1
00:01:18,913 --> 00:01:20,748
(Respiro pesante)
2
00:01:26,086 --> 00:01:27,963
(Donna): Abbiamo una sola possibilità.
3
00:01:30,257 --> 00:01:33,092
Una possibilità di vera grandezza.
4
00:01:33,093 --> 00:01:34,677
(Respirando pesantemente)
5
00:01:34,678 --> 00:01:37,598
Incidi il tuo nome nell'universo.
6
00:01:39,725 --> 00:01:41,435
(sussurrando): Il sogno americano.
7
00:01:48,859 --> 00:01:50,486
(Respirando pesantemente)
8
00:01:52,571 --> 00:01:55,950
Sei la piuma più leggera.
9
00:01:57,409 --> 00:01:59,745
Sei un frammento di diamante.
10
00:02:11,632 --> 00:02:12,925
(Suono acustico)
11
00:02:16,345 --> 00:02:18,097
(Lame che tintinnano, sibilando)
12
00:02:24,645 --> 00:02:26,063
Questo è tutto.
13
00:02:28,190 --> 00:02:29,149
Il tuo tempo.
14
00:02:30,401 --> 00:02:33,529
La perfezione è tutto ciò che conta.
15
00:02:35,155 --> 00:02:38,450
Distanza, fai attenzione alla distanza.
16
00:02:40,244 --> 00:02:41,829
Non sussultare.
17
00:02:42,621 --> 00:02:45,040
Scegli il momento e catturala.
18
00:02:46,208 --> 00:02:47,084
Colpisci per primo.
19
00:02:49,587 --> 00:02:51,004
Cazzo!
20
00:02:51,005 --> 00:02:53,590
E lei lo vide.
21
00:02:53,591 --> 00:02:55,717
Prima di fare una mossa,
22
00:02:55,718 --> 00:02:58,303
prima ancora che tu prendessi il tuo segno.
23
00:02:58,304 --> 00:02:59,888
Millisecondi...
24
00:02:59,889 --> 00:03:02,181
(Espirando bruscamente)
25
00:03:02,182 --> 00:03:06,228
{\an8}{i>Tutto ciò che accade
è stato scritto eoni fa.
26
00:03:08,772 --> 00:03:09,940
(Respirando tremante)
27
00:03:47,561 --> 00:03:49,437
(Ansimando dolcemente)
28
00:03:49,438 --> 00:03:51,148
(Cinguettio degli uccelli)
29
00:03:52,358 --> 00:03:53,692
(Uomo): Jo, sei sveglio?
30
00:03:55,069 --> 00:03:56,278
Perché?
31
00:04:03,619 --> 00:04:05,078
{\an8}- Buongiorno.
- Buongiorno!
32
00:04:05,079 --> 00:04:07,538
{\an8}Ho messo su un po' di nastro per te,
un ultimo giro di prova non può far male.
33
00:04:07,539 --> 00:04:09,208
Sì.
34
00:04:11,585 --> 00:04:13,420
(Il pubblico chiacchiera nel video)
35
00:04:17,633 --> 00:04:19,217
(Donna che urla nel video)
36
00:04:19,218 --> 00:04:20,843
Come hai dormito?
37
00:04:20,844 --> 00:04:23,012
Bene, credo.
38
00:04:23,013 --> 00:04:25,014
Con la melatonina andava meglio.
39
00:04:25,015 --> 00:04:26,474
Beh, la melatonina ti rende lento.
40
00:04:26,475 --> 00:04:28,102
Lo so.
41
00:04:30,270 --> 00:04:32,605
Potremmo provare di nuovo con la radice di valeriana.
42
00:04:32,606 --> 00:04:35,483
{\an8}Questa volta lo lasceremo riposare
ancora un po'.
43
00:04:35,484 --> 00:04:38,528
{\an8}Sai, l'insonnia
può essere causata dallo stress.
44
00:04:38,529 --> 00:04:39,905
Che cosa?
45
00:04:42,241 --> 00:04:44,451
Sei preoccupato, tesoro?
46
00:04:47,663 --> 00:04:49,206
Hmm?
47
00:04:50,416 --> 00:04:51,917
E se fosse troppo presto?
48
00:04:52,876 --> 00:04:56,546
Voglio dire, è una bomba.
49
00:04:56,547 --> 00:04:58,214
Bangkok l'ha piazzata tra le prime tre.
50
00:04:58,215 --> 00:04:59,340
Non riesce a smettere di vincere.
51
00:04:59,341 --> 00:05:00,633
Mm-hmm.
52
00:05:00,634 --> 00:05:02,677
E chi ti ricorda?
53
00:05:02,678 --> 00:05:05,346
Forza! È un riscaldamento.
54
00:05:05,347 --> 00:05:07,349
Non voglio che sia la mia prima,
55
00:05:07,850 --> 00:05:09,100
non dopo tutto questo tempo.
56
00:05:09,101 --> 00:05:11,686
Non Audie, non lei.
57
00:05:11,687 --> 00:05:13,271
Pensavo che avessimo un piano.
58
00:05:13,272 --> 00:05:15,523
In aumento. Denver, divisione due...
59
00:05:15,524 --> 00:05:17,900
Sai, sto recuperando i miei punti.
60
00:05:17,901 --> 00:05:19,527
Sì, devi accelerare,
61
00:05:19,528 --> 00:05:21,738
{\an8}ma l'obiettivo finale resta sempre
l'Olimpiade di Parigi
62
00:05:21,739 --> 00:05:23,323
con l'oro al collo.
63
00:05:24,324 --> 00:05:28,037
{\an8}E la strada per quel podio
passa attraverso Audie Zimmer.
64
00:05:28,370 --> 00:05:31,039
È una partita amichevole. Forza!
65
00:05:31,040 --> 00:05:32,999
Hai dieci anni più di lei.
66
00:05:33,000 --> 00:05:35,127
È come un insetto sul parabrezza.
67
00:05:36,712 --> 00:05:39,797
{\an8}Ma, sai, se non vuoi farlo
stamattina, non dobbiamo farlo.
68
00:05:39,798 --> 00:05:42,009
{\an8}Faremo qualcos'altro.
Faremo un giro in bicicletta.
69
00:05:48,390 --> 00:05:50,266
Andiamo ad uccidere il ragazzo.
70
00:05:50,267 --> 00:05:51,642
Eccola!
71
00:05:51,643 --> 00:05:53,561
(Il pubblico applaude nel video)
72
00:05:53,562 --> 00:05:54,980
(Urlando)
73
00:05:57,733 --> 00:05:59,817
{\an8}Scommetto che Owen le ha insegnato
a fingere.
74
00:05:59,818 --> 00:06:01,444
Ehi, attaccherai in alto.
75
00:06:01,445 --> 00:06:02,904
Ma fai attenzione al tuo angolo cieco, ok?
76
00:06:02,905 --> 00:06:04,156
È vivace, ma prevedibile.
77
00:06:06,825 --> 00:06:08,785
Tipo, sì, se sono giù...
78
00:06:08,786 --> 00:06:12,580
{\an8}Avrei potuto presentarmi in griglia e vincere,
ma perché ero in svantaggio di nove punti?
79
00:06:12,581 --> 00:06:14,082
Ti piace il dramma.
80
00:06:14,083 --> 00:06:15,958
Mi piace il dramma.
81
00:06:15,959 --> 00:06:17,418
(Audie ride)
82
00:06:17,419 --> 00:06:19,921
{\an8}Se posso,
oggi avete tutti la fortuna
83
00:06:19,922 --> 00:06:22,715
di vedere un vincitore della Coppa del Mondo in carne e ossa.
84
00:06:22,716 --> 00:06:24,634
Ma abbiamo altri due ospiti illustri.
85
00:06:24,635 --> 00:06:27,386
Raph Caron, medaglia olimpica,
86
00:06:27,387 --> 00:06:30,014
fioretto individuale maschile, Londra 2012.
87
00:06:30,015 --> 00:06:32,016
(Il pubblico applaude)
88
00:06:32,017 --> 00:06:34,102
Era bronzo. Era bronzo, dai.
89
00:06:34,103 --> 00:06:36,354
E sua moglie e studentessa, Joanna Bathory.
90
00:06:36,355 --> 00:06:37,730
CIAO!
91
00:06:37,731 --> 00:06:41,400
{\an8} Negli ultimi decenni la scherma americana ha avuto la sua buona dose di star.
92
00:06:41,401 --> 00:06:44,028
Ma pochi brillano come Giovanna,
93
00:06:44,029 --> 00:06:46,405
che un tempo era la nostra speranza per l'oro olimpico.
94
00:06:46,406 --> 00:06:48,492
(Il pubblico applaude)
95
00:06:49,910 --> 00:06:51,786
Non puoi semplicemente puntare in alto.
96
00:06:51,787 --> 00:06:54,914
{\an8}Bisogna puntare alla
cima del monte Everest.
97
00:06:54,915 --> 00:06:56,249
Altrimenti, che senso avrebbe?
98
00:06:56,250 --> 00:06:58,334
Ti piace il gioco?
99
00:06:58,335 --> 00:07:01,337
Amore. L'amore è importante.
100
00:07:01,338 --> 00:07:03,381
{\an8}L'amore ti farà alzare dal letto
la mattina,
101
00:07:03,382 --> 00:07:05,842
ma l'amore non ti farà vincere una medaglia.
102
00:07:05,843 --> 00:07:07,386
Nemmeno uno marrone.
103
00:07:08,679 --> 00:07:10,471
La mentalità di un campione.
104
00:07:10,472 --> 00:07:12,515
Non adatto ai deboli di cuore.
105
00:07:12,516 --> 00:07:14,809
No, non lo è, ma non sono un campione.
106
00:07:14,810 --> 00:07:16,645
Non è questo il mio destino nella vita.
107
00:07:18,105 --> 00:07:21,190
{\an8}La mia vera gioia deriva dall'aiutare
gli altri a vincere.
108
00:07:21,191 --> 00:07:23,151
{\an8}(Uomo): Un tempo allenavi
più persone, però.
109
00:07:23,152 --> 00:07:25,486
Più tardi faremo una sessione di domande e risposte,
110
00:07:25,487 --> 00:07:28,656
ma prima abbiamo una sorpresa per tutti voi.
111
00:07:28,657 --> 00:07:31,159
Un incontro da 15 tocchi.
112
00:07:31,160 --> 00:07:35,038
Bathory contro stanza.
113
00:07:35,747 --> 00:07:39,208
{\an8}Ragazze, se volete potete recarvi
all'armeria.
114
00:07:39,209 --> 00:07:41,586
(Il pubblico mormora e applaude)
115
00:07:41,587 --> 00:07:43,255
(Uomo): Andate a prenderli!
116
00:07:44,882 --> 00:07:46,507
Owen, è bello vederti.
117
00:07:46,508 --> 00:07:48,426
Quindi cosa ti ha spinto ad andartene?
118
00:07:48,427 --> 00:07:51,304
2019, Mondiali al Cairo.
119
00:07:51,305 --> 00:07:53,098
Quella è stata l'ultima volta che hai gareggiato.
120
00:07:54,349 --> 00:07:55,641
Davvero?
121
00:07:55,642 --> 00:07:56,726
(Audie ride)
122
00:07:56,727 --> 00:07:58,937
Ci volevi portare a Tokyo.
123
00:08:00,647 --> 00:08:01,689
Lasciami indovinare.
124
00:08:01,690 --> 00:08:02,691
Hai avuto un figlio?
125
00:08:03,817 --> 00:08:04,651
NO.
126
00:08:04,652 --> 00:08:05,943
(Ridacchiando)
127
00:08:05,944 --> 00:08:07,196
Quindi ti sei fatto male?
128
00:08:11,283 --> 00:08:12,784
NO.
129
00:08:15,537 --> 00:08:17,372
Avevi solo bisogno di una pausa, eh?
130
00:08:18,498 --> 00:08:20,333
Sì, qualcosa del genere.
131
00:08:20,334 --> 00:08:22,252
Ho capito.
132
00:08:22,961 --> 00:08:25,838
{\an8}Ricordo di averti visto
fare gli esercizi a Sheridan.
133
00:08:25,839 --> 00:08:29,342
Vederti distruggere tutti al NAC.
134
00:08:29,343 --> 00:08:31,510
Ero così geloso di te,
135
00:08:31,511 --> 00:08:33,138
il tuo talento.
136
00:08:34,890 --> 00:08:37,058
Ma Raph mi diceva sempre nelle nostre sessioni,
137
00:08:37,059 --> 00:08:39,310
{\an8}"Stai scalando una montagna.
Non succede niente durante la notte."
138
00:08:39,311 --> 00:08:40,728
Le tue sessioni?
139
00:08:40,729 --> 00:08:43,065
Sì, mi ha allenato individualmente.
140
00:08:44,441 --> 00:08:48,069
Oddio, quanto sono rimasto deluso quando ha venduto la palestra.
141
00:08:48,070 --> 00:08:52,241
{\an8}Non fraintendetemi.
Owen è stato brillante.
142
00:08:54,326 --> 00:08:55,577
Ma Raph era speciale.
143
00:08:57,412 --> 00:08:59,122
Sapeva come spingerti.
144
00:09:04,503 --> 00:09:06,213
Sei così fortunata ad averlo.
145
00:09:08,173 --> 00:09:09,258
Sì.
146
00:09:11,218 --> 00:09:13,052
{\an8}- Buona fortuna là fuori.
- Anche a te.
147
00:09:13,053 --> 00:09:14,263
(Ridacchiando piano)
148
00:09:25,315 --> 00:09:26,858
(Donna): Eccoci qui.
149
00:09:29,152 --> 00:09:30,237
In guardia.
150
00:09:31,405 --> 00:09:32,697
Pronto.
151
00:09:32,698 --> 00:09:34,408
Avanti!
152
00:09:36,910 --> 00:09:38,327
(Fischiando)
153
00:09:38,328 --> 00:09:39,162
Fermati!
154
00:09:39,162 --> 00:09:40,080
1-0.
155
00:09:41,331 --> 00:09:42,665
In guardia.
156
00:09:42,666 --> 00:09:44,041
Pronto.
157
00:09:44,042 --> 00:09:45,210
Avanti!
158
00:09:50,632 --> 00:09:51,757
Fermati!
159
00:09:51,758 --> 00:09:52,676
2-0.
160
00:09:54,052 --> 00:09:55,553
In guardia.
161
00:09:55,554 --> 00:09:57,806
Pronto. Avanti!
162
00:10:03,562 --> 00:10:04,396
Fermati!
163
00:10:04,397 --> 00:10:05,856
1-2.
164
00:10:07,190 --> 00:10:08,983
(Sussurrando): Cazzo.
165
00:10:08,984 --> 00:10:11,402
In guardia. Pronto.
166
00:10:11,403 --> 00:10:12,738
Avanti!
167
00:10:15,198 --> 00:10:16,491
Fermo! 2-2.
168
00:10:19,202 --> 00:10:19,995
Fermati!
169
00:10:19,996 --> 00:10:21,287
Italiano:
170
00:10:21,288 --> 00:10:22,330
Fermati!
171
00:10:22,331 --> 00:10:23,790
7-4.
172
00:10:24,583 --> 00:10:26,125
Fermati!
173
00:10:26,126 --> 00:10:28,337
13-4.
174
00:10:31,381 --> 00:10:32,215
Fermati!
175
00:10:32,216 --> 00:10:33,466
14-4.
176
00:10:33,467 --> 00:10:35,135
(Il pubblico applaude)
177
00:10:36,762 --> 00:10:37,803
In guardia.
178
00:10:37,804 --> 00:10:39,389
(Respirando pesantemente)
179
00:10:40,599 --> 00:10:41,850
Pronto.
180
00:10:43,435 --> 00:10:45,062
Avanti!
181
00:10:49,274 --> 00:10:50,150
Fermati!
182
00:10:50,151 --> 00:10:51,151
Incontro.
183
00:10:51,152 --> 00:10:53,612
Zimmer vince 15-4.
184
00:10:58,658 --> 00:11:00,951
Signore, vi ringrazio molto per il tempo che mi avete dedicato.
185
00:11:00,952 --> 00:11:03,914
Raph, Owen, è sempre un piacere.
186
00:11:04,915 --> 00:11:06,707
Ehi, non importa cosa ha detto.
187
00:11:06,708 --> 00:11:08,542
Hai tirato di scherma come un fottuto dilettante.
188
00:11:08,543 --> 00:11:10,837
Dov'eri? Dov'era la tua testa?
189
00:11:11,254 --> 00:11:12,839
L'hai allenata in un combattimento individuale?
190
00:11:14,049 --> 00:11:16,008
Che importanza ha?
191
00:11:16,009 --> 00:11:17,636
Avevo molti studenti, Jo.
192
00:11:18,970 --> 00:11:20,555
Ed eri tu quella su cui scommettevo.
193
00:11:23,642 --> 00:11:25,727
Guarda, abbiamo Denver tra una settimana,
194
00:11:26,228 --> 00:11:27,853
quindi bloccati.
195
00:11:27,854 --> 00:11:29,606
Mettiamoci al lavoro.
196
00:11:30,690 --> 00:11:31,733
Qui.
197
00:11:38,740 --> 00:11:40,241
Dai!
198
00:11:40,242 --> 00:11:41,618
Più veloce di così.
199
00:11:47,165 --> 00:11:48,999
Andiamo! Piedi veloci!
200
00:11:49,000 --> 00:11:52,086
Guarda il tuo braccio, allungalo.
201
00:11:52,087 --> 00:11:53,170
{\an8}- Bene! Di nuovo!
- Sì.
202
00:11:53,171 --> 00:11:55,631
Estendi! No, troppo lento.
203
00:11:55,632 --> 00:11:58,217
Lavora su quell'affondo. Eccolo!
204
00:11:58,218 --> 00:12:00,387
(Tirando su col naso)
205
00:12:01,888 --> 00:12:03,765
25 ripetizioni, poi passiamo alle gambe.
206
00:12:05,475 --> 00:12:06,851
Bene, andiamo.
207
00:12:06,852 --> 00:12:08,727
Controllo dei punti, Jo!
208
00:12:08,728 --> 00:12:09,812
Sei esposto.
209
00:12:09,813 --> 00:12:11,647
Troppo lento!
210
00:12:11,648 --> 00:12:13,107
Andiamo.
211
00:12:13,108 --> 00:12:14,984
Forza, spingi! Attacca!
212
00:12:14,985 --> 00:12:16,444
(Grugnisce)
213
00:12:16,445 --> 00:12:19,197
Forza! Colpiscimi!
214
00:12:32,878 --> 00:12:34,754
Voglio mostrarti una cosa qui.
215
00:12:36,173 --> 00:12:38,300
{\an8}Questi sono i tuoi tempi di reazione
durante gli esercizi.
216
00:12:39,301 --> 00:12:41,051
È piatto.
217
00:12:41,052 --> 00:12:43,137
Mm-mmm, non lo è.
218
00:12:43,138 --> 00:12:45,222
Ma non è abbastanza.
219
00:12:45,223 --> 00:12:46,307
Dammi i numeri.
220
00:12:46,308 --> 00:12:47,933
Vuoi i numeri?
221
00:12:47,934 --> 00:12:49,810
Hai 34 anni.
222
00:12:49,811 --> 00:12:51,645
E tu hai fatto la tua iniezione 4 anni fa.
223
00:12:51,646 --> 00:12:53,106
So cosa è successo.
224
00:12:56,860 --> 00:12:59,863
{\an8}Stai cercando di dirmi
che questa è la mia ultima possibilità?
225
00:13:01,615 --> 00:13:02,949
Lo so anch'io.
226
00:13:04,743 --> 00:13:05,869
COSÌ...
227
00:13:06,870 --> 00:13:08,204
cosa facciamo?
228
00:13:08,205 --> 00:13:09,705
Non lo so.
229
00:13:09,706 --> 00:13:12,500
Dal punto di vista chimico stiamo facendo tutto il possibile.
230
00:13:12,501 --> 00:13:14,960
(Cinguettio degli uccelli)
231
00:13:14,961 --> 00:13:17,255
Va bene. Andiamo.
232
00:13:18,006 --> 00:13:20,175
Abbiamo fatto 600 parate.
233
00:13:20,592 --> 00:13:22,718
Ne faremo altri 600.
234
00:13:22,719 --> 00:13:25,597
{\an8}(Raph e Joanna grugniscono,
le lame tintinnano)
235
00:13:30,143 --> 00:13:32,269
OK, di nuovo. Facciamolo di nuovo.
236
00:13:32,270 --> 00:13:34,563
{\an8}{i>Com'è stato affrontare
di nuovo un vero avversario?
237
00:13:34,564 --> 00:13:35,982
(Ridacchiando piano)
238
00:13:37,317 --> 00:13:39,319
Oh, sembrava di essere tornati ai vecchi tempi.
239
00:13:41,947 --> 00:13:45,575
{\an8}Sai, non abbiamo mai
parlato davvero di quello che è successo.
240
00:13:46,868 --> 00:13:48,828
Ne abbiamo sempre parlato e basta.
241
00:13:57,337 --> 00:13:59,089
Non era il mio primo Mondiale.
242
00:14:00,549 --> 00:14:03,134
{\an8}È stata solo la prima volta che
ho avuto la possibilità di vincere.
243
00:14:04,886 --> 00:14:07,055
Ero a un passo dalla nazionale.
244
00:14:08,265 --> 00:14:11,267
Le Olimpiadi, una medaglia.
245
00:14:11,268 --> 00:14:12,894
Finalmente era arrivato il mio momento.
246
00:14:15,105 --> 00:14:16,648
E sono entrato nella mia testa.
247
00:14:19,568 --> 00:14:22,404
{\an8}È come se avessi di nuovo 16 anni,
quando andavo al mio primo NAC.
248
00:14:24,155 --> 00:14:26,199
Il mio intuito ha smesso di funzionare.
249
00:14:28,451 --> 00:14:30,203
E ho esitato.
250
00:14:34,791 --> 00:14:35,917
(Sospirando)
251
00:14:38,253 --> 00:14:41,380
Un singolo momento non ti definisce, Jo.
252
00:14:41,381 --> 00:14:43,257
Ce l'hai fatta a tornare indietro.
253
00:14:43,258 --> 00:14:44,926
Sei pronto.
254
00:14:52,559 --> 00:14:53,727
NO...
255
00:14:54,936 --> 00:14:56,938
Non lo sono. Ho bisogno di più tempo.
256
00:14:58,398 --> 00:15:00,150
Ho bisogno di un po' più di tempo.
257
00:15:04,112 --> 00:15:07,407
Ma non ci sono abbastanza ore nel giorno.
258
00:15:09,326 --> 00:15:10,493
(Joanna tira su col naso)
259
00:15:12,287 --> 00:15:13,537
(Ridendo)
260
00:15:13,538 --> 00:15:15,956
Hai mai desiderato di non dover dormire?
261
00:15:15,957 --> 00:15:17,374
(Ridacchiando)
262
00:15:17,375 --> 00:15:18,709
(Apertura della porta)
263
00:15:18,710 --> 00:15:21,086
Ho appena parlato con Lambright.
264
00:15:21,087 --> 00:15:23,130
Ah, ho lasciato il mio...
265
00:15:23,131 --> 00:15:26,092
Penso che potrebbe essere una cosa interessante.
266
00:15:27,344 --> 00:15:28,470
Qualcosa di molto interessante.
267
00:15:29,471 --> 00:15:31,263
Dai.
268
00:15:31,264 --> 00:15:32,766
Andiamo a fare un giro.
269
00:15:34,351 --> 00:15:37,019
Non voglio rovinarvi la sorpresa. Fidatevi di me.
270
00:15:37,020 --> 00:15:39,105
(♪ Opera trasmessa alla radio ♪)
271
00:15:44,110 --> 00:15:45,611
Eccoci qui!
272
00:15:45,612 --> 00:15:47,989
(Uomini che chiacchierano, indistinti)
273
00:15:51,618 --> 00:15:53,535
(Suono della porta)
274
00:15:53,536 --> 00:15:54,828
Oh, ciao.
275
00:15:54,829 --> 00:15:56,456
Stiamo cercando il dottor Sutro.
276
00:15:57,666 --> 00:15:59,876
Elena! Civili.
277
00:16:05,382 --> 00:16:08,926
Ciao! Devi essere Jo.
278
00:16:08,927 --> 00:16:11,637
Ciao. Non so perché sono qui.
279
00:16:11,638 --> 00:16:13,430
Oh! Quanto è interessante.
280
00:16:13,431 --> 00:16:14,683
Per favore...
281
00:16:15,684 --> 00:16:18,060
{\an8}Melanie e io siamo amiche
fin dai tempi della scuola di specializzazione.
282
00:16:18,061 --> 00:16:20,145
{\an8}L'ho aggiornata su
uno studio che sto conducendo,
283
00:16:20,146 --> 00:16:23,358
{\an8}e stamattina ha chiamato
e ti ha raccomandato come soggetto.
284
00:16:25,068 --> 00:16:26,694
Di cosa si tratta?
285
00:16:26,695 --> 00:16:29,738
{\an8}Hai mai sentito parlare della
stimolazione magnetica transcranica?
286
00:16:29,739 --> 00:16:30,906
NO.
287
00:16:30,907 --> 00:16:33,117
È l'uso dei campi magnetici
288
00:16:33,118 --> 00:16:36,996
{\an8}per indurre correnti elettriche
in regioni mirate del cervello.
289
00:16:39,124 --> 00:16:42,626
Questo fenomeno è noto come bobina di alone.
290
00:16:42,627 --> 00:16:45,463
È un elettromagnete indossabile.
291
00:16:47,424 --> 00:16:50,926
{\an8}Ora, le correnti nella
banda gamma inferiore durante il sonno REM
292
00:16:50,927 --> 00:16:53,846
{\an8}potrebbe spingere un soggetto
in uno stato di sogno lucido.
293
00:16:53,847 --> 00:16:56,765
Lo chiamiamo "sogno guidato".
294
00:16:56,766 --> 00:16:58,685
Quindi può aiutarmi a dormire?
295
00:16:59,936 --> 00:17:02,480
No, Jo, può aiutarti a vincere.
296
00:17:03,898 --> 00:17:07,651
Immagina di poterti allenare mentre sogni.
297
00:17:07,652 --> 00:17:10,112
Immagina se, dormendo 8 ore,
298
00:17:10,113 --> 00:17:13,032
potresti fare 100 ore di pratica.
299
00:17:14,659 --> 00:17:17,286
Questo è un territorio inesplorato.
300
00:17:17,287 --> 00:17:20,622
{\an8}
L'unico componente invasivo è un processore di feedback neurale.
301
00:17:20,623 --> 00:17:22,916
Viene impiantato dietro l'orecchio,
302
00:17:22,917 --> 00:17:25,627
{\an8}e comunica in modalità wireless
con il dispositivo.
303
00:17:25,628 --> 00:17:28,964
{\an8}I controlli sono dotati di misure di sicurezza
per prevenire l'uso eccessivo:
304
00:17:28,965 --> 00:17:32,259
{\an8}un massimo
di due sessioni a settimana.
305
00:17:32,260 --> 00:17:36,222
{\an8}Hai notato dei cambiamenti
nell'eccitabilità corticospinale?
306
00:17:37,348 --> 00:17:39,057
La sua rete automobilistica è di livello mondiale.
307
00:17:39,058 --> 00:17:41,351
Puoi capire che sarei protettivo.
308
00:17:41,352 --> 00:17:44,521
Hai una formazione in neuroscienze?
309
00:17:44,522 --> 00:17:47,775
{\an8}Mancavano 6 mesi alla mia laurea in medicina,
prima di abbandonarla per dedicarmi all'allenamento a tempo pieno.
310
00:17:47,776 --> 00:17:49,276
Ah.
311
00:17:49,277 --> 00:17:51,195
Non abbiamo notato alcun cambiamento.
312
00:17:51,196 --> 00:17:52,988
Non c'è nulla di cui preoccuparsi.
313
00:17:52,989 --> 00:17:55,199
La TMS è stata approvata dalla FDA.
314
00:17:55,200 --> 00:17:56,743
Ti lascio pensarci su.
315
00:18:06,294 --> 00:18:07,420
COSÌ?
316
00:18:08,505 --> 00:18:10,422
{\an8}Nessuno al mondo
lo sta facendo in questo momento.
317
00:18:10,423 --> 00:18:13,176
È un limite. E ne abbiamo bisogno.
318
00:18:15,053 --> 00:18:16,638
Come mai questo non è un PED?
319
00:18:17,430 --> 00:18:20,808
{\an8}Non è una droga.
È una tecnica di allenamento.
320
00:18:20,809 --> 00:18:22,643
Tra 5, 10 anni,
321
00:18:22,644 --> 00:18:25,896
{\an8}Tutti faranno
esercitazioni su questo argomento tranne te.
322
00:18:25,897 --> 00:18:28,233
Tu puoi essere colui che cambia le regole del gioco.
323
00:18:31,694 --> 00:18:35,240
Possiamo aspettare. Tutto quello che vuoi.
324
00:18:41,412 --> 00:18:44,039
{\an8}{ (Uomo): Il posto dove
ti alleni, qual è?
325
00:18:44,040 --> 00:18:45,374
Una palestra?
326
00:18:45,375 --> 00:18:47,084
Si chiama sala.
327
00:18:47,085 --> 00:18:48,836
E ti alleni con il tuo allenatore?
328
00:18:48,837 --> 00:18:50,504
Mio marito, sì.
329
00:18:50,505 --> 00:18:52,464
Il tuo allenatore è tuo marito?
330
00:18:52,465 --> 00:18:54,049
Sì.
331
00:18:54,050 --> 00:18:55,843
E come si chiama?
332
00:18:55,844 --> 00:18:57,344
Raffaello.
333
00:18:57,345 --> 00:18:59,930
Ok, quindi ci sei.
334
00:18:59,931 --> 00:19:02,100
Raph è lì. Tu hai il tuo, um...
335
00:19:03,268 --> 00:19:04,434
spada?
336
00:19:04,435 --> 00:19:06,061
La mia spada.
337
00:19:06,062 --> 00:19:08,730
Mi dispiace, devi pensare che io sia un idiota.
338
00:19:08,731 --> 00:19:10,900
No, solo un civile.
339
00:19:11,901 --> 00:19:16,114
Giusto. Ok, chiudi gli occhi.
340
00:19:17,907 --> 00:19:19,074
(Espirando bruscamente)
341
00:19:19,075 --> 00:19:20,535
Immaginate la sala.
342
00:19:22,203 --> 00:19:23,745
Immagine Raph.
343
00:19:23,746 --> 00:19:27,667
Immagina la tua spada nella tua mano.
344
00:19:30,003 --> 00:19:31,963
Immagina il tuo supermercato locale.
345
00:19:34,132 --> 00:19:36,050
Immaginatevi la sala.
346
00:19:38,428 --> 00:19:40,096
Immaginate la cabina di un aereo.
347
00:19:42,599 --> 00:19:43,933
Immaginate la sala.
348
00:19:48,813 --> 00:19:51,900
{\an8}Abbiamo uno schema coerente.
Sto codificando.
349
00:19:57,822 --> 00:19:59,741
♪ ♪ ♪
350
00:20:38,613 --> 00:20:40,073
(Respirando pesantemente)
351
00:21:16,275 --> 00:21:17,985
(Ansimando dolcemente)
352
00:21:17,986 --> 00:21:20,071
(Uomini e donne sussurrano)
353
00:21:24,492 --> 00:21:25,784
Quanto tempo è stato...
354
00:21:25,785 --> 00:21:27,829
Quanto tempo ti è sembrato?
355
00:21:29,539 --> 00:21:32,166
Ho fatto un giorno intero di esercitazioni.
356
00:21:33,084 --> 00:21:36,379
Hai dormito per 30 minuti, Jo.
357
00:21:40,341 --> 00:21:41,800
Mmm...
358
00:21:41,801 --> 00:21:44,929
(Donna all'assistente): Stanza 312, 213.
359
00:21:50,101 --> 00:21:51,476
Lo usi anche tu?
360
00:21:51,477 --> 00:21:53,479
Hmm? OH.
361
00:21:54,605 --> 00:21:56,064
Mm-hmm.
362
00:21:56,065 --> 00:21:57,692
Dove vai?
363
00:21:59,360 --> 00:22:03,573
{\an8}Al cottage di mio padre.
L'ho perso qualche tempo fa.
364
00:22:08,369 --> 00:22:10,038
La cosa sorprendente è che...
365
00:22:11,205 --> 00:22:13,415
mi sorprende.
366
00:22:13,416 --> 00:22:16,002
Mi racconta cose che non sapevo.
367
00:22:18,963 --> 00:22:20,673
Come è possibile?
368
00:22:22,508 --> 00:22:24,176
Sono un esperto del cervello.
369
00:22:24,177 --> 00:22:27,387
Conosco gli assoni e i dendriti
370
00:22:27,388 --> 00:22:29,724
e neurotrasmettitori, ma...
371
00:22:30,892 --> 00:22:32,101
il subconscio?
372
00:22:33,352 --> 00:22:36,439
È un posto di cui non abbiamo mappe.
373
00:22:59,587 --> 00:23:01,672
(Sospirando)
374
00:23:17,146 --> 00:23:19,607
(Inspira profondamente, espira lentamente)
375
00:23:38,126 --> 00:23:39,544
(Lame che sibilano)
376
00:23:51,055 --> 00:23:52,722
(Audie): Distanza.
377
00:23:52,723 --> 00:23:54,183
(Audie ride)
378
00:23:55,726 --> 00:23:57,603
Controlla il ritmo.
379
00:23:59,105 --> 00:24:00,273
Aspetto.
380
00:24:01,566 --> 00:24:05,444
{\an8}Guarda il suo angolo.
Vedi la trappola, vero?
381
00:24:07,780 --> 00:24:10,323
Va bene. Lo prenderai la prossima volta.
382
00:24:10,324 --> 00:24:12,367
Non ti voglio qui.
383
00:24:12,368 --> 00:24:13,493
Hmm.
384
00:24:13,494 --> 00:24:14,745
(Schiocco della lingua)
385
00:24:16,831 --> 00:24:19,249
Peccato, tesoro. Io vivo qui.
386
00:24:19,250 --> 00:24:20,542
(Ridacchiando)
387
00:24:20,543 --> 00:24:22,044
(♪ Ronzio ♪)
388
00:24:31,971 --> 00:24:34,431
Pensi davvero di essere speciale.
389
00:24:34,432 --> 00:24:37,726
Perché, cosa, ha scelto te?
390
00:24:37,727 --> 00:24:40,395
Ti ha detto che vedeva del potenziale?
391
00:24:40,396 --> 00:24:42,607
Ha detto che potevi arrivare fino in fondo.
392
00:24:43,608 --> 00:24:45,817
Chiedetegli chi sceglierebbe adesso.
393
00:24:45,818 --> 00:24:46,903
(Schernisce)
394
00:24:48,112 --> 00:24:49,572
Vuoi sapere cosa vedo?
395
00:24:50,781 --> 00:24:53,867
Uno spreco di vita.
396
00:24:53,868 --> 00:24:57,454
{\an8}Vent'anni di tentativi per arrivare
su quel podio.
397
00:24:57,455 --> 00:24:59,373
Ma sai che non ci arriverai mai.
398
00:25:01,125 --> 00:25:02,627
Lo hai sempre saputo.
399
00:25:05,129 --> 00:25:07,882
Alcuni sogni non fanno per te, Jo.
400
00:25:13,721 --> 00:25:14,847
Ah!
401
00:25:19,185 --> 00:25:20,937
Uffa...
402
00:25:34,158 --> 00:25:35,910
Odio la violenza.
403
00:25:41,374 --> 00:25:43,376
Ma a volte è necessario.
404
00:25:49,715 --> 00:25:51,342
Chi sei?
405
00:25:52,551 --> 00:25:54,095
Io sono Elliot.
406
00:26:06,899 --> 00:26:11,696
♪ Si vive solo due volte ♪
407
00:26:14,073 --> 00:26:15,573
(Ansimando)
408
00:26:15,574 --> 00:26:16,993
(Suono acustico)
409
00:26:20,830 --> 00:26:22,164
(Cinguettio degli uccelli)
410
00:26:25,376 --> 00:26:26,711
Allora, com'è andata?
411
00:26:27,878 --> 00:26:31,257
Sì, vedo del potenziale.
412
00:26:34,260 --> 00:26:36,469
Forza Jo, accelera il passo!
413
00:26:36,470 --> 00:26:38,805
Quei ragazzi saranno veloci a Denver.
414
00:26:38,806 --> 00:26:42,267
Facciamogli vedere che Bathory è tornata!
415
00:26:42,268 --> 00:26:44,478
(♪ Classica in stereo ♪)
416
00:26:50,693 --> 00:26:51,985
Cos'è, un ibisco?
417
00:26:51,986 --> 00:26:53,486
Tè verde.
418
00:26:53,487 --> 00:26:54,988
Forse dovresti passare al sencha.
419
00:26:54,989 --> 00:26:56,781
La caffeina non è una cosa binaria.
420
00:26:56,782 --> 00:26:58,867
{\an8}È possibile che una dose bassa possa
amplificare la risposta motoria
421
00:26:58,868 --> 00:27:00,243
e non farti tremare.
422
00:27:00,244 --> 00:27:02,495
Immagino che i miei numeri non siano migliori.
423
00:27:02,496 --> 00:27:03,538
In effetti lo sono.
424
00:27:03,539 --> 00:27:05,123
Sei un'ombra sotto la tua media.
425
00:27:05,124 --> 00:27:06,249
Quanto costa una tonalità?
426
00:27:06,250 --> 00:27:07,959
Non puoi aspettarti risultati immediati.
427
00:27:07,960 --> 00:27:08,836
Quanto?
428
00:27:10,046 --> 00:27:11,380
Mezzo millisecondo.
429
00:27:13,424 --> 00:27:14,799
Era una notte, Jo.
430
00:27:14,800 --> 00:27:15,968
Dategli tempo.
431
00:27:21,557 --> 00:27:23,016
Una volta ogni tre giorni non è sufficiente.
432
00:27:23,017 --> 00:27:24,225
Ce n'è più che sufficiente.
433
00:27:24,226 --> 00:27:26,186
Hai ancora una sessione prima di Denver,
434
00:27:26,187 --> 00:27:27,604
ne mancano altri 10 prima di Cincinnati.
435
00:27:27,605 --> 00:27:28,980
Sono 1.000 ore di formazione,
436
00:27:28,981 --> 00:27:30,524
tra 30 giorni.
437
00:27:32,026 --> 00:27:33,194
Hmm?
438
00:27:34,779 --> 00:27:36,863
Ma dimmi.
439
00:27:36,864 --> 00:27:39,699
{\an8}Sono un allenatore bravo
come lo sono qui?
440
00:27:39,700 --> 00:27:42,119
(Entrambi ridacchiano)
441
00:27:43,871 --> 00:27:44,997
È difficile dirlo.
442
00:27:48,876 --> 00:27:51,504
Hai ragione. È stata solo una notte.
443
00:27:52,797 --> 00:27:55,215
E non so, mi è sembrato...
444
00:27:55,216 --> 00:27:56,424
(Ridacchiando)
445
00:27:56,425 --> 00:27:58,344
Preliminari?
446
00:27:59,929 --> 00:28:02,389
Sì. Qualcosa del genere.
447
00:28:02,390 --> 00:28:04,265
Beh, mi piace.
448
00:28:04,266 --> 00:28:06,185
Non vedo l'ora che tu torni qui.
449
00:28:11,774 --> 00:28:14,276
(Il timer suona)
450
00:28:26,872 --> 00:28:28,874
(Espirando lentamente)
451
00:28:38,259 --> 00:28:39,677
Aspettare.
452
00:28:41,512 --> 00:28:42,888
Togliti la maschera.
453
00:28:47,226 --> 00:28:48,436
Elliot?
454
00:28:51,981 --> 00:28:53,649
Non ti conosco.
455
00:28:55,901 --> 00:28:58,946
Bene, abbiamo appena iniziato.
456
00:29:01,365 --> 00:29:02,533
Perché sei qui?
457
00:29:03,701 --> 00:29:05,118
Dipende.
458
00:29:05,119 --> 00:29:06,162
Cosa vuoi?
459
00:29:07,413 --> 00:29:09,164
Potresti sognare qualsiasi cosa.
460
00:29:09,165 --> 00:29:10,374
Perché questo?
461
00:29:11,542 --> 00:29:13,251
Voglio migliorare.
462
00:29:13,252 --> 00:29:14,795
Tutto qui?
463
00:29:17,006 --> 00:29:18,674
Voglio essere il migliore.
464
00:29:19,967 --> 00:29:21,885
Devo esserlo.
465
00:29:21,886 --> 00:29:23,762
(Audie): Sei così fortunata ad averlo.
466
00:29:25,055 --> 00:29:28,099
Non preoccuparti. Questa volta l'ho invitata io.
467
00:29:28,100 --> 00:29:30,644
{\an8}- Buona fortuna là fuori.
- Grazie.
468
00:29:36,525 --> 00:29:37,401
Fermati!
469
00:29:37,401 --> 00:29:38,235
1-0.
470
00:29:39,862 --> 00:29:41,404
Non ti piace quello che vedi.
471
00:29:41,405 --> 00:29:43,907
Perché so cosa è successo dopo.
472
00:29:43,908 --> 00:29:44,867
Fai?
473
00:29:51,248 --> 00:29:53,501
Sta pronando?
474
00:29:54,502 --> 00:29:56,378
Come ho fatto a non vederlo?
475
00:29:58,589 --> 00:29:59,881
Fermati!
476
00:29:59,882 --> 00:30:02,218
Oh, questo è buono. Posso usarlo.
477
00:30:03,385 --> 00:30:04,552
Cominciamo a perforarlo.
478
00:30:04,553 --> 00:30:06,179
Dai, non voglio perdere altro tempo.
479
00:30:06,180 --> 00:30:10,184
Qui il tempo è un lusso.
480
00:30:11,852 --> 00:30:14,187
Perché hai perso, Joanna?
481
00:30:14,188 --> 00:30:17,149
Per via della tattica? Della geometria?
482
00:30:19,068 --> 00:30:20,485
Sei in vantaggio 2-0.
483
00:30:20,486 --> 00:30:22,278
Ma guarda.
484
00:30:22,279 --> 00:30:24,030
Guardala.
485
00:30:24,031 --> 00:30:26,032
Guardati.
486
00:30:26,033 --> 00:30:27,659
Se non conoscevi il punteggio,
487
00:30:27,660 --> 00:30:29,453
Chi pensi che abbia il controllo?
488
00:30:30,496 --> 00:30:33,081
Non ti ha battuto.
489
00:30:33,082 --> 00:30:35,042
Te lo sei fatto da solo.
490
00:30:43,300 --> 00:30:45,134
Se vuoi eseguire esercitazioni,
491
00:30:45,135 --> 00:30:47,303
allora è quello che faremo.
492
00:30:47,304 --> 00:30:50,474
Ma mi hai detto che vuoi vincere.
493
00:31:00,401 --> 00:31:02,319
♪ ♪ ♪
494
00:31:32,850 --> 00:31:34,685
(Espirando lentamente)
495
00:32:11,430 --> 00:32:14,183
{\an8}Non ricordo
l'ultima volta che l'ho fatto.
496
00:32:47,007 --> 00:32:48,592
(Espirando bruscamente)
497
00:32:52,888 --> 00:32:54,556
Sei un talento naturale.
498
00:32:56,100 --> 00:32:57,767
Seduto in una vasca da bagno?
499
00:32:57,768 --> 00:32:59,268
(Ridendo)
500
00:32:59,269 --> 00:33:00,854
In quello che fai.
501
00:33:02,064 --> 00:33:03,440
Lo sei sempre stato.
502
00:33:04,483 --> 00:33:05,734
Lo sei ancora.
503
00:33:07,861 --> 00:33:11,365
Tutto quello che devi fare è riascoltare te stesso.
504
00:33:12,741 --> 00:33:14,368
Te lo ricordi, vero?
505
00:33:15,619 --> 00:33:18,914
Che sensazione hai provato seguendo il tuo corpo?
506
00:33:21,875 --> 00:33:24,002
Hai un dono, Joanna.
507
00:33:25,170 --> 00:33:26,463
Usalo.
508
00:33:28,215 --> 00:33:29,800
Chi sei?
509
00:33:31,343 --> 00:33:32,469
Io sono...
510
00:33:33,178 --> 00:33:34,929
ciò di cui hai bisogno.
511
00:33:34,930 --> 00:33:36,306
(Ridacchiando piano)
512
00:33:43,772 --> 00:33:45,149
(Uccelli che cantano in lontananza)
513
00:33:50,571 --> 00:33:56,200
♪ Le braccia degli estranei si tendono verso di me ♪
514
00:33:56,201 --> 00:33:58,327
Quindi, cosa c'è di buono qui?
515
00:33:58,328 --> 00:34:00,872
Sono andato avanti e ti ho ordinato una cosa.
516
00:34:00,873 --> 00:34:02,749
È un po' presuntuoso.
517
00:34:02,750 --> 00:34:04,334
Mmm. Fidati di me.
518
00:34:10,466 --> 00:34:12,633
(Ridendo)
519
00:34:12,634 --> 00:34:15,928
L'ho letteralmente sognato.
520
00:34:15,929 --> 00:34:17,930
Beh, lo sei ancora.
521
00:34:17,931 --> 00:34:20,559
No. Questo è... Questo è reale. Questo...
522
00:34:22,269 --> 00:34:24,521
È come nella vita reale.
523
00:34:25,856 --> 00:34:28,274
Perché questo è il mio vizio nascosto?
524
00:34:28,275 --> 00:34:29,776
Ti ricorda quando eri bambino,
525
00:34:29,777 --> 00:34:32,905
{\an8}com'era la vita prima
di prendere in mano la spada.
526
00:34:34,198 --> 00:34:35,865
{\an8}C'è qualcosa
che non sai di me?
527
00:34:35,866 --> 00:34:38,785
Chi sei, Elliot?
528
00:34:38,786 --> 00:34:40,871
Con chi sono seduto qui?
529
00:34:42,039 --> 00:34:45,458
{\an8}È impossibile per una persona
contenere tutta se stessa.
530
00:34:45,459 --> 00:34:47,919
Tutto quello che hai visto,
531
00:34:47,920 --> 00:34:51,672
{\an8}tutto ciò che hai desiderato
, assaggiato e toccato.
532
00:34:51,673 --> 00:34:53,675
È troppo da tenere...
533
00:34:54,927 --> 00:34:56,761
quindi ne butti la maggior parte in mare.
534
00:34:56,762 --> 00:34:58,138
Si deve.
535
00:34:59,473 --> 00:35:01,809
{\an8}E diventi
la storia che racconti a te stesso.
536
00:35:04,144 --> 00:35:05,979
Il resto finisce sott'acqua.
537
00:35:08,816 --> 00:35:10,399
E tu sei l'acqua?
538
00:35:10,400 --> 00:35:11,901
Forse.
539
00:35:11,902 --> 00:35:13,861
Forse sono più tipo...
540
00:35:13,862 --> 00:35:15,863
il suono delle onde,
541
00:35:15,864 --> 00:35:18,158
uno schizzo della schiuma del mare.
542
00:35:19,409 --> 00:35:21,452
Quindi quello che stai dicendo...
543
00:35:21,453 --> 00:35:24,789
è che sto mangiando patatine fritte
544
00:35:24,790 --> 00:35:26,916
con il mio subconscio?
545
00:35:26,917 --> 00:35:28,335
Non proprio.
546
00:35:29,670 --> 00:35:31,129
Non me ne hai offerto nessuno.
547
00:35:34,800 --> 00:35:36,342
Solo uno.
548
00:35:36,343 --> 00:35:37,635
Grazie.
549
00:35:37,636 --> 00:35:38,971
(Ridendo)
550
00:35:42,808 --> 00:35:45,101
Lo guardavi nuotare in tondo
551
00:35:45,102 --> 00:35:47,019
finché la sua barra della salute non è arrivata a zero.
552
00:35:47,020 --> 00:35:49,063
Perché sono stato così crudele?
553
00:35:49,064 --> 00:35:50,481
È solo un videogioco.
554
00:35:50,482 --> 00:35:52,191
Ecco a cosa servono.
555
00:35:52,192 --> 00:35:54,318
Fantasie senza conseguenze.
556
00:35:54,319 --> 00:35:56,070
(Ridacchiando)
557
00:35:56,071 --> 00:35:58,906
{\an8}È ciò di cui abbiamo tutti bisogno
ogni tanto. Giusto?
558
00:35:58,907 --> 00:36:01,493
{\an8}Un posto dove puoi fare
le cose che non puoi...
559
00:36:02,661 --> 00:36:04,037
nella vita reale.
560
00:36:07,583 --> 00:36:09,000
Questo non è corretto.
561
00:36:09,001 --> 00:36:10,960
{\an8}Oh, hai...
Hai voluto qualcos'altro?
562
00:36:10,961 --> 00:36:14,338
No, intendo dire, da quanto tempo siamo qui?
563
00:36:14,339 --> 00:36:17,426
Sei, sette ore?
564
00:36:19,136 --> 00:36:21,471
So che qui il fuso orario è diverso...
565
00:36:22,723 --> 00:36:25,976
{\an8}ma là fuori la mia vita
dura pochi millisecondi.
566
00:36:27,519 --> 00:36:29,812
E non me ne sono ancora rasato nessuno.
567
00:36:29,813 --> 00:36:31,356
Ne sei sicuro?
568
00:36:33,775 --> 00:36:36,527
Hai un sacco di tempo per allenarti, Joanna,
569
00:36:36,528 --> 00:36:38,613
oceani di tempo.
570
00:36:38,614 --> 00:36:41,949
Ma questa volta è solo per te.
571
00:36:41,950 --> 00:36:45,703
{\an8}Ti sei negato così tanto,
così tanta vita.
572
00:36:45,704 --> 00:36:48,498
Anche tu meriti una piccola fetta.
573
00:36:49,917 --> 00:36:51,084
Ti meriti...
574
00:36:52,210 --> 00:36:53,378
un assaggio.
575
00:36:58,216 --> 00:36:59,383
(Rombo)
576
00:36:59,384 --> 00:37:01,386
Lo senti?
577
00:37:03,972 --> 00:37:05,389
Oh no.
578
00:37:05,390 --> 00:37:06,850
(Tintinnano i piatti)
579
00:37:09,811 --> 00:37:11,146
Non ci crederai.
580
00:37:14,232 --> 00:37:16,234
(Raph russa)
581
00:37:20,322 --> 00:37:21,990
(Sospirando)
582
00:37:38,590 --> 00:37:41,218
Ho dimenticato di chiederti: com'è andata ieri sera?
583
00:37:42,427 --> 00:37:44,595
È stato breve. Mi sono svegliato.
584
00:37:44,596 --> 00:37:46,014
Davvero, con cosa?
585
00:37:48,141 --> 00:37:52,019
{\an8}Beh, non importa.
Non lasciarti influenzare.
586
00:37:52,020 --> 00:37:55,023
Quella cosa è solo la ciliegina sulla torta.
587
00:37:56,024 --> 00:37:58,275
Ciò che facciamo qui nella vita reale,
588
00:37:58,276 --> 00:37:59,402
io e te ogni giorno,
589
00:37:59,403 --> 00:38:00,695
questa è la torta.
590
00:38:00,696 --> 00:38:01,905
E ho fatto i calcoli.
591
00:38:02,572 --> 00:38:05,534
{\an8}Tu ed io ci siamo allenati insieme
per oltre 10.000 ore.
592
00:38:07,327 --> 00:38:09,413
Beh, speriamo che non sia stato sprecato.
593
00:38:11,498 --> 00:38:13,458
(Rombo di tuono)
594
00:38:20,173 --> 00:38:22,216
Signora, dei brownies?
595
00:38:22,217 --> 00:38:23,802
No, no. No, grazie.
596
00:38:34,062 --> 00:38:35,480
(Sospirando)
597
00:38:38,900 --> 00:38:40,317
Che cosa succede?
598
00:38:40,318 --> 00:38:43,780
Niente. Mi riporta solo alla mente dei ricordi.
599
00:38:47,034 --> 00:38:49,161
{\an8}Immagino che ormai non viaggiamo
più molto, vero?
600
00:38:50,620 --> 00:38:52,872
Ho sempre odiato la strada.
601
00:38:52,873 --> 00:38:54,540
O sei da qualche parte morto,
602
00:38:54,541 --> 00:38:56,626
{\an8}oppure ti senti
in colpa per aver visto i monumenti.
603
00:38:58,003 --> 00:39:00,337
Un tempo mi piaceva semplicemente passeggiare.
604
00:39:00,338 --> 00:39:03,091
Amsterdam, Lisbona...
605
00:39:03,800 --> 00:39:06,511
{\an8}A volte dimenticavo
perché mi trovavo lì.
606
00:39:08,055 --> 00:39:10,515
Hmm. È una buona cosa che tu sia maturato.
607
00:39:13,852 --> 00:39:15,353
Bathory...
608
00:39:17,105 --> 00:39:18,814
Non hai una valutazione.
609
00:39:18,815 --> 00:39:20,441
Questa è la tua prima NAC?
610
00:39:20,442 --> 00:39:21,901
Ehm, no.
611
00:39:21,902 --> 00:39:26,072
{\an8}I miei, ehm, i miei punti sono scaduti.
È passato un po' di tempo.
612
00:39:26,073 --> 00:39:30,493
Ah, ehm, ecco il tuo pacchetto.
613
00:39:30,494 --> 00:39:32,453
La Divisione 2 gareggia alle 10:30.
614
00:39:32,454 --> 00:39:34,080
{\an8}- Buona fortuna!
- Grazie.
615
00:39:34,081 --> 00:39:35,791
(Donne che chiacchierano, indistinte)
616
00:39:40,796 --> 00:39:42,089
(Donne che ridono)
617
00:39:57,395 --> 00:39:59,563
(Uomo che parla tramite altoparlante, voce indistinta)
618
00:39:59,564 --> 00:40:00,898
Ehi, fate attenzione a lei.
619
00:40:00,899 --> 00:40:03,067
Proprio lì, Rebeiro.
620
00:40:03,068 --> 00:40:04,777
Sta salendo.
621
00:40:04,778 --> 00:40:06,196
È una bambina.
622
00:40:08,031 --> 00:40:10,741
{\an8}Hai idea di cosa
succede ai neuroni dopo i 20 anni?
623
00:40:10,742 --> 00:40:13,911
{\an8}Le guaine mieliniche si consumano,
i riflessi rallentano. È entropia.
624
00:40:13,912 --> 00:40:16,330
Lo so. Ho capito.
625
00:40:16,331 --> 00:40:18,415
Sono anziano.
626
00:40:18,416 --> 00:40:19,792
Altri suggerimenti?
627
00:40:19,793 --> 00:40:22,294
{\an8}Non sto cercando di renderti
nervoso in questo momento.
628
00:40:22,295 --> 00:40:23,630
È la Divisione 2.
629
00:40:24,840 --> 00:40:26,048
Posso vincerlo mentre dormo.
630
00:40:26,049 --> 00:40:29,469
Sì. Ma per tua informazione, sei sveglio.
631
00:40:31,429 --> 00:40:34,265
{\an8}{i> (Uomo al PA): Il turno di biliardo
inizia tra un minuto.
632
00:40:34,266 --> 00:40:37,059
{\an8} A proposito , dovresti procurarti delle strisce nasali .
633
00:40:37,060 --> 00:40:39,020
{\an8}- Cosa? Perché?
- Per il tuo russare.
634
00:40:42,023 --> 00:40:44,150
(Uomini e donne chiacchierano, indistinti)
635
00:40:44,151 --> 00:40:45,777
(Suono acustico)
636
00:41:06,214 --> 00:41:08,007
(Uomo al PA): Ora inizia il turno di biliardo.
637
00:41:08,008 --> 00:41:09,551
Gli incontri valgono 5 punti.
638
00:41:10,719 --> 00:41:11,928
Prendi i tuoi voti.
639
00:41:15,724 --> 00:41:16,766
(Fischiando)
640
00:41:40,582 --> 00:41:41,708
(Respirando pesantemente)
641
00:41:42,876 --> 00:41:43,710
In guardia.
642
00:41:43,711 --> 00:41:46,046
Pronti. Recinzione.
643
00:41:52,344 --> 00:41:53,427
Fermati.
644
00:41:53,428 --> 00:41:55,180
(Respirando pesantemente)
645
00:42:00,018 --> 00:42:01,102
In guardia.
646
00:42:02,354 --> 00:42:03,230
Pronto.
647
00:42:04,356 --> 00:42:05,190
Recinzione.
648
00:42:07,275 --> 00:42:08,442
♪ ♪ ♪
649
00:42:08,443 --> 00:42:09,486
Fermati.
650
00:42:16,284 --> 00:42:17,284
Fermati!
651
00:42:17,285 --> 00:42:18,578
In guardia.
652
00:42:19,871 --> 00:42:21,122
Fermati!
653
00:42:24,960 --> 00:42:26,293
(Fischiando)
654
00:42:26,294 --> 00:42:28,212
(Il pubblico applaude)
655
00:42:28,213 --> 00:42:31,383
5-0! Vince il Bathory.
656
00:42:33,218 --> 00:42:36,554
Il prossimo round inizia tra 5 minuti.
657
00:42:43,937 --> 00:42:45,021
In guardia.
658
00:42:46,231 --> 00:42:47,107
(Fischiando)
659
00:42:47,108 --> 00:42:48,857
5-0! Vince il Bathory.
660
00:42:48,858 --> 00:42:50,317
Recinzione.
661
00:42:50,318 --> 00:42:51,360
Fermati!
662
00:42:51,361 --> 00:42:52,237
SÌ!
663
00:42:52,238 --> 00:42:54,321
5-0! Bathory.
664
00:42:54,322 --> 00:42:55,240
Fermati!
665
00:42:55,241 --> 00:42:57,491
Vincitore: Bathory.
666
00:42:57,492 --> 00:42:58,784
Fermati.
667
00:42:58,785 --> 00:42:59,828
Vince Bathory.
668
00:43:07,627 --> 00:43:10,379
{\an8}Bathory, congratulazioni!
Sei in vantaggio di cinque.
669
00:43:10,380 --> 00:43:12,299
Partita per la medaglia d'oro contro Rebeiro.
670
00:43:16,845 --> 00:43:18,388
Prenditi il tuo tempo. Non avere fretta.
671
00:43:20,140 --> 00:43:21,266
Distanza, Jo!
672
00:43:23,518 --> 00:43:24,477
Fermati!
673
00:43:24,478 --> 00:43:25,686
Punto Rebeiro.
674
00:43:25,687 --> 00:43:26,896
Un minuto di pausa.
675
00:43:29,691 --> 00:43:31,567
Va tutto bene. Fai un respiro profondo.
676
00:43:31,568 --> 00:43:33,444
No, va bene. Non ne ho bisogno.
677
00:43:33,445 --> 00:43:34,612
Sto bene.
678
00:43:36,656 --> 00:43:37,490
Capito.
679
00:43:52,547 --> 00:43:54,549
(Inspirando profondamente, espirando)
680
00:44:02,307 --> 00:44:04,142
Prendete i vostri voti!
681
00:44:08,313 --> 00:44:09,813
(Espirando bruscamente)
682
00:44:09,814 --> 00:44:10,814
In guardia!
683
00:44:10,815 --> 00:44:12,191
Pronto.
684
00:44:12,192 --> 00:44:13,443
Recinzione.
685
00:44:24,371 --> 00:44:25,580
Fermati!
686
00:44:26,039 --> 00:44:27,791
(Il pubblico applaude e applaude)
687
00:44:47,519 --> 00:44:49,062
Mmmh! Mmmh!
688
00:44:53,983 --> 00:44:55,901
Bene, come ti senti?
689
00:44:55,902 --> 00:44:58,404
Come la carta stagnola, il che è appropriato.
690
00:44:58,405 --> 00:44:59,405
Come mai?
691
00:44:59,406 --> 00:45:00,864
Dai, dai.
692
00:45:00,865 --> 00:45:02,241
Questa è una scuola-gioco.
693
00:45:02,242 --> 00:45:03,952
Solo a te.
694
00:45:05,161 --> 00:45:06,995
Mi dispiace per prima.
695
00:45:06,996 --> 00:45:08,163
No, no.
696
00:45:08,164 --> 00:45:09,998
No, no, no, non esserlo. È stata colpa mia.
697
00:45:09,999 --> 00:45:11,458
Stavi solo cercando di aiutarmi.
698
00:45:11,459 --> 00:45:13,211
Beh, questo è tutto ciò che cerco di fare.
699
00:45:14,504 --> 00:45:16,131
Sono contento che per ora stia funzionando.
700
00:45:17,465 --> 00:45:19,384
A che ora parte il nostro volo?
701
00:45:20,760 --> 00:45:22,469
Ore 7:30.
702
00:45:22,470 --> 00:45:24,096
Bene.
703
00:45:24,097 --> 00:45:25,849
Poi abbiamo tempo.
704
00:45:27,767 --> 00:45:28,935
Per quello?
705
00:45:29,352 --> 00:45:32,354
(Lamenti)
706
00:45:32,355 --> 00:45:33,815
Ah!
707
00:45:35,108 --> 00:45:37,359
Oddio!
708
00:45:37,360 --> 00:45:38,402
(Ridendo)
709
00:45:38,403 --> 00:45:40,487
Mi ero dimenticato del sesso della vittoria.
710
00:45:40,488 --> 00:45:41,738
(Entrambi ridono)
711
00:45:41,739 --> 00:45:43,031
Ah!
712
00:45:43,032 --> 00:45:44,825
{\an8}No, ma seriamente,
è tipo il migliore...
713
00:45:44,826 --> 00:45:46,410
il migliore che abbiamo mai avuto, vero?
714
00:45:46,411 --> 00:45:48,829
Potrebbe essere. Bisogna controllare il foglio di calcolo.
715
00:45:48,830 --> 00:45:49,873
Ah.
716
00:45:51,124 --> 00:45:52,834
Forse non ne hai bisogno, dopotutto.
717
00:45:53,960 --> 00:45:55,170
L'alone.
718
00:45:56,212 --> 00:45:58,840
{\an8}Dopo aver visto quello che ho visto
da te oggi.
719
00:45:59,883 --> 00:46:02,177
{\an8}Voglio dire, non rinunciarci,
ovviamente, ma, uhm...
720
00:46:03,344 --> 00:46:04,888
non è il motivo per cui hai vinto.
721
00:46:06,097 --> 00:46:07,307
Sai?
722
00:46:11,186 --> 00:46:12,478
Hai bisogno del bagno?
723
00:46:12,479 --> 00:46:13,771
NO.
724
00:46:32,707 --> 00:46:34,375
(Uccelli che cantano in lontananza)
725
00:47:30,723 --> 00:47:31,933
(Gemendo piano)
726
00:48:06,593 --> 00:48:09,011
(Russare)
727
00:48:09,012 --> 00:48:10,637
(Cinguettio degli uccelli)
728
00:48:10,638 --> 00:48:12,140
Ah...
729
00:48:39,667 --> 00:48:41,210
(Raph russa dolcemente)
730
00:48:52,805 --> 00:48:55,266
(♪ Il tuo dolce amore di Lee Hazlewood ♪)
731
00:49:04,067 --> 00:49:05,652
(Uccelli che cantano in lontananza)
732
00:49:17,747 --> 00:49:19,540
A cosa stai pensando?
733
00:49:21,959 --> 00:49:23,878
Vuoi dire che non lo sai?
734
00:49:24,921 --> 00:49:26,838
Non posso leggerti nella mente.
735
00:49:26,839 --> 00:49:29,007
Sembra che tu possa farcela.
736
00:49:29,008 --> 00:49:31,386
Solo quando pensiamo la stessa cosa.
737
00:49:34,806 --> 00:49:36,307
Sto pensando...
738
00:49:38,142 --> 00:49:39,727
questo non basta.
739
00:49:40,978 --> 00:49:43,438
Non voglio tornare là fuori
740
00:49:43,439 --> 00:49:45,482
e dovremo aspettare altri tre giorni.
741
00:49:45,483 --> 00:49:48,276
{\an8}Non voglio sognare
niente che non sia questo.
742
00:49:48,277 --> 00:49:50,571
Allora stiamo pensando la stessa cosa.
743
00:49:53,032 --> 00:49:54,701
Quindi cosa facciamo?
744
00:49:56,285 --> 00:49:59,496
Beh, c'è una via d'uscita da ogni schema.
745
00:49:59,497 --> 00:50:02,125
C'è un modo per rompere ogni serratura.
746
00:50:04,377 --> 00:50:06,587
Mi stai dicendo di fare qualcosa di sbagliato?
747
00:50:07,880 --> 00:50:09,340
Non lo farei mai.
748
00:50:11,718 --> 00:50:13,469
Bene, siete pronti?
749
00:50:21,519 --> 00:50:23,896
♪ ♪ ♪
750
00:50:50,298 --> 00:50:51,966
Va bene, ancora una volta.
751
00:50:53,593 --> 00:50:55,011
(Suono del telefono)
752
00:50:56,554 --> 00:50:59,014
Sì. Stesso segnale, stesso codice esadecimale.
753
00:50:59,015 --> 00:51:00,767
Sì, posso replicarlo, nessun problema.
754
00:51:02,351 --> 00:51:04,978
Sì, c'è anche il traffico IP.
755
00:51:04,979 --> 00:51:07,189
Sembra che l'app abbia colpito un server.
756
00:51:07,190 --> 00:51:09,483
Non voglio che parli con l'esterno.
757
00:51:09,484 --> 00:51:11,985
{\an8}Voglio solo che attivi il dispositivo
senza che nessuno lo sappia.
758
00:51:11,986 --> 00:51:13,528
Ho capito.
759
00:51:13,529 --> 00:51:14,947
Quanto tempo ti serve?
760
00:51:16,157 --> 00:51:19,075
Uh, non lo so. Una settimana?
761
00:51:19,076 --> 00:51:21,077
Dipende da quanto vuoi che sia bello.
762
00:51:21,078 --> 00:51:23,080
Rendila brutta.
763
00:51:31,088 --> 00:51:32,589
Siete pronti?
764
00:51:32,590 --> 00:51:35,384
Sì. Vestiti. Arrivo subito.
765
00:51:38,679 --> 00:51:40,515
(Risuona)
766
00:51:44,185 --> 00:51:44,977
(Suono del computer)
767
00:52:07,792 --> 00:52:09,293
Bene.
768
00:52:10,002 --> 00:52:11,420
Bene!
769
00:52:14,131 --> 00:52:15,550
Molto bene!
770
00:52:17,176 --> 00:52:18,469
(Respirando pesantemente)
771
00:52:20,680 --> 00:52:23,057
(♪ Opera in stereo ♪)
772
00:52:30,064 --> 00:52:32,858
{\an8}Di solito non si dedicano
tre ore a questo.
773
00:52:32,859 --> 00:52:34,526
Oh, sto ricontrollando tre volte.
774
00:52:34,527 --> 00:52:35,694
Perché?
775
00:52:35,695 --> 00:52:37,530
Perché non credo ai numeri.
776
00:52:38,823 --> 00:52:42,660
{\an8}Intendo dire, 15 millisecondi sotto la media.
Direi che è impossibile.
777
00:52:43,578 --> 00:52:46,247
{\an8}Sebbene, soggettivamente,
beh, tu sia stato...
778
00:52:48,124 --> 00:52:50,001
Sta succedendo qualcosa di strano.
779
00:52:51,168 --> 00:52:52,086
È l'alone.
780
00:52:53,796 --> 00:52:55,298
Mi è stato d'aiuto.
781
00:52:57,300 --> 00:52:58,676
Cosa, i sogni sono diversi?
782
00:52:59,802 --> 00:53:02,263
Sì, un po'.
783
00:53:03,598 --> 00:53:07,851
{\an8}Si sono
concentrati di più... su ciò di cui ho bisogno.
784
00:53:07,852 --> 00:53:09,811
E di cosa si tratta?
785
00:53:09,812 --> 00:53:12,022
Sei geloso?
786
00:53:12,023 --> 00:53:13,773
Pensi che forse il mio allenatore sia lì dentro?
787
00:53:13,774 --> 00:53:15,025
è migliore del mio allenatore qui.
788
00:53:15,026 --> 00:53:17,612
Perché dovrei essere geloso di me stesso?
789
00:53:20,072 --> 00:53:21,324
Stai migliorando.
790
00:53:22,491 --> 00:53:24,035
Questo è tutto ciò che mi interessa.
791
00:53:26,954 --> 00:53:29,123
Voglio mostrarti una cosa.
792
00:53:51,020 --> 00:53:52,771
Chi ha fatto questo?
793
00:53:52,772 --> 00:53:54,314
Ho assunto un programmatore.
794
00:53:54,315 --> 00:53:55,607
Perché...
795
00:53:55,608 --> 00:53:57,067
Lei non sa niente.
796
00:53:57,068 --> 00:53:58,735
Non ho mai usato il mio vero nome.
797
00:53:58,736 --> 00:54:00,612
Lei non sa nemmeno dell'alone.
798
00:54:00,613 --> 00:54:02,657
{\an8}Pensi che sia questo
che mi preoccupa?
799
00:54:03,908 --> 00:54:06,451
C'era un lucchetto qui per un motivo.
800
00:54:06,452 --> 00:54:07,703
Non è sicuro.
801
00:54:08,955 --> 00:54:11,539
Più tempo trascorro lì dentro,
802
00:54:11,540 --> 00:54:13,626
meglio starò.
803
00:54:16,379 --> 00:54:18,214
Lasciamo che siano i numeri a decidere.
804
00:54:33,688 --> 00:54:35,814
Bene, guarda chi è arrivato in anticipo!
805
00:54:35,815 --> 00:54:38,900
{\an8}È questo che fai
quando non ci sono?
806
00:54:38,901 --> 00:54:41,278
{\an8}Non sono sicuro di esistere
quando non ci sei.
807
00:54:42,571 --> 00:54:44,532
Comincio a provare la stessa cosa.
808
00:54:49,245 --> 00:54:50,578
(Parlando, indistinto)
809
00:54:50,579 --> 00:54:52,164
(Ridendo)
810
00:55:01,340 --> 00:55:02,632
Sì!
811
00:55:02,633 --> 00:55:03,967
Ah!
812
00:55:03,968 --> 00:55:05,636
(Entrambi ridono)
813
00:55:08,180 --> 00:55:10,223
(Cinguettio degli uccelli)
814
00:55:10,224 --> 00:55:12,183
Tutto si confonde insieme.
815
00:55:12,184 --> 00:55:14,228
Tutto questo, là fuori.
816
00:55:15,896 --> 00:55:17,732
Voglio dire, la sensazione rimane.
817
00:55:19,025 --> 00:55:20,484
Il resto è foschia.
818
00:55:21,944 --> 00:55:23,612
Penso che sia meglio così.
819
00:55:24,864 --> 00:55:26,073
Altrimenti...
820
00:55:27,408 --> 00:55:28,826
Mi perderei.
821
00:55:30,036 --> 00:55:31,786
Non sei l'unico.
822
00:55:31,787 --> 00:55:35,707
{\an8}Immaginate se tutti ricordassero
i propri sogni con la stessa chiarezza della vita.
823
00:55:35,708 --> 00:55:37,376
Crolleremmo tutti.
824
00:55:44,467 --> 00:55:45,801
(Sospirando)
825
00:55:49,221 --> 00:55:50,765
È una barca a vela?
826
00:55:53,642 --> 00:55:55,186
Credo di sì.
827
00:55:57,063 --> 00:55:58,314
Chi c'è?
828
00:56:07,740 --> 00:56:10,033
Forse sei tu.
829
00:56:10,034 --> 00:56:11,285
(Ridacchiando)
830
00:56:15,289 --> 00:56:17,041
(Uccelli che cantano)
831
00:56:21,170 --> 00:56:24,589
{\an8}No, io... penso che sia divertente
pensare a cosa potrei fare
832
00:56:24,590 --> 00:56:26,216
dopo che tutto questo sarà finito.
833
00:56:26,217 --> 00:56:28,134
Mi hai detto che immaginavi di fare l'allenatore.
834
00:56:28,135 --> 00:56:30,471
Sì. Sì, forse.
835
00:56:32,098 --> 00:56:34,100
Voglio dire, c'è così tanto altro, giusto?
836
00:56:35,726 --> 00:56:37,435
Tipo, credo che vorrei viaggiare.
837
00:56:37,436 --> 00:56:40,563
Sì, sai, essere nel mondo.
838
00:56:40,564 --> 00:56:42,650
Mi sembra di non averlo mai fatto davvero.
839
00:56:43,859 --> 00:56:46,653
Sembri molto a tuo agio, Jo.
840
00:56:46,654 --> 00:56:48,905
Più di quanto abbia mai visto.
841
00:56:48,906 --> 00:56:50,698
Potrebbe essere l'alone?
842
00:56:50,699 --> 00:56:53,118
Deve esserci una ragione?
843
00:56:53,119 --> 00:56:56,579
{\an8}I tuoi obiettivi ti costringono a sottoporti
a una forte pressione.
844
00:56:56,580 --> 00:56:58,373
Sembra che tu abbia trovato una via di fuga.
845
00:56:58,374 --> 00:57:00,292
Sono curioso di sapere di cosa si tratta.
846
00:57:02,044 --> 00:57:03,838
Sai cosa ho pensato?
847
00:57:05,339 --> 00:57:07,424
{\an8}Penso che forse io e te dovremmo
passare a una volta al mese.
848
00:57:09,385 --> 00:57:11,302
Voglio dire, lo hai detto tu stesso.
849
00:57:11,303 --> 00:57:12,887
Sono a mio agio.
850
00:57:12,888 --> 00:57:15,974
{\an8}C'è un errore che tutti commettiamo,
Jo, sempre.
851
00:57:15,975 --> 00:57:18,893
{\an8}Quando ci sentiamo bene, smettiamo di
fare il lavoro che ci ha portato fin lì.
852
00:57:18,894 --> 00:57:21,729
{\an8}Ti prometto che se comincio a scivolare,
te lo farò sapere.
853
00:57:21,730 --> 00:57:23,898
Voglio dire, la decisione spetta a me, giusto?
854
00:57:23,899 --> 00:57:25,942
Ovviamente.
855
00:57:25,943 --> 00:57:28,362
Ok, allora. Ottimo!
856
00:57:30,406 --> 00:57:33,159
Oh, e, uhm, per il futuro...
857
00:57:34,368 --> 00:57:36,328
In realtà preferisco Joanna.
858
00:57:43,836 --> 00:57:45,378
Stai bene, Jo.
859
00:57:45,379 --> 00:57:46,714
Vado a prendere un po' d'aria.
860
00:57:48,132 --> 00:57:49,632
(Chiusura della porta)
861
00:57:49,633 --> 00:57:52,636
(♪ Opera in stereo ♪)
862
00:57:59,435 --> 00:58:01,227
Mi sto stabilizzando?
863
00:58:01,228 --> 00:58:03,396
Stai bene. La tendenza è buona.
864
00:58:03,397 --> 00:58:05,107
Non abbastanza buono.
865
00:58:08,903 --> 00:58:10,320
Vuoi rientrare?
866
00:58:10,321 --> 00:58:13,490
No. Ci lavorerò stasera.
867
00:58:14,742 --> 00:58:15,992
Forse stai raggiungendo un limite.
868
00:58:15,993 --> 00:58:18,745
Forse è giunto il momento di frenare tutto.
869
00:58:18,746 --> 00:58:20,788
Avevamo detto che avremmo lasciato che fossero i numeri a decidere.
870
00:58:20,789 --> 00:58:22,833
Hai appena detto che i numeri sono buoni.
871
00:58:23,751 --> 00:58:26,795
{\an8}Hai cambiato idea
negli ultimi 10 secondi?
872
00:58:29,840 --> 00:58:31,300
Vado a letto.
873
00:58:45,272 --> 00:58:47,357
(Elliot): Cosa mi stai dicendo?
874
00:58:47,358 --> 00:58:48,901
Dico che ne ho bisogno di più.
875
00:58:49,902 --> 00:58:52,028
Qualunque cosa tu mi stia facendo,
876
00:58:52,029 --> 00:58:53,405
Ne ho bisogno di più.
877
00:58:58,661 --> 00:58:59,869
(Schernisce)
878
00:58:59,870 --> 00:59:01,997
Pensavo avessi detto che i trapani non bastassero.
879
00:59:03,165 --> 00:59:04,707
Aveva ragione.
880
00:59:04,708 --> 00:59:06,043
Non lo faranno.
881
00:59:07,253 --> 00:59:09,296
Oh, fantastico. Di nuovo tu.
882
00:59:12,049 --> 00:59:13,174
Fanculo.
883
00:59:13,175 --> 00:59:14,885
Togli la maschera.
884
00:59:16,804 --> 00:59:18,888
Hai mai sentito parlare dell'ancoraggio?
885
00:59:18,889 --> 00:59:21,099
Ti piace il training autogeno?
886
00:59:21,100 --> 00:59:23,184
Sì, Kogler.
887
00:59:23,185 --> 00:59:24,310
È un ciarlatano.
888
00:59:24,311 --> 00:59:25,645
(Schernisce)
889
00:59:25,646 --> 00:59:27,398
È questo che ti ha detto Raph?
890
00:59:29,149 --> 00:59:31,859
Kogler è tutto incentrato sulla zona.
891
00:59:31,860 --> 00:59:33,611
Il tuo ragazzo non crede nella zona
892
00:59:33,612 --> 00:59:35,071
perché non c'è mai stato.
893
00:59:35,072 --> 00:59:37,615
Conquistò la striscia con la forza bruta.
894
00:59:37,616 --> 00:59:38,951
Non come noi.
895
00:59:40,160 --> 00:59:42,996
E tu cosa sei? Un mistico?
896
00:59:42,997 --> 00:59:44,205
Oddio, Bathory!
897
00:59:44,206 --> 00:59:46,666
{\an8}(Ridendo)
Certo che sì.
898
00:59:46,667 --> 00:59:48,002
E lo sei anche tu.
899
00:59:51,588 --> 00:59:53,214
Quella voce.
900
00:59:53,215 --> 00:59:55,050
Quella voce dentro.
901
00:59:56,302 --> 00:59:59,763
{\an8}La voce che ti dice
quando spingere e disimpegnare.
902
01:00:01,140 --> 01:00:02,433
Non sei tu.
903
01:00:03,642 --> 01:00:05,185
È l'universo.
904
01:00:06,854 --> 01:00:08,564
Siamo aquiloni nel vento.
905
01:00:10,024 --> 01:00:12,483
Il fatto è che ho una corda.
906
01:00:12,484 --> 01:00:15,070
Mentre tu...
907
01:00:18,991 --> 01:00:20,200
La tua mano destra.
908
01:00:21,618 --> 01:00:23,996
{\an8}Premi insieme il pollice e
l'anulare.
909
01:00:25,164 --> 01:00:26,206
Difficile.
910
01:00:27,374 --> 01:00:28,584
Chiudi gli occhi.
911
01:00:31,337 --> 01:00:32,880
(Inspirando profondamente)
912
01:00:34,048 --> 01:00:35,424
(Espirando lentamente)
913
01:00:40,804 --> 01:00:44,266
La cosa che ti rende più felice.
914
01:00:46,226 --> 01:00:49,730
Ciò che ti mantiene al sicuro.
915
01:00:51,774 --> 01:00:55,027
La cosa che è solo...
916
01:00:56,153 --> 01:00:57,196
soltanto...
917
01:00:58,238 --> 01:01:01,241
solo buono.
918
01:01:02,534 --> 01:01:04,078
♪ ♪ ♪
919
01:01:07,331 --> 01:01:08,998
(Ansimando)
920
01:01:08,999 --> 01:01:10,083
Questa è la tua ancora.
921
01:01:10,084 --> 01:01:12,168
Rinforzatelo costantemente.
922
01:01:12,169 --> 01:01:14,379
E questo... questo funziona?
923
01:01:14,380 --> 01:01:15,964
Lo scopriremo.
924
01:01:17,424 --> 01:01:18,758
Qual è la tua ancora?
925
01:01:18,759 --> 01:01:20,843
Posso dirti che non è un tizio che ho inventato.
926
01:01:20,844 --> 01:01:22,388
(Ridacchiando)
927
01:01:23,597 --> 01:01:25,182
Forse è il mio pastore tedesco.
928
01:01:26,433 --> 01:01:29,770
O forse è un vecchio allenatore.
929
01:01:35,401 --> 01:01:37,611
(Grugnendo, sospirando)
930
01:01:40,155 --> 01:01:43,200
Bene, Jo, dai, andiamo! Andiamo!
931
01:01:44,535 --> 01:01:46,035
Di nuovo! Attacco!
932
01:01:46,036 --> 01:01:48,497
Bene. Di nuovo. Attacco!
933
01:01:51,959 --> 01:01:53,627
(Espirando lentamente)
934
01:02:01,927 --> 01:02:03,053
(Grugnisce)
935
01:02:08,892 --> 01:02:11,603
(Lamenti)
936
01:02:12,980 --> 01:02:15,524
(Sussurrando): Ah, Elliot...
937
01:02:19,111 --> 01:02:20,821
(Lamenti)
938
01:02:22,156 --> 01:02:24,241
Gio?
939
01:02:25,409 --> 01:02:26,368
Gio?
940
01:02:27,327 --> 01:02:28,787
Perché!
941
01:02:29,997 --> 01:02:30,873
È il momento di fare i bagagli.
942
01:02:33,000 --> 01:02:34,543
(Cinguettio degli uccelli)
943
01:02:40,007 --> 01:02:41,966
Dov'è il mio caricabatterie?
944
01:02:41,967 --> 01:02:43,051
Uno dei cassetti.
945
01:03:09,620 --> 01:03:11,579
(Rombo del motore)
946
01:03:11,580 --> 01:03:14,082
{\an8}(♪ La prima felicità del giorno
di Os Mutantes ♪)
947
01:03:20,464 --> 01:03:23,091
(♪ Donna che canta in francese ♪)
948
01:03:34,394 --> 01:03:36,605
(Uomini e donne chiacchierano, indistinti)
949
01:03:47,533 --> 01:03:49,618
♪ ♪ ♪
950
01:03:56,375 --> 01:03:57,876
(Gemendo piano)
951
01:04:00,170 --> 01:04:01,713
(Lamenti)
952
01:04:03,715 --> 01:04:05,466
(Russare)
953
01:04:05,467 --> 01:04:07,052
(Sirena che ulula in lontananza)
954
01:04:42,838 --> 01:04:45,840
{\an8}Ho qualche informazione su Crane.
Ha una nuova mossa preferita.
955
01:04:45,841 --> 01:04:47,675
È controquarta per intenzione di un...
956
01:04:47,676 --> 01:04:49,760
Intenzione di una sesta parata.
957
01:04:49,761 --> 01:04:51,763
Lo ha usato a Denver.
958
01:04:52,723 --> 01:04:54,141
L'ho registrato nel filmato.
959
01:04:56,768 --> 01:04:58,060
Va bene, bene.
960
01:04:58,061 --> 01:05:00,354
(Uomini e donne chiacchierano, indistinti)
961
01:05:00,355 --> 01:05:02,356
(♪ Girati di Charlie Megira ♪)
962
01:05:02,357 --> 01:05:06,570
♪ Forse Dio ha voluto che tu vedessi ♪
963
01:05:10,073 --> 01:05:12,074
♪ Che il tuo amore sia ancora per me ♪
964
01:05:12,075 --> 01:05:14,118
Se la incontri sulla Strip,
965
01:05:14,119 --> 01:05:16,120
{\an8}Penso che dovresti usare
quell'attacco di basso livello
966
01:05:16,121 --> 01:05:17,204
su cui abbiamo lavorato.
967
01:05:17,205 --> 01:05:18,914
Possiamo vedere come reagisce.
968
01:05:18,915 --> 01:05:20,375
OK?
969
01:05:22,961 --> 01:05:24,630
La tua testa è immersa nel gioco?
970
01:05:25,756 --> 01:05:28,342
{\an8}Non devi preoccuparti
di dove ho la testa.
971
01:05:33,764 --> 01:05:35,474
(Suono acustico)
972
01:05:38,477 --> 01:05:40,604
(Inspirando profondamente)
973
01:05:43,106 --> 01:05:44,358
♪ ♪ ♪
974
01:05:54,117 --> 01:05:55,701
Pronto?
975
01:05:55,702 --> 01:05:57,036
Recinzione!
976
01:05:57,037 --> 01:06:00,207
(Le lame sibilano, Joanna grugnisce)
977
01:06:21,687 --> 01:06:23,229
Ah, accidenti.
978
01:06:23,230 --> 01:06:24,772
Avevo paura di questo.
979
01:06:24,773 --> 01:06:27,733
Audie, è bello rivederti.
980
01:06:27,734 --> 01:06:30,403
L'espressione del tuo viso dice il contrario.
981
01:06:30,404 --> 01:06:32,697
Oh, ho una faccia da gioco a riposo.
982
01:06:32,698 --> 01:06:34,115
(Ridendo)
983
01:06:34,116 --> 01:06:36,742
{\an8}Sei divertente.
Nessuno mi aveva detto che eri divertente.
984
01:06:36,743 --> 01:06:39,496
{\an8}(Uomo): Zimmer,
il prossimo è Bathory.
985
01:06:42,165 --> 01:06:43,916
Jo. Dimentica Zimmer.
986
01:06:43,917 --> 01:06:45,376
Non importa.
987
01:06:45,377 --> 01:06:46,961
Ha vinto, ok?
988
01:06:46,962 --> 01:06:48,129
Che importa?
989
01:06:48,130 --> 01:06:49,588
(Chiusura della porta)
990
01:06:49,589 --> 01:06:52,007
Non è una catastrofe, lo sai.
991
01:06:52,008 --> 01:06:54,468
Sei arrivato tra i primi 16. Sei sulla buona strada.
992
01:06:54,469 --> 01:06:57,096
{\an8}Devi solo attenerti
a ciò che fai e non agitarti.
993
01:06:57,097 --> 01:06:58,472
Non mi agitavo.
994
01:06:58,473 --> 01:07:00,725
{\an8}Beh, non so cosa
stessi facendo là fuori,
995
01:07:00,726 --> 01:07:01,892
ma non è quello che ti ho insegnato.
996
01:07:01,893 --> 01:07:04,603
Ciò che mi hai insegnato è inutile!
997
01:07:04,604 --> 01:07:06,648
Dovevo fidarmi del mio istinto.
998
01:07:07,441 --> 01:07:09,859
Sei la ragione per cui sono andato fuori di testa.
999
01:07:09,860 --> 01:07:11,611
Aspetta, sono io la ragione?
1000
01:07:12,904 --> 01:07:14,864
{\an8}- Volevo dire...
- Cosa intendevi dire?
1001
01:07:14,865 --> 01:07:17,283
Sono la ragione per cui sei qui.
1002
01:07:17,284 --> 01:07:19,827
{\an8}Io sono la ragione per cui sei qualcosa
invece di niente.
1003
01:07:19,828 --> 01:07:21,455
Io sono l'unica ragione.
1004
01:07:23,373 --> 01:07:25,499
Vaffanculo!
1005
01:07:25,500 --> 01:07:28,294
{\an8}Ah, ecco cosa succede.
Ti stai sbrogliando di nuovo.
1006
01:07:28,295 --> 01:07:30,045
Si sta sgretolando!
1007
01:07:30,046 --> 01:07:31,547
Stai zitto!
1008
01:07:31,548 --> 01:07:33,215
Oh, molto bello, Jo.
1009
01:07:33,216 --> 01:07:34,675
Sapete cosa?
1010
01:07:34,676 --> 01:07:36,927
{\an8}Perché non resti lì dentro
finché non ti sarai calmato un po'?
1011
01:07:36,928 --> 01:07:38,180
Non posso credere a questa fottuta merda.
1012
01:07:44,686 --> 01:07:46,229
(Urlando)
1013
01:07:47,606 --> 01:07:48,857
(Piangendo, tirando su col naso)
1014
01:07:53,069 --> 01:07:54,320
Mmm...
1015
01:07:54,321 --> 01:07:55,614
Mmmhhh.
1016
01:08:15,467 --> 01:08:18,928
{\an8}Tutto quello che ho fatto durante il volo
di ritorno è stato guardare il filmato:
1017
01:08:18,929 --> 01:08:21,348
ogni fotogramma di Zimmer che sono riuscita a trovare.
1018
01:08:22,265 --> 01:08:25,017
Ho dovuto mettermi tutto in testa,
1019
01:08:25,018 --> 01:08:27,895
{\an8}perché l'idea che avevo di lei
non era giusta!
1020
01:08:27,896 --> 01:08:29,522
{\an8}- Joanna...
- Cosa?
1021
01:08:29,523 --> 01:08:31,941
Prendi fiato.
1022
01:08:31,942 --> 01:08:33,902
Respira e basta.
1023
01:08:39,699 --> 01:08:40,951
Perché vuoi questo?
1024
01:08:42,786 --> 01:08:44,412
Perché vuoi tutto questo?
1025
01:08:48,959 --> 01:08:51,043
Ricordi quanto eri felice?
1026
01:08:51,044 --> 01:08:52,587
Prima che ti notasse?
1027
01:08:53,588 --> 01:08:56,550
Prima che lui dicesse che potevi arrivare fino in fondo?
1028
01:08:58,134 --> 01:08:59,885
È una malattia.
1029
01:08:59,886 --> 01:09:02,263
Considerare la seconda scelta come un fallimento.
1030
01:09:02,264 --> 01:09:05,307
{\an8}Tenere una medaglia di bronzo
in fondo a un cassetto delle cianfrusaglie.
1031
01:09:05,308 --> 01:09:08,394
{\an8}Ecco come devi pensare
se vuoi vincere!
1032
01:09:08,395 --> 01:09:11,022
Tutta questa rabbia dentro di te, e per cosa?
1033
01:09:12,983 --> 01:09:14,984
Un singolo momento di euforia?
1034
01:09:14,985 --> 01:09:17,319
Un po'... dei fiori e un ciondolo?
1035
01:09:17,320 --> 01:09:18,738
Un gingillo?
1036
01:09:21,157 --> 01:09:22,534
Ho un dono.
1037
01:09:24,119 --> 01:09:27,371
Quante persone diventano grandi,
1038
01:09:27,372 --> 01:09:29,790
davvero bravo in qualcosa?
1039
01:09:29,791 --> 01:09:31,876
È una malattia.
1040
01:09:31,877 --> 01:09:33,670
E te l'ha dato.
1041
01:09:40,510 --> 01:09:41,720
Fai...
1042
01:09:43,638 --> 01:09:45,932
Credi davvero che sarei più felice se rinunciassi?
1043
01:09:49,978 --> 01:09:52,689
Non lo so. Non ne sono sicuro.
1044
01:09:55,358 --> 01:09:57,652
Allora perché mi spingi?
1045
01:10:01,990 --> 01:10:03,867
Perché ti desidero.
1046
01:10:05,452 --> 01:10:07,120
Ti desidero sempre.
1047
01:10:12,459 --> 01:10:14,502
Ho dedicato la mia vita a questo.
1048
01:10:17,839 --> 01:10:21,801
{\an8}Ho la possibilità di realizzare l'unica cosa
che farà sì che ne valga la pena.
1049
01:10:23,720 --> 01:10:25,095
Una volta capito...
1050
01:10:25,096 --> 01:10:26,514
E lui?
1051
01:10:27,515 --> 01:10:28,933
Non ti lascerà andare.
1052
01:10:28,934 --> 01:10:30,100
Lo sai, vero?
1053
01:10:30,101 --> 01:10:31,435
Lo farà non appena riceverò una medaglia.
1054
01:10:31,436 --> 01:10:32,771
Continua a ripetertelo.
1055
01:10:34,105 --> 01:10:35,356
Vediamo cosa succede.
1056
01:10:35,357 --> 01:10:37,859
{\an8}Vedi se lascia che il suo trofeo
si alzi e se ne vada.
1057
01:10:40,362 --> 01:10:41,488
E allora come?
1058
01:10:43,823 --> 01:10:45,408
Come posso liberarmi di lui?
1059
01:10:46,868 --> 01:10:48,161
BENE...
1060
01:10:50,705 --> 01:10:53,248
Puoi farla sembrare un incidente.
1061
01:10:53,249 --> 01:10:54,793
Ci sono dei modi.
1062
01:10:55,543 --> 01:10:58,420
Quello non sei tu. Non sei così.
1063
01:10:58,421 --> 01:11:00,089
La prima cosa che mi hai visto fare
1064
01:11:00,090 --> 01:11:02,050
è stato pugnalato al collo Audie Zimmer.
1065
01:11:03,635 --> 01:11:05,220
Non era reale.
1066
01:11:06,805 --> 01:11:08,390
Cosa mi rende questo?
1067
01:11:21,695 --> 01:11:23,363
Portaci a Parigi.
1068
01:11:24,698 --> 01:11:25,991
Portateci lì...
1069
01:11:27,242 --> 01:11:29,953
e poi potremo avere ciò che entrambi desideriamo.
1070
01:11:31,955 --> 01:11:34,040
E smettila di mostrarmi il tuo lato oscuro.
1071
01:11:35,709 --> 01:11:37,001
Non mi piace.
1072
01:11:37,002 --> 01:11:38,211
(Ridendo)
1073
01:11:40,255 --> 01:11:41,715
Certo che sì.
1074
01:11:46,928 --> 01:11:51,141
(♪ Zaharila di El Michels Affair ♪)
1075
01:11:53,351 --> 01:11:54,476
(Joanna inspira profondamente)
1076
01:11:54,477 --> 01:11:56,604
(Espirando lentamente)
1077
01:12:00,734 --> 01:12:02,444
(Respirando pesantemente)
1078
01:12:07,365 --> 01:12:08,490
(Grugnisce)
1079
01:12:08,491 --> 01:12:09,700
Hai visto la trappola.
1080
01:12:09,701 --> 01:12:12,037
Sì, è un pony con un solo trucco.
1081
01:12:13,455 --> 01:12:16,041
{\an8}- Bene.
- Sì.
1082
01:12:22,005 --> 01:12:24,298
{\an8}- Dubinska.
- Lo so, braccia lunghe.
1083
01:12:24,299 --> 01:12:26,259
Ritmo elevato. Provocala.
1084
01:12:32,766 --> 01:12:35,142
Ok, questo sembra ingiusto.
1085
01:12:35,143 --> 01:12:38,604
{\an8} Qui ci sono tutti i primi 16 della FIE.
1086
01:12:38,605 --> 01:12:40,230
Qual è il problema?
1087
01:12:40,231 --> 01:12:41,982
Sei nervoso?
1088
01:12:41,983 --> 01:12:43,484
Sappiamo entrambi chi è il migliore.
1089
01:12:43,485 --> 01:12:44,985
Voglio solo uno scontro diretto.
1090
01:12:44,986 --> 01:12:47,571
Voglio dire, sul serio. Dov'è il mio alone?
1091
01:12:47,572 --> 01:12:49,364
Mi dispiace, tesoro.
1092
01:12:49,365 --> 01:12:51,201
Alcuni sogni non fanno per te.
1093
01:12:52,327 --> 01:12:53,411
(Grugnisce)
1094
01:12:56,581 --> 01:12:59,875
Ecco cosa si prova ad essere un dio.
1095
01:12:59,876 --> 01:13:02,212
{\an8}{ (Elliot): Ecco come ti meriti
di sentirti.
1096
01:13:03,463 --> 01:13:04,964
È una cosa meravigliosa, Joanna.
1097
01:13:06,716 --> 01:13:10,762
Qui non ci sono regole, né limiti.
1098
01:13:12,013 --> 01:13:14,014
Sei destinato alla grandezza.
1099
01:13:14,015 --> 01:13:15,182
(Joanna schernisce)
1100
01:13:15,183 --> 01:13:17,101
Sono io?
1101
01:13:17,102 --> 01:13:19,729
Finché nessuno ti trattiene.
1102
01:13:35,829 --> 01:13:38,206
(Uccelli che cantano)
1103
01:13:42,877 --> 01:13:44,629
(Ronzio in lontananza)
1104
01:13:57,058 --> 01:13:59,060
Ehi. Ehi, cos'è questo?
1105
01:14:01,271 --> 01:14:04,982
{\an8}Uh, questa... questa è una fattura
del dottor Lambright.
1106
01:14:04,983 --> 01:14:07,694
{\an8}Ti farà pagare solo
una seduta il mese prossimo?
1107
01:14:09,988 --> 01:14:11,405
Di chi è stata l'idea?
1108
01:14:11,406 --> 01:14:12,823
Era reciproco.
1109
01:14:12,824 --> 01:14:14,491
Siamo tutti sulla stessa barca, Jo.
1110
01:14:14,492 --> 01:14:15,743
È la mia mente.
1111
01:14:19,080 --> 01:14:21,790
{\an8}Non prendiamo decisioni
senza consultarci a vicenda.
1112
01:14:21,791 --> 01:14:23,877
{\an8}Non ci nascondiamo le cose
a vicenda. Non...
1113
01:14:25,044 --> 01:14:26,795
Ok, è il momento di cambiare.
1114
01:14:26,796 --> 01:14:28,923
Facciamo una pausa nel nostro piccolo esperimento.
1115
01:14:30,425 --> 01:14:32,844
{\an8}Perché in questo momento sono preoccupato per
la tua salute mentale.
1116
01:14:35,430 --> 01:14:36,638
Questo è...
1117
01:14:36,639 --> 01:14:37,932
(Si schiarisce la gola)
1118
01:14:40,101 --> 01:14:41,811
Sai, è giusto così.
1119
01:14:43,771 --> 01:14:45,648
Non sono mai stato qui.
1120
01:14:46,816 --> 01:14:48,650
Non proprio.
1121
01:14:48,651 --> 01:14:50,361
Mi dispiace.
1122
01:14:52,614 --> 01:14:56,492
Questi sogni sono più di quanto lasci trasparire.
1123
01:14:57,994 --> 01:15:00,162
Lì dentro ho creato un mondo intero.
1124
01:15:00,163 --> 01:15:02,040
E com'è?
1125
01:15:02,790 --> 01:15:04,417
Non importa.
1126
01:15:05,418 --> 01:15:08,046
La realtà è dove si trova il podio.
1127
01:15:09,589 --> 01:15:11,924
Quindi io... mi calmerò,
1128
01:15:11,925 --> 01:15:14,177
attenersi al programma originale.
1129
01:15:15,428 --> 01:15:16,679
Una volta ogni tre notti.
1130
01:15:19,224 --> 01:15:21,100
La partita non si gioca sulla pista.
1131
01:15:22,560 --> 01:15:24,062
Qui è tutto giocato.
1132
01:15:25,772 --> 01:15:27,899
È stata la prima cosa che mi hai insegnato.
1133
01:15:37,909 --> 01:15:40,077
{\an8}- È un compromesso.
- Mmm.
1134
01:15:40,078 --> 01:15:42,412
{\an8}O quello
o ti avrei perso completamente.
1135
01:15:42,413 --> 01:15:44,456
L'alone non gli appartiene.
1136
01:15:44,457 --> 01:15:47,835
Lo so, ma lui può portarmelo via.
1137
01:15:52,507 --> 01:15:54,509
Dirà loro che ho rotto la serratura.
1138
01:15:55,843 --> 01:15:58,513
Che sto perdendo il contatto con la realtà.
1139
01:16:02,600 --> 01:16:05,728
{\an8}Per quanto tempo continuerai a
dargli ciò che vuole?
1140
01:16:07,105 --> 01:16:09,315
Finché non avrò ciò che desidero.
1141
01:16:11,442 --> 01:16:12,443
Presa!
1142
01:16:15,196 --> 01:16:17,572
C'è qualcosa che voglio mettere in pratica:
1143
01:16:17,573 --> 01:16:19,241
balestra.
1144
01:16:19,242 --> 01:16:20,867
Balestra?
1145
01:16:20,868 --> 01:16:23,621
Cosa? Pensi che sia arcaico?
1146
01:16:24,205 --> 01:16:27,082
{\an8}Beh, cos'è
una balestra post Harmenberg?
1147
01:16:27,083 --> 01:16:28,667
È un rimbalzo e un affondo.
1148
01:16:28,668 --> 01:16:30,585
È solo una parte della schiuma.
1149
01:16:30,586 --> 01:16:33,797
Le vecchie tecniche possono ancora avere un significato.
1150
01:16:33,798 --> 01:16:36,884
Balestra è sinonimo di disruption.
1151
01:16:37,635 --> 01:16:39,428
Cortocircuitare il tempo.
1152
01:16:39,429 --> 01:16:43,016
{\an8}Dimentica la meccanica.
Pensa all'idea di essa.
1153
01:16:44,017 --> 01:16:46,852
{\an8}A volte, ti imbatterai in
un avversario aggressivo,
1154
01:16:46,853 --> 01:16:48,645
prepotente,
1155
01:16:48,646 --> 01:16:50,397
qualcuno che continua ad acquisire il controllo
1156
01:16:50,398 --> 01:16:51,899
finché non avrai perso tutto.
1157
01:16:54,569 --> 01:16:57,822
{\an8}Ma come dico sempre,
c'è una via d'uscita da ogni schema.
1158
01:17:00,033 --> 01:17:01,366
Lo scoprirai.
1159
01:17:01,367 --> 01:17:03,076
Quando l'arma è nella tua mano
1160
01:17:03,077 --> 01:17:04,537
e il mondo sta andando verso un lato...
1161
01:17:06,080 --> 01:17:07,582
saprai cosa fare.
1162
01:17:11,753 --> 01:17:13,713
Troppo lento! Forza.
1163
01:17:15,340 --> 01:17:17,966
No, dai, più veloce di così.
1164
01:17:17,967 --> 01:17:19,468
Forma, Jo.
1165
01:17:19,469 --> 01:17:22,387
No! Smettetela di anticipare.
1166
01:17:22,388 --> 01:17:23,680
Dai!
1167
01:17:23,681 --> 01:17:26,058
(Respirando pesantemente)
1168
01:17:26,059 --> 01:17:27,477
Cosa ti succede?
1169
01:17:28,686 --> 01:17:30,021
Sembri distratto.
1170
01:17:31,606 --> 01:17:33,607
Non conosco queste sequenze.
1171
01:17:33,608 --> 01:17:34,858
Questo perché sono nuovi.
1172
01:17:34,859 --> 01:17:36,527
Li ho progettati per te.
1173
01:17:37,737 --> 01:17:39,446
Sono utile, lo sai.
1174
01:17:39,447 --> 01:17:41,115
Apprezzo tutto il lavoro.
1175
01:17:42,116 --> 01:17:44,494
Io... Voglio dire...
1176
01:17:45,661 --> 01:17:47,788
Sono grato.
1177
01:17:47,789 --> 01:17:49,623
Sei?
1178
01:17:49,624 --> 01:17:51,501
Ovviamente.
1179
01:17:53,211 --> 01:17:56,838
{\an8}Dove sarei se non fossi
entrato nella tua sala 15 anni fa?
1180
01:17:56,839 --> 01:17:59,342
{\an8}È divertente. Ci ho pensato
molto.
1181
01:18:00,551 --> 01:18:01,552
Tu quando avevi 19 anni.
1182
01:18:03,930 --> 01:18:05,555
Ero una persona diversa.
1183
01:18:05,556 --> 01:18:06,682
Sì, lo eri.
1184
01:18:07,558 --> 01:18:09,601
Voglio vedere quella ragazza.
1185
01:18:09,602 --> 01:18:12,396
Voglio vedere quel fuoco.
1186
01:18:12,397 --> 01:18:16,109
Se non lo vedi, non stai guardando.
1187
01:18:18,111 --> 01:18:20,070
Ti avevo detto di mettere via il tuo giocattolo.
1188
01:18:20,071 --> 01:18:21,446
Non hai nemmeno opposto resistenza.
1189
01:18:21,447 --> 01:18:22,281
Volevi combattere?
1190
01:18:24,909 --> 01:18:26,493
Voglio il vero te.
1191
01:18:26,494 --> 01:18:27,577
Mi manca.
1192
01:18:27,578 --> 01:18:30,038
Sono proprio qui.
1193
01:18:30,039 --> 01:18:32,375
(Respirando pesantemente)
1194
01:18:37,255 --> 01:18:39,173
Sai cosa mi ha reso sicuro di te?
1195
01:18:40,341 --> 01:18:41,592
Cosa ha cancellato ogni dubbio?
1196
01:18:42,760 --> 01:18:44,094
Era il Cairo.
1197
01:18:44,095 --> 01:18:45,929
(Schernisce)
1198
01:18:45,930 --> 01:18:48,808
{\an8}Oh. È qualcosa
di cui preferiresti non parlare?
1199
01:18:50,518 --> 01:18:51,852
Perché lo fai?
1200
01:18:51,853 --> 01:18:55,063
{\an8}Perché ti sei preso
una pausa dalla realtà.
1201
01:18:55,064 --> 01:18:57,358
Consideratelo quindi un ripasso.
1202
01:18:59,610 --> 01:19:01,611
Non ho sussultato.
1203
01:19:01,612 --> 01:19:03,447
Ho venduto il lavoro della mia vita.
1204
01:19:03,448 --> 01:19:05,783
{\an8}Ho scritto un assegno
e l'ho tenuto lontano dalla luce.
1205
01:19:06,659 --> 01:19:09,495
Mi sono assicurato che nessuno sapesse cosa facevi.
1206
01:19:12,039 --> 01:19:14,125
Ho fatto di te la mia vita!
1207
01:19:15,918 --> 01:19:17,086
E cosa?
1208
01:19:18,296 --> 01:19:20,005
Adesso te ne stai pentendo?
1209
01:19:20,006 --> 01:19:21,423
NO.
1210
01:19:21,424 --> 01:19:23,800
No, non ancora.
1211
01:19:23,801 --> 01:19:27,095
{\an8}Mi chiedevo solo
cosa sia successo a quella ragazza.
1212
01:19:27,096 --> 01:19:31,766
{\an8}Sai, forse non ha
più bisogno di te.
1213
01:19:31,767 --> 01:19:33,728
Audie Zimmer direbbe il contrario.
1214
01:19:34,729 --> 01:19:36,229
(Grugnisce)
1215
01:19:36,230 --> 01:19:37,815
(Raph tossisce)
1216
01:19:39,484 --> 01:19:41,109
Raffaello...
1217
01:19:41,110 --> 01:19:42,445
Io sono...
1218
01:19:43,571 --> 01:19:44,739
Sto bene.
1219
01:19:45,823 --> 01:19:47,200
Ah!
1220
01:19:48,659 --> 01:19:52,830
{\an8}Forse dovremmo prenderci una pausa
e, uh, riunirci.
1221
01:19:54,165 --> 01:19:55,875
Un'ora?
1222
01:19:57,877 --> 01:19:59,836
Forse qualcuno.
1223
01:19:59,837 --> 01:20:01,047
(Raph grugnisce)
1224
01:20:02,965 --> 01:20:04,550
Siamo entrambi, uhm...
1225
01:20:05,843 --> 01:20:07,136
fuori asse.
1226
01:20:10,014 --> 01:20:12,308
Dire cose che non pensiamo.
1227
01:20:13,726 --> 01:20:15,186
Sì.
1228
01:20:18,814 --> 01:20:20,733
(Raph tossisce)
1229
01:20:22,735 --> 01:20:25,487
♪ Prima di disegnare ♪
1230
01:20:25,488 --> 01:20:28,114
♪ Mio caro, caro amico ♪
1231
01:20:28,115 --> 01:20:29,449
(Sospirando)
1232
01:20:29,450 --> 01:20:34,704
♪ Ti prometto la mia parola ♪
1233
01:20:34,705 --> 01:20:38,041
♪ Se dovessimo separarci ♪
1234
01:20:38,042 --> 01:20:42,462
♪ Mio caro, caro amore ♪
1235
01:20:42,463 --> 01:20:46,383
♪ Sai che sei nel mio cuore ♪
1236
01:20:46,384 --> 01:20:48,593
(Respirando tremante)
1237
01:20:48,594 --> 01:20:51,347
Non preoccuparti, Jo. Tornerai.
1238
01:20:55,101 --> 01:20:57,435
Sei un bambino prodigio, vero?
1239
01:20:57,436 --> 01:20:59,021
Il piccolo orfano Jojo.
1240
01:21:00,439 --> 01:21:02,148
(Urlando)
1241
01:21:02,149 --> 01:21:03,776
(Pianto)
1242
01:21:05,403 --> 01:21:07,280
(Sospirando)
1243
01:21:13,411 --> 01:21:14,996
(Uccelli che cantano)
1244
01:21:23,254 --> 01:21:24,672
(Sospirando)
1245
01:21:38,477 --> 01:21:39,729
Lo firmò.
1246
01:21:40,938 --> 01:21:42,273
Accordo di non divulgazione.
1247
01:21:43,190 --> 01:21:44,983
Se parla di quello che è successo,
1248
01:21:44,984 --> 01:21:46,276
lei rinuncia all'accordo.
1249
01:21:46,277 --> 01:21:47,736
Quanto le hai dato?
1250
01:21:47,737 --> 01:21:49,321
No, non preoccuparti per questo.
1251
01:21:49,322 --> 01:21:50,740
Ce n'è ancora abbastanza per noi.
1252
01:21:52,241 --> 01:21:54,201
Raph, non ti mancherà questo posto?
1253
01:21:55,202 --> 01:21:56,995
Beh, certo che sì.
1254
01:21:56,996 --> 01:21:59,457
Ma l'unica cosa che mi interessa sei tu.
1255
01:22:02,752 --> 01:22:05,087
Non ho finito. Torno.
1256
01:22:06,213 --> 01:22:07,048
Parigi.
1257
01:22:07,049 --> 01:22:09,174
Abbiamo quattro anni.
1258
01:22:09,175 --> 01:22:11,510
Bene, andiamo a costruirti una sala.
1259
01:22:38,871 --> 01:22:40,748
Guarda chi è arrivato puntuale.
1260
01:22:41,874 --> 01:22:42,833
(Ridendo)
1261
01:22:44,293 --> 01:22:47,003
Cassoulet? Aspetta di provare la salsa.
1262
01:22:47,004 --> 01:22:48,089
È incredibile.
1263
01:22:50,633 --> 01:22:51,967
Qual è il problema?
1264
01:22:53,260 --> 01:22:54,886
Oh, capisco cosa sta succedendo.
1265
01:22:54,887 --> 01:22:55,970
Che cosa?
1266
01:22:55,971 --> 01:22:57,472
Hai ucciso mio marito.
1267
01:22:57,473 --> 01:22:59,641
E indossi la sua pelle come un abito.
1268
01:22:59,642 --> 01:23:01,184
Ci sono altri come voi?
1269
01:23:01,185 --> 01:23:02,477
Si tratta di un'invasione?
1270
01:23:02,478 --> 01:23:03,770
Vuoi andare a sederti?
1271
01:23:03,771 --> 01:23:05,398
Preparatevi.
1272
01:23:07,608 --> 01:23:09,110
Cosa vuoi ascoltare?
1273
01:23:10,528 --> 01:23:12,362
{\an8}(♪ Baby di Donnie e
Joe Emerson in stereo ♪)
1274
01:23:12,363 --> 01:23:14,198
♪ ♪ Oh, tesoro ♪
1275
01:23:15,700 --> 01:23:17,702
Non è nemmeno fatto d'oro, sai.
1276
01:23:18,994 --> 01:23:21,204
Lo so. È solo l'esterno.
1277
01:23:21,205 --> 01:23:24,667
{\an8}Sei grammi di rivestimento,
più di una libbra e mezza d'argento.
1278
01:23:26,377 --> 01:23:28,587
{\an8}Un banco dei pegni non
ti darebbe nemmeno qualche centinaio di dollari.
1279
01:23:29,797 --> 01:23:31,339
Ma il bronzo...
1280
01:23:31,340 --> 01:23:33,426
Cinque dollari di zinco e rame.
1281
01:23:35,302 --> 01:23:36,971
È una moneta da un centesimo di grandi dimensioni.
1282
01:23:38,764 --> 01:23:40,348
Ero orgoglioso di te.
1283
01:23:40,349 --> 01:23:41,683
♪ Oh, tesoro ♪
1284
01:23:41,684 --> 01:23:43,518
Lo sai, vero?
1285
01:23:43,519 --> 01:23:46,062
Questo dimostra che hai ancora molto da imparare.
1286
01:23:46,063 --> 01:23:47,439
♪ Sì, oh, tesoro ♪
1287
01:23:47,440 --> 01:23:49,691
Sai qual è la parte peggiore?
1288
01:23:49,692 --> 01:23:51,192
Le persone.
1289
01:23:51,193 --> 01:23:53,946
{\an8}Non sono come noi.
Non capiscono.
1290
01:23:55,990 --> 01:23:58,242
Pensavano davvero che avessi vinto qualcosa.
1291
01:24:01,036 --> 01:24:02,454
(Tirando su col naso)
1292
01:24:02,455 --> 01:24:04,581
È salutare, pensi,
1293
01:24:04,582 --> 01:24:06,958
essere in questo modo, vivere in questo modo?
1294
01:24:06,959 --> 01:24:08,586
Salutare?
1295
01:24:09,837 --> 01:24:11,254
Assolutamente no.
1296
01:24:11,255 --> 01:24:14,299
Ma sai in quale altro modo potresti vivere?
1297
01:24:14,300 --> 01:24:16,635
Potremmo andare in giro con un camper.
1298
01:24:18,971 --> 01:24:21,598
{\an8}Guarda il tramonto. Potremmo prendere
dei funghi sotto le stelle.
1299
01:24:21,599 --> 01:24:23,808
Oh, è questo che fanno le persone normali?
1300
01:24:23,809 --> 01:24:26,896
Non ho idea di cosa faccia la gente.
1301
01:24:28,230 --> 01:24:30,064
Barbecue di merda o qualche partita di baseball.
1302
01:24:30,065 --> 01:24:31,900
(Ridendo)
1303
01:24:31,901 --> 01:24:33,234
♪ Sì, oh, tesoro ♪
1304
01:24:33,235 --> 01:24:34,987
Credimi, Raph.
1305
01:24:35,946 --> 01:24:39,115
{\an8}Voglio quei sei grammi
d'oro tanto quanto li desideravi tu.
1306
01:24:39,116 --> 01:24:41,910
{\an8}Dovrai desiderarlo
molto di più.
1307
01:24:41,911 --> 01:24:43,536
Io faccio.
1308
01:24:43,537 --> 01:24:44,497
Bene.
1309
01:24:45,623 --> 01:24:47,874
Perché ho pensato all'alone.
1310
01:24:47,875 --> 01:24:50,335
{\an8}E penso che non sia
necessario ridurre gradualmente.
1311
01:24:50,336 --> 01:24:51,961
Esiste un approccio migliore.
1312
01:24:51,962 --> 01:24:53,379
Ok, tipo?
1313
01:24:53,380 --> 01:24:54,631
Di colpo.
1314
01:24:54,632 --> 01:24:57,426
♪ Non vedo l'ora che arrivi domani sera ♪
1315
01:24:59,261 --> 01:25:02,722
♪ Ehi, tesoro, scuotiamolo ♪
1316
01:25:02,723 --> 01:25:04,892
Non preoccuparti di cercarlo.
1317
01:25:07,102 --> 01:25:08,228
Dove si trova?
1318
01:25:08,229 --> 01:25:09,479
Pensi che l'abbia nascosto?
1319
01:25:09,480 --> 01:25:12,190
{\an8}L'ho messo sotto il cuscino del divano come
un bambino di 8 anni?
1320
01:25:12,191 --> 01:25:13,733
Raffaello...
1321
01:25:13,734 --> 01:25:14,818
♪ Oh, tesoro ♪
1322
01:25:14,819 --> 01:25:15,694
Raffaello!
1323
01:25:15,695 --> 01:25:17,320
Te l'ho restituito, Jo.
1324
01:25:17,321 --> 01:25:18,988
Non ne avevi alcun diritto.
1325
01:25:18,989 --> 01:25:21,157
♪ Sì, oh, tesoro ♪
1326
01:25:21,158 --> 01:25:22,201
Ne ho bisogno.
1327
01:25:26,205 --> 01:25:28,289
Sono un idiota fottuto?
1328
01:25:28,290 --> 01:25:29,916
Pensi che non lo sappia?
1329
01:25:29,917 --> 01:25:31,960
{\an8}Non mi sveglio sentendoti
gemere il suo nome?
1330
01:25:31,961 --> 01:25:34,587
"Oh, Elliot. Oh, Elliot, Elliot..."
1331
01:25:34,588 --> 01:25:36,005
Stai zitto.
1332
01:25:36,006 --> 01:25:38,132
{\an8}Chi è Elliot?
"Elliot, oh! La fottuta Elli..."
1333
01:25:38,133 --> 01:25:39,759
Stai zitto!
1334
01:25:39,760 --> 01:25:41,803
Ecco qua. Questa è la rabbia.
1335
01:25:41,804 --> 01:25:43,305
Questo è ciò che cercavo.
1336
01:25:44,849 --> 01:25:47,517
{\an8}Non puoi radunarlo sulla striscia,
ma nel momento in cui ti porto via il ragazzo,
1337
01:25:47,518 --> 01:25:48,977
Oh, guarda un po'.
1338
01:25:48,978 --> 01:25:50,144
{\an8}- Lui è più di questo.
- Mmm.
1339
01:25:50,145 --> 01:25:52,313
Lui è più di quanto tu sia mai stato.
1340
01:25:52,314 --> 01:25:54,191
{\an8}Non mi interessano davvero
le tue fantasie, Jo.
1341
01:25:55,276 --> 01:25:57,318
Mi interessa solo una cosa.
1342
01:25:57,319 --> 01:25:59,654
E questo non ti permetterà di perdere di nuovo.
1343
01:25:59,655 --> 01:26:03,242
Bene. Ci arriverò, senza di te.
1344
01:26:04,618 --> 01:26:08,121
E vincerò, grazie a lui.
1345
01:26:08,122 --> 01:26:10,957
E sai dove sarai?
1346
01:26:10,958 --> 01:26:14,002
Sarai qui, dall'altra parte dell'oceano,
1347
01:26:14,003 --> 01:26:17,088
guardandomi in TV,
1348
01:26:17,089 --> 01:26:20,091
{\an8}sentirli suonare
The Star-Spangled Banner
1349
01:26:20,092 --> 01:26:24,345
{\an8}E li guarderai
mettere l'oro al mio collo,
1350
01:26:24,346 --> 01:26:28,725
{\an8}e saprai che niente
di tutto ciò ti appartiene.
1351
01:26:28,726 --> 01:26:29,851
(Raph tossisce)
1352
01:26:29,852 --> 01:26:32,479
{\an8}Ti ho appena detto che non mi
interessano le tue fantasie.
1353
01:26:33,647 --> 01:26:34,940
Vuoi andartene?
1354
01:26:36,233 --> 01:26:37,734
Avanti, avanti.
1355
01:26:37,735 --> 01:26:39,069
Partire.
1356
01:26:41,363 --> 01:26:43,448
{\an8}Racconterò a tutti cosa è successo
quattro anni fa.
1357
01:26:43,449 --> 01:26:46,826
{\an8}USA Fencing ti espellerà
e non ti avvicinerai nemmeno a Parigi.
1358
01:26:46,827 --> 01:26:50,079
Ascolta, Jo, dovresti essere felice.
1359
01:26:50,080 --> 01:26:52,206
{\an8}Perché quando sei
su quel podio,
1360
01:26:52,207 --> 01:26:54,000
e guardi tra la folla,
1361
01:26:54,001 --> 01:26:55,501
Ti starò fissando dritto negli occhi,
1362
01:26:55,502 --> 01:26:58,212
{\an8}e sarai così grato
che questo sia successo oggi.
1363
01:26:58,213 --> 01:27:00,716
Avrei potuto avere una vita.
1364
01:27:01,926 --> 01:27:03,760
Invece, ho preso te.
1365
01:27:03,761 --> 01:27:06,012
Dai, tesoro, ammettiamolo.
1366
01:27:06,013 --> 01:27:07,765
Non è che potresti curare il cancro.
1367
01:27:08,682 --> 01:27:10,767
Ho dato un senso alla tua vita.
1368
01:27:10,768 --> 01:27:13,519
{\an8}Sai cosa?
Vai, vai a darti una mossa.
1369
01:27:13,520 --> 01:27:14,938
Vai a scoprirlo.
1370
01:27:14,939 --> 01:27:18,107
{\an8}E quando sarai pronto,
tornerai da me e ci alleneremo.
1371
01:27:18,108 --> 01:27:20,069
(Pianto)
1372
01:27:22,613 --> 01:27:24,364
(Raph tossisce)
1373
01:27:24,365 --> 01:27:27,742
{\an8}(♪ Le Premier Happiness Du Jour
di Os Mutantes in stereo ♪)
1374
01:27:27,743 --> 01:27:29,535
Raffaello?
1375
01:27:29,536 --> 01:27:31,914
(Tosse, conati di vomito)
1376
01:27:34,500 --> 01:27:36,001
Raffaello!
1377
01:27:37,294 --> 01:27:38,837
Raffaello!
1378
01:27:40,714 --> 01:27:42,049
(Tosse)
1379
01:27:48,055 --> 01:27:49,472
Raffaello!
1380
01:27:49,473 --> 01:27:51,100
(Respirando tremante)
1381
01:28:01,568 --> 01:28:02,903
(Rumore del telefono)
1382
01:28:05,072 --> 01:28:06,824
(Respirando pesantemente)
1383
01:29:25,194 --> 01:29:27,071
♪ ♪ ♪
1384
01:29:39,208 --> 01:29:41,085
♪ ♪ ♪
1385
01:30:19,081 --> 01:30:21,166
(♪ Io e la mia ombra di Peggy Lee ♪)
1386
01:30:33,053 --> 01:30:35,180
♪ Io ♪
1387
01:30:38,183 --> 01:30:39,893
♪ E il mio ♪
1388
01:30:41,937 --> 01:30:43,355
♪ Ombra ♪
1389
01:30:46,316 --> 01:30:47,860
♪ Passeggiando lungo il ♪
1390
01:30:49,778 --> 01:30:51,780
♪ Viale ♪
1391
01:31:05,836 --> 01:31:07,921
♪ Io ♪
1392
01:31:10,465 --> 01:31:12,301
♪ E il mio ♪
1393
01:31:14,011 --> 01:31:15,554
♪ Ombra ♪
1394
01:31:19,892 --> 01:31:22,727
Quindi, quali sono le novità?
1395
01:31:22,728 --> 01:31:24,438
(Uccelli che cantano in lontananza)
1396
01:31:26,523 --> 01:31:28,025
Ho ucciso Raph.
1397
01:31:28,817 --> 01:31:30,276
Come è successo?
1398
01:31:30,277 --> 01:31:32,320
Mi ha reso le cose facili.
1399
01:31:32,321 --> 01:31:34,614
Tutti quegli anni trascorsi ad allenarsi.
1400
01:31:34,615 --> 01:31:37,033
Il corpo ha bisogno di più ossigeno,
1401
01:31:37,034 --> 01:31:39,535
quindi produce più globuli rossi.
1402
01:31:39,536 --> 01:31:41,205
A volte ne vengono prodotte troppe.
1403
01:31:42,331 --> 01:31:44,081
E finisci per dover prendere
1404
01:31:44,082 --> 01:31:47,084
300 milligrammi di Pradaxa al giorno.
1405
01:31:47,085 --> 01:31:49,378
È un... un anticoagulante.
1406
01:31:49,379 --> 01:31:51,131
Previene la coagulazione.
1407
01:31:52,299 --> 01:31:54,218
Cosa mi stai dicendo, Jo?
1408
01:31:57,054 --> 01:31:59,639
Sapevo esattamente cosa fare.
1409
01:31:59,640 --> 01:32:02,975
E non sapevo nemmeno che lo stavo facendo
1410
01:32:02,976 --> 01:32:04,685
finché non fu fatto.
1411
01:32:04,686 --> 01:32:07,396
Un colpo al collo.
1412
01:32:07,397 --> 01:32:11,443
Un po' di coagulazione.
1413
01:32:12,569 --> 01:32:14,278
E...
1414
01:32:14,279 --> 01:32:16,030
(Schiocco della lingua)
1415
01:32:16,031 --> 01:32:18,116
...embolia polmonare.
1416
01:32:19,952 --> 01:32:23,163
Bisogna ammetterlo: è elegante.
1417
01:32:24,498 --> 01:32:26,082
Oh, avrei dovuto chiedertelo.
1418
01:32:26,083 --> 01:32:29,377
Questo non esce dalla stanza, vero?
1419
01:32:29,378 --> 01:32:30,963
(Clic del telefono)
1420
01:32:32,673 --> 01:32:34,382
Ce l'abbiamo.
1421
01:32:34,383 --> 01:32:36,175
Ha appena confessato.
1422
01:32:36,176 --> 01:32:37,301
(Porta che sbatte)
1423
01:32:37,302 --> 01:32:38,220
NO!
1424
01:32:38,221 --> 01:32:41,305
Ah, ah, ah, no!
1425
01:32:41,306 --> 01:32:42,682
Andrà tutto bene, Jo.
1426
01:32:42,683 --> 01:32:44,267
NO! NO!
1427
01:32:44,268 --> 01:32:46,603
(Ansimando, respirando affannosamente)
1428
01:33:00,659 --> 01:33:02,703
Sono appena stato sottoposto a un sacco di...
1429
01:33:04,079 --> 01:33:05,997
(Borbottando)
1430
01:33:05,998 --> 01:33:07,749
Entra pure.
1431
01:33:08,917 --> 01:33:11,128
Ciao, Joanna.
1432
01:33:13,171 --> 01:33:14,548
CIAO.
1433
01:33:15,674 --> 01:33:17,092
Grazie per avermi ricevuto.
1434
01:33:18,802 --> 01:33:21,429
{\an8}Guarda, non so
esattamente cosa ti ha detto.
1435
01:33:21,430 --> 01:33:22,596
Ma posso indovinarlo.
1436
01:33:22,597 --> 01:33:24,266
Possiamo vedere il tuo telefono?
1437
01:33:33,150 --> 01:33:34,943
Che cosa sta cercando?
1438
01:33:36,236 --> 01:33:38,696
Le misure di sicurezza erano lì per un motivo.
1439
01:33:38,697 --> 01:33:40,698
Mettere a rischio la propria salute in questo modo...
1440
01:33:40,699 --> 01:33:43,327
{\an8}Mi dispiace, io... non so
di cosa stai parlando.
1441
01:33:45,495 --> 01:33:46,912
Oh, 80% di probabilità di pioggia?
1442
01:33:46,913 --> 01:33:48,414
Era questo che volevi sapere?
1443
01:33:48,415 --> 01:33:50,416
Parliamo di Elliot.
1444
01:33:50,417 --> 01:33:51,626
(Sospirando)
1445
01:33:53,003 --> 01:33:55,254
Elliot era un mio ex fidanzato.
1446
01:33:55,255 --> 01:33:57,048
Non lo hai mai menzionato.
1447
01:33:57,049 --> 01:33:59,759
{\an8}Hai sempre detto che Raph
è stata la tua prima relazione seria.
1448
01:33:59,760 --> 01:34:01,135
Lo era.
1449
01:34:01,136 --> 01:34:03,346
Elliot era a malapena una relazione.
1450
01:34:03,347 --> 01:34:05,932
Fu breve ma intenso.
1451
01:34:08,185 --> 01:34:12,146
Io e Raph ultimamente abbiamo avuto dei contrasti.
1452
01:34:12,147 --> 01:34:14,231
E credo che la mia mente,
1453
01:34:14,232 --> 01:34:17,903
è come tornare a... tempi più felici.
1454
01:34:19,112 --> 01:34:21,113
Perché Raph dovrebbe presumere che quest'uomo
1455
01:34:21,114 --> 01:34:23,074
è frutto della tua immaginazione?
1456
01:34:23,075 --> 01:34:24,867
Perché è geloso.
1457
01:34:24,868 --> 01:34:26,953
{\an8}- Di Elliot?
- No.
1458
01:34:28,080 --> 01:34:29,581
Dell'alone.
1459
01:34:30,791 --> 01:34:32,125
Di ciò che ha fatto per me.
1460
01:34:33,460 --> 01:34:35,253
Lasciatemi raccontarvi una storia.
1461
01:34:35,796 --> 01:34:39,715
Un uomo si mette al comando di una donna.
1462
01:34:39,716 --> 01:34:42,969
Del suo corpo, della sua vita.
1463
01:34:44,638 --> 01:34:46,097
Ma un giorno, la donna,
1464
01:34:46,098 --> 01:34:48,308
comincia ad esprimere la propria volontà...
1465
01:34:49,684 --> 01:34:51,395
i suoi desideri.
1466
01:34:52,729 --> 01:34:54,605
E l'uomo,
1467
01:34:54,606 --> 01:34:57,609
Oh, beh, lui decide che ha perso la testa.
1468
01:35:01,446 --> 01:35:03,364
L'alone mi sta restituendo
1469
01:35:03,365 --> 01:35:05,908
qualcosa che non avevo da molto tempo.
1470
01:35:05,909 --> 01:35:08,078
Mi sta dando il controllo.
1471
01:35:10,539 --> 01:35:12,082
Ecco perché lo ha portato via.
1472
01:35:16,294 --> 01:35:18,088
(Uomini e donne chiacchierano, indistinti)
1473
01:35:26,471 --> 01:35:28,348
♪ ♪ ♪
1474
01:35:47,367 --> 01:35:49,034
(Ansimando dolcemente)
1475
01:35:49,035 --> 01:35:50,495
Va bene.
1476
01:35:52,831 --> 01:35:54,123
Non volevo questo.
1477
01:35:54,124 --> 01:35:55,583
Lo so.
1478
01:35:55,584 --> 01:35:57,501
Avrei dovuto chiamare il 911.
1479
01:35:57,502 --> 01:35:59,962
Hai fatto tutto correttamente.
1480
01:35:59,963 --> 01:36:02,132
E ora sai cosa devi fare.
1481
01:36:04,843 --> 01:36:06,552
Pensi che dovrei scappare?
1482
01:36:06,553 --> 01:36:08,179
NO.
1483
01:36:08,180 --> 01:36:09,930
Da questo non puoi scappare.
1484
01:36:09,931 --> 01:36:11,348
Io posso.
1485
01:36:11,349 --> 01:36:13,309
Ci sono... ci sono paesi.
1486
01:36:13,310 --> 01:36:15,020
Non parlo di leggi.
1487
01:36:15,812 --> 01:36:17,439
Sto parlando di te.
1488
01:36:18,315 --> 01:36:20,065
Questa non può essere la tua storia.
1489
01:36:20,066 --> 01:36:21,485
Non può finire così.
1490
01:36:23,778 --> 01:36:26,155
{\an8}C'è solo una cosa
che può pesare tanto
1491
01:36:26,156 --> 01:36:27,531
come quello che hai fatto.
1492
01:36:27,532 --> 01:36:29,826
Ed è proprio quello che hai sempre desiderato.
1493
01:36:31,745 --> 01:36:34,163
E ne hai bisogno ora più che mai.
1494
01:36:34,164 --> 01:36:35,915
Non credo di poterlo fare.
1495
01:36:35,916 --> 01:36:37,833
Sì, puoi.
1496
01:36:37,834 --> 01:36:39,628
{\an8}- No...
- Va bene.
1497
01:36:41,004 --> 01:36:42,339
Guardami.
1498
01:36:43,965 --> 01:36:45,591
Non mi interessa il mondo.
1499
01:36:45,592 --> 01:36:47,593
Non mi interessa cosa pensano di te.
1500
01:36:47,594 --> 01:36:49,221
Voglio che tu sappia chi sei.
1501
01:36:51,389 --> 01:36:52,724
Ciò che sei veramente.
1502
01:36:55,018 --> 01:36:57,311
C'è qualcosa dentro di me.
1503
01:36:57,312 --> 01:36:59,439
È un incendio.
1504
01:37:00,732 --> 01:37:02,442
Ecco perché vinci.
1505
01:37:12,285 --> 01:37:14,162
Quindi, cosa dovrei fare?
1506
01:37:15,330 --> 01:37:17,666
Bene, per prima cosa...
1507
01:37:19,501 --> 01:37:22,003
dobbiamo sbrigare alcune faccende domestiche.
1508
01:37:24,756 --> 01:37:25,881
Sì.
1509
01:37:25,882 --> 01:37:27,759
(Il telefono squilla)
1510
01:37:30,804 --> 01:37:32,096
Ciao, sono Raph.
1511
01:37:32,097 --> 01:37:34,223
Lascia un messaggio e ti ricontatterò.
1512
01:37:34,224 --> 01:37:35,307
(Segreteria telefonica che emette un segnale acustico)
1513
01:37:35,308 --> 01:37:38,019
Ciao, Raph. Sono il dottor Sutro.
1514
01:37:39,938 --> 01:37:41,522
Joanna è venuta al laboratorio,
1515
01:37:41,523 --> 01:37:44,483
e mi piacerebbe parlarne con te.
1516
01:37:44,484 --> 01:37:47,778
{\an8Per favore richiamami
il prima possibile. Grazie.
1517
01:37:47,779 --> 01:37:49,322
Spero che tu stia bene.
1518
01:37:50,323 --> 01:37:52,117
(Joanna respira pesantemente)
1519
01:38:06,256 --> 01:38:08,757
{\an8}{(Elliot): Non sappiamo
di cosa siamo capaci.
1520
01:38:08,758 --> 01:38:10,385
Non finché non lo faremo.
1521
01:38:25,150 --> 01:38:26,776
Sei una campionessa, Joanna.
1522
01:38:28,945 --> 01:38:30,238
È quello che sei.
1523
01:38:31,906 --> 01:38:33,533
Non l'ho ancora dimostrato.
1524
01:38:34,826 --> 01:38:36,161
Lo farai.
1525
01:38:39,956 --> 01:38:41,999
{\an8}Non ci sono più di
10 donne al mondo
1526
01:38:42,000 --> 01:38:43,626
che può batterti in questo momento.
1527
01:38:43,627 --> 01:38:46,295
{\an8}Ma tutti e 10
ti stanno facendo la stessa cosa
1528
01:38:46,296 --> 01:38:47,963
che hai fatto loro.
1529
01:38:47,964 --> 01:38:49,923
Fu così che Zimmer vinse a Cincinnati.
1530
01:38:49,924 --> 01:38:51,675
Hai degli schemi.
1531
01:38:51,676 --> 01:38:54,470
Non puoi tirare di scherma senza seguire degli schemi.
1532
01:38:54,471 --> 01:38:57,682
{\an8}Bene, costruiremo
un nuovo modo di fare scherma.
1533
01:39:01,019 --> 01:39:02,812
Sei un assassino.
1534
01:39:06,900 --> 01:39:08,902
Sei un angelo venuto dal cielo.
1535
01:39:10,362 --> 01:39:11,863
Sei una piuma.
1536
01:39:13,239 --> 01:39:14,908
Sei una scheggia di diamante.
1537
01:39:16,242 --> 01:39:18,160
Non sei una sola persona.
1538
01:39:18,161 --> 01:39:19,663
Siete un centinaio di persone.
1539
01:39:21,414 --> 01:39:23,750
Sei tu che gli hai fermato il cuore.
1540
01:39:25,251 --> 01:39:27,128
Sei tu che hai gridato il suo nome.
1541
01:39:29,130 --> 01:39:30,465
Ho capito.
1542
01:39:35,970 --> 01:39:37,555
Non esiste uno schema.
1543
01:39:38,682 --> 01:39:39,849
Mille.
1544
01:39:41,017 --> 01:39:42,352
Fare zapping.
1545
01:39:43,937 --> 01:39:45,772
Fai ciò per cui sei nato.
1546
01:39:47,107 --> 01:39:48,566
Interrompere il gioco.
1547
01:39:50,235 --> 01:39:51,444
(Tintinnano le spade)
1548
01:40:01,871 --> 01:40:03,415
(Entrambi grugniscono)
1549
01:40:08,753 --> 01:40:10,129
Ah!
1550
01:40:10,130 --> 01:40:11,923
(Grugnisce)
1551
01:40:14,300 --> 01:40:16,510
(Elliot): I suoi genitori se ne sono andati.
1552
01:40:16,511 --> 01:40:20,014
Nessun fratello. Cugini che non vede mai.
1553
01:40:22,392 --> 01:40:24,226
Chi sono i suoi amici?
1554
01:40:24,227 --> 01:40:25,729
Chi sentirà la sua mancanza?
1555
01:40:26,938 --> 01:40:28,815
Il nostro mondo era piccolo.
1556
01:40:30,442 --> 01:40:32,026
E lui ci ha pensato.
1557
01:40:37,907 --> 01:40:39,576
(Sospirando)
1558
01:40:48,042 --> 01:40:52,171
♪ Dimenticarti è nasconderti ♪
1559
01:40:52,172 --> 01:40:56,884
♪ C'è ancora così tanto da recuperare ♪
1560
01:40:56,885 --> 01:40:59,511
{\an8}{ (Annunciatore): Con
le Olimpiadi di Parigi a pochi mesi di distanza,
1561
01:40:59,512 --> 01:41:01,638
Queste prossime Coppe del Mondo sono cruciali.
1562
01:41:01,639 --> 01:41:03,599
Uno schermidore da tenere d'occhio:
1563
01:41:03,600 --> 01:41:05,851
{\an8}{i>Joanna Bathory, un nome
che alcuni di voi ricorderanno.
1564
01:41:05,852 --> 01:41:07,437
In guardia.
1565
01:41:08,646 --> 01:41:10,522
(Il pubblico applaude)
1566
01:41:10,523 --> 01:41:12,524
Gli americani Zimmer e Bathory
1567
01:41:12,525 --> 01:41:15,402
{\an8}{entrambi sono saliti sul
podio qui ad Atene.
1568
01:41:15,403 --> 01:41:17,863
♪ Non potrei tornare lo stesso ♪
1569
01:41:17,864 --> 01:41:19,615
♪ Questa città è cambiata ♪
1570
01:41:19,616 --> 01:41:21,867
Hai un nuovo problema.
1571
01:41:21,868 --> 01:41:25,788
Sei troppo buono, sospettosamente buono.
1572
01:41:25,789 --> 01:41:28,832
{\an8}E
in questo momento non è questo che vuoi, essere sottoposto a controlli.
1573
01:41:28,833 --> 01:41:31,502
Rilassati. Prendi qualche colpo.
1574
01:41:31,503 --> 01:41:33,796
Beh, questo farà male.
1575
01:41:33,797 --> 01:41:36,049
Non quanto le manette.
1576
01:41:37,634 --> 01:41:41,804
♪ Nascosto nella mia testa ♪
1577
01:41:41,805 --> 01:41:43,263
♪ Sono di nuovo io ♪
1578
01:41:43,264 --> 01:41:44,473
(Il pubblico applaude)
1579
01:41:44,474 --> 01:41:45,891
♪ Non è una sorpresa ♪
1580
01:41:45,892 --> 01:41:48,018
{\an8}{i> (Annunciatore): Non è stata
la prestazione che speravamo
1581
01:41:48,019 --> 01:41:49,061
per vederla stasera.
1582
01:41:49,062 --> 01:41:50,395
Ciò fa venire da chiedersi:
1583
01:41:50,396 --> 01:41:52,105
Bathory ha la resistenza
1584
01:41:52,106 --> 01:41:54,566
{\an8}{per competere con
la nuova generazione di schermidori?
1585
01:41:54,567 --> 01:41:57,194
♪ Ogni volta che mi giro verso di te ♪
1586
01:41:57,195 --> 01:41:59,905
♪ Vedo il passato ♪
1587
01:41:59,906 --> 01:42:02,825
♪ È tutto ciò che dura ♪
1588
01:42:02,826 --> 01:42:04,326
Pronti? Recinzione!
1589
01:42:04,327 --> 01:42:06,662
{\an8}{Nonostante la delusione
di Goteborg,
1590
01:42:06,663 --> 01:42:09,289
{\an8}{i>Bathory ha continuato
a salire nella classifica.
1591
01:42:09,290 --> 01:42:12,709
{\an8}{i>Sembra che non
l'abbiamo ancora vista per l'ultima volta.
1592
01:42:12,710 --> 01:42:16,004
Stasera, però, tutti gli occhi sono puntati su Zimmer.
1593
01:42:16,005 --> 01:42:18,799
♪ Sono io che stai affrontando ♪
1594
01:42:18,800 --> 01:42:20,926
(Segreteria telefonica che emette un segnale acustico)
1595
01:42:20,927 --> 01:42:23,846
{\an8}{Ehi amico, non hai
risposto a nessuno dei miei messaggi.
1596
01:42:23,847 --> 01:42:26,807
{\an8}{Strano.
Ma sembra che le nostre ragazze siano testa a testa
1597
01:42:26,808 --> 01:42:28,517
nei circuiti della Coppa del Mondo.
1598
01:42:28,518 --> 01:42:29,726
Richiamami.
1599
01:42:29,727 --> 01:42:32,437
(Annunciatore): Mancano solo due Mondiali
1600
01:42:32,438 --> 01:42:35,357
per determinare i candidati olimpici di quest'anno.
1601
01:42:35,358 --> 01:42:37,526
E Bathory sale ancora una volta.
1602
01:42:37,527 --> 01:42:38,610
(Segreteria telefonica che emette un segnale acustico)
1603
01:42:38,611 --> 01:42:41,405
Ciao, Raph. Sono di nuovo il dottor Sutro.
1604
01:42:41,406 --> 01:42:43,616
Per favore, richiamami.
1605
01:42:45,994 --> 01:42:47,744
{\an8 (Annunciatore): Questa è
la competizione finale
1606
01:42:47,745 --> 01:42:49,830
prima della selezione della squadra olimpica.
1607
01:42:49,831 --> 01:42:51,415
(Il pubblico applaude)
1608
01:42:51,416 --> 01:42:52,791
Ed è Bathory!
1609
01:42:52,792 --> 01:42:56,128
{\an8}{Un incontro da cardiopalma, visto che vince l'oro
qui a Città del Messico.
1610
01:42:56,129 --> 01:42:58,756
Sarà una da tenere d'occhio a Parigi.
1611
01:43:03,052 --> 01:43:05,053
Non ho potuto farne a meno.
1612
01:43:05,054 --> 01:43:07,222
♪ Ero lì e l'ho tenuto ♪
1613
01:43:07,223 --> 01:43:08,974
Non potevi evitarlo.
1614
01:43:08,975 --> 01:43:11,018
♪ Io ero lì e lui ha messo tutto su di me ♪
1615
01:43:11,019 --> 01:43:12,353
Quello sei tu.
1616
01:43:13,187 --> 01:43:15,647
Cedere sempre.
1617
01:43:15,648 --> 01:43:17,442
♪ Ero lì e l'ho tenuto ♪
1618
01:43:18,610 --> 01:43:21,946
Segui ogni impulso.
1619
01:43:24,115 --> 01:43:25,866
♪ Mi ha preso tra le sue braccia ♪
1620
01:43:25,867 --> 01:43:27,243
Come un animale.
1621
01:43:29,162 --> 01:43:32,665
♪ Mi ha detto che ero io la ragione ♪
1622
01:43:34,292 --> 01:43:37,753
♪ Mi ha detto che ero la donna ♪
1623
01:43:37,754 --> 01:43:40,130
♪ Lui perderebbe sempre ♪
1624
01:43:40,131 --> 01:43:42,549
♪ Sempre... ♪
1625
01:43:42,550 --> 01:43:46,053
(Bussano alla porta)
1626
01:43:46,054 --> 01:43:47,388
Sono Audie!
1627
01:43:50,266 --> 01:43:51,266
{\an8}- Ehi!
- Ciao.
1628
01:43:51,267 --> 01:43:53,185
{\an8}- Brutto momento?
- No.
1629
01:43:53,186 --> 01:43:54,479
Grazie.
1630
01:43:57,106 --> 01:43:59,399
Oggi sei stato magico.
1631
01:43:59,400 --> 01:44:01,985
Ci sono stati momenti in cui non capivo nemmeno
1632
01:44:01,986 --> 01:44:03,195
quello che stavo guardando.
1633
01:44:03,196 --> 01:44:04,571
Grazie.
1634
01:44:04,572 --> 01:44:08,450
Ascolta, so che siamo stati avversari.
1635
01:44:08,451 --> 01:44:11,453
{\an8}Quando ci vediamo,
di solito è attraverso la maschera,
1636
01:44:11,454 --> 01:44:12,955
e sei una persona riservata.
1637
01:44:12,956 --> 01:44:14,164
Capisco.
1638
01:44:14,165 --> 01:44:15,458
(Ridacchiando)
1639
01:44:18,628 --> 01:44:20,420
Come sta Raph?
1640
01:44:20,421 --> 01:44:22,840
L'ultima volta che l'ho visto è stato a Cincinnati.
1641
01:44:24,175 --> 01:44:25,592
Ah, sta bene.
1642
01:44:25,593 --> 01:44:28,971
{\an8}Lui, uhm, si sta occupando
di alcune questioni familiari.
1643
01:44:28,972 --> 01:44:30,223
Che tipo di cose?
1644
01:44:31,432 --> 01:44:34,267
Sua zia Cecile ha il cancro.
1645
01:44:34,268 --> 01:44:36,061
Quindi si prende cura di lei.
1646
01:44:36,062 --> 01:44:37,104
(Audie schernisce)
1647
01:44:37,105 --> 01:44:39,022
Non ha una zia.
1648
01:44:39,023 --> 01:44:41,024
Suo padre era figlio unico,
1649
01:44:41,025 --> 01:44:43,694
e sua madre non aveva sorelle.
1650
01:44:43,695 --> 01:44:46,154
Tranne Véronique,
1651
01:44:46,155 --> 01:44:49,324
ma morì quando era una bambina.
1652
01:44:49,325 --> 01:44:51,159
Se la memoria non mi inganna.
1653
01:44:51,160 --> 01:44:53,245
Cecile era una vicina.
1654
01:44:53,246 --> 01:44:55,163
Lui è cresciuto chiamandola Tata.
1655
01:44:55,164 --> 01:44:56,540
Sai, "zia".
1656
01:44:56,541 --> 01:44:58,625
Ah, credo che non mi abbia mai parlato di lei.
1657
01:44:58,626 --> 01:45:00,502
Sì, credo di no.
1658
01:45:00,503 --> 01:45:02,129
{\an8}- Quindi è in Francia?
- Sì.
1659
01:45:02,130 --> 01:45:03,463
Molto comodo.
1660
01:45:03,464 --> 01:45:05,215
Perché è comodo?
1661
01:45:05,216 --> 01:45:07,092
(Ridacchiando)
1662
01:45:07,093 --> 01:45:09,053
Hai dormito o qualcosa del genere?
1663
01:45:10,346 --> 01:45:11,513
La classifica è salita.
1664
01:45:11,514 --> 01:45:14,933
{\an8}Sei passato da una valutazione U a un posto
nella squadra nazionale
1665
01:45:14,934 --> 01:45:18,354
{\an8}più veloce di chiunque altro
nella storia di questo sport.
1666
01:45:23,276 --> 01:45:25,486
Dì a Raph che lo incontrerai a Parigi.
1667
01:45:31,367 --> 01:45:34,078
{\an8}(♪ Pop riprodotto sullo
stereo, testo indistinto ♪)
1668
01:45:36,289 --> 01:45:38,124
(Suono del campanello)
1669
01:45:51,804 --> 01:45:53,347
Joanna Bathory?
1670
01:45:54,724 --> 01:45:57,100
{\an8}Sono il detective Fiorino.
Questo è il detective Tran.
1671
01:45:57,101 --> 01:45:58,644
Polizia di Stato. Possiamo entrare?
1672
01:46:00,063 --> 01:46:02,273
{\an8}Non sei nei guai.
Dobbiamo solo parlare.
1673
01:46:03,066 --> 01:46:04,942
{\an8}- Certo.
- Sì.
1674
01:46:10,490 --> 01:46:12,199
Quindi sei uno schermidore professionista.
1675
01:46:12,200 --> 01:46:13,700
È corretto?
1676
01:46:13,701 --> 01:46:15,827
{\an8}- Io tiro di scherma.
- Mmm.
1677
01:46:15,828 --> 01:46:18,330
Nessuno ci guadagna davvero da vivere,
1678
01:46:18,331 --> 01:46:19,624
a meno che non insegnino.
1679
01:46:21,334 --> 01:46:23,126
Hai appena fatto parte della squadra olimpica.
1680
01:46:23,127 --> 01:46:25,587
{\an8}Beh, tecnicamente
non ci siamo ancora qualificati.
1681
01:46:25,588 --> 01:46:26,838
Nessuno l'ha fatto.
1682
01:46:26,839 --> 01:46:28,715
Oh, dai. Abbiamo visto le tue statistiche.
1683
01:46:28,716 --> 01:46:30,592
Vincitore della Coppa del Mondo! Sarai una star.
1684
01:46:30,593 --> 01:46:32,385
(Ridacchiando)
1685
01:46:32,386 --> 01:46:34,347
Di cosa volevi parlare?
1686
01:46:36,099 --> 01:46:38,183
{\an8}Quando è stata l'ultima volta
che hai visto tuo marito?
1687
01:46:38,184 --> 01:46:39,769
Uno...
1688
01:46:41,104 --> 01:46:42,938
circa quattro mesi fa.
1689
01:46:42,939 --> 01:46:44,356
È passato un bel po' di tempo.
1690
01:46:44,357 --> 01:46:46,066
Sì.
1691
01:46:46,067 --> 01:46:47,901
Perché così tanto tempo?
1692
01:46:47,902 --> 01:46:50,404
Abbiamo litigato, e anche molto male.
1693
01:46:51,823 --> 01:46:54,951
E se n'è andato.
1694
01:46:56,536 --> 01:46:58,079
Non ho più sue notizie.
1695
01:46:59,455 --> 01:47:03,918
{\an8}E ad essere onesti, io, uhm,
non ho voluto.
1696
01:47:05,169 --> 01:47:08,005
Mmm. Sembra davvero male.
1697
01:47:10,758 --> 01:47:13,844
{\an8}Sei qui perché
sai dove si trova?
1698
01:47:13,845 --> 01:47:15,470
Siamo qui perché non lo facciamo.
1699
01:47:15,471 --> 01:47:18,473
Raph è stato dichiarato scomparso.
1700
01:47:18,474 --> 01:47:19,850
Da chi?
1701
01:47:19,851 --> 01:47:21,435
Qualcuno a cui manca.
1702
01:47:25,940 --> 01:47:28,441
{\an8}Diresti di avere
una storia di violenza, Joanna?
1703
01:47:28,442 --> 01:47:30,153
(Ridacchiando)
1704
01:47:32,446 --> 01:47:34,031
(Frusto di carte)
1705
01:47:38,661 --> 01:47:40,997
{\an8}Sai quando
è stata scattata quell'immagine?
1706
01:47:42,915 --> 01:47:45,209
Puoi dirci cosa c'è nelle brocche bianche?
1707
01:47:46,544 --> 01:47:47,961
Vorrei che fosse presente un avvocato.
1708
01:47:47,962 --> 01:47:49,380
Puoi scommetterci.
1709
01:47:50,214 --> 01:47:53,216
Ma ascolta, troverai questo interessante.
1710
01:47:53,217 --> 01:47:56,511
L'idrosi alcalina può sciogliere un corpo.
1711
01:47:56,512 --> 01:47:59,432
Pelle, ossa, tutto.
1712
01:48:00,975 --> 01:48:03,351
Alla fine ti ritroverai con una melma marrone.
1713
01:48:03,352 --> 01:48:05,187
Sembra sciroppo d'acero.
1714
01:48:05,188 --> 01:48:06,689
Questo lo sai.
1715
01:48:07,982 --> 01:48:09,858
Ecco il punto:
1716
01:48:09,859 --> 01:48:11,694
Raph aveva un'otturazione.
1717
01:48:13,487 --> 01:48:15,615
E sapete cosa fa la liscivia all'argento?
1718
01:48:16,782 --> 01:48:19,535
Assolutamente niente.
1719
01:48:21,204 --> 01:48:23,872
Quindi diciamo che il nostro geomorfologo forense
1720
01:48:23,873 --> 01:48:26,917
{\an8}trova del terriccio rovesciato
nel tuo cortile
1721
01:48:26,918 --> 01:48:29,044
o fuori da Coal Creek
1722
01:48:29,045 --> 01:48:30,962
o molto lontano, nell'Okanagan.
1723
01:48:30,963 --> 01:48:33,131
Diciamo, ipoteticamente,
1724
01:48:33,132 --> 01:48:36,301
troviamo una borsa sotto quel terreno,
1725
01:48:36,302 --> 01:48:38,511
e dentro c'è un po' di melma marrone
1726
01:48:38,512 --> 01:48:42,808
{\an8}ed esattamente 800 milligrammi
di amalgama d'argento.
1727
01:48:45,019 --> 01:48:47,104
Che tipo di giornata sarebbe per te?
1728
01:48:48,356 --> 01:48:49,565
Cattivo?
1729
01:48:51,067 --> 01:48:52,610
Oppure molto male?
1730
01:48:57,990 --> 01:48:59,241
Vedere?
1731
01:48:59,242 --> 01:49:00,910
Gelatina.
1732
01:49:05,248 --> 01:49:07,708
Oh, porca miseria.
1733
01:49:09,418 --> 01:49:11,503
Basta con questa merda.
1734
01:49:11,504 --> 01:49:13,798
Uno di questi giorni non sarà più un'esercitazione.
1735
01:49:14,966 --> 01:49:16,258
Ora puoi andare.
1736
01:49:16,259 --> 01:49:17,425
Giovanna...
1737
01:49:17,426 --> 01:49:19,011
Fuori da casa mia, cazzo!
1738
01:49:25,935 --> 01:49:28,688
(Apertura, chiusura della porta)
1739
01:49:30,064 --> 01:49:31,482
È davvero vero?
1740
01:49:32,900 --> 01:49:34,442
Il ripieno?
1741
01:49:34,443 --> 01:49:36,403
Mmm... Potrebbe essere.
1742
01:49:36,404 --> 01:49:37,613
Potrebbe...
1743
01:49:38,614 --> 01:49:40,532
Non posso.
1744
01:49:40,533 --> 01:49:44,953
Io... non so come uscire da qui.
1745
01:49:44,954 --> 01:49:47,455
Non l'ho mai voluto prima.
1746
01:49:47,456 --> 01:49:49,541
Cosa vuoi là fuori?
1747
01:49:49,542 --> 01:49:51,127
(Schiaffi)
1748
01:49:55,589 --> 01:49:57,424
Lasciatemi uscire!
1749
01:49:57,425 --> 01:49:58,509
Giovanna...
1750
01:50:00,511 --> 01:50:02,262
Qui non ho il controllo.
1751
01:50:02,263 --> 01:50:03,681
Allora chi lo è?
1752
01:50:50,311 --> 01:50:52,021
(Ansimando)
1753
01:50:56,317 --> 01:50:57,693
(Urlando)
1754
01:51:08,287 --> 01:51:09,704
(Ansimando)
1755
01:51:09,705 --> 01:51:10,955
(Pianto)
1756
01:51:10,956 --> 01:51:12,207
(Ansimando)
1757
01:51:12,208 --> 01:51:14,460
(Respirando pesantemente)
1758
01:51:39,443 --> 01:51:40,986
Pensaci bene.
1759
01:51:43,447 --> 01:51:45,115
Io ho.
1760
01:51:45,116 --> 01:51:47,158
Non dovrei essere qui.
1761
01:51:47,159 --> 01:51:49,244
Sapranno dove trovarti.
1762
01:51:49,245 --> 01:51:51,413
Puoi correre.
1763
01:51:51,414 --> 01:51:53,707
Ma cerca di capire cosa significa.
1764
01:51:55,251 --> 01:51:56,877
Ho solo bisogno...
1765
01:52:01,799 --> 01:52:04,427
Non uscire da quella porta.
1766
01:52:12,435 --> 01:52:14,478
Sto ancora sognando?
1767
01:52:16,939 --> 01:52:18,064
NO.
1768
01:52:18,065 --> 01:52:19,816
Non lo farò.
1769
01:52:19,817 --> 01:52:21,777
Sei.
1770
01:52:24,655 --> 01:52:28,200
Lo vuoi, nel tuo corpo.
1771
01:52:29,785 --> 01:52:33,372
Lo vuoi in ogni cellula.
1772
01:52:35,916 --> 01:52:38,501
È sempre stato dentro di te.
1773
01:52:38,502 --> 01:52:40,421
È ciò che sei.
1774
01:52:41,964 --> 01:52:44,300
(Respirando pesantemente)
1775
01:52:45,509 --> 01:52:47,093
(♪ Lark di Angel Olsen ♪)
1776
01:52:47,094 --> 01:52:50,680
♪ Mi ha detto che ero io la ragione ♪
1777
01:52:50,681 --> 01:52:52,223
(Sospirando)
1778
01:52:52,224 --> 01:52:55,894
♪ Mi ha detto che ero la donna ♪
1779
01:52:55,895 --> 01:52:58,480
♪ Lui perderebbe sempre ♪
1780
01:52:58,481 --> 01:53:02,193
♪ Sempre ♪
1781
01:53:10,701 --> 01:53:15,288
♪ Sogna, sogna, sogna, sogna ♪
1782
01:53:15,289 --> 01:53:19,126
♪ Sogna, sogna ♪
1783
01:53:20,794 --> 01:53:23,672
{\an8}(♪ La prima felicità del giorno
di Os Mutantes ♪)
1784
01:53:31,764 --> 01:53:34,350
(♪ Donna che canta in francese ♪)
1785
01:53:37,478 --> 01:53:38,729
EHI.
1786
01:53:45,027 --> 01:53:46,195
Una bancarella di frutta?
1787
01:53:47,947 --> 01:53:50,031
Questa è la tua fantasia?
1788
01:53:50,032 --> 01:53:52,075
Non hai mai imparato a vivere.
1789
01:53:52,076 --> 01:53:53,994
La vita era per gli altri.
1790
01:53:57,081 --> 01:53:58,207
Acqua e liscivia...
1791
01:53:59,208 --> 01:54:02,252
Dove l'hai imparato? Su Google?
1792
01:54:02,253 --> 01:54:04,087
Spero che tu abbia utilizzato la modalità di navigazione in incognito.
1793
01:54:04,088 --> 01:54:05,380
Cosa vuoi?
1794
01:54:05,381 --> 01:54:07,341
Niente. Sono a posto.
1795
01:54:08,676 --> 01:54:10,678
Non posso credere che mi hai punzecchiato a morte.
1796
01:54:11,470 --> 01:54:13,555
No, no...
1797
01:54:13,556 --> 01:54:15,266
Non sentirti male, tesoro.
1798
01:54:16,684 --> 01:54:17,810
Doveva succedere.
1799
01:54:18,978 --> 01:54:21,229
Un sacrificio agli dei.
1800
01:54:21,230 --> 01:54:22,731
Carburante per il fuoco.
1801
01:54:24,149 --> 01:54:25,317
Lui fa bene a te.
1802
01:54:26,902 --> 01:54:28,404
Adesso lo capisco.
1803
01:54:28,821 --> 01:54:32,073
{\an8}E farai una bella
figura su quel podio.
1804
01:54:32,074 --> 01:54:34,076
Il bouquet tra le tue braccia.
1805
01:54:34,577 --> 01:54:36,370
Il mio piccolo gioiello...
1806
01:54:41,625 --> 01:54:43,293
Addio, gioiello!
1807
01:54:43,294 --> 01:54:45,087
(Sospirando)
1808
01:54:46,964 --> 01:54:49,133
(Traffico, clacson che suona in lontananza)
1809
01:55:10,404 --> 01:55:11,322
(Suono del telefono)
1810
01:55:11,323 --> 01:55:12,905
(Segreteria telefonica che emette un segnale acustico)
1811
01:55:12,906 --> 01:55:14,365
(Uomo): Raph, sono a Parigi!
1812
01:55:14,366 --> 01:55:16,285
Ce l'abbiamo fatta! Congratulazioni, amico.
1813
01:55:17,119 --> 01:55:20,747
Va bene, uh, spero di vederti qui fuori.
1814
01:55:20,748 --> 01:55:22,540
(Uomini e donne chiacchierano, indistinti)
1815
01:55:22,541 --> 01:55:25,126
{\an8}- Ha meno proteine.
- Sono intollerante al lattosio.
1816
01:55:25,127 --> 01:55:27,128
E sei in Francia! È tragico.
1817
01:55:27,129 --> 01:55:28,921
{\an8}- Ciao.
- JB!
1818
01:55:28,922 --> 01:55:30,840
Eccola lì.
1819
01:55:30,841 --> 01:55:33,259
Un caffè, grazie.
1820
01:55:33,260 --> 01:55:34,802
Dormi bene?
1821
01:55:34,803 --> 01:55:36,220
Sì, ho dormito bene.
1822
01:55:36,221 --> 01:55:39,307
{\an8}Sono stato sveglio tutta la notte a guardare il nastro
di Sasha Viazovska.
1823
01:55:39,308 --> 01:55:41,476
Oh, quello è Akiyoshi.
1824
01:55:41,477 --> 01:55:42,727
Dovrei salutarti.
1825
01:55:42,728 --> 01:55:44,188
Ciao!
1826
01:55:47,399 --> 01:55:48,859
Sembri tranquillo.
1827
01:55:49,860 --> 01:55:52,320
Bene, Misha, io solo, uhm...
1828
01:55:52,321 --> 01:55:54,740
Mi sono appena svegliato a Parigi, quindi...
1829
01:55:55,741 --> 01:55:57,992
{\an8}Dovrei andare anch'io.
Ho una massaggiatrice in arrivo.
1830
01:55:57,993 --> 01:56:00,912
{\an8}Mostrale una foto di Jo
e dille che vuoi essere così rilassato.
1831
01:56:00,913 --> 01:56:02,830
Sì. Ci vediamo tutti a mezzogiorno.
1832
01:56:02,831 --> 01:56:04,875
{\an8}- Ciao!
- Ciao.
1833
01:56:06,335 --> 01:56:08,087
Adesso Raph sa che bevi caffè?
1834
01:56:09,088 --> 01:56:11,297
Una volta mi sono presentato a lezione con un caffellatte,
1835
01:56:11,298 --> 01:56:13,425
e mi ha urlato contro finché non ho pianto.
1836
01:56:16,136 --> 01:56:18,221
Immagino che sarà lì oggi, eh?
1837
01:56:18,222 --> 01:56:19,640
(Sospirando)
1838
01:56:21,016 --> 01:56:23,226
Pubblico...
1839
01:56:23,227 --> 01:56:26,647
Ti ho mentito su Raph.
1840
01:56:28,023 --> 01:56:29,983
Non si prende cura della zia Cecile.
1841
01:56:30,401 --> 01:56:31,860
Abbiamo litigato.
1842
01:56:33,028 --> 01:56:34,321
Mesi fa.
1843
01:56:35,781 --> 01:56:38,033
{\an8}Si erano accumulate un sacco di cose
, e tutto...
1844
01:56:39,159 --> 01:56:39,993
è uscito.
1845
01:56:41,203 --> 01:56:42,787
Siamo separati.
1846
01:56:42,788 --> 01:56:45,165
E credo che resteremo così.
1847
01:56:45,541 --> 01:56:46,625
Dio, ehm...
1848
01:56:47,751 --> 01:56:49,210
Mi dispiace tanto.
1849
01:56:49,211 --> 01:56:52,130
Sto bene. Sto bene, per lo più.
1850
01:56:52,131 --> 01:56:53,424
Stava barando?
1851
01:56:54,299 --> 01:56:55,967
Non che io sappia.
1852
01:56:55,968 --> 01:56:57,428
Davvero?
1853
01:56:59,346 --> 01:57:00,763
Uh, scusa.
1854
01:57:00,764 --> 01:57:02,974
Io... io sono ficcanaso.
1855
01:57:02,975 --> 01:57:05,685
In questo momento non c'è nessuno nella mia vita.
1856
01:57:05,686 --> 01:57:07,855
Ci siete solo la pista e voi ragazzi.
1857
01:57:10,149 --> 01:57:11,442
Ho fatto un sogno la scorsa notte.
1858
01:57:14,278 --> 01:57:17,573
{\an8}Sono arrivato all'ultimo round,
la finale per la medaglia d'oro.
1859
01:57:18,824 --> 01:57:20,408
Sono entrato nella striscia,
1860
01:57:20,409 --> 01:57:22,410
Ho guardato il mio avversario,
1861
01:57:22,411 --> 01:57:23,746
ed eri tu.
1862
01:57:26,915 --> 01:57:28,167
Chi ha vinto?
1863
01:57:30,127 --> 01:57:31,295
(Ridacchiando)
1864
01:57:32,546 --> 01:57:34,756
Eri così zen circa un minuto fa.
1865
01:57:34,757 --> 01:57:37,049
Tranquillo, era solo un sogno.
1866
01:57:37,050 --> 01:57:38,302
(Ridacchiando)
1867
01:57:41,847 --> 01:57:43,181
Ciao, come va?
1868
01:57:43,182 --> 01:57:44,932
Niente.
1869
01:57:44,933 --> 01:57:48,644
{\an8}Io... ho solo pensato di aver visto qualcuno che
non vedevo da un po'.
1870
01:57:48,645 --> 01:57:51,899
Amico o nemico?
1871
01:57:56,737 --> 01:57:57,988
(Ridacchiando piano)
1872
01:58:07,372 --> 01:58:09,040
(Donna che parla francese tramite altoparlante)
1873
01:58:09,041 --> 01:58:11,626
{\an8 (Donna in PA): Il round 1 inizia
tra 5 minuti.
1874
01:58:11,627 --> 01:58:14,505
{\an8}- Ehi, tutto bene?
- Sì.
1875
01:58:16,381 --> 01:58:18,007
Sai, devo ammetterlo,
1876
01:58:18,008 --> 01:58:20,301
Non pensavo fossi un assassino.
1877
01:58:20,302 --> 01:58:21,636
Ma Raph lo ha fatto sicuramente, non è vero?
1878
01:58:21,637 --> 01:58:22,887
Immagino di sì.
1879
01:58:22,888 --> 01:58:24,222
Sta bene?
1880
01:58:24,223 --> 01:58:25,848
Ho provato a chiamarlo questa mattina, ma...
1881
01:58:25,849 --> 01:58:27,308
Ciao, Owen.
1882
01:58:27,309 --> 01:58:30,019
{\an8}Volevo solo dirti che penso che
tu sia un allenatore fenomenale.
1883
01:58:30,020 --> 01:58:32,481
{\an8}Sai quando insistere
e quando fare un passo indietro.
1884
01:58:34,608 --> 01:58:35,608
(Ridacchiando)
1885
01:58:35,609 --> 01:58:36,859
Hai ragione.
1886
01:58:36,860 --> 01:58:38,486
Smetterò di parlare.
1887
01:58:38,487 --> 01:58:40,656
{\an8}Non hai bisogno di me, Jo.
Fai semplicemente quello che fai.
1888
01:58:55,045 --> 01:58:57,798
(Uomini e donne chiacchierano, indistinti)
1889
01:59:00,175 --> 01:59:03,929
(Elliot): È arrivato il tuo momento, Joanna.
1890
01:59:04,930 --> 01:59:07,516
Liao, il miglior schermidore cinese.
1891
01:59:08,433 --> 01:59:10,351
Attaccante implacabile.
1892
01:59:10,352 --> 01:59:12,062
Si appoggia alle finte.
1893
01:59:12,563 --> 01:59:15,816
Tirala dentro e schiacciala.
1894
01:59:19,736 --> 01:59:21,362
In guardia!
1895
01:59:21,363 --> 01:59:23,573
Pronto. Avanti.
1896
01:59:23,574 --> 01:59:25,284
(Espirando bruscamente)
1897
01:59:32,833 --> 01:59:34,792
(Grugnisce)
1898
01:59:34,793 --> 01:59:35,835
Tocca a sinistra.
1899
01:59:35,836 --> 01:59:39,589
{\an8}{Bathory, USA, avanza
alla classifica dei 16.
1900
01:59:39,590 --> 01:59:42,133
In guardia. Pronto. Dai.
1901
01:59:42,134 --> 01:59:44,928
{\an8}{- (Elliot): Fournier. Sii gentile.
Trova la strada per entrare.
1902
01:59:47,973 --> 01:59:49,265
(Grugnisce)
1903
01:59:49,266 --> 01:59:50,850
Alt! Tocca a sinistra.
1904
01:59:50,851 --> 01:59:55,230
{\an8}{Bathory, USA, avanza
ai quarti di finale.
1905
01:59:56,440 --> 01:59:58,025
(Tintinnano le spade)
1906
02:00:00,485 --> 02:00:02,904
(Elliot): Zimmer. Sta salendo.
1907
02:00:02,905 --> 02:00:04,405
Alt! Tocca a sinistra.
1908
02:00:04,406 --> 02:00:05,823
Guardala.
1909
02:00:05,824 --> 02:00:08,826
{\an8}{i>Zimmer, USA, avanza
ai quarti di finale.
1910
02:00:08,827 --> 02:00:11,954
Tanaka, terzo al mondo in questo momento.
1911
02:00:11,955 --> 02:00:14,040
Le piace la distanza.
1912
02:00:14,041 --> 02:00:15,958
Chiudi il divario. Adesso.
1913
02:00:15,959 --> 02:00:16,835
(Grugnisce)
1914
02:00:16,836 --> 02:00:17,960
Fermati!
1915
02:00:17,961 --> 02:00:19,962
Bathory, Stati Uniti,
1916
02:00:19,963 --> 02:00:22,506
avanza in semifinale.
1917
02:00:22,507 --> 02:00:25,885
(Il pubblico applaude, uomini e donne parlano)
1918
02:00:25,886 --> 02:00:28,722
Ciao! Grazie.
1919
02:00:30,599 --> 02:00:32,183
Vuoi che firmi?
1920
02:00:32,184 --> 02:00:34,436
(Uomo che parla tramite altoparlante, voce indistinta)
1921
02:00:37,856 --> 02:00:39,608
{\an8}- Ecco fatto.
- Joanna!
1922
02:00:43,904 --> 02:00:45,364
(Urlando)
1923
02:00:47,491 --> 02:00:49,075
(Uomo): Joanna!
1924
02:00:49,076 --> 02:00:50,285
Grazie.
1925
02:00:56,959 --> 02:00:58,418
(Sirena che ulula in lontananza)
1926
02:01:37,082 --> 02:01:38,458
(Squillo della linea, segnale acustico della segreteria telefonica)
1927
02:01:39,126 --> 02:01:40,251
(Audie nella segreteria telefonica): Raph...
1928
02:01:40,252 --> 02:01:42,044
Non si impara molto in questi giorni.
1929
02:01:42,045 --> 02:01:43,629
(Audie ridacchiando)
1930
02:01:43,630 --> 02:01:46,466
{\an8}{Mi manca vederti allenare
da bordo campo.
1931
02:01:46,842 --> 02:01:50,136
{\an8}{Ma devo ammettere che
mi è piaciuto guardare Jo sudare.
1932
02:01:50,137 --> 02:01:51,804
(Audie ridacchiando)
1933
02:01:51,805 --> 02:01:54,098
Quando farai capolino?
1934
02:01:54,099 --> 02:01:57,185
Non essere uno sconosciuto. Richiamami.
1935
02:02:35,182 --> 02:02:36,475
Quanto tempo è passato?
1936
02:02:37,642 --> 02:02:39,602
Un po' di tempo.
1937
02:02:39,603 --> 02:02:41,354
Ho smesso di usarlo.
1938
02:02:42,773 --> 02:02:44,149
Fino a oggi.
1939
02:02:46,443 --> 02:02:47,943
Ci sei quasi.
1940
02:02:47,944 --> 02:02:49,237
Quasi.
1941
02:02:50,238 --> 02:02:53,241
{\an8}Un'altra partita,
e poi un'altra ancora.
1942
02:02:54,826 --> 02:02:56,161
E poi ho finito.
1943
02:02:58,622 --> 02:03:00,582
Sono qui grazie a te.
1944
02:03:03,877 --> 02:03:07,172
{\an8}Tutto accade
come deve accadere.
1945
02:03:32,864 --> 02:03:34,783
(Entrambi respirano affannosamente)
1946
02:03:38,286 --> 02:03:39,496
(Lamenti)
1947
02:03:51,883 --> 02:03:54,052
(Il telefono squilla)
1948
02:04:02,394 --> 02:04:03,687
Ciao?
1949
02:04:04,104 --> 02:04:05,813
(Donna): Mi dispiace svegliarti.
1950
02:04:05,814 --> 02:04:07,149
Chi è questo?
1951
02:04:07,732 --> 02:04:10,192
Ci siamo conosciuti tramite il nostro amico Craig.
1952
02:04:10,193 --> 02:04:12,403
Ci sono telefoni pubblici lì?
1953
02:04:12,404 --> 02:04:13,989
(Tintinnano le monete)
1954
02:04:16,908 --> 02:04:19,119
(Sirena che ulula in lontananza)
1955
02:04:21,371 --> 02:04:22,788
(Suono di linea)
1956
02:04:22,789 --> 02:04:24,832
(Uomo che grida in lontananza)
1957
02:04:24,833 --> 02:04:26,584
(Donna): Ciao, Joanna.
1958
02:04:26,585 --> 02:04:28,837
È bello sapere finalmente il tuo nome.
1959
02:04:29,754 --> 02:04:31,088
Nei?
1960
02:04:31,089 --> 02:04:32,841
Sono le 2:00 di notte
1961
02:04:33,466 --> 02:04:36,260
Domani sarà una giornata importante.
1962
02:04:36,261 --> 02:04:38,971
{\an8}Allora dimmi, perché sono in
pigiama davanti a un telefono pubblico?
1963
02:04:38,972 --> 02:04:41,098
{\an8}{Qualcuno ha curiosato
nella mia casella di sviluppo.
1964
02:04:41,099 --> 02:04:43,684
{\an8}{Sembrano interessati
al codice che ho scritto per te.
1965
02:04:43,685 --> 02:04:45,477
{\an8}Di cosa stai parlando?
Chi sono?
1966
02:04:45,478 --> 02:04:47,522
Non lo so. Dimmelo tu.
1967
02:04:50,108 --> 02:04:51,775
Come hai scoperto chi sono?
1968
02:04:51,776 --> 02:04:55,070
{\an8}{i>Dimmi, perché uno schermidore olimpico avrebbe
bisogno di un'app segreta
1969
02:04:55,071 --> 02:04:58,282
{\an8}{che attiva un misterioso piccolo gadget
che non può nemmeno mostrarmi?
1970
02:04:58,283 --> 02:04:59,325
È complicato.
1971
02:04:59,326 --> 02:05:01,243
Allora te lo semplifico:
1972
02:05:01,244 --> 02:05:02,369
Sono nei guai?
1973
02:05:02,370 --> 02:05:04,371
No! Non hai...
1974
02:05:04,372 --> 02:05:06,457
Non hai fatto nulla di sbagliato.
1975
02:05:06,458 --> 02:05:07,959
E tu?
1976
02:05:13,590 --> 02:05:15,759
{\an8}Neera, devo andare.
Non chiamarmi più.
1977
02:05:17,219 --> 02:05:18,510
Stai bene.
1978
02:05:18,511 --> 02:05:19,888
Lei non sa niente.
1979
02:05:21,223 --> 02:05:22,641
Qualcuno sa qualcosa.
1980
02:05:23,892 --> 02:05:24,976
Torna a letto.
1981
02:05:27,854 --> 02:05:30,481
{\an8}(Sussurrando): Qualcosa
non va.
1982
02:05:30,482 --> 02:05:32,692
Devo andarmene da qui.
1983
02:05:35,862 --> 02:05:37,738
Nemmeno tu riesci a dormire, eh?
1984
02:05:37,739 --> 02:05:39,241
Sì, mi hai beccato.
1985
02:05:40,784 --> 02:05:41,701
Sì ok?
1986
02:05:41,702 --> 02:05:42,952
Yeah Yeah.
1987
02:05:42,953 --> 02:05:44,495
Sto solo pensando a domani.
1988
02:05:44,496 --> 02:05:46,622
Quindi diventa nervosa.
1989
02:05:46,623 --> 02:05:48,540
Cosa posso dire? Sono umano.
1990
02:05:48,541 --> 02:05:50,167
(Ridacchiando)
1991
02:05:50,168 --> 02:05:52,795
{\an8}Non preoccuparti, Jo.
Sarà una giornata fantastica.
1992
02:05:52,796 --> 02:05:54,380
Uno da ricordare.
1993
02:05:54,381 --> 02:05:56,007
Grazie.
1994
02:05:57,842 --> 02:05:59,386
{\an8}- Dormi bene.
- Mm-hmm.
1995
02:06:55,859 --> 02:06:57,485
(Chiusura con cerniera)
1996
02:07:13,168 --> 02:07:15,044
(Elliot): Cosa ne pensi di lei?
1997
02:07:15,045 --> 02:07:16,379
Non importa.
1998
02:07:17,547 --> 02:07:18,840
Perché domani...
1999
02:07:20,008 --> 02:07:21,009
La ucciderò.
2000
02:07:23,386 --> 02:07:26,430
Bene. Segui il tuo istinto.
2001
02:07:26,431 --> 02:07:28,183
(Richiamo degli uccelli)
2002
02:07:40,487 --> 02:07:42,405
(Il pubblico applaude)
2003
02:07:53,041 --> 02:07:55,209
Viažov...
2004
02:07:55,210 --> 02:07:57,211
Numero uno in Europa.
2005
02:07:57,212 --> 02:07:59,963
Da una lunga stirpe di re della scherma.
2006
02:07:59,964 --> 02:08:01,340
Lei è della vecchia scuola.
2007
02:08:01,341 --> 02:08:02,424
In guardia! Pronto.
2008
02:08:02,425 --> 02:08:04,093
{\an8}- Sii vivace.
- Allez!
2009
02:08:04,094 --> 02:08:05,678
Attacca velocemente.
2010
02:08:10,517 --> 02:08:12,268
(Respirando pesantemente)
2011
02:08:13,269 --> 02:08:14,396
(Grugnisce)
2012
02:08:21,152 --> 02:08:22,236
Adesso.
2013
02:08:22,237 --> 02:08:24,447
(Il pubblico applaude)
2014
02:08:25,824 --> 02:08:29,284
Bathory, USA, avanza alla finale.
2015
02:08:29,285 --> 02:08:31,036
(Il pubblico applaude e applaude)
2016
02:08:31,037 --> 02:08:34,249
U.S.A! U.S.A! U.S.A!
2017
02:08:49,013 --> 02:08:51,433
Immagino che alcuni sogni diventino realtà.
2018
02:09:04,195 --> 02:09:06,239
Adoro i misteri.
2019
02:09:06,948 --> 02:09:09,033
Ed è questo che eri, Jo.
2020
02:09:11,161 --> 02:09:13,746
{\an8}Avevo sentito storie
sulla tua intensità.
2021
02:09:15,498 --> 02:09:17,624
Ma poi quando ti ho rivisto,
2022
02:09:17,625 --> 02:09:19,294
eri così...
2023
02:09:20,587 --> 02:09:21,713
fragile.
2024
02:09:23,715 --> 02:09:25,841
E tu eri geloso di me.
2025
02:09:25,842 --> 02:09:27,969
Quella cosa mi ha fatto impazzire.
2026
02:09:29,053 --> 02:09:29,888
Voi...
2027
02:09:31,097 --> 02:09:33,223
geloso di me.
2028
02:09:33,224 --> 02:09:35,018
(Ridendo)
2029
02:09:36,478 --> 02:09:38,980
Eri tu la persona scelta da Raph.
2030
02:09:39,355 --> 02:09:42,400
Mi ha abbandonato. Ha lasciato tutti noi.
2031
02:09:44,444 --> 02:09:47,613
{\an8}Tutto per poter scommettere la sua vita
su Joanna Bathory.
2032
02:09:47,614 --> 02:09:49,365
Volevo la verità.
2033
02:09:50,617 --> 02:09:52,493
E quando inizio a rincorrere qualcosa,
2034
02:09:52,494 --> 02:09:53,578
Non mi fermo.
2035
02:09:55,538 --> 02:09:58,999
Come ha fatto la piccola foglia tremolante che ho battuto 15-4
2036
02:09:59,000 --> 02:10:03,505
{\an8}trasformarsi nell'assassino gelido
che ho visto a Lipsia e Atene...
2037
02:10:04,839 --> 02:10:06,090
e Città del Messico?
2038
02:10:07,759 --> 02:10:09,427
Non eri solo bravo.
2039
02:10:10,595 --> 02:10:12,471
Ti stavi trattenendo.
2040
02:10:12,472 --> 02:10:13,932
(Ridacchiando piano)
2041
02:10:15,683 --> 02:10:18,019
{\an8}Si è scoperto che avevi più
segreti di quanto pensassi.
2042
02:10:20,230 --> 02:10:21,897
La tecnologia è incredibile.
2043
02:10:21,898 --> 02:10:23,649
(Ridendo)
2044
02:10:23,650 --> 02:10:28,071
{\an8}Questo aggeggio può clonare
un disco rigido in quattro minuti.
2045
02:10:29,447 --> 02:10:32,075
Anche la roba che pensi di aver cancellato.
2046
02:10:33,743 --> 02:10:35,786
Una conversazione alla reception
2047
02:10:35,787 --> 02:10:38,540
{\an8}mi procura una copia delle chiavi
della stanza d'albergo del mio compagno di squadra.
2048
02:10:39,332 --> 02:10:40,917
E poi è proprio come una spada.
2049
02:10:43,044 --> 02:10:44,796
In attesa di un'apertura.
2050
02:10:46,172 --> 02:10:48,091
Il momento giusto per attaccare.
2051
02:10:51,553 --> 02:10:54,430
{\an8}Interessante ciò che ho trovato
nella cronologia delle tue ricerche.
2052
02:10:55,723 --> 02:10:57,058
Marrakech.
2053
02:10:58,184 --> 02:10:59,394
Caracas.
2054
02:11:00,520 --> 02:11:01,854
Mosca.
2055
02:11:03,147 --> 02:11:04,940
Raph scompare dalla faccia della terra,
2056
02:11:04,941 --> 02:11:06,733
e all'improvviso, stai cercando voli
2057
02:11:06,734 --> 02:11:08,486
verso paesi senza trattati di estradizione.
2058
02:11:10,280 --> 02:11:12,824
{\an8}A proposito, non mi è mai capitato che un morto
bloccasse il mio numero.
2059
02:11:13,950 --> 02:11:15,201
Mi ha fatto male.
2060
02:11:17,453 --> 02:11:18,413
Sei pazzo.
2061
02:11:18,414 --> 02:11:20,290
In realtà sto bene.
2062
02:11:21,416 --> 02:11:22,875
E tu, come stai?
2063
02:11:25,128 --> 02:11:26,878
Non può essere sano,
2064
02:11:26,879 --> 02:11:29,631
{\an8}indossare una calamita ogni notte
così da poter barare e arrivare all'oro.
2065
02:11:29,632 --> 02:11:30,757
(Audie ride)
2066
02:11:30,758 --> 02:11:32,092
Sì.
2067
02:11:32,093 --> 02:11:34,094
Lo so anch'io.
2068
02:11:34,095 --> 02:11:36,346
E ora lo fanno anche altre persone.
2069
02:11:36,347 --> 02:11:38,599
Perché dovrei preoccuparmi di ciò che pensa la gente?
2070
02:11:38,600 --> 02:11:40,517
Forse ti interessa cosa pensano queste persone.
2071
02:11:40,518 --> 02:11:42,645
L'omicidio è in un certo senso uno dei loro interessi.
2072
02:11:44,564 --> 02:11:46,691
Ho aspettato il più a lungo possibile.
2073
02:11:47,650 --> 02:11:49,485
Eravamo nella stessa squadra.
2074
02:11:50,361 --> 02:11:52,739
Volevo accompagnarti alle Olimpiadi.
2075
02:11:56,576 --> 02:11:58,911
O forse ho aspettato troppo.
2076
02:12:01,581 --> 02:12:03,790
Voglio batterti sulla pista.
2077
02:12:03,791 --> 02:12:06,794
{\an8}Voglio guadagnarmelo,
perché altrimenti è solo...
2078
02:12:08,838 --> 02:12:10,589
un fermacarte.
2079
02:12:10,590 --> 02:12:12,924
(Uomo che parla francese tramite altoparlante)
2080
02:12:12,925 --> 02:12:14,384
(Ridacchiando piano)
2081
02:12:14,385 --> 02:12:17,180
{\an8}{La finale di scherma femminile
inizia tra un minuto.
2082
02:12:20,850 --> 02:12:21,976
Potresti vincere.
2083
02:12:23,144 --> 02:12:24,520
Le probabilità sono tue.
2084
02:12:25,688 --> 02:12:27,689
Forse sorprenderò tutti.
2085
02:12:27,690 --> 02:12:30,652
Ma qualunque cosa accada, posso dirti questo:
2086
02:12:31,069 --> 02:12:33,737
{\an8}Quando ti ricordi
del periodo in cui eri a Parigi,
2087
02:12:33,738 --> 02:12:35,990
la sensazione sarà agrodolce.
2088
02:12:37,367 --> 02:12:38,660
Buona fortuna, Jo.
2089
02:12:43,539 --> 02:12:45,165
Il passaporto è pulito.
2090
02:12:45,166 --> 02:12:46,751
Hai coperto le tue tracce.
2091
02:12:51,923 --> 02:12:54,800
In fondo al corridoio, l'uscita antincendio.
2092
02:12:54,801 --> 02:12:56,677
Taxi per l'aeroporto.
2093
02:12:56,678 --> 02:12:58,429
NO.
2094
02:12:59,931 --> 02:13:02,266
La situazione si risolve in un solo modo.
2095
02:13:09,107 --> 02:13:10,900
(Uomo che parla francese tramite altoparlante)
2096
02:13:14,112 --> 02:13:15,529
Signore e signori,
2097
02:13:15,530 --> 02:13:18,490
{\an8}{Si prega di accomodarsi
per la finale di scherma femminile.
2098
02:13:18,491 --> 02:13:21,160
(♪ Fanfara sul PA ♪)
2099
02:13:33,256 --> 02:13:35,133
(Il pubblico applaude)
2100
02:13:45,601 --> 02:13:47,478
(Il pubblico applaude e applaude)
2101
02:13:52,400 --> 02:13:54,109
(Uomo che parla francese tramite altoparlante)
2102
02:13:54,110 --> 02:13:55,570
Competizione per l'oro...
2103
02:13:57,071 --> 02:14:00,074
dagli Stati Uniti, Joanna Bathory.
2104
02:14:00,992 --> 02:14:02,743
(Il pubblico applaude e applaude)
2105
02:14:02,744 --> 02:14:04,453
(Uomo che parla francese tramite altoparlante)
2106
02:14:04,454 --> 02:14:05,621
Competizione per l'oro...
2107
02:14:07,081 --> 02:14:10,083
{\an8}{dagli Stati Uniti,
Audie Zimmer.
2108
02:14:10,084 --> 02:14:12,211
(Il pubblico applaude e applaude)
2109
02:14:28,603 --> 02:14:30,646
{\an8}Giusto per farti sapere,
anch'io mi sono trattenuto.
2110
02:14:38,196 --> 02:14:41,282
(Elliot): Chiudilo. Concentrati.
2111
02:14:43,493 --> 02:14:44,535
In guardia.
2112
02:14:45,745 --> 02:14:47,413
Pronto. Avanti!
2113
02:14:53,503 --> 02:14:54,669
(Grugnisce)
2114
02:14:54,670 --> 02:14:56,671
Fermo! Tocca a destra.
2115
02:14:56,672 --> 02:14:58,966
(Il pubblico applaude)
2116
02:15:03,179 --> 02:15:04,013
(Grugnisce)
2117
02:15:04,014 --> 02:15:05,055
{\an8}- Fermati!
- SÌ!
2118
02:15:05,056 --> 02:15:06,306
Doppio tocco.
2119
02:15:06,307 --> 02:15:07,308
(Il pubblico applaude)
2120
02:15:11,896 --> 02:15:13,605
(Entrambi grugniscono)
2121
02:15:13,606 --> 02:15:15,149
Tocca a sinistra.
2122
02:15:22,240 --> 02:15:25,284
{\an8}- Alt! Doppio tocco.
- No! Forza!
2123
02:15:33,876 --> 02:15:35,001
(Grugnisce)
2124
02:15:35,002 --> 02:15:36,294
{\an8}- Fermo!
- Sì!
2125
02:15:36,295 --> 02:15:37,129
Tocca a destra.
2126
02:15:38,965 --> 02:15:39,924
(Grugnisce)
2127
02:15:39,924 --> 02:15:40,800
Fermati!
2128
02:15:40,801 --> 02:15:42,175
{\an8}- Sì!
- Tocca a sinistra.
2129
02:15:42,176 --> 02:15:43,719
(Il pubblico applaude)
2130
02:15:48,224 --> 02:15:50,059
Fermati. Tocca a destra.
2131
02:15:51,102 --> 02:15:52,894
{\an8}- No!
- Sì!
2132
02:15:52,895 --> 02:15:54,897
{\an8}- No!
- Sì.
2133
02:15:56,274 --> 02:15:57,899
(Il pubblico applaude)
2134
02:15:57,900 --> 02:15:59,652
(Espirando lentamente)
2135
02:16:07,326 --> 02:16:09,620
In guardia. Pronto.
2136
02:16:11,372 --> 02:16:12,206
Avanti.
2137
02:16:20,172 --> 02:16:21,464
SÌ!
2138
02:16:21,465 --> 02:16:22,383
Tocca a sinistra.
2139
02:16:25,845 --> 02:16:27,929
Priorità, stanza.
2140
02:16:27,930 --> 02:16:29,515
Un minuto.
2141
02:16:34,562 --> 02:16:35,938
Lei è il caos.
2142
02:16:37,189 --> 02:16:39,817
I suoi schemi sono spariti. Non riesco a leggerla.
2143
02:16:41,152 --> 02:16:43,820
Dimentica i suoi schemi. Dimentica tutto.
2144
02:16:43,821 --> 02:16:46,324
Sentilo e basta.
2145
02:16:47,450 --> 02:16:48,910
Saprai cosa fare.
2146
02:16:50,786 --> 02:16:52,079
Lo hai sempre saputo.
2147
02:16:54,290 --> 02:16:55,666
In guardia!
2148
02:17:01,172 --> 02:17:02,006
Prezzo.
2149
02:17:03,174 --> 02:17:04,008
Avanti!
2150
02:17:15,436 --> 02:17:18,856
♪ ♪ ♪
2151
02:17:25,154 --> 02:17:26,655
Sì!
2152
02:17:26,656 --> 02:17:27,781
Fermati!
2153
02:17:27,782 --> 02:17:28,823
(Piagnucolando)
2154
02:17:28,824 --> 02:17:29,742
Tocca a destra.
2155
02:17:29,742 --> 02:17:30,576
Bathory!
2156
02:17:30,577 --> 02:17:32,285
Sì!
2157
02:17:32,286 --> 02:17:33,870
Campione olimpico.
2158
02:17:33,871 --> 02:17:37,123
Vincitore, Bathory, campione olimpico.
2159
02:17:37,124 --> 02:17:39,669
Sì!
2160
02:17:41,087 --> 02:17:44,631
Sì! Sì!
2161
02:17:44,632 --> 02:17:46,341
(Ridendo)
2162
02:17:46,342 --> 02:17:48,426
(Il pubblico applaude e applaude)
2163
02:17:48,427 --> 02:17:50,096
SÌ!
2164
02:17:55,017 --> 02:17:58,062
{\an8}(Il pubblico canta):
Bathory! Bathory! Bathory!
2165
02:18:08,906 --> 02:18:12,659
{\an8}{ In rappresentanza dell'Ucraina,
Sasha Viazovska.
2166
02:18:12,660 --> 02:18:14,078
(Il pubblico applaude)
2167
02:18:18,749 --> 02:18:21,501
{\an8}{In rappresentanza
degli Stati Uniti d'America,
2168
02:18:21,502 --> 02:18:23,461
Audie Zimmer.
2169
02:18:23,462 --> 02:18:25,756
(Il pubblico applaude e applaude)
2170
02:18:33,264 --> 02:18:36,600
Medaglia d'oro e campione olimpico...
2171
02:18:38,644 --> 02:18:41,688
rappresentando gli Stati Uniti d'America,
2172
02:18:41,689 --> 02:18:44,149
Giovanna Bathory.
2173
02:18:44,150 --> 02:18:46,277
(Il pubblico applaude e applaude)
2174
02:18:59,290 --> 02:19:02,126
(Donna che parla francese tramite altoparlante)
2175
02:19:05,087 --> 02:19:08,591
{\an8}{Alzatevi in piedi per l'inno nazionale
degli Stati Uniti.
2176
02:19:10,593 --> 02:19:13,387
{\an8}(♪ The Star-Spangled Banner
suonata sul PA ♪)
2177
02:19:19,518 --> 02:19:24,439
♪ Oh, dimmi, riesci a vedere ♪
2178
02:19:24,440 --> 02:19:28,651
♪ Alla luce dell'alba ♪
2179
02:19:28,652 --> 02:19:33,323
♪ Ciò che abbiamo salutato con tanto orgoglio ♪
2180
02:19:33,324 --> 02:19:38,536
♪ All'ultimo bagliore del crepuscolo ♪
2181
02:19:38,537 --> 02:19:42,957
♪ Le cui larghe strisce e stelle luminose ♪
2182
02:19:42,958 --> 02:19:47,837
♪ Attraverso la pericolosa lotta ♪
2183
02:19:47,838 --> 02:19:52,801
♪ Sopra i bastioni vegliavamo ♪
2184
02:19:52,802 --> 02:19:57,472
♪ Stavamo trasmettendo in streaming così galantemente? ♪
2185
02:19:57,473 --> 02:20:02,268
♪ E il bagliore rosso del razzo ♪
2186
02:20:02,269 --> 02:20:06,773
♪ Le bombe esplodono nell'aria ♪
2187
02:20:06,774 --> 02:20:11,319
♪ Ha dato prova durante la notte ♪
2188
02:20:11,320 --> 02:20:16,366
♪ Che la nostra bandiera fosse ancora lì ♪
2189
02:20:16,367 --> 02:20:18,743
♪ Oh dico ♪
2190
02:20:18,744 --> 02:20:23,665
♪ Quella bandiera stellata ♪
2191
02:20:23,666 --> 02:20:27,544
♪ Eppure saluta ♪
2192
02:20:27,545 --> 02:20:33,550
♪ Sulla terra dei liberi ♪
2193
02:20:33,551 --> 02:20:39,348
♪ E la casa dei coraggiosi? ♪
2194
02:20:47,273 --> 02:20:48,898
(♪ Chance di Angel Olsen ♪)
2195
02:20:48,899 --> 02:20:54,196
♪ Di cosa pensi che io abbia bisogno? ♪
2196
02:20:56,282 --> 02:21:02,329
♪ Forse è troppo difficile da vedere ♪
2197
02:21:04,415 --> 02:21:08,711
♪ Non voglio tutto ♪
2198
02:21:12,506 --> 02:21:18,470
♪ Ne ho abbastanza ♪
2199
02:21:19,680 --> 02:21:24,852
♪ Non voglio tutto ♪
2200
02:21:27,730 --> 02:21:33,819
♪ Ho avuto un amore ♪
2201
02:21:35,779 --> 02:21:40,700
♪ La sensazione peggiore che abbia mai avuto ♪
2202
02:21:40,701 --> 02:21:45,330
♪ Se n'è andato ♪
2203
02:21:45,331 --> 02:21:50,211
♪ Se n'è andato ♪
2204
02:21:51,670 --> 02:21:56,257
♪ So come tutto ritorna ♪
2205
02:21:56,258 --> 02:22:00,470
♪ Lo so fin troppo bene ♪
2206
02:22:00,471 --> 02:22:05,351
♪ Ora ho finito ♪
2207
02:22:07,519 --> 02:22:12,316
♪ Me ne vado di nuovo ♪
2208
02:22:14,860 --> 02:22:18,989
♪ Sto elaborando il mio piano ♪
2209
02:22:22,952 --> 02:22:25,203
♪ Non sto guardando ♪
2210
02:22:25,204 --> 02:22:28,499
♪ Per la risposta ♪
2211
02:22:30,334 --> 02:22:33,211
♪ O qualsiasi cosa che ♪
2212
02:22:33,212 --> 02:22:37,258
♪ Dura ♪
2213
02:22:38,467 --> 02:22:42,011
♪ Voglio solo vedere ♪
2214
02:22:42,012 --> 02:22:45,723
♪ Che bellezza ♪
2215
02:22:45,724 --> 02:22:47,600
♪ Prova ♪
2216
02:22:47,601 --> 02:22:52,439
♪ E capire ♪
2217
02:22:54,233 --> 02:22:57,277
♪ Se lo sapessimo ♪
2218
02:22:57,278 --> 02:23:02,365
♪ L'un l'altro ♪
2219
02:23:02,366 --> 02:23:07,329
♪ Quanto è raro? ♪
2220
02:23:10,040 --> 02:23:14,961
♪ Tutto quello spazio in mezzo ♪
2221
02:23:14,962 --> 02:23:18,798
♪ Dove siamo ♪
2222
02:23:18,799 --> 02:23:23,679
♪ Potrebbe essere la nostra occasione
2223
02:23:25,723 --> 02:23:30,477
Potrebbe essere la nostra occasione... ♪
2224
02:23:33,439 --> 02:23:36,317
♪ ♪