1 00:00:01,794 --> 00:00:04,625 [musica minacciosa] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Condividi se ti piace questa app. Buona visione!! 3 00:00:04,728 --> 00:00:11,701 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Condividi se ti piace questa app. Buona visione!! 5 00:00:13,047 --> 00:00:15,498 [fiamme che ruggiscono] 6 00:00:21,297 --> 00:00:24,300 [musica minacciosa] 7 00:00:24,403 --> 00:00:27,303 La persona dallo scetticismo indurito, 8 00:00:27,406 --> 00:00:30,547 proprio come la persona di credulità indurita, 9 00:00:30,651 --> 00:00:33,447 non è raggiungibile. 10 00:00:33,550 --> 00:00:36,277 O credono o non credono 11 00:00:36,381 --> 00:00:38,624 a livello quasi religioso. 12 00:00:47,461 --> 00:00:50,395 La prova non è una dimostrazione, ma è qualcosa che ci mette 13 00:00:50,498 --> 00:00:52,638 sulle tracce della prova. 14 00:00:52,742 --> 00:00:55,572 Ma questi nastri devono essere considerati 15 00:00:55,676 --> 00:00:57,643 il Santo Graal per le persone che sono 16 00:00:57,747 --> 00:01:00,612 interessato agli incontri con gli alieni. 17 00:01:18,595 --> 00:01:20,287 La storia della Farrington House 18 00:01:20,390 --> 00:01:22,875 è diventato una specie di leggenda metropolitana a Toronto, 19 00:01:22,979 --> 00:01:25,395 così come il Canada. 20 00:01:25,499 --> 00:01:28,295 Un gruppo paranormale nei primi anni del 2000 21 00:01:28,398 --> 00:01:30,987 raccolto prove aneddotiche di, sai, 22 00:01:31,091 --> 00:01:35,336 una persona che vede una specie di forma grigia. 23 00:01:37,442 --> 00:01:40,238 Il fascino della connessione UFO 24 00:01:40,341 --> 00:01:45,001 attirerà sicuramente la gente curiosa. 25 00:01:45,105 --> 00:01:46,761 Faccio le mie cose, vado solo a curiosare in giro, 26 00:01:46,865 --> 00:01:49,730 prendere un po' di sole. 27 00:01:49,833 --> 00:01:51,145 Aggiunge al mistero 28 00:01:51,249 --> 00:01:56,426 in quali storie continuano a svolgersi nel tempo. 29 00:01:56,530 --> 00:01:58,221 Sono abbastanza determinato che non lo siamo 30 00:01:58,325 --> 00:02:00,085 indigeni di questo mondo. 31 00:02:00,189 --> 00:02:03,226 Te lo dico io. 32 00:02:03,330 --> 00:02:05,263 In termini di natura umana, 33 00:02:05,366 --> 00:02:08,783 c'è più emozione nel perseguire qualcosa 34 00:02:08,887 --> 00:02:12,442 che nel catturare qualcosa. 35 00:02:12,546 --> 00:02:14,582 Finché la gente lo sta cercando, 36 00:02:14,686 --> 00:02:16,481 è quasi come se la mappa del tesoro fosse uscita. 37 00:02:16,584 --> 00:02:18,897 E ci chiediamo, cosa rivelerà? 38 00:02:19,000 --> 00:02:21,831 Che diavolo? 39 00:02:21,934 --> 00:02:23,108 Ehi! 40 00:02:23,212 --> 00:02:24,454 E può essere un po' così 41 00:02:24,558 --> 00:02:28,355 con queste prove decantate. 42 00:02:28,458 --> 00:02:32,082 Se dovessimo trovare la prova dell'esistenza di vita extraterrestre, 43 00:02:32,186 --> 00:02:36,086 tutto ciò che pensavamo di sapere viene messo in discussione. 44 00:02:36,190 --> 00:02:38,951 [ronzio statico] 45 00:02:39,055 --> 00:02:42,196 [chiacchiere radiofoniche] 46 00:02:45,786 --> 00:02:48,651 [musica minacciosa] 47 00:02:48,754 --> 00:02:55,692 48 00:02:59,800 --> 00:03:04,460 Segura, siamo qui. 49 00:03:15,609 --> 00:03:17,852 Restate vicini e continuate a riprendere. 50 00:03:17,956 --> 00:03:19,406 Catturiamo tutto. 51 00:03:22,857 --> 00:03:24,687 Tieni gli occhi aperti e la bocca chiusa. 52 00:03:24,790 --> 00:03:28,000 Questa squadra qui dentro, questa squadra adesso è la tua famiglia, 53 00:03:28,104 --> 00:03:29,899 la tua mamma e il tuo papà. 54 00:03:30,002 --> 00:03:32,177 Fate esattamente come vi dicono. 55 00:03:32,281 --> 00:03:34,075 Se disobbedisci a uno qualsiasi di questi ordini, 56 00:03:34,179 --> 00:03:36,146 Ti spezzo il piede nel culo. 57 00:03:36,250 --> 00:03:39,219 [ronzio statico] 58 00:03:44,845 --> 00:03:46,847 Ehi, ragazzo, sembra vivo. 59 00:03:48,814 --> 00:03:50,437 Quindi non ho garanzie che rimarrà... 60 00:03:50,540 --> 00:03:52,059 - Tutti... - Ma provateci. 61 00:03:52,162 --> 00:03:53,888 Questa è Segura. 62 00:03:53,992 --> 00:03:55,821 Sì, ciao ragazzi. 63 00:04:00,861 --> 00:04:03,484 La body cam ET dovrebbe funzionare. 64 00:04:03,588 --> 00:04:04,796 Va bene, ascolta. 65 00:04:04,899 --> 00:04:06,073 Come preferisci. 66 00:04:06,176 --> 00:04:08,731 Ho delle brutte notizie. 67 00:04:08,834 --> 00:04:10,284 Cazzo. 68 00:04:10,388 --> 00:04:13,391 Ma questa volta c'è un risvolto positivo. 69 00:04:13,494 --> 00:04:17,118 Ieri sera c'è stato un altro rapimento. 70 00:04:17,222 --> 00:04:21,295 Sono 17 in tre mesi, tutti neonati. 71 00:04:21,399 --> 00:04:22,883 Gesù. 72 00:04:22,986 --> 00:04:25,195 La buona notizia è che qualcuno ha seguito il tizio che lo ha fatto, 73 00:04:25,299 --> 00:04:28,164 e abbiamo una posizione. 74 00:04:28,268 --> 00:04:30,062 So che tutti noi vogliamo porre fine a tutto questo. 75 00:04:30,166 --> 00:04:32,375 Stasera avremo la nostra occasione. 76 00:04:34,515 --> 00:04:35,861 - Chi diavolo ha messo questa cosa? - Oh, cazzo. 77 00:04:35,965 --> 00:04:37,760 Ehi amico, stavo solo cercando di essere esaustivo. 78 00:04:37,863 --> 00:04:38,899 Mi dispiace. - Rilassati. 79 00:04:39,002 --> 00:04:39,969 Sedere. 80 00:04:40,072 --> 00:04:41,350 Vuoi fare un bicchierino o qualcosa del genere? 81 00:04:41,453 --> 00:04:43,006 Che cazzo stai guardando? 82 00:04:45,215 --> 00:04:49,047 Quel tizio sta diventando un peso, e tu lo sai benissimo. 83 00:04:49,150 --> 00:04:51,221 Capito. 84 00:04:51,325 --> 00:04:53,085 Me ne occuperò io. 85 00:04:53,189 --> 00:04:54,949 Che diavolo succede? 86 00:04:55,053 --> 00:04:56,261 Avevamo un fottuto accordo. 87 00:04:56,365 --> 00:04:58,436 Sai come va a finire quella merda. 88 00:04:58,539 --> 00:05:01,956 Se tu devi esserci, non posso permettertelo. 89 00:05:02,060 --> 00:05:03,372 Stai perdendo la testa. 90 00:05:03,475 --> 00:05:06,271 Guarda, fratello, lì... non c'è modo, cazzo 91 00:05:06,375 --> 00:05:08,031 mi stai tenendo fuori da tutto questo. 92 00:05:08,135 --> 00:05:10,827 Lo so. 93 00:05:10,931 --> 00:05:12,726 Quindi stai bene? 94 00:05:14,900 --> 00:05:17,109 [clic di pistole] 95 00:05:17,213 --> 00:05:18,421 EHI. 96 00:05:23,771 --> 00:05:24,945 Stai scherzando? 97 00:05:25,048 --> 00:05:26,015 Vaffanculo. 98 00:05:26,118 --> 00:05:28,707 Ehi, sacco per cadaveri, vieni qui. 99 00:05:31,261 --> 00:05:33,540 Ora sei una borsa di munizioni. 100 00:05:33,643 --> 00:05:35,473 [ride] 101 00:05:35,576 --> 00:05:37,475 Spero che tu sia pronto, novellino. 102 00:05:42,825 --> 00:05:44,413 Cazzo. 103 00:05:46,449 --> 00:05:48,589 Andiamo. Andiamo. Muoviti! 104 00:05:48,693 --> 00:05:49,832 Carica! 105 00:05:59,082 --> 00:06:01,947 [musica minacciosa] 106 00:06:02,051 --> 00:06:05,192 107 00:06:05,295 --> 00:06:08,298 Ehi amico, vuoi un po' di gomma? 108 00:06:08,402 --> 00:06:10,508 Sergente. 109 00:06:10,611 --> 00:06:13,856 Questa recluta è tornata qui e ha fatto un gran casino. 110 00:06:13,959 --> 00:06:16,790 Ehi, ehi. 111 00:06:16,893 --> 00:06:18,274 Tra gli scomparsi c'è anche suo figlio . 112 00:06:18,378 --> 00:06:19,344 Oh. 113 00:06:19,448 --> 00:06:20,380 Fatti gli affari tuoi, 114 00:06:20,483 --> 00:06:21,450 continua a far lampeggiare quella piccola luce , 115 00:06:21,553 --> 00:06:22,830 e starai bene. 116 00:06:27,559 --> 00:06:28,802 [ronzio statico] 117 00:06:28,905 --> 00:06:30,804 Ehi, ehi, ehi, ehi, ehi. 118 00:06:35,256 --> 00:06:36,810 Stai vedendo questo? 119 00:06:39,122 --> 00:06:40,883 Che cos'è? 120 00:06:44,162 --> 00:06:45,266 Che diavolo-- 121 00:06:45,370 --> 00:06:46,578 Sergente, hai detto che qualcuno 122 00:06:46,682 --> 00:06:49,409 ha seguito il ragazzo in un luogo. 123 00:06:49,512 --> 00:06:51,514 Quello non sembra solo un fottuto tizio 124 00:06:51,618 --> 00:06:53,551 portando quella motosega. 125 00:06:53,654 --> 00:06:55,518 Con cosa abbiamo a che fare? 126 00:06:55,622 --> 00:06:58,521 Qualunque cosa sia, la uccidiamo. 127 00:06:58,625 --> 00:06:59,522 Andiamo. Andiamo. 128 00:06:59,626 --> 00:07:01,766 Muovetevi, muovetevi, muovetevi! 129 00:07:03,112 --> 00:07:05,148 [clic di pistole] 130 00:07:12,949 --> 00:07:15,814 [musica minacciosa] 131 00:07:15,918 --> 00:07:17,540 132 00:07:17,644 --> 00:07:19,542 Ivy, occhi su quella finestra. 133 00:07:19,646 --> 00:07:21,751 Non vedo niente. 134 00:07:21,855 --> 00:07:23,373 - Cosa stiamo aspettando? - Shh. 135 00:07:23,477 --> 00:07:24,409 Fanculo questo. 136 00:07:24,513 --> 00:07:26,031 ET, accidenti. 137 00:07:32,382 --> 00:07:33,694 Che cazzo? 138 00:07:33,798 --> 00:07:34,626 EHI. 139 00:07:34,730 --> 00:07:36,179 [eco di passi] 140 00:07:38,458 --> 00:07:40,529 Che cazzo era quello? 141 00:07:40,632 --> 00:07:41,530 Gesù, eccoci qui. 142 00:07:41,633 --> 00:07:42,807 [ringhiando] 143 00:07:42,910 --> 00:07:44,118 Preparatevi. 144 00:07:44,222 --> 00:07:47,397 [ringhiando] 145 00:07:47,501 --> 00:07:48,847 Un altro giù. 146 00:07:48,951 --> 00:07:50,124 ET, a sinistra. 147 00:07:52,161 --> 00:07:53,127 [ringhiando] 148 00:07:53,231 --> 00:07:54,543 Toglitelo da me! 149 00:07:54,646 --> 00:07:55,544 Mi ha preso! 150 00:07:55,647 --> 00:07:57,062 Toglilo! 151 00:07:57,166 --> 00:07:59,271 [grugnito] 152 00:07:59,375 --> 00:08:00,410 [colpi di pistola] 153 00:08:00,514 --> 00:08:01,377 L'ho preso. 154 00:08:01,481 --> 00:08:02,689 Cazzo! 155 00:08:02,792 --> 00:08:03,621 Ecco! 156 00:08:03,724 --> 00:08:05,657 Aubert, Bennet, andate con lui. 157 00:08:05,761 --> 00:08:07,521 Ehi. Non tu, ragazzo. 158 00:08:07,625 --> 00:08:08,798 Resta con me. 159 00:08:08,902 --> 00:08:12,699 [colpi di pistola] 160 00:08:12,802 --> 00:08:15,874 [ringhiando, ringhiando] 161 00:08:21,570 --> 00:08:24,434 [musica drammatica] 162 00:08:24,538 --> 00:08:27,403 163 00:08:27,507 --> 00:08:28,404 [ringhiando] 164 00:08:28,508 --> 00:08:29,439 [colpo di pistola] 165 00:08:29,543 --> 00:08:31,994 [respiro pesante] 166 00:08:32,097 --> 00:08:33,064 [urlando] 167 00:08:33,167 --> 00:08:34,583 Merda! 168 00:08:44,109 --> 00:08:46,422 Cazzo. 169 00:08:46,526 --> 00:08:48,424 Merda! [ringhiando] 170 00:08:48,528 --> 00:08:49,839 [colpo di pistola] 171 00:08:51,565 --> 00:08:52,393 Abbiamo perso ET. 172 00:08:52,497 --> 00:08:53,429 Fanculo. 173 00:08:53,533 --> 00:08:54,775 Aubert, vai. 174 00:08:54,879 --> 00:08:56,052 Su di esso. 175 00:08:56,156 --> 00:08:58,089 [ringhiando] 176 00:09:01,955 --> 00:09:03,715 [stridio] 177 00:09:06,442 --> 00:09:07,339 Tutto a posto. 178 00:09:07,443 --> 00:09:08,720 Andiamo. 179 00:09:08,824 --> 00:09:09,963 Bella roba, amico. 180 00:09:10,066 --> 00:09:14,105 [musica drammatica] 181 00:09:14,208 --> 00:09:20,387 182 00:09:20,490 --> 00:09:21,353 Cicogna, andiamo! 183 00:09:21,457 --> 00:09:22,769 Oh, merda. 184 00:09:26,462 --> 00:09:27,497 Ciao ragazzi. 185 00:09:27,601 --> 00:09:28,498 Ragazzi, vorrete vedere... 186 00:09:28,602 --> 00:09:31,674 [motosega che accelera] 187 00:09:31,778 --> 00:09:35,678 Che cazzo? 188 00:09:35,782 --> 00:09:36,955 Alzati. Alzati. Alzati. 189 00:09:37,059 --> 00:09:38,232 - Oh, merda. - Dai. 190 00:09:38,336 --> 00:09:40,303 Dai, dai. 191 00:09:40,407 --> 00:09:41,477 Che cazzo? 192 00:09:41,581 --> 00:09:42,512 [ringhiando] 193 00:09:42,616 --> 00:09:43,859 Merda! 194 00:09:43,962 --> 00:09:46,137 Stai scherzando, cazzo. 195 00:09:47,414 --> 00:09:51,245 [motosega che accelera in lontananza] 196 00:09:51,349 --> 00:09:54,076 Trovalo, trovalo. 197 00:09:54,179 --> 00:09:55,077 Oh, cazzo. 198 00:09:55,180 --> 00:09:56,181 Merda. 199 00:09:56,285 --> 00:09:57,251 Dov'è la fottuta luce? 200 00:09:57,355 --> 00:09:59,633 Cazzo. Dai. 201 00:09:59,737 --> 00:10:02,498 [rombo di motosega] 202 00:10:02,602 --> 00:10:04,362 Sssh. Sssh. 203 00:10:07,779 --> 00:10:09,229 [ringhiando] 204 00:10:09,332 --> 00:10:10,299 Sssh. 205 00:10:13,302 --> 00:10:15,097 [ringhiando] 206 00:10:15,200 --> 00:10:20,343 [respiro pesante] 207 00:10:20,447 --> 00:10:23,346 [canticchiando a bassa voce] 208 00:10:27,661 --> 00:10:28,628 Ehi, ehi, ehi! 209 00:10:28,731 --> 00:10:31,354 Che cos'è? 210 00:10:31,458 --> 00:10:32,424 Cazzo. 211 00:10:32,528 --> 00:10:33,425 Altri due! 212 00:10:33,529 --> 00:10:35,289 Ce ne sono altri due. 213 00:10:35,393 --> 00:10:36,290 Vaffanculo! 214 00:10:36,394 --> 00:10:39,121 [colpi di pistola] 215 00:10:39,224 --> 00:10:40,501 Ragazzi, sto bene! 216 00:10:40,605 --> 00:10:41,571 Cosa ci fai lassù? 217 00:10:41,675 --> 00:10:42,572 Scendi qui! 218 00:10:42,676 --> 00:10:44,436 [motosega che accelera] 219 00:10:44,540 --> 00:10:45,437 Cazzo! 220 00:10:45,541 --> 00:10:46,680 Cazzo. 221 00:10:51,271 --> 00:10:54,723 [urlando] 222 00:11:05,319 --> 00:11:06,666 Gesù, amico. 223 00:11:06,769 --> 00:11:09,461 [respiro pesante] 224 00:11:09,565 --> 00:11:11,222 Ricaricate tutti. 225 00:11:11,325 --> 00:11:12,430 Bennet, controlla bene. 226 00:11:12,533 --> 00:11:14,259 Copia. 227 00:11:14,363 --> 00:11:15,191 Qualcuno si è fatto male? 228 00:11:15,295 --> 00:11:16,296 Sto bene. 229 00:11:16,399 --> 00:11:18,194 Niente di grave. 230 00:11:18,298 --> 00:11:21,232 ET, fai silenzio. 231 00:11:21,335 --> 00:11:22,474 Aubert, controllalo. 232 00:11:27,307 --> 00:11:28,584 Fammi vedere, ragazzo. 233 00:11:28,688 --> 00:11:29,758 Guardami. 234 00:11:29,861 --> 00:11:31,276 Hai fatto bene. 235 00:11:33,313 --> 00:11:34,245 Il bambino sta bene. 236 00:11:34,348 --> 00:11:35,591 Non è il suo sangue. 237 00:11:35,695 --> 00:11:37,731 Ehi, guarda qui. 238 00:11:46,878 --> 00:11:48,362 È la stessa benda. 239 00:11:48,466 --> 00:11:51,711 È la stessa ferita su ognuno di loro. 240 00:11:54,610 --> 00:11:57,095 Una specie di rituale? 241 00:11:57,199 --> 00:11:59,063 Dio lo sa. 242 00:11:59,166 --> 00:12:02,342 [rumore] 243 00:12:02,445 --> 00:12:03,584 E adesso? 244 00:12:03,688 --> 00:12:05,241 Adesso saliamo. 245 00:12:16,736 --> 00:12:19,255 Cazzo. 246 00:12:19,359 --> 00:12:21,568 [bambino che piange] 247 00:12:21,671 --> 00:12:22,983 Riley, Riley! 248 00:12:23,087 --> 00:12:23,812 Riley! 249 00:12:23,915 --> 00:12:25,123 Riley! - Ehi, fermati. 250 00:12:25,227 --> 00:12:26,021 Fermare! 251 00:12:26,124 --> 00:12:27,160 Si farà ammazzare. 252 00:12:27,263 --> 00:12:28,299 Fermare. 253 00:12:28,402 --> 00:12:30,232 Fate quello che ha appena fatto e moriremo tutti. 254 00:12:30,335 --> 00:12:31,647 Capisci? 255 00:12:31,751 --> 00:12:32,855 Lo facciamo come si deve. - Okay. 256 00:12:32,959 --> 00:12:34,132 - Va bene? - Va bene. 257 00:12:34,236 --> 00:12:36,652 Giusto. 258 00:12:36,756 --> 00:12:37,687 Cazzo. 259 00:12:37,791 --> 00:12:39,137 Porca miseria. 260 00:12:41,622 --> 00:12:43,038 Che cazzo sono questi mostri? 261 00:12:43,141 --> 00:12:45,109 cosa fare con i bambini comunque? 262 00:12:50,217 --> 00:12:51,356 E poi? 263 00:12:51,460 --> 00:12:52,599 ET, sei tu? 264 00:12:52,702 --> 00:12:54,256 Sssh! 265 00:12:54,359 --> 00:12:55,913 [rumore] 266 00:13:08,649 --> 00:13:09,961 È bloccato. 267 00:13:17,624 --> 00:13:18,763 Che cazzo era quello? 268 00:13:18,867 --> 00:13:21,283 Sparagli alle ginocchia. 269 00:13:21,386 --> 00:13:22,284 Merda. 270 00:13:22,387 --> 00:13:23,319 [porta che sbatte] 271 00:13:23,423 --> 00:13:26,357 [respiro pesante] 272 00:13:37,955 --> 00:13:39,508 Diamo un'occhiata. 273 00:13:44,720 --> 00:13:45,894 Ehi, guarda questo. 274 00:13:45,997 --> 00:13:47,896 Accidenti! 275 00:13:47,999 --> 00:13:50,484 È sceso dritto attraverso il fottuto soffitto. 276 00:13:50,588 --> 00:13:52,866 Cosa ha fatto? 277 00:13:52,970 --> 00:13:56,145 Quello. 278 00:13:56,249 --> 00:13:58,492 Cosa stiamo guardando qui, sergente? 279 00:13:58,596 --> 00:14:00,391 Una specie di meteora? 280 00:14:00,494 --> 00:14:01,392 Non lo so. 281 00:14:01,495 --> 00:14:03,566 Ma è spaccato. 282 00:14:03,670 --> 00:14:05,430 Come se qualcosa fosse strisciato fuori. 283 00:14:07,053 --> 00:14:08,502 Qualunque cosa sia, non la tocchiamo. 284 00:14:08,606 --> 00:14:09,883 Mi senti? [scricchiolio] 285 00:14:09,987 --> 00:14:10,850 Ehi, dietro di te! 286 00:14:10,953 --> 00:14:12,230 Merda. 287 00:14:12,334 --> 00:14:13,991 Non sparargli. Sembra malato. 288 00:14:14,094 --> 00:14:15,406 Non voglio che la sua merda ci ricada addosso. 289 00:14:15,509 --> 00:14:16,752 Ah, fanculo. 290 00:14:16,856 --> 00:14:18,512 [colpo di pistola] 291 00:14:18,616 --> 00:14:19,893 Dannazione, Aubert. 292 00:14:19,997 --> 00:14:20,790 - Cazzo. - Chiaro. 293 00:14:20,894 --> 00:14:22,102 È solo. 294 00:14:22,206 --> 00:14:24,242 Ehi, ehi, ehi, ehi. 295 00:14:24,346 --> 00:14:26,520 Guardalo. 296 00:14:26,624 --> 00:14:29,109 È completamente fuori di sé. 297 00:14:29,213 --> 00:14:31,249 Un'altra benda. 298 00:14:31,353 --> 00:14:33,424 Bennet, puntagli una pistola. 299 00:14:36,323 --> 00:14:38,291 [ringhiando] 300 00:14:43,537 --> 00:14:45,608 Dai un'occhiata lì dentro. 301 00:14:52,098 --> 00:14:53,582 Non ha cervello. 302 00:14:53,685 --> 00:14:55,860 Oppure la sua testa è vuota. 303 00:14:55,964 --> 00:14:57,586 Oh, mio ​​Dio. 304 00:14:57,689 --> 00:14:59,415 Mi preoccuperei di più di dove sia finito il suo cervello 305 00:14:59,519 --> 00:15:01,279 in primo luogo. 306 00:15:05,559 --> 00:15:10,081 Ehi, sacco per cadaveri, metti qui la tua macchina fotografica. 307 00:15:16,536 --> 00:15:18,331 [urla] 308 00:15:18,434 --> 00:15:19,849 [bambino che piange] 309 00:15:19,953 --> 00:15:20,816 Aiuto! 310 00:15:20,920 --> 00:15:22,956 Cazzo. Questo è ET. 311 00:15:23,060 --> 00:15:25,303 Aiuto. 312 00:15:25,407 --> 00:15:26,477 Aspetta, ET! 313 00:15:26,580 --> 00:15:27,616 Stiamo arrivando lassù. 314 00:15:27,719 --> 00:15:28,997 [bambino che tuba] 315 00:15:29,100 --> 00:15:30,895 Shh, shh. Silenzio. 316 00:15:30,999 --> 00:15:32,000 Luccica, luccica... 317 00:15:32,103 --> 00:15:33,933 Penso di vedere qualcosa. 318 00:15:34,036 --> 00:15:39,524 Piccola stella, 319 00:15:39,628 --> 00:15:45,910 come mi chiedo... 320 00:15:46,014 --> 00:15:46,911 ciò che sei. 321 00:15:47,015 --> 00:15:49,327 Ah! 322 00:15:49,431 --> 00:15:51,019 Aspetta. 323 00:15:51,122 --> 00:15:52,399 C'è qualcosa lassù. 324 00:15:52,503 --> 00:15:55,023 C'è qualcosa lassù. 325 00:15:55,126 --> 00:15:56,472 Bennet, luce. 326 00:15:56,576 --> 00:15:57,542 Fanculo. 327 00:16:02,444 --> 00:16:03,410 Da qui non ce la faremo . 328 00:16:03,514 --> 00:16:04,446 Fanculo. 329 00:16:04,549 --> 00:16:06,517 Ehi, aspetta, aspetta. 330 00:16:06,620 --> 00:16:09,037 E la motosega? 331 00:16:09,140 --> 00:16:10,762 Oh, giusto. 332 00:16:10,866 --> 00:16:12,178 Sì, fallo. 333 00:16:12,281 --> 00:16:13,489 Aubert, vieni con me. 334 00:16:17,597 --> 00:16:20,427 [musica minacciosa] 335 00:16:20,531 --> 00:16:24,052 336 00:16:24,155 --> 00:16:25,329 Ci siamo. 337 00:16:29,160 --> 00:16:33,958 [gemendo] 338 00:16:34,062 --> 00:16:37,237 [ringhiando, ringhiando] 339 00:16:49,767 --> 00:16:53,012 [ringhiando] 340 00:16:54,461 --> 00:16:57,430 [schiacciamento] 341 00:16:58,879 --> 00:17:01,813 [ronzio della motosega] 342 00:17:09,166 --> 00:17:11,064 Hai perso la testa lì, vero? 343 00:17:11,168 --> 00:17:12,928 Vai, vai! 344 00:17:13,032 --> 00:17:15,827 [rombo di motosega] 345 00:17:19,245 --> 00:17:20,453 Ivy, prendilo. 346 00:17:20,556 --> 00:17:22,489 Non vedo un cazzo. 347 00:17:22,593 --> 00:17:24,836 Saremo tutti morti se non riusciremo ad attraversare quella porta! 348 00:17:24,940 --> 00:17:25,837 Fanculo. 349 00:17:25,941 --> 00:17:26,942 Fanculo. 350 00:17:27,046 --> 00:17:28,357 [ansimando] 351 00:17:32,568 --> 00:17:33,914 - Andiamo! - C'è una porta. 352 00:17:34,018 --> 00:17:34,950 C'è una porta. 353 00:17:35,054 --> 00:17:36,020 Tu sei il primo. 354 00:17:36,124 --> 00:17:37,297 Forza, forza, forza. 355 00:17:37,401 --> 00:17:39,748 Vai, vai, vai, vai, vai, vai, vai , vai, vai. 356 00:17:39,851 --> 00:17:41,025 Non riesco ad entrare. Sono intrappolato. 357 00:17:41,129 --> 00:17:42,164 Telecamera, telecamera. Vieni qui. 358 00:17:42,268 --> 00:17:43,200 Dammelo, dammelo, dammelo. 359 00:17:43,303 --> 00:17:44,408 Sali, Tommy. 360 00:17:44,511 --> 00:17:46,444 Attraverso, attraverso, attraverso. 361 00:17:46,548 --> 00:17:47,514 Cazzo. 362 00:17:47,618 --> 00:17:48,895 - Andiamo, andiamo. - Forza. 363 00:17:48,998 --> 00:17:50,103 Dai. - Il mio cappello. 364 00:17:50,207 --> 00:17:51,104 Dov'è il mio cappello? - Qui, qui, qui, qui. 365 00:17:51,208 --> 00:17:52,416 Merda. 366 00:17:52,519 --> 00:17:53,865 Cazzo. 367 00:17:53,969 --> 00:17:55,419 Muoviti. 368 00:17:55,522 --> 00:17:58,560 Andiamo. 369 00:17:58,663 --> 00:18:02,150 Oh, cavolo. 370 00:18:02,253 --> 00:18:05,084 [musica di giocattoli a carica] 371 00:18:05,187 --> 00:18:06,637 372 00:18:06,740 --> 00:18:07,879 Edera. 373 00:18:07,983 --> 00:18:11,159 [ronzio statico] 374 00:18:11,262 --> 00:18:15,128 [bambino che tuba] 375 00:18:15,232 --> 00:18:16,025 Aspetta, aspetta, aspetta, aspetta, aspetta, aspetta. 376 00:18:16,129 --> 00:18:17,303 Non sparare. 377 00:18:17,406 --> 00:18:19,098 Ha uno dei bambini. 378 00:18:19,201 --> 00:18:23,032 [grugniti] 379 00:18:23,136 --> 00:18:26,760 [bambino che tuba] 380 00:18:26,864 --> 00:18:32,904 Lassù sopra l'albero così in alto, 381 00:18:33,008 --> 00:18:35,769 come gli uccelli in-- 382 00:18:35,873 --> 00:18:37,357 Sergente. 383 00:18:42,431 --> 00:18:43,984 E. 384 00:18:44,088 --> 00:18:47,126 Sei lassù? 385 00:18:47,229 --> 00:18:50,163 Qualunque cosa ci sia lassù, qualunque cosa sia responsabile, 386 00:18:50,267 --> 00:18:52,717 farla pagare. 387 00:18:52,821 --> 00:18:55,548 Nessuna ricompensa per chi torna a casa con munizioni extra. 388 00:18:55,651 --> 00:18:56,790 Amen, sorella. 389 00:19:04,764 --> 00:19:07,353 Ehi, Segura. 390 00:19:07,456 --> 00:19:09,217 Indossa quell'uniforme. 391 00:19:16,016 --> 00:19:18,881 [musica minacciosa] 392 00:19:18,985 --> 00:19:25,923 393 00:19:34,932 --> 00:19:37,417 [bambino che tuba in lontananza] 394 00:19:40,800 --> 00:19:43,699 [musica di giocattoli a carica] 395 00:19:43,803 --> 00:19:50,741 396 00:19:51,811 --> 00:19:52,950 Cazzo. 397 00:19:57,230 --> 00:19:58,127 Uffa. 398 00:19:58,231 --> 00:19:59,163 [urla] 399 00:19:59,267 --> 00:20:00,578 Uffa. 400 00:20:00,682 --> 00:20:01,441 Uffa. 401 00:20:01,545 --> 00:20:02,684 Che diavolo è? 402 00:20:02,787 --> 00:20:04,686 Uffa. 403 00:20:04,789 --> 00:20:07,378 [piagnucolando] 404 00:20:16,698 --> 00:20:19,735 [respiro sibilante] 405 00:20:29,089 --> 00:20:31,885 Oh, mio ​​Dio. 406 00:20:31,989 --> 00:20:32,852 [bambino che tuba] 407 00:20:32,955 --> 00:20:33,853 Oh, cazzo. 408 00:20:33,956 --> 00:20:37,166 [scricchiolio] 409 00:20:37,270 --> 00:20:38,478 Che cazzo? 410 00:20:38,582 --> 00:20:40,066 Che cazzo è quello? 411 00:20:40,169 --> 00:20:41,101 Che cazzo è? 412 00:20:41,205 --> 00:20:43,034 [rombo] 413 00:20:43,138 --> 00:20:45,244 Oh, cazzo. 414 00:20:45,347 --> 00:20:48,799 Sta dando da mangiare al fottuto bambino. 415 00:20:48,902 --> 00:20:51,733 [musica minacciosa] 416 00:20:51,836 --> 00:20:54,701 [sibilo] 417 00:20:54,805 --> 00:20:56,669 [gorgoglio] 418 00:20:56,772 --> 00:20:59,775 Amico, accendi questo stronzo. 419 00:20:59,879 --> 00:21:02,675 [urlando] 420 00:21:12,719 --> 00:21:13,858 [ruggente] 421 00:21:13,962 --> 00:21:15,653 Ragazzi, toglietemelo di dosso! Toglietelo di dosso! 422 00:21:15,757 --> 00:21:16,792 Mi ha preso! 423 00:21:16,896 --> 00:21:18,000 Mi ha preso! 424 00:21:18,104 --> 00:21:21,003 [ruggente] 425 00:21:27,147 --> 00:21:28,321 ET, aspetta, aspetta. 426 00:21:28,425 --> 00:21:29,253 Non voglio farti questo, amico. 427 00:21:29,357 --> 00:21:30,254 Dai, amico. Stai indietro. 428 00:21:30,358 --> 00:21:31,220 Non voglio farlo! 429 00:21:31,324 --> 00:21:33,257 Ivy, mettilo giù! 430 00:21:33,361 --> 00:21:34,948 [musica tesa] 431 00:21:35,052 --> 00:21:35,949 Finiscilo. 432 00:21:36,053 --> 00:21:37,226 [colpo di pistola] 433 00:21:37,330 --> 00:21:38,227 [tonfo] 434 00:21:38,331 --> 00:21:39,263 Uff. 435 00:21:39,367 --> 00:21:42,093 Va bene, cessate il fuoco. 436 00:21:42,197 --> 00:21:43,060 Oh, merda. 437 00:21:43,163 --> 00:21:44,061 [tosse] 438 00:21:44,164 --> 00:21:45,200 Camera? 439 00:21:45,304 --> 00:21:46,477 Sicuro? 440 00:21:46,581 --> 00:21:48,203 Te l'avevo detto, cazzo. 441 00:21:48,307 --> 00:21:52,380 [pantaloni] Quindi è così che stanno le cose. 442 00:21:52,483 --> 00:21:53,415 Ehi, ehi. 443 00:21:53,519 --> 00:21:54,830 Non andrà in quel modo. 444 00:21:54,934 --> 00:21:56,280 Va bene? Non morirai. 445 00:21:56,384 --> 00:21:57,764 No, no, no. 446 00:21:57,868 --> 00:22:01,009 Per essere come voi ragazzi, cacciare mostri-- 447 00:22:01,112 --> 00:22:02,044 Qualcosa del genere, ragazzo. 448 00:22:02,148 --> 00:22:03,149 Sì. 449 00:22:03,252 --> 00:22:06,325 Ehi, benvenuto a Warden. 450 00:22:06,428 --> 00:22:07,326 Ragazzi, aiutatemi ad alzarlo. 451 00:22:07,429 --> 00:22:11,468 [grugniti] 452 00:22:11,571 --> 00:22:13,435 Cosa diciamo alle famiglie? 453 00:22:13,539 --> 00:22:15,610 Forse è meglio di no. 454 00:22:20,960 --> 00:22:23,997 [bambino che tuba] 455 00:22:27,449 --> 00:22:31,246 [ruggente] 456 00:22:31,350 --> 00:22:33,352 [schiacciamento] 457 00:22:37,217 --> 00:22:39,806 [ronzio statico] 458 00:22:39,910 --> 00:22:43,638 Negli anni '50, una famiglia di immigrati cinesi 459 00:22:43,741 --> 00:22:47,987 arrivato a Toronto da Hong Kong. 460 00:22:48,090 --> 00:22:51,749 Sono stati seguiti dalla buona fortuna nel loro settore immobiliare 461 00:22:51,853 --> 00:22:54,959 e iniziative commerciali. 462 00:22:55,063 --> 00:22:58,307 Hanno acquistato una bella casa tentacolare 463 00:22:58,411 --> 00:23:02,346 costruito alla fine dell'era vittoriana su un grande appezzamento di terreno. 464 00:23:02,450 --> 00:23:04,037 [musica pacifica] 465 00:23:04,141 --> 00:23:08,594 Il patriarca e la matriarca sono morti negli anni '80, 466 00:23:08,697 --> 00:23:11,838 lasciando la casa al figlio maggiore, 467 00:23:11,942 --> 00:23:13,668 che alla fine ha finito per mettere la casa 468 00:23:13,771 --> 00:23:15,601 in vendita nei primi anni '90. 469 00:23:15,704 --> 00:23:19,190 In quel lasso di tempo di liquidazione delle attività, 470 00:23:19,294 --> 00:23:21,296 lui stava in casa. 471 00:23:21,400 --> 00:23:24,679 Ha iniziato ad avere terrori notturni 472 00:23:24,782 --> 00:23:27,613 e non dormire bene la notte. 473 00:23:27,716 --> 00:23:31,375 Ma quello che ho capito è che la casa è stata venduta. 474 00:23:31,479 --> 00:23:35,172 E il figlio maggiore scomparve in seguito. 475 00:23:35,275 --> 00:23:40,591 Il figlio era convinto che la casa fosse infestata 476 00:23:40,695 --> 00:23:44,630 o c'erano dei visitatori misteriosi, 477 00:23:44,733 --> 00:23:49,704 ma non ha mai dichiarato di aver ricevuto la visita degli alieni. 478 00:23:49,807 --> 00:23:51,982 Nell'era vittoriana, le persone potrebbero aver avuto 479 00:23:52,085 --> 00:23:54,502 strane esperienze con esseri sconosciuti. 480 00:23:54,605 --> 00:23:59,265 E potrebbero aver detto poltergeist o fantasma 481 00:23:59,368 --> 00:24:02,579 o, negli anni '50, a causa del tenore dei tempi, 482 00:24:02,682 --> 00:24:05,305 avrebbero potuto dire marziano. 483 00:24:05,409 --> 00:24:09,068 Ogni generazione possiede il suo linguaggio 484 00:24:09,171 --> 00:24:14,556 e i suoi punti di riferimento per gli incontri segnalati. 485 00:24:14,660 --> 00:24:16,662 L'ansia che attanaglia tutti 486 00:24:16,765 --> 00:24:18,595 in quel tipo di situazione 487 00:24:18,698 --> 00:24:21,114 è che saranno chiamati pazzi. 488 00:24:21,218 --> 00:24:26,672 Quindi vuole dimostrare la sua sanità mentale e registrare 489 00:24:26,775 --> 00:24:33,092 prove degli strani avvenimenti tramite la tecnologia VHS. 490 00:24:33,195 --> 00:24:37,924 C'erano due registrazioni del figlio maggiore. 491 00:24:38,028 --> 00:24:40,271 Uno era un POV, un punto di vista, 492 00:24:40,375 --> 00:24:45,656 oltre a una telecamera statica. 493 00:24:45,760 --> 00:24:48,348 Per quanto riguarda una prova che penso 494 00:24:48,452 --> 00:24:50,454 potrebbe essere definito definitivo, 495 00:24:50,558 --> 00:24:52,801 dovresti essere in grado di raggiungere un punto 496 00:24:52,905 --> 00:24:56,909 dove gli argomenti contro le prove 497 00:24:57,012 --> 00:24:59,670 inizia a diventare più di un tratto 498 00:24:59,774 --> 00:25:01,534 rispetto alle argomentazioni a suo favore. 499 00:25:01,638 --> 00:25:04,641 Penso che questa sarebbe la mia definizione di un pezzo 500 00:25:04,744 --> 00:25:06,988 di prove veramente convincenti. 501 00:25:07,091 --> 00:25:08,161 [clic] 502 00:25:08,265 --> 00:25:09,611 [ronzio statico] 503 00:25:09,715 --> 00:25:12,718 [parlando una lingua diversa dall'inglese] 504 00:25:56,485 --> 00:25:57,659 Fanculo. 505 00:26:06,910 --> 00:26:10,120 Merda, merda, merda, merda. 506 00:26:10,223 --> 00:26:11,190 Fanculo. 507 00:26:51,540 --> 00:26:54,267 [telefono che ronza] 508 00:26:54,371 --> 00:26:55,406 Shh, shh. 509 00:27:15,254 --> 00:27:18,188 [suoni del traffico] 510 00:27:21,812 --> 00:27:24,194 [musica allegra] 511 00:27:24,297 --> 00:27:27,404 512 00:27:32,823 --> 00:27:34,376 [corno lontano] 513 00:27:40,382 --> 00:27:43,454 [chiacchiere indistinto] 514 00:27:43,558 --> 00:27:46,354 [suoni del traffico] 515 00:29:54,689 --> 00:29:55,828 [ronzio statico] 516 00:30:14,433 --> 00:30:16,055 Bene, amico, luci. 517 00:30:16,159 --> 00:30:18,402 Macchina fotografica a rullino e musica. 518 00:30:21,750 --> 00:30:22,751 Azione. 519 00:30:22,855 --> 00:30:25,754 [musica mistica] 520 00:30:25,858 --> 00:30:28,965 521 00:30:33,348 --> 00:30:36,248 [cantando in una lingua diversa dall'inglese] 522 00:30:36,351 --> 00:30:43,289 ♪ 523 00:32:13,552 --> 00:32:16,693 [vocalizzazione] 524 00:32:19,075 --> 00:32:21,732 Fermati, fermati, fermati! 525 00:32:21,836 --> 00:32:22,699 Basta ragazzi. 526 00:32:22,802 --> 00:32:24,080 Taglio. 527 00:32:24,183 --> 00:32:25,633 - C'è un problema? - Problema? 528 00:32:31,190 --> 00:32:33,158 Ha bisogno di una fottuta pausa! 529 00:32:33,261 --> 00:32:35,022 Prenditi cinque, ragazzi. 530 00:32:35,125 --> 00:32:37,196 Stronzi incompetenti. 531 00:32:37,300 --> 00:32:38,232 Fanculo! 532 00:32:49,553 --> 00:32:50,899 Stai bene? 533 00:32:51,003 --> 00:32:52,384 Sta bene? 534 00:33:30,594 --> 00:33:33,666 [rumore] 535 00:33:40,018 --> 00:33:44,643 [pantaloni] 536 00:33:44,746 --> 00:33:46,921 Luci. 537 00:33:47,025 --> 00:33:48,509 Concentrati, Tara. Concentrati. 538 00:33:54,446 --> 00:33:55,412 Scusa. 539 00:33:59,485 --> 00:34:02,178 Perché puoi fare di più spendendo meno. 540 00:34:10,496 --> 00:34:11,601 Va bene. 541 00:34:11,704 --> 00:34:13,154 Va bene. 542 00:34:13,258 --> 00:34:15,605 Rilassati, fai un respiro profondo, 543 00:34:15,708 --> 00:34:17,779 e preparatevi per un'altra ripresa, ok? 544 00:34:29,032 --> 00:34:30,206 Va bene? 545 00:34:35,797 --> 00:34:37,282 [cigolio] 546 00:34:39,663 --> 00:34:41,079 [porta che sbatte] 547 00:34:46,222 --> 00:34:49,294 [singhiozzando] 548 00:35:18,012 --> 00:35:20,773 Oh, cazzo! 549 00:35:20,877 --> 00:35:23,673 [ronzio statico] 550 00:35:23,776 --> 00:35:25,606 Mi dispiace davvero, signora. 551 00:35:40,068 --> 00:35:41,553 Vuoi un selfie? 552 00:35:44,418 --> 00:35:45,833 Grazie, signora. 553 00:35:47,214 --> 00:35:48,387 Mi dispiace davvero. 554 00:35:48,491 --> 00:35:49,733 Penso che dovrei andarmene. 555 00:35:57,707 --> 00:35:58,673 ho? 556 00:36:21,765 --> 00:36:22,835 Ma lui mi ha creato. 557 00:36:29,877 --> 00:36:30,809 Signora... 558 00:36:53,141 --> 00:36:54,971 Mi piace il tuo viso. 559 00:37:01,288 --> 00:37:04,394 [sussurro lontano] 560 00:37:09,744 --> 00:37:11,884 Le manca solo un colpetto per svegliarsi. 561 00:37:35,114 --> 00:37:36,599 Grazie. 562 00:37:45,021 --> 00:37:47,195 ho? 563 00:37:47,299 --> 00:37:48,196 ho? 564 00:37:48,300 --> 00:37:49,853 [ronzio statico] 565 00:37:55,031 --> 00:37:56,688 [discorso confuso, statico] 566 00:38:10,184 --> 00:38:14,222 [urlando] 567 00:38:14,326 --> 00:38:15,845 [stridio] 568 00:38:19,020 --> 00:38:19,987 Che diavolo? 569 00:38:22,990 --> 00:38:25,268 [piagnucola] 570 00:38:25,372 --> 00:38:26,442 Ciao. 571 00:38:26,545 --> 00:38:28,513 Paese? Paese? Paese, Paese. 572 00:38:34,898 --> 00:38:37,556 [urla] 573 00:38:37,660 --> 00:38:42,112 [schizzi, sfrigolii] 574 00:38:42,216 --> 00:38:44,770 [urla] 575 00:38:57,645 --> 00:39:00,752 [urla in lontananza] 576 00:39:10,796 --> 00:39:12,142 [urlando] 577 00:39:16,837 --> 00:39:17,803 Che cazzo? 578 00:39:21,428 --> 00:39:24,603 [urlando, scoppiettando] 579 00:39:27,399 --> 00:39:28,573 Fanculo! 580 00:39:31,403 --> 00:39:34,475 [urlando] 581 00:39:37,236 --> 00:39:40,136 [ruggisce] 582 00:39:55,427 --> 00:39:59,880 [crepitio] 583 00:39:59,983 --> 00:40:03,849 [urlando] 584 00:40:03,953 --> 00:40:06,818 [musica mistica] 585 00:40:06,921 --> 00:40:11,443 586 00:40:11,547 --> 00:40:13,894 [urlando] 587 00:40:25,423 --> 00:40:27,942 [schiacciamento] 588 00:40:31,567 --> 00:40:34,570 [urla] 589 00:40:43,302 --> 00:40:45,788 [crepitio] 590 00:40:45,891 --> 00:40:49,619 [urlando] 591 00:41:01,044 --> 00:41:03,875 [urlando] 592 00:41:09,639 --> 00:41:13,988 No, no, no, no. 593 00:41:14,092 --> 00:41:17,267 [sussurrando] 594 00:41:17,371 --> 00:41:18,924 [piagnucola] 595 00:41:24,482 --> 00:41:26,069 Shh, shh. 596 00:41:33,974 --> 00:41:36,942 [piagnucolando] 597 00:41:43,259 --> 00:41:46,193 [urla] 598 00:41:50,369 --> 00:41:52,199 [urlando] 599 00:41:57,963 --> 00:42:01,139 [singhiozzi] 600 00:42:01,242 --> 00:42:02,589 [urla] 601 00:42:07,110 --> 00:42:08,802 [cliccando] 602 00:42:11,977 --> 00:42:13,289 [urlando] 603 00:42:27,545 --> 00:42:30,651 [urla] 604 00:42:37,555 --> 00:42:39,039 [ronzio statico] 605 00:42:47,012 --> 00:42:49,912 [piagnucola] 606 00:43:21,219 --> 00:43:23,186 Balla con me? 607 00:43:24,947 --> 00:43:27,984 [pantaloni] 608 00:43:43,068 --> 00:43:45,968 [urla] 609 00:43:56,357 --> 00:43:59,153 [schiacciamento] 610 00:44:10,993 --> 00:44:13,685 Vuoi un selfie? 611 00:44:19,691 --> 00:44:21,313 ♪ Non posso essere biasimato 612 00:44:21,417 --> 00:44:23,212 ♪ Sono una dea 613 00:44:23,315 --> 00:44:25,076 ♪ Super focoso e così 614 00:44:41,402 --> 00:44:43,301 [urlando] 615 00:44:43,404 --> 00:44:46,097 [ronzio statico] 616 00:44:46,200 --> 00:44:51,550 Culturalmente parlando, tutti noi ci rimettiamo alle immagini standard. 617 00:44:51,654 --> 00:44:53,000 Ciao, ciao? Ciao, ciao? 618 00:44:53,104 --> 00:44:54,381 È un aereo, certo, ma non è come niente 619 00:44:54,484 --> 00:44:55,796 Non l'ho mai visto prima. Pronto? 620 00:44:55,900 --> 00:44:57,591 - Cosa intendi? - Pronto, pronto? 621 00:44:57,695 --> 00:45:00,283 L'immagine mentale dell'extraterrestre malevolo 622 00:45:00,387 --> 00:45:04,425 ha contribuito a plasmare il paradigma di pensiero sugli alieni. 623 00:45:04,529 --> 00:45:06,048 Aveva solo quattro dita. 624 00:45:06,151 --> 00:45:08,878 E sulle punte c'erano delle piccole ventose. 625 00:45:08,982 --> 00:45:10,811 E hanno descritto il braccio come molto più grande 626 00:45:10,915 --> 00:45:12,088 qui dall'umano, 627 00:45:12,192 --> 00:45:13,814 e il giunto molto corto qui sopra. 628 00:45:13,918 --> 00:45:16,368 E la testa era grande. 629 00:45:16,472 --> 00:45:18,923 Gli occhi erano molto infossati. 630 00:45:19,026 --> 00:45:22,581 Quando si parla di sonde o dissezioni anali, 631 00:45:22,685 --> 00:45:26,206 quei racconti cominciavano con la comunione. 632 00:45:26,309 --> 00:45:29,692 Whitley Strieber ha descritto la presenza di ciò 633 00:45:29,796 --> 00:45:32,350 ora chiamiamo popolarmente grigi-- 634 00:45:32,453 --> 00:45:38,563 arti snelli, cranio grande , occhi ovali. 635 00:45:38,666 --> 00:45:40,185 È un archetipo culturale. 636 00:45:40,289 --> 00:45:44,845 E si è sviluppato un tema che forse non siamo soli 637 00:45:44,949 --> 00:45:48,400 e forse la nostra azienda non ci vuole bene. 638 00:45:48,504 --> 00:45:51,127 [musica minacciosa] 639 00:45:51,231 --> 00:45:52,094 [ronzio statico] 640 00:45:52,197 --> 00:45:55,753 ♪ Buon compleanno a te 641 00:45:55,856 --> 00:45:59,170 ♪ Buon compleanno a te 642 00:45:59,273 --> 00:46:04,727 ♪ Buon compleanno, caro Zach 643 00:46:04,831 --> 00:46:08,524 ♪ Buon compleanno a te 644 00:46:08,627 --> 00:46:12,183 [applausi] 645 00:46:12,286 --> 00:46:13,563 Ah! 646 00:46:13,667 --> 00:46:14,564 Giusto. 647 00:46:14,668 --> 00:46:15,842 Zach Cam è sulla cresta dell'onda. 648 00:46:15,945 --> 00:46:19,500 [applausi] 649 00:46:19,604 --> 00:46:20,708 - Sì. - Aspetta, aspetta. 650 00:46:20,812 --> 00:46:22,331 Come sta il nostro festeggiato? 651 00:46:22,434 --> 00:46:24,022 Volevo andare a giocare a bowling. 652 00:46:24,126 --> 00:46:25,610 Rock and roll, tesoro. 653 00:46:25,713 --> 00:46:26,714 Non sai giocare a bowling. 654 00:46:26,818 --> 00:46:27,681 [risata] 655 00:46:27,785 --> 00:46:28,924 Non è divertente. 656 00:46:29,027 --> 00:46:30,304 Ehi, Zachy-poo. 657 00:46:30,408 --> 00:46:31,927 Qui ovviamente c'è Noah. 658 00:46:32,030 --> 00:46:34,446 Amico, buon 30esimo, amico. 659 00:46:34,550 --> 00:46:35,413 Ciao ragazze! 660 00:46:35,516 --> 00:46:36,586 No, no. 661 00:46:36,690 --> 00:46:37,795 Non faremo quelle cose. 662 00:46:37,898 --> 00:46:39,003 - Sì, lo siamo. - No, no. 663 00:46:39,106 --> 00:46:40,073 Ragazzino sporcaccione. 664 00:46:40,176 --> 00:46:41,591 Sei solo un ragazzino sporcaccione. 665 00:46:41,695 --> 00:46:42,661 Ascolta, ascolta, ascolta, amico. 666 00:46:42,765 --> 00:46:43,662 Ho la tua telecamera di sorveglianza in funzione. 667 00:46:43,766 --> 00:46:45,285 Ehi! 668 00:46:45,388 --> 00:46:46,734 Oh, inoltre, sì, sappiamo tutti cosa provi a riguardo, 669 00:46:46,838 --> 00:46:48,046 sai, altezze. 670 00:46:48,150 --> 00:46:49,427 E devo solo dire, 671 00:46:49,530 --> 00:46:51,567 Sono totalmente in soggezione davanti al tuo coraggio, amico. 672 00:46:51,670 --> 00:46:52,913 Tipo, santo cielo. - Whoo! 673 00:46:53,017 --> 00:46:55,019 Amico, sarà davvero spettacolare. 674 00:46:55,122 --> 00:46:56,296 Davvero fantastico. 675 00:46:56,399 --> 00:46:57,780 Va bene, va bene. Passalo qui adesso. 676 00:46:57,884 --> 00:46:58,850 Ah, e poi, non rompermi la macchina fotografica. 677 00:46:58,954 --> 00:46:59,851 Fantastico. - [ride] 678 00:46:59,955 --> 00:47:01,404 Grazie. 679 00:47:01,508 --> 00:47:02,474 Cinque minuti per saltare la corsa. Cinque minuti. 680 00:47:02,578 --> 00:47:03,475 Evviva! 681 00:47:03,579 --> 00:47:04,614 Va bene. 682 00:47:04,718 --> 00:47:07,100 Buon compleanno, Zachary. 683 00:47:07,203 --> 00:47:08,308 Evviva! 684 00:47:08,411 --> 00:47:10,034 I miei figli stanno per perdere la testa 685 00:47:10,137 --> 00:47:12,036 quando vedono questo. 686 00:47:12,139 --> 00:47:15,487 Devo solo dirti che sono così orgoglioso di te. 687 00:47:15,591 --> 00:47:16,730 Sono orgoglioso di te! 688 00:47:16,834 --> 00:47:17,662 Non è la cosa peggiore, ok? 689 00:47:17,765 --> 00:47:18,766 Lo so, lo so. 690 00:47:18,870 --> 00:47:20,320 Sono solo... oh. 691 00:47:20,423 --> 00:47:21,597 - Gesù. - Wow. 692 00:47:21,700 --> 00:47:22,874 Va bene. 693 00:47:22,978 --> 00:47:24,220 Sono contento di aver saltato la colazione stamattina, 694 00:47:24,324 --> 00:47:26,360 ma quando torniamo le birre le offro io. 695 00:47:26,464 --> 00:47:27,603 Evviva! 696 00:47:27,706 --> 00:47:28,949 SÌ! 697 00:47:29,053 --> 00:47:30,157 Ripassa quel cretino da questa parte. 698 00:47:30,261 --> 00:47:31,020 Vieni qui. 699 00:47:31,124 --> 00:47:32,884 Hai capito? 700 00:47:32,988 --> 00:47:33,954 Fatto. 701 00:47:34,058 --> 00:47:35,818 Tutto bene, Skipper? 702 00:47:35,922 --> 00:47:37,302 - Tutto bene. - Wow. 703 00:47:37,406 --> 00:47:38,959 Vento laterale leggero. Niente di cui preoccuparsi. 704 00:47:39,063 --> 00:47:40,271 Va bene. Va bene. 705 00:47:40,374 --> 00:47:41,651 Ma renderà l'atterraggio rischioso. 706 00:47:41,755 --> 00:47:43,377 Perché...perché ha detto questo? 707 00:47:43,481 --> 00:47:44,620 - Taglialo. - Sì, ci penso io, papà. 708 00:47:44,723 --> 00:47:45,655 Grazie. 709 00:47:45,759 --> 00:47:46,933 Capito? 710 00:47:47,036 --> 00:47:47,899 E sono agganciato. 711 00:47:48,003 --> 00:47:49,487 Va bene. 712 00:47:49,590 --> 00:47:51,006 Come mi vedo? 713 00:47:51,109 --> 00:47:52,317 Amico, Zach, potrei cacciarmi in qualche situazione seria 714 00:47:52,421 --> 00:47:53,974 per averti permesso di indossarlo , va bene? 715 00:47:54,078 --> 00:47:55,424 Quindi non pubblicate questo filmato da nessuna parte. 716 00:47:55,527 --> 00:47:56,494 Cavolo, ti ho sentito le prime 50 volte. 717 00:47:56,597 --> 00:47:57,495 Tutto bene? 718 00:47:57,598 --> 00:47:58,945 Ehi, ehi. 719 00:47:59,048 --> 00:48:00,601 Questa sì che è una cosa da migliore amico di livello superiore , amico. 720 00:48:00,705 --> 00:48:01,568 Pronti a volare? 721 00:48:01,671 --> 00:48:03,225 Non proprio, Logan. 722 00:48:03,328 --> 00:48:04,778 Sinceramente, in questo momento sono un po' fuori di testa. 723 00:48:04,882 --> 00:48:06,193 Sì, beh, ehi, è normale, amico. 724 00:48:06,297 --> 00:48:07,885 Stai per saltare fuori da questo aereo 725 00:48:07,988 --> 00:48:09,990 e volare in giro come Iron Man a 120 miglia all'ora 726 00:48:10,094 --> 00:48:11,474 per circa 60 secondi. 727 00:48:11,578 --> 00:48:13,097 Se vuoi davvero adularmi, 728 00:48:13,200 --> 00:48:14,132 avresti detto Superman. Io sono un tipo da Superman. 729 00:48:14,236 --> 00:48:15,306 Lo sai. Sì. 730 00:48:15,409 --> 00:48:16,514 Sì. 731 00:48:16,617 --> 00:48:17,756 Ehi, ascolta, questa merda crea dipendenza a un livello successivo, 732 00:48:17,860 --> 00:48:19,482 Va bene? 733 00:48:19,586 --> 00:48:20,759 Da oggi in poi mi implorerai di tornare su. 734 00:48:20,863 --> 00:48:23,038 Ne dubito seriamente, amico. 735 00:48:23,141 --> 00:48:25,350 Guarda, forse... forse tutti voi saltate, giusto? 736 00:48:25,454 --> 00:48:27,456 Tipo, posso incontrarti di nuovo all'hangar. 737 00:48:27,559 --> 00:48:28,457 Lui può abbattermi. 738 00:48:28,560 --> 00:48:29,837 Gli aerei vanno in entrambe le direzioni. 739 00:48:29,941 --> 00:48:30,977 Non hai bisogno che io salti. 740 00:48:31,080 --> 00:48:32,254 Ti ho capito. Ok? 741 00:48:32,357 --> 00:48:33,151 Ti abbiamo preso. 742 00:48:33,255 --> 00:48:34,256 Jess, puoi dirglielo, per favore? 743 00:48:34,359 --> 00:48:35,291 SÌ. 744 00:48:35,395 --> 00:48:36,327 Tesoro, te lo prometto. 745 00:48:36,430 --> 00:48:37,811 So che è una follia. - Sì. 746 00:48:37,915 --> 00:48:39,019 - Questa è una follia, ma... - Lo so. 747 00:48:39,123 --> 00:48:41,435 Sarà fantastico, lo giuro. 748 00:48:41,539 --> 00:48:42,989 Tutto bene? - Sì. 749 00:48:43,092 --> 00:48:44,162 Inoltre, sei super fottutamente sexy con quella tuta 750 00:48:44,266 --> 00:48:45,060 Ehi! 751 00:48:45,163 --> 00:48:46,302 Caldo, dici? 752 00:48:46,406 --> 00:48:47,614 Sembro attraente? 753 00:48:47,717 --> 00:48:49,754 Ehi, Logan, posso tenere la tuta, amico? 754 00:48:49,857 --> 00:48:50,824 [ride] 755 00:48:50,928 --> 00:48:52,481 Vi adoro da morire, ragazzi. 756 00:48:52,584 --> 00:48:53,861 E se questo fosse un testo, lo sottolineerei 757 00:48:53,965 --> 00:48:55,553 e ascoltalo. 758 00:48:55,656 --> 00:48:56,761 Ehi, ti amo. 759 00:48:56,864 --> 00:48:58,004 - Ti amo. - Vieni qui. 760 00:48:58,107 --> 00:48:59,005 Mettiti qui sotto. 761 00:48:59,108 --> 00:49:00,316 Ah, ah. 762 00:49:00,420 --> 00:49:01,524 Fuori di qui. Va bene. 763 00:49:01,628 --> 00:49:02,663 [ride] 764 00:49:02,767 --> 00:49:03,871 Tre minuti all'altitudine. 765 00:49:03,975 --> 00:49:05,356 - Va bene. - Whoo! 766 00:49:05,459 --> 00:49:06,667 Va bene, ragazzi, mancano tre minuti. 767 00:49:06,771 --> 00:49:07,806 Tre minuti. - Okay. 768 00:49:07,910 --> 00:49:08,773 Tre minuti. Aggiunto. 769 00:49:08,876 --> 00:49:10,257 I tandem si agganciano. 770 00:49:10,361 --> 00:49:12,501 Tutti hanno fissato i vostri fermi, le cinghie? 771 00:49:12,604 --> 00:49:13,433 Tutti bene? 772 00:49:13,536 --> 00:49:14,710 Pronta, tesoro? 773 00:49:14,813 --> 00:49:15,883 Va bene. 774 00:49:15,987 --> 00:49:17,264 Siamo così croccanti, ragazzi. 775 00:49:17,368 --> 00:49:18,541 Va bene. 776 00:49:18,645 --> 00:49:20,233 Ora, ricordate: tenete la schiena inarcata. 777 00:49:20,336 --> 00:49:22,994 E nel dubbio, tira fuori quei pantaloni, tesoro. 778 00:49:23,098 --> 00:49:24,892 - Ho sentito tutto questo, amico. - È il Viagra. 779 00:49:24,996 --> 00:49:26,101 Non preoccuparti. 780 00:49:26,204 --> 00:49:27,412 Quello era proprio sulla mia schiena, ok? 781 00:49:27,516 --> 00:49:29,138 - [ride] - Ehi, ci siamo agganciati? 782 00:49:29,242 --> 00:49:30,415 - Sì, Z-man, spostati di lato. - Lo vedete tutti? 783 00:49:30,519 --> 00:49:32,176 Cosa-- 784 00:49:32,279 --> 00:49:33,694 Guarda fuori dal finestrino, lato di dritta, ore 3:00. 785 00:49:33,798 --> 00:49:35,455 Che diavolo è il lato di dritta? 786 00:49:35,558 --> 00:49:36,766 - Non ci credo affatto. - Non ci credo affatto. 787 00:49:36,870 --> 00:49:37,802 Che cos'è? 788 00:49:37,905 --> 00:49:38,906 Wow, merda. 789 00:49:39,010 --> 00:49:40,460 Che cazzo è quello, amico? 790 00:49:40,563 --> 00:49:41,633 Non riesco a vederlo. 791 00:49:41,737 --> 00:49:42,841 Ehi! 792 00:49:42,945 --> 00:49:44,084 Ehi, cos'era quello, amico? 793 00:49:44,188 --> 00:49:45,361 Quello era un fottuto UFO! 794 00:49:45,465 --> 00:49:46,293 Cosa hai visto? 795 00:49:46,397 --> 00:49:48,192 Non ne ho la minima idea. 796 00:49:48,295 --> 00:49:50,090 È una follia, fratello. 797 00:49:50,194 --> 00:49:52,092 Cosa stai guardando? 798 00:49:52,196 --> 00:49:53,059 Che cazzo? 799 00:49:53,162 --> 00:49:54,232 Facile, facile, facile. 800 00:49:54,336 --> 00:49:55,854 Ragazzi, ragazzi, ragazzi. 801 00:49:55,958 --> 00:49:57,166 È qui, adesso. Guarda, guarda. 802 00:49:57,270 --> 00:49:58,650 Porca miseria, amico. 803 00:49:58,754 --> 00:49:59,927 Santo cielo, oh mio Dio! 804 00:50:00,031 --> 00:50:00,963 Veniamo in pace. 805 00:50:01,067 --> 00:50:02,171 Questa è l'Area 51? 806 00:50:02,275 --> 00:50:03,483 - Ehi. - Ehi. 807 00:50:03,586 --> 00:50:04,518 [basso rimbombo] 808 00:50:04,622 --> 00:50:05,554 Cazzo-- 809 00:50:05,657 --> 00:50:09,868 [forte schianto] 810 00:50:09,972 --> 00:50:11,456 Che cosa era quello? 811 00:50:11,560 --> 00:50:16,634 Quelli sono aerei militari nel nostro spazio aereo. 812 00:50:16,737 --> 00:50:17,635 Oh-- 813 00:50:17,738 --> 00:50:18,670 Ehi! 814 00:50:18,774 --> 00:50:19,982 Stiamo tornando indietro. 815 00:50:20,086 --> 00:50:21,984 [chiacchiere indistinto] 816 00:50:22,088 --> 00:50:23,330 - Che cazzo era quello? - Accidenti. 817 00:50:23,434 --> 00:50:24,987 Zach, la situazione non si mette bene, amico. 818 00:50:25,091 --> 00:50:26,195 Spostati così posso mettere al sicuro quell'ultimo anello. 819 00:50:26,299 --> 00:50:27,369 Ci sto provando, amico. 820 00:50:27,472 --> 00:50:28,749 Sono bloccato. 821 00:50:28,853 --> 00:50:29,854 Oh, Dio. 822 00:50:29,957 --> 00:50:30,993 Mi è rimasto attaccato alle palle. 823 00:50:31,097 --> 00:50:31,959 Lavora con me, Zach. 824 00:50:32,063 --> 00:50:33,030 Andiamo. 825 00:50:33,133 --> 00:50:35,549 [urlando] 826 00:50:38,897 --> 00:50:43,385 [forte sibilo] 827 00:50:43,488 --> 00:50:45,732 [urlando] 828 00:50:53,636 --> 00:50:56,708 [suono acustico] 829 00:50:56,812 --> 00:50:59,815 [urlando] 830 00:51:05,096 --> 00:51:08,272 [forte sibilo] 831 00:51:12,103 --> 00:51:13,104 Ehi, dobbiamo saltare. 832 00:51:13,208 --> 00:51:14,450 Fuori di qui. 833 00:51:14,554 --> 00:51:15,486 Dobbiamo saltare. 834 00:51:15,589 --> 00:51:18,834 [suono di allarme] 835 00:51:18,937 --> 00:51:20,456 [gemiti] 836 00:51:20,560 --> 00:51:21,871 [urla] 837 00:51:21,975 --> 00:51:25,151 [allarme che suona] 838 00:51:25,254 --> 00:51:28,430 [urlando] 839 00:51:32,227 --> 00:51:35,575 [forte sibilo] 840 00:51:35,678 --> 00:51:38,578 [urla] 841 00:51:38,681 --> 00:51:40,304 Oh, merda! 842 00:51:44,687 --> 00:51:46,275 Oh, merda! 843 00:51:50,693 --> 00:51:53,662 [sibilo] 844 00:52:01,463 --> 00:52:05,984 [urla] 845 00:52:06,088 --> 00:52:07,952 Logan! 846 00:52:08,055 --> 00:52:10,679 Dov'è il mio paracadute? 847 00:52:10,782 --> 00:52:13,958 Non riesco a tirarlo! 848 00:52:14,061 --> 00:52:18,480 Logan, tira il paracadute! 849 00:52:18,583 --> 00:52:23,485 [urla] 850 00:52:23,588 --> 00:52:25,901 Oh, merda! 851 00:52:26,004 --> 00:52:29,146 [suono acustico] 852 00:52:33,978 --> 00:52:36,946 [gemendo] 853 00:52:44,713 --> 00:52:46,404 [urlando] 854 00:52:46,508 --> 00:52:47,888 [tonfo] 855 00:52:50,650 --> 00:52:53,618 [ansimando] 856 00:53:02,593 --> 00:53:05,803 Logan? 857 00:53:05,906 --> 00:53:08,806 [urlo discendente] 858 00:53:08,909 --> 00:53:09,841 [tonfo] 859 00:53:13,845 --> 00:53:15,985 Logan. 860 00:53:16,089 --> 00:53:20,921 [schianto] 861 00:53:21,025 --> 00:53:25,443 [grugniti, ansimando] 862 00:53:25,547 --> 00:53:27,031 Logan. 863 00:53:27,134 --> 00:53:29,723 Logan, amico, dai. 864 00:53:29,827 --> 00:53:30,793 Logan, amico. 865 00:53:30,897 --> 00:53:31,967 Toglimi queste cinghie, amico. 866 00:53:32,070 --> 00:53:34,590 Andiamo. 867 00:53:34,694 --> 00:53:36,627 Logan, devi aiutarmi, amico. 868 00:53:36,730 --> 00:53:37,628 Andiamo. 869 00:53:37,731 --> 00:53:40,527 [pantaloni, grugniti] 870 00:53:45,808 --> 00:53:49,122 Logan. 871 00:53:49,226 --> 00:53:51,193 Logan. 872 00:53:51,297 --> 00:53:52,159 Dobbiamo andarcene da qui. 873 00:53:52,263 --> 00:53:55,439 Dobbiamo--oh... 874 00:54:00,064 --> 00:54:01,928 [singhiozzando] 875 00:54:02,031 --> 00:54:03,723 Italiano: Logan. 876 00:54:05,690 --> 00:54:10,143 [singhiozzando] 877 00:54:10,247 --> 00:54:11,420 Aiuto! 878 00:54:14,251 --> 00:54:15,217 Qualcuno. 879 00:54:15,321 --> 00:54:16,874 Qualcuno mi aiuti! 880 00:54:20,153 --> 00:54:22,811 Per piacere! 881 00:54:22,914 --> 00:54:28,403 Jess, dove sei--[singhiozzando] 882 00:54:28,506 --> 00:54:30,922 [crepitio lontano] 883 00:54:31,026 --> 00:54:32,269 [corvi che gracchiano] 884 00:54:32,372 --> 00:54:33,580 Zach! 885 00:54:36,825 --> 00:54:37,826 Brett. 886 00:54:37,929 --> 00:54:41,070 Dove sei? 887 00:54:41,174 --> 00:54:42,658 Segui la mia voce. 888 00:54:42,762 --> 00:54:44,867 Siamo qui! 889 00:54:44,971 --> 00:54:45,903 Zach! 890 00:54:46,006 --> 00:54:48,146 Brett! 891 00:54:48,250 --> 00:54:49,216 Zach! 892 00:54:49,320 --> 00:54:52,047 Siamo qui. 893 00:54:52,150 --> 00:54:54,912 [pantaloni] Oh. 894 00:54:55,015 --> 00:54:56,327 Dio mio. 895 00:54:56,431 --> 00:54:59,365 Stai bene? 896 00:54:59,468 --> 00:55:00,952 Dov'è Logan? 897 00:55:01,056 --> 00:55:02,885 Io non...hai visto Jess? 898 00:55:02,989 --> 00:55:03,852 No, no, no, no. 899 00:55:03,955 --> 00:55:05,232 Non è con noi. 900 00:55:05,336 --> 00:55:06,199 Dov'è Logan? 901 00:55:06,303 --> 00:55:07,234 Dov'è Logan? 902 00:55:07,338 --> 00:55:09,098 Io--lui-- 903 00:55:09,202 --> 00:55:12,688 Zach, dov'è Logan? 904 00:55:12,792 --> 00:55:14,207 È morto. 905 00:55:14,311 --> 00:55:15,760 Che cosa? 906 00:55:15,864 --> 00:55:16,796 Oh, cazzo. 907 00:55:16,899 --> 00:55:18,211 Oh, cazzo. 908 00:55:18,315 --> 00:55:20,040 Cazzo, cazzo! 909 00:55:20,144 --> 00:55:21,214 [singhiozzando] 910 00:55:21,318 --> 00:55:24,044 [urlo lontano] 911 00:55:27,393 --> 00:55:29,153 [chiacchiere indistinto] 912 00:55:29,256 --> 00:55:30,154 Lo stiamo perdendo. 913 00:55:30,257 --> 00:55:31,362 Lo stiamo perdendo, cazzo. 914 00:55:31,466 --> 00:55:32,363 Premere verso il basso. 915 00:55:32,467 --> 00:55:33,537 Pressione, pressione. 916 00:55:33,640 --> 00:55:34,883 [spruzzando] - Oh. 917 00:55:34,986 --> 00:55:36,367 - Merda. - Premi, premi, premi giù. 918 00:55:36,471 --> 00:55:38,024 [gemendo] 919 00:55:38,127 --> 00:55:39,059 Andrà tutto bene. 920 00:55:39,163 --> 00:55:41,959 [gemiti] 921 00:55:45,134 --> 00:55:46,308 Oh, mio ​​Dio. Oh, Dio. 922 00:55:46,412 --> 00:55:47,413 C'è così tanto sangue. 923 00:55:47,516 --> 00:55:48,414 Non so cosa fare. 924 00:55:48,517 --> 00:55:50,036 Non so cosa fare. 925 00:55:50,139 --> 00:55:51,278 Jess? 926 00:55:51,382 --> 00:55:53,488 [gemiti] 927 00:55:53,591 --> 00:55:54,765 [cracking] - Oh, che cazzo? 928 00:55:54,868 --> 00:55:56,663 - Che cazzo è quello? - Oh, merda! 929 00:55:56,767 --> 00:55:58,216 Che cazzo facciamo? - Ugh. 930 00:55:58,320 --> 00:55:59,735 - Non ne ho la minima idea. - [vomita] 931 00:55:59,839 --> 00:56:00,564 Che cazzo. 932 00:56:00,667 --> 00:56:02,151 Merda, cazzo, okay. 933 00:56:02,255 --> 00:56:03,221 Oh, Dio. 934 00:56:03,325 --> 00:56:05,120 Va bene. Va bene. 935 00:56:05,223 --> 00:56:06,017 Ragazzi, vedete Jess? 936 00:56:06,121 --> 00:56:07,709 [vomita] 937 00:56:07,812 --> 00:56:09,158 - Oh, mio--oh-- - Cazzo. 938 00:56:09,262 --> 00:56:10,297 Ugh. - [tosse] 939 00:56:10,401 --> 00:56:11,851 - Zach, aiutami! - Cazzo. 940 00:56:11,954 --> 00:56:12,990 Per piacere! 941 00:56:13,093 --> 00:56:14,025 [gemiti] 942 00:56:14,129 --> 00:56:15,302 Jess, sei tu? 943 00:56:15,406 --> 00:56:18,236 [respira pesantemente] 944 00:56:18,340 --> 00:56:19,410 Zach! 945 00:56:19,514 --> 00:56:20,446 Cazzo. 946 00:56:20,549 --> 00:56:21,619 Oh, mio ​​Dio! 947 00:56:21,723 --> 00:56:23,207 Per piacere! 948 00:56:23,310 --> 00:56:25,140 Jess, sto arrivando! 949 00:56:28,523 --> 00:56:29,489 Che diavolo-- 950 00:56:29,593 --> 00:56:30,904 E adesso che cazzo? 951 00:56:31,008 --> 00:56:32,319 Oh, Dio! - [gemiti] 952 00:56:32,423 --> 00:56:33,769 Oh, mio ​​Dio! 953 00:56:33,873 --> 00:56:34,977 Oh, mio-- 954 00:56:35,081 --> 00:56:36,462 Adesso corri, corri! Cazzo! 955 00:56:36,565 --> 00:56:38,187 Corri! Adesso! 956 00:56:38,291 --> 00:56:39,188 Corriamo! Andiamo. 957 00:56:39,292 --> 00:56:40,535 [ruggente] 958 00:56:40,638 --> 00:56:42,433 Oh, merda! - Andiamo. 959 00:56:42,537 --> 00:56:43,917 - Britt, aspetta. - Oh, mio ​​Dio, oh, mio ​​Dio! 960 00:56:44,021 --> 00:56:44,987 Andiamo! 961 00:56:45,091 --> 00:56:46,437 Corri! - Fanculo. 962 00:56:46,541 --> 00:56:47,334 Dai! 963 00:56:47,438 --> 00:56:48,508 Dai! 964 00:56:48,612 --> 00:56:49,647 Ehi, che cazzo era quello? 965 00:56:49,751 --> 00:56:50,890 Non ne ho la minima idea. 966 00:56:50,993 --> 00:56:52,098 Corri! 967 00:56:52,201 --> 00:56:53,064 Stai zitto e corri! 968 00:56:53,168 --> 00:56:54,480 - Ehi. - Aiuto! 969 00:56:54,583 --> 00:56:55,757 Cazzo. Dove siamo? 970 00:56:55,860 --> 00:56:57,448 [grido lontano] - Jess. 971 00:56:57,552 --> 00:56:59,070 Ciao ragazzi. Noah, fermati! 972 00:56:59,174 --> 00:57:00,555 Ho sentito Jess! 973 00:57:00,658 --> 00:57:02,004 Che cazzo, amico? Perché ci fermiamo? 974 00:57:02,108 --> 00:57:03,109 - Ho sentito Jess. - Oh, no, no, no, no, no. 975 00:57:03,212 --> 00:57:04,075 Credo di averlo sentito anch'io. 976 00:57:04,179 --> 00:57:05,007 Aspetta, ascolta. 977 00:57:05,111 --> 00:57:06,146 [ansimando] 978 00:57:06,250 --> 00:57:07,182 [ruggente] 979 00:57:07,285 --> 00:57:08,563 Oh, mio ​​Dio. 980 00:57:08,666 --> 00:57:10,081 Andiamo. Cazzo. 981 00:57:10,185 --> 00:57:11,048 - [urla] - Vai. 982 00:57:11,151 --> 00:57:12,359 Brittney! 983 00:57:12,463 --> 00:57:14,051 Brittney! 984 00:57:14,154 --> 00:57:15,086 [urlando] 985 00:57:15,190 --> 00:57:16,225 Dio mio. 986 00:57:19,159 --> 00:57:21,955 [urlando] 987 00:57:22,059 --> 00:57:22,956 Da questa parte. 988 00:57:23,060 --> 00:57:24,095 Vai, vai, vai. 989 00:57:24,199 --> 00:57:26,235 Correre! 990 00:57:26,339 --> 00:57:29,376 [urlando] 991 00:57:29,480 --> 00:57:30,481 Dio mio. 992 00:57:30,585 --> 00:57:31,758 Fanculo. 993 00:57:31,862 --> 00:57:33,208 [ringhiando] 994 00:57:33,311 --> 00:57:34,520 [urla] 995 00:57:34,623 --> 00:57:37,902 Vai, vai, vai, vai! 996 00:57:38,006 --> 00:57:41,078 Che cazzo? 997 00:57:41,181 --> 00:57:42,079 Affrettarsi. 998 00:57:42,182 --> 00:57:43,632 [cinguettio] 999 00:57:43,736 --> 00:57:45,151 - Corri. - Ooh. 1000 00:57:45,254 --> 00:57:46,186 Corri! 1001 00:57:46,290 --> 00:57:48,257 Zach, dai! 1002 00:57:48,361 --> 00:57:49,914 Zach! - Sì. 1003 00:57:50,018 --> 00:57:51,088 Zach, che cazzo stai facendo? 1004 00:57:51,191 --> 00:57:52,054 Alzati. Alzati! 1005 00:57:52,158 --> 00:57:54,091 [ruggente] 1006 00:57:54,194 --> 00:57:56,714 [urlando] 1007 00:58:06,172 --> 00:58:09,486 [pantaloni] 1008 00:58:09,589 --> 00:58:11,280 [ringhiando] 1009 00:58:11,384 --> 00:58:12,316 Oh, cazzo. 1010 00:58:12,419 --> 00:58:16,078 Zach, corri, corri, Zach! 1011 00:58:16,182 --> 00:58:18,011 Corri! 1012 00:58:18,115 --> 00:58:20,048 [urla] 1013 00:58:20,151 --> 00:58:23,120 [crepitio, urlo] 1014 00:58:28,470 --> 00:58:30,092 [ringhiando] 1015 00:58:32,474 --> 00:58:35,615 [pantaloni] 1016 00:58:57,672 --> 00:59:00,813 [urla] 1017 00:59:02,884 --> 00:59:05,818 [pantaloni] 1018 00:59:19,003 --> 00:59:20,626 [vomita] 1019 00:59:29,013 --> 00:59:30,325 Jess? 1020 00:59:30,428 --> 00:59:33,052 [pantaloni] 1021 00:59:38,575 --> 00:59:39,576 Jess? 1022 00:59:39,679 --> 00:59:42,095 Per piacere! 1023 00:59:42,199 --> 00:59:44,511 Jess, tesoro. 1024 00:59:44,615 --> 00:59:47,307 Tesoro, stai bene? 1025 00:59:47,411 --> 00:59:49,896 Jess. 1026 00:59:50,000 --> 00:59:50,863 Jess. 1027 00:59:50,966 --> 00:59:51,898 Jess. 1028 00:59:52,002 --> 00:59:54,073 [spruzzando] 1029 00:59:54,176 --> 00:59:58,042 [singhiozzando] 1030 00:59:58,146 --> 00:59:59,250 Non. 1031 00:59:59,354 --> 01:00:02,253 [singhiozzando] 1032 01:00:07,189 --> 01:00:09,951 Mi dispiace. 1033 01:00:10,054 --> 01:00:12,988 [singhiozzando] 1034 01:00:17,752 --> 01:00:20,686 Vaffanculo! 1035 01:00:20,789 --> 01:00:23,136 [sbuffa] 1036 01:00:23,240 --> 01:00:26,243 [urla] 1037 01:00:26,346 --> 01:00:28,038 [sbuffa] 1038 01:00:37,530 --> 01:00:40,429 [suoni di veicoli lontani] 1039 01:00:44,226 --> 01:00:45,193 Aiuto! 1040 01:00:51,095 --> 01:00:52,407 Ehi! Ehi ! 1041 01:00:52,510 --> 01:00:53,857 Ehi! Signore! 1042 01:00:53,960 --> 01:00:55,168 Signore, fermi il camion! 1043 01:00:55,272 --> 01:00:56,135 Fermate il camion! 1044 01:00:56,238 --> 01:00:57,584 Oh, accidenti. 1045 01:00:57,688 --> 01:00:58,724 Oh, oh, grazie-- 1046 01:00:58,827 --> 01:01:00,104 Che cazzo? 1047 01:01:00,208 --> 01:01:02,935 Signore, signore, dobbiamo uscire. No, no, no, no. 1048 01:01:03,038 --> 01:01:04,143 Dobbiamo uscire da qui, signore. 1049 01:01:04,246 --> 01:01:05,144 Oh, merda. - Figliolo... 1050 01:01:05,247 --> 01:01:06,490 hai tempo fino al conteggio di tre... 1051 01:01:06,593 --> 01:01:07,594 Stai scherzando? 1052 01:01:07,698 --> 01:01:08,803 Per uscire subito dal mio camion. 1053 01:01:08,906 --> 01:01:10,252 Signore, c'è qualcosa la fuori. 1054 01:01:10,356 --> 01:01:11,495 Dobbiamo andarcene da qui, cazzo, adesso, okay? 1055 01:01:11,598 --> 01:01:12,772 Ha ucciso... - Uno. 1056 01:01:12,876 --> 01:01:13,704 Amici miei. Ha ucciso mia moglie. 1057 01:01:13,808 --> 01:01:14,843 Per favore, signore. Per favore. 1058 01:01:14,947 --> 01:01:15,775 Non ho intenzione di scherzare con te. 1059 01:01:15,879 --> 01:01:16,811 Solo-- - Due. 1060 01:01:16,914 --> 01:01:17,777 Signore, signore, per favore, per favore. 1061 01:01:17,881 --> 01:01:18,813 Ti prometto che non sono-- 1062 01:01:18,916 --> 01:01:20,159 Non sto mentendo. 1063 01:01:20,262 --> 01:01:23,231 [urlando] 1064 01:01:30,272 --> 01:01:32,585 [ruggente] 1065 01:01:32,689 --> 01:01:36,347 [urlando] 1066 01:01:41,698 --> 01:01:44,942 [forte sibilo] 1067 01:01:55,332 --> 01:01:58,335 [pantaloni] 1068 01:02:02,304 --> 01:02:05,411 Al diavolo tutto questo. 1069 01:02:05,514 --> 01:02:08,586 [urla] Oh, oh... 1070 01:02:08,690 --> 01:02:11,969 [ansimando, urlando] 1071 01:02:12,073 --> 01:02:15,110 [gemiti] 1072 01:02:15,214 --> 01:02:16,629 Andiamo. 1073 01:02:16,733 --> 01:02:19,839 [stridio di pneumatici] 1074 01:02:22,600 --> 01:02:24,188 Oh, cazzo. 1075 01:02:24,292 --> 01:02:27,191 [gemiti] 1076 01:02:30,229 --> 01:02:31,471 Oh, Dio. 1077 01:02:31,575 --> 01:02:32,507 Andiamo. 1078 01:02:32,610 --> 01:02:34,095 Per favore. 1079 01:02:34,198 --> 01:02:35,959 Per favore. 1080 01:02:36,062 --> 01:02:40,515 [scricchiolio della ghiaia] 1081 01:02:40,618 --> 01:02:42,862 [pantaloni] 1082 01:02:42,966 --> 01:02:46,210 Oh, stai scherzando, cazzo. 1083 01:02:46,314 --> 01:02:47,591 [tintinnio] 1084 01:02:47,694 --> 01:02:49,179 Merda. 1085 01:02:49,282 --> 01:02:51,526 Oh. 1086 01:02:51,629 --> 01:02:52,527 Cazzo. 1087 01:02:52,630 --> 01:02:53,562 Oh, merda. 1088 01:02:53,666 --> 01:02:55,116 Oh! 1089 01:02:55,219 --> 01:02:56,117 Oh, cazzo. 1090 01:02:56,220 --> 01:02:57,532 Oh, merda. 1091 01:02:57,635 --> 01:02:59,499 Oh. 1092 01:02:59,603 --> 01:03:02,537 [urla] 1093 01:03:08,888 --> 01:03:12,029 [urla] 1094 01:03:25,629 --> 01:03:28,183 Oh, oh. 1095 01:03:28,287 --> 01:03:31,186 [urlo confuso] 1096 01:03:33,361 --> 01:03:37,710 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no! 1097 01:03:37,814 --> 01:03:40,161 [urlando] 1098 01:03:40,264 --> 01:03:44,130 [ansimando] 1099 01:03:51,724 --> 01:03:55,417 Oh, merda. Oh, merda. 1100 01:03:55,521 --> 01:03:58,489 [urla] 1101 01:04:04,426 --> 01:04:05,876 [ronzio statico] 1102 01:04:09,707 --> 01:04:15,058 Siamo disperati e vogliamo uscire da queste condizioni 1103 01:04:15,161 --> 01:04:17,267 della vita quotidiana. 1104 01:04:17,370 --> 01:04:18,544 Ehi, capito. 1105 01:04:18,647 --> 01:04:20,442 [ride] Evviva! 1106 01:04:20,546 --> 01:04:21,788 Ricevuto. 1107 01:04:21,892 --> 01:04:23,929 Quando ero bambino, non sognavo mai 1108 01:04:24,032 --> 01:04:30,211 che vedresti un reportage giornalistico serio sugli UFO 1109 01:04:30,314 --> 01:04:33,559 o incontri inspiegabili, tecnologia sconosciuta. 1110 01:04:33,662 --> 01:04:34,560 Beh, se c'è un-- 1111 01:04:34,663 --> 01:04:36,527 Guarda quella cosa. 1112 01:04:36,631 --> 01:04:38,012 Sta ruotando. 1113 01:04:38,115 --> 01:04:40,428 Ogni volta che vedo un pezzo di filmato, 1114 01:04:40,531 --> 01:04:45,329 la mia prima risposta è quella di affidarmi agli analisti. 1115 01:04:45,433 --> 01:04:50,127 Non sono una persona che ha l'esperienza o la formazione 1116 01:04:50,231 --> 01:04:53,027 per analizzare i filmati. 1117 01:04:53,130 --> 01:04:54,891 Non ho mai visto un vero video UFO. 1118 01:04:54,994 --> 01:04:57,859 Penso che siano tutti falsi, ma credo 1119 01:04:57,963 --> 01:04:59,896 potrebbe esserci un secondo livello a ciò 1120 01:04:59,999 --> 01:05:01,656 che stiamo per guardare oggi. 1121 01:05:01,759 --> 01:05:03,692 Tutti i video di orb che ho visto fino a questo punto-- 1122 01:05:03,796 --> 01:05:05,073 sembrano esattamente così. 1123 01:05:05,177 --> 01:05:06,833 La cosa che vola non cambia mai direzione. 1124 01:05:06,937 --> 01:05:08,180 È sempre in linea retta 1125 01:05:08,283 --> 01:05:10,976 perché viene ripreso da un aereo. 1126 01:05:11,079 --> 01:05:12,667 - Io sono Sam. - Io sono Niko. 1127 01:05:12,770 --> 01:05:16,015 Siamo del canale YouTube Corridor Digital. 1128 01:05:16,119 --> 01:05:17,948 Abbiamo questa serie, "Gli artisti degli effetti visivi reagiscono", 1129 01:05:18,052 --> 01:05:19,985 dove ogni settimana facciamo una ripartizione degli effetti visivi. 1130 01:05:20,088 --> 01:05:22,504 Ed è stato, tipo, un momento nel tempo in cui 1131 01:05:22,608 --> 01:05:23,954 Gli UFO erano molto al centro dell'attenzione dei notiziari. 1132 01:05:24,058 --> 01:05:25,542 E abbiamo pensato, diamo un'occhiata a questi 1133 01:05:25,645 --> 01:05:27,854 e vedere se possiamo usare la nostra conoscenza degli effetti visivi 1134 01:05:27,958 --> 01:05:30,271 per verificare se questi video sono stati manipolati. 1135 01:05:30,374 --> 01:05:31,824 Dai, dai. 1136 01:05:31,928 --> 01:05:32,963 Effetti visivi. 1137 01:05:33,067 --> 01:05:34,447 Oggetto simile a una sfera. 1138 01:05:34,551 --> 01:05:36,001 C'è un momento lì in cui 1139 01:05:36,104 --> 01:05:38,589 sembra il classico palloncino di lattice. 1140 01:05:38,693 --> 01:05:41,696 Se il mistero di un video alieno dipende da me 1141 01:05:41,799 --> 01:05:43,387 non riuscendo a vederlo chiaramente, 1142 01:05:43,491 --> 01:05:47,115 allora questo toglie credibilità al video. 1143 01:05:47,219 --> 01:05:50,636 Ma c'è un'estetica nel ben compresso, 1144 01:05:50,739 --> 01:05:52,293 video difficile da vedere. 1145 01:05:52,396 --> 01:05:55,296 E , secondo me, è un colpo che non ha eguali . 1146 01:05:55,399 --> 01:05:57,367 Ecco perché a tutti piace filmare cose spettrali 1147 01:05:57,470 --> 01:05:58,816 con telecamere VHS. 1148 01:05:58,920 --> 01:06:00,025 [ride] 1149 01:06:00,128 --> 01:06:02,061 [ronzio statico] 1150 01:06:02,165 --> 01:06:04,029 Benvenuti a Doggy Dreamhouse, 1151 01:06:04,132 --> 01:06:08,136 il posto più felice di tutto il paese, se sei un cane. 1152 01:06:08,240 --> 01:06:10,897 Stai andando fuori città per un lungo weekend? 1153 01:06:11,001 --> 01:06:12,520 Ci pensiamo noi. 1154 01:06:12,623 --> 01:06:16,731 Il tuo piccolo si è rotolato nel fango o negli escrementi? 1155 01:06:16,834 --> 01:06:18,319 Nessun problema. 1156 01:06:18,422 --> 01:06:20,907 Portalo dentro e noi daremo il tuo piccolo puzzolente 1157 01:06:21,011 --> 01:06:23,841 il trattamento termale di prima classe. 1158 01:06:23,945 --> 01:06:26,189 I comportamenti cattivi sono diventati un problema? 1159 01:06:26,292 --> 01:06:28,536 Bene, se è così, siamo il posto giusto. 1160 01:06:28,639 --> 01:06:31,263 Siamo specializzati in tutti i tipi di addestramento degli animali. 1161 01:06:31,366 --> 01:06:34,645 Non crederai ai cambiamenti che possiamo apportare. 1162 01:06:34,749 --> 01:06:36,785 E questo è Robert. 1163 01:06:36,889 --> 01:06:38,166 Salutami, Robert. 1164 01:06:38,270 --> 01:06:39,754 Robert è il mio bambino. 1165 01:06:39,857 --> 01:06:41,273 Non è vero? 1166 01:06:41,376 --> 01:06:44,276 Ma qui a Doggy Dreamhouse, trattiamo tutti i cani 1167 01:06:44,379 --> 01:06:46,174 come se fossero nostri. 1168 01:06:46,278 --> 01:06:48,728 E per voi genitori pelosi dell'elicottero, 1169 01:06:48,832 --> 01:06:50,454 ognuno dei tuoi preziosi bambini 1170 01:06:50,558 --> 01:06:53,043 sarà dotato di una piccola camma da collare, 1171 01:06:53,147 --> 01:06:55,287 proprio come quello che indossa Robert. 1172 01:06:55,390 --> 01:06:57,358 Così puoi tenere sotto controllo tutti i problemi 1173 01:06:57,461 --> 01:07:00,326 i tuoi piccoli attaccabrighe si stanno cacciando in... 1174 01:07:00,430 --> 01:07:02,328 e tutto il divertimento che avranno. 1175 01:07:02,432 --> 01:07:05,883 [ridacchia] Allora vieni al Doggy Dreamhouse 1176 01:07:05,987 --> 01:07:08,058 e trascorri una giornata fantastica. 1177 01:07:08,162 --> 01:07:09,611 [ridacchia] 1178 01:07:11,786 --> 01:07:16,032 Becky Baxter: la seguo online da qualche settimana. 1179 01:07:16,135 --> 01:07:18,034 Gestisce la sua attività da casa. 1180 01:07:18,137 --> 01:07:21,140 Sembra legittimo, tranne per queste cose. 1181 01:07:21,244 --> 01:07:22,417 - Cosa sono quelli? - Gesù. 1182 01:07:22,521 --> 01:07:23,660 Dio. 1183 01:07:23,763 --> 01:07:25,041 Sono cadaveri di cani mutilati. 1184 01:07:25,144 --> 01:07:26,180 Mi dispiace. Cosa? 1185 01:07:26,283 --> 01:07:27,457 - Basta. Questo è... - Disgustoso. 1186 01:07:27,560 --> 01:07:28,941 - Rivolta-- - Qual è il piano? 1187 01:07:29,045 --> 01:07:30,046 Come faremo a far cadere questa vecchia signora? 1188 01:07:30,149 --> 01:07:31,150 - Whoa, whoa, whoa. - Amico. 1189 01:07:31,254 --> 01:07:32,427 - Discriminazione basata sull'età. - Grazie. 1190 01:07:32,531 --> 01:07:33,394 Discriminazione basata sull'età. 1191 01:07:33,497 --> 01:07:35,189 Il piano è che Stuart e Angela 1192 01:07:35,292 --> 01:07:36,811 si atteggeranno come la nostra coppia che desidera ospitare il proprio cane. 1193 01:07:36,914 --> 01:07:38,157 Pensi che sarà in grado di interpretare quel ruolo? 1194 01:07:38,261 --> 01:07:39,745 Stai zitto, amico. Forza ragazzi. 1195 01:07:39,848 --> 01:07:41,229 Sei così immaturo. 1196 01:07:41,333 --> 01:07:42,230 - È un po' divertente. - Puoi essere un adulto per-- 1197 01:07:42,334 --> 01:07:43,852 Possiamo concentrarci qui? 1198 01:07:43,956 --> 01:07:46,269 Stuart e Angela si atteggeranno come la nostra coppia esca. 1199 01:07:46,372 --> 01:07:48,788 Il mio cane, Pickles, si spaccerà per il loro cane. 1200 01:07:48,892 --> 01:07:52,240 Useremo la telecamera del canile, quindi assicurati di averla 1201 01:07:52,344 --> 01:07:53,345 la maggior parte possibile della casa . 1202 01:07:53,448 --> 01:07:55,036 Lo farò. Ci stiamo lavorando, capo. 1203 01:07:55,140 --> 01:07:56,244 Sì. 1204 01:08:04,183 --> 01:08:05,184 [abbaiare] 1205 01:08:05,288 --> 01:08:06,461 Oh, entra pure. 1206 01:08:09,085 --> 01:08:10,845 [abbaiare] 1207 01:08:10,948 --> 01:08:11,880 Ehi. 1208 01:08:11,984 --> 01:08:13,019 Oh, ciao. 1209 01:08:13,123 --> 01:08:14,055 Ciao. 1210 01:08:14,159 --> 01:08:15,643 Voi dovete essere Tom e Sarah? 1211 01:08:15,746 --> 01:08:16,644 Ciao. 1212 01:08:16,747 --> 01:08:17,645 Piacere di conoscerti. 1213 01:08:17,748 --> 01:08:18,853 Piacere di conoscervi. 1214 01:08:18,956 --> 01:08:19,923 OH. 1215 01:08:20,026 --> 01:08:22,684 E questo deve essere Pickles. 1216 01:08:22,788 --> 01:08:25,515 Oh, non sei la creatura più preziosa? 1217 01:08:25,618 --> 01:08:28,380 che abbia mai visto in tutta la mia vita? 1218 01:08:28,483 --> 01:08:29,484 Bene, tiriamoti fuori da quella gabbia. 1219 01:08:29,588 --> 01:08:30,727 Va bene. 1220 01:08:30,830 --> 01:08:32,108 Non voglio che marchi il territorio in casa tua. 1221 01:08:32,211 --> 01:08:33,488 Oh, no, no, no. Va benissimo. 1222 01:08:33,592 --> 01:08:35,180 Lasciamo che sgranchisca le sue gambette. 1223 01:08:35,283 --> 01:08:36,905 Davvero, soffre di una forte ansia da separazione 1224 01:08:37,009 --> 01:08:38,044 se Tom non lo tiene-- - Sì. 1225 01:08:38,148 --> 01:08:39,184 - Allora... - Okay. 1226 01:08:39,287 --> 01:08:40,668 Beh, fai come preferisci. 1227 01:08:40,771 --> 01:08:41,772 Entrate, gente. 1228 01:08:41,876 --> 01:08:42,808 Questo è tutto. 1229 01:08:42,911 --> 01:08:43,878 Niente di speciale, lo so. 1230 01:08:43,981 --> 01:08:44,982 È bello. 1231 01:08:45,086 --> 01:08:46,018 Sembra divertente. 1232 01:08:46,122 --> 01:08:47,537 Oh, lo è. 1233 01:08:47,640 --> 01:08:50,678 E questo piccolo signore qui è Robert. 1234 01:08:50,781 --> 01:08:52,024 Vieni qui, Robert. 1235 01:08:52,128 --> 01:08:53,198 Ecco fatto. 1236 01:08:53,301 --> 01:08:55,200 Robert, sono Pickles. 1237 01:08:55,303 --> 01:08:56,339 Pickles, sono Robert. 1238 01:08:56,442 --> 01:08:57,754 SÌ. 1239 01:08:57,857 --> 01:09:00,653 La mia più sincera speranza è che voi due diventiate 1240 01:09:00,757 --> 01:09:01,930 i migliori amici in assoluto. 1241 01:09:02,034 --> 01:09:04,657 [ridacchia] 1242 01:09:04,761 --> 01:09:06,349 C'è qualcosa di divertente? 1243 01:09:06,452 --> 01:09:07,557 NO. 1244 01:09:07,660 --> 01:09:09,179 Il tuo cane è semplicemente... è così carino. 1245 01:09:09,283 --> 01:09:10,215 Sì. 1246 01:09:10,318 --> 01:09:11,630 Lo è, non è vero? 1247 01:09:11,733 --> 01:09:12,907 SÌ. 1248 01:09:13,010 --> 01:09:15,151 E ha un cuore bellissimo. 1249 01:09:15,254 --> 01:09:16,462 Sì? 1250 01:09:16,566 --> 01:09:20,673 [ridacchia] Bene, giù. 1251 01:09:20,777 --> 01:09:22,330 Va bene. 1252 01:09:22,434 --> 01:09:26,369 Proseguendo il tour, ecco di nuovo la nostra cucina. 1253 01:09:26,472 --> 01:09:29,613 Tutti i nostri pasti sono preparati direttamente qui da voi, sinceramente. 1254 01:09:29,717 --> 01:09:33,514 Tutto al 100% sano e biologico e al 150% delizioso. 1255 01:09:33,617 --> 01:09:36,586 Quando dici "i nostri pasti", c'è qualcun altro che vive qui? 1256 01:09:36,689 --> 01:09:37,863 Beh, se non lo sapessi , 1257 01:09:37,966 --> 01:09:39,830 Pensavo che stessi ficcando il naso nella mia vita privata. 1258 01:09:39,934 --> 01:09:41,591 No, non l'ho fatto. 1259 01:09:41,694 --> 01:09:44,145 Sai, noi-- 1260 01:09:44,249 --> 01:09:46,216 Ti sto prendendo in giro. 1261 01:09:46,320 --> 01:09:47,597 No, va bene. 1262 01:09:47,700 --> 01:09:48,425 Fai leva quanto vuoi. 1263 01:09:48,529 --> 01:09:49,806 Non ho niente da nascondere. 1264 01:09:49,909 --> 01:09:51,325 [ridacchia] 1265 01:09:51,428 --> 01:09:52,567 Vivo qui da solo , senza pretendenti 1266 01:09:52,671 --> 01:09:53,672 intuizione. 1267 01:09:53,775 --> 01:09:55,329 No, intendevo che i pasti sono per noi... 1268 01:09:55,432 --> 01:09:57,848 per Robert, me e tutti gli amici pelosi che 1269 01:09:57,952 --> 01:09:59,056 capita di soggiornare da noi. 1270 01:09:59,160 --> 01:10:00,161 Oh. 1271 01:10:00,265 --> 01:10:01,990 E chi sono questi ragazzi? 1272 01:10:02,094 --> 01:10:05,649 Oh, miei dolci bambini. 1273 01:10:05,753 --> 01:10:08,859 Sai, dicono che la cosa più difficile della vita 1274 01:10:08,963 --> 01:10:11,517 è quando un genitore deve seppellire i propri figli. 1275 01:10:11,621 --> 01:10:13,795 E per quanto mi riguarda, lo stesso 1276 01:10:13,899 --> 01:10:15,866 è vero anche per i bambini pelosi. 1277 01:10:15,970 --> 01:10:18,490 Questi sono i miei cuccioli pelosi. 1278 01:10:18,593 --> 01:10:21,044 Hanno attraversato il Ponte dell'Arcobaleno. 1279 01:10:21,147 --> 01:10:22,632 Dov'è Gary? 1280 01:10:22,735 --> 01:10:23,909 OH. 1281 01:10:24,012 --> 01:10:27,153 Gary era il mio ragazzo più speciale, quindi ho qualcosa 1282 01:10:27,257 --> 01:10:29,466 è stato pianificato qualcosa di davvero speciale per lui. 1283 01:10:29,570 --> 01:10:31,123 Sai, era un Pomerania, 1284 01:10:31,227 --> 01:10:33,574 ma aveva il cuore di un pitbull. 1285 01:10:33,677 --> 01:10:35,783 Era così protettivo nei confronti della sua mamma. 1286 01:10:35,886 --> 01:10:39,959 No, ha preso questo piccolo intruso cattivo 1287 01:10:40,063 --> 01:10:45,448 e ha sacrificato la sua vita per me. 1288 01:10:45,551 --> 01:10:48,934 È una lunga storia, ma diciamo solo che è morto da eroe. 1289 01:10:49,037 --> 01:10:51,177 Quindi non li seppellisci? 1290 01:10:51,281 --> 01:10:52,834 Be', alcuni sì. 1291 01:10:52,938 --> 01:10:56,044 Ma sembra sbagliato, in qualche modo, mettere 1292 01:10:56,148 --> 01:11:01,947 cose così preziose nella terra e lasciarle sparire. 1293 01:11:02,050 --> 01:11:04,363 Ecco come li onoro. 1294 01:11:04,467 --> 01:11:05,813 Mutilando i loro corpi? 1295 01:11:05,916 --> 01:11:07,228 - Fermati. - Mi dispiace. 1296 01:11:07,332 --> 01:11:08,298 - Stuart. - È barbaro. 1297 01:11:08,402 --> 01:11:09,299 Smettila. 1298 01:11:09,403 --> 01:11:10,680 Va bene. 1299 01:11:10,783 --> 01:11:13,269 Ha diritto alla sua opinione. 1300 01:11:13,372 --> 01:11:16,030 Pensavo avessi detto che ti chiamavi Tom. 1301 01:11:16,133 --> 01:11:17,169 Lo è. 1302 01:11:17,273 --> 01:11:18,619 Ma lei ti ha chiamato Stuart. 1303 01:11:18,722 --> 01:11:20,034 Sì. 1304 01:11:20,137 --> 01:11:21,932 È un nomignolo... un secondo nome. 1305 01:11:22,036 --> 01:11:23,313 OH. 1306 01:11:23,417 --> 01:11:24,901 Sì, non ho una grande simpatia per i nomignoli. 1307 01:11:25,004 --> 01:11:26,178 NO. 1308 01:11:26,282 --> 01:11:28,111 Ora, se Pickles fosse il mio cane, 1309 01:11:28,214 --> 01:11:32,253 Gli darei un nome più nobile, qualcosa che abbia peso, 1310 01:11:32,357 --> 01:11:36,222 come Henry o Julius. 1311 01:11:36,326 --> 01:11:39,985 Sì, mi piace quel nome per te. 1312 01:11:40,088 --> 01:11:41,711 Oh, è molto più regale. 1313 01:11:41,814 --> 01:11:44,783 E questi non sono quartieri regali, vero? 1314 01:11:44,886 --> 01:11:45,818 [guai del cane] 1315 01:11:45,922 --> 01:11:46,854 NO. 1316 01:11:52,342 --> 01:11:53,930 Che maleducato che sono! 1317 01:11:54,033 --> 01:11:57,347 [ridacchia] Sono stato così distratto da Julius qui che ho quasi 1318 01:11:57,451 --> 01:11:59,522 ho dimenticato di finire il tour. 1319 01:11:59,625 --> 01:12:02,456 Vi piacerebbe vedere dove vengono addestrati i cani? 1320 01:12:02,559 --> 01:12:04,181 Scommetto che ne rimarresti molto colpito. 1321 01:12:04,285 --> 01:12:05,631 Ci piacerebbe, vero, Tom? 1322 01:12:05,735 --> 01:12:07,392 Sì. Sì, sì. 1323 01:12:07,495 --> 01:12:08,427 E mi dispiace per quello che ho detto prima. 1324 01:12:08,531 --> 01:12:09,566 Io solo... - Oh, no, no. 1325 01:12:09,670 --> 01:12:10,671 Non avrei dovuto dirlo. 1326 01:12:10,774 --> 01:12:11,534 Va bene. 1327 01:12:11,637 --> 01:12:12,707 Acqua passata. 1328 01:12:12,811 --> 01:12:13,777 Dai, dai. 1329 01:12:13,881 --> 01:12:16,021 Seguire il leader. 1330 01:12:16,124 --> 01:12:17,816 Oh, e non preoccuparti del disordine. 1331 01:12:17,919 --> 01:12:19,645 Sai, mi piace pensare che dia carattere al posto. 1332 01:12:19,749 --> 01:12:22,165 Ma come diceva mia madre, troppo disordine 1333 01:12:22,268 --> 01:12:24,029 è solo confusione. 1334 01:12:24,132 --> 01:12:26,031 [il cane guaisce, ringhia] 1335 01:12:26,134 --> 01:12:28,171 Cavolo! 1336 01:12:28,274 --> 01:12:29,345 Oh, c'è il signor Jumpy. 1337 01:12:29,448 --> 01:12:31,036 Oh, quello è solo mio fratello Bo. 1338 01:12:31,139 --> 01:12:32,417 Non farci caso. - Ciao. 1339 01:12:32,520 --> 01:12:34,177 Mi dispiace di aver interrotto il tuo-- 1340 01:12:34,280 --> 01:12:35,868 Hai detto che vivevi da solo. 1341 01:12:35,972 --> 01:12:37,180 OH. 1342 01:12:37,283 --> 01:12:38,906 Beh, mi sembra di sì perché Bo 1343 01:12:39,009 --> 01:12:43,531 non parla molto ultimamente, da quando ha avuto l'incidente. 1344 01:12:43,635 --> 01:12:45,775 Dio, era così fastidioso. 1345 01:12:45,878 --> 01:12:48,433 Ci troveremmo coinvolti in combattimenti più folli. 1346 01:12:48,536 --> 01:12:51,746 Lui sarebbe tipo... [ringhia] E io sarei tipo... [ringhia] 1347 01:12:51,850 --> 01:12:54,370 E noi vorremmo solo... [abbaia] 1348 01:12:54,473 --> 01:12:55,888 [ride] 1349 01:12:55,992 --> 01:12:57,821 E ora è silenzioso come un topo di chiesa ... 1350 01:12:57,925 --> 01:13:01,687 non come questi ragazzini chiassosi qui, eh, bambini? 1351 01:13:01,791 --> 01:13:03,793 È qui che svolgiamo tutta la nostra formazione. 1352 01:13:03,896 --> 01:13:06,520 Oh, e questa è la nostra postazione di toelettatura, 1353 01:13:06,623 --> 01:13:09,592 o come Frederic qui ama chiamarla, la stanza del panico. 1354 01:13:09,695 --> 01:13:11,179 Oddio. 1355 01:13:11,283 --> 01:13:12,457 [ride] Sto scherzando. 1356 01:13:12,560 --> 01:13:13,665 È un bravo ragazzo. 1357 01:13:13,768 --> 01:13:15,563 È solo un piccolo puzzolente. 1358 01:13:15,667 --> 01:13:18,946 Ed è qui che abbiamo il nostro floor time. 1359 01:13:19,049 --> 01:13:21,500 È solo per giocare e socializzare. 1360 01:13:21,604 --> 01:13:23,019 Allora, che cosa è tutto questo? 1361 01:13:23,122 --> 01:13:25,055 Oh, questa è la mia piccola area dedicata ad arti e mestieri. 1362 01:13:25,159 --> 01:13:29,335 È così che tengo in vita tutti i miei bambini e li tengo nel mio cuore. 1363 01:13:29,439 --> 01:13:30,647 Cosa c'è laggiù dietro? 1364 01:13:30,751 --> 01:13:32,891 Bene, questo è l'angolo del time-out. 1365 01:13:32,994 --> 01:13:35,480 È dove teniamo i ragazzi e le ragazze cattivi, 1366 01:13:35,583 --> 01:13:38,241 come quelli che si intrufolano negli spazi personali delle persone 1367 01:13:38,344 --> 01:13:44,281 e fare domande maleducate, come avete fatto voi due e come ha fatto lui. 1368 01:13:44,385 --> 01:13:45,317 Aiutami. 1369 01:13:45,421 --> 01:13:46,318 No, no. 1370 01:13:46,422 --> 01:13:47,353 Stuart. 1371 01:13:47,457 --> 01:13:48,354 Oh, Dio. 1372 01:13:48,458 --> 01:13:50,460 Oh, Dio. 1373 01:13:50,564 --> 01:13:53,843 [urlando] 1374 01:13:56,155 --> 01:13:57,433 - Per favore. - No. 1375 01:13:57,536 --> 01:13:59,227 Cane cattivo. [tonfo] 1376 01:13:59,331 --> 01:14:00,228 Abbaio. 1377 01:14:00,332 --> 01:14:01,229 - Non più. - Abbaia! 1378 01:14:01,333 --> 01:14:02,334 Per favore. 1379 01:14:02,438 --> 01:14:03,922 [abbaia] 1380 01:14:04,025 --> 01:14:05,061 Più forte! 1381 01:14:05,164 --> 01:14:07,995 [abbaia più forte] 1382 01:14:10,791 --> 01:14:11,895 Ecco, ecco, Giulio. 1383 01:14:11,999 --> 01:14:14,035 Va bene. 1384 01:14:14,139 --> 01:14:16,072 Ora sei sano e salvo. 1385 01:14:16,175 --> 01:14:17,487 SÌ. 1386 01:14:17,591 --> 01:14:20,939 Quegli umani cattivi non possono più farti del male. 1387 01:14:21,042 --> 01:14:22,423 Vieni qui, tesoro. 1388 01:14:22,527 --> 01:14:25,564 Oh, che bravo ragazzo. 1389 01:14:25,668 --> 01:14:27,255 Ok, andiamo. 1390 01:14:27,359 --> 01:14:28,636 [baci] 1391 01:14:29,672 --> 01:14:32,709 [telefono che squilla] 1392 01:14:35,747 --> 01:14:37,611 Grazie per aver chiamato Doggy Dreamhouse, 1393 01:14:37,714 --> 01:14:40,096 dove i sogni dei tuoi cagnolini diventano realtà. 1394 01:14:40,199 --> 01:14:42,305 Si prega di lasciare un messaggio dettagliato dopo il segnale acustico 1395 01:14:42,408 --> 01:14:44,272 e ho una giornata fantastica. 1396 01:14:44,376 --> 01:14:45,860 [bip] 1397 01:14:45,964 --> 01:14:48,242 Sì, non sono sicuro che qualcuno stia ricevendo questi messaggi, 1398 01:14:48,345 --> 01:14:51,935 ma ripeto, questo è Miles con Humans Against Animal Cruelty. 1399 01:14:52,039 --> 01:14:54,041 E sto cercando due membri del nostro team. 1400 01:14:54,144 --> 01:14:57,700 Per favore richiamami al 555-0172 1401 01:14:57,803 --> 01:14:59,391 non appena lo ricevi. 1402 01:14:59,495 --> 01:15:02,394 Non voglio davvero dover coinvolgere la polizia. 1403 01:15:02,498 --> 01:15:03,429 Grazie. 1404 01:15:03,533 --> 01:15:04,741 [clic] 1405 01:15:04,845 --> 01:15:05,535 [bip] 1406 01:15:05,639 --> 01:15:06,778 Va bene. 1407 01:15:06,881 --> 01:15:09,470 Quindi oggi è stata una giornata emozionante. 1408 01:15:09,574 --> 01:15:12,404 Bo è riuscito a riesumare la dolce Cynthia e Marcus 1409 01:15:12,508 --> 01:15:14,440 dal piccolo cimitero sul retro-- 1410 01:15:14,544 --> 01:15:18,548 eccole qui in tempi migliori. 1411 01:15:18,652 --> 01:15:22,310 Ed ecco il mio piccolo monello, Abraham. 1412 01:15:22,414 --> 01:15:24,036 Oh, eccolo lì. 1413 01:15:24,140 --> 01:15:28,524 [ridacchia] Sono così, così, così emozionato di 1414 01:15:28,627 --> 01:15:30,905 mostrarti i progressi che Abramo sta facendo. 1415 01:15:31,009 --> 01:15:33,149 È quasi tornato il suo vecchio, ringhioso sé stesso. 1416 01:15:33,252 --> 01:15:34,150 Sì. 1417 01:15:34,253 --> 01:15:35,185 [risatine] 1418 01:15:35,289 --> 01:15:36,497 Bo amava Abraham. 1419 01:15:36,601 --> 01:15:37,809 Non è vero, Bo? 1420 01:15:37,912 --> 01:15:39,845 Sì, erano come due piselli in un baccello. 1421 01:15:39,949 --> 01:15:42,710 Ma prima di arrivare al nostro futuro laureato, 1422 01:15:42,814 --> 01:15:46,472 Volevo solo mostrarti che abbiamo alcuni davvero fantastici 1423 01:15:46,576 --> 01:15:49,648 pezzi qui per i nostri nuovi residenti 1424 01:15:49,752 --> 01:15:52,340 per aiutarli a effettuare una transizione perfetta. 1425 01:15:52,444 --> 01:15:53,479 [rumore] 1426 01:15:53,583 --> 01:15:55,896 Parla del diavolo. 1427 01:15:55,999 --> 01:16:00,107 Ed è stato un piccolo diavolo, non è vero? 1428 01:16:00,210 --> 01:16:02,074 Sì, è decisamente il più cattivo 1429 01:16:02,178 --> 01:16:04,456 dei nostri due nuovi studenti. 1430 01:16:04,560 --> 01:16:09,323 Oh, Marcus, non è così che i bravi ragazzi chiedono i dolcetti. 1431 01:16:09,426 --> 01:16:10,289 Per favore. 1432 01:16:10,393 --> 01:16:11,359 Per favore. 1433 01:16:11,463 --> 01:16:12,775 NO. 1434 01:16:12,878 --> 01:16:15,812 "Per favore" è una parola che gli esseri umani usano quando 1435 01:16:15,916 --> 01:16:17,538 vogliono fingere di essere gentili. 1436 01:16:17,642 --> 01:16:20,196 I cani gentili sono semplicemente gentili. 1437 01:16:20,299 --> 01:16:21,818 [piagnucola] 1438 01:16:21,922 --> 01:16:22,819 Va bene. 1439 01:16:22,923 --> 01:16:24,269 Va bene. 1440 01:16:24,372 --> 01:16:25,960 È ora del riposino per Marcus. 1441 01:16:26,064 --> 01:16:27,065 Bravo ragazzo. 1442 01:16:29,585 --> 01:16:30,758 Va bene. 1443 01:16:30,862 --> 01:16:33,140 E qui abbiamo Cynthia. 1444 01:16:33,243 --> 01:16:36,246 Cynthia, cosa ne dici? 1445 01:16:36,350 --> 01:16:37,489 - [abbaia] - No. 1446 01:16:37,593 --> 01:16:38,835 Di più. Parla. 1447 01:16:38,939 --> 01:16:39,629 [abbaia] 1448 01:16:39,733 --> 01:16:41,044 Brava ragazza. 1449 01:16:41,148 --> 01:16:42,598 Brava ragazza. 1450 01:16:42,701 --> 01:16:45,083 Qualcuno merita un regalo da brava ragazza. 1451 01:16:45,186 --> 01:16:46,118 Eccoci qui. 1452 01:16:46,222 --> 01:16:48,500 Dammi la zampa. 1453 01:16:48,604 --> 01:16:49,950 [singhiozzi] 1454 01:16:50,053 --> 01:16:52,228 Buon lavoro. 1455 01:16:52,331 --> 01:16:54,989 Ecco qui. 1456 01:16:55,093 --> 01:16:56,715 Oh, non preoccuparti. 1457 01:16:56,819 --> 01:16:59,097 Il gonfiore scomparirà presto. 1458 01:16:59,200 --> 01:17:03,549 E allora il momento del dolcetto sarà solo un momento buono. 1459 01:17:03,653 --> 01:17:06,069 Devi solo adattarti. 1460 01:17:06,173 --> 01:17:08,554 Questo è ciò che ho dovuto fare quando è mancato mio marito. 1461 01:17:08,658 --> 01:17:10,384 Devi adattarti. 1462 01:17:10,487 --> 01:17:12,731 Bo, dobbiamo preparare Marcus. 1463 01:17:12,835 --> 01:17:15,872 ♪ C'era una signora che aveva dei cani ♪ 1464 01:17:15,976 --> 01:17:18,772 ♪ E Becky era il suo nome-o 1465 01:17:18,875 --> 01:17:21,395 ♪ Becky era il suo nome-o - [singhiozzando] 1466 01:17:21,498 --> 01:17:25,226 ♪ C'era una signora che aveva dei cani, e Becky ♪ 1467 01:17:25,330 --> 01:17:27,125 ♪ Ciao, BEC 1468 01:17:27,228 --> 01:17:28,402 - [grugnisce] - Oh! 1469 01:17:28,505 --> 01:17:29,437 NO. 1470 01:17:29,541 --> 01:17:30,715 Cane cattivo. 1471 01:17:30,818 --> 01:17:32,440 Bo, prendi lo straccio. 1472 01:17:33,856 --> 01:17:35,927 [bip] Ok, siamo tornati. 1473 01:17:36,030 --> 01:17:38,032 E non vedo l'ora di mostrarvelo. 1474 01:17:38,136 --> 01:17:44,349 Marcus ha finalmente una zampa adatta per stringere, se mai imparerà 1475 01:17:44,452 --> 01:17:47,455 di scuotere, cosa che era meglio perché Marcus era 1476 01:17:47,559 --> 01:17:49,112 un bravo ragazzino. 1477 01:17:49,216 --> 01:17:52,012 [ridacchia] E questi qui... questi sono i cuscinetti delle zampe. 1478 01:17:52,115 --> 01:17:55,394 Questo renderà molto più facile per lui camminare 1479 01:17:55,498 --> 01:17:57,880 sulle mani e sui piedi. 1480 01:17:57,983 --> 01:18:00,537 E ora che si comporta da bravo bambino assonnato, 1481 01:18:00,641 --> 01:18:02,367 è ora di aggiustargli il muso. 1482 01:18:02,470 --> 01:18:07,613 Oh, e questi denti qui saranno così utili per masticare 1483 01:18:07,717 --> 01:18:10,547 il suo cibo e proteggere la sua mamma, 1484 01:18:10,651 --> 01:18:12,446 una volta che il gonfiore si è ridotto. 1485 01:18:12,549 --> 01:18:15,760 E poi metteremo quel bel nasino per tutti 1486 01:18:15,863 --> 01:18:17,416 quei piccoli nasi che fanno rumore. 1487 01:18:17,520 --> 01:18:18,935 [ridacchia] Boop. 1488 01:18:19,039 --> 01:18:20,419 [abbaiare] 1489 01:18:20,523 --> 01:18:23,837 Quindi siamo qui a casa di questa psicopatica tassidermista. 1490 01:18:23,940 --> 01:18:25,597 Chiameremo la polizia, ma... 1491 01:18:25,701 --> 01:18:27,116 Ma i poliziotti sono solo un branco di fascisti corrotti. 1492 01:18:27,219 --> 01:18:28,704 Amico, ci penso io. [abbaiando] 1493 01:18:28,807 --> 01:18:29,808 Mi dispiace. 1494 01:18:29,912 --> 01:18:31,327 Forza, facciamolo. 1495 01:18:35,296 --> 01:18:36,815 [suono elettronico] 1496 01:18:38,955 --> 01:18:41,199 Sembra che i tuoi amici siano qui. 1497 01:18:47,136 --> 01:18:48,965 [schianto] 1498 01:18:49,069 --> 01:18:49,828 [abbaiare] 1499 01:18:49,932 --> 01:18:51,588 Quello è stato fottutamente epico. 1500 01:18:51,692 --> 01:18:52,589 Hai capito? 1501 01:18:52,693 --> 01:18:54,281 [abbaio soffocato] 1502 01:18:54,384 --> 01:18:57,560 [sospira] Gli umani sono dei bruti così presuntuosi, 1503 01:18:57,663 --> 01:18:59,217 proprio come eri prima. 1504 01:18:59,320 --> 01:19:02,634 Aiuto, aiuto, aiuto. 1505 01:19:02,738 --> 01:19:03,669 NO. 1506 01:19:03,773 --> 01:19:05,499 Cane cattivo, cattivo. 1507 01:19:05,602 --> 01:19:06,500 Cattivo. 1508 01:19:06,603 --> 01:19:08,571 [abbaiare] 1509 01:19:08,674 --> 01:19:10,090 Dov'è il terzo? 1510 01:19:10,193 --> 01:19:11,091 Aiuto! 1511 01:19:11,194 --> 01:19:12,333 Sparare. 1512 01:19:12,437 --> 01:19:14,715 Ragazzi, giuro su Dio che ho appena sentito Angela. 1513 01:19:14,819 --> 01:19:16,993 [abbaiare] 1514 01:19:17,097 --> 01:19:18,029 Aiuto! 1515 01:19:18,132 --> 01:19:19,616 Santo cielo. È lei. 1516 01:19:19,720 --> 01:19:20,756 Aiuto! 1517 01:19:20,859 --> 01:19:23,793 Ehi, continua a filmare. 1518 01:19:23,897 --> 01:19:24,760 Andiamo, cazzo. 1519 01:19:24,863 --> 01:19:27,521 [abbaiare] 1520 01:19:27,624 --> 01:19:30,524 [respiro pesante] 1521 01:19:41,777 --> 01:19:42,708 Eh, cazzo. 1522 01:19:42,812 --> 01:19:44,124 Che cazzo... 1523 01:19:44,227 --> 01:19:45,401 [risatine] 1524 01:19:45,504 --> 01:19:47,368 [rumore] 1525 01:19:47,472 --> 01:19:49,336 Qui. 1526 01:19:49,439 --> 01:19:51,303 Che cazzo era quello? 1527 01:19:51,407 --> 01:19:52,442 Stuart? 1528 01:19:52,546 --> 01:19:53,443 Merda. 1529 01:19:53,547 --> 01:19:54,548 Angela. 1530 01:19:54,651 --> 01:19:55,756 Dio mio. 1531 01:19:55,860 --> 01:19:57,585 Che cazzo? Che cazzo? 1532 01:19:57,689 --> 01:19:58,621 Mi dispiace. 1533 01:19:58,724 --> 01:20:01,589 Oggi siamo chiusi. 1534 01:20:01,693 --> 01:20:02,763 Chi sei? 1535 01:20:02,867 --> 01:20:04,869 Bene, sono la sua nuova mamma pelosa. 1536 01:20:04,972 --> 01:20:07,181 E tu ti stai intromettendo. 1537 01:20:07,285 --> 01:20:10,909 [baci] Ragazzi. 1538 01:20:11,013 --> 01:20:12,083 Che cazzo è? 1539 01:20:12,186 --> 01:20:13,739 Ciao. 1540 01:20:13,843 --> 01:20:15,120 Abramo. 1541 01:20:15,224 --> 01:20:16,087 CIAO. 1542 01:20:16,190 --> 01:20:18,468 La mamma ha bisogno del tuo aiuto adesso. 1543 01:20:18,572 --> 01:20:23,197 [ringhiando, ringhiando] 1544 01:20:23,301 --> 01:20:25,165 Dio mio. 1545 01:20:25,268 --> 01:20:27,408 [ringhiando] 1546 01:20:27,512 --> 01:20:28,409 Sì, sì. 1547 01:20:28,513 --> 01:20:32,310 [ringhiando] 1548 01:20:32,413 --> 01:20:35,554 [urlando] 1549 01:20:35,658 --> 01:20:40,180 [ringhiando] 1550 01:20:40,283 --> 01:20:44,598 [schiacciamento] 1551 01:20:44,701 --> 01:20:48,602 [urla] 1552 01:20:48,705 --> 01:20:49,879 OH. 1553 01:20:49,983 --> 01:20:53,469 [ringhiando] 1554 01:20:53,572 --> 01:20:55,471 [piagnucola] 1555 01:20:55,574 --> 01:20:58,543 [schiacciamento] 1556 01:21:01,960 --> 01:21:05,861 [risatine] 1557 01:21:05,964 --> 01:21:09,071 [ringhiando] 1558 01:21:19,771 --> 01:21:21,738 Bravo ragazzo, Gary. 1559 01:21:21,842 --> 01:21:25,156 Vuoi una piccola sorpresa? 1560 01:21:25,259 --> 01:21:27,503 Aprire. 1561 01:21:27,606 --> 01:21:30,678 Va bene. 1562 01:21:30,782 --> 01:21:33,267 Un ragazzo davvero bravo. 1563 01:21:33,371 --> 01:21:35,545 Sì. 1564 01:21:35,649 --> 01:21:36,581 La mamma ti ama. 1565 01:21:36,684 --> 01:21:40,378 [ansimando] 1566 01:21:40,481 --> 01:21:42,035 Boop. 1567 01:21:45,245 --> 01:21:48,420 [ansimando] 1568 01:21:54,910 --> 01:21:57,671 [cigolio] 1569 01:21:57,774 --> 01:22:00,916 [ansimando] 1570 01:22:10,546 --> 01:22:13,514 [ringhiando, abbaiando] 1571 01:22:21,833 --> 01:22:26,286 [urlando] 1572 01:22:26,389 --> 01:22:29,116 [schiacciamento] 1573 01:22:33,776 --> 01:22:34,984 OH. 1574 01:22:35,088 --> 01:22:38,574 [urla] 1575 01:22:38,677 --> 01:22:41,473 [schiacciamento] 1576 01:22:41,577 --> 01:22:44,511 [ronzio statico] 1577 01:22:46,409 --> 01:22:50,344 Negli anni '50, probabilmente a causa della Guerra Fredda, 1578 01:22:50,448 --> 01:22:57,144 il punto di vista pubblico dominante era quello degli alieni come invasori, 1579 01:22:57,248 --> 01:23:01,045 che raggiunse la popolarità di massa negli anni '30 1580 01:23:01,148 --> 01:23:04,289 del grande Orson Welles. 1581 01:23:04,393 --> 01:23:06,947 La verosimiglianza era tale che alcune persone 1582 01:23:07,051 --> 01:23:10,192 a quanto pare ci credeva. 1583 01:23:10,295 --> 01:23:12,194 Insomma, è divertente essere un po' imbroglioni. 1584 01:23:12,297 --> 01:23:13,471 Lo abbiamo fatto noi stessi. 1585 01:23:13,574 --> 01:23:16,163 [tintinnio] 1586 01:23:16,267 --> 01:23:17,889 Tutto il mondo pensava che fosse reale. 1587 01:23:17,993 --> 01:23:20,650 E la Boston Dynamics ha ricevuto minacce di morte a causa nostra. 1588 01:23:20,754 --> 01:23:23,584 Un filmato come questo, anche quando è esposto, 1589 01:23:23,688 --> 01:23:26,553 non dissuade mai i veri credenti. 1590 01:23:26,656 --> 01:23:28,279 Orson non aveva intenzione di ingannare. 1591 01:23:28,382 --> 01:23:30,557 Il suo intento era solo quello di persuadere. 1592 01:23:30,660 --> 01:23:32,455 [musica riflessiva] 1593 01:23:32,559 --> 01:23:34,354 Orson intendeva realizzare un dramma che 1594 01:23:34,457 --> 01:23:37,598 era così emozionante che potevi dimenticarlo per un momento 1595 01:23:37,702 --> 01:23:39,186 cosa stavi ascoltando. 1596 01:23:39,290 --> 01:23:40,877 E quella risposta di paura è semplicemente uscita da te. 1597 01:23:40,981 --> 01:23:42,500 Questo è ciò che fa il miglior horror. 1598 01:23:42,603 --> 01:23:45,951 [musica riflessiva] 1599 01:23:46,055 --> 01:23:49,093 [ronzio statico] 1600 01:23:51,026 --> 01:23:53,476 [chiacchiere indistinto] 1601 01:23:55,651 --> 01:23:57,066 [ronzio statico] 1602 01:24:14,290 --> 01:24:16,948 Il deserto del Mojave è da tempo un noto punto caldo per gli UFO, 1603 01:24:17,052 --> 01:24:19,709 da molto prima del famoso incidente del Mojave del 21 ottobre, 1604 01:24:19,813 --> 01:24:22,574 1989, quando nove luci luminose apparvero nel cielo e si trasformarono 1605 01:24:22,678 --> 01:24:25,715 un tranquillo weekend di coppia in un incubo ultraterreno, 1606 01:24:25,819 --> 01:24:28,891 come Elise e Tom Gifford-- 1607 01:24:28,994 --> 01:24:29,995 Elise e Tom Gifford. 1608 01:24:30,099 --> 01:24:30,962 Elise e Tom Gifford. 1609 01:24:31,066 --> 01:24:33,689 [sospira] 1610 01:24:33,792 --> 01:24:36,001 Mentre Elise e Tom Gifford erano intrappolati nel loro camper 1611 01:24:36,105 --> 01:24:37,520 da creature non umane. 1612 01:24:37,624 --> 01:24:40,040 È anche un noto punto caldo per gli UFO da molto tempo 1613 01:24:40,144 --> 01:24:41,593 prima di George Van Tassel-- 1614 01:24:41,697 --> 01:24:43,319 Fanculo. 1615 01:24:43,423 --> 01:24:47,082 [sospira] [si schiarisce la gola] 1616 01:24:47,185 --> 01:24:48,531 Da quando George Van Tassel, uno scrittore, 1617 01:24:48,635 --> 01:24:50,050 aeromobili, ingegneri e ufologi costruirono 1618 01:24:50,154 --> 01:24:51,810 l'Integratron 19 miglia-- 1619 01:24:51,914 --> 01:24:53,605 17 miglia. 1620 01:24:53,709 --> 01:24:57,057 [sospira] Ha costruito l'Integratron a 17 miglia da Joshua Tree 1621 01:24:57,161 --> 01:24:58,403 per sfruttare le energie ultraterrene, 1622 01:24:58,507 --> 01:25:00,233 imprecò, attraversando la zona. 1623 01:25:00,336 --> 01:25:02,476 E proprio la scorsa settimana, le luci sono riapparse 1624 01:25:02,580 --> 01:25:05,100 nel deserto della California, per ricordarci che non siamo soli. 1625 01:25:05,203 --> 01:25:06,584 Fanculo. 1626 01:25:10,450 --> 01:25:11,347 Va bene. 1627 01:25:11,451 --> 01:25:12,969 Hai detto di aver visto le luci. 1628 01:25:13,073 --> 01:25:13,936 L'ho fatto. 1629 01:25:14,039 --> 01:25:15,075 Hanno iniziato da lì. 1630 01:25:15,179 --> 01:25:18,147 Poi si trasferirono lì-- 1631 01:25:18,251 --> 01:25:22,427 tutti perfettamente distanziati , tre di loro. 1632 01:25:22,531 --> 01:25:26,673 E in un certo senso andavano e venivano molto velocemente. 1633 01:25:26,776 --> 01:25:28,813 Per quanto tempo li hai osservati? 1634 01:25:28,916 --> 01:25:32,575 10, 15 minuti al massimo. 1635 01:25:32,679 --> 01:25:36,096 Di quale stazione televisiva sei? 1636 01:25:36,200 --> 01:25:37,615 Questo è un documentario. 1637 01:25:37,718 --> 01:25:39,720 Non sono affiliato a nessuna stazione di notizie. 1638 01:25:39,824 --> 01:25:42,137 Pensavo mi avessi detto che eri un giornalista. 1639 01:25:44,208 --> 01:25:47,590 Anche io ho visto le luci in quel modo. 1640 01:25:54,563 --> 01:25:58,360 C'erano tipo sei luci brillanti nel cielo. 1641 01:25:58,463 --> 01:26:03,917 Il piccolo si è staccato ed è atterrato da qualche parte lì dietro. 1642 01:26:04,020 --> 01:26:08,818 Sono uscito, l'ho rintracciato, ho visto un mucchio di, tipo, 1643 01:26:08,922 --> 01:26:11,511 piccole impronte aliene. 1644 01:26:11,614 --> 01:26:13,064 Ho un amico laggiù, Bubba. 1645 01:26:13,168 --> 01:26:14,479 Quaglie Bubba. 1646 01:26:14,583 --> 01:26:17,310 Lui è uno di quei tipi che amano la sopravvivenza. 1647 01:26:17,413 --> 01:26:20,140 Ha detto che erano lì fuori a radunare animali. 1648 01:26:20,244 --> 01:26:21,728 Che tipo di animali? 1649 01:26:21,831 --> 01:26:24,662 Abbiamo un sacco di fottuti animali qui fuori. 1650 01:26:24,765 --> 01:26:26,215 Abbiamo degli scoiattoli. 1651 01:26:26,319 --> 01:26:30,633 Abbiamo iguane, tartarughe, ragni e altro ancora. 1652 01:26:30,737 --> 01:26:34,119 Il tuo amico ha visto questo, tipo, per davvero? 1653 01:26:34,223 --> 01:26:36,536 In una visione. 1654 01:26:36,639 --> 01:26:37,847 [ronzio statico] 1655 01:26:37,951 --> 01:26:39,711 Tipo, l'ha visto visivamente? 1656 01:26:39,815 --> 01:26:43,059 No, è come una di quelle ricerche visive. 1657 01:26:43,163 --> 01:26:44,716 Sai, le visioni spirituali. 1658 01:26:44,820 --> 01:26:45,924 [ronzio statico] 1659 01:26:50,343 --> 01:26:53,242 [parlando spagnolo] 1660 01:26:58,799 --> 01:27:01,319 Dice che è iniziato con due luci, 1661 01:27:01,423 --> 01:27:02,838 e poi sono diventati sei. 1662 01:27:02,941 --> 01:27:05,496 E poi volarono via tutti tranne uno. 1663 01:27:05,599 --> 01:27:07,049 Non emettono alcun suono. 1664 01:27:07,152 --> 01:27:08,464 Sono entrati nella mia stanza. 1665 01:27:08,568 --> 01:27:09,327 Aspetta. 1666 01:27:09,431 --> 01:27:10,397 Chi è entrato nella tua stanza? 1667 01:27:10,501 --> 01:27:11,467 Le persone ombra. 1668 01:27:11,571 --> 01:27:13,055 Hanno cercato di prendere Buttons. 1669 01:27:13,158 --> 01:27:14,746 Cosa sono i pulsanti? 1670 01:27:14,850 --> 01:27:16,300 Il mio criceto. 1671 01:27:16,403 --> 01:27:19,648 [parlando spagnolo] 1672 01:27:19,751 --> 01:27:22,133 Quindi non hanno preso Buttons? 1673 01:27:22,237 --> 01:27:24,515 No, ho detto loro di non farlo, quindi non l'hanno fatto. 1674 01:27:24,618 --> 01:27:26,482 E poi mi hanno cantato una canzone. 1675 01:27:26,586 --> 01:27:28,864 [parlando spagnolo] 1676 01:27:39,081 --> 01:27:40,669 Utilizzando la testimonianza oculare 1677 01:27:40,772 --> 01:27:42,222 e il resoconto iniziale nelle notizie del deserto, che-- 1678 01:27:42,326 --> 01:27:43,568 Non posso credere che questo non sia già successo 1679 01:27:43,672 --> 01:27:44,880 diventato nazionale, considerando che c'erano 1680 01:27:44,983 --> 01:27:46,882 oltre 20 resoconti di testimoni oculari. 1681 01:27:46,985 --> 01:27:49,954 Ho incontrato sei campeggi per la settimana 1682 01:27:50,057 --> 01:27:51,714 sotto il percorso delle luci. 1683 01:28:00,033 --> 01:28:03,312 [crepitio del fuoco] 1684 01:28:03,416 --> 01:28:04,831 Quando parliamo di vita extraterrestre 1685 01:28:04,934 --> 01:28:06,281 visitando la Terra, dobbiamo prima considerare 1686 01:28:06,384 --> 01:28:08,213 la distanza che avrebbero dovuto percorrere. 1687 01:28:08,317 --> 01:28:10,250 Diciamo che provengono da Proxima Centauri, 1688 01:28:10,354 --> 01:28:11,527 la stella più vicina possibile, 1689 01:28:11,631 --> 01:28:13,805 fondamentalmente il nostro vicino nella galassia. 1690 01:28:13,909 --> 01:28:16,118 Si trovano a soli 4 anni luce di distanza. 1691 01:28:16,221 --> 01:28:17,740 Quindi come arrivano fin qui? 1692 01:28:17,844 --> 01:28:19,639 E cosa succede quando si viaggia a una velocità prossima a quella della luce? 1693 01:28:19,742 --> 01:28:21,365 Perché, naturalmente, con tutti i mezzi convenzionali, 1694 01:28:21,468 --> 01:28:23,332 non puoi viaggiare alla velocità della luce. 1695 01:28:23,436 --> 01:28:25,092 Ecco perché i fisici si entusiasmano così tanto per le cose 1696 01:28:25,196 --> 01:28:26,887 come i cunicoli spazio-tempo e la velocità di curvatura. 1697 01:28:26,991 --> 01:28:31,478 Ma diciamo che puoi accelerare istantaneamente al 99,9% 1698 01:28:31,582 --> 01:28:33,169 la velocità della luce e istantaneamente 1699 01:28:33,273 --> 01:28:35,240 rallentare senza distruggere la tua nave 1700 01:28:35,344 --> 01:28:36,966 o morire nel frattempo. 1701 01:28:37,070 --> 01:28:40,763 Tutti sulla Terra avranno vissuto circa 4 anni, 1702 01:28:40,867 --> 01:28:43,697 ma per te quel viaggio dura solo 2 settimane. 1703 01:28:43,801 --> 01:28:45,147 [ululato lontano] 1704 01:28:45,250 --> 01:28:46,562 Ora, diciamo che sei un po' più lontano, ancora 1705 01:28:46,666 --> 01:28:47,874 molto vicino a noi, ma semplicemente, tipo, 1706 01:28:47,977 --> 01:28:48,840 un po' più lontano. 1707 01:28:48,944 --> 01:28:50,325 Sarebbe Andromeda. 1708 01:28:50,428 --> 01:28:52,948 Quindi vivrai un viaggio di circa 28 anni, 1709 01:28:53,051 --> 01:28:58,125 ma tutti sulla Terra saranno invecchiati di 2,5 milioni di anni. 1710 01:28:58,229 --> 01:28:59,989 Non è un'impresa da poco. 1711 01:29:00,093 --> 01:29:03,924 [ronzio statico] 1712 01:29:04,028 --> 01:29:06,375 Oh, merda, oh, merda, oh, merda, oh, merda, oh, merda. 1713 01:29:06,479 --> 01:29:08,412 Oh, merda. Oh, mio ​​Dio. L'ho capito? 1714 01:29:08,515 --> 01:29:11,967 Um, okay, torno indietro e vedo se ho capito. 1715 01:29:12,070 --> 01:29:13,175 [ronzio statico] 1716 01:29:13,278 --> 01:29:14,383 ♪ Buon compleanno a te 1717 01:29:14,487 --> 01:29:16,765 ♪ Buon compleanno a te 1718 01:29:16,868 --> 01:29:18,525 ♪ Buon compleanno [indistinto] 1719 01:29:18,629 --> 01:29:20,562 ♪ Buon compleanno a te 1720 01:29:20,665 --> 01:29:23,012 [chiacchiere indistinto] 1721 01:29:23,116 --> 01:29:25,981 [ronzio statico] 1722 01:29:26,084 --> 01:29:28,949 [crepitio del fuoco] 1723 01:29:36,681 --> 01:29:38,476 Quindi non l'ho capito. 1724 01:29:38,580 --> 01:29:39,719 Forse qualche luce. 1725 01:29:42,169 --> 01:29:43,136 Avrebbe potuto essere un aeroplano. 1726 01:29:47,589 --> 01:29:48,900 E credo di aver coperto un po' di merda 1727 01:29:49,004 --> 01:29:51,938 che non avevo esattamente intenzione di fare. 1728 01:29:53,388 --> 01:29:54,734 Forza, Steven. 1729 01:29:54,837 --> 01:29:59,014 La fottuta ragione numero 85 per cui Haley è una madre di merda. 1730 01:30:06,331 --> 01:30:08,126 Ci saranno altri compleanni. 1731 01:30:09,438 --> 01:30:10,750 Va bene. 1732 01:30:10,853 --> 01:30:12,407 Ci sono queste luci galleggianti. 1733 01:30:12,510 --> 01:30:14,236 Si sono accesi e spenti. 1734 01:30:14,339 --> 01:30:16,721 E ce ne sono, tipo, sei. 1735 01:30:20,311 --> 01:30:21,657 Non so come spiegarlo. 1736 01:30:21,761 --> 01:30:23,314 Proverò qualcosa. 1737 01:30:23,418 --> 01:30:24,867 Questa fotocamera ha un sensore a infrarossi. 1738 01:30:24,971 --> 01:30:27,214 E vedrò se forse possiamo prenderlo 1739 01:30:27,318 --> 01:30:28,181 un po' più di luce con esso. 1740 01:30:28,284 --> 01:30:29,700 Ok, ci siamo. 1741 01:30:31,564 --> 01:30:33,393 [ronzio] 1742 01:30:33,497 --> 01:30:37,052 [sussulta] Oh, mio ​​Dio. 1743 01:30:37,155 --> 01:30:38,916 È incredibile. 1744 01:30:39,019 --> 01:30:41,850 [ronzio] 1745 01:30:44,508 --> 01:30:45,957 Oh, completamente sparito. 1746 01:30:46,061 --> 01:30:47,062 Oh. 1747 01:30:50,237 --> 01:30:52,101 Cercherò di seguire. 1748 01:30:59,108 --> 01:31:00,006 Succhialo, Steve. 1749 01:31:00,109 --> 01:31:01,490 Succhialo, Stanford. 1750 01:31:01,594 --> 01:31:02,871 Seguendo le luci nel cielo. 1751 01:31:02,974 --> 01:31:04,976 Ce l'abbiamo fatta, tesoro. 1752 01:31:05,080 --> 01:31:09,118 [musica rock] 1753 01:31:09,222 --> 01:31:11,362 Cazzo sì. 1754 01:31:11,466 --> 01:31:12,639 Va bene. 1755 01:31:12,743 --> 01:31:13,882 Penso che sia qui che è arrivato il momento. 1756 01:31:13,985 --> 01:31:15,297 E non ricevo nulla in IR, 1757 01:31:15,400 --> 01:31:17,161 allora proviamo con la luce visibile. 1758 01:31:17,264 --> 01:31:19,059 [ronzio] 1759 01:31:19,163 --> 01:31:22,166 Va bene. 1760 01:31:22,269 --> 01:31:23,478 C'è qualcosa laggiù. 1761 01:31:23,581 --> 01:31:25,514 Sto vedendo-- 1762 01:31:25,618 --> 01:31:28,931 Penso di vedere una luce in lontananza. 1763 01:31:32,279 --> 01:31:35,248 [respiro pesante] 1764 01:31:37,595 --> 01:31:41,426 Sembra che non si muova con me. 1765 01:31:41,530 --> 01:31:45,016 È proprio lì. 1766 01:31:45,120 --> 01:31:50,677 Io posso...non vedo nient'altro. 1767 01:31:50,781 --> 01:31:55,026 È solo questo. 1768 01:31:55,130 --> 01:31:57,339 Ecco qua. 1769 01:31:57,442 --> 01:31:59,548 Sì. 1770 01:31:59,652 --> 01:32:02,137 Lo vedi? 1771 01:32:02,240 --> 01:32:04,070 Eh, guarda un po'. 1772 01:32:04,173 --> 01:32:05,209 Va bene. 1773 01:32:05,312 --> 01:32:07,970 Mi avvicinerò un po' di più. 1774 01:32:08,074 --> 01:32:10,766 Va bene. 1775 01:32:10,870 --> 01:32:12,147 Si accende e si spegne. 1776 01:32:12,250 --> 01:32:13,597 È la mia luce. 1777 01:32:13,700 --> 01:32:16,358 C'è qualcosa. 1778 01:32:16,461 --> 01:32:19,464 Sto solo per-- 1779 01:32:19,568 --> 01:32:22,882 ci sono delle impronte, forse. 1780 01:32:22,985 --> 01:32:27,680 Stanno allontanandosi da questo. 1781 01:32:27,783 --> 01:32:28,646 È molto grande. 1782 01:32:28,750 --> 01:32:30,096 È riflettente. 1783 01:32:30,199 --> 01:32:31,269 Vedi? 1784 01:32:31,373 --> 01:32:32,754 Sta riflettendo la mia luce. 1785 01:32:32,857 --> 01:32:37,586 Ed è un'astronave? 1786 01:32:37,690 --> 01:32:38,622 Non lo so. 1787 01:32:38,725 --> 01:32:42,280 [respiro pesante] 1788 01:32:42,384 --> 01:32:43,868 Avvicinandoci un po' di più. 1789 01:32:49,184 --> 01:32:52,428 Oh, mio ​​Dio. 1790 01:32:52,532 --> 01:32:54,638 Sto cercando di capire quanto è grande questa cosa. 1791 01:32:54,741 --> 01:32:59,574 E non posso. 1792 01:32:59,677 --> 01:33:02,231 Oh, Dio. 1793 01:33:02,335 --> 01:33:05,200 [respiro pesante] 1794 01:33:08,583 --> 01:33:10,101 Quello sono io. 1795 01:33:10,205 --> 01:33:11,827 Sì. 1796 01:33:11,931 --> 01:33:13,898 La nave mi sta riflettendo. 1797 01:33:14,002 --> 01:33:14,968 Va bene. 1798 01:33:15,072 --> 01:33:16,349 [rumori lamentosi] 1799 01:33:16,452 --> 01:33:19,835 Ci sono dei rumori forse in lontananza. 1800 01:33:19,939 --> 01:33:25,634 Ma non sembra che ci sia nessuno in casa. 1801 01:33:25,738 --> 01:33:27,325 Oh, Dio. 1802 01:33:33,228 --> 01:33:36,645 Come farò? 1803 01:33:36,749 --> 01:33:39,510 Va bene. 1804 01:33:39,614 --> 01:33:41,098 Va bene. 1805 01:33:41,201 --> 01:33:43,410 Sì. 1806 01:33:43,514 --> 01:33:45,067 Ci siamo. 1807 01:33:45,171 --> 01:33:47,932 [suono acustico] 1808 01:33:51,522 --> 01:33:54,974 Sembra fatto di , tipo--è come una pelle. 1809 01:33:55,077 --> 01:33:58,529 È qualcosa sui muri. 1810 01:33:58,633 --> 01:33:59,806 [bip] 1811 01:33:59,910 --> 01:34:03,534 [sussulta] Forse una specie di-- 1812 01:34:03,638 --> 01:34:06,399 Non lo so. 1813 01:34:06,502 --> 01:34:09,091 Sembra organico. 1814 01:34:09,195 --> 01:34:15,028 Non vedo nessun sedile o controllo da nessuna parte. 1815 01:34:15,132 --> 01:34:16,409 Oh. 1816 01:34:16,512 --> 01:34:17,962 Dio. 1817 01:34:18,066 --> 01:34:19,688 E il pavimento è un po' molliccio. 1818 01:34:19,792 --> 01:34:24,417 Non so cosa sto guardando qui. 1819 01:34:24,520 --> 01:34:27,420 Forse è come un esoscheletro. 1820 01:34:27,523 --> 01:34:29,594 E c'è, tipo... sembra filo interdentale 1821 01:34:29,698 --> 01:34:30,975 su tutta la faccenda. 1822 01:34:31,079 --> 01:34:32,252 Ovviamente non è filo interdentale, 1823 01:34:32,356 --> 01:34:38,051 ma fili di qualcosa dappertutto sui muri. 1824 01:34:38,155 --> 01:34:42,400 E ci sono degli schemi o qualcosa del genere qui. 1825 01:34:42,504 --> 01:34:43,885 Oh, wow. 1826 01:34:43,988 --> 01:34:46,335 Quella è la cosa più oscura che abbia mai visto. 1827 01:34:46,439 --> 01:34:47,405 Uffa. 1828 01:34:57,692 --> 01:35:00,004 Uffa. 1829 01:35:00,108 --> 01:35:05,147 Una specie di membrana o qualcosa del genere. 1830 01:35:05,251 --> 01:35:06,079 Eh. 1831 01:35:06,183 --> 01:35:08,461 È tipo un po' bagnato. 1832 01:35:08,564 --> 01:35:11,740 Eh. 1833 01:35:11,844 --> 01:35:15,399 Sembra un odore... non so...niente. 1834 01:35:18,609 --> 01:35:22,958 Voglio toccare uno di questi, 1835 01:35:23,062 --> 01:35:27,411 Vedi cosa succede. 1836 01:35:27,514 --> 01:35:30,448 [suono di campanello] 1837 01:35:32,761 --> 01:35:35,108 [ronzio statico] 1838 01:35:35,212 --> 01:35:37,214 Oh, l'ho appena toccato. 1839 01:35:37,317 --> 01:35:38,284 Santo cielo. 1840 01:35:38,387 --> 01:35:39,354 Questo è tagliente. 1841 01:35:43,461 --> 01:35:44,393 Oh, cos'è quello? 1842 01:35:44,497 --> 01:35:47,293 [scricchiolio di vetro] 1843 01:35:50,606 --> 01:35:51,711 Oh, no. 1844 01:35:51,815 --> 01:35:53,817 Oh, no, no, no, no. 1845 01:35:53,920 --> 01:35:55,577 Oh, merda. Oh, merda. 1846 01:35:55,680 --> 01:36:01,652 [respira pesantemente] 1847 01:36:01,756 --> 01:36:04,655 [scricchiolio di vetro] 1848 01:36:04,759 --> 01:36:07,244 Ahi, ahi, ahi. 1849 01:36:17,979 --> 01:36:21,672 Oh, mi ha guarito il taglio. 1850 01:36:21,776 --> 01:36:23,260 Santo cielo. 1851 01:36:23,363 --> 01:36:25,262 Immagino che abbiamo appena visto il primo soccorso del futuro. 1852 01:36:25,365 --> 01:36:28,196 Voglio dire, hanno semplicemente visto l' infortunio e hanno reagito-- 1853 01:36:28,299 --> 01:36:32,165 piccola nanotecnologia microscopica . 1854 01:36:32,269 --> 01:36:33,960 Eh. 1855 01:36:34,064 --> 01:36:37,377 Quei filamenti sono un materiale straordinario. 1856 01:36:37,481 --> 01:36:39,414 Voglio dire, è stato... mi ha trafitto come il burro, 1857 01:36:39,517 --> 01:36:42,210 ma immagino che se avessi una pelle che fosse di più, 1858 01:36:42,313 --> 01:36:45,834 diciamo, denso, per esempio--oh, cazzo. 1859 01:36:45,938 --> 01:36:48,250 [ronzio] 1860 01:36:48,354 --> 01:36:50,321 Oh, no. 1861 01:36:50,425 --> 01:36:53,048 [cliccando] 1862 01:37:01,194 --> 01:37:03,024 Così ho spento la luce della mia macchina fotografica. 1863 01:37:03,127 --> 01:37:05,785 Lasciami riaccendere gli infrarossi. 1864 01:37:05,889 --> 01:37:08,892 [ronzio] 1865 01:37:11,101 --> 01:37:12,792 Non riesco a vedere niente di tutto ciò-- 1866 01:37:12,896 --> 01:37:14,587 guardare attraverso la telecamera. 1867 01:37:18,487 --> 01:37:21,870 Qualunque cosa sia, quel baccello sta brillando. 1868 01:37:21,974 --> 01:37:25,909 [ronzio] 1869 01:37:26,012 --> 01:37:30,361 [suono basso] 1870 01:37:30,465 --> 01:37:34,779 [cinguettio] 1871 01:37:34,883 --> 01:37:39,750 [ronzio] 1872 01:37:39,854 --> 01:37:42,235 [cinguettio] 1873 01:37:42,339 --> 01:37:44,928 [ronzio] 1874 01:37:48,276 --> 01:37:51,244 [cinguettio] 1875 01:37:59,149 --> 01:38:02,290 [suono di campanello] 1876 01:38:06,639 --> 01:38:10,919 [ronzio] 1877 01:38:11,023 --> 01:38:15,510 [cinguettio] 1878 01:38:15,613 --> 01:38:18,582 [ronzio] 1879 01:38:21,067 --> 01:38:23,518 [ronzio statico] 1880 01:38:23,621 --> 01:38:26,279 [chiacchiere distorto] 1881 01:38:26,383 --> 01:38:27,971 [ronzio statico] 1882 01:38:31,491 --> 01:38:32,492 OH. 1883 01:38:37,463 --> 01:38:38,464 OH. 1884 01:38:42,537 --> 01:38:43,814 Va bene. 1885 01:38:43,918 --> 01:38:48,750 È entrato lì ed è chiuso. 1886 01:38:48,853 --> 01:38:50,579 Penso che stia dormendo. 1887 01:38:54,376 --> 01:39:00,348 C'è, come, una specie di motivo sui muri qui. 1888 01:39:00,451 --> 01:39:06,388 Vado a vedere se riesco ad aprirlo. 1889 01:39:06,492 --> 01:39:09,460 [suono di campanello] 1890 01:39:09,564 --> 01:39:11,876 Ahia. 1891 01:39:11,980 --> 01:39:15,052 Wow. Wow. 1892 01:39:15,156 --> 01:39:16,329 È bellissimo. 1893 01:39:16,433 --> 01:39:17,986 [ridacchia] 1894 01:39:25,890 --> 01:39:28,065 Ok, da questa parte adesso. 1895 01:39:28,169 --> 01:39:30,274 Ci sono animali qui dentro. 1896 01:39:30,378 --> 01:39:36,694 Era quello... è come un polipo. 1897 01:39:36,798 --> 01:39:39,904 Ecco, abbiamo un ragno. 1898 01:39:40,008 --> 01:39:41,147 Oh. 1899 01:39:46,256 --> 01:39:48,983 Immagino che non abbiano una formula per gli umani-- 1900 01:39:49,086 --> 01:39:51,468 una specie di lucertola o uccello, forse. 1901 01:39:51,571 --> 01:39:55,230 E sembra che questo si stia riempiendo di qualche tipo 1902 01:39:55,334 --> 01:39:57,025 di sostanza viscida che sta causando stasi. 1903 01:39:57,129 --> 01:39:59,614 Voglio dire, deve essere per un viaggio a lunga distanza 1904 01:39:59,717 --> 01:40:01,029 per tenerli al sicuro. 1905 01:40:01,133 --> 01:40:03,790 28 anni per Andromeda sono un sacco di tempo. 1906 01:40:03,894 --> 01:40:05,827 [basso ronzio] 1907 01:40:05,930 --> 01:40:10,142 Le luci hanno appena iniziato a pulsare. 1908 01:40:10,245 --> 01:40:13,352 Penso che sia giunto il momento di andarmene da qui. 1909 01:40:13,455 --> 01:40:16,389 [basso ronzio] 1910 01:40:16,493 --> 01:40:17,252 Oh, cazzo. 1911 01:40:17,356 --> 01:40:19,220 Dov'è la porta? 1912 01:40:19,323 --> 01:40:20,704 Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 1913 01:40:20,807 --> 01:40:21,774 Oh, Dio. 1914 01:40:21,877 --> 01:40:23,224 Non. 1915 01:40:23,327 --> 01:40:24,466 Dove cazzo è finito? No, no, no. 1916 01:40:24,570 --> 01:40:26,710 Era proprio qui. Era proprio qui. 1917 01:40:26,813 --> 01:40:28,367 Oh, cazzo, oh, cazzo, oh, cazzo. 1918 01:40:28,470 --> 01:40:29,954 Oh, cazzo. 1919 01:40:30,058 --> 01:40:33,441 Sembra una specie di conto alla rovescia. 1920 01:40:33,544 --> 01:40:35,477 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 1921 01:40:35,581 --> 01:40:38,377 Per favore, per favore, per favore, per favore, per favore, no. 1922 01:40:38,480 --> 01:40:41,414 [ronzio] 1923 01:40:43,934 --> 01:40:46,316 [ronzio statico] 1924 01:40:46,419 --> 01:40:49,422 [ronzio] 1925 01:41:12,135 --> 01:41:15,276 [scricchiolio di vetro] 1926 01:41:53,486 --> 01:41:56,489 [sussulti] 1927 01:42:06,879 --> 01:42:08,605 [pantaloni] 1928 01:42:08,708 --> 01:42:12,885 Penso che abbiano fatto del loro meglio sul mio braccio. 1929 01:42:12,988 --> 01:42:15,301 [pantaloni] 1930 01:42:15,405 --> 01:42:20,824 Sembra che quella sia stata solo la spinta iniziale in orbita. 1931 01:42:20,927 --> 01:42:23,723 La forza era incredibile. 1932 01:42:23,827 --> 01:42:28,728 Probabilmente è per questo che gli animali e i piloti... 1933 01:42:28,832 --> 01:42:30,592 hanno bisogno di una stasi costante. 1934 01:42:30,696 --> 01:42:32,939 Voglio dire, non ho mai provato niente del genere. 1935 01:42:33,043 --> 01:42:38,255 La tecnologia di cui hai bisogno per andare all'ipervelocità... 1936 01:42:38,359 --> 01:42:41,327 Voglio dire, dev'essere incredibile. 1937 01:42:41,431 --> 01:42:45,297 Penso che tu abbia bisogno di protezione e supporto vitale 1938 01:42:45,400 --> 01:42:47,954 solo per il calore e le radiazioni. 1939 01:42:48,058 --> 01:42:51,165 Voglio dire--[pantaloni] 1940 01:42:51,268 --> 01:42:52,959 È, uh-- 1941 01:42:56,273 --> 01:42:59,380 [ingrandendo] 1942 01:43:01,899 --> 01:43:03,970 [ronzio statico] 1943 01:43:06,904 --> 01:43:09,873 [scricchiolio di vetro] 1944 01:43:41,836 --> 01:43:44,804 [piagnistei soffocati] 1945 01:43:52,812 --> 01:43:55,815 [clic, squittio] 1946 01:44:00,199 --> 01:44:03,375 [gemendo] 1947 01:44:07,206 --> 01:44:12,107 [pantaloni] 1948 01:44:12,211 --> 01:44:15,352 [discorso confuso, sibilante] 1949 01:44:18,735 --> 01:44:21,151 [ronzio statico] 1950 01:44:21,255 --> 01:44:24,396 [chiacchiere indistinto] 1951 01:44:29,642 --> 01:44:32,645 [tonfi distorti, crepitii] 1952 01:44:39,307 --> 01:44:42,621 Per favore, basta. 1953 01:44:50,456 --> 01:44:53,597 [schiacciamento, soffocamento] 1954 01:45:02,951 --> 01:45:05,954 [scricchiolio di vetro] 1955 01:45:24,939 --> 01:45:27,907 [sussulto distorto] 1956 01:45:32,498 --> 01:45:35,846 [gorgoglio] 1957 01:45:45,891 --> 01:45:49,204 [ronzio statico] 1958 01:45:49,722 --> 01:45:52,000 Ciò che mi affascina davvero di questa roba 1959 01:45:52,104 --> 01:45:55,314 è ciò che la gente crede. 1960 01:45:55,418 --> 01:45:56,764 Il grande mistero, ovviamente, è 1961 01:45:56,867 --> 01:45:59,870 che fine ha fatto il figlio maggiore? 1962 01:45:59,974 --> 01:46:01,700 È scomparso. 1963 01:46:01,803 --> 01:46:05,186 La proprietà è stata lasciata vuota e abbandonata. 1964 01:46:05,289 --> 01:46:07,740 Quindi tutto è stato venduto. 1965 01:46:07,844 --> 01:46:10,605 La casa è stata trasformata in un museo 1966 01:46:10,709 --> 01:46:14,954 gestito congiuntamente da diverse agenzie cittadine e provinciali. 1967 01:46:15,058 --> 01:46:17,129 Quelle videocassette probabilmente erano 1968 01:46:17,232 --> 01:46:21,858 raccolto con tutti i beni e venduto all'asta. 1969 01:46:21,961 --> 01:46:25,482 Nelle questioni borderline o controverse, 1970 01:46:25,586 --> 01:46:27,415 ogni pezzo di prova sta andando 1971 01:46:27,519 --> 01:46:29,797 per funzionare quasi come uno specchio 1972 01:46:29,900 --> 01:46:32,938 per l'individuo stesso. 1973 01:46:33,041 --> 01:46:35,354 Quando sei pronto. 1974 01:46:35,458 --> 01:46:37,218 Come ogni altro elemento di prova, 1975 01:46:37,321 --> 01:46:40,842 chi rifiuta dirà , cavolo, ottimo lavoro di trucco. 1976 01:46:40,946 --> 01:46:44,950 E i credenti diranno: caso chiuso. 1977 01:46:45,053 --> 01:46:46,261 - Ren. - Eccolo lì. 1978 01:46:46,365 --> 01:46:47,159 - Che succede? - Va bene. 1979 01:46:47,262 --> 01:46:48,781 EHI. 1980 01:46:48,885 --> 01:46:51,784 [musica minacciosa] 1981 01:46:51,888 --> 01:46:54,615 1982 01:46:54,718 --> 01:46:56,444 È una forma umanoide. 1983 01:46:56,548 --> 01:47:00,241 Sta tirando fuori qualcosa dal figlio maggiore. 1984 01:47:00,344 --> 01:47:02,864 Forse sono uova aliene. 1985 01:47:02,968 --> 01:47:05,971 Oh, sembra che abbia la macchina fotografica. 1986 01:47:06,074 --> 01:47:08,318 Ora, questa è una lente di sonda, giusto? 1987 01:47:08,422 --> 01:47:10,458 È grottesco. 1988 01:47:11,528 --> 01:47:13,012 Va bene. 1989 01:47:13,116 --> 01:47:16,291 Reale o no, mi sento molto a disagio. 1990 01:47:16,395 --> 01:47:17,672 [ride] 1991 01:47:17,776 --> 01:47:20,675 Questo è davvero disgustoso. 1992 01:47:20,779 --> 01:47:24,576 Questo deve essere analizzato e verificato. 1993 01:47:24,679 --> 01:47:27,544 Ora deve iniziare il vero lavoro. 1994 01:47:27,648 --> 01:47:30,720 [musica riflessiva] 1995 01:47:30,823 --> 01:47:35,518 1996 01:47:35,621 --> 01:47:39,936 [crepitio] 1997 01:47:40,039 --> 01:47:42,939 [gemendo] 1998 01:47:43,042 --> 01:47:46,011 [crepitio] 1999 01:48:00,232 --> 01:48:02,545 [gemendo] 2000 01:48:02,648 --> 01:48:05,237 [crepitio] 2001 01:48:32,644 --> 01:48:34,818 [sobbalzo] 2002 01:48:45,967 --> 01:48:49,177 [crepitio] 2003 01:49:32,531 --> 01:49:35,638 [rombo] 2004 01:49:37,605 --> 01:49:40,090 ♪ Voglio ucciderti 2005 01:49:40,194 --> 01:49:43,059 [musica rock] 2006 01:49:43,162 --> 01:49:50,066 2007 01:49:53,310 --> 01:49:56,313 ♪ Alza le mani 2008 01:49:56,417 --> 01:49:58,626 ♪ Allora va tutto bene, lo so 2009 01:49:58,730 --> 01:50:01,318 ♪ La distanza è troppo grande per essere misurata ♪ 2010 01:50:01,422 --> 01:50:02,319 ♪ Io vado 2011 01:50:02,423 --> 01:50:03,700 ♪Wow 2012 01:50:03,804 --> 01:50:05,633 ♪ A qualcosa di basso 2013 01:50:05,737 --> 01:50:06,841 ♪Wow 2014 01:50:06,945 --> 01:50:08,222 ♪ Una catena al collo 2015 01:50:08,325 --> 01:50:09,672 ♪Wow 2016 01:50:09,775 --> 01:50:11,156 ♪ Ritorno all'inquietudine 2017 01:50:11,259 --> 01:50:14,124 ♪ Lentamente le anime sono costrette a disconnettersi ♪ 2018 01:50:14,228 --> 01:50:19,164 2019 01:50:19,267 --> 01:50:22,546 ♪ Una notte, un giorno 2020 01:50:22,650 --> 01:50:24,894 ♪ Chi devo uccidere? 2021 01:50:24,997 --> 01:50:30,278 ♪ Per mantenere tutto questo per sempre 2022 01:50:30,382 --> 01:50:33,592 ♪ Uccidimi, uccidimi 2023 01:50:33,696 --> 01:50:36,491 ♪ Tutto il mio amore e la mia ricchezza 2024 01:50:36,595 --> 01:50:39,356 ♪ Attraverso il mai annerito ♪ 2025 01:50:39,460 --> 01:50:42,877 2026 01:50:42,981 --> 01:50:44,879 ♪ I giorni più bui finiscono 2027 01:50:44,983 --> 01:50:48,020 ♪ Cerchio sette, lo so 2028 01:50:48,124 --> 01:50:51,541 ♪ I rami sanguinanti sono troppo scuri e troppo cresciuti ♪ 2029 01:50:51,645 --> 01:50:52,680 ♪Wow 2030 01:50:52,784 --> 01:50:55,752 ♪ Troppo intriso di sangue 2031 01:50:55,856 --> 01:50:57,720 ♪ Una catena al collo 2032 01:50:57,823 --> 01:50:59,238 ♪Wow 2033 01:50:59,342 --> 01:51:01,033 ♪ Appeso a un ramo nel giardino ♪ 2034 01:51:01,137 --> 01:51:03,173 ♪ La speranza è costretta a trascurare 2035 01:51:03,277 --> 01:51:05,693 2036 01:51:05,797 --> 01:51:09,628 ♪ Una notte, un giorno 2037 01:51:09,732 --> 01:51:11,768 ♪ Chi devo uccidere? 2038 01:51:11,872 --> 01:51:17,222 ♪ Per mantenere tutto questo per sempre 2039 01:51:17,325 --> 01:51:19,949 ♪ Uccidimi, uccidimi 2040 01:51:20,052 --> 01:51:22,572 ♪ Tutto il mio amore e la mia ricchezza 2041 01:51:22,676 --> 01:51:25,920 ♪ Attraverso il mai annerito ♪ 2042 01:51:26,024 --> 01:51:29,786 ♪ Vai oltre 2043 01:51:40,555 --> 01:51:43,282 ♪ Vai 2044 01:51:51,877 --> 01:51:55,018 [canto indistinto] 2045 01:52:03,889 --> 01:52:08,825 ♪ Dimmi, dimmi chi sono io per uccidere ♪ 2046 01:52:08,929 --> 01:52:14,279 [canto indistinto] 2047 01:52:14,382 --> 01:52:17,282 ♪ Dimmi, dimmi 2048 01:52:17,385 --> 01:52:20,699 [canto indistinto] 2049 01:52:20,803 --> 01:52:25,393 ♪ Per mantenere tutto questo per sempre 2050 01:52:25,497 --> 01:52:28,396 [canto indistinto] 2051 01:52:31,675 --> 01:52:34,540 ♪ Attraverso il mai annerito ♪ 2052 01:52:34,644 --> 01:52:37,474 [canto indistinto] 2053 01:52:37,578 --> 01:52:42,859 2054 01:52:42,963 --> 01:52:46,000 [musica mistica] 2055 01:52:46,104 --> 01:52:47,450 2056 01:52:47,553 --> 01:52:49,659 [canto non in inglese] 2057 01:52:49,763 --> 01:52:56,873 2058 01:53:01,533 --> 01:53:04,398 [vocalizzazione] 2059 01:53:04,501 --> 01:53:05,744 2060 01:53:05,848 --> 01:53:08,712 [canto non in inglese] 2061 01:53:08,816 --> 01:53:12,889 2062 01:53:12,993 --> 01:53:14,304 ♪ Non posso essere biasimato 2063 01:53:14,408 --> 01:53:15,858 ♪ Io sono una dea 2064 01:53:15,961 --> 01:53:17,307 ♪ Super infuocato 2065 01:53:17,411 --> 01:53:19,344 ♪ E così indomito 2066 01:53:19,447 --> 01:53:22,278 [canto non in inglese] 2067 01:53:22,381 --> 01:53:29,285 2068 01:53:51,652 --> 01:53:52,756 ♪ Non posso essere biasimato 2069 01:53:52,860 --> 01:53:54,551 ♪ Io sono una dea 2070 01:53:54,655 --> 01:53:55,898 ♪ Super infuocato 2071 01:53:56,001 --> 01:53:57,382 ♪ E così indomito 2072 01:53:57,485 --> 01:54:00,695 [canto non in inglese] 2073 01:54:00,799 --> 01:54:01,662 ♪ Non posso essere biasimato 2074 01:54:01,765 --> 01:54:03,422 ♪ Io sono una dea 2075 01:54:03,526 --> 01:54:04,768 ♪ Super infuocato 2076 01:54:04,872 --> 01:54:06,840 ♪ E così indomito