1 00:00:01,794 --> 00:00:04,625 [ominous music] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Share if u like this apps Enjoy watching!! 3 00:00:04,728 --> 00:00:11,701 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Share if u like this apps Enjoy watching!! 5 00:00:13,047 --> 00:00:15,498 [flames roaring] 6 00:00:21,297 --> 00:00:24,300 [ominous music] 7 00:00:24,403 --> 00:00:27,303 The person of hardened skepticism, 8 00:00:27,406 --> 00:00:30,547 just like the person of hardened credulity, 9 00:00:30,651 --> 00:00:33,447 cannot be reached. 10 00:00:33,550 --> 00:00:36,277 They just either believe or disbelieve 11 00:00:36,381 --> 00:00:38,624 on almost a religious level. 12 00:00:47,461 --> 00:00:50,395 Evidence is not proof, but it's something that puts us 13 00:00:50,498 --> 00:00:52,638 on the scent trail of proof. 14 00:00:52,742 --> 00:00:55,572 But these tapes have to be considered 15 00:00:55,676 --> 00:00:57,643 the Holy Grail for people who are 16 00:00:57,747 --> 00:01:00,612 interested in alien encounters. 17 00:01:18,595 --> 00:01:20,287 The story of the Farrington House 18 00:01:20,390 --> 00:01:22,875 has become kind of an urban legend within Toronto, 19 00:01:22,979 --> 00:01:25,395 as well as Canada. 20 00:01:25,499 --> 00:01:28,295 A paranormal group in the early 2000s 21 00:01:28,398 --> 00:01:30,987 collected anecdotal evidence of, you know, 22 00:01:31,091 --> 00:01:35,336 a person seeing a--kind of a gray form. 23 00:01:37,442 --> 00:01:40,238 The allure of the UFO connection 24 00:01:40,341 --> 00:01:45,001 will definitely draw out curious people. 25 00:01:45,105 --> 00:01:46,761 Doing my thing, just out poking around, 26 00:01:46,865 --> 00:01:49,730 getting some sun. 27 00:01:49,833 --> 00:01:51,145 It adds to the mystique 28 00:01:51,249 --> 00:01:56,426 in what stories keep going over time. 29 00:01:56,530 --> 00:01:58,221 I'm pretty determined that we're not 30 00:01:58,325 --> 00:02:00,085 indigenous of this world. 31 00:02:00,189 --> 00:02:03,226 I'll tell you that. 32 00:02:03,330 --> 00:02:05,263 In terms of human nature, 33 00:02:05,366 --> 00:02:08,783 there is more thrill in pursuing something 34 00:02:08,887 --> 00:02:12,442 than in catching something. 35 00:02:12,546 --> 00:02:14,582 As long as people are hunting for it, 36 00:02:14,686 --> 00:02:16,481 it's almost like the treasure map is out. 37 00:02:16,584 --> 00:02:18,897 And we're wondering, what will it disclose? 38 00:02:19,000 --> 00:02:21,831 What the hell? 39 00:02:21,934 --> 00:02:23,108 Whoa. 40 00:02:23,212 --> 00:02:24,454 And it can be a little like that 41 00:02:24,558 --> 00:02:28,355 with these pieces of vaunted evidence. 42 00:02:28,458 --> 00:02:32,082 If we come into proof of extraterrestrial life, 43 00:02:32,186 --> 00:02:36,086 everything that we thought we knew is called into question. 44 00:02:36,190 --> 00:02:38,951 [static droning] 45 00:02:39,055 --> 00:02:42,196 [radio chatter] 46 00:02:45,786 --> 00:02:48,651 [ominous music] 47 00:02:48,754 --> 00:02:55,692 48 00:02:59,800 --> 00:03:04,460 Segura, we're here. 49 00:03:15,609 --> 00:03:17,852 Stay close and keep the camera rolling. 50 00:03:17,956 --> 00:03:19,406 We capture everything. 51 00:03:22,857 --> 00:03:24,687 Keep your eyes open and your mouth shut. 52 00:03:24,790 --> 00:03:28,000 This crew in here--this crew now is your family, 53 00:03:28,104 --> 00:03:29,899 your mommy and daddy. 54 00:03:30,002 --> 00:03:32,177 Do exactly as they say. 55 00:03:32,281 --> 00:03:34,075 You disobey any of these orders, 56 00:03:34,179 --> 00:03:36,146 I'm going to break my foot in your ass. 57 00:03:36,250 --> 00:03:39,219 [static droning] 58 00:03:44,845 --> 00:03:46,847 Hey, kid, look alive. 59 00:03:48,814 --> 00:03:50,437 So I got no guarantees that's going to stay on... 60 00:03:50,540 --> 00:03:52,059 - Everyone... - But give it a try. 61 00:03:52,162 --> 00:03:53,888 This is Segura. 62 00:03:53,992 --> 00:03:55,821 Yeah, hey, guys. 63 00:04:00,861 --> 00:04:03,484 ET body cam should be working. 64 00:04:03,588 --> 00:04:04,796 All right, listen up. 65 00:04:04,899 --> 00:04:06,073 Suit yourself. 66 00:04:06,176 --> 00:04:08,731 I've got some bad news. 67 00:04:08,834 --> 00:04:10,284 Fuck. 68 00:04:10,388 --> 00:04:13,391 But there's a silver lining this time. 69 00:04:13,494 --> 00:04:17,118 We had another kidnapping last night. 70 00:04:17,222 --> 00:04:21,295 That's 17 in three months, all infants. 71 00:04:21,399 --> 00:04:22,883 Jesus. 72 00:04:22,986 --> 00:04:25,195 Good news is someone followed the guy who did it, 73 00:04:25,299 --> 00:04:28,164 and we have a location. 74 00:04:28,268 --> 00:04:30,062 I know we all want to put an end to this. 75 00:04:30,166 --> 00:04:32,375 Tonight, we get our chance. 76 00:04:34,515 --> 00:04:35,861 - Who the fuck put this up? - Oh, fuck. 77 00:04:35,965 --> 00:04:37,760 Hey, man, I was just trying to be thorough. 78 00:04:37,863 --> 00:04:38,899 I'm sorry. - Relax. 79 00:04:39,002 --> 00:04:39,969 Sit down. 80 00:04:40,072 --> 00:04:41,350 Take a shot or something, huh? 81 00:04:41,453 --> 00:04:43,006 The fuck are you looking at? 82 00:04:45,215 --> 00:04:49,047 The guy's becoming a liability, and you fucking know it. 83 00:04:49,150 --> 00:04:51,221 I got it. 84 00:04:51,325 --> 00:04:53,085 I'll handle it. 85 00:04:53,189 --> 00:04:54,949 What the fuck is with this? 86 00:04:55,053 --> 00:04:56,261 We had a fucking agreement. 87 00:04:56,365 --> 00:04:58,436 You know how that fucking ends. 88 00:04:58,539 --> 00:05:01,956 If you're gonna be there, I can't have this. 89 00:05:02,060 --> 00:05:03,372 You're losing your mind. 90 00:05:03,475 --> 00:05:06,271 Look, bro, there-- there's no fucking way 91 00:05:06,375 --> 00:05:08,031 you are keeping me out of this. 92 00:05:08,135 --> 00:05:10,827 I know that. 93 00:05:10,931 --> 00:05:12,726 So you're good? 94 00:05:14,900 --> 00:05:17,109 [guns clicking] 95 00:05:17,213 --> 00:05:18,421 Hey. 96 00:05:23,771 --> 00:05:24,945 Are you fucking kidding me? 97 00:05:25,048 --> 00:05:26,015 Fuck you. 98 00:05:26,118 --> 00:05:28,707 Hey, body bag, come here. 99 00:05:31,261 --> 00:05:33,540 Now you're an ammo bag. 100 00:05:33,643 --> 00:05:35,473 [laughs] 101 00:05:35,576 --> 00:05:37,475 Hope you're ready, rookie. 102 00:05:42,825 --> 00:05:44,413 Fuck. 103 00:05:46,449 --> 00:05:48,589 Let's go. Let's go. Move it! 104 00:05:48,693 --> 00:05:49,832 Load up! 105 00:05:59,082 --> 00:06:01,947 [ominous music] 106 00:06:02,051 --> 00:06:05,192 107 00:06:05,295 --> 00:06:08,298 Hey, man, you want some gum? 108 00:06:08,402 --> 00:06:10,508 Sarge. 109 00:06:10,611 --> 00:06:13,856 This rookie is back here fucking blowing it. 110 00:06:13,959 --> 00:06:16,790 Hey. Hey. 111 00:06:16,893 --> 00:06:18,274 His kid's one of the ones missing. 112 00:06:18,378 --> 00:06:19,344 Oh. 113 00:06:19,448 --> 00:06:20,380 Just mind your own business, 114 00:06:20,483 --> 00:06:21,450 keep that little light blinking, 115 00:06:21,553 --> 00:06:22,830 and you'll be all right. 116 00:06:27,559 --> 00:06:28,802 [static droning] 117 00:06:28,905 --> 00:06:30,804 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 118 00:06:35,256 --> 00:06:36,810 You seeing this? 119 00:06:39,122 --> 00:06:40,883 What is that? 120 00:06:44,162 --> 00:06:45,266 What the-- 121 00:06:45,370 --> 00:06:46,578 Sarge, you said someone 122 00:06:46,682 --> 00:06:49,409 followed the guy to a location. 123 00:06:49,512 --> 00:06:51,514 That doesn't look like just a fucking guy 124 00:06:51,618 --> 00:06:53,551 carrying that chainsaw. 125 00:06:53,654 --> 00:06:55,518 What are we dealing with? 126 00:06:55,622 --> 00:06:58,521 Whatever it is, we kill it. 127 00:06:58,625 --> 00:06:59,522 Let's go. Let's go. 128 00:06:59,626 --> 00:07:01,766 Move, move, move! 129 00:07:03,112 --> 00:07:05,148 [guns clicking] 130 00:07:12,949 --> 00:07:15,814 [ominous music] 131 00:07:15,918 --> 00:07:17,540 132 00:07:17,644 --> 00:07:19,542 Ivy, eyes on that window. 133 00:07:19,646 --> 00:07:21,751 I don't see anything. 134 00:07:21,855 --> 00:07:23,373 - What are we waiting for? - Shh. 135 00:07:23,477 --> 00:07:24,409 Fuck this. 136 00:07:24,513 --> 00:07:26,031 ET, God damn it. 137 00:07:32,382 --> 00:07:33,694 What the fuck? 138 00:07:33,798 --> 00:07:34,626 Hey. 139 00:07:34,730 --> 00:07:36,179 [footsteps echoing] 140 00:07:38,458 --> 00:07:40,529 What the fuck was that? 141 00:07:40,632 --> 00:07:41,530 Jesus, here we go. 142 00:07:41,633 --> 00:07:42,807 [growling] 143 00:07:42,910 --> 00:07:44,118 Get ready. 144 00:07:44,222 --> 00:07:47,397 [growling] 145 00:07:47,501 --> 00:07:48,847 Another one down. 146 00:07:48,951 --> 00:07:50,124 ET, left. 147 00:07:52,161 --> 00:07:53,127 [growling] 148 00:07:53,231 --> 00:07:54,543 Get if off me! 149 00:07:54,646 --> 00:07:55,544 He's got me! 150 00:07:55,647 --> 00:07:57,062 Get it off! 151 00:07:57,166 --> 00:07:59,271 [grunting] 152 00:07:59,375 --> 00:08:00,410 [gunshots] 153 00:08:00,514 --> 00:08:01,377 Got him. 154 00:08:01,481 --> 00:08:02,689 Fuck! 155 00:08:02,792 --> 00:08:03,621 ET! 156 00:08:03,724 --> 00:08:05,657 Aubert, Bennet, go with him. 157 00:08:05,761 --> 00:08:07,521 Hey. Not you, kid. 158 00:08:07,625 --> 00:08:08,798 Stay with me. 159 00:08:08,902 --> 00:08:12,699 [gunshots] 160 00:08:12,802 --> 00:08:15,874 [growling, snarling] 161 00:08:21,570 --> 00:08:24,434 [dramatic music] 162 00:08:24,538 --> 00:08:27,403 163 00:08:27,507 --> 00:08:28,404 [growling] 164 00:08:28,508 --> 00:08:29,439 [gunshot] 165 00:08:29,543 --> 00:08:31,994 [heavy breathing] 166 00:08:32,097 --> 00:08:33,064 [screaming] 167 00:08:33,167 --> 00:08:34,583 Shit! 168 00:08:44,109 --> 00:08:46,422 Fuck. 169 00:08:46,526 --> 00:08:48,424 Shit! [growling] 170 00:08:48,528 --> 00:08:49,839 [gunshot] 171 00:08:51,565 --> 00:08:52,393 We lost ET. 172 00:08:52,497 --> 00:08:53,429 Fuck. 173 00:08:53,533 --> 00:08:54,775 Aubert, go. 174 00:08:54,879 --> 00:08:56,052 On it. 175 00:08:56,156 --> 00:08:58,089 [growling] 176 00:09:01,955 --> 00:09:03,715 [screeching] 177 00:09:06,442 --> 00:09:07,339 All clear. 178 00:09:07,443 --> 00:09:08,720 Let's go. 179 00:09:08,824 --> 00:09:09,963 Good shit, man. 180 00:09:10,066 --> 00:09:14,105 [dramatic music] 181 00:09:14,208 --> 00:09:20,387 182 00:09:20,490 --> 00:09:21,353 Stork, let's go! 183 00:09:21,457 --> 00:09:22,769 Oh, shit. 184 00:09:26,462 --> 00:09:27,497 Hey, guys. 185 00:09:27,601 --> 00:09:28,498 Guys, you're gonna wanna see-- 186 00:09:28,602 --> 00:09:31,674 [chainsaw revving] 187 00:09:31,778 --> 00:09:35,678 What the fuck? 188 00:09:35,782 --> 00:09:36,955 Get up. Get up. Get up. 189 00:09:37,059 --> 00:09:38,232 - Oh, shit. - Come on. 190 00:09:38,336 --> 00:09:40,303 Come on. Come on. 191 00:09:40,407 --> 00:09:41,477 What the fuck? 192 00:09:41,581 --> 00:09:42,512 [growling] 193 00:09:42,616 --> 00:09:43,859 Shit! 194 00:09:43,962 --> 00:09:46,137 You gotta be fucking kidding me. 195 00:09:47,414 --> 00:09:51,245 [chainsaw revving in distance] 196 00:09:51,349 --> 00:09:54,076 Find it, find it. 197 00:09:54,179 --> 00:09:55,077 Oh, fuck. 198 00:09:55,180 --> 00:09:56,181 Shit. 199 00:09:56,285 --> 00:09:57,251 Where's the fucking light? 200 00:09:57,355 --> 00:09:59,633 Fuck. Come on. 201 00:09:59,737 --> 00:10:02,498 [chainsaw rumbling] 202 00:10:02,602 --> 00:10:04,362 Shh. Shh. 203 00:10:07,779 --> 00:10:09,229 [growling] 204 00:10:09,332 --> 00:10:10,299 Shh. 205 00:10:13,302 --> 00:10:15,097 [growling] 206 00:10:15,200 --> 00:10:20,343 [heavy breathing] 207 00:10:20,447 --> 00:10:23,346 [low chanting] 208 00:10:27,661 --> 00:10:28,628 Whoa, whoa, whoa! 209 00:10:28,731 --> 00:10:31,354 What is it? 210 00:10:31,458 --> 00:10:32,424 Fuck. 211 00:10:32,528 --> 00:10:33,425 Two more! 212 00:10:33,529 --> 00:10:35,289 There's two more. 213 00:10:35,393 --> 00:10:36,290 Fuck you! 214 00:10:36,394 --> 00:10:39,121 [gunshots] 215 00:10:39,224 --> 00:10:40,501 Guys, I'm okay! 216 00:10:40,605 --> 00:10:41,571 What are you doing up there? 217 00:10:41,675 --> 00:10:42,572 Get down here! 218 00:10:42,676 --> 00:10:44,436 [chainsaw revving] 219 00:10:44,540 --> 00:10:45,437 Fuck! 220 00:10:45,541 --> 00:10:46,680 Fuck. 221 00:10:51,271 --> 00:10:54,723 [shouting] 222 00:11:05,319 --> 00:11:06,666 Jesus, man. 223 00:11:06,769 --> 00:11:09,461 [heavy breathing] 224 00:11:09,565 --> 00:11:11,222 Reload, everyone. 225 00:11:11,325 --> 00:11:12,430 Bennet, check right. 226 00:11:12,533 --> 00:11:14,259 Copy. 227 00:11:14,363 --> 00:11:15,191 Anyone hurt? 228 00:11:15,295 --> 00:11:16,296 I'm good. 229 00:11:16,399 --> 00:11:18,194 Nothing major. 230 00:11:18,298 --> 00:11:21,232 ET, sound off. 231 00:11:21,335 --> 00:11:22,474 Aubert, check him. 232 00:11:27,307 --> 00:11:28,584 Let me see, kid. 233 00:11:28,688 --> 00:11:29,758 Look at me. 234 00:11:29,861 --> 00:11:31,276 You did good. 235 00:11:33,313 --> 00:11:34,245 Kid's okay. 236 00:11:34,348 --> 00:11:35,591 It's not his blood. 237 00:11:35,695 --> 00:11:37,731 Hey, check this. 238 00:11:46,878 --> 00:11:48,362 It's the same bandage. 239 00:11:48,466 --> 00:11:51,711 It's the same wound on every single one of them. 240 00:11:54,610 --> 00:11:57,095 Some kind of ritual? 241 00:11:57,199 --> 00:11:59,063 God knows. 242 00:11:59,166 --> 00:12:02,342 [clattering] 243 00:12:02,445 --> 00:12:03,584 Now what? 244 00:12:03,688 --> 00:12:05,241 Now we go up. 245 00:12:16,736 --> 00:12:19,255 Fuck. 246 00:12:19,359 --> 00:12:21,568 [child crying] 247 00:12:21,671 --> 00:12:22,983 Riley. Riley! 248 00:12:23,087 --> 00:12:23,812 Riley! 249 00:12:23,915 --> 00:12:25,123 Riley! - Hey, stop. 250 00:12:25,227 --> 00:12:26,021 Stop! 251 00:12:26,124 --> 00:12:27,160 He's gonna get himself killed. 252 00:12:27,263 --> 00:12:28,299 Stop. 253 00:12:28,402 --> 00:12:30,232 Do what he just did, and we all die. 254 00:12:30,335 --> 00:12:31,647 Do you understand? 255 00:12:31,751 --> 00:12:32,855 We do this right. - Okay. 256 00:12:32,959 --> 00:12:34,132 - Okay? - Okay. 257 00:12:34,236 --> 00:12:36,652 Right. 258 00:12:36,756 --> 00:12:37,687 Fuck. 259 00:12:37,791 --> 00:12:39,137 God damn it. 260 00:12:41,622 --> 00:12:43,038 What the fuck are these freaks 261 00:12:43,141 --> 00:12:45,109 doing with babies anyway? 262 00:12:50,217 --> 00:12:51,356 ET? 263 00:12:51,460 --> 00:12:52,599 ET, is that you? 264 00:12:52,702 --> 00:12:54,256 Shh! 265 00:12:54,359 --> 00:12:55,913 [clattering] 266 00:13:08,649 --> 00:13:09,961 It's blocked. 267 00:13:17,624 --> 00:13:18,763 What the fuck was that? 268 00:13:18,867 --> 00:13:21,283 Shoot it in the knees. 269 00:13:21,386 --> 00:13:22,284 Shit. 270 00:13:22,387 --> 00:13:23,319 [door slams] 271 00:13:23,423 --> 00:13:26,357 [heavy breathing] 272 00:13:37,955 --> 00:13:39,508 Let's just look. 273 00:13:44,720 --> 00:13:45,894 Hey, look at this. 274 00:13:45,997 --> 00:13:47,896 God damn. 275 00:13:47,999 --> 00:13:50,484 Came down right through the fucking ceiling. 276 00:13:50,588 --> 00:13:52,866 What did? 277 00:13:52,970 --> 00:13:56,145 That. 278 00:13:56,249 --> 00:13:58,492 What are we looking at here, Sarge? 279 00:13:58,596 --> 00:14:00,391 Some kind of meteor? 280 00:14:00,494 --> 00:14:01,392 I don't know. 281 00:14:01,495 --> 00:14:03,566 But it's cracked open. 282 00:14:03,670 --> 00:14:05,430 Like something crawled out. 283 00:14:07,053 --> 00:14:08,502 Whatever it is, we don't touch it. 284 00:14:08,606 --> 00:14:09,883 You hear me? [creaking] 285 00:14:09,987 --> 00:14:10,850 Hey, behind you! 286 00:14:10,953 --> 00:14:12,230 Shit. 287 00:14:12,334 --> 00:14:13,991 Don't shoot it. It looks sick. 288 00:14:14,094 --> 00:14:15,406 I don't want its shit all over us. 289 00:14:15,509 --> 00:14:16,752 Ah, fuck it. 290 00:14:16,856 --> 00:14:18,512 [gunshot] 291 00:14:18,616 --> 00:14:19,893 Damn it, Aubert. 292 00:14:19,997 --> 00:14:20,790 - Fuck. - Clear. 293 00:14:20,894 --> 00:14:22,102 He's alone. 294 00:14:22,206 --> 00:14:24,242 Whoa, whoa, whoa, whoa. 295 00:14:24,346 --> 00:14:26,520 Look at him. 296 00:14:26,624 --> 00:14:29,109 He's fucking out of it. 297 00:14:29,213 --> 00:14:31,249 Another bandage. 298 00:14:31,353 --> 00:14:33,424 Bennet, get a gun on him. 299 00:14:36,323 --> 00:14:38,291 [growling] 300 00:14:43,537 --> 00:14:45,608 Get a look in there. 301 00:14:52,098 --> 00:14:53,582 He's got no brains. 302 00:14:53,685 --> 00:14:55,860 Or his head is empty. 303 00:14:55,964 --> 00:14:57,586 Oh, my God. 304 00:14:57,689 --> 00:14:59,415 I'd be more worried about where his brains went 305 00:14:59,519 --> 00:15:01,279 in the first place. 306 00:15:05,559 --> 00:15:10,081 Hey, body bag, put your camera in here. 307 00:15:16,536 --> 00:15:18,331 [screams] 308 00:15:18,434 --> 00:15:19,849 [baby crying] 309 00:15:19,953 --> 00:15:20,816 Help! 310 00:15:20,920 --> 00:15:22,956 Fuck. That's ET. 311 00:15:23,060 --> 00:15:25,303 Help. 312 00:15:25,407 --> 00:15:26,477 Hang on, ET! 313 00:15:26,580 --> 00:15:27,616 We're coming up there. 314 00:15:27,719 --> 00:15:28,997 [baby cooing] 315 00:15:29,100 --> 00:15:30,895 Shh, shh. Quiet. 316 00:15:30,999 --> 00:15:32,000 Twinkle, twinkle... 317 00:15:32,103 --> 00:15:33,933 I think I see something. 318 00:15:34,036 --> 00:15:39,524 Little star, 319 00:15:39,628 --> 00:15:45,910 how I wonder... 320 00:15:46,014 --> 00:15:46,911 what you are. 321 00:15:47,015 --> 00:15:49,327 Ah! 322 00:15:49,431 --> 00:15:51,019 Wait. 323 00:15:51,122 --> 00:15:52,399 There's something up there. 324 00:15:52,503 --> 00:15:55,023 There's something up there. 325 00:15:55,126 --> 00:15:56,472 Bennet, light. 326 00:15:56,576 --> 00:15:57,542 Fuck. 327 00:16:02,444 --> 00:16:03,410 We're not getting through here. 328 00:16:03,514 --> 00:16:04,446 Fuck. 329 00:16:04,549 --> 00:16:06,517 Hey, wait, wait. 330 00:16:06,620 --> 00:16:09,037 What about the chainsaw? 331 00:16:09,140 --> 00:16:10,762 Oh, right. 332 00:16:10,866 --> 00:16:12,178 Yeah, do it. 333 00:16:12,281 --> 00:16:13,489 Aubert, come with me. 334 00:16:17,597 --> 00:16:20,427 [ominous music] 335 00:16:20,531 --> 00:16:24,052 336 00:16:24,155 --> 00:16:25,329 You got it. 337 00:16:29,160 --> 00:16:33,958 [groaning] 338 00:16:34,062 --> 00:16:37,237 [growling, snarling] 339 00:16:49,767 --> 00:16:53,012 [snarling] 340 00:16:54,461 --> 00:16:57,430 [squelching] 341 00:16:58,879 --> 00:17:01,813 [chainsaw buzzing] 342 00:17:09,166 --> 00:17:11,064 Lost your fuckin' head there, didn't ya? 343 00:17:11,168 --> 00:17:12,928 Go, go! 344 00:17:13,032 --> 00:17:15,827 [chainsaw rumbling] 345 00:17:19,245 --> 00:17:20,453 Ivy, take it. 346 00:17:20,556 --> 00:17:22,489 I can't see shit. 347 00:17:22,593 --> 00:17:24,836 We'll all be dead if we don't get through that door! 348 00:17:24,940 --> 00:17:25,837 Fuck. 349 00:17:25,941 --> 00:17:26,942 Fuck. 350 00:17:27,046 --> 00:17:28,357 [panting] 351 00:17:32,568 --> 00:17:33,914 - Let's go! - There's a door. 352 00:17:34,018 --> 00:17:34,950 There's a door. 353 00:17:35,054 --> 00:17:36,020 You're first. 354 00:17:36,124 --> 00:17:37,297 Come on, come on, come on. 355 00:17:37,401 --> 00:17:39,748 Go, go, go, go, go, go, go, go, go. 356 00:17:39,851 --> 00:17:41,025 I can't fit. I'm caught. 357 00:17:41,129 --> 00:17:42,164 Camera, camera. Come here. 358 00:17:42,268 --> 00:17:43,200 Gimme it, gimme it, gimme it. 359 00:17:43,303 --> 00:17:44,408 Get in, Tommy. 360 00:17:44,511 --> 00:17:46,444 Through, through, through. 361 00:17:46,548 --> 00:17:47,514 Fuck. 362 00:17:47,618 --> 00:17:48,895 - Let's go, let's go. - Come on. 363 00:17:48,998 --> 00:17:50,103 Come on. - My hat. 364 00:17:50,207 --> 00:17:51,104 Where's my hat? - Here, here, here, here. 365 00:17:51,208 --> 00:17:52,416 Shit. 366 00:17:52,519 --> 00:17:53,865 Fuck. 367 00:17:53,969 --> 00:17:55,419 Move. 368 00:17:55,522 --> 00:17:58,560 Come on. 369 00:17:58,663 --> 00:18:02,150 Oh, man. 370 00:18:02,253 --> 00:18:05,084 [wind-up toy music] 371 00:18:05,187 --> 00:18:06,637 372 00:18:06,740 --> 00:18:07,879 Ivy. 373 00:18:07,983 --> 00:18:11,159 [static droning] 374 00:18:11,262 --> 00:18:15,128 [baby cooing] 375 00:18:15,232 --> 00:18:16,025 Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 376 00:18:16,129 --> 00:18:17,303 Don't fire. 377 00:18:17,406 --> 00:18:19,098 He's got one of the babies. 378 00:18:19,201 --> 00:18:23,032 [grunts] 379 00:18:23,136 --> 00:18:26,760 [baby cooing] 380 00:18:26,864 --> 00:18:32,904 Up above the tree so high, 381 00:18:33,008 --> 00:18:35,769 like the birds in-- 382 00:18:35,873 --> 00:18:37,357 Sarge. 383 00:18:42,431 --> 00:18:43,984 ET. 384 00:18:44,088 --> 00:18:47,126 Are you up there? 385 00:18:47,229 --> 00:18:50,163 Whatever's up there, whatever's responsible, 386 00:18:50,267 --> 00:18:52,717 make it pay. 387 00:18:52,821 --> 00:18:55,548 No reward for going home with extra ammo. 388 00:18:55,651 --> 00:18:56,790 Amen, sister. 389 00:19:04,764 --> 00:19:07,353 Hey, Segura. 390 00:19:07,456 --> 00:19:09,217 Wear that uniform. 391 00:19:16,016 --> 00:19:18,881 [ominous music] 392 00:19:18,985 --> 00:19:25,923 393 00:19:34,932 --> 00:19:37,417 [distant baby cooing] 394 00:19:40,800 --> 00:19:43,699 [wind-up toy music] 395 00:19:43,803 --> 00:19:50,741 396 00:19:51,811 --> 00:19:52,950 Fuck. 397 00:19:57,230 --> 00:19:58,127 Ugh. 398 00:19:58,231 --> 00:19:59,163 [shrieks] 399 00:19:59,267 --> 00:20:00,578 Ugh. 400 00:20:00,682 --> 00:20:01,441 Ugh. 401 00:20:01,545 --> 00:20:02,684 What the hell is it? 402 00:20:02,787 --> 00:20:04,686 Ugh. 403 00:20:04,789 --> 00:20:07,378 [whimpering] 404 00:20:16,698 --> 00:20:19,735 [wheezing] 405 00:20:29,089 --> 00:20:31,885 Oh, my God. 406 00:20:31,989 --> 00:20:32,852 [baby cooing] 407 00:20:32,955 --> 00:20:33,853 Oh, fuck. 408 00:20:33,956 --> 00:20:37,166 [creaking] 409 00:20:37,270 --> 00:20:38,478 What the fuck? 410 00:20:38,582 --> 00:20:40,066 What the fuck is that? 411 00:20:40,169 --> 00:20:41,101 What the fuck is it? 412 00:20:41,205 --> 00:20:43,034 [rumbling] 413 00:20:43,138 --> 00:20:45,244 Oh, fuck. 414 00:20:45,347 --> 00:20:48,799 It's feeding the fucking baby. 415 00:20:48,902 --> 00:20:51,733 [ominous music] 416 00:20:51,836 --> 00:20:54,701 [hissing] 417 00:20:54,805 --> 00:20:56,669 [gurgling] 418 00:20:56,772 --> 00:20:59,775 Amigo, light this fucker up. 419 00:20:59,879 --> 00:21:02,675 [shrieking] 420 00:21:12,719 --> 00:21:13,858 [roaring] 421 00:21:13,962 --> 00:21:15,653 Guys, get it off me! Get it off me! 422 00:21:15,757 --> 00:21:16,792 It's got me! 423 00:21:16,896 --> 00:21:18,000 It's got me! 424 00:21:18,104 --> 00:21:21,003 [roaring] 425 00:21:27,147 --> 00:21:28,321 ET, wait, wait. 426 00:21:28,425 --> 00:21:29,253 I don't wanna do this to you, pal. 427 00:21:29,357 --> 00:21:30,254 Come on, man. Keep back. 428 00:21:30,358 --> 00:21:31,220 I don't wanna do this! 429 00:21:31,324 --> 00:21:33,257 Ivy, put him down! 430 00:21:33,361 --> 00:21:34,948 [tense music] 431 00:21:35,052 --> 00:21:35,949 Finish it. 432 00:21:36,053 --> 00:21:37,226 [gunshot] 433 00:21:37,330 --> 00:21:38,227 [thud] 434 00:21:38,331 --> 00:21:39,263 Phew. 435 00:21:39,367 --> 00:21:42,093 All right, cease fire. 436 00:21:42,197 --> 00:21:43,060 Oh, shit. 437 00:21:43,163 --> 00:21:44,061 [coughs] 438 00:21:44,164 --> 00:21:45,200 Room? 439 00:21:45,304 --> 00:21:46,477 Segura? 440 00:21:46,581 --> 00:21:48,203 Fuckin' told you. 441 00:21:48,307 --> 00:21:52,380 [pants] So this is what it's like. 442 00:21:52,483 --> 00:21:53,415 Hey, hey. 443 00:21:53,519 --> 00:21:54,830 It's not going that way. 444 00:21:54,934 --> 00:21:56,280 All right? You're not gonna die. 445 00:21:56,384 --> 00:21:57,764 No, no, no. 446 00:21:57,868 --> 00:22:01,009 To be like you guys, hunting monsters-- 447 00:22:01,112 --> 00:22:02,044 Something like this, kid. 448 00:22:02,148 --> 00:22:03,149 Yeah. 449 00:22:03,252 --> 00:22:06,325 Hey, welcome to Warden. 450 00:22:06,428 --> 00:22:07,326 Guys, help me get him up. 451 00:22:07,429 --> 00:22:11,468 [grunts] 452 00:22:11,571 --> 00:22:13,435 What do we tell the families? 453 00:22:13,539 --> 00:22:15,610 Maybe it's best we don't. 454 00:22:20,960 --> 00:22:23,997 [baby cooing] 455 00:22:27,449 --> 00:22:31,246 [roaring] 456 00:22:31,350 --> 00:22:33,352 [squelching] 457 00:22:37,217 --> 00:22:39,806 [static droning] 458 00:22:39,910 --> 00:22:43,638 In the 1950s, a family of Chinese immigrants 459 00:22:43,741 --> 00:22:47,987 arrived in Toronto from Hong Kong. 460 00:22:48,090 --> 00:22:51,749 They were followed by good fortune in their real estate 461 00:22:51,853 --> 00:22:54,959 and commercial endeavors. 462 00:22:55,063 --> 00:22:58,307 They purchased a beautiful, sprawling house 463 00:22:58,411 --> 00:23:02,346 built late in the Victorian era on a large plot of land. 464 00:23:02,450 --> 00:23:04,037 [peaceful music] 465 00:23:04,141 --> 00:23:08,594 The patriarch and matriarch passed away in the 1980s, 466 00:23:08,697 --> 00:23:11,838 leaving the household to their eldest son, 467 00:23:11,942 --> 00:23:13,668 who eventually ended up putting the house 468 00:23:13,771 --> 00:23:15,601 up for sale in the early '90s. 469 00:23:15,704 --> 00:23:19,190 Over that span of liquidating assets, 470 00:23:19,294 --> 00:23:21,296 he was staying in the house. 471 00:23:21,400 --> 00:23:24,679 He started to experience night terrors 472 00:23:24,782 --> 00:23:27,613 and not sleeping well at night. 473 00:23:27,716 --> 00:23:31,375 But what I understand is the house was sold. 474 00:23:31,479 --> 00:23:35,172 And the eldest son disappeared thereafter. 475 00:23:35,275 --> 00:23:40,591 The son was of the mind that the house was either haunted 476 00:23:40,695 --> 00:23:44,630 or there were some kind of mysterious visitors, 477 00:23:44,733 --> 00:23:49,704 but he never declared that he was being visited by aliens. 478 00:23:49,807 --> 00:23:51,982 In the Victorian era, people may have had 479 00:23:52,085 --> 00:23:54,502 strange experiences with unknown beings. 480 00:23:54,605 --> 00:23:59,265 And they might have said poltergeist or ghost 481 00:23:59,368 --> 00:24:02,579 or, in the 1950s, due to the tenor of the times, 482 00:24:02,682 --> 00:24:05,305 they might have said Martian. 483 00:24:05,409 --> 00:24:09,068 Each generation possesses its own language 484 00:24:09,171 --> 00:24:14,556 and its own reference points for reported encounters. 485 00:24:14,660 --> 00:24:16,662 The anxiety that grips everyone 486 00:24:16,765 --> 00:24:18,595 in that kind of situation 487 00:24:18,698 --> 00:24:21,114 is that they will be called crazy. 488 00:24:21,218 --> 00:24:26,672 So he wants to prove his sanity and record 489 00:24:26,775 --> 00:24:33,092 evidence using VHS tech of the strange happenings. 490 00:24:33,195 --> 00:24:37,924 There were two recordings from the eldest son. 491 00:24:38,028 --> 00:24:40,271 One was a POV, a Point of View, 492 00:24:40,375 --> 00:24:45,656 as well as a static camera. 493 00:24:45,760 --> 00:24:48,348 As far as a piece of evidence that I think 494 00:24:48,452 --> 00:24:50,454 could be called definitive, 495 00:24:50,558 --> 00:24:52,801 you'd have to be able to reach a point 496 00:24:52,905 --> 00:24:56,909 where the arguments against the evidence 497 00:24:57,012 --> 00:24:59,670 start to become more of a stretch 498 00:24:59,774 --> 00:25:01,534 than the arguments for it. 499 00:25:01,638 --> 00:25:04,641 I think that would be my definition of a piece 500 00:25:04,744 --> 00:25:06,988 of truly compelling evidence. 501 00:25:07,091 --> 00:25:08,161 [click] 502 00:25:08,265 --> 00:25:09,611 [static droning] 503 00:25:09,715 --> 00:25:12,718 [speaking non-English language] 504 00:25:56,485 --> 00:25:57,659 Fuck. 505 00:26:06,910 --> 00:26:10,120 Shit, shit, shit, shit. 506 00:26:10,223 --> 00:26:11,190 Fuck. 507 00:26:51,540 --> 00:26:54,267 [phone buzzing] 508 00:26:54,371 --> 00:26:55,406 Shh, shh. 509 00:27:15,254 --> 00:27:18,188 [traffic sounds] 510 00:27:21,812 --> 00:27:24,194 [cheerful music] 511 00:27:24,297 --> 00:27:27,404 512 00:27:32,823 --> 00:27:34,376 [distant horn] 513 00:27:40,382 --> 00:27:43,454 [indistinct chatter] 514 00:27:43,558 --> 00:27:46,354 [traffic sounds] 515 00:29:54,689 --> 00:29:55,828 [static droning] 516 00:30:14,433 --> 00:30:16,055 All right, man, lights. 517 00:30:16,159 --> 00:30:18,402 Roll camera, and music. 518 00:30:21,750 --> 00:30:22,751 Action. 519 00:30:22,855 --> 00:30:25,754 [mystical music] 520 00:30:25,858 --> 00:30:28,965 521 00:30:33,348 --> 00:30:36,248 [singing in non-English language] 522 00:30:36,351 --> 00:30:43,289 ♪ 523 00:32:13,552 --> 00:32:16,693 [vocalizing] 524 00:32:19,075 --> 00:32:21,732 Stop, stop, stop! 525 00:32:21,836 --> 00:32:22,699 Cut it, guys. 526 00:32:22,802 --> 00:32:24,080 Cut. 527 00:32:24,183 --> 00:32:25,633 - Is there a problem? - Problem? 528 00:32:31,190 --> 00:32:33,158 She needs a fucking break! 529 00:32:33,261 --> 00:32:35,022 Take five, guys. 530 00:32:35,125 --> 00:32:37,196 Incompetent assholes. 531 00:32:37,300 --> 00:32:38,232 Fuck! 532 00:32:49,553 --> 00:32:50,899 Are you okay? 533 00:32:51,003 --> 00:32:52,384 Is she all right? 534 00:33:30,594 --> 00:33:33,666 [clattering] 535 00:33:40,018 --> 00:33:44,643 [pants] 536 00:33:44,746 --> 00:33:46,921 Lights. 537 00:33:47,025 --> 00:33:48,509 Focus, Tara. Focus. 538 00:33:54,446 --> 00:33:55,412 Sorry. 539 00:33:59,485 --> 00:34:02,178 Because you do more for less. 540 00:34:10,496 --> 00:34:11,601 It's fine. 541 00:34:11,704 --> 00:34:13,154 Okay. 542 00:34:13,258 --> 00:34:15,605 Cool down, take a deep breath, 543 00:34:15,708 --> 00:34:17,779 and get ready for another take, yeah? 544 00:34:29,032 --> 00:34:30,206 Okay? 545 00:34:35,797 --> 00:34:37,282 [squeaking] 546 00:34:39,663 --> 00:34:41,079 [door slams] 547 00:34:46,222 --> 00:34:49,294 [sobbing] 548 00:35:18,012 --> 00:35:20,773 Oh, fuck! 549 00:35:20,877 --> 00:35:23,673 [static droning] 550 00:35:23,776 --> 00:35:25,606 I'm really sorry, ma'am. 551 00:35:40,068 --> 00:35:41,553 Do you want a selfie? 552 00:35:44,418 --> 00:35:45,833 Thank you, ma'am. 553 00:35:47,214 --> 00:35:48,387 I'm really sorry. 554 00:35:48,491 --> 00:35:49,733 I think I should leave. 555 00:35:57,707 --> 00:35:58,673 Ma'am? 556 00:36:21,765 --> 00:36:22,835 But he made me. 557 00:36:29,877 --> 00:36:30,809 Ma'am-- 558 00:36:53,141 --> 00:36:54,971 I like your face. 559 00:37:01,288 --> 00:37:04,394 [distant whispering] 560 00:37:09,744 --> 00:37:11,884 She's one nudge away from waking up. 561 00:37:35,114 --> 00:37:36,599 Thank you. 562 00:37:45,021 --> 00:37:47,195 Ma'am? 563 00:37:47,299 --> 00:37:48,196 Ma'am? 564 00:37:48,300 --> 00:37:49,853 [static droning] 565 00:37:55,031 --> 00:37:56,688 [garbled speech, static] 566 00:38:10,184 --> 00:38:14,222 [screaming] 567 00:38:14,326 --> 00:38:15,845 [screeching] 568 00:38:19,020 --> 00:38:19,987 What the hell? 569 00:38:22,990 --> 00:38:25,268 [whimpers] 570 00:38:25,372 --> 00:38:26,442 Tara. 571 00:38:26,545 --> 00:38:28,513 Tara? Tara? Tara, Tara. 572 00:38:34,898 --> 00:38:37,556 [screams] 573 00:38:37,660 --> 00:38:42,112 [splattering, sizzling] 574 00:38:42,216 --> 00:38:44,770 [screams] 575 00:38:57,645 --> 00:39:00,752 [distant screaming] 576 00:39:10,796 --> 00:39:12,142 [screaming] 577 00:39:16,837 --> 00:39:17,803 What the fuck? 578 00:39:21,428 --> 00:39:24,603 [screaming, crackling] 579 00:39:27,399 --> 00:39:28,573 Fuck! 580 00:39:31,403 --> 00:39:34,475 [shouting] 581 00:39:37,236 --> 00:39:40,136 [roars] 582 00:39:55,427 --> 00:39:59,880 [crackling] 583 00:39:59,983 --> 00:40:03,849 [screaming] 584 00:40:03,953 --> 00:40:06,818 [mystical music] 585 00:40:06,921 --> 00:40:11,443 586 00:40:11,547 --> 00:40:13,894 [screaming] 587 00:40:25,423 --> 00:40:27,942 [squelching] 588 00:40:31,567 --> 00:40:34,570 [screams] 589 00:40:43,302 --> 00:40:45,788 [crackling] 590 00:40:45,891 --> 00:40:49,619 [screaming] 591 00:41:01,044 --> 00:41:03,875 [screaming] 592 00:41:09,639 --> 00:41:13,988 No, no, no, no. 593 00:41:14,092 --> 00:41:17,267 [whispering] 594 00:41:17,371 --> 00:41:18,924 [whimpers] 595 00:41:24,482 --> 00:41:26,069 Shh, shh. 596 00:41:33,974 --> 00:41:36,942 [whimpering] 597 00:41:43,259 --> 00:41:46,193 [yells] 598 00:41:50,369 --> 00:41:52,199 [screaming] 599 00:41:57,963 --> 00:42:01,139 [sobs] 600 00:42:01,242 --> 00:42:02,589 [screams] 601 00:42:07,110 --> 00:42:08,802 [clicking] 602 00:42:11,977 --> 00:42:13,289 [shrieking] 603 00:42:27,545 --> 00:42:30,651 [screams] 604 00:42:37,555 --> 00:42:39,039 [static droning] 605 00:42:47,012 --> 00:42:49,912 [whimpers] 606 00:43:21,219 --> 00:43:23,186 Dance with me? 607 00:43:24,947 --> 00:43:27,984 [pants] 608 00:43:43,068 --> 00:43:45,968 [screams] 609 00:43:56,357 --> 00:43:59,153 [squelching] 610 00:44:10,993 --> 00:44:13,685 Do you want a selfie? 611 00:44:19,691 --> 00:44:21,313 ♪ I can't be blamed 612 00:44:21,417 --> 00:44:23,212 ♪ I am a goddess 613 00:44:23,315 --> 00:44:25,076 ♪ Super fiery and so 614 00:44:41,402 --> 00:44:43,301 [screaming] 615 00:44:43,404 --> 00:44:46,097 [static droning] 616 00:44:46,200 --> 00:44:51,550 Culturally speaking, we all defer to off-the-shelf images. 617 00:44:51,654 --> 00:44:53,000 Hello, hello? Hello, hello? 618 00:44:53,104 --> 00:44:54,381 It's an aircraft, all right, but like nothing 619 00:44:54,484 --> 00:44:55,796 I've ever seen before. Hello? 620 00:44:55,900 --> 00:44:57,591 - What do you mean? - Hello, hello? 621 00:44:57,695 --> 00:45:00,283 The mind's eye image of the malevolent extraterrestrial 622 00:45:00,387 --> 00:45:04,425 helped shape the paradigm of thinking about aliens. 623 00:45:04,529 --> 00:45:06,048 It only had four fingers. 624 00:45:06,151 --> 00:45:08,878 And on the tips of it were a little suction cups. 625 00:45:08,982 --> 00:45:10,811 And they described the arm as much larger 626 00:45:10,915 --> 00:45:12,088 here from the human, 627 00:45:12,192 --> 00:45:13,814 and the very short joint up here. 628 00:45:13,918 --> 00:45:16,368 And the head was large. 629 00:45:16,472 --> 00:45:18,923 The eyes were very sunken in. 630 00:45:19,026 --> 00:45:22,581 When people speak of anal probes or dissections, 631 00:45:22,685 --> 00:45:26,206 those accounts began with communion. 632 00:45:26,309 --> 00:45:29,692 Whitley Strieber described the presence of what 633 00:45:29,796 --> 00:45:32,350 we now popularly call grays-- 634 00:45:32,453 --> 00:45:38,563 slender limbs, a large cranium, oval-shaped eyes. 635 00:45:38,666 --> 00:45:40,185 It's a cultural archetype. 636 00:45:40,289 --> 00:45:44,845 And a theme developed that maybe we're not alone 637 00:45:44,949 --> 00:45:48,400 and maybe our company does not wish us well. 638 00:45:48,504 --> 00:45:51,127 [ominous music] 639 00:45:51,231 --> 00:45:52,094 [static droning] 640 00:45:52,197 --> 00:45:55,753 ♪ Happy birthday to you 641 00:45:55,856 --> 00:45:59,170 ♪ Happy birthday to you 642 00:45:59,273 --> 00:46:04,727 ♪ Happy birthday, dear Zach 643 00:46:04,831 --> 00:46:08,524 ♪ Happy birthday to you 644 00:46:08,627 --> 00:46:12,183 [cheering] 645 00:46:12,286 --> 00:46:13,563 Ah! 646 00:46:13,667 --> 00:46:14,564 Right. 647 00:46:14,668 --> 00:46:15,842 Zach Cam is a-rollin'. 648 00:46:15,945 --> 00:46:19,500 [cheering] 649 00:46:19,604 --> 00:46:20,708 - Yeah. - Wait, wait. 650 00:46:20,812 --> 00:46:22,331 How's our birthday boy doing? 651 00:46:22,434 --> 00:46:24,022 I wanted to go bowling. 652 00:46:24,126 --> 00:46:25,610 Rock and roll, baby. 653 00:46:25,713 --> 00:46:26,714 You don't know how to bowl. 654 00:46:26,818 --> 00:46:27,681 [laughter] 655 00:46:27,785 --> 00:46:28,924 No fun. 656 00:46:29,027 --> 00:46:30,304 Hey, Zachy-poo. 657 00:46:30,408 --> 00:46:31,927 Noah here, obviously. 658 00:46:32,030 --> 00:46:34,446 Dude, happy 30th, compadre. 659 00:46:34,550 --> 00:46:35,413 Hey, ladies! 660 00:46:35,516 --> 00:46:36,586 No, no. 661 00:46:36,690 --> 00:46:37,795 We're not doing that stuff. 662 00:46:37,898 --> 00:46:39,003 - Yeah, we are. - No, no. 663 00:46:39,106 --> 00:46:40,073 Dirty little boy. 664 00:46:40,176 --> 00:46:41,591 You're just a dirty little boy. 665 00:46:41,695 --> 00:46:42,661 Listen, listen, listen, man. 666 00:46:42,765 --> 00:46:43,662 I got your doc cam a-rollin'. 667 00:46:43,766 --> 00:46:45,285 Whoo! 668 00:46:45,388 --> 00:46:46,734 Oh, also, yeah, we all know how you feel about, 669 00:46:46,838 --> 00:46:48,046 you know, heights. 670 00:46:48,150 --> 00:46:49,427 And I've just gotta say, 671 00:46:49,530 --> 00:46:51,567 I am totally in awe of your bravery, dude. 672 00:46:51,670 --> 00:46:52,913 Like, holy shit. - Whoo! 673 00:46:53,017 --> 00:46:55,019 Dude, this is gonna be so dope. 674 00:46:55,122 --> 00:46:56,296 So dope. 675 00:46:56,399 --> 00:46:57,780 All right, all right. Pass it over here now. 676 00:46:57,884 --> 00:46:58,850 Oh, also, don't break my camera. 677 00:46:58,954 --> 00:46:59,851 Cool. - [laughs] 678 00:46:59,955 --> 00:47:01,404 Thank you. 679 00:47:01,508 --> 00:47:02,474 Five minutes to jump run. Five minutes. 680 00:47:02,578 --> 00:47:03,475 Whoo! 681 00:47:03,579 --> 00:47:04,614 Okay. 682 00:47:04,718 --> 00:47:07,100 Happy birthday, Zachary. 683 00:47:07,203 --> 00:47:08,308 Whoo! 684 00:47:08,411 --> 00:47:10,034 My kids are going to lose their fucking shit 685 00:47:10,137 --> 00:47:12,036 when they see this. 686 00:47:12,139 --> 00:47:15,487 I just have to say, I am so proud of you. 687 00:47:15,591 --> 00:47:16,730 Proud of you! 688 00:47:16,834 --> 00:47:17,662 It's not the worst thing, Okay? 689 00:47:17,765 --> 00:47:18,766 I know, I know. 690 00:47:18,870 --> 00:47:20,320 I'm just--oh. 691 00:47:20,423 --> 00:47:21,597 - Jesus. - Whoa. 692 00:47:21,700 --> 00:47:22,874 Okay. 693 00:47:22,978 --> 00:47:24,220 Glad I skipped breakfast this morning, 694 00:47:24,324 --> 00:47:26,360 but beers on me when we get back. 695 00:47:26,464 --> 00:47:27,603 Whoo! 696 00:47:27,706 --> 00:47:28,949 Yes! 697 00:47:29,053 --> 00:47:30,157 Pass that sucker back this way. 698 00:47:30,261 --> 00:47:31,020 Come here. 699 00:47:31,124 --> 00:47:32,884 You got it? 700 00:47:32,988 --> 00:47:33,954 Got it. 701 00:47:34,058 --> 00:47:35,818 Are we good, Skipper? 702 00:47:35,922 --> 00:47:37,302 - All good. - Whoa. 703 00:47:37,406 --> 00:47:38,959 Minor crosswind. Nothing to worry about. 704 00:47:39,063 --> 00:47:40,271 All right. All right. 705 00:47:40,374 --> 00:47:41,651 Gonna make landing dicey, though. 706 00:47:41,755 --> 00:47:43,377 Why--why'd he say that? 707 00:47:43,481 --> 00:47:44,620 - Clip it. - Yeah, I got it, Dad. 708 00:47:44,723 --> 00:47:45,655 Thanks. 709 00:47:45,759 --> 00:47:46,933 Got it? 710 00:47:47,036 --> 00:47:47,899 And I'm clipped in. 711 00:47:48,003 --> 00:47:49,487 Okay. 712 00:47:49,590 --> 00:47:51,006 How do I look? 713 00:47:51,109 --> 00:47:52,317 Dude, Zach, I could get into some serious shit 714 00:47:52,421 --> 00:47:53,974 for letting you wear this, all right? 715 00:47:54,078 --> 00:47:55,424 So don't go posting this footage anywhere. 716 00:47:55,527 --> 00:47:56,494 Man, I heard you the first 50 times. 717 00:47:56,597 --> 00:47:57,495 All right? 718 00:47:57,598 --> 00:47:58,945 Hey, hey. 719 00:47:59,048 --> 00:48:00,601 This is some next-level best friend shit, man. 720 00:48:00,705 --> 00:48:01,568 You ready to fly? 721 00:48:01,671 --> 00:48:03,225 Not really, Logan. 722 00:48:03,328 --> 00:48:04,778 Honestly, I'm kind of freakin' out right now. 723 00:48:04,882 --> 00:48:06,193 Yeah, well, hey, that's normal, man. 724 00:48:06,297 --> 00:48:07,885 You're about to jump out of this plane 725 00:48:07,988 --> 00:48:09,990 and fly around like Iron Man at 120 miles an hour 726 00:48:10,094 --> 00:48:11,474 for about 60 seconds. 727 00:48:11,578 --> 00:48:13,097 If you really want to butter me up, 728 00:48:13,200 --> 00:48:14,132 you would have said Superman. I'm a Superman guy. 729 00:48:14,236 --> 00:48:15,306 You know this. Yeah. 730 00:48:15,409 --> 00:48:16,514 Yeah. 731 00:48:16,617 --> 00:48:17,756 Hey, listen, this shit is next-level addictive, 732 00:48:17,860 --> 00:48:19,482 all right? 733 00:48:19,586 --> 00:48:20,759 After today, you're gonna be begging me to come back up. 734 00:48:20,863 --> 00:48:23,038 I seriously doubt that, man. 735 00:48:23,141 --> 00:48:25,350 Look, maybe--maybe you all jump, right? 736 00:48:25,454 --> 00:48:27,456 Like, I can just meet you back at the hangar. 737 00:48:27,559 --> 00:48:28,457 He can take me down. 738 00:48:28,560 --> 00:48:29,837 Planes go both ways. 739 00:48:29,941 --> 00:48:30,977 You don't need me to jump. 740 00:48:31,080 --> 00:48:32,254 I got you. Okay? 741 00:48:32,357 --> 00:48:33,151 We got you. 742 00:48:33,255 --> 00:48:34,256 Jess, can you tell him, please? 743 00:48:34,359 --> 00:48:35,291 Yes. 744 00:48:35,395 --> 00:48:36,327 Baby, I promise. 745 00:48:36,430 --> 00:48:37,811 I know that this is insane. - Yeah. 746 00:48:37,915 --> 00:48:39,019 - This is fucking crazy, but-- - I know. 747 00:48:39,123 --> 00:48:41,435 It's gonna be amazing, I swear. 748 00:48:41,539 --> 00:48:42,989 All right? - Yeah. 749 00:48:43,092 --> 00:48:44,162 Plus, you look super fuckin' hot in that jumpsuit 750 00:48:44,266 --> 00:48:45,060 Whoo! 751 00:48:45,163 --> 00:48:46,302 Hot, you say? 752 00:48:46,406 --> 00:48:47,614 I look hot? 753 00:48:47,717 --> 00:48:49,754 Hey, Logan, can I keep the jumpsuit, man? 754 00:48:49,857 --> 00:48:50,824 [laughs] 755 00:48:50,928 --> 00:48:52,481 I fuckin' love you guys. 756 00:48:52,584 --> 00:48:53,861 And if that were a text, I would emphasize it 757 00:48:53,965 --> 00:48:55,553 and heart it. 758 00:48:55,656 --> 00:48:56,761 Hey, I love you. 759 00:48:56,864 --> 00:48:58,004 - I love you. - Come here. 760 00:48:58,107 --> 00:48:59,005 Get under here. 761 00:48:59,108 --> 00:49:00,316 Mwah, mwah. 762 00:49:00,420 --> 00:49:01,524 Get outta here. All right. 763 00:49:01,628 --> 00:49:02,663 [laughs] 764 00:49:02,767 --> 00:49:03,871 Three minutes to altitude. 765 00:49:03,975 --> 00:49:05,356 - Okay. - Whoo! 766 00:49:05,459 --> 00:49:06,667 All right, that's three minutes, guys. 767 00:49:06,771 --> 00:49:07,806 Three minutes. - Okay. 768 00:49:07,910 --> 00:49:08,773 Three minutes. Clip in. 769 00:49:08,876 --> 00:49:10,257 Tandems clip in. 770 00:49:10,361 --> 00:49:12,501 Everyone secure your latches, straps? 771 00:49:12,604 --> 00:49:13,433 Everyone good? 772 00:49:13,536 --> 00:49:14,710 Ready, babe? 773 00:49:14,813 --> 00:49:15,883 Okay. 774 00:49:15,987 --> 00:49:17,264 We are so crispy, guys. 775 00:49:17,368 --> 00:49:18,541 All right. 776 00:49:18,645 --> 00:49:20,233 Now, remember--keep those backs arched. 777 00:49:20,336 --> 00:49:22,994 And when in doubt, pop those crotches out, baby. 778 00:49:23,098 --> 00:49:24,892 - I felt all of that, man. - It's the Viagra. 779 00:49:24,996 --> 00:49:26,101 Don't worry. 780 00:49:26,204 --> 00:49:27,412 That was right on my back, okay? 781 00:49:27,516 --> 00:49:29,138 - [laughs] - Hey, we clipped in? 782 00:49:29,242 --> 00:49:30,415 - Yeah, Z-man, scoot over. - You all seeing this? 783 00:49:30,519 --> 00:49:32,176 What-- 784 00:49:32,279 --> 00:49:33,694 Look out the window, starboard side, 3:00 o'clock. 785 00:49:33,798 --> 00:49:35,455 The hell's starboard side? 786 00:49:35,558 --> 00:49:36,766 - No fucking way. - No way. 787 00:49:36,870 --> 00:49:37,802 What is it? 788 00:49:37,905 --> 00:49:38,906 Whoa, shit. 789 00:49:39,010 --> 00:49:40,460 What the fuck is that, man? 790 00:49:40,563 --> 00:49:41,633 I can't see it. 791 00:49:41,737 --> 00:49:42,841 Whoa! 792 00:49:42,945 --> 00:49:44,084 Hey, what was that, man? 793 00:49:44,188 --> 00:49:45,361 That was a fucking UFO! 794 00:49:45,465 --> 00:49:46,293 What'd you see? 795 00:49:46,397 --> 00:49:48,192 I have no fuckin' idea. 796 00:49:48,295 --> 00:49:50,090 That's insane, bro. 797 00:49:50,194 --> 00:49:52,092 What are you looking at? 798 00:49:52,196 --> 00:49:53,059 What the fuck? 799 00:49:53,162 --> 00:49:54,232 Easy, easy, easy. 800 00:49:54,336 --> 00:49:55,854 Guys, guys, guys. 801 00:49:55,958 --> 00:49:57,166 It's over here, now. Look, look. 802 00:49:57,270 --> 00:49:58,650 Holy fucking shit, dude. 803 00:49:58,754 --> 00:49:59,927 Holy--oh, my God! 804 00:50:00,031 --> 00:50:00,963 We come in peace. 805 00:50:01,067 --> 00:50:02,171 Is this Area 51? 806 00:50:02,275 --> 00:50:03,483 - Whoa. - Whoa. 807 00:50:03,586 --> 00:50:04,518 [low booming] 808 00:50:04,622 --> 00:50:05,554 Fuckin'-- 809 00:50:05,657 --> 00:50:09,868 [loud crashing] 810 00:50:09,972 --> 00:50:11,456 What was that? 811 00:50:11,560 --> 00:50:16,634 That's military aircraft in our air space. 812 00:50:16,737 --> 00:50:17,635 Oh-- 813 00:50:17,738 --> 00:50:18,670 Whoa. 814 00:50:18,774 --> 00:50:19,982 We're headed back. 815 00:50:20,086 --> 00:50:21,984 [indistinct chatter] 816 00:50:22,088 --> 00:50:23,330 - What the fuck was that? - Jeez. 817 00:50:23,434 --> 00:50:24,987 Zach, this doesn't look good, man. 818 00:50:25,091 --> 00:50:26,195 Shift over so I can secure that last ring. 819 00:50:26,299 --> 00:50:27,369 I'm trying, man. 820 00:50:27,472 --> 00:50:28,749 I'm stuck. 821 00:50:28,853 --> 00:50:29,854 Oh, God. 822 00:50:29,957 --> 00:50:30,993 It's stuck on my balls. 823 00:50:31,097 --> 00:50:31,959 Work with me, Zach. 824 00:50:32,063 --> 00:50:33,030 Come on. 825 00:50:33,133 --> 00:50:35,549 [shouting] 826 00:50:38,897 --> 00:50:43,385 [loud whooshing] 827 00:50:43,488 --> 00:50:45,732 [shouting] 828 00:50:53,636 --> 00:50:56,708 [beeping] 829 00:50:56,812 --> 00:50:59,815 [shouting] 830 00:51:05,096 --> 00:51:08,272 [loud whooshing] 831 00:51:12,103 --> 00:51:13,104 Yo, we gotta jump. 832 00:51:13,208 --> 00:51:14,450 Get outta here. 833 00:51:14,554 --> 00:51:15,486 We gotta jump. 834 00:51:15,589 --> 00:51:18,834 [alarm beeping] 835 00:51:18,937 --> 00:51:20,456 [groans] 836 00:51:20,560 --> 00:51:21,871 [screams] 837 00:51:21,975 --> 00:51:25,151 [alarm blaring] 838 00:51:25,254 --> 00:51:28,430 [shouting] 839 00:51:32,227 --> 00:51:35,575 [loud whooshing] 840 00:51:35,678 --> 00:51:38,578 [screams] 841 00:51:38,681 --> 00:51:40,304 Oh, shit! 842 00:51:44,687 --> 00:51:46,275 Oh, shit! 843 00:51:50,693 --> 00:51:53,662 [whooshing] 844 00:52:01,463 --> 00:52:05,984 [screams] 845 00:52:06,088 --> 00:52:07,952 Logan! 846 00:52:08,055 --> 00:52:10,679 Where's my chute? 847 00:52:10,782 --> 00:52:13,958 I can't pull it! 848 00:52:14,061 --> 00:52:18,480 Logan, pull the chute! 849 00:52:18,583 --> 00:52:23,485 [screams] 850 00:52:23,588 --> 00:52:25,901 Oh, shit! 851 00:52:26,004 --> 00:52:29,146 [beeping] 852 00:52:33,978 --> 00:52:36,946 [groaning] 853 00:52:44,713 --> 00:52:46,404 [screaming] 854 00:52:46,508 --> 00:52:47,888 [thud] 855 00:52:50,650 --> 00:52:53,618 [gasping] 856 00:53:02,593 --> 00:53:05,803 Logan? 857 00:53:05,906 --> 00:53:08,806 [descending scream] 858 00:53:08,909 --> 00:53:09,841 [thud] 859 00:53:13,845 --> 00:53:15,985 Logan. 860 00:53:16,089 --> 00:53:20,921 [crashing] 861 00:53:21,025 --> 00:53:25,443 [grunts, pants] 862 00:53:25,547 --> 00:53:27,031 Logan. 863 00:53:27,134 --> 00:53:29,723 Logan, man, come on. 864 00:53:29,827 --> 00:53:30,793 Logan, man. 865 00:53:30,897 --> 00:53:31,967 Get me out of these straps, man. 866 00:53:32,070 --> 00:53:34,590 Come on. 867 00:53:34,694 --> 00:53:36,627 Logan, you gotta help me out, man. 868 00:53:36,730 --> 00:53:37,628 Come on. 869 00:53:37,731 --> 00:53:40,527 [pants, grunts] 870 00:53:45,808 --> 00:53:49,122 Logan. 871 00:53:49,226 --> 00:53:51,193 Logan. 872 00:53:51,297 --> 00:53:52,159 We gotta get outta here. 873 00:53:52,263 --> 00:53:55,439 We gotta--oh... 874 00:54:00,064 --> 00:54:01,928 [sobbing] 875 00:54:02,031 --> 00:54:03,723 Logan. 876 00:54:05,690 --> 00:54:10,143 [sobbing] 877 00:54:10,247 --> 00:54:11,420 Help! 878 00:54:14,251 --> 00:54:15,217 Somebody. 879 00:54:15,321 --> 00:54:16,874 Somebody help! 880 00:54:20,153 --> 00:54:22,811 Jess! 881 00:54:22,914 --> 00:54:28,403 Jess, where are--[sobbing] 882 00:54:28,506 --> 00:54:30,922 [distant cracking] 883 00:54:31,026 --> 00:54:32,269 [crows cawing] 884 00:54:32,372 --> 00:54:33,580 Zach! 885 00:54:36,825 --> 00:54:37,826 Brett. 886 00:54:37,929 --> 00:54:41,070 Where are you? 887 00:54:41,174 --> 00:54:42,658 Follow my voice. 888 00:54:42,762 --> 00:54:44,867 We're over here! 889 00:54:44,971 --> 00:54:45,903 Zach! 890 00:54:46,006 --> 00:54:48,146 Brett! 891 00:54:48,250 --> 00:54:49,216 Zach! 892 00:54:49,320 --> 00:54:52,047 We're over here. 893 00:54:52,150 --> 00:54:54,912 [pants] Oh. 894 00:54:55,015 --> 00:54:56,327 Oh, my God. 895 00:54:56,431 --> 00:54:59,365 Are you okay? 896 00:54:59,468 --> 00:55:00,952 Where's Logan? 897 00:55:01,056 --> 00:55:02,885 I don't--did you see Jess? 898 00:55:02,989 --> 00:55:03,852 No, no, no, no. 899 00:55:03,955 --> 00:55:05,232 She's not with us. 900 00:55:05,336 --> 00:55:06,199 Where's Logan? 901 00:55:06,303 --> 00:55:07,234 Where's Logan? 902 00:55:07,338 --> 00:55:09,098 I--he's-- 903 00:55:09,202 --> 00:55:12,688 Zach, where is Logan? 904 00:55:12,792 --> 00:55:14,207 He's dead. 905 00:55:14,311 --> 00:55:15,760 What? 906 00:55:15,864 --> 00:55:16,796 Oh, fuck. 907 00:55:16,899 --> 00:55:18,211 Oh, fuck. 908 00:55:18,315 --> 00:55:20,040 Fuck, fuck! 909 00:55:20,144 --> 00:55:21,214 [sobbing] 910 00:55:21,318 --> 00:55:24,044 [distant scream] 911 00:55:27,393 --> 00:55:29,153 [indistinct chatter] 912 00:55:29,256 --> 00:55:30,154 We're losing him. 913 00:55:30,257 --> 00:55:31,362 We're fucking losing him. 914 00:55:31,466 --> 00:55:32,363 Press down. 915 00:55:32,467 --> 00:55:33,537 Pressure, pressure. 916 00:55:33,640 --> 00:55:34,883 [spurting] - Oh. 917 00:55:34,986 --> 00:55:36,367 - Shit. - Press, press, press down. 918 00:55:36,471 --> 00:55:38,024 [groaning] 919 00:55:38,127 --> 00:55:39,059 It's gonna be okay. 920 00:55:39,163 --> 00:55:41,959 [groans] 921 00:55:45,134 --> 00:55:46,308 Oh, my God. Oh, God. 922 00:55:46,412 --> 00:55:47,413 There's so much blood. 923 00:55:47,516 --> 00:55:48,414 I don't know what to do. 924 00:55:48,517 --> 00:55:50,036 I don't know what to do. 925 00:55:50,139 --> 00:55:51,278 Jess? 926 00:55:51,382 --> 00:55:53,488 [groans] 927 00:55:53,591 --> 00:55:54,765 [cracking] - Oh, what the fuck? 928 00:55:54,868 --> 00:55:56,663 - The fuck's that? - Oh, shit! 929 00:55:56,767 --> 00:55:58,216 The fuck do we do? - Ugh. 930 00:55:58,320 --> 00:55:59,735 - I don't fuckin' know. - [retches] 931 00:55:59,839 --> 00:56:00,564 The fuck. 932 00:56:00,667 --> 00:56:02,151 Shit, fuck, okay. 933 00:56:02,255 --> 00:56:03,221 Oh, God. 934 00:56:03,325 --> 00:56:05,120 Oh, okay. Okay. 935 00:56:05,223 --> 00:56:06,017 You guys see Jess? 936 00:56:06,121 --> 00:56:07,709 [retches] 937 00:56:07,812 --> 00:56:09,158 - Oh, my--oh-- - Fuck. 938 00:56:09,262 --> 00:56:10,297 Ugh. - [coughs] 939 00:56:10,401 --> 00:56:11,851 - Zach, help me! - Fuck. 940 00:56:11,954 --> 00:56:12,990 Jess! 941 00:56:13,093 --> 00:56:14,025 [groans] 942 00:56:14,129 --> 00:56:15,302 Jess, is that you? 943 00:56:15,406 --> 00:56:18,236 [breathes heavily] 944 00:56:18,340 --> 00:56:19,410 Zach! 945 00:56:19,514 --> 00:56:20,446 Fuck. 946 00:56:20,549 --> 00:56:21,619 Oh, my God! 947 00:56:21,723 --> 00:56:23,207 Jess! 948 00:56:23,310 --> 00:56:25,140 Jess, I'm coming! 949 00:56:28,523 --> 00:56:29,489 What the-- 950 00:56:29,593 --> 00:56:30,904 Now what the fuck? 951 00:56:31,008 --> 00:56:32,319 Oh, God! - [whimpers] 952 00:56:32,423 --> 00:56:33,769 Oh, my God! 953 00:56:33,873 --> 00:56:34,977 Oh, my-- 954 00:56:35,081 --> 00:56:36,462 Now run, run! Fuck! 955 00:56:36,565 --> 00:56:38,187 Run! Now! 956 00:56:38,291 --> 00:56:39,188 Run! Let's go. 957 00:56:39,292 --> 00:56:40,535 [roaring] 958 00:56:40,638 --> 00:56:42,433 Oh, shit! - Let's go. 959 00:56:42,537 --> 00:56:43,917 - Britt, wait up. - Oh, my God, oh, my God! 960 00:56:44,021 --> 00:56:44,987 Let's go! 961 00:56:45,091 --> 00:56:46,437 Run! - Fuck. 962 00:56:46,541 --> 00:56:47,334 Come on! 963 00:56:47,438 --> 00:56:48,508 Come on! 964 00:56:48,612 --> 00:56:49,647 Yo, what the fuck was that? 965 00:56:49,751 --> 00:56:50,890 I don't fuckin' know. 966 00:56:50,993 --> 00:56:52,098 Run! 967 00:56:52,201 --> 00:56:53,064 Shut up and run! 968 00:56:53,168 --> 00:56:54,480 - Hey. - Help! 969 00:56:54,583 --> 00:56:55,757 Fuck. Where are we? 970 00:56:55,860 --> 00:56:57,448 [distant shout] - Jess. 971 00:56:57,552 --> 00:56:59,070 Hey, guys. Noah, stop! 972 00:56:59,174 --> 00:57:00,555 I heard Jess! 973 00:57:00,658 --> 00:57:02,004 What the fuck, dude? Why are we stopping? 974 00:57:02,108 --> 00:57:03,109 - I heard Jess. - Oh, no, no, no, no, no. 975 00:57:03,212 --> 00:57:04,075 I think I heard it too. 976 00:57:04,179 --> 00:57:05,007 Wait, listen. 977 00:57:05,111 --> 00:57:06,146 [panting] 978 00:57:06,250 --> 00:57:07,182 [roaring] 979 00:57:07,285 --> 00:57:08,563 Oh, my God. 980 00:57:08,666 --> 00:57:10,081 Let's go. Fuck. 981 00:57:10,185 --> 00:57:11,048 - [screams] - Go. 982 00:57:11,151 --> 00:57:12,359 Brittney! 983 00:57:12,463 --> 00:57:14,051 Brittney! 984 00:57:14,154 --> 00:57:15,086 [yelling] 985 00:57:15,190 --> 00:57:16,225 Oh, my God. 986 00:57:19,159 --> 00:57:21,955 [screaming] 987 00:57:22,059 --> 00:57:22,956 This way. 988 00:57:23,060 --> 00:57:24,095 Go, go, go. 989 00:57:24,199 --> 00:57:26,235 Run! 990 00:57:26,339 --> 00:57:29,376 [screaming] 991 00:57:29,480 --> 00:57:30,481 Oh, my God. 992 00:57:30,585 --> 00:57:31,758 Fuck. 993 00:57:31,862 --> 00:57:33,208 [snarling] 994 00:57:33,311 --> 00:57:34,520 [screams] 995 00:57:34,623 --> 00:57:37,902 Go, go, go, go! 996 00:57:38,006 --> 00:57:41,078 What the fuck? 997 00:57:41,181 --> 00:57:42,079 Hurry up. 998 00:57:42,182 --> 00:57:43,632 [chittering] 999 00:57:43,736 --> 00:57:45,151 - Run. - Ooh. 1000 00:57:45,254 --> 00:57:46,186 Run! 1001 00:57:46,290 --> 00:57:48,257 Zach, come on! 1002 00:57:48,361 --> 00:57:49,914 Zach! - Yeah. 1003 00:57:50,018 --> 00:57:51,088 Zach, what the fuck are you doing? 1004 00:57:51,191 --> 00:57:52,054 Get up. Get up! 1005 00:57:52,158 --> 00:57:54,091 [roaring] 1006 00:57:54,194 --> 00:57:56,714 [screaming] 1007 00:58:06,172 --> 00:58:09,486 [pants] 1008 00:58:09,589 --> 00:58:11,280 [snarling] 1009 00:58:11,384 --> 00:58:12,316 Oh, fuck. 1010 00:58:12,419 --> 00:58:16,078 Zach, run, run, Zach! 1011 00:58:16,182 --> 00:58:18,011 Run! 1012 00:58:18,115 --> 00:58:20,048 [screams] 1013 00:58:20,151 --> 00:58:23,120 [crackling, screaming] 1014 00:58:28,470 --> 00:58:30,092 [snarling] 1015 00:58:32,474 --> 00:58:35,615 [pants] 1016 00:58:57,672 --> 00:59:00,813 [screams] 1017 00:59:02,884 --> 00:59:05,818 [pants] 1018 00:59:19,003 --> 00:59:20,626 [retches] 1019 00:59:29,013 --> 00:59:30,325 Jess? 1020 00:59:30,428 --> 00:59:33,052 [pants] 1021 00:59:38,575 --> 00:59:39,576 Jess? 1022 00:59:39,679 --> 00:59:42,095 Jess! 1023 00:59:42,199 --> 00:59:44,511 Jess, babe. 1024 00:59:44,615 --> 00:59:47,307 Babe, are you okay? 1025 00:59:47,411 --> 00:59:49,896 Jess. 1026 00:59:50,000 --> 00:59:50,863 Jess. 1027 00:59:50,966 --> 00:59:51,898 Jess. 1028 00:59:52,002 --> 00:59:54,073 [spurting] 1029 00:59:54,176 --> 00:59:58,042 [sobbing] 1030 00:59:58,146 --> 00:59:59,250 No. 1031 00:59:59,354 --> 01:00:02,253 [sobbing] 1032 01:00:07,189 --> 01:00:09,951 I'm sorry. 1033 01:00:10,054 --> 01:00:12,988 [sobbing] 1034 01:00:17,752 --> 01:00:20,686 Fuck you! 1035 01:00:20,789 --> 01:00:23,136 [sniffles] 1036 01:00:23,240 --> 01:00:26,243 [yells] 1037 01:00:26,346 --> 01:00:28,038 [sniffles] 1038 01:00:37,530 --> 01:00:40,429 [distant vehicle sounds] 1039 01:00:44,226 --> 01:00:45,193 Help! 1040 01:00:51,095 --> 01:00:52,407 Hey! Hey! 1041 01:00:52,510 --> 01:00:53,857 Hey! Sir! 1042 01:00:53,960 --> 01:00:55,168 Sir, stop the truck! 1043 01:00:55,272 --> 01:00:56,135 Stop the truck! 1044 01:00:56,238 --> 01:00:57,584 Oh, jeez. 1045 01:00:57,688 --> 01:00:58,724 Oh, oh, thank-- 1046 01:00:58,827 --> 01:01:00,104 What the fuck? 1047 01:01:00,208 --> 01:01:02,935 Sir, sir, we gotta get out. No, no, no, no. 1048 01:01:03,038 --> 01:01:04,143 We gotta to get out of here, sir. 1049 01:01:04,246 --> 01:01:05,144 Oh, shit. - Son... 1050 01:01:05,247 --> 01:01:06,490 you got till the count of tres... 1051 01:01:06,593 --> 01:01:07,594 Fucking kidding me? 1052 01:01:07,698 --> 01:01:08,803 To get the hell outta my truck. 1053 01:01:08,906 --> 01:01:10,252 Sir, there is something out there. 1054 01:01:10,356 --> 01:01:11,495 We need to get the fuck outta here right now, okay? 1055 01:01:11,598 --> 01:01:12,772 It killed... - One. 1056 01:01:12,876 --> 01:01:13,704 My friends. It killed my wife. 1057 01:01:13,808 --> 01:01:14,843 Please, sir. Please. 1058 01:01:14,947 --> 01:01:15,775 I'm not fucking around with you. 1059 01:01:15,879 --> 01:01:16,811 Just-- - Two. 1060 01:01:16,914 --> 01:01:17,777 Sir, sir, please, please. 1061 01:01:17,881 --> 01:01:18,813 I promise you I'm not-- 1062 01:01:18,916 --> 01:01:20,159 I'm not lying. 1063 01:01:20,262 --> 01:01:23,231 [screaming] 1064 01:01:30,272 --> 01:01:32,585 [roaring] 1065 01:01:32,689 --> 01:01:36,347 [screaming] 1066 01:01:41,698 --> 01:01:44,942 [loud whooshing] 1067 01:01:55,332 --> 01:01:58,335 [pants] 1068 01:02:02,304 --> 01:02:05,411 Fuck this. 1069 01:02:05,514 --> 01:02:08,586 [yells] Oh, oh... 1070 01:02:08,690 --> 01:02:11,969 [panting, yelling] 1071 01:02:12,073 --> 01:02:15,110 [groans] 1072 01:02:15,214 --> 01:02:16,629 Come on. 1073 01:02:16,733 --> 01:02:19,839 [tires squealing] 1074 01:02:22,600 --> 01:02:24,188 Oh, fuck. 1075 01:02:24,292 --> 01:02:27,191 [groans] 1076 01:02:30,229 --> 01:02:31,471 Oh, God. 1077 01:02:31,575 --> 01:02:32,507 Come on. 1078 01:02:32,610 --> 01:02:34,095 Please. 1079 01:02:34,198 --> 01:02:35,959 Please. 1080 01:02:36,062 --> 01:02:40,515 [gravel crunching] 1081 01:02:40,618 --> 01:02:42,862 [pants] 1082 01:02:42,966 --> 01:02:46,210 Oh, you've gotta be fucking kidding. 1083 01:02:46,314 --> 01:02:47,591 [rattling] 1084 01:02:47,694 --> 01:02:49,179 Shit. 1085 01:02:49,282 --> 01:02:51,526 Oh. 1086 01:02:51,629 --> 01:02:52,527 Fuck. 1087 01:02:52,630 --> 01:02:53,562 Oh, shit. 1088 01:02:53,666 --> 01:02:55,116 Oh! 1089 01:02:55,219 --> 01:02:56,117 Oh, fuck. 1090 01:02:56,220 --> 01:02:57,532 Oh, shit. 1091 01:02:57,635 --> 01:02:59,499 Oh. 1092 01:02:59,603 --> 01:03:02,537 [yells] 1093 01:03:08,888 --> 01:03:12,029 [screams] 1094 01:03:25,629 --> 01:03:28,183 Oh, oh. 1095 01:03:28,287 --> 01:03:31,186 [garbled scream] 1096 01:03:33,361 --> 01:03:37,710 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no! 1097 01:03:37,814 --> 01:03:40,161 [screaming] 1098 01:03:40,264 --> 01:03:44,130 [gasping] 1099 01:03:51,724 --> 01:03:55,417 Oh, shit. Oh, shit. 1100 01:03:55,521 --> 01:03:58,489 [screams] 1101 01:04:04,426 --> 01:04:05,876 [static droning] 1102 01:04:09,707 --> 01:04:15,058 We are desperate to break out of the conditions 1103 01:04:15,161 --> 01:04:17,267 of everyday life. 1104 01:04:17,370 --> 01:04:18,544 Hey, got it. 1105 01:04:18,647 --> 01:04:20,442 [laughs] Whoo-hoo! 1106 01:04:20,546 --> 01:04:21,788 Roger. 1107 01:04:21,892 --> 01:04:23,929 When I was a kid, I never dreamt 1108 01:04:24,032 --> 01:04:30,211 that you would see serious news reportage about UFOs 1109 01:04:30,314 --> 01:04:33,559 or unexplained encounters, unknown tech. 1110 01:04:33,662 --> 01:04:34,560 Well, if there's a-- 1111 01:04:34,663 --> 01:04:36,527 Look at that thing. 1112 01:04:36,631 --> 01:04:38,012 It's rotating. 1113 01:04:38,115 --> 01:04:40,428 Whenever I see a piece of footage, 1114 01:04:40,531 --> 01:04:45,329 my first response is to defer to analysts. 1115 01:04:45,433 --> 01:04:50,127 I am not someone who has the background or training 1116 01:04:50,231 --> 01:04:53,027 to analyze footage. 1117 01:04:53,130 --> 01:04:54,891 I've never seen a real UFO video. 1118 01:04:54,994 --> 01:04:57,859 I think they're all fake, but I believe 1119 01:04:57,963 --> 01:04:59,896 there could be a second layer to what 1120 01:04:59,999 --> 01:05:01,656 we're about to watch today. 1121 01:05:01,759 --> 01:05:03,692 All the orb videos I've seen at this point-- 1122 01:05:03,796 --> 01:05:05,073 they look exactly like this. 1123 01:05:05,177 --> 01:05:06,833 Thing flying never changes directions. 1124 01:05:06,937 --> 01:05:08,180 It's always in a straight line 1125 01:05:08,283 --> 01:05:10,976 because it's being filmed from an airplane. 1126 01:05:11,079 --> 01:05:12,667 - I'm Sam. - I'm Niko. 1127 01:05:12,770 --> 01:05:16,015 We are from Corridor Digital, a YouTube channel. 1128 01:05:16,119 --> 01:05:17,948 We have this series, "Visual Effects Artists React," 1129 01:05:18,052 --> 01:05:19,985 where we do a weekly breakdown of visual effects. 1130 01:05:20,088 --> 01:05:22,504 And it was, like, one moment in time when 1131 01:05:22,608 --> 01:05:23,954 UFOs were big on the news. 1132 01:05:24,058 --> 01:05:25,542 And we figured, let's look at these 1133 01:05:25,645 --> 01:05:27,854 and see if we can use our knowledge of visual effects 1134 01:05:27,958 --> 01:05:30,271 to see if these videos have been doctored. 1135 01:05:30,374 --> 01:05:31,824 Oh, come on. 1136 01:05:31,928 --> 01:05:32,963 VFX. 1137 01:05:33,067 --> 01:05:34,447 Orb-like object. 1138 01:05:34,551 --> 01:05:36,001 There's a moment there where it 1139 01:05:36,104 --> 01:05:38,589 looks like the classic, like, latex balloon. 1140 01:05:38,693 --> 01:05:41,696 If an alien video's mystery depends on me 1141 01:05:41,799 --> 01:05:43,387 not being able to see it clearly, 1142 01:05:43,491 --> 01:05:47,115 then that deducts credibility from the video. 1143 01:05:47,219 --> 01:05:50,636 But there is an aesthetic to the nicely compressed, 1144 01:05:50,739 --> 01:05:52,293 hard-to-see video. 1145 01:05:52,396 --> 01:05:55,296 And it hits unlike anything else, in my opinion. 1146 01:05:55,399 --> 01:05:57,367 That's why everyone likes filming spooky things 1147 01:05:57,470 --> 01:05:58,816 with VHS cameras. 1148 01:05:58,920 --> 01:06:00,025 [laughs] 1149 01:06:00,128 --> 01:06:02,061 [static droning] 1150 01:06:02,165 --> 01:06:04,029 Welcome to Doggy Dreamhouse, 1151 01:06:04,132 --> 01:06:08,136 the happiest place in all the land, if you're a dog. 1152 01:06:08,240 --> 01:06:10,897 Are you going out of town for a long weekend? 1153 01:06:11,001 --> 01:06:12,520 We've got you covered. 1154 01:06:12,623 --> 01:06:16,731 Did your little guy roll around in mud or excrement? 1155 01:06:16,834 --> 01:06:18,319 Well, no problem. 1156 01:06:18,422 --> 01:06:20,907 Just bring him in and we'll give your little stinker 1157 01:06:21,011 --> 01:06:23,841 the first class spa treatment. 1158 01:06:23,945 --> 01:06:26,189 Has naughty behavior become an issue? 1159 01:06:26,292 --> 01:06:28,536 Well, if so, we're the place to be. 1160 01:06:28,639 --> 01:06:31,263 We specialize in all sorts of animal training. 1161 01:06:31,366 --> 01:06:34,645 You won't believe the changes we can make. 1162 01:06:34,749 --> 01:06:36,785 And this is Robert. 1163 01:06:36,889 --> 01:06:38,166 Say hello, Robert. 1164 01:06:38,270 --> 01:06:39,754 Robert is my baby. 1165 01:06:39,857 --> 01:06:41,273 Aren't you? 1166 01:06:41,376 --> 01:06:44,276 But here at Doggy Dreamhouse, we treat all dogs 1167 01:06:44,379 --> 01:06:46,174 like they're our very own. 1168 01:06:46,278 --> 01:06:48,728 And for you helicopter fur parents, 1169 01:06:48,832 --> 01:06:50,454 each one of your precious babies 1170 01:06:50,558 --> 01:06:53,043 will be outfitted with a little collar cam, 1171 01:06:53,147 --> 01:06:55,287 just like the one that Robert is wearing. 1172 01:06:55,390 --> 01:06:57,358 So you can keep tabs on all the trouble 1173 01:06:57,461 --> 01:07:00,326 your little troublemakers are getting into-- 1174 01:07:00,430 --> 01:07:02,328 and all the fun they'll be having. 1175 01:07:02,432 --> 01:07:05,883 [chuckles] So come on down to Doggy Dreamhouse 1176 01:07:05,987 --> 01:07:08,058 and have a bark-tastic day. 1177 01:07:08,162 --> 01:07:09,611 [chuckles] 1178 01:07:11,786 --> 01:07:16,032 Becky Baxter--been tracking her online for a few weeks now. 1179 01:07:16,135 --> 01:07:18,034 She runs her business out of her house. 1180 01:07:18,137 --> 01:07:21,140 Seems legit, except for these. 1181 01:07:21,244 --> 01:07:22,417 - What are those? - Jesus. 1182 01:07:22,521 --> 01:07:23,660 God. 1183 01:07:23,763 --> 01:07:25,041 Those are fucking mutilated dog corpses. 1184 01:07:25,144 --> 01:07:26,180 I'm sorry. What? 1185 01:07:26,283 --> 01:07:27,457 - Stop. That is... - Disgusting. 1186 01:07:27,560 --> 01:07:28,941 - Revolt-- - What's the plan? 1187 01:07:29,045 --> 01:07:30,046 How are we gonna take this old lady down? 1188 01:07:30,149 --> 01:07:31,150 - Whoa, whoa, whoa. - Dude. 1189 01:07:31,254 --> 01:07:32,427 - Ageism. - Thank you. 1190 01:07:32,531 --> 01:07:33,394 Ageism. 1191 01:07:33,497 --> 01:07:35,189 The plan is that Stuart and Angela 1192 01:07:35,292 --> 01:07:36,811 will pose as our couple wanting to board their dog. 1193 01:07:36,914 --> 01:07:38,157 Think he'll be able to pull off that role? 1194 01:07:38,261 --> 01:07:39,745 Shut up, dude. Come on, guys. 1195 01:07:39,848 --> 01:07:41,229 You're so immature. 1196 01:07:41,333 --> 01:07:42,230 - It's a little funny. - Can you be an adult for-- 1197 01:07:42,334 --> 01:07:43,852 Can we focus here? 1198 01:07:43,956 --> 01:07:46,269 Stuart and Angela will be posing as our decoy couple. 1199 01:07:46,372 --> 01:07:48,788 My dog, Pickles, will be posing as their dog. 1200 01:07:48,892 --> 01:07:52,240 We're gonna be using the kennel cam, so make sure you get 1201 01:07:52,344 --> 01:07:53,345 as much of the house as possible. 1202 01:07:53,448 --> 01:07:55,036 Will do. We're on it, boss. 1203 01:07:55,140 --> 01:07:56,244 Yep. 1204 01:08:04,183 --> 01:08:05,184 [barking] 1205 01:08:05,288 --> 01:08:06,461 Oh, come on in. 1206 01:08:09,085 --> 01:08:10,845 [barking] 1207 01:08:10,948 --> 01:08:11,880 Hey. 1208 01:08:11,984 --> 01:08:13,019 Oh, hi. 1209 01:08:13,123 --> 01:08:14,055 Hello. 1210 01:08:14,159 --> 01:08:15,643 You must be Tom and Sarah? 1211 01:08:15,746 --> 01:08:16,644 Hi. 1212 01:08:16,747 --> 01:08:17,645 Nice to meet you. 1213 01:08:17,748 --> 01:08:18,853 Nice to meet you too. 1214 01:08:18,956 --> 01:08:19,923 Oh. 1215 01:08:20,026 --> 01:08:22,684 And this must be Pickles. 1216 01:08:22,788 --> 01:08:25,515 Oh, aren't you the most precious creature 1217 01:08:25,618 --> 01:08:28,380 I've ever seen in my whole life? 1218 01:08:28,483 --> 01:08:29,484 Well, let's get you out of that carrier. 1219 01:08:29,588 --> 01:08:30,727 That's okay. 1220 01:08:30,830 --> 01:08:32,108 I don't want him marking his territory in your home. 1221 01:08:32,211 --> 01:08:33,488 Oh, no, no, no. That's totally fine. 1222 01:08:33,592 --> 01:08:35,180 Let's let him stretch his little legs. 1223 01:08:35,283 --> 01:08:36,905 Seriously, he gets really bad separation anxiety 1224 01:08:37,009 --> 01:08:38,044 if Tom's not holding him-- - Yeah. 1225 01:08:38,148 --> 01:08:39,184 - So-- - Okay. 1226 01:08:39,287 --> 01:08:40,668 Well, suit yourself. 1227 01:08:40,771 --> 01:08:41,772 Come on in, folks. 1228 01:08:41,876 --> 01:08:42,808 This is it. 1229 01:08:42,911 --> 01:08:43,878 Nothing fancy, I know. 1230 01:08:43,981 --> 01:08:44,982 It's nice. 1231 01:08:45,086 --> 01:08:46,018 Looks fun. 1232 01:08:46,122 --> 01:08:47,537 Oh, it is. 1233 01:08:47,640 --> 01:08:50,678 And this little gentleman here is Robert. 1234 01:08:50,781 --> 01:08:52,024 Come here, Robert. 1235 01:08:52,128 --> 01:08:53,198 There you are. 1236 01:08:53,301 --> 01:08:55,200 Robert, this is Pickles. 1237 01:08:55,303 --> 01:08:56,339 Pickles, this is Robert. 1238 01:08:56,442 --> 01:08:57,754 Yes. 1239 01:08:57,857 --> 01:09:00,653 My sincerest hope is that you two will become 1240 01:09:00,757 --> 01:09:01,930 the very best of friends. 1241 01:09:02,034 --> 01:09:04,657 [chuckles] 1242 01:09:04,761 --> 01:09:06,349 Is something funny? 1243 01:09:06,452 --> 01:09:07,557 No. 1244 01:09:07,660 --> 01:09:09,179 Your dog is just-- he's so cute. 1245 01:09:09,283 --> 01:09:10,215 Yeah. 1246 01:09:10,318 --> 01:09:11,630 He is, isn't he? 1247 01:09:11,733 --> 01:09:12,907 Yes. 1248 01:09:13,010 --> 01:09:15,151 And he has the most beautiful heart. 1249 01:09:15,254 --> 01:09:16,462 Yeah? 1250 01:09:16,566 --> 01:09:20,673 [giggles] All right, down you go. 1251 01:09:20,777 --> 01:09:22,330 Okay. 1252 01:09:22,434 --> 01:09:26,369 Continuing with the tour, back here is our kitchen. 1253 01:09:26,472 --> 01:09:29,613 All of our meals are made right here by yours, truly. 1254 01:09:29,717 --> 01:09:33,514 All 100% healthy and organic and 150% delicious. 1255 01:09:33,617 --> 01:09:36,586 When you say "our meals," does anyone else live here? 1256 01:09:36,689 --> 01:09:37,863 Well, if I didn't know any better, 1257 01:09:37,966 --> 01:09:39,830 I'd think you were prying into my personal life. 1258 01:09:39,934 --> 01:09:41,591 No, I didn't. 1259 01:09:41,694 --> 01:09:44,145 You know, we-- 1260 01:09:44,249 --> 01:09:46,216 I'm messing with you. 1261 01:09:46,320 --> 01:09:47,597 No, it's fine. 1262 01:09:47,700 --> 01:09:48,425 Pry all you want. 1263 01:09:48,529 --> 01:09:49,806 I've got nothin' to hide. 1264 01:09:49,909 --> 01:09:51,325 [chuckles] 1265 01:09:51,428 --> 01:09:52,567 I live here all by my lonesome, not a suitor 1266 01:09:52,671 --> 01:09:53,672 in sight. 1267 01:09:53,775 --> 01:09:55,329 No, I meant the meals are for us-- 1268 01:09:55,432 --> 01:09:57,848 for Robert and me and any furry friends who 1269 01:09:57,952 --> 01:09:59,056 happen to be staying with us. 1270 01:09:59,160 --> 01:10:00,161 Oh. 1271 01:10:00,265 --> 01:10:01,990 And who are these guys? 1272 01:10:02,094 --> 01:10:05,649 Oh, my sweet babies. 1273 01:10:05,753 --> 01:10:08,859 You know, they say that the hardest thing in life 1274 01:10:08,963 --> 01:10:11,517 is when a parent has to bury her children. 1275 01:10:11,621 --> 01:10:13,795 And as far as I'm concerned, the same 1276 01:10:13,899 --> 01:10:15,866 is true with fur children. 1277 01:10:15,970 --> 01:10:18,490 These are my fur babies. 1278 01:10:18,593 --> 01:10:21,044 They've crossed over the Rainbow Bridge. 1279 01:10:21,147 --> 01:10:22,632 Where's Gary? 1280 01:10:22,735 --> 01:10:23,909 Oh. 1281 01:10:24,012 --> 01:10:27,153 Gary was my most special boy, so I have something 1282 01:10:27,257 --> 01:10:29,466 extra special planned for him. 1283 01:10:29,570 --> 01:10:31,123 You know, he was a Pomeranian, 1284 01:10:31,227 --> 01:10:33,574 but he had the heart of a pit bull. 1285 01:10:33,677 --> 01:10:35,783 He was so protective of his mommy. 1286 01:10:35,886 --> 01:10:39,959 No, he got a hold of this nasty little intruder 1287 01:10:40,063 --> 01:10:45,448 and he sacrificed his life for me. 1288 01:10:45,551 --> 01:10:48,934 It's a long story, but let's just say he died a hero. 1289 01:10:49,037 --> 01:10:51,177 So you don't bury them? 1290 01:10:51,281 --> 01:10:52,834 Well, some, I do. 1291 01:10:52,938 --> 01:10:56,044 But it seems wrong, somehow, to put 1292 01:10:56,148 --> 01:11:01,947 such precious things in the ground and let them disappear. 1293 01:11:02,050 --> 01:11:04,363 This is how I honor them. 1294 01:11:04,467 --> 01:11:05,813 By mutilating their bodies? 1295 01:11:05,916 --> 01:11:07,228 - Stop. - I'm sorry. 1296 01:11:07,332 --> 01:11:08,298 - Stuart. - It's barbaric. 1297 01:11:08,402 --> 01:11:09,299 Stop it. 1298 01:11:09,403 --> 01:11:10,680 It's okay. 1299 01:11:10,783 --> 01:11:13,269 He's entitled to his opinion. 1300 01:11:13,372 --> 01:11:16,030 I thought you said your name was Tom. 1301 01:11:16,133 --> 01:11:17,169 It is. 1302 01:11:17,273 --> 01:11:18,619 But she called you Stuart. 1303 01:11:18,722 --> 01:11:20,034 Yeah. 1304 01:11:20,137 --> 01:11:21,932 That's a pet name-- middle name. 1305 01:11:22,036 --> 01:11:23,313 Oh. 1306 01:11:23,417 --> 01:11:24,901 Yeah, I'm not very partial to pet names. 1307 01:11:25,004 --> 01:11:26,178 No. 1308 01:11:26,282 --> 01:11:28,111 Now, if Pickles here were my dog, 1309 01:11:28,214 --> 01:11:32,253 I'd give him a more noble name, something with weight, 1310 01:11:32,357 --> 01:11:36,222 like Henry or Julius. 1311 01:11:36,326 --> 01:11:39,985 Yes, I like that name for you. 1312 01:11:40,088 --> 01:11:41,711 Oh, it's so much more regal. 1313 01:11:41,814 --> 01:11:44,783 And these are not regal quarters, are they? 1314 01:11:44,886 --> 01:11:45,818 [dog whines] 1315 01:11:45,922 --> 01:11:46,854 No. 1316 01:11:52,342 --> 01:11:53,930 How rude of me. 1317 01:11:54,033 --> 01:11:57,347 [chuckles] I got so distracted by Julius here that I almost 1318 01:11:57,451 --> 01:11:59,522 forgot to finish the tour. 1319 01:11:59,625 --> 01:12:02,456 How would you two like to see where the dogs are trained? 1320 01:12:02,559 --> 01:12:04,181 I bet you'd be very impressed by that. 1321 01:12:04,285 --> 01:12:05,631 We would like that, wouldn't we, Tom? 1322 01:12:05,735 --> 01:12:07,392 Yeah. Yeah, yeah. 1323 01:12:07,495 --> 01:12:08,427 And I'm sorry about what I said earlier. 1324 01:12:08,531 --> 01:12:09,566 I just-- - Oh, no, no. 1325 01:12:09,670 --> 01:12:10,671 I shouldn't have said that. 1326 01:12:10,774 --> 01:12:11,534 It's okay. 1327 01:12:11,637 --> 01:12:12,707 Water under the bridge. 1328 01:12:12,811 --> 01:12:13,777 Oh, come on. 1329 01:12:13,881 --> 01:12:16,021 Follow the leader. 1330 01:12:16,124 --> 01:12:17,816 Oh, and don't mind the mess. 1331 01:12:17,919 --> 01:12:19,645 You know, I like to think it gives the place character. 1332 01:12:19,749 --> 01:12:22,165 But as my mother used to say too much clutter 1333 01:12:22,268 --> 01:12:24,029 is just clutter. 1334 01:12:24,132 --> 01:12:26,031 [dog whines, snarls] 1335 01:12:26,134 --> 01:12:28,171 Jeez. 1336 01:12:28,274 --> 01:12:29,345 Ooh, Mr. Jumpy there. 1337 01:12:29,448 --> 01:12:31,036 Oh, that's just my brother, Bo. 1338 01:12:31,139 --> 01:12:32,417 Don't mind him. - Hello. 1339 01:12:32,520 --> 01:12:34,177 Sorry for interrupting your-- 1340 01:12:34,280 --> 01:12:35,868 You said you lived alone. 1341 01:12:35,972 --> 01:12:37,180 Oh. 1342 01:12:37,283 --> 01:12:38,906 Well, it feels like I do because Bo 1343 01:12:39,009 --> 01:12:43,531 doesn't talk much these days, ever since the accident. 1344 01:12:43,635 --> 01:12:45,775 God, he used to be so annoying. 1345 01:12:45,878 --> 01:12:48,433 We would get in the craziest fights. 1346 01:12:48,536 --> 01:12:51,746 He'd be like...[growls] And I'd be like...[growls] 1347 01:12:51,850 --> 01:12:54,370 And we would just...[barks] 1348 01:12:54,473 --> 01:12:55,888 [laughs] 1349 01:12:55,992 --> 01:12:57,821 And now, he's as quiet as a church mouse-- 1350 01:12:57,925 --> 01:13:01,687 not like these rowdy kids down here, huh, babies? 1351 01:13:01,791 --> 01:13:03,793 This is where we do all of our training. 1352 01:13:03,896 --> 01:13:06,520 Oh, and this is our grooming station, 1353 01:13:06,623 --> 01:13:09,592 or as Frederic here likes to call it, the panic room. 1354 01:13:09,695 --> 01:13:11,179 Ooh. 1355 01:13:11,283 --> 01:13:12,457 [laughs] I'm kidding. 1356 01:13:12,560 --> 01:13:13,665 He's a good boy. 1357 01:13:13,768 --> 01:13:15,563 He's just a little stinker. 1358 01:13:15,667 --> 01:13:18,946 And over here is where we have our floor time. 1359 01:13:19,049 --> 01:13:21,500 It's just for playing and socializing. 1360 01:13:21,604 --> 01:13:23,019 So what's all this? 1361 01:13:23,122 --> 01:13:25,055 Oh, that's my little arts and crafts area. 1362 01:13:25,159 --> 01:13:29,335 It's how I keep all of my babies alive and in my heart. 1363 01:13:29,439 --> 01:13:30,647 What's back there? 1364 01:13:30,751 --> 01:13:32,891 Well, this is the time out corner. 1365 01:13:32,994 --> 01:13:35,480 It's where we keep the naughty boys and girls, 1366 01:13:35,583 --> 01:13:38,241 like the ones who sneak into people's personal spaces 1367 01:13:38,344 --> 01:13:44,281 and ask rude questions, like you two, and like he did. 1368 01:13:44,385 --> 01:13:45,317 Help me. 1369 01:13:45,421 --> 01:13:46,318 No, no. 1370 01:13:46,422 --> 01:13:47,353 Stuart. 1371 01:13:47,457 --> 01:13:48,354 Oh, God. 1372 01:13:48,458 --> 01:13:50,460 Oh, God. 1373 01:13:50,564 --> 01:13:53,843 [screaming] 1374 01:13:56,155 --> 01:13:57,433 - Please. - No. 1375 01:13:57,536 --> 01:13:59,227 Bad dog. [thud] 1376 01:13:59,331 --> 01:14:00,228 Bark. 1377 01:14:00,332 --> 01:14:01,229 - No more. - Bark! 1378 01:14:01,333 --> 01:14:02,334 Please. 1379 01:14:02,438 --> 01:14:03,922 [barks] 1380 01:14:04,025 --> 01:14:05,061 Louder! 1381 01:14:05,164 --> 01:14:07,995 [barks louder] 1382 01:14:10,791 --> 01:14:11,895 There, there, Julius. 1383 01:14:11,999 --> 01:14:14,035 It's okay. 1384 01:14:14,139 --> 01:14:16,072 You're safe and sound now. 1385 01:14:16,175 --> 01:14:17,487 Yes. 1386 01:14:17,591 --> 01:14:20,939 Those nasty humans can't hurt you anymore. 1387 01:14:21,042 --> 01:14:22,423 Come here, baby. 1388 01:14:22,527 --> 01:14:25,564 Oh, what a good boy. 1389 01:14:25,668 --> 01:14:27,255 Okay, let's go. 1390 01:14:27,359 --> 01:14:28,636 [smooches] 1391 01:14:29,672 --> 01:14:32,709 [phone ringing] 1392 01:14:35,747 --> 01:14:37,611 Thank you for calling Doggy Dreamhouse, 1393 01:14:37,714 --> 01:14:40,096 where your doggies' dreams become reality. 1394 01:14:40,199 --> 01:14:42,305 Please leave a detailed message after the tone 1395 01:14:42,408 --> 01:14:44,272 and have a bark-tastic day. 1396 01:14:44,376 --> 01:14:45,860 [beep] 1397 01:14:45,964 --> 01:14:48,242 Yeah, I'm not sure anyone's getting these messages, 1398 01:14:48,345 --> 01:14:51,935 but again, this is Miles with Humans Against Animal Cruelty. 1399 01:14:52,039 --> 01:14:54,041 And I'm looking for two of our team members. 1400 01:14:54,144 --> 01:14:57,700 Please call me back at 555-0172 1401 01:14:57,803 --> 01:14:59,391 as soon as you get this. 1402 01:14:59,495 --> 01:15:02,394 I really don't wanna have to get the police involved. 1403 01:15:02,498 --> 01:15:03,429 Thank you. 1404 01:15:03,533 --> 01:15:04,741 [click] 1405 01:15:04,845 --> 01:15:05,535 [beep] 1406 01:15:05,639 --> 01:15:06,778 Okay. 1407 01:15:06,881 --> 01:15:09,470 So today has been an exciting day. 1408 01:15:09,574 --> 01:15:12,404 Bo was able to exhume sweet Cynthia and Marcus 1409 01:15:12,508 --> 01:15:14,440 from the little cemetery out back-- 1410 01:15:14,544 --> 01:15:18,548 here they are during better times. 1411 01:15:18,652 --> 01:15:22,310 And here is my little rascal, Abraham. 1412 01:15:22,414 --> 01:15:24,036 Oh, there he is. 1413 01:15:24,140 --> 01:15:28,524 [giggles] I am so, so, so excited to 1414 01:15:28,627 --> 01:15:30,905 show you the progress that Abraham is making. 1415 01:15:31,009 --> 01:15:33,149 He's almost back to his old, snarly self. 1416 01:15:33,252 --> 01:15:34,150 Yeah. 1417 01:15:34,253 --> 01:15:35,185 [giggles] 1418 01:15:35,289 --> 01:15:36,497 Bo loved Abraham. 1419 01:15:36,601 --> 01:15:37,809 Didn't you, Bo? 1420 01:15:37,912 --> 01:15:39,845 Yeah, they were like two peas in a pod. 1421 01:15:39,949 --> 01:15:42,710 But before we get to our soon-to-be graduate, 1422 01:15:42,814 --> 01:15:46,472 I just wanted to show you we have some really great 1423 01:15:46,576 --> 01:15:49,648 pieces here for our new residents 1424 01:15:49,752 --> 01:15:52,340 to help them transition perfectly. 1425 01:15:52,444 --> 01:15:53,479 [clattering] 1426 01:15:53,583 --> 01:15:55,896 Speak of the devil. 1427 01:15:55,999 --> 01:16:00,107 And he has been a little devil, haven't you? 1428 01:16:00,210 --> 01:16:02,074 Yeah, he's definitely the naughtier 1429 01:16:02,178 --> 01:16:04,456 of our two new students. 1430 01:16:04,560 --> 01:16:09,323 Oh, now, Marcus, that's not how good boys ask for treats. 1431 01:16:09,426 --> 01:16:10,289 Please. 1432 01:16:10,393 --> 01:16:11,359 Please. 1433 01:16:11,463 --> 01:16:12,775 No. 1434 01:16:12,878 --> 01:16:15,812 "Please" is a word that humans use when they 1435 01:16:15,916 --> 01:16:17,538 want to pretend to be nice. 1436 01:16:17,642 --> 01:16:20,196 Nice dogs are just nice. 1437 01:16:20,299 --> 01:16:21,818 [whimpers] 1438 01:16:21,922 --> 01:16:22,819 Okay. 1439 01:16:22,923 --> 01:16:24,269 Okay. 1440 01:16:24,372 --> 01:16:25,960 Nap time for Marcus. 1441 01:16:26,064 --> 01:16:27,065 Good boy. 1442 01:16:29,585 --> 01:16:30,758 Okay. 1443 01:16:30,862 --> 01:16:33,140 And over here, we have Cynthia. 1444 01:16:33,243 --> 01:16:36,246 Cynthia, what do you say? 1445 01:16:36,350 --> 01:16:37,489 - [barks] - No. 1446 01:16:37,593 --> 01:16:38,835 More. Speak. 1447 01:16:38,939 --> 01:16:39,629 [barks] 1448 01:16:39,733 --> 01:16:41,044 Good girl. 1449 01:16:41,148 --> 01:16:42,598 Good girl. 1450 01:16:42,701 --> 01:16:45,083 Someone deserves a good girl treat. 1451 01:16:45,186 --> 01:16:46,118 Here we go. 1452 01:16:46,222 --> 01:16:48,500 Give me your paw. 1453 01:16:48,604 --> 01:16:49,950 [sobs] 1454 01:16:50,053 --> 01:16:52,228 Good job. 1455 01:16:52,331 --> 01:16:54,989 Here you go. 1456 01:16:55,093 --> 01:16:56,715 Oh, don't worry. 1457 01:16:56,819 --> 01:16:59,097 The swelling will go down soon enough. 1458 01:16:59,200 --> 01:17:03,549 And then treat time will only be a good time. 1459 01:17:03,653 --> 01:17:06,069 You've just gotta adjust. 1460 01:17:06,173 --> 01:17:08,554 That's what I had to do when my husband passed. 1461 01:17:08,658 --> 01:17:10,384 You gotta adjust. 1462 01:17:10,487 --> 01:17:12,731 Bo, we need to get Marcus ready. 1463 01:17:12,835 --> 01:17:15,872 ♪ There was a lady had some dogs ♪ 1464 01:17:15,976 --> 01:17:18,772 ♪ And Becky was her name-o 1465 01:17:18,875 --> 01:17:21,395 ♪ Becky was her name-o - [sobbing] 1466 01:17:21,498 --> 01:17:25,226 ♪ There was a lady had some dogs, and Becky ♪ 1467 01:17:25,330 --> 01:17:27,125 ♪ C-K-Y, B-E-C 1468 01:17:27,228 --> 01:17:28,402 - [grunts] - Oh! 1469 01:17:28,505 --> 01:17:29,437 No. 1470 01:17:29,541 --> 01:17:30,715 Bad dog. 1471 01:17:30,818 --> 01:17:32,440 Bo, get the rag. 1472 01:17:33,856 --> 01:17:35,927 [beep] Okay, we're back. 1473 01:17:36,030 --> 01:17:38,032 And I am so excited to show you. 1474 01:17:38,136 --> 01:17:44,349 Marcus finally has a proper paw for shaking, if he ever learns 1475 01:17:44,452 --> 01:17:47,455 to shake, which he'd better because Marcus was 1476 01:17:47,559 --> 01:17:49,112 such a good little shaker boy. 1477 01:17:49,216 --> 01:17:52,012 [chuckles] And these here-- these are the paw pads. 1478 01:17:52,115 --> 01:17:55,394 This is gonna make it so much more easy for him to walk 1479 01:17:55,498 --> 01:17:57,880 around on his hands and feet. 1480 01:17:57,983 --> 01:18:00,537 And now that he's being a good little sleepy boy, 1481 01:18:00,641 --> 01:18:02,367 it's time to fix his snout. 1482 01:18:02,470 --> 01:18:07,613 Oh, and these chompers here are gonna be so useful for chewing 1483 01:18:07,717 --> 01:18:10,547 his food and protecting his mommy, 1484 01:18:10,651 --> 01:18:12,446 once the swelling goes down. 1485 01:18:12,549 --> 01:18:15,760 And then we're gonna put on that cute little nose for all 1486 01:18:15,863 --> 01:18:17,416 those little nose boops. 1487 01:18:17,520 --> 01:18:18,935 [giggles] Boop. 1488 01:18:19,039 --> 01:18:20,419 [barking] 1489 01:18:20,523 --> 01:18:23,837 So we're here at this psycho taxidermy lady's place. 1490 01:18:23,940 --> 01:18:25,597 We're gonna call the cops, but-- 1491 01:18:25,701 --> 01:18:27,116 But the cops are just a bunch of corrupt fascists. 1492 01:18:27,219 --> 01:18:28,704 Dude, I got this. [barking] 1493 01:18:28,807 --> 01:18:29,808 Sorry. 1494 01:18:29,912 --> 01:18:31,327 Come on, let's do this. 1495 01:18:35,296 --> 01:18:36,815 [electronic chiming] 1496 01:18:38,955 --> 01:18:41,199 Looks like your friends are here. 1497 01:18:47,136 --> 01:18:48,965 [crashing] 1498 01:18:49,069 --> 01:18:49,828 [barking] 1499 01:18:49,932 --> 01:18:51,588 That was fucking epic. 1500 01:18:51,692 --> 01:18:52,589 Did you get that? 1501 01:18:52,693 --> 01:18:54,281 [muffled barking] 1502 01:18:54,384 --> 01:18:57,560 [sighs] Humans are such entitled brutes, 1503 01:18:57,663 --> 01:18:59,217 just like you used to be. 1504 01:18:59,320 --> 01:19:02,634 Help, help, help. 1505 01:19:02,738 --> 01:19:03,669 No. 1506 01:19:03,773 --> 01:19:05,499 Bad dog, bad. 1507 01:19:05,602 --> 01:19:06,500 Bad. 1508 01:19:06,603 --> 01:19:08,571 [barking] 1509 01:19:08,674 --> 01:19:10,090 Where's the third one? 1510 01:19:10,193 --> 01:19:11,091 Help! 1511 01:19:11,194 --> 01:19:12,333 Shoot. 1512 01:19:12,437 --> 01:19:14,715 Shoot, guys, I swear to God I just heard Angela. 1513 01:19:14,819 --> 01:19:16,993 [barking] 1514 01:19:17,097 --> 01:19:18,029 Help! 1515 01:19:18,132 --> 01:19:19,616 Holy shit. That's her. 1516 01:19:19,720 --> 01:19:20,756 Help! 1517 01:19:20,859 --> 01:19:23,793 Hey, just keep filming. 1518 01:19:23,897 --> 01:19:24,760 Let's fucking go. 1519 01:19:24,863 --> 01:19:27,521 [barking] 1520 01:19:27,624 --> 01:19:30,524 [heavy breathing] 1521 01:19:41,777 --> 01:19:42,708 Huh, fuck. 1522 01:19:42,812 --> 01:19:44,124 What the fuck-- 1523 01:19:44,227 --> 01:19:45,401 [giggles] 1524 01:19:45,504 --> 01:19:47,368 [clattering] 1525 01:19:47,472 --> 01:19:49,336 Here. 1526 01:19:49,439 --> 01:19:51,303 The fuck was that? 1527 01:19:51,407 --> 01:19:52,442 Stuart? 1528 01:19:52,546 --> 01:19:53,443 Shit. 1529 01:19:53,547 --> 01:19:54,548 Angela. 1530 01:19:54,651 --> 01:19:55,756 Oh, my God. 1531 01:19:55,860 --> 01:19:57,585 What the fuck? What the fuck? 1532 01:19:57,689 --> 01:19:58,621 I'm sorry. 1533 01:19:58,724 --> 01:20:01,589 We're closed today. 1534 01:20:01,693 --> 01:20:02,763 Who are you? 1535 01:20:02,867 --> 01:20:04,869 Well, I'm her new fur mommy. 1536 01:20:04,972 --> 01:20:07,181 And you're intruding. 1537 01:20:07,285 --> 01:20:10,909 [smooches] Boys. 1538 01:20:11,013 --> 01:20:12,083 Fuck is that? 1539 01:20:12,186 --> 01:20:13,739 Gary. 1540 01:20:13,843 --> 01:20:15,120 Abraham. 1541 01:20:15,224 --> 01:20:16,087 Hi. 1542 01:20:16,190 --> 01:20:18,468 Mommy needs your help right now. 1543 01:20:18,572 --> 01:20:23,197 [growling, snarling] 1544 01:20:23,301 --> 01:20:25,165 Oh, my God. 1545 01:20:25,268 --> 01:20:27,408 [growling] 1546 01:20:27,512 --> 01:20:28,409 Sic 'em. 1547 01:20:28,513 --> 01:20:32,310 [growling] 1548 01:20:32,413 --> 01:20:35,554 [screaming] 1549 01:20:35,658 --> 01:20:40,180 [growling] 1550 01:20:40,283 --> 01:20:44,598 [squelching] 1551 01:20:44,701 --> 01:20:48,602 [screams] 1552 01:20:48,705 --> 01:20:49,879 Oh. 1553 01:20:49,983 --> 01:20:53,469 [growling] 1554 01:20:53,572 --> 01:20:55,471 [whimpers] 1555 01:20:55,574 --> 01:20:58,543 [squelching] 1556 01:21:01,960 --> 01:21:05,861 [giggles] 1557 01:21:05,964 --> 01:21:09,071 [growling] 1558 01:21:19,771 --> 01:21:21,738 Good boy, Gary. 1559 01:21:21,842 --> 01:21:25,156 Do you want a little treat? 1560 01:21:25,259 --> 01:21:27,503 Open up. 1561 01:21:27,606 --> 01:21:30,678 That's good. 1562 01:21:30,782 --> 01:21:33,267 Such a good boy. 1563 01:21:33,371 --> 01:21:35,545 Yeah. 1564 01:21:35,649 --> 01:21:36,581 Mama loves you. 1565 01:21:36,684 --> 01:21:40,378 [panting] 1566 01:21:40,481 --> 01:21:42,035 Boop. 1567 01:21:45,245 --> 01:21:48,420 [panting] 1568 01:21:54,910 --> 01:21:57,671 [squeaking] 1569 01:21:57,774 --> 01:22:00,916 [panting] 1570 01:22:10,546 --> 01:22:13,514 [growling, barking] 1571 01:22:21,833 --> 01:22:26,286 [screaming] 1572 01:22:26,389 --> 01:22:29,116 [squelching] 1573 01:22:33,776 --> 01:22:34,984 Oh. 1574 01:22:35,088 --> 01:22:38,574 [screams] 1575 01:22:38,677 --> 01:22:41,473 [squelching] 1576 01:22:41,577 --> 01:22:44,511 [static droning] 1577 01:22:46,409 --> 01:22:50,344 In the 1950s, probably due to the Cold War, 1578 01:22:50,448 --> 01:22:57,144 the dominant public point of view was aliens as invaders, 1579 01:22:57,248 --> 01:23:01,045 which was brought to mass popularity in the 1930s 1580 01:23:01,148 --> 01:23:04,289 by the great Orson Welles. 1581 01:23:04,393 --> 01:23:06,947 The verisimilitude was such that some people 1582 01:23:07,051 --> 01:23:10,192 apparently believed it. 1583 01:23:10,295 --> 01:23:12,194 I mean, look, it's fun to be a little bit of a trickster. 1584 01:23:12,297 --> 01:23:13,471 We've done it ourselves. 1585 01:23:13,574 --> 01:23:16,163 [clanking] 1586 01:23:16,267 --> 01:23:17,889 The whole world thought it was real. 1587 01:23:17,993 --> 01:23:20,650 And Boston Dynamics got death threats because of us. 1588 01:23:20,754 --> 01:23:23,584 A piece of footage like this, even when it's exposed, 1589 01:23:23,688 --> 01:23:26,553 never dissuades the true believers. 1590 01:23:26,656 --> 01:23:28,279 Orson didn't intend to deceive. 1591 01:23:28,382 --> 01:23:30,557 He just intended to persuade. 1592 01:23:30,660 --> 01:23:32,455 [thoughtful music] 1593 01:23:32,559 --> 01:23:34,354 Orson intended to make a drama that 1594 01:23:34,457 --> 01:23:37,598 was so thrilling that you could momentarily forget 1595 01:23:37,702 --> 01:23:39,186 what you were listening to. 1596 01:23:39,290 --> 01:23:40,877 And that fear response just came out of you. 1597 01:23:40,981 --> 01:23:42,500 That's what the best horror does. 1598 01:23:42,603 --> 01:23:45,951 [thoughtful music] 1599 01:23:46,055 --> 01:23:49,093 [static droning] 1600 01:23:51,026 --> 01:23:53,476 [indistinct chatter] 1601 01:23:55,651 --> 01:23:57,066 [static droning] 1602 01:24:14,290 --> 01:24:16,948 The Mojave Desert has long been a known UFO hot-spot, 1603 01:24:17,052 --> 01:24:19,709 since long before the famed Mojave Incident of October 21, 1604 01:24:19,813 --> 01:24:22,574 1989, when nine glowing lights appeared in the sky and turned 1605 01:24:22,678 --> 01:24:25,715 a couple's quiet weekend away into an unearthly nightmare, 1606 01:24:25,819 --> 01:24:28,891 as Elise and Tom Gifford-- 1607 01:24:28,994 --> 01:24:29,995 Elise and Tom Gifford. 1608 01:24:30,099 --> 01:24:30,962 Elise and Tom Gifford. 1609 01:24:31,066 --> 01:24:33,689 [sighs] 1610 01:24:33,792 --> 01:24:36,001 As Elise and Tom Gifford were trapped in their camper van 1611 01:24:36,105 --> 01:24:37,520 by nonhuman creatures. 1612 01:24:37,624 --> 01:24:40,040 It has also been a known UFO hot-spot since long 1613 01:24:40,144 --> 01:24:41,593 before George Van Tassel-- 1614 01:24:41,697 --> 01:24:43,319 fuck. 1615 01:24:43,423 --> 01:24:47,082 [sighs] [clears throat] 1616 01:24:47,185 --> 01:24:48,531 Since George Van Tassel, a writer, 1617 01:24:48,635 --> 01:24:50,050 aircraft, engineer, and ufologist built 1618 01:24:50,154 --> 01:24:51,810 the Integratron 19 miles-- 1619 01:24:51,914 --> 01:24:53,605 17 miles. 1620 01:24:53,709 --> 01:24:57,057 [sighs] Built the Integratron 17 miles outside of Joshua Tree 1621 01:24:57,161 --> 01:24:58,403 to harness otherworldly energies, 1622 01:24:58,507 --> 01:25:00,233 he swore, coursing through the area. 1623 01:25:00,336 --> 01:25:02,476 And just last week, lights reappeared 1624 01:25:02,580 --> 01:25:05,100 in the California desert, reminding us we are not alone. 1625 01:25:05,203 --> 01:25:06,584 Fuck. 1626 01:25:10,450 --> 01:25:11,347 Okay. 1627 01:25:11,451 --> 01:25:12,969 You said you saw the lights. 1628 01:25:13,073 --> 01:25:13,936 I did. 1629 01:25:14,039 --> 01:25:15,075 They started there. 1630 01:25:15,179 --> 01:25:18,147 Then they moved there-- 1631 01:25:18,251 --> 01:25:22,427 all perfectly spaced out, three of them. 1632 01:25:22,531 --> 01:25:26,673 And they kind of came and went very quick. 1633 01:25:26,776 --> 01:25:28,813 How long were you observing them? 1634 01:25:28,916 --> 01:25:32,575 10, 15 minutes at most. 1635 01:25:32,679 --> 01:25:36,096 What television station are you from again? 1636 01:25:36,200 --> 01:25:37,615 This is a documentary. 1637 01:25:37,718 --> 01:25:39,720 I'm not affiliated with a news station. 1638 01:25:39,824 --> 01:25:42,137 I thought you told me you were a reporter. 1639 01:25:44,208 --> 01:25:47,590 I also saw the lights that way. 1640 01:25:54,563 --> 01:25:58,360 There were, like, six bright lights up in the sky. 1641 01:25:58,463 --> 01:26:03,917 Little one broke off, landed somewhere back there. 1642 01:26:04,020 --> 01:26:08,818 I rode out, tracked it down, saw a bunch of, like, 1643 01:26:08,922 --> 01:26:11,511 little alien footprints. 1644 01:26:11,614 --> 01:26:13,064 Got a buddy over there, Bubba. 1645 01:26:13,168 --> 01:26:14,479 Bubba Quails. 1646 01:26:14,583 --> 01:26:17,310 He's, like, one of those survivalist type. 1647 01:26:17,413 --> 01:26:20,140 He said they were out there gathering animals. 1648 01:26:20,244 --> 01:26:21,728 What kind of animals? 1649 01:26:21,831 --> 01:26:24,662 We got all sorts of fuckin' animals out here. 1650 01:26:24,765 --> 01:26:26,215 We got squirrels. 1651 01:26:26,319 --> 01:26:30,633 We got iguanas, tortoises, spiders, you name it. 1652 01:26:30,737 --> 01:26:34,119 Your friend saw this, like, for real? 1653 01:26:34,223 --> 01:26:36,536 In a vision. 1654 01:26:36,639 --> 01:26:37,847 [static droning] 1655 01:26:37,951 --> 01:26:39,711 Like, he saw it visually? 1656 01:26:39,815 --> 01:26:43,059 Nah, like one of those vision quests. 1657 01:26:43,163 --> 01:26:44,716 You know, the spiritual visions. 1658 01:26:44,820 --> 01:26:45,924 [static droning] 1659 01:26:50,343 --> 01:26:53,242 [speaking Spanish] 1660 01:26:58,799 --> 01:27:01,319 She says that it started with two lights, 1661 01:27:01,423 --> 01:27:02,838 and then it became six. 1662 01:27:02,941 --> 01:27:05,496 And then they all flew away except for one. 1663 01:27:05,599 --> 01:27:07,049 They make no sound at all. 1664 01:27:07,152 --> 01:27:08,464 They came into my room. 1665 01:27:08,568 --> 01:27:09,327 Wait. 1666 01:27:09,431 --> 01:27:10,397 Who came into your room? 1667 01:27:10,501 --> 01:27:11,467 The shadow people. 1668 01:27:11,571 --> 01:27:13,055 They tried to take Buttons. 1669 01:27:13,158 --> 01:27:14,746 What's Buttons? 1670 01:27:14,850 --> 01:27:16,300 My hamster. 1671 01:27:16,403 --> 01:27:19,648 [speaking Spanish] 1672 01:27:19,751 --> 01:27:22,133 So they didn't take Buttons? 1673 01:27:22,237 --> 01:27:24,515 No, I told them not to, so they didn't. 1674 01:27:24,618 --> 01:27:26,482 And then they sang me a song. 1675 01:27:26,586 --> 01:27:28,864 [speaking Spanish] 1676 01:27:39,081 --> 01:27:40,669 Using the eyewitness testimony 1677 01:27:40,772 --> 01:27:42,222 and the initial reporting in the desert news, which-- 1678 01:27:42,326 --> 01:27:43,568 I can't believe this hasn't already 1679 01:27:43,672 --> 01:27:44,880 gone national, considering there were 1680 01:27:44,983 --> 01:27:46,882 over 20 eyewitness reports. 1681 01:27:46,985 --> 01:27:49,954 I have met myself six campsites for the week 1682 01:27:50,057 --> 01:27:51,714 under the path of the lights. 1683 01:28:00,033 --> 01:28:03,312 [fire crackling] 1684 01:28:03,416 --> 01:28:04,831 When we talk about extraterrestrial life 1685 01:28:04,934 --> 01:28:06,281 visiting Earth, we must first consider 1686 01:28:06,384 --> 01:28:08,213 the distance that they would have to travel. 1687 01:28:08,317 --> 01:28:10,250 Let's say that they come from Proxima Centauri, 1688 01:28:10,354 --> 01:28:11,527 the closest possible star, 1689 01:28:11,631 --> 01:28:13,805 basically our neighbor in the galaxy. 1690 01:28:13,909 --> 01:28:16,118 They are a measly 4 light-years away. 1691 01:28:16,221 --> 01:28:17,740 So how do they get here? 1692 01:28:17,844 --> 01:28:19,639 And what happens when you travel near the speed of light? 1693 01:28:19,742 --> 01:28:21,365 Because of course, by all conventional means, 1694 01:28:21,468 --> 01:28:23,332 you can't travel at the actual speed of light. 1695 01:28:23,436 --> 01:28:25,092 That's why physicists get so excited about things 1696 01:28:25,196 --> 01:28:26,887 like wormholes and warp speed. 1697 01:28:26,991 --> 01:28:31,478 But let's say that you can instantly accelerate to 99.9% 1698 01:28:31,582 --> 01:28:33,169 the speed of light and instantly 1699 01:28:33,273 --> 01:28:35,240 decelerate without destroying your ship 1700 01:28:35,344 --> 01:28:36,966 or dying in the process. 1701 01:28:37,070 --> 01:28:40,763 Everyone on Earth will have experienced about 4 years, 1702 01:28:40,867 --> 01:28:43,697 but for you, that trip is only 2 weeks. 1703 01:28:43,801 --> 01:28:45,147 [distant howling] 1704 01:28:45,250 --> 01:28:46,562 Now, let's say you're a little bit further away--still 1705 01:28:46,666 --> 01:28:47,874 really close to us, but just, like, 1706 01:28:47,977 --> 01:28:48,840 a little bit further away. 1707 01:28:48,944 --> 01:28:50,325 That would be Andromeda. 1708 01:28:50,428 --> 01:28:52,948 So you will experience a trip of about 28 years, 1709 01:28:53,051 --> 01:28:58,125 but everyone on Earth will have aged 2.5 million years. 1710 01:28:58,229 --> 01:28:59,989 It's no small feat. 1711 01:29:00,093 --> 01:29:03,924 [static droning] 1712 01:29:04,028 --> 01:29:06,375 Oh, shit, oh, shit, oh, shit, oh, shit, oh, shit. 1713 01:29:06,479 --> 01:29:08,412 Oh, shit. Oh, my God. Did I get it? 1714 01:29:08,515 --> 01:29:11,967 Um, okay, I'm gonna rewind and see if I got it. 1715 01:29:12,070 --> 01:29:13,175 [static droning] 1716 01:29:13,278 --> 01:29:14,383 ♪ Happy birthday to you 1717 01:29:14,487 --> 01:29:16,765 ♪ Happy birthday to you 1718 01:29:16,868 --> 01:29:18,525 ♪ Happy Birthday [indistinct] 1719 01:29:18,629 --> 01:29:20,562 ♪ Happy birthday to you 1720 01:29:20,665 --> 01:29:23,012 [indistinct chatter] 1721 01:29:23,116 --> 01:29:25,981 [static droning] 1722 01:29:26,084 --> 01:29:28,949 [fire crackling] 1723 01:29:36,681 --> 01:29:38,476 So I didn't get it. 1724 01:29:38,580 --> 01:29:39,719 Maybe some lights. 1725 01:29:42,169 --> 01:29:43,136 Could have been an airplane. 1726 01:29:47,589 --> 01:29:48,900 And I guess I taped over some shit 1727 01:29:49,004 --> 01:29:51,938 that I didn't exactly intend to. 1728 01:29:53,388 --> 01:29:54,734 Go ahead, Steven. 1729 01:29:54,837 --> 01:29:59,014 Reason fuckin' 85 on why Haley's a shitty mother. 1730 01:30:06,331 --> 01:30:08,126 There'll be other birthdays. 1731 01:30:09,438 --> 01:30:10,750 Okay. 1732 01:30:10,853 --> 01:30:12,407 There are these floating lights. 1733 01:30:12,510 --> 01:30:14,236 They've been flickering on and off. 1734 01:30:14,339 --> 01:30:16,721 And there are, like, six of them. 1735 01:30:20,311 --> 01:30:21,657 I don't know how to explain it. 1736 01:30:21,761 --> 01:30:23,314 I'm gonna try something. 1737 01:30:23,418 --> 01:30:24,867 This camera has an infrared sensor. 1738 01:30:24,971 --> 01:30:27,214 And I'm gonna see if maybe we can catch 1739 01:30:27,318 --> 01:30:28,181 a little more light with it. 1740 01:30:28,284 --> 01:30:29,700 Okay, here we go. 1741 01:30:31,564 --> 01:30:33,393 [buzzing] 1742 01:30:33,497 --> 01:30:37,052 [gasps] Oh, my God. 1743 01:30:37,155 --> 01:30:38,916 That's incredible. 1744 01:30:39,019 --> 01:30:41,850 [buzzing] 1745 01:30:44,508 --> 01:30:45,957 Oh, completely gone. 1746 01:30:46,061 --> 01:30:47,062 Oh. 1747 01:30:50,237 --> 01:30:52,101 I'm gonna try to follow. 1748 01:30:59,108 --> 01:31:00,006 Suck it, Steve. 1749 01:31:00,109 --> 01:31:01,490 Suck it, Stanford. 1750 01:31:01,594 --> 01:31:02,871 Following the lights in the sky. 1751 01:31:02,974 --> 01:31:04,976 We did it, baby. 1752 01:31:05,080 --> 01:31:09,118 [rock music] 1753 01:31:09,222 --> 01:31:11,362 Fuck yeah. 1754 01:31:11,466 --> 01:31:12,639 Okay. 1755 01:31:12,743 --> 01:31:13,882 I think this is where it came down. 1756 01:31:13,985 --> 01:31:15,297 And I'm not getting anything in IR, 1757 01:31:15,400 --> 01:31:17,161 so let's try visible light. 1758 01:31:17,264 --> 01:31:19,059 [buzzing] 1759 01:31:19,163 --> 01:31:22,166 Okay. 1760 01:31:22,269 --> 01:31:23,478 There's something over there. 1761 01:31:23,581 --> 01:31:25,514 Am I seeing-- 1762 01:31:25,618 --> 01:31:28,931 I think I'm seeing a light in the distance. 1763 01:31:32,279 --> 01:31:35,248 [heavy breathing] 1764 01:31:37,595 --> 01:31:41,426 Doesn't seem to be moving with me. 1765 01:31:41,530 --> 01:31:45,016 It's just right over there. 1766 01:31:45,120 --> 01:31:50,677 I can--I don't see anything else. 1767 01:31:50,781 --> 01:31:55,026 It's just that. 1768 01:31:55,130 --> 01:31:57,339 There it is. 1769 01:31:57,442 --> 01:31:59,548 Yeah. 1770 01:31:59,652 --> 01:32:02,137 You see that? 1771 01:32:02,240 --> 01:32:04,070 Huh, look at that. 1772 01:32:04,173 --> 01:32:05,209 Okay. 1773 01:32:05,312 --> 01:32:07,970 I'm gonna get a little closer. 1774 01:32:08,074 --> 01:32:10,766 Okay. 1775 01:32:10,870 --> 01:32:12,147 Flickers on and off. 1776 01:32:12,250 --> 01:32:13,597 It's my light. 1777 01:32:13,700 --> 01:32:16,358 There's something. 1778 01:32:16,461 --> 01:32:19,464 I'm just gonna-- 1779 01:32:19,568 --> 01:32:22,882 there's some footprints, maybe. 1780 01:32:22,985 --> 01:32:27,680 They're leading away from this. 1781 01:32:27,783 --> 01:32:28,646 It's very big. 1782 01:32:28,750 --> 01:32:30,096 It's reflective. 1783 01:32:30,199 --> 01:32:31,269 See? 1784 01:32:31,373 --> 01:32:32,754 It's reflecting my light. 1785 01:32:32,857 --> 01:32:37,586 And is it a spaceship? 1786 01:32:37,690 --> 01:32:38,622 I don't know. 1787 01:32:38,725 --> 01:32:42,280 [heavy breathing] 1788 01:32:42,384 --> 01:32:43,868 Getting a little closer in. 1789 01:32:49,184 --> 01:32:52,428 Oh, my God. 1790 01:32:52,532 --> 01:32:54,638 I'm trying to get a sense of how big this thing is. 1791 01:32:54,741 --> 01:32:59,574 And I can't. 1792 01:32:59,677 --> 01:33:02,231 Oh, God. 1793 01:33:02,335 --> 01:33:05,200 [heavy breathing] 1794 01:33:08,583 --> 01:33:10,101 That's me. 1795 01:33:10,205 --> 01:33:11,827 Yeah. 1796 01:33:11,931 --> 01:33:13,898 The ship's reflecting me. 1797 01:33:14,002 --> 01:33:14,968 Okay. 1798 01:33:15,072 --> 01:33:16,349 [whining noises] 1799 01:33:16,452 --> 01:33:19,835 There're some noises maybe off in the distance. 1800 01:33:19,939 --> 01:33:25,634 But it doesn't look like anybody's home. 1801 01:33:25,738 --> 01:33:27,325 Oh, God. 1802 01:33:33,228 --> 01:33:36,645 How am I gonna do this? 1803 01:33:36,749 --> 01:33:39,510 Okay. 1804 01:33:39,614 --> 01:33:41,098 All right. 1805 01:33:41,201 --> 01:33:43,410 Yeah. 1806 01:33:43,514 --> 01:33:45,067 Here we go. 1807 01:33:45,171 --> 01:33:47,932 [beeping] 1808 01:33:51,522 --> 01:33:54,974 Looks like it's made out of, like--it's like a skin. 1809 01:33:55,077 --> 01:33:58,529 It's something on the walls. 1810 01:33:58,633 --> 01:33:59,806 [beep] 1811 01:33:59,910 --> 01:34:03,534 [gasps] Maybe some kind of-- 1812 01:34:03,638 --> 01:34:06,399 I don't know. 1813 01:34:06,502 --> 01:34:09,091 It looks organic. 1814 01:34:09,195 --> 01:34:15,028 Not seeing any seats or controls anywhere. 1815 01:34:15,132 --> 01:34:16,409 Oh. 1816 01:34:16,512 --> 01:34:17,962 God. 1817 01:34:18,066 --> 01:34:19,688 And the floor is, like, a little bit squishy. 1818 01:34:19,792 --> 01:34:24,417 I don't know what I'm looking at here. 1819 01:34:24,520 --> 01:34:27,420 Maybe it's like an exoskeleton. 1820 01:34:27,523 --> 01:34:29,594 And there's, like-- it looks like dental floss 1821 01:34:29,698 --> 01:34:30,975 on the whole thing. 1822 01:34:31,079 --> 01:34:32,252 Obviously, it's not dental floss, 1823 01:34:32,356 --> 01:34:38,051 but strings of something all over the walls. 1824 01:34:38,155 --> 01:34:42,400 And there's patterns or something here. 1825 01:34:42,504 --> 01:34:43,885 Oh, wow. 1826 01:34:43,988 --> 01:34:46,335 That's the darkest thing I've ever seen. 1827 01:34:46,439 --> 01:34:47,405 Ugh. 1828 01:34:57,692 --> 01:35:00,004 Ugh. 1829 01:35:00,108 --> 01:35:05,147 Some kind of membrane or something. 1830 01:35:05,251 --> 01:35:06,079 Huh. 1831 01:35:06,183 --> 01:35:08,461 It's, like, a little bit wet. 1832 01:35:08,564 --> 01:35:11,740 Huh. 1833 01:35:11,844 --> 01:35:15,399 Smells like--I don't know--nothing. 1834 01:35:18,609 --> 01:35:22,958 Gonna touch one of these, 1835 01:35:23,062 --> 01:35:27,411 see what happens. 1836 01:35:27,514 --> 01:35:30,448 [ringing chime] 1837 01:35:32,761 --> 01:35:35,108 [static droning] 1838 01:35:35,212 --> 01:35:37,214 Oh, I barely even touched it. 1839 01:35:37,317 --> 01:35:38,284 Holy hell. 1840 01:35:38,387 --> 01:35:39,354 That's sharp. 1841 01:35:43,461 --> 01:35:44,393 Oh, what is that? 1842 01:35:44,497 --> 01:35:47,293 [glassy squeaking] 1843 01:35:50,606 --> 01:35:51,711 Oh, no. 1844 01:35:51,815 --> 01:35:53,817 Oh, no, no, no, no. 1845 01:35:53,920 --> 01:35:55,577 Oh, shit. Oh, shit. 1846 01:35:55,680 --> 01:36:01,652 [breathes heavily] 1847 01:36:01,756 --> 01:36:04,655 [glassy squeaking] 1848 01:36:04,759 --> 01:36:07,244 Ow, ow, ow. 1849 01:36:17,979 --> 01:36:21,672 Oh, it healed my cut. 1850 01:36:21,776 --> 01:36:23,260 Holy shit. 1851 01:36:23,363 --> 01:36:25,262 I'm guessing we just saw the future first aid. 1852 01:36:25,365 --> 01:36:28,196 I mean, they just saw the injury and responded to it-- 1853 01:36:28,299 --> 01:36:32,165 little microscopic nanotechnology. 1854 01:36:32,269 --> 01:36:33,960 Huh. 1855 01:36:34,064 --> 01:36:37,377 Those filaments are a remarkable material. 1856 01:36:37,481 --> 01:36:39,414 I mean, it was--it cut through me like butter, 1857 01:36:39,517 --> 01:36:42,210 but I guess if you had a skin that was more, 1858 01:36:42,313 --> 01:36:45,834 say, dense, for example--oh, fuck. 1859 01:36:45,938 --> 01:36:48,250 [droning] 1860 01:36:48,354 --> 01:36:50,321 Oh, no. 1861 01:36:50,425 --> 01:36:53,048 [clicking] 1862 01:37:01,194 --> 01:37:03,024 So I turned my camera light off. 1863 01:37:03,127 --> 01:37:05,785 Let me turn IR back on. 1864 01:37:05,889 --> 01:37:08,892 [buzzing] 1865 01:37:11,101 --> 01:37:12,792 I can't see any of that-- 1866 01:37:12,896 --> 01:37:14,587 look through the camera. 1867 01:37:18,487 --> 01:37:21,870 Whatever it is, that pod is glowing. 1868 01:37:21,974 --> 01:37:25,909 [buzzing] 1869 01:37:26,012 --> 01:37:30,361 [low chiming] 1870 01:37:30,465 --> 01:37:34,779 [chittering] 1871 01:37:34,883 --> 01:37:39,750 [droning] 1872 01:37:39,854 --> 01:37:42,235 [chittering] 1873 01:37:42,339 --> 01:37:44,928 [droning] 1874 01:37:48,276 --> 01:37:51,244 [chittering] 1875 01:37:59,149 --> 01:38:02,290 [ringing chime] 1876 01:38:06,639 --> 01:38:10,919 [buzzing] 1877 01:38:11,023 --> 01:38:15,510 [chittering] 1878 01:38:15,613 --> 01:38:18,582 [buzzing] 1879 01:38:21,067 --> 01:38:23,518 [static droning] 1880 01:38:23,621 --> 01:38:26,279 [distorted chatter] 1881 01:38:26,383 --> 01:38:27,971 [static droning] 1882 01:38:31,491 --> 01:38:32,492 Oh. 1883 01:38:37,463 --> 01:38:38,464 Oh. 1884 01:38:42,537 --> 01:38:43,814 Okay. 1885 01:38:43,918 --> 01:38:48,750 He went in there, and it's closed. 1886 01:38:48,853 --> 01:38:50,579 I think it's sleeping. 1887 01:38:54,376 --> 01:39:00,348 There's, like, some kind of pattern on the walls here. 1888 01:39:00,451 --> 01:39:06,388 I'm gonna see if I can get this open. 1889 01:39:06,492 --> 01:39:09,460 [ringing chime] 1890 01:39:09,564 --> 01:39:11,876 Ow. 1891 01:39:11,980 --> 01:39:15,052 Wow. Wow. 1892 01:39:15,156 --> 01:39:16,329 It's beautiful. 1893 01:39:16,433 --> 01:39:17,986 [chuckles] 1894 01:39:25,890 --> 01:39:28,065 Okay, this way now. 1895 01:39:28,169 --> 01:39:30,274 They've got animals in here. 1896 01:39:30,378 --> 01:39:36,694 Was that--it's like an octopus. 1897 01:39:36,798 --> 01:39:39,904 There we've got a spider. 1898 01:39:40,008 --> 01:39:41,147 Oh. 1899 01:39:46,256 --> 01:39:48,983 I guess they don't have a formula for humans-- 1900 01:39:49,086 --> 01:39:51,468 some sort of lizard or bird, maybe. 1901 01:39:51,571 --> 01:39:55,230 And it looks like this is filling with some kind 1902 01:39:55,334 --> 01:39:57,025 of goo that's causing stasis. 1903 01:39:57,129 --> 01:39:59,614 I mean, it must be for a long-distance travel 1904 01:39:59,717 --> 01:40:01,029 to keep them safe. 1905 01:40:01,133 --> 01:40:03,790 28 years to Andromeda is a long time. 1906 01:40:03,894 --> 01:40:05,827 [low droning] 1907 01:40:05,930 --> 01:40:10,142 The lights just started pulsate. 1908 01:40:10,245 --> 01:40:13,352 I think it's probably time I gotta get out of here. 1909 01:40:13,455 --> 01:40:16,389 [low droning] 1910 01:40:16,493 --> 01:40:17,252 Oh, fuck. 1911 01:40:17,356 --> 01:40:19,220 Where's the door? 1912 01:40:19,323 --> 01:40:20,704 Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 1913 01:40:20,807 --> 01:40:21,774 Oh, God. 1914 01:40:21,877 --> 01:40:23,224 No. 1915 01:40:23,327 --> 01:40:24,466 Where the fuck did it go? No, no, no. 1916 01:40:24,570 --> 01:40:26,710 It was right here. It was right here. 1917 01:40:26,813 --> 01:40:28,367 Oh, fuck, oh, fuck, oh, fuck. 1918 01:40:28,470 --> 01:40:29,954 Oh, fuck. 1919 01:40:30,058 --> 01:40:33,441 This looks like some kind of a countdown. 1920 01:40:33,544 --> 01:40:35,477 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 1921 01:40:35,581 --> 01:40:38,377 Please, please, please, please, please, no. 1922 01:40:38,480 --> 01:40:41,414 [droning] 1923 01:40:43,934 --> 01:40:46,316 [static droning] 1924 01:40:46,419 --> 01:40:49,422 [droning] 1925 01:41:12,135 --> 01:41:15,276 [glassy squeaking] 1926 01:41:53,486 --> 01:41:56,489 [gasps] 1927 01:42:06,879 --> 01:42:08,605 [pants] 1928 01:42:08,708 --> 01:42:12,885 I think they did the best they could on my arm. 1929 01:42:12,988 --> 01:42:15,301 [pants] 1930 01:42:15,405 --> 01:42:20,824 It looks like that was just the initial push into orbit. 1931 01:42:20,927 --> 01:42:23,723 The force was incredible. 1932 01:42:23,827 --> 01:42:28,728 That's probably why the animals and the pilots-- 1933 01:42:28,832 --> 01:42:30,592 they need constant stasis. 1934 01:42:30,696 --> 01:42:32,939 I mean, I've never felt anything like it. 1935 01:42:33,043 --> 01:42:38,255 The technology that you need to go into hyperspeed-- 1936 01:42:38,359 --> 01:42:41,327 I mean, it must be incredible. 1937 01:42:41,431 --> 01:42:45,297 I think you need shielding and life support 1938 01:42:45,400 --> 01:42:47,954 just for the heat and the radiation alone. 1939 01:42:48,058 --> 01:42:51,165 I mean--[pants] 1940 01:42:51,268 --> 01:42:52,959 It's, uh-- 1941 01:42:56,273 --> 01:42:59,380 [zooming] 1942 01:43:01,899 --> 01:43:03,970 [static droning] 1943 01:43:06,904 --> 01:43:09,873 [glassy squeaking] 1944 01:43:41,836 --> 01:43:44,804 [muffled whimpering] 1945 01:43:52,812 --> 01:43:55,815 [clicking, squeaking] 1946 01:44:00,199 --> 01:44:03,375 [groaning] 1947 01:44:07,206 --> 01:44:12,107 [pants] 1948 01:44:12,211 --> 01:44:15,352 [garbled speech, whooshing] 1949 01:44:18,735 --> 01:44:21,151 [static droning] 1950 01:44:21,255 --> 01:44:24,396 [indistinct chatter] 1951 01:44:29,642 --> 01:44:32,645 [distorted thuds, crackling] 1952 01:44:39,307 --> 01:44:42,621 Please, no more. 1953 01:44:50,456 --> 01:44:53,597 [squelching, choking] 1954 01:45:02,951 --> 01:45:05,954 [glassy squeaking] 1955 01:45:24,939 --> 01:45:27,907 [distorted gasp] 1956 01:45:32,498 --> 01:45:35,846 [gurgling] 1957 01:45:45,891 --> 01:45:49,204 [static droning] 1958 01:45:49,722 --> 01:45:52,000 What really fascinates me about this stuff 1959 01:45:52,104 --> 01:45:55,314 is what people believe. 1960 01:45:55,418 --> 01:45:56,764 The big mystery, of course, is 1961 01:45:56,867 --> 01:45:59,870 what happened to the eldest son? 1962 01:45:59,974 --> 01:46:01,700 He vanished. 1963 01:46:01,803 --> 01:46:05,186 The property was left vacant and abandoned. 1964 01:46:05,289 --> 01:46:07,740 So everything was sold. 1965 01:46:07,844 --> 01:46:10,605 The house was turned into a museum 1966 01:46:10,709 --> 01:46:14,954 jointly managed by different city and provincial agencies. 1967 01:46:15,058 --> 01:46:17,129 Those videotapes probably were 1968 01:46:17,232 --> 01:46:21,858 collected with all the assets and sold at an auction. 1969 01:46:21,961 --> 01:46:25,482 In borderline or controversial questions, 1970 01:46:25,586 --> 01:46:27,415 every piece of evidence is going 1971 01:46:27,519 --> 01:46:29,797 to function almost like a mirror 1972 01:46:29,900 --> 01:46:32,938 for the individual himself. 1973 01:46:33,041 --> 01:46:35,354 Whenever you're ready. 1974 01:46:35,458 --> 01:46:37,218 Like any other piece of evidence, 1975 01:46:37,321 --> 01:46:40,842 the rejectionists are going to say, gee, great makeup job. 1976 01:46:40,946 --> 01:46:44,950 And the believers are gonna say, case closed. 1977 01:46:45,053 --> 01:46:46,261 - Ren. - There he is. 1978 01:46:46,365 --> 01:46:47,159 - What's up? - All right. 1979 01:46:47,262 --> 01:46:48,781 Hey. 1980 01:46:48,885 --> 01:46:51,784 [ominous music] 1981 01:46:51,888 --> 01:46:54,615 1982 01:46:54,718 --> 01:46:56,444 It's a humanoid form. 1983 01:46:56,548 --> 01:47:00,241 He's pulling something out of the eldest son. 1984 01:47:00,344 --> 01:47:02,864 Those are alien eggs, maybe. 1985 01:47:02,968 --> 01:47:05,971 Oh, it looks like he's got the camera. 1986 01:47:06,074 --> 01:47:08,318 Now, this is a probe lens, right? 1987 01:47:08,422 --> 01:47:10,458 It's grotesque. 1988 01:47:11,528 --> 01:47:13,012 Okay. 1989 01:47:13,116 --> 01:47:16,291 Real or not, I am very uncomfortable. 1990 01:47:16,395 --> 01:47:17,672 [laughs] 1991 01:47:17,776 --> 01:47:20,675 That is really gross. 1992 01:47:20,779 --> 01:47:24,576 This has to be analyzed, verified. 1993 01:47:24,679 --> 01:47:27,544 Now the real work has to begin. 1994 01:47:27,648 --> 01:47:30,720 [thoughtful music] 1995 01:47:30,823 --> 01:47:35,518 1996 01:47:35,621 --> 01:47:39,936 [crackling] 1997 01:47:40,039 --> 01:47:42,939 [groaning] 1998 01:47:43,042 --> 01:47:46,011 [crackling] 1999 01:48:00,232 --> 01:48:02,545 [groaning] 2000 01:48:02,648 --> 01:48:05,237 [crackling] 2001 01:48:32,644 --> 01:48:34,818 [slurping] 2002 01:48:45,967 --> 01:48:49,177 [crackling] 2003 01:49:32,531 --> 01:49:35,638 [rumbling] 2004 01:49:37,605 --> 01:49:40,090 ♪ Want to kill you 2005 01:49:40,194 --> 01:49:43,059 [rock music] 2006 01:49:43,162 --> 01:49:50,066 2007 01:49:53,310 --> 01:49:56,313 ♪ Put your hands up 2008 01:49:56,417 --> 01:49:58,626 ♪ It's all right then I know 2009 01:49:58,730 --> 01:50:01,318 ♪ The distance is too great to measure ♪ 2010 01:50:01,422 --> 01:50:02,319 ♪ I go 2011 01:50:02,423 --> 01:50:03,700 ♪ Whoa 2012 01:50:03,804 --> 01:50:05,633 ♪ To something low 2013 01:50:05,737 --> 01:50:06,841 ♪ Whoa 2014 01:50:06,945 --> 01:50:08,222 ♪ A chain around the neck 2015 01:50:08,325 --> 01:50:09,672 ♪ Whoa 2016 01:50:09,775 --> 01:50:11,156 ♪ Back to the restless 2017 01:50:11,259 --> 01:50:14,124 ♪ Slowly souls forced to disconnect ♪ 2018 01:50:14,228 --> 01:50:19,164 2019 01:50:19,267 --> 01:50:22,546 ♪ Some night, some day 2020 01:50:22,650 --> 01:50:24,894 ♪ Who do I have to kill 2021 01:50:24,997 --> 01:50:30,278 ♪ To keep this all forever 2022 01:50:30,382 --> 01:50:33,592 ♪ Kill me, kill me 2023 01:50:33,696 --> 01:50:36,491 ♪ All my love and wealth 2024 01:50:36,595 --> 01:50:39,356 ♪ Through the blackened never ♪ 2025 01:50:39,460 --> 01:50:42,877 2026 01:50:42,981 --> 01:50:44,879 ♪ Darkest days end 2027 01:50:44,983 --> 01:50:48,020 ♪ Circle seven, I know 2028 01:50:48,124 --> 01:50:51,541 ♪ The bleeding branches are too dark and overgrown ♪ 2029 01:50:51,645 --> 01:50:52,680 ♪ Whoa 2030 01:50:52,784 --> 01:50:55,752 ♪ Too soaked in blood 2031 01:50:55,856 --> 01:50:57,720 ♪ A chain around the neck 2032 01:50:57,823 --> 01:50:59,238 ♪ Whoa 2033 01:50:59,342 --> 01:51:01,033 ♪ Hanging by a limb in the garden ♪ 2034 01:51:01,137 --> 01:51:03,173 ♪ Hope is forced to neglect 2035 01:51:03,277 --> 01:51:05,693 2036 01:51:05,797 --> 01:51:09,628 ♪ Some night, some day 2037 01:51:09,732 --> 01:51:11,768 ♪ Who do I have to kill 2038 01:51:11,872 --> 01:51:17,222 ♪ To keep this all forever 2039 01:51:17,325 --> 01:51:19,949 ♪ Kill me, kill me 2040 01:51:20,052 --> 01:51:22,572 ♪ All my love and wealth 2041 01:51:22,676 --> 01:51:25,920 ♪ Through the blackened never ♪ 2042 01:51:26,024 --> 01:51:29,786 ♪ You get beyond 2043 01:51:40,555 --> 01:51:43,282 ♪ Go 2044 01:51:51,877 --> 01:51:55,018 [indistinct singing] 2045 01:52:03,889 --> 01:52:08,825 ♪ Tell me, tell me who am I to kill ♪ 2046 01:52:08,929 --> 01:52:14,279 [indistinct singing] 2047 01:52:14,382 --> 01:52:17,282 ♪ Tell me, tell me 2048 01:52:17,385 --> 01:52:20,699 [indistinct singing] 2049 01:52:20,803 --> 01:52:25,393 ♪ To keep this all forever 2050 01:52:25,497 --> 01:52:28,396 [indistinct singing] 2051 01:52:31,675 --> 01:52:34,540 ♪ Through the blackened never ♪ 2052 01:52:34,644 --> 01:52:37,474 [indistinct singing] 2053 01:52:37,578 --> 01:52:42,859 2054 01:52:42,963 --> 01:52:46,000 [mystical music] 2055 01:52:46,104 --> 01:52:47,450 2056 01:52:47,553 --> 01:52:49,659 [non-English singing] 2057 01:52:49,763 --> 01:52:56,873 2058 01:53:01,533 --> 01:53:04,398 [vocalizing] 2059 01:53:04,501 --> 01:53:05,744 2060 01:53:05,848 --> 01:53:08,712 [non-English singing] 2061 01:53:08,816 --> 01:53:12,889 2062 01:53:12,993 --> 01:53:14,304 ♪ I can't be blamed 2063 01:53:14,408 --> 01:53:15,858 ♪ I am a goddess 2064 01:53:15,961 --> 01:53:17,307 ♪ Super fiery 2065 01:53:17,411 --> 01:53:19,344 ♪ And so untamed 2066 01:53:19,447 --> 01:53:22,278 [non-English singing] 2067 01:53:22,381 --> 01:53:29,285 2068 01:53:51,652 --> 01:53:52,756 ♪ I can't be blamed 2069 01:53:52,860 --> 01:53:54,551 ♪ I am a goddess 2070 01:53:54,655 --> 01:53:55,898 ♪ Super fiery 2071 01:53:56,001 --> 01:53:57,382 ♪ And so untamed 2072 01:53:57,485 --> 01:54:00,695 [non-English singing] 2073 01:54:00,799 --> 01:54:01,662 ♪ I can't be blamed 2074 01:54:01,765 --> 01:54:03,422 ♪ I am a goddess 2075 01:54:03,526 --> 01:54:04,768 ♪ Super fiery 2076 01:54:04,872 --> 01:54:06,840 ♪ And so untamed