:40,678 --> 00:03:42,680 Uh, l'ho sistemato due settimane fa, e lei 32 00:03:42,680 --> 00:03:43,556 stava correndo come un campione. 33 00:03:44,140 --> 00:03:45,350 Sai cos'è un campione? 34 00:03:45,934 --> 00:03:47,310 Va bene. Va bene. 35 00:03:48,353 --> 00:03:49,812 Ehi, sai cosa? Come qualsiasi altra cosa, 36 00:03:49,812 --> 00:03:52,357 ha solo bisogno di un po' di cure e attenzioni. 37 00:03:53,024 --> 00:03:53,942 Non preoccuparti, tesoro, ci penso io. 38 00:03:54,651 --> 00:03:55,318 Ah, mi hai capito? 39 00:03:56,110 --> 00:03:57,987 Bene, va bene. Perché sono in ritardo. 40 00:03:58,696 --> 00:04:00,531 No, no, no, no, no. Ehi, guarda, va tutto bene. 41 00:04:00,782 --> 00:04:03,576 Posso risolverlo, sai, almeno prima 42 00:04:03,576 --> 00:04:04,661 la fiera, stasera. 43 00:04:05,453 --> 00:04:06,287 Il quartiere fieristico... 44 00:04:06,829 --> 00:04:07,622 Hai dimenticato? 45 00:04:07,622 --> 00:04:09,499 No, non l'ho dimenticato. 46 00:04:09,499 --> 00:04:10,833 Avevo semplicemente altre cose per la testa. 47 00:04:12,752 --> 00:04:14,879 Jimmy, sono in ritardo. 48 00:04:17,215 --> 00:04:18,049 Dove stai andando? 49 00:04:18,299 --> 00:04:20,093 Apparentemente da nessuna parte. La mia vita sta andando 50 00:04:20,093 --> 00:04:22,053 da nessuna parte. La mia macchina non va da nessuna parte, e io sono 51 00:04:22,053 --> 00:04:24,639 resterò bloccato qui a Blue River per sempre. 52 00:04:24,639 --> 00:04:26,349 Ehi! Ehi! 53 00:04:27,058 --> 00:04:29,269 Wow... sei bloccato qui? 54 00:04:30,603 --> 00:04:33,481 Stasera pensavo che noi... Aspetta. 55 00:04:33,481 --> 00:04:34,357 Pensavo che questa città ti piacesse. 56 00:04:35,149 --> 00:04:35,733 Puoi risolverlo? 57 00:04:37,694 --> 00:04:38,236 Sì, certo. 58 00:04:39,529 --> 00:04:43,783 Bene. Perché come ho detto, sono in ritardo. 59 00:04:47,495 --> 00:04:48,913 Che cosa-- 60 00:05:06,848 --> 00:05:07,724 Bene, come dovrei fare? 61 00:05:07,724 --> 00:05:08,808 per sapere cosa vuole? 62 00:05:09,225 --> 00:05:09,684 Provalo ora. 63 00:05:10,143 --> 00:05:11,436 Per capire una donna, devi 64 00:05:11,436 --> 00:05:12,645 bisogna pensare come una donna. 65 00:05:13,813 --> 00:05:14,647 Come si fa? 66 00:05:15,106 --> 00:05:15,690 Non puoi. 67 00:05:16,691 --> 00:05:18,067 Le donne sono capaci di sperimentare 68 00:05:18,067 --> 00:05:20,236 più emozioni esattamente contemporaneamente. 69 00:05:20,236 --> 00:05:21,696 Ok, l'ho fatto un paio di giorni fa. 70 00:05:21,696 --> 00:05:24,157 Ero arrabbiato e affamato allo stesso tempo. 71 00:05:24,157 --> 00:05:25,742 No, è una cosa stizzosa, e tecnicamente è così 72 00:05:25,742 --> 00:05:26,659 un'emozione. Ecco cosa 73 00:05:26,659 --> 00:05:27,827 Sto dicendo. Non si può fare. 74 00:05:27,827 --> 00:05:29,620 Guarda, io solo... devo trovare un modo 75 00:05:29,620 --> 00:05:32,332 che posso mostrare a Ev che il ragazzo che lei 76 00:05:32,332 --> 00:05:33,416 ha scelto di essere accidentalmente 77 00:05:33,416 --> 00:05:34,792 il papà del suo bambino è un vincitore. 78 00:05:35,418 --> 00:05:36,544 Stiamo ancora parlando di te? 79 00:05:36,544 --> 00:05:37,837 Ok, sai cosa? Non è quello che dici, 80 00:05:37,837 --> 00:05:39,297 è come lo dici. 81 00:05:39,297 --> 00:05:39,714 Che cos'è questo? 82 00:05:40,006 --> 00:05:40,506 Non lo so. 83 00:05:42,425 --> 00:05:42,925 Beh, sembra che alcuni 84 00:05:42,925 --> 00:05:44,260 una specie di competizione musicale. 85 00:05:44,260 --> 00:05:45,386 Pensi che fosse questo il motivo per cui era arrabbiata? 86 00:05:45,386 --> 00:05:46,179 Le è mancato? 87 00:05:46,721 --> 00:05:47,764 Non credo che sia questo. 88 00:05:48,014 --> 00:05:48,931 Mancano ancora tre giorni. 89 00:05:50,058 --> 00:05:51,267 Allora c'è ancora tempo. 90 00:05:52,560 --> 00:05:53,061 Va bene. 91 00:05:53,436 --> 00:05:54,270 So l'ultima volta che 92 00:05:54,270 --> 00:05:55,521 guidarla non è andata tanto bene. 93 00:05:55,521 --> 00:05:56,856 È un eufemismo. 94 00:05:56,856 --> 00:05:59,275 Sì. Ma se guido e vinco, 95 00:06:01,319 --> 00:06:03,363 Potrei dimostrare a Ev che non sono un errore. 96 00:06:03,696 --> 00:06:05,740 No, non posso. Mel mi ha messo davvero su un 97 00:06:05,740 --> 00:06:07,033 Ti tengo stretto, amico. 98 00:06:07,158 --> 00:06:08,159 Dai, ancora uno. 99 00:06:08,159 --> 00:06:08,368 NO. 100 00:06:08,826 --> 00:06:09,077 Per favore. 101 00:06:09,452 --> 00:06:10,953 Basta con gli occhi. Tu sei... 102 00:06:15,291 --> 00:06:18,419 Se Mel me lo chiede, è stata una mia idea. 103 00:06:18,419 --> 00:06:19,003 È stata una tua idea. 104 00:06:19,212 --> 00:06:19,754 Fin dall'inizio. 105 00:06:20,046 --> 00:06:20,797 Anche questa era bella. 106 00:06:21,047 --> 00:06:21,714 Dovresti provarlo subito. 107 00:06:23,007 --> 00:06:23,633 Non hai fatto nulla. 108 00:06:23,633 --> 00:06:24,258 Non ho ancora fatto niente. 109 00:06:24,258 --> 00:06:24,926 Sì, è vero. 110 00:06:24,926 --> 00:06:26,386 Beh, scusatemi se sono il primo 111 00:06:26,386 --> 00:06:27,220 persona nella storia a 112 00:06:27,220 --> 00:06:28,221 prova ad andartene da questa città. 113 00:06:28,221 --> 00:06:29,722 Ma hai lasciato la città senza dirlo al tuo 114 00:06:29,722 --> 00:06:31,057 la tua migliore amica e la tua nonna. 115 00:06:31,057 --> 00:06:33,309 Lo so. Mi dispiace, Mel. Io solo-- 116 00:06:33,559 --> 00:06:35,395 Molte persone lasciano questa città. 117 00:06:35,395 --> 00:06:36,646 Alcuni addirittura contro la loro volontà. 118 00:06:36,938 --> 00:06:38,481 Oh, Nana. Non credo che stia parlando. 119 00:06:38,481 --> 00:06:39,023 di essere stato rapito. 120 00:06:39,399 --> 00:06:42,527 Lo so. Nessuno ne parla mai. 121 00:06:42,527 --> 00:06:43,945 Ammettiamolo, non lo sarò mai 122 00:06:43,945 --> 00:06:45,238 in grado di fare ciò che voglio fare. 123 00:06:45,655 --> 00:06:48,157 Tesoro, puoi assolutamente farcela. 124 00:06:48,574 --> 00:06:50,451 Se vuoi cantare, l'universo sarà 125 00:06:50,451 --> 00:06:51,911 dalla tua parte, ma devi comunicare 126 00:06:51,911 --> 00:06:53,079 questo al papà del tuo bambino. 127 00:06:54,080 --> 00:06:55,540 Ricordi quando sei scappato all'ottavo 128 00:06:55,540 --> 00:06:56,582 voto e ho trascorso due 129 00:06:56,582 --> 00:06:57,417 giorni cercandoti? 130 00:06:57,417 --> 00:06:58,459 Sì, stavo dando la caccia al chupacabra. 131 00:06:58,668 --> 00:06:59,419 Con Jimmy. 132 00:06:59,794 --> 00:07:00,253 Con Jimmy. 133 00:07:00,253 --> 00:07:01,587 Ora, se avessi saputo che era questo che volevi fare, 134 00:07:01,587 --> 00:07:03,714 avresti avuto il mio pieno appoggio. 135 00:07:04,048 --> 00:07:05,341 Avevi solo bisogno di raccontarmelo. 136 00:07:05,341 --> 00:07:07,844 E dopo la grande festa di stasera? 137 00:07:07,844 --> 00:07:10,138 che tu canti una coppia 138 00:07:10,138 --> 00:07:11,722 canzoni al The Trading Post, 139 00:07:11,722 --> 00:07:12,807 sai, prendi un paio di birre-- 140 00:07:13,099 --> 00:07:15,309 Oppure acqua e vitamine prenatali. 141 00:07:15,309 --> 00:07:16,352 E nachos. 142 00:07:16,352 --> 00:07:17,019 Nachos. 143 00:07:17,019 --> 00:07:17,728 Che ne dici di delle ali di pollo piccanti? 144 00:07:17,728 --> 00:07:18,688 e magari qualcosa in salamoia? 145 00:07:18,938 --> 00:07:21,566 Ok, un passo alla volta. Tutto quello che dico è, 146 00:07:21,566 --> 00:07:24,193 smettila di stressarti così tanto per questo, 147 00:07:24,193 --> 00:07:26,487 va bene? Hai un sacco di tempo. 148 00:07:27,071 --> 00:07:27,697 Esattamente. 149 00:07:28,156 --> 00:07:28,698 Perché niente mai 150 00:07:28,698 --> 00:07:29,740 succede in questa città. 151 00:07:38,040 --> 00:07:40,251 Ehi, Gus. L'ago 152 00:07:40,251 --> 00:07:41,502 la cosa si sta effettivamente muovendo. 153 00:07:42,253 --> 00:07:42,545 Finalmente. 154 00:07:45,339 --> 00:07:46,632 Che diavolo-- 155 00:07:48,009 --> 00:07:48,301 EHI. 156 00:07:49,802 --> 00:07:51,304 Forse non è una buona idea. 157 00:07:51,512 --> 00:07:52,180 Ah, stai zitto. 158 00:07:54,515 --> 00:07:55,183 Montepremi. 159 00:08:04,692 --> 00:08:05,443 eh, che diavolo! 160 00:08:05,443 --> 00:08:06,402 eh...[ansimando] ah! 161 00:08:31,469 --> 00:08:31,636 Che diavolo-- 162 00:08:31,636 --> 00:08:31,844 Ciao? 163 00:08:32,345 --> 00:08:32,720 Che cosa? 164 00:08:33,346 --> 00:08:35,223 Che diavolo sta succedendo là fuori? 165 00:08:38,392 --> 00:08:39,227 Oddio! 166 00:08:39,227 --> 00:08:40,603 Dai! 167 00:09:22,853 --> 00:09:23,771 Tienilo fermo lì. 168 00:09:24,981 --> 00:09:26,399 Cosa facevi guidando come un pipistrello? 169 00:09:26,399 --> 00:09:28,109 fuori dall'inferno, dalla vecchia terra dei monumenti? 170 00:09:29,068 --> 00:09:30,027 Cosa, è contro la legge? 171 00:09:31,112 --> 00:09:31,404 Eccesso di velocità? 172 00:09:32,488 --> 00:09:32,780 SÌ. 173 00:09:33,823 --> 00:09:35,616 Chi di voi due è di nuovo quello intelligente? 174 00:09:35,616 --> 00:09:36,200 Io. - Io sono. 175 00:09:37,493 --> 00:09:37,994 Esatto. 176 00:09:38,619 --> 00:09:39,870 Sai, ne ho sentito molto parlare 177 00:09:39,870 --> 00:09:42,415 segnalazioni di saccheggi risalgono agli ultimi quattro o cinque mesi. 178 00:09:42,623 --> 00:09:42,999 Saccheggio? 179 00:09:43,583 --> 00:09:43,916 SÌ. 180 00:09:45,251 --> 00:09:45,960 Immagino che sia un 181 00:09:45,960 --> 00:09:47,211 termine che ti è familiare. 182 00:09:47,837 --> 00:09:49,547 Persone che salgono al sacro storico 183 00:09:49,547 --> 00:09:50,881 siti e prendere roba. 184 00:09:50,881 --> 00:09:52,508 In pratica, si tratta di un furto di tombe. 185 00:09:52,883 --> 00:09:53,843 Non stiamo combinando niente. 186 00:09:54,343 --> 00:09:54,760 Esatto. 187 00:09:55,052 --> 00:09:55,761 Bene, chi di voi? 188 00:09:55,761 --> 00:09:56,721 due fanno più soldi? 189 00:09:56,929 --> 00:09:57,471 Io. - Lo faccio. 190 00:09:59,140 --> 00:09:59,348 Bene. 191 00:10:04,395 --> 00:10:05,646 Ragazzi, non preoccupatevi del biglietto. 192 00:10:06,731 --> 00:10:07,732 Dai, dai. 193 00:10:08,691 --> 00:10:09,609 Non è la fine del mondo. 194 00:10:21,120 --> 00:10:22,788 Signore e signori, 195 00:10:22,788 --> 00:10:26,709 Siamo pronti per un piccolo demolition derby! 196 00:10:51,359 --> 00:10:52,401 Bene, gente. 197 00:10:52,401 --> 00:10:53,277 Facciamo un applauso all'America. 198 00:10:53,569 --> 00:10:53,736 EHI. 199 00:10:53,944 --> 00:10:54,278 Oh, ciao. 200 00:10:55,154 --> 00:10:56,322 Johnny, cosa ci fai qui? 201 00:10:56,614 --> 00:10:58,199 Oh, beh, Johnny pensava che sarebbe stato un 202 00:10:58,199 --> 00:11:00,284 Ottima idea che sia Jimmy a guidare. 203 00:11:01,869 --> 00:11:02,828 Allora, quando si scalda Jimmy? 204 00:11:04,747 --> 00:11:06,248 Lui è dietro ai camion agricoli. 205 00:11:07,083 --> 00:11:07,667 Bene, gente. 206 00:11:08,000 --> 00:11:08,668 Bella formazione che abbiamo 207 00:11:08,668 --> 00:11:09,710 per la prossima manche. 208 00:11:10,461 --> 00:11:11,420 Abbiamo Carl Jackson. 209 00:11:11,671 --> 00:11:13,255 Di solito lo hai visto cucinare un cestino 210 00:11:13,255 --> 00:11:14,799 di patatine fritte ricce al Frost Hop. 211 00:11:15,007 --> 00:11:15,633 Sto arrivando! 212 00:11:16,384 --> 00:11:17,385 Non ti amo, no. 213 00:11:18,511 --> 00:11:19,845 Sto arrivando! 214 00:11:19,845 --> 00:11:20,888 Perché dovrei amarti? 215 00:11:21,639 --> 00:11:22,390 Sei un idiota. 216 00:11:28,604 --> 00:11:30,356 E il prossimo è Taylor Kirk. 217 00:11:30,356 --> 00:11:32,858 Quella macchina ha visto qualche battaglia. 218 00:11:33,067 --> 00:11:33,984 Vai a prenderlo, Taylor. 219 00:11:35,027 --> 00:11:36,237 Nel numero otto, 220 00:11:37,613 --> 00:11:39,323 sostituendo il fratellastro Johnny. 221 00:11:41,200 --> 00:11:44,120 Sono Jimmy Walker! 222 00:11:56,382 --> 00:11:57,091 Bene, ragazzi. 223 00:11:57,466 --> 00:11:58,342 Sai cosa fare. 224 00:11:58,342 --> 00:12:03,097 Signori, accendete i motori! 225 00:12:32,168 --> 00:12:32,877 Dai! 226 00:12:34,128 --> 00:12:35,546 Perderò soldi a causa di questo caldo. 227 00:12:35,838 --> 00:12:36,756 Tesoro, cosa ha fatto la mamma? 228 00:12:36,756 --> 00:12:37,423 ti parlo del gioco d'azzardo? 229 00:12:37,715 --> 00:12:39,258 Non piazzare mai una scommessa se non lo sai 230 00:12:39,258 --> 00:12:40,384 qualcosa che gli altri non hanno. 231 00:12:40,551 --> 00:12:41,844 Mm. Questa è la mia ragazza! 232 00:12:50,394 --> 00:12:51,854 Ohhh! - Sì! 233 00:12:55,775 --> 00:12:56,358 Arriva caldo! 234 00:12:58,360 --> 00:12:59,695 Ah! Ahah! 235 00:13:06,535 --> 00:13:08,245 Rimani lì, ragazzo! 236 00:13:11,624 --> 00:13:13,292 Forza, forza, forza! 237 00:13:13,292 --> 00:13:13,709 Dai! 238 00:13:19,256 --> 00:13:20,341 Accidenti! 239 00:13:20,341 --> 00:13:20,758 Dai! 240 00:13:20,758 --> 00:13:21,467 Dietro di te! 241 00:13:24,345 --> 00:13:25,346 Oh, dai! 242 00:13:29,892 --> 00:13:31,185 Ehi, ehi! 243 00:13:31,185 --> 00:13:32,228 Che cos 'era questo? 244 00:13:32,728 --> 00:13:33,771 Che successo! 245 00:13:39,819 --> 00:13:40,528 Oh, dai! 246 00:13:41,821 --> 00:13:42,530 No, vai! 247 00:13:48,327 --> 00:13:50,204 Ahah. - Eh. 248 00:13:50,454 --> 00:13:52,456 Bene, spegnetela, ragazzi. 249 00:13:52,456 --> 00:13:53,582 Abbiamo un incendio. 250 00:13:55,334 --> 00:13:57,711 Oh, no. Non va bene! 251 00:13:59,088 --> 00:13:59,922 Bene, gente. 252 00:14:00,214 --> 00:14:01,549 Lo daremo ai nostri pompieri 253 00:14:01,549 --> 00:14:03,425 precipitandosi lì per salvare la situazione. 254 00:14:04,051 --> 00:14:04,635 Evviva! 255 00:14:04,635 --> 00:14:05,636 Sembra che l'incendio sia spento, 256 00:14:05,636 --> 00:14:06,679 E così è 257 00:14:06,679 --> 00:14:07,555 Ciao Jimmy! 258 00:14:08,222 --> 00:14:08,514 Jimmy Walker, sei fuori. 259 00:14:09,974 --> 00:14:10,599 Eh, eh. 260 00:14:11,350 --> 00:14:12,226 Ah, accidenti. 261 00:14:13,477 --> 00:14:14,520 Ciao, bella guida. 262 00:14:15,229 --> 00:14:15,437 Grazie. 263 00:14:16,230 --> 00:14:16,647 Non tu. 264 00:14:17,189 --> 00:14:18,732 Quindi, si candiderà di nuovo? 265 00:14:19,316 --> 00:14:19,525 Sì. 266 00:14:20,442 --> 00:14:22,278 Sì, ha ancora una battaglia da combattere. 267 00:14:22,486 --> 00:14:23,279 Bene, meglio così. 268 00:14:25,239 --> 00:14:27,449 Bene, ti lasciamo fare, perché 269 00:14:27,575 --> 00:14:29,076 dobbiamo parlare. 270 00:14:29,577 --> 00:14:30,619 Oddio. 271 00:14:43,173 --> 00:14:43,465 EHI. 272 00:14:44,842 --> 00:14:45,134 EHI. 273 00:14:47,219 --> 00:14:47,928 Uno, 274 00:14:47,928 --> 00:14:52,099 allora, Johnny ha trovato questo... 275 00:14:52,433 --> 00:14:53,475 in macchina. 276 00:14:56,228 --> 00:14:56,520 Sì. 277 00:14:57,980 --> 00:14:59,523 Beh, direi che è un'idea stupida. 278 00:14:59,523 --> 00:15:00,107 Di cosa stai parlando? 279 00:15:00,900 --> 00:15:01,901 Questa è un'idea grandiosa. 280 00:15:02,109 --> 00:15:03,569 Eppure, non appena trovo il coraggio di andare 281 00:15:03,569 --> 00:15:05,404 la mia macchina si rompe di nuovo. 282 00:15:06,196 --> 00:15:07,489 Se questo non è un segno dell'universo, 283 00:15:07,615 --> 00:15:08,532 Non so cosa sia. 284 00:15:08,782 --> 00:15:09,825 Va bene, universo o no, 285 00:15:09,825 --> 00:15:10,993 andrai a quel concorso. 286 00:15:11,493 --> 00:15:12,119 Devi avere un 287 00:15:12,119 --> 00:15:14,580 il pubblico ti fa il tifo. 288 00:15:14,997 --> 00:15:17,041 E anche se cadessi a faccia in giù... - Cosa? 289 00:15:17,041 --> 00:15:18,292 sarà fantastico. 290 00:15:19,877 --> 00:15:20,377 Lo so. 291 00:15:21,378 --> 00:15:22,254 Voglio dire, sarebbe bello. 292 00:15:22,546 --> 00:15:22,755 Sì. 293 00:15:23,130 --> 00:15:24,340 Non la parte in cui cado a faccia in giù. 294 00:15:24,340 --> 00:15:24,548 NO. 295 00:15:24,882 --> 00:15:25,883 Che cos'è? 296 00:15:27,760 --> 00:15:29,511 Oh, sì, non lo so. 297 00:15:30,304 --> 00:15:31,055 L'ho appena trovato nel 298 00:15:31,055 --> 00:15:31,889 retro della vettura del derby. 299 00:15:32,264 --> 00:15:33,140 L'hai appena trovato. 300 00:15:33,140 --> 00:15:34,224 Ehm, non guardarmi in quel modo. 301 00:15:34,224 --> 00:15:35,017 Sì, l'ho trovato. 302 00:15:35,517 --> 00:15:36,101 Vuoi vedere cosa c'è dentro? 303 00:15:38,187 --> 00:15:40,064 Voglio dire... sì... Sì, lo apriremo sicuramente. 304 00:15:47,237 --> 00:15:48,155 Oddio. 305 00:15:50,032 --> 00:15:51,116 È così, aspetta, Jimmy. 306 00:15:53,369 --> 00:15:54,370 Stai attento. 307 00:17:24,543 --> 00:17:26,378 Jimmy, guarda qui. 308 00:17:27,212 --> 00:17:28,380 Whoa, Ev, sei sicuro di voler solo- 309 00:17:32,342 --> 00:17:35,137 Sembra una carota, in un certo senso. 310 00:17:41,852 --> 00:17:42,227 Che cosa? 311 00:17:44,396 --> 00:17:44,938 Dovremmo andare. 312 00:17:48,150 --> 00:17:49,610 OH. 313 00:18:20,099 --> 00:18:20,599 Ehi! 314 00:18:20,891 --> 00:18:22,518 Ohhh! 315 00:18:22,976 --> 00:18:24,686 Che cosa era tutto quel cartello? 316 00:18:24,686 --> 00:18:26,230 dal discorso sull'universo, eh? 317 00:18:26,480 --> 00:18:27,439 Jimmy, ho visto qualcosa. 318 00:18:27,731 --> 00:18:29,233 Lo so, lo so. 319 00:18:29,691 --> 00:18:30,317 Ed è stato il più 320 00:18:30,317 --> 00:18:32,027 incredibile che abbia mai visto. 321 00:18:32,027 --> 00:18:32,236 Che cosa? 322 00:18:33,195 --> 00:18:35,114 No, dobbiamo rivolgerci alla polizia. 323 00:18:35,572 --> 00:18:36,657 Aspetta, cosa? 324 00:18:36,824 --> 00:18:38,283 No, no, no, no, no, no, no, no. 325 00:18:38,283 --> 00:18:39,159 Le ultime persone che abbiamo 326 00:18:39,159 --> 00:18:40,077 Voglio andare al governo. 327 00:18:40,077 --> 00:18:41,370 Questa cosa potrebbe valere milioni. 328 00:18:41,370 --> 00:18:41,578 Che cosa? 329 00:18:42,412 --> 00:18:43,455 Non ho bisogno di milioni, ho solo 330 00:18:43,455 --> 00:18:44,832 ho bisogno che la mia macchina venga riparata. 331 00:18:44,832 --> 00:18:46,250 Sì, certo, lo so, ma tipo 332 00:18:46,250 --> 00:18:47,459 pensa alle possibilità. 333 00:18:47,668 --> 00:18:50,170 Esatto, questa cosa potrebbe essere pericolosa. 334 00:18:50,546 --> 00:18:51,922 Questa cosa ti sembra pericolosa? 335 00:18:52,297 --> 00:18:52,631 Insomma, dai. 336 00:18:52,631 --> 00:18:53,590 Devo crescere il bambino? 337 00:18:53,590 --> 00:18:54,341 serpente a sonagli che hai portato a scuola? 338 00:18:54,341 --> 00:18:56,635 Ok, a tutti piace sollevare questo argomento. 339 00:18:56,969 --> 00:18:58,303 Va bene, era la sesta elementare, e io 340 00:18:58,303 --> 00:19:00,013 dico ancora che se avessi tempo per allenarlo, 341 00:19:00,013 --> 00:19:01,598 nessuno di quei ragazzi- Jimmy, Jimmy! Fermati. 342 00:19:01,765 --> 00:19:03,350 Va bene, va bene, va bene, va bene. 343 00:19:06,436 --> 00:19:08,897 Si tratta di un problema più grande? 344 00:19:08,897 --> 00:19:09,773 Non mi faccio nemmeno vedere. 345 00:19:09,982 --> 00:19:12,192 No, non più grande, più grande. 346 00:19:12,943 --> 00:19:15,612 No, tipo, possiamo rivolgerci 347 00:19:15,612 --> 00:19:17,489 l'elefante nel grembo materno? 348 00:19:17,489 --> 00:19:19,533 Non osare fare giochi di parole con me adesso. 349 00:19:19,783 --> 00:19:21,160 Per me è già quasi impossibile 350 00:19:21,160 --> 00:19:22,327 prova a fare la cantante e ad avere un figlio, 351 00:19:22,536 --> 00:19:23,829 e ora, qualunque cosa sia questa cosa! 352 00:19:25,289 --> 00:19:26,081 Estrazione di diamanti rossi? 353 00:19:27,040 --> 00:19:27,332 Che cosa? 354 00:19:27,708 --> 00:19:28,709 Sai cosa, se vuoi cantare, 355 00:19:29,042 --> 00:19:30,252 canterai... 356 00:19:31,003 --> 00:19:31,587 stasera. 357 00:19:39,553 --> 00:19:40,512 Oh, Everly! 358 00:19:40,971 --> 00:19:42,306 Ecco fatto. 359 00:19:42,306 --> 00:19:43,515 Stasera canti ancora, vero? 360 00:19:43,515 --> 00:19:45,184 Sì, ma prima di allora, ne avete visti altri? 361 00:19:45,184 --> 00:19:47,269 gente che viene in città per lavorare per la Red Diamond Mining? 362 00:19:47,769 --> 00:19:49,188 La vecchia miniera di uranio? 363 00:19:49,188 --> 00:19:49,396 Sì. 364 00:19:49,771 --> 00:19:51,440 No, una coppia di buoni a nulla di fuori città... 365 00:19:51,440 --> 00:19:52,649 Sai che il mio non è stato 366 00:19:52,649 --> 00:19:54,776 redditizio per 10 anni, - Oh baby-- 367 00:19:54,776 --> 00:19:55,819 10 anni e continuano a fare pressioni per mettere 368 00:19:55,819 --> 00:19:57,154 nuovi siti su un terreno monumentale. - A nessuno importa, a nessuno importa. 369 00:19:57,154 --> 00:19:57,779 Nessuno ne vuole parlare. 370 00:19:57,779 --> 00:19:58,614 Ciao Jane, 371 00:19:58,614 --> 00:20:00,115 Come va questa bella serata? 372 00:20:00,490 --> 00:20:01,033 Buonasera, Taylor. 373 00:20:01,366 --> 00:20:02,159 Adesso è l'agente Kirk. 374 00:20:02,701 --> 00:20:03,619 In realtà è un uomo di chiesa. 375 00:20:04,494 --> 00:20:05,787 Credo che tu intendessi "uomo della legge". 376 00:20:06,163 --> 00:20:07,164 Mi dispiace, è proprio così. 377 00:20:07,164 --> 00:20:09,458 Sei un poliziotto, non un frequentatore di chiesa. 378 00:20:09,458 --> 00:20:10,209 Ne prendo ancora uno. 379 00:20:10,667 --> 00:20:11,418 Beh, non è vero. 380 00:20:12,336 --> 00:20:14,129 Quindi non sei un poliziotto. 381 00:20:14,338 --> 00:20:15,797 No, sono un vice sceriffo. 382 00:20:15,797 --> 00:20:16,006 Ciao Jimmy. 383 00:20:16,506 --> 00:20:17,341 Mi dispiace per quello 384 00:20:17,341 --> 00:20:18,467 perdita laggiù, Jimbo. 385 00:20:18,800 --> 00:20:20,344 È solo quando ho visto quell'apertura, ho semplicemente 386 00:20:20,344 --> 00:20:22,179 ho dovuto prendermi quella tua macchina POS. 387 00:20:22,804 --> 00:20:23,889 Parlando di aperture, sai che 388 00:20:23,889 --> 00:20:24,723 hai la patta abbassata, vero? 389 00:20:25,057 --> 00:20:25,474 Non lo è. 390 00:20:25,933 --> 00:20:26,600 Sei sicuro? 391 00:20:26,850 --> 00:20:27,476 Oh, ne sono sicuro. 392 00:20:27,726 --> 00:20:28,185 Quanto sei sicuro? 393 00:20:29,937 --> 00:20:31,313 K, adesso vado a cantare. 394 00:20:31,855 --> 00:20:33,023 Kirk, posso offrirti una birra? 395 00:20:33,565 --> 00:20:34,316 Sì, vai a prenderti una birra. 396 00:20:34,775 --> 00:20:35,108 Ora. 397 00:20:35,567 --> 00:20:36,360 Jimmy, che cos'è questo? 398 00:20:36,360 --> 00:20:38,403 Questa Ferrari utilizza solo carburante super. 399 00:20:38,904 --> 00:20:39,446 Lo sai. 400 00:20:40,322 --> 00:20:41,156 Cosa stai facendo adesso? 401 00:20:41,156 --> 00:20:41,782 Lascia che te lo mostri. 402 00:20:42,866 --> 00:20:43,700 Vieni qui, vieni qui, vieni qui. 403 00:20:45,661 --> 00:20:46,536 Cosa fai? 404 00:20:46,745 --> 00:20:47,329 Sh, sh, sh, sh, sh. 405 00:20:48,580 --> 00:20:49,122 Guarda un po'. 406 00:20:50,123 --> 00:20:50,707 BENE, 407 00:20:51,375 --> 00:20:52,376 è diverso. 408 00:20:52,376 --> 00:20:54,336 Sì, e la cosa più pazza che potresti 409 00:20:54,336 --> 00:20:55,837 immagina cosa è successo alla fiera. 410 00:20:55,837 --> 00:20:56,546 Dove l'hai preso? 411 00:20:56,546 --> 00:20:57,381 E' appena apparso in 412 00:20:57,381 --> 00:20:58,382 il retro della mia auto da corsa. 413 00:20:59,633 --> 00:21:00,717 Vuoi dire la mia auto da corsa. 414 00:21:00,717 --> 00:21:01,176 Ok, non farlo. 415 00:21:01,176 --> 00:21:02,552 Aspetta, okay, è appena apparso? 416 00:21:02,761 --> 00:21:03,345 Si è presentato. 417 00:21:03,637 --> 00:21:03,845 SÌ. 418 00:21:04,221 --> 00:21:07,349 E quando l'ho toccato, un globo di luce, 419 00:21:07,349 --> 00:21:09,726 questa cosa tipo UFO, ha fatto... 420 00:21:12,145 --> 00:21:12,479 Questo. 421 00:21:16,149 --> 00:21:17,693 Sì, sono senza parole. 422 00:21:18,110 --> 00:21:18,652 Interessante. 423 00:21:20,696 --> 00:21:21,071 Non importa. 424 00:21:21,571 --> 00:21:21,780 NO. 425 00:21:23,198 --> 00:21:24,324 Lasciami dargli un'occhiata. 426 00:21:24,574 --> 00:21:25,701 Tesoro, gli stai di nuovo dando man forte. 427 00:21:26,118 --> 00:21:27,536 Quindi questa è una macchina per carote? 428 00:21:28,662 --> 00:21:29,037 È questo che... 429 00:21:29,037 --> 00:21:30,330 Stai attento. 430 00:21:32,749 --> 00:21:33,667 Everly lo sa? 431 00:21:34,167 --> 00:21:35,294 Sì, lei era lì quando è successo. 432 00:21:35,711 --> 00:21:37,087 Quando è successo esattamente? 433 00:21:37,087 --> 00:21:38,046 Quando io 434 00:21:38,046 --> 00:21:40,507 potrebbe avere 435 00:21:40,799 --> 00:21:42,926 ha aperto un portale verso un altro pianeta. 436 00:21:46,513 --> 00:21:47,014 Oh. 437 00:21:47,514 --> 00:21:47,889 Mm. 438 00:21:48,682 --> 00:21:50,350 Ok , quindi quello che stai dicendo è: 439 00:21:50,350 --> 00:21:52,102 Ora hai dei superpoteri o qualcosa del genere? 440 00:21:52,519 --> 00:21:52,769 Sì. 441 00:21:52,769 --> 00:21:53,395 Ehm. 442 00:21:53,520 --> 00:21:54,688 Sì, forse. No. 443 00:21:54,688 --> 00:21:55,647 Notato. Elsa, orsetto 444 00:21:55,647 --> 00:21:58,608 conosci le regole amore. K, puoi tornare indietro e guardare il resto dello spettacolo? 445 00:21:59,776 --> 00:22:00,360 Ti amo. 446 00:22:00,360 --> 00:22:00,819 Grazie. 447 00:22:01,486 --> 00:22:02,279 Mi dispiace, dovevi sentirtelo dire. 448 00:22:03,196 --> 00:22:04,072 Cosa fai? 449 00:22:04,323 --> 00:22:05,115 Non lo so, ragazzi, forse... 450 00:22:05,324 --> 00:22:06,366 forse ha ragione. 451 00:22:06,366 --> 00:22:07,576 Forse ora ho davvero dei superpoteri. 452 00:22:07,576 --> 00:22:09,119 Hai una carota, quindi è un inizio. 453 00:22:09,119 --> 00:22:09,411 Va bene. 454 00:22:10,495 --> 00:22:12,706 Buonasera, gente, questa è un'originale. 455 00:22:13,373 --> 00:22:14,666 Jimmy, questo appartiene a qualcuno. 456 00:22:14,666 --> 00:22:15,542 Estrazione di diamanti rossi. 457 00:22:15,751 --> 00:22:16,168 Pensavo avessi detto 458 00:22:16,168 --> 00:22:17,002 che la miniera era chiusa. 459 00:22:17,502 --> 00:22:17,878 Oh, fantastico. 460 00:22:18,795 --> 00:22:19,755 Sì, la miniera è chiusa. 461 00:22:20,255 --> 00:22:21,131 Lasciano un paio di ragazzi su 462 00:22:21,131 --> 00:22:22,341 lì che si occupano di prevenzione delle perdite. 463 00:22:22,341 --> 00:22:23,550 Questa è una classica mossa mineraria. 464 00:22:23,550 --> 00:22:24,801 Si presentano, impiegano un mucchio di 465 00:22:24,801 --> 00:22:25,969 persone, poi le lasciano 466 00:22:25,969 --> 00:22:26,553 vanno, distruggono il posto. 467 00:22:26,553 --> 00:22:27,721 Tesoro, mi piace molto il modo in cui ami l'ambiente. 468 00:22:27,721 --> 00:22:28,305 Dobbiamo andare. 469 00:22:28,305 --> 00:22:28,680 Dobbiamo andare. Dobbiamo andare. 470 00:22:29,181 --> 00:22:30,390 No, non appoggiarlo. 471 00:22:30,390 --> 00:22:31,350 Portalo via da qui. 472 00:22:31,350 --> 00:22:31,641 Non posso- 473 00:22:39,441 --> 00:22:41,026 Non tornerò mai più 474 00:22:42,486 --> 00:22:44,946 a quando mi sentivo così distrutto. 475 00:22:45,781 --> 00:22:47,282 Ho scattato una fotografia 476 00:22:48,658 --> 00:22:50,494 per ricordare il momento. 477 00:22:50,494 --> 00:22:53,330 Cercavo la mia svolta... 478 00:22:54,498 --> 00:22:56,166 tutto quello che ho trovato è un guasto. 479 00:22:56,750 --> 00:22:59,211 Cosa ci vorrà per farti 480 00:22:59,878 --> 00:23:02,881 fate le valigie e andatevene da questa città. 481 00:23:03,548 --> 00:23:06,843 Adesso o mai più, qualunque cosa accada, 482 00:23:06,843 --> 00:23:09,346 mi faccio strada combattendo, calciando e urlando. 483 00:23:09,679 --> 00:23:12,808 Adesso o mai più, qualunque cosa accada, 484 00:23:12,808 --> 00:23:15,644 Tieni duro e non dubitare mai. 485 00:23:15,644 --> 00:23:17,938 Se sei la persona giusta per me, 486 00:23:17,938 --> 00:23:20,899 quella che urlo e sogno. 487 00:23:20,899 --> 00:23:25,320 Adesso o mai più, qualunque cosa accada... 488 00:23:26,321 --> 00:23:28,532 Noi solo 489 00:23:28,532 --> 00:23:31,952 devo uscire. 490 00:23:34,663 --> 00:23:36,915 Ehi, dove sono quei ragazzi Walker? 491 00:23:36,915 --> 00:23:37,874 Che diavolo è questo? 492 00:23:38,083 --> 00:23:38,625 Non lo so. 493 00:23:39,000 --> 00:23:39,876 Oh, Gus, qual è il problema? 494 00:23:40,252 --> 00:23:41,336 Non fare lo stupido con me. 495 00:23:41,336 --> 00:23:42,212 Hai preso il nostro caso. 496 00:23:43,171 --> 00:23:45,424 Va bene, Bo, non sono un avvocato, ma 497 00:23:45,424 --> 00:23:47,676 qualunque cosa tu abbia fatto, ne dubito 498 00:23:47,676 --> 00:23:49,094 chiunque prenderebbe in considerazione il tuo caso. 499 00:23:49,261 --> 00:23:49,719 Ehi, quello non è- 500 00:23:52,305 --> 00:23:52,764 Stai zitto! 501 00:23:53,932 --> 00:23:54,975 Ehi, dai, stiamo giocando qui! 502 00:23:54,975 --> 00:23:56,393 Tesoro- - Tesoro, no. 503 00:24:02,274 --> 00:24:03,191 Lascia perdere. 504 00:24:03,483 --> 00:24:04,401 Ahhh! 505 00:24:04,818 --> 00:24:05,360 Oh, accidenti. 506 00:24:05,360 --> 00:24:06,361 Va bene. Ehi, ehi! 507 00:24:06,361 --> 00:24:07,195 Geromina! 508 00:24:07,362 --> 00:24:07,946 Ah! 509 00:24:08,905 --> 00:24:11,491 Ehi! Fatti da parte, cittadino. 510 00:24:13,743 --> 00:24:14,744 Hai detto "geronimo"? 511 00:24:15,912 --> 00:24:16,204 Sì. 512 00:24:17,372 --> 00:24:18,123 Si chiama "geronimo". 513 00:24:18,665 --> 00:24:19,374 Ecco cosa ho detto. 514 00:24:19,791 --> 00:24:21,293 No, no, non l'hai fatto. - Tutti quanti! 515 00:24:22,586 --> 00:24:23,128 Alieni! 516 00:24:23,587 --> 00:24:24,880 Siamo invasi! 517 00:24:49,446 --> 00:24:50,572 Aspetta, dove stai andando? 518 00:24:50,906 --> 00:24:52,115 Tornerò presto, ok? 519 00:24:52,574 --> 00:24:53,116 Quanto presto? 520 00:24:53,700 --> 00:24:54,659 Probabilmente non prima che faccia buio. 521 00:24:54,659 --> 00:24:56,036 Possiamo giocare a palla domani? 522 00:24:56,912 --> 00:24:57,245 Veramente? 523 00:24:57,913 --> 00:24:58,330 Ovviamente. 524 00:25:00,207 --> 00:25:00,540 Prometto. 525 00:25:05,003 --> 00:25:05,295 Jimmy, che ne dici? 526 00:25:07,422 --> 00:25:07,631 Jimmy, che ne dici? 527 00:25:10,842 --> 00:25:11,092 Rogers, il capo della polizia. 528 00:25:12,219 --> 00:25:12,802 In piedi. 529 00:25:13,094 --> 00:25:13,345 Sì. 530 00:25:17,641 --> 00:25:18,391 Perché i Leecher 531 00:25:18,391 --> 00:25:19,392 fratelli ti stanno cercando? 532 00:25:20,393 --> 00:25:20,936 Non lo so. 533 00:25:22,479 --> 00:25:23,271 Quindi stai dicendo che eri a 534 00:25:23,271 --> 00:25:25,023 nel posto sbagliato al momento sbagliato? 535 00:25:27,567 --> 00:25:28,193 Jimmy, 536 00:25:28,652 --> 00:25:30,070 sei troppo intelligente per questo. 537 00:25:30,195 --> 00:25:30,570 Mmmh. 538 00:25:30,987 --> 00:25:32,489 Non voglio vederti confuso 539 00:25:32,489 --> 00:25:33,698 con Gus e Bo Leecher. 540 00:25:34,866 --> 00:25:35,492 Non lo sono. 541 00:25:35,825 --> 00:25:37,035 Ma tu lo eri e basta. 542 00:25:38,620 --> 00:25:39,246 Jimmy, 543 00:25:40,372 --> 00:25:42,958 potreste tutti cominciare ad assumervi delle serie responsabilità. 544 00:25:44,125 --> 00:25:45,418 Finirai come tuo padre. 545 00:25:46,878 --> 00:25:47,087 Ciao Jimmy! 546 00:25:48,672 --> 00:25:49,089 OH, 547 00:25:49,548 --> 00:25:50,632 stai bene. 548 00:25:51,132 --> 00:25:52,217 Che sollievo! 549 00:25:52,217 --> 00:25:52,634 Mm. 550 00:25:53,802 --> 00:25:54,678 Beh, non è così. 551 00:25:55,929 --> 00:25:56,555 Ciao! 552 00:25:58,974 --> 00:25:59,432 Ciao! 553 00:26:01,142 --> 00:26:02,477 Vedrò se riesco a rintracciarli 554 00:26:02,477 --> 00:26:03,645 Ragazzi sanguisughe. 555 00:26:03,645 --> 00:26:04,896 Se vuoi sporgere denuncia... 556 00:26:05,105 --> 00:26:06,147 Oh, non ne vale la pena. 557 00:26:06,147 --> 00:26:06,856 Ma sono vietati 558 00:26:06,856 --> 00:26:08,608 per la vita, questa volta davvero. 559 00:26:09,901 --> 00:26:11,361 Oh, e grazie, agente Kirk, per aver picchiato 560 00:26:11,361 --> 00:26:12,320 per loro il catrame vivente. 561 00:26:12,737 --> 00:26:12,988 Sì. 562 00:26:14,114 --> 00:26:14,531 Che cos 'era questo? 563 00:26:14,823 --> 00:26:15,657 Solo per mantenere la pace. 564 00:26:16,658 --> 00:26:17,617 Bene, agente Kirk. 565 00:26:19,202 --> 00:26:19,911 Che festa! 566 00:26:21,454 --> 00:26:22,205 Vi auguro a tutti una buona serata. 567 00:26:22,581 --> 00:26:22,789 Buonanotte. 568 00:26:23,164 --> 00:26:24,124 Grazie per il vostro servizio. 569 00:26:24,499 --> 00:26:25,166 Ecco fatto. 570 00:26:25,375 --> 00:26:25,625 EHI. 571 00:26:26,334 --> 00:26:28,336 Ho delle fantastiche notizie per te, tesoro. 572 00:26:28,795 --> 00:26:29,504 Elsa alloggia in un 573 00:26:29,504 --> 00:26:30,338 a casa di un amico stasera? 574 00:26:30,755 --> 00:26:31,840 Il flusher negli uomini 575 00:26:31,840 --> 00:26:33,383 il bagno è di nuovo rotto. 576 00:26:34,259 --> 00:26:34,884 Settico. 577 00:26:35,343 --> 00:26:36,303 È davvero la soluzione migliore. 578 00:26:36,595 --> 00:26:37,053 Vai a prenderlo. 579 00:26:37,053 --> 00:26:37,637 Grazie. Sono contento che tu sia 580 00:26:37,637 --> 00:26:38,388 in piedi lì, Jimmy. 581 00:26:38,805 --> 00:26:40,390 Voglio dire, posso aiutarti a risolvere il problema, Johnny. 582 00:26:40,390 --> 00:26:41,641 Perché non vai ad aiutare Everly? 583 00:27:01,202 --> 00:27:02,954 Ev, non sapevo che questi fossero consanguinei 584 00:27:02,954 --> 00:27:03,955 si sarebbero presentati anche i montanari. 585 00:27:03,955 --> 00:27:04,414 Andiamo e basta. 586 00:27:05,332 --> 00:27:06,791 Sembravi bellissima stasera. 587 00:27:07,626 --> 00:27:09,377 Jimmy, lo sai almeno? 588 00:27:09,377 --> 00:27:10,420 cosa serve per crescere un bambino? 589 00:27:10,920 --> 00:27:11,338 Sì. 590 00:27:11,671 --> 00:27:12,047 Sì. 591 00:27:12,797 --> 00:27:13,882 Bavaglini e calzini minuscoli. 592 00:27:15,216 --> 00:27:15,675 E? 593 00:27:16,301 --> 00:27:18,470 E... cambiare i pannolini sporchi. 594 00:27:19,304 --> 00:27:19,512 Sì. 595 00:27:19,679 --> 00:27:19,971 Sì. 596 00:27:20,930 --> 00:27:21,973 A volte alle 4 del mattino 597 00:27:21,973 --> 00:27:23,475 Sì. Aspetta, cosa? Le 4 del mattino 598 00:27:23,475 --> 00:27:24,309 Perché non dovrebbero dormire? 599 00:27:24,559 --> 00:27:25,518 Sì. Il mio punto è esattamente questo. 600 00:27:26,645 --> 00:27:27,562 Ev, guarda, aspetta. 601 00:27:27,562 --> 00:27:28,063 NO. 602 00:27:28,480 --> 00:27:28,647 Che cosa? 603 00:27:29,356 --> 00:27:30,607 Niente da fare, Jimmy. 604 00:27:31,441 --> 00:27:32,859 La tua vita è un fottuto derby di demolizione 605 00:27:32,859 --> 00:27:34,027 ed è come se ti aspettassi che io salti 606 00:27:34,027 --> 00:27:34,944 in macchina con un neonato. 607 00:27:34,944 --> 00:27:36,112 Ok, non è questo che voglio. 608 00:27:36,112 --> 00:27:37,322 Ma sembra fantastico. 609 00:27:37,322 --> 00:27:39,157 No, sembra la ricetta per un disastro. 610 00:27:39,616 --> 00:27:40,533 Sì, no, hai ragione. Hai ragione. 611 00:27:40,533 --> 00:27:41,242 Hai ragione. Tu sei... 612 00:27:42,160 --> 00:27:42,827 Che cos 'era questo? 613 00:27:43,328 --> 00:27:43,995 Hai ragione. 614 00:27:44,496 --> 00:27:45,121 Va bene? 615 00:27:45,872 --> 00:27:46,414 Ho ragione? 616 00:27:48,208 --> 00:27:48,917 Eh. 617 00:27:50,794 --> 00:27:51,628 Lo farò 618 00:27:52,754 --> 00:27:55,048 portare il caso a Rogers. 619 00:27:55,924 --> 00:27:56,257 Veramente? 620 00:27:57,133 --> 00:27:58,468 Oddio, che fortuna che sei carino. 621 00:28:00,136 --> 00:28:01,346 È stato davvero difficile per te. 622 00:28:01,596 --> 00:28:02,681 Per me è davvero dura. 623 00:28:02,681 --> 00:28:03,264 Ehi, Walker! 624 00:28:03,723 --> 00:28:05,016 Oddio, Gus, cosa vuoi? 625 00:28:05,308 --> 00:28:06,142 La nostra valigetta è tornata. 626 00:28:06,768 --> 00:28:08,770 Va bene. Guarda, lo porto a Rogers. 627 00:28:09,104 --> 00:28:10,647 Se è davvero il vostro caso, voi ragazzi lo farete 628 00:28:10,647 --> 00:28:12,107 non ho problemi a reclamarlo alla stazione. 629 00:28:12,399 --> 00:28:12,482 Che diavolo era quello? 630 00:28:12,774 --> 00:28:13,983 Che diavolo era quello? 631 00:28:13,983 --> 00:28:15,193 Va bene. Ehi, ehi, ehi, ehi. 632 00:28:15,193 --> 00:28:16,653 Non vogliamo che la situazione ci sfugga di mano, amico. 633 00:28:16,653 --> 00:28:17,612 Restituiscici il nostro caso. 634 00:28:29,165 --> 00:28:29,457 OH! 635 00:28:34,921 --> 00:28:37,132 Ahhh! 636 00:28:37,132 --> 00:28:38,550 Prendilo, prendilo, prendilo. 637 00:28:38,550 --> 00:28:39,676 Corri! Tesoro, tesoro, tesoro. 638 00:28:42,095 --> 00:28:43,304 Questo è quello che ho visto prima. 639 00:28:43,638 --> 00:28:44,180 Quello è un ... un alieno. 640 00:28:44,764 --> 00:28:44,973 Sì. 641 00:28:45,640 --> 00:28:47,183 Va bene, ma forse, forse, è un alieno buono. 642 00:28:47,183 --> 00:28:47,600 Mm, mm. 643 00:28:47,600 --> 00:28:49,352 Tipo, forse è qui per aiutarci, sai? - Mm, mm. 644 00:28:49,352 --> 00:28:50,979 Forza, forza, andiamo! 645 00:28:54,816 --> 00:28:55,692 Che c'è, ragazzo? Cosa vedi? Ehi! 646 00:28:56,109 --> 00:28:56,693 Ehi! Amico! 647 00:28:56,901 --> 00:28:57,110 EHI. 648 00:28:57,861 --> 00:28:58,319 Che cosa? 649 00:29:00,029 --> 00:29:00,321 EHI. 650 00:29:00,321 --> 00:29:00,697 Tizio. 651 00:29:01,030 --> 00:29:01,614 OH. 652 00:29:01,614 --> 00:29:02,115 OH! Ah! 653 00:29:05,368 --> 00:29:06,453 Oh, quello è un alieno cattivo! 654 00:29:06,453 --> 00:29:07,412 Oh, dobbiamo andare! - Quello è un alieno cattivo! 655 00:29:07,412 --> 00:29:08,455 Dobbiamo andare, dobbiamo andare! 656 00:29:08,455 --> 00:29:09,080 Sali in macchina! 657 00:29:13,001 --> 00:29:13,293 Ciao Jimmy! 658 00:29:14,836 --> 00:29:15,962 OH! 659 00:29:16,337 --> 00:29:18,298 Chiavi! Chiavi! Chiavi! Chiavi! OK! OK! Sì. Noi, sì-- 660 00:29:18,298 --> 00:29:19,382 Ok, abbiamo un cane. 661 00:29:31,102 --> 00:29:31,603 Colpiscilo, colpiscilo, 662 00:29:31,603 --> 00:29:32,479 colpiscilo, colpiscilo, colpiscilo! 663 00:29:32,854 --> 00:29:34,314 Va bene. 664 00:29:34,564 --> 00:29:35,398 Va bene, va bene. 665 00:29:35,398 --> 00:29:36,483 Possiamo, possiamo capirlo! 666 00:29:36,483 --> 00:29:38,151 Sapevo che questa cosa era pericolosa. - Possiamo risolverla. 667 00:29:38,151 --> 00:29:39,694 Oh, sì, sapevi che avrebbe fatto questo! 668 00:29:40,069 --> 00:29:41,279 Perché, perché, perché, perché 669 00:29:41,279 --> 00:29:42,655 il papà del mio bambino deve iniziare una rissa da bar? 670 00:29:42,864 --> 00:29:44,741 e un'invasione aliena, tutto in una notte? 671 00:29:44,741 --> 00:29:45,784 Oh, tu eri lì! 672 00:29:45,784 --> 00:29:46,868 Hai attraversato il portale! 673 00:29:47,118 --> 00:29:48,286 Sei tu quello che ha raccolto tutto 674 00:29:48,286 --> 00:29:49,913 una specie di coso che assomiglia a una carota. 675 00:29:49,913 --> 00:29:51,206 Forse è per questo che sono qui. 676 00:29:51,206 --> 00:29:52,916 Ah, quindi adesso è colpa mia, eh? 677 00:29:52,916 --> 00:29:53,750 NO. 678 00:29:54,709 --> 00:29:55,752 No, no io-- 679 00:29:55,960 --> 00:29:56,586 Guarda, sto solo dicendo 680 00:29:56,586 --> 00:29:57,962 che per ballare il tango ci vogliono due persone, questo è tutto 681 00:29:57,962 --> 00:29:59,005 Sì, non ricordarmelo. 682 00:29:59,005 --> 00:30:00,799 Ho letteralmente iniziato questa giornata cercando di 683 00:30:00,799 --> 00:30:02,175 andate via da questa stupida città. 684 00:30:02,175 --> 00:30:04,844 Ok, guarda, possiamo sistemare tutta questa faccenda degli alieni 685 00:30:04,844 --> 00:30:06,805 pasticcio mostruoso dell'invasione. Sì? 686 00:30:06,805 --> 00:30:08,181 Uh-huh, e come pensi di farlo? 687 00:30:08,181 --> 00:30:10,016 Non lo so. 688 00:30:12,977 --> 00:30:14,354 Oh, ma conoscevo qualcuno che avrebbe potuto farlo. 689 00:30:17,649 --> 00:30:19,943 Nonna, nonna, sei sveglia? 690 00:30:20,360 --> 00:30:20,944 Nonna? 691 00:30:21,319 --> 00:30:21,736 Nonna! 692 00:30:22,362 --> 00:30:24,948 Everly? Jimmy? Oh! Grazie al Signore. 693 00:30:24,948 --> 00:30:25,782 Che diavolo sta succedendo? 694 00:30:25,782 --> 00:30:26,449 Ci sono gli alieni. 695 00:30:26,574 --> 00:30:27,617 Dallo spazio. - Sì. 696 00:30:28,034 --> 00:30:29,619 Chi è questo? 697 00:30:30,161 --> 00:30:31,955 Ora abbiamo un cane, credo. 698 00:30:31,955 --> 00:30:33,456 Nonna, hai sentito cosa abbiamo appena detto? 699 00:30:33,456 --> 00:30:35,750 Sai, un cane è una grande responsabilità. 700 00:30:35,750 --> 00:30:36,793 Gli alieni hanno invaso! 701 00:30:36,793 --> 00:30:37,710 Si trovano qui a Blue River. 702 00:30:37,710 --> 00:30:39,921 Oh, tesoro, gli alieni sono stati a Blue River 703 00:30:39,921 --> 00:30:41,089 negli ultimi 40 anni, 704 00:30:41,089 --> 00:30:42,340 secondo la mia ricerca. 705 00:30:42,340 --> 00:30:43,842 Ma questi sono seri! 706 00:30:44,133 --> 00:30:46,553 Sono come... sono dei lupi ragno giganti 707 00:30:46,553 --> 00:30:47,887 con... luminoso 708 00:30:48,638 --> 00:30:49,222 cose. 709 00:30:49,222 --> 00:30:49,722 Enorme! 710 00:30:50,306 --> 00:30:50,807 Mmmh. 711 00:30:52,058 --> 00:30:53,017 Questa è una novità. 712 00:30:53,810 --> 00:30:55,436 Ok, hai la mia attenzione. 713 00:30:55,979 --> 00:30:56,688 Ah, bene, 714 00:30:57,230 --> 00:30:57,647 Dai. 715 00:30:57,772 --> 00:30:59,274 Dove sta andando? - Nuovo. 716 00:31:02,235 --> 00:31:03,987 Quarant'anni fa Lloyd fu rapito. 717 00:31:04,237 --> 00:31:05,196 Ho catalogato ogni 718 00:31:05,196 --> 00:31:07,490 posizionamento, ogni rapporto di rapimento, 719 00:31:07,740 --> 00:31:08,783 ma tu sai tutto questo. 720 00:31:09,284 --> 00:31:12,287 Proprio stamattina ho notato un chiaro UFO, 721 00:31:12,912 --> 00:31:15,081 a poche miglia di distanza, su terreni monumentali. 722 00:31:15,832 --> 00:31:16,624 E poi un altro ancora 723 00:31:16,624 --> 00:31:17,709 solo poche ore fa, 724 00:31:17,709 --> 00:31:19,335 proprio sopra il centro della città. 725 00:31:20,211 --> 00:31:21,296 Ora, mi viene in mente solo un 726 00:31:21,296 --> 00:31:22,714 una manciata di eventi come questo 727 00:31:22,714 --> 00:31:24,215 che sono stati chiaramente documentati. 728 00:31:24,716 --> 00:31:26,009 Tutto è colpa di qualche stato profondo 729 00:31:26,009 --> 00:31:27,635 insabbiamento da parte del governo, senza dubbio. 730 00:31:27,635 --> 00:31:28,261 Senza dubbio. 731 00:31:28,261 --> 00:31:29,387 E ogni volta uno di 732 00:31:29,387 --> 00:31:30,597 questi eventi sono accaduti, 733 00:31:30,597 --> 00:31:33,516 è sempre stato legato a qualcosa di grande, 734 00:31:33,766 --> 00:31:37,520 ridicola storia di insabbiamento sui test, 735 00:31:37,770 --> 00:31:40,648 o più spesso, sparizioni. 736 00:31:43,109 --> 00:31:44,903 James Walker sfugge alla polizia. 737 00:31:45,570 --> 00:31:46,529 Aspetta, quando è successo? 738 00:31:47,238 --> 00:31:47,906 L'altra parte. 739 00:31:50,408 --> 00:31:53,077 Il governo spiega le strane luci. 740 00:31:54,579 --> 00:31:55,580 Forse non dovremmo rivolgerci alla polizia. 741 00:31:56,623 --> 00:31:57,749 No, Jimmy, eravamo d'accordo. 742 00:31:57,749 --> 00:31:59,042 Lo so, ma guarda qui. 743 00:31:59,042 --> 00:32:00,627 Ora questi lupi ragno 744 00:32:00,627 --> 00:32:03,296 con le cose luminose che hai visto, 745 00:32:04,380 --> 00:32:05,548 avete idea di come siano arrivati ​​qui? 746 00:32:05,798 --> 00:32:06,925 Oh, so come sono arrivati ​​qui. 747 00:32:07,133 --> 00:32:08,551 Jimmy aprì un portale e... 748 00:32:08,551 --> 00:32:10,136 Uhh, abbiamo aperto un portale. 749 00:32:10,136 --> 00:32:10,511 Veramente? 750 00:32:11,304 --> 00:32:11,888 La carota. 751 00:32:12,931 --> 00:32:14,641 Un portale è stato aperto 752 00:32:14,641 --> 00:32:15,808 e ce l'hanno fatta. 753 00:32:16,726 --> 00:32:17,143 Vedo. 754 00:32:18,895 --> 00:32:19,812 Beh, queste cose succedono. 755 00:32:22,023 --> 00:32:22,899 Sembra che siate voi due 756 00:32:22,899 --> 00:32:24,317 aveva una piccola margherita. 757 00:32:25,151 --> 00:32:26,653 Ma sono sicuro che risolverai tutto. 758 00:32:27,528 --> 00:32:29,072 Voglio dire, quando il 759 00:32:29,072 --> 00:32:30,823 l'universo ti lancia una palla curva, 760 00:32:30,823 --> 00:32:32,659 devi comunque dare il massimo. 761 00:32:35,119 --> 00:32:35,828 Alieni. 762 00:32:36,663 --> 00:32:38,373 O peggio, il governo. 763 00:32:47,423 --> 00:32:49,300 Oh, ok, scendi, scendi, scendi. 764 00:32:58,351 --> 00:33:00,019 Shhh, ragazzo zitto, zitto. 765 00:33:01,813 --> 00:33:03,648 Quello era il tizio, il tizio che è stato ucciso! 766 00:33:04,899 --> 00:33:05,984 Forse è uno zombie! 767 00:33:05,984 --> 00:33:08,152 Zombie? Così a nord? Non è possibile! 768 00:33:08,152 --> 00:33:09,362 Nana! Perché non mi segui a 769 00:33:09,362 --> 00:33:11,030 la parte posteriore il più silenziosamente possibile. 770 00:33:44,689 --> 00:33:45,398 Torna indietro. 771 00:33:59,579 --> 00:33:59,787 Ciao Jimmy. 772 00:34:00,455 --> 00:34:00,955 Rimani lì. 773 00:34:04,459 --> 00:34:05,293 Jimmy! - Resta e basta- 774 00:34:08,463 --> 00:34:09,464 Yeah Yeah. 775 00:35:27,291 --> 00:35:28,042 Sì. 776 00:35:28,668 --> 00:35:30,044 OH Ohhh. 777 00:35:30,044 --> 00:35:31,587 Wow, wow, va tutto bene, amico. 778 00:35:31,712 --> 00:35:33,589 Whoa. Whoa, è tutto a posto, amico. - Chi sei? 779 00:35:33,798 --> 00:35:34,632 Sei uno zombie? 780 00:35:34,632 --> 00:35:36,759 Cosa? No, non sono uno zombie, dai. 781 00:35:36,759 --> 00:35:38,094 Grazie a Dio, gli zombi sono i peggiori. 782 00:35:38,302 --> 00:35:39,137 Ma ti abbiamo visto morire. 783 00:35:39,762 --> 00:35:40,847 Sì, sì, spiegamelo. 784 00:35:41,055 --> 00:35:42,014 Ok, quindi il tizio che 785 00:35:42,014 --> 00:35:42,974 hai visto 786 00:35:43,808 --> 00:35:44,642 completamente morto. 787 00:35:44,976 --> 00:35:46,269 E così ho deciso di 788 00:35:46,269 --> 00:35:47,436 prendere possesso del suo corpo. 789 00:35:49,147 --> 00:35:51,107 Ragazzi, sono un alieno. 790 00:35:51,440 --> 00:35:52,400 Non così... no, no, no. 791 00:35:52,400 --> 00:35:53,776 Io sono un... Sono un bravo alieno. 792 00:35:53,985 --> 00:35:54,569 Sto solo cercando di 793 00:35:54,819 --> 00:35:55,570 mimetizzarsi. 794 00:35:58,072 --> 00:36:00,032 E dicono che non succede mai niente di buono 795 00:36:00,032 --> 00:36:00,950 in questa città, sai? 796 00:36:04,495 --> 00:36:06,289 Cosa intendi con "qualcosa ha preso Gus"? 797 00:36:06,539 --> 00:36:08,833 Voglio dire, Gina, come una creatura di 798 00:36:08,833 --> 00:36:10,501 qualcuno se n'è andato e lo ha preso. 799 00:36:10,710 --> 00:36:11,460 Ti senti? 800 00:36:13,546 --> 00:36:14,422 È morto. 801 00:36:15,381 --> 00:36:17,008 Quindi è stato preso da una bestiolina? 802 00:36:17,008 --> 00:36:17,216 SÌ. 803 00:36:17,550 --> 00:36:18,509 Come un cane della prateria? 804 00:36:18,759 --> 00:36:21,387 No, come una- una- una scimmia demoniaca 805 00:36:21,387 --> 00:36:23,181 cosa tipo pit bull ragno. 806 00:36:23,181 --> 00:36:25,099 Ti avevo detto di non toccare il cristallo. 807 00:36:25,433 --> 00:36:26,058 Non l'ho fatto. 808 00:36:26,601 --> 00:36:29,979 Bene, lo abbiamo fatto, ma è andato tutto bene finché... 809 00:36:29,979 --> 00:36:30,897 Ma hai capito? 810 00:36:32,815 --> 00:36:33,316 L'ho fatto. 811 00:36:38,154 --> 00:36:40,448 Oh, dolce Gesù bambino. 812 00:36:40,448 --> 00:36:41,073 Che cosa? 813 00:36:42,158 --> 00:36:42,408 NO. 814 00:36:43,034 --> 00:36:43,993 Aspetta, so cosa è successo. 815 00:36:43,993 --> 00:36:46,037 La polizia ci stava inseguendo e questo cittadino 816 00:36:46,037 --> 00:36:47,705 Jimmy Walker aveva una macchina da corsa. 817 00:36:47,705 --> 00:36:48,080 Shh, aspetta un attimo. 818 00:36:48,080 --> 00:36:49,081 Gli adulti parlano. 819 00:36:50,416 --> 00:36:51,209 L'hai trovato. 820 00:36:51,459 --> 00:36:52,835 A quanto pare l'hai perso. 821 00:36:52,835 --> 00:36:54,212 La conclusione è che non ce l'hai, 822 00:36:54,212 --> 00:36:55,046 non vieni pagato, 823 00:36:55,046 --> 00:36:55,880 questo era l'accordo. 824 00:36:55,880 --> 00:36:56,505 Ma, Gus... Bo! 825 00:36:57,256 --> 00:36:58,799 Non ho tempo per affrontare il fatto 826 00:36:58,799 --> 00:37:00,301 che è morto quel buono a nulla di tuo fratello 827 00:37:00,301 --> 00:37:01,677 dopo uno scontro con un gopher. 828 00:37:02,678 --> 00:37:04,305 Mantieni la tua parte dell'accordo e il 829 00:37:04,305 --> 00:37:05,640 l'azienda si prenderà cura di te. 830 00:37:06,307 --> 00:37:06,682 Va bene? 831 00:37:07,767 --> 00:37:08,017 Bene. 832 00:37:08,809 --> 00:37:09,477 Ottima scelta. 833 00:37:13,481 --> 00:37:14,106 Camminatore... 834 00:37:17,443 --> 00:37:18,236 Quindi ... - Quindi... 835 00:37:20,446 --> 00:37:21,364 Avanti, dai. 836 00:37:22,448 --> 00:37:22,865 COSÌ, 837 00:37:23,115 --> 00:37:23,866 Sono Ben. 838 00:37:24,367 --> 00:37:25,534 Quindi Ben è come il tuo nome terreno? 839 00:37:25,534 --> 00:37:26,994 Eh no, è tipo il mio nome-nome. 840 00:37:27,453 --> 00:37:28,120 Oh. 841 00:37:28,246 --> 00:37:28,788 Che cosa? 842 00:37:28,788 --> 00:37:30,331 È solo che Ben è come un 843 00:37:30,331 --> 00:37:32,041 nome davvero comune su questo pianeta. 844 00:37:32,041 --> 00:37:34,377 Oh, uh, in realtà è un nome molto comune 845 00:37:34,377 --> 00:37:35,586 in tutta la galassia. 846 00:37:35,753 --> 00:37:37,088 Huh-- - Quindi, questo è-- 847 00:37:37,463 --> 00:37:39,548 Quindi, questo è il uh, Koggrechekura 848 00:37:39,548 --> 00:37:40,675 Uh, co-correzione 849 00:37:40,675 --> 00:37:41,676 Ehm, Kumail Nanjiani 850 00:37:41,676 --> 00:37:42,510 Tagliare 851 00:37:42,510 --> 00:37:43,344 Il mostro di Kogg? 852 00:37:43,344 --> 00:37:44,095 Sì, certo. 853 00:37:44,095 --> 00:37:45,471 Ora dobbiamo stare attenti perché a 854 00:37:45,471 --> 00:37:47,473 da un momento all'altro questo drone invierà il suo-- 855 00:37:47,974 --> 00:37:48,432 Oh! Oh! 856 00:37:48,766 --> 00:37:49,725 Oh, no, devi andartene da qui. 857 00:37:49,976 --> 00:37:50,601 No, no, no, no. 858 00:37:50,601 --> 00:37:52,019 Sono fatti di acido e si scioglierebbero attraverso qualsiasi cosa! 859 00:37:52,019 --> 00:37:53,020 Sono uova e lo saranno 860 00:37:53,020 --> 00:37:54,313 impiantati nel nostro cervello! 861 00:37:54,480 --> 00:37:55,606 No, no, sono spore. 862 00:37:55,898 --> 00:37:56,649 Ragazzi, sono spore. 863 00:37:56,649 --> 00:37:57,483 Lo sapevo. 864 00:37:57,733 --> 00:37:58,484 Cosa sapevi? 865 00:37:59,694 --> 00:38:02,571 Ben, dille quello che so. 866 00:38:04,073 --> 00:38:04,448 Giusto. 867 00:38:05,032 --> 00:38:06,784 Per prima cosa dobbiamo cercare di trovare un modo per 868 00:38:06,784 --> 00:38:08,244 contengono tutte queste cose in ogni modo noi-- 869 00:38:08,494 --> 00:38:08,869 Oh oh! 870 00:38:10,538 --> 00:38:11,080 OH. 871 00:38:11,080 --> 00:38:11,998 O si. 872 00:38:12,915 --> 00:38:13,708 Interessante. 873 00:38:13,708 --> 00:38:14,667 Anche questo funziona. 874 00:38:15,376 --> 00:38:16,085 Solo... 875 00:38:21,716 --> 00:38:23,175 Forza, ragazzo alieno. 876 00:38:23,509 --> 00:38:23,843 Grazie. 877 00:38:24,802 --> 00:38:26,804 Quindi, questo drone sta per inviare 878 00:38:26,804 --> 00:38:29,181 spore con un'impronta che indica come è morta. 879 00:38:29,724 --> 00:38:31,559 E se uno degli altri li assorbe 880 00:38:31,559 --> 00:38:33,352 beh, allora diventeranno più letali. 881 00:38:33,686 --> 00:38:36,939 Quindi, ce ne sono altri là fuori e loro... 882 00:38:36,939 --> 00:38:37,440 mutare o qualcosa del genere? 883 00:38:37,440 --> 00:38:38,607 Oh, sì, sì, evolvetevi. 884 00:38:38,607 --> 00:38:39,442 Sì, diventa più forte-- 885 00:38:39,442 --> 00:38:41,235 Perché non possiamo semplicemente gettargli addosso dell'acqua? - e più forte... 886 00:38:41,652 --> 00:38:41,861 Che cosa? 887 00:38:42,111 --> 00:38:42,820 È tratto da un film. 888 00:38:43,195 --> 00:38:43,529 Sì. 889 00:38:44,238 --> 00:38:44,488 OH. 890 00:38:45,197 --> 00:38:46,615 Bene, questa è la vita reale. 891 00:38:46,866 --> 00:38:48,367 E no, l'unico modo per sbarazzarsi di un Kogg 892 00:38:48,367 --> 00:38:50,411 è rimandarlo indietro attraverso il portale. 893 00:38:50,870 --> 00:38:51,120 OH. 894 00:38:51,746 --> 00:38:52,038 Sì. 895 00:38:52,371 --> 00:38:53,748 Ehm, a questo proposito, noi... 896 00:38:58,461 --> 00:38:59,712 Bel colpo, J-Boy. 897 00:39:00,212 --> 00:39:00,880 Forse non è la fine 898 00:39:00,880 --> 00:39:01,714 del mondo, dopotutto. 899 00:39:01,964 --> 00:39:03,049 Oh, sta iniziando a sembrare un 900 00:39:03,049 --> 00:39:04,467 caccia al chupacabra all'antica. 901 00:39:08,262 --> 00:39:09,263 Quindi, ce ne sono altri 902 00:39:09,263 --> 00:39:10,473 queste, come cose di pietra portale? 903 00:39:10,765 --> 00:39:11,057 O si. 904 00:39:11,349 --> 00:39:13,100 Infatti, uno scienziato del mio 905 00:39:13,100 --> 00:39:14,268 il mondo d'origine ne ha scoperto uno. 906 00:39:14,268 --> 00:39:15,811 Ecco cosa si prendeva qui. 907 00:39:16,062 --> 00:39:16,645 Cosa vogliono? 908 00:39:17,355 --> 00:39:18,105 Questo, in effetti. 909 00:39:18,356 --> 00:39:19,231 Sì, ma ne hanno già uno. 910 00:39:19,231 --> 00:39:19,982 Sì, solo uno. 911 00:39:20,316 --> 00:39:21,400 Hanno bisogno di entrambi per 912 00:39:21,400 --> 00:39:22,610 realizzare un ponte permanente. 913 00:39:23,235 --> 00:39:25,071 Vedi, la tua pietra apre un portale da 914 00:39:25,071 --> 00:39:26,947 Terra al mio mondo, ma 915 00:39:26,947 --> 00:39:28,491 è come un biglietto di sola andata. 916 00:39:28,491 --> 00:39:30,910 E questi portali rimangono aperti per 917 00:39:30,910 --> 00:39:32,912 come pochi minuti o anche pochi secondi. 918 00:39:33,162 --> 00:39:34,080 Ed ecco un pensiero spaventoso... 919 00:39:34,497 --> 00:39:36,540 Se fossi nel mio mondo e nel portale 920 00:39:36,540 --> 00:39:38,292 crollato, sei bloccato. 921 00:39:39,502 --> 00:39:40,252 Avremmo potuto ottenere 922 00:39:40,252 --> 00:39:41,379 intrappolato sul tuo pianeta? 923 00:39:41,879 --> 00:39:42,088 Sì. 924 00:39:42,463 --> 00:39:44,298 Sarebbe stato imbarazzante. 925 00:39:44,882 --> 00:39:46,967 Ma è esattamente quello che dobbiamo provare 926 00:39:46,967 --> 00:39:47,802 e fare con il Kogg. 927 00:39:48,177 --> 00:39:50,513 Sì, come una... come una mandria di bovini alieni. 928 00:39:50,846 --> 00:39:51,138 SÌ. 929 00:39:51,806 --> 00:39:53,057 Fortunatamente ne sono rimasti solo tre. 930 00:39:53,641 --> 00:39:55,601 E puoi usare il tuo magico mago spaziale 931 00:39:55,601 --> 00:39:57,019 poteri per controllarli. 932 00:39:57,019 --> 00:39:57,353 Esattamente. 933 00:39:58,020 --> 00:39:59,355 Se riesci a imparare a tenere aperto il portale, 934 00:39:59,647 --> 00:40:00,564 Posso rispedirli indietro. 935 00:40:01,357 --> 00:40:02,483 Aspetta, allora perché il portale 936 00:40:02,483 --> 00:40:03,442 aperto solo per un breve momento? 937 00:40:04,860 --> 00:40:06,779 Immagino che richieda una quantità folle di 938 00:40:06,779 --> 00:40:08,614 concentrarsi anche solo per aprirlo in primo luogo. 939 00:40:09,281 --> 00:40:10,533 Ci sono riuscito al primo tentativo. 940 00:40:10,783 --> 00:40:11,325 Sì, tesoro. 941 00:40:11,742 --> 00:40:13,869 Oh, stavi operando nell'universale 942 00:40:13,869 --> 00:40:15,287 legge del principiante 943 00:40:15,287 --> 00:40:16,497 fortuna, che è potente. 944 00:40:17,081 --> 00:40:17,623 E comodo. 945 00:40:19,250 --> 00:40:19,917 Che diavolo... 946 00:40:21,043 --> 00:40:21,877 È il momento della partita. 947 00:40:22,002 --> 00:40:22,253 Va bene. 948 00:40:22,503 --> 00:40:23,963 Quindi se qualcuno avesse entrambe le pietre, potrebbe 949 00:40:23,963 --> 00:40:25,548 usare i portali per andare avanti e indietro? 950 00:40:25,548 --> 00:40:26,424 Oh, oltre a questo. 951 00:40:26,424 --> 00:40:27,258 Potrebbero aprire un vortice 952 00:40:27,258 --> 00:40:28,092 nello spazio e nel tempo e vai... 953 00:40:28,092 --> 00:40:28,592 Ok ragazzi, solo uno 954 00:40:28,592 --> 00:40:29,552 un passo alla volta, va bene? 955 00:40:33,722 --> 00:40:34,140 Cosa vuoi? 956 00:40:34,390 --> 00:40:35,599 Shelly, sei in pericolo. 957 00:40:35,599 --> 00:40:36,892 Gli alieni hanno invaso Blue River. 958 00:40:37,852 --> 00:40:38,269 Prossimo! 959 00:40:38,561 --> 00:40:39,019 Cosa? Io... 960 00:40:39,019 --> 00:40:39,728 Queen Freeze e un 961 00:40:39,728 --> 00:40:40,604 cono waffle, extra fudge. 962 00:40:40,604 --> 00:40:41,522 Ma fa sul serio. 963 00:40:41,522 --> 00:40:41,897 Grazie. 964 00:40:42,148 --> 00:40:42,481 Ciao! 965 00:40:43,149 --> 00:40:44,692 Ho bisogno che tu vada a prendere più coni waffle. 966 00:40:44,692 --> 00:40:45,860 Ne sono rimasti solo due. 967 00:40:46,318 --> 00:40:47,027 E sbrigatevi. 968 00:40:47,027 --> 00:40:49,029 A quanto pare, gli alieni stanno invadendo il mondo. 969 00:40:49,989 --> 00:40:50,614 Aspetta un attimo. 970 00:40:50,948 --> 00:40:52,283 Ti avevo detto di toglierlo subito. 971 00:40:52,283 --> 00:40:52,783 OK. 972 00:40:52,908 --> 00:40:53,742 Sì. - Quindi... 973 00:40:53,742 --> 00:40:55,119 Sì, sì, sì, sì, sì. 974 00:40:55,119 --> 00:40:57,705 Quindi se avessi entrambe le pietre, allora 975 00:40:57,705 --> 00:40:59,790 puoi effettivamente viaggiare avanti e indietro tra i mondi, 976 00:40:59,790 --> 00:41:00,958 a piacimento. 977 00:41:01,375 --> 00:41:01,876 Nota a margine. 978 00:41:02,334 --> 00:41:03,502 Cosa sono gli anelli di cipolla? 979 00:41:04,336 --> 00:41:05,171 Delizioso. 980 00:41:10,843 --> 00:41:11,552 Affrettarsi. 981 00:41:12,094 --> 00:41:12,720 Fate in fretta. 982 00:41:13,637 --> 00:41:15,014 Fai la mia dichiarazione dei redditi per me. 983 00:41:15,014 --> 00:41:16,182 Sei più bravo in contabilità. 984 00:41:17,016 --> 00:41:17,224 Che schifo. 985 00:41:21,645 --> 00:41:21,979 Ciao? 986 00:41:23,689 --> 00:41:23,981 Ciao? 987 00:41:35,576 --> 00:41:37,620 Oh sì, la mamma ha fame. 988 00:41:37,620 --> 00:41:38,412 Oh, è proprio così. 989 00:41:38,412 --> 00:41:40,039 Stai aspettando un bambino. 990 00:41:40,623 --> 00:41:41,707 Congratulazioni. 991 00:41:42,124 --> 00:41:42,500 È ottimo. 992 00:41:44,418 --> 00:41:45,294 Qualunque altra cosa? 993 00:41:45,544 --> 00:41:47,046 Ehm, sì, il mio ordine, per favore. 994 00:41:47,630 --> 00:41:47,880 Che schifo. 995 00:41:48,422 --> 00:41:49,256 Perdete l'atteggiamento. 996 00:41:49,882 --> 00:41:50,382 Ciao! 997 00:41:50,925 --> 00:41:51,383 Che cosa... 998 00:41:53,761 --> 00:41:54,345 Ciao? 999 00:42:01,560 --> 00:42:02,728 Probabilmente è solo un cane. 1000 00:42:20,955 --> 00:42:21,956 Ragazzi. 1001 00:42:31,799 --> 00:42:32,132 Conte? 1002 00:42:32,675 --> 00:42:32,967 Carlo. 1003 00:42:33,175 --> 00:42:33,425 Carlo? 1004 00:42:35,636 --> 00:42:36,220 La caccia ha inizio. 1005 00:42:36,595 --> 00:42:37,846 Non preoccuparti, Shelly. Ci pensiamo noi 1006 00:42:37,846 --> 00:42:38,389 questo così non hai 1007 00:42:38,389 --> 00:42:39,139 di preoccuparsi di nulla. 1008 00:42:55,406 --> 00:42:55,823 Conte. 1009 00:42:56,615 --> 00:42:56,865 Carlo. 1010 00:42:57,783 --> 00:42:58,200 Carlo. 1011 00:43:00,786 --> 00:43:01,620 Pensi che ci sia qualcuno 1012 00:43:01,620 --> 00:43:02,746 possibilità che sia ancora vivo? 1013 00:43:02,746 --> 00:43:04,540 Uhm... 1014 00:43:04,540 --> 00:43:05,165 Sì. 1015 00:43:05,833 --> 00:43:07,293 Sì, potrebbe andare bene. 1016 00:43:08,544 --> 00:43:09,295 Sì. 1017 00:43:10,212 --> 00:43:11,463 Probabilmente finiremo tutti morti. 1018 00:43:11,880 --> 00:43:14,300 No, Ev, no. Va bene? Lo prometto. 1019 00:43:14,925 --> 00:43:15,926 Nessuno 1020 00:43:15,926 --> 00:43:18,178 finirà morto. 1021 00:43:22,933 --> 00:43:24,810 Sì, è proprio un cadavere. 1022 00:43:26,645 --> 00:43:28,981 Sì, è una parte di questo. C'è un po'... 1023 00:43:32,735 --> 00:43:33,027 Sì. 1024 00:43:34,778 --> 00:43:35,446 Beh, è ​​davvero una cosa buona 1025 00:43:35,446 --> 00:43:36,864 cosa hai fatto qui, signora. 1026 00:43:38,198 --> 00:43:39,241 Raccontando questo e tutto il resto. 1027 00:43:39,700 --> 00:43:41,577 Non sono una signora. Sono una signorina. 1028 00:43:43,078 --> 00:43:44,496 Mi scusi, signorina. 1029 00:43:45,080 --> 00:43:46,874 Puzza come se la fossa settica fosse intasata. 1030 00:43:48,459 --> 00:43:49,668 Meglio chiamare subito. 1031 00:43:57,468 --> 00:43:57,718 Giusto. 1032 00:44:00,095 --> 00:44:00,971 Sì, Gus Leecher. 1033 00:44:01,597 --> 00:44:03,515 È un tizio di mezza età. - E se ci fosse una taglia su di lui? 1034 00:44:03,682 --> 00:44:05,100 Di aspetto normale. - L'ho trovato 1035 00:44:05,643 --> 00:44:06,852 Un po' brutto, però. - Non mi nasconderesti niente, 1036 00:44:07,186 --> 00:44:07,936 lo faresti? 1037 00:44:08,520 --> 00:44:10,230 Ha un'espressione un po' da cane. - Quanti anni hai? 1038 00:44:10,230 --> 00:44:11,357 Sebbene ciò sia descrittivo 1039 00:44:11,357 --> 00:44:13,275 è piuttosto cattivo, Taylor. - Fermami quando arrivo... 1040 00:44:13,275 --> 00:44:14,568 Chiamo le cose con il loro nome. - 108, 1041 00:44:14,568 --> 00:44:16,654 109,110, 111, 112... 1042 00:44:17,821 --> 00:44:19,281 Johnny... 112, 113... 1043 00:44:20,741 --> 00:44:21,408 Ti sto dicendo la verità. 1044 00:44:21,408 --> 00:44:22,743 La fossa settica è ostruita. 1045 00:44:22,743 --> 00:44:23,327 Non ne avevo idea 1046 00:44:23,327 --> 00:44:24,161 c'era un cadavere laggiù. 1047 00:44:24,161 --> 00:44:24,620 Te lo sto dicendo, 1048 00:44:24,620 --> 00:44:25,537 abbiamo sbagliato fratello. 1049 00:44:25,537 --> 00:44:25,996 Fratellastro. 1050 00:44:26,163 --> 00:44:27,331 Era sicuramente Jimmy. 1051 00:44:27,331 --> 00:44:28,123 Aspetta un attimo. 1052 00:44:28,123 --> 00:44:28,999 Stai traendo conclusioni affrettate. 1053 00:44:29,458 --> 00:44:30,959 Sì, questa è semplicemente cattiva condotta della polizia. 1054 00:44:31,293 --> 00:44:32,419 Raccontamelo. 1055 00:44:32,795 --> 00:44:33,545 Non controlleranno nemmeno se 1056 00:44:33,545 --> 00:44:34,922 c'è una taglia su di lui. 1057 00:44:35,214 --> 00:44:36,006 In realtà, hai visto? 1058 00:44:36,006 --> 00:44:36,965 Jimmy da ieri sera? 1059 00:44:37,341 --> 00:44:37,841 Non l'ho fatto. 1060 00:44:38,258 --> 00:44:39,176 Bene, se lo fai, 1061 00:44:39,551 --> 00:44:40,719 digli che lo sto cercando. 1062 00:44:40,719 --> 00:44:42,262 Bene, potrei averne un po' 1063 00:44:42,262 --> 00:44:43,889 informazioni su dove si trova Jimmy. 1064 00:44:43,889 --> 00:44:45,265 Ma ha un prezzo. 1065 00:44:45,265 --> 00:44:46,058 Elsa, chiudi il becco. 1066 00:44:46,058 --> 00:44:46,934 Oh, no. Forza, tesoro. 1067 00:44:47,309 --> 00:44:47,935 Tesoro, cosa stai facendo? 1068 00:44:47,935 --> 00:44:49,478 Guarda, se Jimmy sta tramando qualcosa, lui 1069 00:44:49,478 --> 00:44:50,437 deve risponderne. 1070 00:44:50,437 --> 00:44:52,147 Jimmy non sta combinando niente. Mi fido di lui. 1071 00:44:52,147 --> 00:44:53,190 Oh, sì. Davvero troppo. 1072 00:44:53,190 --> 00:44:54,024 Che ne dici di cinque dollari? 1073 00:44:54,441 --> 00:44:55,484 Un po' offensivo. 1074 00:44:55,484 --> 00:44:56,110 Abbiamo finito qui. 1075 00:44:56,110 --> 00:44:57,444 Aspetta, aspetta, aspetta. È sabato. 1076 00:44:57,986 --> 00:44:58,904 Sono allo stand Froyo, 1077 00:44:58,904 --> 00:44:59,988 o se non ci sono, 1078 00:44:59,988 --> 00:45:01,365 probabilmente sono a casa della nonna. 1079 00:45:02,074 --> 00:45:02,825 Grazie per il suggerimento. 1080 00:45:03,492 --> 00:45:04,660 Il medico legale dovrebbe arrivare presto. 1081 00:45:06,078 --> 00:45:06,787 Teniamolo così 1082 00:45:06,787 --> 00:45:08,122 relativamente tranquillo per ora. 1083 00:45:09,373 --> 00:45:10,666 Blue River è una piccola cittadina. 1084 00:45:11,291 --> 00:45:12,835 Da queste parti le notizie viaggiano veloci. 1085 00:45:13,210 --> 00:45:15,170 Ah, non troveremo mai queste cose. 1086 00:45:15,170 --> 00:45:16,338 E non ho mai mangiato niente. 1087 00:45:16,839 --> 00:45:18,424 Wow, qualcuno è affamato. 1088 00:45:18,424 --> 00:45:19,800 Ora non è più come mangiare per due. 1089 00:45:20,384 --> 00:45:21,510 Poi di nuovo, potresti 1090 00:45:21,510 --> 00:45:23,137 mangia sempre questa cosa. 1091 00:45:23,679 --> 00:45:25,305 Cosa? Dove sei stato? 1092 00:45:25,305 --> 00:45:26,265 Ragazzi, ne prendete uno? 1093 00:45:26,765 --> 00:45:28,100 Uh, l'abbiamo appena trovato 1094 00:45:28,100 --> 00:45:29,143 quando abbiamo aperto il portale. 1095 00:45:29,143 --> 00:45:29,935 Bene, come? Quando? 1096 00:45:31,103 --> 00:45:31,603 La notte scorsa. 1097 00:45:31,854 --> 00:45:32,980 L'ho appena tirato fuori dalla terra. 1098 00:45:33,313 --> 00:45:34,314 Ok, bene, ragazzi, avete 1099 00:45:34,314 --> 00:45:36,275 non ho idea di quanto sia una fortuna. 1100 00:45:36,775 --> 00:45:38,110 È una carota, giusto? 1101 00:45:38,485 --> 00:45:40,195 Be', non so cosa sia una carota. 1102 00:45:40,195 --> 00:45:41,613 Ma questo si chiama skundie 1103 00:45:41,613 --> 00:45:42,448 e li coltiviamo sul nostro pianeta, 1104 00:45:42,656 --> 00:45:45,117 e ti espandono la mente e la tua 1105 00:45:45,117 --> 00:45:46,827 percezione dello spazio e del tempo. 1106 00:45:47,161 --> 00:45:48,287 Espande la mente, eh? 1107 00:45:48,537 --> 00:45:49,413 Voglio dire, dovrei farlo. 1108 00:45:49,955 --> 00:45:50,748 Certo, intendo dire, se tu 1109 00:45:50,748 --> 00:45:51,623 voglio aprire un portale, 1110 00:45:51,623 --> 00:45:52,958 questa cosa potrebbe darti una possibilità migliore. 1111 00:45:52,958 --> 00:45:55,043 Ma se ne hai troppo, sarà totalmente 1112 00:45:55,043 --> 00:45:56,587 fai un buco nel tuo universo, fratello. 1113 00:45:56,587 --> 00:45:58,130 Quindi è come una carota LSD? 1114 00:45:58,130 --> 00:45:58,672 Ci proverò. 1115 00:45:58,672 --> 00:45:59,173 OH. 1116 00:46:01,008 --> 00:46:01,425 OH. 1117 00:46:01,425 --> 00:46:01,842 Ah. 1118 00:46:02,801 --> 00:46:03,594 Aspetta, era troppo? 1119 00:46:03,594 --> 00:46:04,136 No, no, no, no, no. 1120 00:46:04,136 --> 00:46:05,137 Quello era il... quello era esattamente, 1121 00:46:05,137 --> 00:46:06,138 quantità perfetta di skundie. 1122 00:46:06,138 --> 00:46:07,264 Ma, sai, potresti volerlo 1123 00:46:07,264 --> 00:46:09,099 accostare ed evitare di utilizzare macchinari pesanti. 1124 00:46:09,099 --> 00:46:09,641 Che cosa?! 1125 00:46:09,641 --> 00:46:10,350 Adesso. Vai e basta. - Ottimo. 1126 00:46:10,350 --> 00:46:11,185 Oh, mi sento strano. - Uh, huh. 1127 00:46:11,185 --> 00:46:12,227 Sì, lo so, lo so che lo fai. 1128 00:46:12,227 --> 00:46:14,354 Mangiare carote spaziali, bel lavoro. - Mi sento strano. 1129 00:46:21,904 --> 00:46:23,113 Ok, Jimmy, seguimi. 1130 00:46:23,906 --> 00:46:26,450 Bene. Ora, libera la mente. 1131 00:46:26,450 --> 00:46:26,950 Fatto. 1132 00:46:27,826 --> 00:46:28,243 Ora concentrati. 1133 00:46:28,869 --> 00:46:30,454 Pensa oltre te stesso. 1134 00:46:30,454 --> 00:46:31,413 Pensa oltre Blue River. 1135 00:46:32,581 --> 00:46:34,708 Pensa oltre l'infinito. 1136 00:46:35,167 --> 00:46:35,501 Infinito? 1137 00:46:35,793 --> 00:46:36,835 Come l'infinito più uno. 1138 00:46:36,835 --> 00:46:38,128 So cosa significa infinito. 1139 00:46:38,128 --> 00:46:38,462 Messa a fuoco. 1140 00:46:45,010 --> 00:46:46,303 Ok, non succede niente. 1141 00:46:46,303 --> 00:46:48,972 Jimmy, fai un respiro profondo e concentrati 1142 00:46:48,972 --> 00:46:50,808 tutta la tua energia sul chakra del cuore. 1143 00:46:51,767 --> 00:46:52,935 Forse non durante la gravidanza o l'allattamento. 1144 00:46:54,812 --> 00:46:55,437 Ok, qualcosa sta succedendo. 1145 00:46:55,437 --> 00:46:56,522 Sì, puoi aprire il portale? 1146 00:46:57,648 --> 00:46:58,357 No, non lo so. Forse 1147 00:46:58,357 --> 00:46:59,483 Sto facendo qualcosa di sbagliato. 1148 00:47:00,025 --> 00:47:02,319 Intenzione chiara e unica, ok? 1149 00:47:02,861 --> 00:47:04,696 Non chiedere cosa l'universo può fare per te, 1150 00:47:04,696 --> 00:47:06,615 ma chiedi cosa puoi fare 1151 00:47:06,615 --> 00:47:08,033 per l'universo. 1152 00:47:08,742 --> 00:47:09,827 Sì... 1153 00:47:16,625 --> 00:47:16,959 Sta succedendo. 1154 00:47:17,459 --> 00:47:17,918 Cosa sta succedendo? 1155 00:47:18,126 --> 00:47:18,710 È bellissimo. 1156 00:47:20,587 --> 00:47:21,421 Tutto sta accadendo. 1157 00:47:23,298 --> 00:47:23,924 Su questo pianeta. 1158 00:47:25,467 --> 00:47:26,468 In questa città. 1159 00:47:27,302 --> 00:47:29,263 Tipo, wow. 1160 00:47:29,763 --> 00:47:30,973 Dai, dai, dai, dai, dai. 1161 00:47:33,517 --> 00:47:34,810 I suoi genitori sono preoccupatissimi, quindi 1162 00:47:35,143 --> 00:47:36,812 c'è la possibilità che abbia semplicemente lasciato la città? 1163 00:47:36,812 --> 00:47:38,230 No. Come ho detto ieri sera, 1164 00:47:38,522 --> 00:47:39,940 è stato mangiato. 1165 00:47:39,940 --> 00:47:40,899 Da un mostro? 1166 00:47:40,899 --> 00:47:41,942 Ho balbettato? 1167 00:47:41,942 --> 00:47:43,527 No, ma hai detto di aver visto 1168 00:47:43,527 --> 00:47:44,778 Jimmy ed Everly ieri sera? 1169 00:47:44,778 --> 00:47:45,279 Sì. 1170 00:47:45,279 --> 00:47:46,196 È tutto ciò che desideri? 1171 00:47:46,905 --> 00:47:48,323 Che ne dici di uno di quei biscotti, per favore? 1172 00:47:48,574 --> 00:47:50,158 Ok, il totale è di 7$. 1173 00:47:51,159 --> 00:47:53,287 Divertente. A proposito di biscotti, non l'hai mai fatto 1174 00:47:53,287 --> 00:47:53,871 avere la possibilità di assaggiare 1175 00:47:53,871 --> 00:47:55,455 Biscotti della famiglia Everly 1176 00:47:55,455 --> 00:47:56,039 ora, l'hai fatto? 1177 00:47:56,039 --> 00:47:56,832 Immagino che non lo farai mai, 1178 00:47:56,832 --> 00:47:57,624 ora che è incinta. 1179 00:47:58,417 --> 00:47:59,126 Granella extra? 1180 00:48:01,587 --> 00:48:03,130 Quindi Ev sta portando con sé dei cuccioli, eh? 1181 00:48:03,505 --> 00:48:04,298 Sì, e con Jimmy. 1182 00:48:05,257 --> 00:48:06,717 Voglio dire, com'è possibile? 1183 00:48:07,301 --> 00:48:08,176 Bene, Kirk, ragazzo mio. 1184 00:48:08,427 --> 00:48:09,595 Quando un uomo e una donna-- 1185 00:48:09,595 --> 00:48:10,596 Oh, giusto, va bene, va bene. 1186 00:48:11,096 --> 00:48:12,014 Voglio dire, perché Jimmy? 1187 00:48:12,973 --> 00:48:14,141 Quel tizio non sa crescere un bambino. 1188 00:48:14,516 --> 00:48:15,559 Cavolo, non riesce nemmeno a sollevare 1189 00:48:16,184 --> 00:48:16,810 pane. 1190 00:48:16,810 --> 00:48:17,811 Perché non riusciva a produrre pane? 1191 00:48:17,811 --> 00:48:18,770 Avevi solo del lievito. 1192 00:48:19,855 --> 00:48:21,440 Perché non saprebbe come farlo. 1193 00:48:21,648 --> 00:48:22,441 Perché non dovrebbe saperlo? 1194 00:48:23,442 --> 00:48:24,568 Questa è una cottura al forno piuttosto elementare. 1195 00:48:25,360 --> 00:48:26,570 Comunque, chi non l'ha fatto? 1196 00:48:26,570 --> 00:48:27,905 hai rovinato una teglia di panini prima? 1197 00:48:28,780 --> 00:48:29,531 Rogers, 1198 00:48:29,531 --> 00:48:30,908 qualche novità su quel ragazzo? 1199 00:48:30,908 --> 00:48:32,826 I suoi genitori sono ancora qui alla stazione. 1200 00:48:33,535 --> 00:48:36,330 No. Digli di stare calmo. 1201 00:48:36,330 --> 00:48:37,915 Abbiamo confermato la sua scomparsa, ma... 1202 00:48:39,041 --> 00:48:40,292 Questa volta niente da segnalare. 1203 00:48:41,168 --> 00:48:42,586 Forse dovremmo provare Baker Farm. 1204 00:48:43,211 --> 00:48:43,545 Sì. 1205 00:48:45,589 --> 00:48:47,215 Speriamo di poter parlare con Ev e 1206 00:48:47,215 --> 00:48:49,134 sistemare tutto questo pasticcio. 1207 00:48:51,470 --> 00:48:52,930 A meno che non sia troppo presto per te. 1208 00:48:54,556 --> 00:48:55,641 Andiamo e basta. 1209 00:49:00,896 --> 00:49:02,230 Stiamo sicuramente violando la proprietà privata. 1210 00:49:02,773 --> 00:49:03,357 Oh, non preoccuparti. 1211 00:49:03,357 --> 00:49:04,232 Qui non lavora nessuno. 1212 00:49:05,776 --> 00:49:06,485 Inoltre, questo non è 1213 00:49:06,485 --> 00:49:07,527 il posto. Lo sento. 1214 00:49:08,236 --> 00:49:09,613 Attento, Jimmy. 1215 00:49:09,613 --> 00:49:10,614 Adesso non vogliamo esagerare. 1216 00:49:10,906 --> 00:49:11,573 EHI! 1217 00:49:12,366 --> 00:49:13,909 Aspetta un attimo! 1218 00:49:16,954 --> 00:49:17,871 Dai! 1219 00:49:20,415 --> 00:49:21,750 Ecco. Oh! 1220 00:49:22,376 --> 00:49:23,377 Geromina! 1221 00:49:28,006 --> 00:49:29,049 Oddio! 1222 00:49:39,476 --> 00:49:40,352 Oh mio Dio! 1223 00:49:41,061 --> 00:49:41,269 Va bene. 1224 00:49:41,269 --> 00:49:41,979 Davanti a noi si apre il canyon! 1225 00:49:41,979 --> 00:49:42,354 OH! 1226 00:49:49,027 --> 00:49:50,237 Ohhh, ahhh. - Ok, sì. 1227 00:49:52,030 --> 00:49:52,489 Da questa parte! 1228 00:49:53,323 --> 00:49:54,491 Oh, sì, sì, oh sì. 1229 00:49:57,744 --> 00:49:58,537 Oh, cavolo. 1230 00:49:59,871 --> 00:50:00,622 Mi viene da vomitare. 1231 00:50:07,045 --> 00:50:08,255 Aspetta, era...? - Sì, continua. 1232 00:50:14,970 --> 00:50:16,263 Wow! - Stai bene? 1233 00:50:16,638 --> 00:50:17,639 Ecco. - Sì, grazie. 1234 00:50:21,059 --> 00:50:22,519 Va bene. 1235 00:50:24,354 --> 00:50:26,982 OH. - Ah! 1236 00:50:29,276 --> 00:50:31,570 Ben, fai il tuo mago dello spazio. 1237 00:50:31,570 --> 00:50:33,155 O si. 1238 00:50:33,905 --> 00:50:35,490 Dove si trova? 1239 00:50:36,700 --> 00:50:37,409 Dove sei? 1240 00:50:41,079 --> 00:50:41,747 Ragazzi, ragazzi, ragazzi, ragazzi. 1241 00:50:42,706 --> 00:50:43,582 Penso di poter aprire il portale. 1242 00:50:43,999 --> 00:50:44,624 Se hai intenzione di farlo, 1243 00:50:44,624 --> 00:50:45,292 è un po' adesso o mai più. 1244 00:50:45,542 --> 00:50:46,376 Ha ragione. Non è abboccare. 1245 00:50:46,376 --> 00:50:47,335 Va bene. Ev, ho un'idea. - Ah, sì? 1246 00:50:47,794 --> 00:50:49,921 Bene, fai una pausa per il 1247 00:50:49,921 --> 00:50:51,465 lavala e io la terrò a bada. 1248 00:50:51,465 --> 00:50:53,050 Non posso! Basta aprire il portale. 1249 00:50:53,050 --> 00:50:53,759 Fidatevi di me, va bene? 1250 00:50:53,759 --> 00:50:54,760 Puoi farcela. Forza. 1251 00:50:54,760 --> 00:50:56,011 Ragazzi, forza! Forza, forza, 1252 00:50:56,011 --> 00:50:57,387 vai, vai, vai, vai, vai, vai, vai. 1253 00:50:59,264 --> 00:51:00,474 Dai! 1254 00:51:03,435 --> 00:51:04,770 Dai! 1255 00:51:15,405 --> 00:51:17,032 Dai! 1256 00:51:35,258 --> 00:51:36,343 OH. 1257 00:51:36,343 --> 00:51:38,637 Oh mio Dio. È fantastica. Ehi, sono la tua fantastica. Tu sei fantastica. 1258 00:51:38,637 --> 00:51:40,764 Ehi, Ev, sei fantastico. Sei fantastico. 1259 00:51:41,139 --> 00:51:42,349 Oh, è una vera gatta da pelare, amico. 1260 00:51:42,349 --> 00:51:43,558 È una da tenere. 1261 00:51:44,392 --> 00:51:45,268 Oddio. 1262 00:51:46,061 --> 00:51:46,895 Non è bello. 1263 00:51:46,895 --> 00:51:47,854 Davvero non bello! 1264 00:51:47,854 --> 00:51:48,814 Cosa avremmo dovuto fare? 1265 00:51:48,814 --> 00:51:51,233 Abbiamo preso una decisione critica in un momento di pericolo. 1266 00:51:51,441 --> 00:51:52,651 Qualcos'altro? Qualsiasi cosa 1267 00:51:52,651 --> 00:51:53,860 oltre a usarmi come esca. 1268 00:51:54,027 --> 00:51:56,363 Oh, non ti abbiamo usato come esca. 1269 00:51:56,363 --> 00:51:57,697 Un diversivo, forse. 1270 00:51:57,906 --> 00:51:58,740 Bene, la prossima volta, 1271 00:51:58,740 --> 00:51:59,783 Tu puoi essere il diversivo! 1272 00:52:00,033 --> 00:52:00,992 Ci ho pensato io! 1273 00:52:00,992 --> 00:52:01,451 Davvero un inferno! 1274 00:52:01,451 --> 00:52:02,786 Ok, ragazzi, forse dovremmo tutti prendere 1275 00:52:02,786 --> 00:52:04,162 un respiro profondo e profondo e 1276 00:52:04,162 --> 00:52:05,455 concentriamoci sui nostri cioccolatini a forma di cuore. 1277 00:52:05,455 --> 00:52:07,833 Sono i chakra. E tu dov'eri? 1278 00:52:07,833 --> 00:52:08,792 Pensavo che tu potessi 1279 00:52:08,792 --> 00:52:09,584 controllare questi mostri. 1280 00:52:09,709 --> 00:52:11,086 Ok, carte in tavola. 1281 00:52:11,378 --> 00:52:12,337 Potrei non essere il migliore in questo 1282 00:52:12,337 --> 00:52:14,339 un lavoro di ipnosi che coinvolge tutta la mente, ok? 1283 00:52:14,339 --> 00:52:16,091 Tecnicamente, mi sto ancora allenando. 1284 00:52:16,091 --> 00:52:16,675 Che cosa? 1285 00:52:16,675 --> 00:52:17,175 Questo è tutto. 1286 00:52:17,175 --> 00:52:18,260 Niente più carote spaziali 1287 00:52:18,260 --> 00:52:19,302 perché eri inutile! 1288 00:52:19,427 --> 00:52:20,554 Ok, ne ho bisogno 1289 00:52:20,554 --> 00:52:22,222 Ok, tecnicamente, lo skundie si espande 1290 00:52:22,222 --> 00:52:24,599 la tua mente, ma il potere di aprire il portale 1291 00:52:24,599 --> 00:52:25,934 esiste già dentro di te, amico. 1292 00:52:26,101 --> 00:52:26,518 Eh. 1293 00:52:27,352 --> 00:52:28,854 No. Lo porteremo alla polizia. 1294 00:52:28,854 --> 00:52:30,188 Glielo stai consegnando e noi siamo 1295 00:52:30,188 --> 00:52:31,189 lascerò che alcuni funzionino, 1296 00:52:31,189 --> 00:52:32,440 gli adulti razionali gestiscono questa situazione. 1297 00:52:32,440 --> 00:52:33,525 Non possiamo farlo Ev! 1298 00:52:33,525 --> 00:52:34,651 Se lo diamo al governo... 1299 00:52:35,193 --> 00:52:36,069 No, hai ragione. Mi dispiace. 1300 00:52:36,653 --> 00:52:37,237 È troppo tardi. 1301 00:52:37,237 --> 00:52:38,238 Mi fido di più del governo 1302 00:52:38,238 --> 00:52:39,531 più di quanto mi fidi di te in questo momento. 1303 00:52:39,531 --> 00:52:40,365 Oh, cavolo. 1304 00:52:40,365 --> 00:52:40,615 Bene! 1305 00:52:49,457 --> 00:52:51,001 Era Jimmy Walker 1306 00:52:51,376 --> 00:52:53,044 e Everly Baker 1307 00:52:53,044 --> 00:52:56,047 e... un altro tizio. 1308 00:52:57,883 --> 00:52:58,717 Dove sono? 1309 00:52:59,676 --> 00:53:00,677 Non lo so. 1310 00:53:01,553 --> 00:53:03,221 Ma so come scoprirlo. 1311 00:53:09,144 --> 00:53:10,312 Ah, fantastico. 1312 00:53:13,940 --> 00:53:14,441 Sempre. 1313 00:53:14,441 --> 00:53:14,816 Taylor. 1314 00:53:14,983 --> 00:53:16,318 L'agente Kirk, uomo della legge. 1315 00:53:16,860 --> 00:53:17,360 Ehi, Jimmy? 1316 00:53:17,569 --> 00:53:18,737 Sì, sono Ben. 1317 00:53:19,529 --> 00:53:20,238 È un alieno. 1318 00:53:21,406 --> 00:53:21,990 Un alieno. 1319 00:53:23,742 --> 00:53:24,659 Dallo spazio. 1320 00:53:25,911 --> 00:53:26,786 Sono un bravo alieno. 1321 00:53:26,995 --> 00:53:27,370 Mmmh. 1322 00:53:29,414 --> 00:53:29,831 Grande. 1323 00:53:30,040 --> 00:53:30,290 Sì. 1324 00:53:32,334 --> 00:53:33,126 È uno scherzo? 1325 00:53:35,170 --> 00:53:36,046 Sappiamo tutti che ha iniziato 1326 00:53:36,046 --> 00:53:36,963 una lite con te ieri sera, 1327 00:53:36,963 --> 00:53:37,797 e ora è morto. 1328 00:53:37,797 --> 00:53:38,632 Bene, sai cosa? 1329 00:53:38,632 --> 00:53:40,342 Posso spiegare tutto. 1330 00:53:40,342 --> 00:53:41,593 Bene, allora comincia a parlare, signore 1331 00:53:41,593 --> 00:53:42,427 "Non ho commesso un omicidio." 1332 00:53:42,427 --> 00:53:43,011 Bene, sai cosa? 1333 00:53:43,011 --> 00:53:43,720 Guarda qui. 1334 00:53:44,846 --> 00:53:46,014 Nonna, dov'è? 1335 00:53:46,014 --> 00:53:46,640 Dov'è cosa? 1336 00:53:46,848 --> 00:53:47,933 Aspetta un attimo, Taylor. 1337 00:53:47,933 --> 00:53:49,809 Ok, era proprio qui sul tavolo. 1338 00:53:49,809 --> 00:53:51,311 Oh, questo è un vero classico. Sta arrivando 1339 00:53:51,311 --> 00:53:52,979 da un tizio che ha portato un serpente a sonagli 1340 00:53:52,979 --> 00:53:53,605 scuola in settima 1341 00:53:53,605 --> 00:53:54,648 voto per mostrare e raccontare. 1342 00:53:54,898 --> 00:53:56,483 Uh, era la sesta elementare, e perché hai... 1343 00:53:56,483 --> 00:53:57,317 devi sollevare la questione? 1344 00:53:57,317 --> 00:53:58,443 Perché è ancora un idiota. 1345 00:53:58,443 --> 00:53:59,819 Ahahah. Innanzitutto, grazie. 1346 00:53:59,819 --> 00:54:00,654 In secondo luogo 1347 00:54:01,404 --> 00:54:02,864 se avessi tempo per allenarlo, 1348 00:54:02,989 --> 00:54:03,782 nessuno di quei ragazzi avrebbe... 1349 00:54:03,782 --> 00:54:05,158 Smettetela di litigare. 1350 00:54:05,158 --> 00:54:06,868 Noi mangiamo a quel tavolo! 1351 00:54:09,788 --> 00:54:10,747 Ora, non pensare 1352 00:54:10,747 --> 00:54:12,249 riguardo al fatto di nascondere questa cosa, Burt. 1353 00:54:12,499 --> 00:54:14,834 Ho scattato foto e video, e se io 1354 00:54:14,834 --> 00:54:17,379 dovrebbe scomparire, ho dato istruzioni 1355 00:54:17,379 --> 00:54:18,255 per essere distribuiti 1356 00:54:18,255 --> 00:54:20,340 alla stampa entro 48 ore. 1357 00:54:20,924 --> 00:54:22,926 Dai, Claire. Sono io. 1358 00:54:22,926 --> 00:54:25,637 Non ho alcuna intenzione di nascondere la verità. 1359 00:54:28,974 --> 00:54:29,849 Porca miseria. 1360 00:54:31,101 --> 00:54:32,102 Che diavolo è quello? 1361 00:54:32,560 --> 00:54:34,020 Probabilmente è quello che è successo a Gus. 1362 00:54:34,521 --> 00:54:35,146 Sono alieni. 1363 00:54:35,522 --> 00:54:35,939 Sì, 1364 00:54:36,773 --> 00:54:38,149 ma questa è nuova. 1365 00:54:38,483 --> 00:54:39,567 Si chiama Kamachameleon. 1366 00:54:39,567 --> 00:54:40,235 Tagliare 1367 00:54:40,235 --> 00:54:40,819 Il mostro di Kogg. 1368 00:54:41,611 --> 00:54:42,946 Queste cose sono state libere per tutto il tempo 1369 00:54:42,946 --> 00:54:44,197 sopra la città, uccidendo la gente, 1370 00:54:44,531 --> 00:54:47,242 e forse stanno cercando di distruggere l'umanità così come la conosciamo. 1371 00:54:47,450 --> 00:54:49,286 Sì, beh, questo non accadrà. 1372 00:54:49,786 --> 00:54:51,788 Voglio dire, noi... abbiamo trovato un modo per sconfiggerli. 1373 00:54:51,997 --> 00:54:52,622 Ne sono rimasti solo due. 1374 00:54:52,956 --> 00:54:54,749 Non male per un civile, Jimmy, ma 1375 00:54:55,709 --> 00:54:56,584 da qui in poi ci occuperemo noi. 1376 00:54:57,460 --> 00:54:57,877 Jimmy, 1377 00:54:58,878 --> 00:55:00,672 Posso, uh, vederti nell'altra stanza? 1378 00:55:01,256 --> 00:55:01,965 Sicuro. 1379 00:55:03,049 --> 00:55:03,717 Giammai 1380 00:55:09,931 --> 00:55:12,267 Che tu ci creda o no, Jimmy, questa non è la mia 1381 00:55:12,267 --> 00:55:13,852 primo rodeo extraterrestre. 1382 00:55:14,811 --> 00:55:15,478 Sai che conoscevo il tuo 1383 00:55:15,478 --> 00:55:16,479 papà mentre cresceva, giusto? 1384 00:55:18,023 --> 00:55:19,649 Sì. Questo fa sì che siamo uno di noi. 1385 00:55:21,985 --> 00:55:22,569 Sì. 1386 00:55:23,570 --> 00:55:25,363 Era un tipo piuttosto selvaggio. 1387 00:55:26,156 --> 00:55:27,991 Sì. Così selvaggio che se n'è andato 1388 00:55:27,991 --> 00:55:29,367 e non è mai più tornato. 1389 00:55:30,660 --> 00:55:32,078 A questo proposito, Jimmy. 1390 00:55:32,829 --> 00:55:34,331 Ero lì la notte in cui tuo padre se n'è andato. 1391 00:55:37,459 --> 00:55:38,043 Abbiamo un corridore! 1392 00:55:54,267 --> 00:55:54,601 Giacomo! 1393 00:55:57,145 --> 00:55:57,729 Aspettare. 1394 00:56:02,108 --> 00:56:02,567 Aspettare! 1395 00:56:05,236 --> 00:56:06,488 Forse era nel posto sbagliato 1396 00:56:06,488 --> 00:56:08,823 nel momento sbagliato, ma saltandoti e 1397 00:56:08,823 --> 00:56:09,866 Johnny non è stato giusto, 1398 00:56:09,866 --> 00:56:11,201 e mi dispiace. 1399 00:56:11,451 --> 00:56:12,994 Ma voglio che Blue River sia al sicuro. 1400 00:56:14,245 --> 00:56:14,537 Sì. 1401 00:56:15,372 --> 00:56:16,498 Questa città è speciale. 1402 00:56:17,665 --> 00:56:19,250 Quando lascerò questo posto, farò 1403 00:56:19,250 --> 00:56:20,752 certo che lo lascio migliore di come l'ho trovato. 1404 00:56:20,752 --> 00:56:21,836 Non per me, ma 1405 00:56:21,836 --> 00:56:23,213 per i miei figli e quant'altro. 1406 00:56:25,173 --> 00:56:26,591 Forse dovresti iniziare a considerare un 1407 00:56:26,591 --> 00:56:27,467 mondo da cui vuoi partire 1408 00:56:27,467 --> 00:56:28,593 il tuo piccolo in arrivo. 1409 00:56:29,594 --> 00:56:30,637 Come lo hai saputo? 1410 00:56:34,099 --> 00:56:34,516 Bene. 1411 00:56:34,516 --> 00:56:36,893 Forse si trovava nel posto sbagliato al momento sbagliato. 1412 00:56:38,937 --> 00:56:39,312 Tu solo 1413 00:56:41,398 --> 00:56:43,108 chiamala la maledizione della famiglia Walker, 1414 00:56:43,108 --> 00:56:43,608 Suppongo. 1415 00:56:46,569 --> 00:56:47,195 Dovresti averlo. 1416 00:56:50,448 --> 00:56:52,409 Non te la caverai tanto facilmente. 1417 00:56:52,742 --> 00:56:53,076 Mm. 1418 00:56:55,245 --> 00:56:55,912 Ciao? 1419 00:56:56,371 --> 00:56:56,996 Shelly? 1420 00:56:59,874 --> 00:57:00,542 Ciao? 1421 00:57:01,334 --> 00:57:01,960 Ciao? 1422 00:57:04,421 --> 00:57:04,879 Shelly? 1423 00:57:05,755 --> 00:57:06,798 Aspetta un attimo! 1424 00:57:06,798 --> 00:57:07,882 Siete tutti alieni? 1425 00:57:08,049 --> 00:57:09,175 E se lo fossimo? 1426 00:57:09,509 --> 00:57:09,968 Elsa. 1427 00:57:10,218 --> 00:57:11,302 Guarda, certo che no. 1428 00:57:11,302 --> 00:57:11,761 Va bene. 1429 00:57:12,220 --> 00:57:12,846 Cosa vuoi? 1430 00:57:13,179 --> 00:57:13,680 Gelato. 1431 00:57:14,222 --> 00:57:14,889 Oh, ce l'abbiamo. 1432 00:57:14,889 --> 00:57:16,808 Ehm, ma il nostro cuoco di frittura 1433 00:57:16,808 --> 00:57:18,560 probabilmente è stato mangiato da un mostro. 1434 00:57:18,560 --> 00:57:18,935 Conte? 1435 00:57:19,602 --> 00:57:19,853 Carlo. 1436 00:57:20,478 --> 00:57:21,062 Oh, Carl. 1437 00:57:21,062 --> 00:57:22,230 Che aspetto aveva la creatura? 1438 00:57:22,230 --> 00:57:22,939 Cosa vuoi? 1439 00:57:22,939 --> 00:57:23,731 Sto cercando Jimmy. 1440 00:57:24,190 --> 00:57:25,775 Stai scherzando? Non lavora qui! 1441 00:57:25,984 --> 00:57:26,693 Pensate che lavori qui? 1442 00:57:26,693 --> 00:57:27,360 Ehi, a te cosa importa? 1443 00:57:27,485 --> 00:57:28,820 Beh, è ​​sabato. Quindi se non è 1444 00:57:28,820 --> 00:57:30,113 ecco, probabilmente è da nonna. 1445 00:57:30,113 --> 00:57:30,697 Elsa, tesoro. 1446 00:57:31,114 --> 00:57:31,489 Che cosa? 1447 00:57:31,698 --> 00:57:32,115 Bo! 1448 00:57:33,658 --> 00:57:35,034 In cosa ti sei incasinato? 1449 00:57:36,911 --> 00:57:38,037 Non sono affari tuoi. 1450 00:57:44,169 --> 00:57:45,545 Bene, Johnny e Melanie sono qui. 1451 00:57:46,337 --> 00:57:47,797 E credo che ce ne sia solo uno 1452 00:57:47,797 --> 00:57:48,798 altro posto in cui potrebbero essere. 1453 00:57:49,424 --> 00:57:50,884 Hai fatto i conti? 1454 00:57:51,426 --> 00:57:52,427 Ti senti? 1455 00:57:53,219 --> 00:57:53,803 Cosa intendi? 1456 00:57:54,888 --> 00:57:56,139 Non so cosa mi aspettassi 1457 00:57:56,139 --> 00:57:58,099 da un tizio di nome Bo Leecher. 1458 00:57:59,684 --> 00:58:00,602 Bene, hai capito la verità. 1459 00:58:00,977 --> 00:58:02,479 Perché sono una persona diretta. 1460 00:58:03,313 --> 00:58:04,439 Ecco perché mi chiamano Bo. 1461 00:58:05,690 --> 00:58:07,942 Aspetta, Bo non si scrive BEAU? 1462 00:58:09,152 --> 00:58:09,444 Che cosa? 1463 00:58:10,195 --> 00:58:12,113 Sono tutte lettere sbagliate. È Bo. 1464 00:58:12,447 --> 00:58:12,989 PERO. 1465 00:58:13,323 --> 00:58:14,949 Come un arco e una freccia. 1466 00:58:15,492 --> 00:58:16,242 Oh, mio ​​Dio. 1467 00:58:18,453 --> 00:58:19,746 Ehi, bene, 1468 00:58:19,746 --> 00:58:21,289 aspetta un minuto. Ehi, aspetta! 1469 00:58:22,332 --> 00:58:23,291 Aspettare! 1470 00:58:24,250 --> 00:58:26,085 So dove sono andati! 1471 00:58:27,128 --> 00:58:29,506 Voglio dire, io... gli ho raccontato tutto, 1472 00:58:29,506 --> 00:58:30,423 e questo è quello che ha detto. 1473 00:58:31,549 --> 00:58:31,799 Bene. 1474 00:58:34,302 --> 00:58:35,261 Guarda, io 1475 00:58:35,261 --> 00:58:36,971 So che non è l'ideale, ma 1476 00:58:36,971 --> 00:58:38,806 Lo voglio. Voglio vedere questa cosa fino in fondo. 1477 00:58:40,558 --> 00:58:41,643 E sì, 1478 00:58:41,643 --> 00:58:44,896 A volte ho 1479 00:58:44,896 --> 00:58:47,482 in passato, sono stato un po' spericolato. 1480 00:58:49,025 --> 00:58:49,901 A volte? 1481 00:58:50,693 --> 00:58:51,486 In passato? 1482 00:58:52,028 --> 00:58:52,946 Nel passato. 1483 00:58:54,739 --> 00:58:55,281 E-- 1484 00:58:56,449 --> 00:58:57,492 questo pomeriggio. 1485 00:58:59,702 --> 00:59:00,495 Forse anche ieri sera. 1486 00:59:01,287 --> 00:59:03,248 Guarda, il... il punto, il punto è... 1487 00:59:04,082 --> 00:59:05,708 è che so cosa si prova... 1488 00:59:11,381 --> 00:59:13,508 So cosa significa crescere con... 1489 00:59:14,259 --> 00:59:15,552 un papà su cui non puoi contare. 1490 00:59:20,181 --> 00:59:21,724 E non voglio proprio che succeda questo per nostro figlio. 1491 00:59:26,271 --> 00:59:26,854 Nemmeno io. 1492 00:59:29,190 --> 00:59:29,649 Sono solo... 1493 00:59:32,902 --> 00:59:33,152 impaurito. 1494 00:59:34,654 --> 00:59:35,321 fuori di testa per 1495 00:59:35,321 --> 00:59:36,197 tutta questa faccenda della mamma. 1496 00:59:41,160 --> 00:59:42,495 Voglio dire, sapevi che i bambini bevono? 1497 00:59:42,495 --> 00:59:43,454 la propria pipì nell'utero? 1498 00:59:45,665 --> 00:59:47,375 Oh, non lo sapevo. 1499 00:59:47,709 --> 00:59:48,042 Sì. 1500 00:59:49,168 --> 00:59:50,753 Voglio dire, sono contento di farlo, ma... 1501 00:59:52,672 --> 00:59:53,214 Guarda, io... 1502 00:59:54,465 --> 00:59:55,425 Voglio essere qui per 1503 00:59:55,425 --> 00:59:57,176 supportarti in tutto questo. 1504 00:59:59,804 --> 01:00:00,513 Utero, 1505 01:00:01,097 --> 01:00:02,515 pipì e tutto il resto. 1506 01:00:03,433 --> 01:00:03,891 È disgustoso. 1507 01:00:04,142 --> 01:00:05,310 Oh, è così disgustoso. 1508 01:00:10,023 --> 01:00:10,440 Ehi, ehm... 1509 01:00:13,985 --> 01:00:14,444 Mi dispiace... 1510 01:00:17,322 --> 01:00:18,740 che stavo per lasciare la città. 1511 01:00:19,741 --> 01:00:21,242 senza parlarne con te. 1512 01:00:26,164 --> 01:00:26,956 Ho capito. 1513 01:00:29,292 --> 01:00:29,876 So perché l'hai fatto. 1514 01:00:50,188 --> 01:00:51,356 Che cosa? 1515 01:00:51,356 --> 01:00:52,315 Solo che, ehm, okay... 1516 01:00:54,942 --> 01:00:56,653 Shh, sh, sh, sh. 1517 01:01:00,948 --> 01:01:01,616 Ciao, tesoro. 1518 01:01:04,243 --> 01:01:04,786 Sono io. 1519 01:01:07,246 --> 01:01:07,872 Tuo padre. 1520 01:01:11,417 --> 01:01:13,670 Voglio solo che tu sappia che non lo farò mai 1521 01:01:14,295 --> 01:01:15,505 metti te e la tua mamma 1522 01:01:15,505 --> 01:01:16,547 di nuovo in pericolo. 1523 01:01:19,926 --> 01:01:21,552 Non puoi promettertelo. 1524 01:01:21,552 --> 01:01:22,720 Ma posso provare. 1525 01:01:25,473 --> 01:01:26,724 E poi tua madre è una gran tosta e sexy. 1526 01:01:26,724 --> 01:01:27,767 Dovresti crescere proprio come lei. 1527 01:01:27,767 --> 01:01:28,226 Ok, ciao. 1528 01:01:35,566 --> 01:01:36,943 E dovresti seguire i tuoi sogni. 1529 01:01:40,363 --> 01:01:41,489 E Ev, io non-- 1530 01:01:42,323 --> 01:01:44,075 Non voglio che tu debba preoccuparti di questo 1531 01:01:44,409 --> 01:01:46,411 pasticcio dell'invasione aliena. 1532 01:01:50,289 --> 01:01:50,581 BENE... 1533 01:01:51,791 --> 01:01:53,084 Per ballare il tango ci vogliono due persone. 1534 01:01:54,168 --> 01:01:54,919 Non può essere vero. 1535 01:01:55,420 --> 01:01:55,837 È corretto? 1536 01:01:56,003 --> 01:01:56,879 Mm-hmm. 1537 01:01:57,213 --> 01:01:58,005 Due. - Due. 1538 01:02:12,687 --> 01:02:13,604 Hai visto Rogers o Nana? 1539 01:02:13,604 --> 01:02:15,064 Oh, non la vedo da un minuto. 1540 01:02:15,314 --> 01:02:15,648 Quella donna. 1541 01:02:16,858 --> 01:02:17,400 Dov'è Rogers? 1542 01:02:19,026 --> 01:02:19,819 Pensavo che fosse con te. 1543 01:02:20,236 --> 01:02:21,237 Guarda, credo che siano qui. 1544 01:02:21,988 --> 01:02:22,196 Essi? 1545 01:02:22,822 --> 01:02:24,323 Sì, i Kogg-zilla. 1546 01:02:37,462 --> 01:02:39,881 Forza, vieni qui. 1547 01:02:39,881 --> 01:02:40,423 Dai. 1548 01:02:44,469 --> 01:02:44,927 Rimanere. 1549 01:02:45,470 --> 01:02:46,554 Dovremmo girare intorno al 1550 01:02:46,554 --> 01:02:47,680 tornare indietro e incontrarci dall'altra parte? 1551 01:02:48,139 --> 01:02:48,514 Suona bene. 1552 01:02:48,806 --> 01:02:49,307 Andremo a sinistra, 1553 01:02:49,557 --> 01:02:50,224 Voi ragazzi andate a destra. 1554 01:02:50,558 --> 01:02:51,309 tu e Ben andate a destra, 1555 01:02:51,309 --> 01:02:52,226 Io ed Everly andiamo a sinistra. 1556 01:02:52,226 --> 01:02:52,477 Perfetto. 1557 01:02:52,769 --> 01:02:53,102 Capito? 1558 01:02:53,853 --> 01:02:54,187 Sì. 1559 01:02:54,645 --> 01:02:55,605 Tu ed io, agente Kirk. 1560 01:02:58,524 --> 01:02:58,941 Andiamo. 1561 01:03:53,663 --> 01:03:55,373 Oh! Rogers, grazie al Signore. 1562 01:03:55,373 --> 01:03:57,124 Zitto. 1563 01:04:05,508 --> 01:04:06,217 Aspettare! 1564 01:04:06,217 --> 01:04:06,759 Che cosa? 1565 01:04:06,759 --> 01:04:07,844 Non puoi semplicemente ucciderlo. 1566 01:04:08,261 --> 01:04:09,846 Oppure tu, tu, tu peggiorerai la situazione. 1567 01:04:09,846 --> 01:04:11,347 Devi, tipo, stordirlo o... 1568 01:04:22,316 --> 01:04:23,693 È davvero stupido. 1569 01:04:23,693 --> 01:04:24,735 Dov'è quel dannato Ben quando hai bisogno di lui? 1570 01:04:25,444 --> 01:04:25,778 Qui. 1571 01:04:26,946 --> 01:04:27,280 Va bene. 1572 01:04:27,738 --> 01:04:28,030 Va bene. 1573 01:04:29,866 --> 01:04:29,991 Jimmy, che ne dici? 1574 01:04:30,783 --> 01:04:31,617 Io non... non lo so. 1575 01:04:31,909 --> 01:04:32,660 Ehi ragazzi? 1576 01:04:33,494 --> 01:04:34,161 Sei sicuro di aver appena 1577 01:04:34,161 --> 01:04:34,871 non vuoi sparargli? 1578 01:04:34,871 --> 01:04:35,162 Aspettare. 1579 01:04:35,872 --> 01:04:36,163 Ciao Jimmy! 1580 01:04:42,545 --> 01:04:43,504 Ah! 1581 01:04:48,426 --> 01:04:49,552 Oh no, sta arrivando la mamma. 1582 01:04:49,552 --> 01:04:50,219 Jimmy, cosa sta succedendo? 1583 01:04:50,219 --> 01:04:50,928 Io non... non lo so. 1584 01:04:50,928 --> 01:04:52,430 Forse... forse il portale non può aprirsi qui. 1585 01:04:53,306 --> 01:04:53,723 Aspetta, aspetta, aspetta. 1586 01:04:53,723 --> 01:04:54,557 È solo un avvertimento. 1587 01:04:54,891 --> 01:04:55,266 Attenzione! 1588 01:04:55,850 --> 01:04:56,642 Rogers, dobbiamo andare! 1589 01:04:56,642 --> 01:04:57,059 Dobbiamo andare! 1590 01:04:59,937 --> 01:05:01,230 Forza, forza, forza, forza, levatevi di mezzo! 1591 01:05:02,607 --> 01:05:03,608 No! - Rogers, corri! 1592 01:05:03,774 --> 01:05:04,734 Ecco come si fa! 1593 01:05:04,734 --> 01:05:06,861 Non preoccuparti, Ev, ti proteggerò io. 1594 01:05:10,239 --> 01:05:11,490 Non sparargli! 1595 01:05:11,866 --> 01:05:12,992 Cosa, sei come un mostro? 1596 01:05:12,992 --> 01:05:14,076 attivista adesso o qualcosa del genere? 1597 01:05:14,076 --> 01:05:14,702 Hai trovato la nonna? - Non ancora. 1598 01:05:14,702 --> 01:05:15,536 Ascolta, dingus, ogni 1599 01:05:15,536 --> 01:05:16,746 ogni volta che ne uccidi uno, 1600 01:05:16,746 --> 01:05:18,039 sparano spore e 1601 01:05:18,039 --> 01:05:19,373 rende gli altri più forti. 1602 01:05:19,373 --> 01:05:20,583 Non preoccuparti, Jimmy, non pensi che io sia un 1603 01:05:20,583 --> 01:05:21,292 un po' più allenato 1604 01:05:21,292 --> 01:05:22,460 rispetto a quando ti trovi in ​​scenari di combattimento? 1605 01:05:22,752 --> 01:05:23,711 Vuoi uno scenario di combattimento? 1606 01:05:23,711 --> 01:05:24,962 Non avrei voluto niente di più! 1607 01:05:24,962 --> 01:05:25,504 Ehi, ehi, ehi. 1608 01:05:25,838 --> 01:05:26,797 Ora bisogna moderare la tensione. 1609 01:05:27,423 --> 01:05:28,674 Anche tu sei stato addestrato a fare questo. 1610 01:05:28,674 --> 01:05:29,050 Ragazzi. 1611 01:05:30,259 --> 01:05:30,760 Il Kogg. 1612 01:05:40,686 --> 01:05:42,146 Non li sento. 1613 01:05:53,616 --> 01:05:54,992 Oh, diavolo no. 1614 01:05:55,409 --> 01:05:55,785 Correre! 1615 01:06:03,000 --> 01:06:04,251 Davvero, il campo di mais? 1616 01:06:04,251 --> 01:06:04,710 Forza, forza! 1617 01:06:16,013 --> 01:06:16,764 Questo non va bene. 1618 01:06:16,764 --> 01:06:17,306 Lo so. 1619 01:06:18,140 --> 01:06:19,475 Lo so, ma guarda, possiamo ancora fermarlo se 1620 01:06:19,475 --> 01:06:20,434 Posso semplicemente aprire... 1621 01:06:23,479 --> 01:06:25,106 Everly, stai bene? 1622 01:06:25,898 --> 01:06:26,774 Shhh! 1623 01:06:27,775 --> 01:06:28,275 Idiota. 1624 01:06:40,454 --> 01:06:42,081 Che cosa? 1625 01:06:42,581 --> 01:06:43,207 No, Jimmy-- 1626 01:07:14,864 --> 01:07:16,365 Ciao Jimmy! 1627 01:07:16,949 --> 01:07:17,491 Bestioline! 1628 01:07:17,950 --> 01:07:18,868 Consegnateci la pietra! 1629 01:07:19,118 --> 01:07:19,994 Nemmeno per sogno! 1630 01:07:20,202 --> 01:07:21,704 Bene, allora la vecchia signora muore. 1631 01:07:21,704 --> 01:07:22,163 Nonna! 1632 01:07:22,163 --> 01:07:23,456 Aspettate un attimo, gente! 1633 01:07:23,706 --> 01:07:24,874 Possiamo tutti arrivare a un- un- 1634 01:07:24,874 --> 01:07:26,459 una soluzione ragionevole in questo caso. 1635 01:07:27,084 --> 01:07:27,793 Lasciatela andare! 1636 01:07:27,793 --> 01:07:28,836 Sta bluffando. 1637 01:07:28,836 --> 01:07:29,962 Lo sento. 1638 01:07:29,962 --> 01:07:31,338 Forza, tesoro. 1639 01:07:32,131 --> 01:07:33,591 Rendi la mia giornata speciale. 1640 01:07:33,591 --> 01:07:33,799 Nonna! 1641 01:07:34,675 --> 01:07:35,718 Non capisci. 1642 01:07:36,177 --> 01:07:37,303 Questa è l'unica cosa 1643 01:07:37,303 --> 01:07:38,554 che può fermare questi alieni. 1644 01:07:39,221 --> 01:07:40,181 Fermare gli alieni? 1645 01:07:40,806 --> 01:07:42,308 Oh, non sono qui per fermarli. 1646 01:07:42,308 --> 01:07:43,476 Sono qui per consegnarli. 1647 01:07:43,934 --> 01:07:44,101 Che cosa? 1648 01:07:44,977 --> 01:07:46,395 Ecco cosa ha colpito Gus. 1649 01:07:46,771 --> 01:07:47,438 Non ti sfugge nulla. 1650 01:07:47,438 --> 01:07:48,939 Ma hai detto... 1651 01:07:49,482 --> 01:07:50,149 Ma-- 1652 01:07:51,067 --> 01:07:52,318 Ah, al diavolo! 1653 01:07:52,610 --> 01:07:53,944 Ah, Gina, sapevo che eri 1654 01:07:53,944 --> 01:07:55,112 marcio fin dall'inizio. 1655 01:07:55,404 --> 01:07:55,863 Bo, attento! 1656 01:07:56,155 --> 01:07:57,990 Per colpa tua, mio ​​fratello è morto! - Bo! 1657 01:07:57,990 --> 01:07:58,282 Attenzione! 1658 01:07:58,282 --> 01:07:59,325 Sai, ancora non so perché 1659 01:07:59,325 --> 01:08:00,409 pensi che sia questo il mio problema. - Bo! 1660 01:08:00,409 --> 01:08:00,993 A causa di ciò. 1661 01:08:01,327 --> 01:08:02,036 Bo, dietro di te! 1662 01:08:24,725 --> 01:08:26,936 Geromina! 1663 01:08:29,438 --> 01:08:32,316 Walker, devi contare fino a tre. 1664 01:08:32,817 --> 01:08:34,693 E poi la vecchia signora incontra il suo creatore. 1665 01:08:34,693 --> 01:08:36,237 Jimmy, dalle la pietra! 1666 01:08:36,237 --> 01:08:37,113 Non capisci, Kirk! 1667 01:08:37,113 --> 01:08:37,988 Jimmy, pensa! 1668 01:08:38,239 --> 01:08:39,240 Forse Kirk ha ragione? 1669 01:08:39,240 --> 01:08:40,074 Dobbiamo andare a prendere la nonna. 1670 01:08:40,449 --> 01:08:40,825 Uno. 1671 01:08:43,202 --> 01:08:43,869 Jimmy, aspetta! 1672 01:08:43,869 --> 01:08:44,703 Non possiamo mettere a rischio la vita di Nana! 1673 01:08:51,127 --> 01:08:52,169 Jimmy, torna indietro! 1674 01:08:58,217 --> 01:08:58,592 EHI! 1675 01:09:00,636 --> 01:09:01,095 EHI! 1676 01:09:01,095 --> 01:09:01,929 Brutto! 1677 01:09:03,556 --> 01:09:04,807 Ahhh! 1678 01:09:05,558 --> 01:09:06,475 Grazie! 1679 01:09:06,475 --> 01:09:07,309 Rogers no! 1680 01:09:08,644 --> 01:09:09,854 Forza, figlio di puttana! 1681 01:09:18,320 --> 01:09:19,488 Non così in fretta, Ben. 1682 01:09:20,281 --> 01:09:20,531 NO! 1683 01:09:21,615 --> 01:09:21,824 Fermare! 1684 01:09:22,449 --> 01:09:23,200 Non farlo! 1685 01:09:24,535 --> 01:09:24,910 Due! 1686 01:09:42,845 --> 01:09:43,888 È già fatto. 1687 01:09:45,848 --> 01:09:46,265 Tre! 1688 01:09:46,682 --> 01:09:47,141 Nonna! 1689 01:09:56,358 --> 01:09:56,567 OH. 1690 01:09:57,151 --> 01:09:57,443 Nonna. 1691 01:10:01,530 --> 01:10:02,156 Nonna, vai! 1692 01:10:04,033 --> 01:10:05,492 Vattene via da lei, stronza! 1693 01:10:05,492 --> 01:10:06,452 Evviva, no, no! 1694 01:10:07,411 --> 01:10:07,828 NO! 1695 01:10:18,464 --> 01:10:18,756 Ciao Jimmy! 1696 01:10:22,301 --> 01:10:22,426 NO! 1697 01:10:24,386 --> 01:10:24,511 NO! 1698 01:10:26,013 --> 01:10:26,764 No, no, no! 1699 01:10:26,764 --> 01:10:28,349 Ho un kit di pronto soccorso! 1700 01:10:29,058 --> 01:10:29,225 Ciao Jimmy! 1701 01:10:29,767 --> 01:10:30,726 No, no, no. 1702 01:10:30,726 --> 01:10:32,228 Va bene, va bene. 1703 01:10:32,228 --> 01:10:32,645 Jimmy, che ne dici? 1704 01:10:32,645 --> 01:10:34,063 Rogers, no, no, aspetta, aspetta, aspetta. 1705 01:10:34,063 --> 01:10:34,480 Abbiamo bisogno di te. 1706 01:10:34,480 --> 01:10:34,897 Dai, sì. 1707 01:10:34,897 --> 01:10:36,315 Ascolta, Jimmy... 1708 01:10:37,358 --> 01:10:39,318 Bisogna ascoltare. 1709 01:10:39,318 --> 01:10:42,071 Sì, devi fermarti. 1710 01:10:42,071 --> 01:10:45,115 Non essere come... 1711 01:10:45,741 --> 01:10:48,577 Sì, lo so, lo so, lo so, lo so." 1712 01:10:48,577 --> 01:10:52,331 Aspetta, no, no Rogers, no, no, resta qui. 1713 01:10:52,456 --> 01:10:53,207 NO. 1714 01:10:53,207 --> 01:10:53,999 Non andare! 1715 01:10:53,999 --> 01:10:58,212 No, no, no, no, no! 1716 01:10:59,672 --> 01:11:00,130 Ciao Jimmy! 1717 01:11:07,930 --> 01:11:08,222 NO! 1718 01:11:08,847 --> 01:11:09,306 Ah! 1719 01:11:09,974 --> 01:11:11,433 NO! 1720 01:11:19,358 --> 01:11:19,566 Ciao Jimmy! 1721 01:11:20,859 --> 01:11:21,652 Jimmy, aspetta! 1722 01:11:23,988 --> 01:11:24,655 Voi! 1723 01:11:25,656 --> 01:11:27,241 Era un'aliena proprio come te. 1724 01:11:27,241 --> 01:11:28,075 Lo so, lo so. 1725 01:11:28,075 --> 01:11:28,701 Spiegatelo. 1726 01:11:28,701 --> 01:11:30,035 Okay, ma tu-tu devi essere 1727 01:11:30,035 --> 01:11:31,120 adesso va bene, ok? Tutto 1728 01:11:31,120 --> 01:11:32,037 Tutto è a posto. 1729 01:11:32,037 --> 01:11:32,663 Davvero? 1730 01:11:32,871 --> 01:11:33,747 Lei è, uh... 1731 01:11:35,249 --> 01:11:35,666 Lei è... 1732 01:11:36,583 --> 01:11:37,084 mia mamma. 1733 01:11:37,918 --> 01:11:38,460 Sì. 1734 01:11:40,462 --> 01:11:41,297 No! 1735 01:11:41,547 --> 01:11:42,172 Sì. 1736 01:11:44,133 --> 01:11:45,009 Hai mentito! 1737 01:11:45,384 --> 01:11:46,260 Tu sei un 1738 01:11:46,260 --> 01:11:47,136 cattivo alieno! 1739 01:11:47,261 --> 01:11:48,554 No, no, non lo sono, okay? Guarda... 1740 01:11:48,554 --> 01:11:49,513 Come fai a sapere così tanto? 1741 01:11:49,513 --> 01:11:50,306 sui mostri Kogg? 1742 01:11:50,514 --> 01:11:51,390 Come fai a sapere così tanto su 1743 01:11:51,390 --> 01:11:52,099 tutto questo? 1744 01:11:52,099 --> 01:11:52,933 Okay, sarò così 1745 01:11:52,933 --> 01:11:53,976 direttamente con te, okay? 1746 01:11:54,351 --> 01:11:56,603 Quindi molte persone sul mio pianeta, sono 1747 01:11:56,603 --> 01:11:57,563 piuttosto deciso a... 1748 01:11:58,439 --> 01:12:00,566 dominazione galattica, annientamento umano 1749 01:12:00,566 --> 01:12:02,151 la vita, sai, cose del genere. 1750 01:12:02,151 --> 01:12:02,943 Quindi cosa sono i Kogg? 1751 01:12:03,527 --> 01:12:03,944 Cosa sono? 1752 01:12:03,944 --> 01:12:05,279 Sono... sono... sono solo un'arma? 1753 01:12:05,279 --> 01:12:06,030 L'arma del tuo popolo? 1754 01:12:06,030 --> 01:12:07,656 Bene, li abbiamo progettati noi e lei può 1755 01:12:07,656 --> 01:12:08,574 controllarli con la mente. 1756 01:12:08,574 --> 01:12:09,033 Ne ho abbastanza! 1757 01:12:09,158 --> 01:12:10,326 Jimmy, non sono io! 1758 01:12:10,826 --> 01:12:12,119 Lei è tua madre! 1759 01:12:14,330 --> 01:12:15,039 È la tua famiglia! 1760 01:12:15,289 --> 01:12:16,373 Lo so, lo so! 1761 01:12:16,874 --> 01:12:18,000 Ed è per questo che sono venuto qui. 1762 01:12:18,417 --> 01:12:19,251 Per fermarli, 1763 01:12:19,376 --> 01:12:20,085 Bene? 1764 01:12:22,254 --> 01:12:22,629 OH! 1765 01:12:24,548 --> 01:12:25,632 Mi dispiace, sono solo 1766 01:12:25,632 --> 01:12:27,551 Sto attraversando un periodo davvero difficile 1767 01:12:27,551 --> 01:12:28,844 credendoti in questo momento. 1768 01:12:29,261 --> 01:12:29,762 Ciao Jimmy! 1769 01:12:30,304 --> 01:12:31,138 Jimmy, aspetta! 1770 01:12:43,150 --> 01:12:44,109 Hai portato una coperta? 1771 01:12:44,109 --> 01:12:44,860 Mmm, hmm. 1772 01:12:45,819 --> 01:12:47,571 Hai portato una coperta... 1773 01:12:48,655 --> 01:12:50,282 No, no! No! 1774 01:12:51,241 --> 01:12:52,493 Aspetta, dove stai andando? 1775 01:12:52,493 --> 01:12:53,285 Abbiamo un corridore! 1776 01:12:53,285 --> 01:12:53,786 Sai almeno cosa? 1777 01:12:53,786 --> 01:12:54,578 ci vuole per crescere un bambino? 1778 01:12:54,912 --> 01:12:56,497 Sì, bavaglini e calzini minuscoli. 1779 01:12:56,497 --> 01:12:57,748 Vai, vai, vai, vai, vai, vai, vai, vai! Dannazione, Jimmy! 1780 01:12:57,748 --> 01:12:58,582 È una vera custode, amico. 1781 01:12:58,791 --> 01:12:59,666 È una da tenere. 1782 01:12:59,666 --> 01:13:00,709 Tornerò presto, ok? 1783 01:13:00,709 --> 01:13:01,085 Promessa. 1784 01:13:10,969 --> 01:13:11,553 EHI! 1785 01:13:12,429 --> 01:13:12,721 Qualcuno... 1786 01:13:12,846 --> 01:13:13,514 C'è qualcuno là fuori? 1787 01:13:23,732 --> 01:13:24,733 Giacomo! 1788 01:13:27,403 --> 01:13:28,112 Aspettare! 1789 01:13:32,449 --> 01:13:32,950 Aspettare! 1790 01:13:34,451 --> 01:13:35,369 Aspettare! 1791 01:13:51,844 --> 01:13:52,136 Ciao? 1792 01:13:54,012 --> 01:13:54,388 Papà? 1793 01:13:54,888 --> 01:13:55,305 Jimmy, che ne dici? 1794 01:13:55,889 --> 01:13:56,723 Che ca- 1795 01:13:59,935 --> 01:14:00,644 Dove siamo? 1796 01:14:01,645 --> 01:14:02,187 Al di là. 1797 01:14:04,773 --> 01:14:05,566 Oddio. 1798 01:14:06,024 --> 01:14:06,275 Sì. 1799 01:14:07,401 --> 01:14:08,694 Tipo, wow. 1800 01:14:10,571 --> 01:14:10,988 Questo è... 1801 01:14:11,572 --> 01:14:11,780 Vero? 1802 01:14:12,156 --> 01:14:12,406 Sì. 1803 01:14:12,990 --> 01:14:14,575 Non ho tutte le risposte, ma... 1804 01:14:14,992 --> 01:14:15,367 Ciao, Jimmy. 1805 01:14:17,661 --> 01:14:19,371 Sulla Terra la situazione si fece un po' folle. 1806 01:14:21,665 --> 01:14:23,417 Ho rubato un po' di roba e sono scappato, 1807 01:14:23,709 --> 01:14:24,960 ma ho avuto la possibilità di 1808 01:14:25,377 --> 01:14:26,587 andare nell'aldilà 1809 01:14:27,963 --> 01:14:29,339 in un Paese alieno. 1810 01:14:32,176 --> 01:14:33,469 Così ho lasciato la Terra alle spalle. 1811 01:14:36,680 --> 01:14:37,514 Mi hai lasciato. 1812 01:14:38,348 --> 01:14:38,932 Lo so. 1813 01:14:39,349 --> 01:14:40,017 E Johnny. 1814 01:14:40,225 --> 01:14:40,809 Lo so. 1815 01:14:41,477 --> 01:14:42,436 Ma guardate qui. 1816 01:14:44,062 --> 01:14:46,523 Questo è il segreto dell'universo. 1817 01:14:47,399 --> 01:14:49,693 C'è un'intera galassia là fuori. 1818 01:14:51,904 --> 01:14:52,362 Se sei pronto. 1819 01:14:53,405 --> 01:14:54,406 Ho una ragazza. 1820 01:14:54,531 --> 01:14:55,282 Niente di che. 1821 01:14:55,908 --> 01:14:56,825 E un bambino in arrivo. 1822 01:14:57,159 --> 01:14:57,534 Va bene. 1823 01:14:57,868 --> 01:14:58,619 È un rischio. 1824 01:15:01,455 --> 01:15:02,331 Ma forse... 1825 01:15:03,457 --> 01:15:05,459 col tempo capirà. 1826 01:15:08,003 --> 01:15:08,629 NO. 1827 01:15:10,422 --> 01:15:10,714 NO? 1828 01:15:12,216 --> 01:15:13,091 Devo fermarli. 1829 01:15:13,425 --> 01:15:13,884 Fermare chi? 1830 01:15:13,884 --> 01:15:15,135 L'invasione aliena. 1831 01:15:15,552 --> 01:15:16,386 Guarda, la mia ragazza, 1832 01:15:16,386 --> 01:15:17,221 lei è passata attraverso un portale 1833 01:15:17,221 --> 01:15:18,263 e non so se lei è 1834 01:15:18,263 --> 01:15:19,431 vivo e c'è questa pazzia 1835 01:15:19,431 --> 01:15:20,557 donna aliena che vuole 1836 01:15:20,557 --> 01:15:21,808 per distruggere tutto! 1837 01:15:22,100 --> 01:15:22,684 Signora aliena? 1838 01:15:22,684 --> 01:15:23,018 Sì. 1839 01:15:23,477 --> 01:15:24,728 Sì, è la mamma di un tizio fantastico. 1840 01:15:25,312 --> 01:15:26,605 Però parla davvero bene l'inglese. 1841 01:15:26,855 --> 01:15:28,732 Ehi Jim, tu uh, 1842 01:15:28,732 --> 01:15:30,150 Stai esagerando in questo momento? 1843 01:16:01,056 --> 01:16:01,431 EHI! 1844 01:16:09,147 --> 01:16:09,982 Stai facendo l'autostop? 1845 01:16:11,275 --> 01:16:11,525 NO. 1846 01:16:11,900 --> 01:16:12,401 Oh veramente? 1847 01:16:12,818 --> 01:16:14,570 Perché sembra quasi che tu stia facendo l'autostop. 1848 01:16:16,697 --> 01:16:17,114 Va bene. 1849 01:16:21,577 --> 01:16:22,202 Dove? 1850 01:16:23,245 --> 01:16:25,080 L'epicentro del vortice energetico 1851 01:16:25,080 --> 01:16:26,415 dove spazio e tempo si scontrano. 1852 01:16:27,666 --> 01:16:28,166 Stretto. 1853 01:16:28,500 --> 01:16:28,834 Sì. 1854 01:16:29,543 --> 01:16:30,836 Facciamo prima una sosta al bar. 1855 01:16:33,213 --> 01:16:34,006 Ciao amico, 1856 01:16:34,464 --> 01:16:35,382 siamo a posto? 1857 01:16:37,009 --> 01:16:37,384 Sì. 1858 01:16:38,302 --> 01:16:38,594 Bene. 1859 01:16:40,679 --> 01:16:41,805 Credo di aver visto mio padre. 1860 01:16:42,848 --> 01:16:43,181 Che cosa? 1861 01:16:44,308 --> 01:16:44,600 Sì, 1862 01:16:45,392 --> 01:16:45,892 temporaneamente 1863 01:16:47,185 --> 01:16:48,061 Sono uno spasso, eh? 1864 01:16:49,855 --> 01:16:50,564 Jimmy, 1865 01:16:51,356 --> 01:16:53,609 se non sei abbastanza 1866 01:16:53,609 --> 01:16:55,777 senza lo skundie, 1867 01:16:57,779 --> 01:16:59,239 non sarai mai abbastanza 1868 01:16:59,906 --> 01:17:01,366 con lo skundie. 1869 01:17:02,909 --> 01:17:03,744 Va bene. 1870 01:17:04,578 --> 01:17:05,454 Mm-kay. 1871 01:17:12,419 --> 01:17:14,004 Sei sicuro che Ev sia vivo? 1872 01:17:14,421 --> 01:17:14,713 SÌ. 1873 01:17:15,172 --> 01:17:16,131 Come fai a saperlo? 1874 01:17:16,131 --> 01:17:16,882 Lo so e basta. 1875 01:17:19,343 --> 01:17:20,093 Ragazzi, credo che vada 1876 01:17:20,093 --> 01:17:21,219 senza dire: mi dispiace. 1877 01:17:21,219 --> 01:17:21,637 NO. 1878 01:17:22,054 --> 01:17:23,263 Sentiti libero di dirlo. 1879 01:17:23,930 --> 01:17:24,264 Bene. 1880 01:17:25,515 --> 01:17:26,058 Mi dispiace. 1881 01:17:27,100 --> 01:17:28,185 Mi sono comportato come un idiota. 1882 01:17:29,061 --> 01:17:29,269 E? 1883 01:17:31,396 --> 01:17:32,356 E sono stato irresponsabile. 1884 01:17:35,400 --> 01:17:36,443 Avrei dovuto darvi ascolto, ragazzi. 1885 01:17:39,696 --> 01:17:40,739 E ho sbagliato. 1886 01:17:41,657 --> 01:17:42,991 E ora, Everly... 1887 01:17:44,284 --> 01:17:45,035 e Rogers-- 1888 01:17:45,285 --> 01:17:46,161 Bene, prima di andare 1889 01:17:46,161 --> 01:17:47,579 emozionarsi molto, 1890 01:17:48,914 --> 01:17:50,332 Ho anche capito che non era 1891 01:17:50,332 --> 01:17:51,291 interamente 1892 01:17:51,583 --> 01:17:52,459 tutta colpa tua. 1893 01:17:52,668 --> 01:17:53,418 Sì, va bene. 1894 01:17:54,086 --> 01:17:55,337 Ma prima di andare in guerra con voi, 1895 01:17:55,337 --> 01:17:56,421 Dobbiamo chiarire un paio di cose. 1896 01:17:56,421 --> 01:17:56,880 Hmmmm. 1897 01:17:56,880 --> 01:17:57,339 Tesoro. 1898 01:17:57,923 --> 01:17:58,632 Dobbiamo sapere che 1899 01:17:58,632 --> 01:17:59,716 non ci tradirai, 1900 01:17:59,716 --> 01:18:00,425 e che saremo in grado di lavorare 1901 01:18:00,425 --> 01:18:01,802 insieme come una squadra. 1902 01:18:02,386 --> 01:18:02,719 Bene. 1903 01:18:03,053 --> 01:18:04,763 E non prenderla come un bambino. 1904 01:18:04,930 --> 01:18:05,138 Va bene. 1905 01:18:05,389 --> 01:18:06,348 Allora qual è il problema con 1906 01:18:06,348 --> 01:18:08,058 la pazza aliena allora? 1907 01:18:08,058 --> 01:18:08,517 Ok ragazzi, 1908 01:18:08,934 --> 01:18:10,102 piena trasparenza. 1909 01:18:11,061 --> 01:18:12,896 Ha una pietra sul suo pianeta, e 1910 01:18:12,896 --> 01:18:14,272 sta progettando di inviare 1911 01:18:14,272 --> 01:18:15,899 un sacco di Koggs qui per ottenere il 1912 01:18:15,899 --> 01:18:17,943 pietra che ha Jimmy. 1913 01:18:17,943 --> 01:18:19,486 Bene, ecco la macchina per fare le carote. 1914 01:18:19,778 --> 01:18:20,612 Sì, più o meno. 1915 01:18:21,154 --> 01:18:21,780 Il punto è, se lei 1916 01:18:21,780 --> 01:18:22,948 unisce le pietre insieme, 1917 01:18:22,948 --> 01:18:24,157 lei può andare avanti e indietro 1918 01:18:24,157 --> 01:18:25,325 tra i mondi a suo piacimento... 1919 01:18:26,284 --> 01:18:26,993 e fondamentalmente distruggere 1920 01:18:26,993 --> 01:18:27,744 tutto sul pianeta. 1921 01:18:28,578 --> 01:18:28,912 Sì. 1922 01:18:28,912 --> 01:18:29,996 Uh, nota a margine, uh, 1923 01:18:30,414 --> 01:18:31,289 lei è mia madre. 1924 01:18:32,040 --> 01:18:32,874 Aspetta, scusa, cosa? 1925 01:18:32,874 --> 01:18:33,709 È tua madre? 1926 01:18:33,709 --> 01:18:34,710 Sì, avrei dovuto cominciare da lì. 1927 01:18:34,710 --> 01:18:35,043 Sono-- 1928 01:18:35,043 --> 01:18:35,419 Mi dispiace. 1929 01:18:35,419 --> 01:18:36,420 Ok, è una cosa vera. 1930 01:18:36,420 --> 01:18:37,087 Ne abbiamo già parlato. 1931 01:18:37,087 --> 01:18:37,546 Andiamo avanti. 1932 01:18:37,796 --> 01:18:38,755 Bene, qual è il piano? 1933 01:18:39,339 --> 01:18:40,298 Colpiamo per primi. 1934 01:18:40,507 --> 01:18:42,050 Sì, apriamo il portale, attraversiamo, 1935 01:18:42,050 --> 01:18:43,176 e da lei riceviamo la pietra. 1936 01:18:43,176 --> 01:18:45,178 L'ideale sarebbe che prima che il Blue River venisse invaso da 1937 01:18:45,178 --> 01:18:47,556 mostri e la terra viene distrutta. 1938 01:18:47,556 --> 01:18:47,973 Andrà tutto bene. 1939 01:18:48,181 --> 01:18:49,641 Giusto, ma nel momento in cui apriamo il 1940 01:18:49,641 --> 01:18:50,600 Ponte Einstein-Rosen, 1941 01:18:50,600 --> 01:18:51,852 Non potresti semplicemente mandare qui più creature? 1942 01:18:52,227 --> 01:18:54,479 Sì, ecco perché dobbiamo scioperare da 1943 01:18:54,479 --> 01:18:55,522 una posizione difensiva. 1944 01:18:56,148 --> 01:18:56,815 Ben e io attraverseremo 1945 01:18:56,815 --> 01:18:57,941 e salva Everly. 1946 01:18:58,316 --> 01:18:59,609 Troveremo un modo per fermare sua madre 1947 01:18:59,609 --> 01:19:00,360 dalla fusione delle pietre 1948 01:19:00,360 --> 01:19:01,903 mentre voi ragazzi restate qui, 1949 01:19:01,903 --> 01:19:03,739 e tieni a bada El Cucaracha. 1950 01:19:03,739 --> 01:19:04,322 Tagliare 1951 01:19:04,322 --> 01:19:06,241 Chiamateli semplicemente mostri Kogg. 1952 01:19:06,408 --> 01:19:07,492 Mi piace. - Molto più facile. 1953 01:19:07,492 --> 01:19:08,076 Carino. 1954 01:19:08,076 --> 01:19:09,369 E come possiamo tenerli a bada? 1955 01:19:11,329 --> 01:19:12,205 Stile Blue River. 1956 01:19:37,397 --> 01:19:38,607 Sembra che ne abbia un altro 1957 01:19:38,607 --> 01:19:40,066 dopotutto, c'è ancora della battaglia in lei. 1958 01:19:40,400 --> 01:19:41,568 Facciamo un po' di... - Di sicuro lo fa... 1959 01:19:42,402 --> 01:19:42,944 Oh oh, mi dispiace. 1960 01:19:42,944 --> 01:19:43,487 - No tu-- - Oh 1961 01:19:43,487 --> 01:19:44,029 Tu vai. 1962 01:19:44,279 --> 01:19:44,654 Sì. 1963 01:19:44,905 --> 01:19:46,573 Diamo una bella lezione agli alieni. 1964 01:19:47,824 --> 01:19:49,075 Vabbè, 1965 01:19:49,075 --> 01:19:50,368 gli alieni cattivi. 1966 01:19:50,368 --> 01:19:50,744 Oh, certo. 1967 01:19:50,744 --> 01:19:51,536 Non quelli buoni. - No, di sicuro. 1968 01:19:51,536 --> 01:19:52,370 No, ti ho preso. Ti ho preso. 1969 01:19:52,370 --> 01:19:52,871 Gli alieni cattivi. 1970 01:19:53,455 --> 01:19:54,122 Diamogli un calcio. 1971 01:19:54,122 --> 01:19:54,372 Esattamente. 1972 01:19:54,706 --> 01:19:55,040 Sono giù. 1973 01:19:55,373 --> 01:19:55,582 SÌ. 1974 01:19:55,957 --> 01:19:56,166 Sì. 1975 01:19:56,166 --> 01:19:56,583 Scendendo. 1976 01:19:57,083 --> 01:19:57,542 Scendendo. 1977 01:19:58,794 --> 01:19:59,419 Bene, allora... 1978 01:19:59,419 --> 01:19:59,753 Uccidiamoli. - Ottimo. 1979 01:19:59,753 --> 01:20:00,420 Facciamolo. 1980 01:20:00,796 --> 01:20:00,962 Sì. 1981 01:20:00,962 --> 01:20:01,379 Da questa parte. - Sì, sì. 1982 01:20:01,838 --> 01:20:02,672 La porta è qui. 1983 01:20:02,839 --> 01:20:03,465 Sì, va bene. 1984 01:20:03,465 --> 01:20:04,299 Salgo dietro. 1985 01:20:04,299 --> 01:20:05,509 Non puoi, abbiamo saldato quel lato per chiuderlo. 1986 01:20:09,262 --> 01:20:10,764 No, no! 1987 01:20:10,764 --> 01:20:11,848 NO! 1988 01:20:12,015 --> 01:20:12,682 Nonna, vai! 1989 01:20:24,778 --> 01:20:25,320 Ciao? 1990 01:20:27,447 --> 01:20:28,031 Perfetto. 1991 01:20:30,075 --> 01:20:30,408 Sicuro. 1992 01:20:30,617 --> 01:20:31,326 Vuoi cantare dentro 1993 01:20:31,326 --> 01:20:32,536 Ricerca di talenti negli Stati Uniti? 1994 01:20:33,036 --> 01:20:33,870 Puoi farcela, Ev, 1995 01:20:33,870 --> 01:20:35,080 l'universo è dalla tua parte. 1996 01:20:35,997 --> 01:20:36,873 E adesso... 1997 01:20:37,499 --> 01:20:39,042 sei dall'altra parte 1998 01:20:39,584 --> 01:20:40,585 dell'universo. 1999 01:20:41,044 --> 01:20:41,461 Appena 2000 01:20:41,461 --> 01:20:43,505 comunicare con Jimmy. 2001 01:20:43,505 --> 01:20:44,631 Lui ti ama. 2002 01:20:45,799 --> 01:20:48,176 Allora perché non è bloccato in una grotta con 2003 01:20:48,176 --> 01:20:49,469 un mucchio di cose inquietanti e luminose, 2004 01:20:50,095 --> 01:20:50,512 luminoso, 2005 01:20:50,720 --> 01:20:51,429 cose inquietanti. 2006 01:21:07,404 --> 01:21:07,696 BENE? 2007 01:21:14,911 --> 01:21:15,954 Ufficiale Kirk, 2008 01:21:15,954 --> 01:21:17,122 uomo di legge. 2009 01:21:17,581 --> 01:21:18,123 Sono felice che tu ce l'abbia fatta. 2010 01:21:18,498 --> 01:21:19,833 Sì, certo che sì. 2011 01:21:19,833 --> 01:21:21,835 Quindi, cosa ho sentito dire riguardo a uno stallo? 2012 01:21:21,835 --> 01:21:22,919 Ehi, non mi hai detto che potevamo mettere 2013 01:21:22,919 --> 01:21:24,170 corna e roba del genere. 2014 01:21:24,170 --> 01:21:25,589 Oh, ragazza, eri bellissima. 2015 01:21:26,131 --> 01:21:27,215 Sono felice che anche tu ce l'abbia fatta. 2016 01:21:27,674 --> 01:21:28,925 Carl era un cuoco discreto. 2017 01:21:28,925 --> 01:21:30,427 Da queste parti vale la pena uccidere per averne una. 2018 01:21:31,803 --> 01:21:32,262 Intenso. 2019 01:21:33,638 --> 01:21:33,889 Va bene. 2020 01:21:41,313 --> 01:21:42,063 OH. 2021 01:21:49,738 --> 01:21:50,238 Va bene. 2022 01:22:05,587 --> 01:22:07,047 Ok, ragazzi, nel momento in cui il portale si apre, 2023 01:22:07,047 --> 01:22:08,465 manderà un sacco di Kogg. 2024 01:22:13,595 --> 01:22:14,679 Facciamolo! 2025 01:22:27,150 --> 01:22:28,068 Eccole che arrivano! 2026 01:22:28,068 --> 01:22:28,860 È il momento di giocare! 2027 01:22:28,860 --> 01:22:29,611 Forza mamma. 2028 01:22:49,923 --> 01:22:52,092 Via! Evviva! Sono le tre! Sono le tre! 2029 01:22:52,092 --> 01:22:53,009 Sì, tesoro! 2030 01:22:54,511 --> 01:22:55,929 Evviva! 2031 01:22:56,096 --> 01:22:58,807 Forza, balla, feccia aliena! 2032 01:23:06,106 --> 01:23:06,773 Ehi, ehi, ehi, ehi! 2033 01:23:06,773 --> 01:23:07,649 Proprio quello lì! Dagli quello! 2034 01:23:07,649 --> 01:23:08,441 Oh, ci penso io! 2035 01:23:10,068 --> 01:23:11,778 Oddio! 2036 01:23:16,032 --> 01:23:16,783 Jimmy, da quella parte, da quella parte 2037 01:23:16,783 --> 01:23:17,492 da quella parte, da quella parte! 2038 01:23:17,492 --> 01:23:18,326 Jimmy, dai, prendilo! - Uhhh. 2039 01:23:18,326 --> 01:23:19,953 Ci siamo, ci siamo, ci siamo. 2040 01:23:20,078 --> 01:23:20,662 Lo colpirò, lo colpirò 2041 01:23:20,662 --> 01:23:21,579 colpiscilo, lo colpirò. Oh! 2042 01:23:21,579 --> 01:23:21,788 OH. 2043 01:23:21,788 --> 01:23:22,914 Oh, oh, oh. 2044 01:23:22,914 --> 01:23:23,832 Sì, ho investito quel tizio. 2045 01:23:23,832 --> 01:23:24,332 È stato fantastico. 2046 01:23:24,332 --> 01:23:24,624 Oh bene. 2047 01:23:26,167 --> 01:23:26,918 Evviva! 2048 01:23:26,918 --> 01:23:28,753 Questo è il giorno più bello della mia vita! 2049 01:23:33,258 --> 01:23:36,511 12, 13, no, 12. 2050 01:23:36,511 --> 01:23:37,303 Andiamo, wow! 2051 01:23:37,512 --> 01:23:38,013 Evviva! 2052 01:23:38,013 --> 01:23:38,680 Proprio lì, proprio lì, proprio lì! 2053 01:23:38,680 --> 01:23:40,056 No, no, no, alla tua sinistra, laggiù! 2054 01:23:44,561 --> 01:23:45,937 Ehi, ehi, devi liberare la strada! 2055 01:23:46,438 --> 01:23:48,148 Jimmy! Raggiungi il portale! 2056 01:23:48,356 --> 01:23:49,399 Va bene, lui è solo--- 2057 01:23:49,649 --> 01:23:50,608 Oh merda. 2058 01:23:50,608 --> 01:23:51,359 Va bene, comincerò a tremare. 2059 01:23:52,444 --> 01:23:52,819 OH! 2060 01:23:53,028 --> 01:23:53,737 Ah! 2061 01:23:54,195 --> 01:23:54,779 Va bene, va bene. 2062 01:23:57,115 --> 01:23:58,450 Ce l'ho, ce l'ho, ce l'ho, ce l'ho, ce l'ho, io 2063 01:23:58,450 --> 01:23:58,992 capito, capito, capito 2064 01:23:58,992 --> 01:23:59,200 esso, l'ho capito, l'ho capito, 2065 01:23:59,200 --> 01:23:59,826 Ce l'ho fatta, ce l'ho fatta. 2066 01:23:59,826 --> 01:24:00,160 Ehi! 2067 01:24:02,537 --> 01:24:03,705 Non ce l'ho, non ce l'ho, non ce l'ho 2068 01:24:03,705 --> 01:24:04,664 capito, non capito. 2069 01:24:05,665 --> 01:24:06,041 Ah! 2070 01:24:06,041 --> 01:24:06,833 Ce l'ho fatta, ce l'ho fatta! 2071 01:24:06,833 --> 01:24:07,208 Va bene. 2072 01:24:10,211 --> 01:24:11,129 Ah! 2073 01:24:12,297 --> 01:24:12,881 Ah! 2074 01:24:16,760 --> 01:24:17,969 Ah! Non ho capito. 2075 01:24:17,969 --> 01:24:18,428 Sì. 2076 01:24:18,428 --> 01:24:18,636 Sì! 2077 01:24:22,849 --> 01:24:23,600 OH! 2078 01:24:26,186 --> 01:24:26,936 Questa è la mia apertura. 2079 01:24:31,191 --> 01:24:32,150 Ehi! 2080 01:24:32,150 --> 01:24:32,484 OH! 2081 01:24:36,446 --> 01:24:37,447 Vai a prenderla, amico! 2082 01:24:37,906 --> 01:24:38,823 Uomo della legge! 2083 01:24:48,041 --> 01:24:49,793 È un Koggzilla! 2084 01:24:50,543 --> 01:24:51,669 Ehm... 2085 01:24:51,669 --> 01:24:53,004 Il portale si sta chiudendo! 2086 01:24:53,463 --> 01:24:55,006 Jimmy, vai, vai, vai! 2087 01:24:55,006 --> 01:24:56,174 Colpiscilo, Jimmy, colpiscilo! 2088 01:24:59,761 --> 01:25:01,054 Non ce la farà! 2089 01:25:02,138 --> 01:25:02,764 Non ce la faranno. 2090 01:25:02,764 --> 01:25:03,640 Non ce la faranno! 2091 01:25:04,224 --> 01:25:04,474 No. 2092 01:25:04,474 --> 01:25:06,142 Oh, non ce la faremo! 2093 01:25:06,142 --> 01:25:07,393 Ce la fa a guadagnare dieci dollari. 2094 01:25:08,603 --> 01:25:09,395 Per "pepe". 2095 01:25:13,191 --> 01:25:14,109 State indietro! 2096 01:25:25,453 --> 01:25:26,121 OH! 2097 01:25:26,412 --> 01:25:27,664 Ha! Oh! Ahh! 2098 01:25:29,707 --> 01:25:29,958 Ah! 2099 01:25:30,667 --> 01:25:31,042 Ah! 2100 01:25:31,709 --> 01:25:32,877 Evviva! 2101 01:25:32,877 --> 01:25:33,586 Sì! 2102 01:25:35,130 --> 01:25:35,880 Sì! Evviva! 2103 01:25:40,176 --> 01:25:41,636 Ah, figlio di... 2104 01:26:03,741 --> 01:26:04,617 Oh, tesoro! 2105 01:26:08,037 --> 01:26:09,038 Buona fortuna, fratello. 2106 01:26:10,081 --> 01:26:11,040 Ora il resto spetta a Jimmy. 2107 01:26:18,548 --> 01:26:19,799 Molto intraprendente. 2108 01:26:39,736 --> 01:26:39,903 Jimmy, che ne dici? 2109 01:26:41,237 --> 01:26:41,654 Ciao Jimmy! 2110 01:26:43,156 --> 01:26:43,740 Dio mio. 2111 01:26:44,199 --> 01:26:44,574 OH! 2112 01:26:47,493 --> 01:26:48,411 Stai bene? Sì? 2113 01:26:52,582 --> 01:26:53,833 Oh, sì, come sta il bambino? Bene? 2114 01:26:54,042 --> 01:26:54,375 Uno, 2115 01:26:54,959 --> 01:26:55,919 bene, credo. 2116 01:26:56,169 --> 01:26:58,129 Voglio dire, sono passate solo un paio di settimane. - Buona osservazione. 2117 01:26:58,129 --> 01:26:59,547 Questa è una buona osservazione. 2118 01:26:59,923 --> 01:27:00,798 Come-come sei arrivato qui? 2119 01:27:00,924 --> 01:27:01,758 Il portale. 2120 01:27:02,175 --> 01:27:03,426 Questo Kogg è quasi arrivato 2121 01:27:03,426 --> 01:27:04,260 ma lo abbiamo trattenuto. 2122 01:27:04,469 --> 01:27:05,720 Non per molto, Walker! 2123 01:27:05,720 --> 01:27:06,429 Ah, ah. 2124 01:27:06,429 --> 01:27:08,097 Finché avrò la st-- 2125 01:27:10,183 --> 01:27:11,017 Oh, se n'è andata. 2126 01:27:11,643 --> 01:27:12,018 Oddio. 2127 01:27:12,644 --> 01:27:13,311 Va bene, va bene. 2128 01:27:13,686 --> 01:27:14,854 Saltiamo i preliminari. 2129 01:27:14,854 --> 01:27:15,563 Andiamo dritti al punto 2130 01:27:15,563 --> 01:27:16,814 dove invado il tuo pianeta. 2131 01:27:17,023 --> 01:27:18,441 Stai commettendo un grosso errore! 2132 01:27:18,441 --> 01:27:19,734 Oh, davvero? Come mai? 2133 01:27:20,318 --> 01:27:20,693 COSÌ! 2134 01:27:22,362 --> 01:27:22,946 COSÌ. 2135 01:27:23,488 --> 01:27:23,821 Giacomo? 2136 01:27:24,364 --> 01:27:25,490 Pensavo che il suo nome fosse Gina? 2137 01:27:26,199 --> 01:27:27,325 Forse è come il suo nome terrestre. 2138 01:27:27,533 --> 01:27:29,077 E Alora è come il suo nome-nome. 2139 01:27:29,535 --> 01:27:30,787 Cosa ci fai qui? 2140 01:27:30,787 --> 01:27:32,622 Alora, devi fermarti. 2141 01:27:32,622 --> 01:27:33,581 Ormai è troppo tardi. 2142 01:27:33,790 --> 01:27:35,375 Potrei aver sprecato ogni possibilità di fare 2143 01:27:35,375 --> 01:27:36,251 La Terra è un posto migliore, 2144 01:27:36,251 --> 01:27:37,627 ma questi ragazzi sono migliori di me. 2145 01:27:37,627 --> 01:27:38,962 Ciò non cambia ciò che hai fatto. 2146 01:27:39,170 --> 01:27:40,296 Pensi che tuo figlio sia 2147 01:27:40,296 --> 01:27:41,339 lottando per il mio pianeta natale. 2148 01:27:41,714 --> 01:27:43,007 Non ti dice niente? 2149 01:27:43,216 --> 01:27:44,384 Dice il padre modello. 2150 01:27:46,719 --> 01:27:47,303 Aspettare! 2151 01:27:48,054 --> 01:27:48,429 Fermare! 2152 01:27:53,476 --> 01:27:55,228 Non ti daremo mai la pietra! 2153 01:27:55,228 --> 01:27:56,437 Allora lo prenderò quando sarai morto! 2154 01:27:56,562 --> 01:27:57,647 Abbiamo combattuto i tuoi mostri 2155 01:27:57,647 --> 01:27:58,982 prima, lo faremo di nuovo! 2156 01:27:58,982 --> 01:28:00,108 Sì, ma per quanto tempo? 2157 01:28:00,275 --> 01:28:01,025 Jimmy, ha ragione. 2158 01:28:01,025 --> 01:28:02,277 Ero sottoterra e ho visto centinaia, 2159 01:28:02,694 --> 01:28:03,861 forse migliaia. 2160 01:28:09,659 --> 01:28:10,660 Bene, arrivi al portale. 2161 01:28:11,202 --> 01:28:12,787 Jimmy, dobbiamo prendere quella pietra. 2162 01:28:15,498 --> 01:28:15,999 Me ne occuperò io. 2163 01:28:16,374 --> 01:28:18,042 Quel portale potrebbe crollare da un momento all'altro. 2164 01:28:18,042 --> 01:28:19,085 Sì, e rimarrai bloccato qui. 2165 01:28:19,335 --> 01:28:19,711 Non importa. 2166 01:28:19,961 --> 01:28:21,212 Riporta il nostro bambino sulla Terra. 2167 01:28:21,212 --> 01:28:22,255 E prenderò l'altra pietra. 2168 01:28:23,172 --> 01:28:24,924 Va bene, per ballare il tango ci vogliono due persone. 2169 01:28:26,050 --> 01:28:26,592 Sacerdote! 2170 01:28:27,552 --> 01:28:29,429 Ti darò un'ultima possibilità. 2171 01:28:30,346 --> 01:28:30,680 EHI! 2172 01:28:31,180 --> 01:28:31,931 Ehi, ehi, ehi! 2173 01:28:32,265 --> 01:28:32,557 EHI! 2174 01:28:32,849 --> 01:28:33,099 Per sempre! 2175 01:28:33,099 --> 01:28:34,058 Oh mio Dio, sei vivo! 2176 01:28:34,267 --> 01:28:35,476 Signora con bambino in arrivo! 2177 01:28:35,476 --> 01:28:36,185 Non si fa nemmeno vedere. 2178 01:28:36,519 --> 01:28:36,811 Calcolo! 2179 01:28:37,061 --> 01:28:38,104 Pietra, ho bisogno della pietra! 2180 01:28:41,316 --> 01:28:41,858 Che diavolo-- 2181 01:28:42,108 --> 01:28:42,650 Ciao Jimmy! 2182 01:28:45,570 --> 01:28:46,154 Ciao Jimmy! 2183 01:28:47,196 --> 01:28:47,655 Presa! 2184 01:28:50,158 --> 01:28:51,909 Pietra, ho bisogno della pietra! Pietra, pietra, pietra, pietra! 2185 01:29:22,190 --> 01:29:23,274 Ti amo. 2186 01:29:24,692 --> 01:29:25,735 Ti amo. 2187 01:29:47,131 --> 01:29:47,590 Per sempre? 2188 01:29:48,508 --> 01:29:50,301 Jimmy, sembra che tu abbia appena aperto un 2189 01:29:50,301 --> 01:29:51,719 vortice oltre lo spazio e il tempo. 2190 01:29:52,011 --> 01:29:53,304 Sì, forse. 2191 01:29:53,513 --> 01:29:53,763 Stretto. 2192 01:29:54,764 --> 01:29:55,765 Tutto bene? 2193 01:29:55,765 --> 01:29:56,933 Sì, ce l'abbiamo fatta. 2194 01:29:57,308 --> 01:29:57,725 Sì? 2195 01:29:58,476 --> 01:29:58,893 Sì. 2196 01:30:00,520 --> 01:30:01,437 Ce l'abbiamo fatta davvero. 2197 01:30:05,608 --> 01:30:07,110 Nonna! - Sei viva! 2198 01:30:07,485 --> 01:30:09,070 EHI! 2199 01:30:09,362 --> 01:30:10,947 Cosa ti ho detto riguardo alla partenza dalla città? 2200 01:30:10,947 --> 01:30:12,031 senza dirlo ai tuoi amici? 2201 01:30:12,365 --> 01:30:13,199 Mi dispiace, Mel. 2202 01:30:13,783 --> 01:30:14,742 Che serata! 2203 01:30:15,701 --> 01:30:16,661 Va bene, è giusto. 2204 01:30:16,994 --> 01:30:18,204 Molte cose sono cambiate in giro 2205 01:30:18,204 --> 01:30:19,539 qui negli ultimi anni. 2206 01:30:20,123 --> 01:30:20,832 È quello-- 2207 01:30:21,624 --> 01:30:22,834 Johnny, c'è qualcuno che dovresti incontrare. 2208 01:30:23,209 --> 01:30:23,751 Ho aspettato un 2209 01:30:23,751 --> 01:30:25,086 è da tanto che vi vediamo ragazzi. 2210 01:30:28,423 --> 01:30:29,340 Posizione di battaglia! 2211 01:30:31,342 --> 01:30:31,926 Per sempre! 2212 01:30:33,928 --> 01:30:34,387 OH! 2213 01:30:39,809 --> 01:30:40,810 Per "pepe". 2214 01:30:50,403 --> 01:30:51,571 Stai bene? 2215 01:30:52,113 --> 01:30:52,989 Tutto bene? 2216 01:30:53,489 --> 01:30:54,574 Jimmy pensavo avessi detto 2217 01:30:54,991 --> 01:30:56,742 salire in una macchina da corsa con un bambino 2218 01:30:56,742 --> 01:30:58,244 era una ricetta per un disastro? 2219 01:30:58,244 --> 01:30:59,745 Non avevo intenzione di lasciarti scappare 2220 01:30:59,745 --> 01:31:00,997 nel crescere tuo figlio con tanta facilità. 2221 01:31:00,997 --> 01:31:01,372 O si. 2222 01:31:02,331 --> 01:31:04,041 Non mi farei scappare i pannolini sporchi 2223 01:31:04,041 --> 01:31:04,834 alle 4 del mattino per il mondo. 2224 01:31:05,126 --> 01:31:05,418 Oh veramente? 2225 01:31:05,751 --> 01:31:06,127 Sì. 2226 01:31:06,836 --> 01:31:07,128 Sì. 2227 01:31:07,962 --> 01:31:09,464 O l'intera galassia, evidentemente. 2228 01:31:15,178 --> 01:31:16,596 Sono così orgoglioso di voi ragazzi. 2229 01:31:17,680 --> 01:31:18,556 Allora, dove sei stato? 2230 01:31:19,807 --> 01:31:20,683 Circa il più lontano possibile da 2231 01:31:20,683 --> 01:31:21,684 qui come puoi immaginare. 2232 01:31:21,684 --> 01:31:22,685 Perché ci hai messo così tanto? 2233 01:31:23,102 --> 01:31:24,520 Volevo arrivare prima, 2234 01:31:24,812 --> 01:31:27,023 ma col tempo ho avuto altre responsabilità. 2235 01:31:27,231 --> 01:31:27,732 Tipo cosa? 2236 01:31:28,441 --> 01:31:29,150 Il tuo fratellastro. 2237 01:31:30,276 --> 01:31:31,486 Johnny è stato qui tutto il tempo. 2238 01:31:31,986 --> 01:31:32,403 Oh no. 2239 01:31:32,737 --> 01:31:33,821 L'altro tuo fratellastro. 2240 01:31:34,071 --> 01:31:34,363 Ben. 2241 01:31:36,199 --> 01:31:36,908 Quello! 2242 01:31:36,908 --> 01:31:37,158 Che cosa? 2243 01:31:37,492 --> 01:31:38,034 Davvero? 2244 01:31:38,576 --> 01:31:39,869 Ok, davvero non me l'aspettavo. 2245 01:31:39,869 --> 01:31:40,995 No, adesso tutto ha senso. 2246 01:31:41,662 --> 01:31:42,413 Davvero è così? 2247 01:31:42,830 --> 01:31:44,499 Ragazzi, la famiglia è di nuovo tutta unita. 2248 01:31:48,211 --> 01:31:49,629 Ora guarda, lo so 2249 01:31:49,629 --> 01:31:50,296 Non ero io 2250 01:31:50,796 --> 01:31:52,048 la migliore figura paterna. 2251 01:31:52,173 --> 01:31:52,965 Beh, immagino che tu 2252 01:31:52,965 --> 01:31:54,383 potrebbe essere un nonno decente. 2253 01:31:55,843 --> 01:31:58,137 Sì... succedono un sacco di cose da queste parti. 2254 01:31:58,638 --> 01:31:59,013 Ora. 2255 01:31:59,889 --> 01:32:01,265 In questa città non succede mai niente di particolare. 2256 01:32:11,317 --> 01:32:12,985 Ora puoi baciare la sposa. 2257 01:32:16,447 --> 01:32:17,240 Evviva! 2258 01:32:24,956 --> 01:32:25,748 Dopo stasera, sono 2259 01:32:25,748 --> 01:32:27,166 mi mancherete davvero tanto, ragazzi. 2260 01:32:27,333 --> 01:32:28,209 Ehi, quando devi tornare lì? 2261 01:32:28,209 --> 01:32:29,377 per tutta la roba della competizione? 2262 01:32:29,877 --> 01:32:31,337 Beh, non dovrei dirlo, ma... 2263 01:32:31,796 --> 01:32:33,089 Qualcuno potrebbe arrivare in finale. 2264 01:32:33,381 --> 01:32:35,091 Non mi sorprende. 2265 01:32:35,675 --> 01:32:36,592 Ma non preoccuparti, saremo 2266 01:32:36,592 --> 01:32:37,843 torneremo presto a Blue River. 2267 01:32:38,386 --> 01:32:39,887 Oh, puoi scommetterci il tuo bottino che lo farai, 2268 01:32:39,887 --> 01:32:40,513 perché il tuo piccolo 2269 01:32:40,513 --> 01:32:41,681 ha bisogno di incontrare i loro zii. 2270 01:32:42,014 --> 01:32:42,598 E cugino. 2271 01:32:43,975 --> 01:32:45,226 Bene, dobbiamo assicurarci che voi ragazzi 2272 01:32:45,226 --> 01:32:46,769 stanno mantenendo questo posto sicuro per il futuro 2273 01:32:46,769 --> 01:32:48,271 generazioni di piccoli mostri. 2274 01:32:49,272 --> 01:32:51,941 Sempre Jane... Camminatrice. 2275 01:32:53,150 --> 01:32:54,694 Congratulazioni a tutti e due. 2276 01:32:54,902 --> 01:32:55,695 Buonasera, Taylor. 2277 01:32:56,028 --> 01:32:59,156 Credo che per noi ora lui sia lo sceriffo Kirk. 2278 01:32:59,782 --> 01:33:00,366 Uomo di legge. 2279 01:33:02,827 --> 01:33:05,204 Oh, shh! Tutti quanti! Everly è in TV. 2280 01:33:05,329 --> 01:33:06,747 Ragazzi, ci siamo, ci siamo! 2281 01:33:06,998 --> 01:33:08,791 Ciao, sono Everly Baker. Vengo da una piccola 2282 01:33:08,791 --> 01:33:09,709 città chiamata Blue River. 2283 01:33:12,128 --> 01:33:14,130 Ho scoperto di essere incinta, e poi il mio 2284 01:33:14,130 --> 01:33:14,922 la città è stata invasa da 2285 01:33:14,922 --> 01:33:16,132 alieni, così ho lasciato la città. 2286 01:33:16,716 --> 01:33:17,675 Voglio dire, ma abbiamo salvato il 2287 01:33:17,675 --> 01:33:19,135 città dagli alieni, ma... 2288 01:33:19,760 --> 01:33:21,095 Dopo aver salvato la città dagli alieni, io 2289 01:33:21,095 --> 01:33:22,138 volevo ancora fare la cantante, e questo è 2290 01:33:22,138 --> 01:33:23,264 perché sono così emozionato di essere 2291 01:33:23,264 --> 01:33:24,682 qui su Talent Searchlight USA. 2292 01:33:33,065 --> 01:33:35,318 Voglio dire, dopo aver combattuto gli alieni incinta, 2293 01:33:35,318 --> 01:33:36,694 Ho pensato che potevo fare qualsiasi cosa, quindi... 2294 01:33:37,069 --> 01:33:38,029 Se dovessi diventare un cantante, 2295 01:33:38,029 --> 01:33:39,447 è adesso o mai più. 2296 01:33:42,074 --> 01:33:44,243 Voglio salutare la nonna e tutti quelli a casa. 2297 01:33:44,243 --> 01:33:45,119 Ciao, nonna! 2298 01:33:45,870 --> 01:33:47,330 Sintonizzati questo giovedì per guardare 2299 01:33:47,330 --> 01:33:49,832 guarda Everly in diretta su Talent Searchlight USA. 2300 01:33:50,708 --> 01:33:52,918 Everly Walker della Blue River! 2301 01:33:56,339 --> 01:33:57,465 Tutti! 2302 01:33:58,049 --> 01:34:01,135 Zombie! Siamo invasi! 2303 01:34:05,181 --> 01:34:07,058 Zombie così a nord? 2304 01:34:07,642 --> 01:34:08,559 Ah, i numeri. 2305 01:34:08,559 --> 01:34:09,435 Tesoro, potremmo essere in ritardo. 2306 01:34:09,560 --> 01:34:10,811 Oh, merda! 2307 01:34:10,811 --> 01:34:12,563 Ok, ragazzi, uscite da qui, ci pensiamo noi. 2308 01:34:12,563 --> 01:34:14,398 Non preoccuparti. Ci pensiamo noi. 2309 01:34:14,398 --> 01:34:14,982 È questo il tuo piano? 2310 01:34:15,107 --> 01:34:16,067 No, ma vorrei tanto che lo fosse. 2311 01:34:16,067 --> 01:34:16,859 Oddio, ti amo. 2312 01:34:16,859 --> 01:34:17,568 Anch'io ti amo. 2313 01:34:17,568 --> 01:34:18,319 Facciamolo. 2314 01:34:18,527 --> 01:34:18,819 Sì. - Andiamo! 2315 01:34:20,821 --> 01:34:22,448 Vai, vai, vai, vai, vai! Johnny, ci hai beccati? 2316 01:34:22,448 --> 01:34:23,032 Andare! 2317 01:34:23,532 --> 01:34:24,867 Vai, tesoro, vai, tesoro, tesoro, tesoro! 2318 01:34:27,161 --> 01:34:29,205 Ciao ragazzi! Divertitevi! 2319 01:34:30,790 --> 01:34:31,540 Sì! 2320 01:34:33,167 --> 01:34:34,377 È ora di fare festa!