1
00:00:01,794 --> 00:00:04,625
[musica minacciosa]
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Condividi se ti piace questa app.
Buona visione!!
3
00:00:04,728 --> 00:00:11,701
♪
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Condividi se ti piace questa app.
Buona visione!!
5
00:00:13,047 --> 00:00:15,498
[fiamme che ruggiscono]
6
00:00:21,297 --> 00:00:24,300
[musica minacciosa]
7
00:00:24,403 --> 00:00:27,303
La persona dallo
scetticismo indurito,
8
00:00:27,406 --> 00:00:30,547
proprio come la persona
di credulità indurita,
9
00:00:30,651 --> 00:00:33,447
non è raggiungibile.
10
00:00:33,550 --> 00:00:36,277
O
credono o non credono
11
00:00:36,381 --> 00:00:38,624
a livello quasi religioso.
12
00:00:47,461 --> 00:00:50,395
La prova non è una dimostrazione,
ma è qualcosa che ci mette
13
00:00:50,498 --> 00:00:52,638
sulle tracce della prova.
14
00:00:52,742 --> 00:00:55,572
Ma questi nastri devono
essere considerati
15
00:00:55,676 --> 00:00:57,643
il Santo Graal
per le persone che sono
16
00:00:57,747 --> 00:01:00,612
interessato agli
incontri con gli alieni.
17
00:01:18,595 --> 00:01:20,287
La storia della
Farrington House
18
00:01:20,390 --> 00:01:22,875
è diventato una specie di
leggenda metropolitana a Toronto,
19
00:01:22,979 --> 00:01:25,395
così come il Canada.
20
00:01:25,499 --> 00:01:28,295
Un gruppo paranormale
nei primi anni del 2000
21
00:01:28,398 --> 00:01:30,987
raccolto prove aneddotiche
di, sai,
22
00:01:31,091 --> 00:01:35,336
una persona che vede
una specie di forma grigia.
23
00:01:37,442 --> 00:01:40,238
Il fascino della
connessione UFO
24
00:01:40,341 --> 00:01:45,001
attirerà sicuramente
la gente curiosa.
25
00:01:45,105 --> 00:01:46,761
Faccio le mie cose,
vado solo a curiosare in giro,
26
00:01:46,865 --> 00:01:49,730
prendere un po' di sole.
27
00:01:49,833 --> 00:01:51,145
Aggiunge al mistero
28
00:01:51,249 --> 00:01:56,426
in quali storie continuano a svolgersi
nel tempo.
29
00:01:56,530 --> 00:01:58,221
Sono abbastanza determinato
che non lo siamo
30
00:01:58,325 --> 00:02:00,085
indigeni di questo mondo.
31
00:02:00,189 --> 00:02:03,226
Te lo dico io.
32
00:02:03,330 --> 00:02:05,263
In termini
di natura umana,
33
00:02:05,366 --> 00:02:08,783
c'è più emozione
nel perseguire qualcosa
34
00:02:08,887 --> 00:02:12,442
che nel catturare qualcosa.
35
00:02:12,546 --> 00:02:14,582
Finché la gente
lo sta cercando,
36
00:02:14,686 --> 00:02:16,481
è quasi come se
la mappa del tesoro fosse uscita.
37
00:02:16,584 --> 00:02:18,897
E ci chiediamo,
cosa rivelerà?
38
00:02:19,000 --> 00:02:21,831
Che diavolo?
39
00:02:21,934 --> 00:02:23,108
Ehi!
40
00:02:23,212 --> 00:02:24,454
E può essere
un po' così
41
00:02:24,558 --> 00:02:28,355
con queste
prove decantate.
42
00:02:28,458 --> 00:02:32,082
Se dovessimo trovare la prova dell'esistenza di
vita extraterrestre,
43
00:02:32,186 --> 00:02:36,086
tutto ciò che pensavamo di
sapere viene messo in discussione.
44
00:02:36,190 --> 00:02:38,951
[ronzio statico]
45
00:02:39,055 --> 00:02:42,196
[chiacchiere radiofoniche]
46
00:02:45,786 --> 00:02:48,651
[musica minacciosa]
47
00:02:48,754 --> 00:02:55,692
♪
48
00:02:59,800 --> 00:03:04,460
Segura, siamo qui.
49
00:03:15,609 --> 00:03:17,852
Restate vicini e continuate
a riprendere.
50
00:03:17,956 --> 00:03:19,406
Catturiamo tutto.
51
00:03:22,857 --> 00:03:24,687
Tieni gli occhi aperti
e la bocca chiusa.
52
00:03:24,790 --> 00:03:28,000
Questa squadra qui dentro, questa squadra
adesso è la tua famiglia,
53
00:03:28,104 --> 00:03:29,899
la tua mamma e il tuo papà.
54
00:03:30,002 --> 00:03:32,177
Fate esattamente come vi dicono.
55
00:03:32,281 --> 00:03:34,075
Se disobbedisci
a uno qualsiasi di questi ordini,
56
00:03:34,179 --> 00:03:36,146
Ti spezzo
il piede nel culo.
57
00:03:36,250 --> 00:03:39,219
[ronzio statico]
58
00:03:44,845 --> 00:03:46,847
Ehi, ragazzo, sembra vivo.
59
00:03:48,814 --> 00:03:50,437
Quindi non ho garanzie
che rimarrà...
60
00:03:50,540 --> 00:03:52,059
- Tutti...
- Ma provateci.
61
00:03:52,162 --> 00:03:53,888
Questa è Segura.
62
00:03:53,992 --> 00:03:55,821
Sì, ciao ragazzi.
63
00:04:00,861 --> 00:04:03,484
La body cam ET
dovrebbe funzionare.
64
00:04:03,588 --> 00:04:04,796
Va bene, ascolta.
65
00:04:04,899 --> 00:04:06,073
Come preferisci.
66
00:04:06,176 --> 00:04:08,731
Ho delle brutte notizie.
67
00:04:08,834 --> 00:04:10,284
Cazzo.
68
00:04:10,388 --> 00:04:13,391
Ma questa volta c'è
un risvolto positivo.
69
00:04:13,494 --> 00:04:17,118
Ieri sera c'è stato un altro
rapimento.
70
00:04:17,222 --> 00:04:21,295
Sono 17 in tre mesi,
tutti neonati.
71
00:04:21,399 --> 00:04:22,883
Gesù.
72
00:04:22,986 --> 00:04:25,195
La buona notizia è che qualcuno
ha seguito il tizio che lo ha fatto,
73
00:04:25,299 --> 00:04:28,164
e abbiamo una posizione.
74
00:04:28,268 --> 00:04:30,062
So che tutti noi vogliamo
porre fine a tutto questo.
75
00:04:30,166 --> 00:04:32,375
Stasera avremo la nostra occasione.
76
00:04:34,515 --> 00:04:35,861
- Chi diavolo ha messo questa cosa?
- Oh, cazzo.
77
00:04:35,965 --> 00:04:37,760
Ehi amico, stavo solo
cercando di essere esaustivo.
78
00:04:37,863 --> 00:04:38,899
Mi dispiace.
- Rilassati.
79
00:04:39,002 --> 00:04:39,969
Sedere.
80
00:04:40,072 --> 00:04:41,350
Vuoi fare un bicchierino o qualcosa del genere?
81
00:04:41,453 --> 00:04:43,006
Che cazzo stai guardando?
82
00:04:45,215 --> 00:04:49,047
Quel tizio sta diventando un peso,
e tu lo sai benissimo.
83
00:04:49,150 --> 00:04:51,221
Capito.
84
00:04:51,325 --> 00:04:53,085
Me ne occuperò io.
85
00:04:53,189 --> 00:04:54,949
Che diavolo succede?
86
00:04:55,053 --> 00:04:56,261
Avevamo un fottuto accordo.
87
00:04:56,365 --> 00:04:58,436
Sai come va a finire quella merda.
88
00:04:58,539 --> 00:05:01,956
Se tu devi esserci,
non posso permettertelo.
89
00:05:02,060 --> 00:05:03,372
Stai perdendo la testa.
90
00:05:03,475 --> 00:05:06,271
Guarda, fratello, lì...
non c'è modo, cazzo
91
00:05:06,375 --> 00:05:08,031
mi stai tenendo fuori da tutto questo.
92
00:05:08,135 --> 00:05:10,827
Lo so.
93
00:05:10,931 --> 00:05:12,726
Quindi stai bene?
94
00:05:14,900 --> 00:05:17,109
[clic di pistole]
95
00:05:17,213 --> 00:05:18,421
EHI.
96
00:05:23,771 --> 00:05:24,945
Stai scherzando?
97
00:05:25,048 --> 00:05:26,015
Vaffanculo.
98
00:05:26,118 --> 00:05:28,707
Ehi, sacco per cadaveri, vieni qui.
99
00:05:31,261 --> 00:05:33,540
Ora sei una borsa di munizioni.
100
00:05:33,643 --> 00:05:35,473
[ride]
101
00:05:35,576 --> 00:05:37,475
Spero che tu sia pronto, novellino.
102
00:05:42,825 --> 00:05:44,413
Cazzo.
103
00:05:46,449 --> 00:05:48,589
Andiamo.
Andiamo. Muoviti!
104
00:05:48,693 --> 00:05:49,832
Carica!
105
00:05:59,082 --> 00:06:01,947
[musica minacciosa]
106
00:06:02,051 --> 00:06:05,192
♪
107
00:06:05,295 --> 00:06:08,298
Ehi amico, vuoi un po' di gomma?
108
00:06:08,402 --> 00:06:10,508
Sergente.
109
00:06:10,611 --> 00:06:13,856
Questa recluta è tornata qui e
ha fatto un gran casino.
110
00:06:13,959 --> 00:06:16,790
Ehi, ehi.
111
00:06:16,893 --> 00:06:18,274
Tra gli scomparsi c'è anche suo figlio .
112
00:06:18,378 --> 00:06:19,344
Oh.
113
00:06:19,448 --> 00:06:20,380
Fatti gli affari tuoi,
114
00:06:20,483 --> 00:06:21,450
continua a far lampeggiare quella piccola luce
,
115
00:06:21,553 --> 00:06:22,830
e starai bene.
116
00:06:27,559 --> 00:06:28,802
[ronzio statico]
117
00:06:28,905 --> 00:06:30,804
Ehi, ehi,
ehi, ehi, ehi.
118
00:06:35,256 --> 00:06:36,810
Stai vedendo questo?
119
00:06:39,122 --> 00:06:40,883
Che cos'è?
120
00:06:44,162 --> 00:06:45,266
Che diavolo--
121
00:06:45,370 --> 00:06:46,578
Sergente, hai detto che qualcuno
122
00:06:46,682 --> 00:06:49,409
ha seguito il ragazzo
in un luogo.
123
00:06:49,512 --> 00:06:51,514
Quello non sembra
solo un fottuto tizio
124
00:06:51,618 --> 00:06:53,551
portando quella motosega.
125
00:06:53,654 --> 00:06:55,518
Con cosa abbiamo a che fare?
126
00:06:55,622 --> 00:06:58,521
Qualunque cosa sia, la uccidiamo.
127
00:06:58,625 --> 00:06:59,522
Andiamo. Andiamo.
128
00:06:59,626 --> 00:07:01,766
Muovetevi, muovetevi, muovetevi!
129
00:07:03,112 --> 00:07:05,148
[clic di pistole]
130
00:07:12,949 --> 00:07:15,814
[musica minacciosa]
131
00:07:15,918 --> 00:07:17,540
♪
132
00:07:17,644 --> 00:07:19,542
Ivy, occhi su quella finestra.
133
00:07:19,646 --> 00:07:21,751
Non vedo niente.
134
00:07:21,855 --> 00:07:23,373
- Cosa stiamo aspettando?
- Shh.
135
00:07:23,477 --> 00:07:24,409
Fanculo questo.
136
00:07:24,513 --> 00:07:26,031
ET, accidenti.
137
00:07:32,382 --> 00:07:33,694
Che cazzo?
138
00:07:33,798 --> 00:07:34,626
EHI.
139
00:07:34,730 --> 00:07:36,179
[eco di passi]
140
00:07:38,458 --> 00:07:40,529
Che cazzo era quello?
141
00:07:40,632 --> 00:07:41,530
Gesù, eccoci qui.
142
00:07:41,633 --> 00:07:42,807
[ringhiando]
143
00:07:42,910 --> 00:07:44,118
Preparatevi.
144
00:07:44,222 --> 00:07:47,397
[ringhiando]
145
00:07:47,501 --> 00:07:48,847
Un altro giù.
146
00:07:48,951 --> 00:07:50,124
ET, a sinistra.
147
00:07:52,161 --> 00:07:53,127
[ringhiando]
148
00:07:53,231 --> 00:07:54,543
Toglitelo da me!
149
00:07:54,646 --> 00:07:55,544
Mi ha preso!
150
00:07:55,647 --> 00:07:57,062
Toglilo!
151
00:07:57,166 --> 00:07:59,271
[grugnito]
152
00:07:59,375 --> 00:08:00,410
[colpi di pistola]
153
00:08:00,514 --> 00:08:01,377
L'ho preso.
154
00:08:01,481 --> 00:08:02,689
Cazzo!
155
00:08:02,792 --> 00:08:03,621
Ecco!
156
00:08:03,724 --> 00:08:05,657
Aubert, Bennet, andate con lui.
157
00:08:05,761 --> 00:08:07,521
Ehi. Non tu, ragazzo.
158
00:08:07,625 --> 00:08:08,798
Resta con me.
159
00:08:08,902 --> 00:08:12,699
[colpi di pistola]
160
00:08:12,802 --> 00:08:15,874
[ringhiando, ringhiando]
161
00:08:21,570 --> 00:08:24,434
[musica drammatica]
162
00:08:24,538 --> 00:08:27,403
♪
163
00:08:27,507 --> 00:08:28,404
[ringhiando]
164
00:08:28,508 --> 00:08:29,439
[colpo di pistola]
165
00:08:29,543 --> 00:08:31,994
[respiro pesante]
166
00:08:32,097 --> 00:08:33,064
[urlando]
167
00:08:33,167 --> 00:08:34,583
Merda!
168
00:08:44,109 --> 00:08:46,422
Cazzo.
169
00:08:46,526 --> 00:08:48,424
Merda!
[ringhiando]
170
00:08:48,528 --> 00:08:49,839
[colpo di pistola]
171
00:08:51,565 --> 00:08:52,393
Abbiamo perso ET.
172
00:08:52,497 --> 00:08:53,429
Fanculo.
173
00:08:53,533 --> 00:08:54,775
Aubert, vai.
174
00:08:54,879 --> 00:08:56,052
Su di esso.
175
00:08:56,156 --> 00:08:58,089
[ringhiando]
176
00:09:01,955 --> 00:09:03,715
[stridio]
177
00:09:06,442 --> 00:09:07,339
Tutto a posto.
178
00:09:07,443 --> 00:09:08,720
Andiamo.
179
00:09:08,824 --> 00:09:09,963
Bella roba, amico.
180
00:09:10,066 --> 00:09:14,105
[musica drammatica]
181
00:09:14,208 --> 00:09:20,387
♪
182
00:09:20,490 --> 00:09:21,353
Cicogna, andiamo!
183
00:09:21,457 --> 00:09:22,769
Oh, merda.
184
00:09:26,462 --> 00:09:27,497
Ciao ragazzi.
185
00:09:27,601 --> 00:09:28,498
Ragazzi, vorrete vedere...
186
00:09:28,602 --> 00:09:31,674
[motosega che accelera]
187
00:09:31,778 --> 00:09:35,678
Che cazzo?
188
00:09:35,782 --> 00:09:36,955
Alzati.
Alzati. Alzati.
189
00:09:37,059 --> 00:09:38,232
- Oh, merda.
- Dai.
190
00:09:38,336 --> 00:09:40,303
Dai, dai.
191
00:09:40,407 --> 00:09:41,477
Che cazzo?
192
00:09:41,581 --> 00:09:42,512
[ringhiando]
193
00:09:42,616 --> 00:09:43,859
Merda!
194
00:09:43,962 --> 00:09:46,137
Stai
scherzando, cazzo.
195
00:09:47,414 --> 00:09:51,245
[motosega che accelera in lontananza]
196
00:09:51,349 --> 00:09:54,076
Trovalo, trovalo.
197
00:09:54,179 --> 00:09:55,077
Oh, cazzo.
198
00:09:55,180 --> 00:09:56,181
Merda.
199
00:09:56,285 --> 00:09:57,251
Dov'è la fottuta luce?
200
00:09:57,355 --> 00:09:59,633
Cazzo. Dai.
201
00:09:59,737 --> 00:10:02,498
[rombo di motosega]
202
00:10:02,602 --> 00:10:04,362
Sssh. Sssh.
203
00:10:07,779 --> 00:10:09,229
[ringhiando]
204
00:10:09,332 --> 00:10:10,299
Sssh.
205
00:10:13,302 --> 00:10:15,097
[ringhiando]
206
00:10:15,200 --> 00:10:20,343
[respiro pesante]
207
00:10:20,447 --> 00:10:23,346
[canticchiando a bassa voce]
208
00:10:27,661 --> 00:10:28,628
Ehi, ehi, ehi!
209
00:10:28,731 --> 00:10:31,354
Che cos'è?
210
00:10:31,458 --> 00:10:32,424
Cazzo.
211
00:10:32,528 --> 00:10:33,425
Altri due!
212
00:10:33,529 --> 00:10:35,289
Ce ne sono altri due.
213
00:10:35,393 --> 00:10:36,290
Vaffanculo!
214
00:10:36,394 --> 00:10:39,121
[colpi di pistola]
215
00:10:39,224 --> 00:10:40,501
Ragazzi, sto bene!
216
00:10:40,605 --> 00:10:41,571
Cosa ci fai lassù?
217
00:10:41,675 --> 00:10:42,572
Scendi qui!
218
00:10:42,676 --> 00:10:44,436
[motosega che accelera]
219
00:10:44,540 --> 00:10:45,437
Cazzo!
220
00:10:45,541 --> 00:10:46,680
Cazzo.
221
00:10:51,271 --> 00:10:54,723
[urlando]
222
00:11:05,319 --> 00:11:06,666
Gesù, amico.
223
00:11:06,769 --> 00:11:09,461
[respiro pesante]
224
00:11:09,565 --> 00:11:11,222
Ricaricate tutti.
225
00:11:11,325 --> 00:11:12,430
Bennet, controlla bene.
226
00:11:12,533 --> 00:11:14,259
Copia.
227
00:11:14,363 --> 00:11:15,191
Qualcuno si è fatto male?
228
00:11:15,295 --> 00:11:16,296
Sto bene.
229
00:11:16,399 --> 00:11:18,194
Niente di grave.
230
00:11:18,298 --> 00:11:21,232
ET, fai silenzio.
231
00:11:21,335 --> 00:11:22,474
Aubert, controllalo.
232
00:11:27,307 --> 00:11:28,584
Fammi vedere, ragazzo.
233
00:11:28,688 --> 00:11:29,758
Guardami.
234
00:11:29,861 --> 00:11:31,276
Hai fatto bene.
235
00:11:33,313 --> 00:11:34,245
Il bambino sta bene.
236
00:11:34,348 --> 00:11:35,591
Non è il suo sangue.
237
00:11:35,695 --> 00:11:37,731
Ehi, guarda qui.
238
00:11:46,878 --> 00:11:48,362
È la stessa benda.
239
00:11:48,466 --> 00:11:51,711
È la stessa ferita su
ognuno di loro.
240
00:11:54,610 --> 00:11:57,095
Una specie di rituale?
241
00:11:57,199 --> 00:11:59,063
Dio lo sa.
242
00:11:59,166 --> 00:12:02,342
[rumore]
243
00:12:02,445 --> 00:12:03,584
E adesso?
244
00:12:03,688 --> 00:12:05,241
Adesso saliamo.
245
00:12:16,736 --> 00:12:19,255
Cazzo.
246
00:12:19,359 --> 00:12:21,568
[bambino che piange]
247
00:12:21,671 --> 00:12:22,983
Riley,
Riley!
248
00:12:23,087 --> 00:12:23,812
Riley!
249
00:12:23,915 --> 00:12:25,123
Riley!
- Ehi, fermati.
250
00:12:25,227 --> 00:12:26,021
Fermare!
251
00:12:26,124 --> 00:12:27,160
Si farà
ammazzare.
252
00:12:27,263 --> 00:12:28,299
Fermare.
253
00:12:28,402 --> 00:12:30,232
Fate quello che ha appena fatto
e moriremo tutti.
254
00:12:30,335 --> 00:12:31,647
Capisci?
255
00:12:31,751 --> 00:12:32,855
Lo facciamo come si deve.
- Okay.
256
00:12:32,959 --> 00:12:34,132
- Va bene?
- Va bene.
257
00:12:34,236 --> 00:12:36,652
Giusto.
258
00:12:36,756 --> 00:12:37,687
Cazzo.
259
00:12:37,791 --> 00:12:39,137
Porca miseria.
260
00:12:41,622 --> 00:12:43,038
Che cazzo
sono questi mostri?
261
00:12:43,141 --> 00:12:45,109
cosa fare con i bambini comunque?
262
00:12:50,217 --> 00:12:51,356
E poi?
263
00:12:51,460 --> 00:12:52,599
ET, sei tu?
264
00:12:52,702 --> 00:12:54,256
Sssh!
265
00:12:54,359 --> 00:12:55,913
[rumore]
266
00:13:08,649 --> 00:13:09,961
È bloccato.
267
00:13:17,624 --> 00:13:18,763
Che cazzo era quello?
268
00:13:18,867 --> 00:13:21,283
Sparagli alle ginocchia.
269
00:13:21,386 --> 00:13:22,284
Merda.
270
00:13:22,387 --> 00:13:23,319
[porta che sbatte]
271
00:13:23,423 --> 00:13:26,357
[respiro pesante]
272
00:13:37,955 --> 00:13:39,508
Diamo un'occhiata.
273
00:13:44,720 --> 00:13:45,894
Ehi, guarda questo.
274
00:13:45,997 --> 00:13:47,896
Accidenti!
275
00:13:47,999 --> 00:13:50,484
È sceso dritto attraverso
il fottuto soffitto.
276
00:13:50,588 --> 00:13:52,866
Cosa ha fatto?
277
00:13:52,970 --> 00:13:56,145
Quello.
278
00:13:56,249 --> 00:13:58,492
Cosa stiamo guardando
qui, sergente?
279
00:13:58,596 --> 00:14:00,391
Una specie di meteora?
280
00:14:00,494 --> 00:14:01,392
Non lo so.
281
00:14:01,495 --> 00:14:03,566
Ma è spaccato.
282
00:14:03,670 --> 00:14:05,430
Come se qualcosa fosse strisciato fuori.
283
00:14:07,053 --> 00:14:08,502
Qualunque cosa sia,
non la tocchiamo.
284
00:14:08,606 --> 00:14:09,883
Mi senti?
[scricchiolio]
285
00:14:09,987 --> 00:14:10,850
Ehi, dietro di te!
286
00:14:10,953 --> 00:14:12,230
Merda.
287
00:14:12,334 --> 00:14:13,991
Non sparargli.
Sembra malato.
288
00:14:14,094 --> 00:14:15,406
Non voglio che la sua merda
ci ricada addosso.
289
00:14:15,509 --> 00:14:16,752
Ah, fanculo.
290
00:14:16,856 --> 00:14:18,512
[colpo di pistola]
291
00:14:18,616 --> 00:14:19,893
Dannazione, Aubert.
292
00:14:19,997 --> 00:14:20,790
- Cazzo.
- Chiaro.
293
00:14:20,894 --> 00:14:22,102
È solo.
294
00:14:22,206 --> 00:14:24,242
Ehi, ehi, ehi, ehi.
295
00:14:24,346 --> 00:14:26,520
Guardalo.
296
00:14:26,624 --> 00:14:29,109
È completamente fuori di sé.
297
00:14:29,213 --> 00:14:31,249
Un'altra benda.
298
00:14:31,353 --> 00:14:33,424
Bennet, puntagli una pistola.
299
00:14:36,323 --> 00:14:38,291
[ringhiando]
300
00:14:43,537 --> 00:14:45,608
Dai un'occhiata lì dentro.
301
00:14:52,098 --> 00:14:53,582
Non ha cervello.
302
00:14:53,685 --> 00:14:55,860
Oppure la sua testa è vuota.
303
00:14:55,964 --> 00:14:57,586
Oh, mio Dio.
304
00:14:57,689 --> 00:14:59,415
Mi preoccuperei di più
di dove sia finito il suo cervello
305
00:14:59,519 --> 00:15:01,279
in primo luogo.
306
00:15:05,559 --> 00:15:10,081
Ehi, sacco per cadaveri,
metti qui la tua macchina fotografica.
307
00:15:16,536 --> 00:15:18,331
[urla]
308
00:15:18,434 --> 00:15:19,849
[bambino che piange]
309
00:15:19,953 --> 00:15:20,816
Aiuto!
310
00:15:20,920 --> 00:15:22,956
Cazzo. Questo è ET.
311
00:15:23,060 --> 00:15:25,303
Aiuto.
312
00:15:25,407 --> 00:15:26,477
Aspetta, ET!
313
00:15:26,580 --> 00:15:27,616
Stiamo arrivando lassù.
314
00:15:27,719 --> 00:15:28,997
[bambino che tuba]
315
00:15:29,100 --> 00:15:30,895
Shh, shh. Silenzio.
316
00:15:30,999 --> 00:15:32,000
Luccica, luccica...
317
00:15:32,103 --> 00:15:33,933
Penso di vedere qualcosa.
318
00:15:34,036 --> 00:15:39,524
Piccola stella,
319
00:15:39,628 --> 00:15:45,910
come mi chiedo...
320
00:15:46,014 --> 00:15:46,911
ciò che sei.
321
00:15:47,015 --> 00:15:49,327
Ah!
322
00:15:49,431 --> 00:15:51,019
Aspetta.
323
00:15:51,122 --> 00:15:52,399
C'è qualcosa lassù.
324
00:15:52,503 --> 00:15:55,023
C'è qualcosa
lassù.
325
00:15:55,126 --> 00:15:56,472
Bennet, luce.
326
00:15:56,576 --> 00:15:57,542
Fanculo.
327
00:16:02,444 --> 00:16:03,410
Da qui non ce la faremo
.
328
00:16:03,514 --> 00:16:04,446
Fanculo.
329
00:16:04,549 --> 00:16:06,517
Ehi, aspetta, aspetta.
330
00:16:06,620 --> 00:16:09,037
E la motosega?
331
00:16:09,140 --> 00:16:10,762
Oh, giusto.
332
00:16:10,866 --> 00:16:12,178
Sì, fallo.
333
00:16:12,281 --> 00:16:13,489
Aubert, vieni con me.
334
00:16:17,597 --> 00:16:20,427
[musica minacciosa]
335
00:16:20,531 --> 00:16:24,052
♪
336
00:16:24,155 --> 00:16:25,329
Ci siamo.
337
00:16:29,160 --> 00:16:33,958
[gemendo]
338
00:16:34,062 --> 00:16:37,237
[ringhiando, ringhiando]
339
00:16:49,767 --> 00:16:53,012
[ringhiando]
340
00:16:54,461 --> 00:16:57,430
[schiacciamento]
341
00:16:58,879 --> 00:17:01,813
[ronzio della motosega]
342
00:17:09,166 --> 00:17:11,064
Hai perso la testa
lì, vero?
343
00:17:11,168 --> 00:17:12,928
Vai, vai!
344
00:17:13,032 --> 00:17:15,827
[rombo di motosega]
345
00:17:19,245 --> 00:17:20,453
Ivy, prendilo.
346
00:17:20,556 --> 00:17:22,489
Non vedo un cazzo.
347
00:17:22,593 --> 00:17:24,836
Saremo tutti morti se
non riusciremo ad attraversare quella porta!
348
00:17:24,940 --> 00:17:25,837
Fanculo.
349
00:17:25,941 --> 00:17:26,942
Fanculo.
350
00:17:27,046 --> 00:17:28,357
[ansimando]
351
00:17:32,568 --> 00:17:33,914
- Andiamo!
- C'è una porta.
352
00:17:34,018 --> 00:17:34,950
C'è una porta.
353
00:17:35,054 --> 00:17:36,020
Tu sei il primo.
354
00:17:36,124 --> 00:17:37,297
Forza, forza, forza.
355
00:17:37,401 --> 00:17:39,748
Vai, vai, vai, vai, vai, vai, vai
, vai, vai.
356
00:17:39,851 --> 00:17:41,025
Non riesco ad entrare.
Sono intrappolato.
357
00:17:41,129 --> 00:17:42,164
Telecamera, telecamera.
Vieni qui.
358
00:17:42,268 --> 00:17:43,200
Dammelo, dammelo, dammelo.
359
00:17:43,303 --> 00:17:44,408
Sali, Tommy.
360
00:17:44,511 --> 00:17:46,444
Attraverso, attraverso, attraverso.
361
00:17:46,548 --> 00:17:47,514
Cazzo.
362
00:17:47,618 --> 00:17:48,895
- Andiamo, andiamo.
- Forza.
363
00:17:48,998 --> 00:17:50,103
Dai.
- Il mio cappello.
364
00:17:50,207 --> 00:17:51,104
Dov'è il mio cappello?
- Qui, qui, qui, qui.
365
00:17:51,208 --> 00:17:52,416
Merda.
366
00:17:52,519 --> 00:17:53,865
Cazzo.
367
00:17:53,969 --> 00:17:55,419
Muoviti.
368
00:17:55,522 --> 00:17:58,560
Andiamo.
369
00:17:58,663 --> 00:18:02,150
Oh, cavolo.
370
00:18:02,253 --> 00:18:05,084
[musica di giocattoli a carica]
371
00:18:05,187 --> 00:18:06,637
♪
372
00:18:06,740 --> 00:18:07,879
Edera.
373
00:18:07,983 --> 00:18:11,159
[ronzio statico]
374
00:18:11,262 --> 00:18:15,128
[bambino che tuba]
375
00:18:15,232 --> 00:18:16,025
Aspetta, aspetta, aspetta,
aspetta, aspetta, aspetta.
376
00:18:16,129 --> 00:18:17,303
Non sparare.
377
00:18:17,406 --> 00:18:19,098
Ha uno dei bambini.
378
00:18:19,201 --> 00:18:23,032
[grugniti]
379
00:18:23,136 --> 00:18:26,760
[bambino che tuba]
380
00:18:26,864 --> 00:18:32,904
Lassù sopra l'albero così in alto,
381
00:18:33,008 --> 00:18:35,769
come gli uccelli in--
382
00:18:35,873 --> 00:18:37,357
Sergente.
383
00:18:42,431 --> 00:18:43,984
E.
384
00:18:44,088 --> 00:18:47,126
Sei lassù?
385
00:18:47,229 --> 00:18:50,163
Qualunque cosa ci sia lassù,
qualunque cosa sia responsabile,
386
00:18:50,267 --> 00:18:52,717
farla pagare.
387
00:18:52,821 --> 00:18:55,548
Nessuna ricompensa per chi torna
a casa con munizioni extra.
388
00:18:55,651 --> 00:18:56,790
Amen, sorella.
389
00:19:04,764 --> 00:19:07,353
Ehi, Segura.
390
00:19:07,456 --> 00:19:09,217
Indossa quell'uniforme.
391
00:19:16,016 --> 00:19:18,881
[musica minacciosa]
392
00:19:18,985 --> 00:19:25,923
♪
393
00:19:34,932 --> 00:19:37,417
[bambino che tuba in lontananza]
394
00:19:40,800 --> 00:19:43,699
[musica di giocattoli a carica]
395
00:19:43,803 --> 00:19:50,741
♪
396
00:19:51,811 --> 00:19:52,950
Cazzo.
397
00:19:57,230 --> 00:19:58,127
Uffa.
398
00:19:58,231 --> 00:19:59,163
[urla]
399
00:19:59,267 --> 00:20:00,578
Uffa.
400
00:20:00,682 --> 00:20:01,441
Uffa.
401
00:20:01,545 --> 00:20:02,684
Che diavolo è?
402
00:20:02,787 --> 00:20:04,686
Uffa.
403
00:20:04,789 --> 00:20:07,378
[piagnucolando]
404
00:20:16,698 --> 00:20:19,735
[respiro sibilante]
405
00:20:29,089 --> 00:20:31,885
Oh, mio Dio.
406
00:20:31,989 --> 00:20:32,852
[bambino che tuba]
407
00:20:32,955 --> 00:20:33,853
Oh, cazzo.
408
00:20:33,956 --> 00:20:37,166
[scricchiolio]
409
00:20:37,270 --> 00:20:38,478
Che cazzo?
410
00:20:38,582 --> 00:20:40,066
Che cazzo è quello?
411
00:20:40,169 --> 00:20:41,101
Che cazzo è?
412
00:20:41,205 --> 00:20:43,034
[rombo]
413
00:20:43,138 --> 00:20:45,244
Oh, cazzo.
414
00:20:45,347 --> 00:20:48,799
Sta dando da mangiare al fottuto bambino.
415
00:20:48,902 --> 00:20:51,733
[musica minacciosa]
416
00:20:51,836 --> 00:20:54,701
[sibilo]
417
00:20:54,805 --> 00:20:56,669
[gorgoglio]
418
00:20:56,772 --> 00:20:59,775
Amico, accendi questo stronzo.
419
00:20:59,879 --> 00:21:02,675
[urlando]
420
00:21:12,719 --> 00:21:13,858
[ruggente]
421
00:21:13,962 --> 00:21:15,653
Ragazzi, toglietemelo di dosso!
Toglietelo di dosso!
422
00:21:15,757 --> 00:21:16,792
Mi ha preso!
423
00:21:16,896 --> 00:21:18,000
Mi ha preso!
424
00:21:18,104 --> 00:21:21,003
[ruggente]
425
00:21:27,147 --> 00:21:28,321
ET, aspetta, aspetta.
426
00:21:28,425 --> 00:21:29,253
Non voglio farti
questo, amico.
427
00:21:29,357 --> 00:21:30,254
Dai, amico. Stai indietro.
428
00:21:30,358 --> 00:21:31,220
Non voglio farlo!
429
00:21:31,324 --> 00:21:33,257
Ivy, mettilo giù!
430
00:21:33,361 --> 00:21:34,948
[musica tesa]
431
00:21:35,052 --> 00:21:35,949
Finiscilo.
432
00:21:36,053 --> 00:21:37,226
[colpo di pistola]
433
00:21:37,330 --> 00:21:38,227
[tonfo]
434
00:21:38,331 --> 00:21:39,263
Uff.
435
00:21:39,367 --> 00:21:42,093
Va bene, cessate il fuoco.
436
00:21:42,197 --> 00:21:43,060
Oh, merda.
437
00:21:43,163 --> 00:21:44,061
[tosse]
438
00:21:44,164 --> 00:21:45,200
Camera?
439
00:21:45,304 --> 00:21:46,477
Sicuro?
440
00:21:46,581 --> 00:21:48,203
Te l'avevo detto, cazzo.
441
00:21:48,307 --> 00:21:52,380
[pantaloni]
Quindi è così che stanno le cose.
442
00:21:52,483 --> 00:21:53,415
Ehi, ehi.
443
00:21:53,519 --> 00:21:54,830
Non andrà in quel modo.
444
00:21:54,934 --> 00:21:56,280
Va bene?
Non morirai.
445
00:21:56,384 --> 00:21:57,764
No, no, no.
446
00:21:57,868 --> 00:22:01,009
Per essere come voi ragazzi,
cacciare mostri--
447
00:22:01,112 --> 00:22:02,044
Qualcosa del genere, ragazzo.
448
00:22:02,148 --> 00:22:03,149
Sì.
449
00:22:03,252 --> 00:22:06,325
Ehi, benvenuto a Warden.
450
00:22:06,428 --> 00:22:07,326
Ragazzi, aiutatemi ad alzarlo.
451
00:22:07,429 --> 00:22:11,468
[grugniti]
452
00:22:11,571 --> 00:22:13,435
Cosa diciamo
alle famiglie?
453
00:22:13,539 --> 00:22:15,610
Forse è meglio di no.
454
00:22:20,960 --> 00:22:23,997
[bambino che tuba]
455
00:22:27,449 --> 00:22:31,246
[ruggente]
456
00:22:31,350 --> 00:22:33,352
[schiacciamento]
457
00:22:37,217 --> 00:22:39,806
[ronzio statico]
458
00:22:39,910 --> 00:22:43,638
Negli anni '50, una famiglia
di immigrati cinesi
459
00:22:43,741 --> 00:22:47,987
arrivato a Toronto
da Hong Kong.
460
00:22:48,090 --> 00:22:51,749
Sono stati seguiti dalla buona
fortuna nel loro settore immobiliare
461
00:22:51,853 --> 00:22:54,959
e iniziative commerciali.
462
00:22:55,063 --> 00:22:58,307
Hanno acquistato una bella
casa tentacolare
463
00:22:58,411 --> 00:23:02,346
costruito alla fine dell'era vittoriana
su un grande appezzamento di terreno.
464
00:23:02,450 --> 00:23:04,037
[musica pacifica]
465
00:23:04,141 --> 00:23:08,594
Il patriarca e la matriarca
sono morti negli anni '80,
466
00:23:08,697 --> 00:23:11,838
lasciando la casa
al figlio maggiore,
467
00:23:11,942 --> 00:23:13,668
che alla fine ha finito per
mettere la casa
468
00:23:13,771 --> 00:23:15,601
in vendita nei primi anni '90.
469
00:23:15,704 --> 00:23:19,190
In quel lasso di tempo di
liquidazione delle attività,
470
00:23:19,294 --> 00:23:21,296
lui stava in casa.
471
00:23:21,400 --> 00:23:24,679
Ha iniziato ad
avere terrori notturni
472
00:23:24,782 --> 00:23:27,613
e non dormire bene
la notte.
473
00:23:27,716 --> 00:23:31,375
Ma quello che ho capito
è che la casa è stata venduta.
474
00:23:31,479 --> 00:23:35,172
E il figlio maggiore
scomparve in seguito.
475
00:23:35,275 --> 00:23:40,591
Il figlio era convinto che
la casa fosse infestata
476
00:23:40,695 --> 00:23:44,630
o c'erano dei
visitatori misteriosi,
477
00:23:44,733 --> 00:23:49,704
ma non ha mai dichiarato di
aver ricevuto la visita degli alieni.
478
00:23:49,807 --> 00:23:51,982
Nell'era vittoriana,
le persone potrebbero aver avuto
479
00:23:52,085 --> 00:23:54,502
strane esperienze
con esseri sconosciuti.
480
00:23:54,605 --> 00:23:59,265
E potrebbero aver detto
poltergeist o fantasma
481
00:23:59,368 --> 00:24:02,579
o, negli anni '50,
a causa del tenore dei tempi,
482
00:24:02,682 --> 00:24:05,305
avrebbero potuto dire marziano.
483
00:24:05,409 --> 00:24:09,068
Ogni generazione possiede
il suo linguaggio
484
00:24:09,171 --> 00:24:14,556
e i suoi punti di riferimento
per gli incontri segnalati.
485
00:24:14,660 --> 00:24:16,662
L'ansia
che attanaglia tutti
486
00:24:16,765 --> 00:24:18,595
in quel tipo di situazione
487
00:24:18,698 --> 00:24:21,114
è che saranno
chiamati pazzi.
488
00:24:21,218 --> 00:24:26,672
Quindi vuole dimostrare
la sua sanità mentale e registrare
489
00:24:26,775 --> 00:24:33,092
prove
degli strani avvenimenti tramite la tecnologia VHS.
490
00:24:33,195 --> 00:24:37,924
C'erano due registrazioni
del figlio maggiore.
491
00:24:38,028 --> 00:24:40,271
Uno era un POV,
un punto di vista,
492
00:24:40,375 --> 00:24:45,656
oltre a una telecamera statica.
493
00:24:45,760 --> 00:24:48,348
Per quanto riguarda una
prova che penso
494
00:24:48,452 --> 00:24:50,454
potrebbe essere definito definitivo,
495
00:24:50,558 --> 00:24:52,801
dovresti essere in grado
di raggiungere un punto
496
00:24:52,905 --> 00:24:56,909
dove gli argomenti
contro le prove
497
00:24:57,012 --> 00:24:59,670
inizia a diventare
più di un tratto
498
00:24:59,774 --> 00:25:01,534
rispetto alle argomentazioni a suo favore.
499
00:25:01,638 --> 00:25:04,641
Penso che questa sarebbe
la mia definizione di un pezzo
500
00:25:04,744 --> 00:25:06,988
di prove veramente convincenti.
501
00:25:07,091 --> 00:25:08,161
[clic]
502
00:25:08,265 --> 00:25:09,611
[ronzio statico]
503
00:25:09,715 --> 00:25:12,718
[parlando una lingua diversa dall'inglese]
504
00:25:56,485 --> 00:25:57,659
Fanculo.
505
00:26:06,910 --> 00:26:10,120
Merda, merda, merda, merda.
506
00:26:10,223 --> 00:26:11,190
Fanculo.
507
00:26:51,540 --> 00:26:54,267
[telefono che ronza]
508
00:26:54,371 --> 00:26:55,406
Shh, shh.
509
00:27:15,254 --> 00:27:18,188
[suoni del traffico]
510
00:27:21,812 --> 00:27:24,194
[musica allegra]
511
00:27:24,297 --> 00:27:27,404
♪
512
00:27:32,823 --> 00:27:34,376
[corno lontano]
513
00:27:40,382 --> 00:27:43,454
[chiacchiere indistinto]
514
00:27:43,558 --> 00:27:46,354
[suoni del traffico]
515
00:29:54,689 --> 00:29:55,828
[ronzio statico]
516
00:30:14,433 --> 00:30:16,055
Bene, amico, luci.
517
00:30:16,159 --> 00:30:18,402
Macchina fotografica a rullino e musica.
518
00:30:21,750 --> 00:30:22,751
Azione.
519
00:30:22,855 --> 00:30:25,754
[musica mistica]
520
00:30:25,858 --> 00:30:28,965
♪
521
00:30:33,348 --> 00:30:36,248
[cantando in
una lingua diversa dall'inglese]
522
00:30:36,351 --> 00:30:43,289
♪
523
00:32:13,552 --> 00:32:16,693
[vocalizzazione]
524
00:32:19,075 --> 00:32:21,732
Fermati, fermati, fermati!
525
00:32:21,836 --> 00:32:22,699
Basta ragazzi.
526
00:32:22,802 --> 00:32:24,080
Taglio.
527
00:32:24,183 --> 00:32:25,633
- C'è un problema?
- Problema?
528
00:32:31,190 --> 00:32:33,158
Ha bisogno di una fottuta pausa!
529
00:32:33,261 --> 00:32:35,022
Prenditi cinque, ragazzi.
530
00:32:35,125 --> 00:32:37,196
Stronzi incompetenti.
531
00:32:37,300 --> 00:32:38,232
Fanculo!
532
00:32:49,553 --> 00:32:50,899
Stai bene?
533
00:32:51,003 --> 00:32:52,384
Sta bene?
534
00:33:30,594 --> 00:33:33,666
[rumore]
535
00:33:40,018 --> 00:33:44,643
[pantaloni]
536
00:33:44,746 --> 00:33:46,921
Luci.
537
00:33:47,025 --> 00:33:48,509
Concentrati, Tara. Concentrati.
538
00:33:54,446 --> 00:33:55,412
Scusa.
539
00:33:59,485 --> 00:34:02,178
Perché puoi fare di più spendendo meno.
540
00:34:10,496 --> 00:34:11,601
Va bene.
541
00:34:11,704 --> 00:34:13,154
Va bene.
542
00:34:13,258 --> 00:34:15,605
Rilassati, fai un respiro profondo,
543
00:34:15,708 --> 00:34:17,779
e preparatevi
per un'altra ripresa, ok?
544
00:34:29,032 --> 00:34:30,206
Va bene?
545
00:34:35,797 --> 00:34:37,282
[cigolio]
546
00:34:39,663 --> 00:34:41,079
[porta che sbatte]
547
00:34:46,222 --> 00:34:49,294
[singhiozzando]
548
00:35:18,012 --> 00:35:20,773
Oh, cazzo!
549
00:35:20,877 --> 00:35:23,673
[ronzio statico]
550
00:35:23,776 --> 00:35:25,606
Mi dispiace davvero, signora.
551
00:35:40,068 --> 00:35:41,553
Vuoi un selfie?
552
00:35:44,418 --> 00:35:45,833
Grazie, signora.
553
00:35:47,214 --> 00:35:48,387
Mi dispiace davvero.
554
00:35:48,491 --> 00:35:49,733
Penso che dovrei andarmene.
555
00:35:57,707 --> 00:35:58,673
ho?
556
00:36:21,765 --> 00:36:22,835
Ma lui mi ha creato.
557
00:36:29,877 --> 00:36:30,809
Signora...
558
00:36:53,141 --> 00:36:54,971
Mi piace il tuo viso.
559
00:37:01,288 --> 00:37:04,394
[sussurro lontano]
560
00:37:09,744 --> 00:37:11,884
Le manca solo un colpetto
per svegliarsi.
561
00:37:35,114 --> 00:37:36,599
Grazie.
562
00:37:45,021 --> 00:37:47,195
ho?
563
00:37:47,299 --> 00:37:48,196
ho?
564
00:37:48,300 --> 00:37:49,853
[ronzio statico]
565
00:37:55,031 --> 00:37:56,688
[discorso confuso, statico]
566
00:38:10,184 --> 00:38:14,222
[urlando]
567
00:38:14,326 --> 00:38:15,845
[stridio]
568
00:38:19,020 --> 00:38:19,987
Che diavolo?
569
00:38:22,990 --> 00:38:25,268
[piagnucola]
570
00:38:25,372 --> 00:38:26,442
Ciao.
571
00:38:26,545 --> 00:38:28,513
Paese? Paese?
Paese, Paese.
572
00:38:34,898 --> 00:38:37,556
[urla]
573
00:38:37,660 --> 00:38:42,112
[schizzi, sfrigolii]
574
00:38:42,216 --> 00:38:44,770
[urla]
575
00:38:57,645 --> 00:39:00,752
[urla in lontananza]
576
00:39:10,796 --> 00:39:12,142
[urlando]
577
00:39:16,837 --> 00:39:17,803
Che cazzo?
578
00:39:21,428 --> 00:39:24,603
[urlando, scoppiettando]
579
00:39:27,399 --> 00:39:28,573
Fanculo!
580
00:39:31,403 --> 00:39:34,475
[urlando]
581
00:39:37,236 --> 00:39:40,136
[ruggisce]
582
00:39:55,427 --> 00:39:59,880
[crepitio]
583
00:39:59,983 --> 00:40:03,849
[urlando]
584
00:40:03,953 --> 00:40:06,818
[musica mistica]
585
00:40:06,921 --> 00:40:11,443
♪
586
00:40:11,547 --> 00:40:13,894
[urlando]
587
00:40:25,423 --> 00:40:27,942
[schiacciamento]
588
00:40:31,567 --> 00:40:34,570
[urla]
589
00:40:43,302 --> 00:40:45,788
[crepitio]
590
00:40:45,891 --> 00:40:49,619
[urlando]
591
00:41:01,044 --> 00:41:03,875
[urlando]
592
00:41:09,639 --> 00:41:13,988
No, no, no, no.
593
00:41:14,092 --> 00:41:17,267
[sussurrando]
594
00:41:17,371 --> 00:41:18,924
[piagnucola]
595
00:41:24,482 --> 00:41:26,069
Shh, shh.
596
00:41:33,974 --> 00:41:36,942
[piagnucolando]
597
00:41:43,259 --> 00:41:46,193
[urla]
598
00:41:50,369 --> 00:41:52,199
[urlando]
599
00:41:57,963 --> 00:42:01,139
[singhiozzi]
600
00:42:01,242 --> 00:42:02,589
[urla]
601
00:42:07,110 --> 00:42:08,802
[cliccando]
602
00:42:11,977 --> 00:42:13,289
[urlando]
603
00:42:27,545 --> 00:42:30,651
[urla]
604
00:42:37,555 --> 00:42:39,039
[ronzio statico]
605
00:42:47,012 --> 00:42:49,912
[piagnucola]
606
00:43:21,219 --> 00:43:23,186
Balla con me?
607
00:43:24,947 --> 00:43:27,984
[pantaloni]
608
00:43:43,068 --> 00:43:45,968
[urla]
609
00:43:56,357 --> 00:43:59,153
[schiacciamento]
610
00:44:10,993 --> 00:44:13,685
Vuoi un selfie?
611
00:44:19,691 --> 00:44:21,313
♪ Non posso essere biasimato
612
00:44:21,417 --> 00:44:23,212
♪ Sono una dea
613
00:44:23,315 --> 00:44:25,076
♪ Super focoso e così
614
00:44:41,402 --> 00:44:43,301
[urlando]
615
00:44:43,404 --> 00:44:46,097
[ronzio statico]
616
00:44:46,200 --> 00:44:51,550
Culturalmente parlando, tutti noi
ci rimettiamo alle immagini standard.
617
00:44:51,654 --> 00:44:53,000
Ciao, ciao?
Ciao, ciao?
618
00:44:53,104 --> 00:44:54,381
È un aereo, certo,
ma non è come niente
619
00:44:54,484 --> 00:44:55,796
Non l'ho mai visto prima.
Pronto?
620
00:44:55,900 --> 00:44:57,591
- Cosa intendi?
- Pronto, pronto?
621
00:44:57,695 --> 00:45:00,283
L'immagine mentale dell'extraterrestre
malevolo
622
00:45:00,387 --> 00:45:04,425
ha contribuito a plasmare il paradigma
di pensiero sugli alieni.
623
00:45:04,529 --> 00:45:06,048
Aveva solo quattro dita.
624
00:45:06,151 --> 00:45:08,878
E sulle punte c'erano
delle piccole ventose.
625
00:45:08,982 --> 00:45:10,811
E hanno descritto
il braccio come molto più grande
626
00:45:10,915 --> 00:45:12,088
qui dall'umano,
627
00:45:12,192 --> 00:45:13,814
e il giunto molto corto
qui sopra.
628
00:45:13,918 --> 00:45:16,368
E la testa era grande.
629
00:45:16,472 --> 00:45:18,923
Gli occhi erano molto infossati.
630
00:45:19,026 --> 00:45:22,581
Quando si parla di
sonde o dissezioni anali,
631
00:45:22,685 --> 00:45:26,206
quei racconti cominciavano
con la comunione.
632
00:45:26,309 --> 00:45:29,692
Whitley Strieber ha descritto
la presenza di ciò
633
00:45:29,796 --> 00:45:32,350
ora chiamiamo popolarmente grigi--
634
00:45:32,453 --> 00:45:38,563
arti snelli, cranio grande
, occhi ovali.
635
00:45:38,666 --> 00:45:40,185
È un archetipo culturale.
636
00:45:40,289 --> 00:45:44,845
E si è sviluppato un tema
che forse non siamo soli
637
00:45:44,949 --> 00:45:48,400
e forse la nostra azienda
non ci vuole bene.
638
00:45:48,504 --> 00:45:51,127
[musica minacciosa]
639
00:45:51,231 --> 00:45:52,094
[ronzio statico]
640
00:45:52,197 --> 00:45:55,753
♪ Buon compleanno a te
641
00:45:55,856 --> 00:45:59,170
♪ Buon compleanno a te
642
00:45:59,273 --> 00:46:04,727
♪ Buon compleanno, caro Zach
643
00:46:04,831 --> 00:46:08,524
♪ Buon compleanno a te
644
00:46:08,627 --> 00:46:12,183
[applausi]
645
00:46:12,286 --> 00:46:13,563
Ah!
646
00:46:13,667 --> 00:46:14,564
Giusto.
647
00:46:14,668 --> 00:46:15,842
Zach Cam è sulla cresta dell'onda.
648
00:46:15,945 --> 00:46:19,500
[applausi]
649
00:46:19,604 --> 00:46:20,708
- Sì.
- Aspetta, aspetta.
650
00:46:20,812 --> 00:46:22,331
Come sta il nostro festeggiato?
651
00:46:22,434 --> 00:46:24,022
Volevo andare a giocare a bowling.
652
00:46:24,126 --> 00:46:25,610
Rock and roll, tesoro.
653
00:46:25,713 --> 00:46:26,714
Non sai giocare a bowling.
654
00:46:26,818 --> 00:46:27,681
[risata]
655
00:46:27,785 --> 00:46:28,924
Non è divertente.
656
00:46:29,027 --> 00:46:30,304
Ehi, Zachy-poo.
657
00:46:30,408 --> 00:46:31,927
Qui ovviamente c'è Noah.
658
00:46:32,030 --> 00:46:34,446
Amico, buon 30esimo, amico.
659
00:46:34,550 --> 00:46:35,413
Ciao ragazze!
660
00:46:35,516 --> 00:46:36,586
No, no.
661
00:46:36,690 --> 00:46:37,795
Non faremo quelle cose.
662
00:46:37,898 --> 00:46:39,003
- Sì, lo siamo.
- No, no.
663
00:46:39,106 --> 00:46:40,073
Ragazzino sporcaccione.
664
00:46:40,176 --> 00:46:41,591
Sei solo un ragazzino sporcaccione.
665
00:46:41,695 --> 00:46:42,661
Ascolta, ascolta, ascolta, amico.
666
00:46:42,765 --> 00:46:43,662
Ho la tua telecamera di sorveglianza in funzione.
667
00:46:43,766 --> 00:46:45,285
Ehi!
668
00:46:45,388 --> 00:46:46,734
Oh, inoltre, sì, sappiamo tutti
cosa provi a riguardo,
669
00:46:46,838 --> 00:46:48,046
sai, altezze.
670
00:46:48,150 --> 00:46:49,427
E devo solo dire,
671
00:46:49,530 --> 00:46:51,567
Sono totalmente in soggezione
davanti al tuo coraggio, amico.
672
00:46:51,670 --> 00:46:52,913
Tipo, santo cielo.
- Whoo!
673
00:46:53,017 --> 00:46:55,019
Amico, sarà
davvero spettacolare.
674
00:46:55,122 --> 00:46:56,296
Davvero fantastico.
675
00:46:56,399 --> 00:46:57,780
Va bene, va bene.
Passalo qui adesso.
676
00:46:57,884 --> 00:46:58,850
Ah, e poi,
non rompermi la macchina fotografica.
677
00:46:58,954 --> 00:46:59,851
Fantastico.
- [ride]
678
00:46:59,955 --> 00:47:01,404
Grazie.
679
00:47:01,508 --> 00:47:02,474
Cinque minuti per saltare la corsa.
Cinque minuti.
680
00:47:02,578 --> 00:47:03,475
Evviva!
681
00:47:03,579 --> 00:47:04,614
Va bene.
682
00:47:04,718 --> 00:47:07,100
Buon compleanno, Zachary.
683
00:47:07,203 --> 00:47:08,308
Evviva!
684
00:47:08,411 --> 00:47:10,034
I miei figli stanno
per perdere la testa
685
00:47:10,137 --> 00:47:12,036
quando vedono questo.
686
00:47:12,139 --> 00:47:15,487
Devo solo dirti che
sono così orgoglioso di te.
687
00:47:15,591 --> 00:47:16,730
Sono orgoglioso di te!
688
00:47:16,834 --> 00:47:17,662
Non è la cosa peggiore,
ok?
689
00:47:17,765 --> 00:47:18,766
Lo so, lo so.
690
00:47:18,870 --> 00:47:20,320
Sono solo... oh.
691
00:47:20,423 --> 00:47:21,597
- Gesù.
- Wow.
692
00:47:21,700 --> 00:47:22,874
Va bene.
693
00:47:22,978 --> 00:47:24,220
Sono contento di aver saltato
la colazione stamattina,
694
00:47:24,324 --> 00:47:26,360
ma
quando torniamo le birre le offro io.
695
00:47:26,464 --> 00:47:27,603
Evviva!
696
00:47:27,706 --> 00:47:28,949
SÌ!
697
00:47:29,053 --> 00:47:30,157
Ripassa quel cretino
da questa parte.
698
00:47:30,261 --> 00:47:31,020
Vieni qui.
699
00:47:31,124 --> 00:47:32,884
Hai capito?
700
00:47:32,988 --> 00:47:33,954
Fatto.
701
00:47:34,058 --> 00:47:35,818
Tutto bene, Skipper?
702
00:47:35,922 --> 00:47:37,302
- Tutto bene.
- Wow.
703
00:47:37,406 --> 00:47:38,959
Vento laterale leggero.
Niente di cui preoccuparsi.
704
00:47:39,063 --> 00:47:40,271
Va bene.
Va bene.
705
00:47:40,374 --> 00:47:41,651
Ma renderà l'atterraggio
rischioso.
706
00:47:41,755 --> 00:47:43,377
Perché...perché ha detto questo?
707
00:47:43,481 --> 00:47:44,620
- Taglialo.
- Sì, ci penso io, papà.
708
00:47:44,723 --> 00:47:45,655
Grazie.
709
00:47:45,759 --> 00:47:46,933
Capito?
710
00:47:47,036 --> 00:47:47,899
E sono agganciato.
711
00:47:48,003 --> 00:47:49,487
Va bene.
712
00:47:49,590 --> 00:47:51,006
Come mi vedo?
713
00:47:51,109 --> 00:47:52,317
Amico, Zach, potrei cacciarmi
in qualche situazione seria
714
00:47:52,421 --> 00:47:53,974
per averti permesso di indossarlo
, va bene?
715
00:47:54,078 --> 00:47:55,424
Quindi non pubblicate
questo filmato da nessuna parte.
716
00:47:55,527 --> 00:47:56,494
Cavolo, ti ho sentito
le prime 50 volte.
717
00:47:56,597 --> 00:47:57,495
Tutto bene?
718
00:47:57,598 --> 00:47:58,945
Ehi, ehi.
719
00:47:59,048 --> 00:48:00,601
Questa sì che è una cosa da migliore amico di livello superiore
, amico.
720
00:48:00,705 --> 00:48:01,568
Pronti a volare?
721
00:48:01,671 --> 00:48:03,225
Non proprio, Logan.
722
00:48:03,328 --> 00:48:04,778
Sinceramente, in questo momento sono un po'
fuori di testa.
723
00:48:04,882 --> 00:48:06,193
Sì, beh, ehi,
è normale, amico.
724
00:48:06,297 --> 00:48:07,885
Stai per saltare
fuori da questo aereo
725
00:48:07,988 --> 00:48:09,990
e volare in giro come Iron
Man a 120 miglia all'ora
726
00:48:10,094 --> 00:48:11,474
per circa 60 secondi.
727
00:48:11,578 --> 00:48:13,097
Se vuoi davvero
adularmi,
728
00:48:13,200 --> 00:48:14,132
avresti detto Superman.
Io sono un tipo da Superman.
729
00:48:14,236 --> 00:48:15,306
Lo sai.
Sì.
730
00:48:15,409 --> 00:48:16,514
Sì.
731
00:48:16,617 --> 00:48:17,756
Ehi, ascolta, questa merda
crea dipendenza a un livello successivo,
732
00:48:17,860 --> 00:48:19,482
Va bene?
733
00:48:19,586 --> 00:48:20,759
Da oggi in poi mi implorerai
di tornare su.
734
00:48:20,863 --> 00:48:23,038
Ne dubito seriamente, amico.
735
00:48:23,141 --> 00:48:25,350
Guarda, forse... forse
tutti voi saltate, giusto?
736
00:48:25,454 --> 00:48:27,456
Tipo, posso incontrarti di
nuovo all'hangar.
737
00:48:27,559 --> 00:48:28,457
Lui può abbattermi.
738
00:48:28,560 --> 00:48:29,837
Gli aerei vanno in entrambe le direzioni.
739
00:48:29,941 --> 00:48:30,977
Non hai bisogno che io salti.
740
00:48:31,080 --> 00:48:32,254
Ti ho capito.
Ok?
741
00:48:32,357 --> 00:48:33,151
Ti abbiamo preso.
742
00:48:33,255 --> 00:48:34,256
Jess, puoi dirglielo, per favore?
743
00:48:34,359 --> 00:48:35,291
SÌ.
744
00:48:35,395 --> 00:48:36,327
Tesoro, te lo prometto.
745
00:48:36,430 --> 00:48:37,811
So che è una follia.
- Sì.
746
00:48:37,915 --> 00:48:39,019
- Questa è una follia, ma...
- Lo so.
747
00:48:39,123 --> 00:48:41,435
Sarà fantastico,
lo giuro.
748
00:48:41,539 --> 00:48:42,989
Tutto bene?
- Sì.
749
00:48:43,092 --> 00:48:44,162
Inoltre, sei super
fottutamente sexy con quella tuta
750
00:48:44,266 --> 00:48:45,060
Ehi!
751
00:48:45,163 --> 00:48:46,302
Caldo, dici?
752
00:48:46,406 --> 00:48:47,614
Sembro attraente?
753
00:48:47,717 --> 00:48:49,754
Ehi, Logan, posso tenere
la tuta, amico?
754
00:48:49,857 --> 00:48:50,824
[ride]
755
00:48:50,928 --> 00:48:52,481
Vi adoro da morire, ragazzi.
756
00:48:52,584 --> 00:48:53,861
E se questo fosse un testo,
lo sottolineerei
757
00:48:53,965 --> 00:48:55,553
e ascoltalo.
758
00:48:55,656 --> 00:48:56,761
Ehi, ti amo.
759
00:48:56,864 --> 00:48:58,004
- Ti amo.
- Vieni qui.
760
00:48:58,107 --> 00:48:59,005
Mettiti qui sotto.
761
00:48:59,108 --> 00:49:00,316
Ah, ah.
762
00:49:00,420 --> 00:49:01,524
Fuori di qui.
Va bene.
763
00:49:01,628 --> 00:49:02,663
[ride]
764
00:49:02,767 --> 00:49:03,871
Tre minuti all'altitudine.
765
00:49:03,975 --> 00:49:05,356
- Va bene.
- Whoo!
766
00:49:05,459 --> 00:49:06,667
Va bene, ragazzi, mancano
tre minuti.
767
00:49:06,771 --> 00:49:07,806
Tre minuti.
- Okay.
768
00:49:07,910 --> 00:49:08,773
Tre minuti.
Aggiunto.
769
00:49:08,876 --> 00:49:10,257
I tandem si agganciano.
770
00:49:10,361 --> 00:49:12,501
Tutti hanno fissato i vostri
fermi, le cinghie?
771
00:49:12,604 --> 00:49:13,433
Tutti bene?
772
00:49:13,536 --> 00:49:14,710
Pronta, tesoro?
773
00:49:14,813 --> 00:49:15,883
Va bene.
774
00:49:15,987 --> 00:49:17,264
Siamo così croccanti, ragazzi.
775
00:49:17,368 --> 00:49:18,541
Va bene.
776
00:49:18,645 --> 00:49:20,233
Ora, ricordate: tenete
la schiena inarcata.
777
00:49:20,336 --> 00:49:22,994
E nel dubbio, tira
fuori quei pantaloni, tesoro.
778
00:49:23,098 --> 00:49:24,892
- Ho sentito tutto questo, amico.
- È il Viagra.
779
00:49:24,996 --> 00:49:26,101
Non preoccuparti.
780
00:49:26,204 --> 00:49:27,412
Quello era proprio
sulla mia schiena, ok?
781
00:49:27,516 --> 00:49:29,138
- [ride]
- Ehi, ci siamo agganciati?
782
00:49:29,242 --> 00:49:30,415
- Sì, Z-man, spostati di lato.
- Lo vedete tutti?
783
00:49:30,519 --> 00:49:32,176
Cosa--
784
00:49:32,279 --> 00:49:33,694
Guarda fuori dal finestrino,
lato di dritta, ore 3:00.
785
00:49:33,798 --> 00:49:35,455
Che diavolo è il lato di dritta?
786
00:49:35,558 --> 00:49:36,766
- Non ci credo affatto.
- Non ci credo affatto.
787
00:49:36,870 --> 00:49:37,802
Che cos'è?
788
00:49:37,905 --> 00:49:38,906
Wow, merda.
789
00:49:39,010 --> 00:49:40,460
Che cazzo è quello, amico?
790
00:49:40,563 --> 00:49:41,633
Non riesco a vederlo.
791
00:49:41,737 --> 00:49:42,841
Ehi!
792
00:49:42,945 --> 00:49:44,084
Ehi, cos'era quello, amico?
793
00:49:44,188 --> 00:49:45,361
Quello era un fottuto UFO!
794
00:49:45,465 --> 00:49:46,293
Cosa hai visto?
795
00:49:46,397 --> 00:49:48,192
Non ne ho la minima idea.
796
00:49:48,295 --> 00:49:50,090
È una follia, fratello.
797
00:49:50,194 --> 00:49:52,092
Cosa stai guardando?
798
00:49:52,196 --> 00:49:53,059
Che cazzo?
799
00:49:53,162 --> 00:49:54,232
Facile, facile, facile.
800
00:49:54,336 --> 00:49:55,854
Ragazzi, ragazzi, ragazzi.
801
00:49:55,958 --> 00:49:57,166
È qui, adesso.
Guarda, guarda.
802
00:49:57,270 --> 00:49:58,650
Porca miseria, amico.
803
00:49:58,754 --> 00:49:59,927
Santo cielo, oh mio Dio!
804
00:50:00,031 --> 00:50:00,963
Veniamo in pace.
805
00:50:01,067 --> 00:50:02,171
Questa è l'Area 51?
806
00:50:02,275 --> 00:50:03,483
- Ehi.
- Ehi.
807
00:50:03,586 --> 00:50:04,518
[basso rimbombo]
808
00:50:04,622 --> 00:50:05,554
Cazzo--
809
00:50:05,657 --> 00:50:09,868
[forte schianto]
810
00:50:09,972 --> 00:50:11,456
Che cosa era quello?
811
00:50:11,560 --> 00:50:16,634
Quelli sono aerei militari
nel nostro spazio aereo.
812
00:50:16,737 --> 00:50:17,635
Oh--
813
00:50:17,738 --> 00:50:18,670
Ehi!
814
00:50:18,774 --> 00:50:19,982
Stiamo tornando indietro.
815
00:50:20,086 --> 00:50:21,984
[chiacchiere indistinto]
816
00:50:22,088 --> 00:50:23,330
- Che cazzo era quello?
- Accidenti.
817
00:50:23,434 --> 00:50:24,987
Zach, la situazione non
si mette bene, amico.
818
00:50:25,091 --> 00:50:26,195
Spostati così posso
mettere al sicuro quell'ultimo anello.
819
00:50:26,299 --> 00:50:27,369
Ci sto provando, amico.
820
00:50:27,472 --> 00:50:28,749
Sono bloccato.
821
00:50:28,853 --> 00:50:29,854
Oh, Dio.
822
00:50:29,957 --> 00:50:30,993
Mi è rimasto attaccato alle palle.
823
00:50:31,097 --> 00:50:31,959
Lavora con me, Zach.
824
00:50:32,063 --> 00:50:33,030
Andiamo.
825
00:50:33,133 --> 00:50:35,549
[urlando]
826
00:50:38,897 --> 00:50:43,385
[forte sibilo]
827
00:50:43,488 --> 00:50:45,732
[urlando]
828
00:50:53,636 --> 00:50:56,708
[suono acustico]
829
00:50:56,812 --> 00:50:59,815
[urlando]
830
00:51:05,096 --> 00:51:08,272
[forte sibilo]
831
00:51:12,103 --> 00:51:13,104
Ehi, dobbiamo saltare.
832
00:51:13,208 --> 00:51:14,450
Fuori di qui.
833
00:51:14,554 --> 00:51:15,486
Dobbiamo saltare.
834
00:51:15,589 --> 00:51:18,834
[suono di allarme]
835
00:51:18,937 --> 00:51:20,456
[gemiti]
836
00:51:20,560 --> 00:51:21,871
[urla]
837
00:51:21,975 --> 00:51:25,151
[allarme che suona]
838
00:51:25,254 --> 00:51:28,430
[urlando]
839
00:51:32,227 --> 00:51:35,575
[forte sibilo]
840
00:51:35,678 --> 00:51:38,578
[urla]
841
00:51:38,681 --> 00:51:40,304
Oh, merda!
842
00:51:44,687 --> 00:51:46,275
Oh, merda!
843
00:51:50,693 --> 00:51:53,662
[sibilo]
844
00:52:01,463 --> 00:52:05,984
[urla]
845
00:52:06,088 --> 00:52:07,952
Logan!
846
00:52:08,055 --> 00:52:10,679
Dov'è il mio paracadute?
847
00:52:10,782 --> 00:52:13,958
Non riesco a tirarlo!
848
00:52:14,061 --> 00:52:18,480
Logan, tira il paracadute!
849
00:52:18,583 --> 00:52:23,485
[urla]
850
00:52:23,588 --> 00:52:25,901
Oh, merda!
851
00:52:26,004 --> 00:52:29,146
[suono acustico]
852
00:52:33,978 --> 00:52:36,946
[gemendo]
853
00:52:44,713 --> 00:52:46,404
[urlando]
854
00:52:46,508 --> 00:52:47,888
[tonfo]
855
00:52:50,650 --> 00:52:53,618
[ansimando]
856
00:53:02,593 --> 00:53:05,803
Logan?
857
00:53:05,906 --> 00:53:08,806
[urlo discendente]
858
00:53:08,909 --> 00:53:09,841
[tonfo]
859
00:53:13,845 --> 00:53:15,985
Logan.
860
00:53:16,089 --> 00:53:20,921
[schianto]
861
00:53:21,025 --> 00:53:25,443
[grugniti, ansimando]
862
00:53:25,547 --> 00:53:27,031
Logan.
863
00:53:27,134 --> 00:53:29,723
Logan, amico, dai.
864
00:53:29,827 --> 00:53:30,793
Logan, amico.
865
00:53:30,897 --> 00:53:31,967
Toglimi
queste cinghie, amico.
866
00:53:32,070 --> 00:53:34,590
Andiamo.
867
00:53:34,694 --> 00:53:36,627
Logan, devi
aiutarmi, amico.
868
00:53:36,730 --> 00:53:37,628
Andiamo.
869
00:53:37,731 --> 00:53:40,527
[pantaloni, grugniti]
870
00:53:45,808 --> 00:53:49,122
Logan.
871
00:53:49,226 --> 00:53:51,193
Logan.
872
00:53:51,297 --> 00:53:52,159
Dobbiamo andarcene da qui.
873
00:53:52,263 --> 00:53:55,439
Dobbiamo--oh...
874
00:54:00,064 --> 00:54:01,928
[singhiozzando]
875
00:54:02,031 --> 00:54:03,723
Italiano: Logan.
876
00:54:05,690 --> 00:54:10,143
[singhiozzando]
877
00:54:10,247 --> 00:54:11,420
Aiuto!
878
00:54:14,251 --> 00:54:15,217
Qualcuno.
879
00:54:15,321 --> 00:54:16,874
Qualcuno mi aiuti!
880
00:54:20,153 --> 00:54:22,811
Per piacere!
881
00:54:22,914 --> 00:54:28,403
Jess, dove sei--[singhiozzando]
882
00:54:28,506 --> 00:54:30,922
[crepitio lontano]
883
00:54:31,026 --> 00:54:32,269
[corvi che gracchiano]
884
00:54:32,372 --> 00:54:33,580
Zach!
885
00:54:36,825 --> 00:54:37,826
Brett.
886
00:54:37,929 --> 00:54:41,070
Dove sei?
887
00:54:41,174 --> 00:54:42,658
Segui la mia voce.
888
00:54:42,762 --> 00:54:44,867
Siamo qui!
889
00:54:44,971 --> 00:54:45,903
Zach!
890
00:54:46,006 --> 00:54:48,146
Brett!
891
00:54:48,250 --> 00:54:49,216
Zach!
892
00:54:49,320 --> 00:54:52,047
Siamo qui.
893
00:54:52,150 --> 00:54:54,912
[pantaloni] Oh.
894
00:54:55,015 --> 00:54:56,327
Dio mio.
895
00:54:56,431 --> 00:54:59,365
Stai bene?
896
00:54:59,468 --> 00:55:00,952
Dov'è Logan?
897
00:55:01,056 --> 00:55:02,885
Io non...hai visto Jess?
898
00:55:02,989 --> 00:55:03,852
No, no, no, no.
899
00:55:03,955 --> 00:55:05,232
Non è con noi.
900
00:55:05,336 --> 00:55:06,199
Dov'è Logan?
901
00:55:06,303 --> 00:55:07,234
Dov'è Logan?
902
00:55:07,338 --> 00:55:09,098
Io--lui--
903
00:55:09,202 --> 00:55:12,688
Zach, dov'è Logan?
904
00:55:12,792 --> 00:55:14,207
È morto.
905
00:55:14,311 --> 00:55:15,760
Che cosa?
906
00:55:15,864 --> 00:55:16,796
Oh, cazzo.
907
00:55:16,899 --> 00:55:18,211
Oh, cazzo.
908
00:55:18,315 --> 00:55:20,040
Cazzo, cazzo!
909
00:55:20,144 --> 00:55:21,214
[singhiozzando]
910
00:55:21,318 --> 00:55:24,044
[urlo lontano]
911
00:55:27,393 --> 00:55:29,153
[chiacchiere indistinto]
912
00:55:29,256 --> 00:55:30,154
Lo stiamo perdendo.
913
00:55:30,257 --> 00:55:31,362
Lo stiamo perdendo, cazzo.
914
00:55:31,466 --> 00:55:32,363
Premere verso il basso.
915
00:55:32,467 --> 00:55:33,537
Pressione, pressione.
916
00:55:33,640 --> 00:55:34,883
[spruzzando]
- Oh.
917
00:55:34,986 --> 00:55:36,367
- Merda.
- Premi, premi, premi giù.
918
00:55:36,471 --> 00:55:38,024
[gemendo]
919
00:55:38,127 --> 00:55:39,059
Andrà tutto bene.
920
00:55:39,163 --> 00:55:41,959
[gemiti]
921
00:55:45,134 --> 00:55:46,308
Oh, mio Dio.
Oh, Dio.
922
00:55:46,412 --> 00:55:47,413
C'è così tanto sangue.
923
00:55:47,516 --> 00:55:48,414
Non so cosa fare.
924
00:55:48,517 --> 00:55:50,036
Non so cosa fare.
925
00:55:50,139 --> 00:55:51,278
Jess?
926
00:55:51,382 --> 00:55:53,488
[gemiti]
927
00:55:53,591 --> 00:55:54,765
[cracking]
- Oh, che cazzo?
928
00:55:54,868 --> 00:55:56,663
- Che cazzo è quello?
- Oh, merda!
929
00:55:56,767 --> 00:55:58,216
Che cazzo facciamo?
- Ugh.
930
00:55:58,320 --> 00:55:59,735
- Non ne ho la minima idea.
- [vomita]
931
00:55:59,839 --> 00:56:00,564
Che cazzo.
932
00:56:00,667 --> 00:56:02,151
Merda, cazzo, okay.
933
00:56:02,255 --> 00:56:03,221
Oh, Dio.
934
00:56:03,325 --> 00:56:05,120
Va bene.
Va bene.
935
00:56:05,223 --> 00:56:06,017
Ragazzi, vedete Jess?
936
00:56:06,121 --> 00:56:07,709
[vomita]
937
00:56:07,812 --> 00:56:09,158
- Oh, mio--oh--
- Cazzo.
938
00:56:09,262 --> 00:56:10,297
Ugh.
- [tosse]
939
00:56:10,401 --> 00:56:11,851
- Zach, aiutami!
- Cazzo.
940
00:56:11,954 --> 00:56:12,990
Per piacere!
941
00:56:13,093 --> 00:56:14,025
[gemiti]
942
00:56:14,129 --> 00:56:15,302
Jess, sei tu?
943
00:56:15,406 --> 00:56:18,236
[respira pesantemente]
944
00:56:18,340 --> 00:56:19,410
Zach!
945
00:56:19,514 --> 00:56:20,446
Cazzo.
946
00:56:20,549 --> 00:56:21,619
Oh, mio Dio!
947
00:56:21,723 --> 00:56:23,207
Per piacere!
948
00:56:23,310 --> 00:56:25,140
Jess, sto arrivando!
949
00:56:28,523 --> 00:56:29,489
Che diavolo--
950
00:56:29,593 --> 00:56:30,904
E adesso che cazzo?
951
00:56:31,008 --> 00:56:32,319
Oh, Dio!
- [gemiti]
952
00:56:32,423 --> 00:56:33,769
Oh, mio Dio!
953
00:56:33,873 --> 00:56:34,977
Oh, mio--
954
00:56:35,081 --> 00:56:36,462
Adesso corri, corri!
Cazzo!
955
00:56:36,565 --> 00:56:38,187
Corri!
Adesso!
956
00:56:38,291 --> 00:56:39,188
Corriamo!
Andiamo.
957
00:56:39,292 --> 00:56:40,535
[ruggente]
958
00:56:40,638 --> 00:56:42,433
Oh, merda!
- Andiamo.
959
00:56:42,537 --> 00:56:43,917
- Britt, aspetta.
- Oh, mio Dio, oh, mio Dio!
960
00:56:44,021 --> 00:56:44,987
Andiamo!
961
00:56:45,091 --> 00:56:46,437
Corri!
- Fanculo.
962
00:56:46,541 --> 00:56:47,334
Dai!
963
00:56:47,438 --> 00:56:48,508
Dai!
964
00:56:48,612 --> 00:56:49,647
Ehi, che cazzo era quello?
965
00:56:49,751 --> 00:56:50,890
Non ne ho la minima idea.
966
00:56:50,993 --> 00:56:52,098
Corri!
967
00:56:52,201 --> 00:56:53,064
Stai zitto e corri!
968
00:56:53,168 --> 00:56:54,480
- Ehi.
- Aiuto!
969
00:56:54,583 --> 00:56:55,757
Cazzo.
Dove siamo?
970
00:56:55,860 --> 00:56:57,448
[grido lontano]
- Jess.
971
00:56:57,552 --> 00:56:59,070
Ciao ragazzi.
Noah, fermati!
972
00:56:59,174 --> 00:57:00,555
Ho sentito Jess!
973
00:57:00,658 --> 00:57:02,004
Che cazzo, amico?
Perché ci fermiamo?
974
00:57:02,108 --> 00:57:03,109
- Ho sentito Jess.
- Oh, no, no, no, no, no.
975
00:57:03,212 --> 00:57:04,075
Credo di averlo sentito anch'io.
976
00:57:04,179 --> 00:57:05,007
Aspetta, ascolta.
977
00:57:05,111 --> 00:57:06,146
[ansimando]
978
00:57:06,250 --> 00:57:07,182
[ruggente]
979
00:57:07,285 --> 00:57:08,563
Oh, mio Dio.
980
00:57:08,666 --> 00:57:10,081
Andiamo.
Cazzo.
981
00:57:10,185 --> 00:57:11,048
- [urla]
- Vai.
982
00:57:11,151 --> 00:57:12,359
Brittney!
983
00:57:12,463 --> 00:57:14,051
Brittney!
984
00:57:14,154 --> 00:57:15,086
[urlando]
985
00:57:15,190 --> 00:57:16,225
Dio mio.
986
00:57:19,159 --> 00:57:21,955
[urlando]
987
00:57:22,059 --> 00:57:22,956
Da questa parte.
988
00:57:23,060 --> 00:57:24,095
Vai, vai, vai.
989
00:57:24,199 --> 00:57:26,235
Correre!
990
00:57:26,339 --> 00:57:29,376
[urlando]
991
00:57:29,480 --> 00:57:30,481
Dio mio.
992
00:57:30,585 --> 00:57:31,758
Fanculo.
993
00:57:31,862 --> 00:57:33,208
[ringhiando]
994
00:57:33,311 --> 00:57:34,520
[urla]
995
00:57:34,623 --> 00:57:37,902
Vai, vai, vai, vai!
996
00:57:38,006 --> 00:57:41,078
Che cazzo?
997
00:57:41,181 --> 00:57:42,079
Affrettarsi.
998
00:57:42,182 --> 00:57:43,632
[cinguettio]
999
00:57:43,736 --> 00:57:45,151
- Corri.
- Ooh.
1000
00:57:45,254 --> 00:57:46,186
Corri!
1001
00:57:46,290 --> 00:57:48,257
Zach, dai!
1002
00:57:48,361 --> 00:57:49,914
Zach!
- Sì.
1003
00:57:50,018 --> 00:57:51,088
Zach, che cazzo
stai facendo?
1004
00:57:51,191 --> 00:57:52,054
Alzati.
Alzati!
1005
00:57:52,158 --> 00:57:54,091
[ruggente]
1006
00:57:54,194 --> 00:57:56,714
[urlando]
1007
00:58:06,172 --> 00:58:09,486
[pantaloni]
1008
00:58:09,589 --> 00:58:11,280
[ringhiando]
1009
00:58:11,384 --> 00:58:12,316
Oh, cazzo.
1010
00:58:12,419 --> 00:58:16,078
Zach, corri, corri, Zach!
1011
00:58:16,182 --> 00:58:18,011
Corri!
1012
00:58:18,115 --> 00:58:20,048
[urla]
1013
00:58:20,151 --> 00:58:23,120
[crepitio, urlo]
1014
00:58:28,470 --> 00:58:30,092
[ringhiando]
1015
00:58:32,474 --> 00:58:35,615
[pantaloni]
1016
00:58:57,672 --> 00:59:00,813
[urla]
1017
00:59:02,884 --> 00:59:05,818
[pantaloni]
1018
00:59:19,003 --> 00:59:20,626
[vomita]
1019
00:59:29,013 --> 00:59:30,325
Jess?
1020
00:59:30,428 --> 00:59:33,052
[pantaloni]
1021
00:59:38,575 --> 00:59:39,576
Jess?
1022
00:59:39,679 --> 00:59:42,095
Per piacere!
1023
00:59:42,199 --> 00:59:44,511
Jess, tesoro.
1024
00:59:44,615 --> 00:59:47,307
Tesoro, stai bene?
1025
00:59:47,411 --> 00:59:49,896
Jess.
1026
00:59:50,000 --> 00:59:50,863
Jess.
1027
00:59:50,966 --> 00:59:51,898
Jess.
1028
00:59:52,002 --> 00:59:54,073
[spruzzando]
1029
00:59:54,176 --> 00:59:58,042
[singhiozzando]
1030
00:59:58,146 --> 00:59:59,250
Non.
1031
00:59:59,354 --> 01:00:02,253
[singhiozzando]
1032
01:00:07,189 --> 01:00:09,951
Mi dispiace.
1033
01:00:10,054 --> 01:00:12,988
[singhiozzando]
1034
01:00:17,752 --> 01:00:20,686
Vaffanculo!
1035
01:00:20,789 --> 01:00:23,136
[sbuffa]
1036
01:00:23,240 --> 01:00:26,243
[urla]
1037
01:00:26,346 --> 01:00:28,038
[sbuffa]
1038
01:00:37,530 --> 01:00:40,429
[suoni di veicoli lontani]
1039
01:00:44,226 --> 01:00:45,193
Aiuto!
1040
01:00:51,095 --> 01:00:52,407
Ehi! Ehi
!
1041
01:00:52,510 --> 01:00:53,857
Ehi!
Signore!
1042
01:00:53,960 --> 01:00:55,168
Signore, fermi il camion!
1043
01:00:55,272 --> 01:00:56,135
Fermate il camion!
1044
01:00:56,238 --> 01:00:57,584
Oh, accidenti.
1045
01:00:57,688 --> 01:00:58,724
Oh, oh, grazie--
1046
01:00:58,827 --> 01:01:00,104
Che cazzo?
1047
01:01:00,208 --> 01:01:02,935
Signore, signore, dobbiamo uscire.
No, no, no, no.
1048
01:01:03,038 --> 01:01:04,143
Dobbiamo uscire
da qui, signore.
1049
01:01:04,246 --> 01:01:05,144
Oh, merda.
- Figliolo...
1050
01:01:05,247 --> 01:01:06,490
hai tempo fino
al conteggio di tre...
1051
01:01:06,593 --> 01:01:07,594
Stai scherzando?
1052
01:01:07,698 --> 01:01:08,803
Per uscire subito
dal mio camion.
1053
01:01:08,906 --> 01:01:10,252
Signore, c'è
qualcosa la fuori.
1054
01:01:10,356 --> 01:01:11,495
Dobbiamo andarcene
da qui, cazzo, adesso, okay?
1055
01:01:11,598 --> 01:01:12,772
Ha ucciso...
- Uno.
1056
01:01:12,876 --> 01:01:13,704
Amici miei.
Ha ucciso mia moglie.
1057
01:01:13,808 --> 01:01:14,843
Per favore, signore. Per favore.
1058
01:01:14,947 --> 01:01:15,775
Non ho intenzione di scherzare
con te.
1059
01:01:15,879 --> 01:01:16,811
Solo--
- Due.
1060
01:01:16,914 --> 01:01:17,777
Signore, signore, per favore, per favore.
1061
01:01:17,881 --> 01:01:18,813
Ti prometto che non sono--
1062
01:01:18,916 --> 01:01:20,159
Non sto mentendo.
1063
01:01:20,262 --> 01:01:23,231
[urlando]
1064
01:01:30,272 --> 01:01:32,585
[ruggente]
1065
01:01:32,689 --> 01:01:36,347
[urlando]
1066
01:01:41,698 --> 01:01:44,942
[forte sibilo]
1067
01:01:55,332 --> 01:01:58,335
[pantaloni]
1068
01:02:02,304 --> 01:02:05,411
Al diavolo tutto questo.
1069
01:02:05,514 --> 01:02:08,586
[urla] Oh, oh...
1070
01:02:08,690 --> 01:02:11,969
[ansimando, urlando]
1071
01:02:12,073 --> 01:02:15,110
[gemiti]
1072
01:02:15,214 --> 01:02:16,629
Andiamo.
1073
01:02:16,733 --> 01:02:19,839
[stridio di pneumatici]
1074
01:02:22,600 --> 01:02:24,188
Oh, cazzo.
1075
01:02:24,292 --> 01:02:27,191
[gemiti]
1076
01:02:30,229 --> 01:02:31,471
Oh, Dio.
1077
01:02:31,575 --> 01:02:32,507
Andiamo.
1078
01:02:32,610 --> 01:02:34,095
Per favore.
1079
01:02:34,198 --> 01:02:35,959
Per favore.
1080
01:02:36,062 --> 01:02:40,515
[scricchiolio della ghiaia]
1081
01:02:40,618 --> 01:02:42,862
[pantaloni]
1082
01:02:42,966 --> 01:02:46,210
Oh, stai
scherzando, cazzo.
1083
01:02:46,314 --> 01:02:47,591
[tintinnio]
1084
01:02:47,694 --> 01:02:49,179
Merda.
1085
01:02:49,282 --> 01:02:51,526
Oh.
1086
01:02:51,629 --> 01:02:52,527
Cazzo.
1087
01:02:52,630 --> 01:02:53,562
Oh, merda.
1088
01:02:53,666 --> 01:02:55,116
Oh!
1089
01:02:55,219 --> 01:02:56,117
Oh, cazzo.
1090
01:02:56,220 --> 01:02:57,532
Oh, merda.
1091
01:02:57,635 --> 01:02:59,499
Oh.
1092
01:02:59,603 --> 01:03:02,537
[urla]
1093
01:03:08,888 --> 01:03:12,029
[urla]
1094
01:03:25,629 --> 01:03:28,183
Oh, oh.
1095
01:03:28,287 --> 01:03:31,186
[urlo confuso]
1096
01:03:33,361 --> 01:03:37,710
No, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no!
1097
01:03:37,814 --> 01:03:40,161
[urlando]
1098
01:03:40,264 --> 01:03:44,130
[ansimando]
1099
01:03:51,724 --> 01:03:55,417
Oh, merda. Oh, merda.
1100
01:03:55,521 --> 01:03:58,489
[urla]
1101
01:04:04,426 --> 01:04:05,876
[ronzio statico]
1102
01:04:09,707 --> 01:04:15,058
Siamo disperati
e vogliamo uscire da queste condizioni
1103
01:04:15,161 --> 01:04:17,267
della vita quotidiana.
1104
01:04:17,370 --> 01:04:18,544
Ehi, capito.
1105
01:04:18,647 --> 01:04:20,442
[ride] Evviva!
1106
01:04:20,546 --> 01:04:21,788
Ricevuto.
1107
01:04:21,892 --> 01:04:23,929
Quando ero bambino,
non sognavo mai
1108
01:04:24,032 --> 01:04:30,211
che vedresti
un reportage giornalistico serio sugli UFO
1109
01:04:30,314 --> 01:04:33,559
o incontri inspiegabili,
tecnologia sconosciuta.
1110
01:04:33,662 --> 01:04:34,560
Beh, se c'è un--
1111
01:04:34,663 --> 01:04:36,527
Guarda quella cosa.
1112
01:04:36,631 --> 01:04:38,012
Sta ruotando.
1113
01:04:38,115 --> 01:04:40,428
Ogni volta che vedo
un pezzo di filmato,
1114
01:04:40,531 --> 01:04:45,329
la mia prima risposta è
quella di affidarmi agli analisti.
1115
01:04:45,433 --> 01:04:50,127
Non sono una persona che ha
l'esperienza o la formazione
1116
01:04:50,231 --> 01:04:53,027
per analizzare i filmati.
1117
01:04:53,130 --> 01:04:54,891
Non ho mai visto
un vero video UFO.
1118
01:04:54,994 --> 01:04:57,859
Penso che siano tutti falsi,
ma credo
1119
01:04:57,963 --> 01:04:59,896
potrebbe esserci
un secondo livello a ciò
1120
01:04:59,999 --> 01:05:01,656
che stiamo per guardare oggi.
1121
01:05:01,759 --> 01:05:03,692
Tutti i video di orb
che ho visto fino a questo punto--
1122
01:05:03,796 --> 01:05:05,073
sembrano esattamente così.
1123
01:05:05,177 --> 01:05:06,833
La cosa che vola non
cambia mai direzione.
1124
01:05:06,937 --> 01:05:08,180
È sempre in linea retta
1125
01:05:08,283 --> 01:05:10,976
perché viene ripreso
da un aereo.
1126
01:05:11,079 --> 01:05:12,667
- Io sono Sam.
- Io sono Niko.
1127
01:05:12,770 --> 01:05:16,015
Siamo del
canale YouTube Corridor Digital.
1128
01:05:16,119 --> 01:05:17,948
Abbiamo questa serie,
"Gli artisti degli effetti visivi reagiscono",
1129
01:05:18,052 --> 01:05:19,985
dove ogni settimana facciamo una
ripartizione degli effetti visivi.
1130
01:05:20,088 --> 01:05:22,504
Ed è stato, tipo,
un momento nel tempo in cui
1131
01:05:22,608 --> 01:05:23,954
Gli UFO erano molto al centro dell'attenzione dei notiziari.
1132
01:05:24,058 --> 01:05:25,542
E abbiamo pensato,
diamo un'occhiata a questi
1133
01:05:25,645 --> 01:05:27,854
e vedere se possiamo usare la nostra
conoscenza degli effetti visivi
1134
01:05:27,958 --> 01:05:30,271
per verificare se questi video
sono stati manipolati.
1135
01:05:30,374 --> 01:05:31,824
Dai, dai.
1136
01:05:31,928 --> 01:05:32,963
Effetti visivi.
1137
01:05:33,067 --> 01:05:34,447
Oggetto simile a una sfera.
1138
01:05:34,551 --> 01:05:36,001
C'è un momento
lì in cui
1139
01:05:36,104 --> 01:05:38,589
sembra il classico
palloncino di lattice.
1140
01:05:38,693 --> 01:05:41,696
Se il mistero di un video alieno
dipende da me
1141
01:05:41,799 --> 01:05:43,387
non riuscendo
a vederlo chiaramente,
1142
01:05:43,491 --> 01:05:47,115
allora questo toglie
credibilità al video.
1143
01:05:47,219 --> 01:05:50,636
Ma c'è un'estetica
nel ben compresso,
1144
01:05:50,739 --> 01:05:52,293
video difficile da vedere.
1145
01:05:52,396 --> 01:05:55,296
E , secondo me, è un colpo che non ha eguali .
1146
01:05:55,399 --> 01:05:57,367
Ecco perché a tutti
piace filmare cose spettrali
1147
01:05:57,470 --> 01:05:58,816
con telecamere VHS.
1148
01:05:58,920 --> 01:06:00,025
[ride]
1149
01:06:00,128 --> 01:06:02,061
[ronzio statico]
1150
01:06:02,165 --> 01:06:04,029
Benvenuti a Doggy Dreamhouse,
1151
01:06:04,132 --> 01:06:08,136
il posto più felice di tutto
il paese, se sei un cane.
1152
01:06:08,240 --> 01:06:10,897
Stai andando fuori città
per un lungo weekend?
1153
01:06:11,001 --> 01:06:12,520
Ci pensiamo noi.
1154
01:06:12,623 --> 01:06:16,731
Il tuo piccolo si è rotolato
nel fango o negli escrementi?
1155
01:06:16,834 --> 01:06:18,319
Nessun problema.
1156
01:06:18,422 --> 01:06:20,907
Portalo dentro e noi
daremo il tuo piccolo puzzolente
1157
01:06:21,011 --> 01:06:23,841
il trattamento termale di prima classe.
1158
01:06:23,945 --> 01:06:26,189
I comportamenti cattivi sono
diventati un problema?
1159
01:06:26,292 --> 01:06:28,536
Bene, se è così,
siamo il posto giusto.
1160
01:06:28,639 --> 01:06:31,263
Siamo specializzati in tutti i tipi
di addestramento degli animali.
1161
01:06:31,366 --> 01:06:34,645
Non crederai
ai cambiamenti che possiamo apportare.
1162
01:06:34,749 --> 01:06:36,785
E questo è Robert.
1163
01:06:36,889 --> 01:06:38,166
Salutami, Robert.
1164
01:06:38,270 --> 01:06:39,754
Robert è il mio bambino.
1165
01:06:39,857 --> 01:06:41,273
Non è vero?
1166
01:06:41,376 --> 01:06:44,276
Ma qui a Doggy Dreamhouse,
trattiamo tutti i cani
1167
01:06:44,379 --> 01:06:46,174
come se fossero nostri.
1168
01:06:46,278 --> 01:06:48,728
E per voi
genitori pelosi dell'elicottero,
1169
01:06:48,832 --> 01:06:50,454
ognuno dei tuoi
preziosi bambini
1170
01:06:50,558 --> 01:06:53,043
sarà dotato di
una piccola camma da collare,
1171
01:06:53,147 --> 01:06:55,287
proprio come quello
che indossa Robert.
1172
01:06:55,390 --> 01:06:57,358
Così puoi tenere
sotto controllo tutti i problemi
1173
01:06:57,461 --> 01:07:00,326
i tuoi piccoli attaccabrighe
si stanno cacciando in...
1174
01:07:00,430 --> 01:07:02,328
e tutto il divertimento
che avranno.
1175
01:07:02,432 --> 01:07:05,883
[ridacchia] Allora vieni
al Doggy Dreamhouse
1176
01:07:05,987 --> 01:07:08,058
e trascorri una giornata fantastica.
1177
01:07:08,162 --> 01:07:09,611
[ridacchia]
1178
01:07:11,786 --> 01:07:16,032
Becky Baxter: la seguo
online da qualche settimana.
1179
01:07:16,135 --> 01:07:18,034
Gestisce la sua attività
da casa.
1180
01:07:18,137 --> 01:07:21,140
Sembra legittimo, tranne per queste cose.
1181
01:07:21,244 --> 01:07:22,417
- Cosa sono quelli?
- Gesù.
1182
01:07:22,521 --> 01:07:23,660
Dio.
1183
01:07:23,763 --> 01:07:25,041
Sono
cadaveri di cani mutilati.
1184
01:07:25,144 --> 01:07:26,180
Mi dispiace. Cosa?
1185
01:07:26,283 --> 01:07:27,457
- Basta. Questo è...
- Disgustoso.
1186
01:07:27,560 --> 01:07:28,941
- Rivolta--
- Qual è il piano?
1187
01:07:29,045 --> 01:07:30,046
Come faremo a far
cadere questa vecchia signora?
1188
01:07:30,149 --> 01:07:31,150
- Whoa, whoa, whoa.
- Amico.
1189
01:07:31,254 --> 01:07:32,427
- Discriminazione basata sull'età.
- Grazie.
1190
01:07:32,531 --> 01:07:33,394
Discriminazione basata sull'età.
1191
01:07:33,497 --> 01:07:35,189
Il piano è che
Stuart e Angela
1192
01:07:35,292 --> 01:07:36,811
si atteggeranno come la nostra coppia
che desidera ospitare il proprio cane.
1193
01:07:36,914 --> 01:07:38,157
Pensi che sarà in grado
di interpretare quel ruolo?
1194
01:07:38,261 --> 01:07:39,745
Stai zitto, amico.
Forza ragazzi.
1195
01:07:39,848 --> 01:07:41,229
Sei così immaturo.
1196
01:07:41,333 --> 01:07:42,230
- È un po' divertente.
- Puoi essere un adulto per--
1197
01:07:42,334 --> 01:07:43,852
Possiamo concentrarci qui?
1198
01:07:43,956 --> 01:07:46,269
Stuart e Angela si atteggeranno
come la nostra coppia esca.
1199
01:07:46,372 --> 01:07:48,788
Il mio cane, Pickles,
si spaccerà per il loro cane.
1200
01:07:48,892 --> 01:07:52,240
Useremo la
telecamera del canile, quindi assicurati di averla
1201
01:07:52,344 --> 01:07:53,345
la maggior parte possibile della casa .
1202
01:07:53,448 --> 01:07:55,036
Lo farò.
Ci stiamo lavorando, capo.
1203
01:07:55,140 --> 01:07:56,244
Sì.
1204
01:08:04,183 --> 01:08:05,184
[abbaiare]
1205
01:08:05,288 --> 01:08:06,461
Oh, entra pure.
1206
01:08:09,085 --> 01:08:10,845
[abbaiare]
1207
01:08:10,948 --> 01:08:11,880
Ehi.
1208
01:08:11,984 --> 01:08:13,019
Oh, ciao.
1209
01:08:13,123 --> 01:08:14,055
Ciao.
1210
01:08:14,159 --> 01:08:15,643
Voi dovete essere Tom e Sarah?
1211
01:08:15,746 --> 01:08:16,644
Ciao.
1212
01:08:16,747 --> 01:08:17,645
Piacere di conoscerti.
1213
01:08:17,748 --> 01:08:18,853
Piacere di conoscervi.
1214
01:08:18,956 --> 01:08:19,923
OH.
1215
01:08:20,026 --> 01:08:22,684
E questo deve essere Pickles.
1216
01:08:22,788 --> 01:08:25,515
Oh, non sei la
creatura più preziosa?
1217
01:08:25,618 --> 01:08:28,380
che abbia mai visto
in tutta la mia vita?
1218
01:08:28,483 --> 01:08:29,484
Bene, tiriamoti
fuori da quella gabbia.
1219
01:08:29,588 --> 01:08:30,727
Va bene.
1220
01:08:30,830 --> 01:08:32,108
Non voglio che marchi
il territorio in casa tua.
1221
01:08:32,211 --> 01:08:33,488
Oh, no, no, no.
Va benissimo.
1222
01:08:33,592 --> 01:08:35,180
Lasciamo che sgranchisca
le sue gambette.
1223
01:08:35,283 --> 01:08:36,905
Davvero, soffre di una forte
ansia da separazione
1224
01:08:37,009 --> 01:08:38,044
se Tom non lo tiene--
- Sì.
1225
01:08:38,148 --> 01:08:39,184
- Allora...
- Okay.
1226
01:08:39,287 --> 01:08:40,668
Beh, fai come preferisci.
1227
01:08:40,771 --> 01:08:41,772
Entrate, gente.
1228
01:08:41,876 --> 01:08:42,808
Questo è tutto.
1229
01:08:42,911 --> 01:08:43,878
Niente di speciale, lo so.
1230
01:08:43,981 --> 01:08:44,982
È bello.
1231
01:08:45,086 --> 01:08:46,018
Sembra divertente.
1232
01:08:46,122 --> 01:08:47,537
Oh, lo è.
1233
01:08:47,640 --> 01:08:50,678
E questo piccolo
signore qui è Robert.
1234
01:08:50,781 --> 01:08:52,024
Vieni qui, Robert.
1235
01:08:52,128 --> 01:08:53,198
Ecco fatto.
1236
01:08:53,301 --> 01:08:55,200
Robert, sono Pickles.
1237
01:08:55,303 --> 01:08:56,339
Pickles, sono Robert.
1238
01:08:56,442 --> 01:08:57,754
SÌ.
1239
01:08:57,857 --> 01:09:00,653
La mia più sincera speranza è
che voi due diventiate
1240
01:09:00,757 --> 01:09:01,930
i migliori amici in assoluto.
1241
01:09:02,034 --> 01:09:04,657
[ridacchia]
1242
01:09:04,761 --> 01:09:06,349
C'è qualcosa di divertente?
1243
01:09:06,452 --> 01:09:07,557
NO.
1244
01:09:07,660 --> 01:09:09,179
Il tuo cane è semplicemente...
è così carino.
1245
01:09:09,283 --> 01:09:10,215
Sì.
1246
01:09:10,318 --> 01:09:11,630
Lo è, non è vero?
1247
01:09:11,733 --> 01:09:12,907
SÌ.
1248
01:09:13,010 --> 01:09:15,151
E ha un
cuore bellissimo.
1249
01:09:15,254 --> 01:09:16,462
Sì?
1250
01:09:16,566 --> 01:09:20,673
[ridacchia]
Bene, giù.
1251
01:09:20,777 --> 01:09:22,330
Va bene.
1252
01:09:22,434 --> 01:09:26,369
Proseguendo il tour,
ecco di nuovo la nostra cucina.
1253
01:09:26,472 --> 01:09:29,613
Tutti i nostri pasti sono preparati
direttamente qui da voi, sinceramente.
1254
01:09:29,717 --> 01:09:33,514
Tutto al 100% sano e biologico
e al 150% delizioso.
1255
01:09:33,617 --> 01:09:36,586
Quando dici "i nostri pasti",
c'è qualcun altro che vive qui?
1256
01:09:36,689 --> 01:09:37,863
Beh, se non lo sapessi
,
1257
01:09:37,966 --> 01:09:39,830
Pensavo che stessi ficcando il naso
nella mia vita privata.
1258
01:09:39,934 --> 01:09:41,591
No, non l'ho fatto.
1259
01:09:41,694 --> 01:09:44,145
Sai, noi--
1260
01:09:44,249 --> 01:09:46,216
Ti sto prendendo in giro.
1261
01:09:46,320 --> 01:09:47,597
No, va bene.
1262
01:09:47,700 --> 01:09:48,425
Fai leva quanto vuoi.
1263
01:09:48,529 --> 01:09:49,806
Non ho niente da nascondere.
1264
01:09:49,909 --> 01:09:51,325
[ridacchia]
1265
01:09:51,428 --> 01:09:52,567
Vivo qui da solo
, senza pretendenti
1266
01:09:52,671 --> 01:09:53,672
intuizione.
1267
01:09:53,775 --> 01:09:55,329
No, intendevo che i
pasti sono per noi...
1268
01:09:55,432 --> 01:09:57,848
per Robert, me e
tutti gli amici pelosi che
1269
01:09:57,952 --> 01:09:59,056
capita di soggiornare da noi.
1270
01:09:59,160 --> 01:10:00,161
Oh.
1271
01:10:00,265 --> 01:10:01,990
E chi sono questi ragazzi?
1272
01:10:02,094 --> 01:10:05,649
Oh, miei dolci bambini.
1273
01:10:05,753 --> 01:10:08,859
Sai, dicono che
la cosa più difficile della vita
1274
01:10:08,963 --> 01:10:11,517
è quando un genitore deve
seppellire i propri figli.
1275
01:10:11,621 --> 01:10:13,795
E per quanto mi
riguarda, lo stesso
1276
01:10:13,899 --> 01:10:15,866
è vero anche per i bambini pelosi.
1277
01:10:15,970 --> 01:10:18,490
Questi sono i miei cuccioli pelosi.
1278
01:10:18,593 --> 01:10:21,044
Hanno attraversato
il Ponte dell'Arcobaleno.
1279
01:10:21,147 --> 01:10:22,632
Dov'è Gary?
1280
01:10:22,735 --> 01:10:23,909
OH.
1281
01:10:24,012 --> 01:10:27,153
Gary era il mio
ragazzo più speciale, quindi ho qualcosa
1282
01:10:27,257 --> 01:10:29,466
è stato pianificato qualcosa di davvero speciale per lui.
1283
01:10:29,570 --> 01:10:31,123
Sai, era un Pomerania,
1284
01:10:31,227 --> 01:10:33,574
ma aveva il cuore
di un pitbull.
1285
01:10:33,677 --> 01:10:35,783
Era così protettivo
nei confronti della sua mamma.
1286
01:10:35,886 --> 01:10:39,959
No, ha preso questo
piccolo intruso cattivo
1287
01:10:40,063 --> 01:10:45,448
e ha sacrificato
la sua vita per me.
1288
01:10:45,551 --> 01:10:48,934
È una lunga storia, ma diciamo
solo che è morto da eroe.
1289
01:10:49,037 --> 01:10:51,177
Quindi non li seppellisci?
1290
01:10:51,281 --> 01:10:52,834
Be', alcuni sì.
1291
01:10:52,938 --> 01:10:56,044
Ma sembra sbagliato,
in qualche modo, mettere
1292
01:10:56,148 --> 01:11:01,947
cose così preziose nella
terra e lasciarle sparire.
1293
01:11:02,050 --> 01:11:04,363
Ecco come li onoro.
1294
01:11:04,467 --> 01:11:05,813
Mutilando i loro corpi?
1295
01:11:05,916 --> 01:11:07,228
- Fermati.
- Mi dispiace.
1296
01:11:07,332 --> 01:11:08,298
- Stuart.
- È barbaro.
1297
01:11:08,402 --> 01:11:09,299
Smettila.
1298
01:11:09,403 --> 01:11:10,680
Va bene.
1299
01:11:10,783 --> 01:11:13,269
Ha diritto alla sua opinione.
1300
01:11:13,372 --> 01:11:16,030
Pensavo avessi detto che
ti chiamavi Tom.
1301
01:11:16,133 --> 01:11:17,169
Lo è.
1302
01:11:17,273 --> 01:11:18,619
Ma lei ti ha chiamato Stuart.
1303
01:11:18,722 --> 01:11:20,034
Sì.
1304
01:11:20,137 --> 01:11:21,932
È un nomignolo...
un secondo nome.
1305
01:11:22,036 --> 01:11:23,313
OH.
1306
01:11:23,417 --> 01:11:24,901
Sì, non ho una grande
simpatia per i nomignoli.
1307
01:11:25,004 --> 01:11:26,178
NO.
1308
01:11:26,282 --> 01:11:28,111
Ora, se Pickles
fosse il mio cane,
1309
01:11:28,214 --> 01:11:32,253
Gli darei un nome più nobile,
qualcosa che abbia peso,
1310
01:11:32,357 --> 01:11:36,222
come Henry o Julius.
1311
01:11:36,326 --> 01:11:39,985
Sì, mi piace quel nome per te.
1312
01:11:40,088 --> 01:11:41,711
Oh, è molto più regale.
1313
01:11:41,814 --> 01:11:44,783
E questi non sono
quartieri regali, vero?
1314
01:11:44,886 --> 01:11:45,818
[guai del cane]
1315
01:11:45,922 --> 01:11:46,854
NO.
1316
01:11:52,342 --> 01:11:53,930
Che maleducato che sono!
1317
01:11:54,033 --> 01:11:57,347
[ridacchia] Sono stato così distratto
da Julius qui che ho quasi
1318
01:11:57,451 --> 01:11:59,522
ho dimenticato di finire il tour.
1319
01:11:59,625 --> 01:12:02,456
Vi piacerebbe vedere
dove vengono addestrati i cani?
1320
01:12:02,559 --> 01:12:04,181
Scommetto che ne rimarresti molto
colpito.
1321
01:12:04,285 --> 01:12:05,631
Ci piacerebbe,
vero, Tom?
1322
01:12:05,735 --> 01:12:07,392
Sì.
Sì, sì.
1323
01:12:07,495 --> 01:12:08,427
E mi dispiace per
quello che ho detto prima.
1324
01:12:08,531 --> 01:12:09,566
Io solo...
- Oh, no, no.
1325
01:12:09,670 --> 01:12:10,671
Non avrei dovuto dirlo.
1326
01:12:10,774 --> 01:12:11,534
Va bene.
1327
01:12:11,637 --> 01:12:12,707
Acqua passata.
1328
01:12:12,811 --> 01:12:13,777
Dai, dai.
1329
01:12:13,881 --> 01:12:16,021
Seguire il leader.
1330
01:12:16,124 --> 01:12:17,816
Oh, e non preoccuparti del disordine.
1331
01:12:17,919 --> 01:12:19,645
Sai, mi piace pensare che
dia carattere al posto.
1332
01:12:19,749 --> 01:12:22,165
Ma come diceva mia madre,
troppo disordine
1333
01:12:22,268 --> 01:12:24,029
è solo confusione.
1334
01:12:24,132 --> 01:12:26,031
[il cane guaisce, ringhia]
1335
01:12:26,134 --> 01:12:28,171
Cavolo!
1336
01:12:28,274 --> 01:12:29,345
Oh, c'è il signor Jumpy.
1337
01:12:29,448 --> 01:12:31,036
Oh, quello è solo mio fratello Bo.
1338
01:12:31,139 --> 01:12:32,417
Non farci caso.
- Ciao.
1339
01:12:32,520 --> 01:12:34,177
Mi dispiace di aver interrotto
il tuo--
1340
01:12:34,280 --> 01:12:35,868
Hai detto che vivevi da solo.
1341
01:12:35,972 --> 01:12:37,180
OH.
1342
01:12:37,283 --> 01:12:38,906
Beh, mi sembra di
sì perché Bo
1343
01:12:39,009 --> 01:12:43,531
non parla molto ultimamente,
da quando ha avuto l'incidente.
1344
01:12:43,635 --> 01:12:45,775
Dio, era
così fastidioso.
1345
01:12:45,878 --> 01:12:48,433
Ci troveremmo coinvolti in
combattimenti più folli.
1346
01:12:48,536 --> 01:12:51,746
Lui sarebbe tipo... [ringhia]
E io sarei tipo... [ringhia]
1347
01:12:51,850 --> 01:12:54,370
E noi vorremmo solo... [abbaia]
1348
01:12:54,473 --> 01:12:55,888
[ride]
1349
01:12:55,992 --> 01:12:57,821
E ora è silenzioso
come un topo di chiesa ...
1350
01:12:57,925 --> 01:13:01,687
non come questi ragazzini chiassosi
qui, eh, bambini?
1351
01:13:01,791 --> 01:13:03,793
È qui che svolgiamo
tutta la nostra formazione.
1352
01:13:03,896 --> 01:13:06,520
Oh, e questa è
la nostra postazione di toelettatura,
1353
01:13:06,623 --> 01:13:09,592
o come Frederic qui ama
chiamarla, la stanza del panico.
1354
01:13:09,695 --> 01:13:11,179
Oddio.
1355
01:13:11,283 --> 01:13:12,457
[ride] Sto scherzando.
1356
01:13:12,560 --> 01:13:13,665
È un bravo ragazzo.
1357
01:13:13,768 --> 01:13:15,563
È solo un piccolo puzzolente.
1358
01:13:15,667 --> 01:13:18,946
Ed è qui che
abbiamo il nostro floor time.
1359
01:13:19,049 --> 01:13:21,500
È solo per giocare
e socializzare.
1360
01:13:21,604 --> 01:13:23,019
Allora, che cosa è tutto questo?
1361
01:13:23,122 --> 01:13:25,055
Oh, questa è la mia piccola
area dedicata ad arti e mestieri.
1362
01:13:25,159 --> 01:13:29,335
È così che tengo
in vita tutti i miei bambini e li tengo nel mio cuore.
1363
01:13:29,439 --> 01:13:30,647
Cosa c'è laggiù dietro?
1364
01:13:30,751 --> 01:13:32,891
Bene, questo è
l'angolo del time-out.
1365
01:13:32,994 --> 01:13:35,480
È dove teniamo
i ragazzi e le ragazze cattivi,
1366
01:13:35,583 --> 01:13:38,241
come quelli che si intrufolano negli
spazi personali delle persone
1367
01:13:38,344 --> 01:13:44,281
e fare domande maleducate,
come avete fatto voi due e come ha fatto lui.
1368
01:13:44,385 --> 01:13:45,317
Aiutami.
1369
01:13:45,421 --> 01:13:46,318
No, no.
1370
01:13:46,422 --> 01:13:47,353
Stuart.
1371
01:13:47,457 --> 01:13:48,354
Oh, Dio.
1372
01:13:48,458 --> 01:13:50,460
Oh, Dio.
1373
01:13:50,564 --> 01:13:53,843
[urlando]
1374
01:13:56,155 --> 01:13:57,433
- Per favore.
- No.
1375
01:13:57,536 --> 01:13:59,227
Cane cattivo.
[tonfo]
1376
01:13:59,331 --> 01:14:00,228
Abbaio.
1377
01:14:00,332 --> 01:14:01,229
- Non più.
- Abbaia!
1378
01:14:01,333 --> 01:14:02,334
Per favore.
1379
01:14:02,438 --> 01:14:03,922
[abbaia]
1380
01:14:04,025 --> 01:14:05,061
Più forte!
1381
01:14:05,164 --> 01:14:07,995
[abbaia più forte]
1382
01:14:10,791 --> 01:14:11,895
Ecco, ecco, Giulio.
1383
01:14:11,999 --> 01:14:14,035
Va bene.
1384
01:14:14,139 --> 01:14:16,072
Ora sei sano e salvo.
1385
01:14:16,175 --> 01:14:17,487
SÌ.
1386
01:14:17,591 --> 01:14:20,939
Quegli umani cattivi
non possono più farti del male.
1387
01:14:21,042 --> 01:14:22,423
Vieni qui, tesoro.
1388
01:14:22,527 --> 01:14:25,564
Oh, che bravo ragazzo.
1389
01:14:25,668 --> 01:14:27,255
Ok, andiamo.
1390
01:14:27,359 --> 01:14:28,636
[baci]
1391
01:14:29,672 --> 01:14:32,709
[telefono che squilla]
1392
01:14:35,747 --> 01:14:37,611
Grazie per aver chiamato
Doggy Dreamhouse,
1393
01:14:37,714 --> 01:14:40,096
dove i sogni dei tuoi cagnolini
diventano realtà.
1394
01:14:40,199 --> 01:14:42,305
Si prega di lasciare un
messaggio dettagliato dopo il segnale acustico
1395
01:14:42,408 --> 01:14:44,272
e ho una giornata fantastica.
1396
01:14:44,376 --> 01:14:45,860
[bip]
1397
01:14:45,964 --> 01:14:48,242
Sì, non sono sicuro che qualcuno
stia ricevendo questi messaggi,
1398
01:14:48,345 --> 01:14:51,935
ma ripeto, questo è Miles con
Humans Against Animal Cruelty.
1399
01:14:52,039 --> 01:14:54,041
E sto cercando due
membri del nostro team.
1400
01:14:54,144 --> 01:14:57,700
Per favore richiamami
al 555-0172
1401
01:14:57,803 --> 01:14:59,391
non appena lo ricevi.
1402
01:14:59,495 --> 01:15:02,394
Non voglio davvero dover
coinvolgere la polizia.
1403
01:15:02,498 --> 01:15:03,429
Grazie.
1404
01:15:03,533 --> 01:15:04,741
[clic]
1405
01:15:04,845 --> 01:15:05,535
[bip]
1406
01:15:05,639 --> 01:15:06,778
Va bene.
1407
01:15:06,881 --> 01:15:09,470
Quindi oggi è stata
una giornata emozionante.
1408
01:15:09,574 --> 01:15:12,404
Bo è riuscito a riesumare
la dolce Cynthia e Marcus
1409
01:15:12,508 --> 01:15:14,440
dal piccolo cimitero
sul retro--
1410
01:15:14,544 --> 01:15:18,548
eccole qui
in tempi migliori.
1411
01:15:18,652 --> 01:15:22,310
Ed ecco il mio piccolo
monello, Abraham.
1412
01:15:22,414 --> 01:15:24,036
Oh, eccolo lì.
1413
01:15:24,140 --> 01:15:28,524
[ridacchia]
Sono così, così, così emozionato di
1414
01:15:28,627 --> 01:15:30,905
mostrarti i progressi
che Abramo sta facendo.
1415
01:15:31,009 --> 01:15:33,149
È quasi tornato
il suo vecchio, ringhioso sé stesso.
1416
01:15:33,252 --> 01:15:34,150
Sì.
1417
01:15:34,253 --> 01:15:35,185
[risatine]
1418
01:15:35,289 --> 01:15:36,497
Bo amava Abraham.
1419
01:15:36,601 --> 01:15:37,809
Non è vero, Bo?
1420
01:15:37,912 --> 01:15:39,845
Sì, erano come
due piselli in un baccello.
1421
01:15:39,949 --> 01:15:42,710
Ma prima di arrivare al nostro
futuro laureato,
1422
01:15:42,814 --> 01:15:46,472
Volevo solo mostrarti
che abbiamo alcuni davvero fantastici
1423
01:15:46,576 --> 01:15:49,648
pezzi qui
per i nostri nuovi residenti
1424
01:15:49,752 --> 01:15:52,340
per aiutarli
a effettuare una transizione perfetta.
1425
01:15:52,444 --> 01:15:53,479
[rumore]
1426
01:15:53,583 --> 01:15:55,896
Parla del diavolo.
1427
01:15:55,999 --> 01:16:00,107
Ed è stato un piccolo diavolo,
non è vero?
1428
01:16:00,210 --> 01:16:02,074
Sì, è decisamente
il più cattivo
1429
01:16:02,178 --> 01:16:04,456
dei nostri due nuovi studenti.
1430
01:16:04,560 --> 01:16:09,323
Oh, Marcus, non è
così che i bravi ragazzi chiedono i dolcetti.
1431
01:16:09,426 --> 01:16:10,289
Per favore.
1432
01:16:10,393 --> 01:16:11,359
Per favore.
1433
01:16:11,463 --> 01:16:12,775
NO.
1434
01:16:12,878 --> 01:16:15,812
"Per favore" è una parola che
gli esseri umani usano quando
1435
01:16:15,916 --> 01:16:17,538
vogliono fingere di essere gentili.
1436
01:16:17,642 --> 01:16:20,196
I cani gentili sono semplicemente gentili.
1437
01:16:20,299 --> 01:16:21,818
[piagnucola]
1438
01:16:21,922 --> 01:16:22,819
Va bene.
1439
01:16:22,923 --> 01:16:24,269
Va bene.
1440
01:16:24,372 --> 01:16:25,960
È ora del riposino per Marcus.
1441
01:16:26,064 --> 01:16:27,065
Bravo ragazzo.
1442
01:16:29,585 --> 01:16:30,758
Va bene.
1443
01:16:30,862 --> 01:16:33,140
E qui
abbiamo Cynthia.
1444
01:16:33,243 --> 01:16:36,246
Cynthia, cosa ne dici?
1445
01:16:36,350 --> 01:16:37,489
- [abbaia]
- No.
1446
01:16:37,593 --> 01:16:38,835
Di più.
Parla.
1447
01:16:38,939 --> 01:16:39,629
[abbaia]
1448
01:16:39,733 --> 01:16:41,044
Brava ragazza.
1449
01:16:41,148 --> 01:16:42,598
Brava ragazza.
1450
01:16:42,701 --> 01:16:45,083
Qualcuno merita
un regalo da brava ragazza.
1451
01:16:45,186 --> 01:16:46,118
Eccoci qui.
1452
01:16:46,222 --> 01:16:48,500
Dammi la zampa.
1453
01:16:48,604 --> 01:16:49,950
[singhiozzi]
1454
01:16:50,053 --> 01:16:52,228
Buon lavoro.
1455
01:16:52,331 --> 01:16:54,989
Ecco qui.
1456
01:16:55,093 --> 01:16:56,715
Oh, non preoccuparti.
1457
01:16:56,819 --> 01:16:59,097
Il gonfiore
scomparirà presto.
1458
01:16:59,200 --> 01:17:03,549
E allora il momento del dolcetto sarà
solo un momento buono.
1459
01:17:03,653 --> 01:17:06,069
Devi solo adattarti.
1460
01:17:06,173 --> 01:17:08,554
Questo è ciò che ho dovuto fare
quando è mancato mio marito.
1461
01:17:08,658 --> 01:17:10,384
Devi adattarti.
1462
01:17:10,487 --> 01:17:12,731
Bo, dobbiamo preparare
Marcus.
1463
01:17:12,835 --> 01:17:15,872
♪ C'era una signora
che aveva dei cani ♪
1464
01:17:15,976 --> 01:17:18,772
♪ E Becky era il suo nome-o
1465
01:17:18,875 --> 01:17:21,395
♪ Becky era il suo nome-o
- [singhiozzando]
1466
01:17:21,498 --> 01:17:25,226
♪ C'era una signora
che aveva dei cani, e Becky ♪
1467
01:17:25,330 --> 01:17:27,125
♪ Ciao, BEC
1468
01:17:27,228 --> 01:17:28,402
- [grugnisce]
- Oh!
1469
01:17:28,505 --> 01:17:29,437
NO.
1470
01:17:29,541 --> 01:17:30,715
Cane cattivo.
1471
01:17:30,818 --> 01:17:32,440
Bo, prendi lo straccio.
1472
01:17:33,856 --> 01:17:35,927
[bip]
Ok, siamo tornati.
1473
01:17:36,030 --> 01:17:38,032
E non vedo l'ora
di mostrarvelo.
1474
01:17:38,136 --> 01:17:44,349
Marcus ha finalmente una zampa adatta
per stringere, se mai imparerà
1475
01:17:44,452 --> 01:17:47,455
di scuotere, cosa che era
meglio perché Marcus era
1476
01:17:47,559 --> 01:17:49,112
un bravo ragazzino.
1477
01:17:49,216 --> 01:17:52,012
[ridacchia] E questi qui...
questi sono i cuscinetti delle zampe.
1478
01:17:52,115 --> 01:17:55,394
Questo renderà molto
più facile per lui camminare
1479
01:17:55,498 --> 01:17:57,880
sulle mani e sui piedi.
1480
01:17:57,983 --> 01:18:00,537
E ora che si comporta
da bravo bambino assonnato,
1481
01:18:00,641 --> 01:18:02,367
è ora di aggiustargli il muso.
1482
01:18:02,470 --> 01:18:07,613
Oh, e questi denti qui saranno
così utili per masticare
1483
01:18:07,717 --> 01:18:10,547
il suo cibo e
proteggere la sua mamma,
1484
01:18:10,651 --> 01:18:12,446
una volta che il gonfiore si è ridotto.
1485
01:18:12,549 --> 01:18:15,760
E poi metteremo
quel bel nasino per tutti
1486
01:18:15,863 --> 01:18:17,416
quei piccoli nasi che fanno rumore.
1487
01:18:17,520 --> 01:18:18,935
[ridacchia] Boop.
1488
01:18:19,039 --> 01:18:20,419
[abbaiare]
1489
01:18:20,523 --> 01:18:23,837
Quindi siamo qui a
casa di questa psicopatica tassidermista.
1490
01:18:23,940 --> 01:18:25,597
Chiameremo
la polizia, ma...
1491
01:18:25,701 --> 01:18:27,116
Ma i poliziotti sono solo
un branco di fascisti corrotti.
1492
01:18:27,219 --> 01:18:28,704
Amico, ci penso io.
[abbaiando]
1493
01:18:28,807 --> 01:18:29,808
Mi dispiace.
1494
01:18:29,912 --> 01:18:31,327
Forza, facciamolo.
1495
01:18:35,296 --> 01:18:36,815
[suono elettronico]
1496
01:18:38,955 --> 01:18:41,199
Sembra che i tuoi
amici siano qui.
1497
01:18:47,136 --> 01:18:48,965
[schianto]
1498
01:18:49,069 --> 01:18:49,828
[abbaiare]
1499
01:18:49,932 --> 01:18:51,588
Quello è stato fottutamente epico.
1500
01:18:51,692 --> 01:18:52,589
Hai capito?
1501
01:18:52,693 --> 01:18:54,281
[abbaio soffocato]
1502
01:18:54,384 --> 01:18:57,560
[sospira] Gli umani sono
dei bruti così presuntuosi,
1503
01:18:57,663 --> 01:18:59,217
proprio come eri prima.
1504
01:18:59,320 --> 01:19:02,634
Aiuto, aiuto, aiuto.
1505
01:19:02,738 --> 01:19:03,669
NO.
1506
01:19:03,773 --> 01:19:05,499
Cane cattivo, cattivo.
1507
01:19:05,602 --> 01:19:06,500
Cattivo.
1508
01:19:06,603 --> 01:19:08,571
[abbaiare]
1509
01:19:08,674 --> 01:19:10,090
Dov'è il terzo?
1510
01:19:10,193 --> 01:19:11,091
Aiuto!
1511
01:19:11,194 --> 01:19:12,333
Sparare.
1512
01:19:12,437 --> 01:19:14,715
Ragazzi, giuro su Dio
che ho appena sentito Angela.
1513
01:19:14,819 --> 01:19:16,993
[abbaiare]
1514
01:19:17,097 --> 01:19:18,029
Aiuto!
1515
01:19:18,132 --> 01:19:19,616
Santo cielo.
È lei.
1516
01:19:19,720 --> 01:19:20,756
Aiuto!
1517
01:19:20,859 --> 01:19:23,793
Ehi, continua a filmare.
1518
01:19:23,897 --> 01:19:24,760
Andiamo, cazzo.
1519
01:19:24,863 --> 01:19:27,521
[abbaiare]
1520
01:19:27,624 --> 01:19:30,524
[respiro pesante]
1521
01:19:41,777 --> 01:19:42,708
Eh, cazzo.
1522
01:19:42,812 --> 01:19:44,124
Che cazzo...
1523
01:19:44,227 --> 01:19:45,401
[risatine]
1524
01:19:45,504 --> 01:19:47,368
[rumore]
1525
01:19:47,472 --> 01:19:49,336
Qui.
1526
01:19:49,439 --> 01:19:51,303
Che cazzo era quello?
1527
01:19:51,407 --> 01:19:52,442
Stuart?
1528
01:19:52,546 --> 01:19:53,443
Merda.
1529
01:19:53,547 --> 01:19:54,548
Angela.
1530
01:19:54,651 --> 01:19:55,756
Dio mio.
1531
01:19:55,860 --> 01:19:57,585
Che cazzo?
Che cazzo?
1532
01:19:57,689 --> 01:19:58,621
Mi dispiace.
1533
01:19:58,724 --> 01:20:01,589
Oggi siamo chiusi.
1534
01:20:01,693 --> 01:20:02,763
Chi sei?
1535
01:20:02,867 --> 01:20:04,869
Bene, sono la sua nuova mamma pelosa.
1536
01:20:04,972 --> 01:20:07,181
E tu ti stai intromettendo.
1537
01:20:07,285 --> 01:20:10,909
[baci] Ragazzi.
1538
01:20:11,013 --> 01:20:12,083
Che cazzo è?
1539
01:20:12,186 --> 01:20:13,739
Ciao.
1540
01:20:13,843 --> 01:20:15,120
Abramo.
1541
01:20:15,224 --> 01:20:16,087
CIAO.
1542
01:20:16,190 --> 01:20:18,468
La mamma ha bisogno del tuo
aiuto adesso.
1543
01:20:18,572 --> 01:20:23,197
[ringhiando, ringhiando]
1544
01:20:23,301 --> 01:20:25,165
Dio mio.
1545
01:20:25,268 --> 01:20:27,408
[ringhiando]
1546
01:20:27,512 --> 01:20:28,409
Sì, sì.
1547
01:20:28,513 --> 01:20:32,310
[ringhiando]
1548
01:20:32,413 --> 01:20:35,554
[urlando]
1549
01:20:35,658 --> 01:20:40,180
[ringhiando]
1550
01:20:40,283 --> 01:20:44,598
[schiacciamento]
1551
01:20:44,701 --> 01:20:48,602
[urla]
1552
01:20:48,705 --> 01:20:49,879
OH.
1553
01:20:49,983 --> 01:20:53,469
[ringhiando]
1554
01:20:53,572 --> 01:20:55,471
[piagnucola]
1555
01:20:55,574 --> 01:20:58,543
[schiacciamento]
1556
01:21:01,960 --> 01:21:05,861
[risatine]
1557
01:21:05,964 --> 01:21:09,071
[ringhiando]
1558
01:21:19,771 --> 01:21:21,738
Bravo ragazzo, Gary.
1559
01:21:21,842 --> 01:21:25,156
Vuoi una piccola sorpresa?
1560
01:21:25,259 --> 01:21:27,503
Aprire.
1561
01:21:27,606 --> 01:21:30,678
Va bene.
1562
01:21:30,782 --> 01:21:33,267
Un ragazzo davvero bravo.
1563
01:21:33,371 --> 01:21:35,545
Sì.
1564
01:21:35,649 --> 01:21:36,581
La mamma ti ama.
1565
01:21:36,684 --> 01:21:40,378
[ansimando]
1566
01:21:40,481 --> 01:21:42,035
Boop.
1567
01:21:45,245 --> 01:21:48,420
[ansimando]
1568
01:21:54,910 --> 01:21:57,671
[cigolio]
1569
01:21:57,774 --> 01:22:00,916
[ansimando]
1570
01:22:10,546 --> 01:22:13,514
[ringhiando, abbaiando]
1571
01:22:21,833 --> 01:22:26,286
[urlando]
1572
01:22:26,389 --> 01:22:29,116
[schiacciamento]
1573
01:22:33,776 --> 01:22:34,984
OH.
1574
01:22:35,088 --> 01:22:38,574
[urla]
1575
01:22:38,677 --> 01:22:41,473
[schiacciamento]
1576
01:22:41,577 --> 01:22:44,511
[ronzio statico]
1577
01:22:46,409 --> 01:22:50,344
Negli anni '50, probabilmente
a causa della Guerra Fredda,
1578
01:22:50,448 --> 01:22:57,144
il punto di vista pubblico dominante
era quello degli alieni come invasori,
1579
01:22:57,248 --> 01:23:01,045
che raggiunse
la popolarità di massa negli anni '30
1580
01:23:01,148 --> 01:23:04,289
del grande Orson Welles.
1581
01:23:04,393 --> 01:23:06,947
La verosimiglianza era
tale che alcune persone
1582
01:23:07,051 --> 01:23:10,192
a quanto pare ci credeva.
1583
01:23:10,295 --> 01:23:12,194
Insomma, è divertente essere
un po' imbroglioni.
1584
01:23:12,297 --> 01:23:13,471
Lo abbiamo fatto noi stessi.
1585
01:23:13,574 --> 01:23:16,163
[tintinnio]
1586
01:23:16,267 --> 01:23:17,889
Tutto il mondo
pensava che fosse reale.
1587
01:23:17,993 --> 01:23:20,650
E la Boston Dynamics ha ricevuto
minacce di morte a causa nostra.
1588
01:23:20,754 --> 01:23:23,584
Un filmato come
questo, anche quando è esposto,
1589
01:23:23,688 --> 01:23:26,553
non dissuade mai
i veri credenti.
1590
01:23:26,656 --> 01:23:28,279
Orson non aveva intenzione
di ingannare.
1591
01:23:28,382 --> 01:23:30,557
Il suo intento era solo quello di persuadere.
1592
01:23:30,660 --> 01:23:32,455
[musica riflessiva]
1593
01:23:32,559 --> 01:23:34,354
Orson intendeva
realizzare un dramma che
1594
01:23:34,457 --> 01:23:37,598
era così emozionante che potevi
dimenticarlo per un momento
1595
01:23:37,702 --> 01:23:39,186
cosa stavi ascoltando.
1596
01:23:39,290 --> 01:23:40,877
E quella risposta di paura
è semplicemente uscita da te.
1597
01:23:40,981 --> 01:23:42,500
Questo è ciò che
fa il miglior horror.
1598
01:23:42,603 --> 01:23:45,951
[musica riflessiva]
1599
01:23:46,055 --> 01:23:49,093
[ronzio statico]
1600
01:23:51,026 --> 01:23:53,476
[chiacchiere indistinto]
1601
01:23:55,651 --> 01:23:57,066
[ronzio statico]
1602
01:24:14,290 --> 01:24:16,948
Il deserto del Mojave è da tempo
un noto punto caldo per gli UFO,
1603
01:24:17,052 --> 01:24:19,709
da molto prima del famoso
incidente del Mojave del 21 ottobre,
1604
01:24:19,813 --> 01:24:22,574
1989, quando nove luci luminose
apparvero nel cielo e si trasformarono
1605
01:24:22,678 --> 01:24:25,715
un tranquillo weekend di coppia
in un incubo ultraterreno,
1606
01:24:25,819 --> 01:24:28,891
come Elise e Tom Gifford--
1607
01:24:28,994 --> 01:24:29,995
Elise e Tom Gifford.
1608
01:24:30,099 --> 01:24:30,962
Elise e Tom Gifford.
1609
01:24:31,066 --> 01:24:33,689
[sospira]
1610
01:24:33,792 --> 01:24:36,001
Mentre Elise e Tom Gifford erano
intrappolati nel loro camper
1611
01:24:36,105 --> 01:24:37,520
da creature non umane.
1612
01:24:37,624 --> 01:24:40,040
È anche un noto
punto caldo per gli UFO da molto tempo
1613
01:24:40,144 --> 01:24:41,593
prima di George Van Tassel--
1614
01:24:41,697 --> 01:24:43,319
Fanculo.
1615
01:24:43,423 --> 01:24:47,082
[sospira] [si schiarisce la gola]
1616
01:24:47,185 --> 01:24:48,531
Da quando George Van
Tassel, uno scrittore,
1617
01:24:48,635 --> 01:24:50,050
aeromobili, ingegneri
e ufologi costruirono
1618
01:24:50,154 --> 01:24:51,810
l'Integratron 19 miglia--
1619
01:24:51,914 --> 01:24:53,605
17 miglia.
1620
01:24:53,709 --> 01:24:57,057
[sospira] Ha costruito l'Integratron
a 17 miglia da Joshua Tree
1621
01:24:57,161 --> 01:24:58,403
per sfruttare
le energie ultraterrene,
1622
01:24:58,507 --> 01:25:00,233
imprecò, attraversando
la zona.
1623
01:25:00,336 --> 01:25:02,476
E proprio la scorsa settimana,
le luci sono riapparse
1624
01:25:02,580 --> 01:25:05,100
nel deserto della California,
per ricordarci che non siamo soli.
1625
01:25:05,203 --> 01:25:06,584
Fanculo.
1626
01:25:10,450 --> 01:25:11,347
Va bene.
1627
01:25:11,451 --> 01:25:12,969
Hai detto di aver visto le luci.
1628
01:25:13,073 --> 01:25:13,936
L'ho fatto.
1629
01:25:14,039 --> 01:25:15,075
Hanno iniziato da lì.
1630
01:25:15,179 --> 01:25:18,147
Poi si trasferirono lì--
1631
01:25:18,251 --> 01:25:22,427
tutti perfettamente distanziati
, tre di loro.
1632
01:25:22,531 --> 01:25:26,673
E in un certo senso andavano
e venivano molto velocemente.
1633
01:25:26,776 --> 01:25:28,813
Per quanto tempo
li hai osservati?
1634
01:25:28,916 --> 01:25:32,575
10, 15 minuti al massimo.
1635
01:25:32,679 --> 01:25:36,096
Di quale stazione televisiva
sei?
1636
01:25:36,200 --> 01:25:37,615
Questo è un documentario.
1637
01:25:37,718 --> 01:25:39,720
Non sono affiliato
a nessuna stazione di notizie.
1638
01:25:39,824 --> 01:25:42,137
Pensavo mi avessi detto
che eri un giornalista.
1639
01:25:44,208 --> 01:25:47,590
Anche io ho visto le luci
in quel modo.
1640
01:25:54,563 --> 01:25:58,360
C'erano tipo sei
luci brillanti nel cielo.
1641
01:25:58,463 --> 01:26:03,917
Il piccolo si è staccato ed
è atterrato da qualche parte lì dietro.
1642
01:26:04,020 --> 01:26:08,818
Sono uscito, l'ho rintracciato,
ho visto un mucchio di, tipo,
1643
01:26:08,922 --> 01:26:11,511
piccole impronte aliene.
1644
01:26:11,614 --> 01:26:13,064
Ho un amico laggiù, Bubba.
1645
01:26:13,168 --> 01:26:14,479
Quaglie Bubba.
1646
01:26:14,583 --> 01:26:17,310
Lui è uno di quei
tipi che amano la sopravvivenza.
1647
01:26:17,413 --> 01:26:20,140
Ha detto che erano lì fuori
a radunare animali.
1648
01:26:20,244 --> 01:26:21,728
Che tipo di animali?
1649
01:26:21,831 --> 01:26:24,662
Abbiamo un sacco di
fottuti animali qui fuori.
1650
01:26:24,765 --> 01:26:26,215
Abbiamo degli scoiattoli.
1651
01:26:26,319 --> 01:26:30,633
Abbiamo iguane, tartarughe,
ragni e altro ancora.
1652
01:26:30,737 --> 01:26:34,119
Il tuo amico ha visto questo,
tipo, per davvero?
1653
01:26:34,223 --> 01:26:36,536
In una visione.
1654
01:26:36,639 --> 01:26:37,847
[ronzio statico]
1655
01:26:37,951 --> 01:26:39,711
Tipo, l'ha visto visivamente?
1656
01:26:39,815 --> 01:26:43,059
No, è come una di quelle
ricerche visive.
1657
01:26:43,163 --> 01:26:44,716
Sai,
le visioni spirituali.
1658
01:26:44,820 --> 01:26:45,924
[ronzio statico]
1659
01:26:50,343 --> 01:26:53,242
[parlando spagnolo]
1660
01:26:58,799 --> 01:27:01,319
Dice che
è iniziato con due luci,
1661
01:27:01,423 --> 01:27:02,838
e poi sono diventati sei.
1662
01:27:02,941 --> 01:27:05,496
E poi volarono via tutti
tranne uno.
1663
01:27:05,599 --> 01:27:07,049
Non emettono alcun suono.
1664
01:27:07,152 --> 01:27:08,464
Sono entrati nella mia stanza.
1665
01:27:08,568 --> 01:27:09,327
Aspetta.
1666
01:27:09,431 --> 01:27:10,397
Chi è entrato nella tua stanza?
1667
01:27:10,501 --> 01:27:11,467
Le persone ombra.
1668
01:27:11,571 --> 01:27:13,055
Hanno cercato di prendere Buttons.
1669
01:27:13,158 --> 01:27:14,746
Cosa sono i pulsanti?
1670
01:27:14,850 --> 01:27:16,300
Il mio criceto.
1671
01:27:16,403 --> 01:27:19,648
[parlando spagnolo]
1672
01:27:19,751 --> 01:27:22,133
Quindi non hanno preso Buttons?
1673
01:27:22,237 --> 01:27:24,515
No, ho detto loro di non farlo,
quindi non l'hanno fatto.
1674
01:27:24,618 --> 01:27:26,482
E poi mi hanno cantato una canzone.
1675
01:27:26,586 --> 01:27:28,864
[parlando spagnolo]
1676
01:27:39,081 --> 01:27:40,669
Utilizzando la
testimonianza oculare
1677
01:27:40,772 --> 01:27:42,222
e il resoconto iniziale
nelle notizie del deserto, che--
1678
01:27:42,326 --> 01:27:43,568
Non posso credere
che questo non sia già successo
1679
01:27:43,672 --> 01:27:44,880
diventato nazionale,
considerando che c'erano
1680
01:27:44,983 --> 01:27:46,882
oltre 20 resoconti di testimoni oculari.
1681
01:27:46,985 --> 01:27:49,954
Ho incontrato
sei campeggi per la settimana
1682
01:27:50,057 --> 01:27:51,714
sotto il percorso delle luci.
1683
01:28:00,033 --> 01:28:03,312
[crepitio del fuoco]
1684
01:28:03,416 --> 01:28:04,831
Quando parliamo di
vita extraterrestre
1685
01:28:04,934 --> 01:28:06,281
visitando la Terra,
dobbiamo prima considerare
1686
01:28:06,384 --> 01:28:08,213
la distanza che
avrebbero dovuto percorrere.
1687
01:28:08,317 --> 01:28:10,250
Diciamo che provengono
da Proxima Centauri,
1688
01:28:10,354 --> 01:28:11,527
la stella più vicina possibile,
1689
01:28:11,631 --> 01:28:13,805
fondamentalmente il nostro vicino
nella galassia.
1690
01:28:13,909 --> 01:28:16,118
Si trovano a soli
4 anni luce di distanza.
1691
01:28:16,221 --> 01:28:17,740
Quindi come arrivano fin qui?
1692
01:28:17,844 --> 01:28:19,639
E cosa succede quando si
viaggia a una velocità prossima a quella della luce?
1693
01:28:19,742 --> 01:28:21,365
Perché, naturalmente,
con tutti i mezzi convenzionali,
1694
01:28:21,468 --> 01:28:23,332
non puoi viaggiare
alla velocità della luce.
1695
01:28:23,436 --> 01:28:25,092
Ecco perché i fisici si
entusiasmano così tanto per le cose
1696
01:28:25,196 --> 01:28:26,887
come i cunicoli spazio-tempo e la velocità di curvatura.
1697
01:28:26,991 --> 01:28:31,478
Ma diciamo che puoi
accelerare istantaneamente al 99,9%
1698
01:28:31,582 --> 01:28:33,169
la velocità della luce
e istantaneamente
1699
01:28:33,273 --> 01:28:35,240
rallentare senza
distruggere la tua nave
1700
01:28:35,344 --> 01:28:36,966
o morire nel frattempo.
1701
01:28:37,070 --> 01:28:40,763
Tutti sulla Terra avranno
vissuto circa 4 anni,
1702
01:28:40,867 --> 01:28:43,697
ma per te
quel viaggio dura solo 2 settimane.
1703
01:28:43,801 --> 01:28:45,147
[ululato lontano]
1704
01:28:45,250 --> 01:28:46,562
Ora, diciamo che sei un po'
più lontano, ancora
1705
01:28:46,666 --> 01:28:47,874
molto vicino a
noi, ma semplicemente, tipo,
1706
01:28:47,977 --> 01:28:48,840
un po' più lontano.
1707
01:28:48,944 --> 01:28:50,325
Sarebbe Andromeda.
1708
01:28:50,428 --> 01:28:52,948
Quindi vivrai
un viaggio di circa 28 anni,
1709
01:28:53,051 --> 01:28:58,125
ma tutti sulla Terra saranno
invecchiati di 2,5 milioni di anni.
1710
01:28:58,229 --> 01:28:59,989
Non è un'impresa da poco.
1711
01:29:00,093 --> 01:29:03,924
[ronzio statico]
1712
01:29:04,028 --> 01:29:06,375
Oh, merda, oh, merda, oh,
merda, oh, merda, oh, merda.
1713
01:29:06,479 --> 01:29:08,412
Oh, merda. Oh, mio Dio.
L'ho capito?
1714
01:29:08,515 --> 01:29:11,967
Um, okay, torno indietro
e vedo se ho capito.
1715
01:29:12,070 --> 01:29:13,175
[ronzio statico]
1716
01:29:13,278 --> 01:29:14,383
♪ Buon compleanno a te
1717
01:29:14,487 --> 01:29:16,765
♪ Buon compleanno a te
1718
01:29:16,868 --> 01:29:18,525
♪ Buon compleanno [indistinto]
1719
01:29:18,629 --> 01:29:20,562
♪ Buon compleanno a te
1720
01:29:20,665 --> 01:29:23,012
[chiacchiere indistinto]
1721
01:29:23,116 --> 01:29:25,981
[ronzio statico]
1722
01:29:26,084 --> 01:29:28,949
[crepitio del fuoco]
1723
01:29:36,681 --> 01:29:38,476
Quindi non l'ho capito.
1724
01:29:38,580 --> 01:29:39,719
Forse qualche luce.
1725
01:29:42,169 --> 01:29:43,136
Avrebbe potuto essere un aeroplano.
1726
01:29:47,589 --> 01:29:48,900
E credo di
aver coperto un po' di merda
1727
01:29:49,004 --> 01:29:51,938
che non avevo
esattamente intenzione di fare.
1728
01:29:53,388 --> 01:29:54,734
Forza, Steven.
1729
01:29:54,837 --> 01:29:59,014
La fottuta ragione numero 85 per cui
Haley è una madre di merda.
1730
01:30:06,331 --> 01:30:08,126
Ci saranno altri compleanni.
1731
01:30:09,438 --> 01:30:10,750
Va bene.
1732
01:30:10,853 --> 01:30:12,407
Ci sono queste
luci galleggianti.
1733
01:30:12,510 --> 01:30:14,236
Si sono
accesi e spenti.
1734
01:30:14,339 --> 01:30:16,721
E ce ne sono,
tipo, sei.
1735
01:30:20,311 --> 01:30:21,657
Non so
come spiegarlo.
1736
01:30:21,761 --> 01:30:23,314
Proverò qualcosa.
1737
01:30:23,418 --> 01:30:24,867
Questa fotocamera ha un
sensore a infrarossi.
1738
01:30:24,971 --> 01:30:27,214
E vedrò se
forse possiamo prenderlo
1739
01:30:27,318 --> 01:30:28,181
un po' più di luce con esso.
1740
01:30:28,284 --> 01:30:29,700
Ok, ci siamo.
1741
01:30:31,564 --> 01:30:33,393
[ronzio]
1742
01:30:33,497 --> 01:30:37,052
[sussulta] Oh, mio Dio.
1743
01:30:37,155 --> 01:30:38,916
È incredibile.
1744
01:30:39,019 --> 01:30:41,850
[ronzio]
1745
01:30:44,508 --> 01:30:45,957
Oh, completamente sparito.
1746
01:30:46,061 --> 01:30:47,062
Oh.
1747
01:30:50,237 --> 01:30:52,101
Cercherò di seguire.
1748
01:30:59,108 --> 01:31:00,006
Succhialo, Steve.
1749
01:31:00,109 --> 01:31:01,490
Succhialo, Stanford.
1750
01:31:01,594 --> 01:31:02,871
Seguendo le luci nel cielo.
1751
01:31:02,974 --> 01:31:04,976
Ce l'abbiamo fatta, tesoro.
1752
01:31:05,080 --> 01:31:09,118
[musica rock]
1753
01:31:09,222 --> 01:31:11,362
Cazzo sì.
1754
01:31:11,466 --> 01:31:12,639
Va bene.
1755
01:31:12,743 --> 01:31:13,882
Penso che sia
qui che è arrivato il momento.
1756
01:31:13,985 --> 01:31:15,297
E non ricevo
nulla in IR,
1757
01:31:15,400 --> 01:31:17,161
allora proviamo con la luce visibile.
1758
01:31:17,264 --> 01:31:19,059
[ronzio]
1759
01:31:19,163 --> 01:31:22,166
Va bene.
1760
01:31:22,269 --> 01:31:23,478
C'è qualcosa laggiù.
1761
01:31:23,581 --> 01:31:25,514
Sto vedendo--
1762
01:31:25,618 --> 01:31:28,931
Penso di vedere
una luce in lontananza.
1763
01:31:32,279 --> 01:31:35,248
[respiro pesante]
1764
01:31:37,595 --> 01:31:41,426
Sembra che non si
muova con me.
1765
01:31:41,530 --> 01:31:45,016
È proprio lì.
1766
01:31:45,120 --> 01:31:50,677
Io posso...non vedo
nient'altro.
1767
01:31:50,781 --> 01:31:55,026
È solo questo.
1768
01:31:55,130 --> 01:31:57,339
Ecco qua.
1769
01:31:57,442 --> 01:31:59,548
Sì.
1770
01:31:59,652 --> 01:32:02,137
Lo vedi?
1771
01:32:02,240 --> 01:32:04,070
Eh, guarda un po'.
1772
01:32:04,173 --> 01:32:05,209
Va bene.
1773
01:32:05,312 --> 01:32:07,970
Mi avvicinerò un po' di più.
1774
01:32:08,074 --> 01:32:10,766
Va bene.
1775
01:32:10,870 --> 01:32:12,147
Si accende e si spegne.
1776
01:32:12,250 --> 01:32:13,597
È la mia luce.
1777
01:32:13,700 --> 01:32:16,358
C'è qualcosa.
1778
01:32:16,461 --> 01:32:19,464
Sto solo per--
1779
01:32:19,568 --> 01:32:22,882
ci sono delle
impronte, forse.
1780
01:32:22,985 --> 01:32:27,680
Stanno allontanandosi
da questo.
1781
01:32:27,783 --> 01:32:28,646
È molto grande.
1782
01:32:28,750 --> 01:32:30,096
È riflettente.
1783
01:32:30,199 --> 01:32:31,269
Vedi?
1784
01:32:31,373 --> 01:32:32,754
Sta riflettendo la mia luce.
1785
01:32:32,857 --> 01:32:37,586
Ed è un'astronave?
1786
01:32:37,690 --> 01:32:38,622
Non lo so.
1787
01:32:38,725 --> 01:32:42,280
[respiro pesante]
1788
01:32:42,384 --> 01:32:43,868
Avvicinandoci un po' di più.
1789
01:32:49,184 --> 01:32:52,428
Oh, mio Dio.
1790
01:32:52,532 --> 01:32:54,638
Sto cercando di capire
quanto è grande questa cosa.
1791
01:32:54,741 --> 01:32:59,574
E non posso.
1792
01:32:59,677 --> 01:33:02,231
Oh, Dio.
1793
01:33:02,335 --> 01:33:05,200
[respiro pesante]
1794
01:33:08,583 --> 01:33:10,101
Quello sono io.
1795
01:33:10,205 --> 01:33:11,827
Sì.
1796
01:33:11,931 --> 01:33:13,898
La nave mi sta riflettendo.
1797
01:33:14,002 --> 01:33:14,968
Va bene.
1798
01:33:15,072 --> 01:33:16,349
[rumori lamentosi]
1799
01:33:16,452 --> 01:33:19,835
Ci sono dei rumori
forse in lontananza.
1800
01:33:19,939 --> 01:33:25,634
Ma non sembra
che ci sia nessuno in casa.
1801
01:33:25,738 --> 01:33:27,325
Oh, Dio.
1802
01:33:33,228 --> 01:33:36,645
Come farò?
1803
01:33:36,749 --> 01:33:39,510
Va bene.
1804
01:33:39,614 --> 01:33:41,098
Va bene.
1805
01:33:41,201 --> 01:33:43,410
Sì.
1806
01:33:43,514 --> 01:33:45,067
Ci siamo.
1807
01:33:45,171 --> 01:33:47,932
[suono acustico]
1808
01:33:51,522 --> 01:33:54,974
Sembra fatto di
, tipo--è come una pelle.
1809
01:33:55,077 --> 01:33:58,529
È qualcosa sui muri.
1810
01:33:58,633 --> 01:33:59,806
[bip]
1811
01:33:59,910 --> 01:34:03,534
[sussulta] Forse una specie di--
1812
01:34:03,638 --> 01:34:06,399
Non lo so.
1813
01:34:06,502 --> 01:34:09,091
Sembra organico.
1814
01:34:09,195 --> 01:34:15,028
Non vedo nessun sedile
o controllo da nessuna parte.
1815
01:34:15,132 --> 01:34:16,409
Oh.
1816
01:34:16,512 --> 01:34:17,962
Dio.
1817
01:34:18,066 --> 01:34:19,688
E il pavimento è
un po' molliccio.
1818
01:34:19,792 --> 01:34:24,417
Non so cosa
sto guardando qui.
1819
01:34:24,520 --> 01:34:27,420
Forse è come
un esoscheletro.
1820
01:34:27,523 --> 01:34:29,594
E c'è, tipo...
sembra filo interdentale
1821
01:34:29,698 --> 01:34:30,975
su tutta la faccenda.
1822
01:34:31,079 --> 01:34:32,252
Ovviamente
non è filo interdentale,
1823
01:34:32,356 --> 01:34:38,051
ma fili di qualcosa
dappertutto sui muri.
1824
01:34:38,155 --> 01:34:42,400
E ci sono degli schemi
o qualcosa del genere qui.
1825
01:34:42,504 --> 01:34:43,885
Oh, wow.
1826
01:34:43,988 --> 01:34:46,335
Quella è la
cosa più oscura che abbia mai visto.
1827
01:34:46,439 --> 01:34:47,405
Uffa.
1828
01:34:57,692 --> 01:35:00,004
Uffa.
1829
01:35:00,108 --> 01:35:05,147
Una specie di membrana
o qualcosa del genere.
1830
01:35:05,251 --> 01:35:06,079
Eh.
1831
01:35:06,183 --> 01:35:08,461
È tipo un po' bagnato.
1832
01:35:08,564 --> 01:35:11,740
Eh.
1833
01:35:11,844 --> 01:35:15,399
Sembra un odore...
non so...niente.
1834
01:35:18,609 --> 01:35:22,958
Voglio toccare uno di questi,
1835
01:35:23,062 --> 01:35:27,411
Vedi cosa succede.
1836
01:35:27,514 --> 01:35:30,448
[suono di campanello]
1837
01:35:32,761 --> 01:35:35,108
[ronzio statico]
1838
01:35:35,212 --> 01:35:37,214
Oh, l'ho appena toccato.
1839
01:35:37,317 --> 01:35:38,284
Santo cielo.
1840
01:35:38,387 --> 01:35:39,354
Questo è tagliente.
1841
01:35:43,461 --> 01:35:44,393
Oh, cos'è quello?
1842
01:35:44,497 --> 01:35:47,293
[scricchiolio di vetro]
1843
01:35:50,606 --> 01:35:51,711
Oh, no.
1844
01:35:51,815 --> 01:35:53,817
Oh, no, no, no, no.
1845
01:35:53,920 --> 01:35:55,577
Oh, merda. Oh, merda.
1846
01:35:55,680 --> 01:36:01,652
[respira pesantemente]
1847
01:36:01,756 --> 01:36:04,655
[scricchiolio di vetro]
1848
01:36:04,759 --> 01:36:07,244
Ahi, ahi, ahi.
1849
01:36:17,979 --> 01:36:21,672
Oh, mi ha guarito il taglio.
1850
01:36:21,776 --> 01:36:23,260
Santo cielo.
1851
01:36:23,363 --> 01:36:25,262
Immagino che abbiamo appena visto
il primo soccorso del futuro.
1852
01:36:25,365 --> 01:36:28,196
Voglio dire, hanno semplicemente visto l'
infortunio e hanno reagito--
1853
01:36:28,299 --> 01:36:32,165
piccola nanotecnologia microscopica
.
1854
01:36:32,269 --> 01:36:33,960
Eh.
1855
01:36:34,064 --> 01:36:37,377
Quei filamenti sono
un materiale straordinario.
1856
01:36:37,481 --> 01:36:39,414
Voglio dire, è stato...
mi ha trafitto come il burro,
1857
01:36:39,517 --> 01:36:42,210
ma immagino che se avessi
una pelle che fosse di più,
1858
01:36:42,313 --> 01:36:45,834
diciamo, denso,
per esempio--oh, cazzo.
1859
01:36:45,938 --> 01:36:48,250
[ronzio]
1860
01:36:48,354 --> 01:36:50,321
Oh, no.
1861
01:36:50,425 --> 01:36:53,048
[cliccando]
1862
01:37:01,194 --> 01:37:03,024
Così ho spento
la luce della mia macchina fotografica.
1863
01:37:03,127 --> 01:37:05,785
Lasciami riaccendere gli infrarossi.
1864
01:37:05,889 --> 01:37:08,892
[ronzio]
1865
01:37:11,101 --> 01:37:12,792
Non riesco a vedere niente di tutto ciò--
1866
01:37:12,896 --> 01:37:14,587
guardare attraverso la telecamera.
1867
01:37:18,487 --> 01:37:21,870
Qualunque cosa sia,
quel baccello sta brillando.
1868
01:37:21,974 --> 01:37:25,909
[ronzio]
1869
01:37:26,012 --> 01:37:30,361
[suono basso]
1870
01:37:30,465 --> 01:37:34,779
[cinguettio]
1871
01:37:34,883 --> 01:37:39,750
[ronzio]
1872
01:37:39,854 --> 01:37:42,235
[cinguettio]
1873
01:37:42,339 --> 01:37:44,928
[ronzio]
1874
01:37:48,276 --> 01:37:51,244
[cinguettio]
1875
01:37:59,149 --> 01:38:02,290
[suono di campanello]
1876
01:38:06,639 --> 01:38:10,919
[ronzio]
1877
01:38:11,023 --> 01:38:15,510
[cinguettio]
1878
01:38:15,613 --> 01:38:18,582
[ronzio]
1879
01:38:21,067 --> 01:38:23,518
[ronzio statico]
1880
01:38:23,621 --> 01:38:26,279
[chiacchiere distorto]
1881
01:38:26,383 --> 01:38:27,971
[ronzio statico]
1882
01:38:31,491 --> 01:38:32,492
OH.
1883
01:38:37,463 --> 01:38:38,464
OH.
1884
01:38:42,537 --> 01:38:43,814
Va bene.
1885
01:38:43,918 --> 01:38:48,750
È entrato lì
ed è chiuso.
1886
01:38:48,853 --> 01:38:50,579
Penso che stia dormendo.
1887
01:38:54,376 --> 01:39:00,348
C'è, come, una specie di
motivo sui muri qui.
1888
01:39:00,451 --> 01:39:06,388
Vado a vedere se
riesco ad aprirlo.
1889
01:39:06,492 --> 01:39:09,460
[suono di campanello]
1890
01:39:09,564 --> 01:39:11,876
Ahia.
1891
01:39:11,980 --> 01:39:15,052
Wow. Wow.
1892
01:39:15,156 --> 01:39:16,329
È bellissimo.
1893
01:39:16,433 --> 01:39:17,986
[ridacchia]
1894
01:39:25,890 --> 01:39:28,065
Ok, da questa parte adesso.
1895
01:39:28,169 --> 01:39:30,274
Ci sono animali qui dentro.
1896
01:39:30,378 --> 01:39:36,694
Era quello... è
come un polipo.
1897
01:39:36,798 --> 01:39:39,904
Ecco, abbiamo un ragno.
1898
01:39:40,008 --> 01:39:41,147
Oh.
1899
01:39:46,256 --> 01:39:48,983
Immagino che non abbiano
una formula per gli umani--
1900
01:39:49,086 --> 01:39:51,468
una specie di lucertola
o uccello, forse.
1901
01:39:51,571 --> 01:39:55,230
E sembra che questo
si stia riempiendo di qualche tipo
1902
01:39:55,334 --> 01:39:57,025
di sostanza viscida che sta causando stasi.
1903
01:39:57,129 --> 01:39:59,614
Voglio dire, deve essere per
un viaggio a lunga distanza
1904
01:39:59,717 --> 01:40:01,029
per tenerli al sicuro.
1905
01:40:01,133 --> 01:40:03,790
28 anni per Andromeda
sono un sacco di tempo.
1906
01:40:03,894 --> 01:40:05,827
[basso ronzio]
1907
01:40:05,930 --> 01:40:10,142
Le luci hanno appena
iniziato a pulsare.
1908
01:40:10,245 --> 01:40:13,352
Penso che sia giunto il momento
di andarmene da qui.
1909
01:40:13,455 --> 01:40:16,389
[basso ronzio]
1910
01:40:16,493 --> 01:40:17,252
Oh, cazzo.
1911
01:40:17,356 --> 01:40:19,220
Dov'è la porta?
1912
01:40:19,323 --> 01:40:20,704
Oh, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no, no.
1913
01:40:20,807 --> 01:40:21,774
Oh, Dio.
1914
01:40:21,877 --> 01:40:23,224
Non.
1915
01:40:23,327 --> 01:40:24,466
Dove cazzo è finito?
No, no, no.
1916
01:40:24,570 --> 01:40:26,710
Era proprio qui.
Era proprio qui.
1917
01:40:26,813 --> 01:40:28,367
Oh, cazzo, oh, cazzo, oh, cazzo.
1918
01:40:28,470 --> 01:40:29,954
Oh, cazzo.
1919
01:40:30,058 --> 01:40:33,441
Sembra una
specie di conto alla rovescia.
1920
01:40:33,544 --> 01:40:35,477
No, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no, no.
1921
01:40:35,581 --> 01:40:38,377
Per favore, per favore, per favore,
per favore, per favore, no.
1922
01:40:38,480 --> 01:40:41,414
[ronzio]
1923
01:40:43,934 --> 01:40:46,316
[ronzio statico]
1924
01:40:46,419 --> 01:40:49,422
[ronzio]
1925
01:41:12,135 --> 01:41:15,276
[scricchiolio di vetro]
1926
01:41:53,486 --> 01:41:56,489
[sussulti]
1927
01:42:06,879 --> 01:42:08,605
[pantaloni]
1928
01:42:08,708 --> 01:42:12,885
Penso che abbiano fatto del
loro meglio sul mio braccio.
1929
01:42:12,988 --> 01:42:15,301
[pantaloni]
1930
01:42:15,405 --> 01:42:20,824
Sembra che quella sia stata solo
la spinta iniziale in orbita.
1931
01:42:20,927 --> 01:42:23,723
La forza era incredibile.
1932
01:42:23,827 --> 01:42:28,728
Probabilmente è per questo che
gli animali e i piloti...
1933
01:42:28,832 --> 01:42:30,592
hanno bisogno di una stasi costante.
1934
01:42:30,696 --> 01:42:32,939
Voglio dire, non ho mai provato
niente del genere.
1935
01:42:33,043 --> 01:42:38,255
La tecnologia di cui hai bisogno
per andare all'ipervelocità...
1936
01:42:38,359 --> 01:42:41,327
Voglio dire, dev'essere incredibile.
1937
01:42:41,431 --> 01:42:45,297
Penso che tu abbia bisogno di protezione
e supporto vitale
1938
01:42:45,400 --> 01:42:47,954
solo per il calore
e le radiazioni.
1939
01:42:48,058 --> 01:42:51,165
Voglio dire--[pantaloni]
1940
01:42:51,268 --> 01:42:52,959
È, uh--
1941
01:42:56,273 --> 01:42:59,380
[ingrandendo]
1942
01:43:01,899 --> 01:43:03,970
[ronzio statico]
1943
01:43:06,904 --> 01:43:09,873
[scricchiolio di vetro]
1944
01:43:41,836 --> 01:43:44,804
[piagnistei soffocati]
1945
01:43:52,812 --> 01:43:55,815
[clic, squittio]
1946
01:44:00,199 --> 01:44:03,375
[gemendo]
1947
01:44:07,206 --> 01:44:12,107
[pantaloni]
1948
01:44:12,211 --> 01:44:15,352
[discorso confuso, sibilante]
1949
01:44:18,735 --> 01:44:21,151
[ronzio statico]
1950
01:44:21,255 --> 01:44:24,396
[chiacchiere indistinto]
1951
01:44:29,642 --> 01:44:32,645
[tonfi distorti, crepitii]
1952
01:44:39,307 --> 01:44:42,621
Per favore, basta.
1953
01:44:50,456 --> 01:44:53,597
[schiacciamento, soffocamento]
1954
01:45:02,951 --> 01:45:05,954
[scricchiolio di vetro]
1955
01:45:24,939 --> 01:45:27,907
[sussulto distorto]
1956
01:45:32,498 --> 01:45:35,846
[gorgoglio]
1957
01:45:45,891 --> 01:45:49,204
[ronzio statico]
1958
01:45:49,722 --> 01:45:52,000
Ciò che mi affascina davvero
di questa roba
1959
01:45:52,104 --> 01:45:55,314
è ciò che la gente crede.
1960
01:45:55,418 --> 01:45:56,764
Il grande mistero, ovviamente, è
1961
01:45:56,867 --> 01:45:59,870
che fine ha fatto
il figlio maggiore?
1962
01:45:59,974 --> 01:46:01,700
È scomparso.
1963
01:46:01,803 --> 01:46:05,186
La proprietà è stata lasciata
vuota e abbandonata.
1964
01:46:05,289 --> 01:46:07,740
Quindi tutto è stato venduto.
1965
01:46:07,844 --> 01:46:10,605
La casa è stata
trasformata in un museo
1966
01:46:10,709 --> 01:46:14,954
gestito congiuntamente da diverse
agenzie cittadine e provinciali.
1967
01:46:15,058 --> 01:46:17,129
Quelle videocassette
probabilmente erano
1968
01:46:17,232 --> 01:46:21,858
raccolto con tutti i beni
e venduto all'asta.
1969
01:46:21,961 --> 01:46:25,482
Nelle questioni borderline o
controverse,
1970
01:46:25,586 --> 01:46:27,415
ogni pezzo di
prova sta andando
1971
01:46:27,519 --> 01:46:29,797
per funzionare
quasi come uno specchio
1972
01:46:29,900 --> 01:46:32,938
per l'individuo stesso.
1973
01:46:33,041 --> 01:46:35,354
Quando sei pronto.
1974
01:46:35,458 --> 01:46:37,218
Come ogni altro
elemento di prova,
1975
01:46:37,321 --> 01:46:40,842
chi rifiuta dirà
, cavolo, ottimo lavoro di trucco.
1976
01:46:40,946 --> 01:46:44,950
E i credenti
diranno: caso chiuso.
1977
01:46:45,053 --> 01:46:46,261
- Ren.
- Eccolo lì.
1978
01:46:46,365 --> 01:46:47,159
- Che succede?
- Va bene.
1979
01:46:47,262 --> 01:46:48,781
EHI.
1980
01:46:48,885 --> 01:46:51,784
[musica minacciosa]
1981
01:46:51,888 --> 01:46:54,615
♪
1982
01:46:54,718 --> 01:46:56,444
È una forma umanoide.
1983
01:46:56,548 --> 01:47:00,241
Sta tirando
fuori qualcosa dal figlio maggiore.
1984
01:47:00,344 --> 01:47:02,864
Forse sono uova aliene.
1985
01:47:02,968 --> 01:47:05,971
Oh, sembra che
abbia la macchina fotografica.
1986
01:47:06,074 --> 01:47:08,318
Ora, questa è
una lente di sonda, giusto?
1987
01:47:08,422 --> 01:47:10,458
È grottesco.
1988
01:47:11,528 --> 01:47:13,012
Va bene.
1989
01:47:13,116 --> 01:47:16,291
Reale o no,
mi sento molto a disagio.
1990
01:47:16,395 --> 01:47:17,672
[ride]
1991
01:47:17,776 --> 01:47:20,675
Questo è davvero disgustoso.
1992
01:47:20,779 --> 01:47:24,576
Questo deve essere
analizzato e verificato.
1993
01:47:24,679 --> 01:47:27,544
Ora deve iniziare il vero lavoro.
1994
01:47:27,648 --> 01:47:30,720
[musica riflessiva]
1995
01:47:30,823 --> 01:47:35,518
♪
1996
01:47:35,621 --> 01:47:39,936
[crepitio]
1997
01:47:40,039 --> 01:47:42,939
[gemendo]
1998
01:47:43,042 --> 01:47:46,011
[crepitio]
1999
01:48:00,232 --> 01:48:02,545
[gemendo]
2000
01:48:02,648 --> 01:48:05,237
[crepitio]
2001
01:48:32,644 --> 01:48:34,818
[sobbalzo]
2002
01:48:45,967 --> 01:48:49,177
[crepitio]
2003
01:49:32,531 --> 01:49:35,638
[rombo]
2004
01:49:37,605 --> 01:49:40,090
♪ Voglio ucciderti
2005
01:49:40,194 --> 01:49:43,059
[musica rock]
2006
01:49:43,162 --> 01:49:50,066
♪
2007
01:49:53,310 --> 01:49:56,313
♪ Alza le mani
2008
01:49:56,417 --> 01:49:58,626
♪ Allora va tutto bene, lo so
2009
01:49:58,730 --> 01:50:01,318
♪ La distanza è
troppo grande per essere misurata ♪
2010
01:50:01,422 --> 01:50:02,319
♪ Io vado
2011
01:50:02,423 --> 01:50:03,700
♪Wow
2012
01:50:03,804 --> 01:50:05,633
♪ A qualcosa di basso
2013
01:50:05,737 --> 01:50:06,841
♪Wow
2014
01:50:06,945 --> 01:50:08,222
♪ Una catena al collo
2015
01:50:08,325 --> 01:50:09,672
♪Wow
2016
01:50:09,775 --> 01:50:11,156
♪ Ritorno all'inquietudine
2017
01:50:11,259 --> 01:50:14,124
♪ Lentamente le anime sono costrette
a disconnettersi ♪
2018
01:50:14,228 --> 01:50:19,164
♪
2019
01:50:19,267 --> 01:50:22,546
♪ Una notte, un giorno
2020
01:50:22,650 --> 01:50:24,894
♪ Chi devo uccidere?
2021
01:50:24,997 --> 01:50:30,278
♪ Per mantenere tutto questo per sempre
2022
01:50:30,382 --> 01:50:33,592
♪ Uccidimi, uccidimi
2023
01:50:33,696 --> 01:50:36,491
♪ Tutto il mio amore e la mia ricchezza
2024
01:50:36,595 --> 01:50:39,356
♪ Attraverso
il mai annerito ♪
2025
01:50:39,460 --> 01:50:42,877
♪
2026
01:50:42,981 --> 01:50:44,879
♪ I giorni più bui finiscono
2027
01:50:44,983 --> 01:50:48,020
♪ Cerchio sette, lo so
2028
01:50:48,124 --> 01:50:51,541
♪ I rami sanguinanti sono
troppo scuri e troppo cresciuti ♪
2029
01:50:51,645 --> 01:50:52,680
♪Wow
2030
01:50:52,784 --> 01:50:55,752
♪ Troppo intriso di sangue
2031
01:50:55,856 --> 01:50:57,720
♪ Una catena al collo
2032
01:50:57,823 --> 01:50:59,238
♪Wow
2033
01:50:59,342 --> 01:51:01,033
♪ Appeso a un ramo
nel giardino ♪
2034
01:51:01,137 --> 01:51:03,173
♪ La speranza è costretta a trascurare
2035
01:51:03,277 --> 01:51:05,693
♪
2036
01:51:05,797 --> 01:51:09,628
♪ Una notte, un giorno
2037
01:51:09,732 --> 01:51:11,768
♪ Chi devo uccidere?
2038
01:51:11,872 --> 01:51:17,222
♪ Per mantenere tutto questo per sempre
2039
01:51:17,325 --> 01:51:19,949
♪ Uccidimi, uccidimi
2040
01:51:20,052 --> 01:51:22,572
♪ Tutto il mio amore e la mia ricchezza
2041
01:51:22,676 --> 01:51:25,920
♪ Attraverso
il mai annerito ♪
2042
01:51:26,024 --> 01:51:29,786
♪ Vai oltre
2043
01:51:40,555 --> 01:51:43,282
♪ Vai
2044
01:51:51,877 --> 01:51:55,018
[canto indistinto]
2045
01:52:03,889 --> 01:52:08,825
♪ Dimmi, dimmi
chi sono io per uccidere ♪
2046
01:52:08,929 --> 01:52:14,279
[canto indistinto]
2047
01:52:14,382 --> 01:52:17,282
♪ Dimmi, dimmi
2048
01:52:17,385 --> 01:52:20,699
[canto indistinto]
2049
01:52:20,803 --> 01:52:25,393
♪ Per mantenere tutto questo per sempre
2050
01:52:25,497 --> 01:52:28,396
[canto indistinto]
2051
01:52:31,675 --> 01:52:34,540
♪ Attraverso
il mai annerito ♪
2052
01:52:34,644 --> 01:52:37,474
[canto indistinto]
2053
01:52:37,578 --> 01:52:42,859
♪
2054
01:52:42,963 --> 01:52:46,000
[musica mistica]
2055
01:52:46,104 --> 01:52:47,450
♪
2056
01:52:47,553 --> 01:52:49,659
[canto non in inglese]
2057
01:52:49,763 --> 01:52:56,873
♪
2058
01:53:01,533 --> 01:53:04,398
[vocalizzazione]
2059
01:53:04,501 --> 01:53:05,744
♪
2060
01:53:05,848 --> 01:53:08,712
[canto non in inglese]
2061
01:53:08,816 --> 01:53:12,889
♪
2062
01:53:12,993 --> 01:53:14,304
♪ Non posso essere biasimato
2063
01:53:14,408 --> 01:53:15,858
♪ Io sono una dea
2064
01:53:15,961 --> 01:53:17,307
♪ Super infuocato
2065
01:53:17,411 --> 01:53:19,344
♪ E così indomito
2066
01:53:19,447 --> 01:53:22,278
[canto non in inglese]
2067
01:53:22,381 --> 01:53:29,285
♪
2068
01:53:51,652 --> 01:53:52,756
♪ Non posso essere biasimato
2069
01:53:52,860 --> 01:53:54,551
♪ Io sono una dea
2070
01:53:54,655 --> 01:53:55,898
♪ Super infuocato
2071
01:53:56,001 --> 01:53:57,382
♪ E così indomito
2072
01:53:57,485 --> 01:54:00,695
[canto non in inglese]
2073
01:54:00,799 --> 01:54:01,662
♪ Non posso essere biasimato
2074
01:54:01,765 --> 01:54:03,422
♪ Io sono una dea
2075
01:54:03,526 --> 01:54:04,768
♪ Super infuocato
2076
01:54:04,872 --> 01:54:06,840
♪ E così indomito