1
00:00:34,000 --> 00:00:38,000
Enjoy watching!!
2
00:00:58,449 --> 00:00:59,842
Help me!
3
00:01:14,335 --> 00:01:15,901
Help!
4
00:01:15,988 --> 00:01:17,251
Help, please!
5
00:01:18,774 --> 00:01:20,689
Help, please!
6
00:01:22,865 --> 00:01:26,521
(Gasping)
7
00:01:44,713 --> 00:01:46,497
(Gasping softly)
8
00:01:50,458 --> 00:01:52,329
(Gasps softly)
9
00:01:52,416 --> 00:01:54,070
(Wind gusting)
10
00:02:19,704 --> 00:02:21,228
(Birds tweeting)
11
00:02:46,383 --> 00:02:48,951
(Birdsong)
12
00:03:23,420 --> 00:03:24,900
(Sighs)
13
00:04:12,034 --> 00:04:13,514
Morning, handsome.
14
00:04:13,601 --> 00:04:14,863
Morning, beautiful.
15
00:04:19,476 --> 00:04:22,262
I moved a few things to my pack.
Yours felt a little heavy.
16
00:04:24,394 --> 00:04:26,962
You know, this coastal trail
should only take us half a day.
17
00:04:27,049 --> 00:04:28,572
Nice and easy.
18
00:04:28,659 --> 00:04:31,662
Yeah, but those trails
are always so crowded.
19
00:04:32,750 --> 00:04:34,186
I thought we were sticking
to the main trail.
20
00:04:34,274 --> 00:04:37,102
Yeah, but the next section
is Mahoosuc Notch.
21
00:04:37,189 --> 00:04:40,410
- So?
- The toughest mile of the trail.
22
00:04:40,497 --> 00:04:43,587
You calling me a greenhorn?
23
00:04:43,674 --> 00:04:46,286
Okay. Then we're doing this.
Never doubted you.
24
00:04:47,548 --> 00:04:48,505
Hey.
25
00:04:49,898 --> 00:04:51,247
Are you really okay?
26
00:04:53,031 --> 00:04:54,032
Yeah.
27
00:04:55,164 --> 00:04:56,383
Yeah, I'm fine.
28
00:04:56,470 --> 00:04:57,775
Let's do this.
29
00:05:44,866 --> 00:05:46,346
(Birds tweeting)
30
00:06:21,381 --> 00:06:23,383
Hey. You ready?
31
00:06:23,470 --> 00:06:24,471
Yeah.
32
00:06:57,939 --> 00:06:59,027
(Jay grunts)
33
00:07:09,385 --> 00:07:10,386
(Beth) Fuck.
34
00:07:14,434 --> 00:07:16,218
Here, hand me your pack.
35
00:07:26,620 --> 00:07:28,230
(Grunts)
Yeah, right here.
36
00:07:31,015 --> 00:07:34,062
- All right, give me your hand.
- I'm fine, I'm fine.
37
00:07:34,149 --> 00:07:35,672
- Give me your hand.
- I'm fine.
38
00:07:35,759 --> 00:07:38,109
Just give me a minute,
all right?
39
00:07:43,724 --> 00:07:45,290
- (Grunts)
- Beth!
40
00:07:46,988 --> 00:07:48,642
(Beth breathing softly)
41
00:07:48,729 --> 00:07:49,947
Are you all right?
42
00:07:50,034 --> 00:07:52,472
- Can you walk?
- Yeah, I'm fine.
43
00:07:58,129 --> 00:07:59,174
Hey.
44
00:07:59,261 --> 00:08:00,871
You remember?
45
00:08:03,700 --> 00:08:04,701
What?
46
00:08:06,181 --> 00:08:09,227
The time we hiked up the
backside of Sugarloaf Mountain?
47
00:08:09,314 --> 00:08:11,403
Skied back from the top.
48
00:08:11,491 --> 00:08:14,929
Do you remember how clean
and pure the air was?
49
00:08:16,408 --> 00:08:18,933
I mean, we could see for miles.
50
00:08:20,151 --> 00:08:23,503
And then when we started,
we were just flying.
51
00:08:26,201 --> 00:08:27,811
Yeah.
52
00:08:27,898 --> 00:08:31,598
Until I caught an edge
and ate a face full of snow.
53
00:08:33,600 --> 00:08:36,646
That's when I realized
I wasn't flying.
54
00:08:38,300 --> 00:08:39,997
I was falling.
55
00:08:40,084 --> 00:08:42,304
There is no shame in turning back.
56
00:08:42,391 --> 00:08:44,045
We've still got time.
57
00:08:44,132 --> 00:08:46,700
- You really don't get it.
- I do, Beth.
58
00:08:46,787 --> 00:08:50,355
You don't want to be treated
like your wings are clipped.
59
00:08:50,442 --> 00:08:51,966
That's not what I mean.
I just--
60
00:08:52,053 --> 00:08:53,271
Then what?
61
00:08:53,968 --> 00:08:55,143
Nothing.
62
00:08:55,709 --> 00:08:57,188
It's nothing. Let's just...
63
00:08:57,275 --> 00:08:58,450
Let's keep going.
64
00:09:01,976 --> 00:09:02,933
Mm.
65
00:09:26,217 --> 00:09:27,697
(Breathing heavily)
66
00:09:39,448 --> 00:09:40,536
This is home.
67
00:09:47,108 --> 00:09:48,457
Okay.
68
00:09:49,110 --> 00:09:50,720
(Grunts)
69
00:09:55,420 --> 00:09:58,119
I'm, uh... I'm gonna go down
in the stream
70
00:09:58,206 --> 00:09:59,381
and rinse off my leg.
71
00:09:59,468 --> 00:10:00,556
Be careful.
72
00:10:02,514 --> 00:10:04,255
(Sighs) Okay.
73
00:10:14,657 --> 00:10:16,572
(Water burbling)
74
00:11:47,358 --> 00:11:49,230
(Flies buzzing)
75
00:12:04,245 --> 00:12:05,942
It seems like a bear.
76
00:12:06,029 --> 00:12:07,465
A black bear.
77
00:12:07,552 --> 00:12:09,206
(Beth) Its skin.
78
00:12:09,946 --> 00:12:11,774
Have you ever seen
anything like that?
79
00:12:11,861 --> 00:12:13,123
No.
80
00:12:13,733 --> 00:12:15,560
Who could that to a bear?
81
00:12:15,647 --> 00:12:16,997
Hunters?
82
00:12:18,172 --> 00:12:20,957
I don't remember seeing
any game land on the map.
83
00:12:22,176 --> 00:12:24,526
Poachers, maybe?
84
00:12:24,613 --> 00:12:26,006
I mean, that's the problem.
85
00:12:26,093 --> 00:12:28,399
These guys come in here,
they do what they want.
86
00:12:28,486 --> 00:12:31,968
Take what they want from nature,
leave the rest in destruction.
87
00:12:33,622 --> 00:12:36,059
You know, rangers need to do
more to stop this kind of shit.
88
00:12:36,146 --> 00:12:37,974
(Jay continues indistinctly)
89
00:12:43,153 --> 00:12:44,894
(Voices whispering)
90
00:12:47,592 --> 00:12:48,942
(Jay) Hey!
91
00:12:49,029 --> 00:12:49,986
You all right?
92
00:12:52,293 --> 00:12:54,034
Let's head back to camp
before it's dark.
93
00:12:54,121 --> 00:12:55,426
(Flies buzzing)
94
00:13:15,011 --> 00:13:18,232
Hey, look, I know that you
don't like special treatment,
95
00:13:18,319 --> 00:13:20,800
but I've gone ahead
and done something stupid.
96
00:13:20,887 --> 00:13:22,627
So, I hope you could forgive me.
97
00:13:22,714 --> 00:13:23,803
Come on.
98
00:13:33,987 --> 00:13:36,119
So? What do you think?
99
00:13:46,173 --> 00:13:48,479
I think you have outdone yourself.
100
00:13:52,396 --> 00:13:53,441
Thank you.
101
00:13:53,528 --> 00:13:54,616
Yeah.
102
00:13:59,099 --> 00:14:00,448
(Jay chuckles)
103
00:14:01,449 --> 00:14:03,451
You know, it was between
this and pillows,
104
00:14:03,538 --> 00:14:05,235
and I know what
a boozehound you are.
105
00:14:05,322 --> 00:14:07,281
- (Chuckles)
- You made the right call, then.
106
00:14:07,368 --> 00:14:08,543
- (Bottles clink)
- Cheers.
107
00:14:17,813 --> 00:14:19,293
Thank you for this.
108
00:14:20,163 --> 00:14:21,382
All of this.
109
00:14:21,469 --> 00:14:22,557
Yeah.
110
00:14:24,080 --> 00:14:27,301
I know things haven't been
exactly great on this trip.
111
00:14:27,388 --> 00:14:28,693
Hey.
112
00:14:28,780 --> 00:14:31,174
That's not what this is about.
113
00:14:31,261 --> 00:14:33,263
Here, a toast.
114
00:14:33,350 --> 00:14:34,569
(Soft chuckle)
115
00:14:34,656 --> 00:14:36,745
(Chuckles) To one year cancer-free.
116
00:14:39,313 --> 00:14:40,488
One year.
117
00:14:45,449 --> 00:14:47,538
(Jay) I have
one more present for you.
118
00:14:52,500 --> 00:14:54,197
Why did you bring that here?
119
00:14:54,937 --> 00:14:58,810
To throw it
into the fire together.
120
00:14:58,898 --> 00:15:00,160
Might be cathartic.
121
00:15:02,423 --> 00:15:04,642
Not supposed to burn plastic.
122
00:15:05,774 --> 00:15:07,558
It's carcinogenic.
123
00:15:07,645 --> 00:15:09,909
Well, if you think it's dumb...
124
00:15:10,561 --> 00:15:11,780
How?
125
00:15:14,783 --> 00:15:16,306
Are you mad at me?
126
00:15:18,918 --> 00:15:20,397
I'm tired.
127
00:15:22,573 --> 00:15:25,620
From carrying all my stuff today,
is that it?
128
00:15:25,707 --> 00:15:27,578
If I have to be honest,
129
00:15:28,971 --> 00:15:30,581
this last year...
130
00:15:32,714 --> 00:15:33,933
was not just hard on you.
131
00:15:35,412 --> 00:15:36,674
Sorry.
132
00:15:37,501 --> 00:15:41,114
I'm sorry. I thought
losing all of my hair
133
00:15:41,201 --> 00:15:44,073
and puking so hard,
I cracked a rib was hard,
134
00:15:44,160 --> 00:15:45,727
but I had no idea, so thank you.
135
00:15:45,814 --> 00:15:47,163
Please.
136
00:15:47,250 --> 00:15:49,165
We're on the same damn team.
137
00:15:49,252 --> 00:15:51,298
Except this didn't happen
to a team.
138
00:15:51,385 --> 00:15:52,995
It happened to me.
139
00:15:53,082 --> 00:15:55,171
And there are things
you can't carry for me.
140
00:15:55,258 --> 00:15:56,433
(Distant gunshots)
141
00:15:59,871 --> 00:16:01,221
Sounded like gunshots.
142
00:16:01,308 --> 00:16:02,657
Yeah.
143
00:16:03,788 --> 00:16:05,965
I'll, uh, get my phone.
144
00:16:06,052 --> 00:16:07,792
I should call the rangers.
145
00:16:07,879 --> 00:16:09,838
It sounded pretty far off,
146
00:16:09,925 --> 00:16:11,971
and we'll be out of here
by morning.
147
00:16:12,058 --> 00:16:13,450
Are you sure?
148
00:16:15,975 --> 00:16:18,978
If you call,
that's the end of the trip.
149
00:16:19,065 --> 00:16:20,762
And I don't want that.
150
00:16:22,155 --> 00:16:24,766
I need this. Please.
151
00:16:26,942 --> 00:16:28,161
Okay.
152
00:16:30,815 --> 00:16:34,558
Well, I guess
that explains the bears.
153
00:16:34,645 --> 00:16:36,169
I'm gonna go check our stuff,
154
00:16:36,256 --> 00:16:38,084
make sure we're okay
and ready to go.
155
00:16:55,623 --> 00:16:56,754
(Crying)
156
00:17:19,255 --> 00:17:20,561
You ready to turn in?
157
00:17:21,605 --> 00:17:22,824
Be right there.
158
00:17:33,269 --> 00:17:35,489
(Indistinct voices whispering)
159
00:17:47,109 --> 00:17:48,763
(Squishing sounds)
160
00:17:50,504 --> 00:17:52,027
(Distant snarling)
161
00:17:52,114 --> 00:17:54,116
(Tent rustling)
162
00:18:33,024 --> 00:18:34,852
(Soft snarling)
163
00:18:45,689 --> 00:18:47,561
(Panting)
164
00:18:53,610 --> 00:18:54,959
Help me!
165
00:18:56,570 --> 00:18:57,527
(Gasping)
166
00:19:00,704 --> 00:19:02,141
(Whimpering)
167
00:19:04,578 --> 00:19:05,970
(Screams)
168
00:19:08,930 --> 00:19:10,801
(Breathing heavily)
169
00:19:18,766 --> 00:19:20,376
(Indistinct whispers)
170
00:19:31,300 --> 00:19:32,997
Jay?
171
00:19:33,084 --> 00:19:34,390
Are you awake?
172
00:20:01,591 --> 00:20:03,245
(Zipper rasps)
173
00:20:49,987 --> 00:20:51,511
(Ghostly screech)
174
00:20:51,598 --> 00:20:52,599
(Beth grunts)
175
00:20:56,342 --> 00:20:58,257
(Breathing heavily)
176
00:21:05,089 --> 00:21:07,440
(Whispering)
What the hell?
177
00:21:07,527 --> 00:21:09,180
(Panting)
178
00:21:23,456 --> 00:21:24,935
(Creature snarling)
179
00:21:25,022 --> 00:21:26,633
(Squishing sounds)
180
00:21:35,511 --> 00:21:37,731
- (Twigs snap)
- (Beth gasps)
181
00:21:37,818 --> 00:21:39,341
What are you doing?
182
00:21:40,211 --> 00:21:42,170
I didn't hear you
leave the tent.
183
00:21:42,257 --> 00:21:44,781
What? You were asleep
when I left.
184
00:21:45,434 --> 00:21:47,697
No, you were right next to me.
185
00:21:47,784 --> 00:21:50,004
What?
186
00:21:50,091 --> 00:21:51,658
(Breathing heavily)
187
00:21:51,745 --> 00:21:53,312
Beth. Beth!
188
00:22:20,426 --> 00:22:21,862
What could've done this?
189
00:22:21,949 --> 00:22:23,124
(Jay) I mean...
190
00:22:24,908 --> 00:22:26,823
We were only gone
a few minutes.
191
00:22:26,910 --> 00:22:28,521
Has to be a bear, right?
192
00:22:29,739 --> 00:22:30,914
(Beth) If you say so.
193
00:22:33,874 --> 00:22:35,223
Look.
194
00:22:35,310 --> 00:22:36,746
(Beth) Shit.
195
00:22:43,927 --> 00:22:45,059
It's...
196
00:22:56,026 --> 00:22:57,550
What the hell?
197
00:22:57,637 --> 00:22:59,116
(Distant screeching)
198
00:22:59,203 --> 00:23:00,422
(Branches snapping)
199
00:23:02,076 --> 00:23:03,599
(Creature roaring)
200
00:23:03,686 --> 00:23:05,340
(Branches snapping)
201
00:23:09,866 --> 00:23:11,694
(Air rushing)
202
00:23:11,781 --> 00:23:13,130
(Chittering)
203
00:23:14,567 --> 00:23:16,307
Help me find my other shoe,
204
00:23:16,395 --> 00:23:17,744
and then I think
we need to get out of here.
205
00:23:23,140 --> 00:23:25,969
- Go!
- (Creature growling and roaring)
206
00:23:26,056 --> 00:23:28,232
(Jay) Where exactly
are we going?
207
00:23:28,842 --> 00:23:31,671
(Beth) I saw a shelter on the
map near where the trail splits.
208
00:23:31,758 --> 00:23:34,021
- (Jay) That's at least 10 miles.
- (Beth) You have a better idea?
209
00:23:37,198 --> 00:23:38,765
(Beth panting)
210
00:23:40,810 --> 00:23:41,811
Hey.
211
00:23:51,473 --> 00:23:53,562
(Trees creaking)
212
00:23:53,649 --> 00:23:55,999
(Air whooshing)
213
00:23:56,086 --> 00:23:57,436
(Loud crash)
214
00:24:01,527 --> 00:24:03,006
(Roaring)
215
00:24:07,402 --> 00:24:08,490
Run!
216
00:24:08,577 --> 00:24:10,187
(Creature shrieks)
217
00:24:15,889 --> 00:24:17,325
(Roaring)
218
00:24:30,294 --> 00:24:31,600
(Grunts)
219
00:24:31,687 --> 00:24:33,210
- Jay!
- (Jay coughing)
220
00:24:33,297 --> 00:24:34,777
(Panting)
221
00:24:37,040 --> 00:24:38,825
Oh, my God. Jay.
222
00:24:38,912 --> 00:24:40,130
- Jay.
- (Grunts)
223
00:24:42,742 --> 00:24:44,352
- Are you okay?
- Yeah. Are you okay?
224
00:24:44,439 --> 00:24:45,527
- I'm okay.
- Okay.
225
00:24:46,223 --> 00:24:47,529
- Okay.
- Okay.
226
00:24:47,616 --> 00:24:49,139
- (Grunts)
- Are you okay?
227
00:24:49,226 --> 00:24:50,619
Yeah. It sent me flying.
228
00:24:50,706 --> 00:24:53,927
It knocked the wind out of me.
229
00:24:54,014 --> 00:24:56,799
- (Creature shrieking distantly)
- Where's the trail?
230
00:24:57,844 --> 00:24:59,889
I don't know. Maybe a couple
of miles that way.
231
00:24:59,976 --> 00:25:02,065
- Where to?
- You see that?
232
00:25:02,152 --> 00:25:05,155
It's getting the light out,
but that's the North Star.
233
00:25:05,242 --> 00:25:07,549
We're heading that way,
so keep going that direction.
234
00:25:07,636 --> 00:25:08,594
Yeah.
235
00:25:21,650 --> 00:25:23,217
(Water trickling)
236
00:25:41,365 --> 00:25:42,976
(Jay grunts)
237
00:25:43,063 --> 00:25:45,544
(Jay) We should hit
a trail by now, don't you think?
238
00:25:45,631 --> 00:25:50,549
(Beth) I mean, if we missed it,
we could be off my miles.
239
00:25:50,636 --> 00:25:54,117
Well, at least we haven't heard
that thing in a while.
240
00:25:54,204 --> 00:25:55,728
That's something.
241
00:25:55,815 --> 00:25:58,078
I can barely keep my eyes open.
242
00:25:58,165 --> 00:25:59,296
Hey, listen.
243
00:26:01,342 --> 00:26:03,736
We're gonna get out of here.
I promise.
244
00:26:04,867 --> 00:26:05,912
Okay.
245
00:26:07,566 --> 00:26:09,219
If something
does happen to us...
246
00:26:09,306 --> 00:26:10,743
- Don't talk like that.
- No.
247
00:26:10,830 --> 00:26:12,440
If it does, I just--
248
00:26:12,527 --> 00:26:14,442
I need to tell you--
249
00:26:14,529 --> 00:26:15,617
I see a trail.
250
00:26:16,618 --> 00:26:17,619
Jay.
251
00:26:19,273 --> 00:26:20,622
(Branch snaps)
252
00:26:23,407 --> 00:26:25,627
Yeah, shit. It's defunct.
253
00:26:28,456 --> 00:26:30,589
(Indistinct voices whispering)
254
00:26:45,212 --> 00:26:46,169
What are you doing?
255
00:26:47,649 --> 00:26:49,346
I think I heard something.
256
00:26:51,044 --> 00:26:52,349
It's okay.
257
00:26:59,226 --> 00:27:01,228
(Screaming)
258
00:27:03,839 --> 00:27:05,232
(Whimpering)
259
00:27:05,319 --> 00:27:06,581
Get it off. Get it off!
260
00:27:06,668 --> 00:27:07,930
- Get it off!
- Okay!
261
00:27:08,017 --> 00:27:10,629
Get it off. Get it off.
Get it off.
262
00:27:10,716 --> 00:27:12,065
Okay, uh...
263
00:27:12,152 --> 00:27:13,457
(Panting)
264
00:27:13,544 --> 00:27:15,198
- ...you ready?
- Yes.
265
00:27:15,285 --> 00:27:17,940
(Jay screaming, groaning)
266
00:27:23,076 --> 00:27:24,512
(Creature shrieks distantly)
267
00:27:25,905 --> 00:27:27,733
(Groans)
268
00:27:27,820 --> 00:27:29,473
(Panting)
269
00:27:29,560 --> 00:27:31,040
- It found us again.
- What?
270
00:27:31,127 --> 00:27:32,346
It found us.
271
00:27:32,433 --> 00:27:34,261
- Did you see it?
- No, we need to move.
272
00:27:35,044 --> 00:27:38,004
It found us, and we have to go.
Come on, get up.
273
00:27:38,091 --> 00:27:39,919
- (Groaning)
- You can do this.
274
00:27:40,006 --> 00:27:42,225
- Get up.
- Oh! Oh!
275
00:27:44,837 --> 00:27:47,013
- (Breathing heavily)
- Come on.
276
00:27:49,972 --> 00:27:51,539
(Jay groaning)
277
00:27:51,626 --> 00:27:53,367
(Beth)
No, no, no, no. Come on.
278
00:27:53,454 --> 00:27:55,282
We have to keep going.
279
00:27:55,369 --> 00:27:56,718
Come on, we have to keep going.
280
00:27:56,805 --> 00:27:58,546
I can't. I'm too dizzy.
281
00:27:58,633 --> 00:27:59,982
Oh, God.
282
00:28:00,809 --> 00:28:02,681
You're losing too much blood.
283
00:28:02,768 --> 00:28:04,465
You need to go. Oh!
284
00:28:04,552 --> 00:28:07,381
Hey, remember
what you used to say to me? Huh?
285
00:28:07,468 --> 00:28:09,252
(Sighs) This is different.
286
00:28:09,339 --> 00:28:11,167
Oh, no, it really isn't.
287
00:28:11,254 --> 00:28:13,692
Say it. Say it.
288
00:28:13,779 --> 00:28:17,260
(Panting)
Quitting is not an option.
289
00:28:17,347 --> 00:28:19,610
Okay. Okay.
290
00:28:19,698 --> 00:28:21,700
I will be right back.
291
00:28:21,787 --> 00:28:23,179
- I promise.
- Okay.
292
00:28:23,266 --> 00:28:24,528
- Okay?
- Okay.
293
00:28:34,974 --> 00:28:36,671
(Panting)
294
00:28:42,155 --> 00:28:43,809
- (Creature shrieks)
- (Beth gasps)
295
00:28:47,290 --> 00:28:49,336
(Children's voices
whispering indistinctly)
296
00:28:58,388 --> 00:28:59,694
(Beth gasps softly)
297
00:29:07,658 --> 00:29:08,659
(Twigs snap)
298
00:29:19,583 --> 00:29:20,976
(Branch snaps)
299
00:29:24,414 --> 00:29:25,938
(Air whooshing)
300
00:29:27,200 --> 00:29:28,897
(Creature shrieks)
301
00:29:28,984 --> 00:29:30,681
(Beth gasping and panting)
302
00:29:58,535 --> 00:30:00,320
(Panting and whimpering)
303
00:30:04,585 --> 00:30:07,066
(Breathing heavily)
304
00:30:08,937 --> 00:30:10,417
(Distant shrieking)
305
00:30:12,985 --> 00:30:14,421
(Leaves rustle)
306
00:31:14,002 --> 00:31:15,395
(Faint echoing)
307
00:31:24,056 --> 00:31:26,058
(Leaves rustling,
twigs snapping)
308
00:31:34,762 --> 00:31:36,459
(Flies buzzing)
309
00:32:24,072 --> 00:32:25,856
(Panting)
310
00:32:39,914 --> 00:32:41,742
(Distant growling)
311
00:32:56,539 --> 00:32:58,889
- (Panting)
- (Creature shrieks)
312
00:33:06,941 --> 00:33:08,595
(Squishing sounds)
313
00:33:09,944 --> 00:33:11,032
(Gasps)
314
00:33:11,119 --> 00:33:12,555
(Creature roars)
315
00:33:14,122 --> 00:33:15,819
(Heavy footsteps)
316
00:33:20,085 --> 00:33:21,869
(Heavy footsteps continue)
317
00:33:21,956 --> 00:33:23,523
(Creature hissing)
318
00:33:26,395 --> 00:33:28,136
(Growling)
319
00:33:38,973 --> 00:33:40,583
(Heartbeat)
320
00:33:57,209 --> 00:33:58,514
(Match strikes)
321
00:34:47,520 --> 00:34:49,087
You live out here?
322
00:34:58,357 --> 00:34:59,445
What's your name?
323
00:35:17,376 --> 00:35:18,464
Quinn.
324
00:35:21,293 --> 00:35:22,729
What?
325
00:35:22,816 --> 00:35:24,252
My name is Quinn.
326
00:35:27,995 --> 00:35:28,996
Quinn.
327
00:35:30,954 --> 00:35:32,217
My name's Beth.
328
00:35:33,870 --> 00:35:35,089
This is my husband, Jay.
329
00:35:35,176 --> 00:35:37,396
(Breathing heavily)
330
00:35:37,483 --> 00:35:39,876
Thanks for saving us.
331
00:35:41,051 --> 00:35:42,140
(Jay breathing heavily)
332
00:35:42,227 --> 00:35:44,316
Yeah. Thanks.
333
00:35:45,404 --> 00:35:46,274
But...
334
00:35:47,406 --> 00:35:50,670
the million-dollar question remains.
335
00:35:50,757 --> 00:35:52,498
What exactly did you save us from?
336
00:35:52,585 --> 00:35:54,326
(Drags bucket)
337
00:35:55,196 --> 00:35:56,371
(Sighs)
338
00:36:07,600 --> 00:36:08,862
You have any Marlboros?
339
00:36:16,696 --> 00:36:18,959
Been a couple of weeks
since I've come across any.
340
00:36:19,046 --> 00:36:20,743
(Striking match)
341
00:36:28,882 --> 00:36:30,318
(Screams)
342
00:36:30,405 --> 00:36:31,319
I'm sorry.
343
00:36:32,668 --> 00:36:35,236
I have to reset the bone
to stop the bleeding.
344
00:36:35,323 --> 00:36:37,934
Okay? Okay.
345
00:36:40,285 --> 00:36:41,416
Oh, God.
346
00:36:41,503 --> 00:36:43,157
- (Groans)
- There's no point.
347
00:36:48,249 --> 00:36:49,772
The leg's worm food.
348
00:36:51,339 --> 00:36:52,558
What?
349
00:36:54,603 --> 00:36:55,952
Look at me. Look at me.
350
00:36:56,997 --> 00:36:58,433
Take a deep breath.
351
00:36:58,520 --> 00:37:00,740
- Deep breath. Are you ready?
- Mm-hmm.
352
00:37:02,568 --> 00:37:03,873
(Beth)
Okay. All right.
353
00:37:06,267 --> 00:37:08,226
- (Jay screaming)
- (Beth) Sorry!
354
00:37:08,313 --> 00:37:09,531
(Quinn) Just do it!
355
00:37:09,618 --> 00:37:10,663
(Jay)
Mmm...!
356
00:37:10,750 --> 00:37:12,099
Quit your hollering.
357
00:37:14,493 --> 00:37:16,146
You'll bring the beast
down on us.
358
00:37:17,931 --> 00:37:20,063
Don't hurt him. Don't hurt him.
359
00:37:20,150 --> 00:37:21,848
(Screams)
360
00:37:23,545 --> 00:37:24,633
(Beth gasps)
361
00:37:26,548 --> 00:37:28,071
(Breathing heavily)
362
00:37:29,072 --> 00:37:31,205
Sew it up
before he bleeds to death.
363
00:37:34,077 --> 00:37:35,514
I don't know how.
364
00:37:35,601 --> 00:37:37,429
Same as you would
a busted teddy bear.
365
00:37:41,346 --> 00:37:42,477
Oh, Jesus.
366
00:38:13,943 --> 00:38:15,380
(Beth sighs)
367
00:38:34,703 --> 00:38:36,096
We need to get out of here.
368
00:38:38,577 --> 00:38:40,927
You'll be dead
before you get half a mile.
369
00:38:46,324 --> 00:38:50,197
You would think someone
would know about this thing?
370
00:38:50,284 --> 00:38:51,503
Park rangers?
371
00:38:52,678 --> 00:38:53,983
Government?
372
00:38:55,245 --> 00:38:56,334
Somebody?
373
00:39:01,251 --> 00:39:04,690
I found this at the campsite.
374
00:39:08,476 --> 00:39:10,304
What the hell is that thing?
375
00:39:12,132 --> 00:39:13,829
Doesn't matter what we call it.
376
00:39:16,005 --> 00:39:18,268
Won't stop it
from skinning you like a deer.
377
00:39:19,531 --> 00:39:20,967
You got any guesses?
378
00:39:24,274 --> 00:39:25,406
Wendigo.
379
00:39:29,497 --> 00:39:31,194
What the hell is a wendigo?
380
00:39:34,197 --> 00:39:36,722
According to the stories,
381
00:39:36,809 --> 00:39:40,726
it possesses people
who are lost in the woods.
382
00:39:44,469 --> 00:39:48,560
A thousand go missing in the
American wilderness every year.
383
00:39:48,647 --> 00:39:50,910
And some just don't come back.
384
00:39:55,001 --> 00:39:56,611
Will you help us
get out of here?
385
00:39:56,698 --> 00:39:58,396
(Coughing)
386
00:39:59,658 --> 00:40:01,355
He needs water.
387
00:40:02,791 --> 00:40:04,140
Please?
388
00:40:04,227 --> 00:40:05,664
(Jay coughing)
389
00:40:17,284 --> 00:40:19,112
How long you been out here?
390
00:40:21,331 --> 00:40:22,811
We'll go in the morning.
391
00:40:23,769 --> 00:40:25,161
(Wind gusting)
392
00:40:31,646 --> 00:40:33,300
(Wendigo snarling)
393
00:41:28,181 --> 00:41:29,530
(Knocks)
394
00:41:51,160 --> 00:41:52,901
(Quinn) Hey. Hey.
395
00:41:52,988 --> 00:41:55,382
- (Gasps)
- It's morning.
396
00:41:57,036 --> 00:41:58,385
(Sighs)
397
00:41:59,647 --> 00:42:01,562
No. No, no, leave him.
398
00:42:01,649 --> 00:42:03,477
He'll slow us down.
399
00:42:03,564 --> 00:42:05,261
I can't leave him.
400
00:42:05,348 --> 00:42:07,873
We'll come back for him
once we find a trail. Come on.
401
00:42:08,613 --> 00:42:09,831
Come on.
402
00:42:09,918 --> 00:42:11,877
(Ominous shriek)
403
00:42:11,964 --> 00:42:14,009
(Birdsong)
404
00:42:49,392 --> 00:42:51,046
The girl in your locket.
405
00:42:53,266 --> 00:42:54,441
Is she your daughter?
406
00:42:59,751 --> 00:43:00,882
Addison.
407
00:43:05,844 --> 00:43:07,846
Came out here to teach her
how to hunt.
408
00:43:11,632 --> 00:43:13,634
Thought the fresh air
would be good for her.
409
00:43:24,558 --> 00:43:25,603
I'm sorry.
410
00:43:25,690 --> 00:43:26,647
Let's go.
411
00:43:35,743 --> 00:43:37,527
(Twigs snap)
412
00:43:54,544 --> 00:43:56,198
- (Gasps)
- (Leaves rustling)
413
00:43:58,113 --> 00:43:59,158
(Ominous shriek)
414
00:44:00,376 --> 00:44:01,726
I think I heard...
415
00:44:03,466 --> 00:44:05,077
(Leaves rustling)
416
00:44:05,164 --> 00:44:06,208
Quinn.
417
00:44:09,168 --> 00:44:10,299
- Quinn?
- Help!
418
00:44:12,214 --> 00:44:14,086
(Breathing heavily)
419
00:44:16,479 --> 00:44:18,568
- (Voices whisper indistinctly)
- Quinn.
420
00:44:20,005 --> 00:44:21,136
Quinn.
421
00:44:21,876 --> 00:44:24,705
(Children's voices
speaking indistinctly)
422
00:44:27,186 --> 00:44:28,448
Quinn!
423
00:44:35,847 --> 00:44:37,022
Quinn!
424
00:44:39,198 --> 00:44:40,547
(Wendigo roars)
425
00:44:42,505 --> 00:44:43,593
Quinn!
426
00:44:49,991 --> 00:44:51,558
(Gunshots)
427
00:44:52,777 --> 00:44:54,126
(Wendigo shrieks)
428
00:44:54,213 --> 00:44:55,693
(Panting)
429
00:45:07,443 --> 00:45:09,271
(Breathing heavily)
430
00:45:11,970 --> 00:45:13,580
(Yells)
431
00:45:13,667 --> 00:45:15,321
(Yell echoes)
432
00:45:38,431 --> 00:45:39,737
It got away.
433
00:45:39,824 --> 00:45:40,912
You left me.
434
00:45:42,087 --> 00:45:43,305
I saw it.
435
00:45:44,263 --> 00:45:46,265
I didn't wanna give away
my position.
436
00:45:46,352 --> 00:45:49,355
Bullets slow it down,
but I got to take its head.
437
00:45:50,138 --> 00:45:52,227
You're not trapped out here,
are you?
438
00:45:52,314 --> 00:45:54,490
You're hunting this thing?
439
00:45:54,577 --> 00:45:56,014
It could've killed me.
440
00:45:59,582 --> 00:46:00,975
(Gasps)
441
00:46:01,062 --> 00:46:02,020
But it didn't.
442
00:46:05,806 --> 00:46:07,373
(Door creaks open)
443
00:46:09,549 --> 00:46:11,246
(Door closes)
444
00:46:19,515 --> 00:46:21,039
(Whispering)
Oh, man...
445
00:46:23,606 --> 00:46:24,782
He's burning up.
446
00:46:38,012 --> 00:46:39,318
His leg is infected.
447
00:46:41,015 --> 00:46:43,061
If we stay out here much longer,
he'll die of blood poisoning.
448
00:46:43,148 --> 00:46:44,584
We have to try again.
449
00:46:49,284 --> 00:46:50,938
I can't let you
leave the bunker.
450
00:46:52,940 --> 00:46:54,507
Why the hell not?
451
00:47:01,514 --> 00:47:02,602
You're sick, ain't you?
452
00:47:04,909 --> 00:47:06,214
Hmm?
453
00:47:07,737 --> 00:47:10,088
You're sick.
454
00:47:10,175 --> 00:47:11,959
I don't suppose you've been
having nightmares
455
00:47:12,046 --> 00:47:13,656
since you got here either?
456
00:47:15,441 --> 00:47:17,704
I don't know
what you're talking about.
457
00:47:20,489 --> 00:47:21,751
That thing...
458
00:47:23,797 --> 00:47:25,843
it doesn't just feed on people.
459
00:47:27,496 --> 00:47:29,237
Takes their body for its own.
460
00:47:32,719 --> 00:47:36,331
It usually picks folks
that are sick...
461
00:47:38,246 --> 00:47:39,378
or dying.
462
00:47:41,206 --> 00:47:42,903
Probably 'cause they're weaker.
463
00:47:49,605 --> 00:47:51,216
I'm gonna ask you this again.
464
00:47:51,303 --> 00:47:52,521
Okay?
465
00:47:54,915 --> 00:47:56,961
You're sick, ain't you?
466
00:47:58,484 --> 00:47:59,572
Hmm?
467
00:47:59,659 --> 00:48:02,140
I... I had cancer.
468
00:48:05,621 --> 00:48:06,884
It came back.
469
00:48:12,324 --> 00:48:15,022
Y'all knew you were sick,
you still came out here?
470
00:48:16,415 --> 00:48:17,807
He doesn't know.
471
00:48:20,506 --> 00:48:22,160
Why?
472
00:48:23,161 --> 00:48:25,946
I wanted to have
one last good memory
473
00:48:26,033 --> 00:48:27,600
with my husband before...
474
00:48:36,217 --> 00:48:37,349
I'm sorry.
475
00:48:41,135 --> 00:48:42,920
I can't let you
leave the bunker.
476
00:48:45,096 --> 00:48:46,793
Not until I kill that thing.
477
00:48:58,761 --> 00:49:00,415
Can I have one of those?
478
00:49:23,395 --> 00:49:24,744
(Coughs)
479
00:49:44,982 --> 00:49:46,592
(Grunts)
480
00:49:55,296 --> 00:49:56,428
Addison.
481
00:50:02,738 --> 00:50:04,175
She was sick too?
482
00:50:07,613 --> 00:50:08,788
Like me?
483
00:50:10,181 --> 00:50:11,356
Yeah.
484
00:50:16,230 --> 00:50:18,711
I never felt so helpless
in my life.
485
00:50:35,032 --> 00:50:36,250
Yeah.
486
00:50:38,644 --> 00:50:41,690
I remember taking the
training wheels off her bike.
487
00:50:45,999 --> 00:50:48,610
She used to fly
on that thing, man.
488
00:51:05,062 --> 00:51:07,325
I'll never forget
the smile on her face.
489
00:51:17,552 --> 00:51:20,251
(Breathing deeply)
490
00:51:25,082 --> 00:51:26,605
(Sighs)
491
00:51:59,333 --> 00:52:00,769
(Knocks)
492
00:52:17,003 --> 00:52:18,918
(Grunting)
493
00:52:25,925 --> 00:52:27,796
(Grunting and panting)
494
00:52:49,427 --> 00:52:50,645
(Grunting)
495
00:52:51,429 --> 00:52:53,170
(Coughs)
496
00:53:17,585 --> 00:53:18,673
(Grunts)
497
00:53:24,070 --> 00:53:25,854
(Coughing)
498
00:53:37,953 --> 00:53:39,477
(Match strikes)
499
00:54:12,423 --> 00:54:14,076
(Breathing heavily)
500
00:54:15,426 --> 00:54:16,992
Ah! Jay!
501
00:54:18,777 --> 00:54:20,866
Curious little girl.
502
00:54:22,433 --> 00:54:23,608
Murderer.
503
00:54:25,697 --> 00:54:27,264
I do what I must.
504
00:54:27,351 --> 00:54:29,527
No. You're a monster.
505
00:54:31,442 --> 00:54:32,965
I'm a monster?
506
00:54:33,705 --> 00:54:37,186
That wendigo, that skin-stealer...
507
00:54:38,971 --> 00:54:40,277
it killed my Addison.
508
00:54:41,365 --> 00:54:43,280
Ripped her away from me.
509
00:54:43,367 --> 00:54:44,716
(Beth grunts)
510
00:54:47,588 --> 00:54:49,329
You were gonna use Jay.
511
00:54:49,416 --> 00:54:51,331
He was dead
the minute he got here.
512
00:54:54,073 --> 00:54:55,596
Use me instead.
513
00:54:56,293 --> 00:54:57,511
Don't use him.
Use me as the bait.
514
00:54:59,078 --> 00:55:00,297
Please.
515
00:55:01,036 --> 00:55:02,690
I won't allow you
to give it new life.
516
00:55:03,517 --> 00:55:05,302
You'll make it
too powerful to hunt.
517
00:55:06,390 --> 00:55:07,565
He's bait now.
518
00:55:07,652 --> 00:55:09,393
Wait, wait, wait, wait!
519
00:55:10,350 --> 00:55:12,700
(Panting)
520
00:55:12,787 --> 00:55:14,528
You said it yourself, huh?
521
00:55:14,615 --> 00:55:15,964
It's too fast.
522
00:55:16,051 --> 00:55:17,966
- No.
- But it went for me.
523
00:55:18,967 --> 00:55:20,839
- And you were able to hit it.
- Get out of the way.
524
00:55:20,926 --> 00:55:23,711
You were able to hit it because
it wasn't trying to kill me.
525
00:55:23,798 --> 00:55:25,496
Use me as bait.
526
00:55:26,497 --> 00:55:28,455
I'll slow it down.
527
00:55:28,542 --> 00:55:29,543
No.
528
00:55:29,630 --> 00:55:31,893
I'll give you a nice, clean shot
529
00:55:31,980 --> 00:55:33,765
so you could chop its head off.
530
00:55:34,679 --> 00:55:36,768
How long have you been trying
to hunt this thing and failed?
531
00:55:36,855 --> 00:55:38,335
Huh?
532
00:55:38,422 --> 00:55:40,032
I am your best bet.
533
00:55:41,729 --> 00:55:43,209
Please.
534
00:55:44,166 --> 00:55:45,298
Use me.
535
00:55:47,387 --> 00:55:48,388
Please.
536
00:55:49,389 --> 00:55:51,086
Please. Please.
537
00:55:54,438 --> 00:55:56,178
You would do the same thing.
538
00:55:58,137 --> 00:55:59,443
If it was your daughter...
539
00:56:01,619 --> 00:56:03,011
you'd do the same thing.
540
00:56:05,840 --> 00:56:06,885
You won't fight?
541
00:56:07,973 --> 00:56:09,278
I won't fight.
542
00:56:12,978 --> 00:56:14,371
Get him to safety.
543
00:56:53,018 --> 00:56:54,149
It's time.
544
00:56:58,284 --> 00:57:00,112
I need a minute.
545
00:57:03,985 --> 00:57:05,465
Alone.
546
00:57:10,383 --> 00:57:11,906
(Door creaks open)
547
00:57:14,169 --> 00:57:15,954
(Door closes)
548
00:57:16,041 --> 00:57:17,259
(Sighs)
549
00:57:22,439 --> 00:57:24,789
(Whispering)
Quitting isn't an option.
550
00:57:26,486 --> 00:57:27,835
Don't quit on me.
551
00:57:30,359 --> 00:57:31,535
Promise?
552
00:57:55,907 --> 00:57:57,561
(Beth)
Where are we going?
553
00:58:01,042 --> 00:58:02,740
I haven't been bait before.
554
00:58:04,089 --> 00:58:05,656
Got any tips?
555
00:58:06,744 --> 00:58:11,488
Should I drop and wriggle,
or can I just scream?
556
00:58:13,577 --> 00:58:15,492
(Quinn)
Don't look at it in the eyes.
557
00:58:19,583 --> 00:58:21,498
If it can see your soul,
it can take it.
558
00:58:24,457 --> 00:58:25,937
- Move.
- (Beth grunts)
559
00:58:31,464 --> 00:58:33,379
(Beth)
I need to rest a minute.
560
00:58:35,816 --> 00:58:37,296
(Whispers) Hey.
561
00:58:41,866 --> 00:58:42,910
It's close.
562
00:58:43,868 --> 00:58:45,260
(Whispers)
How can you tell?
563
00:58:46,871 --> 00:58:49,264
- (Branches snapping)
- (Gasps)
564
00:58:49,351 --> 00:58:50,614
(Grunting)
565
00:58:52,529 --> 00:58:53,965
Don't move.
566
00:58:55,357 --> 00:58:56,968
(Loudly) You want it?
567
00:58:58,839 --> 00:59:00,667
- Come get it!
- (Cocks gun)
568
00:59:01,581 --> 00:59:03,409
- (Gunshot)
- (Whimpers)
569
00:59:03,496 --> 00:59:05,324
(Cocks gun)
570
00:59:07,892 --> 00:59:10,155
- (Leaves rustling)
- Come on!
571
00:59:11,809 --> 00:59:13,550
(Wendigo howling)
572
00:59:18,119 --> 00:59:19,599
(Chuffing)
573
00:59:23,255 --> 00:59:24,952
(Distorted voice speaking)
Hi, Daddy.
574
00:59:28,173 --> 00:59:29,566
(Gasps and sobs)
575
00:59:32,873 --> 00:59:34,701
(Distorted voice continues)
Don't hurt me.
576
00:59:36,877 --> 00:59:38,400
(Child giggling)
577
00:59:38,487 --> 00:59:40,446
(Addison)
Please don't hurt me.
578
00:59:40,533 --> 00:59:41,795
My baby.
579
00:59:44,842 --> 00:59:46,234
(Grunts)
580
00:59:46,321 --> 00:59:48,019
- (Wendigo roars)
- (Quinn groaning)
581
00:59:48,106 --> 00:59:49,411
(Breathing heavily)
582
00:59:49,498 --> 00:59:51,370
(Groaning)
583
01:00:00,858 --> 01:00:02,294
(Groans)
584
01:00:02,381 --> 01:00:03,817
(Panting)
585
01:00:11,825 --> 01:00:13,131
(Quinn groaning)
586
01:00:14,480 --> 01:00:16,482
(Breathing heavily)
587
01:00:30,322 --> 01:00:32,063
(Breathing heavily)
588
01:00:37,677 --> 01:00:39,070
(Beth) Oh, my God.
589
01:00:43,074 --> 01:00:45,859
(Gasps)
590
01:00:45,946 --> 01:00:47,731
I've never really
seen it before.
591
01:00:49,167 --> 01:00:52,300
It looks--
It still looks like her.
592
01:00:54,476 --> 01:00:57,479
That thing didn't kill
Addison, did it?
593
01:01:03,268 --> 01:01:05,444
How am I supposed
to kill my own daughter?
594
01:01:06,706 --> 01:01:08,403
(Beth)
You don't have to.
595
01:01:10,449 --> 01:01:12,451
You don't have to, okay?
596
01:01:13,452 --> 01:01:17,282
We can go back, get Jay,
and we can leave.
597
01:01:17,369 --> 01:01:18,892
We can leave
these woods together.
598
01:01:24,898 --> 01:01:27,248
(Grunting)
599
01:01:27,335 --> 01:01:29,773
- We had a deal.
- That's your daughter out there.
600
01:01:30,469 --> 01:01:32,123
I know.
601
01:01:32,210 --> 01:01:33,733
I'm gonna set her free.
602
01:01:54,667 --> 01:01:56,408
This is where you take them?
603
01:01:57,278 --> 01:01:58,540
How many times?
604
01:02:01,326 --> 01:02:02,588
Get up on the log.
605
01:02:02,675 --> 01:02:04,416
(Breathing heavily)
606
01:02:05,852 --> 01:02:07,158
Put the noose around your neck.
607
01:02:07,245 --> 01:02:08,986
(Coughing, vomiting)
608
01:02:09,856 --> 01:02:11,031
(Spits)
609
01:02:12,076 --> 01:02:13,468
(Coughing)
610
01:02:15,688 --> 01:02:17,646
(Quinn, groaning)
Fuck.
611
01:02:17,734 --> 01:02:19,213
- (Yells)
- (Quinn groans)
612
01:02:23,348 --> 01:02:24,566
(Both grunting)
613
01:02:33,271 --> 01:02:35,664
(Both panting)
614
01:02:57,686 --> 01:02:59,123
You don't have to do this.
615
01:03:00,864 --> 01:03:02,779
I think it's gonna be
different this time.
616
01:03:18,098 --> 01:03:20,013
(Beth breathing heavily)
617
01:03:29,718 --> 01:03:31,068
Addison?
618
01:03:34,549 --> 01:03:36,160
Come get it
while it's still fresh!
619
01:03:39,337 --> 01:03:41,121
Baby?
620
01:03:43,994 --> 01:03:45,952
You gotta be fast!
621
01:03:49,303 --> 01:03:50,348
Hey, Quinn.
622
01:03:51,915 --> 01:03:53,786
(Grunts)
623
01:03:53,873 --> 01:03:55,396
(Addison laughing)
624
01:03:56,528 --> 01:03:57,659
(Gags)
625
01:03:58,965 --> 01:04:00,749
(Panting)
626
01:04:02,186 --> 01:04:03,796
(Addison giggling)
627
01:04:12,239 --> 01:04:13,806
(Gasping)
628
01:04:15,025 --> 01:04:16,678
(Addison humming)
629
01:04:22,815 --> 01:04:24,208
(Gasping)
630
01:04:31,519 --> 01:04:33,086
(Panting)
631
01:04:35,306 --> 01:04:36,785
(Gasps)
632
01:04:39,092 --> 01:04:41,573
(Addison)
Never gonna catch me!
633
01:05:00,853 --> 01:05:02,681
(Gasping, grunting)
634
01:05:27,532 --> 01:05:28,576
(Groaning softly)
635
01:05:34,974 --> 01:05:35,975
(Quinn gasps)
636
01:05:36,062 --> 01:05:37,455
(Body collapses)
637
01:05:37,542 --> 01:05:38,935
(Gasping)
638
01:05:46,333 --> 01:05:48,466
(Breathing heavily)
639
01:06:39,473 --> 01:06:41,214
(Rope creaking)
640
01:06:53,574 --> 01:06:54,662
(Screams)
641
01:07:00,494 --> 01:07:01,974
(Gasping)
642
01:07:06,805 --> 01:07:08,111
(Addison) Hello?
643
01:07:14,030 --> 01:07:15,640
I'm here!
644
01:07:18,382 --> 01:07:19,905
(Coughing)
645
01:07:19,992 --> 01:07:22,255
Right behind you, look.
646
01:07:24,170 --> 01:07:26,042
Are you lost?
647
01:07:27,869 --> 01:07:30,046
- (Gasps)
- It's right behind you.
648
01:07:38,141 --> 01:07:39,490
(Coughs)
649
01:07:44,103 --> 01:07:45,887
(Addison whispering
indistinctly)
650
01:07:48,890 --> 01:07:50,544
(Squishing sounds)
651
01:07:51,719 --> 01:07:53,243
(Wendigo growling)
652
01:08:16,135 --> 01:08:18,094
(Gasps)
653
01:08:19,486 --> 01:08:21,184
(Breathing heavily)
654
01:08:24,448 --> 01:08:25,884
(Coughing)
655
01:08:40,507 --> 01:08:42,161
(Wendigo shrieks)
656
01:08:42,248 --> 01:08:43,597
Don't look in its eyes.
657
01:08:45,469 --> 01:08:47,166
(Wendigo roaring)
658
01:08:51,997 --> 01:08:53,433
(Roar)
659
01:08:59,831 --> 01:09:00,919
(Beth screams)
660
01:09:03,139 --> 01:09:04,140
(Beth screaming)
661
01:09:11,190 --> 01:09:13,236
No! No!
662
01:09:13,323 --> 01:09:14,237
Aah!
663
01:09:16,282 --> 01:09:17,544
(Breathing heavily)
664
01:09:34,170 --> 01:09:35,693
(Hyperventilating)
665
01:09:41,394 --> 01:09:43,004
(Wendigo shrieks)
666
01:09:54,668 --> 01:09:56,235
(Panting)
667
01:09:56,322 --> 01:09:57,976
(Heart monitors beeping)
668
01:10:20,694 --> 01:10:22,957
I never could see the stars.
669
01:10:26,222 --> 01:10:27,962
I was underground too long.
670
01:10:33,141 --> 01:10:34,795
(Breathing heavily)
671
01:10:42,673 --> 01:10:44,283
(Water dripping)
672
01:12:15,722 --> 01:12:17,463
(Shaky breathing)
673
01:12:29,257 --> 01:12:30,694
(Wendigo screams)
674
01:12:43,315 --> 01:12:44,316
(Roars)
675
01:12:49,800 --> 01:12:51,149
(Gasps)
676
01:12:51,236 --> 01:12:53,194
(Heart monitors beeping)
677
01:12:57,024 --> 01:12:58,461
(Quinn)
You gotta stop fighting.
678
01:13:02,203 --> 01:13:03,640
You gotta rest.
679
01:13:13,650 --> 01:13:14,781
I can't.
680
01:13:23,268 --> 01:13:24,965
(Breathing softly)
681
01:13:33,800 --> 01:13:35,236
(Groans softly)
682
01:13:50,643 --> 01:13:52,515
(Addison giggling)
683
01:13:59,435 --> 01:14:00,958
(Children whispering
indistinctly)
684
01:14:04,614 --> 01:14:06,354
(Wendigo growling)
685
01:14:06,442 --> 01:14:07,834
(Sudden rush)
686
01:14:07,921 --> 01:14:09,009
(Heavy thud)
687
01:14:10,054 --> 01:14:11,185
(Blade rasps)
688
01:14:12,883 --> 01:14:14,188
(Wendigo roars)
689
01:14:36,689 --> 01:14:38,082
(Beth) I'm sorry.
690
01:14:40,519 --> 01:14:41,999
I'm sorry.
691
01:14:43,957 --> 01:14:45,481
I tried.
692
01:14:46,917 --> 01:14:48,092
I know.
693
01:14:49,310 --> 01:14:50,486
I know.
694
01:14:53,967 --> 01:14:56,187
(Beth screams)
695
01:15:01,192 --> 01:15:02,367
(Panting)
696
01:15:03,934 --> 01:15:05,239
(Groans)
697
01:15:12,464 --> 01:15:14,161
(Panting)
698
01:15:25,216 --> 01:15:26,826
(Wendigo snarls)
699
01:16:00,991 --> 01:16:02,209
Jay?
700
01:16:05,256 --> 01:16:06,300
Jay.
701
01:16:10,653 --> 01:16:12,524
Shh.
702
01:16:15,614 --> 01:16:17,355
Stop fighting.
703
01:16:19,966 --> 01:16:21,794
It's time to rest.
704
01:16:31,238 --> 01:16:32,283
(Beth) Jay?
705
01:16:37,549 --> 01:16:38,811
(Groans)
706
01:16:52,608 --> 01:16:53,913
(Gasps)
707
01:16:55,436 --> 01:16:57,351
(Breathing heavily)
708
01:17:14,107 --> 01:17:15,195
Okay.
709
01:17:17,458 --> 01:17:18,634
You win.
710
01:17:22,289 --> 01:17:24,204
(Wendigo growling)
711
01:17:24,291 --> 01:17:25,902
(Beth panting)
712
01:17:25,989 --> 01:17:27,904
(Wendigo growling)
713
01:17:35,389 --> 01:17:37,522
(Panting)
714
01:18:05,855 --> 01:18:07,683
(Whimpers)
715
01:18:17,431 --> 01:18:19,172
(Breathing heavily)
716
01:18:32,359 --> 01:18:33,839
(Wendigo howls)
717
01:18:37,582 --> 01:18:39,105
(Snarling)
718
01:18:39,758 --> 01:18:41,760
(Squelching sound)
719
01:18:41,847 --> 01:18:43,327
(Beth gasps)
720
01:18:44,328 --> 01:18:47,548
(Rasping snarls)
721
01:18:47,635 --> 01:18:49,289
(Beth screams)
722
01:18:49,376 --> 01:18:51,117
(Roars)
723
01:18:59,473 --> 01:19:01,780
(Whimpers and gasps)
724
01:19:03,869 --> 01:19:05,523
(Wendigo growling)
725
01:19:11,703 --> 01:19:13,139
(Roars)
726
01:19:20,407 --> 01:19:21,669
(Screams)
727
01:19:23,497 --> 01:19:24,977
(Growls)
728
01:19:34,291 --> 01:19:36,206
(Roars)
729
01:19:36,293 --> 01:19:37,773
(Screams and sobs)
730
01:19:45,258 --> 01:19:47,870
(Wendigo screaming)
731
01:19:52,744 --> 01:19:54,050
(Yells)
732
01:19:54,137 --> 01:19:55,399
(Shrieks)
733
01:20:02,188 --> 01:20:04,234
(Both scream)
734
01:20:06,671 --> 01:20:08,455
(Beth breathing heavily)
735
01:20:11,502 --> 01:20:13,852
(Wendigo screaming)
736
01:20:13,939 --> 01:20:15,723
(Panting)
737
01:20:45,101 --> 01:20:46,406
Pathetic.
738
01:21:21,224 --> 01:21:22,660
(Whimpers)
739
01:21:27,491 --> 01:21:29,406
(Grunting, panting)
740
01:21:47,641 --> 01:21:51,036
(Screams, laughs)
741
01:22:44,568 --> 01:22:45,743
(Beth) Jay?
742
01:22:47,701 --> 01:22:50,487
Hey, come on. Come on.
743
01:22:51,923 --> 01:22:52,924
Jay?
744
01:22:55,144 --> 01:22:56,493
(Snoring)
745
01:22:59,496 --> 01:23:01,193
(Laughs)
746
01:23:36,881 --> 01:23:38,230
(Jay grunts)
747
01:24:12,699 --> 01:24:14,397
I need a minute.
748
01:24:22,057 --> 01:24:23,319
How far?
749
01:24:24,972 --> 01:24:26,148
Not far.
750
01:24:38,551 --> 01:24:39,552
You ready?
751
01:24:44,253 --> 01:24:45,689
(Jay grunts)