1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Condividi se ti piace questa app. Buona visione!! 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Condividi se ti piace questa app. Buona visione!! 3 00:00:29,583 --> 00:00:30,416 NON ME NE VADO DI CASA! 4 00:00:30,500 --> 00:00:32,375 Gli scontri tra l'unità antisommossa 5 00:00:32,458 --> 00:00:34,833 e i manifestanti del progetto di edilizia popolare, guidati da Sumeth, 6 00:00:34,916 --> 00:00:36,375 sono ormai all'ottavo mese. 7 00:00:36,458 --> 00:00:38,833 E la violenza continua ad intensificarsi. 8 00:00:38,916 --> 00:00:42,125 Gli scontri sono derivati ​​dall'accordo di acquisto dei terreni da parte del governo 9 00:00:42,208 --> 00:00:43,916 con un magnate dell'edilizia. 10 00:00:44,000 --> 00:00:46,333 Combatteremo per la nostra terra! 11 00:00:48,166 --> 00:00:49,750 Per i diritti delle persone! 12 00:00:49,833 --> 00:00:51,333 NON ABBIAMO NESSUN POSTO DOVE ANDARE 13 00:00:51,916 --> 00:00:53,875 Se vogliono che ce ne andiamo, 14 00:00:53,958 --> 00:00:56,000 c'è solo un modo! 15 00:00:56,541 --> 00:01:01,750 Dovrai portare fuori i nostri cadaveri! 16 00:01:01,833 --> 00:01:06,125 -Non me ne andrò! Morirò qui! -Non me ne andrò! Morirò qui! 17 00:01:07,833 --> 00:01:11,250 Quel posto è una baraccopoli. Ci sono tutti i tipi di criminali lì. 18 00:01:11,333 --> 00:01:14,291 Lo svilupperanno. Cosa c'è di sbagliato in questo? 19 00:01:14,375 --> 00:01:18,625 Questi scontri durano ormai da troppo tempo a causa di quel maledetto incontro. 20 00:01:18,708 --> 00:01:23,500 …Il Piano di sviluppo economico internazionale, o FIED, sta per iniziare. 21 00:01:23,583 --> 00:01:28,000 Il paese ospitante, la Thailandia, accoglie leader aziendali provenienti da diversi paesi. 22 00:02:14,791 --> 00:02:19,750 Questo condominio era completamente riservato ancora prima della sua costruzione. 23 00:02:19,833 --> 00:02:23,708 Questo è il risultato dell'approvazione della politica da parte del governo 24 00:02:23,791 --> 00:02:28,375 che consente agli stranieri di acquistare terreni e immobili nel nostro Paese. 25 00:02:28,458 --> 00:02:31,541 Quindi, chi è il proprietario del terreno del complesso residenziale? 26 00:02:31,625 --> 00:02:35,750 È stato acquistato grazie alle donazioni delle persone gestite dalla nostra fondazione. 27 00:02:35,833 --> 00:02:41,750 Il governo dovrebbe stare attento a non sfrattarli con così poco preavviso. 28 00:02:50,541 --> 00:02:51,416 Pronto? 29 00:02:55,458 --> 00:03:00,625 -Non me ne andrò! Morirò qui! -Non me ne andrò! Morirò qui! 30 00:03:10,083 --> 00:03:11,625 MORIRÒ QUI 31 00:03:11,708 --> 00:03:13,000 Fuoco. 32 00:03:17,500 --> 00:03:20,666 Fuori di qui. Portate via subito il signor Sumeth. 33 00:03:31,250 --> 00:03:32,250 Fuoco. 34 00:03:36,125 --> 00:03:37,250 Ehi, ragazzo! 35 00:03:46,291 --> 00:03:47,125 Fanculo. 36 00:03:47,208 --> 00:03:49,458 Tutti, attenti! Sono proiettili veri! 37 00:03:53,791 --> 00:03:54,708 Fuoco. 38 00:03:54,791 --> 00:03:55,875 NATO QUI MUORI QUI 39 00:04:08,041 --> 00:04:09,916 Stagno! Vieni qui! 40 00:04:15,208 --> 00:04:16,791 -Merda. -Merda. Cosa facciamo? 41 00:04:17,958 --> 00:04:18,916 Fallo entrare per primo. 42 00:04:22,625 --> 00:04:23,541 -Sbrigati. -Andiamo. 43 00:04:24,625 --> 00:04:27,708 Adesso ci troviamo di fronte al sito del Ruamjai Community Housing. 44 00:04:27,791 --> 00:04:30,375 La zona è stata sequestrata dal popolo 45 00:04:30,458 --> 00:04:33,208 e… gli abitanti originari del progetto. 46 00:04:33,291 --> 00:04:37,166 Gli scontri tra polizia e manifestanti si stanno intensificando. 47 00:04:37,250 --> 00:04:41,333 Sembra una città senza legge, un vero e proprio campo di battaglia. 48 00:04:43,500 --> 00:04:45,166 Niente riprese! Non puoi filmare qui! 49 00:04:58,958 --> 00:04:59,958 Questo è un ordine. 50 00:05:00,458 --> 00:05:03,458 Uscite tutti dalla zona. Tutti, uscite, avete capito? 51 00:05:04,083 --> 00:05:06,666 -Da questa parte! Vieni qui adesso! -Vieni qui adesso! 52 00:05:08,875 --> 00:05:09,791 Dai. 53 00:05:09,875 --> 00:05:11,708 -Sali nel furgone. -L'hai preso? 54 00:05:11,791 --> 00:05:13,041 -Uno, due, tre. -Vai. 55 00:05:13,125 --> 00:05:15,416 -Vieni con me. È pericoloso qui. -Andiamo. 56 00:05:18,125 --> 00:05:18,958 Merda! 57 00:05:19,458 --> 00:05:23,208 -Ehi, Pond, aiutami. -Cosa stai facendo? È pericoloso qui. 58 00:05:24,708 --> 00:05:25,541 Inspira. 59 00:05:26,250 --> 00:05:28,375 -Cosa fai? Sbrigati. -Vai prima tu! 60 00:05:37,125 --> 00:05:37,958 Stagno! 61 00:05:49,083 --> 00:05:50,125 Stagno! 62 00:05:58,041 --> 00:05:59,791 Pond, come stai? 63 00:06:01,166 --> 00:06:02,583 FONDAZIONE RUAMPALANGJAI 64 00:06:07,791 --> 00:06:10,500 Pond. Resta con me, Pond. Tieni duro. 65 00:06:16,500 --> 00:06:18,416 - Presto. Aiuta Pond. - Scusa il ritardo. 66 00:06:20,375 --> 00:06:21,333 Andare. 67 00:06:47,125 --> 00:06:48,708 Vai. Non preoccuparti per me. 68 00:06:54,750 --> 00:06:56,458 FERMIAMO I DITTATORI 69 00:06:58,625 --> 00:07:01,208 Forza, fateli uscire tutti in fretta. Andate. 70 00:07:30,750 --> 00:07:31,750 Chi è quel coglione? 71 00:07:31,833 --> 00:07:34,291 Merda, un informatore. Prendi quel stronzo! 72 00:07:34,375 --> 00:07:35,333 Ho detto, basta! 73 00:07:35,416 --> 00:07:36,416 Bastardo! 74 00:07:39,083 --> 00:07:40,166 Ho detto, basta! 75 00:07:40,708 --> 00:07:41,541 Fermare! 76 00:07:52,541 --> 00:07:53,916 Fermi! È la polizia! 77 00:07:54,500 --> 00:07:55,416 Cazzo. Basta. 78 00:08:02,291 --> 00:08:03,125 Un poliziotto è stato colpito. 79 00:08:33,125 --> 00:08:36,541 PARADISO E INFERNO 80 00:08:37,166 --> 00:08:40,583 Nello scontro di fronte al complesso residenziale Ruamjai sono stati utilizzati proiettili veri. 81 00:08:40,666 --> 00:08:43,041 crescente tensione tra i manifestanti. 82 00:08:43,125 --> 00:08:45,416 E la protesta è destinata a continuare. 83 00:08:46,375 --> 00:08:48,666 L'adolescente che è stato colpito ma salvato da te 84 00:08:49,750 --> 00:08:50,750 è al sicuro ora. 85 00:08:59,125 --> 00:09:00,125 E che dire di Pond? 86 00:09:02,958 --> 00:09:05,041 Ehi, diglielo 87 00:09:05,875 --> 00:09:07,708 che cosa è successo quel giorno 88 00:09:08,208 --> 00:09:09,416 è stato un incidente. 89 00:09:10,125 --> 00:09:14,666 Pond è entrato lì senza autorizzazione. Non è colpa tua. 90 00:09:16,125 --> 00:09:17,000 Dillo, ok? 91 00:09:19,958 --> 00:09:21,083 Va bene. 92 00:09:33,833 --> 00:09:35,375 Tutto quello che è successo 93 00:09:36,625 --> 00:09:37,791 è stata colpa mia. 94 00:09:38,625 --> 00:09:41,083 Ho disobbedito all'ordine e ho condotto lì la mia squadra. 95 00:09:44,125 --> 00:09:46,500 Tutti i membri del comitato qui 96 00:09:46,583 --> 00:09:49,083 hanno considerato l'incidente che si è verificato 97 00:09:49,583 --> 00:09:50,541 e concordato 98 00:09:51,041 --> 00:09:52,750 questo è quello che hai fatto 99 00:09:52,833 --> 00:09:55,958 è stato un atto irresponsabile, 100 00:09:56,041 --> 00:09:59,916 che ha messo in pericolo non solo te stesso ma anche i tuoi colleghi. 101 00:10:00,416 --> 00:10:04,125 La Fondazione Ruampalangjai ha deciso che tu 102 00:10:04,833 --> 00:10:07,125 verrà sospeso a tempo indeterminato. 103 00:10:10,416 --> 00:10:12,916 Il medico ha detto che le condizioni di Pond sono molto migliorate. 104 00:10:14,250 --> 00:10:16,791 Ma probabilmente avrà bisogno di una lunga pausa. 105 00:10:20,291 --> 00:10:21,958 E le spese mediche? 106 00:10:23,291 --> 00:10:26,583 La fondazione li pagherà. Sono solo preoccupato per la sua famiglia. 107 00:10:27,500 --> 00:10:31,083 Con lui in queste condizioni... chi provvederà a loro? 108 00:10:38,791 --> 00:10:39,625 Cavolo. 109 00:10:43,750 --> 00:10:45,291 Ho comprato della frutta per-- 110 00:10:49,708 --> 00:10:52,458 Perché hai portato Pond lì? Perché? 111 00:10:53,875 --> 00:10:56,041 Lo vedi com'è? 112 00:10:56,125 --> 00:10:58,791 Non puoi nemmeno prenderti cura di me e di mio figlio! 113 00:10:59,291 --> 00:11:00,958 -Perché l'hai fatto? -Mamma, basta. 114 00:11:01,041 --> 00:11:04,208 Se non puoi prenderti cura di qualcuno, allora non invitarlo. 115 00:11:04,291 --> 00:11:06,375 -Avresti potuto entrare lì da sola! -Mamma. 116 00:11:27,208 --> 00:11:28,875 Perché hai scelto di diventare un EMT? 117 00:11:31,083 --> 00:11:32,375 Voglio aiutare le persone. 118 00:11:41,375 --> 00:11:42,500 E adesso? 119 00:11:45,125 --> 00:11:46,250 Cosa farai? 120 00:12:06,541 --> 00:12:09,583 -Papà, mi fa male. -Ecco del ghiaccio, figliolo. Starai bene. 121 00:12:09,666 --> 00:12:12,250 Ambulanza! L'ambulanza è già arrivata? 122 00:12:14,250 --> 00:12:16,333 La prossima volta. Non preoccuparti. 123 00:12:16,416 --> 00:12:18,291 Oddio, ho incontrato un cliente e non so... 124 00:12:18,375 --> 00:12:20,250 Bene, sono salito di sopra. 125 00:12:20,333 --> 00:12:21,541 Sono qui. 126 00:12:21,625 --> 00:12:23,458 - Ecco qua. - Grazie. 127 00:12:23,958 --> 00:12:24,833 Grazie. 128 00:12:28,250 --> 00:12:29,625 Ciao, il tuo ordine è pronto. 129 00:12:32,375 --> 00:12:33,250 Grazie. 130 00:12:42,458 --> 00:12:45,500 SALDO CORRENTE 12.542,26 BAHT TRASFERIMENTO 131 00:12:48,291 --> 00:12:49,416 Buongiorno, signora. 132 00:12:50,375 --> 00:12:54,166 Weaw, ho un ordine per altri 5.000 pezzi. Puoi prenderli? 133 00:12:56,541 --> 00:12:57,708 Inviacelo subito. 134 00:12:57,791 --> 00:13:00,166 Consegnerò l'ordine domani mattina. 135 00:13:06,750 --> 00:13:10,000 TRASFERIMENTO RICEVUTO 10.000,00 BAHT DA WANCHAI PRAISOONG 136 00:13:23,958 --> 00:13:25,083 Il capo ha chiesto di me. 137 00:13:28,250 --> 00:13:29,708 Mamma, pollo al basilico. 138 00:13:49,208 --> 00:13:52,125 Dimmi quante volte hai imbrogliato al casinò! 139 00:13:52,208 --> 00:13:53,333 Bene, figlio di puttana? 140 00:13:53,416 --> 00:13:55,333 Ti ho visto farlo già molte volte. Bene? 141 00:13:57,416 --> 00:13:59,916 Hai dovuto chiamare tuo padre per un lavoro così facile? 142 00:14:02,875 --> 00:14:05,375 Vuoi... vuoi morire? Davvero? 143 00:14:20,125 --> 00:14:20,958 Ripartiamo. 144 00:14:21,666 --> 00:14:22,625 Rispondimi gentilmente. 145 00:14:23,791 --> 00:14:25,291 Io... non ho mai imbrogliato, signore. 146 00:14:27,666 --> 00:14:29,875 Signore, in realtà non ho mai barato. 147 00:14:29,958 --> 00:14:32,208 Signore, giuro che non ho mai barato. 148 00:14:33,125 --> 00:14:33,958 Come lo conosci? 149 00:14:35,041 --> 00:14:36,916 Io... sono suo amico, signore. 150 00:14:37,000 --> 00:14:38,416 Guarda la faccia del tuo amico. 151 00:14:42,666 --> 00:14:43,541 Giratevi da questa parte. 152 00:14:53,708 --> 00:14:57,958 Ascolta. Restituisci i soldi che hai imbrogliato dal casinò qui domani a mezzogiorno. 153 00:14:59,083 --> 00:15:00,500 Più il doppio degli interessi. 154 00:15:01,875 --> 00:15:03,416 Se non vedo i soldi domani, 155 00:15:04,541 --> 00:15:05,375 Verrò a trovarti. 156 00:15:13,041 --> 00:15:14,166 Non te l'avevo detto? 157 00:15:15,291 --> 00:15:17,500 non sei adatto a questo tipo di lavoro? 158 00:15:19,541 --> 00:15:20,875 Sì, papà. 159 00:15:20,958 --> 00:15:21,875 Papà, un cazzo. 160 00:15:23,625 --> 00:15:24,458 Sì, signore. 161 00:15:32,291 --> 00:15:34,708 Ciao Sin. Hai risolto tutto? 162 00:15:34,791 --> 00:15:35,625 Tutto fatto. 163 00:15:36,375 --> 00:15:37,250 Bene. 164 00:15:38,083 --> 00:15:39,416 Ho un grosso lavoro per te. 165 00:15:41,083 --> 00:15:43,291 Anche quest'ultimo è ancora sulle mie tracce, per la polizia . 166 00:15:44,125 --> 00:15:45,541 Perché hai paura di loro? 167 00:15:46,041 --> 00:15:47,041 Dopo questo lavoro, 168 00:15:47,125 --> 00:15:50,083 tu e tuo figlio potete sparire e vivere in pace. 169 00:15:53,916 --> 00:15:56,083 -Quanto? -Due milioni. 170 00:16:01,208 --> 00:16:05,125 Ti ho trasferito il deposito. Dai un'occhiata. 171 00:16:11,250 --> 00:16:13,958 SALDO SAISIN DAMRONGYOO 408.456,13 BAHT 172 00:16:24,666 --> 00:16:27,625 FRUTTETO DI DURIAN IN VENDITA A PRACHIN BURI, 10 RAI, 80 SQ. WA 173 00:16:27,708 --> 00:16:29,791 Ciao, zio Toi. 174 00:16:29,875 --> 00:16:33,291 Sono Saisin. Chiamo per il frutteto. 175 00:16:33,375 --> 00:16:34,708 Che c'è, Saisin? 176 00:16:35,375 --> 00:16:38,541 Quindi lo vuoi ancora? Hai preso la tua decisione? 177 00:16:39,208 --> 00:16:42,583 Se non effettui il trasferimento questo mese, dovrò venderlo a qualcun altro. 178 00:16:42,666 --> 00:16:44,375 Molte persone si sono messe in contatto. 179 00:16:44,458 --> 00:16:45,958 -Beh... -Il prezzo è piuttosto basso. 180 00:16:46,041 --> 00:16:49,958 Puoi tenerlo per me ancora per un po'? Ho solo bisogno di un po' più di soldi. 181 00:16:50,041 --> 00:16:51,916 Vedi, lo voglio davvero. 182 00:16:52,000 --> 00:16:55,625 Che ne dici di questo? Puoi prima trasferirmi metà del deposito? 183 00:16:55,708 --> 00:16:57,208 Che ne dici se lo trasferisco ora? 184 00:16:57,875 --> 00:17:00,416 Okay? Grazie mille, zio. 185 00:17:00,500 --> 00:17:02,500 IMPORTO 300.000,00 BAHT 186 00:17:06,333 --> 00:17:07,666 CONFERMARE 187 00:17:07,750 --> 00:17:10,583 SALDO DI SAISIN DAMRONGYOO 108.456,13 BAHT 188 00:17:10,666 --> 00:17:13,333 Merda. Ops. 189 00:17:13,416 --> 00:17:15,166 Mi dispiace. Mi dispiace davvero. 190 00:17:15,250 --> 00:17:16,583 Va bene, ragazzo. Vai e basta. 191 00:17:24,125 --> 00:17:25,375 VACANTE 192 00:17:31,083 --> 00:17:36,041 AL TERZO PIANO DEL PARCHEGGIO VIP IL BERSAGLIO SI SIEDE NEL RETRO 193 00:17:40,125 --> 00:17:41,166 Vuoi dei piedi? 194 00:17:42,250 --> 00:17:45,500 Perché cazzo te ne stai lì seduto? Prendilo e dagli un'occhiata. 195 00:17:45,583 --> 00:17:46,791 OSPEDALE INTERNAZIONALE IMPERIALE 196 00:17:46,875 --> 00:17:49,250 C'è un solo modo per entrare e uscire dall'ospedale. 197 00:17:49,750 --> 00:17:52,291 L'obiettivo principale sarà questa macchina. 198 00:17:52,375 --> 00:17:55,875 Arriverà al terzo piano del parcheggio VIP alle 13:00 199 00:17:57,291 --> 00:17:59,000 Da quando sei diventato il pianificatore? 200 00:18:01,291 --> 00:18:03,750 Se vuoi saperlo, chiedi al capo. 201 00:18:10,666 --> 00:18:12,583 Capo, perché hai fatto venire Chop? 202 00:18:13,791 --> 00:18:15,625 Chop si prenderà cura solo di te. 203 00:18:17,125 --> 00:18:18,041 Chi è il bersaglio? 204 00:18:56,500 --> 00:18:58,500 Questa è l'ultima pillola. 205 00:18:59,875 --> 00:19:02,250 Domani dovrà recarsi in ospedale , signorina. 206 00:19:04,458 --> 00:19:05,333 Lo prendo io. 207 00:19:10,291 --> 00:19:13,666 Kaew, pensi che scopriranno che non l'ho suonato io? 208 00:19:15,625 --> 00:19:17,250 Ma questa è una buona cosa. 209 00:19:18,125 --> 00:19:19,833 Il signor Wichai non può sbagliare. 210 00:19:30,375 --> 00:19:31,541 È quasi fatta, signore. 211 00:19:32,916 --> 00:19:35,041 Anche tutti i piani alti hanno accettato di firmarlo. 212 00:19:38,000 --> 00:19:40,375 Sai che nella rivolta sono stati usati proiettili veri, vero? 213 00:19:42,041 --> 00:19:44,166 Il ministro è molto preoccupato per questo. 214 00:19:46,125 --> 00:19:47,208 Era una terza parte? 215 00:19:51,083 --> 00:19:52,125 Sì, lo era, signore. 216 00:19:55,041 --> 00:19:57,541 Non sbagliare. Ci metto molto impegno. 217 00:20:00,875 --> 00:20:01,708 Sì, signore. 218 00:20:29,791 --> 00:20:30,875 Ciao. 219 00:20:30,958 --> 00:20:32,750 Mei, ho un lavoro per te. 220 00:20:32,833 --> 00:20:33,708 Che cos'è? 221 00:20:33,791 --> 00:20:35,125 Un lavoro da ristorante. 222 00:20:36,208 --> 00:20:37,416 Passo. Sono a dieta. 223 00:20:37,500 --> 00:20:40,666 Meiji, ricordati che il paziente nella stanza 009 ha bisogno di medicine dopo aver mangiato. 224 00:20:40,750 --> 00:20:41,666 Sicuro. 225 00:20:42,166 --> 00:20:43,666 Ma è un occidentale. 226 00:20:43,750 --> 00:20:45,416 Ed è proprio per questo che lascerò perdere, stronza. 227 00:20:45,500 --> 00:20:48,208 L'ultima volta che ho mangiato con uno di loro, non sono quasi riuscito a mangiare. 228 00:20:48,291 --> 00:20:52,125 Meiji, un paziente ha bisogno di una TAC. Per favore, controlli i suoi parametri vitali nella stanza 101. 229 00:20:52,208 --> 00:20:53,458 Sicuro. 230 00:20:54,458 --> 00:20:57,166 Non mi ha capito. Gli ho insegnato a dire il mio nome tutta la notte. 231 00:20:57,250 --> 00:20:59,458 Mi chiamo Mei, quindi gli ho detto di dire May-uei. 232 00:20:59,541 --> 00:21:02,708 Continuava a chiamarmi May-oi, cazzo. Figlio di puttana. 233 00:21:02,791 --> 00:21:04,208 COSTO CONSEGNA BUBBLE TEA 60 BAHT 234 00:21:04,291 --> 00:21:05,291 WANCHAI PRAISOONG 235 00:21:10,666 --> 00:21:13,000 RISPOSTA DI YOLADA PALINPORNSAKUL 236 00:21:13,583 --> 00:21:14,708 -Buongiorno, signor Rider. -Merda. 237 00:21:14,791 --> 00:21:18,833 Potresti consegnare il mio ordine al parcheggio VIP al terzo piano? 238 00:21:18,916 --> 00:21:21,791 Non posso scendere. Sono impegnato con il lavoro. 239 00:21:21,875 --> 00:21:25,083 Vedi, ho un sacco di cose da fare, tipo... 240 00:21:25,166 --> 00:21:27,916 Meiji, non dimenticare di dare le medicine al paziente nella stanza 1009. 241 00:21:28,000 --> 00:21:30,541 Certo. Un attimo. Arrivo subito. 242 00:21:31,333 --> 00:21:34,208 Ecco cosa intendevo. Puoi aiutarmi, per favore? 243 00:21:34,291 --> 00:21:37,500 Certo, signorina. Riceverà il suo ordine in 45 secondi. 244 00:21:37,583 --> 00:21:39,125 Davvero? Quarantacinque secondi? 245 00:21:39,208 --> 00:21:40,583 Se sono in ritardo, è gratis. 246 00:21:40,666 --> 00:21:42,666 Certo. Ci vediamo tra 45 secondi. 247 00:21:45,875 --> 00:21:47,166 Merda. 248 00:21:48,333 --> 00:21:49,625 Mi dispiace. 249 00:22:19,000 --> 00:22:21,791 Oddio, questo è pessimo. Mi dispiace. 250 00:22:21,875 --> 00:22:25,291 Mi dispiace. Il radiatore si sta surriscaldando. 251 00:22:26,708 --> 00:22:27,916 Cavolo, questa è follia. 252 00:22:29,375 --> 00:22:31,458 Signore, posso passare? Il mio cliente sta aspettando. 253 00:22:31,541 --> 00:22:33,291 Certo. Mi dispiace. 254 00:22:58,125 --> 00:23:00,875 Sette, sei, cinque, quattro-- 255 00:23:05,083 --> 00:23:06,625 Sei arrivato davvero in tempo. 256 00:23:07,208 --> 00:23:08,083 Oddio. 257 00:23:09,750 --> 00:23:11,166 L'ho quasi ottenuto gratis. 258 00:23:37,041 --> 00:23:38,916 Lasciarsi andare! 259 00:23:39,416 --> 00:23:40,333 Lasciatemi andare adesso! 260 00:23:55,375 --> 00:23:56,875 Tranquillo. 261 00:24:03,708 --> 00:24:05,625 Cazzo. Vieni a prendere il ragazzo! 262 00:24:07,125 --> 00:24:08,083 Cosa è successo lassù? 263 00:24:11,291 --> 00:24:13,166 -Che cazzo è questo? -Silenzio. 264 00:24:13,250 --> 00:24:15,041 Ascensore. 265 00:24:23,583 --> 00:24:24,458 Venga con me. 266 00:24:27,958 --> 00:24:28,791 Andiamo. 267 00:24:33,000 --> 00:24:33,833 Presto. 268 00:24:44,750 --> 00:24:45,875 Cosa? Guida e basta. 269 00:25:02,750 --> 00:25:04,208 Ci sono tre guardie che stanno salendo. 270 00:25:18,000 --> 00:25:19,083 Fermare. 271 00:25:19,166 --> 00:25:21,916 SEGUENDO LA PICCOLA SIGNORA 272 00:25:25,458 --> 00:25:26,458 Ciao, E.R. 273 00:25:26,541 --> 00:25:27,875 Il paziente è un fattorino. 274 00:25:27,958 --> 00:25:29,833 Ha una lesione alla colonna vertebrale cervicale. 275 00:25:30,583 --> 00:25:32,500 Non possiamo spostarlo dalla barella. 276 00:25:34,041 --> 00:25:36,750 Ehi. Per favore, lascia che i medici facciano il loro lavoro. 277 00:25:36,833 --> 00:25:39,083 Mi dispiace davvero. Grazie. 278 00:25:44,083 --> 00:25:45,291 Taglia, libera la strada. 279 00:25:49,291 --> 00:25:51,000 Grazie, signore. Ho finito. 280 00:25:51,083 --> 00:25:52,500 Mi dispiace di averti fatto perdere tempo. 281 00:26:01,458 --> 00:26:02,458 Che cosa? 282 00:26:03,583 --> 00:26:05,250 Quell'ambulanza. Presto, seguitela. 283 00:26:09,041 --> 00:26:11,958 Il pacco è a bordo. Segui l'ambulanza. 284 00:26:13,083 --> 00:26:13,958 Musica accesa. 285 00:26:19,375 --> 00:26:21,583 -Dove andiamo adesso? -Prendiamo la tangenziale. 286 00:26:21,666 --> 00:26:24,000 -Cosa? -Prendi la tangenziale. 287 00:26:31,625 --> 00:26:34,708 Ciao. Hai appena personalizzato la tua corsa? 288 00:26:42,041 --> 00:26:43,125 Non riesco a respirare. 289 00:26:45,666 --> 00:26:46,750 Non sei un'infermiera? 290 00:26:46,833 --> 00:26:50,333 -Fai qualcosa, dannazione. -Sono uno stagista solo da una settimana. 291 00:26:50,416 --> 00:26:51,875 Sollevategli la maglietta. 292 00:26:53,875 --> 00:26:55,166 Vieni qui. 293 00:26:59,125 --> 00:26:59,958 Merda. 294 00:27:02,208 --> 00:27:04,583 Il proiettile gli ha trafitto il polmone. Senza aiuto, morirà. 295 00:27:04,666 --> 00:27:05,708 Stai zitto e guida. 296 00:27:05,791 --> 00:27:07,500 Fidati di me. Ero un EMT. 297 00:27:07,583 --> 00:27:09,666 -Stronzate. Sei un cavaliere. -Fidati di me. 298 00:27:11,708 --> 00:27:13,166 Stai ancora bene? 299 00:27:13,250 --> 00:27:15,833 -Infermiera, come ti chiami? -Meiji. 300 00:27:15,916 --> 00:27:16,875 Anno Meiji. 301 00:27:17,750 --> 00:27:20,250 Trova un ago per perforargli il polmone. È nella borsa medica. 302 00:27:20,333 --> 00:27:21,583 È questo? 303 00:27:22,458 --> 00:27:24,916 Sì. Togli il tappo rosso. C'è un ago dentro. 304 00:27:25,000 --> 00:27:26,750 Perforate il lato sinistro del torace. 305 00:27:30,375 --> 00:27:31,208 Fanculo! 306 00:27:33,833 --> 00:27:34,833 Fanculo. 307 00:27:41,166 --> 00:27:42,375 Fanculo. 308 00:27:44,250 --> 00:27:47,166 -Che cazzo hai fatto? -Non ho fatto niente! 309 00:27:47,250 --> 00:27:48,208 Tutti zitti! 310 00:27:48,291 --> 00:27:50,666 Concentratevi. Se non volete che muoia, ascoltatemi. 311 00:28:15,208 --> 00:28:16,041 Siamo inculati. 312 00:28:21,958 --> 00:28:24,583 Meiji, cerca un raccordo a tre vie. 313 00:28:25,541 --> 00:28:27,291 Chiudere la valvola in modo che la T sia rivolta verso l'alto. 314 00:28:35,291 --> 00:28:38,375 Ora è cosciente. 315 00:28:39,583 --> 00:28:40,916 Fai attenzione dietro di te. 316 00:28:41,000 --> 00:28:42,250 Stanno arrivando. 317 00:28:57,750 --> 00:28:59,458 CI DISPIACE PER L'INCONVENIENZA 318 00:29:00,333 --> 00:29:01,625 Perché rallenti? 319 00:29:02,166 --> 00:29:03,416 Siamo fermi al semaforo. 320 00:29:03,958 --> 00:29:06,125 DEVIAZIONE A DESTRA 321 00:29:31,750 --> 00:29:33,791 Alle cinque e alle sette. 322 00:29:33,875 --> 00:29:35,458 Ti sono addosso. 323 00:29:37,125 --> 00:29:37,958 Cosa facciamo? 324 00:29:38,458 --> 00:29:40,625 Dovremmo darci battaglia a questo semaforo rosso? 325 00:30:08,833 --> 00:30:09,666 GIORNO SACRO BUDDISTA 326 00:30:16,125 --> 00:30:16,958 Ehilà. 327 00:30:19,708 --> 00:30:21,083 Costano 20 baht l'uno, signore. 328 00:30:24,541 --> 00:30:28,458 Che cazzo stanno facendo? Perché stanno comprando ghirlande adesso? 329 00:30:33,958 --> 00:30:36,041 Hai violato il coprifuoco imposto ai camion di grandi dimensioni. 330 00:30:36,625 --> 00:30:39,291 Come hai potuto guidare fin qui? Parliamone allo stand. 331 00:30:39,375 --> 00:30:41,375 Aspetta, agente. Io... 332 00:30:42,875 --> 00:30:45,916 Non sono riuscito a consegnare la merce in tempo. E non posso tornare indietro. 333 00:30:46,000 --> 00:30:47,625 E non posso andare da nessuna parte, vero? 334 00:30:48,375 --> 00:30:49,375 Per favore, agente. 335 00:30:50,250 --> 00:30:53,125 Per favore aiutatemi. Sto vivendo alla giornata. 336 00:30:56,833 --> 00:30:59,750 Bene, vai e basta. Tieni d'occhio l'orologio la prossima volta. 337 00:30:59,833 --> 00:31:01,208 - Grazie, agente. - Certo. 338 00:31:01,958 --> 00:31:05,958 Le strade del paese sono fottutamente congestionate. Cosa c'è con tutto questo traffico? 339 00:31:10,750 --> 00:31:12,416 GIORNO SACRO BUDDISTA 340 00:31:17,250 --> 00:31:19,625 Fate attenzione ai tre venditori di ghirlande. 341 00:31:22,416 --> 00:31:23,583 Fanculo. 342 00:31:59,000 --> 00:32:00,000 Andare! 343 00:32:04,916 --> 00:32:06,458 Porca miseria. 344 00:32:09,500 --> 00:32:10,500 Calpestalo. 345 00:32:14,875 --> 00:32:16,541 - Muovetevi! - Toglietevi di mezzo! 346 00:32:31,333 --> 00:32:33,041 -Muovetevi! -Accendete la sirena. 347 00:32:42,083 --> 00:32:43,375 Mossa! 348 00:32:52,125 --> 00:32:53,125 Merda. 349 00:33:23,291 --> 00:33:24,666 Girare nel vicolo. 350 00:33:27,250 --> 00:33:28,083 Polizia Stradale. 351 00:33:43,250 --> 00:33:44,250 Vai più veloce. 352 00:33:44,333 --> 00:33:46,291 Se mi raggiungono, vi ammazzo tutti. 353 00:34:14,375 --> 00:34:16,291 Cosa c'è che non va nel tuo camion adesso? 354 00:34:16,375 --> 00:34:19,000 Mi dispiace tanto, signore. Proverò a riavviare il motore. 355 00:34:19,083 --> 00:34:20,958 Toglietelo di mezzo! Presto! 356 00:34:21,041 --> 00:34:22,458 Questo è offerto dalla casa. 357 00:34:32,208 --> 00:34:33,416 Com'è la situazione? 358 00:34:33,500 --> 00:34:35,708 Abbiamo trovato il segnale GPS della Piccola Signorina. 359 00:34:35,791 --> 00:34:36,833 La stiamo seguendo. 360 00:34:37,458 --> 00:34:41,166 -Abbiamo trovato il segnale GPS della Piccola Signorina. -Prendine uno e distruggi gli altri. 361 00:34:41,250 --> 00:34:44,583 Il capo vuole solo sapere chi li ha mandati. E non lasciare che il ragazzo si faccia male. 362 00:34:54,708 --> 00:34:55,541 Fanculo. 363 00:34:58,208 --> 00:34:59,666 Forza, stronzi. 364 00:35:12,583 --> 00:35:13,833 Banca, solleva la barella. 365 00:35:13,916 --> 00:35:14,875 Ehi, muoviti. 366 00:35:18,541 --> 00:35:20,666 Cosa fai? 367 00:35:22,916 --> 00:35:23,958 Aprilo. 368 00:35:33,791 --> 00:35:36,041 Ehi, ragazzo! 369 00:35:36,125 --> 00:35:37,166 Signor Cavaliere! 370 00:35:37,250 --> 00:35:38,541 -Signore! -Ehi! Cazzo. 371 00:35:38,625 --> 00:35:39,458 -Ragazzo! -Signore! 372 00:35:39,541 --> 00:35:41,125 -Ehi! -Ragazzo! 373 00:35:52,750 --> 00:35:53,875 -Ehi. -Signore! 374 00:35:53,958 --> 00:35:55,541 -Ragazzo. -Signor Cavaliere! 375 00:35:55,625 --> 00:35:56,958 -Ehi! -Ehi ! 376 00:35:57,041 --> 00:35:58,041 Siamo inculati. 377 00:36:10,750 --> 00:36:11,791 Fanculo. 378 00:36:13,375 --> 00:36:15,375 -I sospettati hanno aperto il fuoco. -Indietro! 379 00:36:28,250 --> 00:36:29,333 Tenetevi forte! 380 00:36:40,541 --> 00:36:41,375 Fanculo! 381 00:36:43,625 --> 00:36:44,791 Ehi! Signore! 382 00:36:47,125 --> 00:36:48,250 Mossa! 383 00:37:19,375 --> 00:37:21,875 Tutti, attenti! Sono proiettili veri! 384 00:37:21,958 --> 00:37:25,250 NON ME NE VADO! MORIRÒ QUI 385 00:37:26,333 --> 00:37:27,416 Giratevi ed entrate lì. 386 00:37:37,208 --> 00:37:39,333 Cosa facciamo? Non credo che dovremmo entrare. 387 00:37:39,875 --> 00:37:41,791 Accendi la sirena e attraversala. 388 00:37:41,875 --> 00:37:44,375 …innanzitutto, il governo deve ammettere 389 00:37:45,125 --> 00:37:49,083 questo megaprogetto serve gli interessi dei suoi associati… 390 00:37:49,958 --> 00:37:52,250 Merda… 391 00:38:07,583 --> 00:38:09,625 Merda, un informatore. Prendi quel stronzo. 392 00:38:15,708 --> 00:38:16,666 Hanno sparato a un poliziotto! 393 00:38:38,708 --> 00:38:40,916 ATTENZIONE VIETATO L'INGRESSO 394 00:39:38,416 --> 00:39:39,666 Che diavolo? 395 00:39:50,958 --> 00:39:51,958 Banca, mettiti questo. 396 00:39:52,041 --> 00:39:53,375 Dateci le medicine! 397 00:39:54,208 --> 00:39:57,125 Scendi tu per primo e apri la porta sul retro. 398 00:39:57,833 --> 00:39:59,291 Dateci le medicine! 399 00:40:01,958 --> 00:40:07,166 Calmati. Tutto bene. Tutto bene ora. 400 00:40:07,250 --> 00:40:10,041 Calmati! 401 00:40:10,875 --> 00:40:13,583 - Calmati! - Calmati. Va tutto bene. 402 00:40:14,083 --> 00:40:15,041 Calmati. 403 00:40:16,416 --> 00:40:17,916 Fai un passo indietro. Calmati. 404 00:40:18,000 --> 00:40:19,791 -Non farlo. Calmati. -Calmati prima. 405 00:40:19,875 --> 00:40:22,416 No, non spingerci. Va tutto bene. 406 00:40:22,500 --> 00:40:27,166 Mi scusi. Per favore aiuti mia mamma. Ha la febbre già da giorni. 407 00:40:27,250 --> 00:40:29,458 -Stai alla larga. -La mamma ha la febbre da giorni. 408 00:40:29,541 --> 00:40:31,625 Per favore, aiuta mia madre, signore. 409 00:40:31,708 --> 00:40:33,000 Sicuro. 410 00:40:34,125 --> 00:40:35,125 Calmatevi tutti. 411 00:40:36,708 --> 00:40:37,541 Dannazione. 412 00:40:37,625 --> 00:40:39,333 -Calmati. Va tutto bene. -Dannazione. 413 00:40:40,666 --> 00:40:43,291 Andate tutti a fanculo! Volete morire? 414 00:40:43,791 --> 00:40:44,666 -Vuoi morire? -Ehi! 415 00:40:45,166 --> 00:40:46,791 Perché diavolo hai sparato? 416 00:40:57,541 --> 00:40:59,125 Ti senti ferito? Stai bene? 417 00:41:02,416 --> 00:41:03,791 Aspetta il mio segnale. Corri quando corro. 418 00:41:08,000 --> 00:41:10,000 Tieni. Dai questa medicina a tua madre. 419 00:41:11,041 --> 00:41:12,041 Grazie. 420 00:41:12,583 --> 00:41:13,416 Andare. 421 00:41:18,916 --> 00:41:22,416 Quando corro io, tu corri dall'altra parte. Hai capito? 422 00:41:23,666 --> 00:41:24,500 Vai avanti. 423 00:41:27,416 --> 00:41:28,333 Correre! 424 00:41:28,416 --> 00:41:29,500 Ehi! Cazzo. 425 00:41:29,583 --> 00:41:32,125 -Dove stai andando? -Segui il ragazzo. 426 00:41:32,208 --> 00:41:33,208 Ehi, torna qui! 427 00:41:33,916 --> 00:41:35,458 Forza, sbrigati. Forza. 428 00:41:35,541 --> 00:41:36,416 Fanculo! 429 00:41:40,041 --> 00:41:41,541 Ehi, torna qui! 430 00:41:53,583 --> 00:41:55,125 Vi abbiamo aiutato a fuggire. 431 00:41:56,333 --> 00:41:57,333 Cosa vuoi di più? 432 00:41:59,291 --> 00:42:01,666 C'è un bambino smarrito qui, ragazzi! 433 00:42:01,750 --> 00:42:03,625 -Ciao tesoro. -È carina, ragazzi. 434 00:42:03,708 --> 00:42:05,458 -Dammi dei soldi, tesoro. -Tesoro. 435 00:42:10,833 --> 00:42:13,125 Per favore, lasciami andare, signore. Ti prego. 436 00:42:14,500 --> 00:42:18,000 Quest'uomo può aiutarti, ma io sono una nullità. 437 00:42:18,083 --> 00:42:19,083 Sono un peso. 438 00:42:20,875 --> 00:42:22,708 Ehi, è appena arrivato qualcun altro. 439 00:42:23,375 --> 00:42:25,333 Che cazzo? Ti sparo. 440 00:42:25,416 --> 00:42:27,666 -Che cazzo? -Dammi dei soldi. 441 00:42:29,041 --> 00:42:30,291 Devi curarmi. 442 00:42:31,041 --> 00:42:32,500 Non sono un'infermiera. 443 00:42:33,166 --> 00:42:34,250 Sono una modella. 444 00:42:35,208 --> 00:42:36,208 Sto facendo cosplay! 445 00:42:37,416 --> 00:42:39,416 -Cosa? -Che cazzo di "cosa"? 446 00:42:39,500 --> 00:42:40,625 Se non stai zitto, 447 00:42:42,125 --> 00:42:42,958 sei morto. 448 00:42:44,458 --> 00:42:45,458 Ok, non me ne vado. 449 00:42:54,083 --> 00:42:54,916 Dammelo. 450 00:43:13,625 --> 00:43:15,708 Ehi! Vieni qui. Fermati. Ehi! 451 00:43:35,125 --> 00:43:38,625 Aiuto! 452 00:43:51,916 --> 00:43:52,833 Torna qui! 453 00:43:55,666 --> 00:43:56,666 Togliti di mezzo. 454 00:44:01,208 --> 00:44:02,333 Andate altrove! 455 00:44:11,541 --> 00:44:12,708 Prossimo. 456 00:44:12,791 --> 00:44:13,750 BENVENUTI IN THAILANDIA 457 00:44:15,500 --> 00:44:17,791 Andare. 458 00:44:18,375 --> 00:44:20,916 Scendi subito. Scendi. Presto. 459 00:44:21,000 --> 00:44:21,833 Andare. 460 00:44:22,666 --> 00:44:25,458 -Fermati qui. Porta questo. -Ragazze, venite qui. Bambini, da quella parte. 461 00:44:25,541 --> 00:44:26,541 È tutto? 462 00:44:27,250 --> 00:44:29,125 Ragazze, da questa parte. Zio, da questa parte. 463 00:44:29,208 --> 00:44:32,166 Zio, da questa parte. Ragazzi, da questa parte. 464 00:44:34,791 --> 00:44:36,375 Per favore non portate via mio figlio. 465 00:44:36,458 --> 00:44:37,791 -Vai. -Vai. 466 00:44:37,875 --> 00:44:40,041 -Non è come pensi. Ecco, zii. -Vai. 467 00:44:40,125 --> 00:44:42,083 I bambini devono mettersi in fila lì. 468 00:44:42,166 --> 00:44:43,583 -Vai. -Sarà con suo padre. 469 00:44:45,458 --> 00:44:47,916 -Non preoccupatevi. Uomini, salite in macchina. -Vai. 470 00:44:48,000 --> 00:44:50,000 Le donne a sinistra, gli uomini a destra. Andate. 471 00:44:50,083 --> 00:44:53,416 Le ragazze saliranno su quell'autobus. Le ragazze. 472 00:44:54,875 --> 00:44:58,541 O LA FONDAZIONE 473 00:45:58,541 --> 00:45:59,541 Questo è tuo. 474 00:46:03,375 --> 00:46:05,083 O LA FONDAZIONE 475 00:46:09,958 --> 00:46:10,833 Tesoro. 476 00:46:14,583 --> 00:46:15,750 Ma non è tutto. 477 00:46:19,083 --> 00:46:20,458 Bene, la settimana scorsa, 478 00:46:22,000 --> 00:46:23,000 Sai, 479 00:46:24,833 --> 00:46:26,541 due operai si ammalarono e morirono. 480 00:46:28,000 --> 00:46:31,083 Jack, tesoro, so che hai preso i loro corpi 481 00:46:31,583 --> 00:46:34,000 e… hanno venduto i loro organi. 482 00:46:36,875 --> 00:46:39,583 Che siano vivi o morti… 483 00:46:41,958 --> 00:46:43,708 se mettono piede in questo progetto… 484 00:46:47,833 --> 00:46:50,125 Io... io li possiedo! 485 00:46:51,750 --> 00:46:52,583 Sessanta. 486 00:46:53,458 --> 00:46:54,291 Quaranta. 487 00:46:55,250 --> 00:46:56,625 Ciò che è giusto è giusto, ovviamente. 488 00:46:57,833 --> 00:46:58,833 Vuoi del durian? 489 00:47:00,541 --> 00:47:01,375 Forza, per favore. 490 00:47:03,250 --> 00:47:04,208 Maschio. 491 00:47:08,083 --> 00:47:09,166 Ciao Jacky! 492 00:47:11,708 --> 00:47:14,416 Stronza! Ti offro gentilmente il durian e tu non lo prendi! 493 00:47:15,916 --> 00:47:17,208 - Stronzo. - Ehi. Vai. 494 00:47:21,625 --> 00:47:24,083 Ehi, tu là fuori! Porta fuori questa troia. 495 00:47:28,250 --> 00:47:29,375 Ciao, capo. 496 00:47:32,791 --> 00:47:33,625 Guarda qui. 497 00:47:39,000 --> 00:47:40,000 Merda. 498 00:47:40,083 --> 00:47:41,000 Stai per morire? 499 00:47:43,916 --> 00:47:46,125 Quindi sei un'infermiera o una modella? 500 00:47:46,791 --> 00:47:47,708 Sono un'infermiera. 501 00:47:49,791 --> 00:47:53,250 Ho iniziato il mio tirocinio solo una settimana fa, ma sono ancora un'infermiera. 502 00:47:53,916 --> 00:47:54,750 Mi stai insultando? 503 00:47:57,958 --> 00:47:59,458 No, ho bisogno del tuo aiuto. 504 00:48:04,541 --> 00:48:05,500 Oddio. 505 00:48:06,416 --> 00:48:07,250 Oddio, cosa? 506 00:48:08,083 --> 00:48:10,666 Grandi muscoli. No. Voglio dire, una ferita molto grande. 507 00:48:17,416 --> 00:48:18,416 Non ti fa male? 508 00:48:25,000 --> 00:48:25,833 A proposito, 509 00:48:26,708 --> 00:48:28,750 Non so ancora il tuo nome, vero? 510 00:48:29,708 --> 00:48:30,666 Come ti chiami? 511 00:48:32,208 --> 00:48:33,041 Wanchai. 512 00:48:33,708 --> 00:48:34,625 Va bene. 513 00:48:36,208 --> 00:48:37,541 Piacere di conoscerti. 514 00:48:37,625 --> 00:48:38,458 Mi scusi. 515 00:48:40,208 --> 00:48:44,083 Se avete finito di flirtare, aiutatemi a trovare il ragazzo. 516 00:48:48,125 --> 00:48:51,625 Abbiamo ottenuto informazioni dalle telecamere di sorveglianza sui percorsi che hanno seguito. 517 00:48:51,708 --> 00:48:54,416 Cominciamo con questo. Il suo nome è Wanchai Praisoong. 518 00:48:54,500 --> 00:48:57,416 Era il miglior EMT della Fondazione Ruampalangjai. 519 00:48:57,500 --> 00:48:59,958 Ha seguito un corso di formazione avanzata per conducenti di ambulanze 520 00:49:00,041 --> 00:49:04,250 ma venne licenziato perché il suo collega rischiò di morire durante la rivolta nel quartiere residenziale di Ruamjai. 521 00:49:04,333 --> 00:49:07,166 Ma penso che il loro capo sia 522 00:49:07,666 --> 00:49:11,416 Sin, un ex killer sessantenne che ora fa il tassista. 523 00:49:11,500 --> 00:49:13,916 In passato è stato incarcerato per rapimento e omicidio. 524 00:49:14,000 --> 00:49:18,208 La gente del circolo lo conosce come Sin One Shot. 525 00:49:19,375 --> 00:49:20,250 Peccato un colpo solo. 526 00:49:20,333 --> 00:49:21,166 SÌ. 527 00:49:21,250 --> 00:49:23,375 E questo tizio deve essere un parente di Sin. 528 00:49:23,458 --> 00:49:27,125 Il suo nome è Bordin Damrongyoo, o Bank. Ha 21 anni. 529 00:49:27,208 --> 00:49:31,083 L'ultima persona. Yolada Palinpornsakul, soprannominata Meiji. 530 00:49:31,166 --> 00:49:34,166 È un'infermiera tirocinante. Era una modella. 531 00:49:34,250 --> 00:49:37,333 Nel 2016 è stata incoronata Signora del Cantalupo di Aranyaprathet. 532 00:49:37,416 --> 00:49:40,750 Nel 2019 è stata incoronata Lady Noppamas a Bang Khae. 533 00:49:41,500 --> 00:49:43,208 - Tutto qui? - Tutto qui, signore. 534 00:49:46,166 --> 00:49:48,791 Si nascondono nel complesso residenziale comunitario Ruamjai. 535 00:49:50,916 --> 00:49:53,541 Radunate tutte le squadre e ispezionate gli edifici su entrambi i lati. 536 00:49:53,625 --> 00:49:54,625 Dammi le informazioni. 537 00:50:01,750 --> 00:50:03,583 Siamo in posizione. 538 00:50:19,333 --> 00:50:21,500 SEGUENDO LA PICCOLA SIGNORA 539 00:50:27,125 --> 00:50:28,791 Questo stronzo è… 540 00:50:31,291 --> 00:50:33,416 -È lui? -Penso che sia lui. 541 00:50:33,500 --> 00:50:35,291 Sembra che sia sfuggito a qualche guaio. 542 00:50:35,375 --> 00:50:37,666 - Stronzo. - Ha guidato l'ambulanza fino al nostro territorio. 543 00:50:38,958 --> 00:50:40,541 Perché diavolo è tornato? 544 00:50:40,625 --> 00:50:41,625 Andare. 545 00:50:42,750 --> 00:50:43,583 Entrate. 546 00:50:46,875 --> 00:50:47,958 Cos'è questa merda? 547 00:50:48,666 --> 00:50:49,708 Dateci il ragazzo. 548 00:50:53,500 --> 00:50:55,375 Sai chi sono? 549 00:50:55,458 --> 00:50:56,416 EHI! 550 00:50:56,916 --> 00:50:57,916 Stronzo! 551 00:51:02,208 --> 00:51:03,500 Ho detto, dateci il ragazzo. 552 00:51:05,375 --> 00:51:07,541 Tar. Hai visto un ragazzino da queste parti? 553 00:51:12,833 --> 00:51:13,916 È del bambino? 554 00:51:20,833 --> 00:51:23,958 Voi ragazzi non potete passeggiare qui come vi pare 555 00:51:25,666 --> 00:51:26,791 senza il mio permesso. 556 00:51:29,000 --> 00:51:32,416 Ma non ho preso tuo figlio. Okay? 557 00:51:33,875 --> 00:51:34,875 Portateci da lei. 558 00:51:35,958 --> 00:51:36,833 Sicuro. 559 00:51:37,875 --> 00:51:38,708 Ciao ragazzi. 560 00:51:39,625 --> 00:51:41,125 Prenditi cura di loro. 561 00:51:45,833 --> 00:51:46,875 Continua a camminare, stronzo. 562 00:51:54,041 --> 00:51:55,833 Ti piacciono i trucchi di magia? 563 00:52:05,625 --> 00:52:06,833 Non è niente. 564 00:52:07,500 --> 00:52:08,958 Il percorso è complicato. 565 00:52:10,750 --> 00:52:14,125 Quindi fai attenzione a dove metti i piedi. Okay? 566 00:52:15,500 --> 00:52:16,541 Il sentiero è buio. 567 00:52:25,208 --> 00:52:26,416 Esci fuori, stronzo. 568 00:52:26,500 --> 00:52:27,708 Vieni fuori o sparo. 569 00:52:28,916 --> 00:52:30,333 Ragazzi, lo sapete? 570 00:52:31,083 --> 00:52:33,250 qual è la filosofia di un mago? 571 00:52:41,500 --> 00:52:42,958 Fanculo la tua sorpresa. 572 00:52:43,041 --> 00:52:47,083 Sta distogliendo la vostra attenzione da un'altra parte, stronzi! 573 00:53:00,875 --> 00:53:01,916 Prendendo. 574 00:53:02,833 --> 00:53:05,916 Mandate le foto di quei bastardi ai nostri ragazzi. 575 00:53:08,333 --> 00:53:11,666 Se uno di loro troverà per primo il ragazzo, gli darò un grande premio. 576 00:53:13,000 --> 00:53:16,166 Scommetto che sarà divertentissimo. 577 00:53:42,750 --> 00:53:43,958 Non riesco a respirare. 578 00:53:46,541 --> 00:53:48,000 Ehi, aspetta. 579 00:54:01,666 --> 00:54:03,083 Aiutami. 580 00:54:10,916 --> 00:54:13,791 Aiuto! C'è una persona ferita qui! 581 00:54:14,666 --> 00:54:15,791 Qualcuno mi aiuti! 582 00:54:15,875 --> 00:54:17,250 Andiamo. 583 00:54:19,333 --> 00:54:20,750 Hai visto questi due? 584 00:54:20,833 --> 00:54:22,125 -No. -E tu? 585 00:54:22,208 --> 00:54:24,041 -Non li conosco. -Non mentirmi. 586 00:54:24,125 --> 00:54:27,833 -Vieni qui. Hai visto questi due? -Guarda, vecchio! 587 00:54:27,916 --> 00:54:29,333 - Diglielo. - Li hai visti? 588 00:54:29,416 --> 00:54:30,875 Sei il miglior paramedico o cosa? 589 00:54:31,583 --> 00:54:34,375 L'hai lasciato, ma hai comunque chiesto prima aiuto. 590 00:54:35,250 --> 00:54:36,375 Sei un dannato eroe. 591 00:54:36,458 --> 00:54:37,916 Merda. Vai. 592 00:54:39,041 --> 00:54:42,250 -Hai visto questi due? -No, non so niente. 593 00:54:42,333 --> 00:54:44,125 -Bene? Li hai visti? -No. 594 00:54:44,625 --> 00:54:45,500 Te lo chiederò di nuovo. 595 00:54:45,583 --> 00:54:49,000 -No, non li ho visti. -E tu? 596 00:55:13,083 --> 00:55:14,416 Hai perso il pacco? 597 00:55:15,500 --> 00:55:16,333 L'hai fatto? 598 00:55:19,833 --> 00:55:21,083 Che cazzo? 599 00:55:23,500 --> 00:55:24,500 Ascoltami. 600 00:55:25,875 --> 00:55:26,875 Da ora in poi, 601 00:55:27,750 --> 00:55:28,791 Io sono il capo. 602 00:55:31,625 --> 00:55:34,125 La tua parte è mia. 603 00:55:35,166 --> 00:55:36,000 Fatto? 604 00:55:37,833 --> 00:55:38,833 Fatto? 605 00:55:42,500 --> 00:55:43,875 Questo è tutto. 606 00:55:50,125 --> 00:55:52,708 -Ehi, hai trovato qualcosa? -Non li ho visti. 607 00:55:52,791 --> 00:55:55,000 Non li abbiamo trovati. Ragazzi, andiamo. 608 00:56:08,958 --> 00:56:09,875 Andiamo. 609 00:56:10,541 --> 00:56:12,958 Guardate un po', ragazzi. Il latte costa dieci baht a testa. 610 00:56:13,541 --> 00:56:16,958 Ce ne sono dieci in questa borsa. Quanto costano dieci bottiglie da dieci baht l'una? 611 00:56:17,041 --> 00:56:18,333 Cento baht. 612 00:56:18,416 --> 00:56:19,416 Molto bene. 613 00:56:19,500 --> 00:56:20,958 -Buona fortuna con la vendita. -Continua. 614 00:56:21,041 --> 00:56:22,000 Sorridi, ok? 615 00:56:22,083 --> 00:56:23,375 -Ciao. -Ciao, ragazzi. 616 00:56:23,458 --> 00:56:25,583 -Signora, mi aiuti per favore. -Ehi. 617 00:56:25,666 --> 00:56:28,041 Signora, per favore mi aiuti. Per favore mi aiuti. 618 00:56:39,208 --> 00:56:43,041 Capo, un solo cadavere basta per sfamare i maiali. 619 00:56:43,125 --> 00:56:47,000 Il resto marcirà se li teniamo. Cosa vuoi farne? 620 00:56:47,666 --> 00:56:51,833 Va bene. Tienili per ora. Li venderò a Jacky. 621 00:56:52,791 --> 00:56:54,666 Cosa succede con questa cosa? 622 00:56:56,291 --> 00:56:57,291 Che schifo. 623 00:57:00,500 --> 00:57:03,208 Provali. Ehi, ti stanno bene. 624 00:57:03,291 --> 00:57:05,125 Sì. 625 00:57:12,125 --> 00:57:13,333 Cosa stai guardando? 626 00:57:14,208 --> 00:57:15,541 -Ehi. -Dammi gli occhiali. 627 00:57:16,916 --> 00:57:18,666 Mi dispiace. Puoi prenderli. 628 00:57:21,750 --> 00:57:23,083 Fratello, mandami solo le foto. 629 00:57:23,791 --> 00:57:25,166 Me ne occuperò io per te. 630 00:57:26,416 --> 00:57:27,416 Ciao ragazzi. 631 00:57:28,708 --> 00:57:30,375 Ho un lavoro davvero importante per te. 632 00:57:33,708 --> 00:57:36,666 È questo il fottuto moccioso che vuole Darlie? 633 00:57:38,500 --> 00:57:41,416 Cavolo, l'infermiera è davvero così carina? 634 00:57:46,666 --> 00:57:48,208 -Ehi, infermiera! -Sì? 635 00:57:49,791 --> 00:57:50,916 Cazzo, Blue. 636 00:57:51,000 --> 00:57:52,750 È lei. Vai a prendere le armi. 637 00:57:52,833 --> 00:57:54,041 Dai. 638 00:57:54,125 --> 00:57:55,583 Prendete le armi. Seguiteli, ragazzi! 639 00:57:56,833 --> 00:57:57,666 Ehi, fermati! 640 00:57:57,750 --> 00:57:58,583 EHI! 641 00:57:59,375 --> 00:58:00,875 Cazzo, seguiteli! 642 00:58:00,958 --> 00:58:03,750 Da questa parte. Andiamo. Sbrigati. 643 00:58:08,083 --> 00:58:09,083 Presto, dai. 644 00:58:10,416 --> 00:58:11,666 Anno Meiji! 645 00:58:22,583 --> 00:58:24,000 Blu, vieni qui. 646 00:58:32,208 --> 00:58:33,041 Tranquillo! 647 00:58:34,958 --> 00:58:35,791 Ho detto, stai zitto. 648 00:58:35,875 --> 00:58:38,250 Toglilo. 649 00:58:40,458 --> 00:58:41,416 Cosa c'è qui dentro? 650 00:58:46,625 --> 00:58:48,416 -È fottutamente vuoto. -Dammi quello. 651 00:58:49,041 --> 00:58:49,958 Dammelo. 652 00:58:53,166 --> 00:58:54,583 Anche il tuo. Dammelo. 653 00:58:55,375 --> 00:58:56,291 Dammelo. 654 00:58:57,208 --> 00:58:58,416 Non c'è modo. 655 00:59:04,750 --> 00:59:06,083 -Blu. -Sì? 656 00:59:10,500 --> 00:59:11,416 Aprilo. 657 00:59:12,833 --> 00:59:14,666 -Va bene. -Ho detto, aprilo! 658 00:59:14,750 --> 00:59:15,750 Sì, signore. 659 00:59:49,375 --> 00:59:50,208 Merda. 660 00:59:50,916 --> 00:59:52,083 Puzzi da morire. 661 00:59:54,708 --> 00:59:55,541 Andiamo. 662 01:00:06,416 --> 01:00:10,000 Per quanto riguarda il motivo per cui la protesta dura da quasi un anno, 663 01:00:10,083 --> 01:00:11,958 tutto è iniziato otto mesi fa. 664 01:00:12,625 --> 01:00:17,750 Innanzitutto, il CEO di Idea Tech ha accettato di lavorare a un megaprogetto con un'azienda straniera. 665 01:00:17,833 --> 01:00:23,791 Dopo l'inizio dell'IEDP, sembrava che il sito dovesse essere sgomberato rapidamente 666 01:00:23,875 --> 01:00:26,125 per completare il progetto come da contratto. 667 01:00:26,208 --> 01:00:27,333 Dite alla nostra gente, 668 01:00:28,375 --> 01:00:30,958 bloccate tutti gli ingressi e non fate entrare la polizia. 669 01:00:32,000 --> 01:00:33,541 -Va bene. -Andiamo. 670 01:00:33,625 --> 01:00:34,833 Ehi, dai. 671 01:00:34,916 --> 01:00:37,416 Per quanto riguarda i progressi in questa materia, però… 672 01:00:43,375 --> 01:00:44,333 Fanculo. 673 01:00:47,791 --> 01:00:48,791 Dov'è il ragazzo? 674 01:00:50,375 --> 01:00:51,583 Ho detto a Bank di nasconderla. 675 01:00:58,041 --> 01:01:00,458 ZIO SIN 676 01:01:12,000 --> 01:01:13,833 CAPO 677 01:01:18,208 --> 01:01:19,041 Ciao. 678 01:01:19,541 --> 01:01:20,541 Quello che è successo? 679 01:01:21,291 --> 01:01:25,500 -Ti avevo detto che avevamo una sola possibilità. -Effettuerò la consegna come previsto. 680 01:01:25,583 --> 01:01:26,708 Stronzo. 681 01:01:27,333 --> 01:01:29,666 Sai cosa fare se ti beccano, vero? 682 01:01:32,000 --> 01:01:32,833 Lo so. 683 01:01:44,208 --> 01:01:45,291 Sì, capo. 684 01:01:46,625 --> 01:01:47,458 SÌ. 685 01:01:47,958 --> 01:01:49,250 So cosa devo fare. 686 01:01:51,125 --> 01:01:52,416 Puoi fidarti di me. 687 01:02:02,333 --> 01:02:03,666 Allora, dov'è Sweet Tongue? 688 01:02:04,666 --> 01:02:06,583 -Non lo so. -Come hai potuto non saperlo? 689 01:02:20,666 --> 01:02:21,916 Sto scherzando. 690 01:02:24,375 --> 01:02:26,041 Dai, amico. 691 01:02:26,125 --> 01:02:27,458 Perché così serio? 692 01:02:28,666 --> 01:02:30,083 Siamo nella stessa squadra. 693 01:02:30,583 --> 01:02:32,125 Perché dovremmo ucciderci a vicenda? 694 01:02:32,875 --> 01:02:34,125 Oddio. 695 01:02:37,833 --> 01:02:38,958 -Ehi. -Lasciami andare! 696 01:02:39,958 --> 01:02:41,958 Come hai potuto lasciartela sfuggire? 697 01:02:42,041 --> 01:02:44,000 -Bella presa. -Sali in macchina. 698 01:02:44,083 --> 01:02:46,000 -Vieni qui. -Mettila in macchina. 699 01:02:46,083 --> 01:02:47,750 Smettila di lottare. Forza. 700 01:02:47,833 --> 01:02:48,666 Fate largo. 701 01:02:48,750 --> 01:02:50,250 -Sali! -Lasciami andare! 702 01:02:50,333 --> 01:02:51,500 Stai zitto e basta. 703 01:02:51,583 --> 01:02:55,375 Lasciami andare! 704 01:02:55,458 --> 01:02:56,291 Stai zitto! 705 01:02:58,208 --> 01:02:59,041 Fretta. 706 01:02:59,125 --> 01:03:01,250 Ehi, non posso più correre. 707 01:03:07,208 --> 01:03:08,875 -C'è un negozio. -C'è? 708 01:03:09,541 --> 01:03:11,458 -Vieni da questa parte. Sbrigati. -Okay. 709 01:03:12,916 --> 01:03:14,041 -Ehi. -Andiamo. 710 01:03:14,125 --> 01:03:16,416 C'è un sovrapprezzo sul maiale. Anche sulle uova. 711 01:03:16,500 --> 01:03:20,000 E fai pagare di più per i noodles e il latte? Stronza di merda. 712 01:03:20,083 --> 01:03:21,166 Mi stai fregando. 713 01:03:21,250 --> 01:03:23,750 Come pensi che io ottenga queste cose? 714 01:03:23,833 --> 01:03:24,708 Per magia? 715 01:03:25,208 --> 01:03:28,458 Oddio. Vai in un altro negozio se è troppo caro. 716 01:03:29,666 --> 01:03:31,666 -Bene. -"Bene"? Vaffanculo. 717 01:03:31,750 --> 01:03:33,458 - Puttana di merda. - Chi è una puttana? 718 01:03:36,458 --> 01:03:38,083 Bene. Adesso tocca a voi. 719 01:03:42,416 --> 01:03:45,000 -Cosa vuoi? -Mi presti il ​​telefono? 720 01:03:45,083 --> 01:03:46,083 Sicuro. 721 01:03:47,666 --> 01:03:48,791 Hai soldi? 722 01:03:50,000 --> 01:03:50,833 Sì, lo facciamo. 723 01:03:52,333 --> 01:03:54,500 Da dove vieni? Non mi sembri familiare. 724 01:04:01,875 --> 01:04:04,166 Andiamo! 725 01:04:17,708 --> 01:04:19,833 QUANDO HO MAI CHIUSO? 726 01:04:19,916 --> 01:04:23,708 Ciao ragazzi, 727 01:04:24,666 --> 01:04:25,583 residenti, 728 01:04:26,791 --> 01:04:28,041 manifestanti, 729 01:04:28,541 --> 01:04:31,291 e i residenti nella parte posteriore della comunità. 730 01:04:31,375 --> 01:04:34,291 Mi sentite, ragazzi? 731 01:04:34,958 --> 01:04:41,333 La nostra comunità è stata invasa da un gruppo di fottuti paramedici. 732 01:04:42,208 --> 01:04:48,166 E abbiamo scoperto che uno di loro è un fottuto informatore della polizia. 733 01:04:49,791 --> 01:04:53,083 Quindi se vedete questo giovane, 734 01:04:53,166 --> 01:04:57,750 vi preghiamo di farcelo sapere immediatamente. 735 01:04:57,833 --> 01:05:03,416 E naturalmente ti daremo una lauta ricompensa. 736 01:05:03,500 --> 01:05:05,375 TAR PORTA QUESTE PERSONE E OTTIENI UN PREMIO 737 01:05:17,083 --> 01:05:19,291 Dobbiamo trovare quei paramedici al più presto 738 01:05:20,416 --> 01:05:22,083 prima che la gente di Darlie li uccida. 739 01:05:37,458 --> 01:05:38,708 Attenzione al cancro. 740 01:05:55,791 --> 01:05:56,708 Grazie. 741 01:05:58,583 --> 01:06:01,083 Tutti! Sono qui! 742 01:06:01,958 --> 01:06:03,416 Nel mio negozio! Affrettatevi! 743 01:06:05,708 --> 01:06:06,916 Mi pugnalerai la mano! 744 01:06:07,000 --> 01:06:09,625 Non lo farò. Andiamo. Forza! 745 01:06:15,333 --> 01:06:18,416 Andiamo. Sbrigati. 746 01:06:23,958 --> 01:06:25,541 Signore. 747 01:06:26,791 --> 01:06:28,166 Signore, per favore aiutami. 748 01:06:28,250 --> 01:06:30,166 Che buono. Attento, ti brucerai. 749 01:06:30,250 --> 01:06:31,416 Fa caldo, ok? 750 01:06:31,500 --> 01:06:32,375 Starò bene. 751 01:06:32,458 --> 01:06:36,083 - Ce n'è un sacco qui. - Dove l'hai preso? È incredibile. Oddio. 752 01:06:38,000 --> 01:06:38,833 Sì. 753 01:06:39,333 --> 01:06:40,458 Abbiamo finito le uova? 754 01:06:41,333 --> 01:06:42,291 Li ho aggiunti io. 755 01:06:42,375 --> 01:06:44,208 -Aggiungi anche i noodles di soia. -Sì. 756 01:06:44,708 --> 01:06:45,875 -Sbrigati. -Va bene. 757 01:06:45,958 --> 01:06:47,208 Sei morto! 758 01:06:47,708 --> 01:06:49,041 Fanculo! 759 01:06:49,541 --> 01:06:50,750 Fretta! 760 01:06:52,541 --> 01:06:53,416 Cosa c'è che non va? 761 01:07:02,666 --> 01:07:03,750 Merda. Dai. 762 01:07:03,833 --> 01:07:04,791 -Muoviti. -Vai. 763 01:07:04,875 --> 01:07:05,916 Andate a prenderli! 764 01:07:09,000 --> 01:07:10,375 -Non lasciarli scappare! -Vai! 765 01:07:11,250 --> 01:07:12,458 -Prendili! -Merda. 766 01:07:14,166 --> 01:07:15,541 Prendili tutti! 767 01:07:15,625 --> 01:07:16,541 Prendete i bambini. 768 01:07:19,458 --> 01:07:21,125 Meiji, nascondiamoci in macchina. 769 01:07:24,583 --> 01:07:27,625 Sì, chiamali subito. Di' ai poliziotti di venire ad aiutarci. 770 01:07:28,625 --> 01:07:30,250 PER FAVORE INSERIRE UNA SCHEDA SIM 771 01:07:30,333 --> 01:07:31,166 Nessuna scheda SIM. 772 01:07:31,666 --> 01:07:32,500 Davvero? 773 01:07:33,250 --> 01:07:34,750 Quella fottuta stronza. 774 01:07:45,500 --> 01:07:46,333 Ne vuoi un po'? 775 01:07:46,416 --> 01:07:48,208 Non hai mangiato niente per tutto il giorno. 776 01:08:03,416 --> 01:08:05,416 Come può il calamaro dolce essiccato avere un sapore così buono? 777 01:08:21,125 --> 01:08:21,958 Dai. 778 01:08:22,500 --> 01:08:23,333 -Ehi. -Andiamo. 779 01:08:23,416 --> 01:08:24,833 Aspetta. Calmati. 780 01:08:25,458 --> 01:08:26,875 Siete dottori, giusto? 781 01:08:26,958 --> 01:08:28,333 No, sono un medico. 782 01:08:28,833 --> 01:08:32,750 -Pensavo fossi un EMT. -Sono un EMT con formazione da paramedico. 783 01:08:32,833 --> 01:08:34,500 Ma quando ci siamo conosciuti eri un cavaliere. 784 01:08:35,291 --> 01:08:36,250 Cosa vuoi? 785 01:08:37,000 --> 01:08:40,333 Se hai una formazione medica, il mio capo ha bisogno di te. 786 01:08:40,416 --> 01:08:42,333 -Cosa? -Chi è il tuo capo? 787 01:08:43,291 --> 01:08:44,500 -Signor Sumeth. -Ehi! 788 01:08:46,166 --> 01:08:48,000 Darlie sta cercando questi due. 789 01:08:49,250 --> 01:08:50,541 Fuori dai coglioni, stronzi. 790 01:08:50,625 --> 01:08:52,208 Porca miseria. 791 01:08:53,250 --> 01:08:54,458 Chi diavolo sono? 792 01:09:09,291 --> 01:09:10,458 Stronzo! Vieni fuori! 793 01:09:56,500 --> 01:09:57,583 Chi sei? 794 01:09:58,708 --> 01:10:00,208 Perché ti stanno cercando? 795 01:10:02,625 --> 01:10:04,250 Ho detto: chi sei? 796 01:10:08,791 --> 01:10:10,041 Vai ad aspettare fuori. 797 01:10:10,958 --> 01:10:13,333 Andremo a cercare Bank e il ragazzo. 798 01:10:23,666 --> 01:10:25,583 Voglio una risposta quando torno. 799 01:10:39,583 --> 01:10:40,958 Se voi due… 800 01:10:42,958 --> 01:10:44,375 aiutami a trovare il ragazzo, 801 01:10:46,000 --> 01:10:47,375 Ti darò una ricompensa. 802 01:10:48,416 --> 01:10:49,291 Che cosa? 803 01:10:55,083 --> 01:10:56,833 Quanto ammonta questa ricompensa? 804 01:11:02,375 --> 01:11:04,083 300.000 baht per ciascuno di voi. 805 01:11:06,208 --> 01:11:07,208 Sarà tuo. 806 01:11:08,500 --> 01:11:09,708 Se mi aiuti, 807 01:11:10,875 --> 01:11:11,875 Ti aiuterò. 808 01:11:12,958 --> 01:11:13,875 È una situazione vantaggiosa per tutti. 809 01:11:15,750 --> 01:11:16,583 Affare? 810 01:12:00,958 --> 01:12:04,208 Kaew, pensi che scopriranno che non l'ho suonato io? 811 01:12:08,083 --> 01:12:09,916 Ma questa è una buona cosa. 812 01:12:10,666 --> 01:12:12,333 Il signor Wichai non può sbagliare. 813 01:12:18,625 --> 01:12:21,041 La natura non è sempre giusta. 814 01:12:22,083 --> 01:12:26,750 Il loro obiettivo è risalire la corrente per deporre le uova. 815 01:12:31,291 --> 01:12:34,333 Se non sei in cima alla catena alimentare… 816 01:12:37,541 --> 01:12:42,916 dovrete partecipare a un gioco che vi costringerà a darvi la caccia a vicenda. 817 01:12:44,375 --> 01:12:47,583 E, cosa più importante, la maggior parte dei pesci è disposta a farlo. 818 01:12:48,083 --> 01:12:50,625 Abbiamo trovato il segnale GPS dell'Unità D, capo. 819 01:12:51,500 --> 01:12:52,625 Va bene. 820 01:12:52,708 --> 01:12:53,791 Andiamo. 821 01:12:54,291 --> 01:12:55,833 Sono pronti ad uccidersi a vicenda 822 01:12:55,916 --> 01:12:58,833 per proteggere un sistema che dimostra che la vittoria è reale. 823 01:13:00,791 --> 01:13:04,041 Si uccideranno a vicenda per dimostrare il proprio valore. 824 01:13:04,125 --> 01:13:07,500 Mi dispiace, capo. 825 01:13:07,583 --> 01:13:09,541 -Non te l'ho detto? -Mi dispiace. 826 01:13:09,625 --> 01:13:11,583 Non te l'avevo detto? 827 01:13:11,666 --> 01:13:13,458 per prendermi cura di mio fratello? 828 01:13:13,958 --> 01:13:16,416 Quale stronzo ha ucciso mio fratello? 829 01:13:16,500 --> 01:13:18,750 Ucciderò quel figlio di puttana! 830 01:13:20,416 --> 01:13:26,333 Ogni inverno, gli orsi grizzly aspettano a monte per nutrirsi del delizioso salmone. 831 01:13:27,250 --> 01:13:31,166 Ma alcune creature ne traggono beneficio anche in modi inaspettati, 832 01:13:31,250 --> 01:13:32,583 vale a dire gli avvoltoi. 833 01:13:33,375 --> 01:13:35,833 Vengono e aspettano di mangiare quelle carcasse di pesce 834 01:13:36,583 --> 01:13:39,000 senza fare alcuno sforzo. 835 01:13:42,958 --> 01:13:44,166 Jack, il dottore è qui. 836 01:13:53,708 --> 01:13:55,791 SHUMAI, RAGU' DI ERBA CIPOLLINA, INVOLTINI DI NOODLE DI RISO 837 01:14:04,416 --> 01:14:05,750 La merce è dentro. 838 01:14:37,583 --> 01:14:43,333 Dottore, mi faccia l'iniezione così posso morire 839 01:14:43,916 --> 01:14:49,250 Questo è il tuo paziente che ti supplica 840 01:14:49,958 --> 01:14:54,333 Non importa quanto ci amassimo 841 01:14:54,416 --> 01:15:01,416 Probabilmente non ti ho mai reso felice 842 01:15:02,125 --> 01:15:06,833 Per favore lasciami qui, lontano da te 843 01:15:08,125 --> 01:15:13,500 Vederti mi causerebbe solo dolore 844 01:15:14,208 --> 01:15:15,166 Se resto… 845 01:15:15,250 --> 01:15:17,875 Ecco. Per il fegato e il rene. 846 01:15:18,708 --> 01:15:22,166 Il mio cuore è spezzato oltre ogni limite… 847 01:15:22,250 --> 01:15:23,500 Grazie mille, tesoro. 848 01:15:24,333 --> 01:15:26,375 Chiamami se hai altre scorte. 849 01:15:56,416 --> 01:15:57,791 Ehi! Non muovetevi, stronzi. 850 01:16:06,625 --> 01:16:07,583 Questo è il mio ragazzo. 851 01:16:08,916 --> 01:16:10,208 Come hai ottenuto il suo corpo? 852 01:16:11,083 --> 01:16:13,041 Il mio lavoro è semplicemente collezionare cadaveri. 853 01:16:15,708 --> 01:16:18,250 Voglio conoscere il bastardo che gestisce questo posto. 854 01:16:21,416 --> 01:16:22,500 Mostrami dove si trova. 855 01:16:25,083 --> 01:16:25,916 Sicuro. 856 01:16:38,583 --> 01:16:39,416 Andiamo! 857 01:16:59,500 --> 01:17:00,583 Non hai paura? 858 01:17:01,750 --> 01:17:02,625 Certo che lo sono. 859 01:17:04,666 --> 01:17:06,791 Ma questo è l'unico modo per trovare il ragazzo. 860 01:17:08,416 --> 01:17:09,375 Una volta tornata... 861 01:17:11,583 --> 01:17:12,833 Vi tiro fuori entrambi. 862 01:17:12,916 --> 01:17:14,708 Allora non avremo i soldi. 863 01:17:16,500 --> 01:17:19,000 Suo padre è super ricco. Può permettersi il riscatto. 864 01:17:20,333 --> 01:17:21,833 Perché ti preoccupi per lei? 865 01:17:22,791 --> 01:17:24,000 Salva la tua vita. 866 01:17:29,750 --> 01:17:30,625 Merda. 867 01:17:32,000 --> 01:17:33,000 Fanculo la mia vita. 868 01:17:34,333 --> 01:17:36,916 Sono finito qui solo per una tazza di bubble tea. 869 01:17:43,625 --> 01:17:45,000 Mia madre è un'infermiera. 870 01:17:47,333 --> 01:17:48,375 Mi ha trovato questo lavoro. 871 01:17:50,541 --> 01:17:51,833 Ho un debito sulla carta di credito. 872 01:17:53,416 --> 01:17:55,083 Lavoravo come modella per esposizioni di auto. 873 01:17:56,291 --> 01:17:57,541 Ero a corto di soldi. 874 01:17:58,166 --> 01:17:59,166 Poi ho sentito 875 01:18:00,083 --> 01:18:04,375 come le persone ricche amano assumere giovani infermiere perché si prendano cura di loro in privato. 876 01:18:05,541 --> 01:18:07,958 Ho persino cambiato il mio nome da Mei a Meiji. 877 01:18:17,875 --> 01:18:18,708 Fanculo. 878 01:18:20,625 --> 01:18:22,416 Possiamo definirlo un upgrade. 879 01:18:27,041 --> 01:18:27,875 Che cosa? 880 01:18:29,500 --> 01:18:31,458 Non li aiuterò gratis. 881 01:18:33,958 --> 01:18:34,875 Sapete cosa? 882 01:18:36,375 --> 01:18:37,750 Non hai alcun diritto 883 01:18:38,916 --> 01:18:40,000 per lanciarmi quello sguardo. 884 01:18:58,416 --> 01:19:00,625 Ecco, li ho sistemati per te. 885 01:19:02,250 --> 01:19:03,291 Ora resteranno lì. 886 01:19:07,916 --> 01:19:09,125 Non li vuoi? 887 01:19:29,833 --> 01:19:30,833 Grazie. 888 01:19:35,416 --> 01:19:37,166 Una volta ho aiutato qualcuno qui. 889 01:19:38,000 --> 01:19:39,333 Mi sono imbattuto nella gang locale. 890 01:19:42,916 --> 01:19:44,250 Non so chi siano. 891 01:19:46,958 --> 01:19:47,958 Ma hanno sparato a un poliziotto. 892 01:19:50,125 --> 01:19:51,125 E mi hanno visto. 893 01:19:54,791 --> 01:19:57,541 Quella è stata la volta in cui ho rischiato di far ammazzare la mia squadra. 894 01:20:00,833 --> 01:20:01,791 Fanculo. 895 01:20:07,541 --> 01:20:09,166 Cerco di sopravvivere, come te. 896 01:20:13,250 --> 01:20:15,000 Ma se posso aiutare a salvare anche gli altri… 897 01:20:17,166 --> 01:20:18,500 sarebbe semplicemente meglio. 898 01:20:25,291 --> 01:20:26,208 Meglio di prima. 899 01:20:29,125 --> 01:20:31,500 Perché sei diventato un criminale? 900 01:20:33,333 --> 01:20:34,916 Non sembri bravo. 901 01:20:38,416 --> 01:20:39,916 Di quale malattia soffri? 902 01:20:43,250 --> 01:20:44,458 Ho una malattia cardiaca. 903 01:20:45,541 --> 01:20:49,125 Se il mio cuore batte troppo velocemente, potrei avere un'insufficienza cardiaca e 904 01:20:50,458 --> 01:20:51,291 IL. 905 01:20:55,541 --> 01:20:57,458 È una malattia fisica o mentale? 906 01:21:02,791 --> 01:21:04,291 Conosci questa roba? 907 01:21:06,083 --> 01:21:06,958 Sicuro. 908 01:21:13,583 --> 01:21:14,625 Ne so parecchio. 909 01:21:22,000 --> 01:21:22,833 Vieni qui. 910 01:21:24,666 --> 01:21:25,708 Uscire. 911 01:21:26,416 --> 01:21:27,291 Esci subito. 912 01:21:28,416 --> 01:21:29,458 Dove sono i soldi? 913 01:21:30,875 --> 01:21:35,041 Alcune malattie sono causate da condizioni mentali. 914 01:21:35,625 --> 01:21:37,500 Quelli che influiscono sul tuo corpo. 915 01:21:37,583 --> 01:21:39,875 Peccato, devi venire a salvare nostro figlio. 916 01:21:41,583 --> 01:21:43,000 Per favore aiuta la Banca. 917 01:21:49,000 --> 01:21:50,958 Sono venuti a riscuotere il debito di mia madre. 918 01:21:58,000 --> 01:21:59,833 Mio zio li ha uccisi tutti a colpi di arma da fuoco. 919 01:22:09,791 --> 01:22:10,750 Da allora, 920 01:22:11,958 --> 01:22:13,416 Non ho mai parlato chiaramente. 921 01:22:24,208 --> 01:22:26,000 Ci sono molte zone in questo posto. 922 01:22:26,625 --> 01:22:30,625 Non credo che nelle nostre attuali condizioni potremo cercarli tutti. 923 01:22:32,583 --> 01:22:35,500 La nostra unica possibilità è tornare all'ambulanza e usare la sirena. 924 01:22:38,291 --> 01:22:41,750 Cosa faremo se la sirena attirerà tutti quegli stronzi verso di noi? 925 01:22:45,291 --> 01:22:46,250 Non preoccuparti. 926 01:22:48,583 --> 01:22:50,125 Ho una sorpresa per loro. 927 01:23:03,000 --> 01:23:04,333 Puoi iniziare. Sono pronto. 928 01:23:06,250 --> 01:23:08,791 Una volta trovato il bambino, recatevi all'ambulanza. 929 01:23:09,375 --> 01:23:12,083 Ce ne andremo da qui e investiremo chiunque incontriamo sul nostro cammino. 930 01:23:15,541 --> 01:23:16,791 Siete pronti? 931 01:24:00,041 --> 01:24:01,541 Siamo qui! 932 01:24:04,083 --> 01:24:05,375 Siamo qui! 933 01:24:12,958 --> 01:24:14,500 Siamo qui! 934 01:24:26,125 --> 01:24:29,083 Forza. Gli altri si stanno riorganizzando. Presto! 935 01:24:40,291 --> 01:24:42,375 Dobbiamo batterli e arrivare all'ambulanza. 936 01:24:42,458 --> 01:24:43,625 Non lasciarmi andare. 937 01:24:44,416 --> 01:24:45,791 Andare! 938 01:24:50,333 --> 01:24:51,166 Merda. 939 01:24:58,916 --> 01:25:00,625 Ho trovato il bambino e Lingua Dolce. 940 01:25:01,333 --> 01:25:02,458 Banca! 941 01:25:02,541 --> 01:25:03,750 Correre! 942 01:25:04,416 --> 01:25:05,375 Andiamo. 943 01:25:39,333 --> 01:25:41,958 Meiji, se non torno, vattene senza di me. 944 01:25:42,041 --> 01:25:43,958 EHI! 945 01:26:00,541 --> 01:26:01,500 Ciao tesoro. 946 01:26:03,875 --> 01:26:04,708 Banca. 947 01:26:07,791 --> 01:26:09,041 Banca, alzati. 948 01:26:09,125 --> 01:26:10,500 Forza, alzati. 949 01:26:18,458 --> 01:26:19,375 Dov'è il ragazzo? 950 01:26:19,875 --> 01:26:21,708 -Prendi quei stronzi! -Caro, stronzo. 951 01:26:25,375 --> 01:26:26,291 Fretta. 952 01:26:29,583 --> 01:26:31,541 Uccideteli! 953 01:26:54,041 --> 01:26:56,583 Merda! Dove sono andati? 954 01:26:58,500 --> 01:26:59,875 Seguiteli! 955 01:27:02,833 --> 01:27:05,333 Perché diavolo mi chiami adesso? 956 01:27:05,416 --> 01:27:08,333 Fratello, merda. Cazzo. Hanno ucciso tutti i nostri ragazzi. 957 01:27:08,416 --> 01:27:09,708 Fanculo questo. 958 01:27:10,208 --> 01:27:11,750 Indietro! Forza! 959 01:27:18,416 --> 01:27:23,291 -Non me ne andrò! Morirò qui! -Non me ne andrò! Morirò qui! 960 01:27:27,666 --> 01:27:31,708 Sto trasmettendo in diretta di fronte al sito del Ruamjai Community Housing. 961 01:27:33,791 --> 01:27:36,375 A causa delle voci secondo cui la polizia disperderà la manifestazione stasera, 962 01:27:36,458 --> 01:27:41,041 Molti studenti e residenti si stanno radunando per unirsi alla protesta. 963 01:27:47,750 --> 01:27:48,583 Andare. 964 01:27:55,000 --> 01:27:55,833 Dai. 965 01:27:56,333 --> 01:27:59,000 Inspira ed espira lentamente. Fai respiri profondi. 966 01:28:03,416 --> 01:28:05,541 Ora dobbiamo trovare una via d'uscita. 967 01:28:10,333 --> 01:28:11,875 Dateci prima i nostri soldi. 968 01:28:13,041 --> 01:28:14,250 Ti abbiamo preso il ragazzo. 969 01:28:16,125 --> 01:28:18,916 Non pago nessuno adesso. Ehi, vieni qui. 970 01:28:19,791 --> 01:28:20,875 -Aspetta. -Ehi. 971 01:28:21,541 --> 01:28:22,791 Ma il bambino è mio. 972 01:28:22,875 --> 01:28:23,875 - Stronzo. - Ehi! 973 01:28:25,958 --> 01:28:28,500 Non provarci, testa di cazzo. Metti giù la pistola. 974 01:28:40,000 --> 01:28:41,583 Passami il ragazzo. 975 01:28:44,958 --> 01:28:45,916 Dategli il bambino. 976 01:28:47,458 --> 01:28:48,458 Consegnatela. 977 01:28:49,458 --> 01:28:50,750 NO. 978 01:28:50,833 --> 01:28:52,416 Non ci vado. 979 01:28:54,041 --> 01:28:55,375 Ho detto di dargliela. 980 01:28:57,166 --> 01:29:00,083 No, non ci vado, ok? 981 01:29:11,625 --> 01:29:12,625 NO. 982 01:29:20,750 --> 01:29:21,875 È stato così difficile? 983 01:29:23,916 --> 01:29:24,916 Raccogliete le armi. 984 01:29:31,791 --> 01:29:32,625 Molto bene. 985 01:29:37,333 --> 01:29:38,250 EHI. 986 01:29:39,125 --> 01:29:40,125 Peccato un colpo solo. 987 01:29:41,041 --> 01:29:42,375 Mi piacerebbe un duello, cazzo. 988 01:29:43,291 --> 01:29:44,125 Fanculo! 989 01:30:02,166 --> 01:30:03,250 Voi… 990 01:30:04,291 --> 01:30:07,000 Stronzo di merda. Il tuo alias non è "One Shot"? 991 01:30:11,625 --> 01:30:12,541 Ho mentito. 992 01:30:18,583 --> 01:30:20,458 Stai bene? 993 01:30:22,458 --> 01:30:25,333 Che cazzo è stato? Come hai potuto fare una cosa del genere a un ragazzino? 994 01:30:25,416 --> 01:30:28,666 Cosa vuoi? Sei arrabbiato perché ho sparato a quel bastardo. 995 01:30:28,750 --> 01:30:30,875 Dovrei sparargli e ucciderlo, cazzo? 996 01:30:35,750 --> 01:30:39,083 Ho paura. 997 01:30:43,000 --> 01:30:44,666 Troviamo un modo per uscire da qui. 998 01:30:47,875 --> 01:30:50,083 Non voglio andare. 999 01:30:50,583 --> 01:30:51,416 Non ci vado. 1000 01:30:54,000 --> 01:30:55,833 Ti tirerò fuori da qui. 1001 01:30:56,916 --> 01:30:57,750 Va bene? 1002 01:31:03,333 --> 01:31:04,625 Lo prometti? 1003 01:31:05,583 --> 01:31:06,416 Prometto. 1004 01:31:15,000 --> 01:31:17,791 Ho detto, mettete giù le armi. Ora. Mettetele giù. 1005 01:31:17,875 --> 01:31:20,291 Ehi, abbassate le armi. 1006 01:31:20,375 --> 01:31:21,458 -Fallo. -Giù le pistole. 1007 01:31:22,166 --> 01:31:23,166 Pistole giù. 1008 01:31:23,958 --> 01:31:26,041 Tu lì dietro, vieni qui. 1009 01:31:26,541 --> 01:31:27,916 Spostalo. 1010 01:31:28,666 --> 01:31:31,333 Stronzo! Ho detto fuori dai piedi. Da quella parte. 1011 01:31:31,416 --> 01:31:33,000 Cosa stai guardando? 1012 01:31:33,083 --> 01:31:34,083 -Vai. -Muoviti. 1013 01:31:35,125 --> 01:31:36,125 - Muovetevi. - Forza, stronzi. 1014 01:31:36,208 --> 01:31:37,416 Fanculo! 1015 01:31:37,916 --> 01:31:39,416 -Che cazzo è questo? -Alzati. 1016 01:31:39,500 --> 01:31:41,125 Forza, scendi laggiù. 1017 01:31:51,791 --> 01:31:53,666 Vai. Scendi laggiù. 1018 01:31:57,958 --> 01:32:01,125 Voglio sapere come ti rifarai per aver sparato ai miei ufficiali. 1019 01:32:01,625 --> 01:32:03,500 Cazzo, per cosa? 1020 01:32:06,375 --> 01:32:07,375 Sparare! 1021 01:32:11,708 --> 01:32:12,541 Fanculo! 1022 01:32:12,625 --> 01:32:14,041 Vaffanculo! 1023 01:32:19,416 --> 01:32:20,250 Accidenti! 1024 01:32:22,416 --> 01:32:23,791 Chi sei? 1025 01:32:27,625 --> 01:32:28,583 Ascoltami. 1026 01:32:30,208 --> 01:32:31,166 Proprio adesso, 1027 01:32:31,250 --> 01:32:34,583 La polizia si sta preparando a fare irruzione in questo infernale complesso residenziale. 1028 01:32:34,666 --> 01:32:36,791 E vi annienteranno tutti. 1029 01:32:37,541 --> 01:32:39,875 Allora questo infernale complesso residenziale non ci sarà più. 1030 01:32:40,875 --> 01:32:41,791 Tu e la tua gang… 1031 01:32:43,833 --> 01:32:45,208 Cazzo, sono tutti morti. 1032 01:32:47,000 --> 01:32:48,750 Penso che sia un peccato. 1033 01:32:51,416 --> 01:32:52,750 Vuoi il ragazzo, capo. 1034 01:32:54,500 --> 01:32:55,500 Per quanto mi riguarda, 1035 01:32:56,125 --> 01:32:57,958 Voglio mandare avanti la mia attività. 1036 01:32:58,041 --> 01:33:01,041 No. Voglio anche il bambino e la tua attività. 1037 01:33:01,125 --> 01:33:05,291 -Cosa? Allora dove sarò? -Resterai dove sei. 1038 01:33:06,083 --> 01:33:10,083 L'unica differenza è che devi semplicemente eliminare il tuo capo. 1039 01:33:16,833 --> 01:33:17,666 Sparategli subito. 1040 01:33:17,750 --> 01:33:18,875 Aspettare. 1041 01:33:24,000 --> 01:33:25,000 Ho un'idea. 1042 01:33:26,125 --> 01:33:27,083 Che ne dici di questo? 1043 01:33:30,791 --> 01:33:31,791 Permettimi. 1044 01:33:32,625 --> 01:33:33,916 Capo, ti aiuterò 1045 01:33:34,750 --> 01:33:37,500 dare la caccia alle persone che hanno rapito il ragazzo. 1046 01:33:40,958 --> 01:33:44,625 Inoltre, aiuterò la polizia a disperdere la folla. 1047 01:33:45,833 --> 01:33:49,666 Quindi riavrai il ragazzo e la polizia ne riceverà il merito. 1048 01:33:50,333 --> 01:33:54,750 Ascolta, so dove cazzo sono Sumeth e la sua gang. 1049 01:33:59,833 --> 01:34:01,833 E la bambina? Sai dove si trova? 1050 01:34:03,875 --> 01:34:08,375 Ho un sacco di occhi e orecchie ovunque in questo posto. 1051 01:34:34,791 --> 01:34:37,166 -Sì? -Darlie ora lavora con la polizia. 1052 01:34:38,041 --> 01:34:41,625 Sta cercando il ragazzo rapito dalla banda di medici. 1053 01:34:42,333 --> 01:34:43,708 Ti sta tradendo. 1054 01:34:44,583 --> 01:34:47,500 E ha intenzione di dare la colpa del rapimento alla mafia. 1055 01:34:48,625 --> 01:34:49,708 Allora chi è quel ragazzo? 1056 01:35:09,875 --> 01:35:10,875 Com'è la situazione? 1057 01:35:11,833 --> 01:35:13,541 Darlie ora lavora con la polizia. 1058 01:35:14,375 --> 01:35:15,666 Sta scaricando la dirigenza. 1059 01:35:16,750 --> 01:35:17,791 Si sta salvando. 1060 01:35:21,375 --> 01:35:23,750 CHIAMANDO IL CELLULARE DELLA SIGNORA… 1061 01:35:23,833 --> 01:35:25,125 Buongiorno, signora. 1062 01:35:25,958 --> 01:35:27,041 C'è un'emergenza. 1063 01:35:28,250 --> 01:35:32,000 Convoca una riunione tra mezz'ora. E tu, vieni a trovarmi immediatamente. 1064 01:35:41,166 --> 01:35:45,708 Tutti i giornalisti e i cittadini che non sono coinvolti nella protesta, 1065 01:35:45,791 --> 01:35:48,000 si prega di abbandonare l'area controllata. 1066 01:35:50,208 --> 01:35:53,750 Creerò una situazione in cui la polizia possa mettere in sicurezza la zona. 1067 01:35:53,833 --> 01:35:57,333 Allora puoi annunciare che si tratta di un'operazione per sedare la mafia 1068 01:35:57,416 --> 01:36:00,708 che si è vendicato rapendo tua figlia per chiedere un riscatto. 1069 01:36:02,833 --> 01:36:03,833 Ricevuto, signore. 1070 01:36:06,708 --> 01:36:09,125 Ehi, va tutto bene. 1071 01:36:09,625 --> 01:36:11,625 Metti giù le armi. Va tutto bene. 1072 01:36:30,875 --> 01:36:32,333 Adesso ti fidi di me, capo? 1073 01:36:33,041 --> 01:36:34,541 Mandami la foto di quel bambino. 1074 01:36:35,333 --> 01:36:36,666 Lo passerò alla mia gente. 1075 01:36:43,083 --> 01:36:44,083 Ciao, Tar. 1076 01:36:47,541 --> 01:36:51,791 -Non me ne andrò! Morirò qui! -Non me ne andrò! Morirò qui! 1077 01:36:51,875 --> 01:36:52,708 VOI STRONZI 1078 01:36:52,791 --> 01:36:53,625 Puoi iniziare. 1079 01:36:54,125 --> 01:36:55,041 Ricevuto. 1080 01:36:55,625 --> 01:36:56,750 Non me ne andrò... 1081 01:36:56,833 --> 01:36:59,291 La scadenza stabilita è già trascorsa. 1082 01:36:59,375 --> 01:37:02,750 Ma non hai ancora terminato la manifestazione né hai lasciato la zona controllata... 1083 01:37:11,708 --> 01:37:14,416 Ecco come lo spedisci. Quindi come lo hai spedito? 1084 01:37:18,041 --> 01:37:20,583 Attraverso il leggendario tunnel segreto gigante, signore. 1085 01:37:21,250 --> 01:37:25,000 È un passaggio sotterraneo che collega l'intero complesso residenziale, signore. 1086 01:37:27,875 --> 01:37:29,666 Cazzo. Questa cosa è reale? 1087 01:37:31,291 --> 01:37:36,083 -Non me ne andrò! Morirò qui! -Non me ne andrò! Morirò qui! 1088 01:37:36,166 --> 01:37:37,000 EHI! 1089 01:37:37,083 --> 01:37:38,125 Non me ne andrò... 1090 01:37:38,208 --> 01:37:42,583 La polizia ha appena sparato a un cittadino! 1091 01:37:45,250 --> 01:37:48,708 Questa è l'autorità. Liberate la strada davanti a voi. 1092 01:37:55,083 --> 01:37:56,000 MINIBUS 1093 01:38:01,416 --> 01:38:02,708 Mi scusi. 1094 01:38:02,791 --> 01:38:04,958 Sei venuto con l'ambulanza? 1095 01:38:05,541 --> 01:38:07,916 Sei stato tu a dare la medicina a un bambino? 1096 01:38:08,000 --> 01:38:09,083 SÌ. 1097 01:38:09,166 --> 01:38:13,500 Grazie mille. Quel bambino è mio. Mia moglie ha ricevuto la medicina. 1098 01:38:13,583 --> 01:38:15,833 Quindi cosa sta succedendo? 1099 01:38:15,916 --> 01:38:17,541 Me ne vado da qui. 1100 01:38:17,625 --> 01:38:22,208 Ci sono poliziotti di guardia davanti all'edificio, tutti pesantemente armati. 1101 01:38:22,291 --> 01:38:26,583 Che ne dici se ti porto a cercare un riparo? Forza, salta sul retro del camion. 1102 01:38:34,458 --> 01:38:35,291 Siamo qui. 1103 01:38:36,291 --> 01:38:38,583 Qui è tutto perfettamente sicuro. 1104 01:38:49,083 --> 01:38:50,500 Sto risciacquando la ferita, ok? 1105 01:38:57,208 --> 01:38:59,166 Questa è acqua saponata. Pungerà un po'. 1106 01:39:03,375 --> 01:39:04,833 Andrà tutto bene. 1107 01:39:10,166 --> 01:39:11,500 Starai bene, ok? 1108 01:39:12,000 --> 01:39:12,958 Per favore, sdraiati. 1109 01:39:15,333 --> 01:39:17,583 Non sei mica un'infermiera, vero? 1110 01:39:17,666 --> 01:39:18,500 Che cosa? 1111 01:39:20,583 --> 01:39:23,083 Devi essere un angelo. 1112 01:39:26,875 --> 01:39:28,458 Sono davvero un'infermiera. 1113 01:39:36,958 --> 01:39:38,916 RICOMPENSA IN DENARO PER CHIUNQUE SAPPI DOVE SI TROVA 1114 01:39:41,166 --> 01:39:43,125 Ehi, vuoi qualcosa da mangiare? 1115 01:39:47,750 --> 01:39:48,625 Grazie. 1116 01:39:51,500 --> 01:39:52,625 Ne farò un altro. 1117 01:39:52,708 --> 01:39:55,541 Ce n'è abbastanza per un'altra ciotola. Ti dispiace se la dividiamo? 1118 01:39:56,041 --> 01:39:57,583 Cosa state facendo? 1119 01:39:58,666 --> 01:40:01,500 Oddio. Voi due condividete? 1120 01:40:01,583 --> 01:40:02,791 Non è carino? 1121 01:40:02,875 --> 01:40:07,083 Posso fare un selfie con te e Koi? 1122 01:40:08,708 --> 01:40:10,583 Vedi, Koi non ha molti amici. 1123 01:40:12,000 --> 01:40:13,041 Va bene? 1124 01:40:15,583 --> 01:40:18,500 Ok. Un altro colpo. Uno, due… 1125 01:40:26,750 --> 01:40:30,458 GIUD 1126 01:40:30,541 --> 01:40:33,333 Capo, cosa mi diresti? 1127 01:40:33,416 --> 01:40:37,166 se potessi trovare e riportarti quel ragazzo? 1128 01:40:39,500 --> 01:40:41,875 Ti direi che tu ed io 1129 01:40:43,708 --> 01:40:45,583 sono buoni partner commerciali. 1130 01:40:54,125 --> 01:40:57,875 Questo passaggio segreto conduce a un'uscita. Per favore seguitemi. 1131 01:41:13,208 --> 01:41:14,125 Ci darò un'occhiata. 1132 01:41:21,875 --> 01:41:23,583 Quando giocavo con Koi, 1133 01:41:23,666 --> 01:41:25,166 mi ha detto 1134 01:41:26,250 --> 01:41:28,041 quest'uomo non è suo padre. 1135 01:41:34,375 --> 01:41:36,291 Zio, questo bastardo non è il padre del ragazzo. 1136 01:41:42,458 --> 01:41:43,291 Merda. 1137 01:41:46,375 --> 01:41:47,583 Sì, tesoro? 1138 01:41:47,666 --> 01:41:49,083 Siamo al punto di consegna. 1139 01:41:50,333 --> 01:41:51,333 Jud è quasi arrivato. 1140 01:41:52,416 --> 01:41:54,291 Non preoccuparti. Ci penso io. 1141 01:41:55,333 --> 01:41:56,166 Sicuro. 1142 01:41:58,833 --> 01:42:00,083 Sei suo padre? 1143 01:42:00,166 --> 01:42:03,208 Sì, lo sono. Sono davvero suo padre. 1144 01:42:03,291 --> 01:42:04,208 Non ti credo. 1145 01:42:19,916 --> 01:42:22,000 Ehi, è la voce di Jud. Andiamo. 1146 01:42:22,666 --> 01:42:23,583 Andiamo. 1147 01:42:39,166 --> 01:42:41,750 DARLIE LA PRENDEREMO ALL'USCITA DEL TUNNEL 1148 01:42:41,833 --> 01:42:43,083 Dovremmo scappare adesso. 1149 01:42:50,166 --> 01:42:51,291 La signora è qui. 1150 01:42:55,541 --> 01:42:59,625 Allo stato attuale delle cose, la situazione sembra essere degenerata. 1151 01:42:59,708 --> 01:43:00,708 Io dico 1152 01:43:00,791 --> 01:43:03,166 abbiamo appena bruciato il magazzino della droga 1153 01:43:03,250 --> 01:43:05,125 e liberare tutti i lavoratori. 1154 01:43:05,208 --> 01:43:08,125 Non possiamo farlo. Abbiamo già speso molto per questo. 1155 01:43:08,208 --> 01:43:10,708 Non possiamo permettere che tutto questo ci si ritorca contro. 1156 01:43:17,958 --> 01:43:19,583 Non preoccupatevi, signori. 1157 01:43:20,125 --> 01:43:23,541 Lascio la parola a Sumeth. 1158 01:43:24,541 --> 01:43:25,375 Bene. 1159 01:43:25,458 --> 01:43:26,708 Affronta Darlie. 1160 01:43:28,916 --> 01:43:30,125 Insomma, 1161 01:43:30,791 --> 01:43:32,750 taglieremo via Darlie 1162 01:43:32,833 --> 01:43:36,166 e incastrare Sumeth per le rivolte urbane. 1163 01:43:36,750 --> 01:43:37,875 Quindi andiamo avanti così? 1164 01:43:40,583 --> 01:43:41,583 Signora. 1165 01:43:42,333 --> 01:43:44,083 Cosa dovremmo fare con il bambino? 1166 01:43:46,041 --> 01:43:47,583 Penso che dobbiamo eliminarla. 1167 01:43:49,750 --> 01:43:50,791 Capito, signora. 1168 01:44:22,375 --> 01:44:24,083 Signor Sumeth, la mafia si sta disperdendo. 1169 01:44:27,666 --> 01:44:29,333 FUSIBILE, TESSUTO, CARBURANTE, SPRAY, MASCHERA 1170 01:44:29,416 --> 01:44:30,458 È ora. 1171 01:44:30,541 --> 01:44:31,375 BOMBE A FORMA DI BOTTIGLIA 1172 01:44:31,458 --> 01:44:33,833 State attenti, tutti quanti. Non fatevi prendere. 1173 01:44:34,666 --> 01:44:35,750 -Sì. -Sì, signore. 1174 01:44:39,041 --> 01:44:42,125 RETE COMUNITARIA 1175 01:45:00,208 --> 01:45:01,208 Fretta. 1176 01:45:30,250 --> 01:45:31,916 Andiamo. Sbrigati. 1177 01:45:32,000 --> 01:45:33,000 Andiamo. 1178 01:45:42,458 --> 01:45:45,916 IL LAVORO È STATO ANNULLATO. PORTA FUORI IL BAMBINO. PAGAMENTO COME ORIGINARIAMENTE ACCORDATO 1179 01:46:00,458 --> 01:46:02,625 -Whoah. - Tesoro. 1180 01:46:02,708 --> 01:46:07,375 Jud è spacciato. E quei stronzi sono tutti spariti. 1181 01:46:10,666 --> 01:46:15,000 Tar, di' a quegli stronzi di incontrarsi dietro il complesso residenziale. 1182 01:46:16,041 --> 01:46:16,958 Sì, capo. 1183 01:46:19,125 --> 01:46:19,958 BENE? 1184 01:46:22,791 --> 01:46:24,125 Darlie ha trovato il ragazzo. 1185 01:46:27,750 --> 01:46:28,833 Non sei poi così male. 1186 01:46:35,916 --> 01:46:38,000 Forza, sbrigati. Forza. 1187 01:46:42,291 --> 01:46:44,583 Le tue azioni sono reati flagranti 1188 01:46:44,666 --> 01:46:49,750 ai sensi dell'articolo 24 del Public Assembly Act del 2015. 1189 01:46:49,833 --> 01:46:54,875 Le autorità devono obbedire all'ordine del tribunale per sciogliere la manifestazione 1190 01:46:54,958 --> 01:46:58,166 nel rispetto di un piano d'azione e di ulteriori misure legali. 1191 01:48:02,208 --> 01:48:03,333 Sì, signorina Nich. 1192 01:48:04,083 --> 01:48:07,666 Per favore, dica alla signora che distruggerò tutte le prove. 1193 01:48:07,750 --> 01:48:09,666 Non preoccuparti. Non lascerò traccia. 1194 01:48:09,750 --> 01:48:10,791 Prova a ripetere dopo di me. 1195 01:48:10,875 --> 01:48:13,458 Non ce ne andremo. Moriremo qui. 1196 01:48:13,541 --> 01:48:15,083 Vai. Riceverai 500 baht ciascuno. 1197 01:48:15,166 --> 01:48:17,291 Non ce ne andremo. Moriremo qui. 1198 01:48:17,375 --> 01:48:18,333 Sì, proprio così. 1199 01:48:18,416 --> 01:48:19,875 …andate via. Moriremo qui. 1200 01:48:21,708 --> 01:48:23,208 Non portarli con te per unirti alla mafia. 1201 01:48:23,291 --> 01:48:25,083 -Sì, signore. -Fanculo, tirali fuori tutti. 1202 01:48:25,166 --> 01:48:26,541 -Sì, signore. -Va bene. Vai. 1203 01:48:26,625 --> 01:48:31,000 -Non ce ne andremo. Moriremo qui. -Non ce ne andremo. Moriremo qui. 1204 01:49:15,083 --> 01:49:16,416 Signor Sumeth! 1205 01:49:17,000 --> 01:49:18,750 Il grande trasformatore è esploso, signore. 1206 01:49:18,833 --> 01:49:21,750 Potrebbe essere pericoloso per noi stare all'interno del tunnel. 1207 01:49:21,833 --> 01:49:23,333 Dobbiamo evacuare subito. 1208 01:49:23,416 --> 01:49:24,250 Porca miseria. 1209 01:49:24,333 --> 01:49:27,666 Ehi! Se sei ferito leggermente, aiuta chi è ferito gravemente. 1210 01:49:27,750 --> 01:49:29,666 Aiutatevi a vicenda. Muovetevi. 1211 01:49:29,750 --> 01:49:32,125 Aiutatevi a vicenda. Presto. 1212 01:49:32,208 --> 01:49:33,333 Andare. 1213 01:50:13,458 --> 01:50:15,041 Attenzione! Sbrigatevi! 1214 01:50:18,791 --> 01:50:20,166 Presto, andiamo. 1215 01:50:23,208 --> 01:50:24,166 Fretta. 1216 01:50:39,375 --> 01:50:42,541 Andiamo. Sbrigati. 1217 01:50:43,875 --> 01:50:45,833 Merda! Dannazione. Merda. 1218 01:50:52,125 --> 01:50:53,666 Zio. 1219 01:50:53,750 --> 01:50:55,000 Dobbiamo andare adesso. 1220 01:50:55,083 --> 01:50:55,916 Zio. 1221 01:50:56,541 --> 01:50:57,375 Tu vai. 1222 01:50:57,458 --> 01:50:59,583 -Ci siamo quasi. -Vai. Vai e basta. 1223 01:51:20,083 --> 01:51:22,125 C'è qualcuno? Aiutatemi. 1224 01:51:34,541 --> 01:51:35,416 Attenzione! 1225 01:51:35,500 --> 01:51:36,458 Dai. 1226 01:52:57,791 --> 01:52:59,666 Merda. Non respira. 1227 01:53:14,750 --> 01:53:15,916 Basta così. 1228 01:53:19,208 --> 01:53:22,083 È grazie a lui che siamo qui, ricordi? 1229 01:53:25,541 --> 01:53:27,791 Perché vuoi tanto essere un eroe? 1230 01:53:28,791 --> 01:53:29,708 Perché? 1231 01:53:30,541 --> 01:53:31,375 Per favore. 1232 01:53:34,000 --> 01:53:35,208 Ti prego. 1233 01:53:36,833 --> 01:53:39,458 Qualunque cosa accada, devo salvarlo. 1234 01:53:44,125 --> 01:53:45,541 Non possiamo arrenderci. 1235 01:53:46,875 --> 01:53:47,708 Svegliati. 1236 01:53:50,125 --> 01:53:51,041 Per favore, svegliati. 1237 01:53:52,708 --> 01:53:53,541 Svegliati! 1238 01:54:19,916 --> 01:54:20,916 Facciamo uno scambio. 1239 01:54:46,750 --> 01:54:49,083 Ehi, è sveglio. È sveglio. 1240 01:54:52,791 --> 01:54:54,791 Ratto. 1241 01:54:57,208 --> 01:54:58,208 Segui il topo. 1242 01:55:15,208 --> 01:55:16,375 C'è un'uscita. 1243 01:55:19,333 --> 01:55:20,166 Merda. 1244 01:55:23,291 --> 01:55:25,000 Dobbiamo continuare ad andare. Andiamo. 1245 01:55:39,583 --> 01:55:40,416 Fanculo. 1246 01:55:43,583 --> 01:55:44,583 Fretta. 1247 01:55:47,541 --> 01:55:48,958 EHI! 1248 01:55:56,500 --> 01:55:58,291 Merda. Attento! 1249 01:56:25,666 --> 01:56:26,958 Merda. Vieni qui. 1250 01:56:58,166 --> 01:56:59,000 Andiamo. 1251 01:57:16,791 --> 01:57:18,500 Ecco il ragazzo. Dietro di lei. Presto! 1252 01:57:19,125 --> 01:57:21,375 Merda. 1253 01:57:24,708 --> 01:57:25,666 Fermi tutti! 1254 01:57:33,958 --> 01:57:35,541 Abbiamo il ragazzo in pugno, capo. 1255 01:57:45,500 --> 01:57:46,500 Ricevuto. 1256 01:57:47,083 --> 01:57:47,916 Uccideteli tutti! 1257 01:58:13,208 --> 01:58:14,291 Date un'occhiata, ragazzi. 1258 01:58:15,166 --> 01:58:19,208 Tutto quello che è successo qui è dovuto a quella bambina. 1259 01:58:23,708 --> 01:58:26,833 Vorrei che i miei genitori mi amassero così tanto. 1260 01:59:19,291 --> 01:59:20,125 Fretta. 1261 01:59:34,750 --> 01:59:35,833 Anno Meiji! 1262 01:59:36,875 --> 01:59:38,375 -Apri, Meiji. -Andiamo. 1263 01:59:39,125 --> 01:59:40,708 Forza. Presto. 1264 01:59:40,791 --> 01:59:42,083 -Dai. -Merda. 1265 02:00:06,125 --> 02:00:06,958 EHI. 1266 02:00:08,041 --> 02:00:08,958 Aiutateci, per favore. 1267 02:00:09,541 --> 02:00:12,000 Questo ragazzo è ferito e un'infermiera è rimasta incastrata nella mafia. 1268 02:00:12,083 --> 02:00:12,916 Per favore aiutatemi. 1269 02:00:14,833 --> 02:00:17,458 O LA FONDAZIONE 1270 02:00:20,833 --> 02:00:22,541 -Andiamo all'ospedale. -Aspetta. 1271 02:00:24,458 --> 02:00:25,291 Non sei tu? 1272 02:00:26,083 --> 02:00:29,250 quelli che Darlie e la sua gang stanno cercando? 1273 02:00:36,708 --> 02:00:37,625 Penso di sì. 1274 02:00:56,250 --> 02:00:58,291 Bene, ciao Sin. 1275 02:00:58,375 --> 02:01:02,208 A quanto pare sei stato tu a uccidere mio fratello, non è vero? 1276 02:01:02,291 --> 02:01:04,250 Ehi, conosci questo stronzo? 1277 02:01:04,333 --> 02:01:06,291 Esatto. È il mio vecchio amico. 1278 02:01:06,375 --> 02:01:08,333 Afferro la pistola nella mia tasca posteriore. 1279 02:01:08,416 --> 02:01:11,458 Vediamo quanti proiettili sparerai oggi. 1280 02:01:12,625 --> 02:01:14,125 -Andiamo. -Mettiamoci al riparo. 1281 02:01:15,458 --> 02:01:16,916 -Fuoco. -Sbrigati. 1282 02:01:17,000 --> 02:01:17,833 Andare. 1283 02:01:32,000 --> 02:01:33,208 Ehi, stronzi! 1284 02:01:33,833 --> 02:01:34,875 Forza, salite. 1285 02:01:35,666 --> 02:01:36,500 Stronzi! 1286 02:01:37,958 --> 02:01:38,916 Nasconditi qui, ok? 1287 02:01:45,083 --> 02:01:45,916 Merda. 1288 02:01:48,708 --> 02:01:50,041 Coglione. 1289 02:02:09,333 --> 02:02:10,166 Andiamo. 1290 02:02:13,750 --> 02:02:14,833 EHI! 1291 02:02:18,000 --> 02:02:19,166 Andiamo. 1292 02:02:32,583 --> 02:02:33,416 Vai a nasconderti lì. 1293 02:02:35,666 --> 02:02:36,833 FRUTTETO DI DURIAN IN VENDITA 1294 02:02:36,916 --> 02:02:38,375 Andare. 1295 02:03:00,583 --> 02:03:01,458 Forza, corri! 1296 02:03:03,750 --> 02:03:04,791 Andiamo. 1297 02:03:26,250 --> 02:03:27,083 Andiamo. 1298 02:03:48,833 --> 02:03:50,375 FONDAZIONE DI VOLONTARIATO PER IL SALVATAGGIO TAI LA 1299 02:05:14,916 --> 02:05:16,000 Ehi, andate a dare un'occhiata! 1300 02:06:04,833 --> 02:06:06,041 Oddio. 1301 02:06:07,541 --> 02:06:08,625 Dolce. 1302 02:06:19,500 --> 02:06:20,333 Stronzo! 1303 02:06:24,750 --> 02:06:26,125 Ciao tesoro. 1304 02:06:27,750 --> 02:06:29,625 Ti senti ferito? Stai bene? 1305 02:06:30,958 --> 02:06:32,083 Andiamo. 1306 02:06:36,083 --> 02:06:37,250 Stai bene? 1307 02:06:41,500 --> 02:06:45,166 Non muoverti. Metti giù la pistola. Ho detto, metti giù la pistola. 1308 02:06:47,583 --> 02:06:49,125 Lasciatela andare e fate un passo indietro. 1309 02:06:52,500 --> 02:06:53,666 Lasciatela andare! 1310 02:07:01,833 --> 02:07:03,083 Sei al sicuro, signorina. 1311 02:07:19,458 --> 02:07:21,291 Mi scusi. Dov'è papà? 1312 02:07:27,208 --> 02:07:28,625 Dove stiamo andando? 1313 02:07:31,500 --> 02:07:32,375 Bella domanda. 1314 02:07:38,916 --> 02:07:42,000 Dove vuole che venga consegnato il pacco il tuo datore di lavoro? 1315 02:07:43,250 --> 02:07:44,416 Portami a casa subito. 1316 02:07:51,083 --> 02:07:51,916 Dove? 1317 02:07:52,000 --> 02:07:54,250 Vuoi tutta la ricompensa per te, stronzo? 1318 02:07:57,000 --> 02:07:59,125 Mi hanno cancellato il lavoro. Non lo sai? 1319 02:08:03,500 --> 02:08:05,375 Quel trucco è fottutamente vecchio. 1320 02:08:09,708 --> 02:08:10,916 -Banca. -Zio. 1321 02:08:11,000 --> 02:08:12,750 -Zio. -Non farlo. Non farlo. Ti prego. 1322 02:08:12,833 --> 02:08:14,000 Non lo so davvero. 1323 02:08:15,583 --> 02:08:18,541 Il lavoro è stato annullato. Non farlo. Non farlo. Banca! 1324 02:08:18,625 --> 02:08:19,791 -Zio. -Ti prego. 1325 02:08:19,875 --> 02:08:23,458 Te l'ho detto. Non farlo. Non farlo. 1326 02:08:23,541 --> 02:08:24,375 Non! 1327 02:08:27,750 --> 02:08:32,166 NO! 1328 02:08:42,125 --> 02:08:43,208 Va tutto bene, figliolo. 1329 02:08:44,291 --> 02:08:45,375 C'è tuo padre qui. 1330 02:08:45,875 --> 02:08:47,125 -Papà. -Adesso va tutto bene. 1331 02:09:31,666 --> 02:09:32,625 Banca! 1332 02:09:34,666 --> 02:09:37,583 NO! 1333 02:09:59,958 --> 02:10:00,833 Sì, signore. 1334 02:10:02,250 --> 02:10:03,708 Non abbiamo trovato la Piccola Signorina. 1335 02:10:05,041 --> 02:10:05,875 Sì, signore. 1336 02:10:06,750 --> 02:10:08,125 Continueremo a fare del nostro meglio. 1337 02:10:19,875 --> 02:10:21,625 La situazione è sfuggita di mano. 1338 02:10:24,708 --> 02:10:28,375 Se avessi saputo che l'obiettivo era un bambino, non avrei mai accettato il lavoro. 1339 02:10:39,875 --> 02:10:41,375 Non importa cosa accada… 1340 02:10:44,333 --> 02:10:46,125 restituire la bambina al padre. 1341 02:10:47,166 --> 02:10:48,041 Fallo, ok? 1342 02:11:00,000 --> 02:11:03,750 MI RIPRENDO IL BAMBINO 1343 02:11:07,916 --> 02:11:09,250 Chiudiamo qui. 1344 02:11:11,458 --> 02:11:12,708 -Wow. -Fai un passo indietro! 1345 02:11:21,333 --> 02:11:22,208 Vaffanculo! 1346 02:11:25,541 --> 02:11:27,541 Se ne parlerà nei notiziari domani. 1347 02:11:28,125 --> 02:11:31,916 I membri di una gang che rapiva bambini si tradivano e si sparavano a vicenda! 1348 02:11:34,708 --> 02:11:36,208 Andiamo avanti, ok? 1349 02:11:36,291 --> 02:11:37,250 Sicuro. 1350 02:12:27,833 --> 02:12:30,416 Chi sei? Che cazzo ci fai nel mio territorio? 1351 02:12:30,500 --> 02:12:32,833 Perché diavolo ti intrometti in una questione di polizia? 1352 02:12:32,916 --> 02:12:34,166 Polizia, eh? 1353 02:12:36,041 --> 02:12:37,666 Sei un agente di polizia? 1354 02:12:38,875 --> 02:12:39,750 Prendilo. 1355 02:12:42,875 --> 02:12:43,708 Rimani fermo. 1356 02:12:49,583 --> 02:12:51,291 Hanno visto tutto. Uccideteli. 1357 02:13:04,458 --> 02:13:05,333 Aspettare. 1358 02:13:06,458 --> 02:13:08,416 Mi ha aiutato durante la rivolta nel quartiere popolare. 1359 02:13:17,375 --> 02:13:18,291 Ehi, ragazzo! 1360 02:13:19,916 --> 02:13:20,750 Ehi, ragazzo! 1361 02:13:21,750 --> 02:13:23,708 Tutti, attenti! Sono proiettili veri! 1362 02:13:36,250 --> 02:13:38,916 Fai finta di non aver visto niente. Vattene via da qui. Vai. 1363 02:16:45,291 --> 02:16:46,958 Grazie per avermi salvato. 1364 02:16:50,291 --> 02:16:51,208 Anche, 1365 02:16:52,041 --> 02:16:54,208 grazie per aver mantenuto la promessa. 1366 02:17:39,166 --> 02:17:41,958 Davvero, perché hai scelto di diventare un EMT? 1367 02:17:49,125 --> 02:17:50,750 Cerco di sopravvivere, come te. 1368 02:17:54,291 --> 02:17:56,041 Ma se posso aiutare a salvare anche gli altri… 1369 02:18:03,291 --> 02:18:04,541 Non aver paura, infermiera. 1370 02:18:05,500 --> 02:18:08,000 Non avvicinatevi, idioti! 1371 02:18:13,208 --> 02:18:16,708 Abbiamo preso il controllo della situazione nell'intero complesso residenziale, signore. 1372 02:18:20,250 --> 02:18:21,625 …sarebbe semplicemente meglio. 1373 02:18:25,000 --> 02:18:25,875 Meglio di prima. 1374 02:18:43,500 --> 02:18:46,750 So che hai paura. Anch'io ho paura, proprio come te. 1375 02:18:54,875 --> 02:18:58,750 Ormai abbiamo entrambi perso la speranza, ma lascia che ti chieda una cosa. 1376 02:19:01,000 --> 02:19:02,000 Non arrenderti. 1377 02:19:05,375 --> 02:19:08,083 La tua vita. Fanne tesoro. 1378 02:19:11,500 --> 02:19:14,791 Perché è l'unica cosa che è veramente tua. 1379 02:19:32,916 --> 02:19:33,875 Figlio di puttana. 1380 02:19:38,125 --> 02:19:39,625 Figlio di puttana. 1381 02:19:54,625 --> 02:20:00,208 LA VITA È SOFFERENZA 1382 02:20:02,250 --> 02:20:06,375 Cari spettatori, questo è il grande evento di pulizia nel sito di Ruamjai Community Housing 1383 02:20:06,458 --> 02:20:09,208 dopo che la manifestazione si è placata. 1384 02:20:09,291 --> 02:20:11,416 Ora ci sono un bel numero di residenti, 1385 02:20:11,500 --> 02:20:13,750 così come i volontari, 1386 02:20:13,833 --> 02:20:15,291 bonificare la zona. 1387 02:20:15,375 --> 02:20:18,875 Vediamo cosa stanno facendo lì dentro adesso. 1388 02:20:18,958 --> 02:20:22,250 Con una decisione d'urgenza, oggi il governo ha annullato il contratto 1389 02:20:22,333 --> 02:20:27,291 per il Grand Bangkok River Complex, il Paradiso in Terra, Nakhon Sawan, 1390 02:20:27,375 --> 02:20:31,500 di Idea Tech, di proprietà del Sig. Wichai Soponcharoenrat. 1391 02:20:31,583 --> 02:20:34,583 Il terreno viene restituito al progetto di edilizia abitativa della comunità Ruamjai, 1392 02:20:34,666 --> 02:20:38,416 segnando la fine di una protesta durata quasi un anno. 1393 02:20:38,916 --> 02:20:41,208 La stampa ha contattato il signor Wichai, 1394 02:20:41,291 --> 02:20:44,208 ma si è rifiutato di rilasciare interviste sull'argomento. 1395 02:20:44,291 --> 02:20:47,125 Questa volta hai perso la partita, tutto qui. 1396 02:20:47,208 --> 02:20:50,791 …Il signor Sumeth, il leader del raduno, è stato arrestato con l'accusa di… 1397 02:20:50,875 --> 02:20:52,125 Ti auguro buona fortuna. 1398 02:20:52,208 --> 02:20:53,041 …di violenza. 1399 02:20:53,125 --> 02:20:56,000 Le autorità gli hanno negato anche la libertà su cauzione . 1400 02:21:00,583 --> 02:21:02,000 Ciao Mei. 1401 02:21:02,083 --> 02:21:04,500 Come va, sfacciata? Hai preso le medicine? 1402 02:21:04,583 --> 02:21:06,458 Li ho presi tutti. 1403 02:21:06,541 --> 02:21:08,666 Grazie, signorina infermiera privata. 1404 02:21:08,750 --> 02:21:11,833 In realtà, ti chiamo oggi per dirti 1405 02:21:12,875 --> 02:21:15,250 Ora sono ufficialmente un medico. 1406 02:21:15,333 --> 02:21:17,875 Wow. Davvero? Wow. Puoi farcela... 1407 02:21:17,958 --> 02:21:21,583 Un cartellone pubblicitario è caduto e molti feriti sulla Bang Na - Trat Road. 1408 02:21:21,666 --> 02:21:24,208 Soccorritori nelle vicinanze, per favore recatevi lì con urgenza. 1409 02:21:24,708 --> 02:21:26,458 Saremo lì tra 45 secondi. 1410 02:21:28,416 --> 02:21:29,416 Pronta, Mei? 1411 02:21:29,500 --> 02:21:30,375 Pronto! 1412 02:21:30,875 --> 02:21:32,041 Si parte! 1413 02:21:32,875 --> 02:21:35,666 Andiamo! 1414 02:26:21,916 --> 02:26:26,875 Traduzione dei sottotitoli a cura di: Tanchira Arjinkit