1 00:01:18,913 --> 00:01:20,748 (Respiro pesante) 2 00:01:26,086 --> 00:01:27,963 (Donna): Abbiamo una sola possibilità. 3 00:01:30,257 --> 00:01:33,092 Una possibilità di vera grandezza. 4 00:01:33,093 --> 00:01:34,677 (Respirando pesantemente) 5 00:01:34,678 --> 00:01:37,598 Incidi il tuo nome nell'universo. 6 00:01:39,725 --> 00:01:41,435 (sussurrando): Il sogno americano. 7 00:01:48,859 --> 00:01:50,486 (Respirando pesantemente) 8 00:01:52,571 --> 00:01:55,950 Sei la piuma più leggera. 9 00:01:57,409 --> 00:01:59,745 Sei un frammento di diamante. 10 00:02:11,632 --> 00:02:12,925 (Suono acustico) 11 00:02:16,345 --> 00:02:18,097 (Lame che tintinnano, sibilando) 12 00:02:24,645 --> 00:02:26,063 Questo è tutto. 13 00:02:28,190 --> 00:02:29,149 Il tuo tempo. 14 00:02:30,401 --> 00:02:33,529 La perfezione è tutto ciò che conta. 15 00:02:35,155 --> 00:02:38,450 Distanza, fai attenzione alla distanza. 16 00:02:40,244 --> 00:02:41,829 Non sussultare. 17 00:02:42,621 --> 00:02:45,040 Scegli il momento e catturala. 18 00:02:46,208 --> 00:02:47,084 Colpisci per primo. 19 00:02:49,587 --> 00:02:51,004 Cazzo! 20 00:02:51,005 --> 00:02:53,590 E lei lo vide. 21 00:02:53,591 --> 00:02:55,717 Prima di fare una mossa, 22 00:02:55,718 --> 00:02:58,303 prima ancora che tu prendessi il tuo segno. 23 00:02:58,304 --> 00:02:59,888 Millisecondi... 24 00:02:59,889 --> 00:03:02,181 (Espirando bruscamente) 25 00:03:02,182 --> 00:03:06,228 {\an8}{i>Tutto ciò che accade è stato scritto eoni fa. 26 00:03:08,772 --> 00:03:09,940 (Respirando tremante) 27 00:03:47,561 --> 00:03:49,437 (Ansimando dolcemente) 28 00:03:49,438 --> 00:03:51,148 (Cinguettio degli uccelli) 29 00:03:52,358 --> 00:03:53,692 (Uomo): Jo, sei sveglio? 30 00:03:55,069 --> 00:03:56,278 Perché? 31 00:04:03,619 --> 00:04:05,078 {\an8}- Buongiorno. - Buongiorno! 32 00:04:05,079 --> 00:04:07,538 {\an8}Ho messo su un po' di nastro per te, un ultimo giro di prova non può far male. 33 00:04:07,539 --> 00:04:09,208 Sì. 34 00:04:11,585 --> 00:04:13,420 (Il pubblico chiacchiera nel video) 35 00:04:17,633 --> 00:04:19,217 (Donna che urla nel video) 36 00:04:19,218 --> 00:04:20,843 Come hai dormito? 37 00:04:20,844 --> 00:04:23,012 Bene, credo. 38 00:04:23,013 --> 00:04:25,014 Con la melatonina andava meglio. 39 00:04:25,015 --> 00:04:26,474 Beh, la melatonina ti rende lento. 40 00:04:26,475 --> 00:04:28,102 Lo so. 41 00:04:30,270 --> 00:04:32,605 Potremmo provare di nuovo con la radice di valeriana. 42 00:04:32,606 --> 00:04:35,483 {\an8}Questa volta lo lasceremo riposare ancora un po'. 43 00:04:35,484 --> 00:04:38,528 {\an8}Sai, l'insonnia può essere causata dallo stress. 44 00:04:38,529 --> 00:04:39,905 Che cosa? 45 00:04:42,241 --> 00:04:44,451 Sei preoccupato, tesoro? 46 00:04:47,663 --> 00:04:49,206 Hmm? 47 00:04:50,416 --> 00:04:51,917 E se fosse troppo presto? 48 00:04:52,876 --> 00:04:56,546 Voglio dire, è una bomba. 49 00:04:56,547 --> 00:04:58,214 Bangkok l'ha piazzata tra le prime tre. 50 00:04:58,215 --> 00:04:59,340 Non riesce a smettere di vincere. 51 00:04:59,341 --> 00:05:00,633 Mm-hmm. 52 00:05:00,634 --> 00:05:02,677 E chi ti ricorda? 53 00:05:02,678 --> 00:05:05,346 Forza! È un riscaldamento. 54 00:05:05,347 --> 00:05:07,349 Non voglio che sia la mia prima, 55 00:05:07,850 --> 00:05:09,100 non dopo tutto questo tempo. 56 00:05:09,101 --> 00:05:11,686 Non Audie, non lei. 57 00:05:11,687 --> 00:05:13,271 Pensavo che avessimo un piano. 58 00:05:13,272 --> 00:05:15,523 In aumento. Denver, divisione due... 59 00:05:15,524 --> 00:05:17,900 Sai, sto recuperando i miei punti. 60 00:05:17,901 --> 00:05:19,527 Sì, devi accelerare, 61 00:05:19,528 --> 00:05:21,738 {\an8}ma l'obiettivo finale resta sempre l'Olimpiade di Parigi 62 00:05:21,739 --> 00:05:23,323 con l'oro al collo. 63 00:05:24,324 --> 00:05:28,037 {\an8}E la strada per quel podio passa attraverso Audie Zimmer. 64 00:05:28,370 --> 00:05:31,039 È una partita amichevole. Forza! 65 00:05:31,040 --> 00:05:32,999 Hai dieci anni più di lei. 66 00:05:33,000 --> 00:05:35,127 È come un insetto sul parabrezza. 67 00:05:36,712 --> 00:05:39,797 {\an8}Ma, sai, se non vuoi farlo stamattina, non dobbiamo farlo. 68 00:05:39,798 --> 00:05:42,009 {\an8}Faremo qualcos'altro. Faremo un giro in bicicletta. 69 00:05:48,390 --> 00:05:50,266 Andiamo ad uccidere il ragazzo. 70 00:05:50,267 --> 00:05:51,642 Eccola! 71 00:05:51,643 --> 00:05:53,561 (Il pubblico applaude nel video) 72 00:05:53,562 --> 00:05:54,980 (Urlando) 73 00:05:57,733 --> 00:05:59,817 {\an8}Scommetto che Owen le ha insegnato a fingere. 74 00:05:59,818 --> 00:06:01,444 Ehi, attaccherai in alto. 75 00:06:01,445 --> 00:06:02,904 Ma fai attenzione al tuo angolo cieco, ok? 76 00:06:02,905 --> 00:06:04,156 È vivace, ma prevedibile. 77 00:06:06,825 --> 00:06:08,785 Tipo, sì, se sono giù... 78 00:06:08,786 --> 00:06:12,580 {\an8}Avrei potuto presentarmi in griglia e vincere, ma perché ero in svantaggio di nove punti? 79 00:06:12,581 --> 00:06:14,082 Ti piace il dramma. 80 00:06:14,083 --> 00:06:15,958 Mi piace il dramma. 81 00:06:15,959 --> 00:06:17,418 (Audie ride) 82 00:06:17,419 --> 00:06:19,921 {\an8}Se posso, oggi avete tutti la fortuna 83 00:06:19,922 --> 00:06:22,715 di vedere un vincitore della Coppa del Mondo in carne e ossa. 84 00:06:22,716 --> 00:06:24,634 Ma abbiamo altri due ospiti illustri. 85 00:06:24,635 --> 00:06:27,386 Raph Caron, medaglia olimpica, 86 00:06:27,387 --> 00:06:30,014 fioretto individuale maschile, Londra 2012. 87 00:06:30,015 --> 00:06:32,016 (Il pubblico applaude) 88 00:06:32,017 --> 00:06:34,102 Era bronzo. Era bronzo, dai. 89 00:06:34,103 --> 00:06:36,354 E sua moglie e studentessa, Joanna Bathory. 90 00:06:36,355 --> 00:06:37,730 CIAO! 91 00:06:37,731 --> 00:06:41,400 {\an8} Negli ultimi decenni la scherma americana ha avuto la sua buona dose di star. 92 00:06:41,401 --> 00:06:44,028 Ma pochi brillano come Giovanna, 93 00:06:44,029 --> 00:06:46,405 che un tempo era la nostra speranza per l'oro olimpico. 94 00:06:46,406 --> 00:06:48,492 (Il pubblico applaude) 95 00:06:49,910 --> 00:06:51,786 Non puoi semplicemente puntare in alto. 96 00:06:51,787 --> 00:06:54,914 {\an8}Bisogna puntare alla cima del monte Everest. 97 00:06:54,915 --> 00:06:56,249 Altrimenti, che senso avrebbe? 98 00:06:56,250 --> 00:06:58,334 Ti piace il gioco? 99 00:06:58,335 --> 00:07:01,337 Amore. L'amore è importante. 100 00:07:01,338 --> 00:07:03,381 {\an8}L'amore ti farà alzare dal letto la mattina, 101 00:07:03,382 --> 00:07:05,842 ma l'amore non ti farà vincere una medaglia. 102 00:07:05,843 --> 00:07:07,386 Nemmeno uno marrone. 103 00:07:08,679 --> 00:07:10,471 La mentalità di un campione. 104 00:07:10,472 --> 00:07:12,515 Non adatto ai deboli di cuore. 105 00:07:12,516 --> 00:07:14,809 No, non lo è, ma non sono un campione. 106 00:07:14,810 --> 00:07:16,645 Non è questo il mio destino nella vita. 107 00:07:18,105 --> 00:07:21,190 {\an8}La mia vera gioia deriva dall'aiutare gli altri a vincere. 108 00:07:21,191 --> 00:07:23,151 {\an8}(Uomo): Un tempo allenavi più persone, però. 109 00:07:23,152 --> 00:07:25,486 Più tardi faremo una sessione di domande e risposte, 110 00:07:25,487 --> 00:07:28,656 ma prima abbiamo una sorpresa per tutti voi. 111 00:07:28,657 --> 00:07:31,159 Un incontro da 15 tocchi. 112 00:07:31,160 --> 00:07:35,038 Bathory contro stanza. 113 00:07:35,747 --> 00:07:39,208 {\an8}Ragazze, se volete potete recarvi all'armeria. 114 00:07:39,209 --> 00:07:41,586 (Il pubblico mormora e applaude) 115 00:07:41,587 --> 00:07:43,255 (Uomo): Andate a prenderli! 116 00:07:44,882 --> 00:07:46,507 Owen, è bello vederti. 117 00:07:46,508 --> 00:07:48,426 Quindi cosa ti ha spinto ad andartene? 118 00:07:48,427 --> 00:07:51,304 2019, Mondiali al Cairo. 119 00:07:51,305 --> 00:07:53,098 Quella è stata l'ultima volta che hai gareggiato. 120 00:07:54,349 --> 00:07:55,641 Davvero? 121 00:07:55,642 --> 00:07:56,726 (Audie ride) 122 00:07:56,727 --> 00:07:58,937 Ci volevi portare a Tokyo. 123 00:08:00,647 --> 00:08:01,689 Lasciami indovinare. 124 00:08:01,690 --> 00:08:02,691 Hai avuto un figlio? 125 00:08:03,817 --> 00:08:04,651 NO. 126 00:08:04,652 --> 00:08:05,943 (Ridacchiando) 127 00:08:05,944 --> 00:08:07,196 Quindi ti sei fatto male? 128 00:08:11,283 --> 00:08:12,784 NO. 129 00:08:15,537 --> 00:08:17,372 Avevi solo bisogno di una pausa, eh? 130 00:08:18,498 --> 00:08:20,333 Sì, qualcosa del genere. 131 00:08:20,334 --> 00:08:22,252 Ho capito. 132 00:08:22,961 --> 00:08:25,838 {\an8}Ricordo di averti visto fare gli esercizi a Sheridan. 133 00:08:25,839 --> 00:08:29,342 Vederti distruggere tutti al NAC. 134 00:08:29,343 --> 00:08:31,510 Ero così geloso di te, 135 00:08:31,511 --> 00:08:33,138 il tuo talento. 136 00:08:34,890 --> 00:08:37,058 Ma Raph mi diceva sempre nelle nostre sessioni, 137 00:08:37,059 --> 00:08:39,310 {\an8}"Stai scalando una montagna. Non succede niente durante la notte." 138 00:08:39,311 --> 00:08:40,728 Le tue sessioni? 139 00:08:40,729 --> 00:08:43,065 Sì, mi ha allenato individualmente. 140 00:08:44,441 --> 00:08:48,069 Oddio, quanto sono rimasto deluso quando ha venduto la palestra. 141 00:08:48,070 --> 00:08:52,241 {\an8}Non fraintendetemi. Owen è stato brillante. 142 00:08:54,326 --> 00:08:55,577 Ma Raph era speciale. 143 00:08:57,412 --> 00:08:59,122 Sapeva come spingerti. 144 00:09:04,503 --> 00:09:06,213 Sei così fortunata ad averlo. 145 00:09:08,173 --> 00:09:09,258 Sì. 146 00:09:11,218 --> 00:09:13,052 {\an8}- Buona fortuna là fuori. - Anche a te. 147 00:09:13,053 --> 00:09:14,263 (Ridacchiando piano) 148 00:09:25,315 --> 00:09:26,858 (Donna): Eccoci qui. 149 00:09:29,152 --> 00:09:30,237 In guardia. 150 00:09:31,405 --> 00:09:32,697 Pronto. 151 00:09:32,698 --> 00:09:34,408 Avanti! 152 00:09:36,910 --> 00:09:38,327 (Fischiando) 153 00:09:38,328 --> 00:09:39,162 Fermati! 154 00:09:39,162 --> 00:09:40,080 1-0. 155 00:09:41,331 --> 00:09:42,665 In guardia. 156 00:09:42,666 --> 00:09:44,041 Pronto. 157 00:09:44,042 --> 00:09:45,210 Avanti! 158 00:09:50,632 --> 00:09:51,757 Fermati! 159 00:09:51,758 --> 00:09:52,676 2-0. 160 00:09:54,052 --> 00:09:55,553 In guardia. 161 00:09:55,554 --> 00:09:57,806 Pronto. Avanti! 162 00:10:03,562 --> 00:10:04,396 Fermati! 163 00:10:04,397 --> 00:10:05,856 1-2. 164 00:10:07,190 --> 00:10:08,983 (Sussurrando): Cazzo. 165 00:10:08,984 --> 00:10:11,402 In guardia. Pronto. 166 00:10:11,403 --> 00:10:12,738 Avanti! 167 00:10:15,198 --> 00:10:16,491 Fermo! 2-2. 168 00:10:19,202 --> 00:10:19,995 Fermati! 169 00:10:19,996 --> 00:10:21,287 Italiano: 170 00:10:21,288 --> 00:10:22,330 Fermati! 171 00:10:22,331 --> 00:10:23,790 7-4. 172 00:10:24,583 --> 00:10:26,125 Fermati! 173 00:10:26,126 --> 00:10:28,337 13-4. 174 00:10:31,381 --> 00:10:32,215 Fermati! 175 00:10:32,216 --> 00:10:33,466 14-4. 176 00:10:33,467 --> 00:10:35,135 (Il pubblico applaude) 177 00:10:36,762 --> 00:10:37,803 In guardia. 178 00:10:37,804 --> 00:10:39,389 (Respirando pesantemente) 179 00:10:40,599 --> 00:10:41,850 Pronto. 180 00:10:43,435 --> 00:10:45,062 Avanti! 181 00:10:49,274 --> 00:10:50,150 Fermati! 182 00:10:50,151 --> 00:10:51,151 Incontro. 183 00:10:51,152 --> 00:10:53,612 Zimmer vince 15-4. 184 00:10:58,658 --> 00:11:00,951 Signore, vi ringrazio molto per il tempo che mi avete dedicato. 185 00:11:00,952 --> 00:11:03,914 Raph, Owen, è sempre un piacere. 186 00:11:04,915 --> 00:11:06,707 Ehi, non importa cosa ha detto. 187 00:11:06,708 --> 00:11:08,542 Hai tirato di scherma come un fottuto dilettante. 188 00:11:08,543 --> 00:11:10,837 Dov'eri? Dov'era la tua testa? 189 00:11:11,254 --> 00:11:12,839 L'hai allenata in un combattimento individuale? 190 00:11:14,049 --> 00:11:16,008 Che importanza ha? 191 00:11:16,009 --> 00:11:17,636 Avevo molti studenti, Jo. 192 00:11:18,970 --> 00:11:20,555 Ed eri tu quella su cui scommettevo. 193 00:11:23,642 --> 00:11:25,727 Guarda, abbiamo Denver tra una settimana, 194 00:11:26,228 --> 00:11:27,853 quindi bloccati. 195 00:11:27,854 --> 00:11:29,606 Mettiamoci al lavoro. 196 00:11:30,690 --> 00:11:31,733 Qui. 197 00:11:38,740 --> 00:11:40,241 Dai! 198 00:11:40,242 --> 00:11:41,618 Più veloce di così. 199 00:11:47,165 --> 00:11:48,999 Andiamo! Piedi veloci! 200 00:11:49,000 --> 00:11:52,086 Guarda il tuo braccio, allungalo. 201 00:11:52,087 --> 00:11:53,170 {\an8}- Bene! Di nuovo! - Sì. 202 00:11:53,171 --> 00:11:55,631 Estendi! No, troppo lento. 203 00:11:55,632 --> 00:11:58,217 Lavora su quell'affondo. Eccolo! 204 00:11:58,218 --> 00:12:00,387 (Tirando su col naso) 205 00:12:01,888 --> 00:12:03,765 25 ripetizioni, poi passiamo alle gambe. 206 00:12:05,475 --> 00:12:06,851 Bene, andiamo. 207 00:12:06,852 --> 00:12:08,727 Controllo dei punti, Jo! 208 00:12:08,728 --> 00:12:09,812 Sei esposto. 209 00:12:09,813 --> 00:12:11,647 Troppo lento! 210 00:12:11,648 --> 00:12:13,107 Andiamo. 211 00:12:13,108 --> 00:12:14,984 Forza, spingi! Attacca! 212 00:12:14,985 --> 00:12:16,444 (Grugnisce) 213 00:12:16,445 --> 00:12:19,197 Forza! Colpiscimi! 214 00:12:32,878 --> 00:12:34,754 Voglio mostrarti una cosa qui. 215 00:12:36,173 --> 00:12:38,300 {\an8}Questi sono i tuoi tempi di reazione durante gli esercizi. 216 00:12:39,301 --> 00:12:41,051 È piatto. 217 00:12:41,052 --> 00:12:43,137 Mm-mmm, non lo è. 218 00:12:43,138 --> 00:12:45,222 Ma non è abbastanza. 219 00:12:45,223 --> 00:12:46,307 Dammi i numeri. 220 00:12:46,308 --> 00:12:47,933 Vuoi i numeri? 221 00:12:47,934 --> 00:12:49,810 Hai 34 anni. 222 00:12:49,811 --> 00:12:51,645 E tu hai fatto la tua iniezione 4 anni fa. 223 00:12:51,646 --> 00:12:53,106 So cosa è successo. 224 00:12:56,860 --> 00:12:59,863 {\an8}Stai cercando di dirmi che questa è la mia ultima possibilità? 225 00:13:01,615 --> 00:13:02,949 Lo so anch'io. 226 00:13:04,743 --> 00:13:05,869 COSÌ... 227 00:13:06,870 --> 00:13:08,204 cosa facciamo? 228 00:13:08,205 --> 00:13:09,705 Non lo so. 229 00:13:09,706 --> 00:13:12,500 Dal punto di vista chimico stiamo facendo tutto il possibile. 230 00:13:12,501 --> 00:13:14,960 (Cinguettio degli uccelli) 231 00:13:14,961 --> 00:13:17,255 Va bene. Andiamo. 232 00:13:18,006 --> 00:13:20,175 Abbiamo fatto 600 parate. 233 00:13:20,592 --> 00:13:22,718 Ne faremo altri 600. 234 00:13:22,719 --> 00:13:25,597 {\an8}(Raph e Joanna grugniscono, le lame tintinnano) 235 00:13:30,143 --> 00:13:32,269 OK, di nuovo. Facciamolo di nuovo. 236 00:13:32,270 --> 00:13:34,563 {\an8}{i>Com'è stato affrontare di nuovo un vero avversario? 237 00:13:34,564 --> 00:13:35,982 (Ridacchiando piano) 238 00:13:37,317 --> 00:13:39,319 Oh, sembrava di essere tornati ai vecchi tempi. 239 00:13:41,947 --> 00:13:45,575 {\an8}Sai, non abbiamo mai parlato davvero di quello che è successo. 240 00:13:46,868 --> 00:13:48,828 Ne abbiamo sempre parlato e basta. 241 00:13:57,337 --> 00:13:59,089 Non era il mio primo Mondiale. 242 00:14:00,549 --> 00:14:03,134 {\an8}È stata solo la prima volta che ho avuto la possibilità di vincere. 243 00:14:04,886 --> 00:14:07,055 Ero a un passo dalla nazionale. 244 00:14:08,265 --> 00:14:11,267 Le Olimpiadi, una medaglia. 245 00:14:11,268 --> 00:14:12,894 Finalmente era arrivato il mio momento. 246 00:14:15,105 --> 00:14:16,648 E sono entrato nella mia testa. 247 00:14:19,568 --> 00:14:22,404 {\an8}È come se avessi di nuovo 16 anni, quando andavo al mio primo NAC. 248 00:14:24,155 --> 00:14:26,199 Il mio intuito ha smesso di funzionare. 249 00:14:28,451 --> 00:14:30,203 E ho esitato. 250 00:14:34,791 --> 00:14:35,917 (Sospirando) 251 00:14:38,253 --> 00:14:41,380 Un singolo momento non ti definisce, Jo. 252 00:14:41,381 --> 00:14:43,257 Ce l'hai fatta a tornare indietro. 253 00:14:43,258 --> 00:14:44,926 Sei pronto. 254 00:14:52,559 --> 00:14:53,727 NO... 255 00:14:54,936 --> 00:14:56,938 Non lo sono. Ho bisogno di più tempo. 256 00:14:58,398 --> 00:15:00,150 Ho bisogno di un po' più di tempo. 257 00:15:04,112 --> 00:15:07,407 Ma non ci sono abbastanza ore nel giorno. 258 00:15:09,326 --> 00:15:10,493 (Joanna tira su col naso) 259 00:15:12,287 --> 00:15:13,537 (Ridendo) 260 00:15:13,538 --> 00:15:15,956 Hai mai desiderato di non dover dormire? 261 00:15:15,957 --> 00:15:17,374 (Ridacchiando) 262 00:15:17,375 --> 00:15:18,709 (Apertura della porta) 263 00:15:18,710 --> 00:15:21,086 Ho appena parlato con Lambright. 264 00:15:21,087 --> 00:15:23,130 Ah, ho lasciato il mio... 265 00:15:23,131 --> 00:15:26,092 Penso che potrebbe essere una cosa interessante. 266 00:15:27,344 --> 00:15:28,470 Qualcosa di molto interessante. 267 00:15:29,471 --> 00:15:31,263 Dai. 268 00:15:31,264 --> 00:15:32,766 Andiamo a fare un giro. 269 00:15:34,351 --> 00:15:37,019 Non voglio rovinarvi la sorpresa. Fidatevi di me. 270 00:15:37,020 --> 00:15:39,105 (♪ Opera trasmessa alla radio ♪) 271 00:15:44,110 --> 00:15:45,611 Eccoci qui! 272 00:15:45,612 --> 00:15:47,989 (Uomini che chiacchierano, indistinti) 273 00:15:51,618 --> 00:15:53,535 (Suono della porta) 274 00:15:53,536 --> 00:15:54,828 Oh, ciao. 275 00:15:54,829 --> 00:15:56,456 Stiamo cercando il dottor Sutro. 276 00:15:57,666 --> 00:15:59,876 Elena! Civili. 277 00:16:05,382 --> 00:16:08,926 Ciao! Devi essere Jo. 278 00:16:08,927 --> 00:16:11,637 Ciao. Non so perché sono qui. 279 00:16:11,638 --> 00:16:13,430 Oh! Quanto è interessante. 280 00:16:13,431 --> 00:16:14,683 Per favore... 281 00:16:15,684 --> 00:16:18,060 {\an8}Melanie e io siamo amiche fin dai tempi della scuola di specializzazione. 282 00:16:18,061 --> 00:16:20,145 {\an8}L'ho aggiornata su uno studio che sto conducendo, 283 00:16:20,146 --> 00:16:23,358 {\an8}e stamattina ha chiamato e ti ha raccomandato come soggetto. 284 00:16:25,068 --> 00:16:26,694 Di cosa si tratta? 285 00:16:26,695 --> 00:16:29,738 {\an8}Hai mai sentito parlare della stimolazione magnetica transcranica? 286 00:16:29,739 --> 00:16:30,906 NO. 287 00:16:30,907 --> 00:16:33,117 È l'uso dei campi magnetici 288 00:16:33,118 --> 00:16:36,996 {\an8}per indurre correnti elettriche in regioni mirate del cervello. 289 00:16:39,124 --> 00:16:42,626 Questo fenomeno è noto come bobina di alone. 290 00:16:42,627 --> 00:16:45,463 È un elettromagnete indossabile. 291 00:16:47,424 --> 00:16:50,926 {\an8}Ora, le correnti nella banda gamma inferiore durante il sonno REM 292 00:16:50,927 --> 00:16:53,846 {\an8}potrebbe spingere un soggetto in uno stato di sogno lucido. 293 00:16:53,847 --> 00:16:56,765 Lo chiamiamo "sogno guidato". 294 00:16:56,766 --> 00:16:58,685 Quindi può aiutarmi a dormire? 295 00:16:59,936 --> 00:17:02,480 No, Jo, può aiutarti a vincere. 296 00:17:03,898 --> 00:17:07,651 Immagina di poterti allenare mentre sogni. 297 00:17:07,652 --> 00:17:10,112 Immagina se, dormendo 8 ore, 298 00:17:10,113 --> 00:17:13,032 potresti fare 100 ore di pratica. 299 00:17:14,659 --> 00:17:17,286 Questo è un territorio inesplorato. 300 00:17:17,287 --> 00:17:20,622 {\an8} L'unico componente invasivo è un processore di feedback neurale. 301 00:17:20,623 --> 00:17:22,916 Viene impiantato dietro l'orecchio, 302 00:17:22,917 --> 00:17:25,627 {\an8}e comunica in modalità wireless con il dispositivo. 303 00:17:25,628 --> 00:17:28,964 {\an8}I controlli sono dotati di misure di sicurezza per prevenire l'uso eccessivo: 304 00:17:28,965 --> 00:17:32,259 {\an8}un massimo di due sessioni a settimana. 305 00:17:32,260 --> 00:17:36,222 {\an8}Hai notato dei cambiamenti nell'eccitabilità corticospinale? 306 00:17:37,348 --> 00:17:39,057 La sua rete automobilistica è di livello mondiale. 307 00:17:39,058 --> 00:17:41,351 Puoi capire che sarei protettivo. 308 00:17:41,352 --> 00:17:44,521 Hai una formazione in neuroscienze? 309 00:17:44,522 --> 00:17:47,775 {\an8}Mancavano 6 mesi alla mia laurea in medicina, prima di abbandonarla per dedicarmi all'allenamento a tempo pieno. 310 00:17:47,776 --> 00:17:49,276 Ah. 311 00:17:49,277 --> 00:17:51,195 Non abbiamo notato alcun cambiamento. 312 00:17:51,196 --> 00:17:52,988 Non c'è nulla di cui preoccuparsi. 313 00:17:52,989 --> 00:17:55,199 La TMS è stata approvata dalla FDA. 314 00:17:55,200 --> 00:17:56,743 Ti lascio pensarci su. 315 00:18:06,294 --> 00:18:07,420 COSÌ? 316 00:18:08,505 --> 00:18:10,422 {\an8}Nessuno al mondo lo sta facendo in questo momento. 317 00:18:10,423 --> 00:18:13,176 È un limite. E ne abbiamo bisogno. 318 00:18:15,053 --> 00:18:16,638 Come mai questo non è un PED? 319 00:18:17,430 --> 00:18:20,808 {\an8}Non è una droga. È una tecnica di allenamento. 320 00:18:20,809 --> 00:18:22,643 Tra 5, 10 anni, 321 00:18:22,644 --> 00:18:25,896 {\an8}Tutti faranno esercitazioni su questo argomento tranne te. 322 00:18:25,897 --> 00:18:28,233 Tu puoi essere colui che cambia le regole del gioco. 323 00:18:31,694 --> 00:18:35,240 Possiamo aspettare. Tutto quello che vuoi. 324 00:18:41,412 --> 00:18:44,039 {\an8}{ (Uomo): Il posto dove ti alleni, qual è? 325 00:18:44,040 --> 00:18:45,374 Una palestra? 326 00:18:45,375 --> 00:18:47,084 Si chiama sala. 327 00:18:47,085 --> 00:18:48,836 E ti alleni con il tuo allenatore? 328 00:18:48,837 --> 00:18:50,504 Mio marito, sì. 329 00:18:50,505 --> 00:18:52,464 Il tuo allenatore è tuo marito? 330 00:18:52,465 --> 00:18:54,049 Sì. 331 00:18:54,050 --> 00:18:55,843 E come si chiama? 332 00:18:55,844 --> 00:18:57,344 Raffaello. 333 00:18:57,345 --> 00:18:59,930 Ok, quindi ci sei. 334 00:18:59,931 --> 00:19:02,100 Raph è lì. Tu hai il tuo, um... 335 00:19:03,268 --> 00:19:04,434 spada? 336 00:19:04,435 --> 00:19:06,061 La mia spada. 337 00:19:06,062 --> 00:19:08,730 Mi dispiace, devi pensare che io sia un idiota. 338 00:19:08,731 --> 00:19:10,900 No, solo un civile. 339 00:19:11,901 --> 00:19:16,114 Giusto. Ok, chiudi gli occhi. 340 00:19:17,907 --> 00:19:19,074 (Espirando bruscamente) 341 00:19:19,075 --> 00:19:20,535 Immaginate la sala. 342 00:19:22,203 --> 00:19:23,745 Immagine Raph. 343 00:19:23,746 --> 00:19:27,667 Immagina la tua spada nella tua mano. 344 00:19:30,003 --> 00:19:31,963 Immagina il tuo supermercato locale. 345 00:19:34,132 --> 00:19:36,050 Immaginatevi la sala. 346 00:19:38,428 --> 00:19:40,096 Immaginate la cabina di un aereo. 347 00:19:42,599 --> 00:19:43,933 Immaginate la sala. 348 00:19:48,813 --> 00:19:51,900 {\an8}Abbiamo uno schema coerente. Sto codificando. 349 00:19:57,822 --> 00:19:59,741 ♪ ♪ ♪ 350 00:20:38,613 --> 00:20:40,073 (Respirando pesantemente) 351 00:21:16,275 --> 00:21:17,985 (Ansimando dolcemente) 352 00:21:17,986 --> 00:21:20,071 (Uomini e donne sussurrano) 353 00:21:24,492 --> 00:21:25,784 Quanto tempo è stato... 354 00:21:25,785 --> 00:21:27,829 Quanto tempo ti è sembrato? 355 00:21:29,539 --> 00:21:32,166 Ho fatto un giorno intero di esercitazioni. 356 00:21:33,084 --> 00:21:36,379 Hai dormito per 30 minuti, Jo. 357 00:21:40,341 --> 00:21:41,800 Mmm... 358 00:21:41,801 --> 00:21:44,929 (Donna all'assistente): Stanza 312, 213. 359 00:21:50,101 --> 00:21:51,476 Lo usi anche tu? 360 00:21:51,477 --> 00:21:53,479 Hmm? OH. 361 00:21:54,605 --> 00:21:56,064 Mm-hmm. 362 00:21:56,065 --> 00:21:57,692 Dove vai? 363 00:21:59,360 --> 00:22:03,573 {\an8}Al cottage di mio padre. L'ho perso qualche tempo fa. 364 00:22:08,369 --> 00:22:10,038 La cosa sorprendente è che... 365 00:22:11,205 --> 00:22:13,415 mi sorprende. 366 00:22:13,416 --> 00:22:16,002 Mi racconta cose che non sapevo. 367 00:22:18,963 --> 00:22:20,673 Come è possibile? 368 00:22:22,508 --> 00:22:24,176 Sono un esperto del cervello. 369 00:22:24,177 --> 00:22:27,387 Conosco gli assoni e i dendriti 370 00:22:27,388 --> 00:22:29,724 e neurotrasmettitori, ma... 371 00:22:30,892 --> 00:22:32,101 il subconscio? 372 00:22:33,352 --> 00:22:36,439 È un posto di cui non abbiamo mappe. 373 00:22:59,587 --> 00:23:01,672 (Sospirando) 374 00:23:17,146 --> 00:23:19,607 (Inspira profondamente, espira lentamente) 375 00:23:38,126 --> 00:23:39,544 (Lame che sibilano) 376 00:23:51,055 --> 00:23:52,722 (Audie): Distanza. 377 00:23:52,723 --> 00:23:54,183 (Audie ride) 378 00:23:55,726 --> 00:23:57,603 Controlla il ritmo. 379 00:23:59,105 --> 00:24:00,273 Aspetto. 380 00:24:01,566 --> 00:24:05,444 {\an8}Guarda il suo angolo. Vedi la trappola, vero? 381 00:24:07,780 --> 00:24:10,323 Va bene. Lo prenderai la prossima volta. 382 00:24:10,324 --> 00:24:12,367 Non ti voglio qui. 383 00:24:12,368 --> 00:24:13,493 Hmm. 384 00:24:13,494 --> 00:24:14,745 (Schiocco della lingua) 385 00:24:16,831 --> 00:24:19,249 Peccato, tesoro. Io vivo qui. 386 00:24:19,250 --> 00:24:20,542 (Ridacchiando) 387 00:24:20,543 --> 00:24:22,044 (♪ Ronzio ♪) 388 00:24:31,971 --> 00:24:34,431 Pensi davvero di essere speciale. 389 00:24:34,432 --> 00:24:37,726 Perché, cosa, ha scelto te? 390 00:24:37,727 --> 00:24:40,395 Ti ha detto che vedeva del potenziale? 391 00:24:40,396 --> 00:24:42,607 Ha detto che potevi arrivare fino in fondo. 392 00:24:43,608 --> 00:24:45,817 Chiedetegli chi sceglierebbe adesso. 393 00:24:45,818 --> 00:24:46,903 (Schernisce) 394 00:24:48,112 --> 00:24:49,572 Vuoi sapere cosa vedo? 395 00:24:50,781 --> 00:24:53,867 Uno spreco di vita. 396 00:24:53,868 --> 00:24:57,454 {\an8}Vent'anni di tentativi per arrivare su quel podio. 397 00:24:57,455 --> 00:24:59,373 Ma sai che non ci arriverai mai. 398 00:25:01,125 --> 00:25:02,627 Lo hai sempre saputo. 399 00:25:05,129 --> 00:25:07,882 Alcuni sogni non fanno per te, Jo. 400 00:25:13,721 --> 00:25:14,847 Ah! 401 00:25:19,185 --> 00:25:20,937 Uffa... 402 00:25:34,158 --> 00:25:35,910 Odio la violenza. 403 00:25:41,374 --> 00:25:43,376 Ma a volte è necessario. 404 00:25:49,715 --> 00:25:51,342 Chi sei? 405 00:25:52,551 --> 00:25:54,095 Io sono Elliot. 406 00:26:06,899 --> 00:26:11,696 ♪ Si vive solo due volte ♪ 407 00:26:14,073 --> 00:26:15,573 (Ansimando) 408 00:26:15,574 --> 00:26:16,993 (Suono acustico) 409 00:26:20,830 --> 00:26:22,164 (Cinguettio degli uccelli) 410 00:26:25,376 --> 00:26:26,711 Allora, com'è andata? 411 00:26:27,878 --> 00:26:31,257 Sì, vedo del potenziale. 412 00:26:34,260 --> 00:26:36,469 Forza Jo, accelera il passo! 413 00:26:36,470 --> 00:26:38,805 Quei ragazzi saranno veloci a Denver. 414 00:26:38,806 --> 00:26:42,267 Facciamogli vedere che Bathory è tornata! 415 00:26:42,268 --> 00:26:44,478 (♪ Classica in stereo ♪) 416 00:26:50,693 --> 00:26:51,985 Cos'è, un ibisco? 417 00:26:51,986 --> 00:26:53,486 Tè verde. 418 00:26:53,487 --> 00:26:54,988 Forse dovresti passare al sencha. 419 00:26:54,989 --> 00:26:56,781 La caffeina non è una cosa binaria. 420 00:26:56,782 --> 00:26:58,867 {\an8}È possibile che una dose bassa possa amplificare la risposta motoria 421 00:26:58,868 --> 00:27:00,243 e non farti tremare. 422 00:27:00,244 --> 00:27:02,495 Immagino che i miei numeri non siano migliori. 423 00:27:02,496 --> 00:27:03,538 In effetti lo sono. 424 00:27:03,539 --> 00:27:05,123 Sei un'ombra sotto la tua media. 425 00:27:05,124 --> 00:27:06,249 Quanto costa una tonalità? 426 00:27:06,250 --> 00:27:07,959 Non puoi aspettarti risultati immediati. 427 00:27:07,960 --> 00:27:08,836 Quanto? 428 00:27:10,046 --> 00:27:11,380 Mezzo millisecondo. 429 00:27:13,424 --> 00:27:14,799 Era una notte, Jo. 430 00:27:14,800 --> 00:27:15,968 Dategli tempo. 431 00:27:21,557 --> 00:27:23,016 Una volta ogni tre giorni non è sufficiente. 432 00:27:23,017 --> 00:27:24,225 Ce n'è più che sufficiente. 433 00:27:24,226 --> 00:27:26,186 Hai ancora una sessione prima di Denver, 434 00:27:26,187 --> 00:27:27,604 ne mancano altri 10 prima di Cincinnati. 435 00:27:27,605 --> 00:27:28,980 Sono 1.000 ore di formazione, 436 00:27:28,981 --> 00:27:30,524 tra 30 giorni. 437 00:27:32,026 --> 00:27:33,194 Hmm? 438 00:27:34,779 --> 00:27:36,863 Ma dimmi. 439 00:27:36,864 --> 00:27:39,699 {\an8}Sono un allenatore bravo come lo sono qui? 440 00:27:39,700 --> 00:27:42,119 (Entrambi ridacchiano) 441 00:27:43,871 --> 00:27:44,997 È difficile dirlo. 442 00:27:48,876 --> 00:27:51,504 Hai ragione. È stata solo una notte. 443 00:27:52,797 --> 00:27:55,215 E non so, mi è sembrato... 444 00:27:55,216 --> 00:27:56,424 (Ridacchiando) 445 00:27:56,425 --> 00:27:58,344 Preliminari? 446 00:27:59,929 --> 00:28:02,389 Sì. Qualcosa del genere. 447 00:28:02,390 --> 00:28:04,265 Beh, mi piace. 448 00:28:04,266 --> 00:28:06,185 Non vedo l'ora che tu torni qui. 449 00:28:11,774 --> 00:28:14,276 (Il timer suona) 450 00:28:26,872 --> 00:28:28,874 (Espirando lentamente) 451 00:28:38,259 --> 00:28:39,677 Aspettare. 452 00:28:41,512 --> 00:28:42,888 Togliti la maschera. 453 00:28:47,226 --> 00:28:48,436 Elliot? 454 00:28:51,981 --> 00:28:53,649 Non ti conosco. 455 00:28:55,901 --> 00:28:58,946 Bene, abbiamo appena iniziato. 456 00:29:01,365 --> 00:29:02,533 Perché sei qui? 457 00:29:03,701 --> 00:29:05,118 Dipende. 458 00:29:05,119 --> 00:29:06,162 Cosa vuoi? 459 00:29:07,413 --> 00:29:09,164 Potresti sognare qualsiasi cosa. 460 00:29:09,165 --> 00:29:10,374 Perché questo? 461 00:29:11,542 --> 00:29:13,251 Voglio migliorare. 462 00:29:13,252 --> 00:29:14,795 Tutto qui? 463 00:29:17,006 --> 00:29:18,674 Voglio essere il migliore. 464 00:29:19,967 --> 00:29:21,885 Devo esserlo. 465 00:29:21,886 --> 00:29:23,762 (Audie): Sei così fortunata ad averlo. 466 00:29:25,055 --> 00:29:28,099 Non preoccuparti. Questa volta l'ho invitata io. 467 00:29:28,100 --> 00:29:30,644 {\an8}- Buona fortuna là fuori. - Grazie. 468 00:29:36,525 --> 00:29:37,401 Fermati! 469 00:29:37,401 --> 00:29:38,235 1-0. 470 00:29:39,862 --> 00:29:41,404 Non ti piace quello che vedi. 471 00:29:41,405 --> 00:29:43,907 Perché so cosa è successo dopo. 472 00:29:43,908 --> 00:29:44,867 Fai? 473 00:29:51,248 --> 00:29:53,501 Sta pronando? 474 00:29:54,502 --> 00:29:56,378 Come ho fatto a non vederlo? 475 00:29:58,589 --> 00:29:59,881 Fermati! 476 00:29:59,882 --> 00:30:02,218 Oh, questo è buono. Posso usarlo. 477 00:30:03,385 --> 00:30:04,552 Cominciamo a perforarlo. 478 00:30:04,553 --> 00:30:06,179 Dai, non voglio perdere altro tempo. 479 00:30:06,180 --> 00:30:10,184 Qui il tempo è un lusso. 480 00:30:11,852 --> 00:30:14,187 Perché hai perso, Joanna? 481 00:30:14,188 --> 00:30:17,149 Per via della tattica? Della geometria? 482 00:30:19,068 --> 00:30:20,485 Sei in vantaggio 2-0. 483 00:30:20,486 --> 00:30:22,278 Ma guarda. 484 00:30:22,279 --> 00:30:24,030 Guardala. 485 00:30:24,031 --> 00:30:26,032 Guardati. 486 00:30:26,033 --> 00:30:27,659 Se non conoscevi il punteggio, 487 00:30:27,660 --> 00:30:29,453 Chi pensi che abbia il controllo? 488 00:30:30,496 --> 00:30:33,081 Non ti ha battuto. 489 00:30:33,082 --> 00:30:35,042 Te lo sei fatto da solo. 490 00:30:43,300 --> 00:30:45,134 Se vuoi eseguire esercitazioni, 491 00:30:45,135 --> 00:30:47,303 allora è quello che faremo. 492 00:30:47,304 --> 00:30:50,474 Ma mi hai detto che vuoi vincere. 493 00:31:00,401 --> 00:31:02,319 ♪ ♪ ♪ 494 00:31:32,850 --> 00:31:34,685 (Espirando lentamente) 495 00:32:11,430 --> 00:32:14,183 {\an8}Non ricordo l'ultima volta che l'ho fatto. 496 00:32:47,007 --> 00:32:48,592 (Espirando bruscamente) 497 00:32:52,888 --> 00:32:54,556 Sei un talento naturale. 498 00:32:56,100 --> 00:32:57,767 Seduto in una vasca da bagno? 499 00:32:57,768 --> 00:32:59,268 (Ridendo) 500 00:32:59,269 --> 00:33:00,854 In quello che fai. 501 00:33:02,064 --> 00:33:03,440 Lo sei sempre stato. 502 00:33:04,483 --> 00:33:05,734 Lo sei ancora. 503 00:33:07,861 --> 00:33:11,365 Tutto quello che devi fare è riascoltare te stesso. 504 00:33:12,741 --> 00:33:14,368 Te lo ricordi, vero? 505 00:33:15,619 --> 00:33:18,914 Che sensazione hai provato seguendo il tuo corpo? 506 00:33:21,875 --> 00:33:24,002 Hai un dono, Joanna. 507 00:33:25,170 --> 00:33:26,463 Usalo. 508 00:33:28,215 --> 00:33:29,800 Chi sei? 509 00:33:31,343 --> 00:33:32,469 Io sono... 510 00:33:33,178 --> 00:33:34,929 ciò di cui hai bisogno. 511 00:33:34,930 --> 00:33:36,306 (Ridacchiando piano) 512 00:33:43,772 --> 00:33:45,149 (Uccelli che cantano in lontananza) 513 00:33:50,571 --> 00:33:56,200 ♪ Le braccia degli estranei si tendono verso di me ♪ 514 00:33:56,201 --> 00:33:58,327 Quindi, cosa c'è di buono qui? 515 00:33:58,328 --> 00:34:00,872 Sono andato avanti e ti ho ordinato una cosa. 516 00:34:00,873 --> 00:34:02,749 È un po' presuntuoso. 517 00:34:02,750 --> 00:34:04,334 Mmm. Fidati di me. 518 00:34:10,466 --> 00:34:12,633 (Ridendo) 519 00:34:12,634 --> 00:34:15,928 L'ho letteralmente sognato. 520 00:34:15,929 --> 00:34:17,930 Beh, lo sei ancora. 521 00:34:17,931 --> 00:34:20,559 No. Questo è... Questo è reale. Questo... 522 00:34:22,269 --> 00:34:24,521 È come nella vita reale. 523 00:34:25,856 --> 00:34:28,274 Perché questo è il mio vizio nascosto? 524 00:34:28,275 --> 00:34:29,776 Ti ricorda quando eri bambino, 525 00:34:29,777 --> 00:34:32,905 {\an8}com'era la vita prima di prendere in mano la spada. 526 00:34:34,198 --> 00:34:35,865 {\an8}C'è qualcosa che non sai di me? 527 00:34:35,866 --> 00:34:38,785 Chi sei, Elliot? 528 00:34:38,786 --> 00:34:40,871 Con chi sono seduto qui? 529 00:34:42,039 --> 00:34:45,458 {\an8}È impossibile per una persona contenere tutta se stessa. 530 00:34:45,459 --> 00:34:47,919 Tutto quello che hai visto, 531 00:34:47,920 --> 00:34:51,672 {\an8}tutto ciò che hai desiderato , assaggiato e toccato. 532 00:34:51,673 --> 00:34:53,675 È troppo da tenere... 533 00:34:54,927 --> 00:34:56,761 quindi ne butti la maggior parte in mare. 534 00:34:56,762 --> 00:34:58,138 Si deve. 535 00:34:59,473 --> 00:35:01,809 {\an8}E diventi la storia che racconti a te stesso. 536 00:35:04,144 --> 00:35:05,979 Il resto finisce sott'acqua. 537 00:35:08,816 --> 00:35:10,399 E tu sei l'acqua? 538 00:35:10,400 --> 00:35:11,901 Forse. 539 00:35:11,902 --> 00:35:13,861 Forse sono più tipo... 540 00:35:13,862 --> 00:35:15,863 il suono delle onde, 541 00:35:15,864 --> 00:35:18,158 uno schizzo della schiuma del mare. 542 00:35:19,409 --> 00:35:21,452 Quindi quello che stai dicendo... 543 00:35:21,453 --> 00:35:24,789 è che sto mangiando patatine fritte 544 00:35:24,790 --> 00:35:26,916 con il mio subconscio? 545 00:35:26,917 --> 00:35:28,335 Non proprio. 546 00:35:29,670 --> 00:35:31,129 Non me ne hai offerto nessuno. 547 00:35:34,800 --> 00:35:36,342 Solo uno. 548 00:35:36,343 --> 00:35:37,635 Grazie. 549 00:35:37,636 --> 00:35:38,971 (Ridendo) 550 00:35:42,808 --> 00:35:45,101 Lo guardavi nuotare in tondo 551 00:35:45,102 --> 00:35:47,019 finché la sua barra della salute non è arrivata a zero. 552 00:35:47,020 --> 00:35:49,063 Perché sono stato così crudele? 553 00:35:49,064 --> 00:35:50,481 È solo un videogioco. 554 00:35:50,482 --> 00:35:52,191 Ecco a cosa servono. 555 00:35:52,192 --> 00:35:54,318 Fantasie senza conseguenze. 556 00:35:54,319 --> 00:35:56,070 (Ridacchiando) 557 00:35:56,071 --> 00:35:58,906 {\an8}È ciò di cui abbiamo tutti bisogno ogni tanto. Giusto? 558 00:35:58,907 --> 00:36:01,493 {\an8}Un posto dove puoi fare le cose che non puoi... 559 00:36:02,661 --> 00:36:04,037 nella vita reale. 560 00:36:07,583 --> 00:36:09,000 Questo non è corretto. 561 00:36:09,001 --> 00:36:10,960 {\an8}Oh, hai... Hai voluto qualcos'altro? 562 00:36:10,961 --> 00:36:14,338 No, intendo dire, da quanto tempo siamo qui? 563 00:36:14,339 --> 00:36:17,426 Sei, sette ore? 564 00:36:19,136 --> 00:36:21,471 So che qui il fuso orario è diverso... 565 00:36:22,723 --> 00:36:25,976 {\an8}ma là fuori la mia vita dura pochi millisecondi. 566 00:36:27,519 --> 00:36:29,812 E non me ne sono ancora rasato nessuno. 567 00:36:29,813 --> 00:36:31,356 Ne sei sicuro? 568 00:36:33,775 --> 00:36:36,527 Hai un sacco di tempo per allenarti, Joanna, 569 00:36:36,528 --> 00:36:38,613 oceani di tempo. 570 00:36:38,614 --> 00:36:41,949 Ma questa volta è solo per te. 571 00:36:41,950 --> 00:36:45,703 {\an8}Ti sei negato così tanto, così tanta vita. 572 00:36:45,704 --> 00:36:48,498 Anche tu meriti una piccola fetta. 573 00:36:49,917 --> 00:36:51,084 Ti meriti... 574 00:36:52,210 --> 00:36:53,378 un assaggio. 575 00:36:58,216 --> 00:36:59,383 (Rombo) 576 00:36:59,384 --> 00:37:01,386 Lo senti? 577 00:37:03,972 --> 00:37:05,389 Oh no. 578 00:37:05,390 --> 00:37:06,850 (Tintinnano i piatti) 579 00:37:09,811 --> 00:37:11,146 Non ci crederai. 580 00:37:14,232 --> 00:37:16,234 (Raph russa) 581 00:37:20,322 --> 00:37:21,990 (Sospirando) 582 00:37:38,590 --> 00:37:41,218 Ho dimenticato di chiederti: com'è andata ieri sera? 583 00:37:42,427 --> 00:37:44,595 È stato breve. Mi sono svegliato. 584 00:37:44,596 --> 00:37:46,014 Davvero, con cosa? 585 00:37:48,141 --> 00:37:52,019 {\an8}Beh, non importa. Non lasciarti influenzare. 586 00:37:52,020 --> 00:37:55,023 Quella cosa è solo la ciliegina sulla torta. 587 00:37:56,024 --> 00:37:58,275 Ciò che facciamo qui nella vita reale, 588 00:37:58,276 --> 00:37:59,402 io e te ogni giorno, 589 00:37:59,403 --> 00:38:00,695 questa è la torta. 590 00:38:00,696 --> 00:38:01,905 E ho fatto i calcoli. 591 00:38:02,572 --> 00:38:05,534 {\an8}Tu ed io ci siamo allenati insieme per oltre 10.000 ore. 592 00:38:07,327 --> 00:38:09,413 Beh, speriamo che non sia stato sprecato. 593 00:38:11,498 --> 00:38:13,458 (Rombo di tuono) 594 00:38:20,173 --> 00:38:22,216 Signora, dei brownies? 595 00:38:22,217 --> 00:38:23,802 No, no. No, grazie. 596 00:38:34,062 --> 00:38:35,480 (Sospirando) 597 00:38:38,900 --> 00:38:40,317 Che cosa succede? 598 00:38:40,318 --> 00:38:43,780 Niente. Mi riporta solo alla mente dei ricordi. 599 00:38:47,034 --> 00:38:49,161 {\an8}Immagino che ormai non viaggiamo più molto, vero? 600 00:38:50,620 --> 00:38:52,872 Ho sempre odiato la strada. 601 00:38:52,873 --> 00:38:54,540 O sei da qualche parte morto, 602 00:38:54,541 --> 00:38:56,626 {\an8}oppure ti senti in colpa per aver visto i monumenti. 603 00:38:58,003 --> 00:39:00,337 Un tempo mi piaceva semplicemente passeggiare. 604 00:39:00,338 --> 00:39:03,091 Amsterdam, Lisbona... 605 00:39:03,800 --> 00:39:06,511 {\an8}A volte dimenticavo perché mi trovavo lì. 606 00:39:08,055 --> 00:39:10,515 Hmm. È una buona cosa che tu sia maturato. 607 00:39:13,852 --> 00:39:15,353 Bathory... 608 00:39:17,105 --> 00:39:18,814 Non hai una valutazione. 609 00:39:18,815 --> 00:39:20,441 Questa è la tua prima NAC? 610 00:39:20,442 --> 00:39:21,901 Ehm, no. 611 00:39:21,902 --> 00:39:26,072 {\an8}I miei, ehm, i miei punti sono scaduti. È passato un po' di tempo. 612 00:39:26,073 --> 00:39:30,493 Ah, ehm, ecco il tuo pacchetto. 613 00:39:30,494 --> 00:39:32,453 La Divisione 2 gareggia alle 10:30. 614 00:39:32,454 --> 00:39:34,080 {\an8}- Buona fortuna! - Grazie. 615 00:39:34,081 --> 00:39:35,791 (Donne che chiacchierano, indistinte) 616 00:39:40,796 --> 00:39:42,089 (Donne che ridono) 617 00:39:57,395 --> 00:39:59,563 (Uomo che parla tramite altoparlante, voce indistinta) 618 00:39:59,564 --> 00:40:00,898 Ehi, fate attenzione a lei. 619 00:40:00,899 --> 00:40:03,067 Proprio lì, Rebeiro. 620 00:40:03,068 --> 00:40:04,777 Sta salendo. 621 00:40:04,778 --> 00:40:06,196 È una bambina. 622 00:40:08,031 --> 00:40:10,741 {\an8}Hai idea di cosa succede ai neuroni dopo i 20 anni? 623 00:40:10,742 --> 00:40:13,911 {\an8}Le guaine mieliniche si consumano, i riflessi rallentano. È entropia. 624 00:40:13,912 --> 00:40:16,330 Lo so. Ho capito. 625 00:40:16,331 --> 00:40:18,415 Sono anziano. 626 00:40:18,416 --> 00:40:19,792 Altri suggerimenti? 627 00:40:19,793 --> 00:40:22,294 {\an8}Non sto cercando di renderti nervoso in questo momento. 628 00:40:22,295 --> 00:40:23,630 È la Divisione 2. 629 00:40:24,840 --> 00:40:26,048 Posso vincerlo mentre dormo. 630 00:40:26,049 --> 00:40:29,469 Sì. Ma per tua informazione, sei sveglio. 631 00:40:31,429 --> 00:40:34,265 {\an8}{i> (Uomo al PA): Il turno di biliardo inizia tra un minuto. 632 00:40:34,266 --> 00:40:37,059 {\an8} A proposito , dovresti procurarti delle strisce nasali . 633 00:40:37,060 --> 00:40:39,020 {\an8}- Cosa? Perché? - Per il tuo russare. 634 00:40:42,023 --> 00:40:44,150 (Uomini e donne chiacchierano, indistinti) 635 00:40:44,151 --> 00:40:45,777 (Suono acustico) 636 00:41:06,214 --> 00:41:08,007 (Uomo al PA): Ora inizia il turno di biliardo. 637 00:41:08,008 --> 00:41:09,551 Gli incontri valgono 5 punti. 638 00:41:10,719 --> 00:41:11,928 Prendi i tuoi voti. 639 00:41:15,724 --> 00:41:16,766 (Fischiando) 640 00:41:40,582 --> 00:41:41,708 (Respirando pesantemente) 641 00:41:42,876 --> 00:41:43,710 In guardia. 642 00:41:43,711 --> 00:41:46,046 Pronti. Recinzione. 643 00:41:52,344 --> 00:41:53,427 Fermati. 644 00:41:53,428 --> 00:41:55,180 (Respirando pesantemente) 645 00:42:00,018 --> 00:42:01,102 In guardia. 646 00:42:02,354 --> 00:42:03,230 Pronto. 647 00:42:04,356 --> 00:42:05,190 Recinzione. 648 00:42:07,275 --> 00:42:08,442 ♪ ♪ ♪ 649 00:42:08,443 --> 00:42:09,486 Fermati. 650 00:42:16,284 --> 00:42:17,284 Fermati! 651 00:42:17,285 --> 00:42:18,578 In guardia. 652 00:42:19,871 --> 00:42:21,122 Fermati! 653 00:42:24,960 --> 00:42:26,293 (Fischiando) 654 00:42:26,294 --> 00:42:28,212 (Il pubblico applaude) 655 00:42:28,213 --> 00:42:31,383 5-0! Vince il Bathory. 656 00:42:33,218 --> 00:42:36,554 Il prossimo round inizia tra 5 minuti. 657 00:42:43,937 --> 00:42:45,021 In guardia. 658 00:42:46,231 --> 00:42:47,107 (Fischiando) 659 00:42:47,108 --> 00:42:48,857 5-0! Vince il Bathory. 660 00:42:48,858 --> 00:42:50,317 Recinzione. 661 00:42:50,318 --> 00:42:51,360 Fermati! 662 00:42:51,361 --> 00:42:52,237 SÌ! 663 00:42:52,238 --> 00:42:54,321 5-0! Bathory. 664 00:42:54,322 --> 00:42:55,240 Fermati! 665 00:42:55,241 --> 00:42:57,491 Vincitore: Bathory. 666 00:42:57,492 --> 00:42:58,784 Fermati. 667 00:42:58,785 --> 00:42:59,828 Vince Bathory. 668 00:43:07,627 --> 00:43:10,379 {\an8}Bathory, congratulazioni! Sei in vantaggio di cinque. 669 00:43:10,380 --> 00:43:12,299 Partita per la medaglia d'oro contro Rebeiro. 670 00:43:16,845 --> 00:43:18,388 Prenditi il ​​tuo tempo. Non avere fretta. 671 00:43:20,140 --> 00:43:21,266 Distanza, Jo! 672 00:43:23,518 --> 00:43:24,477 Fermati! 673 00:43:24,478 --> 00:43:25,686 Punto Rebeiro. 674 00:43:25,687 --> 00:43:26,896 Un minuto di pausa. 675 00:43:29,691 --> 00:43:31,567 Va tutto bene. Fai un respiro profondo. 676 00:43:31,568 --> 00:43:33,444 No, va bene. Non ne ho bisogno. 677 00:43:33,445 --> 00:43:34,612 Sto bene. 678 00:43:36,656 --> 00:43:37,490 Capito. 679 00:43:52,547 --> 00:43:54,549 (Inspirando profondamente, espirando) 680 00:44:02,307 --> 00:44:04,142 Prendete i vostri voti! 681 00:44:08,313 --> 00:44:09,813 (Espirando bruscamente) 682 00:44:09,814 --> 00:44:10,814 In guardia! 683 00:44:10,815 --> 00:44:12,191 Pronto. 684 00:44:12,192 --> 00:44:13,443 Recinzione. 685 00:44:24,371 --> 00:44:25,580 Fermati! 686 00:44:26,039 --> 00:44:27,791 (Il pubblico applaude e applaude) 687 00:44:47,519 --> 00:44:49,062 Mmmh! Mmmh! 688 00:44:53,983 --> 00:44:55,901 Bene, come ti senti? 689 00:44:55,902 --> 00:44:58,404 Come la carta stagnola, il che è appropriato. 690 00:44:58,405 --> 00:44:59,405 Come mai? 691 00:44:59,406 --> 00:45:00,864 Dai, dai. 692 00:45:00,865 --> 00:45:02,241 Questa è una scuola-gioco. 693 00:45:02,242 --> 00:45:03,952 Solo a te. 694 00:45:05,161 --> 00:45:06,995 Mi dispiace per prima. 695 00:45:06,996 --> 00:45:08,163 No, no. 696 00:45:08,164 --> 00:45:09,998 No, no, no, non esserlo. È stata colpa mia. 697 00:45:09,999 --> 00:45:11,458 Stavi solo cercando di aiutarmi. 698 00:45:11,459 --> 00:45:13,211 Beh, questo è tutto ciò che cerco di fare. 699 00:45:14,504 --> 00:45:16,131 Sono contento che per ora stia funzionando. 700 00:45:17,465 --> 00:45:19,384 A che ora parte il nostro volo? 701 00:45:20,760 --> 00:45:22,469 Ore 7:30. 702 00:45:22,470 --> 00:45:24,096 Bene. 703 00:45:24,097 --> 00:45:25,849 Poi abbiamo tempo. 704 00:45:27,767 --> 00:45:28,935 Per quello? 705 00:45:29,352 --> 00:45:32,354 (Lamenti) 706 00:45:32,355 --> 00:45:33,815 Ah! 707 00:45:35,108 --> 00:45:37,359 Oddio! 708 00:45:37,360 --> 00:45:38,402 (Ridendo) 709 00:45:38,403 --> 00:45:40,487 Mi ero dimenticato del sesso della vittoria. 710 00:45:40,488 --> 00:45:41,738 (Entrambi ridono) 711 00:45:41,739 --> 00:45:43,031 Ah! 712 00:45:43,032 --> 00:45:44,825 {\an8}No, ma seriamente, è tipo il migliore... 713 00:45:44,826 --> 00:45:46,410 il migliore che abbiamo mai avuto, vero? 714 00:45:46,411 --> 00:45:48,829 Potrebbe essere. Bisogna controllare il foglio di calcolo. 715 00:45:48,830 --> 00:45:49,873 Ah. 716 00:45:51,124 --> 00:45:52,834 Forse non ne hai bisogno, dopotutto. 717 00:45:53,960 --> 00:45:55,170 L'alone. 718 00:45:56,212 --> 00:45:58,840 {\an8}Dopo aver visto quello che ho visto da te oggi. 719 00:45:59,883 --> 00:46:02,177 {\an8}Voglio dire, non rinunciarci, ovviamente, ma, uhm... 720 00:46:03,344 --> 00:46:04,888 non è il motivo per cui hai vinto. 721 00:46:06,097 --> 00:46:07,307 Sai? 722 00:46:11,186 --> 00:46:12,478 Hai bisogno del bagno? 723 00:46:12,479 --> 00:46:13,771 NO. 724 00:46:32,707 --> 00:46:34,375 (Uccelli che cantano in lontananza) 725 00:47:30,723 --> 00:47:31,933 (Gemendo piano) 726 00:48:06,593 --> 00:48:09,011 (Russare) 727 00:48:09,012 --> 00:48:10,637 (Cinguettio degli uccelli) 728 00:48:10,638 --> 00:48:12,140 Ah... 729 00:48:39,667 --> 00:48:41,210 (Raph russa dolcemente) 730 00:48:52,805 --> 00:48:55,266 (♪ Il tuo dolce amore di Lee Hazlewood ♪) 731 00:49:04,067 --> 00:49:05,652 (Uccelli che cantano in lontananza) 732 00:49:17,747 --> 00:49:19,540 A cosa stai pensando? 733 00:49:21,959 --> 00:49:23,878 Vuoi dire che non lo sai? 734 00:49:24,921 --> 00:49:26,838 Non posso leggerti nella mente. 735 00:49:26,839 --> 00:49:29,007 Sembra che tu possa farcela. 736 00:49:29,008 --> 00:49:31,386 Solo quando pensiamo la stessa cosa. 737 00:49:34,806 --> 00:49:36,307 Sto pensando... 738 00:49:38,142 --> 00:49:39,727 questo non basta. 739 00:49:40,978 --> 00:49:43,438 Non voglio tornare là fuori 740 00:49:43,439 --> 00:49:45,482 e dovremo aspettare altri tre giorni. 741 00:49:45,483 --> 00:49:48,276 {\an8}Non voglio sognare niente che non sia questo. 742 00:49:48,277 --> 00:49:50,571 Allora stiamo pensando la stessa cosa. 743 00:49:53,032 --> 00:49:54,701 Quindi cosa facciamo? 744 00:49:56,285 --> 00:49:59,496 Beh, c'è una via d'uscita da ogni schema. 745 00:49:59,497 --> 00:50:02,125 C'è un modo per rompere ogni serratura. 746 00:50:04,377 --> 00:50:06,587 Mi stai dicendo di fare qualcosa di sbagliato? 747 00:50:07,880 --> 00:50:09,340 Non lo farei mai. 748 00:50:11,718 --> 00:50:13,469 Bene, siete pronti? 749 00:50:21,519 --> 00:50:23,896 ♪ ♪ ♪ 750 00:50:50,298 --> 00:50:51,966 Va bene, ancora una volta. 751 00:50:53,593 --> 00:50:55,011 (Suono del telefono) 752 00:50:56,554 --> 00:50:59,014 Sì. Stesso segnale, stesso codice esadecimale. 753 00:50:59,015 --> 00:51:00,767 Sì, posso replicarlo, nessun problema. 754 00:51:02,351 --> 00:51:04,978 Sì, c'è anche il traffico IP. 755 00:51:04,979 --> 00:51:07,189 Sembra che l'app abbia colpito un server. 756 00:51:07,190 --> 00:51:09,483 Non voglio che parli con l'esterno. 757 00:51:09,484 --> 00:51:11,985 {\an8}Voglio solo che attivi il dispositivo senza che nessuno lo sappia. 758 00:51:11,986 --> 00:51:13,528 Ho capito. 759 00:51:13,529 --> 00:51:14,947 Quanto tempo ti serve? 760 00:51:16,157 --> 00:51:19,075 Uh, non lo so. Una settimana? 761 00:51:19,076 --> 00:51:21,077 Dipende da quanto vuoi che sia bello. 762 00:51:21,078 --> 00:51:23,080 Rendila brutta. 763 00:51:31,088 --> 00:51:32,589 Siete pronti? 764 00:51:32,590 --> 00:51:35,384 Sì. Vestiti. Arrivo subito. 765 00:51:38,679 --> 00:51:40,515 (Risuona) 766 00:51:44,185 --> 00:51:44,977 (Suono del computer) 767 00:52:07,792 --> 00:52:09,293 Bene. 768 00:52:10,002 --> 00:52:11,420 Bene! 769 00:52:14,131 --> 00:52:15,550 Molto bene! 770 00:52:17,176 --> 00:52:18,469 (Respirando pesantemente) 771 00:52:20,680 --> 00:52:23,057 (♪ Opera in stereo ♪) 772 00:52:30,064 --> 00:52:32,858 {\an8}Di solito non si dedicano tre ore a questo. 773 00:52:32,859 --> 00:52:34,526 Oh, sto ricontrollando tre volte. 774 00:52:34,527 --> 00:52:35,694 Perché? 775 00:52:35,695 --> 00:52:37,530 Perché non credo ai numeri. 776 00:52:38,823 --> 00:52:42,660 {\an8}Intendo dire, 15 millisecondi sotto la media. Direi che è impossibile. 777 00:52:43,578 --> 00:52:46,247 {\an8}Sebbene, soggettivamente, beh, tu sia stato... 778 00:52:48,124 --> 00:52:50,001 Sta succedendo qualcosa di strano. 779 00:52:51,168 --> 00:52:52,086 È l'alone. 780 00:52:53,796 --> 00:52:55,298 Mi è stato d'aiuto. 781 00:52:57,300 --> 00:52:58,676 Cosa, i sogni sono diversi? 782 00:52:59,802 --> 00:53:02,263 Sì, un po'. 783 00:53:03,598 --> 00:53:07,851 {\an8}Si sono concentrati di più... su ciò di cui ho bisogno. 784 00:53:07,852 --> 00:53:09,811 E di cosa si tratta? 785 00:53:09,812 --> 00:53:12,022 Sei geloso? 786 00:53:12,023 --> 00:53:13,773 Pensi che forse il mio allenatore sia lì dentro? 787 00:53:13,774 --> 00:53:15,025 è migliore del mio allenatore qui. 788 00:53:15,026 --> 00:53:17,612 Perché dovrei essere geloso di me stesso? 789 00:53:20,072 --> 00:53:21,324 Stai migliorando. 790 00:53:22,491 --> 00:53:24,035 Questo è tutto ciò che mi interessa. 791 00:53:26,954 --> 00:53:29,123 Voglio mostrarti una cosa. 792 00:53:51,020 --> 00:53:52,771 Chi ha fatto questo? 793 00:53:52,772 --> 00:53:54,314 Ho assunto un programmatore. 794 00:53:54,315 --> 00:53:55,607 Perché... 795 00:53:55,608 --> 00:53:57,067 Lei non sa niente. 796 00:53:57,068 --> 00:53:58,735 Non ho mai usato il mio vero nome. 797 00:53:58,736 --> 00:54:00,612 Lei non sa nemmeno dell'alone. 798 00:54:00,613 --> 00:54:02,657 {\an8}Pensi che sia questo che mi preoccupa? 799 00:54:03,908 --> 00:54:06,451 C'era un lucchetto qui per un motivo. 800 00:54:06,452 --> 00:54:07,703 Non è sicuro. 801 00:54:08,955 --> 00:54:11,539 Più tempo trascorro lì dentro, 802 00:54:11,540 --> 00:54:13,626 meglio starò. 803 00:54:16,379 --> 00:54:18,214 Lasciamo che siano i numeri a decidere. 804 00:54:33,688 --> 00:54:35,814 Bene, guarda chi è arrivato in anticipo! 805 00:54:35,815 --> 00:54:38,900 {\an8}È questo che fai quando non ci sono? 806 00:54:38,901 --> 00:54:41,278 {\an8}Non sono sicuro di esistere quando non ci sei. 807 00:54:42,571 --> 00:54:44,532 Comincio a provare la stessa cosa. 808 00:54:49,245 --> 00:54:50,578 (Parlando, indistinto) 809 00:54:50,579 --> 00:54:52,164 (Ridendo) 810 00:55:01,340 --> 00:55:02,632 Sì! 811 00:55:02,633 --> 00:55:03,967 Ah! 812 00:55:03,968 --> 00:55:05,636 (Entrambi ridono) 813 00:55:08,180 --> 00:55:10,223 (Cinguettio degli uccelli) 814 00:55:10,224 --> 00:55:12,183 Tutto si confonde insieme. 815 00:55:12,184 --> 00:55:14,228 Tutto questo, là fuori. 816 00:55:15,896 --> 00:55:17,732 Voglio dire, la sensazione rimane. 817 00:55:19,025 --> 00:55:20,484 Il resto è foschia. 818 00:55:21,944 --> 00:55:23,612 Penso che sia meglio così. 819 00:55:24,864 --> 00:55:26,073 Altrimenti... 820 00:55:27,408 --> 00:55:28,826 Mi perderei. 821 00:55:30,036 --> 00:55:31,786 Non sei l'unico. 822 00:55:31,787 --> 00:55:35,707 {\an8}Immaginate se tutti ricordassero i propri sogni con la stessa chiarezza della vita. 823 00:55:35,708 --> 00:55:37,376 Crolleremmo tutti. 824 00:55:44,467 --> 00:55:45,801 (Sospirando) 825 00:55:49,221 --> 00:55:50,765 È una barca a vela? 826 00:55:53,642 --> 00:55:55,186 Credo di sì. 827 00:55:57,063 --> 00:55:58,314 Chi c'è? 828 00:56:07,740 --> 00:56:10,033 Forse sei tu. 829 00:56:10,034 --> 00:56:11,285 (Ridacchiando) 830 00:56:15,289 --> 00:56:17,041 (Uccelli che cantano) 831 00:56:21,170 --> 00:56:24,589 {\an8}No, io... penso che sia divertente pensare a cosa potrei fare 832 00:56:24,590 --> 00:56:26,216 dopo che tutto questo sarà finito. 833 00:56:26,217 --> 00:56:28,134 Mi hai detto che immaginavi di fare l'allenatore. 834 00:56:28,135 --> 00:56:30,471 Sì. Sì, forse. 835 00:56:32,098 --> 00:56:34,100 Voglio dire, c'è così tanto altro, giusto? 836 00:56:35,726 --> 00:56:37,435 Tipo, credo che vorrei viaggiare. 837 00:56:37,436 --> 00:56:40,563 Sì, sai, essere nel mondo. 838 00:56:40,564 --> 00:56:42,650 Mi sembra di non averlo mai fatto davvero. 839 00:56:43,859 --> 00:56:46,653 Sembri molto a tuo agio, Jo. 840 00:56:46,654 --> 00:56:48,905 Più di quanto abbia mai visto. 841 00:56:48,906 --> 00:56:50,698 Potrebbe essere l'alone? 842 00:56:50,699 --> 00:56:53,118 Deve esserci una ragione? 843 00:56:53,119 --> 00:56:56,579 {\an8}I tuoi obiettivi ti costringono a sottoporti a una forte pressione. 844 00:56:56,580 --> 00:56:58,373 Sembra che tu abbia trovato una via di fuga. 845 00:56:58,374 --> 00:57:00,292 Sono curioso di sapere di cosa si tratta. 846 00:57:02,044 --> 00:57:03,838 Sai cosa ho pensato? 847 00:57:05,339 --> 00:57:07,424 {\an8}Penso che forse io e te dovremmo passare a una volta al mese. 848 00:57:09,385 --> 00:57:11,302 Voglio dire, lo hai detto tu stesso. 849 00:57:11,303 --> 00:57:12,887 Sono a mio agio. 850 00:57:12,888 --> 00:57:15,974 {\an8}C'è un errore che tutti commettiamo, Jo, sempre. 851 00:57:15,975 --> 00:57:18,893 {\an8}Quando ci sentiamo bene, smettiamo di fare il lavoro che ci ha portato fin lì. 852 00:57:18,894 --> 00:57:21,729 {\an8}Ti prometto che se comincio a scivolare, te lo farò sapere. 853 00:57:21,730 --> 00:57:23,898 Voglio dire, la decisione spetta a me, giusto? 854 00:57:23,899 --> 00:57:25,942 Ovviamente. 855 00:57:25,943 --> 00:57:28,362 Ok, allora. Ottimo! 856 00:57:30,406 --> 00:57:33,159 Oh, e, uhm, per il futuro... 857 00:57:34,368 --> 00:57:36,328 In realtà preferisco Joanna. 858 00:57:43,836 --> 00:57:45,378 Stai bene, Jo. 859 00:57:45,379 --> 00:57:46,714 Vado a prendere un po' d'aria. 860 00:57:48,132 --> 00:57:49,632 (Chiusura della porta) 861 00:57:49,633 --> 00:57:52,636 (♪ Opera in stereo ♪) 862 00:57:59,435 --> 00:58:01,227 Mi sto stabilizzando? 863 00:58:01,228 --> 00:58:03,396 Stai bene. La tendenza è buona. 864 00:58:03,397 --> 00:58:05,107 Non abbastanza buono. 865 00:58:08,903 --> 00:58:10,320 Vuoi rientrare? 866 00:58:10,321 --> 00:58:13,490 No. Ci lavorerò stasera. 867 00:58:14,742 --> 00:58:15,992 Forse stai raggiungendo un limite. 868 00:58:15,993 --> 00:58:18,745 Forse è giunto il momento di frenare tutto. 869 00:58:18,746 --> 00:58:20,788 Avevamo detto che avremmo lasciato che fossero i numeri a decidere. 870 00:58:20,789 --> 00:58:22,833 Hai appena detto che i numeri sono buoni. 871 00:58:23,751 --> 00:58:26,795 {\an8}Hai cambiato idea negli ultimi 10 secondi? 872 00:58:29,840 --> 00:58:31,300 Vado a letto. 873 00:58:45,272 --> 00:58:47,357 (Elliot): Cosa mi stai dicendo? 874 00:58:47,358 --> 00:58:48,901 Dico che ne ho bisogno di più. 875 00:58:49,902 --> 00:58:52,028 Qualunque cosa tu mi stia facendo, 876 00:58:52,029 --> 00:58:53,405 Ne ho bisogno di più. 877 00:58:58,661 --> 00:58:59,869 (Schernisce) 878 00:58:59,870 --> 00:59:01,997 Pensavo avessi detto che i trapani non bastassero. 879 00:59:03,165 --> 00:59:04,707 Aveva ragione. 880 00:59:04,708 --> 00:59:06,043 Non lo faranno. 881 00:59:07,253 --> 00:59:09,296 Oh, fantastico. Di nuovo tu. 882 00:59:12,049 --> 00:59:13,174 Fanculo. 883 00:59:13,175 --> 00:59:14,885 Togli la maschera. 884 00:59:16,804 --> 00:59:18,888 Hai mai sentito parlare dell'ancoraggio? 885 00:59:18,889 --> 00:59:21,099 Ti piace il training autogeno? 886 00:59:21,100 --> 00:59:23,184 Sì, Kogler. 887 00:59:23,185 --> 00:59:24,310 È un ciarlatano. 888 00:59:24,311 --> 00:59:25,645 (Schernisce) 889 00:59:25,646 --> 00:59:27,398 È questo che ti ha detto Raph? 890 00:59:29,149 --> 00:59:31,859 Kogler è tutto incentrato sulla zona. 891 00:59:31,860 --> 00:59:33,611 Il tuo ragazzo non crede nella zona 892 00:59:33,612 --> 00:59:35,071 perché non c'è mai stato. 893 00:59:35,072 --> 00:59:37,615 Conquistò la striscia con la forza bruta. 894 00:59:37,616 --> 00:59:38,951 Non come noi. 895 00:59:40,160 --> 00:59:42,996 E tu cosa sei? Un mistico? 896 00:59:42,997 --> 00:59:44,205 Oddio, Bathory! 897 00:59:44,206 --> 00:59:46,666 {\an8}(Ridendo) Certo che sì. 898 00:59:46,667 --> 00:59:48,002 E lo sei anche tu. 899 00:59:51,588 --> 00:59:53,214 Quella voce. 900 00:59:53,215 --> 00:59:55,050 Quella voce dentro. 901 00:59:56,302 --> 00:59:59,763 {\an8}La voce che ti dice quando spingere e disimpegnare. 902 01:00:01,140 --> 01:00:02,433 Non sei tu. 903 01:00:03,642 --> 01:00:05,185 È l'universo. 904 01:00:06,854 --> 01:00:08,564 Siamo aquiloni nel vento. 905 01:00:10,024 --> 01:00:12,483 Il fatto è che ho una corda. 906 01:00:12,484 --> 01:00:15,070 Mentre tu... 907 01:00:18,991 --> 01:00:20,200 La tua mano destra. 908 01:00:21,618 --> 01:00:23,996 {\an8}Premi insieme il pollice e l'anulare. 909 01:00:25,164 --> 01:00:26,206 Difficile. 910 01:00:27,374 --> 01:00:28,584 Chiudi gli occhi. 911 01:00:31,337 --> 01:00:32,880 (Inspirando profondamente) 912 01:00:34,048 --> 01:00:35,424 (Espirando lentamente) 913 01:00:40,804 --> 01:00:44,266 La cosa che ti rende più felice. 914 01:00:46,226 --> 01:00:49,730 Ciò che ti mantiene al sicuro. 915 01:00:51,774 --> 01:00:55,027 La cosa che è solo... 916 01:00:56,153 --> 01:00:57,196 soltanto... 917 01:00:58,238 --> 01:01:01,241 solo buono. 918 01:01:02,534 --> 01:01:04,078 ♪ ♪ ♪ 919 01:01:07,331 --> 01:01:08,998 (Ansimando) 920 01:01:08,999 --> 01:01:10,083 Questa è la tua ancora. 921 01:01:10,084 --> 01:01:12,168 Rinforzatelo costantemente. 922 01:01:12,169 --> 01:01:14,379 E questo... questo funziona? 923 01:01:14,380 --> 01:01:15,964 Lo scopriremo. 924 01:01:17,424 --> 01:01:18,758 Qual è la tua ancora? 925 01:01:18,759 --> 01:01:20,843 Posso dirti che non è un tizio che ho inventato. 926 01:01:20,844 --> 01:01:22,388 (Ridacchiando) 927 01:01:23,597 --> 01:01:25,182 Forse è il mio pastore tedesco. 928 01:01:26,433 --> 01:01:29,770 O forse è un vecchio allenatore. 929 01:01:35,401 --> 01:01:37,611 (Grugnendo, sospirando) 930 01:01:40,155 --> 01:01:43,200 Bene, Jo, dai, andiamo! Andiamo! 931 01:01:44,535 --> 01:01:46,035 Di nuovo! Attacco! 932 01:01:46,036 --> 01:01:48,497 Bene. Di nuovo. Attacco! 933 01:01:51,959 --> 01:01:53,627 (Espirando lentamente) 934 01:02:01,927 --> 01:02:03,053 (Grugnisce) 935 01:02:08,892 --> 01:02:11,603 (Lamenti) 936 01:02:12,980 --> 01:02:15,524 (Sussurrando): Ah, Elliot... 937 01:02:19,111 --> 01:02:20,821 (Lamenti) 938 01:02:22,156 --> 01:02:24,241 Gio? 939 01:02:25,409 --> 01:02:26,368 Gio? 940 01:02:27,327 --> 01:02:28,787 Perché! 941 01:02:29,997 --> 01:02:30,873 È il momento di fare i bagagli. 942 01:02:33,000 --> 01:02:34,543 (Cinguettio degli uccelli) 943 01:02:40,007 --> 01:02:41,966 Dov'è il mio caricabatterie? 944 01:02:41,967 --> 01:02:43,051 Uno dei cassetti. 945 01:03:09,620 --> 01:03:11,579 (Rombo del motore) 946 01:03:11,580 --> 01:03:14,082 {\an8}(♪ La prima felicità del giorno di Os Mutantes ♪) 947 01:03:20,464 --> 01:03:23,091 (♪ Donna che canta in francese ♪) 948 01:03:34,394 --> 01:03:36,605 (Uomini e donne chiacchierano, indistinti) 949 01:03:47,533 --> 01:03:49,618 ♪ ♪ ♪ 950 01:03:56,375 --> 01:03:57,876 (Gemendo piano) 951 01:04:00,170 --> 01:04:01,713 (Lamenti) 952 01:04:03,715 --> 01:04:05,466 (Russare) 953 01:04:05,467 --> 01:04:07,052 (Sirena che ulula in lontananza) 954 01:04:42,838 --> 01:04:45,840 {\an8}Ho qualche informazione su Crane. Ha una nuova mossa preferita. 955 01:04:45,841 --> 01:04:47,675 È controquarta per intenzione di un... 956 01:04:47,676 --> 01:04:49,760 Intenzione di una sesta parata. 957 01:04:49,761 --> 01:04:51,763 Lo ha usato a Denver. 958 01:04:52,723 --> 01:04:54,141 L'ho registrato nel filmato. 959 01:04:56,768 --> 01:04:58,060 Va bene, bene. 960 01:04:58,061 --> 01:05:00,354 (Uomini e donne chiacchierano, indistinti) 961 01:05:00,355 --> 01:05:02,356 (♪ Girati di Charlie Megira ♪) 962 01:05:02,357 --> 01:05:06,570 ♪ Forse Dio ha voluto che tu vedessi ♪ 963 01:05:10,073 --> 01:05:12,074 ♪ Che il tuo amore sia ancora per me ♪ 964 01:05:12,075 --> 01:05:14,118 Se la incontri sulla Strip, 965 01:05:14,119 --> 01:05:16,120 {\an8}Penso che dovresti usare quell'attacco di basso livello 966 01:05:16,121 --> 01:05:17,204 su cui abbiamo lavorato. 967 01:05:17,205 --> 01:05:18,914 Possiamo vedere come reagisce. 968 01:05:18,915 --> 01:05:20,375 OK? 969 01:05:22,961 --> 01:05:24,630 La tua testa è immersa nel gioco? 970 01:05:25,756 --> 01:05:28,342 {\an8}Non devi preoccuparti di dove ho la testa. 971 01:05:33,764 --> 01:05:35,474 (Suono acustico) 972 01:05:38,477 --> 01:05:40,604 (Inspirando profondamente) 973 01:05:43,106 --> 01:05:44,358 ♪ ♪ ♪ 974 01:05:54,117 --> 01:05:55,701 Pronto? 975 01:05:55,702 --> 01:05:57,036 Recinzione! 976 01:05:57,037 --> 01:06:00,207 (Le lame sibilano, Joanna grugnisce) 977 01:06:21,687 --> 01:06:23,229 Ah, accidenti. 978 01:06:23,230 --> 01:06:24,772 Avevo paura di questo. 979 01:06:24,773 --> 01:06:27,733 Audie, è bello rivederti. 980 01:06:27,734 --> 01:06:30,403 L'espressione del tuo viso dice il contrario. 981 01:06:30,404 --> 01:06:32,697 Oh, ho una faccia da gioco a riposo. 982 01:06:32,698 --> 01:06:34,115 (Ridendo) 983 01:06:34,116 --> 01:06:36,742 {\an8}Sei divertente. Nessuno mi aveva detto che eri divertente. 984 01:06:36,743 --> 01:06:39,496 {\an8}(Uomo): Zimmer, il prossimo è Bathory. 985 01:06:42,165 --> 01:06:43,916 Jo. Dimentica Zimmer. 986 01:06:43,917 --> 01:06:45,376 Non importa. 987 01:06:45,377 --> 01:06:46,961 Ha vinto, ok? 988 01:06:46,962 --> 01:06:48,129 Che importa? 989 01:06:48,130 --> 01:06:49,588 (Chiusura della porta) 990 01:06:49,589 --> 01:06:52,007 Non è una catastrofe, lo sai. 991 01:06:52,008 --> 01:06:54,468 Sei arrivato tra i primi 16. Sei sulla buona strada. 992 01:06:54,469 --> 01:06:57,096 {\an8}Devi solo attenerti a ciò che fai e non agitarti. 993 01:06:57,097 --> 01:06:58,472 Non mi agitavo. 994 01:06:58,473 --> 01:07:00,725 {\an8}Beh, non so cosa stessi facendo là fuori, 995 01:07:00,726 --> 01:07:01,892 ma non è quello che ti ho insegnato. 996 01:07:01,893 --> 01:07:04,603 Ciò che mi hai insegnato è inutile! 997 01:07:04,604 --> 01:07:06,648 Dovevo fidarmi del mio istinto. 998 01:07:07,441 --> 01:07:09,859 Sei la ragione per cui sono andato fuori di testa. 999 01:07:09,860 --> 01:07:11,611 Aspetta, sono io la ragione? 1000 01:07:12,904 --> 01:07:14,864 {\an8}- Volevo dire... - Cosa intendevi dire? 1001 01:07:14,865 --> 01:07:17,283 Sono la ragione per cui sei qui. 1002 01:07:17,284 --> 01:07:19,827 {\an8}Io sono la ragione per cui sei qualcosa invece di niente. 1003 01:07:19,828 --> 01:07:21,455 Io sono l'unica ragione. 1004 01:07:23,373 --> 01:07:25,499 Vaffanculo! 1005 01:07:25,500 --> 01:07:28,294 {\an8}Ah, ecco cosa succede. Ti stai sbrogliando di nuovo. 1006 01:07:28,295 --> 01:07:30,045 Si sta sgretolando! 1007 01:07:30,046 --> 01:07:31,547 Stai zitto! 1008 01:07:31,548 --> 01:07:33,215 Oh, molto bello, Jo. 1009 01:07:33,216 --> 01:07:34,675 Sapete cosa? 1010 01:07:34,676 --> 01:07:36,927 {\an8}Perché non resti lì dentro finché non ti sarai calmato un po'? 1011 01:07:36,928 --> 01:07:38,180 Non posso credere a questa fottuta merda. 1012 01:07:44,686 --> 01:07:46,229 (Urlando) 1013 01:07:47,606 --> 01:07:48,857 (Piangendo, tirando su col naso) 1014 01:07:53,069 --> 01:07:54,320 Mmm... 1015 01:07:54,321 --> 01:07:55,614 Mmmhhh. 1016 01:08:15,467 --> 01:08:18,928 {\an8}Tutto quello che ho fatto durante il volo di ritorno è stato guardare il filmato: 1017 01:08:18,929 --> 01:08:21,348 ogni fotogramma di Zimmer che sono riuscita a trovare. 1018 01:08:22,265 --> 01:08:25,017 Ho dovuto mettermi tutto in testa, 1019 01:08:25,018 --> 01:08:27,895 {\an8}perché l'idea che avevo di lei non era giusta! 1020 01:08:27,896 --> 01:08:29,522 {\an8}- Joanna... - Cosa? 1021 01:08:29,523 --> 01:08:31,941 Prendi fiato. 1022 01:08:31,942 --> 01:08:33,902 Respira e basta. 1023 01:08:39,699 --> 01:08:40,951 Perché vuoi questo? 1024 01:08:42,786 --> 01:08:44,412 Perché vuoi tutto questo? 1025 01:08:48,959 --> 01:08:51,043 Ricordi quanto eri felice? 1026 01:08:51,044 --> 01:08:52,587 Prima che ti notasse? 1027 01:08:53,588 --> 01:08:56,550 Prima che lui dicesse che potevi arrivare fino in fondo? 1028 01:08:58,134 --> 01:08:59,885 È una malattia. 1029 01:08:59,886 --> 01:09:02,263 Considerare la seconda scelta come un fallimento. 1030 01:09:02,264 --> 01:09:05,307 {\an8}Tenere una medaglia di bronzo in fondo a un cassetto delle cianfrusaglie. 1031 01:09:05,308 --> 01:09:08,394 {\an8}Ecco come devi pensare se vuoi vincere! 1032 01:09:08,395 --> 01:09:11,022 Tutta questa rabbia dentro di te, e per cosa? 1033 01:09:12,983 --> 01:09:14,984 Un singolo momento di euforia? 1034 01:09:14,985 --> 01:09:17,319 Un po'... dei fiori e un ciondolo? 1035 01:09:17,320 --> 01:09:18,738 Un gingillo? 1036 01:09:21,157 --> 01:09:22,534 Ho un dono. 1037 01:09:24,119 --> 01:09:27,371 Quante persone diventano grandi, 1038 01:09:27,372 --> 01:09:29,790 davvero bravo in qualcosa? 1039 01:09:29,791 --> 01:09:31,876 È una malattia. 1040 01:09:31,877 --> 01:09:33,670 E te l'ha dato. 1041 01:09:40,510 --> 01:09:41,720 Fai... 1042 01:09:43,638 --> 01:09:45,932 Credi davvero che sarei più felice se rinunciassi? 1043 01:09:49,978 --> 01:09:52,689 Non lo so. Non ne sono sicuro. 1044 01:09:55,358 --> 01:09:57,652 Allora perché mi spingi? 1045 01:10:01,990 --> 01:10:03,867 Perché ti desidero. 1046 01:10:05,452 --> 01:10:07,120 Ti desidero sempre. 1047 01:10:12,459 --> 01:10:14,502 Ho dedicato la mia vita a questo. 1048 01:10:17,839 --> 01:10:21,801 {\an8}Ho la possibilità di realizzare l'unica cosa che farà sì che ne valga la pena. 1049 01:10:23,720 --> 01:10:25,095 Una volta capito... 1050 01:10:25,096 --> 01:10:26,514 E lui? 1051 01:10:27,515 --> 01:10:28,933 Non ti lascerà andare. 1052 01:10:28,934 --> 01:10:30,100 Lo sai, vero? 1053 01:10:30,101 --> 01:10:31,435 Lo farà non appena riceverò una medaglia. 1054 01:10:31,436 --> 01:10:32,771 Continua a ripetertelo. 1055 01:10:34,105 --> 01:10:35,356 Vediamo cosa succede. 1056 01:10:35,357 --> 01:10:37,859 {\an8}Vedi se lascia che il suo trofeo si alzi e se ne vada. 1057 01:10:40,362 --> 01:10:41,488 E allora come? 1058 01:10:43,823 --> 01:10:45,408 Come posso liberarmi di lui? 1059 01:10:46,868 --> 01:10:48,161 BENE... 1060 01:10:50,705 --> 01:10:53,248 Puoi farla sembrare un incidente. 1061 01:10:53,249 --> 01:10:54,793 Ci sono dei modi. 1062 01:10:55,543 --> 01:10:58,420 Quello non sei tu. Non sei così. 1063 01:10:58,421 --> 01:11:00,089 La prima cosa che mi hai visto fare 1064 01:11:00,090 --> 01:11:02,050 è stato pugnalato al collo Audie Zimmer. 1065 01:11:03,635 --> 01:11:05,220 Non era reale. 1066 01:11:06,805 --> 01:11:08,390 Cosa mi rende questo? 1067 01:11:21,695 --> 01:11:23,363 Portaci a Parigi. 1068 01:11:24,698 --> 01:11:25,991 Portateci lì... 1069 01:11:27,242 --> 01:11:29,953 e poi potremo avere ciò che entrambi desideriamo. 1070 01:11:31,955 --> 01:11:34,040 E smettila di mostrarmi il tuo lato oscuro. 1071 01:11:35,709 --> 01:11:37,001 Non mi piace. 1072 01:11:37,002 --> 01:11:38,211 (Ridendo) 1073 01:11:40,255 --> 01:11:41,715 Certo che sì. 1074 01:11:46,928 --> 01:11:51,141 (♪ Zaharila di El Michels Affair ♪) 1075 01:11:53,351 --> 01:11:54,476 (Joanna inspira profondamente) 1076 01:11:54,477 --> 01:11:56,604 (Espirando lentamente) 1077 01:12:00,734 --> 01:12:02,444 (Respirando pesantemente) 1078 01:12:07,365 --> 01:12:08,490 (Grugnisce) 1079 01:12:08,491 --> 01:12:09,700 Hai visto la trappola. 1080 01:12:09,701 --> 01:12:12,037 Sì, è un pony con un solo trucco. 1081 01:12:13,455 --> 01:12:16,041 {\an8}- Bene. - Sì. 1082 01:12:22,005 --> 01:12:24,298 {\an8}- Dubinska. - Lo so, braccia lunghe. 1083 01:12:24,299 --> 01:12:26,259 Ritmo elevato. Provocala. 1084 01:12:32,766 --> 01:12:35,142 Ok, questo sembra ingiusto. 1085 01:12:35,143 --> 01:12:38,604 {\an8} Qui ci sono tutti i primi 16 della FIE. 1086 01:12:38,605 --> 01:12:40,230 Qual è il problema? 1087 01:12:40,231 --> 01:12:41,982 Sei nervoso? 1088 01:12:41,983 --> 01:12:43,484 Sappiamo entrambi chi è il migliore. 1089 01:12:43,485 --> 01:12:44,985 Voglio solo uno scontro diretto. 1090 01:12:44,986 --> 01:12:47,571 Voglio dire, sul serio. Dov'è il mio alone? 1091 01:12:47,572 --> 01:12:49,364 Mi dispiace, tesoro. 1092 01:12:49,365 --> 01:12:51,201 Alcuni sogni non fanno per te. 1093 01:12:52,327 --> 01:12:53,411 (Grugnisce) 1094 01:12:56,581 --> 01:12:59,875 Ecco cosa si prova ad essere un dio. 1095 01:12:59,876 --> 01:13:02,212 {\an8}{ (Elliot): Ecco come ti meriti di sentirti. 1096 01:13:03,463 --> 01:13:04,964 È una cosa meravigliosa, Joanna. 1097 01:13:06,716 --> 01:13:10,762 Qui non ci sono regole, né limiti. 1098 01:13:12,013 --> 01:13:14,014 Sei destinato alla grandezza. 1099 01:13:14,015 --> 01:13:15,182 (Joanna schernisce) 1100 01:13:15,183 --> 01:13:17,101 Sono io? 1101 01:13:17,102 --> 01:13:19,729 Finché nessuno ti trattiene. 1102 01:13:35,829 --> 01:13:38,206 (Uccelli che cantano) 1103 01:13:42,877 --> 01:13:44,629 (Ronzio in lontananza) 1104 01:13:57,058 --> 01:13:59,060 Ehi. Ehi, cos'è questo? 1105 01:14:01,271 --> 01:14:04,982 {\an8}Uh, questa... questa è una fattura del dottor Lambright. 1106 01:14:04,983 --> 01:14:07,694 {\an8}Ti farà pagare solo una seduta il mese prossimo? 1107 01:14:09,988 --> 01:14:11,405 Di chi è stata l'idea? 1108 01:14:11,406 --> 01:14:12,823 Era reciproco. 1109 01:14:12,824 --> 01:14:14,491 Siamo tutti sulla stessa barca, Jo. 1110 01:14:14,492 --> 01:14:15,743 È la mia mente. 1111 01:14:19,080 --> 01:14:21,790 {\an8}Non prendiamo decisioni senza consultarci a vicenda. 1112 01:14:21,791 --> 01:14:23,877 {\an8}Non ci nascondiamo le cose a vicenda. Non... 1113 01:14:25,044 --> 01:14:26,795 Ok, è il momento di cambiare. 1114 01:14:26,796 --> 01:14:28,923 Facciamo una pausa nel nostro piccolo esperimento. 1115 01:14:30,425 --> 01:14:32,844 {\an8}Perché in questo momento sono preoccupato per la tua salute mentale. 1116 01:14:35,430 --> 01:14:36,638 Questo è... 1117 01:14:36,639 --> 01:14:37,932 (Si schiarisce la gola) 1118 01:14:40,101 --> 01:14:41,811 Sai, è giusto così. 1119 01:14:43,771 --> 01:14:45,648 Non sono mai stato qui. 1120 01:14:46,816 --> 01:14:48,650 Non proprio. 1121 01:14:48,651 --> 01:14:50,361 Mi dispiace. 1122 01:14:52,614 --> 01:14:56,492 Questi sogni sono più di quanto lasci trasparire. 1123 01:14:57,994 --> 01:15:00,162 Lì dentro ho creato un mondo intero. 1124 01:15:00,163 --> 01:15:02,040 E com'è? 1125 01:15:02,790 --> 01:15:04,417 Non importa. 1126 01:15:05,418 --> 01:15:08,046 La realtà è dove si trova il podio. 1127 01:15:09,589 --> 01:15:11,924 Quindi io... mi calmerò, 1128 01:15:11,925 --> 01:15:14,177 attenersi al programma originale. 1129 01:15:15,428 --> 01:15:16,679 Una volta ogni tre notti. 1130 01:15:19,224 --> 01:15:21,100 La partita non si gioca sulla pista. 1131 01:15:22,560 --> 01:15:24,062 Qui è tutto giocato. 1132 01:15:25,772 --> 01:15:27,899 È stata la prima cosa che mi hai insegnato. 1133 01:15:37,909 --> 01:15:40,077 {\an8}- È un compromesso. - Mmm. 1134 01:15:40,078 --> 01:15:42,412 {\an8}O quello o ti avrei perso completamente. 1135 01:15:42,413 --> 01:15:44,456 L'alone non gli appartiene. 1136 01:15:44,457 --> 01:15:47,835 Lo so, ma lui può portarmelo via. 1137 01:15:52,507 --> 01:15:54,509 Dirà loro che ho rotto la serratura. 1138 01:15:55,843 --> 01:15:58,513 Che sto perdendo il contatto con la realtà. 1139 01:16:02,600 --> 01:16:05,728 {\an8}Per quanto tempo continuerai a dargli ciò che vuole? 1140 01:16:07,105 --> 01:16:09,315 Finché non avrò ciò che desidero. 1141 01:16:11,442 --> 01:16:12,443 Presa! 1142 01:16:15,196 --> 01:16:17,572 C'è qualcosa che voglio mettere in pratica: 1143 01:16:17,573 --> 01:16:19,241 balestra. 1144 01:16:19,242 --> 01:16:20,867 Balestra? 1145 01:16:20,868 --> 01:16:23,621 Cosa? Pensi che sia arcaico? 1146 01:16:24,205 --> 01:16:27,082 {\an8}Beh, cos'è una balestra post Harmenberg? 1147 01:16:27,083 --> 01:16:28,667 È un rimbalzo e un affondo. 1148 01:16:28,668 --> 01:16:30,585 È solo una parte della schiuma. 1149 01:16:30,586 --> 01:16:33,797 Le vecchie tecniche possono ancora avere un significato. 1150 01:16:33,798 --> 01:16:36,884 Balestra è sinonimo di disruption. 1151 01:16:37,635 --> 01:16:39,428 Cortocircuitare il tempo. 1152 01:16:39,429 --> 01:16:43,016 {\an8}Dimentica la meccanica. Pensa all'idea di essa. 1153 01:16:44,017 --> 01:16:46,852 {\an8}A volte, ti imbatterai in un avversario aggressivo, 1154 01:16:46,853 --> 01:16:48,645 prepotente, 1155 01:16:48,646 --> 01:16:50,397 qualcuno che continua ad acquisire il controllo 1156 01:16:50,398 --> 01:16:51,899 finché non avrai perso tutto. 1157 01:16:54,569 --> 01:16:57,822 {\an8}Ma come dico sempre, c'è una via d'uscita da ogni schema. 1158 01:17:00,033 --> 01:17:01,366 Lo scoprirai. 1159 01:17:01,367 --> 01:17:03,076 Quando l'arma è nella tua mano 1160 01:17:03,077 --> 01:17:04,537 e il mondo sta andando verso un lato... 1161 01:17:06,080 --> 01:17:07,582 saprai cosa fare. 1162 01:17:11,753 --> 01:17:13,713 Troppo lento! Forza. 1163 01:17:15,340 --> 01:17:17,966 No, dai, più veloce di così. 1164 01:17:17,967 --> 01:17:19,468 Forma, Jo. 1165 01:17:19,469 --> 01:17:22,387 No! Smettetela di anticipare. 1166 01:17:22,388 --> 01:17:23,680 Dai! 1167 01:17:23,681 --> 01:17:26,058 (Respirando pesantemente) 1168 01:17:26,059 --> 01:17:27,477 Cosa ti succede? 1169 01:17:28,686 --> 01:17:30,021 Sembri distratto. 1170 01:17:31,606 --> 01:17:33,607 Non conosco queste sequenze. 1171 01:17:33,608 --> 01:17:34,858 Questo perché sono nuovi. 1172 01:17:34,859 --> 01:17:36,527 Li ho progettati per te. 1173 01:17:37,737 --> 01:17:39,446 Sono utile, lo sai. 1174 01:17:39,447 --> 01:17:41,115 Apprezzo tutto il lavoro. 1175 01:17:42,116 --> 01:17:44,494 Io... Voglio dire... 1176 01:17:45,661 --> 01:17:47,788 Sono grato. 1177 01:17:47,789 --> 01:17:49,623 Sei? 1178 01:17:49,624 --> 01:17:51,501 Ovviamente. 1179 01:17:53,211 --> 01:17:56,838 {\an8}Dove sarei se non fossi entrato nella tua sala 15 anni fa? 1180 01:17:56,839 --> 01:17:59,342 {\an8}È divertente. Ci ho pensato molto. 1181 01:18:00,551 --> 01:18:01,552 Tu quando avevi 19 anni. 1182 01:18:03,930 --> 01:18:05,555 Ero una persona diversa. 1183 01:18:05,556 --> 01:18:06,682 Sì, lo eri. 1184 01:18:07,558 --> 01:18:09,601 Voglio vedere quella ragazza. 1185 01:18:09,602 --> 01:18:12,396 Voglio vedere quel fuoco. 1186 01:18:12,397 --> 01:18:16,109 Se non lo vedi, non stai guardando. 1187 01:18:18,111 --> 01:18:20,070 Ti avevo detto di mettere via il tuo giocattolo. 1188 01:18:20,071 --> 01:18:21,446 Non hai nemmeno opposto resistenza. 1189 01:18:21,447 --> 01:18:22,281 Volevi combattere? 1190 01:18:24,909 --> 01:18:26,493 Voglio il vero te. 1191 01:18:26,494 --> 01:18:27,577 Mi manca. 1192 01:18:27,578 --> 01:18:30,038 Sono proprio qui. 1193 01:18:30,039 --> 01:18:32,375 (Respirando pesantemente) 1194 01:18:37,255 --> 01:18:39,173 Sai cosa mi ha reso sicuro di te? 1195 01:18:40,341 --> 01:18:41,592 Cosa ha cancellato ogni dubbio? 1196 01:18:42,760 --> 01:18:44,094 Era il Cairo. 1197 01:18:44,095 --> 01:18:45,929 (Schernisce) 1198 01:18:45,930 --> 01:18:48,808 {\an8}Oh. È qualcosa di cui preferiresti non parlare? 1199 01:18:50,518 --> 01:18:51,852 Perché lo fai? 1200 01:18:51,853 --> 01:18:55,063 {\an8}Perché ti sei preso una pausa dalla realtà. 1201 01:18:55,064 --> 01:18:57,358 Consideratelo quindi un ripasso. 1202 01:18:59,610 --> 01:19:01,611 Non ho sussultato. 1203 01:19:01,612 --> 01:19:03,447 Ho venduto il lavoro della mia vita. 1204 01:19:03,448 --> 01:19:05,783 {\an8}Ho scritto un assegno e l'ho tenuto lontano dalla luce. 1205 01:19:06,659 --> 01:19:09,495 Mi sono assicurato che nessuno sapesse cosa facevi. 1206 01:19:12,039 --> 01:19:14,125 Ho fatto di te la mia vita! 1207 01:19:15,918 --> 01:19:17,086 E cosa? 1208 01:19:18,296 --> 01:19:20,005 Adesso te ne stai pentendo? 1209 01:19:20,006 --> 01:19:21,423 NO. 1210 01:19:21,424 --> 01:19:23,800 No, non ancora. 1211 01:19:23,801 --> 01:19:27,095 {\an8}Mi chiedevo solo cosa sia successo a quella ragazza. 1212 01:19:27,096 --> 01:19:31,766 {\an8}Sai, forse non ha più bisogno di te. 1213 01:19:31,767 --> 01:19:33,728 Audie Zimmer direbbe il contrario. 1214 01:19:34,729 --> 01:19:36,229 (Grugnisce) 1215 01:19:36,230 --> 01:19:37,815 (Raph tossisce) 1216 01:19:39,484 --> 01:19:41,109 Raffaello... 1217 01:19:41,110 --> 01:19:42,445 Io sono... 1218 01:19:43,571 --> 01:19:44,739 Sto bene. 1219 01:19:45,823 --> 01:19:47,200 Ah! 1220 01:19:48,659 --> 01:19:52,830 {\an8}Forse dovremmo prenderci una pausa e, uh, riunirci. 1221 01:19:54,165 --> 01:19:55,875 Un'ora? 1222 01:19:57,877 --> 01:19:59,836 Forse qualcuno. 1223 01:19:59,837 --> 01:20:01,047 (Raph grugnisce) 1224 01:20:02,965 --> 01:20:04,550 Siamo entrambi, uhm... 1225 01:20:05,843 --> 01:20:07,136 fuori asse. 1226 01:20:10,014 --> 01:20:12,308 Dire cose che non pensiamo. 1227 01:20:13,726 --> 01:20:15,186 Sì. 1228 01:20:18,814 --> 01:20:20,733 (Raph tossisce) 1229 01:20:22,735 --> 01:20:25,487 ♪ Prima di disegnare ♪ 1230 01:20:25,488 --> 01:20:28,114 ♪ Mio caro, caro amico ♪ 1231 01:20:28,115 --> 01:20:29,449 (Sospirando) 1232 01:20:29,450 --> 01:20:34,704 ♪ Ti prometto la mia parola ♪ 1233 01:20:34,705 --> 01:20:38,041 ♪ Se dovessimo separarci ♪ 1234 01:20:38,042 --> 01:20:42,462 ♪ Mio caro, caro amore ♪ 1235 01:20:42,463 --> 01:20:46,383 ♪ Sai che sei nel mio cuore ♪ 1236 01:20:46,384 --> 01:20:48,593 (Respirando tremante) 1237 01:20:48,594 --> 01:20:51,347 Non preoccuparti, Jo. Tornerai. 1238 01:20:55,101 --> 01:20:57,435 Sei un bambino prodigio, vero? 1239 01:20:57,436 --> 01:20:59,021 Il piccolo orfano Jojo. 1240 01:21:00,439 --> 01:21:02,148 (Urlando) 1241 01:21:02,149 --> 01:21:03,776 (Pianto) 1242 01:21:05,403 --> 01:21:07,280 (Sospirando) 1243 01:21:13,411 --> 01:21:14,996 (Uccelli che cantano) 1244 01:21:23,254 --> 01:21:24,672 (Sospirando) 1245 01:21:38,477 --> 01:21:39,729 Lo firmò. 1246 01:21:40,938 --> 01:21:42,273 Accordo di non divulgazione. 1247 01:21:43,190 --> 01:21:44,983 Se parla di quello che è successo, 1248 01:21:44,984 --> 01:21:46,276 lei rinuncia all'accordo. 1249 01:21:46,277 --> 01:21:47,736 Quanto le hai dato? 1250 01:21:47,737 --> 01:21:49,321 No, non preoccuparti per questo. 1251 01:21:49,322 --> 01:21:50,740 Ce n'è ancora abbastanza per noi. 1252 01:21:52,241 --> 01:21:54,201 Raph, non ti mancherà questo posto? 1253 01:21:55,202 --> 01:21:56,995 Beh, certo che sì. 1254 01:21:56,996 --> 01:21:59,457 Ma l'unica cosa che mi interessa sei tu. 1255 01:22:02,752 --> 01:22:05,087 Non ho finito. Torno. 1256 01:22:06,213 --> 01:22:07,048 Parigi. 1257 01:22:07,049 --> 01:22:09,174 Abbiamo quattro anni. 1258 01:22:09,175 --> 01:22:11,510 Bene, andiamo a costruirti una sala. 1259 01:22:38,871 --> 01:22:40,748 Guarda chi è arrivato puntuale. 1260 01:22:41,874 --> 01:22:42,833 (Ridendo) 1261 01:22:44,293 --> 01:22:47,003 Cassoulet? Aspetta di provare la salsa. 1262 01:22:47,004 --> 01:22:48,089 È incredibile. 1263 01:22:50,633 --> 01:22:51,967 Qual è il problema? 1264 01:22:53,260 --> 01:22:54,886 Oh, capisco cosa sta succedendo. 1265 01:22:54,887 --> 01:22:55,970 Che cosa? 1266 01:22:55,971 --> 01:22:57,472 Hai ucciso mio marito. 1267 01:22:57,473 --> 01:22:59,641 E indossi la sua pelle come un abito. 1268 01:22:59,642 --> 01:23:01,184 Ci sono altri come voi? 1269 01:23:01,185 --> 01:23:02,477 Si tratta di un'invasione? 1270 01:23:02,478 --> 01:23:03,770 Vuoi andare a sederti? 1271 01:23:03,771 --> 01:23:05,398 Preparatevi. 1272 01:23:07,608 --> 01:23:09,110 Cosa vuoi ascoltare? 1273 01:23:10,528 --> 01:23:12,362 {\an8}(♪ Baby di Donnie e Joe Emerson in stereo ♪) 1274 01:23:12,363 --> 01:23:14,198 ♪ ♪ Oh, tesoro ♪ 1275 01:23:15,700 --> 01:23:17,702 Non è nemmeno fatto d'oro, sai. 1276 01:23:18,994 --> 01:23:21,204 Lo so. È solo l'esterno. 1277 01:23:21,205 --> 01:23:24,667 {\an8}Sei grammi di rivestimento, più di una libbra e mezza d'argento. 1278 01:23:26,377 --> 01:23:28,587 {\an8}Un banco dei pegni non ti darebbe nemmeno qualche centinaio di dollari. 1279 01:23:29,797 --> 01:23:31,339 Ma il bronzo... 1280 01:23:31,340 --> 01:23:33,426 Cinque dollari di zinco e rame. 1281 01:23:35,302 --> 01:23:36,971 È una moneta da un centesimo di grandi dimensioni. 1282 01:23:38,764 --> 01:23:40,348 Ero orgoglioso di te. 1283 01:23:40,349 --> 01:23:41,683 ♪ Oh, tesoro ♪ 1284 01:23:41,684 --> 01:23:43,518 Lo sai, vero? 1285 01:23:43,519 --> 01:23:46,062 Questo dimostra che hai ancora molto da imparare. 1286 01:23:46,063 --> 01:23:47,439 ♪ Sì, oh, tesoro ♪ 1287 01:23:47,440 --> 01:23:49,691 Sai qual è la parte peggiore? 1288 01:23:49,692 --> 01:23:51,192 Le persone. 1289 01:23:51,193 --> 01:23:53,946 {\an8}Non sono come noi. Non capiscono. 1290 01:23:55,990 --> 01:23:58,242 Pensavano davvero che avessi vinto qualcosa. 1291 01:24:01,036 --> 01:24:02,454 (Tirando su col naso) 1292 01:24:02,455 --> 01:24:04,581 È salutare, pensi, 1293 01:24:04,582 --> 01:24:06,958 essere in questo modo, vivere in questo modo? 1294 01:24:06,959 --> 01:24:08,586 Salutare? 1295 01:24:09,837 --> 01:24:11,254 Assolutamente no. 1296 01:24:11,255 --> 01:24:14,299 Ma sai in quale altro modo potresti vivere? 1297 01:24:14,300 --> 01:24:16,635 Potremmo andare in giro con un camper. 1298 01:24:18,971 --> 01:24:21,598 {\an8}Guarda il tramonto. Potremmo prendere dei funghi sotto le stelle. 1299 01:24:21,599 --> 01:24:23,808 Oh, è questo che fanno le persone normali? 1300 01:24:23,809 --> 01:24:26,896 Non ho idea di cosa faccia la gente. 1301 01:24:28,230 --> 01:24:30,064 Barbecue di merda o qualche partita di baseball. 1302 01:24:30,065 --> 01:24:31,900 (Ridendo) 1303 01:24:31,901 --> 01:24:33,234 ♪ Sì, oh, tesoro ♪ 1304 01:24:33,235 --> 01:24:34,987 Credimi, Raph. 1305 01:24:35,946 --> 01:24:39,115 {\an8}Voglio quei sei grammi d'oro tanto quanto li desideravi tu. 1306 01:24:39,116 --> 01:24:41,910 {\an8}Dovrai desiderarlo molto di più. 1307 01:24:41,911 --> 01:24:43,536 Io faccio. 1308 01:24:43,537 --> 01:24:44,497 Bene. 1309 01:24:45,623 --> 01:24:47,874 Perché ho pensato all'alone. 1310 01:24:47,875 --> 01:24:50,335 {\an8}E penso che non sia necessario ridurre gradualmente. 1311 01:24:50,336 --> 01:24:51,961 Esiste un approccio migliore. 1312 01:24:51,962 --> 01:24:53,379 Ok, tipo? 1313 01:24:53,380 --> 01:24:54,631 Di colpo. 1314 01:24:54,632 --> 01:24:57,426 ♪ Non vedo l'ora che arrivi domani sera ♪ 1315 01:24:59,261 --> 01:25:02,722 ♪ Ehi, tesoro, scuotiamolo ♪ 1316 01:25:02,723 --> 01:25:04,892 Non preoccuparti di cercarlo. 1317 01:25:07,102 --> 01:25:08,228 Dove si trova? 1318 01:25:08,229 --> 01:25:09,479 Pensi che l'abbia nascosto? 1319 01:25:09,480 --> 01:25:12,190 {\an8}L'ho messo sotto il cuscino del divano come un bambino di 8 anni? 1320 01:25:12,191 --> 01:25:13,733 Raffaello... 1321 01:25:13,734 --> 01:25:14,818 ♪ Oh, tesoro ♪ 1322 01:25:14,819 --> 01:25:15,694 Raffaello! 1323 01:25:15,695 --> 01:25:17,320 Te l'ho restituito, Jo. 1324 01:25:17,321 --> 01:25:18,988 Non ne avevi alcun diritto. 1325 01:25:18,989 --> 01:25:21,157 ♪ Sì, oh, tesoro ♪ 1326 01:25:21,158 --> 01:25:22,201 Ne ho bisogno. 1327 01:25:26,205 --> 01:25:28,289 Sono un idiota fottuto? 1328 01:25:28,290 --> 01:25:29,916 Pensi che non lo sappia? 1329 01:25:29,917 --> 01:25:31,960 {\an8}Non mi sveglio sentendoti gemere il suo nome? 1330 01:25:31,961 --> 01:25:34,587 "Oh, Elliot. Oh, Elliot, Elliot..." 1331 01:25:34,588 --> 01:25:36,005 Stai zitto. 1332 01:25:36,006 --> 01:25:38,132 {\an8}Chi è Elliot? "Elliot, oh! La fottuta Elli..." 1333 01:25:38,133 --> 01:25:39,759 Stai zitto! 1334 01:25:39,760 --> 01:25:41,803 Ecco qua. Questa è la rabbia. 1335 01:25:41,804 --> 01:25:43,305 Questo è ciò che cercavo. 1336 01:25:44,849 --> 01:25:47,517 {\an8}Non puoi radunarlo sulla striscia, ma nel momento in cui ti porto via il ragazzo, 1337 01:25:47,518 --> 01:25:48,977 Oh, guarda un po'. 1338 01:25:48,978 --> 01:25:50,144 {\an8}- Lui è più di questo. - Mmm. 1339 01:25:50,145 --> 01:25:52,313 Lui è più di quanto tu sia mai stato. 1340 01:25:52,314 --> 01:25:54,191 {\an8}Non mi interessano davvero le tue fantasie, Jo. 1341 01:25:55,276 --> 01:25:57,318 Mi interessa solo una cosa. 1342 01:25:57,319 --> 01:25:59,654 E questo non ti permetterà di perdere di nuovo. 1343 01:25:59,655 --> 01:26:03,242 Bene. Ci arriverò, senza di te. 1344 01:26:04,618 --> 01:26:08,121 E vincerò, grazie a lui. 1345 01:26:08,122 --> 01:26:10,957 E sai dove sarai? 1346 01:26:10,958 --> 01:26:14,002 Sarai qui, dall'altra parte dell'oceano, 1347 01:26:14,003 --> 01:26:17,088 guardandomi in TV, 1348 01:26:17,089 --> 01:26:20,091 {\an8}sentirli suonare The Star-Spangled Banner 1349 01:26:20,092 --> 01:26:24,345 {\an8}E li guarderai mettere l'oro al mio collo, 1350 01:26:24,346 --> 01:26:28,725 {\an8}e saprai che niente di tutto ciò ti appartiene. 1351 01:26:28,726 --> 01:26:29,851 (Raph tossisce) 1352 01:26:29,852 --> 01:26:32,479 {\an8}Ti ho appena detto che non mi interessano le tue fantasie. 1353 01:26:33,647 --> 01:26:34,940 Vuoi andartene? 1354 01:26:36,233 --> 01:26:37,734 Avanti, avanti. 1355 01:26:37,735 --> 01:26:39,069 Partire. 1356 01:26:41,363 --> 01:26:43,448 {\an8}Racconterò a tutti cosa è successo quattro anni fa. 1357 01:26:43,449 --> 01:26:46,826 {\an8}USA Fencing ti espellerà e non ti avvicinerai nemmeno a Parigi. 1358 01:26:46,827 --> 01:26:50,079 Ascolta, Jo, dovresti essere felice. 1359 01:26:50,080 --> 01:26:52,206 {\an8}Perché quando sei su quel podio, 1360 01:26:52,207 --> 01:26:54,000 e guardi tra la folla, 1361 01:26:54,001 --> 01:26:55,501 Ti starò fissando dritto negli occhi, 1362 01:26:55,502 --> 01:26:58,212 {\an8}e sarai così grato che questo sia successo oggi. 1363 01:26:58,213 --> 01:27:00,716 Avrei potuto avere una vita. 1364 01:27:01,926 --> 01:27:03,760 Invece, ho preso te. 1365 01:27:03,761 --> 01:27:06,012 Dai, tesoro, ammettiamolo. 1366 01:27:06,013 --> 01:27:07,765 Non è che potresti curare il cancro. 1367 01:27:08,682 --> 01:27:10,767 Ho dato un senso alla tua vita. 1368 01:27:10,768 --> 01:27:13,519 {\an8}Sai cosa? Vai, vai a darti una mossa. 1369 01:27:13,520 --> 01:27:14,938 Vai a scoprirlo. 1370 01:27:14,939 --> 01:27:18,107 {\an8}E quando sarai pronto, tornerai da me e ci alleneremo. 1371 01:27:18,108 --> 01:27:20,069 (Pianto) 1372 01:27:22,613 --> 01:27:24,364 (Raph tossisce) 1373 01:27:24,365 --> 01:27:27,742 {\an8}(♪ Le Premier Happiness Du Jour di Os Mutantes in stereo ♪) 1374 01:27:27,743 --> 01:27:29,535 Raffaello? 1375 01:27:29,536 --> 01:27:31,914 (Tosse, conati di vomito) 1376 01:27:34,500 --> 01:27:36,001 Raffaello! 1377 01:27:37,294 --> 01:27:38,837 Raffaello! 1378 01:27:40,714 --> 01:27:42,049 (Tosse) 1379 01:27:48,055 --> 01:27:49,472 Raffaello! 1380 01:27:49,473 --> 01:27:51,100 (Respirando tremante) 1381 01:28:01,568 --> 01:28:02,903 (Rumore del telefono) 1382 01:28:05,072 --> 01:28:06,824 (Respirando pesantemente) 1383 01:29:25,194 --> 01:29:27,071 ♪ ♪ ♪ 1384 01:29:39,208 --> 01:29:41,085 ♪ ♪ ♪ 1385 01:30:19,081 --> 01:30:21,166 (♪ Io e la mia ombra di Peggy Lee ♪) 1386 01:30:33,053 --> 01:30:35,180 ♪ Io ♪ 1387 01:30:38,183 --> 01:30:39,893 ♪ E il mio ♪ 1388 01:30:41,937 --> 01:30:43,355 ♪ Ombra ♪ 1389 01:30:46,316 --> 01:30:47,860 ♪ Passeggiando lungo il ♪ 1390 01:30:49,778 --> 01:30:51,780 ♪ Viale ♪ 1391 01:31:05,836 --> 01:31:07,921 ♪ Io ♪ 1392 01:31:10,465 --> 01:31:12,301 ♪ E il mio ♪ 1393 01:31:14,011 --> 01:31:15,554 ♪ Ombra ♪ 1394 01:31:19,892 --> 01:31:22,727 Quindi, quali sono le novità? 1395 01:31:22,728 --> 01:31:24,438 (Uccelli che cantano in lontananza) 1396 01:31:26,523 --> 01:31:28,025 Ho ucciso Raph. 1397 01:31:28,817 --> 01:31:30,276 Come è successo? 1398 01:31:30,277 --> 01:31:32,320 Mi ha reso le cose facili. 1399 01:31:32,321 --> 01:31:34,614 Tutti quegli anni trascorsi ad allenarsi. 1400 01:31:34,615 --> 01:31:37,033 Il corpo ha bisogno di più ossigeno, 1401 01:31:37,034 --> 01:31:39,535 quindi produce più globuli rossi. 1402 01:31:39,536 --> 01:31:41,205 A volte ne vengono prodotte troppe. 1403 01:31:42,331 --> 01:31:44,081 E finisci per dover prendere 1404 01:31:44,082 --> 01:31:47,084 300 milligrammi di Pradaxa al giorno. 1405 01:31:47,085 --> 01:31:49,378 È un... un anticoagulante. 1406 01:31:49,379 --> 01:31:51,131 Previene la coagulazione. 1407 01:31:52,299 --> 01:31:54,218 Cosa mi stai dicendo, Jo? 1408 01:31:57,054 --> 01:31:59,639 Sapevo esattamente cosa fare. 1409 01:31:59,640 --> 01:32:02,975 E non sapevo nemmeno che lo stavo facendo 1410 01:32:02,976 --> 01:32:04,685 finché non fu fatto. 1411 01:32:04,686 --> 01:32:07,396 Un colpo al collo. 1412 01:32:07,397 --> 01:32:11,443 Un po' di coagulazione. 1413 01:32:12,569 --> 01:32:14,278 E... 1414 01:32:14,279 --> 01:32:16,030 (Schiocco della lingua) 1415 01:32:16,031 --> 01:32:18,116 ...embolia polmonare. 1416 01:32:19,952 --> 01:32:23,163 Bisogna ammetterlo: è elegante. 1417 01:32:24,498 --> 01:32:26,082 Oh, avrei dovuto chiedertelo. 1418 01:32:26,083 --> 01:32:29,377 Questo non esce dalla stanza, vero? 1419 01:32:29,378 --> 01:32:30,963 (Clic del telefono) 1420 01:32:32,673 --> 01:32:34,382 Ce l'abbiamo. 1421 01:32:34,383 --> 01:32:36,175 Ha appena confessato. 1422 01:32:36,176 --> 01:32:37,301 (Porta che sbatte) 1423 01:32:37,302 --> 01:32:38,220 NO! 1424 01:32:38,221 --> 01:32:41,305 Ah, ah, ah, no! 1425 01:32:41,306 --> 01:32:42,682 Andrà tutto bene, Jo. 1426 01:32:42,683 --> 01:32:44,267 NO! NO! 1427 01:32:44,268 --> 01:32:46,603 (Ansimando, respirando affannosamente) 1428 01:33:00,659 --> 01:33:02,703 Sono appena stato sottoposto a un sacco di... 1429 01:33:04,079 --> 01:33:05,997 (Borbottando) 1430 01:33:05,998 --> 01:33:07,749 Entra pure. 1431 01:33:08,917 --> 01:33:11,128 Ciao, Joanna. 1432 01:33:13,171 --> 01:33:14,548 CIAO. 1433 01:33:15,674 --> 01:33:17,092 Grazie per avermi ricevuto. 1434 01:33:18,802 --> 01:33:21,429 {\an8}Guarda, non so esattamente cosa ti ha detto. 1435 01:33:21,430 --> 01:33:22,596 Ma posso indovinarlo. 1436 01:33:22,597 --> 01:33:24,266 Possiamo vedere il tuo telefono? 1437 01:33:33,150 --> 01:33:34,943 Che cosa sta cercando? 1438 01:33:36,236 --> 01:33:38,696 Le misure di sicurezza erano lì per un motivo. 1439 01:33:38,697 --> 01:33:40,698 Mettere a rischio la propria salute in questo modo... 1440 01:33:40,699 --> 01:33:43,327 {\an8}Mi dispiace, io... non so di cosa stai parlando. 1441 01:33:45,495 --> 01:33:46,912 Oh, 80% di probabilità di pioggia? 1442 01:33:46,913 --> 01:33:48,414 Era questo che volevi sapere? 1443 01:33:48,415 --> 01:33:50,416 Parliamo di Elliot. 1444 01:33:50,417 --> 01:33:51,626 (Sospirando) 1445 01:33:53,003 --> 01:33:55,254 Elliot era un mio ex fidanzato. 1446 01:33:55,255 --> 01:33:57,048 Non lo hai mai menzionato. 1447 01:33:57,049 --> 01:33:59,759 {\an8}Hai sempre detto che Raph è stata la tua prima relazione seria. 1448 01:33:59,760 --> 01:34:01,135 Lo era. 1449 01:34:01,136 --> 01:34:03,346 Elliot era a malapena una relazione. 1450 01:34:03,347 --> 01:34:05,932 Fu breve ma intenso. 1451 01:34:08,185 --> 01:34:12,146 Io e Raph ultimamente abbiamo avuto dei contrasti. 1452 01:34:12,147 --> 01:34:14,231 E credo che la mia mente, 1453 01:34:14,232 --> 01:34:17,903 è come tornare a... tempi più felici. 1454 01:34:19,112 --> 01:34:21,113 Perché Raph dovrebbe presumere che quest'uomo 1455 01:34:21,114 --> 01:34:23,074 è frutto della tua immaginazione? 1456 01:34:23,075 --> 01:34:24,867 Perché è geloso. 1457 01:34:24,868 --> 01:34:26,953 {\an8}- Di Elliot? - No. 1458 01:34:28,080 --> 01:34:29,581 Dell'alone. 1459 01:34:30,791 --> 01:34:32,125 Di ciò che ha fatto per me. 1460 01:34:33,460 --> 01:34:35,253 Lasciatemi raccontarvi una storia. 1461 01:34:35,796 --> 01:34:39,715 Un uomo si mette al comando di una donna. 1462 01:34:39,716 --> 01:34:42,969 Del suo corpo, della sua vita. 1463 01:34:44,638 --> 01:34:46,097 Ma un giorno, la donna, 1464 01:34:46,098 --> 01:34:48,308 comincia ad esprimere la propria volontà... 1465 01:34:49,684 --> 01:34:51,395 i suoi desideri. 1466 01:34:52,729 --> 01:34:54,605 E l'uomo, 1467 01:34:54,606 --> 01:34:57,609 Oh, beh, lui decide che ha perso la testa. 1468 01:35:01,446 --> 01:35:03,364 L'alone mi sta restituendo 1469 01:35:03,365 --> 01:35:05,908 qualcosa che non avevo da molto tempo. 1470 01:35:05,909 --> 01:35:08,078 Mi sta dando il controllo. 1471 01:35:10,539 --> 01:35:12,082 Ecco perché lo ha portato via. 1472 01:35:16,294 --> 01:35:18,088 (Uomini e donne chiacchierano, indistinti) 1473 01:35:26,471 --> 01:35:28,348 ♪ ♪ ♪ 1474 01:35:47,367 --> 01:35:49,034 (Ansimando dolcemente) 1475 01:35:49,035 --> 01:35:50,495 Va bene. 1476 01:35:52,831 --> 01:35:54,123 Non volevo questo. 1477 01:35:54,124 --> 01:35:55,583 Lo so. 1478 01:35:55,584 --> 01:35:57,501 Avrei dovuto chiamare il 911. 1479 01:35:57,502 --> 01:35:59,962 Hai fatto tutto correttamente. 1480 01:35:59,963 --> 01:36:02,132 E ora sai cosa devi fare. 1481 01:36:04,843 --> 01:36:06,552 Pensi che dovrei scappare? 1482 01:36:06,553 --> 01:36:08,179 NO. 1483 01:36:08,180 --> 01:36:09,930 Da questo non puoi scappare. 1484 01:36:09,931 --> 01:36:11,348 Io posso. 1485 01:36:11,349 --> 01:36:13,309 Ci sono... ci sono paesi. 1486 01:36:13,310 --> 01:36:15,020 Non parlo di leggi. 1487 01:36:15,812 --> 01:36:17,439 Sto parlando di te. 1488 01:36:18,315 --> 01:36:20,065 Questa non può essere la tua storia. 1489 01:36:20,066 --> 01:36:21,485 Non può finire così. 1490 01:36:23,778 --> 01:36:26,155 {\an8}C'è solo una cosa che può pesare tanto 1491 01:36:26,156 --> 01:36:27,531 come quello che hai fatto. 1492 01:36:27,532 --> 01:36:29,826 Ed è proprio quello che hai sempre desiderato. 1493 01:36:31,745 --> 01:36:34,163 E ne hai bisogno ora più che mai. 1494 01:36:34,164 --> 01:36:35,915 Non credo di poterlo fare. 1495 01:36:35,916 --> 01:36:37,833 Sì, puoi. 1496 01:36:37,834 --> 01:36:39,628 {\an8}- No... - Va bene. 1497 01:36:41,004 --> 01:36:42,339 Guardami. 1498 01:36:43,965 --> 01:36:45,591 Non mi interessa il mondo. 1499 01:36:45,592 --> 01:36:47,593 Non mi interessa cosa pensano di te. 1500 01:36:47,594 --> 01:36:49,221 Voglio che tu sappia chi sei. 1501 01:36:51,389 --> 01:36:52,724 Ciò che sei veramente. 1502 01:36:55,018 --> 01:36:57,311 C'è qualcosa dentro di me. 1503 01:36:57,312 --> 01:36:59,439 È un incendio. 1504 01:37:00,732 --> 01:37:02,442 Ecco perché vinci. 1505 01:37:12,285 --> 01:37:14,162 Quindi, cosa dovrei fare? 1506 01:37:15,330 --> 01:37:17,666 Bene, per prima cosa... 1507 01:37:19,501 --> 01:37:22,003 dobbiamo sbrigare alcune faccende domestiche. 1508 01:37:24,756 --> 01:37:25,881 Sì. 1509 01:37:25,882 --> 01:37:27,759 (Il telefono squilla) 1510 01:37:30,804 --> 01:37:32,096 Ciao, sono Raph. 1511 01:37:32,097 --> 01:37:34,223 Lascia un messaggio e ti ricontatterò. 1512 01:37:34,224 --> 01:37:35,307 (Segreteria telefonica che emette un segnale acustico) 1513 01:37:35,308 --> 01:37:38,019 Ciao, Raph. Sono il dottor Sutro. 1514 01:37:39,938 --> 01:37:41,522 Joanna è venuta al laboratorio, 1515 01:37:41,523 --> 01:37:44,483 e mi piacerebbe parlarne con te. 1516 01:37:44,484 --> 01:37:47,778 {\an8Per favore richiamami il prima possibile. Grazie. 1517 01:37:47,779 --> 01:37:49,322 Spero che tu stia bene. 1518 01:37:50,323 --> 01:37:52,117 (Joanna respira pesantemente) 1519 01:38:06,256 --> 01:38:08,757 {\an8}{(Elliot): Non sappiamo di cosa siamo capaci. 1520 01:38:08,758 --> 01:38:10,385 Non finché non lo faremo. 1521 01:38:25,150 --> 01:38:26,776 Sei una campionessa, Joanna. 1522 01:38:28,945 --> 01:38:30,238 È quello che sei. 1523 01:38:31,906 --> 01:38:33,533 Non l'ho ancora dimostrato. 1524 01:38:34,826 --> 01:38:36,161 Lo farai. 1525 01:38:39,956 --> 01:38:41,999 {\an8}Non ci sono più di 10 donne al mondo 1526 01:38:42,000 --> 01:38:43,626 che può batterti in questo momento. 1527 01:38:43,627 --> 01:38:46,295 {\an8}Ma tutti e 10 ti stanno facendo la stessa cosa 1528 01:38:46,296 --> 01:38:47,963 che hai fatto loro. 1529 01:38:47,964 --> 01:38:49,923 Fu così che Zimmer vinse a Cincinnati. 1530 01:38:49,924 --> 01:38:51,675 Hai degli schemi. 1531 01:38:51,676 --> 01:38:54,470 Non puoi tirare di scherma senza seguire degli schemi. 1532 01:38:54,471 --> 01:38:57,682 {\an8}Bene, costruiremo un nuovo modo di fare scherma. 1533 01:39:01,019 --> 01:39:02,812 Sei un assassino. 1534 01:39:06,900 --> 01:39:08,902 Sei un angelo venuto dal cielo. 1535 01:39:10,362 --> 01:39:11,863 Sei una piuma. 1536 01:39:13,239 --> 01:39:14,908 Sei una scheggia di diamante. 1537 01:39:16,242 --> 01:39:18,160 Non sei una sola persona. 1538 01:39:18,161 --> 01:39:19,663 Siete un centinaio di persone. 1539 01:39:21,414 --> 01:39:23,750 Sei tu che gli hai fermato il cuore. 1540 01:39:25,251 --> 01:39:27,128 Sei tu che hai gridato il suo nome. 1541 01:39:29,130 --> 01:39:30,465 Ho capito. 1542 01:39:35,970 --> 01:39:37,555 Non esiste uno schema. 1543 01:39:38,682 --> 01:39:39,849 Mille. 1544 01:39:41,017 --> 01:39:42,352 Fare zapping. 1545 01:39:43,937 --> 01:39:45,772 Fai ciò per cui sei nato. 1546 01:39:47,107 --> 01:39:48,566 Interrompere il gioco. 1547 01:39:50,235 --> 01:39:51,444 (Tintinnano le spade) 1548 01:40:01,871 --> 01:40:03,415 (Entrambi grugniscono) 1549 01:40:08,753 --> 01:40:10,129 Ah! 1550 01:40:10,130 --> 01:40:11,923 (Grugnisce) 1551 01:40:14,300 --> 01:40:16,510 (Elliot): I suoi genitori se ne sono andati. 1552 01:40:16,511 --> 01:40:20,014 Nessun fratello. Cugini che non vede mai. 1553 01:40:22,392 --> 01:40:24,226 Chi sono i suoi amici? 1554 01:40:24,227 --> 01:40:25,729 Chi sentirà la sua mancanza? 1555 01:40:26,938 --> 01:40:28,815 Il nostro mondo era piccolo. 1556 01:40:30,442 --> 01:40:32,026 E lui ci ha pensato. 1557 01:40:37,907 --> 01:40:39,576 (Sospirando) 1558 01:40:48,042 --> 01:40:52,171 ♪ Dimenticarti è nasconderti ♪ 1559 01:40:52,172 --> 01:40:56,884 ♪ C'è ancora così tanto da recuperare ♪ 1560 01:40:56,885 --> 01:40:59,511 {\an8}{ (Annunciatore): Con le Olimpiadi di Parigi a pochi mesi di distanza, 1561 01:40:59,512 --> 01:41:01,638 Queste prossime Coppe del Mondo sono cruciali. 1562 01:41:01,639 --> 01:41:03,599 Uno schermidore da tenere d'occhio: 1563 01:41:03,600 --> 01:41:05,851 {\an8}{i>Joanna Bathory, un nome che alcuni di voi ricorderanno. 1564 01:41:05,852 --> 01:41:07,437 In guardia. 1565 01:41:08,646 --> 01:41:10,522 (Il pubblico applaude) 1566 01:41:10,523 --> 01:41:12,524 Gli americani Zimmer e Bathory 1567 01:41:12,525 --> 01:41:15,402 {\an8}{entrambi sono saliti sul podio qui ad Atene. 1568 01:41:15,403 --> 01:41:17,863 ♪ Non potrei tornare lo stesso ♪ 1569 01:41:17,864 --> 01:41:19,615 ♪ Questa città è cambiata ♪ 1570 01:41:19,616 --> 01:41:21,867 Hai un nuovo problema. 1571 01:41:21,868 --> 01:41:25,788 Sei troppo buono, sospettosamente buono. 1572 01:41:25,789 --> 01:41:28,832 {\an8}E in questo momento non è questo che vuoi, essere sottoposto a controlli. 1573 01:41:28,833 --> 01:41:31,502 Rilassati. Prendi qualche colpo. 1574 01:41:31,503 --> 01:41:33,796 Beh, questo farà male. 1575 01:41:33,797 --> 01:41:36,049 Non quanto le manette. 1576 01:41:37,634 --> 01:41:41,804 ♪ Nascosto nella mia testa ♪ 1577 01:41:41,805 --> 01:41:43,263 ♪ Sono di nuovo io ♪ 1578 01:41:43,264 --> 01:41:44,473 (Il pubblico applaude) 1579 01:41:44,474 --> 01:41:45,891 ♪ Non è una sorpresa ♪ 1580 01:41:45,892 --> 01:41:48,018 {\an8}{i> (Annunciatore): Non è stata la prestazione che speravamo 1581 01:41:48,019 --> 01:41:49,061 per vederla stasera. 1582 01:41:49,062 --> 01:41:50,395 Ciò fa venire da chiedersi: 1583 01:41:50,396 --> 01:41:52,105 Bathory ha la resistenza 1584 01:41:52,106 --> 01:41:54,566 {\an8}{per competere con la nuova generazione di schermidori? 1585 01:41:54,567 --> 01:41:57,194 ♪ Ogni volta che mi giro verso di te ♪ 1586 01:41:57,195 --> 01:41:59,905 ♪ Vedo il passato ♪ 1587 01:41:59,906 --> 01:42:02,825 ♪ È tutto ciò che dura ♪ 1588 01:42:02,826 --> 01:42:04,326 Pronti? Recinzione! 1589 01:42:04,327 --> 01:42:06,662 {\an8}{Nonostante la delusione di Goteborg, 1590 01:42:06,663 --> 01:42:09,289 {\an8}{i>Bathory ha continuato a salire nella classifica. 1591 01:42:09,290 --> 01:42:12,709 {\an8}{i>Sembra che non l'abbiamo ancora vista per l'ultima volta. 1592 01:42:12,710 --> 01:42:16,004 Stasera, però, tutti gli occhi sono puntati su Zimmer. 1593 01:42:16,005 --> 01:42:18,799 ♪ Sono io che stai affrontando ♪ 1594 01:42:18,800 --> 01:42:20,926 (Segreteria telefonica che emette un segnale acustico) 1595 01:42:20,927 --> 01:42:23,846 {\an8}{Ehi amico, non hai risposto a nessuno dei miei messaggi. 1596 01:42:23,847 --> 01:42:26,807 {\an8}{Strano. Ma sembra che le nostre ragazze siano testa a testa 1597 01:42:26,808 --> 01:42:28,517 nei circuiti della Coppa del Mondo. 1598 01:42:28,518 --> 01:42:29,726 Richiamami. 1599 01:42:29,727 --> 01:42:32,437 (Annunciatore): Mancano solo due Mondiali 1600 01:42:32,438 --> 01:42:35,357 per determinare i candidati olimpici di quest'anno. 1601 01:42:35,358 --> 01:42:37,526 E Bathory sale ancora una volta. 1602 01:42:37,527 --> 01:42:38,610 (Segreteria telefonica che emette un segnale acustico) 1603 01:42:38,611 --> 01:42:41,405 Ciao, Raph. Sono di nuovo il dottor Sutro. 1604 01:42:41,406 --> 01:42:43,616 Per favore, richiamami. 1605 01:42:45,994 --> 01:42:47,744 {\an8 (Annunciatore): Questa è la competizione finale 1606 01:42:47,745 --> 01:42:49,830 prima della selezione della squadra olimpica. 1607 01:42:49,831 --> 01:42:51,415 (Il pubblico applaude) 1608 01:42:51,416 --> 01:42:52,791 Ed è Bathory! 1609 01:42:52,792 --> 01:42:56,128 {\an8}{Un incontro da cardiopalma, visto che vince l'oro qui a Città del Messico. 1610 01:42:56,129 --> 01:42:58,756 Sarà una da tenere d'occhio a Parigi. 1611 01:43:03,052 --> 01:43:05,053 Non ho potuto farne a meno. 1612 01:43:05,054 --> 01:43:07,222 ♪ Ero lì e l'ho tenuto ♪ 1613 01:43:07,223 --> 01:43:08,974 Non potevi evitarlo. 1614 01:43:08,975 --> 01:43:11,018 ♪ Io ero lì e lui ha messo tutto su di me ♪ 1615 01:43:11,019 --> 01:43:12,353 Quello sei tu. 1616 01:43:13,187 --> 01:43:15,647 Cedere sempre. 1617 01:43:15,648 --> 01:43:17,442 ♪ Ero lì e l'ho tenuto ♪ 1618 01:43:18,610 --> 01:43:21,946 Segui ogni impulso. 1619 01:43:24,115 --> 01:43:25,866 ♪ Mi ha preso tra le sue braccia ♪ 1620 01:43:25,867 --> 01:43:27,243 Come un animale. 1621 01:43:29,162 --> 01:43:32,665 ♪ Mi ha detto che ero io la ragione ♪ 1622 01:43:34,292 --> 01:43:37,753 ♪ Mi ha detto che ero la donna ♪ 1623 01:43:37,754 --> 01:43:40,130 ♪ Lui perderebbe sempre ♪ 1624 01:43:40,131 --> 01:43:42,549 ♪ Sempre... ♪ 1625 01:43:42,550 --> 01:43:46,053 (Bussano alla porta) 1626 01:43:46,054 --> 01:43:47,388 Sono Audie! 1627 01:43:50,266 --> 01:43:51,266 {\an8}- Ehi! - Ciao. 1628 01:43:51,267 --> 01:43:53,185 {\an8}- Brutto momento? - No. 1629 01:43:53,186 --> 01:43:54,479 Grazie. 1630 01:43:57,106 --> 01:43:59,399 Oggi sei stato magico. 1631 01:43:59,400 --> 01:44:01,985 Ci sono stati momenti in cui non capivo nemmeno 1632 01:44:01,986 --> 01:44:03,195 quello che stavo guardando. 1633 01:44:03,196 --> 01:44:04,571 Grazie. 1634 01:44:04,572 --> 01:44:08,450 Ascolta, so che siamo stati avversari. 1635 01:44:08,451 --> 01:44:11,453 {\an8}Quando ci vediamo, di solito è attraverso la maschera, 1636 01:44:11,454 --> 01:44:12,955 e sei una persona riservata. 1637 01:44:12,956 --> 01:44:14,164 Capisco. 1638 01:44:14,165 --> 01:44:15,458 (Ridacchiando) 1639 01:44:18,628 --> 01:44:20,420 Come sta Raph? 1640 01:44:20,421 --> 01:44:22,840 L'ultima volta che l'ho visto è stato a Cincinnati. 1641 01:44:24,175 --> 01:44:25,592 Ah, sta bene. 1642 01:44:25,593 --> 01:44:28,971 {\an8}Lui, uhm, si sta occupando di alcune questioni familiari. 1643 01:44:28,972 --> 01:44:30,223 Che tipo di cose? 1644 01:44:31,432 --> 01:44:34,267 Sua zia Cecile ha il cancro. 1645 01:44:34,268 --> 01:44:36,061 Quindi si prende cura di lei. 1646 01:44:36,062 --> 01:44:37,104 (Audie schernisce) 1647 01:44:37,105 --> 01:44:39,022 Non ha una zia. 1648 01:44:39,023 --> 01:44:41,024 Suo padre era figlio unico, 1649 01:44:41,025 --> 01:44:43,694 e sua madre non aveva sorelle. 1650 01:44:43,695 --> 01:44:46,154 Tranne Véronique, 1651 01:44:46,155 --> 01:44:49,324 ma morì quando era una bambina. 1652 01:44:49,325 --> 01:44:51,159 Se la memoria non mi inganna. 1653 01:44:51,160 --> 01:44:53,245 Cecile era una vicina. 1654 01:44:53,246 --> 01:44:55,163 Lui è cresciuto chiamandola Tata. 1655 01:44:55,164 --> 01:44:56,540 Sai, "zia". 1656 01:44:56,541 --> 01:44:58,625 Ah, credo che non mi abbia mai parlato di lei. 1657 01:44:58,626 --> 01:45:00,502 Sì, credo di no. 1658 01:45:00,503 --> 01:45:02,129 {\an8}- Quindi è in Francia? - Sì. 1659 01:45:02,130 --> 01:45:03,463 Molto comodo. 1660 01:45:03,464 --> 01:45:05,215 Perché è comodo? 1661 01:45:05,216 --> 01:45:07,092 (Ridacchiando) 1662 01:45:07,093 --> 01:45:09,053 Hai dormito o qualcosa del genere? 1663 01:45:10,346 --> 01:45:11,513 La classifica è salita. 1664 01:45:11,514 --> 01:45:14,933 {\an8}Sei passato da una valutazione U a un posto nella squadra nazionale 1665 01:45:14,934 --> 01:45:18,354 {\an8}più veloce di chiunque altro nella storia di questo sport. 1666 01:45:23,276 --> 01:45:25,486 Dì a Raph che lo incontrerai a Parigi. 1667 01:45:31,367 --> 01:45:34,078 {\an8}(♪ Pop riprodotto sullo stereo, testo indistinto ♪) 1668 01:45:36,289 --> 01:45:38,124 (Suono del campanello) 1669 01:45:51,804 --> 01:45:53,347 Joanna Bathory? 1670 01:45:54,724 --> 01:45:57,100 {\an8}Sono il detective Fiorino. Questo è il detective Tran. 1671 01:45:57,101 --> 01:45:58,644 Polizia di Stato. Possiamo entrare? 1672 01:46:00,063 --> 01:46:02,273 {\an8}Non sei nei guai. Dobbiamo solo parlare. 1673 01:46:03,066 --> 01:46:04,942 {\an8}- Certo. - Sì. 1674 01:46:10,490 --> 01:46:12,199 Quindi sei uno schermidore professionista. 1675 01:46:12,200 --> 01:46:13,700 È corretto? 1676 01:46:13,701 --> 01:46:15,827 {\an8}- Io tiro di scherma. - Mmm. 1677 01:46:15,828 --> 01:46:18,330 Nessuno ci guadagna davvero da vivere, 1678 01:46:18,331 --> 01:46:19,624 a meno che non insegnino. 1679 01:46:21,334 --> 01:46:23,126 Hai appena fatto parte della squadra olimpica. 1680 01:46:23,127 --> 01:46:25,587 {\an8}Beh, tecnicamente non ci siamo ancora qualificati. 1681 01:46:25,588 --> 01:46:26,838 Nessuno l'ha fatto. 1682 01:46:26,839 --> 01:46:28,715 Oh, dai. Abbiamo visto le tue statistiche. 1683 01:46:28,716 --> 01:46:30,592 Vincitore della Coppa del Mondo! Sarai una star. 1684 01:46:30,593 --> 01:46:32,385 (Ridacchiando) 1685 01:46:32,386 --> 01:46:34,347 Di cosa volevi parlare? 1686 01:46:36,099 --> 01:46:38,183 {\an8}Quando è stata l'ultima volta che hai visto tuo marito? 1687 01:46:38,184 --> 01:46:39,769 Uno... 1688 01:46:41,104 --> 01:46:42,938 circa quattro mesi fa. 1689 01:46:42,939 --> 01:46:44,356 È passato un bel po' di tempo. 1690 01:46:44,357 --> 01:46:46,066 Sì. 1691 01:46:46,067 --> 01:46:47,901 Perché così tanto tempo? 1692 01:46:47,902 --> 01:46:50,404 Abbiamo litigato, e anche molto male. 1693 01:46:51,823 --> 01:46:54,951 E se n'è andato. 1694 01:46:56,536 --> 01:46:58,079 Non ho più sue notizie. 1695 01:46:59,455 --> 01:47:03,918 {\an8}E ad essere onesti, io, uhm, non ho voluto. 1696 01:47:05,169 --> 01:47:08,005 Mmm. Sembra davvero male. 1697 01:47:10,758 --> 01:47:13,844 {\an8}Sei qui perché sai dove si trova? 1698 01:47:13,845 --> 01:47:15,470 Siamo qui perché non lo facciamo. 1699 01:47:15,471 --> 01:47:18,473 Raph è stato dichiarato scomparso. 1700 01:47:18,474 --> 01:47:19,850 Da chi? 1701 01:47:19,851 --> 01:47:21,435 Qualcuno a cui manca. 1702 01:47:25,940 --> 01:47:28,441 {\an8}Diresti di avere una storia di violenza, Joanna? 1703 01:47:28,442 --> 01:47:30,153 (Ridacchiando) 1704 01:47:32,446 --> 01:47:34,031 (Frusto di carte) 1705 01:47:38,661 --> 01:47:40,997 {\an8}Sai quando è stata scattata quell'immagine? 1706 01:47:42,915 --> 01:47:45,209 Puoi dirci cosa c'è nelle brocche bianche? 1707 01:47:46,544 --> 01:47:47,961 Vorrei che fosse presente un avvocato. 1708 01:47:47,962 --> 01:47:49,380 Puoi scommetterci. 1709 01:47:50,214 --> 01:47:53,216 Ma ascolta, troverai questo interessante. 1710 01:47:53,217 --> 01:47:56,511 L'idrosi alcalina può sciogliere un corpo. 1711 01:47:56,512 --> 01:47:59,432 Pelle, ossa, tutto. 1712 01:48:00,975 --> 01:48:03,351 Alla fine ti ritroverai con una melma marrone. 1713 01:48:03,352 --> 01:48:05,187 Sembra sciroppo d'acero. 1714 01:48:05,188 --> 01:48:06,689 Questo lo sai. 1715 01:48:07,982 --> 01:48:09,858 Ecco il punto: 1716 01:48:09,859 --> 01:48:11,694 Raph aveva un'otturazione. 1717 01:48:13,487 --> 01:48:15,615 E sapete cosa fa la liscivia all'argento? 1718 01:48:16,782 --> 01:48:19,535 Assolutamente niente. 1719 01:48:21,204 --> 01:48:23,872 Quindi diciamo che il nostro geomorfologo forense 1720 01:48:23,873 --> 01:48:26,917 {\an8}trova del terriccio rovesciato nel tuo cortile 1721 01:48:26,918 --> 01:48:29,044 o fuori da Coal Creek 1722 01:48:29,045 --> 01:48:30,962 o molto lontano, nell'Okanagan. 1723 01:48:30,963 --> 01:48:33,131 Diciamo, ipoteticamente, 1724 01:48:33,132 --> 01:48:36,301 troviamo una borsa sotto quel terreno, 1725 01:48:36,302 --> 01:48:38,511 e dentro c'è un po' di melma marrone 1726 01:48:38,512 --> 01:48:42,808 {\an8}ed esattamente 800 milligrammi di amalgama d'argento. 1727 01:48:45,019 --> 01:48:47,104 Che tipo di giornata sarebbe per te? 1728 01:48:48,356 --> 01:48:49,565 Cattivo? 1729 01:48:51,067 --> 01:48:52,610 Oppure molto male? 1730 01:48:57,990 --> 01:48:59,241 Vedere? 1731 01:48:59,242 --> 01:49:00,910 Gelatina. 1732 01:49:05,248 --> 01:49:07,708 Oh, porca miseria. 1733 01:49:09,418 --> 01:49:11,503 Basta con questa merda. 1734 01:49:11,504 --> 01:49:13,798 Uno di questi giorni non sarà più un'esercitazione. 1735 01:49:14,966 --> 01:49:16,258 Ora puoi andare. 1736 01:49:16,259 --> 01:49:17,425 Giovanna... 1737 01:49:17,426 --> 01:49:19,011 Fuori da casa mia, cazzo! 1738 01:49:25,935 --> 01:49:28,688 (Apertura, chiusura della porta) 1739 01:49:30,064 --> 01:49:31,482 È davvero vero? 1740 01:49:32,900 --> 01:49:34,442 Il ripieno? 1741 01:49:34,443 --> 01:49:36,403 Mmm... Potrebbe essere. 1742 01:49:36,404 --> 01:49:37,613 Potrebbe... 1743 01:49:38,614 --> 01:49:40,532 Non posso. 1744 01:49:40,533 --> 01:49:44,953 Io... non so come uscire da qui. 1745 01:49:44,954 --> 01:49:47,455 Non l'ho mai voluto prima. 1746 01:49:47,456 --> 01:49:49,541 Cosa vuoi là fuori? 1747 01:49:49,542 --> 01:49:51,127 (Schiaffi) 1748 01:49:55,589 --> 01:49:57,424 Lasciatemi uscire! 1749 01:49:57,425 --> 01:49:58,509 Giovanna... 1750 01:50:00,511 --> 01:50:02,262 Qui non ho il controllo. 1751 01:50:02,263 --> 01:50:03,681 Allora chi lo è? 1752 01:50:50,311 --> 01:50:52,021 (Ansimando) 1753 01:50:56,317 --> 01:50:57,693 (Urlando) 1754 01:51:08,287 --> 01:51:09,704 (Ansimando) 1755 01:51:09,705 --> 01:51:10,955 (Pianto) 1756 01:51:10,956 --> 01:51:12,207 (Ansimando) 1757 01:51:12,208 --> 01:51:14,460 (Respirando pesantemente) 1758 01:51:39,443 --> 01:51:40,986 Pensaci bene. 1759 01:51:43,447 --> 01:51:45,115 Io ho. 1760 01:51:45,116 --> 01:51:47,158 Non dovrei essere qui. 1761 01:51:47,159 --> 01:51:49,244 Sapranno dove trovarti. 1762 01:51:49,245 --> 01:51:51,413 Puoi correre. 1763 01:51:51,414 --> 01:51:53,707 Ma cerca di capire cosa significa. 1764 01:51:55,251 --> 01:51:56,877 Ho solo bisogno... 1765 01:52:01,799 --> 01:52:04,427 Non uscire da quella porta. 1766 01:52:12,435 --> 01:52:14,478 Sto ancora sognando? 1767 01:52:16,939 --> 01:52:18,064 NO. 1768 01:52:18,065 --> 01:52:19,816 Non lo farò. 1769 01:52:19,817 --> 01:52:21,777 Sei. 1770 01:52:24,655 --> 01:52:28,200 Lo vuoi, nel tuo corpo. 1771 01:52:29,785 --> 01:52:33,372 Lo vuoi in ogni cellula. 1772 01:52:35,916 --> 01:52:38,501 È sempre stato dentro di te. 1773 01:52:38,502 --> 01:52:40,421 È ciò che sei. 1774 01:52:41,964 --> 01:52:44,300 (Respirando pesantemente) 1775 01:52:45,509 --> 01:52:47,093 (♪ Lark di Angel Olsen ♪) 1776 01:52:47,094 --> 01:52:50,680 ♪ Mi ha detto che ero io la ragione ♪ 1777 01:52:50,681 --> 01:52:52,223 (Sospirando) 1778 01:52:52,224 --> 01:52:55,894 ♪ Mi ha detto che ero la donna ♪ 1779 01:52:55,895 --> 01:52:58,480 ♪ Lui perderebbe sempre ♪ 1780 01:52:58,481 --> 01:53:02,193 ♪ Sempre ♪ 1781 01:53:10,701 --> 01:53:15,288 ♪ Sogna, sogna, sogna, sogna ♪ 1782 01:53:15,289 --> 01:53:19,126 ♪ Sogna, sogna ♪ 1783 01:53:20,794 --> 01:53:23,672 {\an8}(♪ La prima felicità del giorno di Os Mutantes ♪) 1784 01:53:31,764 --> 01:53:34,350 (♪ Donna che canta in francese ♪) 1785 01:53:37,478 --> 01:53:38,729 EHI. 1786 01:53:45,027 --> 01:53:46,195 Una bancarella di frutta? 1787 01:53:47,947 --> 01:53:50,031 Questa è la tua fantasia? 1788 01:53:50,032 --> 01:53:52,075 Non hai mai imparato a vivere. 1789 01:53:52,076 --> 01:53:53,994 La vita era per gli altri. 1790 01:53:57,081 --> 01:53:58,207 Acqua e liscivia... 1791 01:53:59,208 --> 01:54:02,252 Dove l'hai imparato? Su Google? 1792 01:54:02,253 --> 01:54:04,087 Spero che tu abbia utilizzato la modalità di navigazione in incognito. 1793 01:54:04,088 --> 01:54:05,380 Cosa vuoi? 1794 01:54:05,381 --> 01:54:07,341 Niente. Sono a posto. 1795 01:54:08,676 --> 01:54:10,678 Non posso credere che mi hai punzecchiato a morte. 1796 01:54:11,470 --> 01:54:13,555 No, no... 1797 01:54:13,556 --> 01:54:15,266 Non sentirti male, tesoro. 1798 01:54:16,684 --> 01:54:17,810 Doveva succedere. 1799 01:54:18,978 --> 01:54:21,229 Un sacrificio agli dei. 1800 01:54:21,230 --> 01:54:22,731 Carburante per il fuoco. 1801 01:54:24,149 --> 01:54:25,317 Lui fa bene a te. 1802 01:54:26,902 --> 01:54:28,404 Adesso lo capisco. 1803 01:54:28,821 --> 01:54:32,073 {\an8}E farai una bella figura su quel podio. 1804 01:54:32,074 --> 01:54:34,076 Il bouquet tra le tue braccia. 1805 01:54:34,577 --> 01:54:36,370 Il mio piccolo gioiello... 1806 01:54:41,625 --> 01:54:43,293 Addio, gioiello! 1807 01:54:43,294 --> 01:54:45,087 (Sospirando) 1808 01:54:46,964 --> 01:54:49,133 (Traffico, clacson che suona in lontananza) 1809 01:55:10,404 --> 01:55:11,322 (Suono del telefono) 1810 01:55:11,323 --> 01:55:12,905 (Segreteria telefonica che emette un segnale acustico) 1811 01:55:12,906 --> 01:55:14,365 (Uomo): Raph, sono a Parigi! 1812 01:55:14,366 --> 01:55:16,285 Ce l'abbiamo fatta! Congratulazioni, amico. 1813 01:55:17,119 --> 01:55:20,747 Va bene, uh, spero di vederti qui fuori. 1814 01:55:20,748 --> 01:55:22,540 (Uomini e donne chiacchierano, indistinti) 1815 01:55:22,541 --> 01:55:25,126 {\an8}- Ha meno proteine. - Sono intollerante al lattosio. 1816 01:55:25,127 --> 01:55:27,128 E sei in Francia! È tragico. 1817 01:55:27,129 --> 01:55:28,921 {\an8}- Ciao. - JB! 1818 01:55:28,922 --> 01:55:30,840 Eccola lì. 1819 01:55:30,841 --> 01:55:33,259 Un caffè, grazie. 1820 01:55:33,260 --> 01:55:34,802 Dormi bene? 1821 01:55:34,803 --> 01:55:36,220 Sì, ho dormito bene. 1822 01:55:36,221 --> 01:55:39,307 {\an8}Sono stato sveglio tutta la notte a guardare il nastro di Sasha Viazovska. 1823 01:55:39,308 --> 01:55:41,476 Oh, quello è Akiyoshi. 1824 01:55:41,477 --> 01:55:42,727 Dovrei salutarti. 1825 01:55:42,728 --> 01:55:44,188 Ciao! 1826 01:55:47,399 --> 01:55:48,859 Sembri tranquillo. 1827 01:55:49,860 --> 01:55:52,320 Bene, Misha, io solo, uhm... 1828 01:55:52,321 --> 01:55:54,740 Mi sono appena svegliato a Parigi, quindi... 1829 01:55:55,741 --> 01:55:57,992 {\an8}Dovrei andare anch'io. Ho una massaggiatrice in arrivo. 1830 01:55:57,993 --> 01:56:00,912 {\an8}Mostrale una foto di Jo e dille che vuoi essere così rilassato. 1831 01:56:00,913 --> 01:56:02,830 Sì. Ci vediamo tutti a mezzogiorno. 1832 01:56:02,831 --> 01:56:04,875 {\an8}- Ciao! - Ciao. 1833 01:56:06,335 --> 01:56:08,087 Adesso Raph sa che bevi caffè? 1834 01:56:09,088 --> 01:56:11,297 Una volta mi sono presentato a lezione con un caffellatte, 1835 01:56:11,298 --> 01:56:13,425 e mi ha urlato contro finché non ho pianto. 1836 01:56:16,136 --> 01:56:18,221 Immagino che sarà lì oggi, eh? 1837 01:56:18,222 --> 01:56:19,640 (Sospirando) 1838 01:56:21,016 --> 01:56:23,226 Pubblico... 1839 01:56:23,227 --> 01:56:26,647 Ti ho mentito su Raph. 1840 01:56:28,023 --> 01:56:29,983 Non si prende cura della zia Cecile. 1841 01:56:30,401 --> 01:56:31,860 Abbiamo litigato. 1842 01:56:33,028 --> 01:56:34,321 Mesi fa. 1843 01:56:35,781 --> 01:56:38,033 {\an8}Si erano accumulate un sacco di cose , e tutto... 1844 01:56:39,159 --> 01:56:39,993 è uscito. 1845 01:56:41,203 --> 01:56:42,787 Siamo separati. 1846 01:56:42,788 --> 01:56:45,165 E credo che resteremo così. 1847 01:56:45,541 --> 01:56:46,625 Dio, ehm... 1848 01:56:47,751 --> 01:56:49,210 Mi dispiace tanto. 1849 01:56:49,211 --> 01:56:52,130 Sto bene. Sto bene, per lo più. 1850 01:56:52,131 --> 01:56:53,424 Stava barando? 1851 01:56:54,299 --> 01:56:55,967 Non che io sappia. 1852 01:56:55,968 --> 01:56:57,428 Davvero? 1853 01:56:59,346 --> 01:57:00,763 Uh, scusa. 1854 01:57:00,764 --> 01:57:02,974 Io... io sono ficcanaso. 1855 01:57:02,975 --> 01:57:05,685 In questo momento non c'è nessuno nella mia vita. 1856 01:57:05,686 --> 01:57:07,855 Ci siete solo la pista e voi ragazzi. 1857 01:57:10,149 --> 01:57:11,442 Ho fatto un sogno la scorsa notte. 1858 01:57:14,278 --> 01:57:17,573 {\an8}Sono arrivato all'ultimo round, la finale per la medaglia d'oro. 1859 01:57:18,824 --> 01:57:20,408 Sono entrato nella striscia, 1860 01:57:20,409 --> 01:57:22,410 Ho guardato il mio avversario, 1861 01:57:22,411 --> 01:57:23,746 ed eri tu. 1862 01:57:26,915 --> 01:57:28,167 Chi ha vinto? 1863 01:57:30,127 --> 01:57:31,295 (Ridacchiando) 1864 01:57:32,546 --> 01:57:34,756 Eri così zen circa un minuto fa. 1865 01:57:34,757 --> 01:57:37,049 Tranquillo, era solo un sogno. 1866 01:57:37,050 --> 01:57:38,302 (Ridacchiando) 1867 01:57:41,847 --> 01:57:43,181 Ciao, come va? 1868 01:57:43,182 --> 01:57:44,932 Niente. 1869 01:57:44,933 --> 01:57:48,644 {\an8}Io... ho solo pensato di aver visto qualcuno che non vedevo da un po'. 1870 01:57:48,645 --> 01:57:51,899 Amico o nemico? 1871 01:57:56,737 --> 01:57:57,988 (Ridacchiando piano) 1872 01:58:07,372 --> 01:58:09,040 (Donna che parla francese tramite altoparlante) 1873 01:58:09,041 --> 01:58:11,626 {\an8 (Donna in PA): Il round 1 inizia tra 5 minuti. 1874 01:58:11,627 --> 01:58:14,505 {\an8}- Ehi, tutto bene? - Sì. 1875 01:58:16,381 --> 01:58:18,007 Sai, devo ammetterlo, 1876 01:58:18,008 --> 01:58:20,301 Non pensavo fossi un assassino. 1877 01:58:20,302 --> 01:58:21,636 Ma Raph lo ha fatto sicuramente, non è vero? 1878 01:58:21,637 --> 01:58:22,887 Immagino di sì. 1879 01:58:22,888 --> 01:58:24,222 Sta bene? 1880 01:58:24,223 --> 01:58:25,848 Ho provato a chiamarlo questa mattina, ma... 1881 01:58:25,849 --> 01:58:27,308 Ciao, Owen. 1882 01:58:27,309 --> 01:58:30,019 {\an8}Volevo solo dirti che penso che tu sia un allenatore fenomenale. 1883 01:58:30,020 --> 01:58:32,481 {\an8}Sai quando insistere e quando fare un passo indietro. 1884 01:58:34,608 --> 01:58:35,608 (Ridacchiando) 1885 01:58:35,609 --> 01:58:36,859 Hai ragione. 1886 01:58:36,860 --> 01:58:38,486 Smetterò di parlare. 1887 01:58:38,487 --> 01:58:40,656 {\an8}Non hai bisogno di me, Jo. Fai semplicemente quello che fai. 1888 01:58:55,045 --> 01:58:57,798 (Uomini e donne chiacchierano, indistinti) 1889 01:59:00,175 --> 01:59:03,929 (Elliot): È arrivato il tuo momento, Joanna. 1890 01:59:04,930 --> 01:59:07,516 Liao, il miglior schermidore cinese. 1891 01:59:08,433 --> 01:59:10,351 Attaccante implacabile. 1892 01:59:10,352 --> 01:59:12,062 Si appoggia alle finte. 1893 01:59:12,563 --> 01:59:15,816 Tirala dentro e schiacciala. 1894 01:59:19,736 --> 01:59:21,362 In guardia! 1895 01:59:21,363 --> 01:59:23,573 Pronto. Avanti. 1896 01:59:23,574 --> 01:59:25,284 (Espirando bruscamente) 1897 01:59:32,833 --> 01:59:34,792 (Grugnisce) 1898 01:59:34,793 --> 01:59:35,835 Tocca a sinistra. 1899 01:59:35,836 --> 01:59:39,589 {\an8}{Bathory, USA, avanza alla classifica dei 16. 1900 01:59:39,590 --> 01:59:42,133 In guardia. Pronto. Dai. 1901 01:59:42,134 --> 01:59:44,928 {\an8}{- (Elliot): Fournier. Sii gentile. Trova la strada per entrare. 1902 01:59:47,973 --> 01:59:49,265 (Grugnisce) 1903 01:59:49,266 --> 01:59:50,850 Alt! Tocca a sinistra. 1904 01:59:50,851 --> 01:59:55,230 {\an8}{Bathory, USA, avanza ai quarti di finale. 1905 01:59:56,440 --> 01:59:58,025 (Tintinnano le spade) 1906 02:00:00,485 --> 02:00:02,904 (Elliot): Zimmer. Sta salendo. 1907 02:00:02,905 --> 02:00:04,405 Alt! Tocca a sinistra. 1908 02:00:04,406 --> 02:00:05,823 Guardala. 1909 02:00:05,824 --> 02:00:08,826 {\an8}{i>Zimmer, USA, avanza ai quarti di finale. 1910 02:00:08,827 --> 02:00:11,954 Tanaka, terzo al mondo in questo momento. 1911 02:00:11,955 --> 02:00:14,040 Le piace la distanza. 1912 02:00:14,041 --> 02:00:15,958 Chiudi il divario. Adesso. 1913 02:00:15,959 --> 02:00:16,835 (Grugnisce) 1914 02:00:16,836 --> 02:00:17,960 Fermati! 1915 02:00:17,961 --> 02:00:19,962 Bathory, Stati Uniti, 1916 02:00:19,963 --> 02:00:22,506 avanza in semifinale. 1917 02:00:22,507 --> 02:00:25,885 (Il pubblico applaude, uomini e donne parlano) 1918 02:00:25,886 --> 02:00:28,722 Ciao! Grazie. 1919 02:00:30,599 --> 02:00:32,183 Vuoi che firmi? 1920 02:00:32,184 --> 02:00:34,436 (Uomo che parla tramite altoparlante, voce indistinta) 1921 02:00:37,856 --> 02:00:39,608 {\an8}- Ecco fatto. - Joanna! 1922 02:00:43,904 --> 02:00:45,364 (Urlando) 1923 02:00:47,491 --> 02:00:49,075 (Uomo): Joanna! 1924 02:00:49,076 --> 02:00:50,285 Grazie. 1925 02:00:56,959 --> 02:00:58,418 (Sirena che ulula in lontananza) 1926 02:01:37,082 --> 02:01:38,458 (Squillo della linea, segnale acustico della segreteria telefonica) 1927 02:01:39,126 --> 02:01:40,251 (Audie nella segreteria telefonica): Raph... 1928 02:01:40,252 --> 02:01:42,044 Non si impara molto in questi giorni. 1929 02:01:42,045 --> 02:01:43,629 (Audie ridacchiando) 1930 02:01:43,630 --> 02:01:46,466 {\an8}{Mi manca vederti allenare da bordo campo. 1931 02:01:46,842 --> 02:01:50,136 {\an8}{Ma devo ammettere che mi è piaciuto guardare Jo sudare. 1932 02:01:50,137 --> 02:01:51,804 (Audie ridacchiando) 1933 02:01:51,805 --> 02:01:54,098 Quando farai capolino? 1934 02:01:54,099 --> 02:01:57,185 Non essere uno sconosciuto. Richiamami. 1935 02:02:35,182 --> 02:02:36,475 Quanto tempo è passato? 1936 02:02:37,642 --> 02:02:39,602 Un po' di tempo. 1937 02:02:39,603 --> 02:02:41,354 Ho smesso di usarlo. 1938 02:02:42,773 --> 02:02:44,149 Fino a oggi. 1939 02:02:46,443 --> 02:02:47,943 Ci sei quasi. 1940 02:02:47,944 --> 02:02:49,237 Quasi. 1941 02:02:50,238 --> 02:02:53,241 {\an8}Un'altra partita, e poi un'altra ancora. 1942 02:02:54,826 --> 02:02:56,161 E poi ho finito. 1943 02:02:58,622 --> 02:03:00,582 Sono qui grazie a te. 1944 02:03:03,877 --> 02:03:07,172 {\an8}Tutto accade come deve accadere. 1945 02:03:32,864 --> 02:03:34,783 (Entrambi respirano affannosamente) 1946 02:03:38,286 --> 02:03:39,496 (Lamenti) 1947 02:03:51,883 --> 02:03:54,052 (Il telefono squilla) 1948 02:04:02,394 --> 02:04:03,687 Ciao? 1949 02:04:04,104 --> 02:04:05,813 (Donna): Mi dispiace svegliarti. 1950 02:04:05,814 --> 02:04:07,149 Chi è questo? 1951 02:04:07,732 --> 02:04:10,192 Ci siamo conosciuti tramite il nostro amico Craig. 1952 02:04:10,193 --> 02:04:12,403 Ci sono telefoni pubblici lì? 1953 02:04:12,404 --> 02:04:13,989 (Tintinnano le monete) 1954 02:04:16,908 --> 02:04:19,119 (Sirena che ulula in lontananza) 1955 02:04:21,371 --> 02:04:22,788 (Suono di linea) 1956 02:04:22,789 --> 02:04:24,832 (Uomo che grida in lontananza) 1957 02:04:24,833 --> 02:04:26,584 (Donna): Ciao, Joanna. 1958 02:04:26,585 --> 02:04:28,837 È bello sapere finalmente il tuo nome. 1959 02:04:29,754 --> 02:04:31,088 Nei? 1960 02:04:31,089 --> 02:04:32,841 Sono le 2:00 di notte 1961 02:04:33,466 --> 02:04:36,260 Domani sarà una giornata importante. 1962 02:04:36,261 --> 02:04:38,971 {\an8}Allora dimmi, perché sono in pigiama davanti a un telefono pubblico? 1963 02:04:38,972 --> 02:04:41,098 {\an8}{Qualcuno ha curiosato nella mia casella di sviluppo. 1964 02:04:41,099 --> 02:04:43,684 {\an8}{Sembrano interessati al codice che ho scritto per te. 1965 02:04:43,685 --> 02:04:45,477 {\an8}Di cosa stai parlando? Chi sono? 1966 02:04:45,478 --> 02:04:47,522 Non lo so. Dimmelo tu. 1967 02:04:50,108 --> 02:04:51,775 Come hai scoperto chi sono? 1968 02:04:51,776 --> 02:04:55,070 {\an8}{i>Dimmi, perché uno schermidore olimpico avrebbe bisogno di un'app segreta 1969 02:04:55,071 --> 02:04:58,282 {\an8}{che attiva un misterioso piccolo gadget che non può nemmeno mostrarmi? 1970 02:04:58,283 --> 02:04:59,325 È complicato. 1971 02:04:59,326 --> 02:05:01,243 Allora te lo semplifico: 1972 02:05:01,244 --> 02:05:02,369 Sono nei guai? 1973 02:05:02,370 --> 02:05:04,371 No! Non hai... 1974 02:05:04,372 --> 02:05:06,457 Non hai fatto nulla di sbagliato. 1975 02:05:06,458 --> 02:05:07,959 E tu? 1976 02:05:13,590 --> 02:05:15,759 {\an8}Neera, devo andare. Non chiamarmi più. 1977 02:05:17,219 --> 02:05:18,510 Stai bene. 1978 02:05:18,511 --> 02:05:19,888 Lei non sa niente. 1979 02:05:21,223 --> 02:05:22,641 Qualcuno sa qualcosa. 1980 02:05:23,892 --> 02:05:24,976 Torna a letto. 1981 02:05:27,854 --> 02:05:30,481 {\an8}(Sussurrando): Qualcosa non va. 1982 02:05:30,482 --> 02:05:32,692 Devo andarmene da qui. 1983 02:05:35,862 --> 02:05:37,738 Nemmeno tu riesci a dormire, eh? 1984 02:05:37,739 --> 02:05:39,241 Sì, mi hai beccato. 1985 02:05:40,784 --> 02:05:41,701 Sì ok? 1986 02:05:41,702 --> 02:05:42,952 Yeah Yeah. 1987 02:05:42,953 --> 02:05:44,495 Sto solo pensando a domani. 1988 02:05:44,496 --> 02:05:46,622 Quindi diventa nervosa. 1989 02:05:46,623 --> 02:05:48,540 Cosa posso dire? Sono umano. 1990 02:05:48,541 --> 02:05:50,167 (Ridacchiando) 1991 02:05:50,168 --> 02:05:52,795 {\an8}Non preoccuparti, Jo. Sarà una giornata fantastica. 1992 02:05:52,796 --> 02:05:54,380 Uno da ricordare. 1993 02:05:54,381 --> 02:05:56,007 Grazie. 1994 02:05:57,842 --> 02:05:59,386 {\an8}- Dormi bene. - Mm-hmm. 1995 02:06:55,859 --> 02:06:57,485 (Chiusura con cerniera) 1996 02:07:13,168 --> 02:07:15,044 (Elliot): Cosa ne pensi di lei? 1997 02:07:15,045 --> 02:07:16,379 Non importa. 1998 02:07:17,547 --> 02:07:18,840 Perché domani... 1999 02:07:20,008 --> 02:07:21,009 La ucciderò. 2000 02:07:23,386 --> 02:07:26,430 Bene. Segui il tuo istinto. 2001 02:07:26,431 --> 02:07:28,183 (Richiamo degli uccelli) 2002 02:07:40,487 --> 02:07:42,405 (Il pubblico applaude) 2003 02:07:53,041 --> 02:07:55,209 Viažov... 2004 02:07:55,210 --> 02:07:57,211 Numero uno in Europa. 2005 02:07:57,212 --> 02:07:59,963 Da una lunga stirpe di re della scherma. 2006 02:07:59,964 --> 02:08:01,340 Lei è della vecchia scuola. 2007 02:08:01,341 --> 02:08:02,424 In guardia! Pronto. 2008 02:08:02,425 --> 02:08:04,093 {\an8}- Sii vivace. - Allez! 2009 02:08:04,094 --> 02:08:05,678 Attacca velocemente. 2010 02:08:10,517 --> 02:08:12,268 (Respirando pesantemente) 2011 02:08:13,269 --> 02:08:14,396 (Grugnisce) 2012 02:08:21,152 --> 02:08:22,236 Adesso. 2013 02:08:22,237 --> 02:08:24,447 (Il pubblico applaude) 2014 02:08:25,824 --> 02:08:29,284 Bathory, USA, avanza alla finale. 2015 02:08:29,285 --> 02:08:31,036 (Il pubblico applaude e applaude) 2016 02:08:31,037 --> 02:08:34,249 U.S.A! U.S.A! U.S.A! 2017 02:08:49,013 --> 02:08:51,433 Immagino che alcuni sogni diventino realtà. 2018 02:09:04,195 --> 02:09:06,239 Adoro i misteri. 2019 02:09:06,948 --> 02:09:09,033 Ed è questo che eri, Jo. 2020 02:09:11,161 --> 02:09:13,746 {\an8}Avevo sentito storie sulla tua intensità. 2021 02:09:15,498 --> 02:09:17,624 Ma poi quando ti ho rivisto, 2022 02:09:17,625 --> 02:09:19,294 eri così... 2023 02:09:20,587 --> 02:09:21,713 fragile. 2024 02:09:23,715 --> 02:09:25,841 E tu eri geloso di me. 2025 02:09:25,842 --> 02:09:27,969 Quella cosa mi ha fatto impazzire. 2026 02:09:29,053 --> 02:09:29,888 Voi... 2027 02:09:31,097 --> 02:09:33,223 geloso di me. 2028 02:09:33,224 --> 02:09:35,018 (Ridendo) 2029 02:09:36,478 --> 02:09:38,980 Eri tu la persona scelta da Raph. 2030 02:09:39,355 --> 02:09:42,400 Mi ha abbandonato. Ha lasciato tutti noi. 2031 02:09:44,444 --> 02:09:47,613 {\an8}Tutto per poter scommettere la sua vita su Joanna Bathory. 2032 02:09:47,614 --> 02:09:49,365 Volevo la verità. 2033 02:09:50,617 --> 02:09:52,493 E quando inizio a rincorrere qualcosa, 2034 02:09:52,494 --> 02:09:53,578 Non mi fermo. 2035 02:09:55,538 --> 02:09:58,999 Come ha fatto la piccola foglia tremolante che ho battuto 15-4 2036 02:09:59,000 --> 02:10:03,505 {\an8}trasformarsi nell'assassino gelido che ho visto a Lipsia e Atene... 2037 02:10:04,839 --> 02:10:06,090 e Città del Messico? 2038 02:10:07,759 --> 02:10:09,427 Non eri solo bravo. 2039 02:10:10,595 --> 02:10:12,471 Ti stavi trattenendo. 2040 02:10:12,472 --> 02:10:13,932 (Ridacchiando piano) 2041 02:10:15,683 --> 02:10:18,019 {\an8}Si è scoperto che avevi più segreti di quanto pensassi. 2042 02:10:20,230 --> 02:10:21,897 La tecnologia è incredibile. 2043 02:10:21,898 --> 02:10:23,649 (Ridendo) 2044 02:10:23,650 --> 02:10:28,071 {\an8}Questo aggeggio può clonare un disco rigido in quattro minuti. 2045 02:10:29,447 --> 02:10:32,075 Anche la roba che pensi di aver cancellato. 2046 02:10:33,743 --> 02:10:35,786 Una conversazione alla reception 2047 02:10:35,787 --> 02:10:38,540 {\an8}mi procura una copia delle chiavi della stanza d'albergo del mio compagno di squadra. 2048 02:10:39,332 --> 02:10:40,917 E poi è proprio come una spada. 2049 02:10:43,044 --> 02:10:44,796 In attesa di un'apertura. 2050 02:10:46,172 --> 02:10:48,091 Il momento giusto per attaccare. 2051 02:10:51,553 --> 02:10:54,430 {\an8}Interessante ciò che ho trovato nella cronologia delle tue ricerche. 2052 02:10:55,723 --> 02:10:57,058 Marrakech. 2053 02:10:58,184 --> 02:10:59,394 Caracas. 2054 02:11:00,520 --> 02:11:01,854 Mosca. 2055 02:11:03,147 --> 02:11:04,940 Raph scompare dalla faccia della terra, 2056 02:11:04,941 --> 02:11:06,733 e all'improvviso, stai cercando voli 2057 02:11:06,734 --> 02:11:08,486 verso paesi senza trattati di estradizione. 2058 02:11:10,280 --> 02:11:12,824 {\an8}A proposito, non mi è mai capitato che un morto bloccasse il mio numero. 2059 02:11:13,950 --> 02:11:15,201 Mi ha fatto male. 2060 02:11:17,453 --> 02:11:18,413 Sei pazzo. 2061 02:11:18,414 --> 02:11:20,290 In realtà sto bene. 2062 02:11:21,416 --> 02:11:22,875 E tu, come stai? 2063 02:11:25,128 --> 02:11:26,878 Non può essere sano, 2064 02:11:26,879 --> 02:11:29,631 {\an8}indossare una calamita ogni notte così da poter barare e arrivare all'oro. 2065 02:11:29,632 --> 02:11:30,757 (Audie ride) 2066 02:11:30,758 --> 02:11:32,092 Sì. 2067 02:11:32,093 --> 02:11:34,094 Lo so anch'io. 2068 02:11:34,095 --> 02:11:36,346 E ora lo fanno anche altre persone. 2069 02:11:36,347 --> 02:11:38,599 Perché dovrei preoccuparmi di ciò che pensa la gente? 2070 02:11:38,600 --> 02:11:40,517 Forse ti interessa cosa pensano queste persone. 2071 02:11:40,518 --> 02:11:42,645 L'omicidio è in un certo senso uno dei loro interessi. 2072 02:11:44,564 --> 02:11:46,691 Ho aspettato il più a lungo possibile. 2073 02:11:47,650 --> 02:11:49,485 Eravamo nella stessa squadra. 2074 02:11:50,361 --> 02:11:52,739 Volevo accompagnarti alle Olimpiadi. 2075 02:11:56,576 --> 02:11:58,911 O forse ho aspettato troppo. 2076 02:12:01,581 --> 02:12:03,790 Voglio batterti sulla pista. 2077 02:12:03,791 --> 02:12:06,794 {\an8}Voglio guadagnarmelo, perché altrimenti è solo... 2078 02:12:08,838 --> 02:12:10,589 un fermacarte. 2079 02:12:10,590 --> 02:12:12,924 (Uomo che parla francese tramite altoparlante) 2080 02:12:12,925 --> 02:12:14,384 (Ridacchiando piano) 2081 02:12:14,385 --> 02:12:17,180 {\an8}{La finale di scherma femminile inizia tra un minuto. 2082 02:12:20,850 --> 02:12:21,976 Potresti vincere. 2083 02:12:23,144 --> 02:12:24,520 Le probabilità sono tue. 2084 02:12:25,688 --> 02:12:27,689 Forse sorprenderò tutti. 2085 02:12:27,690 --> 02:12:30,652 Ma qualunque cosa accada, posso dirti questo: 2086 02:12:31,069 --> 02:12:33,737 {\an8}Quando ti ricordi del periodo in cui eri a Parigi, 2087 02:12:33,738 --> 02:12:35,990 la sensazione sarà agrodolce. 2088 02:12:37,367 --> 02:12:38,660 Buona fortuna, Jo. 2089 02:12:43,539 --> 02:12:45,165 Il passaporto è pulito. 2090 02:12:45,166 --> 02:12:46,751 Hai coperto le tue tracce. 2091 02:12:51,923 --> 02:12:54,800 In fondo al corridoio, l'uscita antincendio. 2092 02:12:54,801 --> 02:12:56,677 Taxi per l'aeroporto. 2093 02:12:56,678 --> 02:12:58,429 NO. 2094 02:12:59,931 --> 02:13:02,266 La situazione si risolve in un solo modo. 2095 02:13:09,107 --> 02:13:10,900 (Uomo che parla francese tramite altoparlante) 2096 02:13:14,112 --> 02:13:15,529 Signore e signori, 2097 02:13:15,530 --> 02:13:18,490 {\an8}{Si prega di accomodarsi per la finale di scherma femminile. 2098 02:13:18,491 --> 02:13:21,160 (♪ Fanfara sul PA ♪) 2099 02:13:33,256 --> 02:13:35,133 (Il pubblico applaude) 2100 02:13:45,601 --> 02:13:47,478 (Il pubblico applaude e applaude) 2101 02:13:52,400 --> 02:13:54,109 (Uomo che parla francese tramite altoparlante) 2102 02:13:54,110 --> 02:13:55,570 Competizione per l'oro... 2103 02:13:57,071 --> 02:14:00,074 dagli Stati Uniti, Joanna Bathory. 2104 02:14:00,992 --> 02:14:02,743 (Il pubblico applaude e applaude) 2105 02:14:02,744 --> 02:14:04,453 (Uomo che parla francese tramite altoparlante) 2106 02:14:04,454 --> 02:14:05,621 Competizione per l'oro... 2107 02:14:07,081 --> 02:14:10,083 {\an8}{dagli Stati Uniti, Audie Zimmer. 2108 02:14:10,084 --> 02:14:12,211 (Il pubblico applaude e applaude) 2109 02:14:28,603 --> 02:14:30,646 {\an8}Giusto per farti sapere, anch'io mi sono trattenuto. 2110 02:14:38,196 --> 02:14:41,282 (Elliot): Chiudilo. Concentrati. 2111 02:14:43,493 --> 02:14:44,535 In guardia. 2112 02:14:45,745 --> 02:14:47,413 Pronto. Avanti! 2113 02:14:53,503 --> 02:14:54,669 (Grugnisce) 2114 02:14:54,670 --> 02:14:56,671 Fermo! Tocca a destra. 2115 02:14:56,672 --> 02:14:58,966 (Il pubblico applaude) 2116 02:15:03,179 --> 02:15:04,013 (Grugnisce) 2117 02:15:04,014 --> 02:15:05,055 {\an8}- Fermati! - SÌ! 2118 02:15:05,056 --> 02:15:06,306 Doppio tocco. 2119 02:15:06,307 --> 02:15:07,308 (Il pubblico applaude) 2120 02:15:11,896 --> 02:15:13,605 (Entrambi grugniscono) 2121 02:15:13,606 --> 02:15:15,149 Tocca a sinistra. 2122 02:15:22,240 --> 02:15:25,284 {\an8}- Alt! Doppio tocco. - No! Forza! 2123 02:15:33,876 --> 02:15:35,001 (Grugnisce) 2124 02:15:35,002 --> 02:15:36,294 {\an8}- Fermo! - Sì! 2125 02:15:36,295 --> 02:15:37,129 Tocca a destra. 2126 02:15:38,965 --> 02:15:39,924 (Grugnisce) 2127 02:15:39,924 --> 02:15:40,800 Fermati! 2128 02:15:40,801 --> 02:15:42,175 {\an8}- Sì! - Tocca a sinistra. 2129 02:15:42,176 --> 02:15:43,719 (Il pubblico applaude) 2130 02:15:48,224 --> 02:15:50,059 Fermati. Tocca a destra. 2131 02:15:51,102 --> 02:15:52,894 {\an8}- No! - Sì! 2132 02:15:52,895 --> 02:15:54,897 {\an8}- No! - Sì. 2133 02:15:56,274 --> 02:15:57,899 (Il pubblico applaude) 2134 02:15:57,900 --> 02:15:59,652 (Espirando lentamente) 2135 02:16:07,326 --> 02:16:09,620 In guardia. Pronto. 2136 02:16:11,372 --> 02:16:12,206 Avanti. 2137 02:16:20,172 --> 02:16:21,464 SÌ! 2138 02:16:21,465 --> 02:16:22,383 Tocca a sinistra. 2139 02:16:25,845 --> 02:16:27,929 Priorità, stanza. 2140 02:16:27,930 --> 02:16:29,515 Un minuto. 2141 02:16:34,562 --> 02:16:35,938 Lei è il caos. 2142 02:16:37,189 --> 02:16:39,817 I suoi schemi sono spariti. Non riesco a leggerla. 2143 02:16:41,152 --> 02:16:43,820 Dimentica i suoi schemi. Dimentica tutto. 2144 02:16:43,821 --> 02:16:46,324 Sentilo e basta. 2145 02:16:47,450 --> 02:16:48,910 Saprai cosa fare. 2146 02:16:50,786 --> 02:16:52,079 Lo hai sempre saputo. 2147 02:16:54,290 --> 02:16:55,666 In guardia! 2148 02:17:01,172 --> 02:17:02,006 Prezzo. 2149 02:17:03,174 --> 02:17:04,008 Avanti! 2150 02:17:15,436 --> 02:17:18,856 ♪ ♪ ♪ 2151 02:17:25,154 --> 02:17:26,655 Sì! 2152 02:17:26,656 --> 02:17:27,781 Fermati! 2153 02:17:27,782 --> 02:17:28,823 (Piagnucolando) 2154 02:17:28,824 --> 02:17:29,742 Tocca a destra. 2155 02:17:29,742 --> 02:17:30,576 Bathory! 2156 02:17:30,577 --> 02:17:32,285 Sì! 2157 02:17:32,286 --> 02:17:33,870 Campione olimpico. 2158 02:17:33,871 --> 02:17:37,123 Vincitore, Bathory, campione olimpico. 2159 02:17:37,124 --> 02:17:39,669 Sì! 2160 02:17:41,087 --> 02:17:44,631 Sì! Sì! 2161 02:17:44,632 --> 02:17:46,341 (Ridendo) 2162 02:17:46,342 --> 02:17:48,426 (Il pubblico applaude e applaude) 2163 02:17:48,427 --> 02:17:50,096 SÌ! 2164 02:17:55,017 --> 02:17:58,062 {\an8}(Il pubblico canta): Bathory! Bathory! Bathory! 2165 02:18:08,906 --> 02:18:12,659 {\an8}{ In rappresentanza dell'Ucraina, Sasha Viazovska. 2166 02:18:12,660 --> 02:18:14,078 (Il pubblico applaude) 2167 02:18:18,749 --> 02:18:21,501 {\an8}{In rappresentanza degli Stati Uniti d'America, 2168 02:18:21,502 --> 02:18:23,461 Audie Zimmer. 2169 02:18:23,462 --> 02:18:25,756 (Il pubblico applaude e applaude) 2170 02:18:33,264 --> 02:18:36,600 Medaglia d'oro e campione olimpico... 2171 02:18:38,644 --> 02:18:41,688 rappresentando gli Stati Uniti d'America, 2172 02:18:41,689 --> 02:18:44,149 Giovanna Bathory. 2173 02:18:44,150 --> 02:18:46,277 (Il pubblico applaude e applaude) 2174 02:18:59,290 --> 02:19:02,126 (Donna che parla francese tramite altoparlante) 2175 02:19:05,087 --> 02:19:08,591 {\an8}{Alzatevi in ​​piedi per l'inno nazionale degli Stati Uniti. 2176 02:19:10,593 --> 02:19:13,387 {\an8}(♪ The Star-Spangled Banner suonata sul PA ♪) 2177 02:19:19,518 --> 02:19:24,439 ♪ Oh, dimmi, riesci a vedere ♪ 2178 02:19:24,440 --> 02:19:28,651 ♪ Alla luce dell'alba ♪ 2179 02:19:28,652 --> 02:19:33,323 ♪ Ciò che abbiamo salutato con tanto orgoglio ♪ 2180 02:19:33,324 --> 02:19:38,536 ♪ All'ultimo bagliore del crepuscolo ♪ 2181 02:19:38,537 --> 02:19:42,957 ♪ Le cui larghe strisce e stelle luminose ♪ 2182 02:19:42,958 --> 02:19:47,837 ♪ Attraverso la pericolosa lotta ♪ 2183 02:19:47,838 --> 02:19:52,801 ♪ Sopra i bastioni vegliavamo ♪ 2184 02:19:52,802 --> 02:19:57,472 ♪ Stavamo trasmettendo in streaming così galantemente? ♪ 2185 02:19:57,473 --> 02:20:02,268 ♪ E il bagliore rosso del razzo ♪ 2186 02:20:02,269 --> 02:20:06,773 ♪ Le bombe esplodono nell'aria ♪ 2187 02:20:06,774 --> 02:20:11,319 ♪ Ha dato prova durante la notte ♪ 2188 02:20:11,320 --> 02:20:16,366 ♪ Che la nostra bandiera fosse ancora lì ♪ 2189 02:20:16,367 --> 02:20:18,743 ♪ Oh dico ♪ 2190 02:20:18,744 --> 02:20:23,665 ♪ Quella bandiera stellata ♪ 2191 02:20:23,666 --> 02:20:27,544 ♪ Eppure saluta ♪ 2192 02:20:27,545 --> 02:20:33,550 ♪ Sulla terra dei liberi ♪ 2193 02:20:33,551 --> 02:20:39,348 ♪ E la casa dei coraggiosi? ♪ 2194 02:20:47,273 --> 02:20:48,898 (♪ Chance di Angel Olsen ♪) 2195 02:20:48,899 --> 02:20:54,196 ♪ Di cosa pensi che io abbia bisogno? ♪ 2196 02:20:56,282 --> 02:21:02,329 ♪ Forse è troppo difficile da vedere ♪ 2197 02:21:04,415 --> 02:21:08,711 ♪ Non voglio tutto ♪ 2198 02:21:12,506 --> 02:21:18,470 ♪ Ne ho abbastanza ♪ 2199 02:21:19,680 --> 02:21:24,852 ♪ Non voglio tutto ♪ 2200 02:21:27,730 --> 02:21:33,819 ♪ Ho avuto un amore ♪ 2201 02:21:35,779 --> 02:21:40,700 ♪ La sensazione peggiore che abbia mai avuto ♪ 2202 02:21:40,701 --> 02:21:45,330 ♪ Se n'è andato ♪ 2203 02:21:45,331 --> 02:21:50,211 ♪ Se n'è andato ♪ 2204 02:21:51,670 --> 02:21:56,257 ♪ So come tutto ritorna ♪ 2205 02:21:56,258 --> 02:22:00,470 ♪ Lo so fin troppo bene ♪ 2206 02:22:00,471 --> 02:22:05,351 ♪ Ora ho finito ♪ 2207 02:22:07,519 --> 02:22:12,316 ♪ Me ne vado di nuovo ♪ 2208 02:22:14,860 --> 02:22:18,989 ♪ Sto elaborando il mio piano ♪ 2209 02:22:22,952 --> 02:22:25,203 ♪ Non sto guardando ♪ 2210 02:22:25,204 --> 02:22:28,499 ♪ Per la risposta ♪ 2211 02:22:30,334 --> 02:22:33,211 ♪ O qualsiasi cosa che ♪ 2212 02:22:33,212 --> 02:22:37,258 ♪ Dura ♪ 2213 02:22:38,467 --> 02:22:42,011 ♪ Voglio solo vedere ♪ 2214 02:22:42,012 --> 02:22:45,723 ♪ Che bellezza ♪ 2215 02:22:45,724 --> 02:22:47,600 ♪ Prova ♪ 2216 02:22:47,601 --> 02:22:52,439 ♪ E capire ♪ 2217 02:22:54,233 --> 02:22:57,277 ♪ Se lo sapessimo ♪ 2218 02:22:57,278 --> 02:23:02,365 ♪ L'un l'altro ♪ 2219 02:23:02,366 --> 02:23:07,329 ♪ Quanto è raro? ♪ 2220 02:23:10,040 --> 02:23:14,961 ♪ Tutto quello spazio in mezzo ♪ 2221 02:23:14,962 --> 02:23:18,798 ♪ Dove siamo ♪ 2222 02:23:18,799 --> 02:23:23,679 ♪ Potrebbe essere la nostra occasione 2223 02:23:25,723 --> 02:23:30,477 Potrebbe essere la nostra occasione... ♪ 2224 02:23:33,439 --> 02:23:36,317 ♪ ♪