1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Teilen Sie, wenn Ihnen diese Apps gefallen. Viel Spaß beim Anschauen!! 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Teilen Sie, wenn Ihnen diese Apps gefallen. Viel Spaß beim Anschauen!! 3 00:01:15,176 --> 00:01:16,410 Okay, 4 00:01:16,810 --> 00:01:19,480 Beginnen wir von vorne. 5 00:02:36,657 --> 00:02:39,460 Das war so gut. 6 00:02:41,929 --> 00:02:44,498 Geht es dir gut? 7 00:02:48,569 --> 00:02:49,637 Zoe? 8 00:02:50,771 --> 00:02:51,939 Ja? 9 00:02:53,241 --> 00:02:55,175 Penny für deine Gedanken? 10 00:02:55,909 --> 00:02:58,746 Es wird Sie viel mehr als einen Cent kosten. 11 00:03:08,756 --> 00:03:10,824 Was bedeutet das? 12 00:03:13,761 --> 00:03:15,763 Es bedeutet... 13 00:03:16,129 --> 00:03:21,101 Ich würde wirklich, wirklich gerne … 14 00:03:22,670 --> 00:03:24,805 um jetzt einen Taco zu essen. 15 00:03:24,805 --> 00:03:25,873 Okay-- 16 00:03:25,873 --> 00:03:27,775 Viel Salsa Verde. 17 00:03:27,775 --> 00:03:28,609 C mein-- 18 00:03:29,610 --> 00:03:33,046 Komm schon, findest du nicht? 19 00:03:33,046 --> 00:03:34,848 Nichts, nur das... 20 00:03:35,549 --> 00:03:37,217 Ich würde einfach ... 21 00:03:37,217 --> 00:03:40,788 würde gerne den ganzen Tag mit dir im Bett bleiben... 22 00:03:41,789 --> 00:03:43,156 täglich. 23 00:03:54,167 --> 00:03:55,035 Ich muss los. 24 00:03:55,035 --> 00:03:57,170 Nein, nein, nein... 25 00:03:57,170 --> 00:03:57,871 Das ist mein... 26 00:03:57,871 --> 00:03:59,239 Ich hatte gehofft, wir hätten Zeit 27 00:03:59,239 --> 00:04:02,976 um in dem Laden auf der anderen Straßenseite einen Espresso zu trinken, bevor alles durch die Decke ging. 28 00:04:03,711 --> 00:04:04,912 Nein, das sollte ich wirklich nicht 29 00:04:04,912 --> 00:04:06,814 Bitte bitte... 30 00:04:06,814 --> 00:04:08,749 Nein, nein, ich ... – Nur noch ein paar Minuten. 31 00:04:08,749 --> 00:04:11,319 Ich muss wirklich zur Arbeit. 32 00:04:11,319 --> 00:04:12,185 Ich meine... 33 00:04:18,759 --> 00:04:21,929 Okay, genug mit Ihrem Spanisch, Herr. 34 00:04:22,162 --> 00:04:24,698 Wissen Sie, da kann ich nicht widerstehen. 35 00:04:27,167 --> 00:04:28,769 Okay, was ist es? 36 00:04:30,003 --> 00:04:31,572 Was ist los? 37 00:04:33,006 --> 00:04:34,342 Nichts. 38 00:04:35,343 --> 00:04:36,710 Aufleuchten. 39 00:04:37,845 --> 00:04:41,715 Was geht in deinem hübschen kleinen Kopf vor? 40 00:04:44,785 --> 00:04:49,089 Du weißt, dass du mit mir über alles reden kannst, oder? 41 00:04:49,289 --> 00:04:53,260 Ich meine, ich kenne unsere kleine Situation hier 42 00:04:53,260 --> 00:04:55,062 ist nicht ideal, aber ... 43 00:04:56,797 --> 00:04:58,966 Ich bin für dich da, 44 00:04:58,966 --> 00:05:00,033 was auch immer es ist. 45 00:05:00,033 --> 00:05:01,201 Okay? 46 00:05:01,201 --> 00:05:05,573 Das musst du unbedingt wissen. 47 00:05:07,708 --> 00:05:09,743 Ja, ich weiß. 48 00:05:09,743 --> 00:05:11,979 Und ich liebe dich dafür. 49 00:05:12,746 --> 00:05:14,281 Aber ich muss wirklich gehen. 50 00:05:17,785 --> 00:05:20,220 Okay, warte, warte, warte, warte ... 51 00:05:20,754 --> 00:05:22,390 Was? 52 00:05:24,124 --> 00:05:25,626 Oh Gott. Nein, nein, nein ... 53 00:05:25,626 --> 00:05:26,760 Meine Haare sind ein einziges Chaos. 54 00:05:26,760 --> 00:05:28,228 Meine Augen sind geschwollen. Schau nur... 55 00:05:28,228 --> 00:05:28,962 Pssst! 56 00:05:28,962 --> 00:05:30,063 Du bist wunderschön. 57 00:05:30,063 --> 00:05:31,399 Bereit? 58 00:05:31,399 --> 00:05:33,066 Okay... 59 00:05:33,801 --> 00:05:35,903 Lächeln. 60 00:05:38,772 --> 00:05:40,240 Glücklich? 61 00:05:40,240 --> 00:05:43,010 Besonders gern. 62 00:05:44,912 --> 00:05:46,780 Siehst du? Du bist wunderschön. 63 00:05:46,780 --> 00:05:49,082 Pfui, schaff das weg. 64 00:05:49,750 --> 00:05:51,284 Das ist hart. 65 00:05:51,952 --> 00:05:53,086 Ich hoffe du weißt 66 00:05:53,086 --> 00:05:57,190 dass meine Mutter immer sagt , ich sei ein sehr hübscher Mann. 67 00:05:57,190 --> 00:05:58,992 Schau dir das an. 68 00:05:58,992 --> 00:05:59,827 Okay... 69 00:05:59,827 --> 00:06:00,828 Schön. 70 00:06:00,828 --> 00:06:02,095 Okay. 71 00:06:02,095 --> 00:06:05,966 Ja, ich habe von mir geredet, du Trottel. 72 00:06:06,266 --> 00:06:08,936 Bist du sicher, dass es dir gut geht? 73 00:06:10,270 --> 00:06:12,105 Ja, mir geht es gut. 74 00:06:12,105 --> 00:06:13,707 Genau da! 75 00:06:13,707 --> 00:06:15,275 Bußgeld? 76 00:06:15,876 --> 00:06:17,210 Jeder Mann weiß, dass 77 00:06:17,210 --> 00:06:20,948 „Okay“ ist für keine Frau eine passende Antwort... 78 00:06:20,948 --> 00:06:21,381 Okay... 79 00:06:21,381 --> 00:06:22,716 In der Welt. 80 00:06:22,716 --> 00:06:23,517 Okay. 81 00:06:23,617 --> 00:06:28,789 Nun, in diesem Fall ist gut gut. 82 00:06:29,790 --> 00:06:32,826 Außerdem ist es anders, wenn wir es sagen. 83 00:06:32,826 --> 00:06:34,795 Sicher. 84 00:06:57,485 --> 00:06:59,219 Du kannst mir später eine SMS schreiben, wenn du willst. 85 00:06:59,219 --> 00:07:00,420 Oh... 86 00:07:00,420 --> 00:07:02,389 Ich will. 87 00:07:03,757 --> 00:07:05,826 Hey, erledig etwas Arbeit, ja ? 88 00:07:05,826 --> 00:07:07,928 Es ist schon Mittag. 89 00:07:16,103 --> 00:07:18,271 Hey, wie war das Mittagessen? 90 00:07:18,772 --> 00:07:20,908 Es war – gut. 91 00:07:21,108 --> 00:07:22,776 So, endlich habe ich den Brunswick in die Finger gekriegt. 92 00:07:22,776 --> 00:07:24,411 Sie verschicken die Teile heute Nachmittag. 93 00:07:24,411 --> 00:07:25,746 Warte – was? 94 00:07:25,746 --> 00:07:27,948 Die Stücke, die ich auf Ihre Bitte hin aus der Brunswick Gallery überprüfen sollte. 95 00:07:27,948 --> 00:07:28,916 Oh, richtig. 96 00:07:28,916 --> 00:07:31,384 Ja, natürlich. Okay... 97 00:07:31,384 --> 00:07:32,686 wenn diese eintreffen 98 00:07:32,686 --> 00:07:34,454 kannst du Henry bitten, sie hinten an der Ostwand aufzuhängen , 99 00:07:34,454 --> 00:07:36,857 Ich denke, das wird dazu beitragen, dass alles durchläuft. 100 00:07:36,857 --> 00:07:38,091 Wird tun. 101 00:07:38,091 --> 00:07:40,393 Ich sage Ihnen Bescheid, wenn sie eintreffen. – Super. Danke. 102 00:07:40,861 --> 00:07:41,361 Oh... 103 00:07:41,361 --> 00:07:43,797 und Chris hat angerufen. 104 00:07:43,797 --> 00:07:45,533 Oh, ähm – wann? 105 00:07:45,533 --> 00:07:47,935 Als du draußen warst, 106 00:07:49,202 --> 00:07:51,204 Hat er gesagt, was er wollte? 107 00:07:51,204 --> 00:07:53,406 Ich habe ihm nur gesagt, dass du mit einem Kunden etwas essen warst 108 00:07:53,406 --> 00:07:55,543 und um Sie auf Ihrem Handy zu versuchen. 109 00:07:55,543 --> 00:07:56,910 Okay. 110 00:07:56,910 --> 00:07:58,812 Ähm – Ja, ich rufe ihn gleich zurück. 111 00:07:58,812 --> 00:07:59,780 Danke schön. 112 00:07:59,780 --> 00:08:00,648 In Ordnung. 113 00:08:00,648 --> 00:08:01,782 Ich bin im Büro, wenn Sie mich brauchen. 114 00:08:01,782 --> 00:08:03,817 Großartig. Danke. 115 00:08:07,988 --> 00:08:09,757 Scheiße. 116 00:08:16,997 --> 00:08:18,498 Hey, Baby. 117 00:08:18,498 --> 00:08:19,432 Hey. Ja. Tut mir leid. 118 00:08:19,432 --> 00:08:21,935 Ich habe gerade gesehen, dass du ein paar Mal angerufen hast. 119 00:08:21,935 --> 00:08:23,837 Ist alles okay? 120 00:08:23,837 --> 00:08:24,972 Ja ja. 121 00:08:24,972 --> 00:08:26,006 Wie war das Mittagessen? 122 00:08:26,006 --> 00:08:27,474 Es-- Es war gut. 123 00:08:27,474 --> 00:08:28,942 Ähm … 124 00:08:28,942 --> 00:08:32,980 Ich habe die Künstlerin Jessica Chambers getroffen, von der ich Ihnen erzählt habe. 125 00:08:32,980 --> 00:08:34,181 Oh ja? 126 00:08:34,181 --> 00:08:35,415 Ich glaube, sie möchte hier im Herbst einen Auftritt haben. 127 00:08:35,415 --> 00:08:37,851 Hey, das sind großartige Neuigkeiten. 128 00:08:37,851 --> 00:08:39,953 Ja, das sind gute Neuigkeiten. 129 00:08:39,953 --> 00:08:42,590 Gute Arbeit. Ich bin stolz auf dich, Baby. 130 00:08:42,590 --> 00:08:46,493 Also, für wie viel Uhr ist noch mal unsere Abendessensreservierung ? 131 00:08:46,493 --> 00:08:47,661 Acht? 132 00:08:47,661 --> 00:08:49,597 Ja, aber wir sollten versuchen , etwas früher dort zu sein . 133 00:08:49,597 --> 00:08:50,931 Okay. Perfekt. 134 00:08:50,931 --> 00:08:54,602 Ja, ich werde nur kurz zu Hause anhalten und mir Wechselkleidung holen 135 00:08:54,602 --> 00:08:57,204 nachdem ich ein paar Lebensmittel bei Mrs. Grady abgegeben habe . 136 00:08:57,204 --> 00:08:58,371 Okay. Wenn ich dich dort treffe? 137 00:08:58,371 --> 00:08:59,607 Das ist in Ordnung. 138 00:08:59,607 --> 00:09:01,041 Okay gut. 139 00:09:01,041 --> 00:09:03,176 Vielleicht ist es etwas knapp. 140 00:09:03,176 --> 00:09:05,012 Wie ist die Arbeit? 141 00:09:05,012 --> 00:09:06,446 Oh, du weißt schon. 142 00:09:06,446 --> 00:09:08,315 Ich muss da wirklich wieder anfangen. 143 00:09:08,315 --> 00:09:09,549 Okay. 144 00:09:09,549 --> 00:09:12,119 Aber wir sehen uns trotzdem heute Abend. Okay? 145 00:09:12,119 --> 00:09:14,454 Ja. Jupp. Wir sehen uns heute Abend. 146 00:09:14,454 --> 00:09:16,223 In Ordnung. 147 00:09:16,223 --> 00:09:17,858 Liebe dich. 148 00:09:17,858 --> 00:09:20,060 Liebe dich auch. 149 00:09:38,378 --> 00:09:40,347 Danke schön. 150 00:09:40,347 --> 00:09:42,382 Alles in Ordnung, Liebling? 151 00:09:42,382 --> 00:09:43,083 Hmm? 152 00:09:43,083 --> 00:09:45,185 Du siehst ein wenig verloren aus. 153 00:09:45,185 --> 00:09:46,053 Ähm … 154 00:09:46,053 --> 00:09:49,322 nein, nein, alles gut. 155 00:09:49,322 --> 00:09:50,323 Wie geht es dir? 156 00:09:50,323 --> 00:09:52,092 Oh. Nun ja, für eine alte Tussi... 157 00:09:52,092 --> 00:09:53,894 Ich kann mich jetzt nicht wirklich beschweren, oder ? 158 00:09:53,894 --> 00:09:55,495 Du bist nicht so alt. 159 00:09:55,495 --> 00:09:57,998 Ich hoffe, dass ich in deinem Alter halb so gut aussehe wie du. 160 00:09:57,998 --> 00:09:58,932 Oh... 161 00:09:58,932 --> 00:09:59,933 jetzt hör auf damit. 162 00:10:00,067 --> 00:10:02,535 Wir wissen beide, dass das ein Haufen Scheiße ist. 163 00:10:04,938 --> 00:10:07,240 Wie geht es Christopher? 164 00:10:09,576 --> 00:10:12,112 Gut. 165 00:10:12,112 --> 00:10:12,545 Ja. 166 00:10:12,545 --> 00:10:14,447 Du weisst, 167 00:10:14,447 --> 00:10:15,683 Chris ist Chris. 168 00:10:15,683 --> 00:10:17,584 Nun, das ist es. 169 00:10:17,584 --> 00:10:21,021 Wie läuft es in dieser Abteilung? 170 00:10:21,021 --> 00:10:22,522 Nun, ich meine, er scheint, als wäre er 171 00:10:22,522 --> 00:10:26,226 habe mir also mehr Mühe gegeben. 172 00:10:26,226 --> 00:10:28,195 Besser, denke ich. 173 00:10:28,195 --> 00:10:31,031 Nun, das ist gut zu hören. 174 00:10:31,732 --> 00:10:35,135 Wissen Sie, ich kenne Sie lange genug, um zu wissen, wenn etwas nicht stimmt. 175 00:10:35,135 --> 00:10:37,705 Also raus mit der Sprache, kleine Dame. 176 00:10:37,705 --> 00:10:41,574 Nein, ehrlich, es ist nur … 177 00:10:41,574 --> 00:10:45,045 Alles , was bei der Arbeit vor sich ging, und 178 00:10:45,045 --> 00:10:46,546 Ich-- ich glaube, ich bin einfach ein bisschen gestresst. 179 00:10:46,546 --> 00:10:48,215 Das ist alles. 180 00:10:48,215 --> 00:10:49,616 Bist du sicher? 181 00:10:50,150 --> 00:10:52,152 Es ist nicht... 182 00:10:55,388 --> 00:10:58,658 Nein, das hat damit nichts zu tun. 183 00:10:58,658 --> 00:11:01,561 Denn wenn es so ist, 184 00:11:01,561 --> 00:11:03,396 mach dir keine Sorgen. 185 00:11:03,396 --> 00:11:06,566 Es wird zu gegebener Zeit geschehen. 186 00:11:06,566 --> 00:11:10,570 Wie ich Ihnen bereits sagte, müssen Sie einfach den Glauben bewahren. 187 00:11:10,570 --> 00:11:12,505 Ja, 188 00:11:12,505 --> 00:11:16,977 Ich weiß. 189 00:11:16,977 --> 00:11:18,746 Aber nein, wirklich. 190 00:11:18,746 --> 00:11:21,114 Damit hat es nichts zu tun. 191 00:11:21,114 --> 00:11:23,450 Ich weiß deine Sorge jedoch zu schätzen, Helen. 192 00:11:25,018 --> 00:11:28,155 Ich glaube, ich fange an, mich damit abzufinden . 193 00:11:28,155 --> 00:11:29,689 Langsam. 194 00:11:30,523 --> 00:11:31,658 Besser schlafen. 195 00:11:31,658 --> 00:11:34,427 Du weisst... 196 00:11:34,427 --> 00:11:36,596 täglich. 197 00:11:36,596 --> 00:11:37,597 Das ist gut. 198 00:11:37,597 --> 00:11:41,101 Wir können nur einen Tag nach dem anderen nehmen. 199 00:11:41,101 --> 00:11:43,036 Aber wisse einfach, dass ich hier bin, 200 00:11:43,036 --> 00:11:46,606 wenn du jemals darüber reden musst 201 00:11:46,606 --> 00:11:50,143 oder über alles andere, was das betrifft. 202 00:11:50,143 --> 00:11:53,046 Außerdem müssen wir Mädels zusammenhalten. 203 00:11:53,046 --> 00:11:54,614 Rechts? 204 00:11:55,282 --> 00:11:56,616 Das tun wir. – Äh, ha 205 00:11:56,616 --> 00:11:59,219 Ja. 206 00:11:59,219 --> 00:12:02,289 Hören Sie, ich muss aber jetzt wirklich los. 207 00:12:02,289 --> 00:12:03,156 Oh... 208 00:12:03,156 --> 00:12:04,457 Wir haben Reservierungen für das Abendessen 209 00:12:04,457 --> 00:12:06,359 und ich muss erst nach Hause und mich umziehen. 210 00:12:06,359 --> 00:12:07,795 Nun, ich freue mich über den Besuch, 211 00:12:07,795 --> 00:12:10,630 auch wenn es nur ein kurzes war. 212 00:12:11,398 --> 00:12:12,465 Oh, lass mich dir etwas Geld besorgen 213 00:12:12,465 --> 00:12:13,633 für diese Lebensmittel. – Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein. 214 00:12:13,633 --> 00:12:15,402 Bleib genau dort. 215 00:12:15,402 --> 00:12:17,370 Mach dir darüber keine Sorgen. 216 00:12:17,370 --> 00:12:19,306 Oh, danke. 217 00:12:19,306 --> 00:12:22,642 Oh, mein süßer Engel. 218 00:12:22,642 --> 00:12:24,644 Ruf mich an, wenn du etwas brauchst, okay? 219 00:12:26,346 --> 00:12:28,248 Hey. 220 00:12:30,317 --> 00:12:33,821 Alles wird gut. 221 00:12:57,177 --> 00:12:59,246 Danke schön. 222 00:13:13,526 --> 00:13:14,862 Und, wie läuft dein Abend? 223 00:13:14,862 --> 00:13:15,728 Es tut mir Leid-- 224 00:13:15,728 --> 00:13:18,565 Eigentlich hebe ich das für jemanden auf. 225 00:13:18,565 --> 00:13:20,700 Ich bin jemand. 226 00:13:21,301 --> 00:13:22,102 Du bist... 227 00:13:22,102 --> 00:13:22,569 Ja. 228 00:13:22,569 --> 00:13:23,703 Ähm … 229 00:13:23,703 --> 00:13:25,538 Sie sind allerdings nicht die Person, an die ich gedacht habe. 230 00:13:25,538 --> 00:13:28,375 Hey, hey, immer mit der Ruhe. Kein Schaden, kein Foul. 231 00:13:28,375 --> 00:13:30,377 Ich warte auch auf jemanden. 232 00:13:30,377 --> 00:13:31,578 Hmm. 233 00:13:33,881 --> 00:13:35,482 Noch ein Wodka-Soda, 234 00:13:35,482 --> 00:13:38,751 und noch ein Martini für die schöne Dame. 235 00:13:38,751 --> 00:13:40,387 Mir geht es gut, danke. 236 00:13:40,387 --> 00:13:41,721 Aufleuchten. 237 00:13:41,721 --> 00:13:45,725 Kann ein Kerl sich kein schönes und unschuldiges kleines Getränk kaufen? 238 00:13:45,725 --> 00:13:47,394 Bring ihr trotzdem eins mit, Kumpel. 239 00:13:47,394 --> 00:13:48,495 Okay. 240 00:13:50,630 --> 00:13:54,134 Ich glaube, die schöne Dame hat gesagt: nein danke. 241 00:13:54,134 --> 00:13:55,568 Okay. 242 00:13:55,568 --> 00:13:57,237 Alles gut hier. 243 00:13:57,237 --> 00:13:59,506 Ich versuche nur, ein freundlicher Kumpel zu sein. 244 00:13:59,506 --> 00:14:04,744 Ja, sie hat also viele Freunde, Kumpel. 245 00:14:04,744 --> 00:14:07,747 Danke trotzdem für Ihren Besuch. 246 00:14:12,652 --> 00:14:15,588 Mein Held. 247 00:14:15,588 --> 00:14:18,758 Ich kann dich keine Minute alleine lassen, oder? 248 00:14:18,758 --> 00:14:19,692 Scotch, pur. 249 00:14:19,692 --> 00:14:21,194 Danke. 250 00:14:21,194 --> 00:14:22,595 Entschuldigen Sie, dass ich so spät bin. 251 00:14:22,595 --> 00:14:24,932 Die Arbeit war verrückt. 252 00:14:24,932 --> 00:14:26,266 Das ist okay. 253 00:14:26,266 --> 00:14:29,602 Die Kellnerin sagte , dass unsere Tische vorbereitet würden , also-- 254 00:14:30,603 --> 00:14:32,439 Wie war die Arbeit? 255 00:14:32,839 --> 00:14:34,707 Weißt du, dieselbe Scheiße, 256 00:14:34,707 --> 00:14:36,876 anderer Tag. 257 00:14:36,876 --> 00:14:39,346 Wow. Willst du damit sagen, dass ich vorhersehbar bin oder so? 258 00:14:39,346 --> 00:14:42,882 Das ist alles, was Sie sagen, wenn ich Sie nach der Arbeit frage. 259 00:14:42,882 --> 00:14:45,785 Vielleicht möchten Sie versuchen, die Dinge ein wenig aufzurütteln. 260 00:14:45,785 --> 00:14:48,788 Also gut, du Klugscheißer. Wie war dein Tag? 261 00:14:48,788 --> 00:14:50,357 Ach, du weißt schon … 262 00:14:50,357 --> 00:14:53,193 gleiche Scheiße, anderer Tag. 263 00:14:53,560 --> 00:14:55,462 Wow. 264 00:14:56,529 --> 00:14:57,797 Oh, ich bin-- wirklich … 265 00:14:57,797 --> 00:15:00,533 das ist okay... – Das ist von dem Herrn. 266 00:15:00,533 --> 00:15:02,202 Das ist ein-- Es ist alles gut. 267 00:15:02,202 --> 00:15:03,303 Lass es einfach hier. 268 00:15:03,303 --> 00:15:04,972 Hier ist auch Ihr Scotch. 269 00:15:04,972 --> 00:15:06,974 Danke schön. 270 00:15:13,546 --> 00:15:15,582 Lässt sich das Ding jemals ausschalten? 271 00:15:15,582 --> 00:15:16,516 Ähm … 272 00:15:16,616 --> 00:15:20,420 nur wenn es tatsächlich aus ist, leider. 273 00:15:20,420 --> 00:15:24,424 Was ich jetzt sofort tun werde. 274 00:15:25,492 --> 00:15:28,228 Wer zum Teufel belästigt dich jetzt? 275 00:15:28,228 --> 00:15:31,398 Einfach – arbeiten. 276 00:15:31,398 --> 00:15:32,832 Dort ist es etwas verrückt. 277 00:15:32,832 --> 00:15:36,003 Amanda flippt wegen dieser Show aus 278 00:15:36,003 --> 00:15:38,371 die wir am Samstag haben. 279 00:15:39,039 --> 00:15:40,340 Dort-- 280 00:15:40,340 --> 00:15:41,841 Es ist aus. 281 00:15:41,841 --> 00:15:44,511 Alles andere kann warten. 282 00:15:44,511 --> 00:15:45,578 Hallo. 283 00:15:45,578 --> 00:15:47,680 Wenn Sie mir folgen möchten, Ihr Tisch ist bereit. 284 00:15:47,680 --> 00:15:48,515 Großartig. Danke. 285 00:15:48,515 --> 00:15:50,850 Gern geschehen. 286 00:15:54,621 --> 00:15:58,858 Glaube mir, das gehört dir, Freund. 287 00:16:27,054 --> 00:16:29,656 Wer ist hier drin? 288 00:16:44,071 --> 00:16:45,772 Ich warne Sie, ich-- 289 00:16:45,772 --> 00:16:48,341 Ich habe eine Waffe! 290 00:17:26,846 --> 00:17:30,117 Okay, ich muss aufhören, das zu essen, bevor ich platze. 291 00:17:30,117 --> 00:17:30,950 Wünschen Sie noch etwas? 292 00:17:30,950 --> 00:17:32,018 Oh, verdammt, nein. 293 00:17:32,018 --> 00:17:34,020 Versuchst du, mich umzubringen? 294 00:17:35,122 --> 00:17:38,458 Okay, noch eine und dann bin ich fertig. 295 00:17:39,626 --> 00:17:47,134 Also habe ich an morgen gedacht. 296 00:17:47,134 --> 00:17:49,502 Wir könnten, ähm ... 297 00:17:50,403 --> 00:17:52,004 nehmen Sie sich ein schönes Hotelzimmer ... 298 00:17:53,573 --> 00:17:55,074 bestellen und etwas essen... 299 00:17:55,508 --> 00:17:56,743 Äh, ja … 300 00:17:56,743 --> 00:17:58,978 und dann vielleicht noch ein paar... 301 00:17:58,978 --> 00:18:02,081 schöne Flaschen Wein. 302 00:18:02,081 --> 00:18:03,483 Äh, ja? 303 00:18:03,716 --> 00:18:05,485 Und dann... 304 00:18:07,687 --> 00:18:08,721 Und dann? 305 00:18:09,822 --> 00:18:11,424 Und dann... 306 00:18:11,891 --> 00:18:14,361 wir könnten ficken wie die Karnickel. 307 00:18:14,727 --> 00:18:15,662 Oh Gott... 308 00:18:15,662 --> 00:18:17,597 Du bist ein Idiot. 309 00:18:18,030 --> 00:18:21,734 Mann, du hast dich wirklich gut geschlagen, bis zum Teil mit den Kaninchen. 310 00:18:21,734 --> 00:18:23,670 Verdammt. 311 00:18:25,037 --> 00:18:27,507 Aber was sagen Sie? 312 00:18:28,675 --> 00:18:30,677 Ich meine es ernst. 313 00:18:30,677 --> 00:18:33,746 Nehmen Sie sich einfach ein schönes Hotelzimmer, 314 00:18:33,746 --> 00:18:35,582 Wir schalten unsere Telefone aus, 315 00:18:35,582 --> 00:18:38,451 und den ganzen anderen Blödsinn ausblenden, 316 00:18:38,451 --> 00:18:40,920 und es werden nur du und ich da sein. 317 00:18:43,223 --> 00:18:45,091 Sonst nichts. 318 00:18:45,625 --> 00:18:48,961 Genau wie ein Urlaub für eine Nacht. 319 00:18:48,961 --> 00:18:50,863 Was sagen Sie? 320 00:18:53,132 --> 00:18:57,036 Ich würde sagen, das hört sich wirklich nett an. 321 00:18:57,036 --> 00:18:59,138 Also gut, der Deal ist abgeschlossen. 322 00:19:05,478 --> 00:19:06,946 Hören Sie, ich … 323 00:19:07,714 --> 00:19:10,550 Ich weiß, dass es in letzter Zeit nicht gut lief. 324 00:19:13,753 --> 00:19:16,055 Ich war bei der Arbeit so beschäftigt und-- 325 00:19:16,556 --> 00:19:19,892 Wie dem auch sei, ich möchte nur, dass du weißt, 326 00:19:19,892 --> 00:19:24,897 dass ich wirklich versuche, besser zu werden. 327 00:19:27,567 --> 00:19:30,803 Versucht wirklich, sich Zeit für uns zu nehmen. 328 00:19:35,975 --> 00:19:39,078 Ich möchte einfach, dass alles wieder in Ordnung ist. 329 00:19:41,013 --> 00:19:43,483 Das will ich auch. 330 00:19:47,687 --> 00:19:50,757 Also gut, wollen Sie hier raus? 331 00:19:50,757 --> 00:19:51,591 Ja. 332 00:19:51,591 --> 00:19:53,593 Ja, sicher. 333 00:20:19,819 --> 00:20:22,989 Chris? 334 00:20:46,012 --> 00:20:47,213 Hey, Baby. 335 00:20:47,213 --> 00:20:50,683 Hey, warum hast du mich nicht geweckt, wenn du so früh gehst? 336 00:20:51,150 --> 00:20:52,251 Entschuldige. Ich wollte dich nicht wecken, 337 00:20:52,251 --> 00:20:53,820 du hast wie verrückt geschnarcht. 338 00:20:53,820 --> 00:20:56,088 War ich nicht, also halt die Klappe. 339 00:20:56,088 --> 00:20:57,557 Oh-- 340 00:20:57,557 --> 00:20:59,859 Nun, das muss meine andere heiße Frau gewesen sein . 341 00:21:00,159 --> 00:21:02,194 Hören Sie, gilt das noch für heute Abend? 342 00:21:02,194 --> 00:21:03,029 Ja. 343 00:21:03,029 --> 00:21:04,196 Warum sollten wir das nicht sein? 344 00:21:04,196 --> 00:21:05,832 Ich stelle nur sicher. 345 00:21:05,832 --> 00:21:06,933 Okay, 346 00:21:06,933 --> 00:21:10,837 Ich werde uns heute Abend ein Zimmer buchen, bevor das Chaos losgeht. 347 00:21:11,671 --> 00:21:12,872 Okay. 348 00:21:12,872 --> 00:21:14,774 Klingt gut. 349 00:21:14,774 --> 00:21:17,043 Ja. Ich liebe dich. 350 00:21:17,043 --> 00:21:19,679 Liebe dich auch. 351 00:21:23,215 --> 00:21:25,552 Hallo, Frank. 352 00:21:25,852 --> 00:21:29,088 Oh, danke, Chris. 353 00:21:31,758 --> 00:21:32,525 Danke schön. 354 00:21:32,525 --> 00:21:33,793 Stellen Sie sicher, dass Sie das zuerst essen. 355 00:21:33,793 --> 00:21:34,761 Oh, werde ich machen. 356 00:21:34,761 --> 00:21:37,229 Sie sind ein Gentleman und ein Gelehrter, Chris. 357 00:21:37,229 --> 00:21:39,366 Komm zu Papa. 358 00:21:39,366 --> 00:21:40,933 Alles klar, Bruder. 359 00:21:40,933 --> 00:21:43,135 Wir haben heute einen großen gefangen. 360 00:21:43,135 --> 00:21:44,937 Das tun wir tatsächlich. 361 00:21:44,937 --> 00:21:46,806 Lasst uns loslegen. 362 00:22:45,932 --> 00:22:47,934 Ich bin Zoe. 363 00:22:49,101 --> 00:22:51,771 Adam? 364 00:22:51,771 --> 00:22:52,839 Nein, nicht. Steh nicht auf. 365 00:22:52,839 --> 00:22:54,206 Sitzen Sie einfach da. 366 00:22:54,206 --> 00:22:56,676 Schauen Sie weg. 367 00:23:02,114 --> 00:23:04,050 Schau mich nicht an. Nur-- 368 00:23:04,851 --> 00:23:06,853 Ich weiß nicht, ob wir beobachtet werden. 369 00:23:07,053 --> 00:23:10,723 Sie wissen nicht, ob wir was sind? 370 00:23:10,723 --> 00:23:14,326 Was meinst du mit beobachtet werden? 371 00:23:14,961 --> 00:23:16,463 Hat er Ihnen irgendwelche Hinweise gegeben 372 00:23:16,463 --> 00:23:18,297 dass er von uns weiß? 373 00:23:18,297 --> 00:23:20,299 WHO? 374 00:23:20,800 --> 00:23:22,969 Okay, können wir kurz zurückgehen ? 375 00:23:22,969 --> 00:23:24,471 Was redest du... - Was meinst du mit „wer“? 376 00:23:24,471 --> 00:23:27,373 Dein verdammter Ehemann! 377 00:23:28,140 --> 00:23:29,542 Warum sagst du so etwas ? 378 00:23:29,676 --> 00:23:33,846 Als er vom Abendessen zurückkam, ist jemand in mein Studio eingebrochen und hat mich überfallen! 379 00:23:33,846 --> 00:23:34,814 Oh mein Gott! 380 00:23:34,814 --> 00:23:36,883 Geht es dir gut? 381 00:23:40,319 --> 00:23:42,221 Ich finde-- 382 00:23:42,889 --> 00:23:44,991 Ich glaube, der Hurensohn weiß es. 383 00:23:44,991 --> 00:23:46,893 Es ist unmöglich, dass er es weiß. 384 00:23:46,893 --> 00:23:48,160 Ich war die ganze letzte Nacht bei ihm, 385 00:23:48,160 --> 00:23:51,731 das war also nicht er. 386 00:23:54,000 --> 00:23:57,236 Ich weiß es nicht, soweit ich es beurteilen kann, wurde überhaupt nichts gestohlen. 387 00:23:57,236 --> 00:24:01,007 Warum sonst sollte jemand in meine Wohnung einbrechen? 388 00:24:03,075 --> 00:24:06,078 Wahrscheinlich versuche ich herauszufinden, wer zum Teufel ich bin, das ist der Grund. 389 00:24:06,078 --> 00:24:07,446 Ich weiß nicht, 390 00:24:07,446 --> 00:24:10,182 es war wahrscheinlich einer seiner verdammten testosterongeladenen Kumpel! 391 00:24:10,182 --> 00:24:14,086 Oder jemand ist bei Ihnen eingebrochen, um Geräte zu stehlen und sie zu verkaufen 392 00:24:14,086 --> 00:24:15,522 für das schnelle Geld. 393 00:24:15,522 --> 00:24:17,957 Ich habe alles überprüft. Warum sonst sollte 394 00:24:17,957 --> 00:24:20,527 bricht jemand ein, wenn sie nichts mitnehmen? 395 00:24:20,527 --> 00:24:23,262 Du bist einfach nur paranoid. 396 00:24:23,930 --> 00:24:25,765 Hey. 397 00:24:25,765 --> 00:24:27,366 Schau mich an. 398 00:24:29,301 --> 00:24:33,039 Wohin ich auch gehe, ich habe das Gefühl, beobachtet zu werden. 399 00:24:33,039 --> 00:24:36,909 Sie haben ein traumatisches Erlebnis gehabt und … 400 00:24:36,909 --> 00:24:38,144 du schläfst mit einer verheirateten Frau, 401 00:24:38,144 --> 00:24:42,281 also, ja, natürlich werden Ihre Gedanken dorthin wandern, aber … 402 00:24:42,281 --> 00:24:45,952 Sie setzen Teile zusammen, die nicht zusammenpassen. 403 00:24:45,952 --> 00:24:47,554 Er weiß es nicht. 404 00:24:47,554 --> 00:24:49,822 Da bin ich sicher. 405 00:24:51,891 --> 00:24:54,260 Was ist mit heute Morgen? 406 00:24:55,061 --> 00:24:57,463 Waren Sie heute Morgen bei ihm? 407 00:24:58,164 --> 00:25:00,399 Weil vor meinem Haus eine schwarze Limousine parkte, 408 00:25:00,399 --> 00:25:03,803 dem ich zwei verdammte Stunden lang zusah und einfach nur da saß 409 00:25:03,803 --> 00:25:06,172 bis ich mich schließlich dazu entschloss, nach unten zu gehen und nachzusehen, was zum Teufel es war. 410 00:25:06,172 --> 00:25:08,975 Und sobald ich mich ihm näherte, quietschte es einfach los! 411 00:25:08,975 --> 00:25:10,309 Na und? 412 00:25:10,409 --> 00:25:13,479 Ich nehme an, die Person, die mich ausrauben wollte, beschloss, zurückzukommen 413 00:25:13,479 --> 00:25:14,947 und es noch einmal versuchen? 414 00:25:14,947 --> 00:25:17,316 Gib mir verdammt noch mal eine Pause, Zoe! 415 00:25:18,918 --> 00:25:20,319 Nein. Das ist s-- 416 00:25:20,319 --> 00:25:22,188 Es ist unmöglich, dass er es weiß. 417 00:25:22,188 --> 00:25:27,493 Er ist viel zu sehr mit seinem eigenen Scheiß beschäftigt, als dass er darauf achten oder sich darum scheren könnte. 418 00:25:36,435 --> 00:25:40,106 Vielleicht müssen wir es abkühlen ... 419 00:25:40,106 --> 00:25:43,509 bis wir mehr darüber herausfinden, was passiert ist. 420 00:25:43,509 --> 00:25:45,344 Was? 421 00:25:47,446 --> 00:25:49,849 Abkühlen lassen? 422 00:25:52,151 --> 00:25:54,286 Was zum Teufel soll das heißen? 423 00:25:55,321 --> 00:25:57,957 Sich nicht sehen-- 424 00:25:57,957 --> 00:25:59,225 Nur für eine kurze Weile. 425 00:26:03,896 --> 00:26:06,132 Du musst den Wichser verlassen, 426 00:26:06,132 --> 00:26:09,869 wie Sie immer sagen, dass Sie es tun werden. 427 00:26:10,637 --> 00:26:12,304 Das ist es, was getan werden muss! 428 00:26:12,304 --> 00:26:15,007 So einfach ist das nicht. 429 00:26:16,308 --> 00:26:17,977 So was-- 430 00:26:18,911 --> 00:26:21,347 Ich liebe dich. 431 00:26:21,580 --> 00:26:26,018 Bedeutet Ihnen das, was wir haben, überhaupt etwas? 432 00:26:27,319 --> 00:26:31,490 Er liebt dich nicht. 433 00:26:31,490 --> 00:26:36,595 Er liebt seinen verdammten Job, nicht dich. 434 00:26:37,329 --> 00:26:39,999 Das wird immer so sein! 435 00:26:41,333 --> 00:26:42,601 Für ihn bist du einfach sein Eigentum. 436 00:26:42,601 --> 00:26:44,203 Adam! 437 00:26:44,336 --> 00:26:47,339 Wie viele Schnitte und Prellungen braucht es noch, bis Sie das endlich erkennen? 438 00:26:47,339 --> 00:26:51,243 Du weißt, was ich für dich empfinde. 439 00:26:51,243 --> 00:26:53,579 Das-- das ist unglaublich. 440 00:26:54,213 --> 00:26:55,447 Du bist nicht fair. 441 00:26:55,447 --> 00:26:59,551 Zoe, du bist diejenige, die hier nicht fair ist ! 442 00:26:59,551 --> 00:27:01,954 So was. So was-- 443 00:27:04,691 --> 00:27:07,193 Lass uns hier verschwinden. 444 00:27:08,260 --> 00:27:09,628 Du und ich. 445 00:27:10,196 --> 00:27:10,763 Ich weiß nicht, 446 00:27:10,763 --> 00:27:13,132 Wir packen unsere Sachen und 447 00:27:13,132 --> 00:27:14,633 verpiss dich von hier ... 448 00:27:14,633 --> 00:27:17,036 zusammen. 449 00:27:18,037 --> 00:27:18,938 Irgendwo, wo 450 00:27:18,938 --> 00:27:22,108 wir müssen uns nicht mehr verstecken. 451 00:27:22,709 --> 00:27:25,712 Wenn er weiß 452 00:27:25,712 --> 00:27:30,049 es lässt sich nicht vorhersagen, was er tun wird. 453 00:27:34,220 --> 00:27:37,623 Geh mit mir. 454 00:27:37,623 --> 00:27:41,293 Bitte. 455 00:27:44,230 --> 00:27:47,566 Ich kann nicht. 456 00:27:47,566 --> 00:27:48,567 Es tut mir leid, Adam, 457 00:27:48,567 --> 00:27:51,637 Ich-- ich kann im Moment einfach nicht. 458 00:28:06,753 --> 00:28:11,457 Du hattest nie vor, ihn wirklich zu verlassen, 459 00:28:11,457 --> 00:28:13,425 warst du? 460 00:28:13,425 --> 00:28:14,994 Er hat es wirklich versucht. 461 00:28:14,994 --> 00:28:18,130 Das ist gut. 462 00:28:19,165 --> 00:28:22,101 Ich musste nie wirklich versuchen, Dinge zu machen 463 00:28:22,101 --> 00:28:25,104 genau zwischen uns. 464 00:28:26,272 --> 00:28:29,275 Sie sind einfach da. 465 00:28:31,143 --> 00:28:34,346 Das wissen Sie und ich beide. 466 00:28:38,117 --> 00:28:39,285 Auf Wiedersehen Zo. 467 00:28:39,285 --> 00:28:40,152 Adam. 468 00:28:40,152 --> 00:28:42,121 Adam! 469 00:29:02,708 --> 00:29:05,544 Können Sie Henry dazu bringen, ein paar davon zu reparieren, bevor wir die Bilder aufhängen? 470 00:29:05,544 --> 00:29:07,479 Klingt gut. 471 00:29:07,479 --> 00:29:10,149 Das lasse ich dich holen. 472 00:29:17,256 --> 00:29:18,090 Hey. 473 00:29:18,090 --> 00:29:18,757 Hey, Baby. 474 00:29:18,757 --> 00:29:20,159 Wie läuft der Kampf? 475 00:29:20,159 --> 00:29:21,493 Gut. 476 00:29:21,493 --> 00:29:23,162 Ja, du weißt schon. 477 00:29:23,162 --> 00:29:24,596 Alles klar? 478 00:29:24,864 --> 00:29:26,332 Bußgeld. 479 00:29:26,332 --> 00:29:28,100 Ja, ähm ... mir geht es gut. 480 00:29:28,100 --> 00:29:29,168 Okay gut. 481 00:29:29,168 --> 00:29:30,402 Nun, ich habe nur eine Minute hier, 482 00:29:30,402 --> 00:29:32,671 aber ich möchte Sie nur wissen lassen , dass es für heute Abend bei uns allen ok ist. 483 00:29:32,671 --> 00:29:35,107 Ich habe uns ein Zimmer im Ambassador besorgt. 484 00:29:35,507 --> 00:29:37,176 Hübsch. 485 00:29:37,176 --> 00:29:39,678 Wie funktioniert S Seven? 486 00:29:40,679 --> 00:29:42,681 Ja, ich denke, ich sollte kurz vorher fertig sein . 487 00:29:42,681 --> 00:29:43,682 Gut. 488 00:29:43,682 --> 00:29:45,751 Warum treffen wir uns nicht einfach dort gegen sieben? 489 00:29:45,751 --> 00:29:47,619 Ja. Ja. Okay. Wir treffen uns dort. 490 00:29:47,619 --> 00:29:49,255 Alles klar. Wir sehen uns dann. 491 00:29:49,255 --> 00:29:49,755 Ja. 492 00:29:49,755 --> 00:29:52,458 Wir sehen uns heute Abend. 493 00:29:55,694 --> 00:29:57,529 Alles klar? 494 00:29:59,631 --> 00:30:01,133 Also gut, meine Herren, 495 00:30:01,133 --> 00:30:03,369 lass uns verdammt noch mal tanzen. 496 00:30:32,899 --> 00:30:34,500 Positionen? 497 00:30:34,500 --> 00:30:35,601 Bereit. 498 00:30:36,168 --> 00:30:37,503 Mach es. 499 00:30:39,838 --> 00:30:42,574 DEA! Leg dich auf den Boden! 500 00:30:44,843 --> 00:30:45,844 Stoß hoch! 501 00:30:51,317 --> 00:30:52,518 Leg dich auf den Boden! DEA! 502 00:30:52,518 --> 00:30:54,320 Lass die Waffe fallen!! - Leg dich auf den Boden! 503 00:30:54,320 --> 00:30:56,755 Bleib verdammt nochmal zurück! Bleib verdammt nochmal zurück! 504 00:30:56,755 --> 00:30:58,290 Oder ich blase ihr den verdammten Kopf weg! 505 00:30:58,290 --> 00:30:59,325 Lassen Sie die Waffe fallen! 506 00:30:59,325 --> 00:31:00,927 Zurück [Spanisch]! 507 00:31:00,927 --> 00:31:02,328 Lass die verdammte Waffe fallen! 508 00:31:02,328 --> 00:31:03,595 Arschloch! 509 00:31:03,829 --> 00:31:06,432 Würden sich alle verdammt nochmal beruhigen? 510 00:31:06,432 --> 00:31:08,300 Ich mache keine Scherze! 511 00:31:08,300 --> 00:31:10,436 Also tritt verdammt nochmal zurück oder 512 00:31:10,436 --> 00:31:11,938 diese Schlampe versteht es! 513 00:31:11,938 --> 00:31:13,439 Würdest du dich einfach mal entspannen ? 514 00:31:13,439 --> 00:31:14,773 Das wird dich verdammt noch mal umbringen! 515 00:31:17,176 --> 00:31:17,977 Ficker! 516 00:31:17,977 --> 00:31:19,545 Wow. Da hast du aber einen angriffslustigen Kerl. 517 00:31:19,545 --> 00:31:20,646 Ich mag es. 518 00:31:20,646 --> 00:31:21,713 Fick dich! 519 00:31:21,713 --> 00:31:23,449 Bastard! 520 00:31:26,518 --> 00:31:28,187 Du verdammtes Arschloch! 521 00:31:28,187 --> 00:31:30,289 Du kommst hier rauf und machst mein Ding so kaputt und so! 522 00:31:30,289 --> 00:31:30,722 Was zur Hölle?! 523 00:31:30,722 --> 00:31:32,458 Carlos? 524 00:31:33,459 --> 00:31:35,494 Du kennst mich besser. 525 00:31:36,295 --> 00:31:39,631 Du weißt, dass es mir scheißegal ist, ob du ihr Gehirn überall in diesem Zimmer aufmalst. 526 00:31:39,631 --> 00:31:40,832 Und es ist mir auch scheißegal! 527 00:31:40,832 --> 00:31:42,301 Fick dich! 528 00:31:42,301 --> 00:31:43,869 Und jetzt leg die verdammte Waffe weg. 529 00:31:43,970 --> 00:31:45,471 Ich mache keine Witze, ich werde es verdammt noch mal tun! – Was für ein Polizist redet so ?! 530 00:31:45,471 --> 00:31:46,338 Den Mund halten! 531 00:31:46,338 --> 00:31:48,840 Halt die Klappe, Schlampe! - Halt die Klappe! 532 00:31:49,475 --> 00:31:51,310 Alles klar, Carlos. 533 00:31:51,310 --> 00:31:54,413 Du kannst bis fünf zählen, oder? 534 00:31:54,413 --> 00:31:55,381 Fünf. 535 00:31:55,381 --> 00:31:57,683 Ich hoffe, ihr Cabrones bringt euch verdammt noch mal gegenseitig um! 536 00:31:57,683 --> 00:31:59,585 Vier... 537 00:32:00,519 --> 00:32:03,589 Komm, zähl mit mir runter, Wichser! 538 00:32:03,589 --> 00:32:04,590 Fick dich! 539 00:32:04,590 --> 00:32:05,824 Drei... – Herrgott noch mal! 540 00:32:06,492 --> 00:32:07,526 Lass die Waffe fallen! 541 00:32:08,660 --> 00:32:10,329 Zwei! 542 00:32:12,831 --> 00:32:13,865 Entspann dich, Mann. 543 00:32:13,865 --> 00:32:16,335 Verschwinde von hier. 544 00:32:19,338 --> 00:32:21,673 Benutze das nächste Mal einen Schild von gewissem Wert. 545 00:32:21,673 --> 00:32:23,009 Hinsetzen! 546 00:32:26,845 --> 00:32:30,016 Was-- was zum Teufel soll das , Mann? 547 00:32:30,016 --> 00:32:32,351 Ich und Carlos hier ... 548 00:32:32,351 --> 00:32:33,519 habe einiges nachzuholen. 549 00:32:33,519 --> 00:32:34,853 Wovon zum Teufel redest du? 550 00:32:34,853 --> 00:32:36,955 Alter, ich habe dir alles erzählt. 551 00:32:36,955 --> 00:32:39,758 Was geht, mein Wichser? 552 00:32:39,758 --> 00:32:40,392 Was ist los? 553 00:32:40,392 --> 00:32:41,260 Was zum Teufel meinst du? 554 00:32:41,260 --> 00:32:43,362 Du bist in meine Bude gekommen und hast Scheiße gebaut. 555 00:32:43,362 --> 00:32:44,930 Was meinst du, was geht, Mann? 556 00:32:44,930 --> 00:32:46,298 Was zum Teufel willst du? 557 00:32:46,298 --> 00:32:47,733 Kennen Sie unseren kleinen Deal? 558 00:32:47,733 --> 00:32:48,567 Handeln?! 559 00:32:48,567 --> 00:32:50,969 Ich habe dir verdammt noch mal alles erzählt, was ich weiß! 560 00:32:50,969 --> 00:32:53,372 Entspann dich, Carlos! 561 00:32:53,372 --> 00:32:55,541 Entspann dich, verdammt noch mal. 562 00:32:55,541 --> 00:32:57,309 Er ist so traurig. 563 00:32:57,309 --> 00:33:00,046 Ist dir klar, was du gerade getan hast? 564 00:33:00,046 --> 00:33:02,381 Sie hat dich verdammt noch mal gesehen! 565 00:33:02,381 --> 00:33:03,549 Sie hat dich gesehen! 566 00:33:03,549 --> 00:33:06,285 Ich bin ein verdammter toter Mann! 567 00:33:06,285 --> 00:33:07,819 Ich bin jetzt ein verdammter toter Mann! 568 00:33:07,819 --> 00:33:10,889 Mach jetzt weiter so , dann geht es viel schneller, Carlos. 569 00:33:10,889 --> 00:33:13,392 Verdammt viel früher. 570 00:33:13,659 --> 00:33:14,493 Wir haben einen kleinen Deal, 571 00:33:14,493 --> 00:33:15,927 Ja? 572 00:33:15,927 --> 00:33:20,899 Wir werden daran eine kleine Änderung vornehmen . 573 00:33:20,899 --> 00:33:24,303 Du musst mir einen kleinen Gefallen tun, por favor. 574 00:34:03,509 --> 00:34:05,711 Was machst du? 575 00:34:07,546 --> 00:34:11,483 Ich-- ich habe dir nur eine SMS geschickt, um zu sehen, wo du bist. 576 00:34:11,483 --> 00:34:12,984 Du bist spät. 577 00:34:12,984 --> 00:34:15,121 Nun, hier bin ich. 578 00:34:15,121 --> 00:34:17,523 Hier sind Sie ja. 579 00:34:25,731 --> 00:34:27,999 Erinnerst du dich, wann wir das letzte Mal hier waren? 580 00:34:27,999 --> 00:34:28,867 Ja. 581 00:34:28,867 --> 00:34:30,736 Wie könnte ich das vergessen? 582 00:34:31,837 --> 00:34:35,741 Habe versucht, das gleiche Zimmer zu bekommen, aber – keine Chance. 583 00:34:39,678 --> 00:34:42,848 Aber das reicht doch, oder? 584 00:34:42,848 --> 00:34:45,651 Ja, ich habe das Sweetheart-Paket bekommen. 585 00:34:45,651 --> 00:34:48,987 Zumindest haben sie die Blumen richtig hinbekommen. 586 00:34:54,160 --> 00:34:57,929 Sie haben wirklich viel Arbeit hineingesteckt , nicht wahr? 587 00:34:57,929 --> 00:35:00,065 Ja. Ich versuche es. 588 00:35:05,737 --> 00:35:07,439 Hey-- 589 00:35:07,839 --> 00:35:09,941 Es ist perfekt. 590 00:35:14,580 --> 00:35:16,047 Wohin gehst du? 591 00:35:16,182 --> 00:35:19,518 Also dachte ich, wir könnten vielleicht in die Weinbar gehen , die du so magst. 592 00:35:19,518 --> 00:35:21,687 Der gleich die Straße runter. 593 00:35:21,687 --> 00:35:24,856 Ich dachte … 594 00:35:24,856 --> 00:35:27,859 wir haben Wein hier, 595 00:35:27,859 --> 00:35:31,697 also könnten wir einfach drinnen bleiben. 596 00:35:31,697 --> 00:35:34,032 Mir gefällt, wohin das führt. 597 00:36:16,742 --> 00:36:17,909 Chris. 598 00:36:17,909 --> 00:36:19,978 Chris, das gefällt mir nicht. 599 00:36:20,646 --> 00:36:22,914 Chris, das gefällt mir nicht. 600 00:36:24,750 --> 00:36:26,585 Stoppen. 601 00:36:26,785 --> 00:36:28,086 Chris! 602 00:36:28,687 --> 00:36:29,855 Chris! 603 00:36:29,855 --> 00:36:31,590 Chris, du tust mir weh! 604 00:36:31,823 --> 00:36:32,991 Stoppen! 605 00:36:34,025 --> 00:36:35,994 Chris, du tust mir weh ... 606 00:37:17,703 --> 00:37:19,638 Oh Scheiße... 607 00:37:21,206 --> 00:37:23,975 Ich habe mein Telefon im Auto vergessen. 608 00:37:25,677 --> 00:37:28,146 Ich bin gleich wieder da. 609 00:38:08,354 --> 00:38:09,755 Hey, hier ist Adam. 610 00:38:09,855 --> 00:38:12,257 Ich kann Ihren Anruf gerade nicht entgegennehmen , hinterlassen Sie mir daher nach dem Piepton eine Nachricht. 611 00:38:27,072 --> 00:38:29,808 Was, hast du deinen Schlüssel vergessen? 612 00:39:35,306 --> 00:39:36,775 Helfen! 613 00:39:37,042 --> 00:39:38,343 Helfen! 614 00:39:43,148 --> 00:39:45,150 Bitte! 615 00:40:42,340 --> 00:40:45,243 War es das wert? 616 00:40:46,512 --> 00:40:48,714 Ich sagte... 617 00:40:49,114 --> 00:40:50,348 war es, 618 00:40:50,348 --> 00:40:52,751 es lohnt sich? 619 00:41:21,212 --> 00:41:23,381 Ich habe dir eine Frage gestellt. 620 00:41:23,381 --> 00:41:26,284 Hat es sich gelohnt?! 621 00:41:28,153 --> 00:41:30,221 Was hat sich gelohnt? 622 00:41:30,922 --> 00:41:33,324 Worüber redest du? 623 00:41:35,126 --> 00:41:38,229 Bitte, ich verstehe nicht, warum ich hier bin. 624 00:41:38,229 --> 00:41:40,799 Sicher tust du das. 625 00:41:41,399 --> 00:41:43,334 Das tue ich wirklich, wirklich nicht. 626 00:41:43,969 --> 00:41:46,171 Also, warum erzählst du es mir nicht einfach? 627 00:41:46,605 --> 00:41:50,408 Nein, nein, nein. So funktioniert das nicht. 628 00:41:50,408 --> 00:41:55,180 Du musst hier sitzen wie ein braves kleines Mädchen 629 00:41:55,180 --> 00:41:57,983 und warte. 630 00:41:59,350 --> 00:42:01,519 Worauf warten? 631 00:42:19,938 --> 00:42:21,940 Ja. Sie ist wach. 632 00:42:24,275 --> 00:42:25,343 Okay. 633 00:42:25,343 --> 00:42:28,446 Ruf mich an, wenn du hier bist. 634 00:42:29,380 --> 00:42:31,016 Bitte... 635 00:42:31,016 --> 00:42:34,119 tu das nicht. 636 00:42:34,119 --> 00:42:37,055 Warum bin ich hier?! 637 00:42:39,557 --> 00:42:42,628 Wenn Sie wirklich nicht wissen, warum Sie hier sind, 638 00:42:42,628 --> 00:42:44,562 vielleicht solltest du darüber nachdenken 639 00:42:44,562 --> 00:42:48,199 ein bisschen härter. 640 00:42:48,199 --> 00:42:49,567 Bitte! 641 00:42:49,567 --> 00:42:50,135 Bitte-- 642 00:42:50,135 --> 00:42:52,303 Ich verstehe nicht. 643 00:42:52,638 --> 00:42:56,207 Irgendwann wird es dir klar werden. 644 00:43:22,067 --> 00:43:25,270 Sie sind verheiratet, oder? 645 00:43:25,270 --> 00:43:26,571 Mach dir keine Sorge. 646 00:43:26,571 --> 00:43:30,208 Die Antwort darauf kenne ich bereits. 647 00:44:17,488 --> 00:44:20,959 Lass uns ein kleines Spiel spielen, ja ? 648 00:44:20,959 --> 00:44:23,461 So wird es funktionieren: 649 00:44:28,433 --> 00:44:30,468 Ich werde Ihnen eine Frage stellen, 650 00:44:30,668 --> 00:44:33,004 und wenn ich denke, dass du lügst, 651 00:44:33,004 --> 00:44:36,441 nun, ich bin sicher, Sie können den Rest zusammentragen . 652 00:44:37,108 --> 00:44:39,310 Erste Frage. 653 00:44:39,310 --> 00:44:41,579 Hast du jemals etwas getan 654 00:44:41,579 --> 00:44:44,615 um jemanden zu verletzen? - Bitte ... 655 00:44:44,615 --> 00:44:46,752 Bitte tun Sie das nicht. 656 00:44:46,752 --> 00:44:49,687 Fürs Protokoll: Ich werde überhaupt keine Antwort akzeptieren 657 00:44:49,687 --> 00:44:51,522 eine Lüge zu sein. 658 00:44:51,522 --> 00:44:53,291 Tick, tack. 659 00:44:56,694 --> 00:44:59,264 Nein nein... 660 00:44:59,697 --> 00:45:01,166 Oh... 661 00:45:02,433 --> 00:45:04,702 Leider, 662 00:45:06,304 --> 00:45:07,638 Das... 663 00:45:07,638 --> 00:45:09,474 wäre eine Lüge. 664 00:45:16,514 --> 00:45:20,551 Verstehst du jetzt, wie das funktioniert? 665 00:45:21,452 --> 00:45:22,620 Gut. 666 00:45:22,620 --> 00:45:25,556 Ich werde dich noch einmal fragen. 667 00:45:25,556 --> 00:45:29,127 Haben Sie jemals etwas getan, das jemandem wehgetan hat? 668 00:45:29,127 --> 00:45:32,397 Ja, ja, ja. - Ja. Gut, gut. 669 00:45:32,397 --> 00:45:36,167 Das war doch nicht so schwer, oder? 670 00:45:38,736 --> 00:45:40,238 Ich warte. 671 00:45:40,238 --> 00:45:41,739 Okay! Okay, okay. 672 00:45:41,739 --> 00:45:43,174 Ähm … 673 00:45:43,541 --> 00:45:45,476 Als ich fünfzehn war, habe ich … 674 00:45:45,476 --> 00:45:47,145 Falsche Antwort! 675 00:45:47,145 --> 00:45:49,314 Nein, nein, nein, nein, nein! 676 00:46:02,493 --> 00:46:07,265 Sag mir doch einfach, was du wissen willst, und ich erzähle es dir! 677 00:46:07,598 --> 00:46:09,700 Bitte nicht-- 678 00:46:10,836 --> 00:46:14,205 Ich hatte eine Affäre! 679 00:46:14,672 --> 00:46:17,508 Ich habe betrogen-- 680 00:46:17,508 --> 00:46:19,344 Ich habe betrogen-- 681 00:46:19,344 --> 00:46:22,747 Ich habe meinen Mann betrogen. 682 00:46:25,183 --> 00:46:26,852 Du hattest eine Affäre? 683 00:46:26,852 --> 00:46:29,354 Bist du sicher? 684 00:46:31,589 --> 00:46:35,526 Sie sehen, „hatte“ weist auf die Vergangenheitsform hin. 685 00:46:35,526 --> 00:46:39,697 Als ob Sie damit sagen wollten, dass Sie derzeit keines hätten. 686 00:46:39,697 --> 00:46:41,599 Ja! Ja. Ich habe-- 687 00:46:41,599 --> 00:46:43,601 Ich habe eine Affäre. 688 00:46:43,601 --> 00:46:45,136 Ja, das sind Sie. 689 00:46:45,136 --> 00:46:49,240 Und was glauben Sie, wie sich Ihr Mann dabei fühlt? 690 00:46:49,240 --> 00:46:50,441 Ich tu nicht... 691 00:46:50,441 --> 00:46:51,742 Verletzt? 692 00:46:51,742 --> 00:46:53,144 Wütend? 693 00:46:53,144 --> 00:46:55,613 Ich könnte es mir vorstellen. 694 00:46:55,613 --> 00:46:58,216 Bitte, ich habe nie gemeint-- 695 00:46:58,216 --> 00:47:00,886 Nein, nein, nein. Du verstehst nicht … 696 00:47:00,886 --> 00:47:02,820 Oh, ich verstehe! 697 00:47:02,820 --> 00:47:05,223 Ihr seid alle verdammt gleich. 698 00:47:05,223 --> 00:47:10,395 Geben Sie sich nie mit dem zufrieden, was Sie haben! 699 00:47:10,395 --> 00:47:12,130 Ich weiß... 700 00:47:12,130 --> 00:47:14,732 Es liegt in der Natur des Menschen, zu denken, dass das Gras dort immer grüner ist. 701 00:47:14,732 --> 00:47:17,735 aber das ist es nicht! 702 00:47:18,836 --> 00:47:21,172 Schlägt er dich? 703 00:47:21,172 --> 00:47:22,740 Ich habe dir eine Frage gestellt! 704 00:47:22,740 --> 00:47:25,443 Schlägt er dich?! 705 00:47:25,443 --> 00:47:28,146 Er geht manchmal grob mit mir um, 706 00:47:28,146 --> 00:47:29,514 packt mich. 707 00:47:29,514 --> 00:47:30,748 Rauh?! 708 00:47:30,748 --> 00:47:32,650 Nun, ich denke, das macht das, was Sie getan haben, 709 00:47:32,650 --> 00:47:35,786 okay, ist es das? - Nein, nein ... 710 00:47:35,786 --> 00:47:38,423 Betrügt er dich? 711 00:47:38,423 --> 00:47:41,192 Ich tu nicht... 712 00:47:41,492 --> 00:47:43,361 NEIN. 713 00:47:43,761 --> 00:47:46,431 Sorgt er für dich? 714 00:47:46,431 --> 00:47:47,432 Kümmert er sich um dich? 715 00:47:47,432 --> 00:47:49,467 Ja. 716 00:47:49,467 --> 00:47:51,769 Sie haben Recht, 717 00:47:51,769 --> 00:47:55,206 dann verstehe ich es nicht. 718 00:47:55,206 --> 00:47:57,508 Vielleicht kannst du es mir erklären. 719 00:47:57,508 --> 00:48:01,512 Denken Sie an die Lektionen, die wir über das Lügen gelernt haben. 720 00:48:04,382 --> 00:48:07,485 Behalten Sie diesen Gedanken. 721 00:48:16,327 --> 00:48:18,296 Ja. 722 00:48:19,630 --> 00:48:21,366 Bist du sicher? 723 00:48:21,366 --> 00:48:23,568 Ist das klug? 724 00:48:25,803 --> 00:48:28,739 Okay. 725 00:51:14,038 --> 00:51:16,006 Bitte! Kann mir jemand helfen? 726 00:51:17,142 --> 00:51:19,144 HILFE! Kann mir jemand helfen? 727 00:51:55,180 --> 00:51:57,448 Geh runter von mir, hör auf! 728 00:52:01,018 --> 00:52:03,888 Nein, nein, nein... 729 00:52:05,790 --> 00:52:07,792 Arrrg!! 730 00:52:37,788 --> 00:52:40,725 Nein, nein, nein... 731 00:52:42,593 --> 00:52:45,996 Chris? 732 00:52:51,936 --> 00:52:55,240 Was hast du gesagt? 733 00:52:55,240 --> 00:52:57,475 Ich sagte... 734 00:52:57,475 --> 00:52:59,477 Chris. 735 00:52:59,477 --> 00:53:02,247 Wer zum Teufel ist Chris? 736 00:53:02,247 --> 00:53:05,750 Es tut mir so leid... 737 00:53:05,750 --> 00:53:08,018 Das bin ich wirklich. 738 00:53:08,286 --> 00:53:10,120 Bitte. 739 00:53:10,120 --> 00:53:13,524 Bitte hör auf damit. 740 00:53:14,992 --> 00:53:18,263 Ich habe eine Überraschung für dich. 741 00:53:36,681 --> 00:53:37,948 Wie ich schon sagte, 742 00:53:37,948 --> 00:53:39,784 Normalerweise würde ich dich wegen so etwas nicht anrufen 743 00:53:39,784 --> 00:53:42,219 aber als ich herausfand, dass der Ehemann offenbar beim DEA-Team ist … 744 00:53:42,219 --> 00:53:44,021 Kein Scheiß. DEA? 745 00:53:44,021 --> 00:53:45,523 Von dem, was ich erzählt habe. 746 00:53:45,523 --> 00:53:47,157 Er und seine Frau, ähm … 747 00:53:47,157 --> 00:53:48,192 Ich bin Zoe Ellison. 748 00:53:48,192 --> 00:53:50,227 Sie checkten um 19 Uhr ein, 749 00:53:50,227 --> 00:53:54,965 Dann rief ich gegen neun Uhr im Zimmer weiter unten im Flur wegen des Lärms an der Rezeption an . 750 00:53:54,965 --> 00:53:57,134 Also waren beide weg, als das Personal hier ankam? 751 00:53:57,134 --> 00:53:59,637 Das ist richtig. 752 00:53:59,637 --> 00:54:01,806 Und wir sind sicher, dass es nicht wie eine häusliche Situation ist 753 00:54:01,806 --> 00:54:03,173 wo sie gerade abgehauen sind? 754 00:54:03,173 --> 00:54:06,076 Das ist uns auch schon passiert, als wir den Schaden am Türschloss gesehen haben . 755 00:54:06,076 --> 00:54:07,044 Hm. 756 00:54:07,978 --> 00:54:09,980 In Ordnung. Und äh... 757 00:54:09,980 --> 00:54:11,649 haben wir eine Einheit, die zur Residenz hochfährt? 758 00:54:11,649 --> 00:54:13,718 Ja, wir haben gerade eine Einheit dort unterwegs . 759 00:54:23,994 --> 00:54:25,763 Gummi? 760 00:54:26,030 --> 00:54:27,998 Ich mochte dich lieber, als du geraucht hast. 761 00:54:27,998 --> 00:54:28,866 Ha! 762 00:54:28,866 --> 00:54:29,767 Ich auch. 763 00:54:29,767 --> 00:54:31,001 Vertrau mir. 764 00:54:49,019 --> 00:54:52,590 Also, was soll ich tun? 765 00:54:52,590 --> 00:54:54,559 Soll ich sie anrufe? 766 00:54:54,959 --> 00:54:56,026 WHO? 767 00:54:56,026 --> 00:54:57,628 Die DEA? 768 00:54:57,628 --> 00:54:59,697 Lass uns das jetzt einfach verschieben , okay? 769 00:54:59,697 --> 00:55:02,600 Lassen Sie uns herausfinden, was wir hier haben. 770 00:55:02,600 --> 00:55:06,303 Sir. Entschuldigen Sie, Sir. 771 00:55:06,303 --> 00:55:09,374 Haben Sie hier Kameras? 772 00:55:09,740 --> 00:55:10,541 Verzeihung? 773 00:55:10,541 --> 00:55:13,944 Kameras, die Bereiche des Hotels abdecken. 774 00:55:13,944 --> 00:55:15,045 Ja. Äh-- 775 00:55:15,045 --> 00:55:17,648 Lobby, Flure, Parkhaus, solche Dinge? 776 00:55:17,648 --> 00:55:19,884 Okay, perfekt. Ja. 777 00:55:19,884 --> 00:55:22,387 Wir müssen uns diese Bänder ansehen . 778 00:55:22,387 --> 00:55:24,389 Ich glaube, sie sind auf Festplatten. 779 00:55:24,389 --> 00:55:26,657 Nun, dann müssen wir uns diese Festplatten ansehen 780 00:55:26,657 --> 00:55:27,592 werden wir nicht? 781 00:55:27,592 --> 00:55:28,593 Ich werde Raffi vom Sicherheitsdienst holen, um sie herauszuziehen, 782 00:55:28,593 --> 00:55:31,228 und wir werden sie Ihnen so schnell wie möglich zukommen lassen. 783 00:55:31,228 --> 00:55:35,232 Perfekt. Vielen Dank, Freund. 784 00:55:44,241 --> 00:55:46,977 Kann ich in der Residenz einen Statuscheck zu dieser Einheit erhalten? 785 00:55:46,977 --> 00:55:50,314 und wir werden die CSU hier brauchen. 786 00:55:50,314 --> 00:55:52,983 Depesche, Ende. 787 00:56:15,139 --> 00:56:18,042 Beweg es! 788 00:56:27,818 --> 00:56:31,155 Setzen Sie sich auf den Stuhl. 789 00:57:00,050 --> 00:57:01,719 Du, Wichser! 790 00:57:01,719 --> 00:57:03,821 Chris? 791 00:57:04,188 --> 00:57:06,156 So was? 792 00:57:06,156 --> 00:57:06,924 Chris-- 793 00:57:06,924 --> 00:57:08,325 Oh mein Gott, Baby ... 794 00:57:08,325 --> 00:57:10,160 Geht es dir gut? 795 00:57:13,163 --> 00:57:17,835 Ich werde dir die verdammte Kehle herausreißen! 796 00:57:17,835 --> 00:57:21,839 Sie haben keine Ahnung, mit wem Sie es zu tun haben. 797 00:57:24,842 --> 00:57:27,945 Oh, du bist so am Arsch. 798 00:57:28,779 --> 00:57:29,747 Du hast gerade geöffnet 799 00:57:29,747 --> 00:57:32,517 eine Welt voller Schmerz, Arschloch. 800 00:57:33,350 --> 00:57:36,120 Ich bin ein Bundesagent bei der DEA 801 00:57:36,120 --> 00:57:37,722 du blöder Wichser! 802 00:57:38,856 --> 00:57:43,027 Wissen Sie, was sie allein aus diesem Grund tun werden? 803 00:57:43,027 --> 00:57:45,530 Du bist ein toter Mann! 804 00:57:45,930 --> 00:57:47,364 Hörst du mich? 805 00:57:47,364 --> 00:57:49,534 Ein verdammter toter Mann. 806 00:57:49,534 --> 00:57:52,236 Oh, ich verstehe dich. 807 00:57:53,538 --> 00:57:56,273 Halten sie bitte an! 808 00:57:56,273 --> 00:57:57,407 Chris-- 809 00:57:57,407 --> 00:57:58,809 Chris! 810 00:58:00,377 --> 00:58:02,246 Chris ... 811 00:58:02,246 --> 00:58:04,214 Bitte wach auf! 812 00:58:04,214 --> 00:58:05,783 Chris ... 813 00:58:10,588 --> 00:58:13,558 Was glauben Sie, hat er getan? 814 00:58:15,125 --> 00:58:17,895 Er ist genauso schuldig wie du, Liebling. 815 00:58:17,895 --> 00:58:21,131 Sie beide müssen einiges wiedergutmachen. 816 00:58:21,131 --> 00:58:22,900 Ich bin der einzige, der das getan hat 817 00:58:22,900 --> 00:58:26,571 irgendetwas, bitte, er hat damit nichts zu tun. 818 00:58:26,571 --> 00:58:29,506 Zum Tangotanzen braucht es zwei. 819 00:58:32,309 --> 00:58:35,913 Ich-- ich glaube nicht, dass wir die sind, für die Sie uns halten. 820 00:58:35,913 --> 00:58:38,482 Das ist alles einfach ein großer Fehler! 821 00:58:42,352 --> 00:58:45,089 Wir machen keine Fehler. 822 00:58:49,259 --> 00:58:51,095 So viele Möglichkeiten, 823 00:58:51,095 --> 00:58:53,864 so wenig Zeit. 824 00:58:55,265 --> 00:58:58,102 Wo sollten wir Ihrer Meinung nach anfangen, hm? 825 00:58:59,469 --> 00:59:02,006 Irgendwelche Wünsche? 826 00:59:04,308 --> 00:59:06,944 Warum machst du das? 827 00:59:06,944 --> 00:59:09,313 Es ist nur mein Job, Liebling. 828 00:59:09,313 --> 00:59:13,217 Aber ich nehme es sehr ernst. 829 00:59:17,054 --> 00:59:18,055 Nach allem, 830 00:59:18,055 --> 00:59:19,990 Sie haben einen Mann, der Sie sehr, sehr liebt. 831 00:59:19,990 --> 00:59:22,226 Aber das war Ihnen noch nicht genug, oder? 832 00:59:22,226 --> 00:59:24,629 Worüber redest du? 833 00:59:24,629 --> 00:59:27,397 Das ist mein Mann! 834 00:59:27,397 --> 00:59:32,136 Er ist nicht derjenige, mit dem ich die Affäre hatte ! 835 00:59:37,407 --> 00:59:40,144 Ich brauchte nur … 836 00:59:40,144 --> 00:59:43,047 jemand zum Reden … 837 00:59:43,313 --> 00:59:45,582 irgendjemand... 838 00:59:46,016 --> 00:59:49,053 und er war nicht da. 839 00:59:50,154 --> 00:59:52,322 Ich-- ich hatte nie vor, 840 00:59:52,322 --> 00:59:55,660 dass irgendetwas davon passiert, bitte. 841 00:59:55,660 --> 00:59:58,195 Aber es geschah, 842 00:59:58,195 --> 01:00:00,665 viele, viele Male, möchte ich hinzufügen. 843 01:00:01,231 --> 01:00:02,499 Ich meine, wenn es nur einmal passiert wäre, 844 01:00:02,499 --> 01:00:06,336 Ich hätte es vielleicht verstehen können, aber das war nicht der Fall. 845 01:00:09,173 --> 01:00:11,175 Es ist vorbei. 846 01:00:11,175 --> 01:00:13,343 Ich habe es beendet. 847 01:00:14,044 --> 01:00:16,513 Zu wenig, zu spät, meine Liebe. 848 01:00:17,447 --> 01:00:21,185 Also, was hältst du davon, wenn wir die Hand zu Ende bringen, hm? 849 01:00:22,019 --> 01:00:25,255 Oder wenn Sie es vorziehen, könnte ich etwas tiefer anfangen, ja? 850 01:00:25,255 --> 01:00:26,590 Zeh ausziehen? 851 01:00:26,590 --> 01:00:28,358 Bitte nicht... 852 01:00:31,128 --> 01:00:32,562 Wenn Sie mich fragen, 853 01:00:32,697 --> 01:00:37,067 das alles ist eine kleine Erleichterung für Sie , aber die Entscheidung liegt nicht bei mir. 854 01:00:37,067 --> 01:00:39,704 Jedoch, 855 01:00:42,372 --> 01:00:45,242 was wäre, wenn wir hier anfangen würden? 856 01:00:45,242 --> 01:00:46,977 Hä? 857 01:00:47,244 --> 01:00:50,480 Die Wurzel des Problems. 858 01:00:51,982 --> 01:00:55,052 Damit wäre doch jetzt alles gelöst, oder? 859 01:00:59,223 --> 01:01:03,093 Sie können tun, was Sie wollen, aber einfach ... 860 01:01:03,093 --> 01:01:05,730 Bitte... 861 01:01:05,730 --> 01:01:08,665 lass ihn gehen. 862 01:01:12,069 --> 01:01:13,670 Wenn ich aus diesem Stuhl aufstehe ... 863 01:01:13,670 --> 01:01:14,504 Chris! 864 01:01:15,572 --> 01:01:18,608 Ich werde dich verdammt noch mal umbringen! 865 01:01:18,608 --> 01:01:20,610 Und dann, 866 01:01:20,610 --> 01:01:22,980 Ich werde alle töten 867 01:01:22,980 --> 01:01:26,683 der dir etwas bedeutet. 868 01:01:28,585 --> 01:01:31,121 Du berührst sie wieder, 869 01:01:31,121 --> 01:01:35,092 du stirbst langsam. 870 01:01:35,092 --> 01:01:38,362 Verstehst du das verdammt noch mal?! 871 01:01:40,664 --> 01:01:43,100 Nein, warte! Nein, halt! 872 01:01:43,100 --> 01:01:44,501 Bitte! 873 01:01:45,035 --> 01:01:46,670 Chris! 874 01:01:49,373 --> 01:01:51,175 Chris! 875 01:01:55,212 --> 01:01:56,480 Ist das alles, was Sie haben? 876 01:01:56,480 --> 01:01:59,016 Du verfluchtes Weichei! 877 01:02:00,350 --> 01:02:01,518 NEIN! 878 01:02:01,518 --> 01:02:03,720 Halten sie bitte an! 879 01:02:08,358 --> 01:02:09,493 Stoppen! 880 01:02:09,493 --> 01:02:11,028 Chris! 881 01:02:12,729 --> 01:02:16,133 SCHEISSE! 882 01:02:19,069 --> 01:02:22,539 Was glauben Sie, hat er getan?! 883 01:02:23,340 --> 01:02:26,310 Warum machst du das? 884 01:02:26,643 --> 01:02:31,048 Du wirst es schon bald sehen. 885 01:02:31,048 --> 01:02:33,750 Was ich jetzt von dir brauche 886 01:02:33,750 --> 01:02:37,321 ist, dass du die Klappe hältst 887 01:02:37,321 --> 01:02:40,057 bevor ich etwas hineinlege, 888 01:02:40,057 --> 01:02:43,527 das wird deinem Freund wirklich nicht gefallen. 889 01:02:43,527 --> 01:02:44,594 Er ist nicht mein Freund, 890 01:02:44,594 --> 01:02:47,331 er ist mein Mann! 891 01:02:47,331 --> 01:02:49,533 Was zum Teufel verstehst du nicht ? 892 01:02:49,533 --> 01:02:54,738 Der Mann, der da auf dem Stuhl sitzt, ist mein Ehemann! 893 01:02:54,738 --> 01:02:58,175 Sie haben das völlig falsch verstanden. 894 01:02:58,175 --> 01:02:59,543 Mein Name ist Zoe ... 895 01:02:59,543 --> 01:03:00,577 Ich bin Zoe Ellison. 896 01:03:00,577 --> 01:03:01,846 Das ist mein Mann Chris-- 897 01:03:01,846 --> 01:03:04,248 Halt dein verdammtes Maul! 898 01:03:08,585 --> 01:03:11,421 Bitte, ich weiß nicht, was Sie denken, aber 899 01:03:11,421 --> 01:03:14,458 Sie haben die falschen Leute. 900 01:03:15,625 --> 01:03:17,561 Okay? 901 01:03:23,567 --> 01:03:25,102 Es ist Zeit. 902 01:03:25,102 --> 01:03:25,970 NEIN! 903 01:03:25,970 --> 01:03:29,106 Nein, nein, nein. NEIN! 904 01:03:29,439 --> 01:03:31,308 Nein, bitte... 905 01:03:31,308 --> 01:03:34,711 Nein nein... 906 01:03:43,753 --> 01:03:45,489 Chris! 907 01:03:46,756 --> 01:03:48,658 Chris, wach auf! 908 01:03:48,658 --> 01:03:50,560 Aufwachen! 909 01:03:50,560 --> 01:03:52,729 Chris ... 910 01:04:02,806 --> 01:04:05,309 Nein nein... 911 01:04:40,777 --> 01:04:41,678 Bitte... 912 01:04:41,678 --> 01:04:45,149 Bitte helft mir. Was zur Hölle ist das?! 913 01:04:45,349 --> 01:04:47,351 Was ist was? 914 01:04:48,385 --> 01:04:50,955 Bist du ein Idiot? 915 01:04:50,955 --> 01:04:52,389 Die Antwort wäre: Ja. 916 01:04:52,389 --> 01:04:56,226 Du bist ein Idiot. 917 01:04:56,226 --> 01:04:58,695 Ist das... 918 01:04:58,695 --> 01:05:02,532 sieht sie für dich aus wie sie? 919 01:05:03,700 --> 01:05:05,702 Tut es das?! 920 01:05:05,702 --> 01:05:06,570 NEIN. 921 01:05:06,570 --> 01:05:07,137 Dann kannst du sehen 922 01:05:07,137 --> 01:05:10,840 haben wir hier ein Problem? 923 01:05:10,840 --> 01:05:15,545 Ich weiß nicht, woher du sie hast, aber das ist nicht meine verdammte Frau! 924 01:05:15,545 --> 01:05:18,548 Ich habe sie von dort, wo Sie gesagt haben, dass sie sein würden. 925 01:05:18,548 --> 01:05:19,649 Oh, woher hast du sie? 926 01:05:19,649 --> 01:05:21,385 Ich sagte, sie wären-- 927 01:05:21,385 --> 01:05:24,221 Habe ich Ihnen nicht genau dieses Foto gegeben? 928 01:05:24,221 --> 01:05:27,357 Haben Sie darüber nachgedacht, es sich anzusehen, bevor Sie sich entschieden haben? 929 01:05:27,357 --> 01:05:30,827 um zu entführen, wer zum Teufel sie auch sind?! 930 01:05:31,028 --> 01:05:33,830 Bitte, lass uns gehen. 931 01:05:33,830 --> 01:05:36,933 Das ist alles einfach ein großer Fehler. 932 01:05:36,933 --> 01:05:38,002 Bitte... 933 01:05:38,002 --> 01:05:40,370 Wir verraten es niemandem! 934 01:05:58,588 --> 01:06:00,957 Oh, oh, oh … 935 01:06:00,957 --> 01:06:05,862 du hast es wirklich, wirklich vermasselt. 936 01:06:12,969 --> 01:06:15,372 Arrrrg … 937 01:06:15,972 --> 01:06:19,409 SCHEISSE! 938 01:06:20,377 --> 01:06:24,414 Wisch meine Fingerabdrücke von dem verdammten Ding ab. 939 01:06:32,889 --> 01:06:33,823 Bitte... 940 01:06:33,823 --> 01:06:35,325 Nicht kommen – bitte … 941 01:06:35,325 --> 01:06:37,294 Lass uns gehen, nicht... 942 01:06:37,294 --> 01:06:40,297 ...lass uns hier, nein! 943 01:06:48,338 --> 01:06:50,640 Bitte nicht ... 944 01:06:56,113 --> 01:07:00,984 Ich komme nicht dazu, das so oft zu tun, wie ich möchte. 945 01:07:00,984 --> 01:07:03,653 Ich habe das Gefühl, 946 01:07:03,653 --> 01:07:06,456 Ich lerne mehr über mich selbst... 947 01:07:06,456 --> 01:07:08,792 jedes einzelne Mal. 948 01:07:08,792 --> 01:07:11,961 Bevor wir zum Schluss kommen, 949 01:07:11,961 --> 01:07:15,999 es gibt etwas, das ich Ihnen mitteilen möchte. 950 01:07:18,502 --> 01:07:21,605 Du bist ein ganz besonderes Mädchen, 951 01:07:21,605 --> 01:07:25,642 und ich wünschte, wir könnten viel mehr Zeit miteinander verbringen. 952 01:07:25,642 --> 01:07:31,014 Aber Sie können nicht immer bekommen, was Sie wollen. 953 01:07:36,653 --> 01:07:40,124 Folgendes wird passieren: 954 01:07:40,124 --> 01:07:44,027 Du. Du wirst hier liegen 955 01:07:44,027 --> 01:07:46,630 bis sich die Tür schließt. 956 01:07:46,630 --> 01:07:50,400 Und nachdem sich die Tür geschlossen hat, wirst du weiterhin hier liegen 957 01:07:50,400 --> 01:07:53,837 bis Sie bis 30 gezählt haben. 958 01:07:53,837 --> 01:07:58,642 Wenn Sie das nicht tun, wird das für Sie sehr böse enden, denn ich werde dabei zusehen. 959 01:08:01,478 --> 01:08:07,984 Jetzt werde ich das nur einmal fragen. 960 01:08:07,984 --> 01:08:10,086 Verstehen wir uns? 961 01:08:12,589 --> 01:08:14,724 Das ist Ihr Glückstag. 962 01:08:14,724 --> 01:08:18,828 Verschwenden Sie es nicht. 963 01:08:48,525 --> 01:08:50,894 Chris! 964 01:08:51,695 --> 01:08:53,730 Baby, Baby, komm schon ... 965 01:08:56,200 --> 01:08:57,567 Chris? 966 01:08:57,567 --> 01:08:59,035 Komm, es wird alles gut. 967 01:08:59,035 --> 01:09:00,537 Aber du musst für mich aufwachen , Baby. 968 01:09:00,537 --> 01:09:02,706 Okay? 969 01:09:19,956 --> 01:09:23,126 Bist du sicher, dass es dir gut geht? 970 01:09:29,599 --> 01:09:32,769 Ich möchte, dass Sie sich das für mich ansehen. 971 01:09:33,270 --> 01:09:37,507 Dieses und andere Fotos wurden in der Gasse gefunden, 972 01:09:37,507 --> 01:09:41,010 am Tatort, an dem beide und Ihr Mann gefangen gehalten wurden. 973 01:09:41,010 --> 01:09:43,079 Erkennst du sie? 974 01:09:45,749 --> 01:09:47,751 NEIN. 975 01:09:49,286 --> 01:09:51,455 Wer ist sie? 976 01:09:57,261 --> 01:10:01,865 Diese wurden ebenfalls am Tatort gefunden. 977 01:10:01,865 --> 01:10:03,767 Was wir denken, 978 01:10:03,767 --> 01:10:09,005 ist, dass diese Frau diejenige ist, nach der diese Personen tatsächlich gesucht haben. 979 01:10:09,005 --> 01:10:11,007 Meine beste Vermutung zu diesem Zeitpunkt der Untersuchung 980 01:10:11,007 --> 01:10:14,711 ist, dass sie irgendwie verwechselt haben 981 01:10:14,711 --> 01:10:19,783 Sie und Ihr Mann für diese Menschen. 982 01:10:20,650 --> 01:10:24,020 Und Ihren Schilderungen der Ereignisse zufolge 983 01:10:24,688 --> 01:10:26,290 es ist höchstwahrscheinlich, 984 01:10:26,290 --> 01:10:28,958 und ich spekuliere hier nur, okay? 985 01:10:28,958 --> 01:10:30,894 Dass ein verärgerter Ehemann 986 01:10:30,894 --> 01:10:35,131 heuerte einen unerfahrenen Schläger an, um sie zu schnappen und 987 01:10:35,131 --> 01:10:37,534 hier sind wir. 988 01:10:40,304 --> 01:10:43,573 Sie wissen also nicht, wer sie ist? 989 01:10:43,573 --> 01:10:46,676 Noch nicht, aber ... 990 01:10:46,676 --> 01:10:50,146 Diese Fotos sollten uns helfen, sie zu identifizieren und 991 01:10:50,146 --> 01:10:54,083 hoffentlich finden wir diese Verdächtigen. 992 01:10:57,687 --> 01:10:58,855 Scheinbar, 993 01:10:58,855 --> 01:11:03,593 Sie waren einfach zur falschen Zeit am falschen Ort. 994 01:11:03,593 --> 01:11:04,928 Und um ehrlich zu sein, 995 01:11:05,028 --> 01:11:07,664 Ich denke, Ihr Mann sollte dankbar sein , dass es nicht so gekommen ist 996 01:11:07,664 --> 01:11:10,734 schlimmer als es war. 997 01:11:12,702 --> 01:11:15,104 Was ich jetzt für das Beste halte, 998 01:11:15,104 --> 01:11:16,873 ist für dich, nach Hause zu gehen, 999 01:11:16,873 --> 01:11:19,175 schlaf ein bisschen. 1000 01:11:21,345 --> 01:11:25,682 Wir warten noch auf einige Überwachungsvideos aus dem Hotel, 1001 01:11:25,682 --> 01:11:27,183 Ich hoffe, wir können diese überprüfen und finden 1002 01:11:27,183 --> 01:11:31,254 einige weitere Informationen darüber, wer diese Verdächtigen sind. 1003 01:11:31,254 --> 01:11:33,089 Ich versichere Ihnen, wir kümmern uns um Angelegenheiten, 1004 01:11:33,089 --> 01:11:37,126 Kollegen von der Polizei, wie Ihr Mann, 1005 01:11:37,126 --> 01:11:41,698 besonders ernst hier. Okay? 1006 01:11:43,633 --> 01:11:45,702 Hier ist meine Karte. 1007 01:11:45,702 --> 01:11:48,772 Falls Ihr Mann etwas braucht, 1008 01:11:48,772 --> 01:11:50,874 oder wenn Sie sich an etwas erinnern, was Ihrer Meinung nach wichtig sein könnte 1009 01:11:50,874 --> 01:11:54,043 zu dieser Untersuchung. 1010 01:11:57,146 --> 01:12:01,385 Sie haben Fragen an mich? 1011 01:12:01,385 --> 01:12:03,219 Willst du mir etwas sagen? 1012 01:12:03,219 --> 01:12:06,255 Ich sollte es wissen? 1013 01:12:13,229 --> 01:12:17,767 Ich will einfach nur nach Hause. 1014 01:12:22,305 --> 01:12:24,140 Okay. 1015 01:12:24,140 --> 01:12:27,777 Lass uns dich nach Hause bringen. 1016 01:12:44,260 --> 01:12:47,163 Versuch, dich etwas auszuruhen, okay? 1017 01:12:51,435 --> 01:12:52,301 Ja, ich bin für jede Hilfe dankbar. 1018 01:12:52,301 --> 01:12:54,203 Natürlich. Natürlich . 1019 01:12:54,203 --> 01:12:57,173 Also, pass auf dich auf ... 1020 01:12:57,173 --> 01:13:01,110 Melden Sie sich bei mir. Ja, ja. Auf jeden Fall. 1021 01:13:01,110 --> 01:13:04,280 Aber wenn Sie irgendetwas brauchen, lassen Sie es mich wissen. Okay? 1022 01:13:04,280 --> 01:13:06,049 Du weißt, wo du mich findest, okay ? 1023 01:13:14,157 --> 01:13:15,692 Es ist okay. 1024 01:13:15,992 --> 01:13:17,961 Es ist vorbei. 1025 01:13:18,294 --> 01:13:19,663 Es ist vorbei. 1026 01:13:40,249 --> 01:13:42,919 Komm schon, Zo. 1027 01:13:55,198 --> 01:13:58,768 Was kann ich tun? 1028 01:14:00,837 --> 01:14:03,172 Zoe? 1029 01:14:03,172 --> 01:14:05,408 Was kann ich tun? 1030 01:14:05,408 --> 01:14:09,513 Nichts. Mir geht es gut. 1031 01:14:13,517 --> 01:14:17,020 Es tut mir Leid. 1032 01:14:18,021 --> 01:14:20,790 Was tut dir leid? 1033 01:14:21,224 --> 01:14:26,295 Für alles, was ich je getan habe, um dich zu verletzen. 1034 01:14:26,295 --> 01:14:29,365 Es tut mir einfach leid. 1035 01:14:35,539 --> 01:14:38,274 Das Einzige, was zählt 1036 01:14:38,274 --> 01:14:42,445 ist, dass es dir im Moment gut geht. 1037 01:14:42,445 --> 01:14:46,215 Es gibt nichts, wofür Sie sich entschuldigen müssten. 1038 01:14:46,215 --> 01:14:48,484 Du bist perfekt. 1039 01:14:48,484 --> 01:14:50,153 Ich liebe dich, Zo. 1040 01:14:50,153 --> 01:14:52,388 Ich liebe dich auch. 1041 01:14:58,227 --> 01:15:00,163 Kann ich Ihnen etwas bringen? 1042 01:15:00,163 --> 01:15:02,065 Oh Scheiße. 1043 01:15:02,065 --> 01:15:04,400 Was jetzt? 1044 01:15:07,236 --> 01:15:09,573 Ja, ich bin es. 1045 01:15:10,406 --> 01:15:13,309 Okay. 1046 01:15:13,309 --> 01:15:14,243 Alles klar. Ja. 1047 01:15:14,243 --> 01:15:17,113 Ja. Tschüß. 1048 01:15:17,113 --> 01:15:20,349 Wer war das? 1049 01:15:20,349 --> 01:15:21,417 Es ist Keith. 1050 01:15:21,417 --> 01:15:26,289 Es ist etwas passiert und ich werde vor Ort gebraucht. 1051 01:15:26,289 --> 01:15:27,857 Wirklich? 1052 01:15:27,857 --> 01:15:29,593 Sie können niemand anderen bekommen. 1053 01:15:29,593 --> 01:15:31,194 Nach-- 1054 01:15:31,194 --> 01:15:35,364 Ich würde nicht gehen, wenn es nicht wichtig wäre. 1055 01:15:35,364 --> 01:15:39,102 Kommst du hier alleine klar ? 1056 01:15:39,102 --> 01:15:40,970 Ja. 1057 01:15:44,207 --> 01:15:47,110 Bist du sicher? Ich kann einen der Jungs dazu bringen, … 1058 01:15:47,110 --> 01:15:49,278 Er ist dein Partner 1059 01:15:49,278 --> 01:15:50,146 wenn er dich braucht, 1060 01:15:50,146 --> 01:15:53,983 du solltest bei ihm sein. 1061 01:15:54,350 --> 01:15:57,020 Okay. 1062 01:15:57,020 --> 01:15:58,888 Aber bitte schreib mir oder ruf mich an 1063 01:15:58,888 --> 01:16:02,992 wenn Sie unbedingt etwas brauchen. 1064 01:16:02,992 --> 01:16:07,230 Ich verspreche, dass es nicht lange dauern wird 1065 01:16:28,652 --> 01:16:30,319 Sind Sie Ellison von der DEA? 1066 01:16:30,319 --> 01:16:32,055 Ja. 1067 01:16:32,055 --> 01:16:33,389 Whoa, du bist ein, 1068 01:16:33,389 --> 01:16:35,324 alles ok, Mann? 1069 01:16:35,324 --> 01:16:37,560 Ja, nur ein harter Tag im Büro. 1070 01:16:37,560 --> 01:16:39,228 Hm, das wette ich. 1071 01:16:39,228 --> 01:16:41,998 Ich bin Detective Harrison vom 14. 1072 01:16:41,998 --> 01:16:43,532 - Johnson . 1073 01:16:43,532 --> 01:16:48,571 Bill Rogers schlug vor, dass wir Sie anrufen, nachdem er gesehen hatte, was wir hier hatten. 1074 01:16:48,571 --> 01:16:51,407 Ihr Partner ist offenbar schon hier. 1075 01:16:51,407 --> 01:16:53,576 Sieht aus wie einer von diesen 1076 01:16:53,576 --> 01:16:56,680 territoriale Dinge, die Art und Weise, wie die Leichen ausgestellt werden. 1077 01:16:56,680 --> 01:16:57,681 Wir haben eine ID 1078 01:16:57,681 --> 01:17:00,249 bei unserem ersten Kerl hier. 1079 01:17:00,249 --> 01:17:01,450 Was ist los? 1080 01:17:01,450 --> 01:17:04,287 Carlos Bervega Carlos Bervega vom Golfkartell. 1081 01:17:04,287 --> 01:17:05,388 Warte immer noch auf einen Ausweis 1082 01:17:05,388 --> 01:17:07,256 von Leiche Nummer zwei hier drüben. 1083 01:17:07,256 --> 01:17:09,225 Wir denken nur, dass er ein Käufer ist, 1084 01:17:09,225 --> 01:17:11,194 oder vielleicht einer seiner Vertriebshändler. 1085 01:17:11,194 --> 01:17:13,196 Wie auch immer, es ist nicht schön. 1086 01:17:13,196 --> 01:17:15,231 Diese Kartelltypen sind verdammte Tiere. 1087 01:17:15,231 --> 01:17:16,599 Ja, erzähl mir davon. 1088 01:17:16,599 --> 01:17:19,035 Aber das ist nicht einmal Golfgebiet. – Ja … 1089 01:17:19,035 --> 01:17:20,704 Seit wann ist das überhaupt wichtig? 1090 01:17:20,704 --> 01:17:24,607 Ich meine, deshalb glauben wir, dass sie so aufgebaut sind. 1091 01:17:24,607 --> 01:17:27,043 Wissen Sie, jemand sendet eine Nachricht. 1092 01:17:27,043 --> 01:17:28,544 Bleiben Sie auf Ihrem eigenen Revier. 1093 01:17:28,544 --> 01:17:31,314 Aus diesem Grund möchten wir Sie anrufen. 1094 01:17:32,716 --> 01:17:35,051 Irgendwelche Vermutungen? 1095 01:17:35,051 --> 01:17:37,320 Hallo Partner. 1096 01:17:40,289 --> 01:17:42,325 Nett von Ihnen, dass Sie vorbeischauen. 1097 01:17:47,396 --> 01:17:49,232 Ja, also, 1098 01:17:49,232 --> 01:17:52,335 Ich war etwas gefesselt. 1099 01:17:52,335 --> 01:17:53,469 Lass uns chatten. 1100 01:17:53,469 --> 01:17:56,339 Entschuldigen Sie uns einen Moment. 1101 01:18:06,349 --> 01:18:08,251 Du bist gut. 1102 01:18:08,251 --> 01:18:10,419 Was zur Hölle war das? 1103 01:18:10,419 --> 01:18:12,989 Ich habe dir gesagt, dass du sie nicht so anfassen sollst. 1104 01:18:12,989 --> 01:18:14,457 Wie was? 1105 01:18:14,457 --> 01:18:17,026 Du weißt, wovon ich verdammt noch mal rede. 1106 01:18:17,026 --> 01:18:20,096 Berührst du sie jemals wieder so oder siehst sie schief an … 1107 01:18:20,296 --> 01:18:21,597 du stirbst, verdammt noch mal. 1108 01:18:21,597 --> 01:18:23,266 Denken Sie daran. 1109 01:18:23,266 --> 01:18:24,200 Weißt du was, Ellison, 1110 01:18:24,200 --> 01:18:26,369 du benimmst dich wie ein verdammtes Riesenfeigling. 1111 01:18:26,369 --> 01:18:29,138 All das, alles, was ich getan habe, 1112 01:18:30,106 --> 01:18:31,640 Alles, was du getan hast? 1113 01:18:31,640 --> 01:18:33,642 Wenn ich nicht wäre, wärst du verdammt noch mal nicht hier . 1114 01:18:33,642 --> 01:18:37,546 Das Mindeste, was Sie tun können, ist, Ihre verdammte Wertschätzung zu zeigen! 1115 01:18:37,546 --> 01:18:39,048 Das hier... 1116 01:18:39,048 --> 01:18:44,187 Sie sind wegen mir bei der DEA. 1117 01:18:44,187 --> 01:18:45,654 Ich habe das nicht getan, weil ich dir etwas schulde, 1118 01:18:45,654 --> 01:18:47,123 Ich habe es getan, weil-- 1119 01:18:47,123 --> 01:18:49,625 Ja. Ja, das hast du. 1120 01:18:49,625 --> 01:18:51,294 Ja, das hast du. 1121 01:18:51,294 --> 01:18:52,628 Alles gut bei dir, Kumpel? 1122 01:18:52,628 --> 01:18:57,133 Also gut, lass uns jetzt dorthin zurückgehen und keine verdammte Szene machen. 1123 01:19:01,170 --> 01:19:02,738 Alles okay? 1124 01:19:02,738 --> 01:19:04,073 Ja. 1125 01:19:10,814 --> 01:19:14,483 Wir haben noch einen. 1126 01:19:27,596 --> 01:19:29,432 Wohin geht er danach? 1127 01:19:29,432 --> 01:19:32,701 Also, er fährt mit dem Aufzug nach unten ... 1128 01:19:32,701 --> 01:19:35,504 Dort. 1129 01:19:35,504 --> 01:19:37,506 Wohin geht er danach? 1130 01:19:37,506 --> 01:19:38,274 Ahh … 1131 01:19:38,274 --> 01:19:41,677 er verlässt die Lobby und geht dann nach draußen, 1132 01:19:41,677 --> 01:19:44,513 und das ist, soweit ich weiß, das Letzte, was wir von ihm sehen. 1133 01:19:44,513 --> 01:19:46,082 Da packte ihn jemand, 1134 01:19:46,082 --> 01:19:48,451 es war nicht im Hotel. 1135 01:19:48,451 --> 01:19:51,254 Okay, zeigen Sie mir den Typen, von dem Sie vorhin gesprochen haben. 1136 01:19:51,254 --> 01:19:53,689 Eine Sekunde. 1137 01:19:53,689 --> 01:19:57,360 Er erscheint, als er aus dem Aufzug kommt 1138 01:19:57,360 --> 01:20:00,529 im sechsten Stock. 1139 01:20:02,365 --> 01:20:04,567 Machen Sie die Aufnahmen von dem Mann, der den Raum verlässt. 1140 01:20:04,567 --> 01:20:06,602 Eine Sekunde. 1141 01:20:14,610 --> 01:20:17,580 Ziemlich verdächtig, wenn Sie mich fragen. 1142 01:20:17,580 --> 01:20:21,384 Ich frage mich, was er da drin hat. 1143 01:20:21,384 --> 01:20:23,552 Und wir haben keine Zeit, uns ein besseres Bild von dem Kerl zu machen? 1144 01:20:23,552 --> 01:20:27,723 Ich habe es geschafft, ... 1145 01:20:29,225 --> 01:20:31,394 Das. 1146 01:20:31,594 --> 01:20:32,495 Hübsch. 1147 01:20:32,495 --> 01:20:33,462 Ist das OR auf dem Schild? 1148 01:20:33,462 --> 01:20:34,430 Ja, äh... 1149 01:20:34,430 --> 01:20:37,901 das ist Martha Van Holst 1150 01:20:37,901 --> 01:20:42,771 vor kurzem gestohlen, am frühen Nachmittag auf dem Parkplatz der Springfield Mall. 1151 01:20:42,771 --> 01:20:46,442 Okay, können wir ein besseres Bild von dem Typen im Van machen? 1152 01:20:46,442 --> 01:20:49,845 Ich habe eine Festplatte aus einem separaten System 1153 01:20:49,845 --> 01:20:54,583 installierte die Parkraumbewirtschaftungsgesellschaft. 1154 01:21:15,371 --> 01:21:18,207 Dies muss eine aktuelle Installation sein. 1155 01:21:18,207 --> 01:21:20,276 Ich glaube nicht einmal, dass er wusste, dass es da war. 1156 01:21:21,677 --> 01:21:24,780 Entschuldigung, ich habe ein paar Minuten gebraucht, um einen Pull dieser Dateien zu finden. 1157 01:21:24,780 --> 01:21:26,049 aber was brauchst du? 1158 01:21:26,049 --> 01:21:27,783 Haben Sie Ellisons Dienstakte dort? – Jep, genau hier. 1159 01:21:27,783 --> 01:21:28,952 Hat er einen Partner? 1160 01:21:28,952 --> 01:21:30,186 Ähm … 1161 01:21:30,186 --> 01:21:31,387 Ja. 1162 01:21:31,387 --> 01:21:32,788 Hat er einen Namen? 1163 01:21:32,788 --> 01:21:34,457 Kenneth Wembley, 1164 01:21:34,457 --> 01:21:38,461 seit 2016. 1165 01:21:39,295 --> 01:21:41,330 Geburtsdatum? 1166 01:21:41,330 --> 01:21:44,533 22. März 86. 1167 01:21:46,502 --> 01:21:47,803 Kannst du mir das zeigen? 1168 01:21:47,803 --> 01:21:50,539 Oh ja, das kann ich. 1169 01:21:55,979 --> 01:21:57,680 Was denken Sie? 1170 01:21:58,314 --> 01:22:01,717 Sieht für mich auf jeden Fall wie er aus. 1171 01:22:05,554 --> 01:22:07,356 Okay, besorgen Sie mir eine Adresse. 1172 01:22:07,356 --> 01:22:09,492 Schreiben Sie mir so schnell wie möglich. 1173 01:22:10,659 --> 01:22:11,427 Ich werde unten beim Auto nachsehen. 1174 01:22:11,427 --> 01:22:12,728 Ja. 1175 01:22:36,019 --> 01:22:38,421 Zoe? 1176 01:22:41,924 --> 01:22:44,627 So was? 1177 01:23:15,558 --> 01:23:17,960 Dir geht es gut, Zoe. 1178 01:23:17,960 --> 01:23:20,663 Uns geht es gut. 1179 01:24:14,650 --> 01:24:17,986 Was möchten Sie tun? 1180 01:24:20,723 --> 01:24:23,626 Ich habe kein gutes Gefühl dabei. 1181 01:24:23,626 --> 01:24:26,662 Holen Sie sich ein Schwarz-Weißes und lassen Sie es an diesem Platz sitzen. 1182 01:24:27,563 --> 01:24:29,832 Dies ist 1018 zum Versand. 1183 01:25:56,952 --> 01:25:59,054 Hey, hier ist Adam. Ich kann deinen Anruf gerade nicht entgegennehmen ... 1184 01:25:59,054 --> 01:26:00,889 ...Hinterlassen Sie also nach dem Piepton eine Nachricht. 1185 01:26:52,775 --> 01:26:56,011 Oh, Zoe. 1186 01:26:57,846 --> 01:27:00,849 Ich wünschte wirklich, du hättest das nicht getan. 1187 01:27:00,849 --> 01:27:05,621 Aber du warst schon immer ein wunderbar unberechenbares kleines Biest. 1188 01:27:05,621 --> 01:27:08,557 Bevor Sie jetzt überreagieren, 1189 01:27:08,557 --> 01:27:11,226 Lass uns einfach tief durchatmen 1190 01:27:11,226 --> 01:27:14,530 und darüber reden. 1191 01:27:16,665 --> 01:27:19,635 Was zur Hölle ist das? 1192 01:27:19,635 --> 01:27:21,704 W-- Warum haben Sie-- 1193 01:27:22,838 --> 01:27:25,574 Man konnte es nie einfach so lassen , wie es war, 1194 01:27:25,574 --> 01:27:28,210 könnten Sie? 1195 01:27:28,744 --> 01:27:31,814 Sogar nach all dem. 1196 01:27:31,814 --> 01:27:35,984 Ich dachte, du würdest erkennen, wie falsch du lagst, 1197 01:27:36,685 --> 01:27:41,256 und vergiss dieses verdammte kleine Spielzeug für Jungs. 1198 01:27:42,825 --> 01:27:44,226 Oh, du kannst ihn anrufen, 1199 01:27:44,226 --> 01:27:45,861 schreib ihm... 1200 01:27:45,861 --> 01:27:48,063 verdammt, schick ihm eine verdammte E-Mail. 1201 01:27:48,063 --> 01:27:51,233 Er wird nicht antworten. 1202 01:27:51,233 --> 01:27:53,669 Nicht jetzt. 1203 01:27:53,669 --> 01:27:56,339 Niemals. 1204 01:27:57,740 --> 01:28:00,208 Wissen Sie, manche Leute 1205 01:28:00,208 --> 01:28:02,244 müssen lernen 1206 01:28:02,244 --> 01:28:06,081 wann man andere nicht berühren sollte 1207 01:28:06,081 --> 01:28:09,017 verdammte Sachen! 1208 01:28:10,052 --> 01:28:12,921 Woher ich komme, 1209 01:28:12,921 --> 01:28:15,257 das ist groß... 1210 01:28:15,257 --> 01:28:16,692 ein großes... 1211 01:28:16,692 --> 01:28:17,760 Ficken... 1212 01:28:17,760 --> 01:28:20,729 Nein, nein! 1213 01:28:21,797 --> 01:28:25,033 Du hast das alles gemacht? 1214 01:28:27,370 --> 01:28:31,374 Ich habe getan, was getan werden musste. 1215 01:28:31,374 --> 01:28:33,241 Ehrlich, 1216 01:28:33,241 --> 01:28:38,213 Sie haben gerade eine wertvolle Lektion verschwendet. 1217 01:28:38,213 --> 01:28:41,216 So weit hätte es nicht kommen müssen. 1218 01:28:41,717 --> 01:28:44,720 Warum würden Sie so etwas tun ? 1219 01:28:45,921 --> 01:28:48,891 Warum? 1220 01:28:49,425 --> 01:28:53,962 Ich hätte nichts tun müssen, wenn meine Frau hätte 1221 01:28:53,962 --> 01:28:58,133 die Schwänze anderer Männer aus ihrem verdammten Mund. 1222 01:28:59,334 --> 01:29:01,336 Warum?! 1223 01:29:01,336 --> 01:29:04,773 Was für eine verdammt dumme Frage. 1224 01:29:04,773 --> 01:29:06,074 Nein, nein. Nein, ich … 1225 01:29:06,074 --> 01:29:09,077 Ich sah dich. 1226 01:29:09,077 --> 01:29:12,748 Du saßt auf dem Stuhl im Zimmer. Ich-- 1227 01:29:12,748 --> 01:29:14,116 Ich sah dich. 1228 01:29:14,116 --> 01:29:16,151 Du hast mich gesehen 1229 01:29:16,151 --> 01:29:19,788 als du mich sehen musstest. 1230 01:29:23,325 --> 01:29:27,996 Alles, was Sie in diesem Raum gesehen haben … 1231 01:29:32,801 --> 01:29:35,871 war das, was ich dir gezeigt habe. 1232 01:29:35,871 --> 01:29:38,874 Sieht das für Sie wie sie aus? 1233 01:29:38,874 --> 01:29:40,375 Stellen Sie sicher, dass Sie das zuerst essen. 1234 01:29:40,375 --> 01:29:41,309 Ahh, werde ich machen. 1235 01:29:41,309 --> 01:29:44,813 Sie sind ein Gentleman und ein Gelehrter, Chris. 1236 01:29:44,813 --> 01:29:47,850 Siehst du, ich habe dir gerade genug gegeben. 1237 01:29:47,850 --> 01:29:52,955 Gerade genug, um die Lücken zu füllen und meinen Standpunkt klarzumachen. 1238 01:29:52,955 --> 01:29:53,722 Aber du... 1239 01:29:53,722 --> 01:29:58,026 Man kann einfach nicht glücklich sein, oder ? 1240 01:29:59,161 --> 01:30:02,965 Schauen Sie mich nicht an, als wäre es meine Schuld. 1241 01:30:02,965 --> 01:30:07,002 Übernimm verdammt noch mal Verantwortung, Zoe. 1242 01:30:08,036 --> 01:30:11,807 Meine Schuld? 1243 01:30:16,311 --> 01:30:17,012 Ja. 1244 01:30:17,012 --> 01:30:18,246 Hey. 1245 01:30:18,246 --> 01:30:21,484 Ihre beiden Detektivfreunde sind aufgetaucht. 1246 01:30:21,484 --> 01:30:22,818 Oh Scheiße. 1247 01:30:22,818 --> 01:30:24,219 Sind sie weg? 1248 01:30:24,219 --> 01:30:25,988 Sie sind jetzt weg. 1249 01:30:25,988 --> 01:30:28,090 Ja, wir haben hier ein größeres Problem. 1250 01:30:29,157 --> 01:30:30,258 Brauchst du mich? 1251 01:30:30,258 --> 01:30:31,727 Ja. 1252 01:30:31,727 --> 01:30:36,865 Beeil dich. Bevor es schlimmer wird. 1253 01:30:36,865 --> 01:30:39,835 Meine Schuld? 1254 01:30:47,209 --> 01:30:52,214 Oh, Zoe. Zoe. Zoe. 1255 01:30:54,049 --> 01:30:57,853 Ich hoffe, es hat sich gelohnt. 1256 01:30:59,522 --> 01:31:04,059 Sie scheinen sich hier zu amüsieren. 1257 01:31:08,230 --> 01:31:13,802 Erzähl mir etwas. 1258 01:31:13,802 --> 01:31:15,904 Hat er dich zum Kommen gebracht? 1259 01:31:15,904 --> 01:31:17,439 Fick dich. 1260 01:31:17,439 --> 01:31:18,774 Boah ... 1261 01:31:18,774 --> 01:31:19,808 Meine Damen und Herren, 1262 01:31:19,808 --> 01:31:23,378 sie hat noch etwas Feuer in sich. 1263 01:31:23,378 --> 01:31:28,951 Du warst nie da, wenn ich dich brauchte. 1264 01:31:30,152 --> 01:31:31,386 Und ich denke, das macht 1265 01:31:31,386 --> 01:31:33,455 was hast du gemacht, okay? 1266 01:31:33,455 --> 01:31:35,891 NEIN-- 1267 01:31:35,891 --> 01:31:39,394 Nein, das ist nicht der Fall. 1268 01:31:39,394 --> 01:31:42,831 Aber ich brauchte dich! 1269 01:31:42,831 --> 01:31:44,166 Du hast mich immer dazu gebracht 1270 01:31:44,166 --> 01:31:47,135 habe das Gefühl, dass dein verdammter Job so viel wichtiger ist als meiner. 1271 01:31:47,135 --> 01:31:48,436 Und-- 1272 01:31:48,436 --> 01:31:49,404 Adam, er-- 1273 01:31:49,404 --> 01:31:51,840 Adam, was?! 1274 01:31:51,840 --> 01:31:53,842 Hä, Zo? Adam, verdammt noch mal, was? 1275 01:31:53,842 --> 01:31:56,579 Sag mir! 1276 01:32:02,918 --> 01:32:07,089 Du hast mich ganz allein gelassen. 1277 01:32:07,089 --> 01:32:08,991 Ich musste damit klarkommen... 1278 01:32:08,991 --> 01:32:12,127 alleine. 1279 01:32:12,127 --> 01:32:13,596 Ich hatte-- 1280 01:32:13,596 --> 01:32:17,432 Ich hatte eine Fehlgeburt, Chris. 1281 01:32:17,432 --> 01:32:19,101 Ich habe ein Kind verloren. 1282 01:32:19,101 --> 01:32:22,605 Unser Kind! 1283 01:32:22,605 --> 01:32:24,272 Und du ignorierst die Situation 1284 01:32:24,272 --> 01:32:29,344 gab mir einfach das Gefühl , es wäre alles meine Schuld. 1285 01:32:29,344 --> 01:32:32,447 Du bist einfach in deiner kleinen, testosterongefüllten Blase herumgelaufen 1286 01:32:32,447 --> 01:32:35,383 und tat so, als wäre es nie passiert. 1287 01:32:36,318 --> 01:32:38,821 Nun ja, das hat es. 1288 01:32:39,321 --> 01:32:40,488 Habe nicht-- 1289 01:32:40,488 --> 01:32:42,224 Wussten Sie nicht, dass 1290 01:32:42,224 --> 01:32:44,627 es hat mich innerlich getötet? 1291 01:32:44,627 --> 01:32:45,961 Und dann fühle ich mich wie … 1292 01:32:45,961 --> 01:32:48,530 Ich war auch dabei, dich zu verlieren! Und ich-- 1293 01:32:48,530 --> 01:32:52,334 Was hätte ich tun sollen? 1294 01:32:53,902 --> 01:32:55,537 Ich wollte nie, dass das passiert. 1295 01:32:55,537 --> 01:32:59,307 Ehrlich gesagt, das habe ich nicht. 1296 01:32:59,307 --> 01:33:03,311 Aber es tut mir leid, denn wissen Sie was? 1297 01:33:04,212 --> 01:33:07,515 Wenigstens war er für mich da. 1298 01:33:07,515 --> 01:33:10,418 Das ist mehr, als ich für Sie sagen kann. 1299 01:33:10,418 --> 01:33:14,022 Und sehen Sie, wohin ihn das gebracht hat. 1300 01:33:15,557 --> 01:33:18,226 Wie meinst du das? 1301 01:33:18,226 --> 01:33:21,163 Chris? 1302 01:33:23,666 --> 01:33:26,601 Wo ist Adam? 1303 01:33:26,601 --> 01:33:31,373 Er hat dich nicht geliebt, Zo. – Nein … 1304 01:33:31,373 --> 01:33:36,011 Gott, du bist so naiv. 1305 01:33:37,279 --> 01:33:40,515 Er hat mit dir gespielt. 1306 01:33:40,515 --> 01:33:42,685 Er hat dich nicht geliebt. 1307 01:33:42,685 --> 01:33:46,521 Und er hat bewiesen, dass 1308 01:33:46,521 --> 01:33:50,525 als er bereit war, dich zu verlassen 1309 01:33:50,525 --> 01:33:54,029 und alles in dieser Stadt dahinter, 1310 01:33:54,029 --> 01:33:56,531 im Austausch für seine erbärmliche 1311 01:33:56,531 --> 01:33:58,366 wenig... 1312 01:33:58,366 --> 01:33:59,434 Leben. 1313 01:33:59,434 --> 01:34:02,370 NEIN... 1314 01:34:05,207 --> 01:34:07,309 Oh... 1315 01:34:09,377 --> 01:34:12,948 du hättest ihn betteln hören sollen. 1316 01:34:12,948 --> 01:34:17,219 Es war großartig... 1317 01:34:17,219 --> 01:34:22,057 bis ich ihm die verdammte Kehle durchgeschnitten habe. 1318 01:34:22,057 --> 01:34:24,292 Sie sehen... 1319 01:34:24,292 --> 01:34:26,394 das Schöne daran , Polizist zu sein ... 1320 01:34:28,630 --> 01:34:30,999 Sind das andere Polizisten 1321 01:34:30,999 --> 01:34:33,568 neigen dazu, Ihnen im Zweifelsfall zu vertrauen . 1322 01:34:35,270 --> 01:34:37,239 Schlechter Drogendeal, 1323 01:34:37,239 --> 01:34:42,010 falsche Zeit, falscher Ort. 1324 01:34:42,010 --> 01:34:45,413 Wenn ein anderer Polizist involviert ist, müssen alle Entscheidungen getroffen werden, 1325 01:34:45,413 --> 01:34:49,017 es wird völlig verdorben. 1326 01:34:49,017 --> 01:34:52,955 Ich schätze, deshalb nennen wir sie die Bruderschaft. 1327 01:34:55,623 --> 01:34:59,427 Und Sie wissen, wie das ausgehen wird, 1328 01:34:59,427 --> 01:35:01,496 sogar mit diesem kleinen Schluckauf. 1329 01:35:04,666 --> 01:35:09,471 Ich wollte das wirklich nicht tun, Zo. 1330 01:35:09,471 --> 01:35:14,276 Das tut mir weh. 1331 01:35:14,276 --> 01:35:17,679 Nun, Sie fragen sich wahrscheinlich 1332 01:35:17,679 --> 01:35:23,651 wie dieses Szenario ablaufen wird. 1333 01:35:23,651 --> 01:35:26,621 Also, 1334 01:35:26,621 --> 01:35:31,226 meine ängstliche Frau 1335 01:35:31,226 --> 01:35:33,328 die einfach nicht damit klarkamen 1336 01:35:33,328 --> 01:35:36,664 mit der jüngsten traumatischen Tortur 1337 01:35:36,664 --> 01:35:40,035 zusätzlich zu einer Fehlgeburt. 1338 01:35:40,035 --> 01:35:43,338 Und ein toter Liebhaber. 1339 01:35:45,473 --> 01:35:48,476 Und das Traurigste ... 1340 01:35:48,476 --> 01:35:51,746 ist, dass während ihr liebender Ehemann 1341 01:35:51,746 --> 01:35:56,318 war mit seinem Partner unterwegs, 1342 01:35:56,318 --> 01:36:00,722 seine verdammte egoistische Frau 1343 01:36:00,722 --> 01:36:04,326 sich das Undenkbare vorgenommen. 1344 01:36:05,160 --> 01:36:07,095 Scheiße! 1345 01:36:22,377 --> 01:36:26,414 Nein, nein, nein... 1346 01:36:28,350 --> 01:36:31,786 Nein, nein, nein-- 1347 01:36:32,254 --> 01:36:33,421 Erhalten-- 1348 01:36:34,789 --> 01:36:39,862 Mach mich verdammt nochmal nicht wütend! – Nein, nein, nein ... 1349 01:36:39,862 --> 01:36:41,563 Es ist meine eigene dumme Schuld, dass ich denke 1350 01:36:41,563 --> 01:36:45,200 Ich könnte dir überhaupt eine Lektion erteilen ! - Nein! Nein! Nein... 1351 01:37:07,722 --> 01:37:11,226 Komm, mach es einfach. 1352 01:37:11,226 --> 01:37:13,728 Schluck sie einfach runter, verdammt noch mal! 1353 01:37:13,728 --> 01:37:16,264 Schluck einfach die verdammten Pillen! 1354 01:37:28,476 --> 01:37:31,446 Scheiße! 1355 01:37:31,446 --> 01:37:34,282 Das ist früher als ich erwartet hatte. 1356 01:37:41,256 --> 01:37:42,925 Braves Mädchen. 1357 01:37:53,768 --> 01:37:54,602 Gentleman. 1358 01:37:54,602 --> 01:37:55,770 Hey. 1359 01:37:57,105 --> 01:38:00,542 Wir wollten Ihnen und Ihrer Frau noch ein paar Fragen stellen. 1360 01:38:00,542 --> 01:38:01,944 Seht mal, Jungs, 1361 01:38:01,944 --> 01:38:05,613 es waren ein paar wirklich verrückte, lange Tage. 1362 01:38:05,613 --> 01:38:07,615 Das bis morgen warten? 1363 01:38:07,615 --> 01:38:09,184 Wo ist deine Frau? 1364 01:38:09,184 --> 01:38:10,885 Sie ist gerade in die Badewanne gestiegen. 1365 01:38:10,885 --> 01:38:13,188 Ich denke, Sie beide können es verstehen, 1366 01:38:13,188 --> 01:38:14,789 sie ist immer noch ziemlich erschüttert. 1367 01:38:22,998 --> 01:38:26,301 Ich möchte Sie etwas über Ihren Partner, Kenneth Wembley, fragen. 1368 01:38:26,301 --> 01:38:28,536 Keith? Ja, was ist mit ihm? 1369 01:38:28,536 --> 01:38:29,637 Kennen Sie seinen Aufenthaltsort? 1370 01:38:29,637 --> 01:38:30,973 Wo könnten wir ihn finden? 1371 01:38:37,212 --> 01:38:38,213 Ehrlich, 1372 01:38:38,213 --> 01:38:41,249 um diese Zeit, keine Ahnung. Zu Hause? 1373 01:38:41,249 --> 01:38:42,850 Hört mal, Leute, wie ich schon sagte ... 1374 01:38:42,850 --> 01:38:46,488 Es waren ein paar lange, lange Tage, 1375 01:38:46,488 --> 01:38:49,391 wir sind beide erschöpft. 1376 01:38:49,391 --> 01:38:51,893 Wir können morgen zum Revier kommen und alle weiteren Fragen beantworten. 1377 01:38:51,893 --> 01:38:52,594 das könnte sein. 1378 01:38:52,594 --> 01:38:56,498 Aber das kann doch warten, oder? 1379 01:38:59,034 --> 01:39:00,668 Also gut, lasst es uns um 11 Uhr machen 1380 01:39:00,668 --> 01:39:02,770 morgen im Revier dann, 1381 01:39:02,770 --> 01:39:06,674 und wir erwarten, dass Sie beide dort sind. 1382 01:39:06,674 --> 01:39:08,876 Ja, absolut. 1383 01:39:08,876 --> 01:39:12,347 Gibt es sonst noch etwas, meine Herren? 1384 01:39:12,347 --> 01:39:13,881 Im Moment nicht. 1385 01:39:13,881 --> 01:39:14,916 In Ordnung. 1386 01:39:14,916 --> 01:39:16,684 Du hast einen Guten. 1387 01:39:18,253 --> 01:39:19,887 Ich traue diesem Wichser nicht über den Weg. 1388 01:39:19,887 --> 01:39:25,227 Ich weiß, aber im Moment können wir nicht viel dagegen tun. 1389 01:39:34,536 --> 01:39:37,439 Oh Scheiße. 1390 01:39:48,550 --> 01:39:51,486 Einfach-- 1391 01:39:52,754 --> 01:39:55,323 Beruhige dich einfach, ja? 1392 01:39:55,323 --> 01:39:58,293 Leg das einfach hin. 1393 01:39:59,061 --> 01:40:01,563 Du willst niemanden verletzen? 1394 01:40:01,763 --> 01:40:05,067 Nein, leg es einfach hin. 1395 01:40:07,735 --> 01:40:08,570 Okay. 1396 01:40:08,570 --> 01:40:11,473 Komm schon, Liebling. 1397 01:40:12,907 --> 01:40:13,908 Lass es mich einfach erklären-- 1398 01:40:30,758 --> 01:40:33,495 Immer mit der Ruhe, Zoe, immer mit der Ruhe. 1399 01:40:33,495 --> 01:40:39,434 Bitte legen Sie die Waffe einfach nieder. 1400 01:40:39,434 --> 01:40:40,768 Es ist vorbei. 1401 01:41:22,710 --> 01:41:25,813 Hey. 1402 01:41:35,823 --> 01:41:38,426 Alles klar? 1403 01:41:38,926 --> 01:41:43,831 Was zum Teufel denkst du? 1404 01:42:28,210 --> 01:42:32,914 ??? Es tut mir leid, ich erinnere mich nicht 1405 01:42:32,914 --> 01:42:37,219 ??? Bestellen Sie dieses Glas Ihrer Meinung nach ??? 1406 01:42:37,219 --> 01:42:41,956 ??? Es tut mir leid, ich habe den Experten vergessen ??? 1407 01:42:41,956 --> 01:42:45,827 ??? In allen Dingen bin ich du 1408 01:42:45,827 --> 01:42:49,897 ??? Es tut mir leid, dass ich nicht zuerst zu Ihnen gekommen bin ??? 1409 01:42:49,897 --> 01:42:54,168 ??? Bei jeder einzelnen Entscheidung bin ich der Schlimmste ??? 1410 01:42:54,168 --> 01:42:57,639 ??? Es tut mir leid, warte, weißt du, was ich nicht bin ??? 1411 01:42:57,639 --> 01:43:00,074 ??? Fast hätte ich es vergessen 1412 01:43:00,074 --> 01:43:04,979 ??? Oh nein, sag mir nicht, was ich tun soll ??? 1413 01:43:04,979 --> 01:43:09,584 ??? Ja, du sagst mir nicht, wie ich denken soll ??? 1414 01:43:09,584 --> 01:43:11,753 ??? Und lebe und sei 1415 01:43:11,753 --> 01:43:13,755 ??? Nein, ich bin nicht du 1416 01:43:13,755 --> 01:43:15,590 ??? Gott sei Dank, zieh dich zurück 1417 01:43:15,590 --> 01:43:19,927 ??? Und sag mir nicht, was ich tun soll 1418 01:43:19,927 --> 01:43:25,967 ??? Sag mir nicht, was ich tun soll 1419 01:43:25,967 --> 01:43:30,538 ??? Es tut mir leid, ich dachte, ich hätte mich abgemeldet ??? 1420 01:43:30,538 --> 01:43:34,642 ??? Aus deinem Junk-Mail-Ordner ist es längst raus ??? 1421 01:43:34,642 --> 01:43:41,015 ??? Es tut mir leid, ich vertraue nur ungefähr drei Leuten ??? 1422 01:43:41,015 --> 01:43:43,050 ??? und du bist keiner von ihnen 1423 01:43:43,050 --> 01:43:47,221 ??? Ich entschuldige mich, wenn ich es geschafft habe, zu verletzen ??? 1424 01:43:47,221 --> 01:43:48,956 ??? Dein fragiles Ego 1425 01:43:48,956 --> 01:43:51,793 ??? Wie gesagt, ich bin der Schlimmste 1426 01:43:51,793 --> 01:43:55,196 ??? Es tut mir leid, aber wissen Sie, was ich nicht bin ??? 1427 01:43:55,196 --> 01:43:58,300 ??? Fast hätte ich es vergessen 1428 01:43:58,300 --> 01:43:59,734 ??? Oh, oh 1429 01:43:59,734 --> 01:44:04,972 ??? Oh nein, sag mir nicht, was ich tun soll ??? 1430 01:44:04,972 --> 01:44:08,876 ??? Ja, du sagst mir nicht, wie ich denken soll ??? 1431 01:44:08,876 --> 01:44:11,212 ??? Und lebe und sei 1432 01:44:11,212 --> 01:44:13,180 ??? Nein, ich bin nicht du 1433 01:44:13,180 --> 01:44:15,016 ??? Gott sei Dank, zieh dich zurück 1434 01:44:15,016 --> 01:44:17,852 ??? Und sag mir nicht, was ich tun soll 1435 01:44:17,852 --> 01:44:21,989 ??? Oh nein, sag mir nicht, was ich tun soll ??? 1436 01:44:21,989 --> 01:44:25,927 ??? Ja, du sagst mir nicht, wie ich denken soll ??? 1437 01:44:25,927 --> 01:44:28,262 ??? Und lebe und sei 1438 01:44:28,262 --> 01:44:30,164 ??? Nein, ich bin nicht du 1439 01:44:30,164 --> 01:44:31,999 ??? Gott sei Dank, zieh dich zurück 1440 01:44:31,999 --> 01:44:36,170 ??? Und sag mir nicht, was ich tun soll 1441 01:44:36,170 --> 01:44:40,342 ??? Sag mir nicht, was ich tun soll 1442 01:44:40,342 --> 01:44:44,278 ??? Ja