1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Share if u like this apps
Enjoy watching!!
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Share if u like this apps
Enjoy watching!!
3
00:00:11,971 --> 00:00:14,223
Benjamin.
4
00:00:14,890 --> 00:00:16,434
Your mother and I have been talking,
5
00:00:16,434 --> 00:00:19,854
and we know
that things have been difficult.
6
00:00:21,731 --> 00:00:24,442
But it's been some time,
7
00:00:24,442 --> 00:00:28,404
and we really think
that you need to start seeing a doctor.
8
00:00:32,450 --> 00:00:35,202
Hmm. Okay.
9
00:00:37,621 --> 00:00:38,706
Um...
10
00:00:43,294 --> 00:00:44,962
Well, I mean...
11
00:00:46,922 --> 00:00:50,092
I'm definitely open to the idea.
12
00:00:50,092 --> 00:00:52,219
- You are?
- Ah!
13
00:00:52,219 --> 00:00:55,431
No, it's something
I've been thinking about too.
14
00:00:57,224 --> 00:00:59,477
- Benjamin, I'm so pleased to hear this.
- Yeah.
15
00:00:59,477 --> 00:01:03,773
- I mean, I'm definitely open to it--
- And there she is. Okay.
16
00:01:03,773 --> 00:01:06,692
Who?
17
00:01:07,860 --> 00:01:10,571
So...
18
00:01:10,571 --> 00:01:13,699
- Do you need something?
- No, it's a Triscuit. Sorry.
19
00:01:13,699 --> 00:01:18,871
So, uh, can you tell me a little bit
about your practice, Dr. Plotnik?
20
00:01:18,871 --> 00:01:22,917
- I'm not used to, you know-- But yeah.
- Rachel. That's what people call me.
21
00:01:22,917 --> 00:01:26,420
Dr. Rachel, okay.
What type of practice do you run?
22
00:01:26,420 --> 00:01:29,882
Is it psychoanalysis
or cognitive behavioral?
23
00:01:29,882 --> 00:01:32,426
No. That's not me.
24
00:01:32,426 --> 00:01:35,888
- I'm not a doctor like that.
- Sorry?
25
00:01:35,888 --> 00:01:38,808
Uh, I can-- Do you wanna touch my face?
26
00:01:38,808 --> 00:01:39,892
Hmm?
27
00:01:40,893 --> 00:01:42,520
Touch my face.
28
00:01:42,520 --> 00:01:44,688
Just put your hand on my face.
29
00:01:44,688 --> 00:01:47,149
- Go ahead, Benjamin.
- Just touch my cheek.
30
00:01:47,149 --> 00:01:49,985
Press it in, but with the fingers on...
So you can really feel it.
31
00:01:49,985 --> 00:01:52,321
So switch, flip it, flip it.
32
00:01:52,321 --> 00:01:54,156
Okay, now take it away.
33
00:01:54,156 --> 00:01:56,742
Do you see what's happening?
Did you see that?
34
00:01:56,742 --> 00:01:58,702
What? I don't see anything.
35
00:01:58,702 --> 00:02:00,913
- It didn't move.
- Incredible.
36
00:02:00,913 --> 00:02:02,456
- Hmm?
- Incredible.
37
00:02:02,456 --> 00:02:05,417
It didn't move.
It didn't move at all, my face.
38
00:02:05,417 --> 00:02:07,837
- That's my work. I planned that.
- Uh-huh.
39
00:02:07,837 --> 00:02:10,464
- I wanted that, and I executed it.
- Okay.
40
00:02:10,464 --> 00:02:17,388
Dr. Plotnik's one of Zocdoc's
top-ten facial cosmetic surgeons
41
00:02:17,388 --> 00:02:19,306
in the entire Tri-State area.
42
00:02:19,306 --> 00:02:22,726
Okay, yes, I see. That kind of doctor.
43
00:02:22,726 --> 00:02:23,811
Um...
44
00:02:24,645 --> 00:02:28,440
- It's still a real doctor.
- I know. No, no, absolutely. I just...
45
00:02:28,440 --> 00:02:31,360
Do you think I need work done?
46
00:02:31,360 --> 00:02:35,197
- No, Benjamin. No.
- It's always an option.
47
00:02:35,197 --> 00:02:37,741
No, Dr. Plotnik is unattached.
48
00:02:39,451 --> 00:02:40,828
Unattached.
49
00:02:42,079 --> 00:02:43,539
- It's been a long time.
- Right.
50
00:02:43,539 --> 00:02:46,083
And coincidentally,
she's free tonight.
51
00:02:46,750 --> 00:02:49,211
I can make other plans,
but I am free.
52
00:02:49,211 --> 00:02:52,006
I mean, I am free.
I put on the pants and the hoops.
53
00:02:52,006 --> 00:02:55,593
- But--
- These crackers.
54
00:02:55,593 --> 00:02:58,596
Dr. Plotnik, can I talk to my moms
privately for a second?
55
00:02:58,596 --> 00:03:00,931
- I'm so bad at introductions.
- Yeah.
56
00:03:00,931 --> 00:03:03,601
Well, I think it's important
to work on yourself.
57
00:03:03,601 --> 00:03:05,895
- Yeah. Of course.
- Um...
58
00:03:05,895 --> 00:03:08,022
May I just...? Can I...?
59
00:03:08,022 --> 00:03:10,524
I'm gonna put my hand on your face.
60
00:03:10,524 --> 00:03:12,735
Do the same thing that you did to me.
61
00:03:12,735 --> 00:03:15,279
They're witnesses,
so nothing crazy's gonna happen.
62
00:03:23,579 --> 00:03:25,080
Ben, do you cry a lot?
63
00:03:26,957 --> 00:03:28,250
Shabbat shalom.
64
00:03:28,250 --> 00:03:30,127
Shabbat shalom.
65
00:03:30,127 --> 00:03:34,340
Tonight, of course,
is a very special Shabbat service
66
00:03:34,340 --> 00:03:39,887
because it will be led
by our very own Cantor Ben.
67
00:03:41,889 --> 00:03:44,892
Who, as you know, has been absent, uh,
68
00:03:44,892 --> 00:03:50,606
and we are thrilled to have him back
after a very long sabbatical.
69
00:03:51,440 --> 00:03:55,986
So let us start
with the Kabbalat Shabbat service.
70
00:03:55,986 --> 00:04:01,617
Page 636, "Yedid Nefesh." Page 636.
71
00:04:33,941 --> 00:04:36,527
It's okay. Go on. Go.
72
00:04:37,111 --> 00:04:38,821
I think it's nerves.
73
00:04:49,164 --> 00:04:51,917
- What is he doing?
- Oh, my God. Is he okay?
74
00:04:51,917 --> 00:04:53,419
What's happening?
75
00:04:54,586 --> 00:04:55,754
Benjamin!
76
00:04:56,964 --> 00:04:58,215
Fuck!
77
00:05:32,291 --> 00:05:34,960
Hello, Cantor Benji. It's Ruth.
78
00:05:34,960 --> 00:05:37,713
You probably noticed
I didn't make it to shul.
79
00:05:37,713 --> 00:05:40,883
I've been fucking killing myself,
trying to make this ending work.
80
00:05:40,883 --> 00:05:43,427
And I looked up and it was sundown.
81
00:05:43,427 --> 00:05:46,013
{\an8}It's always later
than you think, you know?
82
00:05:46,013 --> 00:05:50,642
{\an8}But I will make it up to you tonight,
I promise.
83
00:05:50,642 --> 00:05:53,520
I'm just taking one of my little walks
to clear my head.
84
00:05:56,315 --> 00:05:59,401
I'm a little slippery.
85
00:06:01,236 --> 00:06:04,448
{\an8}I bet you looked so hot on the bimah.
86
00:06:04,448 --> 00:06:07,493
Your Hebrew warbling makes me vibrate.
87
00:06:07,493 --> 00:06:09,203
Yedid Nefesh, baby.
88
00:06:09,203 --> 00:06:12,206
Beloved of my soul, I'll see you soon.
89
00:06:12,206 --> 00:06:14,208
Message saved.
90
00:06:27,096 --> 00:06:28,097
Come on!
91
00:06:30,891 --> 00:06:32,935
Keep going!
92
00:06:34,436 --> 00:06:36,396
Keep going, please.
93
00:06:37,314 --> 00:06:39,274
Keep going!
94
00:06:58,710 --> 00:07:00,045
Thanks for the ride.
95
00:07:10,973 --> 00:07:11,807
Crowded in here.
96
00:07:11,807 --> 00:07:13,767
Yeah, it's Friday. What can I get you?
97
00:07:14,351 --> 00:07:15,394
What do you have?
98
00:07:18,188 --> 00:07:19,606
We have everything.
99
00:07:20,899 --> 00:07:22,943
Mmm, not sure.
100
00:07:24,236 --> 00:07:26,822
- Mmm.
- Yeah, I know what you want.
101
00:07:28,282 --> 00:07:31,702
♪ I've never been me ♪
102
00:07:33,370 --> 00:07:36,248
♪ Might never be... ♪
103
00:07:36,248 --> 00:07:37,749
What channel is this?
104
00:07:37,749 --> 00:07:40,335
Oh, it's karaoke night in the back
if you wanna sing.
105
00:07:40,335 --> 00:07:43,338
♪ But they wouldn't do... ♪
106
00:07:43,338 --> 00:07:44,506
I think he's the saddest.
107
00:07:44,506 --> 00:07:48,427
Oh, he is definitely
the saddest motherfucker here.
108
00:07:49,303 --> 00:07:51,680
♪ Gave me a thrill... ♪
109
00:07:51,680 --> 00:07:52,931
Another mudslide?
110
00:07:54,057 --> 00:07:56,935
Yeah. Friday night drinks.
111
00:07:56,935 --> 00:07:59,563
Stuff him in my pocket
and take him home.
112
00:07:59,563 --> 00:08:01,315
Do you think
he knit that himself?
113
00:08:01,315 --> 00:08:04,651
Ten bucks.
Walk over. Buy him a drink.
114
00:08:04,651 --> 00:08:07,279
You laughing at me?
115
00:08:08,280 --> 00:08:09,615
- Huh?
- Never mind.
116
00:08:10,991 --> 00:08:13,327
Go give him some company.
Go say hi.
117
00:08:14,161 --> 00:08:16,788
- Just give him a big old smooch.
- What are you looking at?
118
00:08:18,540 --> 00:08:19,583
Nothing.
119
00:08:22,252 --> 00:08:24,421
He's really...
He's kind of, like, looking our way.
120
00:08:24,421 --> 00:08:26,340
- That's what I thought.
- Like, come on over.
121
00:08:26,340 --> 00:08:28,258
Oh, God, he's coming over.
122
00:08:28,258 --> 00:08:29,843
Hey. Question.
123
00:08:30,510 --> 00:08:32,095
You calling me nothing?
124
00:08:32,095 --> 00:08:34,598
I'm not over there anymore. I'm over here.
125
00:08:34,598 --> 00:08:36,600
Are you saying that I'm nothing?
126
00:08:36,600 --> 00:08:39,353
- 'Cause you're looking over here.
- I'm living inside a joke.
127
00:08:39,353 --> 00:08:42,356
Are you looking at something else,
or looking at me and I'm the nothing?
128
00:08:42,356 --> 00:08:43,565
Why don't you leave us alone?
129
00:08:43,565 --> 00:08:46,652
It's fine. Go back to your date.
Sit down. You have a beautiful sweater.
130
00:08:46,652 --> 00:08:48,737
Had a few tonight.
Few too many mudslides, yeah.
131
00:08:48,737 --> 00:08:50,155
A few too many mudslides? Hm?
132
00:08:50,155 --> 00:08:52,241
Here, have peanuts.
Have everything of mine.
133
00:08:52,241 --> 00:08:55,410
Must be a wonderful date.
If I was on a date with her--
134
00:08:56,245 --> 00:08:59,373
- Oh, my God.
- Had to open your mouth, huh?
135
00:08:59,373 --> 00:09:02,251
- Oh, my God, let's just go.
- Let's go. Let's go.
136
00:09:04,378 --> 00:09:05,963
Ow...
137
00:09:05,963 --> 00:09:07,965
Hey. Hey, guy.
138
00:09:10,634 --> 00:09:12,177
Are you okay?
139
00:09:12,177 --> 00:09:13,595
Can you help me?
140
00:09:14,388 --> 00:09:15,472
Maybe.
141
00:09:16,431 --> 00:09:17,849
Give me your hand.
142
00:09:18,517 --> 00:09:20,727
Give me your hand. Come on.
143
00:09:20,727 --> 00:09:23,480
Okay. Come on. Come on.
144
00:09:25,899 --> 00:09:30,070
Okay. Now, dude, let's just, you know,
hop up there and sit down, okay?
145
00:09:30,070 --> 00:09:32,072
- Get your tushy on there.
- Thank you.
146
00:09:32,072 --> 00:09:33,699
I'm gonna sit next to you, okay?
147
00:09:33,699 --> 00:09:35,784
- Do I know you?
- Thank you.
148
00:09:35,784 --> 00:09:37,786
Uh, I don't think so.
149
00:09:38,495 --> 00:09:41,373
Let's see, what is that you're drinking?
150
00:09:41,373 --> 00:09:43,667
- It's--
- A mudslide. It's chocolatey.
151
00:09:43,667 --> 00:09:49,172
Can I have two whiskeys, rocks,
and a glass of ice on the side, please?
152
00:09:49,172 --> 00:09:50,299
All right.
153
00:09:52,342 --> 00:09:54,678
You're a good-looking guy, you know that?
154
00:09:56,430 --> 00:09:57,264
Thanks.
155
00:09:58,056 --> 00:09:58,932
You're welcome.
156
00:09:58,932 --> 00:10:01,601
- Your whiskeys. Your ice.
- Yeah, about time.
157
00:10:01,601 --> 00:10:04,688
Lehayim, health and happiness.
158
00:10:04,688 --> 00:10:07,524
This is for the eye, okay?
159
00:10:07,524 --> 00:10:09,735
- Uh-oh. May I?
- Mm-hmm.
160
00:10:09,735 --> 00:10:11,320
Boom. That's okay?
161
00:10:11,320 --> 00:10:12,446
It's-- It's...
162
00:10:13,905 --> 00:10:14,906
Thank you.
163
00:10:16,575 --> 00:10:17,617
What do you want?
164
00:10:18,535 --> 00:10:19,828
You're Jewish, right?
165
00:10:19,828 --> 00:10:21,246
All right, coming up.
166
00:10:22,664 --> 00:10:23,790
How could you tell?
167
00:10:24,624 --> 00:10:27,294
That was a joke. Come on, now.
168
00:10:27,294 --> 00:10:31,423
- You're not deaf and dumb, are you?
- I'm sorry. I was joking too. I got hit.
169
00:10:31,423 --> 00:10:33,342
- On the floor.
- Yeah. You did that.
170
00:10:33,342 --> 00:10:35,927
You got punched in the face.
171
00:10:35,927 --> 00:10:36,887
Yeah.
172
00:10:36,887 --> 00:10:40,349
I work down at, uh, the Temple Sinai.
173
00:10:40,349 --> 00:10:43,101
- Oh.
- I'm a cantor. Um...
174
00:10:43,101 --> 00:10:47,230
You're a Cancer.
So interesting 'cause I'm an Aquarius.
175
00:10:47,230 --> 00:10:49,024
- We're opposite--
- Cantor. I'm a cantor.
176
00:10:49,024 --> 00:10:53,111
- Cantor? Mmm.
- I sing at the services.
177
00:10:53,695 --> 00:10:56,281
- A cantor.
- That is a really good gig.
178
00:10:56,281 --> 00:10:57,366
I guess.
179
00:10:58,075 --> 00:11:00,702
Did you know
that I taught music for 42 years
180
00:11:00,702 --> 00:11:04,664
until they kicked me out of there
last summer, fuckers!
181
00:11:04,664 --> 00:11:06,041
Forty-two years.
182
00:11:06,917 --> 00:11:08,377
Mrs. O'Connor.
183
00:11:09,795 --> 00:11:13,131
- Wait, do I know you?
- Ben. Ben Gottlieb.
184
00:11:13,131 --> 00:11:15,967
Benjamin Gottlieb. Little Benny?
Uh, Coolidge Elementary.
185
00:11:15,967 --> 00:11:18,428
You were my music teacher. Little Benny.
186
00:11:19,471 --> 00:11:20,514
Little Benny.
187
00:11:22,891 --> 00:11:23,892
What are you doing?
188
00:11:23,892 --> 00:11:27,187
I'm just trying to...
I'm trying to see you. Little Benny.
189
00:11:27,187 --> 00:11:28,897
You always gave me A's.
190
00:11:28,897 --> 00:11:31,608
It was music class. Everybody got A's.
191
00:11:31,608 --> 00:11:34,528
I'm sorry. I don't remember your face.
192
00:11:35,737 --> 00:11:39,074
- You got a good face, but I'm not sure.
- Yeah.
193
00:11:39,074 --> 00:11:43,120
- You know, don't take it personally, okay?
- Okay.
194
00:11:43,120 --> 00:11:44,955
- Another one for my friend.
- Coming up.
195
00:11:44,955 --> 00:11:47,457
I got a car right here.
Let me give you a lift.
196
00:11:47,457 --> 00:11:49,418
Oh, no, no. I'm a walker. I like to walk.
197
00:11:49,418 --> 00:11:51,753
So let's walk to the car.
198
00:11:51,753 --> 00:11:55,966
You wanna take a look?
It's a cool car. Uh-oh.
199
00:11:55,966 --> 00:11:57,342
- Ben. Ben.
- Nice.
200
00:11:57,342 --> 00:11:59,970
- Yeah. I don't--
- That's it. In the car.
201
00:11:59,970 --> 00:12:02,597
Watch your head. Watch your head.
Watch your head.
202
00:12:02,597 --> 00:12:04,182
- There you go.
- Hey.
203
00:12:04,182 --> 00:12:05,559
- Hey, that's great.
- It's nice.
204
00:12:05,559 --> 00:12:07,352
Isn't it nice? That's what I was saying.
205
00:12:07,352 --> 00:12:09,646
- Let's get those feeties in there.
- Nice.
206
00:12:09,646 --> 00:12:11,148
- Just lie down.
- Nice car, yeah.
207
00:12:11,148 --> 00:12:13,066
Oh, my God. Ben?
208
00:12:13,066 --> 00:12:15,277
- Huh?
- Where do you live?
209
00:12:16,069 --> 00:12:17,904
I live in the world.
210
00:12:18,738 --> 00:12:19,739
Okay.
211
00:12:19,739 --> 00:12:24,703
Let's see if we can find
a little more specifically where you live.
212
00:12:26,329 --> 00:12:29,374
Benny.
213
00:12:30,375 --> 00:12:34,087
That smile. Little Benny!
214
00:12:34,671 --> 00:12:36,882
Okay. We're gonna get going.
215
00:12:36,882 --> 00:12:38,800
- Buckle up.
- Gotta buckle up.
216
00:12:38,800 --> 00:12:40,594
- Here we go.
- Gotta be safe. Seat belt.
217
00:12:45,474 --> 00:12:46,892
Oh!
218
00:12:46,892 --> 00:12:48,185
Hello.
219
00:12:48,185 --> 00:12:50,437
Hey, we're home.
220
00:12:50,437 --> 00:12:52,355
Morning!
221
00:12:52,355 --> 00:12:53,482
You okay?
222
00:12:53,482 --> 00:12:55,817
- You want me to help you get in your--?
- Where are we?
223
00:12:55,817 --> 00:12:57,736
What? Home.
224
00:12:57,736 --> 00:12:59,070
Let's go.
225
00:12:59,070 --> 00:13:01,156
Want me to help you out?
226
00:13:01,156 --> 00:13:02,782
I don't live here anymore.
227
00:13:03,492 --> 00:13:05,452
Huh? What do you mean?
228
00:13:07,287 --> 00:13:08,413
My wife did.
229
00:13:10,874 --> 00:13:12,000
Your wife did.
230
00:13:13,251 --> 00:13:18,423
- Well, I thought this was your address.
- Not a good way to go.
231
00:13:18,423 --> 00:13:19,549
I'm sorry.
232
00:13:19,549 --> 00:13:22,385
- You want me to help you get in your ho--?
- I don't live here!
233
00:13:22,385 --> 00:13:23,553
What? Ben.
234
00:13:25,263 --> 00:13:26,890
What's going on?
235
00:13:26,890 --> 00:13:28,558
I don't live here anymore.
236
00:13:30,352 --> 00:13:31,353
Really?
237
00:13:32,395 --> 00:13:33,396
Well...
238
00:13:34,147 --> 00:13:36,858
I'm drunk.
239
00:13:36,858 --> 00:13:38,151
Where do you live?
240
00:13:38,151 --> 00:13:39,569
With my moms.
241
00:13:39,569 --> 00:13:41,154
You live with your mommy?
242
00:13:49,663 --> 00:13:50,872
Hi.
243
00:13:50,872 --> 00:13:53,458
- Hi. Let's just go slowly.
- I got it.
244
00:13:53,458 --> 00:13:55,460
- You gonna be okay?
- I got it.
245
00:13:55,460 --> 00:13:57,379
- No, no, no. Are you sure?
- Yeah, I got it.
246
00:13:57,379 --> 00:13:59,339
- Got it?
- I got it.
247
00:13:59,339 --> 00:14:01,424
Okay. Careful.
248
00:14:01,424 --> 00:14:02,801
Bye-bye.
249
00:14:02,801 --> 00:14:04,928
- Okay?
- Got it. Thank you.
250
00:14:04,928 --> 00:14:07,931
...trying, but he's not making it
really easy for me, you know?
251
00:14:07,931 --> 00:14:10,016
It's not his job
to make it easy. It's our job.
252
00:14:10,016 --> 00:14:12,102
- He's 40.
- Well, so what?
253
00:14:12,102 --> 00:14:14,896
- He's not a child.
- Yes, he is. He's my child.
254
00:14:17,232 --> 00:14:18,441
Of course.
255
00:14:18,441 --> 00:14:20,569
Don't criticize him.
He's doing the best he can.
256
00:14:20,569 --> 00:14:22,904
Wait, was that the door?
257
00:14:22,904 --> 00:14:24,322
Oh, Benny.
258
00:14:24,322 --> 00:14:26,700
- Hi, moms. Hmm?
- Are you okay?
259
00:14:26,700 --> 00:14:28,493
- You okay?
- Your mother was worried sick.
260
00:14:28,493 --> 00:14:30,287
I was not worried. No, I wasn't worried.
261
00:14:30,287 --> 00:14:32,789
You're my little voodoo doll.
When you hurt, I hurt.
262
00:14:32,789 --> 00:14:35,792
We've been calling you all night.
Your voicemail's full again.
263
00:14:35,792 --> 00:14:38,920
- What happened to you?
- I was celebrating and I got lost.
264
00:14:38,920 --> 00:14:41,965
You got lost? In the town where you've
been living for 40 years?
265
00:14:41,965 --> 00:14:44,759
- That's how I knew I was lost.
- What happened to your face?
266
00:14:45,677 --> 00:14:47,178
Yeah, right here, sweetie.
267
00:14:47,178 --> 00:14:49,180
What are you doing
with your tallit?
268
00:14:49,180 --> 00:14:51,057
Don't yell at him. Okay. It's okay.
269
00:14:51,057 --> 00:14:53,685
You get some rest.
You're not hungry, are you?
270
00:14:53,685 --> 00:14:55,186
- I wanna go to bed.
- Okay.
271
00:14:55,186 --> 00:14:56,396
- Night, hon.
- Night-night.
272
00:14:56,396 --> 00:14:58,857
The door's doing the thing again!
273
00:14:58,857 --> 00:15:00,900
I'm gonna call somebody.
We'll get it fixed.
274
00:15:00,900 --> 00:15:03,320
How come nothing works
in a brand-new house?
275
00:15:03,320 --> 00:15:04,654
I know. Isn't that funny?
276
00:15:04,654 --> 00:15:06,656
- Good night.
- I know. Good night.
277
00:15:06,656 --> 00:15:09,326
Okay. I've got it.
278
00:15:09,326 --> 00:15:11,328
- Get some rest.
- I can't.
279
00:15:13,038 --> 00:15:14,289
Oh, God.
280
00:15:14,289 --> 00:15:16,249
He's home. He's home.
281
00:15:32,682 --> 00:15:34,142
Ben.
282
00:15:34,142 --> 00:15:35,602
Hey, Rabbi Bruce.
283
00:15:36,895 --> 00:15:38,355
What are you doing?
284
00:15:38,355 --> 00:15:40,523
It's, uh, not supposed to snow.
285
00:15:42,359 --> 00:15:43,568
You never know.
286
00:15:48,698 --> 00:15:50,825
The purpose of a cantor is to sing.
287
00:15:52,285 --> 00:15:54,954
- That's correct.
- Which I'm currently unable to do.
288
00:15:56,039 --> 00:15:57,415
Uh, also correct.
289
00:15:57,415 --> 00:15:59,459
You should probably fire me.
I would fire me.
290
00:15:59,459 --> 00:16:01,169
We're not gonna do that, Ben.
291
00:16:01,169 --> 00:16:03,963
'Cause my moms are both big donors
to the temple?
292
00:16:03,963 --> 00:16:06,675
That is not a small consideration.
293
00:16:07,926 --> 00:16:09,886
You've had a very difficult year.
294
00:16:09,886 --> 00:16:12,180
And I can handle the singing.
295
00:16:12,806 --> 00:16:15,892
Um, truth be told, I rather enjoy it.
296
00:16:15,892 --> 00:16:19,104
Shit. Ben.
297
00:16:20,855 --> 00:16:22,023
How are you doing?
298
00:16:22,774 --> 00:16:23,608
Me?
299
00:16:24,401 --> 00:16:27,028
- How are you doing?
- I feel like I'm hanging.
300
00:16:31,324 --> 00:16:32,325
What's going on?
301
00:16:34,285 --> 00:16:35,870
I think I'm gonna sneeze.
302
00:16:41,292 --> 00:16:42,711
I feel like I'm hanging in there.
303
00:16:42,711 --> 00:16:45,672
You know, sometimes I feel like
I'm just going through the emotions.
304
00:16:45,672 --> 00:16:47,090
- Motions.
- Right.
305
00:16:47,090 --> 00:16:50,885
Started Googling "Ben Gottlieb."
You ever do that?
306
00:16:50,885 --> 00:16:53,304
- Have I ever Googled your name?
- No, no.
307
00:16:53,304 --> 00:16:56,891
Look up other people with your name
just to see who else is out there?
308
00:16:56,891 --> 00:16:59,227
Excuse me. Uh...
309
00:16:59,227 --> 00:17:00,311
No, Ben.
310
00:17:01,062 --> 00:17:04,649
There's 12,000 Ben Gottliebs.
There's an accountant in Tucson.
311
00:17:04,649 --> 00:17:06,901
There's a lawyer in Jacksonville.
312
00:17:06,901 --> 00:17:08,653
Oh, look at that.
313
00:17:08,653 --> 00:17:13,074
By the way, if anyone walks in,
this is a non-kosher shofar.
314
00:17:13,074 --> 00:17:16,453
Meanwhile, you don't get
to this Ben Gottlieb until page 7.
315
00:17:16,453 --> 00:17:19,622
That's with typing in
several pertinent key words.
316
00:17:19,622 --> 00:17:21,416
- Damn it.
- Ben.
317
00:17:21,416 --> 00:17:23,918
Even my name is in the past tense.
318
00:17:24,544 --> 00:17:25,670
Fuck.
319
00:17:25,670 --> 00:17:31,468
You know, my daughter Gabby has had
a very rough time of it this year as well.
320
00:17:32,051 --> 00:17:33,303
How's she get through it?
321
00:17:35,221 --> 00:17:37,474
She hasn't. She's a mess.
322
00:17:38,475 --> 00:17:40,602
We'll help you get through this.
323
00:17:40,602 --> 00:17:41,728
Oh, hell, yeah.
324
00:17:42,812 --> 00:17:44,564
The synagogue's here for you, Ben.
325
00:17:45,315 --> 00:17:47,692
- Do you mind getting those?
- Yeah.
326
00:17:47,692 --> 00:17:49,486
Right behind the chair there.
327
00:18:20,600 --> 00:18:22,685
Is that how it's supposed to sound?
328
00:18:25,271 --> 00:18:26,397
That was nice.
329
00:18:27,315 --> 00:18:29,651
- What does it mean?
- Um...
330
00:18:30,610 --> 00:18:36,574
Does anyone know what it means
when we say "neighbor"?
331
00:18:36,574 --> 00:18:38,368
- Anyone?
- I'm so late.
332
00:18:38,368 --> 00:18:41,162
- A person who lives next to you.
- A person who lives next to you.
333
00:18:41,871 --> 00:18:43,206
- Your dentist?
- Your dentist.
334
00:18:43,206 --> 00:18:45,667
- But two dentists.
- Two dentists.
335
00:18:45,667 --> 00:18:48,461
- A horse?
- A horse?
336
00:18:48,461 --> 00:18:51,881
You know what, yes,
a horse can be a neighbor.
337
00:18:51,881 --> 00:18:55,134
But I'm trying to figure out just like
why do you have to love the dentist,
338
00:18:55,134 --> 00:18:56,261
the horse?
339
00:18:56,261 --> 00:18:58,596
Anyone have an idea? You.
340
00:18:58,596 --> 00:19:00,765
- The person sitting next to you.
- You, I meant.
341
00:19:00,765 --> 00:19:05,770
Okay, so to be a good Jew,
you've gotta really-- Simon?
342
00:19:05,770 --> 00:19:07,397
Is he asleep?
343
00:19:07,397 --> 00:19:10,066
Would someone nudge him? Wake him up.
344
00:19:10,066 --> 00:19:12,068
Is he asleep? Let him sleep. I don't care.
345
00:19:12,068 --> 00:19:14,988
- Hi.
- Mrs. O'Connor, hi.
346
00:19:14,988 --> 00:19:19,367
- Carla, please.
- Carla. Um...
347
00:19:20,493 --> 00:19:22,287
Everyone, this is Carla.
348
00:19:22,287 --> 00:19:24,372
Say, "Shalom, Carla."
349
00:19:24,372 --> 00:19:25,915
- Shalom, Carla.
- Shalom, Carla.
350
00:19:25,915 --> 00:19:27,458
Shalom, everybody.
351
00:19:27,458 --> 00:19:31,796
Carla was my music teacher
when I was younger, so...
352
00:19:31,796 --> 00:19:33,506
- Yeah.
- ...if not for her,
353
00:19:33,506 --> 00:19:36,050
I might not even be standing here
in front of you.
354
00:19:36,718 --> 00:19:39,178
- Carry on.
- Are you picking someone up?
355
00:19:39,178 --> 00:19:41,598
- Nope. Just-- I'm here for me.
- Okay.
356
00:19:41,598 --> 00:19:44,017
This is a bat mitzvah class, right?
357
00:19:44,017 --> 00:19:47,520
- I saw it on the website.
- B'nai Mitzvah.
358
00:19:47,645 --> 00:19:48,730
Hmm?
359
00:19:48,730 --> 00:19:51,399
Bar and bat mitzvah.
Boys and girls.
360
00:19:51,399 --> 00:19:53,651
That is very modern.
361
00:19:55,320 --> 00:19:57,572
Where were we? Oh, right.
362
00:19:58,197 --> 00:20:00,074
- Uh, Cantor Ben?
- Yeah?
363
00:20:00,074 --> 00:20:01,326
It's 4:00 p.m.
364
00:20:01,326 --> 00:20:03,494
Technically,
class should be over by now, right?
365
00:20:03,494 --> 00:20:06,873
Yeah, but who's counting, huh?
Okay. Get out of here.
366
00:20:06,873 --> 00:20:09,417
I'm sorry. I missed the whole class.
367
00:20:09,417 --> 00:20:10,710
Simon, get some sleep.
368
00:20:10,710 --> 00:20:13,087
- I get it. Thanks, Simon.
- Bye.
369
00:20:13,087 --> 00:20:15,298
- Thanks, Cantor Ben.
- One more week, right?
370
00:20:15,298 --> 00:20:18,593
- You wanna stay and hear my story?
- What's happening here?
371
00:20:18,593 --> 00:20:20,970
I had car trouble, that's all.
372
00:20:20,970 --> 00:20:24,182
- I mean, more generally.
- Okay. Listen to this.
373
00:20:24,182 --> 00:20:25,099
What's going on?
374
00:20:25,099 --> 00:20:32,148
The first bat mitzvah was in 1922,
which is exactly 100 years ago.
375
00:20:32,148 --> 00:20:33,107
I Googled it.
376
00:20:33,107 --> 00:20:38,237
And it was performed
by a guy named Rabbi Mordecai Kaplan,
377
00:20:38,237 --> 00:20:42,450
and he performed it for his own daughter.
378
00:20:43,576 --> 00:20:45,328
At home, right at home.
379
00:20:46,329 --> 00:20:50,833
Did you even know? I didn't know you
could do it somewhere besides a temple.
380
00:20:50,833 --> 00:20:53,795
So, uh, I feel like maybe...
381
00:20:54,963 --> 00:21:00,259
it might be my time to go ahead with it,
'cause I always wanted to do it, I did.
382
00:21:03,763 --> 00:21:05,515
So you wanna have a bat mitzvah?
383
00:21:06,766 --> 00:21:09,352
Jeez, Benny, you're a sharp one.
384
00:21:09,352 --> 00:21:12,021
- Oh, I just-- I didn't--
- Always were.
385
00:21:12,021 --> 00:21:15,274
Yeah. I didn't know
you were Jewish, Mrs. O'Connor.
386
00:21:15,274 --> 00:21:18,194
Oh, that's my married name. But my...
387
00:21:18,194 --> 00:21:21,364
- He's dead, my husband, long dead.
- I'm sorry to hear that.
388
00:21:21,364 --> 00:21:25,410
But my maiden name is Kessler.
Carla Kessler.
389
00:21:25,410 --> 00:21:28,121
- That Jewish enough for you?
- That's pretty good.
390
00:21:28,121 --> 00:21:30,873
Ceramics, Zumba,
391
00:21:31,541 --> 00:21:36,004
mystery book club, walking, animals.
392
00:21:36,004 --> 00:21:38,089
- I see.
- These are all wonderful things.
393
00:21:38,089 --> 00:21:42,427
I'm not asking the temple
to fulfill everything in my life, but--
394
00:21:42,427 --> 00:21:45,513
- Right. But I don't think--
- I think this is a good new start.
395
00:21:45,513 --> 00:21:47,598
- I understand.
- My husband.
396
00:21:47,598 --> 00:21:49,559
- I get it.
- You know, he just--
397
00:21:49,559 --> 00:21:52,603
He didn't believe in it.
But now I'm just me.
398
00:21:52,603 --> 00:21:56,190
Now I can do it.
I would really, really like it in my life.
399
00:21:56,190 --> 00:21:59,527
Carla, I understand that you'd like
to have a bat mitzvah, for many reasons.
400
00:21:59,527 --> 00:22:00,903
Friends.
401
00:22:01,529 --> 00:22:05,950
It's a great anti-loneliness,
connecting thing.
402
00:22:06,701 --> 00:22:08,411
- Heritage.
- I taught you for four years.
403
00:22:08,411 --> 00:22:10,580
- Now you teach me.
- But we can't.
404
00:22:10,580 --> 00:22:13,166
No. I'm not gonna hear this,
that you can't help me.
405
00:22:13,166 --> 00:22:15,793
- 'Cause I know you can.
- I'm gonna step out on a ledge here.
406
00:22:16,335 --> 00:22:18,671
- May I?
- Okay. Step out, but don't fall off.
407
00:22:18,671 --> 00:22:21,132
No, I wanna say, I've gone through
some of these things myself,
408
00:22:21,132 --> 00:22:23,968
but a bat mitzvah, you're beyond it.
409
00:22:23,968 --> 00:22:26,220
- I'm too old, is what you think.
- No.
410
00:22:26,220 --> 00:22:30,266
You think I'm too old to learn.
I lost my brains. Is that right?
411
00:22:30,266 --> 00:22:32,310
Yes, I think you got old
and lost your brains.
412
00:22:32,310 --> 00:22:34,729
- Should I go play bingo...
- You really think that?
413
00:22:34,729 --> 00:22:38,024
- ...or mahjong?
- No. Carla. I can't help you.
414
00:22:39,067 --> 00:22:41,027
- Carla.
- No, don't "Carla" me.
415
00:22:41,027 --> 00:22:46,491
Listen, I didn't survive three
minor strokes last year for you to say no.
416
00:22:46,491 --> 00:22:49,744
I don't even know
why you're sitting at this desk.
417
00:22:49,744 --> 00:22:51,412
Get your balls back!
418
00:22:51,412 --> 00:22:54,207
You know that Little Benny,
he had the big balls.
419
00:22:54,207 --> 00:22:56,334
He was a Little Benny with big balls.
420
00:22:56,334 --> 00:23:00,213
I just feel sorry for you.
This is a job where people have to care.
421
00:23:00,213 --> 00:23:02,507
Hey! Hey, Benny!
422
00:23:02,507 --> 00:23:05,843
Hey, you!
You can't just run out on me that way!
423
00:23:05,843 --> 00:23:08,387
- I'm not running. I'm walking.
- Okay.
424
00:23:08,387 --> 00:23:10,431
Ben! Ben!
425
00:23:11,474 --> 00:23:12,517
What is this?
426
00:23:13,226 --> 00:23:15,186
Everything's fine, Rabbi Bruce.
427
00:23:15,186 --> 00:23:17,522
I'm working something out
with a new congregant here.
428
00:23:17,522 --> 00:23:19,398
No, I don't know about that, Benny,
429
00:23:19,398 --> 00:23:22,777
because I do not feel welcome
in this temple.
430
00:23:22,777 --> 00:23:27,281
No, no, no.
All are welcome at Temple Sinai.
431
00:23:27,281 --> 00:23:28,574
I'm Rabbi Bruce.
432
00:23:28,574 --> 00:23:30,952
Rabbi Bruce. Good to meet you.
433
00:23:30,952 --> 00:23:35,331
I wanna have
my bat mitzvah lessons specifically--
434
00:23:35,331 --> 00:23:39,669
- Whoa!
- Oh! Specifically with Cantor Benny here.
435
00:23:39,669 --> 00:23:42,880
Now, that can be accommodated, can't it?
436
00:23:45,466 --> 00:23:48,136
- I don't see why not.
- Ha!
437
00:23:48,136 --> 00:23:51,848
You see that?
Now, that wasn't so tough, was it?
438
00:23:51,848 --> 00:23:54,934
I guess I'll see you next week, Benny!
439
00:23:54,934 --> 00:23:57,228
Can you back--?
You know what, I'll back up.
440
00:25:25,066 --> 00:25:26,359
Welcome, Pilgrim.
441
00:25:27,109 --> 00:25:29,862
In the name of the Father,
the Son, and the Holy Spirit.
442
00:25:31,197 --> 00:25:32,406
I'll be right with you.
443
00:25:40,164 --> 00:25:42,792
- Hello, brother. How can I help you today?
- Hmph!
444
00:25:42,792 --> 00:25:44,126
Hi, how are you?
445
00:25:44,126 --> 00:25:45,962
- I'm fine, thank you.
- Um...
446
00:25:45,962 --> 00:25:47,255
What brought you in today?
447
00:25:49,257 --> 00:25:52,551
I was just walking.
448
00:25:52,551 --> 00:25:55,012
Never been inside. Wanted to see inside.
449
00:25:55,012 --> 00:25:58,391
I'm curious about,
do you have a favorite holiday?
450
00:25:58,391 --> 00:25:59,475
Mm.
451
00:26:02,520 --> 00:26:05,273
- Maybe Easter. Because it's getting warm.
- Really? Right.
452
00:26:05,273 --> 00:26:08,776
The question I wanna ask,
what happens after?
453
00:26:10,611 --> 00:26:12,613
Can I ask you, are you baptized?
454
00:26:14,031 --> 00:26:17,827
Yes, in my religion.
I was bar mitzvah'd. I'm Jewish.
455
00:26:17,827 --> 00:26:20,037
- Mmm.
- So, no.
456
00:26:22,707 --> 00:26:26,419
- Are you not allowed to talk to me?
- No, of course I can talk to you.
457
00:26:26,419 --> 00:26:29,338
I'm actually having
a hard time lately.
458
00:26:30,298 --> 00:26:32,383
Do you ever not believe?
459
00:26:33,592 --> 00:26:37,221
- We'll all have those moments.
- How do you know what you believe in?
460
00:26:38,431 --> 00:26:40,683
In the Church, we call it discernment.
461
00:26:41,976 --> 00:26:43,561
You're led by the spirit.
462
00:26:44,520 --> 00:26:46,147
Is there a ghost there?
463
00:26:46,147 --> 00:26:47,898
- Hmm.
- Do you believe in ghosts?
464
00:26:47,898 --> 00:26:50,151
I believe in the Holy Ghost.
465
00:26:50,151 --> 00:26:53,112
Ultimately, it's the will of God
that we're all saved.
466
00:26:53,112 --> 00:26:54,363
From what?
467
00:26:54,363 --> 00:26:56,657
The ultimate thing
you wanna be saved from is hell.
468
00:26:56,657 --> 00:27:00,036
- Can you have hell without heaven?
- One does not exist without the other.
469
00:27:00,036 --> 00:27:06,292
What about just doing good
for the time that you're here,
470
00:27:06,292 --> 00:27:09,920
- and not really worrying about...
- Hmph. Well--
471
00:27:09,920 --> 00:27:11,005
...later?
472
00:27:11,005 --> 00:27:12,965
Do you believe there is no later?
473
00:27:13,799 --> 00:27:15,051
I believe...
474
00:27:16,677 --> 00:27:19,430
- Well, I-- My wife died.
- I'm sorry.
475
00:27:21,849 --> 00:27:24,143
My question is, um...
476
00:27:24,143 --> 00:27:29,982
See, in Judaism,
we don't have heaven or hell.
477
00:27:30,816 --> 00:27:33,277
We just have, you know, Upstate New York.
478
00:27:33,944 --> 00:27:37,782
If I were to believe in heaven,
could I grandfather her in?
479
00:27:39,367 --> 00:27:41,994
I think that's more of a Mormon thing.
480
00:27:41,994 --> 00:27:44,455
But I would have
to get back to you on that.
481
00:27:44,455 --> 00:27:45,373
Okay.
482
00:27:45,915 --> 00:27:47,333
As humans...
483
00:27:48,459 --> 00:27:51,003
we have a special talent
for self-deception
484
00:27:51,003 --> 00:27:55,007
and we think that our time is our own.
485
00:27:55,007 --> 00:27:59,095
But our time is to be used
according to God's will.
486
00:28:00,721 --> 00:28:02,348
You're always welcome here.
487
00:28:05,226 --> 00:28:06,560
This is usually how it goes.
488
00:28:06,560 --> 00:28:09,146
We'll set your bat mitzvah
for the next available slot,
489
00:28:09,146 --> 00:28:12,858
- which I believe is next March.
- What?
490
00:28:12,858 --> 00:28:14,235
Thirteen months from now.
491
00:28:14,235 --> 00:28:18,197
That's how long the process takes
to properly learn the Hebrew
492
00:28:18,197 --> 00:28:20,157
and the meaning behind it.
493
00:28:20,157 --> 00:28:24,078
What's gonna happen on the day?
You'll chant your Torah portion.
494
00:28:24,703 --> 00:28:27,331
Then you'll read from an essay,
495
00:28:27,331 --> 00:28:30,918
which you will write
about your Torah portion
496
00:28:30,918 --> 00:28:32,753
and what you think it means.
497
00:28:34,046 --> 00:28:36,507
And then you party, right? Wonderful.
498
00:28:36,507 --> 00:28:38,008
Then it's a bat mitzvah.
499
00:28:38,008 --> 00:28:40,553
Your Torah portion, you don't choose.
500
00:28:40,553 --> 00:28:43,013
It chooses you, based on the date.
501
00:28:43,013 --> 00:28:46,308
And so, for you, 13 months from now,
502
00:28:46,308 --> 00:28:49,728
would make your Torah portion...
503
00:28:51,522 --> 00:28:55,109
Kedoshim,
which was my Torah portion, actually.
504
00:28:55,109 --> 00:28:58,195
From Leviticus, which is like
we have the same birthday almost.
505
00:28:59,697 --> 00:29:01,365
- Any questions?
- Oh.
506
00:29:01,365 --> 00:29:03,284
'Cause I think
that pretty much sums it up.
507
00:29:03,284 --> 00:29:05,828
You know what I got for my 13th birthday?
508
00:29:08,289 --> 00:29:10,749
- What?
- You don't know, right?
509
00:29:11,959 --> 00:29:15,838
Well, when I was in the eighth grade,
510
00:29:15,838 --> 00:29:20,593
I went to some bar mitzvahs
of kids in my class.
511
00:29:21,218 --> 00:29:26,557
David Daublebaum and, uh, Tim Rosenthal.
512
00:29:26,557 --> 00:29:31,145
I loved the sound of the words
and the music.
513
00:29:32,480 --> 00:29:33,689
Chanting.
514
00:29:33,689 --> 00:29:39,028
But I couldn't understand anything
because I didn't learn the Torah.
515
00:29:39,028 --> 00:29:40,404
I didn't.
516
00:29:40,404 --> 00:29:43,032
- Ben, you listening?
- Mmm.
517
00:29:44,575 --> 00:29:47,870
My parents were, uh, communists.
518
00:29:48,496 --> 00:29:51,040
You know, they were Jewish communists.
519
00:29:51,040 --> 00:29:53,918
That made me
what's called a red diaper baby,
520
00:29:53,918 --> 00:29:58,088
and even if they would've, you know,
my parents would've let me do it,
521
00:29:58,088 --> 00:30:01,759
the temple sure as hell
wouldn't let me do it.
522
00:30:02,885 --> 00:30:04,345
You understand?
523
00:30:06,514 --> 00:30:07,598
I couldn't get one.
524
00:30:09,183 --> 00:30:11,977
You know what I did get
for my 13th birthday?
525
00:30:14,271 --> 00:30:19,818
I got my fucking period,
exactly on the date. Ha-ha.
526
00:30:21,153 --> 00:30:23,739
The worst part of becoming a woman.
527
00:30:26,158 --> 00:30:28,702
- Are you listening, Ben?
- Yes.
528
00:30:28,702 --> 00:30:31,080
- You're listening?
- Yes, I'm listening.
529
00:30:31,872 --> 00:30:33,457
Please say it back to me.
530
00:30:34,333 --> 00:30:35,501
- What?
- You say it.
531
00:30:35,501 --> 00:30:38,045
Repeat it back to me, what I said.
532
00:30:38,045 --> 00:30:41,090
Like the listening exercises
we used to do in school,
533
00:30:41,090 --> 00:30:44,760
so I'd know if you were listening to me.
534
00:30:45,719 --> 00:30:46,720
Say it.
535
00:30:48,681 --> 00:30:50,057
Say it back to me.
536
00:30:52,309 --> 00:30:54,770
What's going on?
Say it back to me so I know.
537
00:30:54,770 --> 00:30:57,481
- When you were 13.
- When I was 13.
538
00:30:57,481 --> 00:30:59,567
- Right, when you were--
- When I was 13.
539
00:30:59,567 --> 00:31:05,864
When I was 13,
do you know what I got for my birthday?
540
00:31:07,408 --> 00:31:09,285
I was in eighth grade,
541
00:31:09,285 --> 00:31:14,915
and I went
to these kids' bar mitzvahs, and--
542
00:31:14,915 --> 00:31:16,542
What were their names?
543
00:31:18,127 --> 00:31:19,795
David Delbaum and...
544
00:31:21,547 --> 00:31:24,842
- Scott--
- It's okay. That's very close.
545
00:31:25,759 --> 00:31:28,387
I used to love going to those things.
546
00:31:29,638 --> 00:31:30,723
I didn't...
547
00:31:32,224 --> 00:31:37,438
understand the words,
but I loved the music.
548
00:31:38,188 --> 00:31:40,482
And I loved the way it sounded.
549
00:31:41,609 --> 00:31:45,446
But, yeah, I didn't know it
because no one taught me.
550
00:31:47,615 --> 00:31:50,868
I wasn't taught Torah,
because my parents...
551
00:31:52,536 --> 00:31:55,039
were Russian commies.
552
00:31:55,039 --> 00:31:57,041
Communists, you know?
553
00:31:57,041 --> 00:31:58,834
- Jewish communists.
- From Russia.
554
00:31:58,834 --> 00:32:00,878
- Austrian.
- Communists.
555
00:32:00,878 --> 00:32:05,341
Which made me a red diaper baby.
556
00:32:06,175 --> 00:32:11,930
So even if I wanted to,
no temple would've allowed me.
557
00:32:12,806 --> 00:32:14,475
This is the mid '60s.
558
00:32:14,475 --> 00:32:18,020
This is 40 years
after the first bat mitzvah.
559
00:32:18,562 --> 00:32:20,189
I couldn't even get one.
560
00:32:21,440 --> 00:32:24,777
But you know what I got?
My fucking period.
561
00:32:24,777 --> 00:32:26,612
Yeah, on the day.
562
00:32:27,446 --> 00:32:30,699
The worst part of becoming a woman.
563
00:32:36,538 --> 00:32:38,165
Thank you, Ben. You got it.
564
00:32:39,541 --> 00:32:41,085
You're a funny lady,
you know that?
565
00:32:41,919 --> 00:32:45,047
If I'm so funny,
how come you don't laugh at my jokes?
566
00:32:46,006 --> 00:32:49,760
It's a different kind of funny.
567
00:32:49,760 --> 00:32:50,844
Oh, yeah?
568
00:32:57,768 --> 00:32:59,687
Here you go, Carla, my dear.
569
00:33:00,521 --> 00:33:03,273
Good sir. Two Mildred specials.
570
00:33:03,273 --> 00:33:04,733
- This looks nice.
- Okay.
571
00:33:04,733 --> 00:33:06,110
You must be Mildred, right?
572
00:33:06,110 --> 00:33:09,154
- I'm not Mildred when the lights are on.
- Oh, my God.
573
00:33:09,154 --> 00:33:10,739
- Keep in touch.
- Thank you.
574
00:33:10,739 --> 00:33:12,866
Yeah, wow, this looks great.
575
00:33:12,866 --> 00:33:16,078
- Doesn't just look great, it tastes great.
- This just-- Right on the money.
576
00:33:16,620 --> 00:33:19,039
Mmm.
577
00:33:20,624 --> 00:33:21,458
Hmm.
578
00:33:22,584 --> 00:33:23,585
What?
579
00:33:25,629 --> 00:33:27,297
- Oh, this is good.
- What'd I tell you?
580
00:33:27,297 --> 00:33:29,925
- It's really nice.
- I wouldn't lie to you, would I?
581
00:33:29,925 --> 00:33:31,677
I don't know. Mmm.
582
00:33:31,677 --> 00:33:34,179
I caught you smiling.
583
00:33:34,763 --> 00:33:36,432
- Can I ask you a question?
- Mmm.
584
00:33:38,350 --> 00:33:39,351
How did your...?
585
00:33:40,436 --> 00:33:41,562
Your husband die?
586
00:33:42,771 --> 00:33:44,815
- If you don't mind me asking.
- No, I don't mind.
587
00:33:45,816 --> 00:33:46,817
Oh...
588
00:33:48,986 --> 00:33:53,490
He smoked, uh, two packs
of cigarettes a day for 15 years,
589
00:33:53,490 --> 00:33:57,286
and then died of lung cancer, you know.
590
00:33:57,286 --> 00:33:58,537
I didn't know that.
591
00:33:59,413 --> 00:34:01,790
It's not pretty. Not a good way to go.
592
00:34:02,541 --> 00:34:03,709
Hmm.
593
00:34:03,709 --> 00:34:05,544
My wife was walking home drunk,
594
00:34:05,544 --> 00:34:08,797
and she slipped on the ice
and hit her head on the sidewalk.
595
00:34:09,381 --> 00:34:10,716
Her brain bled.
596
00:34:13,677 --> 00:34:15,637
I'm sorry to hear that, Ben.
597
00:34:18,015 --> 00:34:19,808
Mmm. This burger.
598
00:34:19,808 --> 00:34:22,144
It really is so good.
599
00:34:22,144 --> 00:34:23,896
- Very unique.
- Mm-hmm.
600
00:34:23,896 --> 00:34:26,982
- I told you! I told you.
- Why does this meat taste so good
601
00:34:26,982 --> 00:34:28,317
- in my mouth?
- I'm so happy.
602
00:34:28,317 --> 00:34:31,779
What's going on with this meat?
It's like gooey-ooey deliciousness.
603
00:34:31,779 --> 00:34:33,989
- I'm gonna tell you.
- We've gotta do another one.
604
00:34:33,989 --> 00:34:35,407
You wanna know the secret?
605
00:34:35,407 --> 00:34:36,450
It is...
606
00:34:36,450 --> 00:34:40,496
You're eating the cheeseburger,
but the cheese is inside the burger.
607
00:34:40,496 --> 00:34:41,997
That's the genius.
608
00:34:41,997 --> 00:34:46,752
With the cheese inside, I don't know
why it's so much better that way.
609
00:34:46,752 --> 00:34:49,046
- What are you--? Wait a minute.
- Are you kidding me?
610
00:34:49,046 --> 00:34:50,714
- What?
- There's cheese in this meat?
611
00:34:50,714 --> 00:34:52,466
- Yeah.
- There's cheese in this meat?
612
00:34:52,466 --> 00:34:53,592
Yes. So what?
613
00:34:53,592 --> 00:34:55,511
Can't eat meat and dairy at the same time.
614
00:34:55,511 --> 00:34:56,762
You're lactose intolerant?
615
00:34:56,762 --> 00:34:59,932
- You can't be, because I saw you drink--
- Carla, I'm kosher. I'm kosher.
616
00:34:59,932 --> 00:35:03,393
You cannot have dairy
and meat at the same time.
617
00:35:03,393 --> 00:35:05,979
- I know you didn't do it on purpose.
- Everything all right?
618
00:35:05,979 --> 00:35:07,105
- Hello.
- Cooked enough?
619
00:35:07,105 --> 00:35:08,023
Cooked perfectly.
620
00:35:08,023 --> 00:35:11,944
The problem is that I can't eat meat
and dairy at the same time.
621
00:35:11,944 --> 00:35:15,572
It's not kosher.
I can have, like, a carrot and cheese.
622
00:35:15,572 --> 00:35:17,449
- Uh...
- But not a beef and cheese.
623
00:35:17,449 --> 00:35:19,368
You learn something new every day.
624
00:35:19,368 --> 00:35:23,622
That's ridiculous. Those two things,
they go together so well.
625
00:35:23,622 --> 00:35:24,706
That's not kosher.
626
00:35:24,706 --> 00:35:27,334
You don't know that
that's why Jewish homes have two sinks?
627
00:35:27,334 --> 00:35:30,170
- One for meat, one dairy.
- I'm sorry. We didn't have that.
628
00:35:30,170 --> 00:35:33,131
- One for the meat. One for the dairy.
- Did you know about the two sinks?
629
00:35:33,131 --> 00:35:35,175
I could use a second sink. I'm sorry.
630
00:35:35,175 --> 00:35:36,718
- Don't be.
- Not your fault.
631
00:35:36,718 --> 00:35:37,803
I was in the service.
632
00:35:37,803 --> 00:35:40,514
- We had a couple of fellas from the tribe.
- I didn't know.
633
00:35:40,514 --> 00:35:43,350
- I'm a big fan of your people.
- Thanks, Mildred. I'm okay.
634
00:35:43,350 --> 00:35:45,394
- Keep in touch.
- Thank you for your service.
635
00:35:45,394 --> 00:35:49,064
But really, now, seriously,
how do you feel, feel?
636
00:35:49,064 --> 00:35:51,066
I felt great
before I felt terrible.
637
00:35:51,066 --> 00:35:55,529
Why? What's the worst that can happen?
You gonna get struck down by lightning?
638
00:35:55,529 --> 00:35:58,240
I saw it.
You ate the whole thing and you loved it.
639
00:35:58,240 --> 00:36:01,618
That's how you really feel.
You feel great! Mmm!
640
00:36:18,051 --> 00:36:19,052
It's nice.
641
00:36:19,052 --> 00:36:21,972
- We can do like a bake-off.
- Get the kids involved too.
642
00:36:21,972 --> 00:36:24,016
- Yes.
- Since this is a fundraiser
643
00:36:24,016 --> 00:36:27,603
for a Holocaust Torah,
what would be nice is for that week,
644
00:36:27,603 --> 00:36:31,398
before the bake-off,
we focus on the Holocaust.
645
00:36:31,398 --> 00:36:34,776
- Won't that be a dampener if--?
- Dampener?
646
00:36:34,776 --> 00:36:37,529
Won't that be a little sad for the kids?
It's a bake-off.
647
00:36:37,529 --> 00:36:40,657
Well, not the youngest kids, but by age 8.
648
00:36:40,657 --> 00:36:43,035
They're still at the age
where they love to bake.
649
00:36:43,035 --> 00:36:44,369
- Perfect.
- It's a sweet spot.
650
00:36:44,369 --> 00:36:46,371
- Great, great.
- Holocaust and baking.
651
00:36:52,127 --> 00:36:53,587
- Ben.
- Yes?
652
00:36:54,254 --> 00:36:56,965
I'm Leah. I'm here for our JDate.
653
00:36:56,965 --> 00:36:58,258
Excuse me?
654
00:36:58,258 --> 00:37:00,802
Oh, uh, your message said
to meet you here.
655
00:37:03,722 --> 00:37:05,349
I didn't make a pro--
656
00:37:06,516 --> 00:37:07,643
Oh, Judith.
657
00:37:10,979 --> 00:37:13,523
Okay, yeah. I could use a drink.
658
00:37:17,361 --> 00:37:21,239
So, yeah, I don't think
I've experienced real anxiety, you know?
659
00:37:21,239 --> 00:37:22,699
Wild.
660
00:37:22,699 --> 00:37:23,825
Well, l'chaim.
661
00:37:24,826 --> 00:37:25,827
L'chaim.
662
00:37:29,581 --> 00:37:33,377
Okay. So can I make a confession?
663
00:37:33,377 --> 00:37:35,671
I hate to begin things with a lie.
664
00:37:35,671 --> 00:37:37,255
Mm. Sure. Go ahead.
665
00:37:38,548 --> 00:37:44,346
I'm actually... Protestant.
A hundred percent Protestant.
666
00:37:44,346 --> 00:37:45,555
Hmm.
667
00:37:47,766 --> 00:37:52,020
JDate is for Jews.
That's why there's a J.
668
00:37:52,020 --> 00:37:53,438
No, no, I know that.
669
00:37:53,438 --> 00:37:54,606
I just, um...
670
00:37:55,774 --> 00:37:58,944
I guess you can say
I hate the way foreskin feels.
671
00:37:58,944 --> 00:38:02,489
- Mm. Okay.
- I've heard this one before.
672
00:38:02,489 --> 00:38:04,658
It's great to hear
of your support for our people.
673
00:38:04,658 --> 00:38:08,245
- Yeah, thank you. Ah, it's so soft.
- Uh...
674
00:38:13,542 --> 00:38:15,043
Tell me when to stop.
Where were we?
675
00:38:15,043 --> 00:38:17,629
I see it right up here.
676
00:38:17,629 --> 00:38:19,256
- Ben!
- Sorry.
677
00:38:19,256 --> 00:38:20,882
- I'll need a nine iron.
- Okay.
678
00:38:20,882 --> 00:38:24,344
All right? Or an eight. Or a five.
Just bring the bag.
679
00:38:24,344 --> 00:38:26,346
Thank you. How we doing there?
680
00:38:26,346 --> 00:38:27,723
I'll get you.
681
00:38:27,723 --> 00:38:30,851
Found it right here. I was right.
You got the nine?
682
00:38:30,851 --> 00:38:31,935
- Nine?
- Yes.
683
00:38:31,935 --> 00:38:34,229
- That's all I need. There we go.
- Yes, sir.
684
00:38:34,229 --> 00:38:36,023
See, it was right here. Thank you.
685
00:38:36,023 --> 00:38:39,276
Things have been going pretty well
with my adult student, Carla.
686
00:38:39,276 --> 00:38:41,153
- Oh, very nice. That's what you want.
- Yes.
687
00:38:41,153 --> 00:38:42,738
- Jews in the pews.
- Right.
688
00:38:43,530 --> 00:38:44,698
Who's Carla again?
689
00:38:44,698 --> 00:38:49,286
She's the woman who, uh, is retired,
but she was a teacher.
690
00:38:49,286 --> 00:38:50,912
She was my teacher when I was--
691
00:38:50,912 --> 00:38:54,791
My daughter is coming
into town very shortly. Gabby.
692
00:38:54,791 --> 00:38:55,709
Uh-huh.
693
00:38:55,709 --> 00:38:57,544
- The one I told you about. The mess.
- Yes.
694
00:38:57,544 --> 00:38:58,754
Maybe you and her would...
695
00:38:58,754 --> 00:39:03,592
You know, you might find
some common, uh, experience.
696
00:39:03,592 --> 00:39:05,010
- Okay.
- Ready for this?
697
00:39:05,010 --> 00:39:06,136
Uh...
698
00:39:09,347 --> 00:39:10,557
I'm watching.
699
00:39:22,986 --> 00:39:25,947
- Look at that. Look at you.
- Quick study.
700
00:39:25,947 --> 00:39:27,616
- Yes!
- Just like I said, right?
701
00:39:27,616 --> 00:39:30,077
- I'm right?
- Yeah. [chuckles] That's remarkable.
702
00:39:30,077 --> 00:39:32,245
- Great work. It's very natural to you.
- Really?
703
00:39:32,245 --> 00:39:37,084
The vowels are the trickiest parts
and they seem like you just know them.
704
00:39:38,168 --> 00:39:42,297
Again, I don't wanna nitpick,
but you could shorten it a little.
705
00:39:42,297 --> 00:39:43,381
Adonai.
706
00:39:43,381 --> 00:39:45,383
- Not as long. Adonai.
- Adonai.
707
00:39:45,383 --> 00:39:46,760
Throw it away. Adonai.
708
00:39:46,760 --> 00:39:48,053
- Adonai.
- Just throw it away.
709
00:39:48,053 --> 00:39:51,181
- Can you say it one time?
- Adonai. Adonai.
710
00:39:51,181 --> 00:39:54,017
- Are you saying Yiddish?
- It sounds Australian when I'm saying it.
711
00:39:54,017 --> 00:39:55,352
Kidding, it's Adonai.
712
00:39:55,352 --> 00:39:57,521
It's only one
of the most important things we say.
713
00:39:57,521 --> 00:40:01,733
But you throw it away because
you've said it so much, it's so natural.
714
00:40:01,733 --> 00:40:04,653
- Adonai. Adonai.
- It will be-- Yeah, exactly.
715
00:40:04,653 --> 00:40:06,154
- Adonai.
- That "ch" sound?
716
00:40:06,154 --> 00:40:09,491
It's almost like I would, you know--
Don't overdo it.
717
00:40:10,659 --> 00:40:13,495
You know when you have
popcorn stuck in your throat?
718
00:40:15,413 --> 00:40:16,498
- Yes.
- Yes?
719
00:40:16,498 --> 00:40:18,708
How do you get it out?
Let me hear you get it out.
720
00:40:18,708 --> 00:40:21,711
Yeah. Ugh. Great.
721
00:40:24,464 --> 00:40:26,925
More popcorn.
722
00:40:26,925 --> 00:40:29,052
Put some butter on the popcorn.
723
00:40:29,052 --> 00:40:30,470
Yeah.
724
00:40:30,470 --> 00:40:32,389
- Butter flavor.
- Do I look fat?
725
00:40:32,389 --> 00:40:34,724
- Seriously.
- Are you kidding me?
726
00:40:34,724 --> 00:40:36,893
Did I gain weight since you were little?
727
00:40:40,897 --> 00:40:41,815
No.
728
00:40:41,815 --> 00:40:43,108
- Really?
- Yeah.
729
00:40:43,775 --> 00:40:48,446
I wanna learn the music of it, because--
I don't understand the rhythm of it.
730
00:40:48,446 --> 00:40:52,450
I wanna get the meaning, the music.
I wanna put them together. I think I--
731
00:40:52,450 --> 00:40:54,911
- Absolutely.
- So your turn to shine.
732
00:40:54,911 --> 00:40:57,205
Your turn to be the teacher.
I'm just gonna learn.
733
00:40:57,205 --> 00:40:58,874
Please sing it for me.
734
00:41:00,667 --> 00:41:02,085
- Now? Me?
- Throw it away.
735
00:41:03,003 --> 00:41:05,005
What's the matter?
Have you got a sore throat?
736
00:41:05,005 --> 00:41:07,340
No, no, no.
Goes a little deeper than that.
737
00:41:07,340 --> 00:41:08,633
- Huh?
- I think it--
738
00:41:08,633 --> 00:41:13,096
Could you just, like, run through it
once so I've got it in my mind?
739
00:41:13,096 --> 00:41:14,806
- Because I don't--
- Okay.
740
00:41:14,806 --> 00:41:17,726
- I mean, I've seen it, but I don't--
- Okay.
741
00:41:24,691 --> 00:41:25,859
I can't sing.
742
00:41:28,069 --> 00:41:30,113
You can sing. I heard you sing like--
743
00:41:30,113 --> 00:41:32,657
No, I know. I can sing, but I can't sing.
744
00:41:32,657 --> 00:41:35,410
- What do you mean?
- I don't want to. I can't.
745
00:41:35,410 --> 00:41:37,621
- Why not?
- I'm not going to.
746
00:41:37,621 --> 00:41:42,000
But I heard you singing
like a turtledove for years.
747
00:41:42,000 --> 00:41:44,878
Here's what we'll do.
You can lie down on the table.
748
00:41:44,878 --> 00:41:48,173
- Let's keep you down in your chair.
- We'll do belly breathing, okay?
749
00:41:48,173 --> 00:41:50,091
You get some air in there,
750
00:41:50,091 --> 00:41:53,345
and that voice is
just gonna come out, Cantor Ben.
751
00:41:53,345 --> 00:41:56,806
It's nap time, let's get on the table.
No big deal.
752
00:41:56,806 --> 00:41:58,475
You lie down, close your eyes.
753
00:41:58,475 --> 00:42:02,437
But don't, you know--
Get your tushy over so you don't fall off.
754
00:42:02,437 --> 00:42:05,357
- Wait, can you grab my yarmulke?
- I'll hold your head. Don't worry.
755
00:42:05,357 --> 00:42:08,109
- Be like a bobble doll. Hold that.
- All right.
756
00:42:08,109 --> 00:42:10,278
Relax.
757
00:42:10,278 --> 00:42:12,113
Benny. Okay, close your eyes.
758
00:42:12,113 --> 00:42:14,824
How's that belt?
Is that belt loose enough, because--
759
00:42:14,824 --> 00:42:17,244
- It's-- All right.
- Close your eyes.
760
00:42:17,244 --> 00:42:20,330
Remember what this was called?
Belly breathing.
761
00:42:20,330 --> 00:42:22,791
And every time I said belly breathing,
762
00:42:22,791 --> 00:42:25,877
the whole class would just crack up
like I said something dirty.
763
00:42:25,877 --> 00:42:29,589
- You used to say, "You belly believe it."
- You belly belie-- How do you remember?
764
00:42:29,589 --> 00:42:33,051
The belly breathing,
it's not in the chest, right?
765
00:42:33,051 --> 00:42:34,803
It's in the belly.
The belly breathe.
766
00:42:34,803 --> 00:42:37,180
- I understand.
- I'll show you on mine.
767
00:42:37,180 --> 00:42:39,766
- Feel my belly? Okay, now watch this.
- Mm-hmm.
768
00:42:42,560 --> 00:42:44,187
- See how it goes out?
- Yeah.
769
00:42:44,688 --> 00:42:46,231
Stick it out.
770
00:42:46,231 --> 00:42:48,024
Come on. You can do better than that.
771
00:42:49,025 --> 00:42:50,986
That's right. That's laughing.
772
00:42:50,986 --> 00:42:53,571
It's good, you know,
because that's relaxed, okay?
773
00:42:53,571 --> 00:42:55,115
Yeah, yeah, yeah.
774
00:42:55,115 --> 00:42:58,243
- Hey, hey, yeah.
- No, no, no. Come on, you can do it.
775
00:42:58,243 --> 00:43:00,495
Hey.
776
00:43:00,495 --> 00:43:01,788
Hey.
777
00:43:01,788 --> 00:43:04,207
Hear that? Hear that voice?
778
00:43:04,958 --> 00:43:07,919
Come on, you got a big voice in there.
I remember.
779
00:43:11,172 --> 00:43:15,385
I'm knocked over by the wind!
I'm knocked over!
780
00:43:15,385 --> 00:43:18,763
You got that. That's the voice.
That's the voice!
781
00:43:18,763 --> 00:43:20,557
Benny.
782
00:43:21,808 --> 00:43:25,478
- Do you have a VCR?
- Of course. Who doesn't?
783
00:43:32,277 --> 00:43:34,654
- Is it you, Benny?
- No, I'm not.
784
00:43:34,654 --> 00:43:37,991
It's gotta be you, right? Thank you.
785
00:43:37,991 --> 00:43:41,202
There's no one perfect for that, right?
786
00:43:53,465 --> 00:43:55,550
- Home!
- You just leave your door unlocked?
787
00:43:55,550 --> 00:44:00,221
Yeah. Well, I don't have much to steal,
as you can see.
788
00:44:00,221 --> 00:44:02,349
This is my, uh, castle.
789
00:44:02,349 --> 00:44:03,683
- This piano?
- Yeah?
790
00:44:03,683 --> 00:44:05,352
Found this on the street.
791
00:44:05,352 --> 00:44:07,687
- What do you think?
- Nice. Great.
792
00:44:07,687 --> 00:44:09,522
- Hi.
- Oh, here's Alice.
793
00:44:09,522 --> 00:44:11,483
- Hi. I'm Ben.
- Nice to meet you.
794
00:44:11,483 --> 00:44:13,234
- I told you about Ben.
- Yes, you did.
795
00:44:13,234 --> 00:44:15,612
My dear friend Alice, works in the garden.
796
00:44:15,612 --> 00:44:16,529
- Garden.
- Cool.
797
00:44:16,529 --> 00:44:18,656
I'm making a brew. You want a cup?
798
00:44:18,656 --> 00:44:20,992
- Tea? I would like it
- Coffee would be great.
799
00:44:20,992 --> 00:44:23,953
No, it's tea. Is that okay?
It'll be good for his vocal cords.
800
00:44:23,953 --> 00:44:27,415
A tea? I'm not...
If you already made it, I don't wanna...
801
00:44:27,415 --> 00:44:29,417
- Garden...
- Okay, sure.
802
00:44:29,417 --> 00:44:31,711
- I don't wanna put you out.
- Two. I'm not being put out.
803
00:44:31,711 --> 00:44:33,588
- Thank you so much.
- I insist.
804
00:44:33,588 --> 00:44:36,341
- She's my friend.
- All these books. Biographies.
805
00:44:36,341 --> 00:44:37,675
- I know.
- Tons of biographies.
806
00:44:37,675 --> 00:44:38,760
Love biographies.
807
00:44:38,760 --> 00:44:43,056
I feel like each one is like
a little life lesson, you know?
808
00:44:43,056 --> 00:44:45,600
They sort of all end
the same way, though, don't you think?
809
00:44:45,600 --> 00:44:47,227
- Excuse me. Here you are.
- Wow.
810
00:44:47,227 --> 00:44:48,686
Alice makes the best.
811
00:44:48,686 --> 00:44:50,522
- Thank you.
- You're welcome. Enjoy.
812
00:44:50,522 --> 00:44:53,108
- Thank you, Alice. Cheers.
- Cheers.
813
00:44:53,108 --> 00:44:55,193
- Mmm!
- Oh...
814
00:44:55,193 --> 00:44:57,987
- Every time it's perfect.
- Wow. That is really tea.
815
00:44:58,530 --> 00:44:59,948
Is this, uh...?
816
00:44:59,948 --> 00:45:03,743
That's Nat.
That's my boy. Really smart.
817
00:45:03,743 --> 00:45:06,538
He's got his dad's scientific brain.
818
00:45:06,538 --> 00:45:09,457
He used to have a lot of fights
in school or something?
819
00:45:09,457 --> 00:45:13,294
- What's he up to now?
- He's a shrink.
820
00:45:13,294 --> 00:45:14,921
- Perfect.
- Big brain.
821
00:45:14,921 --> 00:45:16,589
- Showtime!
- I don't wanna watch this.
822
00:45:16,589 --> 00:45:20,093
- Couldn't think of anything I'd like less.
- Oh, sorry.
823
00:45:20,593 --> 00:45:21,719
- Play.
- Really good.
824
00:45:21,719 --> 00:45:25,390
If you want, you can just borrow it.
This is delicious tea.
825
00:45:26,433 --> 00:45:29,853
Mmm.
826
00:45:33,606 --> 00:45:34,899
Oh, my God.
827
00:45:37,152 --> 00:45:40,572
Oh! Look at you. Little Benny.
828
00:45:41,322 --> 00:45:44,409
You don't really grin
like that anymore, do you?
829
00:45:51,166 --> 00:45:52,667
This part's helpful.
830
00:46:08,600 --> 00:46:11,603
God, you're gonna be
so much better than that.
831
00:46:11,603 --> 00:46:14,022
- Great.
- You think? Thank you, Ben.
832
00:46:15,899 --> 00:46:18,485
I'm beginning to see
why people take three months.
833
00:46:18,485 --> 00:46:21,446
You okay?
834
00:46:21,446 --> 00:46:22,906
Look there. Look at him.
835
00:46:22,906 --> 00:46:25,450
It's not easy,
but you did it, so I can do it.
836
00:46:26,576 --> 00:46:27,827
You got it.
837
00:46:30,413 --> 00:46:31,539
I remember me!
838
00:46:36,377 --> 00:46:38,671
- You said it.
- I remember me.
839
00:46:38,671 --> 00:46:40,465
I remember you too.
840
00:46:43,384 --> 00:46:45,470
- Mmm.
- You okay, Benny?
841
00:46:46,346 --> 00:46:48,389
What, you think I fell off the mountain?
842
00:46:50,767 --> 00:46:54,896
- What's going--? What is it?
- Whoa, mama.
843
00:46:55,980 --> 00:46:57,524
What do you do here?
844
00:46:57,524 --> 00:47:01,444
I sure enjoyed feeling your belly.
845
00:47:01,444 --> 00:47:03,821
Ben, don't be bad.
846
00:47:03,821 --> 00:47:04,822
What?
847
00:47:04,822 --> 00:47:07,116
Ms. O'Connor,
I could do a backflip into your heart.
848
00:47:07,116 --> 00:47:08,868
- What?
- Look at you.
849
00:47:08,868 --> 00:47:10,286
Were you nervous?
850
00:47:10,912 --> 00:47:11,955
What?
851
00:47:11,955 --> 00:47:15,542
The truth is,
you went on to do some good.
852
00:47:15,542 --> 00:47:18,795
- Look at him smiling.
- He's over there, right?
853
00:47:18,795 --> 00:47:21,005
Look at him. Little Benny.
854
00:47:21,005 --> 00:47:23,424
- Handsome little tyke.
- Yeah.
855
00:47:23,424 --> 00:47:25,802
- How are you?
- I'm doing good. How are you?
856
00:47:25,802 --> 00:47:28,721
- Good. Long time no see.
-"Long time no see" is right.
857
00:47:28,721 --> 00:47:31,599
Look who came to visit us,
fucking piece of shit.
858
00:47:31,599 --> 00:47:34,519
- Oh, don't talk to him like that.
- Oh...
859
00:47:34,519 --> 00:47:36,145
He's making fun of me, aren't you?
860
00:47:36,145 --> 00:47:38,022
- Okay.
- You wanna take my kippah?
861
00:47:38,022 --> 00:47:39,524
Don't look at that.
862
00:47:39,524 --> 00:47:41,484
- You trying to take my kippah?
- A kippah.
863
00:47:41,484 --> 00:47:42,652
This.
864
00:47:42,652 --> 00:47:45,947
Come on, Little Benny,
let's see if you still got it.
865
00:47:45,947 --> 00:47:48,199
- Pull up a chair, Benny.
- Pull up a chair.
866
00:47:52,078 --> 00:47:54,455
- Little Benny. Hmm?
- Hey! Uh-oh.
867
00:47:54,455 --> 00:47:56,040
- What are you doing?
- What? Uh-oh.
868
00:47:56,040 --> 00:47:58,585
Get over here!
Little Benny, that's my kippah!
869
00:47:59,794 --> 00:48:00,795
What?
870
00:48:00,795 --> 00:48:02,255
Get back here. I got yours now.
871
00:48:02,255 --> 00:48:03,339
I got yours!
872
00:48:47,467 --> 00:48:49,719
Ben? Hi. I'm sorry.
873
00:48:49,719 --> 00:48:52,972
I think Alice made us
the wrong kind of tea.
874
00:48:52,972 --> 00:48:54,724
- Oh, thank you.
- You okay?
875
00:48:55,642 --> 00:48:57,226
Look what I got you.
876
00:48:57,226 --> 00:49:01,314
I got you--
These are my son's pajamas.
877
00:49:01,314 --> 00:49:03,441
- These are so nice.
- What do you think? Nice?
878
00:49:03,441 --> 00:49:06,819
- Oh, you tell me.
- I think they'll-- Let me see.
879
00:49:07,445 --> 00:49:08,696
Perfecto.
880
00:49:08,696 --> 00:49:10,156
- You like it?
- I love them.
881
00:49:10,156 --> 00:49:12,659
How about you just sit down again?
882
00:49:12,659 --> 00:49:14,994
And we'll put these over your feet.
883
00:49:14,994 --> 00:49:17,246
- Okay.
- Comfy, cozy. Comfy, cozy.
884
00:49:17,246 --> 00:49:19,457
- My pants?
- You think you'll be able to sleep?
885
00:49:19,457 --> 00:49:22,543
Yeah. But I don't sleep so well, anyhow.
886
00:49:22,543 --> 00:49:25,046
I'm not a good sleeper either.
887
00:49:25,630 --> 00:49:28,508
- Mm. Okay.
- Okay.
888
00:49:28,508 --> 00:49:32,053
If you need me, I'll be right downstairs.
889
00:49:32,053 --> 00:49:33,638
- Okay.
- If you need anything.
890
00:49:33,638 --> 00:49:35,473
- I'll be here.
- I'll be right downstairs.
891
00:49:35,473 --> 00:49:37,266
- Night-night.
- Night-night.
892
00:49:42,522 --> 00:49:43,523
Oh...
893
00:49:44,315 --> 00:49:45,775
- Night.
- Night.
894
00:50:24,063 --> 00:50:27,900
Maybe we could do
our lessons here from now on.
895
00:50:28,484 --> 00:50:30,737
- Would you be open to that? Yeah.
- Seriously?
896
00:50:30,737 --> 00:50:33,448
I mean, for me, it's so convenient.
897
00:50:33,448 --> 00:50:34,907
I think it's beautiful.
898
00:50:34,907 --> 00:50:37,535
You can see everything,
it's a great environment. It's just--
899
00:50:37,535 --> 00:50:38,661
I love it.
900
00:50:38,661 --> 00:50:40,538
It's unorthodox.
901
00:50:40,538 --> 00:50:41,831
I got you.
902
00:50:41,831 --> 00:50:45,251
I had lots of that tea,
and I've never slept that well before.
903
00:50:45,251 --> 00:50:46,335
Uh-oh.
904
00:50:47,253 --> 00:50:50,173
- Just kidding.
- It's coffee. I promise.
905
00:51:17,366 --> 00:51:20,077
Thank you so much for coming, you guys.
906
00:51:20,077 --> 00:51:23,039
And then my friend couldn't go
to the circumcision,
907
00:51:23,039 --> 00:51:25,208
so her friend stops talking to her.
908
00:51:25,208 --> 00:51:26,209
You always look good.
909
00:51:26,209 --> 00:51:29,003
- She expects my friend to collect money...
- Nice to see you.
910
00:51:29,003 --> 00:51:30,755
- How have you been?
- I've been great.
911
00:51:30,755 --> 00:51:33,341
We're always happy
to give money for a good cause.
912
00:51:33,341 --> 00:51:35,051
Yeah. Thank you. Enjoy.
913
00:51:35,051 --> 00:51:36,719
We'll start the bidding.
914
00:51:36,719 --> 00:51:38,763
Doesn't that guy look
like Jon Snow? There.
915
00:51:39,639 --> 00:51:41,599
Oh!
916
00:51:41,599 --> 00:51:43,559
Yeah. Kit Harrington.
917
00:51:43,559 --> 00:51:46,896
My dad probably told you
I was supposed to get married.
918
00:51:46,896 --> 00:51:49,941
I heard about that.
I am so sorry. He's an asshole.
919
00:51:49,941 --> 00:51:50,858
Yeah.
920
00:51:50,858 --> 00:51:53,236
- You know, Benjamin's a cantor.
- Yeah.
921
00:51:53,236 --> 00:51:54,403
- Yes.
- I knew that.
922
00:51:54,403 --> 00:51:56,531
Do you wanna meet him?
I'll introduce you to him.
923
00:51:56,531 --> 00:51:59,116
- He's a really good boy.
- Oh, I'm sure.
924
00:51:59,784 --> 00:52:02,620
Have you had anything to eat?
You should try the cheese.
925
00:52:02,620 --> 00:52:05,206
It's really good.
Let me get you a cracker.
926
00:52:05,206 --> 00:52:06,415
Okay.
927
00:52:09,168 --> 00:52:11,087
- Here you go.
- Thanks.
928
00:52:11,087 --> 00:52:13,548
- Yeah. Let me hold that for you.
- Thanks.
929
00:52:14,173 --> 00:52:15,842
Yeah, I know how it can be.
930
00:52:15,842 --> 00:52:19,512
We tend to forget to eat,
and that's normal. It's okay.
931
00:52:19,512 --> 00:52:21,889
I'm gonna introduce you to Benjamin.
932
00:52:21,889 --> 00:52:24,267
- Benjamin.
- Yes?
933
00:52:24,267 --> 00:52:25,768
- Come over here.
- Yes.
934
00:52:26,894 --> 00:52:30,565
Where'd she go?
Oh, here. Uh, this is Gabby.
935
00:52:31,607 --> 00:52:32,650
- Gabby, Benjamin.
- Gabby.
936
00:52:32,650 --> 00:52:34,318
- Hi.
- Nice to meet you.
937
00:52:35,528 --> 00:52:37,989
- Rabbi Bruce's daughter.
- That's what I thought.
938
00:52:37,989 --> 00:52:40,908
- You're the middle one on the tie.
- That's me.
939
00:52:40,908 --> 00:52:43,369
Did you know that she used
to live in New York?
940
00:52:43,369 --> 00:52:45,705
- This is New York.
- New York, New York.
941
00:52:45,705 --> 00:52:46,998
- Yeah.
- Okay.
942
00:52:46,998 --> 00:52:49,417
Gabby is an accomplished actress.
943
00:52:49,417 --> 00:52:50,334
- Really?
- Yes.
944
00:52:50,334 --> 00:52:53,462
- What kind of acting?
- Like, little plays.
945
00:52:53,462 --> 00:52:54,547
Right.
946
00:52:54,547 --> 00:52:58,885
I kept auditioning for Jewish parts
that went to shiksa actors, so--
947
00:52:58,885 --> 00:53:03,347
You're a very believable Jew,
as far as I'm concerned.
948
00:53:03,347 --> 00:53:05,308
- I am one.
- Have you seen her do impressions?
949
00:53:05,308 --> 00:53:06,517
No. We just met.
950
00:53:06,517 --> 00:53:09,395
Do your impression,
the one you told me about earlier. Go.
951
00:53:10,563 --> 00:53:11,856
Um...
952
00:53:15,902 --> 00:53:20,448
My, she's yar... fast.
953
00:53:20,948 --> 00:53:23,743
Oh, no, that--
Okay, let me try again.
954
00:53:23,743 --> 00:53:25,661
- Um...
- It's okay.
955
00:53:26,579 --> 00:53:30,917
My, she's yar.
Everything a boat should be.
956
00:53:32,543 --> 00:53:34,503
- She's so good!
- Cool. No, it's good.
957
00:53:34,503 --> 00:53:37,423
- She's so good, right?
- Really good. Yes.
958
00:53:37,423 --> 00:53:39,842
You gonna tell me who it is,
or I have to...?
959
00:53:39,842 --> 00:53:42,136
- This is embarrassing.
- You're doing great.
960
00:53:42,136 --> 00:53:45,598
- You're doing really great. Isn't she?
- Yeah. Great. Yeah.
961
00:53:45,598 --> 00:53:48,601
It's Katharine Hepburn
from Philadelphia Story.
962
00:53:48,601 --> 00:53:50,186
I knew that. I knew that.
963
00:53:50,186 --> 00:53:52,688
You guys get back to talking.
It was nice to meet you.
964
00:53:52,688 --> 00:53:54,148
- Excuse me.
- Yes!
965
00:53:54,148 --> 00:53:56,734
Really nice to meet you. You'll be around?
966
00:53:56,734 --> 00:53:58,235
- Yeah, yeah.
- Okay.
967
00:54:01,822 --> 00:54:03,699
Katharine Hepburn? Yeah, yeah.
968
00:54:03,699 --> 00:54:06,160
The agent in Tel Aviv was like,
there's no work here--
969
00:54:06,160 --> 00:54:08,371
Best friend is there.
I've never visited Israel.
970
00:54:08,371 --> 00:54:10,706
I want to go so badly.
971
00:54:10,706 --> 00:54:12,959
...I have a wonderful number two.
972
00:54:13,668 --> 00:54:17,964
At 7:35, I make a perfect number two.
973
00:54:17,964 --> 00:54:22,301
Like Mount Saint Helens erupting.
974
00:54:22,301 --> 00:54:24,428
First guy says,
"What are you complaining about?"
975
00:54:24,428 --> 00:54:27,723
Third guy says,
"I don't get out of bed 'til 9."
976
00:54:32,436 --> 00:54:33,604
All right.
977
00:54:34,605 --> 00:54:39,068
I think that's the perfect segue
into bidding for the Holocaust Torah.
978
00:54:39,068 --> 00:54:41,445
Uh, that was more gross than dirty.
979
00:54:41,445 --> 00:54:42,822
All right.
980
00:54:42,822 --> 00:54:44,991
You're all in a good mood now.
981
00:54:44,991 --> 00:54:48,995
We welcome our wonderful congregant,
Judith Gottlieb.
982
00:54:48,995 --> 00:54:51,330
Yes!
983
00:54:55,584 --> 00:54:59,463
Thank you, Rabbi Bruce. Uh...
984
00:55:00,423 --> 00:55:03,426
They always make these things too tall.
985
00:55:03,426 --> 00:55:05,136
- Thank you.
- You're welcome.
986
00:55:05,136 --> 00:55:08,764
- I'll just do this. Hi.
- That's very good.
987
00:55:08,764 --> 00:55:10,474
Hi. Thank you so much.
988
00:55:10,474 --> 00:55:13,185
I'd just like to formally welcome everyone
989
00:55:13,185 --> 00:55:18,858
to the Holocaust Torah
Scroll Restoration fundraiser!
990
00:55:21,235 --> 00:55:26,782
Thank you. And thank you
for that really funny joke, Rabbi Bruce.
991
00:55:27,366 --> 00:55:34,165
And, yes, I am Judith Gottlieb,
from the Temple Sinai Board of Directors.
992
00:55:34,165 --> 00:55:35,916
- Yes.
- That's my mom.
993
00:55:35,916 --> 00:55:39,253
And, um, I was born in Manila.
994
00:55:42,882 --> 00:55:46,469
I am just so happy to be living here
995
00:55:46,469 --> 00:55:49,555
in Sedgewick, New York, with all of you.
996
00:55:53,017 --> 00:55:56,062
And with the love of my life.
997
00:55:56,062 --> 00:55:57,938
That's my mom.
998
00:56:00,191 --> 00:56:06,030
But my heart lives in Jerusalem.
999
00:56:06,655 --> 00:56:08,115
- Yes.
- Amen.
1000
00:56:08,115 --> 00:56:09,241
Thank you.
1001
00:56:09,867 --> 00:56:11,786
Let's start the bidding.
1002
00:56:11,786 --> 00:56:13,204
Everybody bid.
1003
00:56:19,460 --> 00:56:20,461
It sounds great.
1004
00:56:20,461 --> 00:56:23,506
This is your--
You're kind of up here, right?
1005
00:56:34,600 --> 00:56:36,185
Sing-- That's...
1006
00:56:36,185 --> 00:56:38,270
Is that what you were doing? Okay.
1007
00:56:39,021 --> 00:56:40,523
And then, um...
1008
00:56:41,440 --> 00:56:42,274
It's that...
1009
00:56:44,276 --> 00:56:45,486
It's the same note.
1010
00:56:46,237 --> 00:56:47,738
I see what you're saying.
1011
00:56:51,867 --> 00:56:54,203
- Here's a little secret.
- Okay.
1012
00:56:54,203 --> 00:56:57,164
Did you know that
I actually recorded an album?
1013
00:56:58,707 --> 00:57:00,376
- Really?
- For real.
1014
00:57:00,376 --> 00:57:03,129
When I was young--
I mean, I was very young.
1015
00:57:03,712 --> 00:57:07,049
- I recorded a professional album.
- Okay.
1016
00:57:08,592 --> 00:57:09,426
And?
1017
00:57:10,010 --> 00:57:15,141
And it did not go over
as well as I had hoped.
1018
00:57:15,141 --> 00:57:18,519
- Wow.
- 1972.
1019
00:57:18,519 --> 00:57:23,274
It was a limited edition of 1000,
and I have 900.
1020
00:57:23,274 --> 00:57:24,608
- Come on.
- Yes.
1021
00:57:24,608 --> 00:57:26,318
-"You'll Live"?
- I never made another one.
1022
00:57:26,318 --> 00:57:28,571
- 'Cause I had a family. I had Nat.
- Get out of here.
1023
00:57:28,571 --> 00:57:30,781
- And can you tell that's me?
- Carla Kessler.
1024
00:57:30,781 --> 00:57:32,491
Yes, I can tell that's you.
1025
00:57:32,491 --> 00:57:34,952
She was so pretty, but I didn't know it.
1026
00:57:35,744 --> 00:57:37,997
- When you say she, you mean you?
- Yeah.
1027
00:57:37,997 --> 00:57:40,082
- You wanna hear it?
- Yes.
1028
00:57:40,082 --> 00:57:43,460
- You know how to play a phonograph?
- Oh. May I?
1029
00:57:43,460 --> 00:57:45,921
Please do. If it works. I hope it works.
1030
00:57:45,921 --> 00:57:49,675
I haven't listened to anything on that
'cause I listen on my...
1031
00:57:52,344 --> 00:57:53,596
On my cell phone.
1032
00:57:58,392 --> 00:58:00,769
- I'm gonna hit "play."
- Okay.
1033
00:58:11,280 --> 00:58:14,950
♪ When I was a single girl... ♪
1034
00:58:14,950 --> 00:58:16,202
That's nice.
1035
00:58:20,080 --> 00:58:23,626
Glad that we have that
in common, the music.
1036
00:58:27,922 --> 00:58:33,719
♪ Wish I was a single girl again ♪
1037
00:58:36,138 --> 00:58:41,936
♪ Wish I was a single girl again ♪
1038
00:58:44,605 --> 00:58:47,733
♪ When I was a single girl ♪
1039
00:58:47,733 --> 00:58:51,612
♪ Had shoes of the very best kind ♪
1040
00:58:52,154 --> 00:58:56,325
♪ Now that I'm a married girl ♪
1041
00:58:56,325 --> 00:59:00,955
♪ Go barefoot all the time ♪
1042
00:59:00,955 --> 00:59:05,542
♪ Wish I was a single girl... ♪
1043
00:59:09,255 --> 00:59:10,756
You have to be nice.
1044
00:59:10,756 --> 00:59:12,758
Be surprised when you see her.
Give a big hug.
1045
00:59:12,758 --> 00:59:14,468
- That's a good idea.
- I love Grandma.
1046
00:59:14,468 --> 00:59:16,178
- We love Grandma.
- They love Grandma.
1047
00:59:16,178 --> 00:59:17,805
- It's pretty obvious.
- You'll learn.
1048
00:59:17,805 --> 00:59:19,515
Do us a favor, be excited for Grandma.
1049
00:59:19,515 --> 00:59:22,101
- You're excited, right, guys?
- No one's excited for Grandma.
1050
00:59:22,101 --> 00:59:24,144
I want to prepare us
for what this will be.
1051
00:59:24,144 --> 00:59:25,437
- Surprise!
- Surprise!
1052
00:59:25,437 --> 00:59:27,273
- Guys!
- Surprise, Mom.
1053
00:59:27,273 --> 00:59:30,693
I didn't know you were--
Darcy! Let me see my girls.
1054
00:59:30,693 --> 00:59:33,070
Oh, my God. Are you about 28 now?
1055
00:59:33,070 --> 00:59:36,073
- You're 8 feet tall each now, right?
- Hi, Mom.
1056
00:59:36,073 --> 00:59:39,535
- Oh! Honey, I didn't know you were--
- Hi, I know.
1057
00:59:39,535 --> 00:59:42,121
- Look at you. Hello.
- Hope you don't mind us dropping in.
1058
00:59:42,121 --> 00:59:44,081
- It's okay. God, I'm so excited.
- Hey.
1059
00:59:44,081 --> 00:59:45,165
Who are you?
1060
00:59:45,165 --> 00:59:47,167
- I'm Ben. You must be Nat.
- This is Ben.
1061
00:59:47,167 --> 00:59:50,921
- We went to Coolidge together. Mm.
- I don't remember you.
1062
00:59:50,921 --> 00:59:54,258
- He's my room renter. You know how I do--
- Why are you in my pajamas?
1063
00:59:56,260 --> 00:59:58,178
Because I slept here last night.
1064
00:59:58,178 --> 01:00:00,180
Ben slept here
because I'm renting him a room.
1065
01:00:00,180 --> 01:00:01,890
Why did he sleep here last night?
1066
01:00:01,890 --> 01:00:03,976
- Well, I--
- I rent my rooms. You know that.
1067
01:00:03,976 --> 01:00:07,187
I need people here
and I have to do that.
1068
01:00:07,187 --> 01:00:08,480
- Okay.
- Ben.
1069
01:00:08,480 --> 01:00:10,441
- Hi. Darcy. Nice to meet you.
- Hello. Hi.
1070
01:00:10,441 --> 01:00:12,067
- Ben Gottlieb.
- Hello, Ben.
1071
01:00:12,067 --> 01:00:13,610
- The girls.
- My beautiful girls.
1072
01:00:13,610 --> 01:00:15,404
- Hi there. All right.
- Gorgeous girls.
1073
01:00:15,404 --> 01:00:16,989
Look at them, how polite.
1074
01:00:16,989 --> 01:00:19,575
- Okay, here's my idea.
- Um...
1075
01:00:19,575 --> 01:00:22,661
Let's go out to dinner tonight, with Ben.
1076
01:00:22,661 --> 01:00:24,788
- Wouldn't that be nice? Fancy dinner?
- Mom, I--
1077
01:00:24,788 --> 01:00:26,582
Fancy, fancy. What do you think?
1078
01:00:26,582 --> 01:00:28,959
- Have a suit I could borrow?
- We're here to see you.
1079
01:00:28,959 --> 01:00:32,379
Okay. You're seeing me.
You see me, and you see Benny.
1080
01:00:32,379 --> 01:00:35,466
And we're all seeing each other.
Isn't that cool?
1081
01:00:35,466 --> 01:00:37,259
- It'll be nice.
- Shotgun!
1082
01:00:37,259 --> 01:00:38,260
It'll be nice.
1083
01:00:38,969 --> 01:00:39,803
Mom!
1084
01:00:42,473 --> 01:00:45,059
Meira? Meira? Mom!
1085
01:00:45,059 --> 01:00:46,143
Mom!
1086
01:00:47,061 --> 01:00:48,228
- What?
- Meira!
1087
01:00:48,228 --> 01:00:49,438
What's wrong?
1088
01:00:50,647 --> 01:00:52,024
Just--
1089
01:00:52,024 --> 01:00:54,068
Oh, you look so nice.
1090
01:00:54,818 --> 01:00:56,779
But then you always look so nice.
1091
01:00:58,238 --> 01:00:59,656
Dad's old tie.
1092
01:01:00,157 --> 01:01:04,036
- But... is this my suit?
- Mm-hmm.
1093
01:01:04,036 --> 01:01:05,996
Well, looks good.
1094
01:01:05,996 --> 01:01:07,081
Fits you.
1095
01:01:09,583 --> 01:01:12,878
You haven't been home
a couple of nights recently.
1096
01:01:13,420 --> 01:01:14,421
You knew that?
1097
01:01:16,048 --> 01:01:18,384
I know a lot of things.
1098
01:01:21,011 --> 01:01:22,221
You sleeping with someone?
1099
01:01:23,680 --> 01:01:25,682
Well, I guess you could say that.
1100
01:01:29,520 --> 01:01:30,646
Look at you.
1101
01:01:37,945 --> 01:01:40,489
I know you can get so sad,
Benny, I'm sorry.
1102
01:01:41,281 --> 01:01:42,491
That's from me.
1103
01:01:43,659 --> 01:01:44,743
It's in our blood.
1104
01:01:47,788 --> 01:01:49,581
I want you to be happy.
1105
01:01:50,874 --> 01:01:56,755
It's just, sometimes,
I don't always know how to do it.
1106
01:02:04,430 --> 01:02:07,641
You need to eat something.
I can tell, your blood sugar's low.
1107
01:02:07,641 --> 01:02:11,270
- Oh, look, Mom's boyfriend is here.
- Nat, please.
1108
01:02:16,358 --> 01:02:17,443
- Hey.
- How are you?
1109
01:02:17,443 --> 01:02:20,571
- You're wearing a pantsuit?
- Uh, yeah, it's my mom's.
1110
01:02:20,571 --> 01:02:22,448
- Can you just slide in?
- Girls, sit down.
1111
01:02:22,448 --> 01:02:24,825
Girls, you remember my friend Ben.
1112
01:02:25,325 --> 01:02:26,326
- Hello.
- Yes.
1113
01:02:27,035 --> 01:02:27,870
- Ben.
- Yes?
1114
01:02:27,870 --> 01:02:32,875
I've been wanting to tell you that
I am the biggest fan of your wife's book.
1115
01:02:32,875 --> 01:02:35,335
- Oh, thank you.
- It was just so amazing.
1116
01:02:35,335 --> 01:02:36,920
- Good evening.
- What book?
1117
01:02:37,629 --> 01:02:39,756
Can we get you started with some drinks?
1118
01:02:40,257 --> 01:02:42,634
Yes, you can.
I'll do a Laphroaig, neat.
1119
01:02:43,427 --> 01:02:47,347
She'll do the house white,
and milk for the girls, yeah?
1120
01:02:48,515 --> 01:02:50,976
Uh, I'm gonna have
a vodka on the rocks with--
1121
01:02:50,976 --> 01:02:52,728
Mom, no vodka. No vodka.
1122
01:02:52,728 --> 01:02:54,938
Let's just do a sparkling water.
1123
01:02:55,647 --> 01:02:57,816
- And you're good?
- Yeah, you've got me on these--
1124
01:02:57,816 --> 01:02:59,151
- Mudslide.
- Mudslides.
1125
01:02:59,651 --> 01:03:02,196
Yeah, so, Ben,
can you bring us up to speed?
1126
01:03:02,196 --> 01:03:05,866
What's--? You know, what's going on
between you and my mom?
1127
01:03:05,866 --> 01:03:07,910
- Nat.
- What? It's a good question.
1128
01:03:07,910 --> 01:03:11,455
You invited him to family dinner,
so we're gonna talk.
1129
01:03:11,455 --> 01:03:14,625
- Are you sick or something, or...?
- Uh, listen.
1130
01:03:14,625 --> 01:03:19,671
I guess I've been doing
a lot of thinking and searching lately.
1131
01:03:19,671 --> 01:03:22,591
- That is healthy. I support that.
- Thank you.
1132
01:03:22,591 --> 01:03:23,967
The other thing is,
1133
01:03:23,967 --> 01:03:26,386
I'm aware of your feelings
about this kind of thing.
1134
01:03:26,386 --> 01:03:29,598
- Mom. Mom, Mom, what is going on?
- And I-- It's just--
1135
01:03:30,724 --> 01:03:32,935
What are you--? Can you just tell me?
1136
01:03:34,394 --> 01:03:36,897
What exactly do you do, Ben?
1137
01:03:37,397 --> 01:03:40,943
- I work at Temple Sinai.
- Temple Cyanide?
1138
01:03:40,943 --> 01:03:43,654
- Sinai. I'm a cantor.
- He's the cantor there.
1139
01:03:43,654 --> 01:03:45,113
I'm a cantor. It's a synagogue.
1140
01:03:45,113 --> 01:03:46,907
Oh, okay.
1141
01:03:46,907 --> 01:03:48,825
Mom, what are you doing there?
1142
01:03:51,411 --> 01:03:54,248
- Me or you? Who would you...?
- Would you mind?
1143
01:03:54,248 --> 01:03:58,919
Your mother has decided
to have her bat mitzvah,
1144
01:03:58,919 --> 01:04:00,462
and I'll give it to her.
1145
01:04:02,506 --> 01:04:06,343
- Wait, no, no, no.
- Yeah, yeah. It's exciting.
1146
01:04:07,928 --> 01:04:10,389
- Yeah. No, I know, it's-- I know.
- No.
1147
01:04:10,389 --> 01:04:12,182
Are you--? This is hilarious.
1148
01:04:12,182 --> 01:04:14,309
This is classic Carla.
1149
01:04:14,309 --> 01:04:17,062
- This is hilarious, Mom.
- Why is it hilarious?
1150
01:04:17,062 --> 01:04:19,773
First of all,
she's not 13 years old.
1151
01:04:19,773 --> 01:04:23,777
- More importantly, she's not Jewish.
- That's not accurate.
1152
01:04:23,777 --> 01:04:26,488
- Mom, only Grandpa was Jewish. Right?
- That's not--
1153
01:04:26,488 --> 01:04:28,699
By your rules,
doesn't that mean she's not Jewish?
1154
01:04:28,699 --> 01:04:31,451
- That's still open for debate.
- That isn't open for debate.
1155
01:04:31,451 --> 01:04:33,829
Her mother was Episcopalian,
and my father is Catholic.
1156
01:04:33,829 --> 01:04:36,456
- Menus, anyone?
- Uh, yeah.
1157
01:04:38,458 --> 01:04:39,293
Here.
1158
01:04:40,002 --> 01:04:43,005
This is a... menu for the...
1159
01:04:43,005 --> 01:04:46,133
Girls, do you want...?
Maybe-- Should I just order for you?
1160
01:04:46,133 --> 01:04:48,510
Okay.
1161
01:04:48,510 --> 01:04:49,636
Did I read that book?
1162
01:04:51,138 --> 01:04:53,515
I don't think so,
and you would love it.
1163
01:04:53,515 --> 01:04:55,392
I appreciate that very much.
1164
01:04:55,392 --> 01:04:56,560
You're a quarter Jewish,
1165
01:04:56,560 --> 01:04:59,438
so if you wanna have a bar mitzvah,
we can talk about that too.
1166
01:04:59,438 --> 01:05:01,648
- See, that could be good for us.
- Okay.
1167
01:05:01,648 --> 01:05:03,817
Would you like to hear
about the specials today?
1168
01:05:03,817 --> 01:05:05,902
- No.
- Okay, very good.
1169
01:05:07,904 --> 01:05:10,991
Listen, I don't want you
to think I'm antisemitic or anything.
1170
01:05:10,991 --> 01:05:13,076
I would say I'm anti-antisemitic.
1171
01:05:13,076 --> 01:05:14,286
Me too.
1172
01:05:14,286 --> 01:05:17,623
But I do wanna tell you
that I am a devout atheist.
1173
01:05:17,623 --> 01:05:22,085
I just have no interest
in organized religion of any kind.
1174
01:05:22,085 --> 01:05:25,047
So if that's something
you wanna waste your time with, Mom,
1175
01:05:25,047 --> 01:05:29,134
that is, like, your business,
and something I can't be involved with.
1176
01:05:29,134 --> 01:05:30,636
Right. It's my business.
1177
01:05:30,636 --> 01:05:33,805
Yeah. I respect that, truly.
You have no idea.
1178
01:05:33,805 --> 01:05:37,517
Typically, the family is involved
in the ceremony in some way.
1179
01:05:37,517 --> 01:05:38,602
It's quite important.
1180
01:05:38,602 --> 01:05:42,022
All due respect, I don't want my girls,
you know, exposed to that kind of thing.
1181
01:05:42,022 --> 01:05:44,191
- What exactly would we do?
- Darcy!
1182
01:05:44,191 --> 01:05:45,359
I'm curious.
1183
01:05:45,359 --> 01:05:48,403
Typically, you would say
a blessing over the Torah.
1184
01:05:48,403 --> 01:05:49,571
Isn't that nice?
1185
01:05:49,571 --> 01:05:51,531
- That would be so fun, wouldn't it?
- Mom.
1186
01:05:51,531 --> 01:05:55,577
And considering, in Carla's position,
it's a little different,
1187
01:05:55,577 --> 01:05:59,831
so you could fulfill some of the roles
that the parents would.
1188
01:05:59,831 --> 01:06:02,209
- You could say the Shehecheyanu blessing.
- The what?
1189
01:06:02,209 --> 01:06:04,586
It's a thanks to God
and expressing your devotion.
1190
01:06:04,586 --> 01:06:07,255
- Great. Thank you, God.
- Being grateful for being alive.
1191
01:06:07,255 --> 01:06:09,633
- Great for God.
- You could present her with the tallit.
1192
01:06:09,633 --> 01:06:11,343
- It's a prayer shawl.
- Seems easy.
1193
01:06:11,343 --> 01:06:12,511
You could give her candy.
1194
01:06:12,511 --> 01:06:13,970
Candy!
1195
01:06:13,970 --> 01:06:16,223
- Fun, right?
- What do you like? Fruit or chocolatey?
1196
01:06:16,223 --> 01:06:19,726
Okay. Mom. Mom, what do you think
Dad would think of this?
1197
01:06:20,560 --> 01:06:22,521
Well, I don't really know, honey,
1198
01:06:22,521 --> 01:06:25,691
because your father
has been dead for a long time.
1199
01:06:25,691 --> 01:06:27,317
Have we made some choices?
1200
01:06:29,361 --> 01:06:32,698
- No. No, please just give us a minute.
- Yeah, very good.
1201
01:06:32,698 --> 01:06:33,782
Okay, listen.
1202
01:06:35,158 --> 01:06:36,952
Ben, you'll have to excuse us.
1203
01:06:37,703 --> 01:06:39,705
We're gonna need
to have an O'Connor-only night.
1204
01:06:41,123 --> 01:06:42,833
You just got here. You're gonna leave?
1205
01:06:45,585 --> 01:06:47,671
Oh. I get it.
1206
01:06:48,505 --> 01:06:49,840
Um...
1207
01:06:49,840 --> 01:06:50,924
Carla.
1208
01:06:50,924 --> 01:06:53,844
I really-- I apologize, Ben.
1209
01:06:54,469 --> 01:06:56,513
- I'm so sorry.
- There's nothing to apologize for.
1210
01:06:56,513 --> 01:06:59,266
- No. No, I do. I apologize.
- I understand.
1211
01:06:59,266 --> 01:07:02,477
- I mean, do you mind?
- I'm sorry, Ben.
1212
01:07:09,025 --> 01:07:10,235
Ah!
1213
01:07:10,235 --> 01:07:15,866
Nat, you are so lucky to have Carla
as your mother and in your family.
1214
01:07:15,866 --> 01:07:19,327
She really embodies
what Judaism's all about.
1215
01:07:20,245 --> 01:07:22,372
Bye. Sorry.
1216
01:07:23,248 --> 01:07:25,208
- Good night.
- Yeah, I just--
1217
01:07:25,751 --> 01:07:27,002
He's-- I don't--
1218
01:07:31,214 --> 01:07:33,216
You can visit the office anytime.
1219
01:07:33,216 --> 01:07:35,093
- When do you plan to go back?
- To the city?
1220
01:07:35,093 --> 01:07:36,553
- Yeah.
- Um...
1221
01:07:36,553 --> 01:07:39,514
- Oh, well... Uh...
- Ooh. Ooh!
1222
01:07:40,432 --> 01:07:42,225
- Look who's here.
- Hey.
1223
01:07:42,225 --> 01:07:44,144
- Hello.
- Welcome home, Benjamin.
1224
01:07:44,144 --> 01:07:46,146
- Hi, Ben.
- You look nice.
1225
01:07:46,146 --> 01:07:48,774
- Thank you.
- Gabby and I were talking about
1226
01:07:48,774 --> 01:07:53,612
some possible employment opportunities
at Back to Realty.
1227
01:07:53,612 --> 01:07:55,197
- Right?
- Yeah.
1228
01:07:55,197 --> 01:07:59,159
Just while she's waiting for,
you know, some roles to come along.
1229
01:07:59,159 --> 01:08:01,286
Yeah. Great idea, right?
1230
01:08:02,704 --> 01:08:04,623
- Yeah, it's very great.
- Yeah.
1231
01:08:06,416 --> 01:08:07,751
Why don't you join us?
1232
01:08:21,681 --> 01:08:23,517
You'll be in town
for a little while, or...?
1233
01:08:23,517 --> 01:08:25,477
You know what? I don't wanna meddle.
1234
01:08:25,477 --> 01:08:27,521
I'll leave you two to catch up.
1235
01:08:27,521 --> 01:08:29,523
- Okay?
- Okay. Thank you.
1236
01:08:29,523 --> 01:08:31,024
- Good night.
- Good night.
1237
01:08:31,024 --> 01:08:33,068
You're always welcome in our home, okay?
1238
01:08:33,068 --> 01:08:35,070
- That's so sweet.
- Good night.
1239
01:08:37,239 --> 01:08:39,950
- Good night.
- You'll be here for a while...?
1240
01:08:40,826 --> 01:08:44,162
Uh, yeah. Well, I was, uh--
1241
01:08:45,372 --> 01:08:46,706
- I was...
- You go back, or...?
1242
01:08:46,706 --> 01:08:49,376
You know what? Sorry, do you want?
1243
01:08:49,376 --> 01:08:51,002
- Oh.
- One of these?
1244
01:08:51,002 --> 01:08:54,089
- Would you like one of these?
- Yeah, okay.
1245
01:08:54,089 --> 01:08:55,048
Thanks.
1246
01:08:55,966 --> 01:08:57,509
Mmm!
1247
01:08:59,386 --> 01:09:01,721
Oh! Um...
1248
01:09:01,721 --> 01:09:04,224
So I was engaged.
1249
01:09:05,517 --> 01:09:07,602
- Yeah. Everything was booked.
- Yeah.
1250
01:09:07,602 --> 01:09:10,939
- I lost all the deposits.
- Your father, Rabbi Bruce, told me.
1251
01:09:10,939 --> 01:09:12,524
- Yeah.
- Very sorry to hear that.
1252
01:09:15,443 --> 01:09:17,153
- Yeah. So...
- My wife died.
1253
01:09:19,573 --> 01:09:20,949
It was a year ago.
1254
01:09:20,949 --> 01:09:22,450
Well, more than.
1255
01:09:23,493 --> 01:09:25,453
I know. Judith told me, actually.
1256
01:09:25,453 --> 01:09:27,289
Oh, she did. That's good.
1257
01:09:27,289 --> 01:09:28,540
I'm so sorry.
1258
01:09:28,540 --> 01:09:30,083
She was a writer, right?
1259
01:09:30,083 --> 01:09:32,502
She was an alcoholic novelist.
1260
01:09:32,502 --> 01:09:35,130
- Judith said she was really accomplished.
- That's right, yep.
1261
01:09:35,964 --> 01:09:38,800
Um, so there's a book back there.
Shoot. It's up--
1262
01:09:38,800 --> 01:09:41,177
You don't have to get it.
I'll get it if you wanna see it.
1263
01:09:41,177 --> 01:09:42,554
- Can I?
- You could look.
1264
01:09:42,554 --> 01:09:44,931
- Third shelf, next to that yellow book.
- Okay.
1265
01:09:44,931 --> 01:09:46,182
- Next to that--
- Is it...?
1266
01:09:46,182 --> 01:09:47,976
Yeah. That's the one.
1267
01:09:49,936 --> 01:09:53,732
{\an8}Publishers Weekly called it
a intimate and revealing portrait
1268
01:09:53,732 --> 01:09:55,650
of contemporary fiction.
1269
01:09:55,650 --> 01:09:56,943
- She was so beautiful.
- Yeah.
1270
01:09:56,943 --> 01:09:59,487
She was actually 600 pages into a new book
1271
01:09:59,487 --> 01:10:02,157
about a cantor living
in a small northeastern town,
1272
01:10:02,157 --> 01:10:04,701
but she didn't finish it before she died.
1273
01:10:05,452 --> 01:10:06,620
Can I borrow it?
1274
01:10:09,080 --> 01:10:10,165
I'll give it back.
1275
01:10:11,041 --> 01:10:12,042
Keep it.
1276
01:10:14,252 --> 01:10:15,086
Really?
1277
01:10:16,546 --> 01:10:17,547
I read it.
1278
01:10:19,883 --> 01:10:21,426
Okay.
1279
01:10:21,426 --> 01:10:24,429
So, uh, how long you here for, in town?
1280
01:10:26,389 --> 01:10:31,061
Carla, uh, it was really nice
meeting your family tonight. Um...
1281
01:10:32,103 --> 01:10:34,898
Thank you for inviting me.
While we're talking about that,
1282
01:10:34,898 --> 01:10:38,234
I was thinking that we should meet
at the temple for our next class,
1283
01:10:38,234 --> 01:10:40,070
at least while your family's in town.
1284
01:10:40,070 --> 01:10:44,199
Uh, I wanna make sure
we have the space we need.
1285
01:10:44,199 --> 01:10:47,827
Yeah, this is Cantor Ben,
by the way, and, uh...
1286
01:11:48,054 --> 01:11:49,055
Carla!
1287
01:11:53,518 --> 01:11:54,519
Carla.
1288
01:12:15,582 --> 01:12:17,459
- Hi!
- Is Katharine Hepburn there?
1289
01:12:17,459 --> 01:12:20,336
- I'm just kidding. Hi, this is Cantor Ben.
- Uh-huh.
1290
01:12:20,336 --> 01:12:21,838
Would you wanna
hang out sometime?
1291
01:12:21,838 --> 01:12:24,174
Outside of
a Holocaust Torah Scroll fundraiser?
1292
01:12:24,174 --> 01:12:26,718
Yeah. Um, I'd love to.
1293
01:12:26,718 --> 01:12:29,179
I was actually waiting for you to call.
1294
01:12:29,179 --> 01:12:31,181
Mmm.
1295
01:12:31,181 --> 01:12:33,725
What are you doing, like, now?
1296
01:12:33,725 --> 01:12:37,187
Well, right now I'm gonna go hang out
at the Temple Israel Cemetery.
1297
01:12:37,187 --> 01:12:39,397
Cool! I'll meet you there.
1298
01:12:39,397 --> 01:12:41,399
Are you--?
No, no, no. Well, I was thinking--
1299
01:12:41,399 --> 01:12:45,278
Yeah, I've been meaning
to see my bubbe. So I will come find you.
1300
01:13:00,502 --> 01:13:02,045
Hi!
1301
01:13:08,426 --> 01:13:10,345
I haven't been here forever.
1302
01:13:11,096 --> 01:13:12,639
I come a lot, actually.
1303
01:13:14,349 --> 01:13:15,809
I finished Ruth's book.
1304
01:13:18,895 --> 01:13:20,855
Can I give you an honest opinion?
1305
01:13:21,731 --> 01:13:22,732
Yeah, sure.
1306
01:13:23,983 --> 01:13:25,276
It made me excited.
1307
01:13:26,694 --> 01:13:27,779
Sexually.
1308
01:13:31,616 --> 01:13:33,243
Well, she was good at that.
1309
01:13:42,794 --> 01:13:46,589
Was she, uh... like that in real life?
1310
01:13:49,592 --> 01:13:53,054
She used to take these long walks.
1311
01:13:54,556 --> 01:13:58,476
You know,
to think about her book, writing,
1312
01:13:58,476 --> 01:14:01,104
and she would leave me
these voice messages.
1313
01:14:04,357 --> 01:14:07,026
Dirty voice messages.
1314
01:14:08,153 --> 01:14:10,488
- Do you still have them?
- All of them.
1315
01:14:11,489 --> 01:14:12,949
You never deleted any of them?
1316
01:14:12,949 --> 01:14:15,702
No. I just paid for a bigger storage plan.
1317
01:14:16,786 --> 01:14:18,163
Can I listen to one?
1318
01:14:20,582 --> 01:14:22,375
I'm a fan of her work.
1319
01:14:30,675 --> 01:14:34,220
- You have 762 saved messages.
- Can't believe I'm doing this.
1320
01:14:34,220 --> 01:14:35,930
Saved message.
1321
01:14:35,930 --> 01:14:37,974
You're with her right now,
aren't you?
1322
01:14:38,892 --> 01:14:42,312
I'm gonna sit in the corner
and watch what she does to you.
1323
01:14:43,021 --> 01:14:46,399
She pushes you down onto the bed,
undoes your pants,
1324
01:14:46,399 --> 01:14:48,610
takes out your cock.
1325
01:14:48,610 --> 01:14:52,322
She looks at it,
I look at her looking at it.
1326
01:14:52,906 --> 01:14:54,991
She puts the head in her mouth,
1327
01:14:54,991 --> 01:14:57,452
but she doesn't put her lips around it,
1328
01:14:57,452 --> 01:15:00,038
so you feel her breath on your cock.
1329
01:15:00,038 --> 01:15:02,498
- She reached--
- Message saved. You have--
1330
01:15:04,626 --> 01:15:05,627
Pretty good.
1331
01:15:06,419 --> 01:15:09,631
- I shouldn't have had you listen to that.
- No, no. I, uh...
1332
01:15:11,549 --> 01:15:12,759
I liked it.
1333
01:15:14,802 --> 01:15:16,179
Can I have the phone?
1334
01:15:19,015 --> 01:15:20,016
No.
1335
01:15:26,981 --> 01:15:30,526
You have 762 saved messages.
1336
01:15:30,526 --> 01:15:31,903
Saved message.
1337
01:15:31,903 --> 01:15:35,448
- You're with her right now...
- You're with her right now, aren't you?
1338
01:15:35,448 --> 01:15:37,992
I'm gonna sit in the corner
and watch what she does to you.
1339
01:15:37,992 --> 01:15:42,372
I'm gonna sit in the corner
and watch what she does to you.
1340
01:15:43,581 --> 01:15:46,292
She pushes you down onto the bed,
1341
01:15:47,377 --> 01:15:48,836
undoes your pants...
1342
01:15:48,836 --> 01:15:50,380
She puts the head--
1343
01:15:51,422 --> 01:15:52,924
...takes out your cock.
1344
01:15:57,011 --> 01:15:58,346
She's looking at it.
1345
01:16:00,807 --> 01:16:02,684
I look at her looking at it.
1346
01:16:04,811 --> 01:16:06,938
She takes the head in her mouth,
1347
01:16:06,938 --> 01:16:09,440
but she doesn't put her lips around it.
1348
01:16:10,108 --> 01:16:13,903
So you can feel her breath on your cock.
1349
01:16:17,740 --> 01:16:19,242
Unbuckle your belt.
1350
01:17:26,267 --> 01:17:28,311
Someone got a ride.
1351
01:17:28,311 --> 01:17:31,814
- Gossip is the greatest sin in Judaism.
- I know.
1352
01:17:33,399 --> 01:17:34,734
Hmph. Very good.
1353
01:17:36,444 --> 01:17:38,112
Ugh!
1354
01:17:38,863 --> 01:17:39,989
Fix this door!
1355
01:17:44,535 --> 01:17:45,536
Carla?
1356
01:17:45,536 --> 01:17:47,288
- Is this Ben?
- Yes.
1357
01:17:47,288 --> 01:17:49,415
This is Dr. Palant
at Mount Sinai Hospital.
1358
01:17:49,415 --> 01:17:50,333
Okay.
1359
01:17:50,333 --> 01:17:52,752
Carla's had an accident.
She asked us to call her son Ben.
1360
01:17:52,752 --> 01:17:53,836
Is she okay?
1361
01:17:53,836 --> 01:17:56,172
She had an attack and fell.
We think it was--
1362
01:18:01,969 --> 01:18:05,264
- Ben. Carla. Hi.
- Ben. Benny?
1363
01:18:05,264 --> 01:18:07,141
- Benny. Okay.
- No, sit down.
1364
01:18:07,141 --> 01:18:10,978
Benny. Nat didn't answer.
But you came here.
1365
01:18:10,978 --> 01:18:12,397
Of course I did.
1366
01:18:12,397 --> 01:18:16,067
I-- This hasn't happened to me
in a long time.
1367
01:18:18,194 --> 01:18:23,574
Do you ever feel like...
your brain is just having a heart attack?
1368
01:18:24,200 --> 01:18:25,201
All the time.
1369
01:18:26,494 --> 01:18:27,537
You do?
1370
01:18:31,499 --> 01:18:33,418
I don't know what that is.
1371
01:18:35,253 --> 01:18:38,089
Let's go straight up here
to your room there.
1372
01:18:38,089 --> 01:18:39,215
Thank you.
1373
01:18:40,133 --> 01:18:42,760
Go on. Nice and easy.
1374
01:18:42,760 --> 01:18:43,928
Oh, boy.
1375
01:18:51,144 --> 01:18:52,395
Surprise!
1376
01:18:55,064 --> 01:18:56,441
Oh, my God.
1377
01:18:57,525 --> 01:18:58,901
What'd you get me?
1378
01:18:58,901 --> 01:19:00,820
Have a look.
1379
01:19:01,404 --> 01:19:04,699
- Oh, no.
- Two house specials. One kosher.
1380
01:19:08,244 --> 01:19:10,246
I want to go through with it.
1381
01:19:11,080 --> 01:19:13,249
But a year is too long.
1382
01:19:14,041 --> 01:19:17,044
- Ha-ha. Yeah, it's too long.
- Mm-hmm.
1383
01:19:17,044 --> 01:19:20,882
So can we have a shotgun bat mitzvah?
1384
01:19:20,882 --> 01:19:23,301
Mmm. I can look into it.
1385
01:19:23,301 --> 01:19:25,094
- Really?
- Mm-hmm.
1386
01:19:25,094 --> 01:19:27,555
Oh, my God. This is so good.
1387
01:19:27,555 --> 01:19:28,931
This is pretty amazing.
1388
01:19:28,931 --> 01:19:31,976
- Every time I eat this, it's a surprise.
- Yes. I know.
1389
01:19:31,976 --> 01:19:34,562
- Every time, it's like brand-new.
- Oh, no.
1390
01:19:34,562 --> 01:19:36,189
Mmm. Never fails.
1391
01:19:36,189 --> 01:19:39,108
- Never fails. Just-- What?
- You have the kosher one.
1392
01:19:39,108 --> 01:19:42,195
Oh, no, no. Here, here, here.
1393
01:19:42,195 --> 01:19:44,489
- It's okay. I'm fine.
- Here, here.
1394
01:20:00,379 --> 01:20:01,464
Rabbi.
1395
01:20:01,464 --> 01:20:03,591
- Rabbi Bruce.
- Ben.
1396
01:20:03,591 --> 01:20:07,386
- Hello. How are you?
- How are you? I have something for you.
1397
01:20:09,847 --> 01:20:11,182
You left it in my car.
1398
01:20:12,183 --> 01:20:13,267
Your yarmulke.
1399
01:20:13,976 --> 01:20:15,311
You left it there.
1400
01:20:18,022 --> 01:20:22,693
I wanted to talk to you about my adult
bat-mitzvah student, Carla Kessler.
1401
01:20:22,693 --> 01:20:25,905
- Sure. Go ahead.
- She's been making tremendous progress.
1402
01:20:25,905 --> 01:20:29,867
- Wonderful.
- And I don't think we need the extra year.
1403
01:20:31,369 --> 01:20:34,622
I'd like to move her up from next year
into this weekend because she's ready.
1404
01:20:34,622 --> 01:20:35,790
And we gotta do it now--
1405
01:20:35,790 --> 01:20:37,124
- This weekend?
- This weekend.
1406
01:20:37,124 --> 01:20:38,793
So we can keep the portion the same.
1407
01:20:38,793 --> 01:20:41,212
You want her
to move the whole thing up a year?
1408
01:20:41,212 --> 01:20:43,422
She's ready. She's ready to pop right now.
1409
01:20:43,422 --> 01:20:44,507
I don't know, Ben.
1410
01:20:44,507 --> 01:20:47,468
That's an accelerated timeline
for a bat mitzvah.
1411
01:20:47,468 --> 01:20:49,720
I understand,
but I think it'd be a great story.
1412
01:20:49,720 --> 01:20:51,514
It's inspiring and it's wonderful.
1413
01:20:51,514 --> 01:20:53,933
There are reasons
the bat mitzvah is a year studying.
1414
01:20:53,933 --> 01:20:55,393
It's inspiring.
1415
01:20:57,228 --> 01:21:00,773
She did mention that she was considering
making a sizable donation.
1416
01:21:01,691 --> 01:21:03,609
Very excited about that.
1417
01:21:03,609 --> 01:21:05,069
She's a teacher, right?
1418
01:21:05,069 --> 01:21:06,320
She was my teacher.
1419
01:21:06,320 --> 01:21:09,448
One could see why
she might be able to handle this.
1420
01:21:09,448 --> 01:21:11,367
- Yes. Rabbi...
- Someone of that ilk.
1421
01:21:11,367 --> 01:21:13,578
- If anyone might be able to do this...
- Can do it.
1422
01:21:13,578 --> 01:21:15,955
- If anyone can do it, it will be her.
- Okay.
1423
01:21:15,955 --> 01:21:19,959
Well, listen, this synagogue
is nothing if not flexible.
1424
01:21:19,959 --> 01:21:24,922
And I've been carrying the ball,
singing, and we're managing.
1425
01:21:24,922 --> 01:21:27,091
The Myerson family, uh...
1426
01:21:27,091 --> 01:21:29,969
- We have Rachel Myerson booked that week.
- That's right.
1427
01:21:29,969 --> 01:21:32,013
- And--
- She's not ready.
1428
01:21:32,597 --> 01:21:34,432
And forgive me, that's a reflection of me.
1429
01:21:34,432 --> 01:21:37,101
- Let me talk to--
- Rachel Myerson, could she do it? Yes.
1430
01:21:37,101 --> 01:21:38,853
Is it gonna be great?
1431
01:21:39,770 --> 01:21:41,897
She's not doing the homework. I've tried.
1432
01:21:41,897 --> 01:21:44,567
- This is a big room, a big space to fill.
- Of course.
1433
01:21:44,567 --> 01:21:47,486
- She's shy. She doesn't have the thing.
- She is shy.
1434
01:21:47,486 --> 01:21:49,905
Okay. I could talk to the Myersons.
1435
01:21:49,905 --> 01:21:53,075
- May I suggest co-headlining?
- Yeah?
1436
01:21:53,075 --> 01:21:57,288
I would like to have Carla Kessler
open for Rachel.
1437
01:21:57,288 --> 01:22:01,042
If we could have another reason
for people to be there--
1438
01:22:01,042 --> 01:22:02,543
- Other than Rachel.
- Yes.
1439
01:22:02,543 --> 01:22:07,923
Maybe this would be a relief for them.
Let me talk to the Myersons, and...
1440
01:22:07,923 --> 01:22:10,051
I think we can make this happen.
1441
01:22:10,051 --> 01:22:11,469
- Okay.
- Okay.
1442
01:22:11,469 --> 01:22:12,428
Thank you.
1443
01:22:12,428 --> 01:22:16,807
- Rabbi Bruce said yes.
- I'm so happy. I feel like I could cry.
1444
01:22:16,807 --> 01:22:19,060
- I know. Me too.
- My God. I can't--
1445
01:22:19,060 --> 01:22:20,019
- Hey.
- Yeah?
1446
01:22:20,019 --> 01:22:23,147
The night before the ceremony,
why don't you come to our Shabbat dinner?
1447
01:22:23,147 --> 01:22:25,483
- You can meet my family.
- You have to wait.
1448
01:22:25,483 --> 01:22:27,151
May I cut in?
1449
01:22:27,151 --> 01:22:29,862
A dance with my son? Of course.
1450
01:22:31,697 --> 01:22:34,116
I'm not feeling
any of your pain right now.
1451
01:22:34,116 --> 01:22:36,619
Mmm. Right. Exactly.
1452
01:22:36,619 --> 01:22:38,537
What a nice surprise.
1453
01:22:38,537 --> 01:22:42,249
Maybe this weekend
I could pose for one of your paintings?
1454
01:22:42,249 --> 01:22:45,002
Really?
1455
01:22:45,002 --> 01:22:48,506
Okay, hurry up, get to temple on time.
I got to finish cooking.
1456
01:22:48,506 --> 01:22:51,175
- We'll meet you at shul, okay?
- Okay.
1457
01:22:51,175 --> 01:22:53,511
- You okay there?
- I can't find the garlic thing.
1458
01:22:53,511 --> 01:22:54,470
I'll do it by hand.
1459
01:22:54,470 --> 01:22:57,431
I'd like to bring a guest
to dinner tonight, if possible.
1460
01:22:57,431 --> 01:22:59,809
- Who is it?
- My bat mitzvah student.
1461
01:23:00,518 --> 01:23:03,896
- You're inviting a child?
- She's a little older.
1462
01:23:04,730 --> 01:23:07,566
Ceremony's tomorrow.
I thought it'd be a nice gesture.
1463
01:23:07,566 --> 01:23:09,235
Make her feel part of the community.
1464
01:23:11,612 --> 01:23:15,491
Okay. Oh, I think that's a lovely idea.
Of course she's welcome.
1465
01:23:15,491 --> 01:23:16,742
- Great.
- Okay.
1466
01:23:16,742 --> 01:23:18,494
- One more place setting.
- What's that?
1467
01:23:18,494 --> 01:23:21,163
Stop it. We'll be there soon.
1468
01:23:21,163 --> 01:23:23,457
What did I do with that garlic thing?
1469
01:23:23,457 --> 01:23:26,585
- Why did you say yes to that?
- Why wouldn't I?
1470
01:23:26,585 --> 01:23:29,213
It's with our family
and Rabbi Bruce's family.
1471
01:23:29,213 --> 01:23:33,342
- Tonight's all about Gabby and Benjamin.
- Why don't you tell him? I'm sorry.
1472
01:23:33,342 --> 01:23:36,053
Can't do that. You said yes.
You can't take it back.
1473
01:23:36,053 --> 01:23:38,264
- Look at all the food we have.
- Yeah.
1474
01:23:48,691 --> 01:23:50,317
Shabbat shalom.
1475
01:23:50,317 --> 01:23:51,402
Shabbat shalom.
1476
01:23:51,402 --> 01:23:54,280
Cantor Ben and I are delighted
1477
01:23:54,280 --> 01:23:57,158
to welcome you all
to our Friday night service.
1478
01:23:57,158 --> 01:24:01,996
Great to see some new faces here.
Keep it coming.
1479
01:24:01,996 --> 01:24:09,086
The shul welcomes everyone,
regardless of appearance, orientation,
1480
01:24:09,086 --> 01:24:13,382
uh, creed, or all of it.
1481
01:24:14,216 --> 01:24:15,593
Um...
1482
01:24:15,593 --> 01:24:20,264
Let us begin our Friday night service
with Kabbalat Shabbat.
1483
01:24:20,264 --> 01:24:23,726
We will start with "Yedid Nefesh."
1484
01:24:25,519 --> 01:24:28,272
"Yedid Nefesh."
1485
01:24:28,272 --> 01:24:31,817
Page 636 in your prayer books.
1486
01:25:04,642 --> 01:25:06,727
You should sing.
1487
01:25:28,165 --> 01:25:29,458
They're here.
1488
01:25:29,458 --> 01:25:31,752
- I'll get it.
- I'll get it. Come on, Benjamin. Come.
1489
01:25:31,752 --> 01:25:33,671
- I'll leave those there.
- Judith had that.
1490
01:25:33,671 --> 01:25:35,965
I got you. Might be my student. I got it.
1491
01:25:37,216 --> 01:25:40,511
- Hi. Welcome.
- Hi.
1492
01:25:40,511 --> 01:25:41,804
Good Shabbat.
1493
01:25:41,804 --> 01:25:44,348
- Hello. How are you?
- Hi! Good. Yeah.
1494
01:25:44,348 --> 01:25:45,641
- How you been?
- Good.
1495
01:25:45,641 --> 01:25:46,809
We're all together.
1496
01:25:46,809 --> 01:25:49,186
- Thank you so much, Cindy.
- Can I take your coat?
1497
01:25:49,186 --> 01:25:51,272
- Ben, take care of their coats?
- Thank you.
1498
01:25:51,272 --> 01:25:53,190
- Beautiful jacket.
- Let me put this...
1499
01:25:53,190 --> 01:25:55,109
- I can just bring it.
- No, I got it.
1500
01:25:55,109 --> 01:25:57,319
- Are you sure?
- Yeah. No, bring it down with you.
1501
01:25:57,319 --> 01:26:00,865
- All right. There they go.
- Okay. Thank you, Rabbi.
1502
01:26:00,865 --> 01:26:04,910
That door.
We're gonna get it fixed. How you been?
1503
01:26:05,703 --> 01:26:07,788
You know, fine.
1504
01:26:07,788 --> 01:26:10,416
- You good?
- Yeah. Great.
1505
01:26:11,333 --> 01:26:13,460
- Yeah. Oh.
- Great.
1506
01:26:15,379 --> 01:26:16,839
You forgot this.
1507
01:26:19,091 --> 01:26:21,051
- Right.
- You can have this back.
1508
01:26:21,051 --> 01:26:24,221
No, it... You can just--
1509
01:26:24,221 --> 01:26:25,306
Excuse me.
1510
01:26:25,890 --> 01:26:27,933
Yes. Coming. I'll get it!
1511
01:26:27,933 --> 01:26:30,060
I'll get it, Judith.
That's for me. I'll get it!
1512
01:26:30,060 --> 01:26:31,604
- Hi.
- Yes, how can I help you?
1513
01:26:31,604 --> 01:26:35,357
- Hey.
- Yes. Benny invited me for your dinner.
1514
01:26:35,357 --> 01:26:37,610
This is Carla. This is Judith.
1515
01:26:37,610 --> 01:26:39,445
- Your bat mitzvah student.
- This is Carla.
1516
01:26:39,445 --> 01:26:41,739
I know I'm a little older
than you're thinking.
1517
01:26:41,739 --> 01:26:44,325
- No. Please come in.
- This is my mother Judith.
1518
01:26:44,325 --> 01:26:45,701
Thank you for the flowers.
1519
01:26:45,701 --> 01:26:49,371
- So generous of you to...
- Here. Follow me. Yes.
1520
01:26:49,371 --> 01:26:51,999
Please have a seat.
I'll just put these in water.
1521
01:26:51,999 --> 01:26:54,543
- You know...
- The rabbi is here.
1522
01:26:54,543 --> 01:26:56,462
- Rabbi Bruce.
- Hi, rabbi.
1523
01:26:56,462 --> 01:26:58,422
- Cindy.
- This is such an honor.
1524
01:26:58,422 --> 01:27:00,883
- Tomorrow's her big ceremony.
- And your beautiful wife?
1525
01:27:00,883 --> 01:27:02,551
This is Cindy, yes.
1526
01:27:02,551 --> 01:27:05,054
- And my mom, Meira.
- My God, look at you.
1527
01:27:05,054 --> 01:27:06,722
- Look at that painting.
- I know.
1528
01:27:06,722 --> 01:27:09,058
- This is the artist. There she is.
- You painted that?
1529
01:27:09,058 --> 01:27:11,644
- That's the artist. Yes.
- So nice to meet-- Oh, thank you.
1530
01:27:11,644 --> 01:27:13,354
- May I?
- Of course.
1531
01:27:13,896 --> 01:27:16,023
- Welcome.
- I want to just thank you.
1532
01:27:16,023 --> 01:27:18,651
You invited me, and I thank you so much.
1533
01:27:18,651 --> 01:27:19,860
Well, of course.
1534
01:27:19,860 --> 01:27:22,613
What a gorgeous house,
and it smells so good.
1535
01:27:22,613 --> 01:27:24,114
- Yes.
- So good.
1536
01:27:24,114 --> 01:27:27,117
- You look so familiar to me.
- Oh, you know why?
1537
01:27:27,117 --> 01:27:28,911
- Why?
- Well...
1538
01:27:28,911 --> 01:27:33,123
I was Benny's music teacher
when he was Little Benny.
1539
01:27:33,123 --> 01:27:34,667
- Oh, my God.
- At school.
1540
01:27:34,667 --> 01:27:38,879
- Mrs. O'Connor.
- Hello. It's very nice to see you again.
1541
01:27:38,879 --> 01:27:41,048
- Thank you for having me.
- Get everybody a drink.
1542
01:27:41,048 --> 01:27:43,425
- It smells so good.
- Dinner will be ready in a minute.
1543
01:27:43,425 --> 01:27:46,679
This is Gabbi,
the Rabbi's daughter.
1544
01:27:46,679 --> 01:27:47,930
- Gabby.
- Gabbi.
1545
01:27:47,930 --> 01:27:50,140
- Nice to meet you. Oh, Gabby.
- Gabby, Gabby.
1546
01:27:50,140 --> 01:27:52,726
Oh, my God.
What a beautiful daughter you are.
1547
01:27:52,726 --> 01:27:56,188
Oh, that's so sweet that you...
Music. Oh, thank you.
1548
01:27:56,188 --> 01:27:58,482
- Very chic.
- Can I take your jacket?
1549
01:27:58,482 --> 01:27:59,692
Yes, please.
1550
01:27:59,692 --> 01:28:02,111
I'm gonna take this downstairs.
Okay, I'll take this.
1551
01:28:02,111 --> 01:28:04,196
Yeah, why don't we have a seat
right over here?
1552
01:28:04,196 --> 01:28:06,490
- Ben, hurry 'cause the food.
- This is so nice.
1553
01:28:06,490 --> 01:28:08,701
- Come on.
- Ben gave you the tour?
1554
01:28:49,742 --> 01:28:54,955
That's written by King Solomon,
extolling the Jewish woman.
1555
01:28:54,955 --> 01:28:59,835
All her hard work that she puts into
building a very beautiful and loving home.
1556
01:29:01,628 --> 01:29:02,838
Beautiful.
1557
01:29:02,838 --> 01:29:04,298
Thank you.
1558
01:29:15,893 --> 01:29:19,146
♪ Amen ♪
1559
01:29:19,146 --> 01:29:21,398
- Excuse me. I'm sorry.
- It's okay. It's okay.
1560
01:29:21,398 --> 01:29:24,568
We'll have white with dinner,
if anybody prefers that, but for now...
1561
01:29:24,568 --> 01:29:26,779
- Yeah.
- I like the red.
1562
01:29:26,779 --> 01:29:28,530
- Say when.
- You like the red better?
1563
01:29:28,530 --> 01:29:31,408
I don't know about the tradition,
but I like the red.
1564
01:29:31,408 --> 01:29:33,243
L'chaim.
1565
01:29:33,243 --> 01:29:35,537
- Shabbat.
- Did you do that one?
1566
01:29:35,537 --> 01:29:38,874
Yes.
All of these are my paintings. That's oil.
1567
01:29:39,917 --> 01:29:42,711
That was my early work.
Oil and palette knife.
1568
01:29:45,255 --> 01:29:47,174
One, two...
1569
01:29:50,636 --> 01:29:52,763
Just take my napkin. It's fine.
1570
01:29:52,763 --> 01:29:56,517
Smells good.
1571
01:29:58,477 --> 01:29:59,520
Okay.
1572
01:30:00,562 --> 01:30:01,563
Look at that.
1573
01:30:01,563 --> 01:30:03,774
- Do I just take a piece?
- Yeah, pass it around.
1574
01:30:03,774 --> 01:30:05,484
- I love it.
- Here, you guys.
1575
01:30:05,484 --> 01:30:07,486
- I know everybody's hungry.
- Nice and warm.
1576
01:30:07,486 --> 01:30:10,364
Oh, wait! Before everybody starts,
I just wanna take a picture.
1577
01:30:10,364 --> 01:30:14,159
- We're not allowed to do that.
- God will forgive us. Stand over there.
1578
01:30:14,159 --> 01:30:17,162
I'm gonna get everybody together.
Stand around there.
1579
01:30:17,162 --> 01:30:18,413
Carla is here too.
1580
01:30:18,413 --> 01:30:21,500
- Stand on the other side of that.
- Maybe we all just sort of like...
1581
01:30:21,500 --> 01:30:22,709
Should I be in it?
1582
01:30:22,709 --> 01:30:25,087
We should all be not leaning,
but just skyscrapers.
1583
01:30:25,087 --> 01:30:29,091
- We'll say, "Shabbat shalom!"
- I'll be in the back.
1584
01:30:29,091 --> 01:30:31,593
- Shabbat shalom.
- Yes!
1585
01:30:31,593 --> 01:30:33,595
- Okay, bon appétit, everyone.
- Bon appétit.
1586
01:30:33,595 --> 01:30:37,891
Oh, wait, I'd like to welcome
the rabbi, and his beautiful wife,
1587
01:30:37,891 --> 01:30:40,644
and especially Gabby to our family.
1588
01:30:41,436 --> 01:30:44,273
L'chaim.
1589
01:30:44,273 --> 01:30:46,692
L'chaim, and thank you for inviting me.
1590
01:30:46,692 --> 01:30:49,987
Oh, it's our pleasure.
Okay, dig in.
1591
01:30:49,987 --> 01:30:52,656
This is a vinaigrette,
and then there's a ranch dressing.
1592
01:30:52,656 --> 01:30:54,575
- Oh, thank you.
- It's gorgeous.
1593
01:30:54,575 --> 01:30:55,659
What a dinner.
1594
01:30:55,659 --> 01:30:57,661
- I'll pass around the challah.
- It's so good.
1595
01:30:57,661 --> 01:30:59,413
- Is the meat too cooked?
- Delicious.
1596
01:30:59,413 --> 01:31:01,165
- It's good? Okay.
- Perfectly done.
1597
01:31:01,165 --> 01:31:03,041
- I make a really good kugel.
- You do?
1598
01:31:03,041 --> 01:31:04,918
Yeah, but noodle kugel.
1599
01:31:04,918 --> 01:31:07,421
- What is your--?
- It's my Aunt Cecil's recipe.
1600
01:31:07,421 --> 01:31:09,173
- Better than this?
- Yeah, it's sweet.
1601
01:31:09,173 --> 01:31:11,842
- Judith. Gab--
- No!
1602
01:31:11,842 --> 01:31:13,343
- Judith.
- Don't.
1603
01:31:13,343 --> 01:31:15,137
- She makes a kugel as well.
- She does?
1604
01:31:15,137 --> 01:31:17,639
But it's a sweet one,
so it's no competition.
1605
01:31:17,639 --> 01:31:20,559
- You never cooked when you were home.
- What are you talking about?
1606
01:31:20,559 --> 01:31:22,519
- And you've tasted her kugel?
- I was 16.
1607
01:31:22,519 --> 01:31:23,687
I haven't tasted it.
1608
01:31:23,687 --> 01:31:25,981
- You should make one for Ben.
- Yeah.
1609
01:31:25,981 --> 01:31:28,734
I'll eat it.
1610
01:31:28,734 --> 01:31:30,694
- Oh, it sounds good.
- My mother taught me.
1611
01:31:30,694 --> 01:31:32,279
It's just by osmosis.
1612
01:31:32,279 --> 01:31:35,949
My son, my very own son,
hated my cooking.
1613
01:31:35,949 --> 01:31:38,202
- This is the ranch.
- Already talking about kugel.
1614
01:31:38,202 --> 01:31:40,329
- Are you okay?
- Just thinking about something.
1615
01:31:40,329 --> 01:31:43,624
- I'd like to propose a toast.
- Please.
1616
01:31:43,624 --> 01:31:46,043
I'd like to propose this toast to Gabby
1617
01:31:46,043 --> 01:31:49,421
for, you know,
bringing such joy in into our home,
1618
01:31:49,421 --> 01:31:50,589
into our lives.
1619
01:31:50,589 --> 01:31:54,384
Isn't it wonderful when someone new
comes into our little world
1620
01:31:54,384 --> 01:31:56,678
- and just makes it so radiant?
- Yes.
1621
01:31:56,678 --> 01:31:59,014
- To Gabby.
- Anybody want challah? Grab it.
1622
01:31:59,014 --> 01:32:03,060
- I wanna say, Judith?
- Yes, Benjamin?
1623
01:32:03,060 --> 01:32:06,980
I think that you are such a great, um...
1624
01:32:08,065 --> 01:32:10,025
You know,
letting me live here for a while.
1625
01:32:10,025 --> 01:32:13,111
- And, uh, yeah, just very...
- Letting you live here?
1626
01:32:13,946 --> 01:32:17,324
- This is your home. You're welcome here.
- Wherever I am is your home.
1627
01:32:17,324 --> 01:32:18,784
This is also your home.
1628
01:32:18,784 --> 01:32:23,914
P.S. P.S. Thank you to Carla.
1629
01:32:24,414 --> 01:32:26,375
You know, more than anything,
1630
01:32:26,375 --> 01:32:33,131
uh, she, you know, just taught me
that, uh, it's okay to be loud,
1631
01:32:33,131 --> 01:32:35,300
and to make a mess,
1632
01:32:35,300 --> 01:32:37,177
and to be sloppy,
1633
01:32:37,177 --> 01:32:42,015
- and that music is the sound you make.
- Yes.
1634
01:32:42,015 --> 01:32:45,435
And everyone makes their own sound,
and every bird has their own sound.
1635
01:32:45,435 --> 01:32:51,441
And, uh, I could just jump
into your heart and live in there,
1636
01:32:51,441 --> 01:32:54,611
if that'd be okay,
if they let me move out of here.
1637
01:32:56,697 --> 01:32:59,032
- Yeah.
- Oh, my God. Thank you. Oh, my God.
1638
01:32:59,032 --> 01:33:02,995
Benny was a very devoted teacher.
He really cared.
1639
01:33:02,995 --> 01:33:05,080
You were devoted to me.
I'm devoted to you.
1640
01:33:05,080 --> 01:33:07,582
Teachers always love
their students, right?
1641
01:33:07,582 --> 01:33:09,960
- Anybody else?
- I'm so grateful to you.
1642
01:33:09,960 --> 01:33:11,545
- Congratulations.
- Yes.
1643
01:33:11,545 --> 01:33:14,214
To your bat mitzvah.
You have a big day tomorrow.
1644
01:33:14,214 --> 01:33:15,841
- Thank you.
- So eat up.
1645
01:33:15,841 --> 01:33:18,677
- Don't talk about it.
- You'll do beautifully.
1646
01:33:18,677 --> 01:33:21,513
- You think?
- I don't remember my bat mitzvah.
1647
01:33:21,513 --> 01:33:25,851
Oh, mine was in April 1st, 2006. Yeah.
1648
01:33:25,851 --> 01:33:29,271
- After I converted. Right, Meira?
- She was magnificent.
1649
01:33:29,271 --> 01:33:33,025
- Thank you.
- Tell you the truth, I'm nervous.
1650
01:33:33,025 --> 01:33:35,819
You know it. She knows it.
She's got you and you feel it.
1651
01:33:35,819 --> 01:33:38,739
How long have you been
studying with Benjamin?
1652
01:33:38,739 --> 01:33:41,116
Well, three weeks?
1653
01:33:41,116 --> 01:33:43,035
- Mmm, yeah.
- Oh, it's young.
1654
01:33:43,035 --> 01:33:47,164
When is one allowed to study
for three weeks and have a bat mitzvah?
1655
01:33:47,664 --> 01:33:50,459
'Cause, you know, during my time,
I studied for a year.
1656
01:33:50,459 --> 01:33:54,880
Yeah. This was
a different arrangement, yeah.
1657
01:33:55,630 --> 01:33:56,465
Oh.
1658
01:33:56,465 --> 01:33:58,884
- You said she's ready.
- She is ready.
1659
01:33:58,884 --> 01:34:02,929
- He is a man of integrity.
- Good boy there. You got a good one.
1660
01:34:02,929 --> 01:34:06,767
There is a rule that you need
to go through a year of study.
1661
01:34:06,767 --> 01:34:10,062
Is that a rule?
I didn't know anything about a rule.
1662
01:34:10,062 --> 01:34:12,189
Judith is very comforted by rules.
1663
01:34:12,189 --> 01:34:15,692
Rules are important
to keep your life organized. Rabbi?
1664
01:34:15,692 --> 01:34:18,320
I have to say I told him I'm a fast study.
1665
01:34:18,320 --> 01:34:21,365
We'll talk about it later.
It's an arrangement.
1666
01:34:21,365 --> 01:34:23,700
- I guess he's a great teacher.
- He's very confident.
1667
01:34:23,700 --> 01:34:26,078
- There are rules and customs.
- Yeah, that's true.
1668
01:34:26,078 --> 01:34:28,580
- Customs and rules.
- A fast learner.
1669
01:34:28,580 --> 01:34:30,874
You have a very intelligent adult--
1670
01:34:30,874 --> 01:34:34,336
I was an adult
when I had my bat mitzvah. I was 35.
1671
01:34:34,336 --> 01:34:36,380
I've seen her do stuff
in the last three weeks.
1672
01:34:36,380 --> 01:34:39,841
- Donation.
- It's interesting the way the brain works.
1673
01:34:39,841 --> 01:34:42,969
Maybe it's because you are so inclined
to learning and to teaching,
1674
01:34:42,969 --> 01:34:45,305
- and it goes hand in hand.
- What a great observation.
1675
01:34:45,305 --> 01:34:48,558
- May I say that this is such a--
- Do you want me to hold it?
1676
01:34:48,558 --> 01:34:51,061
- Beautiful home you have here.
- Thank you.
1677
01:34:51,061 --> 01:34:52,979
It's huge. It's so big!
1678
01:34:52,979 --> 01:34:55,941
We can give you a little tour later,
if you'd like.
1679
01:34:55,941 --> 01:34:57,359
Gabby already got the tour.
1680
01:34:57,359 --> 01:35:02,656
I don't think Ben would lie to me
if he didn't think I was ready.
1681
01:35:02,656 --> 01:35:04,241
- He--
- Oh, I'm sure.
1682
01:35:04,241 --> 01:35:07,786
So where do you live? Do you live
in an apartment or a house or--?
1683
01:35:07,786 --> 01:35:11,581
I live in a house.
Little house in the arts district.
1684
01:35:11,581 --> 01:35:14,000
- The arts district.
- Arts district. That's so far.
1685
01:35:14,000 --> 01:35:15,419
That's really out there.
1686
01:35:15,419 --> 01:35:20,132
You know, I work in real estate. I can
help you find a place closer to downtown.
1687
01:35:20,132 --> 01:35:21,550
Well, I love it there.
1688
01:35:21,550 --> 01:35:23,301
- You do?
- Yeah, I really love it there.
1689
01:35:23,301 --> 01:35:26,179
- It's peaceful out there.
- You've been to her house?
1690
01:35:26,179 --> 01:35:30,600
Yeah. For the-- For our-- We do many--
We'll do lessons out there sometimes.
1691
01:35:30,600 --> 01:35:33,437
- We've done a lot of work there.
- Is that normal?
1692
01:35:33,437 --> 01:35:36,773
- They have to concentrate, right?
- Yeah, it's just a different thing.
1693
01:35:36,773 --> 01:35:38,400
- Yeah.
- It's accelerated.
1694
01:35:38,400 --> 01:35:39,484
- Yeah.
- Yeah.
1695
01:35:39,484 --> 01:35:42,112
- Yeah.
- That's hardly conventional.
1696
01:35:42,112 --> 01:35:44,114
When I was shopping for this,
do you know that they make
1697
01:35:44,114 --> 01:35:46,825
- gluten-free challah?
- Um...
1698
01:35:46,825 --> 01:35:48,326
No, I wasn't gonna make a toast.
1699
01:35:48,326 --> 01:35:50,871
I just wanna loosen it up.
Can we play a game of Telephone?
1700
01:35:50,871 --> 01:35:52,539
- Telephone?
- I say a thing.
1701
01:35:52,539 --> 01:35:56,126
Then we get back here
and see if it's the same--
1702
01:35:56,126 --> 01:35:58,336
- So we whisper it?
- What's the prize?
1703
01:35:58,336 --> 01:36:00,630
- Yes.
- We have prizes we can give out.
1704
01:36:00,630 --> 01:36:02,257
- There's no prizes.
- Let's play!
1705
01:36:02,257 --> 01:36:03,884
I'm gonna whisper it to you.
1706
01:36:03,884 --> 01:36:06,511
Assuming the reward is knowing that,
as a team,
1707
01:36:06,511 --> 01:36:09,347
you consistently said the message and--
1708
01:36:09,347 --> 01:36:10,599
- Surely.
- That's the reward.
1709
01:36:10,599 --> 01:36:12,309
Yeah. Rabbi Bruce.
1710
01:36:12,309 --> 01:36:13,810
- Okay.
- Who's starting?
1711
01:36:13,810 --> 01:36:14,769
I'll...
1712
01:36:23,862 --> 01:36:25,530
- Wait, say it one more time.
- Mm-mm.
1713
01:36:25,530 --> 01:36:26,948
No, you can't. You can't.
1714
01:36:29,201 --> 01:36:30,202
Mm-hmm.
1715
01:36:30,202 --> 01:36:32,496
- Only can hear it one time.
- Talk among yourselves.
1716
01:36:32,496 --> 01:36:36,041
- I hope I did the right thing.
- A green bean is an odd thing.
1717
01:36:36,041 --> 01:36:37,459
The beans are inside.
1718
01:36:38,251 --> 01:36:39,461
Who needs something?
1719
01:36:40,295 --> 01:36:41,963
- Hit me.
- Okay.
1720
01:36:44,549 --> 01:36:45,967
Close. Okay. Ready?
1721
01:36:45,967 --> 01:36:49,846
Okay. All right, tell us
what she said and what the original was.
1722
01:36:49,846 --> 01:36:51,097
Okay.
1723
01:36:52,516 --> 01:36:54,476
I love you, ice cream cones.
1724
01:36:54,476 --> 01:36:57,270
- Yes. That's what I said.
- Yeah, that's what I heard.
1725
01:36:57,270 --> 01:36:59,731
- Very close. Very close.
- What was it?
1726
01:36:59,731 --> 01:37:02,192
- We got it?
- No, no, that's not what I said.
1727
01:37:02,192 --> 01:37:03,276
What was the original?
1728
01:37:03,276 --> 01:37:06,238
- We need the original.
- "I love you, ice cream cones"?
1729
01:37:06,238 --> 01:37:09,241
I said, "I love you, Carla Kessler,
ice cream cones."
1730
01:37:11,493 --> 01:37:12,953
So, what did you hear?
1731
01:37:12,953 --> 01:37:14,955
I didn't think
that was part of the whisper.
1732
01:37:14,955 --> 01:37:17,082
I thought, "I love you, ice cream cones."
1733
01:37:17,082 --> 01:37:18,458
I guess I was the--
1734
01:37:18,458 --> 01:37:21,002
- Is that what I said?
- A whole section got dropped.
1735
01:37:21,002 --> 01:37:23,171
- You do love ice cream cones.
- It's fun, though.
1736
01:37:23,171 --> 01:37:26,299
I guess we hear
what we wanna hear, anyway.
1737
01:37:26,299 --> 01:37:28,343
- It's just a game.
- Oh, yeah.
1738
01:37:28,343 --> 01:37:30,804
Oh, yeah.
1739
01:37:32,514 --> 01:37:34,474
- Does anybody need any wine?
- I'm sorry?
1740
01:37:34,474 --> 01:37:35,559
It's a kid's game.
1741
01:37:35,559 --> 01:37:39,980
I love you, Carla Kessler, ice cream cone.
1742
01:37:44,109 --> 01:37:46,736
Benjamin,
when you were really little,
1743
01:37:46,736 --> 01:37:49,072
the rabbi was talking to the kids.
1744
01:37:49,072 --> 01:37:51,241
It was at the children's service,
about gossip,
1745
01:37:51,241 --> 01:37:55,078
and how dangerous gossip is,
and he took out a tube of toothpaste,
1746
01:37:55,078 --> 01:37:56,663
and he had a paper up on the bimah,
1747
01:37:56,663 --> 01:37:58,873
and he squeezed out
the whole tube of toothpaste.
1748
01:37:58,873 --> 01:38:01,501
He had all the little kids come up
and say:
1749
01:38:01,501 --> 01:38:03,878
"Put the toothpaste back in the tube."
1750
01:38:03,878 --> 01:38:06,840
And you can't.
And that's what he said about gossip.
1751
01:38:06,840 --> 01:38:09,009
There's another parable
that's very similar
1752
01:38:09,009 --> 01:38:10,802
that involves feathers in a pillow.
1753
01:38:10,802 --> 01:38:12,971
- They blow everywhere.
- Exactly.
1754
01:38:12,971 --> 01:38:14,639
That's the difference.
So in a way--
1755
01:38:14,639 --> 01:38:18,226
I wanna thank the rabbi,
big Bruce, for helping me-- Yeah.
1756
01:38:18,226 --> 01:38:20,270
- Little Ben.
- Little Ben and Big Bruce.
1757
01:38:20,270 --> 01:38:22,939
That's right.
I think you've got a great daughter.
1758
01:38:22,939 --> 01:38:24,649
- Thank you.
- And, uh...
1759
01:38:24,649 --> 01:38:28,194
And I wanna also say, um...
1760
01:38:28,194 --> 01:38:31,573
It is extremely rare to find someone...
1761
01:38:32,449 --> 01:38:33,617
um...
1762
01:38:33,617 --> 01:38:36,119
who gives your life meaning.
1763
01:38:37,996 --> 01:38:43,627
Who restores faith
that you thought was way gone.
1764
01:38:44,461 --> 01:38:47,922
To see the world
through someone else's eyes.
1765
01:38:47,922 --> 01:38:49,883
- Listen to him.
- You know, new eyes.
1766
01:38:49,883 --> 01:38:51,092
Stop, stop.
1767
01:38:52,761 --> 01:38:53,762
And, uh...
1768
01:38:54,846 --> 01:38:55,889
I never...
1769
01:38:57,307 --> 01:39:00,727
thought I could feel this...
1770
01:39:02,228 --> 01:39:04,773
love for you, Carla. I-- I love you.
1771
01:39:06,024 --> 01:39:08,360
What are you doing, Benjamin?
What are you doing?
1772
01:39:08,360 --> 01:39:11,279
- Benny.
- I'm in love with Carla. I love you.
1773
01:39:11,279 --> 01:39:13,490
- What does that mean?
- It means I love her.
1774
01:39:13,490 --> 01:39:15,200
Are you fucking kidding me?
1775
01:39:15,200 --> 01:39:17,661
What does this mean, that you--?
1776
01:39:17,661 --> 01:39:19,162
What do you--?
What do we mean?
1777
01:39:19,162 --> 01:39:21,748
Do you love him? Is that it?
You're in love with each other?
1778
01:39:21,748 --> 01:39:23,458
- Judith...
- Who wants babka?
1779
01:39:23,458 --> 01:39:25,585
We haven't had dessert.
To teachers and students.
1780
01:39:25,585 --> 01:39:27,128
Carla,
did you put him up to this?
1781
01:39:27,128 --> 01:39:29,673
Excuse me? Now, you were his teacher.
1782
01:39:29,673 --> 01:39:32,676
- Excuse me--
- So that means you groomed him?
1783
01:39:32,676 --> 01:39:34,803
- What?
- Oh, my God.
1784
01:39:34,803 --> 01:39:37,305
- Excuse me?
- She groomed you in school.
1785
01:39:37,305 --> 01:39:39,057
And now you're in love with her?
1786
01:39:39,057 --> 01:39:40,809
So this is some kind of plan?
1787
01:39:40,934 --> 01:39:42,811
He's been a lover
since he was a little boy.
1788
01:39:42,811 --> 01:39:44,813
It's just he's got a big heart.
He always--
1789
01:39:44,813 --> 01:39:47,565
I don't know
what he's talking about.
1790
01:39:47,565 --> 01:39:49,901
- You're happy?
- I'm happy!
1791
01:39:49,901 --> 01:39:51,361
- He's happy.
- I'm happy!
1792
01:39:51,361 --> 01:39:54,114
- Yes, we know.
- It's amazing.
1793
01:39:54,114 --> 01:39:55,907
- It's okay.
- Are you okay?
1794
01:39:57,742 --> 01:40:02,038
No, I'm-- I'm so fine!
I'm so happy for you.
1795
01:40:02,038 --> 01:40:04,040
You're laughing.
1796
01:40:04,040 --> 01:40:05,500
Are you laughing or crying?
1797
01:40:05,500 --> 01:40:08,420
- What's happening? Are you laughing?
- Don't embarrass her more.
1798
01:40:08,420 --> 01:40:11,256
- Just leave her alone.
- She had a hard year.
1799
01:40:11,256 --> 01:40:13,925
- I had a hard year.
- Is she laughing 'cause...
1800
01:40:13,925 --> 01:40:18,972
I'm not so-- I'm totally fine.
I'm totally... okay.
1801
01:40:18,972 --> 01:40:21,599
- I'm so disappointed in you, Benjamin.
- Okay.
1802
01:40:21,599 --> 01:40:22,809
- So wrong.
- Thank you.
1803
01:40:22,809 --> 01:40:25,270
Anyone is entitled to love anyone,
1804
01:40:25,270 --> 01:40:27,480
but not while pretending
1805
01:40:28,148 --> 01:40:31,151
and giving other people the impression
that he loves someone else.
1806
01:40:31,151 --> 01:40:33,236
What are you--? Nothing happened.
1807
01:40:33,236 --> 01:40:35,947
- Nothing happened. It's fine.
- He has been leading you on.
1808
01:40:35,947 --> 01:40:37,824
We had no idea.
1809
01:40:37,824 --> 01:40:41,786
- He has such a big heart.
- Okay. All right. All right.
1810
01:40:42,912 --> 01:40:45,039
A person loves who they love.
1811
01:40:45,039 --> 01:40:47,500
- Are you in love with him?
- Oh, God. I--
1812
01:40:47,500 --> 01:40:50,211
- You don't have to answer.
- You just confessed something,
1813
01:40:50,211 --> 01:40:52,797
- and she can't answer?
- Professed. I professed.
1814
01:40:52,797 --> 01:40:54,674
- Excuse me.
- I didn't confess, I professed.
1815
01:40:54,674 --> 01:40:56,259
- Then she has to profess. What?
- I...
1816
01:40:57,260 --> 01:41:01,347
I am sorry.
I need a minute to think about--
1817
01:41:01,347 --> 01:41:04,434
More than a minute. I should go.
1818
01:41:05,935 --> 01:41:06,936
Benny?
1819
01:41:13,610 --> 01:41:15,236
Thanks for inviting me.
1820
01:41:18,990 --> 01:41:20,450
So handsome.
1821
01:41:28,082 --> 01:41:30,168
- Does anybody need any--?
- I love you.
1822
01:41:30,168 --> 01:41:32,378
Well, I love you, Benny, but I'm confused.
1823
01:41:33,046 --> 01:41:34,547
- Are you--?
- Jesus Christ.
1824
01:41:34,547 --> 01:41:37,509
- What the hell are you doing?
- We should talk about this.
1825
01:41:37,509 --> 01:41:40,136
- You're not serious.
- Oh, God. I think I'm gonna be sick.
1826
01:41:40,136 --> 01:41:42,180
- You know what?
- Are you serious?
1827
01:41:42,180 --> 01:41:44,641
That's who my Benny is. A man--
1828
01:41:44,641 --> 01:41:46,100
- Wait.
- I'm gonna--
1829
01:41:46,100 --> 01:41:49,229
- This is time for me to leave.
- I meant, he's a lover of life.
1830
01:41:49,229 --> 01:41:52,273
Tomorrow is her bat mitzvah!
1831
01:41:52,273 --> 01:41:55,735
- I don't know about that.
- What do you mean?
1832
01:41:55,735 --> 01:41:58,780
- Thank you for coming, I guess.
- We'll talk about it.
1833
01:41:58,780 --> 01:42:02,158
Why is everyone acting
like they're crazy. Oh, my God!
1834
01:42:02,158 --> 01:42:04,702
- Stop.
- We were gonna have such a nice--
1835
01:42:04,702 --> 01:42:05,620
Carla.
1836
01:42:05,620 --> 01:42:07,997
Shabbos meal with the rabbi
and his family.
1837
01:42:07,997 --> 01:42:09,207
- Meira.
- Carla!
1838
01:42:09,207 --> 01:42:11,251
Carla!
1839
01:42:11,251 --> 01:42:14,170
Carla! Carla. Carla.
1840
01:42:16,548 --> 01:42:18,383
Somebody should walk her
to the door.
1841
01:42:18,383 --> 01:42:20,718
- I'm sorry.
- Meira, Meira, sit.
1842
01:42:20,718 --> 01:42:23,763
Oh, rabbi, you're gonna still
do the bat mitzvah, aren't you?
1843
01:42:23,763 --> 01:42:26,349
How? Seriously--
1844
01:42:33,773 --> 01:42:34,941
Carla!
1845
01:42:35,692 --> 01:42:37,402
The door isn't working! Carla!
1846
01:42:37,402 --> 01:42:40,113
- Benny, it's your mother.
- Now it closes?
1847
01:42:40,113 --> 01:42:42,490
Carla, I love you! I love you!
1848
01:42:42,490 --> 01:42:44,576
- Mom!
- I love you too, sweetie.
1849
01:42:44,576 --> 01:42:46,578
- Benjamin, open the door.
- I can't!
1850
01:42:46,578 --> 01:42:48,496
We have an ax, right?
What if we break it down?
1851
01:42:48,496 --> 01:42:50,206
Think about someone other than yourself.
1852
01:42:53,793 --> 01:42:55,628
Go get her, Ben.
1853
01:43:22,864 --> 01:43:24,198
Oh!
1854
01:44:25,718 --> 01:44:26,719
You're okay.
1855
01:44:32,684 --> 01:44:34,018
I've been thinking.
1856
01:44:38,648 --> 01:44:44,153
We really need to do my bat mitzvah today.
1857
01:44:50,284 --> 01:44:51,285
I don't think...
1858
01:44:53,579 --> 01:44:56,582
we're gonna be welcome
at the temple anymore.
1859
01:44:59,002 --> 01:45:02,213
Well, you know,
the first bat mitzvah was done at home.
1860
01:45:04,465 --> 01:45:05,717
I told you that.
1861
01:45:07,885 --> 01:45:09,178
This is your home.
1862
01:45:13,850 --> 01:45:17,020
- Just follow me. But do not trip.
- Okay.
1863
01:45:17,020 --> 01:45:18,146
Be careful.
1864
01:45:18,146 --> 01:45:19,981
- It's kind of steep.
- Yeah.
1865
01:45:23,568 --> 01:45:25,528
- You with me?
- Yeah, I'm with you.
1866
01:45:27,947 --> 01:45:29,365
So beautiful.
1867
01:45:29,365 --> 01:45:31,576
Oh, my God. Look how beautiful. Huh?
1868
01:45:32,118 --> 01:45:34,162
I thought just over there, right?
1869
01:45:36,122 --> 01:45:36,998
- Here?
- Yeah.
1870
01:47:13,094 --> 01:47:14,095
Carla...
1871
01:47:20,601 --> 01:47:22,854
welcome to the next part of your life.
1872
01:47:25,356 --> 01:47:26,649
From here on out,
1873
01:47:27,608 --> 01:47:30,528
what you do, who you are,
1874
01:47:31,863 --> 01:47:34,657
it's up to you and only you.
1875
01:47:36,742 --> 01:47:37,743
Amen.
1876
01:47:40,413 --> 01:47:41,706
Thank you, Ben.
1877
01:47:42,290 --> 01:47:43,291
Amen.
1878
01:47:47,503 --> 01:47:49,797
So... Hmm!
1879
01:47:49,797 --> 01:47:51,966
Well, what should we do now?
1880
01:47:52,758 --> 01:47:54,927
Traditionally, we'd have a party.
1881
01:47:56,387 --> 01:47:57,513
Oh, a party.
1882
01:48:00,141 --> 01:48:01,893
Let's have a party.
1883
01:48:02,560 --> 01:48:03,561
Okay.
1884
01:48:22,622 --> 01:48:27,293
♪ Give me your hand
And I'll give you mine ♪
1885
01:48:28,127 --> 01:48:32,757
♪ Follow me and my bottle of wine ♪
1886
01:48:32,757 --> 01:48:38,888
♪ And we'll dance 'neath the stars
Dance 'neath the stars ♪
1887
01:48:38,888 --> 01:48:44,393
♪ Haven't got a care
Breathing country air ♪
1888
01:48:44,393 --> 01:48:49,440
♪ Holding hands with you
This is a memory we'll share ♪
1889
01:48:54,904 --> 01:49:00,201
♪ Tell me secrets
And tell me your dreams ♪
1890
01:49:00,201 --> 01:49:05,081
♪ I'll tell stories
Of my various schemes ♪
1891
01:49:05,081 --> 01:49:10,920
♪ I love clowning around
Clowning around ♪
1892
01:49:10,920 --> 01:49:16,008
♪ I have my whole life long
I'll keep it going on ♪
1893
01:49:16,008 --> 01:49:21,514
♪ Every day I make
Someone laugh so hard ♪
1894
01:49:21,514 --> 01:49:26,811
♪ That they cry out tears
And their stomachs scarred ♪
1895
01:49:26,811 --> 01:49:32,400
♪ As I dance with you
I'll make you laugh too ♪
1896
01:49:32,400 --> 01:49:37,697
♪ And you'll finally see
I make you happy ♪
1897
01:49:37,697 --> 01:49:42,493
♪ This is a fantasy, it's true ♪
1898
01:49:44,287 --> 01:49:49,166
♪ Let us giggle and look at the lake ♪
1899
01:49:49,959 --> 01:49:55,172
♪ Hope I'll see that you're smiling fake ♪
1900
01:49:55,172 --> 01:50:00,678
♪ Life is a dream, life is a dream ♪
1901
01:50:00,678 --> 01:50:06,225
♪ Nothing can go wrong
Nothing can go wrong ♪
1902
01:50:06,225 --> 01:50:11,188
♪ We'll catch frogs and sit on logs
And our night will last long ♪
1903
01:50:16,277 --> 01:50:21,574
♪ Every day I make
Someone laugh so hard ♪
1904
01:50:21,574 --> 01:50:26,787
♪ That they cry out tears
And their stomachs scarred ♪
1905
01:50:26,787 --> 01:50:32,376
♪ As I dance with you
I'll make you laugh too ♪
1906
01:50:32,376 --> 01:50:37,590
♪ And you'll finally see
I make you happy ♪
1907
01:50:37,590 --> 01:50:42,303
♪ This is a fantasy, it's true ♪
1908
01:50:44,513 --> 01:50:48,768
♪ Give me your hand
And I'll give you mine ♪
1909
01:50:49,602 --> 01:50:54,357
♪ Follow me and my bottle of wine ♪
1910
01:50:54,357 --> 01:51:00,613
♪ And we'll dance 'neath the stars
Dance 'neath the stars ♪
1911
01:51:00,613 --> 01:51:06,035
♪ Haven't got a care
Breathing country air ♪
1912
01:51:06,035 --> 01:51:11,624
♪ Holding hands with you
This is a memory we'll share ♪