1 00:00:06,005 --> 00:00:09,105 Vive Las Vegas ! 2 00:00:09,171 --> 00:00:13,838 C'est une journée passionnante car Netflix est en ligne dans le monde entier. 3 00:00:14,871 --> 00:00:19,171 Aujourd'hui, les deux plus grands mangeurs compétitifs de tous les temps, 4 00:00:19,238 --> 00:00:22,671 Joey Chestnut et Takeru Kobayashi, 5 00:00:22,738 --> 00:00:25,371 raviver l'une des plus grandes rivalités 6 00:00:25,438 --> 00:00:27,105 dans l'histoire du sport... 7 00:00:27,171 --> 00:00:29,905 ...et tout va s'écrouler ici, 8 00:00:29,971 --> 00:00:35,538 {\an8} au Luxor Resort and Casino à l'intérieur de l'HyperX Arena Las Vegas. 9 00:00:35,605 --> 00:00:38,605 {\an8} Deux champions, tous deux avides de victoire, 10 00:00:38,671 --> 00:00:41,971 régleront leur différend une fois pour toutes. 11 00:00:48,738 --> 00:00:53,338 Dire que Kobayashi est mon ennemi ne rend pas justice à cette rivalité. 12 00:00:54,838 --> 00:00:57,671 Je serais heureux et honoré 13 00:00:57,738 --> 00:00:59,138 si les téléspectateurs pensent à ce match 14 00:00:59,205 --> 00:01:03,205 comme une confrontation entre Larry Bird et Magic Johnson. 15 00:01:05,271 --> 00:01:07,938 C'était un champion incroyable, jusqu'à ce qu'il commence à perdre. 16 00:01:10,104 --> 00:01:14,605 Je pensais qu’il devrait faire preuve de respect, comme un gentleman. 17 00:01:15,605 --> 00:01:19,438 Il ne supportait pas d'être à côté de moi. Ce n'est pas un comportement de champion. 18 00:01:19,505 --> 00:01:22,905 Après avoir pris congé en 2007 en raison d'une mâchoire arthritique, 19 00:01:22,971 --> 00:01:25,005 Kobayashi envisage de récupérer le titre. 20 00:01:25,571 --> 00:01:29,971 Il a une blessure à la mâchoire. Il a de l'arthrite de la mâchoire. 21 00:01:30,038 --> 00:01:31,905 Il souffre d'une « maxillaire ». 22 00:01:33,138 --> 00:01:35,171 C'est un menteur. Il a exagéré sa blessure. 23 00:01:35,238 --> 00:01:37,071 Juste après m'être qualifié et avoir battu son record, 24 00:01:37,138 --> 00:01:38,505 il dit qu'il a une blessure à la mâchoire. 25 00:01:38,571 --> 00:01:41,238 Il finit alors par manger plus de hot-dogs qu’il n’en a jamais mangé auparavant. 26 00:01:41,305 --> 00:01:42,605 Cela ne collait pas tout à fait. 27 00:01:42,671 --> 00:01:45,138 Quand j'ai entendu Joey dire 28 00:01:45,205 --> 00:01:49,338 Mon problème de mâchoire était faux, 29 00:01:49,405 --> 00:01:51,205 J'étais vraiment bouleversé. 30 00:01:51,271 --> 00:01:53,005 Personne n'aime être traité de menteur, 31 00:01:53,071 --> 00:01:55,638 mais quand tu le fais, on va te le reprocher. 32 00:01:55,705 --> 00:01:57,171 {\an8}Les gens semblent penser que 33 00:01:57,238 --> 00:01:59,638 {\an8}Joey triche peut-être un peu en fait. 34 00:01:59,705 --> 00:02:01,938 {\an8}J'ai certainement été témoin de tricherie, oui. 35 00:02:02,905 --> 00:02:05,471 Je ne suis pas le juge. C'est au juge de décider. 36 00:02:05,538 --> 00:02:08,405 - C'est un bon athlète ? - Non. Pas du tout. 37 00:02:08,471 --> 00:02:11,205 Il était mon principal rival, mais je l'ai en quelque sorte mis à la retraite. 38 00:02:11,271 --> 00:02:12,738 - Ok. - Voilà. 39 00:02:12,805 --> 00:02:16,005 Si vous lui posez des questions sur chaque perte, il vous donnera une excuse. 40 00:02:17,071 --> 00:02:20,638 Il invente des choses dans sa tête. 41 00:02:21,338 --> 00:02:24,005 Il n'y a plus d'excuses. Je le battrai toujours. 42 00:02:25,038 --> 00:02:29,438 C'est la première fois que mes sentiments personnels sont impliqués. 43 00:02:29,505 --> 00:02:32,738 Je veux lui botter le cul ! 44 00:02:40,071 --> 00:02:42,538 - Oh oui ! Tu peux le croire ? - N'est-ce pas ? 45 00:02:44,338 --> 00:02:45,238 Oui! 46 00:02:49,605 --> 00:02:51,805 Cela devient personnel ici. 47 00:02:51,871 --> 00:02:55,638 Bœuf non fini. 48 00:02:55,705 --> 00:02:56,638 Bonjour tout le monde. 49 00:02:56,705 --> 00:02:57,871 Je suis Rob Riggle, 50 00:02:57,938 --> 00:03:02,838 et je suis tellement heureuse d'être la maîtresse de cérémonie d'un spectacle qui combine mes deux grands amours : 51 00:03:02,905 --> 00:03:04,705 Vegas et les hot-dogs. 52 00:03:09,271 --> 00:03:11,305 Mes excuses à mes enfants. 53 00:03:11,905 --> 00:03:15,405 Ma fabuleuse coanimatrice d’aujourd’hui est elle-même une athlète accomplie. 54 00:03:15,471 --> 00:03:18,738 Nikki Garcia, membre du Temple de la renommée de la WWE, tout le monde ! 55 00:03:18,805 --> 00:03:21,738 Merci, Rob. Merci à tous. 56 00:03:21,805 --> 00:03:23,738 {\an8}Je suis si heureux d'être ici. 57 00:03:23,805 --> 00:03:26,471 {\an8}Et dans environ 40 minutes... 58 00:03:26,538 --> 00:03:28,371 {\an8}Oh, je t'aime aussi. 59 00:03:28,438 --> 00:03:32,138 {\an8}...ces deux poids lourds incontestés de la compétition alimentaire 60 00:03:32,205 --> 00:03:37,405 {\an8}sera debout sur cette scène, dévorant des hot-dogs à une vitesse inimaginable. 61 00:03:37,471 --> 00:03:40,305 {\an8}Et vous savez quoi ? Vous allez tous devoir le voir pour le croire. 62 00:03:40,371 --> 00:03:41,438 {\an8}C'est vrai. C'est vrai. 63 00:03:41,505 --> 00:03:45,338 Deux mille quatre cents hot-dogs ont été cuisinés le mois dernier 64 00:03:45,405 --> 00:03:47,171 {\an8}se préparer pour ce moment. 65 00:03:47,238 --> 00:03:52,338 {\an8}Trois cents hot-dogs seront préparés pour le seul événement principal d'aujourd'hui. 66 00:03:52,405 --> 00:03:55,005 {\an8}C'est beaucoup de viande emballée. 67 00:03:55,071 --> 00:03:58,471 {\an8}Ce sera glorieux, et peut-être un peu dégoûtant. 68 00:03:58,538 --> 00:03:59,405 {\an8}C'est vrai. 69 00:03:59,471 --> 00:04:03,438 {\an8}Mais tu sais, Rob, ce n'est pas la seule compétition qui se déroule ici aujourd'hui. 70 00:04:03,505 --> 00:04:07,305 {\an8}Super ! C'est ce qu'on appelle une provocation dans le monde du show-business. 71 00:04:08,505 --> 00:04:11,205 {\an8}C'est vrai, nous passons à l'action au bord de la piscine 72 00:04:11,271 --> 00:04:13,438 {\an8}avec deux autres grands du sport, 73 00:04:13,505 --> 00:04:16,005 {\an8} mangeur compétitif Matt Stonie... 74 00:04:16,071 --> 00:04:18,438 {\an8} Mm-hmm. Oui. 75 00:04:18,971 --> 00:04:20,105 {\an8} C'est vrai. 76 00:04:20,905 --> 00:04:24,971 {\an8} Il affrontera trois médaillés olympiques. 77 00:04:25,038 --> 00:04:29,905 {\an8} Et Leah Shutkever, 23 fois détentrice du record du monde Guinness 78 00:04:29,971 --> 00:04:34,171 {\an8} va tenter d'établir un nouveau record du monde de consommation en direct. 79 00:04:34,238 --> 00:04:38,471 {\an8}Et ces étudiants de l'USC ont fait vibrer le stade Allegiant hier soir, 80 00:04:38,538 --> 00:04:40,705 {\an8}et maintenant ils sont là pour aider à animer cette foule, 81 00:04:40,771 --> 00:04:43,005 {\an8}alors fonce ! 82 00:04:58,971 --> 00:05:00,138 {\an8}Joey Chestnut ! 83 00:05:14,805 --> 00:05:16,305 {\an8}Oui ! 84 00:05:16,371 --> 00:05:18,705 {\an8}- Très bien ! - Ouah. 85 00:05:18,771 --> 00:05:22,838 {\an8}Je veux dire, quelle excellente façon de faire circuler l’énergie pour cet événement en direct. 86 00:05:22,905 --> 00:05:25,105 {\an8}Écoutons à nouveau le groupe USC. 87 00:05:25,171 --> 00:05:26,505 {\an8}- Ouais. - Ouais ! 88 00:05:27,805 --> 00:05:32,605 Très bien, rencontrons maintenant l'équipe qui commente l'action de l'événement principal d'aujourd'hui, 89 00:05:32,671 --> 00:05:35,671 Chris Rose et Cari Champion ! 90 00:05:35,738 --> 00:05:37,805 - Salut les gars ! - Bonjour ! 91 00:05:37,871 --> 00:05:40,638 {\an8}- Nikki, Rob, merci, oh, beaucoup. - Merci. 92 00:05:40,705 --> 00:05:42,805 {\an8}- Ah, Cari, dans nos carrières respectives... - Oui. 93 00:05:42,871 --> 00:05:46,005 {\an8}...nous avons eu la chance de couvrir certains des plus grands événements mondiaux, n'est-ce pas ? 94 00:05:46,071 --> 00:05:47,338 {\an8}Super Bowl, finales NBA. 95 00:05:47,405 --> 00:05:50,271 {\an8}- Vous avez couvert le match de combat à Vegas. - C'est vrai. Il n'y a pas si longtemps. 96 00:05:50,338 --> 00:05:53,538 {\an8}En fait, il y a une dizaine d'années, en 2015, pas loin d'ici. 97 00:05:53,605 --> 00:05:55,738 {\an8}- Manny Pacquiao, Floyd Mayweather. - Mm-hmm. 98 00:05:55,805 --> 00:05:58,005 {\an8}Et il y a beaucoup de poésie avec les deux. 99 00:05:58,071 --> 00:06:00,638 {\an8}Laissez-moi vous expliquer. Voici ma logique ici. 100 00:06:00,705 --> 00:06:02,238 {\an8}Dans ce combat particulier, 101 00:06:02,305 --> 00:06:06,771 {\an8}il y a eu le moment où il a fallu déterminer le champion incontesté. 102 00:06:06,838 --> 00:06:08,738 {\an8}C'est tout à fait le cas ici. 103 00:06:08,805 --> 00:06:10,338 {\an8}Châtaigne, Kobayashi. 104 00:06:10,405 --> 00:06:13,638 {\an8}Qui est le champion incontesté en matière de compétition alimentaire ? 105 00:06:13,705 --> 00:06:16,071 {\an8}Nous le saurons aujourd'hui car il y a du bœuf inachevé. 106 00:06:16,138 --> 00:06:17,571 {\an8}Ouais. Quand il s'agit de ce monde, 107 00:06:17,638 --> 00:06:20,338 {\an8}vous parlez du Mont Rushmore de la compétition alimentaire. 108 00:06:20,405 --> 00:06:23,638 {\an8}Il n'y a pas quatre visages là-bas. Il y en a deux. C'est Kobayashi. C'est Chestnut. 109 00:06:23,705 --> 00:06:24,971 {\an8}Très probablement ces visages 110 00:06:25,038 --> 00:06:27,471 {\an8}- sont pleins de nourriture, je suppose. - Remplis de nourriture. 111 00:06:27,538 --> 00:06:31,538 {\an8}Et leur relation est parfois glaciale, elle a été haineuse, 112 00:06:31,605 --> 00:06:33,705 {\an8}et cela s’est poursuivi jusqu’à ce week-end de la Fête du Travail. 113 00:06:33,771 --> 00:06:34,671 {\an8}- Tu ne penses pas ? - Ouais. 114 00:06:34,738 --> 00:06:36,705 {\an8}Je pense que, comme nous venons de le dire il y a un instant, 115 00:06:36,771 --> 00:06:39,605 {\an8}nous avons eu l'occasion de parler à ces gars ce week-end. Il n'y a pas d'amour perdu. 116 00:06:39,671 --> 00:06:42,771 {\an8}Nous pouvons clairement voir qui aime qui et qui n'aime pas qui. 117 00:06:42,838 --> 00:06:46,205 {\an8}Je crois vraiment que Joey a une sorte de respect, 118 00:06:46,271 --> 00:06:50,538 {\an8}mais le fait est qu'il a traité Kobayashi de menteur, et il n'aime pas ça. 119 00:06:50,605 --> 00:06:53,971 {\an8}Alors, je sais que quand ils ont pesé, Joey a tendu la main. 120 00:06:54,038 --> 00:06:56,971 {\an8}Il a dit : « Laisse-moi essayer de te serrer la main. » Kobayashi a répondu : « Ouais. D'accord. » 121 00:06:57,038 --> 00:07:01,271 {\an8}- "Si nous faisons cela, je le ferai." - Eh bien, ils l'ont fait. Uh-huh. 122 00:07:01,338 --> 00:07:05,538 {\an8}Et vous savez quoi ? Deux secondes, un grand merci à la foule présente ici en ce moment. 123 00:07:05,605 --> 00:07:10,005 {\an8}Parce qu'ils sont là pour inciter ces gens à faire ce qu'ils font le mieux. 124 00:07:10,071 --> 00:07:11,305 {\an8}- J'adore ! - C'est vrai. 125 00:07:11,371 --> 00:07:14,071 Tout cela vous parviendra dans environ 40 minutes. 126 00:07:14,138 --> 00:07:16,905 {\an8}Nous sommes à Vegas, nous parlons donc d'un « conte de bande ». 127 00:07:16,971 --> 00:07:20,371 {\an8}Rappelons-nous qu'il y a 100 000 $ en jeu pour le gagnant d'aujourd'hui. 128 00:07:20,438 --> 00:07:22,238 - C'est un joli sac. - C'est quelque chose de spécial. 129 00:07:22,305 --> 00:07:25,138 Mais nous sommes à Vegas, alors voyons ça. Un couple de quadragénaires. 130 00:07:25,205 --> 00:07:29,138 Un homme, Joey Chestnut, 40 ans, de la banlieue d'Indianapolis. 131 00:07:29,205 --> 00:07:33,438 Kobayashi, 46 ans, du Japon. On peut voir la différence de poids. 132 00:07:33,505 --> 00:07:37,805 Joey Chestnut pèse près de 65 livres de plus que son adversaire. 133 00:07:37,871 --> 00:07:38,871 Un élève de 3ème. 134 00:07:38,938 --> 00:07:41,771 C'est à peu près la taille d'un élève de CE2. Tu as raison, Cari. 135 00:07:41,838 --> 00:07:43,505 Très bien. Mais regardons le résultat final. 136 00:07:43,571 --> 00:07:45,238 Meilleur temps personnel en 10 minutes 137 00:07:45,305 --> 00:07:46,371 de manger des hot-dogs. 138 00:07:46,438 --> 00:07:49,171 Pour Joey Chestnut, 76 chiens consommés. 139 00:07:49,238 --> 00:07:51,238 - Waouh. - Kobayashi, seulement 64 ans et demi. 140 00:07:51,305 --> 00:07:54,738 Cela s'est passé en 2009, lors de sa dernière apparition avec Nathan, 141 00:07:54,805 --> 00:07:58,071 qui, par coïncidence, a terminé deuxième derrière... 142 00:07:58,138 --> 00:08:00,205 - Le gars. Le gars principal. - ...Joey Chestnut. 143 00:08:00,271 --> 00:08:01,305 En parlant de Joey Chestnut, 144 00:08:01,371 --> 00:08:04,205 {\an8}il m'a dit qu'il se soucie du goût de tout ce qu'il mange. 145 00:08:04,271 --> 00:08:07,371 {\an8}Alors au cas où vous seriez curieux à la maison, c'est la fête du travail, vous mangez. 146 00:08:07,438 --> 00:08:11,838 {\an8}Ils mangent des saucisses de bœuf Ball Park enveloppées dans un petit pain Great Value. 147 00:08:11,905 --> 00:08:17,005 {\an8}Combinés, chaque hot-dog et chaque petit pain représentent environ 89,2 grammes. 148 00:08:17,071 --> 00:08:19,271 {\an8}C'est son poids si vous voulez, 280 calories. 149 00:08:19,338 --> 00:08:21,771 {\an8}Regardez-le ici. La préparation est la clé. 150 00:08:21,838 --> 00:08:24,405 {\an8}Cela représente environ trois onces, n'est-ce pas ? 151 00:08:24,471 --> 00:08:26,305 {\an8}Vous pouvez le voir. C'est une chose sérieuse. 152 00:08:26,371 --> 00:08:27,538 {\an8}Entendez-vous la foule ? 153 00:08:27,605 --> 00:08:29,071 {\an8}- Ils disent : « Mm ! » - Ils bourdonnent. 154 00:08:29,138 --> 00:08:31,205 {\an8}- Ils adorent ça. - Ils adorent ça. Ils veulent un hot-dog. 155 00:08:31,271 --> 00:08:35,638 {\an8}Très bien, écoutez, il est temps d'au moins jeter un petit coup d'œil 156 00:08:35,705 --> 00:08:38,571 {\an8}à qui nous voulons voir, et c'est Joey Chestnut. 157 00:08:38,638 --> 00:08:40,304 {\an8}Il y a eu tellement de conversations à propos de : 158 00:08:40,371 --> 00:08:42,771 {\an8}Est-il prêt ? Sera-t-il le champion incontesté ? 159 00:08:42,838 --> 00:08:45,438 {\an8}Le voilà assis dans sa loge. 160 00:08:46,271 --> 00:08:48,671 {\an8} Enfermé, écoutant de la musique. 161 00:08:48,738 --> 00:08:51,471 {\an8} Je ne fais pas nécessairement d'exercices de mâchoire 162 00:08:51,538 --> 00:08:54,405 {\an8} comme nous pensions qu'il le ferait, Jaws lui-même. 163 00:08:54,471 --> 00:08:56,205 {\an8} Mais il est dans un... Ouais, il est enfermé. 164 00:08:56,271 --> 00:08:57,805 {\an8}Il est dans la zone. 165 00:08:57,871 --> 00:08:59,971 {\an8}Certainement l'ingrédient principal qui l'a aidé à construire 166 00:09:00,038 --> 00:09:03,971 {\an8}l'une des carrières les plus impressionnantes de l'histoire des compétitions de restauration. 167 00:09:04,038 --> 00:09:07,638 {\an8}Alors découvrons-en un peu plus sur toute sa carrière. 168 00:09:12,405 --> 00:09:18,605 C'est votre champion mangeur de hot-dogs, Joey « Jaws » Chestnut ! 169 00:09:18,671 --> 00:09:20,771 Si je pouvais parler à moi-même à 9 ans 170 00:09:20,838 --> 00:09:23,938 et lui dire qu'il allait devenir le champion du monde de la compétition de mangeur, 171 00:09:24,005 --> 00:09:26,471 il disait : « Oh mon Dieu, ma vie est géniale. » 172 00:09:26,538 --> 00:09:29,605 Joey Chestnut est un génie de la dégustation de hot-dogs. 173 00:09:29,671 --> 00:09:31,405 Le champion des mangeurs de hot-dogs. 174 00:09:31,471 --> 00:09:33,838 Joey Chestnut ? C'est mon héros. 175 00:09:37,705 --> 00:09:40,038 Lors du premier concours auquel j’ai participé, j’étais nerveux. 176 00:09:40,105 --> 00:09:41,038 J'avais tellement peur. 177 00:09:41,105 --> 00:09:44,771 Je me souviens qu'une fois le concours commencé, je me suis dit : « Je n'ai pas besoin de me retenir. » 178 00:09:44,838 --> 00:09:48,105 J'ai ressenti une sorte de... étrange. 179 00:09:48,171 --> 00:09:50,871 Cela semble étrange... la liberté, d'être moi-même. 180 00:09:50,938 --> 00:09:54,238 En tant que jeune homme, observant la domination de Kobayashi, 181 00:09:54,305 --> 00:09:57,138 Joey a ressenti l'appel de rivaliser avec les meilleurs. 182 00:09:57,205 --> 00:09:59,405 Kobayashi-san ! 183 00:09:59,471 --> 00:10:03,938 Takeru Kobayashi, c'est la raison pour laquelle je me suis lancé dans la compétition alimentaire. 184 00:10:04,005 --> 00:10:05,571 C'est un maître ! 185 00:10:05,638 --> 00:10:08,638 {\an8}C'était l'homme qui avait la cible sur lui. Il était imbattable. 186 00:10:08,705 --> 00:10:10,005 C'est un magicien ! 187 00:10:10,071 --> 00:10:12,571 J'ai dû prendre une décision très tôt : j'allais faire quelque chose 188 00:10:12,638 --> 00:10:15,371 - personne d'autre ne pensait que c'était possible. - Kobayashi est un alchimiste ! 189 00:10:15,438 --> 00:10:19,338 {\an8}J'ai fait mon premier concours en 2005, en compétition contre Kobayashi 190 00:10:19,405 --> 00:10:21,771 {\an8}dans le concours de mangeurs de hot-dogs de Nathan le 4 juillet. 191 00:10:21,838 --> 00:10:24,171 Depuis un mois, je mange des hot-dogs tous les samedis. 192 00:10:24,238 --> 00:10:27,271 {\an8}J'ai commencé la compétition alimentaire pendant quatre mois et j'ai terminé troisième. 193 00:10:28,138 --> 00:10:29,638 {\an8}Kobayashi a remporté ce concours. 194 00:10:29,705 --> 00:10:32,271 Takeru Kobayashi ! 195 00:10:32,338 --> 00:10:36,205 L’année suivante, en 2006, j’ai terminé deuxième. 196 00:10:36,271 --> 00:10:38,938 {\an8}Kobayashi semblait imbattable. 197 00:10:39,005 --> 00:10:41,505 Le meilleur mangeur au monde. 198 00:10:41,571 --> 00:10:45,171 Mais je l’ai utilisé comme motivation pour me dépasser. 199 00:10:45,238 --> 00:10:46,871 Et la troisième année... 200 00:10:48,505 --> 00:10:49,638 2007... 201 00:10:51,271 --> 00:10:52,271 J'ai gagné. 202 00:10:52,938 --> 00:10:57,438 {\an8}En première place, avec 66 hot dogs et petits pains, 203 00:10:57,505 --> 00:11:01,271 {\an8}Joey Chestnut ! 204 00:11:01,338 --> 00:11:05,671 {\an8}Kobayashi était un champion incroyable. Mais je l'ai battu trois années de suite. 205 00:11:05,738 --> 00:11:08,771 {\an8}On peut donc dire sans se tromper que, dans la discipline des hot-dogs, 206 00:11:08,838 --> 00:11:10,671 J'avais son numéro. 207 00:11:12,705 --> 00:11:14,305 Depuis qu'il a vaincu Kobayashi, 208 00:11:14,371 --> 00:11:17,471 Joey est devenu le visage du monde de la compétition alimentaire. 209 00:11:19,605 --> 00:11:22,771 Dominant depuis plus de 15 ans. 210 00:11:22,838 --> 00:11:27,471 L'ancien et futur roi, Joey Chestnut ! 211 00:11:32,605 --> 00:11:35,238 Kobayashi est mon plus grand concurrent. 212 00:11:36,138 --> 00:11:37,738 J'essaie de prouver que je suis le meilleur. 213 00:11:37,805 --> 00:11:40,671 Il veut peut-être vraiment, vraiment, vraiment gagner. 214 00:11:40,738 --> 00:11:41,905 J'ai besoin de gagner. 215 00:11:41,971 --> 00:11:43,005 Aller! 216 00:11:47,938 --> 00:11:49,405 - Ils comprennent... - Ouais. 217 00:11:49,471 --> 00:11:52,471 Ils comprennent ce qui est en jeu. Nous l'entendons. 218 00:11:52,538 --> 00:11:56,038 Il s’agit plus de ne pas gagner, mais de ne pas perdre contre ce type. 219 00:11:56,105 --> 00:11:59,471 {\an8}Je veux dire, avec Joey Chestnut, quand il a fait irruption sur la scène il y a deux décennies, 220 00:11:59,538 --> 00:12:03,171 {\an8}il a dit qu'il avait un sens de soi, un but, une feuille de route dans la vie. 221 00:12:03,238 --> 00:12:04,871 {\an8}Il prend cela très au sérieux. 222 00:12:04,938 --> 00:12:08,271 {\an8}Il aime la célébrité et tout ce qui va avec. 223 00:12:08,338 --> 00:12:12,171 {\an8}Je pense que nous avons clairement indiqué que ces gars-là sont tous deux de vrais athlètes qui s'entraînent, 224 00:12:12,238 --> 00:12:14,438 {\an8}ils se préparent, ils comprennent ce que tout cela signifie. 225 00:12:14,505 --> 00:12:17,538 {\an8}Je suis vraiment excité par ce que nous allons voir ici, parce que cela... 226 00:12:17,605 --> 00:12:19,771 {\an8}Oui, c'est vrai, vous êtes excité. 227 00:12:19,838 --> 00:12:21,571 {\an8}Je prendrai ça aussi. 228 00:12:21,638 --> 00:12:24,638 Nous avons beaucoup à apprendre pour comprendre ce qu’ils ont vécu. 229 00:12:24,705 --> 00:12:27,938 {\an8}Ouais. Tu sais, la seule personne autre que Kobayashi 230 00:12:28,005 --> 00:12:30,938 {\an8}pour vaincre Joey Chestnut chez Nathan, c'était Matt Stonie, 231 00:12:31,005 --> 00:12:33,905 {\an8}qui est dehors avec Rob et Nikki en ce moment. 232 00:12:33,971 --> 00:12:35,905 {\an8}Allons au bord de la piscine. 233 00:12:36,738 --> 00:12:41,205 {\an8}Hé ! Nous sommes ici avec le mangeur compétitif de renommée mondiale, 234 00:12:41,271 --> 00:12:43,405 Matt Stonie, tout le monde ! 235 00:12:43,471 --> 00:12:47,071 Cet homme ramasse. Il aspire. Il domine. 236 00:12:47,138 --> 00:12:52,305 Bien sûr qu'il le fait. Il a plus de 3,6 milliards de vues sur YouTube. 237 00:12:52,371 --> 00:12:55,071 Il y a beaucoup de gens qui le regardent manger de la viande. 238 00:12:55,138 --> 00:12:58,805 C'est vrai et il détient le record du monde 239 00:12:58,871 --> 00:13:03,238 pour avoir mangé le plus de bacon en cinq minutes, soit 182 tranches. 240 00:13:03,305 --> 00:13:06,638 Je viens de battre mon record personnel de 180 tranches. 241 00:13:06,705 --> 00:13:09,238 - Matt, bienvenue au spectacle. - Oui, bienvenue ! 242 00:13:09,305 --> 00:13:12,571 {\an8}- C'est excitant. Je suis excité. - Nous sommes tellement heureux de vous avoir parmi nous. 243 00:13:12,638 --> 00:13:13,605 Matt, nous voulons savoir. 244 00:13:13,671 --> 00:13:17,405 Alors, nous attendons tous bien sûr de voir l’événement principal d’aujourd’hui. 245 00:13:17,471 --> 00:13:19,105 - Ouais. - Mais nous voulons tous savoir, 246 00:13:19,171 --> 00:13:22,371 - Comment as-tu battu Joey en 2015 ? - Ouais. 247 00:13:22,438 --> 00:13:25,238 - C'est... Tu sais, je... - C'est un exploit. Ce n'est pas facile. 248 00:13:25,305 --> 00:13:28,005 Joey est un excellent mangeur mais il n'est pas imbattable. 249 00:13:28,071 --> 00:13:30,238 {\an8}Et je suis arrivé encore plus affamé ce jour-là. 250 00:13:30,305 --> 00:13:32,505 {\an8}- Oh. - Ouais ! 251 00:13:32,571 --> 00:13:34,771 - J'aime ça. J'aime un homme affamé. - Jeu de mots intentionnel. 252 00:13:34,838 --> 00:13:36,271 Ouais. C'était un jeu de mots. 253 00:13:36,338 --> 00:13:38,471 Ok. Eh bien, tu sais, Matt, 254 00:13:38,538 --> 00:13:41,371 - aujourd'hui, tu t'attaques aux ailes de poulet. - Ouais. 255 00:13:41,438 --> 00:13:43,971 Mais vous n’aurez pas qu’un seul adversaire. 256 00:13:44,038 --> 00:13:47,771 Vous allez affronter trois athlètes olympiques. 257 00:13:48,505 --> 00:13:55,038 Au fait, deux qui viennent de remporter une médaille à Paris 2024. 258 00:13:55,105 --> 00:13:57,638 - Qu'est-ce que tu ressens à ce sujet ? - Je suis nerveux. 259 00:13:57,705 --> 00:13:59,571 Ils sont en compétition et tout. 260 00:13:59,638 --> 00:14:01,771 - Ouais. - Mais c'est mon territoire. 261 00:14:01,838 --> 00:14:04,338 - Ils n'ont plus d'eau. Alors, allons-y. - Oh ! Plus d'eau ! 262 00:14:04,405 --> 00:14:07,105 Eh bien, en parlant de cela, accueillons-les. 263 00:14:07,171 --> 00:14:12,705 S'il vous plaît, tout le monde, bienvenue à Max Irving, Ryan Lochte et Ryan Murphy. 264 00:14:12,771 --> 00:14:16,371 USA! USA! USA! 265 00:14:16,438 --> 00:14:19,738 USA! USA! USA! 266 00:14:19,805 --> 00:14:21,971 {\an8}- USA ! USA ! - Très bien. 267 00:14:22,038 --> 00:14:24,105 {\an8}- Au fait, j'ai écrit cette chanson. - Ouais. 268 00:14:24,171 --> 00:14:27,105 Écoutez, nous avons ici trois olympiens. 269 00:14:27,171 --> 00:14:29,305 Vous êtes vraiment incroyables. 270 00:14:29,371 --> 00:14:32,005 Vous tous, médaillés. Vous avez tous représenté l'Amérique de façon magnifique. 271 00:14:32,071 --> 00:14:34,938 - Merci pour ça. Chapeau à vous tous. - Oui. Merci. 272 00:14:37,438 --> 00:14:39,838 Regardez, dans l’eau, vous êtes mortels. 273 00:14:39,905 --> 00:14:42,471 Hors de l'eau, je vous donne le bénéfice du doute. 274 00:14:43,505 --> 00:14:47,238 Comment vas-tu gagner ce match aujourd'hui ? Qui va porter l'équipe ? Parle-moi. 275 00:14:47,305 --> 00:14:50,571 Je m’entraîne secrètement pour cela depuis que j’ai 10 ans. 276 00:14:50,638 --> 00:14:53,738 {\an8}- Tous les vendredis, pizza et ailes. - Pizza et ailes tous les vendredis. 277 00:14:53,805 --> 00:14:56,305 {\an8}- L'entraînement secret, j'aime ça. - Oh, ouais. 278 00:14:56,371 --> 00:14:58,738 {\an8}Ryan Lochte et son entraînement secret. Et toi, Ryan ? 279 00:14:58,805 --> 00:15:00,471 Je regarde juste cette assiette, 280 00:15:00,538 --> 00:15:02,905 {\an8}Je visualise comment je peux abattre autant d'ailes que possible. 281 00:15:02,971 --> 00:15:05,671 {\an8}Vous voyez ? C'est une grande chose olympique, la visualisation. N'est-ce pas, Max ? 282 00:15:05,738 --> 00:15:08,538 {\an8}Oui, absolument. Et nous travaillons un peu sur la technique. 283 00:15:08,605 --> 00:15:10,371 {\an8}Matt nous a donné quelques conseils, 284 00:15:10,438 --> 00:15:13,038 {\an8}mais il a gardé les choses révolutionnaires près de son cœur. 285 00:15:13,105 --> 00:15:15,738 {\an8}Mais j'espère que nous avons quelques techniques que nous allons mettre en œuvre 286 00:15:15,805 --> 00:15:17,105 Cela devrait aider à accélérer les choses. 287 00:15:17,171 --> 00:15:21,971 Ok. Je sais que vous consommez entre 6000 et 8000 calories lorsque vous vous entraînez. 288 00:15:22,038 --> 00:15:23,338 Pas dans la piscine aujourd'hui. 289 00:15:24,171 --> 00:15:27,538 Une fois que vous avez fini de manger, attendez 15 minutes avant de pouvoir retourner dans la piscine. 290 00:15:27,605 --> 00:15:29,805 Tout le monde le sait. Ce n'est pas moi, c'est juste de la science. 291 00:15:29,871 --> 00:15:32,105 - Tu sais. C'est vrai. - Nikki, c'est de la science. Très bien. 292 00:15:32,171 --> 00:15:35,071 - Préparons-nous à faire ça. - Vous êtes prêts, les gars ? 293 00:15:35,138 --> 00:15:37,105 Devinez quoi, les règles sont simples. 294 00:15:37,171 --> 00:15:42,338 Ainsi, le camp qui mange le plus d’ailes en trois minutes gagne. 295 00:15:42,405 --> 00:15:43,605 Alors, vous êtes prêts pour ça ? 296 00:15:43,671 --> 00:15:45,838 Matt Stonie, êtes-vous prêt à affronter 297 00:15:45,905 --> 00:15:48,938 trois athlètes olympiques ici, en direct sur Netflix ? 298 00:15:49,005 --> 00:15:51,138 Ouais! 299 00:16:03,171 --> 00:16:05,205 - Messieurs, êtes-vous prêts ? - Prêts. 300 00:16:05,271 --> 00:16:07,338 - Matt Stonie, es-tu prêt ? - Bien. 301 00:16:08,338 --> 00:16:11,805 Trois, deux, un... 302 00:16:12,271 --> 00:16:13,338 manger! 303 00:16:13,405 --> 00:16:15,838 {\an8}- Allons-y ! - Allez, allez, allez ! 304 00:16:15,905 --> 00:16:17,738 {\an8}Allez, Matt. Tu peux le faire. 305 00:16:18,305 --> 00:16:21,671 {\an8}Très bien, les Olympiens sont devant... Non, ils sont à égalité. 306 00:16:21,738 --> 00:16:24,805 {\an8}Les Olympiens prennent de l'avance. C'est fou. 307 00:16:25,471 --> 00:16:27,371 {\an8}Bon travail, Matt. Tu peux y arriver. 308 00:16:28,171 --> 00:16:29,871 {\an8}Matt, tu es à égalité avec les Olympiens. 309 00:16:29,938 --> 00:16:32,838 {\an8}Nous sommes à deux minutes et 40 secondes. 310 00:16:33,738 --> 00:16:36,438 {\an8}Ryan Lochte a l'air un peu lent. 311 00:16:36,505 --> 00:16:39,838 {\an8}Oh, c'est résolument égal, Nikki. 312 00:16:39,905 --> 00:16:42,138 {\an8}- C'est fou. - C'est proche. 313 00:16:43,571 --> 00:16:46,771 {\an8}Allez, Matt. On t'a eu. Allez, chante-nous. 314 00:16:49,205 --> 00:16:54,738 {\an8}Allez, mangez les ailes ! Allez, mangez les ailes ! Allez, mangez les ailes ! 315 00:16:55,471 --> 00:16:57,671 {\an8}C'est vrai. 316 00:16:57,738 --> 00:16:59,738 {\an8}Voilà. J'aime ça, Rob. 317 00:16:59,805 --> 00:17:01,638 {\an8}Vous participez à la compétition. 318 00:17:02,138 --> 00:17:04,971 {\an8}Très bien, nous en sommes à presque deux minutes. 319 00:17:05,105 --> 00:17:06,638 {\an8}Matt est en avance. 320 00:17:06,705 --> 00:17:09,805 {\an8}Matt à 17 ans, les Olympiens à 12 ans. 321 00:17:09,871 --> 00:17:12,871 {\an8}Matt, on dirait qu'ils ralentissent. Continue. 322 00:17:12,938 --> 00:17:15,438 {\an8}Établissons un record dès maintenant ici sur Netflix. 323 00:17:20,471 --> 00:17:23,205 {\an8}- Je vais poser quelques questions à ces gars-là. - Ouais. 324 00:17:23,271 --> 00:17:25,771 {\an8}Je sais que tu participes à un concours de nourriture, 325 00:17:25,838 --> 00:17:29,405 {\an8}ce n’est peut-être pas le bon moment pour poser quelques questions. 326 00:17:30,171 --> 00:17:32,571 {\an8}Quel est votre film préféré de Rob Riggle ? 327 00:17:32,638 --> 00:17:34,705 {\an8}Tu sais quoi ? Je répondrai à ta place. 328 00:17:35,471 --> 00:17:36,938 {\an8}Qu'est-ce que c'est ? Tu as dit tous ? 329 00:17:37,005 --> 00:17:40,005 {\an8}- Ok. C'est incroyable. - Les Olympiens ont 18 ans. 330 00:17:40,071 --> 00:17:42,838 {\an8}- Nous allons atteindre la minute 30. - Ryan Lochte ! 331 00:17:42,905 --> 00:17:45,238 {\an8}Regardez-le partir. C'est comme s'il nettoyait l'os. 332 00:17:45,305 --> 00:17:47,971 {\an8}- Ryan Lochte établit un record. - Nous sommes à mi-chemin. 333 00:17:48,038 --> 00:17:49,238 {\an8}À mi-chemin. 334 00:17:50,005 --> 00:17:52,038 {\an8}Que se passe-t-il ici avec Matt Stonie ? 335 00:17:53,638 --> 00:17:55,738 {\an8}Très bien, une minute 19. 336 00:17:56,238 --> 00:17:59,838 {\an8}Matt Stonie à 31 ailes, les Olympiens à 22. 337 00:18:01,338 --> 00:18:03,405 {\an8}Très bien, groupe, écoutons-nous. 338 00:18:03,471 --> 00:18:04,571 Allez, groupe. 339 00:18:08,771 --> 00:18:13,805 {\an8}Allez, mangez les ailes ! Allez, mangez les ailes ! Allez, mangez les ailes ! 340 00:18:13,871 --> 00:18:16,738 {\an8}La foule ici est si bruyante, Nikki, que je ne peux même pas m'entendre. 341 00:18:16,805 --> 00:18:18,505 {\an8}Je n'entends même rien. 342 00:18:18,571 --> 00:18:21,871 {\an8}- Tout ce que j'entends, c'est le grincement des ailes... - N'est-ce pas ? 343 00:18:21,938 --> 00:18:23,771 {\an8}...venant des Olympiens et de Matt Stonie. 344 00:18:23,838 --> 00:18:26,038 {\an8}Mais je n’ai jamais rien vu de tel. 345 00:18:26,105 --> 00:18:30,405 {\an8}Je n'ai jamais rien vu. Avez-vous déjà pensé, à ce stade, qu'il restait 45 secondes, 346 00:18:30,471 --> 00:18:32,938 {\an8}- que Matt Stonie aurait 41 ans ? - Nous sommes à moins d'une minute ! 347 00:18:33,005 --> 00:18:34,605 {\an8}- Moins d'une minute ! - Nous sommes à moins d'une minute ! 348 00:18:34,671 --> 00:18:35,971 {\an8}Pensez-vous qu’ils peuvent rattraper leur retard ? 349 00:18:36,538 --> 00:18:38,338 {\an8}- Aucune chance ! - Aucune chance. 350 00:18:38,405 --> 00:18:41,905 {\an8}Nous avons Matt Stonie à 43 ailes, les Olympiens à 29. 351 00:18:41,971 --> 00:18:44,738 {\an8}- Vous faites un excellent travail. - Il reste trente secondes. 352 00:18:44,805 --> 00:18:45,971 {\an8}Continue, ne t'arrête pas, 353 00:18:46,038 --> 00:18:48,371 {\an8}- jusqu'à la ligne d'arrivée. - Vas-tu établir un record ? 354 00:18:48,438 --> 00:18:51,171 {\an8}- Tu l'as, 45 ailes. - Jusqu'à la ligne d'arrivée. 355 00:18:52,405 --> 00:18:55,538 {\an8}- La fierté de l'Amérique, à cette table. - Il reste vingt secondes ! 356 00:18:56,271 --> 00:18:57,838 {\an8}Est-ce qu'ils rattrapent leur retard ? 357 00:18:57,905 --> 00:19:00,505 {\an8}- Ils peuvent les écraser. - Allez les gars. J'ai 15 secondes. 358 00:19:00,571 --> 00:19:02,138 {\an8}Je peux vous remplacer, les gars. 359 00:19:03,205 --> 00:19:07,871 {\an8}Dix, neuf, huit, sept, six, 360 00:19:07,938 --> 00:19:12,571 {\an8}cinq, quatre, trois, deux, un. 361 00:19:12,638 --> 00:19:14,805 {\an8}C'est fini ! C'est fini ! 362 00:19:14,871 --> 00:19:17,238 {\an8}Levez les mains, levez les mains ! 363 00:19:17,305 --> 00:19:20,805 {\an8}Waouh ! Quelle démonstration de prouesse en matière de dévorage d'ailes. 364 00:19:20,871 --> 00:19:23,338 {\an8}- Oh, mon Dieu, Rob. - Je n'ai jamais rien vu de tel. 365 00:19:23,405 --> 00:19:24,238 {\an8}Toujours. 366 00:19:24,305 --> 00:19:27,871 {\an8}Matt Stonie en sueur froide lors d'une chaude journée. 367 00:19:28,438 --> 00:19:31,205 {\an8}- Oh, mon Dieu, tu as l'air terrible. - Il mâche encore. 368 00:19:31,271 --> 00:19:32,838 {\an8}Tu as l'air terrible. 369 00:19:32,905 --> 00:19:33,938 {\an8}Je me sens mal. 370 00:19:34,005 --> 00:19:36,538 {\an8}Oh, tu te sens mal ? Mais tu as gagné, mon gars. 371 00:19:36,605 --> 00:19:37,905 {\an8}- Ouais. - Tu as gagné. 372 00:19:37,971 --> 00:19:39,671 {\an8}Félicitations à Matt Stonie. 373 00:19:39,738 --> 00:19:42,171 {\an8}Matt, je suis tellement impressionné. 374 00:19:43,571 --> 00:19:44,471 {\an8}D'accord. 375 00:19:45,105 --> 00:19:47,405 {\an8}Nikki, veux-tu leur dire ce qui s'est passé ici ? 376 00:19:47,471 --> 00:19:50,638 {\an8}- Je... Ok. - Je suis encore en train de rassembler les pièces du puzzle. 377 00:19:50,705 --> 00:19:53,038 {\an8}Alors officiellement, le gagnant, 378 00:19:53,105 --> 00:19:57,238 {\an8}avec 53 ailes en trois minutes, 379 00:19:57,305 --> 00:20:00,471 {\an8}- c'est Matt Stonie ! - Quoi?! 380 00:20:01,238 --> 00:20:03,171 {\an8}Oui ! 381 00:20:04,138 --> 00:20:05,971 {\an8}Il faut juste s'en tenir à la natation, n'est-ce pas ? 382 00:20:06,038 --> 00:20:10,405 {\an8}Les gars, nos Olympiens, nos challengers, 383 00:20:10,471 --> 00:20:12,738 notre fierté et notre joie nationales, 384 00:20:13,471 --> 00:20:15,771 tous médaillés, quel est votre palmarès ? 385 00:20:15,838 --> 00:20:17,838 - Trente-deux ailes, quelque chose comme ça ? - Trente-six. 386 00:20:17,905 --> 00:20:19,638 - Trente-six ailes ! - Trente-six ailes. 387 00:20:19,705 --> 00:20:21,171 C'est 12 chacun. 388 00:20:21,238 --> 00:20:24,305 Je pourrais même faire le calcul. Cela fait 12 chacun en trois minutes. 389 00:20:24,371 --> 00:20:28,371 Pourtant, là d'où je viens, c'est très respectable mais pas contre Matt Stonie, les gars. 390 00:20:28,438 --> 00:20:30,738 - C'est une légende dans le milieu. - C'est un animal absolu. 391 00:20:30,805 --> 00:20:31,805 C'est un véritable animal. 392 00:20:31,871 --> 00:20:34,638 Je n'ai même pas regardé là-bas, mais en regardant son bol, c'est ridicule. 393 00:20:34,705 --> 00:20:37,605 C'était littéralement fou à regarder. Je n'ai jamais rien vu de tel. 394 00:20:37,671 --> 00:20:39,871 - J'ai juste apporté mon jeu A. - Tu as bien représenté. 395 00:20:39,938 --> 00:20:41,871 - Nous apprécions cela. - Vous avez certainement fait de votre mieux. 396 00:20:43,605 --> 00:20:45,738 Très bien, les gars. Nikki ? 397 00:20:45,805 --> 00:20:48,105 Tu sais quoi ? Je crois que nous en avons fini pour l'instant. 398 00:20:48,171 --> 00:20:49,905 Je dis que nous revenons à Chris et Cari. 399 00:20:49,971 --> 00:20:52,438 - Et voilà. Et voilà. - Qu'est-ce que tu as ? 400 00:20:52,505 --> 00:20:54,271 Mon Dieu! 401 00:20:54,338 --> 00:20:56,571 Je n'étais pas préparé. Je n'étais pas préparé. 402 00:20:56,638 --> 00:20:59,205 Tout ce que j'ai à dire, Matt Stonie, tu es incroyable. 403 00:20:59,271 --> 00:21:02,705 {\an8}La prochaine fois, nous appellerons Michael Phelps ou Katie Ledecky pour courir la dernière étape. 404 00:21:02,771 --> 00:21:04,971 {\an8}Clairement, parce que les Olympiens n'ont pas pu le faire. 405 00:21:05,105 --> 00:21:07,571 {\an8}Nous pensions que la compétition alimentaire pourrait devenir un sport olympique, 406 00:21:07,638 --> 00:21:10,005 {\an8}mais je ne sais pas si c'est toujours le cas après avoir vu ça. 407 00:21:10,071 --> 00:21:11,638 {\an8}Peut-être même plus, en fait. 408 00:21:11,705 --> 00:21:14,605 {\an8}Hé, Kobayashi et Joey Chestnut l'ont tous les deux mentionné. 409 00:21:14,671 --> 00:21:16,471 {\an8}Ils veulent le faire, 2028. 410 00:21:16,538 --> 00:21:18,671 {\an8}Joey a dit : « Je ferai partie de l'équipe s'ils m'acceptent. » 411 00:21:18,738 --> 00:21:20,171 {\an8}- "Si" ? - Je pense que tu es bon. 412 00:21:20,238 --> 00:21:21,205 {\an8}Je pense qu'ils sont bons aussi. 413 00:21:21,271 --> 00:21:23,771 {\an8}Pendant ce temps, vous évoquez Kobayashi et Joey Chestnut 414 00:21:23,838 --> 00:21:26,671 {\an8}Je pense que cela pourrait devenir un sport olympique, une compétition alimentaire. 415 00:21:26,738 --> 00:21:28,105 {\an8}Je veux parler de Kobayashi. 416 00:21:28,171 --> 00:21:30,371 {\an8}Il est considéré comme le parrain de la compétition alimentaire... 417 00:21:30,438 --> 00:21:32,071 {\an8}- Mm-hmm. - ...à cause de son style innovant. 418 00:21:32,138 --> 00:21:33,305 {\an8}Il a déjà fait des choses avant 419 00:21:33,371 --> 00:21:35,705 {\an8}que tant de gens n’ont jamais pu voir. 420 00:21:35,771 --> 00:21:37,871 {\an8}Alors je veux te ramener en arrière, pour que tu puisses comprendre 421 00:21:37,938 --> 00:21:39,938 {\an8}la préparation mentale et physique 422 00:21:40,005 --> 00:21:43,671 {\an8}que Kobayashi a mis dans ce sport, et le type de mangeur qu'il est. 423 00:21:43,738 --> 00:21:44,571 Écoutez. 424 00:21:45,071 --> 00:21:50,005 Le mangeur le plus décoré de l'histoire. C'est Kobayashi ! 425 00:21:50,071 --> 00:21:52,638 Eh bien, c'est vrai pour n'importe quel sport, 426 00:21:52,705 --> 00:21:59,238 mais ce que les gens veulent le plus voir, c'est qui est le meilleur. 427 00:21:59,305 --> 00:22:03,705 Et personnellement, je crois que je suis devenu numéro un mondial. 428 00:22:06,138 --> 00:22:09,338 En 2001, à seulement 23 ans, Takeru Kobayashi 429 00:22:09,405 --> 00:22:11,138 est apparu pour la première fois sur la scène. 430 00:22:11,205 --> 00:22:13,638 Un nouveau record du monde, incroyable. 431 00:22:13,705 --> 00:22:16,971 Et a révolutionné le monde de la compétition alimentaire. 432 00:22:17,038 --> 00:22:20,271 Nous n’avons jamais vu autant de hot-dogs en 12 minutes. 433 00:22:20,338 --> 00:22:22,071 Passer d'une compétition locale 434 00:22:22,138 --> 00:22:24,171 dans un sport de renommée mondiale. 435 00:22:24,738 --> 00:22:28,305 {\an8} Rencontrez Takeru Kobayashi, le mangeur le plus rapide du monde. 436 00:22:28,371 --> 00:22:32,071 Jusqu'à ce qu'une recrue inconnue nommée Joey Chestnut entre en scène, 437 00:22:32,138 --> 00:22:34,205 déterminé à le vaincre. 438 00:22:34,738 --> 00:22:37,705 Je pensais que Chestnut deviendrait plus fort à un moment donné 439 00:22:37,771 --> 00:22:40,105 et devenir un rival dans le futur. 440 00:22:40,171 --> 00:22:44,071 Mais à ce moment-là, je ne voyais pas encore de rival. 441 00:22:44,571 --> 00:22:47,171 Kobayashi et Chestnut se sont battus pendant des années, 442 00:22:47,238 --> 00:22:48,638 se poussant les uns les autres dans leurs limites, 443 00:22:48,705 --> 00:22:52,938 entraînant une blessure dévastatrice à la mâchoire de Kobayashi. 444 00:22:53,005 --> 00:22:56,705 C'est la largeur à laquelle il peut ouvrir sa mâchoire en ce moment. 445 00:22:56,771 --> 00:22:58,971 Mon niveau de performance a diminué. 446 00:22:59,038 --> 00:23:03,805 {\an8}En première place, avec 66 hot dogs et petits pains, 447 00:23:03,871 --> 00:23:07,805 {\an8}Joey Chestnut ! 448 00:23:09,471 --> 00:23:11,305 {\an8} Ils ont concouru pendant deux années supplémentaires, 449 00:23:11,371 --> 00:23:13,405 {\an8} avec Chestnut défendant avec succès son titre. 450 00:23:13,471 --> 00:23:14,471 {\an8}Châtaigne ! 451 00:23:15,038 --> 00:23:17,138 {\an8} Juste avant le concours de hot-dogs de 2010, 452 00:23:17,205 --> 00:23:18,905 {\an8} Kobayashi a refusé de signer 453 00:23:18,971 --> 00:23:21,471 un accord exclusif avec Major League Eating, 454 00:23:21,538 --> 00:23:24,005 et fut à son tour banni de la scène. 455 00:23:24,071 --> 00:23:27,605 Mais après cela, même si je n’ai pas été autorisé à participer au concours, 456 00:23:27,671 --> 00:23:29,305 Je suis allé sur place. 457 00:23:29,371 --> 00:23:32,471 Je me suis laissé emporter par le moment, et la prochaine chose que je sais, 458 00:23:32,538 --> 00:23:34,205 Je suis monté sur scène. 459 00:23:34,271 --> 00:23:36,538 {\an8} Takeru "Tsunami" Kobayashi 460 00:23:36,605 --> 00:23:37,638 {\an8} a été arrêté par la police 461 00:23:37,705 --> 00:23:40,338 après avoir pris d'assaut la scène lors du concours annuel 462 00:23:40,405 --> 00:23:43,038 suite à un litige contractuel avec les organisateurs. 463 00:23:43,971 --> 00:23:46,305 Depuis près de 15 ans qu'il a été interdit 464 00:23:46,371 --> 00:23:48,238 du concours de hot-dogs de Nathan, 465 00:23:48,305 --> 00:23:52,138 Kobayashi a continué à dominer d’autres compétitions. 466 00:23:53,238 --> 00:23:54,471 Kobayashi-san ! 467 00:23:54,538 --> 00:23:57,638 Mais malgré son succès continu, il reste concentré 468 00:23:57,705 --> 00:24:01,238 - sur la reconquête du titre qui compte le plus. - Joey Chestnut ! 469 00:24:01,305 --> 00:24:04,638 La châtaigne est mon plus grand rival, 470 00:24:04,705 --> 00:24:11,471 par conséquent, le but de ce défi est de déterminer 471 00:24:11,538 --> 00:24:16,438 qui détient le titre du plus grand mangeur compétitif du monde. 472 00:24:16,505 --> 00:24:18,871 Je crois vraiment que je vais gagner. 473 00:24:18,938 --> 00:24:21,805 Nous y sommes, les amis. 474 00:24:21,871 --> 00:24:26,905 De retour à l'intérieur de l'HyperX Arena, nous sommes prêts pour The Innovator. 475 00:24:26,971 --> 00:24:31,905 Il est temps de jeter un œil à Kobayashi dans sa loge, 476 00:24:31,971 --> 00:24:34,171 préparé, enfermé. 477 00:24:34,238 --> 00:24:35,738 Il porte ses sandales. 478 00:24:35,805 --> 00:24:39,238 Je ne sais pas s'il les utilise dans la compétition, Chris. 479 00:24:39,305 --> 00:24:41,771 - C'est toujours amusant. - Ouais, toujours amusant. 480 00:24:41,838 --> 00:24:44,771 Il a toujours un look différent, il est hip-hop, 481 00:24:44,838 --> 00:24:46,405 il est amusant, il est énergique, 482 00:24:46,471 --> 00:24:48,371 - et il a raté la vedette. - C'est vrai. 483 00:24:48,438 --> 00:24:52,938 Il a participé à d'autres compétitions, mais jamais sur le devant de la scène, 484 00:24:53,005 --> 00:24:55,205 - avec Joey Chestnut à côté de lui. - Ouais. 485 00:24:55,271 --> 00:24:57,638 - Il y a beaucoup en jeu pour lui. - L'histoire est la suivante. 486 00:24:57,705 --> 00:24:59,638 Nous avons parlé de la blessure à la mâchoire. Il en a parlé. 487 00:24:59,705 --> 00:25:02,238 Il a dit qu'il n'aimait pas le fait que Joey pense qu'il mentait, 488 00:25:02,305 --> 00:25:04,905 et il a dit qu'il avait réussi à gérer cette blessure à la mâchoire, 489 00:25:04,971 --> 00:25:06,505 mais il est de retour pour se racheter. 490 00:25:06,571 --> 00:25:10,338 Il y a un récit autour de la façon dont il a quitté le sport. 491 00:25:10,405 --> 00:25:13,005 Oh, oui. Joey a pensé pendant 10 ou 15 ans, 492 00:25:13,071 --> 00:25:15,838 « Il ne voulait pas me faire face, alors il a inventé ce truc de mâchoire. » 493 00:25:15,905 --> 00:25:17,838 - Il nous en a parlé ce week-end. - Ouais. 494 00:25:17,905 --> 00:25:21,705 Il fait encore rage alors que nous sommes maintenant à moins de 22 minutes environ... 495 00:25:21,771 --> 00:25:23,338 - J'ai hâte. - ...de l'événement principal. 496 00:25:23,405 --> 00:25:26,138 - Les gens ici sont prêts. - Vous êtes tous déjà prêts ? 497 00:25:26,205 --> 00:25:27,071 {\an8}Ouah ! 498 00:25:27,138 --> 00:25:30,905 {\an8}- Bon, ça devient bruyant ici. - Ça devient sauvage ! 499 00:25:30,971 --> 00:25:34,205 {\an8}Oh, ouais. Ok, écoute. Plongeons-nous directement dans le vif du sujet. 500 00:25:34,271 --> 00:25:38,805 {\an8}Rejoignez-nous maintenant, l'un des mangeurs de compétition les plus célèbres du Royaume-Uni, 501 00:25:38,871 --> 00:25:42,638 {\an8}qui détient actuellement 23 titres de records du monde Guinness. 502 00:25:42,705 --> 00:25:46,905 {\an8}Elle a pratiquement écrit le livre sur la façon de battre des records de consommation, 503 00:25:46,971 --> 00:25:50,771 et je mangerais ce livre si cela signifiait acheter un autre disque. 504 00:25:50,838 --> 00:25:53,971 Bienvenue à Leah Shutkever ! 505 00:25:56,738 --> 00:25:59,338 {\an8}- Salut ! - Bonjour ! Bonjour ! 506 00:25:59,405 --> 00:26:00,905 D'accord! 507 00:26:01,771 --> 00:26:05,238 Ok, Leah, nous sommes très heureux de t'avoir aujourd'hui. 508 00:26:05,305 --> 00:26:09,205 Évidemment, nous savons tous que vous avez battu des tonnes de records. 509 00:26:09,271 --> 00:26:10,105 Quelques. 510 00:26:10,171 --> 00:26:13,271 Alors, selon vous, qu’est-ce qui est le plus difficile à atteindre ? 511 00:26:13,338 --> 00:26:16,271 J'ai essayé tellement de disques, 512 00:26:16,338 --> 00:26:19,638 {\an8}et j'ai battu 34 records du monde Guinness. 513 00:26:19,705 --> 00:26:20,938 {\an8}Trente-quatre ?! 514 00:26:21,005 --> 00:26:23,905 {\an8}Chacun d'entre eux a ses propres complexités et difficultés, 515 00:26:23,971 --> 00:26:26,038 mais je dirais que le plus difficile 516 00:26:26,105 --> 00:26:29,071 de mémoire, ce serait le temps le plus rapide 517 00:26:29,138 --> 00:26:31,371 boire un litre de sauce. 518 00:26:31,438 --> 00:26:36,105 Mais il faut le boire avec une paille. 519 00:26:37,871 --> 00:26:41,571 - Attends, l'aspiration, c'est dingue ! - Ouais. L'aspiration est dingue. C'est vrai. 520 00:26:41,638 --> 00:26:44,971 Le Guinness des records est un registre complet. Il couvre vraiment tous les records possibles. 521 00:26:45,038 --> 00:26:47,305 C'est vrai. Il n'est pas étonnant que le livre devienne de plus en plus grand. 522 00:26:47,371 --> 00:26:50,071 - De la sauce avec une paille ! Un litre ! - Je veux dire, wow ! 523 00:26:50,138 --> 00:26:52,638 Très bien, eh bien, Leah, aujourd'hui tu vas essayer 524 00:26:52,705 --> 00:26:56,105 pour établir un autre titre de record du monde Guinness ici même, 525 00:26:56,171 --> 00:26:59,738 - en direct sur Netflix. - Oui ! Oui ! 526 00:27:04,471 --> 00:27:10,005 Comme vous pouvez le voir, aujourd’hui, Leah fait face à son plus grand adversaire à ce jour. 527 00:27:10,071 --> 00:27:11,805 D'énormes pastèques. 528 00:27:12,805 --> 00:27:15,771 Et pour être sûr que tout soit fait officiellement, 529 00:27:15,838 --> 00:27:19,805 nous avons notre juge des records du monde Guinness, Hannah Ortman. 530 00:27:19,871 --> 00:27:21,705 - Oh, oui ! - Bienvenue, Hannah. 531 00:27:21,771 --> 00:27:23,805 Ok, Léa. 532 00:27:23,871 --> 00:27:29,171 Alors, Leah, tu peux t'asseoir et nous allons nous préparer à établir ce record. 533 00:27:29,238 --> 00:27:30,871 - Allons-y. - Nous savons que tu peux le faire. 534 00:27:30,938 --> 00:27:32,938 Tu peux le faire. Oui. 535 00:27:33,538 --> 00:27:36,938 Leah, tu tentes de battre le record du monde Guinness 536 00:27:37,005 --> 00:27:38,971 pour la pastèque la plus mangée 537 00:27:39,038 --> 00:27:40,138 {\an8}dans trois minutes. 538 00:27:40,205 --> 00:27:45,671 {\an8}La quantité minimale à consommer est de 1750 grammes. 539 00:27:45,738 --> 00:27:48,471 {\an8}Comprenez-vous les règles et êtes-vous prêt ? 540 00:27:51,771 --> 00:27:52,905 Oui, je suis prêt. 541 00:27:52,971 --> 00:27:56,471 Pour les Américains présents dans le public, 1750 grammes équivalent à 4 livres. 542 00:27:56,538 --> 00:27:59,671 - Oh, bien. J'allais dire. - Pour info... 543 00:28:00,671 --> 00:28:04,171 trois, deux, un, allez. 544 00:28:04,238 --> 00:28:06,738 {\an8}Oui, tu peux le faire, Leah ! Allez ! 545 00:28:06,805 --> 00:28:11,338 {\an8}- Allez ! Allez ! Elle y va ! - Oh, mon Dieu ! C'est insensé ! 546 00:28:11,405 --> 00:28:12,605 {\an8}Elle y va à fond ! 547 00:28:12,671 --> 00:28:14,605 {\an8}Tu l'as compris, Leah. Tu l'as compris. 548 00:28:15,605 --> 00:28:17,738 {\an8}- Waouh ! Waouh ! - Allez, Leah. 549 00:28:18,505 --> 00:28:20,505 Oh mon Dieu, je suis stupéfait. 550 00:28:20,571 --> 00:28:24,071 {\an8}- C'est un ! C'est un ! - C'est un. C'est déjà parti. 551 00:28:25,605 --> 00:28:28,571 {\an8}- Quatre cents grammes en moins. - C'était incroyable. 552 00:28:28,638 --> 00:28:32,971 {\an8}Je n'arrive pas à croire ce que je vois ! Le jus coule de son coude ! 553 00:28:33,038 --> 00:28:34,105 {\an8}C'est fou. 554 00:28:34,171 --> 00:28:36,905 {\an8}Bande, écoutez-la, bande ! Allez, bande ! 555 00:28:36,971 --> 00:28:39,205 {\an8}Regarde ce rythme ! Regarde ce rythme ! 556 00:28:39,271 --> 00:28:41,538 {\an8}C'est fou. Je n'ai jamais rien vu de tel. 557 00:28:41,605 --> 00:28:43,538 {\an8}- Ça fait deux. Ça fait deux. - Deux. 558 00:28:43,605 --> 00:28:48,238 {\an8}Elle en a eu deux. Nous sommes presque à 2 minutes et 15 secondes. 559 00:28:48,305 --> 00:28:50,405 {\an8}- Huit cents grammes même. - Cela fait 800 grammes. 560 00:28:50,471 --> 00:28:52,638 {\an8}Elle vient de finir 800 grammes, Nikki. 561 00:28:52,705 --> 00:28:55,805 {\an8}- Pourrais-tu faire 800 grammes ? Non. - Non. Non. 562 00:28:57,071 --> 00:28:58,771 {\an8}Allez, Leah. Tu peux y arriver. 563 00:28:58,838 --> 00:29:01,071 {\an8}- Elle ralentit. - Regardez comme elle est concentrée. 564 00:29:01,138 --> 00:29:03,605 {\an8}Elle fait des pauses pour reprendre son souffle, je suppose. 565 00:29:03,671 --> 00:29:04,971 {\an8}Mangez ces melons ! 566 00:29:05,105 --> 00:29:07,838 {\an8}- Nous sommes presque à deux minutes... - Je ne sais pas si c'est la fatigue ou le rythme. 567 00:29:07,905 --> 00:29:11,105 {\an8}Je ne sais pas si c'est une stratégie. Je ne sais pas... 568 00:29:12,005 --> 00:29:14,205 {\an8}Cela fait 1200 grammes mangés. Elle vient d'atteindre les 1200. 569 00:29:14,271 --> 00:29:17,805 {\an8}- 1200 grammes même, tout le monde ! - Elle est à 1200 grammes. 570 00:29:17,871 --> 00:29:22,438 {\an8}- Vas-y ! Vas-y, Léa, vas-y ! - Une minute, 45. Tu as compris, Léa. 571 00:29:22,505 --> 00:29:25,671 {\an8}Ce sont les moments de black-out dont elle parle. Elle est dans la zone. 572 00:29:25,738 --> 00:29:28,405 {\an8}Elle fait des trous noirs quand elle participe à ces compétitions, 573 00:29:28,471 --> 00:29:31,371 {\an8}- Elle est maintenant dans une phase de black-out total. - Phase de black-out total. 574 00:29:31,438 --> 00:29:33,271 {\an8}Elle ne sait même pas que nous sommes là. 575 00:29:34,571 --> 00:29:39,538 {\an8}- Elle pèse 1600 grammes ! - Seize cents grammes ! 576 00:29:39,605 --> 00:29:41,671 {\an8}Nous sommes dangereusement proches du record. 577 00:29:41,738 --> 00:29:45,005 {\an8}Une minute, 20 secondes restantes. Une minute, 20 secondes restantes. 578 00:29:45,071 --> 00:29:48,305 {\an8}Une minute, 20 secondes restantes. Beaucoup de temps. Beaucoup de temps. 579 00:29:49,238 --> 00:29:51,505 {\an8}Il y a largement le temps de battre des records. 580 00:29:52,605 --> 00:29:55,505 {\an8}- Presque une minute. - Bientôt une minute. 581 00:29:55,571 --> 00:29:57,605 {\an8}Je pense qu'elle finira avant. 582 00:29:59,905 --> 00:30:02,038 {\an8}Deux mille grammes ! 583 00:30:02,105 --> 00:30:06,238 {\an8}Deux mille grammes ! Je crois qu'on y est. Je crois qu'on y est. 584 00:30:06,305 --> 00:30:09,205 {\an8}- Il reste une minute ! - Il reste une minute ! 585 00:30:09,271 --> 00:30:10,371 Il reste une minute ! 586 00:30:12,305 --> 00:30:14,438 {\an8}- Tu peux y arriver ! - Oh, elle a du mal. 587 00:30:14,505 --> 00:30:16,871 {\an8}Elle a du mal. Tu peux le faire, Leah. 588 00:30:16,938 --> 00:30:20,205 {\an8}- Elle le fait ! Elle est en croisière. - Tu l'as. 589 00:30:20,271 --> 00:30:22,971 {\an8}C'est comme une provocation. C'est comme un vrai champion. 590 00:30:24,271 --> 00:30:26,138 {\an8}Oui! Oui! 591 00:30:26,205 --> 00:30:29,171 {\an8}Ok, ne laisse pas le temps s'écouler. Tu dois finir ça. 592 00:30:29,238 --> 00:30:31,271 {\an8}C'est tout. C'est tout ce qu'il y a ! 593 00:30:31,338 --> 00:30:35,405 {\an8}- Il reste trente secondes ! Trente secondes ! - Avec 30 secondes à perdre. 594 00:30:36,205 --> 00:30:38,971 {\an8}- Deux mille quatre cents grammes mangés. - Oh, mon Dieu ! 595 00:30:39,038 --> 00:30:40,905 {\an8}Il ne reste plus rien sur son plateau ! 596 00:30:40,971 --> 00:30:44,671 {\an8}Oh, mais il faut laisser le temps tourner. Il faut le laisser tourner. 597 00:30:44,738 --> 00:30:47,205 {\an8}- Il faut le laisser faire. - C'est vrai, Hannah ? D'accord. 598 00:30:47,271 --> 00:30:49,738 {\an8}- Il reste quinze secondes. - Tu veux boire le jus...? 599 00:30:49,805 --> 00:30:52,605 {\an8}- Je n'ai pas le droit. - Oh, c'était incroyable. 600 00:30:52,671 --> 00:30:54,538 {\an8}- Incroyable. - C'était incroyable. Incroyable. 601 00:30:54,605 --> 00:30:58,971 {\an8}Dix, neuf, huit, sept, six, 602 00:30:59,038 --> 00:31:02,571 {\an8}cinq, quatre, trois, deux, un ! 603 00:31:02,638 --> 00:31:05,971 {\an8}Oui! Oui! 604 00:31:07,305 --> 00:31:10,805 {\an8}- Léa ! Oh, mon Dieu ! - Léa, tais-toi ! 605 00:31:10,871 --> 00:31:14,138 Tu ne veux pas me toucher. On peut aimer l'air... 606 00:31:14,205 --> 00:31:17,471 Ok, alors Hannah va maintenant prendre un moment 607 00:31:17,538 --> 00:31:19,538 pour régler les choses officiellement, bien sûr. 608 00:31:19,605 --> 00:31:22,005 C'est vrai. C'est Guinness. Ils font les choses très efficacement. 609 00:31:22,071 --> 00:31:23,105 Très efficace. 610 00:31:23,171 --> 00:31:25,971 Elle pèse le poids, elle a une calculatrice et un presse-papiers. 611 00:31:26,038 --> 00:31:27,338 Cela rend tout officiel. 612 00:31:27,405 --> 00:31:29,538 C'est vrai. Leah, comment te sens-tu ? 613 00:31:29,605 --> 00:31:31,238 Je me sens hydraté. 614 00:31:31,305 --> 00:31:34,238 Je suis la personne la plus hydratée autour de cette piscine en ce moment. 615 00:31:34,305 --> 00:31:36,471 Il n'y a pas beaucoup de pastèques au Royaume-Uni. 616 00:31:36,538 --> 00:31:38,338 Ils n'ont pas d'agrumes à ma connaissance. 617 00:31:38,905 --> 00:31:42,871 - C'est pour ça qu'on vous appelle les Limeys. - Je ne sais pas quoi dire ! Si, on le fait. 618 00:31:42,938 --> 00:31:45,471 - Non... - C'est importé. Ok. 619 00:31:46,105 --> 00:31:47,638 C'est fantastique. 620 00:31:47,705 --> 00:31:49,205 As-tu un surnom ? 621 00:31:49,271 --> 00:31:51,305 Je pense : « Le Boa Constrictor britannique », 622 00:31:51,371 --> 00:31:52,805 la façon dont tu as pris ça. 623 00:31:52,871 --> 00:31:54,405 JE... 624 00:31:55,671 --> 00:31:58,771 - C'est vrai ? Je veux dire, ça devrait l'être. - Je m'en tiens à ça. 625 00:31:58,838 --> 00:32:00,338 Mais comment vas-tu te sentir ? 626 00:32:00,405 --> 00:32:04,138 quand on saura dans quelques instants que tu as établi ce record ? 627 00:32:04,205 --> 00:32:08,105 - Comment te sentirais-tu si tu le faisais ? - Mon adrénaline monte en flèche. 628 00:32:08,171 --> 00:32:11,771 Je m'attends à des larmes. J'espère qu'il n'y en aura pas, mais il pourrait y en avoir. 629 00:32:11,838 --> 00:32:13,938 - Numéro 34. - Trente-cinq. 630 00:32:14,005 --> 00:32:17,971 - Trente-cinq ! - Son 35e record du monde Guinness. 631 00:32:18,038 --> 00:32:20,838 - Si Hannah le dit. - Si. 632 00:32:20,905 --> 00:32:23,705 - Il faut attendre le juge officiel. - Prêt à nous donner la nouvelle ? 633 00:32:23,771 --> 00:32:24,971 {\an8}Je suis prêt. 634 00:32:25,038 --> 00:32:28,138 {\an8}Oh mon Dieu. Et voilà. L'annonce officielle d'Hannah. 635 00:32:28,205 --> 00:32:32,005 {\an8}Leah, aujourd'hui tu as tenté de battre le titre de Guinness World Records 636 00:32:32,071 --> 00:32:35,171 pour la plus grande quantité de pastèque mangée en trois minutes. 637 00:32:35,238 --> 00:32:39,705 {\an8}Le nombre à battre est de 1750 grammes. 638 00:32:40,738 --> 00:32:47,405 {\an8}Aujourd'hui, vous avez atteint un total de 2000,56 grammes. 639 00:32:49,738 --> 00:32:51,205 {\an8}Ouais ! 640 00:32:52,005 --> 00:32:53,471 Oui! 641 00:32:53,538 --> 00:32:55,971 Oh mon Dieu. 642 00:32:56,571 --> 00:33:01,071 - C'est incroyable ! - Félicitations. Tu as établi un nouveau record. 643 00:33:01,138 --> 00:33:04,171 - Tu es officiellement incroyable. - Elle est tellement cool. 644 00:33:04,238 --> 00:33:06,205 - Merci. - Félicitations. 645 00:33:06,271 --> 00:33:08,071 - Bravo à Leah ! - Incroyable ! 646 00:33:08,138 --> 00:33:10,471 - Absolument incroyable ! - Oh, mon Dieu. 647 00:33:10,538 --> 00:33:11,971 Attends une seconde. 648 00:33:13,938 --> 00:33:17,738 - Oui ! - Leah, ne mange pas ça. 649 00:33:17,805 --> 00:33:19,405 - Ne... - D'accord. 650 00:33:19,471 --> 00:33:22,371 Oh mon Dieu. Un merci spécial au Guinness World Records, 651 00:33:22,438 --> 00:33:24,705 qui a un nouveau livre qui sort cet automne. 652 00:33:24,771 --> 00:33:28,638 C'est vrai. J'espère battre le record du plus grand nombre d'exemplaires gratuits reçus ! 653 00:33:28,705 --> 00:33:30,205 - Oui. - Revenons à vous, Chris et Cari. 654 00:33:30,271 --> 00:33:34,271 Attends. Oh, mon Dieu. Je pleure. Je pleure de rire. 655 00:33:34,338 --> 00:33:38,305 Tu as vu à quel point Nikki était excitée ? Donne une serviette à Leah, s'il te plaît ! 656 00:33:38,371 --> 00:33:40,938 C'est le moins qu'on puisse faire après qu'elle ait battu le record du monde. 657 00:33:41,005 --> 00:33:42,571 Vous savez ce qui est intéressant à ce sujet ? 658 00:33:42,638 --> 00:33:45,438 Vous êtes un mangeur compétitif. Vous regardez donc leur physique. 659 00:33:45,505 --> 00:33:46,838 C'est vraiment contre-intuitif 660 00:33:46,905 --> 00:33:49,705 Je pense à quelqu’un qui mange de grandes quantités de nourriture. 661 00:33:49,771 --> 00:33:52,471 Ils sont tellement en forme physiquement, n'est-ce pas ? 662 00:33:52,538 --> 00:33:53,805 Leah était tellement bien dotée. 663 00:33:53,871 --> 00:33:57,838 C'est incroyable, 2000,56 grammes de pastèque ? 664 00:33:57,905 --> 00:34:01,238 - Donnons-lui tout ce qu'elle peut. - C'est un nouveau record du monde. 665 00:34:01,305 --> 00:34:03,505 - Je vous dis... - Elle avait belle allure en faisant ça. 666 00:34:03,571 --> 00:34:05,505 Je les mettrais partout dans ma maison, 667 00:34:05,571 --> 00:34:07,138 alors quand tu ouvres cette porte, je suis tout, 668 00:34:07,205 --> 00:34:10,505 « Ouais, je suis le recordman du monde Guinness dans tout ça. » C'était incroyable. 669 00:34:10,571 --> 00:34:13,305 En parlant de préparation de l’événement, nous devons parler de cela. 670 00:34:13,371 --> 00:34:14,838 Joey et Kobi, en parlant de forme, 671 00:34:14,905 --> 00:34:17,371 ils s'entraînent comme personne d'autre, comme les autres athlètes aussi. 672 00:34:17,438 --> 00:34:20,171 Mais leur formation est un peu différente de ce que l’on pourrait imaginer. 673 00:34:20,238 --> 00:34:22,338 - Mm-hmm. - Alors regardons ce qu'ils utilisent. 674 00:34:22,405 --> 00:34:27,071 Nous parlons de la mâchoire, de la langue et de l'estomac pour les préparer à l'événement d'aujourd'hui. 675 00:34:31,071 --> 00:34:32,738 Mes pratiques sont intenses. 676 00:34:33,838 --> 00:34:36,338 Je me prépare toujours pour la compétition. 677 00:34:37,838 --> 00:34:40,338 Je suis la personne la plus stricte que je connaisse. 678 00:34:42,038 --> 00:34:46,005 Si vous parlez à un cycliste, à quelqu'un qui participe au Tour de France, 679 00:34:46,071 --> 00:34:47,971 ils font plus que simplement faire du vélo. 680 00:34:49,505 --> 00:34:51,405 Je ne m’entraîne pas seulement à manger. 681 00:34:51,471 --> 00:34:54,471 Je crois qu’il est également important de préparer tout mon corps. 682 00:34:54,538 --> 00:34:57,838 La déglutition est l’une des choses les plus importantes dans la compétition alimentaire. 683 00:34:58,805 --> 00:35:02,405 Je lève la tête alors que je suis assis sur un banc de musculation et que j'avale de l'air. 684 00:35:05,305 --> 00:35:07,405 Juste avant une compétition, 685 00:35:07,471 --> 00:35:09,571 Je bois trois gallons d'eau. 686 00:35:09,638 --> 00:35:12,271 Parce que le liquide monte rapidement vers l’estomac, 687 00:35:12,338 --> 00:35:15,405 Pour entraîner votre estomac, l'eau est la meilleure. 688 00:35:17,738 --> 00:35:20,538 On dit que je peux me traiter comme un bébé bonnet. 689 00:35:20,605 --> 00:35:24,338 Je pousse la nourriture vers le bas avec ma main pour l’aider à se stabiliser et faire de la place pour plus de nourriture. 690 00:35:25,371 --> 00:35:30,005 Je m'entraîne à inspirer car c'est un mouvement nécessaire 691 00:35:30,071 --> 00:35:31,805 lorsque vous déposez de la nourriture dans votre estomac. 692 00:35:32,871 --> 00:35:36,005 {\an8}Je peux utiliser ma pomme d'Adam pour m'assurer que je descends jusqu'au bout. 693 00:35:39,471 --> 00:35:41,238 La langue doit bouger rapidement. 694 00:35:41,305 --> 00:35:43,205 Pour ce faire, 695 00:35:43,271 --> 00:35:46,971 Je dois renforcer ma langue en faisant beaucoup d’étirements de la langue. 696 00:35:50,438 --> 00:35:53,205 J'utilise un ballon d'exercice pour votre mâchoire, moulé sur mes dents de devant. 697 00:35:54,705 --> 00:35:56,971 J'aime tout ce qui s'y rapporte. J'adore me préparer 698 00:35:57,038 --> 00:35:59,871 de mettre une quantité obscène de nourriture à l'intérieur de moi. 699 00:36:00,705 --> 00:36:01,905 C'est ce que j'aime faire. 700 00:36:06,271 --> 00:36:09,838 Très bien, pour nous aider à comprendre ce que ces deux-là sont capables de faire, 701 00:36:09,905 --> 00:36:13,671 nous sommes rejoints par l'ancien mangeur compétitif, Tim Janus. 702 00:36:13,738 --> 00:36:16,505 Eater X est avec nous. Où est la peinture pour le visage, mec ? 703 00:36:16,571 --> 00:36:17,838 J'ai oublié, je l'ai perdu. 704 00:36:17,905 --> 00:36:18,871 - Il s'est perdu ? - Ouais. 705 00:36:18,938 --> 00:36:21,838 - On devrait demander à nos maquilleurs. - Je n'y avais pas pensé. 706 00:36:21,905 --> 00:36:22,938 Donc il est génial. 707 00:36:23,005 --> 00:36:26,138 Il a concouru contre Kobayashi et Joey Chestnut, 708 00:36:26,205 --> 00:36:28,971 six années consécutives, il termine parmi les trois premiers chez Nathan. 709 00:36:29,038 --> 00:36:30,871 Ok, nous venons de voir la partie formation. 710 00:36:30,938 --> 00:36:34,038 Parlez-nous de ce que Kobayashi a fait ces dernières semaines 711 00:36:34,105 --> 00:36:35,638 pour se préparer à ce moment. 712 00:36:35,705 --> 00:36:37,905 Le but de tout cela est d'étirer son ventre 713 00:36:37,971 --> 00:36:42,105 et enseignez aux muscles qui aident à la déglutition à devenir meilleurs et plus rapides. 714 00:36:42,171 --> 00:36:44,705 {\an8}Alors, Kobayashi, au cours des six derniers mois, il m'a dit : 715 00:36:44,771 --> 00:36:47,405 {\an8}il a fait deux entraînements complets chaque semaine. 716 00:36:47,471 --> 00:36:49,771 Cela signifie qu'il prépare 70, 80, 90 hot-dogs 717 00:36:49,838 --> 00:36:51,305 et les manger tous en 10 minutes, 718 00:36:51,371 --> 00:36:52,805 et il fait aussi des courses de vitesse, 719 00:36:52,871 --> 00:36:55,771 j'essaie de travailler sur cette première minute et d'augmenter mon rythme de pointe. 720 00:36:55,838 --> 00:36:59,138 Cela semble énorme. Est-ce une formation inhabituelle pour quelque chose comme ça ? 721 00:36:59,205 --> 00:37:02,171 {\an8}Lorsque vous vous entraînez pour un événement de cette envergure, ce n’est pas inhabituel. 722 00:37:02,238 --> 00:37:03,305 {\an8}Que fait Joey ? 723 00:37:03,371 --> 00:37:06,405 {\an8}Il fait probablement quelque chose de similaire, au moins un entraînement par semaine. 724 00:37:06,471 --> 00:37:10,271 {\an8}Vous avez vu dans le paquet tous ces exercices qui ciblent ces petits muscles. 725 00:37:10,338 --> 00:37:12,805 {\an8}Ok, parlons de qui a un avantage concurrentiel ici. 726 00:37:12,871 --> 00:37:17,271 {\an8}Tout à l'heure, il nous a raconté l'histoire de la bande, 65 livres, il y a cette différence. 727 00:37:17,338 --> 00:37:19,338 {\an8}Qui a l’avantage concurrentiel lorsqu’il s’agit de manger ? 728 00:37:19,405 --> 00:37:23,371 {\an8}Mon Dieu, quand il s'agit de la capacité de l'estomac, l'avantage revient à Joey. 729 00:37:23,438 --> 00:37:26,105 {\an8}Cela va être un gros avantage pour la fin. 730 00:37:26,171 --> 00:37:28,971 {\an8}En matière de créativité, Kobayashi a l’avantage. 731 00:37:29,038 --> 00:37:32,405 {\an8}Il est connu comme un grand innovateur, nous verrons donc ce qu'il nous apporte. 732 00:37:32,471 --> 00:37:35,405 {\an8}C'est donc un art ici. Il a déjà utilisé la méthode Salomon. 733 00:37:35,471 --> 00:37:36,838 {\an8}Nous n'allons pas voir ça. 734 00:37:36,905 --> 00:37:39,371 {\an8}Le Kobi Shake, qui sait si cela fera son apparition ? 735 00:37:39,438 --> 00:37:41,538 {\an8}Mais tu t'attends à ce qu'il propose quelque chose aujourd'hui ? 736 00:37:41,605 --> 00:37:44,271 {\an8}Eh bien, je suis intéressé de voir s'il le fait, 737 00:37:44,338 --> 00:37:47,171 {\an8}et je sais que c'est la plus grande préoccupation de Joey, c'est que va faire Kobayashi ? 738 00:37:47,238 --> 00:37:49,138 {\an8}Et nous le découvrirons tout de suite. 739 00:37:49,205 --> 00:37:51,138 {\an8}Qu'en est-il de l'héritage de cette chose ? 740 00:37:51,205 --> 00:37:55,105 {\an8}Tout le monde pense qu'en ce moment Joey a un an et Kobayashi deux. 741 00:37:55,171 --> 00:37:56,638 Est-ce que ça peut changer aujourd'hui ? 742 00:37:56,705 --> 00:38:00,505 {\an8}C'est possible. Joey en est un. Il a remporté trois concours de hot-dogs d'affilée. 743 00:38:00,571 --> 00:38:03,071 {\an8}- Je pense que c'est un modèle. - Pendant que Kobayashi était là. 744 00:38:03,138 --> 00:38:06,971 {\an8}Oui. S'il gagne aujourd'hui, il ne fait aucun doute qu'il restera numéro un. 745 00:38:07,038 --> 00:38:10,305 Si Kobayashi gagne, je pense qu’il peut changer le récit. 746 00:38:10,371 --> 00:38:12,105 Mais il doit gagner par plus de deux points. 747 00:38:12,171 --> 00:38:15,238 Chris, je pense qu'avec n'importe quelle bataille de GOAT, 748 00:38:15,305 --> 00:38:18,871 il y a toujours quelqu'un qui dit : « Oh, mais il ne l'a pas fait de cette façon, 749 00:38:18,938 --> 00:38:21,738 et il n'a pas fait ça, et il n'a pas mangé à cette époque. 750 00:38:21,805 --> 00:38:25,205 Y a-t-il quelque chose qui dira : « Ça y est, c'est fini » ? 751 00:38:25,271 --> 00:38:26,938 Que doit faire Joey ? 752 00:38:27,005 --> 00:38:29,871 - Oh, mon Dieu. Pour gagner ce concours ? - Juste pour gagner. 753 00:38:29,938 --> 00:38:31,371 Joey doit survivre à Kobayashi. 754 00:38:31,438 --> 00:38:34,138 Il doit prendre un bon départ, il n'a pas besoin d'être en tête. 755 00:38:34,205 --> 00:38:36,605 Je pense que ses capacités lui permettront de rattraper son retard. 756 00:38:36,671 --> 00:38:40,105 Kobayashi doit prendre un départ un peu plus rapide. 757 00:38:40,171 --> 00:38:42,138 Il ne veut pas essayer de se défendre. 758 00:38:42,205 --> 00:38:44,771 Il veut avoir une grosse avance à l'approche de sa dernière minute. 759 00:38:44,838 --> 00:38:46,838 Enfin, en tant que gars qui a fait ça, en dix secondes, 760 00:38:46,905 --> 00:38:50,271 Dans quelle mesure êtes-vous enthousiaste, ainsi que le monde de la compétition alimentaire en général ? 761 00:38:50,338 --> 00:38:54,205 C'est génial. C'est quelque chose que nous avons tous voulu voir depuis des années. 762 00:38:54,271 --> 00:38:56,138 Je sais qu'on en parle depuis des années, 763 00:38:56,205 --> 00:38:58,671 mais être enfin là et en être témoin est incroyable. 764 00:38:58,738 --> 00:39:01,471 Je sais que tu es excité. Tout le monde semble excité. 765 00:39:01,538 --> 00:39:02,805 - Vous êtes excités ? - Ils le sont. 766 00:39:02,871 --> 00:39:05,171 Vous êtes excités. Vous êtes excités, les gars. 767 00:39:05,238 --> 00:39:08,238 Il reste moins de huit minutes pour terminer ce match. 768 00:39:08,305 --> 00:39:11,705 Tu vas rester, tu vas être ici sur le bureau, 769 00:39:11,771 --> 00:39:15,405 Décomposer le tout pendant ces 10 minutes de folie. On a hâte. 770 00:39:15,471 --> 00:39:19,438 Bien sûr, 100 000 $ seront remis au gagnant, 771 00:39:19,505 --> 00:39:21,738 Mais ce n'est pas tout ce qui est en jeu. N'est-ce pas, Rob Riggle ? 772 00:39:21,805 --> 00:39:25,438 Oh, ouais. Oh, tu as raison ! Tu as raison ! 773 00:39:25,505 --> 00:39:29,471 Le vainqueur de la bataille d'aujourd'hui remportera également un trophée unique en son genre, 774 00:39:29,538 --> 00:39:35,538 et une ceinture de championnat conçue par la WWE ! 775 00:39:38,671 --> 00:39:42,371 Je sais. Tout le monde vient de voir ça pour la première fois. Je ne vous en veux pas. C'est impressionnant. 776 00:39:42,438 --> 00:39:48,371 Au fait, avant que j'oublie, à partir de janvier, WWE sera diffusé sur Netflix. 777 00:39:48,438 --> 00:39:50,271 D'accord. 778 00:39:53,238 --> 00:39:54,605 Et aussi, au fait, ici, 779 00:39:54,671 --> 00:39:58,738 Notre équipe de sécurité d'élite accompagne la ceinture de champion de ce soir. 780 00:39:58,805 --> 00:40:03,505 Veuillez accueillir Rey Mysterio, membre du Temple de la renommée de la WWE, 781 00:40:03,571 --> 00:40:07,805 et la superstar Omos ! 782 00:40:50,138 --> 00:40:52,505 Messieurs, laissez-moi recommencer ici, Rey. 783 00:40:53,538 --> 00:40:57,005 Je regarde cette ceinture. C'est une belle ceinture. 784 00:40:57,071 --> 00:40:58,838 Parlez-m'en si vous le voulez bien. 785 00:40:58,905 --> 00:41:01,638 - C'est unique en son genre. - C'est unique en son genre. Je peux le voir. 786 00:41:01,705 --> 00:41:04,171 Pour obtenir cela, vous devez faire quelque chose de spécial, 787 00:41:04,238 --> 00:41:06,405 comme ce soir, qu'est-ce qui va se passer. 788 00:41:07,105 --> 00:41:09,138 Je l'ai remarqué par hasard, mais je n'ai pas pu m'en empêcher. 789 00:41:09,738 --> 00:41:13,338 Je n'ai pas pu m'empêcher de remarquer que tu portais « Team Joey ». 790 00:41:13,405 --> 00:41:14,838 - Jusqu'au bout. - Vous êtes de l'équipe Joey ? 791 00:41:14,905 --> 00:41:17,805 Mais tu sais quoi... Ouais, ouais, ouais. 792 00:41:18,538 --> 00:41:19,538 Voler... 793 00:41:20,838 --> 00:41:26,205 Joey! Joey! Joey! Joey! Joey! Joey! 794 00:41:26,271 --> 00:41:30,405 Waouh. Vous ne pouvez pas arrêter cette foule. La fièvre monte, la fièvre monte ! 795 00:41:30,938 --> 00:41:35,005 {\an8}Avec tout le respect que je lui dois, nous devons donner du crédit à Kobayashi. 796 00:41:35,071 --> 00:41:37,205 {\an8}Il fut le premier à apparaître sur la scène. 797 00:41:37,271 --> 00:41:38,105 {\an8}Ouais. 798 00:41:38,171 --> 00:41:42,238 {\an8}Mais Chestnut domine ce sport depuis la dernière décennie. 799 00:41:42,305 --> 00:41:44,205 C'est une bonne raison de le soutenir. 800 00:41:44,771 --> 00:41:46,005 Qui gagne ce soir ? 801 00:41:49,838 --> 00:41:51,705 Rey Mysterio, merci pour ça. 802 00:41:53,271 --> 00:41:56,138 Maintenant je me tourne vers toi, Omos. 803 00:41:56,738 --> 00:41:58,338 Tu sais, j'aurais vraiment pu avoir besoin de toi. 804 00:41:58,405 --> 00:42:01,571 il y a quelques minutes, alors que j'étais au bord de la piscine, j'avais besoin d'un peu d'ombre. 805 00:42:03,571 --> 00:42:06,071 - J'aurais simplement dû demander. - Ouais. 806 00:42:06,138 --> 00:42:09,705 Je vois que tu portes le maillot « Team Kobi », Omos ! Dis-moi ce qui se passe ! 807 00:42:09,771 --> 00:42:12,271 Allez, allez ! Allez ! 808 00:42:13,638 --> 00:42:16,638 Kobi ! Kobi ! Kobi ! 809 00:42:16,705 --> 00:42:18,571 - Tu entends ça ? Tu entends ça ? - Je l'entends. 810 00:42:18,638 --> 00:42:20,805 Bien sûr que c'est l'équipe Kobi, n'est-ce pas ? 811 00:42:20,871 --> 00:42:22,838 Allez, allez, allez ! Allez, allez, allez ! 812 00:42:22,905 --> 00:42:27,071 Kobi ! Kobi ! Kobi ! Kobi ! Kobi ! 813 00:42:27,138 --> 00:42:30,238 -Kobi ! Kobi ! Kobi ! Kobi ! - Ouah. 814 00:42:30,305 --> 00:42:31,705 - C'est impressionnant. - Tu entends ça ? 815 00:42:31,771 --> 00:42:35,238 J'ai entendu ça. Ils l'ont entendu dans l'État voisin. 816 00:42:35,305 --> 00:42:37,838 C'est un tsunami, ce que nous venons d'entendre. 817 00:42:37,905 --> 00:42:39,538 - C'est un tsunami. - N'est-ce pas ? 818 00:42:39,605 --> 00:42:43,871 Êtes-vous fan de Kobayashi depuis le début ? 819 00:42:43,938 --> 00:42:46,705 - Absolument, pourquoi pas ? - Non, ok, non, j'adore. 820 00:42:46,771 --> 00:42:47,771 C'est parfait à entendre. 821 00:42:47,838 --> 00:42:49,638 - C'est le tsunami de la compétition alimentaire. - Oui. 822 00:42:49,705 --> 00:42:53,171 - Je suis le tsunami de la WWE. - C'est absolument vrai. 823 00:42:53,238 --> 00:42:55,438 Et je suis d’accord avec tout ce que vous dites en ce moment. 824 00:42:55,505 --> 00:42:56,705 Tu ferais mieux. 825 00:42:56,771 --> 00:42:58,138 - Alors voilà. - Bien. 826 00:42:58,205 --> 00:43:01,238 Et voilà ! Les superstars ont parlé ! 827 00:43:01,905 --> 00:43:04,805 Et oui, l’un est beaucoup plus grand que l’autre. 828 00:43:06,238 --> 00:43:10,038 Nous découvrirons très, très bientôt quelle superstar a choisi un gagnant. 829 00:43:10,105 --> 00:43:13,638 Il est presque temps pour l'événement principal. N'est-ce pas, Nikki ? 830 00:43:13,705 --> 00:43:16,505 C'est vrai ! Nous sommes presque prêts. 831 00:43:17,171 --> 00:43:21,571 Et les hot-dogs sont entrés dans le bâtiment ! 832 00:43:21,638 --> 00:43:24,405 {\an8}- Regardez, les voici. - Kobi ! Kobi ! Kobi ! 833 00:43:24,471 --> 00:43:28,271 {\an8}-Kobi ! Kobi ! Kobi ! -Oui. 834 00:43:28,338 --> 00:43:33,638 {\an8}Il est là aussi. Mais les gars, regardez ! Ces gars sont comme une équipe de ravitaillement NASCAR. 835 00:43:33,705 --> 00:43:38,805 Il y a eu... 300 hot-dogs préparés pour cet événement principal. 836 00:43:38,871 --> 00:43:40,938 Je dirais que ça fait beaucoup de hot-dogs, non ? 837 00:43:43,671 --> 00:43:45,871 Très bien, revenons à vous, Chris et Cari. 838 00:43:45,938 --> 00:43:48,338 Très bien, merci beaucoup. Tim Janus est toujours avec nous 839 00:43:48,405 --> 00:43:50,971 sur le bureau pour apporter également son point de vue. 840 00:43:51,038 --> 00:43:55,005 Nous nous rapprochons donc des trois minutes qui nous séparent de Kobayashi et Chestnut. 841 00:43:55,071 --> 00:43:58,338 Quinze ans de travail. Alors pourquoi a-t-il fallu autant de temps ? 842 00:43:58,405 --> 00:44:01,471 - Pourquoi cela a-t-il pris autant de temps ? - En partie parce qu'ils devaient se mettre d'accord sur les règles. 843 00:44:01,538 --> 00:44:04,638 Ce n'était pas facile. Je pense qu'ils ont tous les deux fait un petit peu de choses en disant, 844 00:44:04,705 --> 00:44:06,605 - "Ok, je donne ici, je donne là." - Bien sûr. 845 00:44:06,671 --> 00:44:07,705 Examinons cela de plus près. 846 00:44:07,771 --> 00:44:09,771 Certains d'entre eux sont basiques. Vous y êtes habitués. 847 00:44:09,838 --> 00:44:11,471 C'est un combat de 10 minutes. 848 00:44:11,538 --> 00:44:15,938 Le concurrent qui mangera le plus de hot-dogs sera bel et bien déclaré vainqueur. 849 00:44:16,005 --> 00:44:19,805 Il n’y aura pas de séparation de la viande du pain. 850 00:44:19,871 --> 00:44:21,505 De plus, pas de dunk. 851 00:44:21,571 --> 00:44:24,138 C'est une grande nouveauté et c'est une nouveauté ici. 852 00:44:24,205 --> 00:44:29,938 Il y aura des fautes pour les infractions, ainsi que des régurgitations ou des renversements. 853 00:44:30,505 --> 00:44:32,305 À la fin des temps, 854 00:44:32,371 --> 00:44:36,005 les deux concurrents auront chacun 30 secondes pour finir ce qu'ils ont dans la bouche. 855 00:44:36,071 --> 00:44:38,705 Contrairement au passé, les aliments renversés seront pesés et pourront être déduits 856 00:44:38,771 --> 00:44:40,071 du total de chaque mangeur. 857 00:44:40,138 --> 00:44:42,971 En cas d'égalité, nous irons également en prolongation. 858 00:44:43,038 --> 00:44:44,705 Nous allons également vous expliquer cela. 859 00:44:44,771 --> 00:44:47,138 De plus, nous disposons également d'une équipe de juges sportifs professionnels 860 00:44:47,205 --> 00:44:49,371 qui surveillent de près les infractions. 861 00:44:49,438 --> 00:44:50,905 Le premier est un avertissement. 862 00:44:50,971 --> 00:44:53,971 La deuxième est une infraction concernant un hot-dog. 863 00:44:54,038 --> 00:44:57,105 L'autre, deux infractions concernant les hot-dogs. 864 00:44:57,171 --> 00:45:00,405 Et si vous avez ce qu’on appelle un renversement dans votre sport, 865 00:45:00,471 --> 00:45:02,938 c'est effectivement une violation des deux hot-dogs également. 866 00:45:03,005 --> 00:45:05,471 Avez-vous déjà pensé qu'au cours de votre carrière historique... 867 00:45:05,538 --> 00:45:07,205 - Oui. - ...tu pourrais courir vers le bas 868 00:45:07,271 --> 00:45:08,305 Les hot-dogs règnent de cette façon ? 869 00:45:08,371 --> 00:45:11,905 Allez, c'est une question de flexibilité et plus vous pourrez en faire, plus vous le saurez. 870 00:45:11,971 --> 00:45:15,238 Très bien, très rapidement, à propos des règles, qui favorisent-elles ? 871 00:45:15,305 --> 00:45:17,638 Je pense qu’ils favorisent un peu Kobayashi. 872 00:45:17,705 --> 00:45:21,305 Même si je pense que Joey a eu tellement de temps pour se préparer qu'il a annulé une grande partie de 873 00:45:21,371 --> 00:45:22,938 cet avantage qu'ils donnent à Kobayashi. 874 00:45:23,005 --> 00:45:24,771 Mais Kobayashi, nous devons nous rappeler, 875 00:45:24,838 --> 00:45:27,938 il a perdu un concours de dunk et maintenant nous ne faisons plus de dunk. 876 00:45:28,005 --> 00:45:30,438 Pour les gens à la maison et évidemment pour le public ici, 877 00:45:30,505 --> 00:45:32,805 dites-nous ce que nous devrions rechercher dans les premières minutes. 878 00:45:32,871 --> 00:45:37,138 Je pense que nous voulons voir quel est le rythme de Kobayashi et quelle est sa technique. 879 00:45:37,205 --> 00:45:39,271 Et avec Joey, nous espérons qu’il trouvera un rythme. 880 00:45:39,338 --> 00:45:41,705 Parce que quand il est en rythme, il est presque imparable. 881 00:45:41,771 --> 00:45:44,871 Très bien, donc le record, du moins pour Joey Chestnut, est de 76. 882 00:45:44,938 --> 00:45:47,038 - Est-ce que ça va se passer aujourd'hui ? - Je crois que oui. 883 00:45:47,105 --> 00:45:49,038 J'ai parlé aux deux mangeurs. Je crois vraiment que c'est le cas. 884 00:45:49,105 --> 00:45:51,305 Je pense que nous allons voir des records aujourd'hui. 885 00:45:51,371 --> 00:45:53,738 Nous allons voir le plus grand nombre de hot-dogs mangés dans la première minute 886 00:45:53,805 --> 00:45:55,438 et le plus grand nombre de hot-dogs mangés en 10 minutes. 887 00:45:55,505 --> 00:45:58,638 Ouais, c'est génial. Tu es prêt, tu es prêt, le monde est prêt. 888 00:45:58,705 --> 00:46:01,038 - Je suis prêt. - Je pense que Rob Riggle est également prêt. 889 00:46:01,105 --> 00:46:02,305 - Rob est prêt. - On dirait bien. 890 00:46:17,671 --> 00:46:19,271 Mesdames et Messieurs, 891 00:46:19,338 --> 00:46:21,538 c'est l'heure de l'événement principal ! 892 00:46:22,271 --> 00:46:26,671 Êtes-vous prêt à assister à l’histoire ? 893 00:46:33,038 --> 00:46:36,038 C’est une rivalité qui se prépare depuis 15 ans. 894 00:46:36,105 --> 00:46:37,738 Ce sont les titans du sport, 895 00:46:37,805 --> 00:46:41,171 les deux plus grands adversaires à avoir jamais mis de la nourriture dans la bouche. 896 00:46:41,238 --> 00:46:43,971 Leurs batailles sont devenues légendaires, 897 00:46:44,038 --> 00:46:48,838 et ils se retrouvent une fois de plus pour régler leurs comptes devant le monde entier. 898 00:46:48,905 --> 00:46:54,171 Mais un seul peut être couronné champion du Netflix Unfinished Beef Hot Dog. 899 00:46:55,405 --> 00:46:56,471 Tu sais... 900 00:46:57,571 --> 00:46:58,805 tu sais qu'ils disent... 901 00:47:00,771 --> 00:47:02,505 ils disent que j'ai une grande gueule. 902 00:47:03,438 --> 00:47:06,905 Mais ce n'est rien comparé à ces deux-là ! Alors faisons du bruit ! 903 00:47:21,405 --> 00:47:23,571 Cette revanche est en préparation depuis 15 ans. 904 00:47:26,871 --> 00:47:29,505 Réglons ce problème une bonne fois pour toutes. 905 00:47:34,571 --> 00:47:36,671 Il est temps de donner aux gens ce qu’ils veulent. 906 00:47:48,705 --> 00:47:51,338 {\an8}Originaire de Westfield, Indiana, 907 00:47:51,405 --> 00:47:57,205 {\an8}mesurant 1,85 m et pesant 100 kg, 908 00:47:57,271 --> 00:47:58,271 abandonne 909 00:47:58,338 --> 00:48:04,238 pour Joey Chestnut! 910 00:48:33,705 --> 00:48:35,605 Je suis ici pour tout gagner. 911 00:48:41,005 --> 00:48:43,071 Je suis le champion ultime. 912 00:48:47,971 --> 00:48:49,305 Il est temps de manger. 913 00:49:00,538 --> 00:49:03,605 {\an8}Originaire de Nagano, au Japon, 914 00:49:03,671 --> 00:49:09,271 {\an8}mesurant 5'8" et pesant 158 ​​livres, 915 00:49:09,338 --> 00:49:16,338 c'est Takeru Kobayashi ! 916 00:49:49,371 --> 00:49:53,271 Ces deux concurrents ont choisi les pistes sur lesquelles ils s'engageaient. 917 00:49:53,338 --> 00:49:56,705 Et que pensez-vous du nouveau look de Kobayashi ? Le style ! 918 00:49:56,771 --> 00:49:59,571 Il a l’air prêt à se lancer dans les affaires. 919 00:49:59,638 --> 00:50:03,005 Il avait la tête pleine de cheveux hier encore, et maintenant ils sont coupés courts. 920 00:50:03,071 --> 00:50:04,538 Qu'est-ce que cela signifie quand vous voyez cela ? 921 00:50:04,605 --> 00:50:08,471 Cela signifie qu'il est prêt pour... Il est venu pour jouer. Il est tout à fait d'accord aujourd'hui. 922 00:50:08,538 --> 00:50:10,438 J'ai des frissons en étant ici en ce moment. 923 00:50:10,505 --> 00:50:14,905 Une fois de plus, Kobayashi nous a dit que c'était sa dernière compétition. 924 00:50:14,971 --> 00:50:19,038 Qu'il gagne ou qu'il perde, il s'en va, mais maintenant il entre dans cette arène. 925 00:50:19,105 --> 00:50:22,438 Vous avez les vues, les sons. C'est complet ici. 926 00:50:22,505 --> 00:50:24,605 Que pensez-vous qu'il se passe dans son cerveau ? 927 00:50:24,671 --> 00:50:26,105 et son cœur maintenant, Tim ? 928 00:50:26,171 --> 00:50:29,405 En ce moment, ils essaient tous les deux de se calmer et de se concentrer. 929 00:50:29,471 --> 00:50:32,038 Je pense qu'ils sont tous les deux dans un bon endroit, dans un bon état d'esprit. 930 00:50:32,105 --> 00:50:33,771 Ils ne pensent à rien d’autre. 931 00:50:33,838 --> 00:50:35,405 Ils regardent leurs tasses, 932 00:50:35,471 --> 00:50:37,538 s'assurer que le premier est en bonne position. 933 00:50:37,605 --> 00:50:38,838 Ils regardent les hot-dogs, 934 00:50:38,905 --> 00:50:40,938 j'essaie de savoir s'ils sont beaux et chauds. 935 00:50:41,005 --> 00:50:42,371 Et ils sont prêts à partir. 936 00:50:42,438 --> 00:50:44,738 Puisque Rob Riggle nous rejoint au bureau, 937 00:50:44,805 --> 00:50:47,405 Nous allons faire votre vieux numéro et chacun faire des prédictions. 938 00:50:47,471 --> 00:50:48,838 Je vais y aller en premier. 939 00:50:48,905 --> 00:50:50,805 Joey Chestnut, c'est aussi simple que ça. 940 00:50:50,871 --> 00:50:52,205 {\an8}Seize fois chez Nathan, 941 00:50:52,271 --> 00:50:54,871 {\an8}maintenant, il va devenir un champion Netflix une fois. 942 00:50:54,938 --> 00:50:57,838 {\an8}Je vais avec Kobayashi. Il porte les noms de mes athlètes préférés, 943 00:50:57,905 --> 00:50:58,971 {\an8}Kobi, dit simplement. 944 00:50:59,038 --> 00:51:02,438 {\an8}Je pense qu'il est toujours bon de se battre pour l'outsider. Je veux cette histoire. 945 00:51:02,505 --> 00:51:06,471 {\an8}- Très bien. Tim Janus. - Je pense que l'avantage va légèrement à Joey. 946 00:51:06,538 --> 00:51:09,438 {\an8}Je pense que ça va être serré, mais je pense que Joey va gagner. 947 00:51:10,005 --> 00:51:13,038 {\an8}Mon cœur va avec Kobayashi, mon argent va avec Chestnut. 948 00:51:13,105 --> 00:51:15,271 {\an8}- Ok. - Nikki Garcia, qui as-tu ? 949 00:51:15,338 --> 00:51:19,005 {\an8}Je dois dire que je suis du mauvais côté, mais je choisis Kobayashi. 950 00:51:19,071 --> 00:51:22,038 {\an8}Il est ici pour se venger, et il veut reprendre sa place de GOAT ! 951 00:51:22,105 --> 00:51:26,905 {\an8}Wow, d'accord. Donc trois d'entre nous ont Kobayashi, deux ont Chestnut. 952 00:51:26,971 --> 00:51:29,405 Nous sommes presque prêts. 953 00:51:30,305 --> 00:51:34,705 Les athlètes avancent. Andrew Freund est notre arbitre. 954 00:51:39,005 --> 00:51:41,205 Vous deux, vous vous êtes rangés du côté de la Machette. 955 00:51:43,071 --> 00:51:44,805 - Ouais. - Très bien. Merci pour ça. 956 00:51:45,638 --> 00:51:48,838 Ils ont donc 30 secondes pour se mettre en place. 957 00:51:48,905 --> 00:51:50,171 Vite, que font-ils ? 958 00:51:50,238 --> 00:51:52,305 Ils veulent cette première tasse dans une bonne position 959 00:51:52,371 --> 00:51:55,605 parce qu'ils devront le ramasser et ne veulent rien abîmer. 960 00:51:56,538 --> 00:52:00,471 Ils essaient également de donner l'impression que ces hot-dogs sont bons et chauds, bons et rapides. 961 00:52:01,271 --> 00:52:03,071 Joey Chestnut prend une gorgée de plus. 962 00:52:03,138 --> 00:52:07,805 Encore une fois, ils peuvent boire le liquide, ils ne peuvent pas tremper les hot-dogs. 963 00:52:07,871 --> 00:52:10,205 - Alors c'est quelque chose... - Il garde cette eau. 964 00:52:10,271 --> 00:52:13,405 Cent mille dollars en jeu pour le gagnant. 965 00:52:13,471 --> 00:52:14,571 Cela se produit. 966 00:52:14,638 --> 00:52:17,505 Il garde cette eau dans sa bouche pour humidifier le premier petit pain. 967 00:52:18,038 --> 00:52:21,405 Très bien. Andrew Freund, notre arbitre va l'emporter. 968 00:52:25,338 --> 00:52:28,805 - Nous avons 10 minutes au compteur. - Kobi, nous t'aimons. 969 00:52:28,871 --> 00:52:32,905 La personne qui mange le plus de hot-dogs sera le champion. 970 00:52:33,405 --> 00:52:35,438 - Kobayashi, es-tu prêt ? - Oui. 971 00:52:37,971 --> 00:52:39,771 Châtaigne, prête ? 972 00:52:46,771 --> 00:52:49,805 Kobi ! Kobi ! Kobi ! Kobi ! 973 00:52:49,871 --> 00:52:53,271 À vos marques, prêts, partez ! 974 00:52:53,871 --> 00:53:00,738 {\an8}Nous sommes en direct sur Netflix et en cours alors que Chestnut et Kobayashi renouent avec une rivalité. 975 00:53:00,805 --> 00:53:02,738 {\an8}Première minute, Tim. Que recherchons-nous ? 976 00:53:02,805 --> 00:53:05,905 {\an8}Nous regardons le rythme, nous regardons la technique de Kobayashi. 977 00:53:05,971 --> 00:53:08,671 {\an8}Est-ce différent de celui de Joey ? Pour l'instant, il a la même apparence. 978 00:53:08,738 --> 00:53:13,338 {\an8}C'est une vraie course pour voir qui est le meilleur. Ce n'est rien... Pas de créativité. 979 00:53:13,405 --> 00:53:15,305 {\an8}Kobayashi en a déjà quatre chacun. 980 00:53:15,371 --> 00:53:20,971 {\an8}C'est incroyable. Ce sera du tac au tac du bout des doigts. 981 00:53:21,538 --> 00:53:23,738 {\an8}Aucun des deux ne va lever le pied de l’accélérateur. 982 00:53:23,805 --> 00:53:25,738 {\an8}Tim, tu nous as dit que l'eau était la clé ici. 983 00:53:25,805 --> 00:53:28,171 {\an8}Vous aviez peur que Kobayashi prenne trop d'eau 984 00:53:28,238 --> 00:53:32,471 {\an8}alors que Joey Chestnut a dit qu'il allait boire plus d'eau. C'était sa stratégie. 985 00:53:32,538 --> 00:53:33,705 {\an8}Que vois-tu maintenant ? 986 00:53:33,771 --> 00:53:37,671 {\an8}Je pense qu'ils vont tous les deux boire plus d'eau que lors d'un concours normal. 987 00:53:37,738 --> 00:53:41,771 {\an8}Kobayashi doit être plus prudent car il n'a pas la même capacité. 988 00:53:42,771 --> 00:53:44,871 {\an8}Regardez ça, il reste 10 secondes. 989 00:53:44,938 --> 00:53:46,271 {\an8}Dans la première minute, 990 00:53:46,338 --> 00:53:49,371 Le record de Joey Chestnut dans la première minute est de 13 chiens 991 00:53:49,438 --> 00:53:50,871 {\an8}et il l'a atteint. 992 00:53:50,938 --> 00:53:54,705 {\an8}Kobayashi a également atteint son record personnel dès la première minute. 993 00:53:54,771 --> 00:53:55,638 {\an8}Mais il est à la traîne. 994 00:53:55,705 --> 00:53:58,005 {\an8}Ce sont deux premières minutes fantastiques. 995 00:53:58,071 --> 00:53:59,938 {\an8}Ils sont en avance sur leur rythme de dunk. 996 00:54:00,005 --> 00:54:02,138 {\an8}Wow, c'est intense ! 997 00:54:02,205 --> 00:54:04,838 {\an8}C'est comme un barbecue Riggle ordinaire, n'est-ce pas ? 998 00:54:04,905 --> 00:54:06,305 {\an8}Beaucoup plus intense. 999 00:54:06,371 --> 00:54:08,671 {\an8}Maintenant je comprends pourquoi ils ont du verre qui les sépare ! 1000 00:54:08,738 --> 00:54:13,505 {\an8}Il y aura des éclaboussures, de la nourriture et des choses qui volent tout autour, 1001 00:54:13,571 --> 00:54:17,405 {\an8}liquides et petits pains et eau, intensité. 1002 00:54:17,471 --> 00:54:19,105 {\an8}Qu'est-ce que cela vous fait ? 1003 00:54:19,171 --> 00:54:22,005 {\an8}Avec ce public en direct, qu'est-ce que ça fait ? 1004 00:54:22,071 --> 00:54:24,305 {\an8}Vous ne pouvez pas couper la tension. Vous ne pouvez tout simplement pas. 1005 00:54:24,371 --> 00:54:27,071 {\an8}Une machette, une tronçonneuse, rien n'y passe. 1006 00:54:27,138 --> 00:54:30,338 {\an8}C'est palpable. La salle est électrique en ce moment. 1007 00:54:30,405 --> 00:54:32,838 {\an8}C'est... C'était... Je l'ai ressenti quand j'étais sur scène. 1008 00:54:32,905 --> 00:54:36,205 {\an8}Quand les concurrents arrivaient, on les sentait vibrer. 1009 00:54:36,271 --> 00:54:37,305 {\an8}- Tu pouvais le sentir ? - Oui. 1010 00:54:37,371 --> 00:54:39,571 {\an8}Qu'en est-il de la coupe de cheveux de Kobayashi ? 1011 00:54:39,638 --> 00:54:44,271 {\an8}Quand j'ai vu ça... On l'a vu il y a un jour avec une coupe mulet complète, 1012 00:54:44,338 --> 00:54:46,871 {\an8}cheveux longs, belle apparence, cheveux de rock star. 1013 00:54:47,405 --> 00:54:51,071 {\an8}Et puis il l'a rasé. Le guerrier est là. 1014 00:54:51,138 --> 00:54:55,305 {\an8}Très bien, regardez ça. Joey Chestnut vient de le surpasser. 1015 00:54:55,371 --> 00:54:59,338 {\an8}Sa meilleure marque de deux minutes à ce jour. Il est à 25 après deux minutes. 1016 00:54:59,905 --> 00:55:02,738 {\an8}Je ne suis pas surpris. Ces gars-là ne se limitent pas. 1017 00:55:02,805 --> 00:55:05,638 {\an8}Ils rêvent grand et sont capables de réaliser de grandes choses. 1018 00:55:05,705 --> 00:55:08,605 Personne n'aurait pensé que cela était possible, sauf ces deux-là. 1019 00:55:08,671 --> 00:55:13,205 {\an8}Kobayashi est en baisse d'environ trois chiens, après plus de deux minutes. 1020 00:55:13,271 --> 00:55:15,105 {\an8}Mauvais signe, ou peut-il rattraper son retard ? 1021 00:55:15,171 --> 00:55:17,771 Ce n’est pas un bon signe, mais il ne perd pas plus de terrain. 1022 00:55:17,838 --> 00:55:19,538 {\an8}Au moins, il tient bon maintenant. 1023 00:55:21,205 --> 00:55:25,771 {\an8}Deux minutes et demie après le début de ce combat, 15 ans de préparation. 1024 00:55:25,838 --> 00:55:31,971 {\an8}Kobayashi, six fois champion, Joey Chestnut, 16 fois détenteur du titre. 1025 00:55:32,538 --> 00:55:33,405 {\an8}Quoi ? 1026 00:55:34,805 --> 00:55:38,905 {\an8}Nikki Garcia traîne avec la femme de Kobayashi dans son coin. 1027 00:55:38,971 --> 00:55:41,438 {\an8}- Maggie. - Oui, je suis ici avec Maggie. 1028 00:55:41,505 --> 00:55:43,038 {\an8}C'est super tendu. 1029 00:55:43,105 --> 00:55:48,271 Il y a déjà des larmes, beaucoup de prières, mais je sens l'espoir. Vraiment. 1030 00:55:48,338 --> 00:55:50,271 {\an8}Je pense qu'ils savent qu'il a ça. 1031 00:55:50,338 --> 00:55:53,771 {\an8}Mais les émotions sont irréelles. Revenons à vous, les gars. 1032 00:55:53,838 --> 00:55:55,038 Tu peux le dire, Nikki. 1033 00:55:55,105 --> 00:55:58,438 {\an8}Je sais que Maggie nous a dit qu'elle serait là pour l'encourager, 1034 00:55:58,505 --> 00:56:01,405 dire à son mari où il en est, où il en est dans la course, 1035 00:56:01,471 --> 00:56:02,671 {\an8}continuer, ne pas s'arrêter. 1036 00:56:02,738 --> 00:56:05,705 {\an8}Mais elle a aussi dit qu'elle lui dirait de ralentir et de ne pas se blesser. 1037 00:56:05,771 --> 00:56:09,538 {\an8}Je suis sûr qu'il n'y a qu'une seule voix que Kobayashi peut entendre à ce moment-là. 1038 00:56:09,605 --> 00:56:11,571 {\an8}- La voix de sa femme. - C'est vrai. 1039 00:56:11,638 --> 00:56:15,071 {\an8}J'espère donc qu'elle lui envoie de bonnes ondes, qu'elle lui donne de bonnes informations, 1040 00:56:15,138 --> 00:56:16,371 {\an8}ce dont je suis sûr. 1041 00:56:16,438 --> 00:56:18,605 {\an8}Je peux voir l'intensité d'ici. Je peux voir... 1042 00:56:18,671 --> 00:56:20,505 {\an8}Elle prie. Elle prie littéralement. 1043 00:56:20,571 --> 00:56:22,405 {\an8}- Waouh, waouh. - Alors, tu sais, 1044 00:56:22,471 --> 00:56:25,205 {\an8}les émotions sont ici pures et profondes. 1045 00:56:26,205 --> 00:56:28,138 {\an8}Trois minutes et demie après le début de cette histoire. 1046 00:56:28,205 --> 00:56:32,771 {\an8}Très bien. Chestnut semble étendre un peu son avance sur Kobayashi. 1047 00:56:32,838 --> 00:56:34,738 {\an8}- Que vois-tu ? - Juste un tout petit peu. 1048 00:56:34,805 --> 00:56:37,238 {\an8}Kobayashi m'a dit hier que sa plus grande peur, 1049 00:56:37,305 --> 00:56:40,138 {\an8}Ce qu'il craint le plus chez Joey, c'est son rythme. 1050 00:56:40,205 --> 00:56:41,571 {\an8}Joey ne lâche rien. 1051 00:56:41,638 --> 00:56:44,838 {\an8}Il continue à avancer à un rythme rapide tout au long du concours, 1052 00:56:44,905 --> 00:56:46,905 {\an8}et vous voyez cela en ce moment. 1053 00:56:46,971 --> 00:56:51,071 {\an8}Il s'agit du rythme de quatre minutes le plus rapide jamais atteint par Joey Chestnut. 1054 00:56:51,138 --> 00:56:55,371 Son record, et en réalité le record du monde de 76, est en jeu. 1055 00:56:55,438 --> 00:56:57,538 {\an8}- Il peut passer outre ça. - Je pense qu'il va le faire. 1056 00:57:00,005 --> 00:57:04,071 {\an8}C'est incroyable. Ces deux-là ont ingéré plus de 20 000 calories à eux deux. 1057 00:57:04,138 --> 00:57:07,571 {\an8}- Tu fais ça un week-end. - C'est un bon week-end pour moi. 1058 00:57:07,638 --> 00:57:10,638 {\an8}Si je suis de retour à Kansas City, que je mange un barbecue, j'y suis presque. 1059 00:57:10,705 --> 00:57:12,605 {\an8}Je suis à environ 20 000 calories. 1060 00:57:12,671 --> 00:57:14,405 {\an8}Mais je dois vous dire que je regarde les chiffres 1061 00:57:14,471 --> 00:57:16,405 {\an8}et j'oublie que ce sont de vrais hot-dogs. 1062 00:57:16,471 --> 00:57:17,371 {\an8}Pas seulement des chiffres. 1063 00:57:17,438 --> 00:57:20,138 {\an8}Ils les ont consommés et ceux-là sont dans leur ventre en ce moment. 1064 00:57:20,205 --> 00:57:22,938 {\an8}La différence entre les ailes de poulet et les hot-dogs est énorme. 1065 00:57:23,005 --> 00:57:25,771 {\an8}Il faut bien que ce soit le cas. Avec le pain ? Oh, oui, c'est énorme. 1066 00:57:25,838 --> 00:57:26,771 {\an8}Oh, ouais. 1067 00:57:26,838 --> 00:57:29,338 {\an8}Ils ont une technique différente là-bas. 1068 00:57:29,405 --> 00:57:31,771 {\an8}Ici, je veux dire, regardez, c'est du slam et de la confiture là-haut. 1069 00:57:31,838 --> 00:57:35,171 {\an8}Oui, et c'est du slam and jam. Oh, mon Dieu. 1070 00:57:35,238 --> 00:57:37,438 {\an8}Très bien. Nous approchons de la moitié du chemin. 1071 00:57:37,505 --> 00:57:39,138 {\an8}Joey Chestnut continue 1072 00:57:39,205 --> 00:57:42,305 {\an8}pour étendre progressivement son avance dès maintenant. 1073 00:57:42,371 --> 00:57:45,671 {\an8}Vous devez imaginer que Kobayashi peut sentir qu'il est en retard. 1074 00:57:45,738 --> 00:57:48,138 {\an8}Quel type d’ajustements pouvez-vous faire dans la moitié arrière ? 1075 00:57:48,205 --> 00:57:50,638 {\an8}Euh, il le sait. Il sait qu'il est en retard. J'en suis sûre. 1076 00:57:50,705 --> 00:57:53,371 {\an8}Sa femme l'aide. Il peut aussi voir le comptoir. 1077 00:57:53,438 --> 00:57:56,005 Tout ce qu'il peut faire, c'est continuer à ce rythme, 1078 00:57:56,071 --> 00:57:58,771 {\an8}j'essaie juste d'aller un peu plus vite et de ne pas ralentir. 1079 00:57:58,838 --> 00:58:01,905 {\an8}Il est plus petit que Joey. Il a une cage thoracique plus petite. 1080 00:58:01,971 --> 00:58:05,238 {\an8}En général, cela signifie que son estomac n’a pas assez de place pour se dilater. 1081 00:58:05,305 --> 00:58:08,271 {\an8}Cependant, Kobayashi souffre d’une maladie appelée gastroptose. 1082 00:58:08,338 --> 00:58:10,738 Cela signifie que son ventre se trouve un peu plus bas dans son corps. 1083 00:58:10,805 --> 00:58:13,271 {\an8}et est capable de s'étendre sous la cage thoracique, 1084 00:58:13,338 --> 00:58:15,938 {\an8}ce qui annule en réalité l'avantage de taille de Joey. 1085 00:58:16,005 --> 00:58:19,071 {\an8}Vous avez dit plus tôt que vous pensiez que Joey battrait le record du monde. 1086 00:58:19,138 --> 00:58:22,271 {\an8}Il a cinq chiens d'avance sur ce rythme en ce moment. Alors, comment te sens-tu ? 1087 00:58:22,338 --> 00:58:25,405 {\an8}Il va continuer. Je pense qu'il est dans la meilleure forme de sa vie. 1088 00:58:25,471 --> 00:58:29,305 {\an8}Je pense qu’il veut gagner mais il ne veut pas non plus perdre. 1089 00:58:29,371 --> 00:58:30,805 {\an8}Il est donc venu ici prêt. 1090 00:58:30,871 --> 00:58:33,071 {\an8}Les deux concurrents ont les yeux fermés. 1091 00:58:33,138 --> 00:58:35,105 {\an8}Est-ce qu'ils sortent du corps en ce moment ? 1092 00:58:35,171 --> 00:58:39,238 {\an8}Vous savez, je pense qu’ils essaient de se déconnecter autant que possible. 1093 00:58:39,305 --> 00:58:41,405 {\an8}C'est donc une distraction si vous regardez trop autour de vous. 1094 00:58:41,471 --> 00:58:42,871 {\an8}Il est plus facile de fermer les yeux. 1095 00:58:42,938 --> 00:58:48,071 {\an8}Et regardez ça. Chestnut a presque 10 hot-dogs d'avance sur Kobayashi 1096 00:58:48,138 --> 00:58:50,171 {\an8}alors que nous nous rapprochons de la barre des quatre minutes. 1097 00:58:50,238 --> 00:58:53,438 {\an8}C'est une performance incroyable de la part d'un champion à 16 reprises. 1098 00:58:53,505 --> 00:58:56,271 {\an8}C'est une piste plus importante que ce à quoi je m'attendais, vous savez. 1099 00:58:56,338 --> 00:58:59,238 {\an8}Une chose que Joey m'a dit, c'est qu'il allait se pousser 1100 00:58:59,305 --> 00:59:01,971 {\an8}même s'il a une grosse avance, il va essayer d'établir un record. 1101 00:59:02,038 --> 00:59:03,238 {\an8}Kobayashi m'a dit la même chose. 1102 00:59:03,305 --> 00:59:05,505 Même s'il perd, il va essayer de faire de son mieux 1103 00:59:05,571 --> 00:59:07,671 {\an8}parce qu'il a sa fierté liée à cet événement. 1104 00:59:07,738 --> 00:59:10,405 {\an8}- Ils vont tout donner jusqu'au bout. - Allons voir Nikki. 1105 00:59:10,471 --> 00:59:13,071 {\an8}Elle est dans le camp de Joey Chestnut en ce moment. Nikki. 1106 00:59:13,138 --> 00:59:16,705 {\an8}C'est vrai. Je suis ici avec le père de Joey, les amis de Joey, 1107 00:59:16,771 --> 00:59:18,671 ces autres mangeurs compétitifs. 1108 00:59:18,738 --> 00:59:22,805 Et même si Joey a l’avantage, ils l’encouragent. 1109 00:59:22,871 --> 00:59:26,405 {\an8}Ils n'abandonnent pas. C'est tellement fou ici. 1110 00:59:26,471 --> 00:59:27,771 {\an8}Je veux dire, le battage médiatique est irréel. 1111 00:59:29,171 --> 00:59:31,005 {\an8}Très bien, Nikki, merci beaucoup. 1112 00:59:31,071 --> 00:59:35,171 {\an8}Vous pouvez voir le... Est-ce la douleur que Joey Chestnut traverse ? 1113 00:59:35,238 --> 00:59:37,605 {\an8}alors qu'il essaie de piquer de plus en plus de hot-dogs ? 1114 00:59:37,671 --> 00:59:40,038 {\an8}- Appelons les choses par leur nom. - Ce n'est pas vraiment de la douleur. 1115 00:59:40,105 --> 00:59:42,371 {\an8}C'est une sorte de dégoût à ce stade. 1116 00:59:42,438 --> 00:59:44,871 {\an8}Mais il n'y a rien qui leur fasse mal. Ils se sentent juste rassasiés. 1117 00:59:44,938 --> 00:59:47,938 {\an8}Ils savent que leur estomac peut s'étirer davantage, alors ils vont continuer à manger, 1118 00:59:48,005 --> 00:59:50,071 {\an8}mais ce n'est pas agréable. Ce n'est pas bon. 1119 00:59:50,138 --> 00:59:51,505 {\an8}Tim, comment vont ces chiens ? 1120 00:59:51,571 --> 00:59:53,638 {\an8}Vous avez parlé de la différence entre lent et rapide. 1121 00:59:53,705 --> 00:59:54,905 {\an8}Que regardons-nous ? 1122 00:59:54,971 --> 00:59:58,671 {\an8}En général, quand on ne peut pas faire de dunk, il faut beaucoup plus de temps pour manger un hot-dog, 1123 00:59:58,738 --> 01:00:03,138 {\an8}mais ces gars-là ont tellement pratiqué, et la viande est tendre, elle est chaude, juteuse, 1124 01:00:03,205 --> 01:00:05,671 {\an8}il n'y a pas de boyau dessus. Cela en fait une viande rapide. 1125 01:00:05,738 --> 01:00:07,938 {\an8}Le pain a été conservé à une température agréable, 1126 01:00:08,005 --> 01:00:10,005 {\an8}il a été cuit à la vapeur, il est donc moelleux et doux. 1127 01:00:10,071 --> 01:00:12,971 {\an8}Cela en fait un petit pain rapide. Ils peuvent manger ces hot-dogs rapidement. 1128 01:00:13,038 --> 01:00:14,905 {\an8}Rob, quand tu fais tes courses à l'épicerie, 1129 01:00:14,971 --> 01:00:17,071 {\an8}achetez-vous des chiens rapides, des chiens lents ? 1130 01:00:17,138 --> 01:00:19,305 {\an8}- Lesquels ? - Les rapides. 1131 01:00:19,371 --> 01:00:22,105 {\an8}Ouais. Je suis un adepte de la vitesse. C'est comme ça que je vis ma vie. 1132 01:00:22,171 --> 01:00:23,671 {\an8}- Mais tu le savais. - C'est vrai. 1133 01:00:24,271 --> 01:00:27,605 {\an8}Six chiens devant son record du monde de vitesse se trouve Joey Chestnut 1134 01:00:27,671 --> 01:00:31,738 {\an8}alors qu'il vient de dépasser les 70 avec moins de deux minutes et demie à parcourir. 1135 01:00:31,805 --> 01:00:33,805 {\an8}Je pense que le record va tomber. 1136 01:00:33,871 --> 01:00:36,238 {\an8}Qu'est-ce que cela signifierait dans le monde de la compétition alimentaire 1137 01:00:36,305 --> 01:00:37,605 {\an8}s'il dépasse les 80 ? 1138 01:00:37,671 --> 01:00:40,405 {\an8}- Qu'est-ce qu'on regarde ? - Joey a toujours voulu atteindre les 80 ans. 1139 01:00:40,471 --> 01:00:41,738 {\an8}Je pense que nous sommes sur le point de le voir. 1140 01:00:41,805 --> 01:00:44,705 {\an8}Et c'est le plus grand nombre que quelqu'un ait jamais mangé. 1141 01:00:44,771 --> 01:00:48,871 {\an8}Nous approchons réellement des limites de ce que l’humain peut faire. 1142 01:00:48,938 --> 01:00:52,571 {\an8}Ce qui est intéressant, c'est que nous n'avons vu aucune carte de pénalité, aucune carte d'avertissement. 1143 01:00:52,638 --> 01:00:55,105 {\an8}Ils restent concentrés et concentrés. Qu'est-ce que cela vous dit ? 1144 01:00:55,171 --> 01:00:58,538 {\an8}Eh bien, la plus grande préoccupation était qu'ils étaient tellement habitués à tremper des hot-dogs, 1145 01:00:58,605 --> 01:01:01,738 {\an8}ils le font depuis des décennies, et ils pourraient bien le faire par accident. 1146 01:01:01,805 --> 01:01:03,338 {\an8}Mais je m'attendais à un match propre. 1147 01:01:03,405 --> 01:01:05,905 {\an8}Je pense qu'ils se sont suffisamment entraînés et qu'ils veulent tous les deux gagner. 1148 01:01:05,971 --> 01:01:07,571 {\an8}Ils veulent tous les deux concourir de manière équitable. 1149 01:01:07,638 --> 01:01:09,271 {\an8}Nous sommes sous l'avertissement de deux minutes. 1150 01:01:09,338 --> 01:01:13,905 {\an8}Contrairement à la NFL... Vous pouvez voir deux matchs ici même sur Netflix le jour de Noël. 1151 01:01:13,971 --> 01:01:18,105 {\an8}...nous n'arrêtons pas l'action. Nous continuons d'avancer. Nous continuons à avancer. 1152 01:01:18,171 --> 01:01:21,205 {\an8}Nous nous rapprochons du record de Joey Chestnut. 1153 01:01:21,771 --> 01:01:25,838 {\an8}N'oubliez pas que le numéro à égaliser est 76, avec 90 secondes à jouer. 1154 01:01:25,905 --> 01:01:27,671 {\an8}Il est à un pas. 1155 01:01:27,738 --> 01:01:28,805 {\an8}C'est incroyable. 1156 01:01:28,871 --> 01:01:31,205 Oh mon Dieu ! 1157 01:01:31,271 --> 01:01:34,571 {\an8}Joey Chestnut, il pourrait avoir un air peiné sur son visage, 1158 01:01:34,638 --> 01:01:38,271 {\an8}mais il est tout sourire et hot-dogs à l'intérieur. 1159 01:01:38,338 --> 01:01:40,271 {\an8}Il a égalé son record. 1160 01:01:40,338 --> 01:01:44,271 {\an8}Encore un, et il se retrouve à nouveau au sommet de la montagne des chiens. 1161 01:01:44,338 --> 01:01:46,805 {\an8}Il va jusqu'à 78. Il l'a en main. 1162 01:01:48,405 --> 01:01:51,005 {\an8}Nous sommes ici en eaux inconnues ! 1163 01:01:51,071 --> 01:01:53,171 Jusqu'où peut-il aller ? 1164 01:01:53,238 --> 01:01:56,038 {\an8}A quoi pense-t-il maintenant, 82, 83 ? 1165 01:01:56,105 --> 01:01:57,771 {\an8}Il pense d'abord au disque 1166 01:01:57,838 --> 01:02:00,505 {\an8}et puis il va simplement aller au-delà de cela autant qu'il le peut. 1167 01:02:00,571 --> 01:02:02,305 {\an8}Et il peut encore se bourrer un peu. 1168 01:02:02,371 --> 01:02:05,238 {\an8}Ne perdons pas de vue le fait que Kobi est sur le point de se mettre 1169 01:02:05,305 --> 01:02:06,705 {\an8}un record personnel également. 1170 01:02:06,771 --> 01:02:11,071 Son ancienne marque était de 64 ans et demi en 2009. 1171 01:02:12,171 --> 01:02:14,638 {\an8}Il nous reste maintenant moins d'une minute. Que voyez-vous ? 1172 01:02:14,705 --> 01:02:16,938 {\an8}Il nous reste moins d'une minute. Donnez-nous une estimation. 1173 01:02:17,005 --> 01:02:19,405 {\an8}- Joey va atteindre 84. - Quatre-vingt-quatre ? 1174 01:02:19,471 --> 01:02:20,805 {\an8}Joey vient d'avoir 80 ans ! 1175 01:02:20,871 --> 01:02:23,471 Oh mon Dieu ! 1176 01:02:25,138 --> 01:02:27,105 {\an8}Il en reste moins de 30 ! 1177 01:02:27,771 --> 01:02:31,905 {\an8}- Une revanche que nous attendions depuis 15 ans. - Kobi a établi un record personnel. 1178 01:02:33,305 --> 01:02:37,505 {\an8}Chestnut, Kobayashi, tous deux avec des records personnels, 1179 01:02:37,571 --> 01:02:42,605 {\an8}mais le 16 fois champion va repartir en vainqueur apparent. 1180 01:02:44,271 --> 01:02:47,638 Il reste 10 secondes pendant que les fans comptent à rebours. 1181 01:02:47,705 --> 01:02:52,671 {\an8}- ...six, cinq, quatre, trois, deux, un ! - Trois, deux, un ! 1182 01:02:53,171 --> 01:02:55,238 {\an8}Tim a appelé ça ! Il a appelé ça. 1183 01:02:56,338 --> 01:02:58,171 {\an8}Vous avez 30 secondes pour terminer... 1184 01:02:58,238 --> 01:03:01,371 {\an8}Tu as 30 secondes pour finir ce que tu as dans la bouche, 1185 01:03:01,905 --> 01:03:04,705 {\an8}et ensuite les deux concurrents seront contrôlés. 1186 01:03:04,771 --> 01:03:07,938 {\an8}Ils balaieront tout désordre qui se trouve sur le sol. 1187 01:03:08,005 --> 01:03:11,238 {\an8}Ils vont peser le pour et le contre. Mais c'est évident, pour l'instant, 1188 01:03:11,305 --> 01:03:15,705 {\an8}victoire non officielle pour Joey Chestnut qui s'en est allé. 1189 01:03:15,771 --> 01:03:19,505 {\an8}Et il est impossible que cela ne soit pas officiel dans quelques secondes. 1190 01:03:19,571 --> 01:03:23,538 {\an8}Tim, tu étais proche. Tu as dit 84. Il a eu 83. 1191 01:03:23,605 --> 01:03:25,438 {\an8}- Tu étais proche. - J'étais proche, ouais. 1192 01:03:25,505 --> 01:03:27,305 {\an8}- C'était son meilleur temps personnel. - Très bien. 1193 01:03:27,938 --> 01:03:30,871 {\an8}Les deux concurrents vont donc se faire examiner la bouche. 1194 01:03:30,938 --> 01:03:33,505 {\an8}Il faudra un peu plus de temps pour vérifier la bouche de Joey. 1195 01:03:33,571 --> 01:03:37,105 {\an8}C'est un grand grill. C'est un grand grill. Regardez-le ! 1196 01:03:39,971 --> 01:03:41,738 Profiter de l'instant présent. 1197 01:03:45,438 --> 01:03:46,538 Incroyable. 1198 01:03:46,605 --> 01:03:49,071 Encore une fois, il s’agit d’une victoire non officielle. 1199 01:03:50,705 --> 01:03:55,671 Les concurrents se tiennent côte à côte, mais n'échangent même pas de regards. 1200 01:03:55,738 --> 01:03:59,871 Vous savez, ces gars-là s’améliorent mutuellement. 1201 01:03:59,938 --> 01:04:01,938 Eh bien, que font-ils ici maintenant ? 1202 01:04:02,005 --> 01:04:04,905 Eh bien, nous avons eu des gars dans le passé qui pourraient marcher sur des miettes. 1203 01:04:04,971 --> 01:04:08,371 Ces gars-là ne s'abaisseraient jamais à ce point, mais ils vérifient pour s'en assurer. 1204 01:04:08,438 --> 01:04:10,938 Est-ce qu’ils tricheraient en essayant de mettre des choses sous leurs chaussures ? 1205 01:04:11,005 --> 01:04:13,138 Il y a eu des scandales dans le passé. 1206 01:04:13,205 --> 01:04:16,338 Joey! Joey! Joey! Joey! 1207 01:04:16,405 --> 01:04:19,871 Waouh, à quel point êtes-vous épuisé au bout de 10 minutes ? 1208 01:04:19,938 --> 01:04:21,838 Euh, tu as beaucoup d'adrénaline. 1209 01:04:21,905 --> 01:04:24,038 Cela vous fait avancer. Je pense qu'ils se sentent plutôt bien. 1210 01:04:25,271 --> 01:04:30,005 C'était une performance incroyable. Joey Chestnut, le vainqueur officieux. 1211 01:04:30,071 --> 01:04:33,838 Kobayashi, on l'a enfin vu affronter Joey Chestnut 1212 01:04:33,905 --> 01:04:35,871 pour la première fois depuis 15 ans. 1213 01:04:35,938 --> 01:04:39,238 L'attente en valait vraiment la peine. Ne diriez-vous pas ? 1214 01:04:39,305 --> 01:04:41,871 J'attendrais à nouveau pour ressentir ce genre d'excitation. Ouais. 1215 01:04:41,938 --> 01:04:44,671 - C'était très bien. - C'était quelque chose de spécial. 1216 01:04:44,738 --> 01:04:47,438 Ils font juste quelques vérifications rapides des chiffres. 1217 01:04:47,505 --> 01:04:49,138 Nous aurons alors une décision officielle. 1218 01:04:49,205 --> 01:04:51,938 Mais les deux messieurs semblent épuisés à ce stade. 1219 01:04:52,005 --> 01:04:53,871 Ils le font, et ils ont l’air très mouillés. 1220 01:04:55,005 --> 01:04:55,871 Beaucoup d'eau. 1221 01:04:57,438 --> 01:05:00,871 Eh bien, la foule ici à Las Vegas a eu droit à quelque chose de spécial. 1222 01:05:00,938 --> 01:05:03,671 Nous avons mangé les ailes de poulet un peu plus tôt, 1223 01:05:03,738 --> 01:05:07,738 nous avons demandé à Leah d'établir un nouveau record du monde Guinness pour la consommation de pastèque, 1224 01:05:07,805 --> 01:05:10,305 et maintenant nous avons un autre record non officiel 1225 01:05:10,371 --> 01:05:12,571 quand il s'agit de manger des hot-dogs en 10 minutes. 1226 01:05:12,638 --> 01:05:13,905 C'était tellement intense. 1227 01:05:18,305 --> 01:05:21,838 Ils pèsent ce qu'ils ont pu trouver là-bas, en grammes. 1228 01:05:21,905 --> 01:05:24,938 Ils prennent ça en compte dans le score réel pour voir qui avait quoi ? 1229 01:05:26,171 --> 01:05:29,738 Si cela équivaut à un hot-dog en termes de masse, alors ils le déduiront, 1230 01:05:29,805 --> 01:05:32,305 mais si cela n'équivaut pas à un hot-dog entier, cela ne compte pas. 1231 01:05:32,371 --> 01:05:37,905 Il s'agit simplement de mettre les points sur les « i » et de tout officialiser. 1232 01:05:37,971 --> 01:05:41,071 Tout est officiel. Nous nous assurons que tout soit dit et fait. 1233 01:05:41,805 --> 01:05:44,671 Je suis épuisé après 10 minutes. Et vous ? 1234 01:05:44,738 --> 01:05:46,138 - Je suis fatigué. - Oh, je suis excité. 1235 01:05:47,305 --> 01:05:50,671 Je me demande jusqu’où Joey Chestnut peut aller. 1236 01:05:50,738 --> 01:05:56,971 Je veux dire, là où il est arrivé presque à 85, c'est un nombre irréel. 1237 01:05:57,038 --> 01:05:58,205 C'est un grand rêveur. 1238 01:05:58,271 --> 01:06:00,738 Je suis sûr qu'il commence déjà à penser au prochain. 1239 01:06:00,805 --> 01:06:04,205 Kobayashi a apparemment déduit un chien au total 1240 01:06:04,271 --> 01:06:06,171 après avoir tout pesé. 1241 01:06:06,838 --> 01:06:10,505 Peut-être que cela prolongera la victoire de Joey Chestnut. 1242 01:06:11,238 --> 01:06:13,305 Très bien, Rob Riggle, c'est parti. 1243 01:06:16,171 --> 01:06:19,038 Eh bien, je crois que c'est officiel. Nous avons un gagnant. 1244 01:06:20,571 --> 01:06:25,705 Les juges ont déterminé, par décision unanime, 1245 01:06:25,771 --> 01:06:30,838 avec un score total de 83 hot dogs mangés... 1246 01:06:34,338 --> 01:06:39,805 ...le gagnant du tout premier concours Netflix Unfinished Beef Hot Dog 1247 01:06:39,871 --> 01:06:43,305 et nouveau détenteur du record du monde, 1248 01:06:43,371 --> 01:06:47,938 c'est Joey Chestnut ! 1249 01:06:50,705 --> 01:06:54,238 - Félicitations. - Félicitations. 1250 01:06:58,005 --> 01:07:02,471 Je vous le dis, votre bouche et votre estomac ont parlé ici aujourd'hui. 1251 01:07:03,371 --> 01:07:07,438 Tu es le plus grand mangeur de hot-dogs du monde entier. 1252 01:07:07,505 --> 01:07:13,505 Oui. Et en plus de cela, vous avez gagné 100 000 $. 1253 01:07:14,471 --> 01:07:17,805 Et bien sûr cet incroyable trophée unique en son genre. 1254 01:07:19,905 --> 01:07:22,171 C'est vrai, mais ce n'est pas tout. Ce n'est pas tout. 1255 01:07:22,238 --> 01:07:25,505 Nous sommes ici pour présenter à notre gagnant la ceinture de championnat 1256 01:07:25,571 --> 01:07:29,738 c'est la superstar de la WWE, Rey Mysterio ! 1257 01:07:30,705 --> 01:07:32,105 Mystério! 1258 01:07:40,338 --> 01:07:43,805 C'est vrai. C'est vrai. Joey Chestnut va ramener à la maison 1259 01:07:43,871 --> 01:07:47,938 la ceinture de champion du Netflix Unfinished Beef Hot Dog. 1260 01:07:48,005 --> 01:07:52,005 Et bien sûr, il devra desserrer cette ceinture presque immédiatement, 1261 01:07:52,071 --> 01:07:54,771 parce qu'il a mangé trop de hot-dogs, mes amis. 1262 01:07:54,838 --> 01:07:56,605 Trop de hot-dogs. 1263 01:07:56,671 --> 01:08:01,471 Laisse-moi te demander, Joey : qu'est-ce qui te passe par la tête en ce moment ? 1264 01:08:01,538 --> 01:08:06,205 En plus... Il y a une énorme bouffée de sueur et de hot-dog 1265 01:08:06,271 --> 01:08:09,405 ça ne se sent pas chez soi, mais c'est formidable. 1266 01:08:09,471 --> 01:08:14,138 Les sueurs de viande sont réelles, mon frère. Non, mec, c'est incroyable. 1267 01:08:14,205 --> 01:08:16,438 J'essaie d'atteindre 80 hot-dogs depuis des années, 1268 01:08:16,505 --> 01:08:19,305 et sans Kobayashi, je n'aurais jamais pu le faire. 1269 01:08:19,371 --> 01:08:20,305 Et, euh... 1270 01:08:21,705 --> 01:08:23,305 Il me conduit. 1271 01:08:23,371 --> 01:08:26,971 Et nous n’avons pas toujours été gentils l’un envers l’autre, 1272 01:08:27,038 --> 01:08:30,404 mais j'aime la façon dont nous nous poussons mutuellement à faire de notre mieux. 1273 01:08:30,471 --> 01:08:33,638 C'est super. C'est génial. Le fer aiguise le fer. 1274 01:08:33,705 --> 01:08:35,871 Et toi, Kobi, comment te sens-tu en ce moment ? 1275 01:08:38,904 --> 01:08:42,338 - J'ai l'impression d'avoir fait tout ce que j'ai pu. - Et tu l'as certainement fait. 1276 01:08:42,404 --> 01:08:45,571 Et vous aviez ici un groupe incroyable qui vous soutenait. 1277 01:08:46,138 --> 01:08:48,271 Ce que vous faites est absolument incroyable, 1278 01:08:48,338 --> 01:08:51,971 et tu as rendu cette journée si incroyablement spéciale, alors merci beaucoup. 1279 01:08:54,838 --> 01:08:55,705 Joey... 1280 01:08:57,571 --> 01:09:00,171 Euh, très vite, avant de sortir d'ici, 1281 01:09:00,238 --> 01:09:02,805 le monde veut savoir, quelles sont vos dernières pensées ? 1282 01:09:02,871 --> 01:09:06,471 Des idées sur le fait de battre le titre, de battre le record, votre record personnel ? 1283 01:09:06,538 --> 01:09:09,271 - Une dernière pensée avant de nous séparer ? - Oh, mon Dieu. Mec. 1284 01:09:09,338 --> 01:09:12,371 Quand j'ai entendu pour la première fois les règles interdisant les dunks, j'étais vraiment inquiet. 1285 01:09:12,438 --> 01:09:14,571 Mais j'ai appris à les manger comme ça. 1286 01:09:14,638 --> 01:09:17,105 Et tout autre concours de hot-dogs que je fais, 1287 01:09:17,171 --> 01:09:20,171 Je vais en manger quelques-uns sans les tremper. C'était incroyable. 1288 01:09:20,238 --> 01:09:22,371 C'est super, c'est super. 1289 01:09:22,438 --> 01:09:26,305 - Très bien, vous avez tous passé un bon moment ? - Ouais ! 1290 01:09:26,371 --> 01:09:27,404 Écoutons-le ! 1291 01:09:29,438 --> 01:09:32,038 Ils adorent ça. Très bien. Merci à tous. 1292 01:09:32,105 --> 01:09:35,205 Un grand merci à nos athlètes pour leur participation aujourd'hui. 1293 01:09:35,271 --> 01:09:37,038 C'est vrai. Merci d'être venu aujourd'hui. 1294 01:09:37,105 --> 01:09:40,538 Je ne sais pas pour vous, mais après avoir regardé tout ça, 1295 01:09:40,605 --> 01:09:43,305 Je veux sortir et manger une salade ! 1296 01:09:43,371 --> 01:09:44,571 Ouais. 1297 01:09:44,638 --> 01:09:48,871 Au nom de Cari Champion, Chris Rose, Tim, Nikki, moi-même, 1298 01:09:48,938 --> 01:09:52,371 toutes les personnes merveilleuses qui sont venues ici pour encourager nos convives, 1299 01:09:52,438 --> 01:09:55,404 à l'équipage qui a rendu tout cela possible... 1300 01:09:56,138 --> 01:09:57,505 Bonjour, bonne nuit. 1301 01:09:57,571 --> 01:10:00,205 Je ne sais pas où tu es, mais j'espère que c'est une belle journée. 1302 01:10:00,271 --> 01:10:03,071 Oui, et bonne fête du travail. Soyez prudents. 1303 01:10:30,771 --> 01:10:33,705 Joey! Joey! Joey! Joey! 1304 01:10:33,771 --> 01:10:37,005 Joey! Joey! Joey! Joey!