1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Share if u like this apps
Enjoy watching!!
2
00:00:02,875 --> 00:00:04,625
One, two, three, four.
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Share if u like this apps
Enjoy watching!!
4
00:00:10,791 --> 00:00:13,833
♪ There I was,
completely wasting ♪
5
00:00:13,833 --> 00:00:16,041
♪ Out of work and down ♪
6
00:00:16,583 --> 00:00:19,208
♪ All inside,
it's so frustrating ♪
7
00:00:19,208 --> 00:00:22,250
♪ As I drift from town
to town ♪
8
00:00:22,541 --> 00:00:25,208
♪ Feel as though
nobody cares ♪
9
00:00:25,208 --> 00:00:28,208
♪ If I live or die ♪
10
00:00:28,500 --> 00:00:31,000
♪ So I might as well begin ♪
11
00:00:31,291 --> 00:00:34,041
♪ To put some action
in my life ♪
12
00:00:34,625 --> 00:00:36,750
♪ Breaking the law,
breaking the law ♪
13
00:00:37,500 --> 00:00:39,750
♪ Breaking the law,
breaking the law ♪
14
00:00:40,416 --> 00:00:42,791
♪ Breaking the law,
breaking the law ♪
15
00:00:43,375 --> 00:00:45,583
♪ Breaking the law,
breaking the law ♪
16
00:00:47,625 --> 00:00:49,833
Make it quick.
I got a shift tonight.
17
00:00:49,833 --> 00:00:53,000
- Oh, yeah.
- Oh! Oh.
18
00:01:04,666 --> 00:01:05,875
Sorry I couldn't
be there.
19
00:01:06,833 --> 00:01:09,916
You never are there. Why
Would tonight be any different?
20
00:01:09,916 --> 00:01:11,125
How long
are you on nights?
21
00:01:11,791 --> 00:01:13,083
I'm not sure.
22
00:01:13,416 --> 00:01:14,875
Feels like
we get five minutes
23
00:01:14,875 --> 00:01:16,291
of overlap a day,
and it's on the phone.
24
00:01:17,333 --> 00:01:19,541
Yeah, can we have this
conversation another time?
25
00:01:20,208 --> 00:01:22,833
Sure. I'll see you
in the morning. Love you.
26
00:01:24,125 --> 00:01:26,291
Heat up the leftover pasta
for dinner, okay?
27
00:01:26,666 --> 00:01:27,916
It's not going
to keep another day.
28
00:01:34,958 --> 00:01:37,291
Oh, and she makes it
with five minutes to spare.
29
00:01:37,583 --> 00:01:39,041
- Hey!
- Ladies and gentlemen, Kim!
30
00:01:40,083 --> 00:01:42,291
All right, guys, last hand.
We've got to get to work.
31
00:01:42,625 --> 00:01:44,458
- You want in?
- Yeah, I'll dabble.
32
00:01:44,458 --> 00:01:45,833
- She'll dabble.
- Yeah.
33
00:01:46,125 --> 00:01:48,333
Mm-hmm.
34
00:01:48,333 --> 00:01:49,458
All right, dabbler.
35
00:01:56,000 --> 00:01:58,708
Is that a tell, or are you
having a stroke?
36
00:01:58,708 --> 00:02:01,166
I... don't feel 100%.
37
00:02:01,166 --> 00:02:02,583
Well, you look sub-20.
38
00:02:03,375 --> 00:02:05,291
Apparently I caught something
off one of the kids.
39
00:02:05,291 --> 00:02:07,291
Mmm. Well, you know
what they say.
40
00:02:07,875 --> 00:02:09,416
You feel off, you take off.
41
00:02:09,708 --> 00:02:11,208
Can you hang around until
I find a replacement for you?
42
00:02:11,208 --> 00:02:14,083
- Yeah.
- Yeah, it should be fine.
43
00:02:14,083 --> 00:02:15,583
It'll be quiet tonight.
44
00:02:15,583 --> 00:02:17,333
Well, they're doing
maintenance tonight.
45
00:02:17,333 --> 00:02:19,208
Screens will be slower,
and you'll be on standby phones.
46
00:02:19,208 --> 00:02:20,416
Ah, here.
47
00:02:33,875 --> 00:02:35,541
We were supposed to have
a briefing tonight.
48
00:02:35,541 --> 00:02:38,000
But you were busy losing all
your money.
49
00:02:39,458 --> 00:02:40,708
I can handle it.
50
00:02:41,000 --> 00:02:42,125
All right, go home
and get some rest.
51
00:02:44,708 --> 00:02:46,708
All right. Thanks, Kim.
52
00:02:47,791 --> 00:02:49,166
You had a full house,
didn't you?
53
00:02:49,750 --> 00:02:51,041
I'll never tell.
54
00:02:51,291 --> 00:02:52,708
- Let me see the cards.
- Hey, hold down.
55
00:02:52,708 --> 00:02:54,166
- Let me see the cards.
- Ow!
56
00:02:54,458 --> 00:02:58,083
Zulu, Tango, Charlie,
descent flight level 240.
57
00:03:00,000 --> 00:03:01,416
Good evening.
58
00:03:01,750 --> 00:03:05,583
Charlie Tango 705,
climbing flight level 280.
59
00:03:05,583 --> 00:03:07,166
Is it available?
60
00:03:08,958 --> 00:03:11,208
Control,
this is Delta Charlie 543,
61
00:03:11,208 --> 00:03:12,916
calling to confirm flight plan.
62
00:03:13,708 --> 00:03:15,166
Can you repeat your call sign?
63
00:03:15,166 --> 00:03:17,166
Delta Charlie
543 Alpha,
64
00:03:17,166 --> 00:03:19,375
private flight,
five souls on board.
65
00:03:19,666 --> 00:03:23,291
Delta Charlie 543, confirmed.
66
00:03:23,791 --> 00:03:26,416
Delta Charlie 543,
thank you for confirmation.
67
00:03:27,000 --> 00:03:30,416
Proceeding flight level 280.
68
00:03:30,416 --> 00:03:32,041
Good evening.
69
00:03:32,041 --> 00:03:34,791
Charlie Tango 705,
can you hear me?
70
00:03:35,291 --> 00:03:37,750
This one's headed for South
Central Airport.
71
00:03:38,041 --> 00:03:39,750
Oh. Okay, thank you.
72
00:03:53,166 --> 00:03:56,333
This is India Foxtrot
1120. Are you there?
73
00:04:00,666 --> 00:04:04,083
India Foxtrot 1120, I'm going
to call you right back.
74
00:04:08,875 --> 00:04:11,083
- Station calling, please repeat.
- This is Charlie
75
00:04:11,083 --> 00:04:15,583
Tango 705, level 280.
76
00:04:15,583 --> 00:04:18,000
Charlie Tango 705, roger.
77
00:04:18,541 --> 00:04:22,166
India Foxtrot 1120,
getting ready for final descent.
78
00:04:22,708 --> 00:04:23,875
I'm going
to call you back shortly.
79
00:04:29,083 --> 00:04:36,458
India Foxtrot 1120, right turn
heading 190, vector ILS 24.
80
00:04:43,416 --> 00:04:46,291
Ah, I wanted to transfer IF
to the control tower,
81
00:04:46,291 --> 00:04:48,000
so I can take care
of these other two guys.
82
00:04:51,833 --> 00:04:55,375
India Foxtrot 1120, I've lost
my connection to the airport.
83
00:04:55,666 --> 00:04:56,916
Can you call them yourself?
84
00:04:56,916 --> 00:04:58,416
- Will do.
- Great.
85
00:05:01,583 --> 00:05:03,750
- Traffic, traffic...
- Visual on small craft nearby.
86
00:05:03,750 --> 00:05:04,875
Please advise.
87
00:05:08,083 --> 00:05:09,500
- Traffic, traffic.
- Are you serious?
88
00:05:09,500 --> 00:05:10,958
You don't see that?
It's a small craft.
89
00:05:11,250 --> 00:05:12,416
It must be private.
90
00:05:12,416 --> 00:05:13,833
Fuck, where are they?
91
00:05:15,791 --> 00:05:17,625
Descend, flight level 270.
92
00:05:17,625 --> 00:05:20,583
There's crossing traffic.
Delta Charlie 543,
93
00:05:20,583 --> 00:05:23,041
traffic at 2 o'clock position,
at 280.
94
00:05:23,666 --> 00:05:25,000
Climb, climb.
95
00:05:25,291 --> 00:05:28,166
Delta Charlie 543,
traffic at two o'clock!
96
00:05:28,166 --> 00:05:29,791
Increase climb.
97
00:05:29,791 --> 00:05:32,000
- Increase climb.
- TCAS is telling us to climb.
98
00:05:32,291 --> 00:05:34,375
Fuck, what are they doing?
Are they ascending or what?
99
00:05:34,666 --> 00:05:36,916
Control, please
respond urgently.
100
00:05:36,916 --> 00:05:38,125
There's no time.
101
00:05:38,416 --> 00:05:40,958
God damn it,
climb, climb, climb!
102
00:05:43,750 --> 00:05:45,625
Physical,
visual, visual.
103
00:05:45,916 --> 00:05:47,875
Delta Charlie 543,
please respond.
104
00:05:48,333 --> 00:05:49,833
Please respond!
105
00:05:50,208 --> 00:05:51,875
Control, control.
Oncoming traffic from--
106
00:05:54,250 --> 00:05:55,750
Jesus, we hit them.
107
00:06:01,791 --> 00:06:04,041
- We're still here.
- Well, where are they?
108
00:06:04,041 --> 00:06:06,708
We need to land, okay?
Give me control.
109
00:06:06,708 --> 00:06:08,416
- Okay, you have control.
- Got control.
110
00:06:09,041 --> 00:06:11,750
Delta Charlie 543,
what is your status?
111
00:06:14,083 --> 00:06:17,166
Charlie Tango 705,
what is your status?
112
00:06:18,291 --> 00:06:21,416
Control, emergency.
We need a runway soon.
113
00:06:21,750 --> 00:06:23,083
Left engine damaged.
114
00:06:23,708 --> 00:06:26,041
Charlie Tango 705, understood.
115
00:06:26,541 --> 00:06:28,291
Status on other craft.
116
00:06:31,458 --> 00:06:35,666
Charlie Tango 705.
They went down.
117
00:06:40,166 --> 00:06:43,916
Oh!
118
00:06:43,916 --> 00:06:45,875
What the fuck?
119
00:06:49,416 --> 00:06:51,541
Control center, calling tower.
120
00:06:51,541 --> 00:06:53,333
Is-- are you able
to clear a runway?
121
00:06:53,333 --> 00:06:55,416
We have an emergency
landing incoming.
122
00:06:56,583 --> 00:06:57,625
Thank you.
123
00:07:00,833 --> 00:07:06,333
Charlie Tango 705, turn left
heading 150.
124
00:07:06,750 --> 00:07:07,958
Begin descent.
125
00:07:10,458 --> 00:07:11,791
Instruments not working.
126
00:07:12,416 --> 00:07:14,583
We need to be guided
to the airport.
127
00:07:15,291 --> 00:07:17,666
Charlie Tango 705,
you are on
128
00:07:17,666 --> 00:07:20,416
the 230 degree,
heading from the airport.
129
00:07:21,166 --> 00:07:24,166
We're setting you up for
landing on runway 12.
130
00:07:24,833 --> 00:07:28,416
The airport is at your two
o'clock, and three miles away.
131
00:07:28,791 --> 00:07:30,166
Roger.
132
00:07:30,583 --> 00:07:34,625
Charlie Tango 705, if you start
turning left now,
133
00:07:34,916 --> 00:07:36,416
I'm setting you up for landing.
134
00:07:36,416 --> 00:07:38,291
Start turn on final.
135
00:07:39,166 --> 00:07:42,583
Charlie Tango 705,
are you able to make it?
136
00:07:42,916 --> 00:07:45,166
Yes. How are the winds?
137
00:07:45,166 --> 00:07:50,666
Charlie Tango 705,
winds 170 at 16. Clear to land.
138
00:07:54,833 --> 00:07:56,375
Approaching the runway.
139
00:08:01,250 --> 00:08:05,541
50, 40, 30, 20, 10.
140
00:08:06,041 --> 00:08:07,666
Yes.
141
00:08:12,333 --> 00:08:14,458
We've landed safely.
142
00:09:03,250 --> 00:09:04,833
...say they are
conducting an internal
143
00:09:05,125 --> 00:09:07,416
investigation to determine
the cause of the crash,
144
00:09:07,416 --> 00:09:09,458
and whether criminal
charges are necessary.
145
00:09:10,833 --> 00:09:12,875
But for relatives
of the Delaney family,
146
00:09:12,875 --> 00:09:14,916
and of the deceased pilot,
Judd Harper,
147
00:09:14,916 --> 00:09:16,208
this simply isn't enough.
148
00:09:19,416 --> 00:09:20,583
Turn it back on.
149
00:09:22,000 --> 00:09:23,541
This isn't healthy.
150
00:09:25,875 --> 00:09:29,458
Okay, um, I was
talking with Andy.
151
00:09:30,125 --> 00:09:31,458
You remember Andy?
He was the guy
152
00:09:31,750 --> 00:09:33,291
that was in that firefight
down on King's.
153
00:09:33,291 --> 00:09:34,750
It's not the same thing.
154
00:09:35,041 --> 00:09:36,958
I know. I know. It's not,
155
00:09:37,250 --> 00:09:40,416
but he really
struggled after that.
156
00:09:40,958 --> 00:09:44,083
And they set him up
with this psychologist.
157
00:09:44,666 --> 00:09:46,958
Laura, this
i-- in-house psychologist.
158
00:09:46,958 --> 00:09:50,458
It was an accident.
I don't need to see a shrink.
159
00:09:53,416 --> 00:09:56,666
I know when you're lying,
and it's when you stop talking.
160
00:09:57,333 --> 00:09:59,708
And when a person who
loves having the last word
161
00:09:59,708 --> 00:10:02,041
is avoiding having the first.
162
00:10:02,041 --> 00:10:04,875
And, you know, wearing shirts
from 15 years ago,
163
00:10:05,166 --> 00:10:08,583
the-- the curtains are closed in
the daytime like you're hiding.
164
00:10:08,583 --> 00:10:11,250
And you haven't sung a note,
not even in the shower.
165
00:10:11,541 --> 00:10:13,083
Okay, I get it.
You're a fucking cop.
166
00:10:16,125 --> 00:10:19,041
I'm your husband, Kim.
167
00:10:19,041 --> 00:10:21,958
Okay, the only time you leave
the house is at five a.m.
168
00:10:21,958 --> 00:10:23,083
I like the dawn.
169
00:10:41,666 --> 00:10:42,916
I gotta go to work.
170
00:10:44,083 --> 00:10:45,166
Don't kill anyone.
171
00:10:47,916 --> 00:10:50,000
...first plunge
in over eight years, in March.
172
00:10:50,291 --> 00:10:52,833
As costs for both imported
petroleum and non-petroleum
173
00:10:52,833 --> 00:10:55,041
products fell, the government
said Wednesday,
174
00:10:55,041 --> 00:10:57,375
showing the United States
had little reason to fear...
175
00:10:57,666 --> 00:10:59,583
Why are your fees so low?
What's the catch?
176
00:11:00,625 --> 00:11:01,666
No catch, sir.
177
00:11:02,541 --> 00:11:04,875
It's just about keeping our
expenses to a minimum.
178
00:11:06,416 --> 00:11:10,291
We're not running to California
for flashy seminars,
179
00:11:10,291 --> 00:11:13,291
splashing out
on insane hotel bills,
180
00:11:13,708 --> 00:11:15,416
whining and dining people,
181
00:11:15,916 --> 00:11:19,916
trying to make everything look
legit, instead of just being it.
182
00:11:20,375 --> 00:11:22,500
What's the exact nature
of the investments?
183
00:11:23,083 --> 00:11:25,041
It's all real estate.
184
00:11:25,041 --> 00:11:26,833
It's foolproof.
185
00:11:27,125 --> 00:11:29,750
We renovate and flip properties
at an incredibly fast rate.
186
00:11:30,375 --> 00:11:31,916
It's in and out.
And even if the market
187
00:11:32,208 --> 00:11:36,833
goes down, even if it crashes,
we're still making money.
188
00:11:36,833 --> 00:11:38,291
You're still making money.
189
00:11:39,208 --> 00:11:40,333
That's why you're here, right?
190
00:11:41,875 --> 00:11:43,041
Just lost my mom.
191
00:11:43,041 --> 00:11:44,583
Oh, sorry.
192
00:11:44,875 --> 00:11:46,041
No, it's okay. I just, uh,
193
00:11:46,791 --> 00:11:48,666
came into some money, and...
194
00:11:48,666 --> 00:11:50,791
Turning grief into sunshine?
I respect that.
195
00:11:55,500 --> 00:11:57,166
Jesus, Tonya, knock.
196
00:12:00,333 --> 00:12:01,791
So sorry, Lenny.
197
00:12:02,416 --> 00:12:05,541
No, it's all right. Um...
I have to go, anyway.
198
00:12:07,708 --> 00:12:09,041
I have your card.
199
00:12:09,041 --> 00:12:11,708
Yeah, you call me anytime.
All right?
200
00:12:19,625 --> 00:12:20,833
What?
201
00:12:21,125 --> 00:12:22,708
You can't barge in here
with that thing.
202
00:12:23,750 --> 00:12:27,041
- This thing has a name.
- Well, it shouldn't.
203
00:12:27,833 --> 00:12:29,125
Lenny's not walking out
thinking about
204
00:12:29,125 --> 00:12:30,875
the money I can
put in his pocket.
205
00:12:30,875 --> 00:12:32,750
He's thinking about this
dead-eyed monkey.
206
00:12:33,041 --> 00:12:36,041
- He said he'd call you.
- Shut the fuck up.
207
00:12:36,041 --> 00:12:37,291
Why are you here?
208
00:12:43,291 --> 00:12:44,458
I need a favor.
209
00:12:44,958 --> 00:12:46,083
You need money?
210
00:12:46,375 --> 00:12:48,125
Behind on the rent.
211
00:12:48,125 --> 00:12:49,416
And your husband?
212
00:12:51,458 --> 00:12:52,791
Behind on the same rent.
213
00:12:52,791 --> 00:12:55,291
Oh, so you're
back together, then.
214
00:12:55,291 --> 00:12:57,166
He's cwazy about me.
215
00:12:57,166 --> 00:12:59,708
Oh, yeah? Has he considered
getting a job to help you out?
216
00:13:02,791 --> 00:13:04,291
He left.
217
00:13:04,291 --> 00:13:05,416
Amazing.
218
00:13:06,041 --> 00:13:07,916
- We had a fight.
- Again.
219
00:13:09,041 --> 00:13:11,791
Come on, Charlie.
220
00:13:11,791 --> 00:13:13,875
I could pay you
the old-fashioned way.
221
00:13:14,458 --> 00:13:16,791
Oops.
222
00:13:40,208 --> 00:13:42,208
Can you tell us why you were
working alone that night?
223
00:13:45,625 --> 00:13:48,958
My, um, colleague,
Greg Stillman,
224
00:13:48,958 --> 00:13:50,916
was sick, so he was sent home.
225
00:13:52,208 --> 00:13:53,625
And no replacement was called?
226
00:13:54,375 --> 00:13:55,500
No.
227
00:13:55,833 --> 00:13:57,250
And did you
raise any concerns
228
00:13:57,250 --> 00:13:58,500
about that to your superiors?
229
00:14:00,666 --> 00:14:02,333
Night shifts
are always really quiet.
230
00:14:03,541 --> 00:14:04,750
Apparently not.
231
00:14:07,125 --> 00:14:08,708
Why did you
spend so much time
232
00:14:08,708 --> 00:14:11,916
trying to land Flight 1120,
instead of attending
233
00:14:12,208 --> 00:14:14,166
to the other two crafts
on a collision course?
234
00:14:15,041 --> 00:14:16,750
The phones were down.
235
00:14:17,041 --> 00:14:18,750
I couldn't transfer it to the
control tower at the airport.
236
00:14:20,125 --> 00:14:21,166
Why were the phones down?
237
00:14:22,208 --> 00:14:23,333
Maintenance.
238
00:14:24,416 --> 00:14:25,458
This happens often?
239
00:14:27,208 --> 00:14:28,416
Twice a year.
240
00:14:28,916 --> 00:14:30,041
Only when it's not busy.
241
00:14:31,125 --> 00:14:33,666
But there's a backup system
that's supposed to stay active.
242
00:14:34,750 --> 00:14:35,791
And was it?
243
00:14:39,416 --> 00:14:42,208
Why did you have two separate
monitors for en route traffic
244
00:14:42,500 --> 00:14:43,583
and arrival traffic?
245
00:14:45,583 --> 00:14:49,666
Airport traffic is really rare
at night in that area.
246
00:14:51,166 --> 00:14:52,875
What Theresa is getting at
247
00:14:52,875 --> 00:14:55,333
is that your attention was
divided for a long time.
248
00:14:58,250 --> 00:15:01,208
Did you know that the Traffic
Collision Avoidance System
249
00:15:01,208 --> 00:15:04,041
told Flight 705 to climb?
250
00:15:06,000 --> 00:15:07,541
It's impossible
for me to know that
251
00:15:07,541 --> 00:15:09,000
if the pilot doesn't tell me.
252
00:15:09,833 --> 00:15:11,541
He did.
253
00:15:11,541 --> 00:15:12,833
What?
254
00:15:13,458 --> 00:15:15,708
Apparently, you weren't at your
workstation to hear it.
255
00:15:20,458 --> 00:15:22,291
Look, Kim, we don't know what
256
00:15:22,291 --> 00:15:23,791
the fallout of this
is going to be.
257
00:15:24,416 --> 00:15:27,166
We don't know if there are
going to be charges or what.
258
00:15:28,625 --> 00:15:30,166
But there are things
that we can do.
259
00:15:31,375 --> 00:15:32,666
And there are things
that you can do.
260
00:15:34,541 --> 00:15:35,750
Would you be willing to meet
261
00:15:36,041 --> 00:15:36,958
with some of
the victim's relatives?
262
00:15:38,583 --> 00:15:39,833
What?
263
00:15:39,833 --> 00:15:42,541
They need answers.
264
00:15:42,541 --> 00:15:45,000
Being able to speak to someone
who can explain
265
00:15:45,291 --> 00:15:47,375
the technicalities
of what happened.
266
00:15:48,625 --> 00:15:51,000
Who can give this tragedy
some structure.
267
00:15:51,000 --> 00:15:52,250
A reason.
268
00:15:53,166 --> 00:15:55,000
It would offer them
some form of closure.
269
00:15:56,583 --> 00:15:59,208
And to be candid...
270
00:15:59,208 --> 00:16:01,958
Reducing the chances
of a costly lawsuit.
271
00:16:03,708 --> 00:16:05,416
But this isn't... like,
272
00:16:05,416 --> 00:16:08,166
That's making it seem
like I'm to blame.
273
00:16:08,750 --> 00:16:10,125
They're owed clarity, Kim.
274
00:16:10,125 --> 00:16:11,541
Hearing the truth from someone
275
00:16:11,541 --> 00:16:13,291
who was there,
and directly involved.
276
00:16:13,291 --> 00:16:14,583
I can't.
277
00:16:15,208 --> 00:16:16,375
I can't do that.
278
00:16:16,375 --> 00:16:17,875
- Kim.
- No.
279
00:16:17,875 --> 00:16:20,083
- We're not finished.
- It's almost three.
280
00:16:20,083 --> 00:16:21,291
Theresa.
281
00:16:21,916 --> 00:16:23,458
We'll pick this back up again
on Monday.
282
00:16:26,083 --> 00:16:27,250
All right.
283
00:16:58,333 --> 00:17:00,916
I keep going back to that day.
284
00:17:00,916 --> 00:17:02,250
It would have been so easy
285
00:17:02,541 --> 00:17:03,541
to make a different decision,
you know.
286
00:17:04,333 --> 00:17:06,791
Uh, ask a day shifter to stay
late, call in a temp...
287
00:17:06,791 --> 00:17:08,250
I offered to do it.
288
00:17:08,541 --> 00:17:10,583
Yeah, but I agreed.
289
00:17:10,583 --> 00:17:12,166
And I'm going to tell 'em.
290
00:17:12,166 --> 00:17:13,625
- I'm not going to let you--
- Listen, Bob.
291
00:17:13,916 --> 00:17:16,583
I spent all
morning going over it...
292
00:17:16,875 --> 00:17:19,083
I-- I know. I just-- just wanted
to tell you that...
293
00:17:19,375 --> 00:17:20,583
Now you have.
294
00:17:25,291 --> 00:17:26,833
You know, if-- if
you need anything...
295
00:17:27,125 --> 00:17:28,416
I need to be alone.
296
00:17:29,666 --> 00:17:30,750
Please.
297
00:17:36,125 --> 00:17:37,291
I feel trapped.
298
00:17:38,250 --> 00:17:40,375
Like my life is
someone else's decision.
299
00:17:41,958 --> 00:17:43,666
- Jeff?
- Everyone.
300
00:17:44,500 --> 00:17:46,458
I mean, it's fucking
snowing suggestions
301
00:17:46,458 --> 00:17:49,166
about what I should do,
what I-- I need to do.
302
00:17:50,041 --> 00:17:52,166
But none of it is my choice.
303
00:17:52,166 --> 00:17:55,416
I'm just feeling like
a little kid, you know?
304
00:17:55,416 --> 00:17:57,916
I just want to run away,
and start over.
305
00:17:59,625 --> 00:18:01,083
What are you doing?
306
00:18:01,416 --> 00:18:03,458
Come back to bed.
307
00:18:03,458 --> 00:18:04,708
I'm on a business deal.
308
00:18:09,083 --> 00:18:10,708
Sorry, Wanda.
309
00:18:12,000 --> 00:18:13,083
Listen.
310
00:18:13,500 --> 00:18:14,583
Come work for me.
311
00:18:15,541 --> 00:18:16,958
Seriously?
312
00:18:16,958 --> 00:18:18,416
Real estate investment?
313
00:18:19,041 --> 00:18:20,500
The answer to all my problems?
314
00:18:21,250 --> 00:18:24,041
It's the answer to something.
And I need you.
315
00:18:24,875 --> 00:18:27,916
I need someone I can trust
to help manage the money.
316
00:18:28,791 --> 00:18:30,541
I don't know.
I mean, I have a job.
317
00:18:30,541 --> 00:18:32,041
I'm just in
suspended animation.
318
00:18:32,916 --> 00:18:34,666
And you really
want to be unsuspended?
319
00:18:35,291 --> 00:18:36,875
After the position
they put you in?
320
00:18:37,125 --> 00:18:39,708
I mean, maybe I should be
taking the time to recuperate.
321
00:18:40,291 --> 00:18:43,250
If it's torturing you, then
it's not working, is it?
322
00:18:44,125 --> 00:18:45,541
This will.
323
00:18:45,541 --> 00:18:47,541
And we'll be
together somewhere.
324
00:18:47,833 --> 00:18:49,541
We don't have to pretend
to be strangers.
325
00:18:50,583 --> 00:18:51,625
Always selling.
326
00:18:52,791 --> 00:18:54,791
Always. Are you buying?
327
00:19:21,750 --> 00:19:23,541
Welcome to your future.
328
00:19:33,750 --> 00:19:36,083
As you can see,
it's very simple.
329
00:19:36,083 --> 00:19:37,541
You just have to keep
330
00:19:37,541 --> 00:19:39,250
the detailed
spreadsheets of investors.
331
00:19:39,916 --> 00:19:42,666
Names, contact info,
investment amount.
332
00:19:43,125 --> 00:19:44,875
One for existing investors.
333
00:19:44,875 --> 00:19:47,625
Order it by investment sum,
so I know who to prioritize.
334
00:19:47,916 --> 00:19:49,833
Then one for
potential investors.
335
00:19:49,833 --> 00:19:51,875
People with money, that I can
call, down the line.
336
00:19:52,500 --> 00:19:54,416
Now, here.
Very important.
337
00:19:55,333 --> 00:19:58,291
Any client money needs to come
into this account.
338
00:19:59,458 --> 00:20:02,166
If they are transferring,
give them these details.
339
00:20:02,166 --> 00:20:04,375
If they are paying by check,
deposit it here.
340
00:20:06,583 --> 00:20:07,666
Simple as that.
341
00:20:08,541 --> 00:20:12,000
Basically, you become the queen
in charge of all the money.
342
00:20:12,500 --> 00:20:15,291
Every payment, every transfer.
343
00:20:15,291 --> 00:20:16,708
From now on, I'm just
344
00:20:16,708 --> 00:20:18,083
a pretty face
who spits the spiel.
345
00:20:19,333 --> 00:20:21,666
So do I pay suppliers
from the same account?
346
00:20:23,375 --> 00:20:25,791
The contractors
who oversee the renovations?
347
00:20:25,791 --> 00:20:27,250
No, no.
All that comes out from
348
00:20:27,541 --> 00:20:29,250
a different account I supervise.
349
00:20:29,250 --> 00:20:31,125
You take care of the money in,
350
00:20:31,125 --> 00:20:32,625
I take care of the money out.
351
00:20:35,125 --> 00:20:36,916
So where do you get the funds
for renovation?
352
00:20:36,916 --> 00:20:38,791
You're going to be good at it.
I can tell.
353
00:20:41,375 --> 00:20:42,500
Mmm.
354
00:20:42,791 --> 00:20:44,916
Okay, okay, okay.
Show me the rest.
355
00:20:45,833 --> 00:20:46,958
All right.
356
00:20:47,666 --> 00:20:50,500
There was no briefing.
357
00:20:50,500 --> 00:20:54,208
Could that be because
you were all playing poker?
358
00:20:54,208 --> 00:20:57,166
Before our shift.
It's a bonding thing.
359
00:20:57,166 --> 00:20:59,791
But it shouldn't be to the
detriment of proper procedure.
360
00:21:04,500 --> 00:21:06,875
We're very concerned about the
way you handled the situation.
361
00:21:08,250 --> 00:21:10,083
And as of this morning,
we've been informed that
362
00:21:10,083 --> 00:21:12,166
the victim's families are going
to be filing
363
00:21:12,166 --> 00:21:14,416
a civil lawsuit against all
parties involved.
364
00:21:16,416 --> 00:21:17,625
We'd suggest hiring a lawyer.
365
00:21:18,541 --> 00:21:19,625
And a good one.
366
00:21:28,125 --> 00:21:30,208
There's the money I've been
saving for the cabin.
367
00:21:31,916 --> 00:21:34,125
It won't be enough.
You know that.
368
00:21:36,083 --> 00:21:37,916
Might be enough
to bribe the judge.
369
00:21:40,625 --> 00:21:41,666
I'm joking.
370
00:21:44,458 --> 00:21:45,875
Look, we'll figure it out.
371
00:21:54,666 --> 00:21:55,791
Invest it.
372
00:21:57,541 --> 00:21:59,375
You want me
to gamble my savings?
373
00:21:59,375 --> 00:22:03,000
I can pretty much
guarantee a return.
374
00:22:03,000 --> 00:22:05,125
I don't want to be one of your
clients, Charlie.
375
00:22:05,416 --> 00:22:07,500
You won't be.
Your husband will.
376
00:22:08,291 --> 00:22:09,333
Nuance.
377
00:22:11,208 --> 00:22:13,041
Listen.
378
00:22:13,041 --> 00:22:14,916
You talked about
starting again, right?
379
00:22:15,708 --> 00:22:17,125
Yeah.
380
00:22:17,125 --> 00:22:18,750
Well, there's a cloud over you
right now.
381
00:22:19,375 --> 00:22:22,625
It's casting a shadow
over everything.
382
00:22:22,625 --> 00:22:24,250
And especially over us.
383
00:22:25,083 --> 00:22:28,166
All I'm saying is, I can help
you move past it.
384
00:22:28,166 --> 00:22:30,458
And when it's done, when the
clouds are specked
385
00:22:30,458 --> 00:22:32,666
in the rearview, you and me can
do whatever we want.
386
00:22:33,208 --> 00:22:34,208
A new life.
387
00:22:35,916 --> 00:22:38,166
- Are you serious?
- Of course I'm serious.
388
00:22:39,375 --> 00:22:42,625
So you're telling me you want
me to bring my husband here.
389
00:22:43,125 --> 00:22:46,375
You want to sit opposite him,
look him in the eyes.
390
00:22:46,375 --> 00:22:47,791
I do it every day.
391
00:22:49,083 --> 00:22:51,833
With the armed spouse of the
woman you're sleeping with?
392
00:22:51,833 --> 00:22:54,666
Yeah. You'll help me.
393
00:22:57,958 --> 00:22:59,791
I can't. I--
394
00:22:59,791 --> 00:23:00,916
It's your choice.
395
00:23:08,875 --> 00:23:10,958
So what does
this new life look like?
396
00:23:13,791 --> 00:23:16,750
Also your choice.
397
00:23:16,750 --> 00:23:18,416
Sounds like it's time
you're going to make one.
398
00:23:22,625 --> 00:23:23,958
Three point!
399
00:23:29,083 --> 00:23:30,625
It's just a conversation, right?
400
00:23:31,541 --> 00:23:32,666
I mean, that's what you said.
401
00:23:33,500 --> 00:23:37,166
Yeah.
Yeah, it's-- it's just...
402
00:23:38,166 --> 00:23:39,791
You're not sure if we're doing
the right thing.
403
00:23:42,166 --> 00:23:43,208
I am sure.
404
00:23:44,541 --> 00:23:45,583
We need this.
405
00:23:47,833 --> 00:23:49,083
Okay.
406
00:23:49,083 --> 00:23:50,375
Let's go find out.
407
00:23:53,250 --> 00:23:55,750
So, I'm guessing Kim's laid out
408
00:23:56,041 --> 00:23:57,375
the nature of this
kind of investment.
409
00:23:58,750 --> 00:23:59,875
Yeah.
410
00:24:01,750 --> 00:24:06,291
We invest, you flip a house,
we reap.
411
00:24:06,666 --> 00:24:09,333
That's why when I heard from
Kim about your situation--
412
00:24:09,333 --> 00:24:12,833
And what exactly
is our situation,
413
00:24:12,833 --> 00:24:14,166
as you understand it?
414
00:24:14,833 --> 00:24:16,750
I didn't go into specifics.
415
00:24:17,041 --> 00:24:18,625
Yeah, she was
vague on the details.
416
00:24:20,000 --> 00:24:21,958
And I know it's not my place
to question anything.
417
00:24:22,250 --> 00:24:24,875
No, I understand.
I was speaking financially.
418
00:24:25,166 --> 00:24:26,625
Exactly.
419
00:24:26,625 --> 00:24:28,291
I understand that you're
in a tricky position.
420
00:24:29,500 --> 00:24:31,250
- Tricky?
- Yeah.
421
00:24:31,541 --> 00:24:32,625
What are you doing?
422
00:24:33,333 --> 00:24:35,208
I j-- I just want to be clear.
423
00:24:35,208 --> 00:24:39,750
So, are you in the habit of
taking investments from people
424
00:24:39,750 --> 00:24:43,125
in dire need, as opposed
to wealthy investors?
425
00:24:43,708 --> 00:24:45,500
- I--
- Because that would lead me
426
00:24:45,500 --> 00:24:49,958
to think that either these
investments are extremely safe,
427
00:24:50,875 --> 00:24:53,958
or you're
extremely unscrupulous.
428
00:24:53,958 --> 00:24:55,875
The former, of course.
429
00:24:56,375 --> 00:24:59,500
- Of course.
- Yeah.
430
00:24:59,500 --> 00:25:01,166
But you make money too, right?
431
00:25:01,583 --> 00:25:02,750
If all goes to plan.
432
00:25:03,416 --> 00:25:04,666
Which it will.
433
00:25:08,791 --> 00:25:11,333
Look, I'll just put it bluntly.
434
00:25:12,208 --> 00:25:13,791
I can guarantee your return.
435
00:25:14,500 --> 00:25:15,833
And yes, you'll help me out.
436
00:25:16,125 --> 00:25:17,958
But at the same time,
I'll help you, too.
437
00:25:18,625 --> 00:25:20,000
It's a win-win situation.
438
00:25:42,166 --> 00:25:44,041
I'm proud of you.
439
00:25:44,041 --> 00:25:45,125
For washing up?
440
00:25:45,958 --> 00:25:47,041
- For making it.
- Mmm.
441
00:25:47,625 --> 00:25:48,791
You know, it was hard when you
442
00:25:49,083 --> 00:25:50,375
first started the business,
when it--
443
00:25:50,375 --> 00:25:52,083
Do we need to rehash
that failure?
444
00:25:52,875 --> 00:25:53,958
But you were born in it.
445
00:25:54,666 --> 00:25:56,750
I could see how powerless
you felt, you know?
446
00:25:58,458 --> 00:26:00,458
And there were moments
I wanted to run.
447
00:26:01,416 --> 00:26:04,583
Makes me ashamed to say,
but between that and your...
448
00:26:05,833 --> 00:26:09,333
medical troubles, there were
a couple dark moments.
449
00:26:10,916 --> 00:26:11,958
I know.
450
00:26:12,791 --> 00:26:14,333
So, to see things
looking up, it's--
451
00:26:14,333 --> 00:26:15,500
They're not just looking.
452
00:26:21,375 --> 00:26:22,750
I love you.
453
00:26:37,750 --> 00:26:38,958
Mmm.
454
00:26:45,083 --> 00:26:46,166
Yes!
455
00:26:47,708 --> 00:26:49,458
- You know...
- What?
456
00:26:49,458 --> 00:26:50,750
I have work to do, remember?
457
00:26:51,041 --> 00:26:52,416
No, we have time, we have time.
458
00:26:52,416 --> 00:26:54,000
Do you ever want me to work?
459
00:26:56,083 --> 00:26:57,625
No, no, don't,
don't, don't, don't.
460
00:26:57,916 --> 00:26:59,375
No, it might be an investor.
461
00:26:59,375 --> 00:27:00,625
Okay.
462
00:27:00,625 --> 00:27:01,875
Hello?
463
00:27:02,500 --> 00:27:03,666
Joseph, hi.
464
00:27:04,041 --> 00:27:06,166
Hi, um, yes, yes, I can check.
465
00:27:06,833 --> 00:27:12,166
I-- I believe, actually,
off the top of my head, I'm--
466
00:27:12,166 --> 00:27:14,416
I don't know, I'm gonna have
to call you back in five.
467
00:27:14,416 --> 00:27:15,541
- Is that okay?
- Yes.
468
00:27:15,541 --> 00:27:18,458
Okay, great. Thank you.
469
00:27:18,458 --> 00:27:20,375
- Stop.
- What did he want?
470
00:27:20,375 --> 00:27:23,000
He's having trouble
locating an address.
471
00:27:24,791 --> 00:27:26,291
- One of ours?
- Yes.
472
00:27:27,583 --> 00:27:29,750
I gotta be on site
rest of the morning.
473
00:27:29,750 --> 00:27:30,833
Anyone calls,
that's where I'm at.
474
00:27:31,125 --> 00:27:32,250
I'll be back later.
475
00:27:32,250 --> 00:27:33,750
Uh, it's just...
476
00:27:35,000 --> 00:27:36,291
What?
477
00:27:36,291 --> 00:27:38,166
I've double-checked
this address.
478
00:27:38,166 --> 00:27:42,583
16223 McClendon,
and it's not showing up.
479
00:27:42,583 --> 00:27:43,791
Hmm.
480
00:27:43,791 --> 00:27:45,291
It's like it doesn't even exist.
481
00:27:45,750 --> 00:27:46,916
Must be an error.
482
00:27:47,208 --> 00:27:50,375
We don't have any
properties on McClendon.
483
00:27:50,375 --> 00:27:53,250
Well, then, which house
is Joseph looking for?
484
00:27:53,541 --> 00:27:54,958
Just leave it with me.
485
00:27:59,250 --> 00:28:01,833
Can you give me the exact
amount again?
486
00:28:03,083 --> 00:28:05,958
3556.
487
00:28:06,541 --> 00:28:08,375
It's very specific.
488
00:28:08,375 --> 00:28:11,833
Uh, yeah, well, it all went
through, so...
489
00:28:11,833 --> 00:28:13,166
Hello?
490
00:28:13,916 --> 00:28:15,458
Charlie here?
491
00:28:15,750 --> 00:28:19,166
He's out on site this morning.
Can I give him a message?
492
00:28:19,166 --> 00:28:20,291
Nope.
493
00:28:21,041 --> 00:28:22,250
You can give me my envelope.
494
00:28:23,666 --> 00:28:25,541
Okay, I'm sorry, I'm gonna
call you right back.
495
00:28:27,958 --> 00:28:29,083
Check the desk.
496
00:28:30,083 --> 00:28:31,166
Tonya.
497
00:28:37,208 --> 00:28:38,583
Are you one of our clients?
498
00:28:39,125 --> 00:28:41,666
Nah. We go way back.
499
00:28:45,416 --> 00:28:47,083
He helps me out sometimes.
500
00:28:48,916 --> 00:28:50,041
What about you?
501
00:28:51,125 --> 00:28:52,166
Are you...
502
00:28:53,125 --> 00:28:55,833
one of his, uh,
latest conquests?
503
00:28:57,583 --> 00:28:58,791
I'm sorry, what?
504
00:29:00,000 --> 00:29:01,291
He's had a lot of, um...
505
00:29:02,708 --> 00:29:05,458
"assistants" working for him.
506
00:29:06,125 --> 00:29:07,500
Never lasts long.
507
00:29:15,916 --> 00:29:18,708
So, Tonya
came by the office today.
508
00:29:18,708 --> 00:29:19,875
Good.
509
00:29:19,875 --> 00:29:21,333
Did you give her the envelope?
510
00:29:21,916 --> 00:29:23,375
- The money?
- Yeah.
511
00:29:24,083 --> 00:29:26,791
That woman has been
on welfare since the Big Bang.
512
00:29:26,791 --> 00:29:28,291
And you're subsidizing it?
513
00:29:29,041 --> 00:29:31,875
Her husband does handy work
for me sometimes, so, yeah.
514
00:29:32,708 --> 00:29:34,750
And what does she do for you?
515
00:29:36,791 --> 00:29:37,958
Well...
516
00:29:40,916 --> 00:29:41,958
Well.
517
00:29:44,000 --> 00:29:45,958
We have been together
from time to time.
518
00:29:47,458 --> 00:29:48,500
Is that a problem?
519
00:29:52,083 --> 00:29:53,375
I guess not.
520
00:29:53,666 --> 00:29:56,041
I mean, we're both married.
521
00:29:56,041 --> 00:29:58,000
It's not like
I expected exclusivity.
522
00:29:59,916 --> 00:30:03,291
But I'm here now, and...
523
00:30:03,291 --> 00:30:05,500
I guess it would be good
to know where we stand.
524
00:30:06,833 --> 00:30:08,916
Look.
525
00:30:08,916 --> 00:30:10,166
Here's where we stand.
526
00:30:11,500 --> 00:30:13,458
She shouldn't worry you at all.
527
00:30:16,083 --> 00:30:17,958
All that matters is you're
happy with the way
528
00:30:17,958 --> 00:30:19,416
things are going between us.
529
00:30:21,458 --> 00:30:22,750
Are you?
530
00:30:25,875 --> 00:30:26,916
I think so.
531
00:30:29,875 --> 00:30:31,750
You're the person I see
a future with.
532
00:30:33,166 --> 00:30:34,666
I want you to know that.
533
00:30:59,916 --> 00:31:01,333
Great, I've got all
your account details.
534
00:31:01,625 --> 00:31:03,125
Thank you.
Okay, bye-bye.
535
00:31:15,291 --> 00:31:16,541
Yeah.
536
00:31:52,875 --> 00:31:55,541
No, no, no, no, no.
Oh, man.
537
00:32:09,458 --> 00:32:10,708
Late night.
538
00:32:27,375 --> 00:32:29,416
So, congratulations
on your marriage.
539
00:32:29,416 --> 00:32:30,708
I love that.
540
00:32:31,166 --> 00:32:34,750
So, Mark, and Julie.
541
00:32:39,083 --> 00:32:40,166
It's so...
542
00:32:50,416 --> 00:32:52,708
- Hello?
- I didn't think you'd pick up.
543
00:32:53,750 --> 00:32:54,875
Sorry, I've been busy.
544
00:32:56,375 --> 00:32:57,708
Do I have to come in again?
545
00:32:58,208 --> 00:32:59,208
Not to us.
546
00:32:59,500 --> 00:33:01,166
What do you mean?
547
00:33:01,166 --> 00:33:02,541
We're hearing there's a chance
that those involved
548
00:33:02,833 --> 00:33:04,791
in the incident are going
to be subpoenaed soon.
549
00:33:07,708 --> 00:33:09,166
Will my name be made public?
550
00:33:10,166 --> 00:33:11,958
For now, your name
will be kept out of it.
551
00:33:11,958 --> 00:33:13,666
But we'll likely get to a point
where that will
552
00:33:13,666 --> 00:33:15,125
no longer be possible.
553
00:33:16,625 --> 00:33:18,708
Okay, thanks.
554
00:33:18,708 --> 00:33:19,833
Hello?
555
00:33:27,166 --> 00:33:29,000
Are you okay?
556
00:33:29,000 --> 00:33:30,416
Yeah, I'm fine.
557
00:33:32,708 --> 00:33:34,083
Am I working you too hard?
558
00:33:36,625 --> 00:33:38,500
I can handle spreadsheets.
559
00:33:39,083 --> 00:33:41,125
You can handle anything.
560
00:33:46,916 --> 00:33:49,708
What's that?
561
00:33:49,708 --> 00:33:53,041
It's for tonight.
We need to relax.
562
00:33:53,041 --> 00:33:54,583
Yeah, no way.
563
00:33:54,583 --> 00:33:57,250
Come on.
I had one already.
564
00:33:58,458 --> 00:34:00,541
You should join me.
We'll come up together.
565
00:34:01,500 --> 00:34:02,750
I'm good.
566
00:34:03,708 --> 00:34:04,875
All right.
567
00:34:10,625 --> 00:34:11,666
So...
568
00:34:12,750 --> 00:34:13,791
what's next?
569
00:34:15,166 --> 00:34:16,500
What do you mean?
570
00:34:17,458 --> 00:34:19,625
We got the investment
from Jeff.
571
00:34:19,625 --> 00:34:21,416
Money flowing in
from other investors.
572
00:34:22,375 --> 00:34:24,291
What do you want the tomorrow
to look like?
573
00:34:25,916 --> 00:34:26,958
Uncomplicated.
574
00:34:28,833 --> 00:34:31,000
Aiming high.
575
00:34:33,333 --> 00:34:37,708
You get older, and you realize
it's less about what life is,
576
00:34:37,708 --> 00:34:39,166
and more about what it's not.
577
00:34:40,250 --> 00:34:43,833
I mean, when I was younger, I
wanted all the standard things.
578
00:34:43,833 --> 00:34:47,166
Good career, husband, home.
579
00:34:49,375 --> 00:34:51,041
And then I got them,
580
00:34:51,041 --> 00:34:53,291
and I missed the simplicity
of having none of them.
581
00:34:54,333 --> 00:34:55,666
So, what?
582
00:34:56,041 --> 00:34:57,458
You want to be 20 again?
583
00:34:58,250 --> 00:35:00,708
Living in a one-room studio,
and eating ramen?
584
00:35:02,416 --> 00:35:05,958
No, I don't want to go back.
I just want out.
585
00:35:16,541 --> 00:35:19,125
I just want it to stop.
586
00:35:19,875 --> 00:35:22,750
Now I've got Jeff peeling back
my head, and I've got
587
00:35:23,041 --> 00:35:26,041
what's happened being talked
about constantly, and repeated.
588
00:35:26,041 --> 00:35:28,125
And I just-- I just want a
straight line ahead, you know?
589
00:35:28,416 --> 00:35:29,416
Hey, hey, hey.
590
00:35:30,916 --> 00:35:33,000
You deserve
a lot more than that.
591
00:35:34,875 --> 00:35:37,375
I turned a failure
of a business into a boon,
592
00:35:37,375 --> 00:35:39,041
'cause now you're part of it.
593
00:35:40,875 --> 00:35:42,458
You've helped me so much.
594
00:35:44,041 --> 00:35:45,666
And if you continue to help,
595
00:35:46,458 --> 00:35:48,666
I'll give you
more than uncomplicated.
596
00:35:49,708 --> 00:35:50,916
I'll give you happy.
597
00:35:58,708 --> 00:35:59,750
You okay?
598
00:36:05,083 --> 00:36:06,416
Fuck it.
599
00:36:41,458 --> 00:36:43,416
It's you!
600
00:36:43,416 --> 00:36:44,916
You brought your cat?
601
00:36:45,416 --> 00:36:47,166
Say hello to Nikita.
602
00:36:54,041 --> 00:36:58,000
Wow, looks like you guys
jumped right in, huh?
603
00:37:05,833 --> 00:37:07,708
Your message sounded desperate.
604
00:37:08,208 --> 00:37:11,125
- Couldn't stay away.
- Sit down.
605
00:37:11,125 --> 00:37:12,708
About that rent.
606
00:37:13,083 --> 00:37:15,458
That I paid?
607
00:37:15,458 --> 00:37:18,000
- It went up.
- I said, sit down.
608
00:37:26,416 --> 00:37:28,166
I'm glad you're here.
609
00:37:32,875 --> 00:37:36,708
Kim. Kiss her.
610
00:37:36,708 --> 00:37:39,041
- What?
- It's just a game.
611
00:37:44,583 --> 00:37:45,833
Mm!
612
00:37:47,125 --> 00:37:48,250
Lie her down.
613
00:37:55,291 --> 00:37:58,291
Come join us!
614
00:37:58,291 --> 00:38:00,958
I think he wants to watch.
615
00:38:04,708 --> 00:38:05,833
Stroke her leg.
616
00:38:08,791 --> 00:38:10,041
Lick it.
617
00:38:23,833 --> 00:38:25,208
Girls?
618
00:38:28,250 --> 00:38:29,708
You're gonna do exactly
what I tell you.
619
00:38:34,125 --> 00:38:35,208
Ooh!
620
00:38:58,125 --> 00:38:59,916
Hello?
Oh, hi.
621
00:38:59,916 --> 00:39:01,625
What's up?
622
00:39:03,458 --> 00:39:04,500
Are you serious?
623
00:39:05,416 --> 00:39:07,041
Come on.
624
00:39:07,041 --> 00:39:08,625
No, no, no, no, no.
I think you should reconsider.
625
00:39:08,916 --> 00:39:10,291
Of course it's your money,
626
00:39:10,291 --> 00:39:11,625
and you can have it back
whenever you want.
627
00:39:11,916 --> 00:39:13,458
But-- but, but, if you
just wait a little--
628
00:39:14,125 --> 00:39:17,750
Listen, listen. We just acquired
this new property.
629
00:39:17,750 --> 00:39:19,250
It's on McClendon.
630
00:39:19,666 --> 00:39:20,958
You know that area?
631
00:39:20,958 --> 00:39:23,208
Now, I know
you're not from here.
632
00:39:23,208 --> 00:39:25,250
That's why I'm saying, because
it's a fantastic area.
633
00:39:25,541 --> 00:39:28,750
Yeah, yeah.
16223 McClendon.
634
00:39:28,750 --> 00:39:31,416
Beautiful house.
Stunning. And a steal.
635
00:39:31,416 --> 00:39:34,541
You're looking at a potential
15% return on this.
636
00:39:35,000 --> 00:39:36,333
Yeah, you heard that right.
637
00:39:36,791 --> 00:39:38,458
So I'm just asking
for a deposit.
638
00:39:41,291 --> 00:39:42,541
I'll call you back.
639
00:39:45,375 --> 00:39:46,541
You're awake.
640
00:39:49,500 --> 00:39:51,708
So, I was thinking...
641
00:39:52,541 --> 00:39:54,041
We call room service.
642
00:39:54,750 --> 00:39:57,750
Get some breakfast in bed.
And have a regal morning.
643
00:39:58,958 --> 00:40:00,875
What do you think?
644
00:40:00,875 --> 00:40:02,208
That sounds great.
645
00:40:03,541 --> 00:40:06,208
But, um, I-- I, I gotta go.
646
00:40:08,625 --> 00:40:10,916
I gotta just...
647
00:40:10,916 --> 00:40:12,791
Yeah, I gotta-- I...
648
00:40:14,083 --> 00:40:16,083
Um, I'm gonna have to go, I--
649
00:40:38,625 --> 00:40:39,666
Good night?
650
00:40:42,208 --> 00:40:44,625
- You followed me?
- Yeah.
651
00:40:47,958 --> 00:40:49,541
I'm sorry.
652
00:40:53,000 --> 00:40:54,041
So, how long?
653
00:40:56,750 --> 00:41:00,291
I-- it-- it just happened.
I mean, we didn't--
654
00:41:00,291 --> 00:41:01,791
That's not what I asked.
655
00:41:02,958 --> 00:41:04,000
How long?
656
00:41:07,583 --> 00:41:08,750
A few months.
657
00:41:13,625 --> 00:41:15,583
So, you knew him when you went
to work for him.
658
00:41:15,875 --> 00:41:17,000
I wanted to escape.
659
00:41:17,583 --> 00:41:20,333
Okay, you don't care about
my work or my music.
660
00:41:20,625 --> 00:41:23,125
Well, y-- you've been on nights.
661
00:41:23,125 --> 00:41:24,708
Okay? I mean, we've been
existing in--
662
00:41:24,708 --> 00:41:28,291
in completely
different universes.
663
00:41:28,291 --> 00:41:29,708
But you could've
made the effort.
664
00:41:30,000 --> 00:41:33,083
The effort?
I've been trying desperately,
665
00:41:33,083 --> 00:41:36,833
for the last two weeks,
to-- to reach out to you.
666
00:41:37,125 --> 00:41:38,666
To help you through this thing.
667
00:41:38,666 --> 00:41:40,583
No, you're pressuring me.
668
00:41:41,041 --> 00:41:42,541
You're always trying to...
669
00:41:42,541 --> 00:41:44,958
Say, like, "See a shrink now."
670
00:41:44,958 --> 00:41:46,916
"You need to let me
inside your head, now."
671
00:41:46,916 --> 00:41:49,291
It's this-- this constant ask
672
00:41:49,291 --> 00:41:52,666
for immediacy, and openness
that you never offer in return.
673
00:41:54,000 --> 00:41:55,666
I don't feel like you want
to help me.
674
00:41:56,250 --> 00:41:57,583
You just want everything
675
00:41:57,875 --> 00:41:59,625
back to normal as soon
as fucking possible.
676
00:42:02,708 --> 00:42:05,166
Okay, you know what?
I'm just-- I'm really tired.
677
00:42:12,333 --> 00:42:14,541
You know, when he was
talking in the office,
678
00:42:17,166 --> 00:42:19,791
saying we shared
a problem, I figured
679
00:42:20,625 --> 00:42:22,375
you had probably
told him to say that,
680
00:42:22,666 --> 00:42:24,458
because you thought that that
was our best shot.
681
00:42:24,791 --> 00:42:27,125
That you wanted me on board
so much that--
682
00:42:31,000 --> 00:42:32,041
But it was a play.
683
00:42:33,916 --> 00:42:37,041
No, I trusted you too much
684
00:42:38,500 --> 00:42:39,708
to read it for what it was.
685
00:42:41,166 --> 00:42:43,833
No, I really did think
it was our best shot.
686
00:42:45,125 --> 00:42:46,375
But now I'm...
687
00:42:48,500 --> 00:42:49,583
What? What is it?
688
00:42:50,166 --> 00:42:51,791
We need to take the money out.
689
00:42:52,625 --> 00:42:54,041
Why?
690
00:42:54,041 --> 00:42:55,791
Because he's running
some kind of a scam.
691
00:42:56,875 --> 00:42:59,708
The guy we just gave
our life savings to?
692
00:42:59,708 --> 00:43:01,833
I'm sorry, I didn't know,
I swear.
693
00:43:03,541 --> 00:43:05,291
There's this...
694
00:43:05,291 --> 00:43:07,500
There's this address on the list
of properties that he bought
695
00:43:07,791 --> 00:43:11,125
to renovate, and I looked it up,
and it didn't exist.
696
00:43:11,416 --> 00:43:13,208
And he told me it was a mistake,
697
00:43:13,208 --> 00:43:16,625
but I just heard him use it
to persuade an investor, so...
698
00:43:17,166 --> 00:43:18,583
And you're sure
it's the same number?
699
00:43:18,875 --> 00:43:20,208
I'm positive.
700
00:43:20,666 --> 00:43:25,375
So you think he has, like,
a fake portfolio of houses?
701
00:43:25,375 --> 00:43:27,500
I don't know.
I mean, I just moved the money.
702
00:43:27,791 --> 00:43:29,916
I never talked
to any suppliers, or...
703
00:43:31,000 --> 00:43:32,625
Because maybe
he isn't paying any.
704
00:43:33,125 --> 00:43:34,791
Well, then,
how's he paying people out?
705
00:43:35,375 --> 00:43:36,791
The other investors.
706
00:43:38,166 --> 00:43:39,500
Like a Ponzi scheme?
707
00:43:39,500 --> 00:43:42,958
Not like a Ponzi scheme, Kim.
708
00:43:44,250 --> 00:43:45,666
A Ponzi scheme.
709
00:43:54,708 --> 00:43:56,000
Drive us home.
710
00:44:08,625 --> 00:44:10,708
That house burned down
six years ago.
711
00:44:14,750 --> 00:44:16,958
And these three haven't even
been built yet.
712
00:44:20,875 --> 00:44:22,291
These two, the street names
713
00:44:22,291 --> 00:44:23,750
don't match
the city or the zip.
714
00:44:29,750 --> 00:44:31,166
Do you want me to leave?
715
00:44:32,625 --> 00:44:33,750
You can sleep on the couch.
716
00:44:45,666 --> 00:44:47,708
It's the phone I use to call.
717
00:44:53,333 --> 00:44:55,625
- Keep it.
- Why?
718
00:44:56,416 --> 00:44:57,416
If we're gonna do this,
719
00:44:57,708 --> 00:44:59,041
everything needs
to stay the same.
720
00:44:59,916 --> 00:45:00,958
Do what?
721
00:45:01,541 --> 00:45:02,791
Take him down.
722
00:45:03,666 --> 00:45:04,750
No, no, no.
723
00:45:05,041 --> 00:45:06,416
I don't--
I want this to be over.
724
00:45:06,416 --> 00:45:07,833
I don't want to be involved.
725
00:45:10,083 --> 00:45:12,416
You're already involved.
726
00:45:12,416 --> 00:45:13,708
Look, all you have to do
727
00:45:14,000 --> 00:45:15,416
is just pretend
that everything is fine.
728
00:45:15,416 --> 00:45:16,541
Okay?
729
00:45:17,500 --> 00:45:18,958
I'll try and get our money out.
730
00:45:21,333 --> 00:45:23,166
I'll take what we know
to the guys at work.
731
00:45:32,458 --> 00:45:33,583
Hello?
732
00:45:33,875 --> 00:45:35,458
Hey, Charlie, it's Jeff.
733
00:45:35,458 --> 00:45:37,375
Sorry to call you so early
in the morning, man.
734
00:45:37,958 --> 00:45:40,666
I get it. Crime doesn't have
working hours.
735
00:45:40,666 --> 00:45:43,833
Yeah,
you got that right. Um...
736
00:45:44,125 --> 00:45:45,333
Look, I know Kim's not gonna be
737
00:45:45,625 --> 00:45:47,416
too thrilled about this,
but, um...
738
00:45:47,708 --> 00:45:48,875
But you'd like
your money back?
739
00:45:50,416 --> 00:45:51,541
Yeah.
740
00:45:51,958 --> 00:45:53,291
And it's no problem.
741
00:45:54,958 --> 00:45:56,041
Wow.
742
00:45:56,750 --> 00:45:58,875
Okay, I have to say,
I was expecting a...
743
00:45:59,166 --> 00:46:00,291
little more pushback.
744
00:46:01,083 --> 00:46:02,916
No, I'm not one for mind games,
745
00:46:02,916 --> 00:46:05,166
especially not for
an employee's husband.
746
00:46:05,166 --> 00:46:07,083
Huh.
747
00:46:07,083 --> 00:46:08,541
Well, I appreciate that.
748
00:46:09,125 --> 00:46:10,666
I'll have a check
ready for you today.
749
00:46:10,666 --> 00:46:12,375
I can give it to Kim
during her shift.
750
00:46:12,666 --> 00:46:14,125
Or if you're worried
she'll waver,
751
00:46:14,125 --> 00:46:15,625
I can keep it here for you,
as you wish.
752
00:46:17,250 --> 00:46:18,666
Well, you know,
753
00:46:18,666 --> 00:46:19,916
she's not one
to backstab.
754
00:46:21,750 --> 00:46:22,791
Thanks, man.
755
00:46:30,416 --> 00:46:31,750
That son of a bitch.
756
00:46:33,458 --> 00:46:35,125
How you doing, bud?
757
00:46:35,125 --> 00:46:36,541
I'm fine.
758
00:46:36,833 --> 00:46:39,291
Just-- we need to dismantle
this whole thing.
759
00:46:39,291 --> 00:46:40,916
Okay? Take
the whole scheme down.
760
00:46:41,291 --> 00:46:44,750
Look, Jeff, you want to go up
to the guy's house
761
00:46:44,750 --> 00:46:47,750
and let him know
this thing with Kim's over?
762
00:46:47,750 --> 00:46:48,916
I'm all in.
763
00:46:49,541 --> 00:46:52,041
But launching a fraud
investigation at this point? I--
764
00:46:52,708 --> 00:46:56,166
Andy, think of how many people
could lose money on this.
765
00:46:56,750 --> 00:46:58,250
Could lose their life savings.
766
00:46:58,958 --> 00:47:02,000
But, have any investors come
forward with allegations?
767
00:47:03,083 --> 00:47:04,291
Uh-- uh, no.
768
00:47:04,791 --> 00:47:06,541
Not yet, but I--
all we have to do
769
00:47:06,541 --> 00:47:08,375
is dig a little deeper
into these accounts.
770
00:47:08,666 --> 00:47:11,708
Based on what?
A fucking typo?
771
00:47:12,541 --> 00:47:13,666
A typo?
772
00:47:14,750 --> 00:47:18,000
Every one of these addresses
is a fucking dud, okay?
773
00:47:18,000 --> 00:47:19,708
I know some shitty
typists, but...
774
00:47:19,708 --> 00:47:20,958
Whoa, whoa, whoa, whoa.
775
00:47:21,416 --> 00:47:22,583
Just take a deep breath.
776
00:47:23,125 --> 00:47:26,916
- Don't patronize me.
- I'm not patronizing you.
777
00:47:26,916 --> 00:47:28,458
I'm talking to you cop to cop.
778
00:47:28,958 --> 00:47:31,708
Let's just get real
for a minute, okay?
779
00:47:31,708 --> 00:47:33,666
This whole thing stinks.
780
00:47:38,500 --> 00:47:39,541
You don't believe me?
781
00:47:41,375 --> 00:47:43,625
I'm sure you'd agree
you're operating under
782
00:47:43,916 --> 00:47:45,291
some pretty heavy bias here.
783
00:47:45,708 --> 00:47:47,416
I know what the evidence says.
784
00:47:47,416 --> 00:47:50,791
The evidence says he's sleeping
with your wife.
785
00:47:51,833 --> 00:47:54,250
Look, maybe the guy
is a scammer.
786
00:47:55,458 --> 00:47:57,375
But what have you actually got?
787
00:47:57,875 --> 00:48:00,500
You've got a spreadsheet,
written by your wife.
788
00:48:01,916 --> 00:48:02,958
You don't think
that maybe...
789
00:48:03,250 --> 00:48:04,208
She wouldn't.
790
00:48:04,208 --> 00:48:05,791
Uh-- she wouldn't.
791
00:48:06,333 --> 00:48:08,416
Look, her back's
against the wall.
792
00:48:08,916 --> 00:48:12,416
The crash, the affair,
it's all crumbling.
793
00:48:12,916 --> 00:48:14,875
- So?
- So?
794
00:48:15,166 --> 00:48:17,166
You don't think she might
be trying to weasel her way
795
00:48:17,166 --> 00:48:20,291
out of a bad situation,
by playing the victim?
796
00:48:37,000 --> 00:48:38,333
You're not coming in
for dinner?
797
00:48:46,333 --> 00:48:47,625
All right.
798
00:48:55,541 --> 00:48:56,875
They're not taking it on.
799
00:48:57,916 --> 00:48:59,291
What do you mean?
800
00:49:00,541 --> 00:49:02,541
The guys at the precinct, they
don't think we have enough.
801
00:49:03,291 --> 00:49:05,666
But I don't have access
to those accounts.
802
00:49:06,375 --> 00:49:10,750
I have the money coming in, and
the details of the investors.
803
00:49:11,625 --> 00:49:14,416
I know, um...
As long as he has access
804
00:49:14,416 --> 00:49:18,250
to that central fund,
he can keep the ruse going,
805
00:49:19,000 --> 00:49:20,708
pay out any investor who asks.
806
00:49:22,750 --> 00:49:24,000
Okay, so we warn them?
807
00:49:24,791 --> 00:49:26,041
No.
808
00:49:26,708 --> 00:49:29,708
No, he'd just pay out the heavy
hitters and tell the small fries
809
00:49:29,708 --> 00:49:31,291
that things didn't pan out.
810
00:49:38,291 --> 00:49:39,291
What do we do now?
811
00:49:42,833 --> 00:49:44,166
We take the fund.
812
00:49:45,250 --> 00:49:46,291
How?
813
00:49:47,000 --> 00:49:48,666
We present him with
814
00:49:48,666 --> 00:49:51,583
an investment opportunity
that he cannot refuse.
815
00:49:52,666 --> 00:49:53,875
Hey.
816
00:49:54,166 --> 00:49:55,250
How are you?
817
00:49:55,541 --> 00:49:56,875
I'm not great, Bob.
818
00:49:57,291 --> 00:49:59,333
- How about you?
- Same.
819
00:50:03,250 --> 00:50:08,291
Uh, listen, I-- remember you
said I could ask you anything?
820
00:50:15,541 --> 00:50:16,708
What are you doing?
821
00:50:17,791 --> 00:50:18,916
I'm getting ready.
822
00:50:19,250 --> 00:50:21,458
Jeff, you can't come.
823
00:50:21,458 --> 00:50:22,875
What? Of course I can come.
824
00:50:24,375 --> 00:50:25,750
Are you insane?
825
00:50:26,375 --> 00:50:27,833
I thought the whole point was
826
00:50:28,125 --> 00:50:29,833
to get Charlie
in a relaxed environment.
827
00:50:30,291 --> 00:50:32,250
My cop husband showing up is
going to make his
828
00:50:32,541 --> 00:50:33,666
blood pressure skyrocket.
829
00:50:34,291 --> 00:50:35,708
Okay, this is illegal.
830
00:50:36,208 --> 00:50:37,416
All right?
831
00:50:37,416 --> 00:50:38,750
A-- and maybe dangerous.
832
00:50:39,625 --> 00:50:42,375
No offense, but you guys
are air traffic controllers.
833
00:50:42,666 --> 00:50:44,625
If this thing goes sideways,
what are you going to do?
834
00:50:44,958 --> 00:50:46,208
Guide him in for a landing?
835
00:50:49,750 --> 00:50:51,166
I'm coming.
836
00:51:02,583 --> 00:51:03,625
Feeling adventurous?
837
00:51:04,041 --> 00:51:05,083
Lemonade.
838
00:51:05,375 --> 00:51:07,875
Oh, thank you, Tonya.
839
00:51:08,625 --> 00:51:10,666
So, Mom's inheritance.
840
00:51:11,208 --> 00:51:14,083
Stop. I'm grieving.
841
00:51:14,708 --> 00:51:15,875
Inheritance?
842
00:51:16,458 --> 00:51:18,041
Mom was on welfare.
843
00:51:25,666 --> 00:51:26,750
Really?
844
00:51:27,666 --> 00:51:29,958
I give you money for rent, and
the first thing you do is
845
00:51:29,958 --> 00:51:32,041
come out drinking,
and you bring your sister?
846
00:51:33,250 --> 00:51:35,666
I never said the money
was for rent, Charlie.
847
00:51:36,208 --> 00:51:37,250
Just that...
848
00:51:37,541 --> 00:51:39,333
We were struggling with it.
849
00:51:40,125 --> 00:51:41,583
Are you fucking serious?
850
00:51:41,875 --> 00:51:43,708
It's just one drink.
851
00:51:43,708 --> 00:51:46,041
If that's your first,
I'm King Charles III.
852
00:51:46,666 --> 00:51:48,208
Hello, Charlie.
853
00:51:48,208 --> 00:51:49,416
Hi, Linda.
854
00:51:54,625 --> 00:51:56,666
By the way,
how did you know we'd be here?
855
00:51:57,458 --> 00:52:00,291
Maybe I didn't.
Maybe I just like coming here.
856
00:52:01,041 --> 00:52:02,625
And maybe I should stop
funding it.
857
00:52:07,083 --> 00:52:08,208
Don't be like that, Charlie.
858
00:52:08,500 --> 00:52:11,333
- Oh, no, no.
- Let's have fun.
859
00:52:11,333 --> 00:52:12,916
Let's have fun!
860
00:52:15,583 --> 00:52:17,791
What are you doing with that
jerk, anyway?
861
00:52:18,166 --> 00:52:19,291
Leave him alone.
862
00:52:19,666 --> 00:52:21,125
He's such an asshole.
863
00:52:25,208 --> 00:52:26,250
Yeah.
864
00:52:26,250 --> 00:52:27,500
Gin and tonic, please.
865
00:52:28,208 --> 00:52:32,958
I-- uh, listen, I've called
everyone, and I mean everyone.
866
00:52:32,958 --> 00:52:35,666
♪ I see strangers ♪
867
00:52:35,666 --> 00:52:37,500
It's impossible.
How the hell am I supposed to
868
00:52:37,791 --> 00:52:38,791
get that much by then?
869
00:52:39,083 --> 00:52:40,458
♪ Locked in dark chambers ♪
870
00:52:40,458 --> 00:52:42,208
♪ Should I know
what it means? ♪
871
00:52:42,500 --> 00:52:43,500
Look, listen.
872
00:52:43,791 --> 00:52:44,916
Maybe we missed this boat, huh?
873
00:52:45,833 --> 00:52:48,916
I know it's a big return,
but if Malivar's...
874
00:52:49,208 --> 00:52:51,750
♪ While we're sleepwalking
from cradle to grave ♪
875
00:52:51,750 --> 00:52:53,958
If Malivar's wanting to buy in
two days, no matter what,
876
00:52:54,250 --> 00:52:55,208
that... hello?
877
00:52:56,208 --> 00:52:57,375
Fuck.
878
00:52:58,000 --> 00:53:00,000
♪ Where spotlights
blind us to the glory ♪
879
00:53:00,000 --> 00:53:01,166
Scotch.
880
00:53:03,458 --> 00:53:04,541
Sorry.
881
00:53:05,000 --> 00:53:06,708
Is that Malivar,
the basketball player?
882
00:53:08,041 --> 00:53:09,500
Why don't you mind your own
business, huh, buddy?
883
00:53:11,208 --> 00:53:13,125
Well, 'cause you're shouting
yours in public, and it sounds
884
00:53:13,125 --> 00:53:14,958
like you're in trouble,
my friend.
885
00:53:14,958 --> 00:53:17,916
So why don't you fuck off and
let me drown it, huh?
886
00:53:18,250 --> 00:53:20,291
It's all right.
For both.
887
00:53:21,208 --> 00:53:25,416
♪ Goodbye Hollywood dreams ♪
888
00:53:25,708 --> 00:53:26,791
Thanks.
889
00:53:28,166 --> 00:53:29,833
But I'm in no mood for talking
right now.
890
00:53:29,833 --> 00:53:31,208
All right.
891
00:53:39,375 --> 00:53:40,416
You manage his money?
892
00:53:42,791 --> 00:53:43,916
Not exactly.
893
00:53:44,333 --> 00:53:45,416
What exactly?
894
00:53:46,250 --> 00:53:48,041
Say, what do you care?
Man, what, like--
895
00:53:48,041 --> 00:53:50,375
What's your deal?
You in finance or something?
896
00:53:50,375 --> 00:53:51,833
Not exactly.
897
00:53:52,916 --> 00:53:55,208
Cute.
898
00:53:55,208 --> 00:53:57,125
Come on.
Clearly you need someone to
899
00:53:57,416 --> 00:53:59,375
- listen to you.
- Yeah, someone quiet.
900
00:53:59,375 --> 00:54:00,500
Hey.
901
00:54:00,791 --> 00:54:03,625
♪ On the edge of madness ♪
902
00:54:04,458 --> 00:54:06,208
All right.
There is this house that
903
00:54:06,208 --> 00:54:07,916
Malivar's got his eye on.
904
00:54:08,958 --> 00:54:11,416
Owners are desperate to sell.
House is worth five million,
905
00:54:11,416 --> 00:54:12,791
they're willing to let it go
for three.
906
00:54:13,416 --> 00:54:15,708
So a couple of us at the firm
got to talking.
907
00:54:16,708 --> 00:54:18,708
What if we cut in first,
bought the house,
908
00:54:18,708 --> 00:54:20,000
and then sold it at
market value?
909
00:54:20,583 --> 00:54:22,125
♪ I'm crawling into
a tragedy ♪
910
00:54:22,125 --> 00:54:23,541
Okay.
911
00:54:23,833 --> 00:54:24,875
♪ Chasing someone
else's dreams ♪
912
00:54:24,875 --> 00:54:26,625
So if I understand correctly,
913
00:54:26,916 --> 00:54:28,333
Malivar doesn't know
about this seller?
914
00:54:28,958 --> 00:54:31,500
Well, we may have forgotten
to tell him.
915
00:54:31,500 --> 00:54:33,666
- So what's your problem?
- We don't have the money.
916
00:54:33,666 --> 00:54:35,333
Okay. That's the problem.
917
00:54:35,333 --> 00:54:36,875
Yeah, it is.
918
00:54:37,375 --> 00:54:40,416
Hence I am calling in favors I
have no business calling in.
919
00:54:40,833 --> 00:54:43,416
Friends, investors,
fucking in-laws.
920
00:54:45,625 --> 00:54:47,000
And?
921
00:54:47,000 --> 00:54:48,208
And nothing.
922
00:54:49,833 --> 00:54:51,166
I'm in real estate.
923
00:54:51,166 --> 00:54:54,083
Yeah?
You don't look the part.
924
00:54:54,375 --> 00:54:56,541
And you're going to ask me if
I have three million dollars.
925
00:54:57,791 --> 00:54:59,791
Do you have
three million dollars?
926
00:55:00,166 --> 00:55:03,166
Not hanging around.
927
00:55:03,166 --> 00:55:04,875
♪ I'm crawling into tragedy ♪
928
00:55:05,166 --> 00:55:07,333
♪ Chasing someone else's dream
♪
929
00:55:07,625 --> 00:55:10,291
But I have an investment fund
that might not miss it.
930
00:55:11,208 --> 00:55:12,625
If it's a quick enough turnaround.
931
00:55:13,083 --> 00:55:14,458
♪ Nothing's what it seems ♪
932
00:55:14,458 --> 00:55:15,625
You serious?
933
00:55:16,083 --> 00:55:17,125
What do you think?
934
00:55:17,875 --> 00:55:20,666
Hey, we're talking a couple of
days at the most.
935
00:55:21,500 --> 00:55:23,833
You can transfer the money into
my firm's escrow account.
936
00:55:24,125 --> 00:55:26,166
We'll transfer you back
4.8 million.
937
00:55:26,833 --> 00:55:28,333
We'll keep a 10% cut.
938
00:55:28,333 --> 00:55:29,666
On my money?
939
00:55:29,958 --> 00:55:30,875
Well, on my tip.
940
00:55:31,875 --> 00:55:33,208
How long you been doing this?
941
00:55:34,458 --> 00:55:35,583
A long time.
942
00:55:36,250 --> 00:55:37,416
And your firm?
943
00:55:38,375 --> 00:55:40,166
Look, I'm sure that you
understand a deal
944
00:55:40,166 --> 00:55:41,416
like this isn't exactly...
945
00:55:41,666 --> 00:55:43,041
You won't tell me
who you work for.
946
00:55:43,041 --> 00:55:44,875
I didn't want to tell you any
of this.
947
00:55:47,625 --> 00:55:49,541
These things normally pan out
for you?
948
00:55:49,541 --> 00:55:51,583
♪ A tale without a history ♪
949
00:55:51,875 --> 00:55:53,875
♪ Crushing echoes
of my screams ♪
950
00:55:54,125 --> 00:55:57,208
- Hey.
- Hey, Jeff.
951
00:55:58,166 --> 00:55:59,875
I didn't know you were coming.
952
00:56:00,166 --> 00:56:02,708
Yeah, she's been trying to
drag me here for years,
953
00:56:02,708 --> 00:56:04,333
so I figured I'd finally came.
954
00:56:04,625 --> 00:56:06,750
♪ Nothing's what it seems ♪
955
00:56:07,041 --> 00:56:08,750
Um, I don't think we've met.
956
00:56:09,875 --> 00:56:11,625
- Huh...
- Nathan.
957
00:56:11,625 --> 00:56:12,916
- Nathan.
- Jeff.
958
00:56:13,250 --> 00:56:15,041
You're a business partner of
Charlie's?
959
00:56:15,875 --> 00:56:17,750
Well, that, uh--
that remains to be seen.
960
00:56:18,708 --> 00:56:20,875
Oh, hashing out a deal, are we?
961
00:56:21,458 --> 00:56:22,541
Jeff's a cop.
962
00:56:23,208 --> 00:56:24,583
Yeah, Jeff is off duty.
963
00:56:25,500 --> 00:56:26,583
I'll see you guys around.
964
00:56:28,833 --> 00:56:30,416
Do you have a card?
965
00:56:32,416 --> 00:56:33,666
Hey, Charlie!
966
00:56:34,208 --> 00:56:36,125
What's taking so long?
967
00:56:52,166 --> 00:56:53,291
Yes.
968
00:56:56,541 --> 00:56:57,791
He made the transfer.
969
00:56:58,500 --> 00:57:00,750
You're telling me we have three
million dollars right now?
970
00:57:01,250 --> 00:57:02,375
Yeah.
971
00:57:02,666 --> 00:57:04,291
Yeah, but don't get
too excited.
972
00:57:04,291 --> 00:57:06,041
It's going straight to the cops
once we have them.
973
00:57:07,208 --> 00:57:08,375
Okay, so now what?
974
00:57:11,000 --> 00:57:12,208
Now this.
975
00:57:14,958 --> 00:57:16,083
I mean, you think he knows?
976
00:57:16,916 --> 00:57:18,000
About the house?
977
00:57:18,666 --> 00:57:20,041
No, about me.
978
00:57:20,041 --> 00:57:21,250
No.
979
00:57:21,625 --> 00:57:22,750
No, you did great.
980
00:57:25,125 --> 00:57:26,625
He-- he violent when angry?
981
00:57:29,625 --> 00:57:31,083
Not a fan of that pause.
982
00:57:34,625 --> 00:57:36,083
Shit. Better brace.
983
00:57:37,208 --> 00:57:38,416
I'm braced.
984
00:57:42,458 --> 00:57:45,083
Damn house.
Not even for sale.
985
00:57:45,083 --> 00:57:46,875
No, why don't we just sit down
and discuss this? 'Cause...
986
00:57:46,875 --> 00:57:48,500
I'm getting
that money back, dude.
987
00:57:48,500 --> 00:57:49,958
Hey, that particular tip
was a dud, yes...
988
00:57:49,958 --> 00:57:51,416
Dud, yes, but...
But I have a number of
989
00:57:51,708 --> 00:57:53,458
other potential investment opportunities.
990
00:57:53,458 --> 00:57:54,958
Or should I just take you to
court?
991
00:57:55,250 --> 00:57:56,625
But then you'd have to show
your accounts.
992
00:57:56,916 --> 00:57:58,791
Fine by me!
Everything's clean.
993
00:57:59,250 --> 00:58:01,125
In fact, let's call the cops
right fucking now.
994
00:58:01,541 --> 00:58:03,041
That won't be necessary.
995
00:58:06,791 --> 00:58:08,541
- Hey, what's going on? Look--
- Come on. Turn.
996
00:58:09,541 --> 00:58:10,916
Ow!
997
00:58:13,250 --> 00:58:16,041
Precinct got a brief about a
series of investment scams.
998
00:58:16,375 --> 00:58:17,791
And the second I saw the
suspect, I thought,
999
00:58:17,791 --> 00:58:18,875
"I know that guy".
1000
00:58:19,166 --> 00:58:20,458
I even remember the car.
1001
00:58:20,458 --> 00:58:21,708
Then somebody called it in.
1002
00:58:22,166 --> 00:58:24,166
You're under arrest on
suspicion of fraud.
1003
00:58:24,166 --> 00:58:25,750
You have the right to remain silent.
1004
00:58:25,750 --> 00:58:27,458
If you give up that right,
anything you say can and will
1005
00:58:27,458 --> 00:58:29,416
be used against you
in a court of law.
1006
00:58:29,416 --> 00:58:31,833
This fucking asshole has stolen
three million dollars from me.
1007
00:58:32,291 --> 00:58:33,625
Wow.
1008
00:58:33,916 --> 00:58:35,333
Well, we'll do everything
in our power.
1009
00:58:35,333 --> 00:58:36,708
Yeah, but how long will it take?
1010
00:58:36,708 --> 00:58:38,291
I can't tell you that.
1011
00:58:38,291 --> 00:58:39,875
Sit tight.
1012
00:58:56,500 --> 00:58:58,541
Thanks.
1013
00:58:58,541 --> 00:58:59,875
It's gonna be okay.
1014
00:59:01,666 --> 00:59:04,000
You're gonna get
your three million back,
1015
00:59:04,000 --> 00:59:05,750
and we can still start again.
1016
00:59:08,166 --> 00:59:10,041
Your husband
took his money out.
1017
00:59:11,166 --> 00:59:14,166
Interesting timing,
don't you think?
1018
00:59:14,166 --> 00:59:16,833
Well, things
aren't going great at work.
1019
00:59:16,833 --> 00:59:18,666
I mean,
he might be losing hours, and--
1020
00:59:19,208 --> 00:59:21,250
He probably just thought it
wasn't worth the risk.
1021
00:59:21,541 --> 00:59:22,541
Mmm.
1022
00:59:23,458 --> 00:59:24,500
Hey.
1023
00:59:25,250 --> 00:59:26,500
Hey.
1024
00:59:40,125 --> 00:59:41,166
Who was that?
1025
00:59:41,666 --> 00:59:42,750
Jeff.
1026
00:59:43,125 --> 00:59:44,291
Might be a mood killer.
1027
01:00:04,000 --> 01:00:05,250
What?
1028
01:00:05,958 --> 01:00:08,375
It's like the last year has
just been wiped from existence.
1029
01:00:10,000 --> 01:00:12,000
As if I don't feel
bad enough already.
1030
01:00:12,541 --> 01:00:13,958
Maybe that's a good thing.
1031
01:00:14,625 --> 01:00:17,750
A reminder that the choices you
make are made for both of us.
1032
01:00:18,208 --> 01:00:20,541
I knew the timing was off.
1033
01:00:20,541 --> 01:00:22,083
Just didn't think she would...
1034
01:00:22,666 --> 01:00:23,791
That could be her.
1035
01:00:24,625 --> 01:00:26,500
- I was tricked.
- You were reckless.
1036
01:00:26,875 --> 01:00:28,125
That's the game, Wanda.
1037
01:00:28,500 --> 01:00:29,916
We make big plays.
1038
01:00:29,916 --> 01:00:31,583
Sometimes they pay off, sometimes...
1039
01:00:31,875 --> 01:00:32,875
We lose everything!
1040
01:00:33,541 --> 01:00:35,416
What are you bringing
to the table?
1041
01:00:35,416 --> 01:00:36,791
A stable income.
1042
01:00:41,083 --> 01:00:43,541
You're just gonna sit there and
sulk like a child?
1043
01:00:43,958 --> 01:00:46,291
Enough! Fuck!
1044
01:00:46,291 --> 01:00:47,416
Amazing.
1045
01:00:48,666 --> 01:00:50,541
Where are you going?
1046
01:01:46,083 --> 01:01:47,208
Hello?
1047
01:01:47,208 --> 01:01:48,333
Kim Miller?
1048
01:01:49,750 --> 01:01:50,791
Uh, sorry, who are you?
1049
01:01:51,208 --> 01:01:52,333
Are you Kim Miller?
1050
01:01:52,875 --> 01:01:54,625
I think you have
the wrong address.
1051
01:01:55,208 --> 01:01:56,375
Do you know where she lives?
1052
01:01:57,666 --> 01:01:58,750
Sorry.
1053
01:01:59,208 --> 01:02:00,500
It's just, I have a delivery.
1054
01:02:00,833 --> 01:02:02,958
And it needs signing for.
1055
01:02:10,333 --> 01:02:11,375
It's in the car.
1056
01:02:12,500 --> 01:02:14,083
I was told
this was the address.
1057
01:02:15,500 --> 01:02:17,000
Like I said, I can't help you.
1058
01:02:17,000 --> 01:02:18,541
Could you please
move your foot?
1059
01:02:18,541 --> 01:02:19,875
You're blocking the door.
1060
01:02:22,000 --> 01:02:23,125
Everything okay?
1061
01:02:25,166 --> 01:02:26,291
All fine.
1062
01:02:26,666 --> 01:02:28,333
Just got the wrong address.
1063
01:02:34,375 --> 01:02:36,458
Who's that?
1064
01:02:36,458 --> 01:02:37,791
I don't know.
1065
01:03:00,666 --> 01:03:01,708
When did
the call come in?
1066
01:03:02,000 --> 01:03:03,833
This morning.
Six calls.
1067
01:03:05,625 --> 01:03:07,125
Why are we only here now?
1068
01:03:07,125 --> 01:03:08,875
Well, they sent a couple of
patrol guys.
1069
01:03:09,166 --> 01:03:10,291
They couldn't find anything.
1070
01:03:10,875 --> 01:03:12,958
Then another call came in,
and someone found this.
1071
01:03:16,541 --> 01:03:17,833
Hey, don't touch it, man.
1072
01:03:17,833 --> 01:03:19,000
Hey, that's evidence!
1073
01:03:20,416 --> 01:03:21,583
What are you doing?
1074
01:03:23,416 --> 01:03:24,458
This is Kim's.
1075
01:03:25,208 --> 01:03:27,041
- It might be somebody else's.
- No.
1076
01:03:28,083 --> 01:03:30,791
She runs here, and she marked
this bit with felt pen.
1077
01:03:33,333 --> 01:03:36,166
- Have you talked to her?
- No.
1078
01:03:37,041 --> 01:03:39,041
She didn't come back to
the house after her run.
1079
01:03:39,041 --> 01:03:40,208
I figured...
1080
01:03:40,208 --> 01:03:41,625
The affair.
1081
01:03:41,916 --> 01:03:44,333
- I warned you about that guy!
- Slow down.
1082
01:03:44,333 --> 01:03:45,541
We don't know anything yet.
1083
01:03:46,416 --> 01:03:48,416
We know that she's involved
with him.
1084
01:03:49,000 --> 01:03:50,291
And now I know she's hurt.
1085
01:03:51,500 --> 01:03:52,791
We're gonna find her, Jeff.
1086
01:03:53,375 --> 01:03:54,416
I promise you.
1087
01:03:55,166 --> 01:03:56,208
Okay.
1088
01:03:57,041 --> 01:03:58,083
Then let's go talk to her.
1089
01:03:58,083 --> 01:03:59,333
Let's do it.
1090
01:03:59,333 --> 01:04:01,125
Let's go.
1091
01:04:19,083 --> 01:04:20,291
My God.
1092
01:04:20,291 --> 01:04:22,000
This is...
1093
01:04:25,750 --> 01:04:27,000
When did you last see her?
1094
01:04:27,458 --> 01:04:29,166
Charlie,
1095
01:04:29,166 --> 01:04:31,416
can you confirm your
whereabouts between the hours
1096
01:04:31,416 --> 01:04:34,125
of 10:30 and 11:00
yesterday morning?
1097
01:04:34,833 --> 01:04:36,416
Do you think
she's gonna be okay?
1098
01:04:36,875 --> 01:04:38,041
We're working on it.
1099
01:04:39,833 --> 01:04:41,375
Please answer the question.
1100
01:04:42,708 --> 01:04:48,625
Uh, uh, Sunday I was at home
with Wanda, my wife, all day.
1101
01:04:49,958 --> 01:04:51,666
She can vouch for that?
1102
01:04:51,958 --> 01:04:53,083
Yeah. Uh...
1103
01:04:54,250 --> 01:04:57,166
Listen, if there's anything
I can do to help...
1104
01:04:57,458 --> 01:04:59,375
We appreciate it.
1105
01:04:59,375 --> 01:05:00,500
Thank you.
1106
01:05:01,875 --> 01:05:05,958
Have you noticed anything off
about her lately?
1107
01:05:09,291 --> 01:05:11,416
Uh, yeah.
1108
01:05:16,125 --> 01:05:18,833
I hope you won't mind me
saying, there's Jeff, I mean,
1109
01:05:19,666 --> 01:05:21,041
you're closer to her than me.
1110
01:05:22,375 --> 01:05:24,791
But Kim's been struggling after
what happened.
1111
01:05:27,541 --> 01:05:29,000
Her words, she's brilliant,
1112
01:05:29,291 --> 01:05:32,708
but her behavior sometimes
can be erratic.
1113
01:05:34,250 --> 01:05:36,041
Erratic? How?
1114
01:05:37,875 --> 01:05:40,291
It's a-- it's a crapshoot
what time she shows up.
1115
01:05:41,125 --> 01:05:42,666
She tries to hide it,
1116
01:05:42,666 --> 01:05:44,083
but I've seen her
breaking down in tears.
1117
01:05:44,750 --> 01:05:46,791
Then there's
the drinking.
1118
01:05:49,083 --> 01:05:50,375
The drugs.
1119
01:05:50,666 --> 01:05:52,541
What the hell are you talking
about?
1120
01:05:52,916 --> 01:05:54,791
I know, I know, I know.
I felt the same way.
1121
01:05:57,500 --> 01:06:01,583
Look man, I don't want to have
to show you this,
1122
01:06:01,583 --> 01:06:03,291
but I think
you have the right.
1123
01:06:14,458 --> 01:06:16,041
What the fuck is this?
1124
01:06:16,333 --> 01:06:17,458
Hey, hey, hey, hey, I get it,
1125
01:06:17,458 --> 01:06:18,583
I get it.
1126
01:06:19,458 --> 01:06:21,958
It's tough to learn that your
wife was involved in...
1127
01:06:22,916 --> 01:06:25,083
Yeah, in some
lesbian affair gone wrong.
1128
01:06:25,791 --> 01:06:27,791
I caught her
looking at it, okay?
1129
01:06:27,791 --> 01:06:29,875
Didn't say anything, just snuck
it off her phone and copied it,
1130
01:06:29,875 --> 01:06:32,333
- just in case.
- In case what?
1131
01:06:32,500 --> 01:06:33,750
You want her to watch it
at work?
1132
01:06:34,166 --> 01:06:35,583
In case something happened.
1133
01:06:36,166 --> 01:06:38,208
Seems like she's in bed with
some very bad people.
1134
01:06:38,791 --> 01:06:40,166
And whatever this affair is,
1135
01:06:40,166 --> 01:06:41,666
it was fucking with her
big time, man.
1136
01:06:42,291 --> 01:06:43,750
Tell you the truth, I wasn't
1137
01:06:43,750 --> 01:06:45,125
that surprised when she went AWOL.
1138
01:06:46,041 --> 01:06:47,750
I just hope
she finds her way back.
1139
01:07:02,583 --> 01:07:05,458
- Uh, where are you going, bud?
- What do you mean?
1140
01:07:06,166 --> 01:07:08,500
Well, don't you think you're a
little close to the situation?
1141
01:07:10,500 --> 01:07:11,916
I got this, okay?
1142
01:07:11,916 --> 01:07:13,791
Play "I Spy," go get a coffee.
1143
01:07:14,333 --> 01:07:15,583
I'll be right back.
1144
01:07:19,250 --> 01:07:20,708
I've never met his assistant.
1145
01:07:23,000 --> 01:07:26,000
Can you confirm Charlie's
whereabouts on Sunday?
1146
01:07:27,333 --> 01:07:30,208
Yes, he was here all
of Sunday typing away.
1147
01:07:34,791 --> 01:07:39,291
I don't want to seem
indiscreet, but...
1148
01:07:39,291 --> 01:07:40,666
how's your relationship?
1149
01:07:42,500 --> 01:07:44,250
This is relevant to the case?
1150
01:07:44,791 --> 01:07:46,916
Uh... could be.
1151
01:07:50,125 --> 01:07:51,166
It's good.
1152
01:07:52,166 --> 01:07:53,250
It's marriage.
1153
01:07:57,416 --> 01:07:59,958
Look, um, there's a rumor
1154
01:08:00,833 --> 01:08:02,666
that he's been having an
affair with Kim.
1155
01:08:06,333 --> 01:08:08,375
- No.
- No.
1156
01:08:08,916 --> 01:08:10,166
He wouldn't.
1157
01:08:11,000 --> 01:08:12,958
Uh, and even if he wanted to,
1158
01:08:12,958 --> 01:08:14,166
he's...
1159
01:08:15,208 --> 01:08:16,375
impotent.
1160
01:08:19,458 --> 01:08:21,125
But I've stayed with him
through that and more.
1161
01:08:23,000 --> 01:08:24,083
Sickness and health, right?
1162
01:08:25,916 --> 01:08:26,958
Right.
1163
01:08:29,625 --> 01:08:31,166
He's a fucking liar.
1164
01:08:31,666 --> 01:08:33,416
The man was screwing my wife.
1165
01:08:34,000 --> 01:08:35,166
The man has an alibi.
1166
01:08:35,583 --> 01:08:37,125
Yeah, well, maybe she's
covering for him.
1167
01:08:38,375 --> 01:08:39,541
I don't think so.
1168
01:08:40,625 --> 01:08:43,916
Kim uncovered what he was up
to, and now she's missing.
1169
01:08:43,916 --> 01:08:46,125
Now, look, I know you think I
have it in for this guy,
1170
01:08:46,416 --> 01:08:48,416
but he could not be
more suspicious.
1171
01:08:48,958 --> 01:08:50,500
Well, neither could you.
1172
01:08:51,208 --> 01:08:53,541
- What?
- Yeah.
1173
01:08:53,541 --> 01:08:55,166
Your wife is missing, man.
1174
01:08:55,666 --> 01:08:57,500
You saw the goddamn crime scene.
1175
01:08:57,791 --> 01:09:00,375
We don't even know how badly
she's hurt, and I see
1176
01:09:00,666 --> 01:09:03,333
no concern on you. None.
1177
01:09:03,333 --> 01:09:05,250
Maybe you did something to Kim,
1178
01:09:05,250 --> 01:09:07,083
and you're trying
to pin it on Trudel.
1179
01:09:08,916 --> 01:09:10,458
You think I'm capable of that?
1180
01:09:12,708 --> 01:09:15,125
- Come on, man, you know me.
- Yeah.
1181
01:09:15,583 --> 01:09:16,750
I know you well enough to know
1182
01:09:17,041 --> 01:09:18,125
you're not
acting like yourself.
1183
01:09:19,041 --> 01:09:20,458
Oh, I'm sorry that I'm not
1184
01:09:20,458 --> 01:09:22,041
sufficiently weepy for you, Andy.
1185
01:09:22,333 --> 01:09:24,583
You know, I'm a little busy
doing actual police work.
1186
01:09:24,583 --> 01:09:26,458
- Well, maybe you shouldn't.
- What?
1187
01:09:29,500 --> 01:09:30,583
He's right.
1188
01:09:31,291 --> 01:09:33,166
You can't work on a case this
close to you.
1189
01:09:34,916 --> 01:09:37,000
Concerns have been raised.
1190
01:09:37,291 --> 01:09:39,083
There's no need
for secrecy, Chief.
1191
01:09:39,083 --> 01:09:40,583
We all know it's Andy.
1192
01:09:40,583 --> 01:09:42,208
You're on the fucking warpath.
1193
01:09:42,583 --> 01:09:44,000
Because this guy is involved.
1194
01:09:44,291 --> 01:09:46,208
Why am I the only one
who can see that?
1195
01:09:46,208 --> 01:09:49,208
Why do I get the feeling you're
not telling us everything?
1196
01:09:49,500 --> 01:09:51,083
What do you want to know, Andy?
1197
01:09:51,375 --> 01:09:53,125
How often Kim and I
are fucking?
1198
01:09:53,125 --> 01:09:55,458
All right, enough.
1199
01:09:55,458 --> 01:09:57,250
He isn't telling us everything.
1200
01:09:58,375 --> 01:10:01,416
The station received a call
from one Charlie Trudel a few
1201
01:10:01,416 --> 01:10:05,666
days ago, asking us when he'd
get back the stolen money
1202
01:10:05,666 --> 01:10:08,041
we seized from
his fraudulent investor.
1203
01:10:08,416 --> 01:10:09,916
I don't know what you've
been doing, Miller.
1204
01:10:10,500 --> 01:10:13,083
But you're now the subject of
an internal investigation,
1205
01:10:13,375 --> 01:10:15,708
and a suspect in your wife's
disappearance.
1206
01:10:16,000 --> 01:10:17,458
Anything else? Uh...
1207
01:10:17,458 --> 01:10:19,291
You running a brothel
in your garage?
1208
01:10:20,166 --> 01:10:21,416
Sir.
1209
01:10:21,416 --> 01:10:23,250
You're suspended.
1210
01:10:23,541 --> 01:10:25,833
Without pay, until we see
how this thing shakes out.
1211
01:10:26,666 --> 01:10:29,916
And I don't want you going
anywhere near Mr. Trudel.
1212
01:10:31,916 --> 01:10:33,000
Am I clear?
1213
01:11:13,208 --> 01:11:14,416
It's not good, Charlie.
1214
01:11:15,375 --> 01:11:16,583
I know.
1215
01:11:17,166 --> 01:11:18,375
Three million dollars.
1216
01:11:20,250 --> 01:11:21,958
I'm acutely aware.
1217
01:11:21,958 --> 01:11:23,958
Mortgage payments, bills.
1218
01:11:24,416 --> 01:11:26,333
It's all coming at us like a
freight train.
1219
01:11:27,166 --> 01:11:28,916
I need to know
you're handling it.
1220
01:11:29,625 --> 01:11:32,083
It can't just be me.
Not again.
1221
01:11:32,083 --> 01:11:33,250
It's us.
1222
01:11:33,250 --> 01:11:34,625
See this?
1223
01:11:34,625 --> 01:11:36,250
Every name's
a potential investor.
1224
01:11:36,708 --> 01:11:38,000
I'll call 'til I get a yes.
1225
01:11:39,208 --> 01:11:42,458
By the end of the night,
things will be looking up.
1226
01:11:42,458 --> 01:11:43,708
Just looking?
1227
01:11:50,750 --> 01:11:53,125
Hey, is that Bill Gottliman?
1228
01:11:56,125 --> 01:11:57,666
Take a seat.
1229
01:11:57,666 --> 01:11:59,541
Ah, I'm more of a stander.
1230
01:12:02,916 --> 01:12:04,500
Cut to the chase.
I respect that.
1231
01:12:04,500 --> 01:12:05,666
Good.
1232
01:12:12,208 --> 01:12:13,625
I'm not here
to invest with you.
1233
01:12:15,208 --> 01:12:16,291
Oh.
1234
01:12:16,750 --> 01:12:18,375
I'm here for your expertise.
1235
01:12:20,416 --> 01:12:21,375
What kind?
1236
01:12:21,666 --> 01:12:22,625
House flipping.
1237
01:12:23,083 --> 01:12:26,541
Locations, prices, subcontractors.
1238
01:12:26,541 --> 01:12:28,583
I run a startup
investment fund,
1239
01:12:28,583 --> 01:12:32,041
and you'd be looking at a 40%
stake if you agreed.
1240
01:12:34,125 --> 01:12:38,000
Well, I don't know if I want to
give away my trade secrets.
1241
01:12:38,333 --> 01:12:40,291
It's a big fund, Charlie.
1242
01:12:40,291 --> 01:12:42,541
A 40% share,
it represents far more than
1243
01:12:42,541 --> 01:12:43,833
what you make right now.
1244
01:12:46,041 --> 01:12:48,083
How do you know what I make
right now?
1245
01:12:48,083 --> 01:12:49,208
I do my homework.
1246
01:12:50,250 --> 01:12:53,458
And I know you just lost
quite a bit to fraud.
1247
01:12:54,541 --> 01:12:55,583
Bad beat.
1248
01:12:59,625 --> 01:13:01,541
Okay.
1249
01:13:01,541 --> 01:13:03,541
How about 50%?
1250
01:13:03,541 --> 01:13:04,666
Look, man.
1251
01:13:05,333 --> 01:13:07,041
I don't want to help you poach
my clients.
1252
01:13:07,583 --> 01:13:08,666
All right, all right.
1253
01:13:09,666 --> 01:13:11,166
Final offer.
1254
01:13:11,500 --> 01:13:14,708
If one of your clients drops
you to sign up with us,
1255
01:13:14,708 --> 01:13:16,541
we'll pay you a finder's fee
1256
01:13:16,541 --> 01:13:19,000
equivalent to 125%
of their investment.
1257
01:13:19,333 --> 01:13:20,416
What?
1258
01:13:20,875 --> 01:13:23,125
That makes absolutely
no sense for you.
1259
01:13:23,500 --> 01:13:24,625
Of course it does.
1260
01:13:25,083 --> 01:13:26,583
Call it
customer acquisition costs.
1261
01:13:27,291 --> 01:13:29,083
Three years down the line,
we'll have made that back.
1262
01:13:29,375 --> 01:13:30,333
And then some.
1263
01:13:32,958 --> 01:13:34,416
How about meeting
with our big boss?
1264
01:13:34,916 --> 01:13:36,416
You'd like him.
1265
01:13:36,708 --> 01:13:40,250
And you'd like to undo that
three mil loss, I'm sure.
1266
01:14:12,166 --> 01:14:15,458
So this is the town's
most savvy investor.
1267
01:14:18,291 --> 01:14:19,875
Is that what they say?
1268
01:14:21,333 --> 01:14:22,541
It's what I say.
1269
01:14:24,375 --> 01:14:25,458
Would you like a drink?
1270
01:14:27,208 --> 01:14:28,291
Uh, yeah, yeah.
1271
01:14:28,958 --> 01:14:30,208
Gin on the rocks
would be perfect.
1272
01:14:31,333 --> 01:14:33,041
Bill.
1273
01:14:33,041 --> 01:14:34,166
I'm on it.
1274
01:14:37,541 --> 01:14:43,166
So I hear you have a business
plan that's pretty watertight.
1275
01:14:43,166 --> 01:14:47,916
Well, I just figured that if
you can get two mil a year
1276
01:14:47,916 --> 01:14:51,500
in investments, you can give
your clients a 10% return,
1277
01:14:51,791 --> 01:14:55,291
be covered in case half of your
clients want their money back,
1278
01:14:55,291 --> 01:14:57,333
and still make a buck out of it.
1279
01:14:57,708 --> 01:14:59,583
Hmm. I don't need the pitch.
1280
01:15:02,375 --> 01:15:04,250
You don't need to sell me
on anything.
1281
01:15:06,458 --> 01:15:07,958
Then why am I here?
1282
01:15:10,791 --> 01:15:14,875
What happens if everyone wants
1283
01:15:15,166 --> 01:15:16,875
their money back
at the same time?
1284
01:15:18,166 --> 01:15:19,958
It's real estate.
1285
01:15:19,958 --> 01:15:22,291
So they understand that
flipping houses takes time,
1286
01:15:22,291 --> 01:15:24,916
and the weight
is built into the deal.
1287
01:15:25,458 --> 01:15:26,708
- Real estate?
- Yeah.
1288
01:15:27,041 --> 01:15:29,000
That's your line?
1289
01:15:29,291 --> 01:15:30,375
What do you mean?
1290
01:15:33,041 --> 01:15:34,166
Ah, smart man.
1291
01:15:34,875 --> 01:15:36,708
Won't show yours
without seeing mine.
1292
01:15:39,041 --> 01:15:41,666
Let's say I need a sense of
what I'm getting into.
1293
01:15:43,666 --> 01:15:45,083
Cards on the table, please.
1294
01:15:49,875 --> 01:15:50,916
Thanks.
1295
01:15:55,083 --> 01:15:56,125
All right.
1296
01:16:00,916 --> 01:16:01,958
All right.
1297
01:16:03,750 --> 01:16:04,791
Here's my hand.
1298
01:16:06,083 --> 01:16:10,041
Our business model may seem
familiar to you.
1299
01:16:11,166 --> 01:16:14,833
Taking investments,
paying a high rate of interest,
1300
01:16:15,416 --> 01:16:18,625
financed with fresh money
from fresh investors.
1301
01:16:19,833 --> 01:16:21,416
I won't use its name.
1302
01:16:22,250 --> 01:16:25,375
It's an ugly word for a
beautiful engine.
1303
01:16:29,625 --> 01:16:31,208
Do you understand what I'm
saying to you?
1304
01:16:36,208 --> 01:16:40,583
So, are you doing the same?
1305
01:16:45,833 --> 01:16:49,166
Listen, I know
you need the money.
1306
01:16:50,750 --> 01:16:52,583
And we really need your mind.
1307
01:16:54,041 --> 01:16:58,083
Your ability to find these
investors, to convince them,
1308
01:16:58,375 --> 01:16:59,333
to keep them.
1309
01:17:09,416 --> 01:17:10,500
How's the gin?
1310
01:17:12,125 --> 01:17:13,250
Good. Good.
1311
01:17:16,000 --> 01:17:17,333
And the real estate?
1312
01:17:26,166 --> 01:17:27,541
There is none.
1313
01:17:30,666 --> 01:17:33,375
- There it is.
- Yeah.
1314
01:17:35,500 --> 01:17:37,583
I think we could make
great partners.
1315
01:17:39,625 --> 01:17:41,958
Together, we could expand
this thing tenfold.
1316
01:17:44,208 --> 01:17:46,416
I mean, not that you haven't
already done very well
1317
01:17:46,416 --> 01:17:47,541
on your own.
1318
01:17:50,208 --> 01:17:52,208
Bar your recent run-in
with a con man.
1319
01:17:53,875 --> 01:17:56,541
Yeah.
Do we need to talk about that?
1320
01:17:56,916 --> 01:18:00,250
Ah, still sore.
I get it.
1321
01:18:02,333 --> 01:18:05,291
There is a sensitive matter...
1322
01:18:05,291 --> 01:18:07,000
we need to discuss.
1323
01:18:08,458 --> 01:18:09,708
What sensitive matter?
1324
01:18:12,458 --> 01:18:15,666
I'm not sure I feel
comfortable talking about this.
1325
01:18:17,250 --> 01:18:18,708
Cards on table.
1326
01:18:20,625 --> 01:18:21,708
You're right.
1327
01:18:26,291 --> 01:18:29,875
We know about
your assistant, Kim.
1328
01:18:29,875 --> 01:18:32,916
Yeah?
And what about her?
1329
01:18:33,666 --> 01:18:35,625
Well, she's missing, isn't she?
1330
01:18:36,791 --> 01:18:38,375
And the police have
1331
01:18:39,625 --> 01:18:41,833
questioned you about it.
1332
01:18:43,166 --> 01:18:44,208
Yeah.
1333
01:18:45,416 --> 01:18:47,083
But I had nothing
to do with it.
1334
01:18:49,125 --> 01:18:51,125
What's that you said about
cards on the table?
1335
01:18:55,958 --> 01:18:58,333
I think you'll agree I've been
pretty forthright.
1336
01:19:00,166 --> 01:19:01,291
Yeah.
1337
01:19:01,291 --> 01:19:03,625
Dangerously trusting.
1338
01:19:04,416 --> 01:19:05,791
We just need assurances.
1339
01:19:07,000 --> 01:19:10,125
We need to be sure that this...
1340
01:19:10,416 --> 01:19:15,458
that she isn't
a problem anymore.
1341
01:19:18,666 --> 01:19:20,458
No.
1342
01:19:20,458 --> 01:19:21,541
It's-- it's okay.
1343
01:19:26,250 --> 01:19:27,375
All right.
1344
01:19:29,416 --> 01:19:30,458
No deal.
1345
01:19:32,541 --> 01:19:33,583
Wait, wait.
1346
01:19:38,416 --> 01:19:39,958
My hands stayed clean.
1347
01:19:42,250 --> 01:19:44,125
I would expect nothing less.
1348
01:19:44,833 --> 01:19:48,083
She knew too much about
the business, so...
1349
01:19:48,083 --> 01:19:50,041
I convinced a friend to take
care of it.
1350
01:19:51,666 --> 01:19:53,833
You did the right thing.
1351
01:19:53,833 --> 01:19:54,916
Your friend.
1352
01:19:56,375 --> 01:19:57,666
Is he reliable?
1353
01:19:58,750 --> 01:19:59,791
Is she?
1354
01:20:00,875 --> 01:20:03,541
And yes, I didn't
give her much choice.
1355
01:20:05,041 --> 01:20:07,333
She's a stupid hick, but she
does what she's told.
1356
01:20:08,625 --> 01:20:10,458
So she shot Kim in the woods?
1357
01:20:12,041 --> 01:20:14,041
How do you know Kim was shot in
the woods?
1358
01:20:15,083 --> 01:20:16,208
Jeff!
1359
01:20:26,583 --> 01:20:28,125
We have
your confession, Charlie.
1360
01:20:28,958 --> 01:20:30,083
Nah.
1361
01:20:30,083 --> 01:20:31,166
You have a lie.
1362
01:20:31,916 --> 01:20:33,750
Would you like me to play the
recording for you?
1363
01:20:34,458 --> 01:20:35,916
I know what I said,
1364
01:20:35,916 --> 01:20:37,416
and I'm telling you,
it was bullshit.
1365
01:20:38,333 --> 01:20:39,875
So you're telling us that you
1366
01:20:39,875 --> 01:20:42,166
made the whole thing up,
right there on the spot.
1367
01:20:42,708 --> 01:20:43,791
Yeah.
1368
01:20:44,333 --> 01:20:46,458
You're not looking
at the facts at all.
1369
01:20:46,750 --> 01:20:48,583
Are you volunteering the facts?
1370
01:20:48,583 --> 01:20:49,750
Stop it.
1371
01:20:50,333 --> 01:20:51,625
You have them already.
1372
01:20:52,458 --> 01:20:53,916
I know you have
the business records.
1373
01:20:53,916 --> 01:20:56,333
You must have used the client's
1374
01:20:56,333 --> 01:20:57,791
spreadsheets to find out, right?
1375
01:20:58,666 --> 01:20:59,791
Yeah.
1376
01:21:00,458 --> 01:21:01,500
But check who wrote them.
1377
01:21:02,458 --> 01:21:03,625
Check who made
the money transfers.
1378
01:21:05,000 --> 01:21:07,500
Every single one.
1379
01:21:07,500 --> 01:21:08,791
Are you blaming Kim?
1380
01:21:09,333 --> 01:21:12,541
Before all this,
I was selling beaters
1381
01:21:12,541 --> 01:21:13,916
in a fucking parking lot.
1382
01:21:14,333 --> 01:21:16,333
My real estate business failed
first time.
1383
01:21:17,000 --> 01:21:18,125
And big time.
1384
01:21:18,416 --> 01:21:19,458
Kim's got a math degree.
1385
01:21:20,291 --> 01:21:23,458
She was in charge of every
transfer, selecting every
1386
01:21:23,750 --> 01:21:24,750
potential client.
1387
01:21:25,291 --> 01:21:27,083
She showed me the way,
and I did my spiel.
1388
01:21:27,666 --> 01:21:31,541
You admitted to the scam
on tape, Charlie.
1389
01:21:31,541 --> 01:21:32,833
I was trapped.
1390
01:21:33,625 --> 01:21:35,833
By the time I found out what
she was doing,
1391
01:21:36,125 --> 01:21:37,375
I knew I'd look complicit.
1392
01:21:37,875 --> 01:21:39,875
And here we fucking are,
me up on the cross.
1393
01:21:40,500 --> 01:21:41,666
Clearly, I was right.
1394
01:21:42,000 --> 01:21:43,041
Cut the shit, Charlie!
1395
01:21:43,041 --> 01:21:44,416
No need to cut, my friend.
1396
01:21:45,208 --> 01:21:47,750
'Cause now the architect of
the whole scheme's disappeared.
1397
01:21:47,750 --> 01:21:48,958
How convenient.
1398
01:21:49,333 --> 01:21:51,458
You told our guy
you had her killed.
1399
01:21:51,916 --> 01:21:53,958
Are you fucking real?
1400
01:21:53,958 --> 01:21:55,208
I'm a salesman.
1401
01:21:55,958 --> 01:21:58,708
I play the part I need to play
to get the deal done.
1402
01:21:59,375 --> 01:22:01,791
I figured things must have gone
south between her
1403
01:22:01,791 --> 01:22:05,208
and her crack whore lover,
and I used it. That's it.
1404
01:22:05,208 --> 01:22:07,458
By the way, if you think I'm a
fucking patsy while you're
1405
01:22:07,458 --> 01:22:09,500
letting the big fish off the
hook, well, you're off,
1406
01:22:09,791 --> 01:22:12,833
my friend. All you got on me is
a recording full of empty words.
1407
01:22:12,833 --> 01:22:14,041
On her, this stuff is real.
1408
01:22:20,708 --> 01:22:21,708
We found her.
1409
01:22:22,000 --> 01:22:23,166
Is she talking?
1410
01:22:23,500 --> 01:22:24,541
Singing.
1411
01:22:25,708 --> 01:22:26,750
What's going on?
1412
01:22:30,291 --> 01:22:31,416
Bring her past.
1413
01:22:41,125 --> 01:22:42,500
What did you tell 'em?
1414
01:22:43,458 --> 01:22:45,375
Just empty words, huh, Charlie?
1415
01:22:47,750 --> 01:22:49,041
What lies did you tell them,
1416
01:22:49,041 --> 01:22:50,625
you fucking bitch?
1417
01:23:03,875 --> 01:23:05,416
Welcome to your future.
1418
01:23:21,916 --> 01:23:23,625
Who is that?
1419
01:23:23,625 --> 01:23:24,750
Jeff.
1420
01:23:24,750 --> 01:23:26,333
Might be a mood killer.
1421
01:23:27,625 --> 01:23:29,416
- Mm.
- Mm.
1422
01:23:35,958 --> 01:23:38,208
Have you lost
your fucking mind?
1423
01:23:38,208 --> 01:23:39,333
Have I?
1424
01:23:40,625 --> 01:23:42,125
Think about what you're asking.
1425
01:23:42,666 --> 01:23:44,833
Where do you think the money
I give you comes from?
1426
01:23:45,166 --> 01:23:46,208
My fucking ass?
1427
01:23:46,875 --> 01:23:49,125
I can't afford to take chances
with her anymore.
1428
01:23:49,416 --> 01:23:51,458
That means you can't either.
1429
01:23:52,708 --> 01:23:53,916
I'm not doing it.
1430
01:23:54,666 --> 01:23:56,375
I know it doesn't feel like
1431
01:23:56,375 --> 01:23:59,250
your life can get much worse,
but trust me, it can.
1432
01:23:59,250 --> 01:24:00,708
Fuck you, Charlie.
1433
01:24:00,708 --> 01:24:02,083
There's that video
of you and Kim.
1434
01:24:02,375 --> 01:24:04,041
I don't give a shit about the video.
1435
01:24:04,041 --> 01:24:05,791
Oh yeah?
I know people who'll have no
1436
01:24:05,791 --> 01:24:07,375
qualms about hurting you.
1437
01:24:11,041 --> 01:24:13,500
If you knew people,
1438
01:24:13,791 --> 01:24:15,375
you wouldn't be asking me.
1439
01:24:15,666 --> 01:24:19,041
Nah, they're expensive.
And you're cheap.
1440
01:24:20,041 --> 01:24:21,166
Back off!
1441
01:24:27,416 --> 01:24:29,625
Okay.
1442
01:24:29,625 --> 01:24:31,500
Let me be
fucking clear with you.
1443
01:24:32,916 --> 01:24:35,041
Option one is you don't do this.
1444
01:24:35,666 --> 01:24:37,958
I'll immediately cut you off.
1445
01:24:37,958 --> 01:24:39,541
Pretty sure I'm the last patsy
1446
01:24:39,833 --> 01:24:41,583
in town willing to fund your
fucking lifestyle.
1447
01:24:42,500 --> 01:24:44,666
So, you'll have to find a job.
1448
01:24:45,250 --> 01:24:49,250
But every time you try,
I'll make sure that footage
1449
01:24:49,250 --> 01:24:51,416
finds its way into
the employer's inbox.
1450
01:24:52,291 --> 01:24:54,416
So expect
a lot of rejection letters.
1451
01:24:55,416 --> 01:24:58,583
Or maybe you'll turn to your
poor sister, afflicted with a
1452
01:24:58,583 --> 01:25:01,916
lifetime of being related to
you, in the hopes that maybe,
1453
01:25:01,916 --> 01:25:04,083
maybe she'll help you out.
1454
01:25:04,375 --> 01:25:05,416
Except she won't.
1455
01:25:06,666 --> 01:25:10,791
Because despite of what you may
think, I do know people.
1456
01:25:12,666 --> 01:25:13,708
Oh.
1457
01:25:14,458 --> 01:25:16,125
I also know where your sister
1458
01:25:16,125 --> 01:25:17,833
likes to walk her dog,
by the way.
1459
01:25:18,791 --> 01:25:19,833
A lot of roads.
1460
01:25:20,250 --> 01:25:21,333
A lot of cars.
1461
01:25:21,625 --> 01:25:22,708
A lot of accidents.
1462
01:25:23,041 --> 01:25:24,583
Tragic hit-and-runs.
1463
01:25:25,208 --> 01:25:27,833
That's what happens if you
don't do it!
1464
01:25:29,250 --> 01:25:30,333
Option two!
1465
01:25:31,083 --> 01:25:32,625
You fuck this up.
1466
01:25:33,875 --> 01:25:35,250
Then, you're looking at a
1467
01:25:35,541 --> 01:25:37,250
potential very long stay
behind bars.
1468
01:25:37,541 --> 01:25:39,250
Not much more fun than the
option one, by the way.
1469
01:25:40,333 --> 01:25:42,875
Option three,
you do this properly,
1470
01:25:43,166 --> 01:25:44,791
you get away with it,
1471
01:25:44,791 --> 01:25:47,041
and you're free to do
whatever the fuck you want.
1472
01:25:48,083 --> 01:25:51,708
The way I see it,
you only have one choice.
1473
01:25:55,083 --> 01:25:56,625
Do I hear a yes?
1474
01:26:25,666 --> 01:26:26,750
Just calm
the fuck down
1475
01:26:27,041 --> 01:26:28,083
and listen to what I'm saying.
1476
01:26:28,666 --> 01:26:30,416
I can't believe
you made me do this!
1477
01:26:30,708 --> 01:26:32,083
So it's done?
1478
01:26:32,375 --> 01:26:33,625
You're gonna
delete those videos!
1479
01:26:33,916 --> 01:26:35,875
And you're gonna leave me alone!
1480
01:26:35,875 --> 01:26:37,875
- Is it done?
- Yes, it's done!
1481
01:26:38,208 --> 01:26:39,583
It's fucking done!
1482
01:26:40,333 --> 01:26:42,541
Okay, now.
You need to vanish, all right?
1483
01:26:42,541 --> 01:26:43,791
We're talking air.
1484
01:26:44,500 --> 01:26:46,791
What about the body?
No trace?
1485
01:27:10,541 --> 01:27:11,583
You okay?
1486
01:27:12,333 --> 01:27:13,375
Me?
1487
01:27:15,958 --> 01:27:16,958
I'm sorry.
1488
01:27:17,833 --> 01:27:19,750
I'm so sorry
I got myself into this.
1489
01:27:20,583 --> 01:27:22,333
You scared the shit out of me.
1490
01:27:23,458 --> 01:27:24,500
Me too.
1491
01:27:41,750 --> 01:27:43,083
You should stay hidden.
1492
01:27:44,166 --> 01:27:45,208
Why?
1493
01:27:46,541 --> 01:27:47,791
Let him think that it worked.
1494
01:27:49,166 --> 01:27:50,541
But can't we just report it?
1495
01:27:50,541 --> 01:27:51,750
No.
1496
01:27:51,750 --> 01:27:53,125
We don't have enough proof.
1497
01:27:54,916 --> 01:27:57,333
Besides, now we have more for
him to confess.
1498
01:28:01,666 --> 01:28:02,708
Can you do that?
1499
01:28:04,291 --> 01:28:05,333
Shut up?
1500
01:28:06,375 --> 01:28:07,458
Yeah.
1501
01:28:16,416 --> 01:28:18,166
I know where she is.
1502
01:28:18,166 --> 01:28:19,250
Oh, no.
1503
01:28:19,541 --> 01:28:20,541
What the fuck did you do?
1504
01:28:20,541 --> 01:28:21,791
I didn't.
1505
01:28:21,791 --> 01:28:23,000
I just had to keep her safe.
1506
01:28:23,333 --> 01:28:24,875
The hell you been doing, Jeff?
1507
01:28:25,291 --> 01:28:26,666
Trudel tried to kill her.
1508
01:28:26,666 --> 01:28:28,708
Okay? And he came fucking close.
1509
01:28:28,708 --> 01:28:30,208
- You should see her head.
- What?
1510
01:28:30,666 --> 01:28:32,125
Why didn't you tell us?
1511
01:28:32,125 --> 01:28:34,375
Because I needed to move fast.
All right?
1512
01:28:34,375 --> 01:28:36,041
Look, I know that
I went off book.
1513
01:28:36,041 --> 01:28:38,666
But I need the department
in on this now.
1514
01:28:39,083 --> 01:28:40,541
We've already
crippled his funds.
1515
01:28:40,541 --> 01:28:41,958
That's why he went after Kim.
1516
01:28:42,666 --> 01:28:45,166
Okay. I think we use
this pressure
1517
01:28:45,166 --> 01:28:48,291
that he's under now to get a
classic Canadian.
1518
01:28:49,208 --> 01:28:50,291
A confession.
1519
01:28:51,000 --> 01:28:52,625
Kim's already got some evidence
on the scam.
1520
01:28:52,916 --> 01:28:54,125
And we just need...
1521
01:28:54,125 --> 01:28:55,416
We just need that silver bullet.
1522
01:28:57,708 --> 01:28:59,708
If we're gonna do this,
1523
01:29:00,000 --> 01:29:01,750
you're gonna need your Mr. Big.
1524
01:29:06,916 --> 01:29:11,791
So, all these numbers redirect
to either Bill or Vince.
1525
01:29:11,791 --> 01:29:13,333
Okay.
1526
01:29:13,625 --> 01:29:16,791
So let's just hope he hasn't
revoked my password.
1527
01:29:21,750 --> 01:29:23,208
Yes!
1528
01:29:23,208 --> 01:29:24,375
Okay.
1529
01:29:30,208 --> 01:29:31,375
Hello?
1530
01:29:31,375 --> 01:29:32,958
Is that Bill Gottliman?
1531
01:29:33,250 --> 01:29:34,333
Indeed it is.
1532
01:29:35,791 --> 01:29:37,625
- What time is he coming?
- Eight.
1533
01:29:37,625 --> 01:29:39,416
All right,
we can't screw this up.
1534
01:29:47,625 --> 01:29:49,041
I, um...
1535
01:29:51,083 --> 01:29:52,708
I wanted to tell you in person
1536
01:29:52,708 --> 01:29:54,791
before the commission releases
its findings.
1537
01:29:56,375 --> 01:29:57,416
Okay.
1538
01:29:58,000 --> 01:29:59,666
Weighing up the evidence,
1539
01:29:59,958 --> 01:30:02,291
the conclusion is that there
were just too many factors
1540
01:30:02,291 --> 01:30:04,166
interfering with your work
on that day.
1541
01:30:05,541 --> 01:30:07,375
There will be no internal
action taken.
1542
01:30:08,500 --> 01:30:12,166
And by extension, no charges
will be pressed against you.
1543
01:30:15,250 --> 01:30:18,666
Okay. Uh...
1544
01:30:19,916 --> 01:30:21,375
What about the lawsuits?
1545
01:30:22,666 --> 01:30:24,125
That's a separate issue.
1546
01:30:26,583 --> 01:30:29,916
But our findings will likely
make it much more difficult for
1547
01:30:29,916 --> 01:30:33,166
them to secure verdicts against
you personally.
1548
01:30:35,458 --> 01:30:38,791
I know this process has been
difficult, but...
1549
01:30:40,666 --> 01:30:41,708
It's over.
1550
01:30:48,416 --> 01:30:51,125
So what do you think stopped
you from doing this sooner?
1551
01:30:58,208 --> 01:30:59,833
I guess...
1552
01:31:02,125 --> 01:31:06,041
talking about it makes it real.
1553
01:31:08,958 --> 01:31:10,458
And what changed?
1554
01:31:12,791 --> 01:31:14,541
Accepting that it is real.
1555
01:31:16,083 --> 01:31:17,666
It is...
1556
01:31:17,666 --> 01:31:18,791
inescapable.
1557
01:31:19,958 --> 01:31:21,166
Real, yes.
1558
01:31:23,625 --> 01:31:25,083
Inescapable...
1559
01:31:26,333 --> 01:31:28,291
Maybe it's not about
escaping anything,
1560
01:31:28,291 --> 01:31:31,041
but coming to terms with it.
1561
01:31:31,041 --> 01:31:32,208
Accepting it.
1562
01:31:33,916 --> 01:31:37,208
Look, I won't pretend it's
going to be easy.
1563
01:31:37,791 --> 01:31:42,208
But the very fact that we're
doing this together, it shows
1564
01:31:42,500 --> 01:31:45,791
that you're ready to confront
what needs confronting.
1565
01:31:46,875 --> 01:31:50,500
And that's a first step you
should be proud of taking.
1566
01:32:02,458 --> 01:32:03,500
Woohoo!
1567
01:32:05,791 --> 01:32:07,166
No, no, I stink.
1568
01:32:07,458 --> 01:32:09,458
Yeah, well, I knew that
when I married you.
1569
01:32:09,458 --> 01:32:10,583
I am off.
1570
01:32:13,625 --> 01:32:14,666
I love you.
1571
01:32:15,041 --> 01:32:16,083
Love you.
1572
01:32:47,000 --> 01:32:48,625
Did you forget your keys agai--
1573
01:32:48,625 --> 01:32:49,750
Hi, Kim.
1574
01:32:51,166 --> 01:32:52,208
Remember me?
1575
01:32:55,875 --> 01:32:57,666
Tried to pretend you were
someone else.
1576
01:32:58,875 --> 01:32:59,916
Who are you?
1577
01:33:01,083 --> 01:33:02,250
Name is Roger.
1578
01:33:03,500 --> 01:33:04,666
Delaney.
1579
01:33:09,791 --> 01:33:12,375
I am so sorry for your loss.
1580
01:33:13,458 --> 01:33:14,500
My brother.
1581
01:33:16,166 --> 01:33:17,208
My sister-in-law.
1582
01:33:18,666 --> 01:33:19,708
My nieces.
1583
01:33:20,750 --> 01:33:21,791
All gone.
1584
01:33:24,833 --> 01:33:26,833
How did you find me?
1585
01:33:26,833 --> 01:33:27,958
Doesn't matter.
1586
01:33:29,541 --> 01:33:31,541
Here you are.
1587
01:33:31,541 --> 01:33:32,666
Got your husband.
1588
01:33:33,583 --> 01:33:34,625
Got your job.
1589
01:33:36,541 --> 01:33:39,000
No consequences. Nothing.
1590
01:33:39,291 --> 01:33:40,708
There were consequences.
1591
01:33:40,708 --> 01:33:44,291
I'm not talking about your
fucking head.
1592
01:33:44,291 --> 01:33:47,416
The commission decided there
were no charges.
1593
01:33:47,791 --> 01:33:48,958
What did you decide?
1594
01:33:50,916 --> 01:33:52,291
It haunts me every day.
1595
01:33:52,916 --> 01:33:53,916
Haunts you?
1596
01:33:55,125 --> 01:33:56,916
You've been running
this whole time.
1597
01:33:58,416 --> 01:33:59,750
Didn't want to step forward.
1598
01:34:01,125 --> 01:34:02,500
Didn't want to talk to us.
1599
01:34:03,791 --> 01:34:08,625
And now, when you're confronted
with the physical reality of
1600
01:34:08,625 --> 01:34:12,083
what happened,
you want sympathy.
1601
01:34:12,083 --> 01:34:13,416
I don't.
1602
01:34:13,833 --> 01:34:16,250
You sure as fuck don't want accountability.
1603
01:34:20,125 --> 01:34:22,166
Who am I supposed to turn to?
1604
01:34:23,458 --> 01:34:27,750
Who do I get
to look in the eye and know,
1605
01:34:28,041 --> 01:34:30,958
know that they're
paying for what happened?
1606
01:34:33,708 --> 01:34:34,791
It's you.
1607
01:34:36,125 --> 01:34:39,208
You know it's you, right?
1608
01:35:21,875 --> 01:35:23,541
911.
What's your emergency?
1609
01:35:56,750 --> 01:36:01,625
♪ There is a house in
New Orleans ♪
1610
01:36:04,000 --> 01:36:08,166
♪ They call the Rising Sun ♪
1611
01:36:10,958 --> 01:36:17,208
♪ And it's been the ruin
of many a poor girl ♪
1612
01:36:18,375 --> 01:36:22,875
♪ And me, Oh God, for one ♪
1613
01:36:25,375 --> 01:36:30,458
♪ Go tell my baby sister ♪
1614
01:36:32,500 --> 01:36:37,458
♪ Never do like I have done ♪
1615
01:36:39,708 --> 01:36:45,083
♪ To shun the house
in New Orleans ♪
1616
01:36:47,083 --> 01:36:51,916
♪ They call the Rising Sun ♪
1617
01:37:08,875 --> 01:37:13,916
♪ My Mother, she's a tailor ♪
1618
01:37:15,833 --> 01:37:21,041
♪ She sewed
those new blue jeans ♪
1619
01:37:22,916 --> 01:37:30,166
♪ My sweetheart
he's a drunk one ♪
1620
01:37:30,166 --> 01:37:35,166
♪ Drinks down in New Orleans ♪
1621
01:37:37,916 --> 01:37:43,291
♪ Goin' back to New Orleans ♪
1622
01:37:44,750 --> 01:37:49,666
♪ My race is almost run ♪
1623
01:37:51,916 --> 01:37:59,166
♪ Gone back
to spend the rest of my days ♪
1624
01:37:59,166 --> 01:38:04,291
♪ Beneath that rising Sun ♪