1 00:00:34,000 --> 00:00:38,000 Viel Spaß beim Anschauen! 2 00:00:58,449 --> 00:00:59,842 Hilf mir! 3 00:01:14,335 --> 00:01:15,901 Helfen! 4 00:01:15,988 --> 00:01:17,251 Helfen Sie bitte! 5 00:01:18,774 --> 00:01:20,689 Helfen Sie bitte! 6 00:01:22,865 --> 00:01:26,521 (Keuchend) 7 00:01:44,713 --> 00:01:46,497 (Leises Keuchen) 8 00:01:50,458 --> 00:01:52,329 (Keucht leise) 9 00:01:52,416 --> 00:01:54,070 (Windböen) 10 00:02:19,704 --> 00:02:21,228 (Vögel zwitschern) 11 00:02:46,383 --> 00:02:48,951 (Vogelgezwitscher) 12 00:03:23,420 --> 00:03:24,900 (Seufzt) 13 00:04:12,034 --> 00:04:13,514 Morgen, Hübscher. 14 00:04:13,601 --> 00:04:14,863 Morgen, Schöne. 15 00:04:19,476 --> 00:04:22,262 Ich habe ein paar Sachen in meinen Rucksack gepackt. Deiner war etwas schwer. 16 00:04:24,394 --> 00:04:26,962 Wissen Sie, dieser Küstenweg sollte nur einen halben Tag dauern. 17 00:04:27,049 --> 00:04:28,572 Schön und einfach. 18 00:04:28,659 --> 00:04:31,662 Ja, aber diese Wege sind immer so überfüllt. 19 00:04:32,750 --> 00:04:34,186 Ich dachte, wir bleiben auf dem Hauptweg. 20 00:04:34,274 --> 00:04:37,102 Ja, aber der nächste Abschnitt ist Mahoosuc Notch. 21 00:04:37,189 --> 00:04:40,410 – Und? – Die härteste Meile des Weges. 22 00:04:40,497 --> 00:04:43,587 Du nennst mich einen Greenhorn? 23 00:04:43,674 --> 00:04:46,286 Okay. Dann machen wir das. Ich habe nie an dir gezweifelt. 24 00:04:47,548 --> 00:04:48,505 Hey. 25 00:04:49,898 --> 00:04:51,247 Geht es dir wirklich gut? 26 00:04:53,031 --> 00:04:54,032 Ja. 27 00:04:55,164 --> 00:04:56,383 Ja, mir geht es gut. 28 00:04:56,470 --> 00:04:57,775 Lass es uns tun. 29 00:05:44,866 --> 00:05:46,346 (Vögel zwitschern) 30 00:06:21,381 --> 00:06:23,383 Hey. Bist du bereit? 31 00:06:23,470 --> 00:06:24,471 Ja. 32 00:06:57,939 --> 00:06:59,027 (Jay grunzt) 33 00:07:09,385 --> 00:07:10,386 (Beth) Scheiße. 34 00:07:14,434 --> 00:07:16,218 Hier, gib mir deinen Rucksack. 35 00:07:26,620 --> 00:07:28,230 (Grunzen) Ja, genau hier. 36 00:07:31,015 --> 00:07:34,062 – Also gut, gib mir deine Hand. – Mir geht es gut, mir geht es gut. 37 00:07:34,149 --> 00:07:35,672 - Gib mir deine Hand. - Mir geht es gut. 38 00:07:35,759 --> 00:07:38,109 Geben Sie mir einfach eine Minute, okay? 39 00:07:43,724 --> 00:07:45,290 – (Grunzen) – Beth! 40 00:07:46,988 --> 00:07:48,642 (Beth atmet leise) 41 00:07:48,729 --> 00:07:49,947 Geht es dir gut? 42 00:07:50,034 --> 00:07:52,472 - Kannst du laufen? - Ja, mir geht es gut. 43 00:07:58,129 --> 00:07:59,174 Hey. 44 00:07:59,261 --> 00:08:00,871 Du erinnerst dich? 45 00:08:03,700 --> 00:08:04,701 Was? 46 00:08:06,181 --> 00:08:09,227 Als wir die Rückseite des Zuckerhuts hinaufgewandert sind? 47 00:08:09,314 --> 00:08:11,403 Bin vom Gipfel mit Skiern zurückgefahren. 48 00:08:11,491 --> 00:08:14,929 Erinnern Sie sich, wie sauber und rein die Luft war? 49 00:08:16,408 --> 00:08:18,933 Ich meine, wir konnten meilenweit sehen. 50 00:08:20,151 --> 00:08:23,503 Und als wir dann losfuhren, flogen wir einfach. 51 00:08:26,201 --> 00:08:27,811 Ja. 52 00:08:27,898 --> 00:08:31,598 Bis ich an einer Kante hängen blieb und mein Gesicht voll Schnee bekam. 53 00:08:33,600 --> 00:08:36,646 Da wurde mir klar, dass ich nicht flog. 54 00:08:38,300 --> 00:08:39,997 Ich war am Fallen. 55 00:08:40,084 --> 00:08:42,304 Es ist keine Schande, umzukehren. 56 00:08:42,391 --> 00:08:44,045 Wir haben noch Zeit. 57 00:08:44,132 --> 00:08:46,700 – Du verstehst es wirklich nicht. – Ich schon, Beth. 58 00:08:46,787 --> 00:08:50,355 Sie möchten nicht behandelt werden, als wären Ihnen die Flügel gestutzt. 59 00:08:50,442 --> 00:08:51,966 Das meine ich nicht. Ich habe nur … 60 00:08:52,053 --> 00:08:53,271 Und dann? 61 00:08:53,968 --> 00:08:55,143 Nichts. 62 00:08:55,709 --> 00:08:57,188 Es ist nichts. Lass uns einfach... 63 00:08:57,275 --> 00:08:58,450 Lass uns weitermachen. 64 00:09:01,976 --> 00:09:02,933 Mm. 65 00:09:26,217 --> 00:09:27,697 (schwer atmend) 66 00:09:39,448 --> 00:09:40,536 Dies ist unser Zuhause. 67 00:09:47,108 --> 00:09:48,457 Okay. 68 00:09:49,110 --> 00:09:50,720 (Grunzen) 69 00:09:55,420 --> 00:09:58,119 Ich werde, äh... ich werde in den Bach hinuntergehen 70 00:09:58,206 --> 00:09:59,381 und mein Bein abspülen. 71 00:09:59,468 --> 00:10:00,556 Seien Sie vorsichtig. 72 00:10:02,514 --> 00:10:04,255 (seufzt) Okay. 73 00:10:14,657 --> 00:10:16,572 (Wasser plätschert) 74 00:11:47,358 --> 00:11:49,230 (Fliegen summen) 75 00:12:04,245 --> 00:12:05,942 Es sieht aus wie ein Bär. 76 00:12:06,029 --> 00:12:07,465 Ein Schwarzbär. 77 00:12:07,552 --> 00:12:09,206 (Beth) Seine Haut. 78 00:12:09,946 --> 00:12:11,774 Haben Sie so etwas schon einmal gesehen? 79 00:12:11,861 --> 00:12:13,123 NEIN. 80 00:12:13,733 --> 00:12:15,560 Wer könnte das einem Bären antun? 81 00:12:15,647 --> 00:12:16,997 Jäger? 82 00:12:18,172 --> 00:12:20,957 Ich kann mich nicht erinnern, auf der Karte irgendein Wildland gesehen zu haben. 83 00:12:22,176 --> 00:12:24,526 Wilderer vielleicht? 84 00:12:24,613 --> 00:12:26,006 Ich meine, das ist das Problem. 85 00:12:26,093 --> 00:12:28,399 Diese Typen kommen hierher und tun, was sie wollen. 86 00:12:28,486 --> 00:12:31,968 Sie nehmen der Natur, was sie wollen, und lassen den Rest zerstört zurück. 87 00:12:33,622 --> 00:12:36,059 Wissen Sie, die Ranger müssen mehr tun, um diesen Mist zu stoppen. 88 00:12:36,146 --> 00:12:37,974 (Jay fährt undeutlich fort) 89 00:12:43,153 --> 00:12:44,894 (Stimmen flüstern) 90 00:12:47,592 --> 00:12:48,942 (Jay) Hey! 91 00:12:49,029 --> 00:12:49,986 Alles in Ordnung? 92 00:12:52,293 --> 00:12:54,034 Lasst uns zum Lager zurückkehren, bevor es dunkel wird. 93 00:12:54,121 --> 00:12:55,426 (Fliegen summen) 94 00:13:15,011 --> 00:13:18,232 Hey, schau, ich weiß, dass du keine Sonderbehandlung magst, 95 00:13:18,319 --> 00:13:20,800 aber ich habe einfach etwas Dummes getan. 96 00:13:20,887 --> 00:13:22,627 Ich hoffe also, Sie können mir verzeihen. 97 00:13:22,714 --> 00:13:23,803 Aufleuchten. 98 00:13:33,987 --> 00:13:36,119 Und? Was denkst du? 99 00:13:46,173 --> 00:13:48,479 Ich denke, Sie haben sich selbst übertroffen. 100 00:13:52,396 --> 00:13:53,441 Danke schön. 101 00:13:53,528 --> 00:13:54,616 Ja. 102 00:13:59,099 --> 00:14:00,448 (Jay kichert) 103 00:14:01,449 --> 00:14:03,451 Wissen Sie, es war zwischen diesem und Kissen, 104 00:14:03,538 --> 00:14:05,235 und ich weiß, was für ein Säufer Sie sind. 105 00:14:05,322 --> 00:14:07,281 – (lacht) – Dann haben Sie die richtige Entscheidung getroffen. 106 00:14:07,368 --> 00:14:08,543 – (Flaschen klirren) – Prost. 107 00:14:17,813 --> 00:14:19,293 Vielen Dank hierfür. 108 00:14:20,163 --> 00:14:21,382 All das. 109 00:14:21,469 --> 00:14:22,557 Ja. 110 00:14:24,080 --> 00:14:27,301 Ich weiß, dass die Dinge auf dieser Reise nicht gerade toll waren. 111 00:14:27,388 --> 00:14:28,693 Hey. 112 00:14:28,780 --> 00:14:31,174 Darum geht es hier nicht. 113 00:14:31,261 --> 00:14:33,263 Hier, ein Toast. 114 00:14:33,350 --> 00:14:34,569 (Leises Kichern) 115 00:14:34,656 --> 00:14:36,745 (lacht) Auf ein Jahr krebsfrei. 116 00:14:39,313 --> 00:14:40,488 Ein Jahr. 117 00:14:45,449 --> 00:14:47,538 (Jay) Ich habe noch ein Geschenk für dich. 118 00:14:52,500 --> 00:14:54,197 Warum hast du das hierher gebracht? 119 00:14:54,937 --> 00:14:58,810 Um es gemeinsam ins Feuer zu werfen. 120 00:14:58,898 --> 00:15:00,160 Könnte kathartisch wirken. 121 00:15:02,423 --> 00:15:04,642 Plastik darf nicht verbrannt werden. 122 00:15:05,774 --> 00:15:07,558 Es ist krebserregend. 123 00:15:07,645 --> 00:15:09,909 Nun, wenn Sie denken, dass es dumm ist ... 124 00:15:10,561 --> 00:15:11,780 Wie? 125 00:15:14,783 --> 00:15:16,306 Sind Sie wütend auf mich? 126 00:15:18,918 --> 00:15:20,397 Ich bin müde. 127 00:15:22,573 --> 00:15:25,620 Das war's vom ganzen Zeug, das ich heute herumgetragen habe? 128 00:15:25,707 --> 00:15:27,578 Wenn ich ehrlich sein muss, 129 00:15:28,971 --> 00:15:30,581 dieses letzte Jahr... 130 00:15:32,714 --> 00:15:33,933 war nicht nur für dich hart. 131 00:15:35,412 --> 00:15:36,674 Entschuldigung. 132 00:15:37,501 --> 00:15:41,114 Es tut mir leid. Ich dachte, ich verliere alle meine Haare 133 00:15:41,201 --> 00:15:44,073 und so heftig kotzen, dass ich mir eine Rippe brach, war hart, 134 00:15:44,160 --> 00:15:45,727 aber ich hatte keine Ahnung, also danke. 135 00:15:45,814 --> 00:15:47,163 Bitte. 136 00:15:47,250 --> 00:15:49,165 Wir sind im selben verdammten Team. 137 00:15:49,252 --> 00:15:51,298 Allerdings ist das keinem Team passiert. 138 00:15:51,385 --> 00:15:52,995 Das ist mir passiert. 139 00:15:53,082 --> 00:15:55,171 Und es gibt Dinge, die du nicht für mich tragen kannst. 140 00:15:55,258 --> 00:15:56,433 (Schüsse aus der Ferne) 141 00:15:59,871 --> 00:16:01,221 Es klang wie Schüsse. 142 00:16:01,308 --> 00:16:02,657 Ja. 143 00:16:03,788 --> 00:16:05,965 Ich werde, äh, mein Telefon holen. 144 00:16:06,052 --> 00:16:07,792 Ich sollte die Ranger anrufen. 145 00:16:07,879 --> 00:16:09,838 Es klang ziemlich weit hergeholt, 146 00:16:09,925 --> 00:16:11,971 und bis morgen früh sind wir hier raus. 147 00:16:12,058 --> 00:16:13,450 Bist du sicher? 148 00:16:15,975 --> 00:16:18,978 Bei einem Anruf ist die Fahrt beendet. 149 00:16:19,065 --> 00:16:20,762 Und das will ich nicht. 150 00:16:22,155 --> 00:16:24,766 Ich brauche das. Bitte. 151 00:16:26,942 --> 00:16:28,161 Okay. 152 00:16:30,815 --> 00:16:34,558 Nun, ich denke, das erklärt die Bären. 153 00:16:34,645 --> 00:16:36,169 Ich werde unsere Sachen überprüfen. 154 00:16:36,256 --> 00:16:38,084 Stellen Sie sicher, dass es uns gut geht und wir bereit sind abzureisen. 155 00:16:55,623 --> 00:16:56,754 (Weinen) 156 00:17:19,255 --> 00:17:20,561 Bist du bereit, dich hinzulegen? 157 00:17:21,605 --> 00:17:22,824 Bin gleich da. 158 00:17:33,269 --> 00:17:35,489 (Undeutliche Stimmen flüstern) 159 00:17:47,109 --> 00:17:48,763 (Quetschgeräusche) 160 00:17:50,504 --> 00:17:52,027 (Entferntes Knurren) 161 00:17:52,114 --> 00:17:54,116 (Zeltrasseln) 162 00:18:33,024 --> 00:18:34,852 (Leises Knurren) 163 00:18:45,689 --> 00:18:47,561 (Keuchend) 164 00:18:53,610 --> 00:18:54,959 Hilf mir! 165 00:18:56,570 --> 00:18:57,527 (Keuchend) 166 00:19:00,704 --> 00:19:02,141 (Wimmern) 167 00:19:04,578 --> 00:19:05,970 (Schreie) 168 00:19:08,930 --> 00:19:10,801 (schwer atmend) 169 00:19:18,766 --> 00:19:20,376 (Undeutliches Flüstern) 170 00:19:31,300 --> 00:19:32,997 Jay? 171 00:19:33,084 --> 00:19:34,390 Bist du wach? 172 00:20:01,591 --> 00:20:03,245 (Reißverschlussraspeln) 173 00:20:49,987 --> 00:20:51,511 (Geisterhaftes Kreischen) 174 00:20:51,598 --> 00:20:52,599 (Beth grunzt) 175 00:20:56,342 --> 00:20:58,257 (schwer atmend) 176 00:21:05,089 --> 00:21:07,440 (Flüsternd) Was zur Hölle? 177 00:21:07,527 --> 00:21:09,180 (Keuchend) 178 00:21:23,456 --> 00:21:24,935 (Kreatur knurrt) 179 00:21:25,022 --> 00:21:26,633 (Quetschgeräusche) 180 00:21:35,511 --> 00:21:37,731 – (Zweige brechen) – (Beth schnappt nach Luft) 181 00:21:37,818 --> 00:21:39,341 Was machst du? 182 00:21:40,211 --> 00:21:42,170 Ich habe nicht gehört, wie du das Zelt verlassen hast. 183 00:21:42,257 --> 00:21:44,781 Was? Du hast geschlafen, als ich gegangen bin. 184 00:21:45,434 --> 00:21:47,697 Nein, du warst direkt neben mir. 185 00:21:47,784 --> 00:21:50,004 Was? 186 00:21:50,091 --> 00:21:51,658 (schwer atmend) 187 00:21:51,745 --> 00:21:53,312 Was. Was! 188 00:22:20,426 --> 00:22:21,862 Was könnte das verursacht haben? 189 00:22:21,949 --> 00:22:23,124 (Jay) Ich meine ... 190 00:22:24,908 --> 00:22:26,823 Wir waren nur ein paar Minuten weg. 191 00:22:26,910 --> 00:22:28,521 Es muss ein Bär sein, oder? 192 00:22:29,739 --> 00:22:30,914 (Beth) Wenn du das sagst. 193 00:22:33,874 --> 00:22:35,223 Sehen. 194 00:22:35,310 --> 00:22:36,746 (Beth) Scheiße. 195 00:22:43,927 --> 00:22:45,059 Es ist... 196 00:22:56,026 --> 00:22:57,550 Was zur Hölle? 197 00:22:57,637 --> 00:22:59,116 (Entferntes Kreischen) 198 00:22:59,203 --> 00:23:00,422 (Äste brechen) 199 00:23:02,076 --> 00:23:03,599 (Kreatur brüllt) 200 00:23:03,686 --> 00:23:05,340 (Äste brechen) 201 00:23:09,866 --> 00:23:11,694 (Luft rauscht) 202 00:23:11,781 --> 00:23:13,130 (Gezwitscher) 203 00:23:14,567 --> 00:23:16,307 Hilf mir, meinen anderen Schuh zu finden, 204 00:23:16,395 --> 00:23:17,744 und dann, glaube ich, müssen wir hier raus. 205 00:23:23,140 --> 00:23:25,969 - Geh! - (Kreatur knurrt und brüllt) 206 00:23:26,056 --> 00:23:28,232 (Jay) Wohin genau gehen wir? 207 00:23:28,842 --> 00:23:31,671 (Beth) Ich habe auf der Karte in der Nähe der Weggabelung eine Schutzhütte gesehen. 208 00:23:31,758 --> 00:23:34,021 – (Jay) Das sind mindestens 10 Meilen. – (Beth) Hast du eine bessere Idee? 209 00:23:37,198 --> 00:23:38,765 (Beth keucht) 210 00:23:40,810 --> 00:23:41,811 Hey. 211 00:23:51,473 --> 00:23:53,562 (Bäume knarren) 212 00:23:53,649 --> 00:23:55,999 (Luft rauscht) 213 00:23:56,086 --> 00:23:57,436 (Lauter Knall) 214 00:24:01,527 --> 00:24:03,006 (Brüllen) 215 00:24:07,402 --> 00:24:08,490 Laufen! 216 00:24:08,577 --> 00:24:10,187 (Kreatur kreischt) 217 00:24:15,889 --> 00:24:17,325 (Brüllen) 218 00:24:30,294 --> 00:24:31,600 (Grunzen) 219 00:24:31,687 --> 00:24:33,210 - Jay! - (Jay hustet) 220 00:24:33,297 --> 00:24:34,777 (Keuchend) 221 00:24:37,040 --> 00:24:38,825 Oh, mein Gott. Jay. 222 00:24:38,912 --> 00:24:40,130 - Jay. - (Grunzen) 223 00:24:42,742 --> 00:24:44,352 - Geht es dir gut? - Ja. Geht es dir gut? 224 00:24:44,439 --> 00:24:45,527 – Mir geht es okay. – Okay. 225 00:24:46,223 --> 00:24:47,529 - Okay. - Okay. 226 00:24:47,616 --> 00:24:49,139 – (Grunzen) – Geht es dir gut? 227 00:24:49,226 --> 00:24:50,619 Ja, es hat mich umgehauen. 228 00:24:50,706 --> 00:24:53,927 Es hat mir den Wind aus den Segeln genommen. 229 00:24:54,014 --> 00:24:56,799 – (Kreatur kreischt in der Ferne) – Wo ist die Spur? 230 00:24:57,844 --> 00:24:59,889 Ich weiß nicht. Vielleicht ein paar Meilen in diese Richtung. 231 00:24:59,976 --> 00:25:02,065 - Wohin? - Siehst du das? 232 00:25:02,152 --> 00:25:05,155 Es geht Licht raus, aber das ist der Nordstern. 233 00:25:05,242 --> 00:25:07,549 Wir sind auf dem Weg dorthin, also bleiben Sie in dieser Richtung. 234 00:25:07,636 --> 00:25:08,594 Ja. 235 00:25:21,650 --> 00:25:23,217 (Wasser rieselt) 236 00:25:41,365 --> 00:25:42,976 (Jay grunzt) 237 00:25:43,063 --> 00:25:45,544 (Jay) Wir sollten jetzt auf eine Spur gestoßen sein, meinst du nicht? 238 00:25:45,631 --> 00:25:50,549 (Beth) Ich meine, wenn wir es verpassen würden, könnten wir meine Meilen verlieren. 239 00:25:50,636 --> 00:25:54,117 Nun ja, zumindest haben wir das Ding schon eine Weile nicht mehr gehört. 240 00:25:54,204 --> 00:25:55,728 Das ist etwas. 241 00:25:55,815 --> 00:25:58,078 Ich kann meine Augen kaum offen halten. 242 00:25:58,165 --> 00:25:59,296 Hey, hör zu. 243 00:26:01,342 --> 00:26:03,736 Wir werden hier rauskommen. Das verspreche ich. 244 00:26:04,867 --> 00:26:05,912 Okay. 245 00:26:07,566 --> 00:26:09,219 Wenn uns etwas passiert... 246 00:26:09,306 --> 00:26:10,743 - Reden Sie nicht so. - Nein. 247 00:26:10,830 --> 00:26:12,440 Wenn das der Fall ist, dann … 248 00:26:12,527 --> 00:26:14,442 Ich muss dir sagen-- 249 00:26:14,529 --> 00:26:15,617 Ich sehe eine Spur. 250 00:26:16,618 --> 00:26:17,619 Eichelhäher. 251 00:26:19,273 --> 00:26:20,622 (Zweig bricht) 252 00:26:23,407 --> 00:26:25,627 Ja, Scheiße. Es existiert nicht mehr. 253 00:26:28,456 --> 00:26:30,589 (Undeutliche Stimmen flüstern) 254 00:26:45,212 --> 00:26:46,169 Was machst du? 255 00:26:47,649 --> 00:26:49,346 Ich glaube, ich habe etwas gehört. 256 00:26:51,044 --> 00:26:52,349 Es ist okay. 257 00:26:59,226 --> 00:27:01,228 (Schreiend) 258 00:27:03,839 --> 00:27:05,232 (Wimmern) 259 00:27:05,319 --> 00:27:06,581 Nimm es aus. Nimm es aus! 260 00:27:06,668 --> 00:27:07,930 - Zieh es aus! - Okay! 261 00:27:08,017 --> 00:27:10,629 Nimm es aus. Nimm es aus. Nimm es aus. 262 00:27:10,716 --> 00:27:12,065 Okay, ähm … 263 00:27:12,152 --> 00:27:13,457 (Keuchend) 264 00:27:13,544 --> 00:27:15,198 - ...bist du bereit? - Ja. 265 00:27:15,285 --> 00:27:17,940 (Jay schreit und stöhnt) 266 00:27:23,076 --> 00:27:24,512 (Kreatur kreischt aus der Ferne) 267 00:27:25,905 --> 00:27:27,733 (Stöhnt) 268 00:27:27,820 --> 00:27:29,473 (Keuchend) 269 00:27:29,560 --> 00:27:31,040 – Es hat uns wieder gefunden. – Was? 270 00:27:31,127 --> 00:27:32,346 Es hat uns gefunden. 271 00:27:32,433 --> 00:27:34,261 – Hast du es gesehen? – Nein, wir müssen los. 272 00:27:35,044 --> 00:27:38,004 Es hat uns gefunden und wir müssen los. Komm, steh auf. 273 00:27:38,091 --> 00:27:39,919 – (Stöhnen) – Du schaffst das. 274 00:27:40,006 --> 00:27:42,225 - Steh auf. - Oh! Oh! 275 00:27:44,837 --> 00:27:47,013 – (schwer atmend) – Komm schon. 276 00:27:49,972 --> 00:27:51,539 (Jay stöhnt) 277 00:27:51,626 --> 00:27:53,367 (Beth) Nein, nein, nein, nein. Komm schon. 278 00:27:53,454 --> 00:27:55,282 Wir müssen weitermachen. 279 00:27:55,369 --> 00:27:56,718 Komm, wir müssen weiter. 280 00:27:56,805 --> 00:27:58,546 Ich kann nicht. Mir ist zu schwindelig. 281 00:27:58,633 --> 00:27:59,982 Oh Gott. 282 00:28:00,809 --> 00:28:02,681 Sie verlieren zu viel Blut. 283 00:28:02,768 --> 00:28:04,465 Du musst gehen. Oh! 284 00:28:04,552 --> 00:28:07,381 Hey, weißt du noch, was du immer zu mir gesagt hast? Hä? 285 00:28:07,468 --> 00:28:09,252 (seufzt) Das ist anders. 286 00:28:09,339 --> 00:28:11,167 Oh nein, das ist es wirklich nicht. 287 00:28:11,254 --> 00:28:13,692 Sag es. Sag es. 288 00:28:13,779 --> 00:28:17,260 (keuchend) Aufgeben ist keine Option. 289 00:28:17,347 --> 00:28:19,610 Okay. Okay. 290 00:28:19,698 --> 00:28:21,700 Ich bin gleich wieder da. 291 00:28:21,787 --> 00:28:23,179 – Ich verspreche es. – Okay. 292 00:28:23,266 --> 00:28:24,528 - Okay? - Okay. 293 00:28:34,974 --> 00:28:36,671 (Keuchend) 294 00:28:42,155 --> 00:28:43,809 – (Kreatur kreischt) – (Beth schnappt nach Luft) 295 00:28:47,290 --> 00:28:49,336 (Kinderstimmen flüstern undeutlich) 296 00:28:58,388 --> 00:28:59,694 (Beth schnappt leise nach Luft) 297 00:29:07,658 --> 00:29:08,659 (Zweige brechen) 298 00:29:19,583 --> 00:29:20,976 (Zweig bricht) 299 00:29:24,414 --> 00:29:25,938 (Luft rauscht) 300 00:29:27,200 --> 00:29:28,897 (Kreatur kreischt) 301 00:29:28,984 --> 00:29:30,681 (Beth schnappt nach Luft und keucht) 302 00:29:58,535 --> 00:30:00,320 (Keuchend und Wimmernd) 303 00:30:04,585 --> 00:30:07,066 (schwer atmend) 304 00:30:08,937 --> 00:30:10,417 (Fernes Kreischen) 305 00:30:12,985 --> 00:30:14,421 (Blätter rascheln) 306 00:31:14,002 --> 00:31:15,395 (Schwaches Echo) 307 00:31:24,056 --> 00:31:26,058 (Blätter rascheln, Zweige knacken) 308 00:31:34,762 --> 00:31:36,459 (Fliegen summen) 309 00:32:24,072 --> 00:32:25,856 (Keuchend) 310 00:32:39,914 --> 00:32:41,742 (Entferntes Knurren) 311 00:32:56,539 --> 00:32:58,889 – (Keuchend) – (Kreatur schreit) 312 00:33:06,941 --> 00:33:08,595 (Quetschgeräusche) 313 00:33:09,944 --> 00:33:11,032 (Keuch) 314 00:33:11,119 --> 00:33:12,555 (Kreatur brüllt) 315 00:33:14,122 --> 00:33:15,819 (Schwere Schritte) 316 00:33:20,085 --> 00:33:21,869 (Schwere Schritte gehen weiter) 317 00:33:21,956 --> 00:33:23,523 (Kreatur zischt) 318 00:33:26,395 --> 00:33:28,136 (Knurren) 319 00:33:38,973 --> 00:33:40,583 (Herzschlag) 320 00:33:57,209 --> 00:33:58,514 (Streichholz brennt) 321 00:34:47,520 --> 00:34:49,087 Du lebst hier draußen? 322 00:34:58,357 --> 00:34:59,445 Wie heißen Sie? 323 00:35:17,376 --> 00:35:18,464 Quinn. 324 00:35:21,293 --> 00:35:22,729 Was? 325 00:35:22,816 --> 00:35:24,252 Mein Name ist Quinn. 326 00:35:27,995 --> 00:35:28,996 Quinn. 327 00:35:30,954 --> 00:35:32,217 Mein Name ist Beth. 328 00:35:33,870 --> 00:35:35,089 Das ist mein Mann, Jay. 329 00:35:35,176 --> 00:35:37,396 (schwer atmend) 330 00:35:37,483 --> 00:35:39,876 Danke, dass Sie uns gerettet haben. 331 00:35:41,051 --> 00:35:42,140 (Jay atmet schwer) 332 00:35:42,227 --> 00:35:44,316 Ja. Danke. 333 00:35:45,404 --> 00:35:46,274 Aber... 334 00:35:47,406 --> 00:35:50,670 die Millionen-Dollar-Frage bleibt. 335 00:35:50,757 --> 00:35:52,498 Wovor genau hast du uns gerettet? 336 00:35:52,585 --> 00:35:54,326 (schleppt Eimer) 337 00:35:55,196 --> 00:35:56,371 (Seufzt) 338 00:36:07,600 --> 00:36:08,862 Hast du Marlboro? 339 00:36:16,696 --> 00:36:18,959 Es ist ein paar Wochen her, seit ich welches gesehen habe. 340 00:36:19,046 --> 00:36:20,743 (Streichholz anzünden) 341 00:36:28,882 --> 00:36:30,318 (Schreie) 342 00:36:30,405 --> 00:36:31,319 Es tut mir Leid. 343 00:36:32,668 --> 00:36:35,236 Ich muss den Knochen wieder einrenken, um die Blutung zu stoppen. 344 00:36:35,323 --> 00:36:37,934 Okay? Okay. 345 00:36:40,285 --> 00:36:41,416 Oh Gott. 346 00:36:41,503 --> 00:36:43,157 – (stöhnt) – Das hat keinen Sinn. 347 00:36:48,249 --> 00:36:49,772 Das Wurmfutter des Beins. 348 00:36:51,339 --> 00:36:52,558 Was? 349 00:36:54,603 --> 00:36:55,952 Schau mich an. Schau mich an. 350 00:36:56,997 --> 00:36:58,433 Atmen Sie tief durch. 351 00:36:58,520 --> 00:37:00,740 - Tief durchatmen. Bist du bereit? - Mm-hmm. 352 00:37:02,568 --> 00:37:03,873 (Beth) Okay. Alles klar. 353 00:37:06,267 --> 00:37:08,226 – (Jay schreit) – (Beth) Entschuldigung! 354 00:37:08,313 --> 00:37:09,531 (Quinn) Tu es einfach! 355 00:37:09,618 --> 00:37:10,663 (Jay) Mmm...! 356 00:37:10,750 --> 00:37:12,099 Hör auf zu schreien. 357 00:37:14,493 --> 00:37:16,146 Sie werden das Biest auf uns hetzen. 358 00:37:17,931 --> 00:37:20,063 Tu ihm nicht weh. Tu ihm nicht weh. 359 00:37:20,150 --> 00:37:21,848 (Schreie) 360 00:37:23,545 --> 00:37:24,633 (Beth schnappt nach Luft) 361 00:37:26,548 --> 00:37:28,071 (schwer atmend) 362 00:37:29,072 --> 00:37:31,205 Nähen Sie es zu, bevor er verblutet. 363 00:37:34,077 --> 00:37:35,514 Ich weiß nicht wie. 364 00:37:35,601 --> 00:37:37,429 Das Gleiche, als ob es sich um einen kaputten Teddybären handeln würde. 365 00:37:41,346 --> 00:37:42,477 Oh, Jesus. 366 00:38:13,943 --> 00:38:15,380 (Beth seufzt) 367 00:38:34,703 --> 00:38:36,096 Wir müssen hier raus. 368 00:38:38,577 --> 00:38:40,927 Sie werden tot sein, bevor Sie eine halbe Meile zurückgelegt haben. 369 00:38:46,324 --> 00:38:50,197 Sie würden meinen, jemand wüsste davon? 370 00:38:50,284 --> 00:38:51,503 Parkranger? 371 00:38:52,678 --> 00:38:53,983 Regierung? 372 00:38:55,245 --> 00:38:56,334 Jemand? 373 00:39:01,251 --> 00:39:04,690 Das habe ich auf dem Campingplatz gefunden. 374 00:39:08,476 --> 00:39:10,304 Was zur Hölle ist das für ein Ding? 375 00:39:12,132 --> 00:39:13,829 Es ist egal, wie wir es nennen. 376 00:39:16,005 --> 00:39:18,268 Das wird es nicht davon abhalten, Ihnen das Fell wie einem Reh abzuziehen. 377 00:39:19,531 --> 00:39:20,967 Haben Sie irgendwelche Vermutungen? 378 00:39:24,274 --> 00:39:25,406 Wendigo. 379 00:39:29,497 --> 00:39:31,194 Was zum Teufel ist ein Wendigo? 380 00:39:34,197 --> 00:39:36,722 Den Geschichten zufolge 381 00:39:36,809 --> 00:39:40,726 Es ergreift Besitz von Menschen, die sich im Wald verirrt haben. 382 00:39:44,469 --> 00:39:48,560 Jedes Jahr verschwinden tausend Menschen in der Wildnis Amerikas. 383 00:39:48,647 --> 00:39:50,910 Und manche kommen einfach nicht zurück. 384 00:39:55,001 --> 00:39:56,611 Helfen Sie uns, hier rauszukommen? 385 00:39:56,698 --> 00:39:58,396 (Husten) 386 00:39:59,658 --> 00:40:01,355 Er braucht Wasser. 387 00:40:02,791 --> 00:40:04,140 Bitte? 388 00:40:04,227 --> 00:40:05,664 (Jay hustet) 389 00:40:17,284 --> 00:40:19,112 Wie lange bist du schon hier draußen? 390 00:40:21,331 --> 00:40:22,811 Wir gehen morgen früh. 391 00:40:23,769 --> 00:40:25,161 (Windböen) 392 00:40:31,646 --> 00:40:33,300 (Wendigo knurrt) 393 00:41:28,181 --> 00:41:29,530 (Klopf) 394 00:41:51,160 --> 00:41:52,901 (Quinn) Hey. Hey. 395 00:41:52,988 --> 00:41:55,382 – (keucht) – Es ist Morgen. 396 00:41:57,036 --> 00:41:58,385 (Seufzt) 397 00:41:59,647 --> 00:42:01,562 Nein. Nein, nein, lass ihn. 398 00:42:01,649 --> 00:42:03,477 Er wird uns ausbremsen. 399 00:42:03,564 --> 00:42:05,261 Ich kann ihn nicht verlassen. 400 00:42:05,348 --> 00:42:07,873 Wir werden zurückkommen, um ihn zu holen, sobald wir eine Spur finden. Komm. 401 00:42:08,613 --> 00:42:09,831 Aufleuchten. 402 00:42:09,918 --> 00:42:11,877 (Unheilvoller Schrei) 403 00:42:11,964 --> 00:42:14,009 (Vogelgezwitscher) 404 00:42:49,392 --> 00:42:51,046 Das Mädchen in deinem Medaillon. 405 00:42:53,266 --> 00:42:54,441 Ist sie Ihre Tochter? 406 00:42:59,751 --> 00:43:00,882 Addison. 407 00:43:05,844 --> 00:43:07,846 Bin hierhergekommen, um ihr das Jagen beizubringen. 408 00:43:11,632 --> 00:43:13,634 Dachte, die frische Luft würde ihr gut tun. 409 00:43:24,558 --> 00:43:25,603 Es tut mir Leid. 410 00:43:25,690 --> 00:43:26,647 Lass uns gehen. 411 00:43:35,743 --> 00:43:37,527 (Zweige brechen) 412 00:43:54,544 --> 00:43:56,198 – (Keuch) – (Blätter rascheln) 413 00:43:58,113 --> 00:43:59,158 (Unheilvoller Schrei) 414 00:44:00,376 --> 00:44:01,726 Ich glaube, ich habe gehört … 415 00:44:03,466 --> 00:44:05,077 (Blätter rascheln) 416 00:44:05,164 --> 00:44:06,208 Quinn. 417 00:44:09,168 --> 00:44:10,299 - Quinn? - Hilfe! 418 00:44:12,214 --> 00:44:14,086 (schwer atmend) 419 00:44:16,479 --> 00:44:18,568 – (Stimmen flüstern undeutlich) – Quinn. 420 00:44:20,005 --> 00:44:21,136 Quinn. 421 00:44:21,876 --> 00:44:24,705 (Kinderstimmen sprechen undeutlich) 422 00:44:27,186 --> 00:44:28,448 Quinn! 423 00:44:35,847 --> 00:44:37,022 Quinn! 424 00:44:39,198 --> 00:44:40,547 (Wendigo brüllt) 425 00:44:42,505 --> 00:44:43,593 Quinn! 426 00:44:49,991 --> 00:44:51,558 (Schüsse) 427 00:44:52,777 --> 00:44:54,126 (Wendigo kreischt) 428 00:44:54,213 --> 00:44:55,693 (Keuchend) 429 00:45:07,443 --> 00:45:09,271 (schwer atmend) 430 00:45:11,970 --> 00:45:13,580 (Geschrei) 431 00:45:13,667 --> 00:45:15,321 (Schrei ertönt) 432 00:45:38,431 --> 00:45:39,737 Es ist entkommen. 433 00:45:39,824 --> 00:45:40,912 Du hast mich verlassen. 434 00:45:42,087 --> 00:45:43,305 Ich habe es gesehen. 435 00:45:44,263 --> 00:45:46,265 Ich wollte meine Position nicht preisgeben. 436 00:45:46,352 --> 00:45:49,355 Die Kugeln verlangsamen es, aber ich muss ihm den Kopf abschlagen. 437 00:45:50,138 --> 00:45:52,227 Sie sind hier draußen doch nicht gefangen, oder? 438 00:45:52,314 --> 00:45:54,490 Du jagst dieses Ding? 439 00:45:54,577 --> 00:45:56,014 Es hätte mich umbringen können. 440 00:45:59,582 --> 00:46:00,975 (Keuch) 441 00:46:01,062 --> 00:46:02,020 Aber das geschah nicht. 442 00:46:05,806 --> 00:46:07,373 (Tür öffnet sich quietschend) 443 00:46:09,549 --> 00:46:11,246 (Tür schließt sich) 444 00:46:19,515 --> 00:46:21,039 (Flüstert) Oh, Mann … 445 00:46:23,606 --> 00:46:24,782 Er brennt. 446 00:46:38,012 --> 00:46:39,318 Sein Bein ist infiziert. 447 00:46:41,015 --> 00:46:43,061 Wenn wir noch länger hier draußen bleiben, wird er an einer Blutvergiftung sterben. 448 00:46:43,148 --> 00:46:44,584 Wir müssen es noch einmal versuchen. 449 00:46:49,284 --> 00:46:50,938 Ich kann dich den Bunker nicht verlassen lassen. 450 00:46:52,940 --> 00:46:54,507 Warum zum Teufel nicht? 451 00:47:01,514 --> 00:47:02,602 Du bist krank, oder? 452 00:47:04,909 --> 00:47:06,214 Hmm? 453 00:47:07,737 --> 00:47:10,088 Du bist krank. 454 00:47:10,175 --> 00:47:11,959 Ich nehme nicht an, dass du Albträume hattest 455 00:47:12,046 --> 00:47:13,656 seit du hier bist? 456 00:47:15,441 --> 00:47:17,704 Ich weiß nicht, wovon Sie reden. 457 00:47:20,489 --> 00:47:21,751 Das Ding … 458 00:47:23,797 --> 00:47:25,843 es ernährt sich nicht nur von Menschen. 459 00:47:27,496 --> 00:47:29,237 Nimmt ihren Körper als seinen eigenen an. 460 00:47:32,719 --> 00:47:36,331 Normalerweise werden Leute ausgewählt, die krank sind ... 461 00:47:38,246 --> 00:47:39,378 oder sterben. 462 00:47:41,206 --> 00:47:42,903 Wahrscheinlich, weil sie schwächer sind. 463 00:47:49,605 --> 00:47:51,216 Ich werde dich das noch einmal fragen. 464 00:47:51,303 --> 00:47:52,521 Okay? 465 00:47:54,915 --> 00:47:56,961 Du bist krank, oder? 466 00:47:58,484 --> 00:47:59,572 Hmm? 467 00:47:59,659 --> 00:48:02,140 Ich... ich hatte Krebs. 468 00:48:05,621 --> 00:48:06,884 Es kam zurück. 469 00:48:12,324 --> 00:48:15,022 Ihr wusstet alle, dass ihr krank wart, und seid trotzdem hierhergekommen? 470 00:48:16,415 --> 00:48:17,807 Er weiß es nicht. 471 00:48:20,506 --> 00:48:22,160 Warum? 472 00:48:23,161 --> 00:48:25,946 Ich wollte eine letzte schöne Erinnerung haben 473 00:48:26,033 --> 00:48:27,600 mit meinem Mann vorher... 474 00:48:36,217 --> 00:48:37,349 Es tut mir Leid. 475 00:48:41,135 --> 00:48:42,920 Ich kann dich den Bunker nicht verlassen lassen. 476 00:48:45,096 --> 00:48:46,793 Nicht bevor ich das Ding getötet habe. 477 00:48:58,761 --> 00:49:00,415 Kann ich eines davon haben? 478 00:49:23,395 --> 00:49:24,744 (Husten) 479 00:49:44,982 --> 00:49:46,592 (Grunzen) 480 00:49:55,296 --> 00:49:56,428 Addison. 481 00:50:02,738 --> 00:50:04,175 Sie war auch krank? 482 00:50:07,613 --> 00:50:08,788 Wie ich? 483 00:50:10,181 --> 00:50:11,356 Ja. 484 00:50:16,230 --> 00:50:18,711 Ich habe mich noch nie in meinem Leben so hilflos gefühlt. 485 00:50:35,032 --> 00:50:36,250 Ja. 486 00:50:38,644 --> 00:50:41,690 Ich weiß noch, wie ich die Stützräder von ihrem Fahrrad abmontierte. 487 00:50:45,999 --> 00:50:48,610 Früher ist sie mit dem Ding geflogen, Mann. 488 00:51:05,062 --> 00:51:07,325 Ich werde das Lächeln auf ihrem Gesicht nie vergessen. 489 00:51:17,552 --> 00:51:20,251 (Tief durchatmen) 490 00:51:25,082 --> 00:51:26,605 (Seufzt) 491 00:51:59,333 --> 00:52:00,769 (Klopf) 492 00:52:17,003 --> 00:52:18,918 (Grunzen) 493 00:52:25,925 --> 00:52:27,796 (Grunzen und Keuchen) 494 00:52:49,427 --> 00:52:50,645 (Grunzen) 495 00:52:51,429 --> 00:52:53,170 (Husten) 496 00:53:17,585 --> 00:53:18,673 (Grunzen) 497 00:53:24,070 --> 00:53:25,854 (Husten) 498 00:53:37,953 --> 00:53:39,477 (Streichholz brennt) 499 00:54:12,423 --> 00:54:14,076 (schwer atmend) 500 00:54:15,426 --> 00:54:16,992 Ach ja, Jay! 501 00:54:18,777 --> 00:54:20,866 Neugieriges kleines Mädchen. 502 00:54:22,433 --> 00:54:23,608 Mörder. 503 00:54:25,697 --> 00:54:27,264 Ich tue, was ich muss. 504 00:54:27,351 --> 00:54:29,527 Nein. Du bist ein Monster. 505 00:54:31,442 --> 00:54:32,965 Ich bin ein Monster? 506 00:54:33,705 --> 00:54:37,186 Dieser Wendigo, dieser Hautdieb ... 507 00:54:38,971 --> 00:54:40,277 es hat meine Addison getötet. 508 00:54:41,365 --> 00:54:43,280 Hat sie mir weggerissen. 509 00:54:43,367 --> 00:54:44,716 (Beth grunzt) 510 00:54:47,588 --> 00:54:49,329 Du wolltest Jay benutzen. 511 00:54:49,416 --> 00:54:51,331 Er war tot, sobald er hier ankam. 512 00:54:54,073 --> 00:54:55,596 Benutze stattdessen mich. 513 00:54:56,293 --> 00:54:57,511 Benutzen Sie ihn nicht. Benutzen Sie mich als Köder. 514 00:54:59,078 --> 00:55:00,297 Bitte. 515 00:55:01,036 --> 00:55:02,690 Ich werde nicht zulassen, dass du ihm neues Leben einhauchst. 516 00:55:03,517 --> 00:55:05,302 Sie machen es zu mächtig für die Jagd. 517 00:55:06,390 --> 00:55:07,565 Jetzt ist er ein Köder. 518 00:55:07,652 --> 00:55:09,393 Warte, warte, warte, warte! 519 00:55:10,350 --> 00:55:12,700 (Keuchend) 520 00:55:12,787 --> 00:55:14,528 Du hast es selbst gesagt, oder? 521 00:55:14,615 --> 00:55:15,964 Es ist zu schnell. 522 00:55:16,051 --> 00:55:17,966 – Nein. – Aber für mich hat es geklappt. 523 00:55:18,967 --> 00:55:20,839 – Und Sie konnten es treffen. – Gehen Sie aus dem Weg. 524 00:55:20,926 --> 00:55:23,711 Sie konnten es treffen, weil es nicht versucht hat, mich zu töten. 525 00:55:23,798 --> 00:55:25,496 Benutze mich als Köder. 526 00:55:26,497 --> 00:55:28,455 Ich werde es langsamer angehen. 527 00:55:28,542 --> 00:55:29,543 NEIN. 528 00:55:29,630 --> 00:55:31,893 Ich gebe dir einen schönen, sauberen Schuss 529 00:55:31,980 --> 00:55:33,765 man könnte ihm also den Kopf abschlagen. 530 00:55:34,679 --> 00:55:36,768 Wie lange haben Sie vergeblich versucht, dieses Ding zu jagen? 531 00:55:36,855 --> 00:55:38,335 Hä? 532 00:55:38,422 --> 00:55:40,032 Ich bin Ihre beste Wahl. 533 00:55:41,729 --> 00:55:43,209 Bitte. 534 00:55:44,166 --> 00:55:45,298 Benutze mich. 535 00:55:47,387 --> 00:55:48,388 Bitte. 536 00:55:49,389 --> 00:55:51,086 Bitte bitte. 537 00:55:54,438 --> 00:55:56,178 Sie würden dasselbe tun. 538 00:55:58,137 --> 00:55:59,443 Wenn es Ihre Tochter wäre ... 539 00:56:01,619 --> 00:56:03,011 du würdest dasselbe tun. 540 00:56:05,840 --> 00:56:06,885 Du willst nicht kämpfen? 541 00:56:07,973 --> 00:56:09,278 Ich werde nicht kämpfen. 542 00:56:12,978 --> 00:56:14,371 Bringen Sie ihn in Sicherheit. 543 00:56:53,018 --> 00:56:54,149 Es ist Zeit. 544 00:56:58,284 --> 00:57:00,112 Ich brauche eine Minute. 545 00:57:03,985 --> 00:57:05,465 Allein. 546 00:57:10,383 --> 00:57:11,906 (Tür öffnet sich quietschend) 547 00:57:14,169 --> 00:57:15,954 (Tür schließt sich) 548 00:57:16,041 --> 00:57:17,259 (Seufzt) 549 00:57:22,439 --> 00:57:24,789 (Flüstern) Aufgeben ist keine Option. 550 00:57:26,486 --> 00:57:27,835 Gib mich nicht auf. 551 00:57:30,359 --> 00:57:31,535 Versprechen? 552 00:57:55,907 --> 00:57:57,561 (Beth) Wohin gehen wir? 553 00:58:01,042 --> 00:58:02,740 Ich war noch nie ein Köder. 554 00:58:04,089 --> 00:58:05,656 Hast du Tipps? 555 00:58:06,744 --> 00:58:11,488 Soll ich mich fallen lassen und zappeln oder kann ich einfach schreien? 556 00:58:13,577 --> 00:58:15,492 (Quinn) Schau ihm nicht in die Augen. 557 00:58:19,583 --> 00:58:21,498 Wenn es deine Seele sehen kann, kann es sie nehmen. 558 00:58:24,457 --> 00:58:25,937 - Beweg dich. - (Beth grunzt) 559 00:58:31,464 --> 00:58:33,379 (Beth) Ich muss mich eine Minute ausruhen. 560 00:58:35,816 --> 00:58:37,296 (Flüstert) Hey. 561 00:58:41,866 --> 00:58:42,910 Es ist nah dran. 562 00:58:43,868 --> 00:58:45,260 (Flüstert) Woran erkennst du das? 563 00:58:46,871 --> 00:58:49,264 – (Äste brechen) – (Keucht) 564 00:58:49,351 --> 00:58:50,614 (Grunzen) 565 00:58:52,529 --> 00:58:53,965 Bewegen Sie sich nicht. 566 00:58:55,357 --> 00:58:56,968 (Laut) Willst du es? 567 00:58:58,839 --> 00:59:00,667 - Komm und hol es dir! - (Spannt die Pistole) 568 00:59:01,581 --> 00:59:03,409 - (Schuss) - (Wimmern) 569 00:59:03,496 --> 00:59:05,324 (Spannt die Waffe) 570 00:59:07,892 --> 00:59:10,155 – (Blätter rascheln) – Komm schon! 571 00:59:11,809 --> 00:59:13,550 (Wendigo heult) 572 00:59:18,119 --> 00:59:19,599 (schnaufend) 573 00:59:23,255 --> 00:59:24,952 (Mit verzerrter Stimme) Hallo, Papa. 574 00:59:28,173 --> 00:59:29,566 (Keuchen und Schluchzen) 575 00:59:32,873 --> 00:59:34,701 (Mit verzerrter Stimme weiter) Tu mir nicht weh. 576 00:59:36,877 --> 00:59:38,400 (Kind kichert) 577 00:59:38,487 --> 00:59:40,446 (Addison) Bitte tu mir nicht weh. 578 00:59:40,533 --> 00:59:41,795 Mein Baby. 579 00:59:44,842 --> 00:59:46,234 (Grunzen) 580 00:59:46,321 --> 00:59:48,019 – (Wendigo brüllt) – (Quinn stöhnt) 581 00:59:48,106 --> 00:59:49,411 (schwer atmend) 582 00:59:49,498 --> 00:59:51,370 (Stöhnen) 583 01:00:00,858 --> 01:00:02,294 (Stöhnt) 584 01:00:02,381 --> 01:00:03,817 (Keuchend) 585 01:00:11,825 --> 01:00:13,131 (Quinn stöhnt) 586 01:00:14,480 --> 01:00:16,482 (schwer atmend) 587 01:00:30,322 --> 01:00:32,063 (schwer atmend) 588 01:00:37,677 --> 01:00:39,070 (Beth) Oh, mein Gott. 589 01:00:43,074 --> 01:00:45,859 (Keuch) 590 01:00:45,946 --> 01:00:47,731 Ich habe es vorher noch nie wirklich gesehen. 591 01:00:49,167 --> 01:00:52,300 Es sieht-- Es sieht immer noch aus wie sie. 592 01:00:54,476 --> 01:00:57,479 Dieses Ding hat Addison nicht getötet, oder? 593 01:01:03,268 --> 01:01:05,444 Wie soll ich meine eigene Tochter töten? 594 01:01:06,706 --> 01:01:08,403 (Beth) Das musst du nicht. 595 01:01:10,449 --> 01:01:12,451 Das musst du nicht, ok? 596 01:01:13,452 --> 01:01:17,282 Wir können zurückgehen, Jay holen und dann gehen. 597 01:01:17,369 --> 01:01:18,892 Wir können diesen Wald gemeinsam verlassen. 598 01:01:24,898 --> 01:01:27,248 (Grunzen) 599 01:01:27,335 --> 01:01:29,773 - Wir hatten eine Abmachung. - Das dort draußen ist Ihre Tochter. 600 01:01:30,469 --> 01:01:32,123 Ich weiß. 601 01:01:32,210 --> 01:01:33,733 Ich werde sie freilassen. 602 01:01:54,667 --> 01:01:56,408 Hierher bringen Sie sie? 603 01:01:57,278 --> 01:01:58,540 Wie oft? 604 01:02:01,326 --> 01:02:02,588 Steig auf den Baumstamm. 605 01:02:02,675 --> 01:02:04,416 (schwer atmend) 606 01:02:05,852 --> 01:02:07,158 Legen Sie sich die Schlinge um den Hals. 607 01:02:07,245 --> 01:02:08,986 (Husten, Erbrechen) 608 01:02:09,856 --> 01:02:11,031 (Spuckt) 609 01:02:12,076 --> 01:02:13,468 (Husten) 610 01:02:15,688 --> 01:02:17,646 (Quinn stöhnt) Scheiße. 611 01:02:17,734 --> 01:02:19,213 – (schreit) – (Quinn stöhnt) 612 01:02:23,348 --> 01:02:24,566 (Beide grunzen) 613 01:02:33,271 --> 01:02:35,664 (Beide keuchen) 614 01:02:57,686 --> 01:02:59,123 Du musst das nicht tun. 615 01:03:00,864 --> 01:03:02,779 Ich glaube, dieses Mal wird es anders sein. 616 01:03:18,098 --> 01:03:20,013 (Beth atmet schwer) 617 01:03:29,718 --> 01:03:31,068 Addison? 618 01:03:34,549 --> 01:03:36,160 Holen Sie es sich, solange es noch frisch ist! 619 01:03:39,337 --> 01:03:41,121 Baby? 620 01:03:43,994 --> 01:03:45,952 Du musst schnell sein! 621 01:03:49,303 --> 01:03:50,348 Hallo, Quinn. 622 01:03:51,915 --> 01:03:53,786 (Grunzen) 623 01:03:53,873 --> 01:03:55,396 (Addison lacht) 624 01:03:56,528 --> 01:03:57,659 (Knebel) 625 01:03:58,965 --> 01:04:00,749 (Keuchend) 626 01:04:02,186 --> 01:04:03,796 (Addison kichert) 627 01:04:12,239 --> 01:04:13,806 (Keuchend) 628 01:04:15,025 --> 01:04:16,678 (Addison summt) 629 01:04:22,815 --> 01:04:24,208 (Keuchend) 630 01:04:31,519 --> 01:04:33,086 (Keuchend) 631 01:04:35,306 --> 01:04:36,785 (Keuch) 632 01:04:39,092 --> 01:04:41,573 (Addison) Du wirst mich nie erwischen! 633 01:05:00,853 --> 01:05:02,681 (Keuchen, Grunzen) 634 01:05:27,532 --> 01:05:28,576 (leises Stöhnen) 635 01:05:34,974 --> 01:05:35,975 (Quinn schnappt nach Luft) 636 01:05:36,062 --> 01:05:37,455 (Körper bricht zusammen) 637 01:05:37,542 --> 01:05:38,935 (Keuchend) 638 01:05:46,333 --> 01:05:48,466 (schwer atmend) 639 01:06:39,473 --> 01:06:41,214 (Seil knarrt) 640 01:06:53,574 --> 01:06:54,662 (Schreie) 641 01:07:00,494 --> 01:07:01,974 (Keuchend) 642 01:07:06,805 --> 01:07:08,111 (Addison) Hallo? 643 01:07:14,030 --> 01:07:15,640 Ich bin hier! 644 01:07:18,382 --> 01:07:19,905 (Husten) 645 01:07:19,992 --> 01:07:22,255 Schauen Sie direkt hinter Ihnen. 646 01:07:24,170 --> 01:07:26,042 Haben Sie sich verlaufen? 647 01:07:27,869 --> 01:07:30,046 – (keucht) – Es ist direkt hinter Ihnen. 648 01:07:38,141 --> 01:07:39,490 (Husten) 649 01:07:44,103 --> 01:07:45,887 (Addison flüstert undeutlich) 650 01:07:48,890 --> 01:07:50,544 (Quetschgeräusche) 651 01:07:51,719 --> 01:07:53,243 (Wendigo knurrt) 652 01:08:16,135 --> 01:08:18,094 (Keuch) 653 01:08:19,486 --> 01:08:21,184 (schwer atmend) 654 01:08:24,448 --> 01:08:25,884 (Husten) 655 01:08:40,507 --> 01:08:42,161 (Wendigo kreischt) 656 01:08:42,248 --> 01:08:43,597 Schau ihm nicht in die Augen. 657 01:08:45,469 --> 01:08:47,166 (Wendigo brüllt) 658 01:08:51,997 --> 01:08:53,433 (Brüllen) 659 01:08:59,831 --> 01:09:00,919 (Beth schreit) 660 01:09:03,139 --> 01:09:04,140 (Beth schreit) 661 01:09:11,190 --> 01:09:13,236 NEIN! NEIN! 662 01:09:13,323 --> 01:09:14,237 Aah! 663 01:09:16,282 --> 01:09:17,544 (schwer atmend) 664 01:09:34,170 --> 01:09:35,693 (Hyperventilierend) 665 01:09:41,394 --> 01:09:43,004 (Wendigo kreischt) 666 01:09:54,668 --> 01:09:56,235 (Keuchend) 667 01:09:56,322 --> 01:09:57,976 (Herzmonitore piepen) 668 01:10:20,694 --> 01:10:22,957 Ich konnte die Sterne nie sehen. 669 01:10:26,222 --> 01:10:27,962 Ich war zu lange unter der Erde. 670 01:10:33,141 --> 01:10:34,795 (schwer atmend) 671 01:10:42,673 --> 01:10:44,283 (Wasser tropft) 672 01:12:15,722 --> 01:12:17,463 (zittrige Atmung) 673 01:12:29,257 --> 01:12:30,694 (Wendigo schreit) 674 01:12:43,315 --> 01:12:44,316 (Brüllt) 675 01:12:49,800 --> 01:12:51,149 (Keuch) 676 01:12:51,236 --> 01:12:53,194 (Herzmonitore piepen) 677 01:12:57,024 --> 01:12:58,461 (Quinn) Du musst aufhören zu kämpfen. 678 01:13:02,203 --> 01:13:03,640 Du musst dich ausruhen. 679 01:13:13,650 --> 01:13:14,781 Ich kann nicht. 680 01:13:23,268 --> 01:13:24,965 (Leise atmend) 681 01:13:33,800 --> 01:13:35,236 (stöhnt leise) 682 01:13:50,643 --> 01:13:52,515 (Addison kichert) 683 01:13:59,435 --> 01:14:00,958 (Kinder flüstern undeutlich) 684 01:14:04,614 --> 01:14:06,354 (Wendigo knurrt) 685 01:14:06,442 --> 01:14:07,834 (Plötzlicher Ansturm) 686 01:14:07,921 --> 01:14:09,009 (Starker Knall) 687 01:14:10,054 --> 01:14:11,185 (Klingenraspeln) 688 01:14:12,883 --> 01:14:14,188 (Wendigo brüllt) 689 01:14:36,689 --> 01:14:38,082 (Beth) Es tut mir leid. 690 01:14:40,519 --> 01:14:41,999 Es tut mir Leid. 691 01:14:43,957 --> 01:14:45,481 Ich habe es versucht. 692 01:14:46,917 --> 01:14:48,092 Ich weiß. 693 01:14:49,310 --> 01:14:50,486 Ich weiß. 694 01:14:53,967 --> 01:14:56,187 (Beth schreit) 695 01:15:01,192 --> 01:15:02,367 (Keuchend) 696 01:15:03,934 --> 01:15:05,239 (Stöhnt) 697 01:15:12,464 --> 01:15:14,161 (Keuchend) 698 01:15:25,216 --> 01:15:26,826 (Wendigo knurrt) 699 01:16:00,991 --> 01:16:02,209 Jay? 700 01:16:05,256 --> 01:16:06,300 Eichelhäher. 701 01:16:10,653 --> 01:16:12,524 Psst. 702 01:16:15,614 --> 01:16:17,355 Hör auf zu kämpfen. 703 01:16:19,966 --> 01:16:21,794 Es ist Zeit, sich auszuruhen. 704 01:16:31,238 --> 01:16:32,283 (Beth) Jay? 705 01:16:37,549 --> 01:16:38,811 (Stöhnt) 706 01:16:52,608 --> 01:16:53,913 (Keuch) 707 01:16:55,436 --> 01:16:57,351 (schwer atmend) 708 01:17:14,107 --> 01:17:15,195 Okay. 709 01:17:17,458 --> 01:17:18,634 Du gewinnst. 710 01:17:22,289 --> 01:17:24,204 (Wendigo knurrt) 711 01:17:24,291 --> 01:17:25,902 (Beth keucht) 712 01:17:25,989 --> 01:17:27,904 (Wendigo knurrt) 713 01:17:35,389 --> 01:17:37,522 (Keuchend) 714 01:18:05,855 --> 01:18:07,683 (Wimmern) 715 01:18:17,431 --> 01:18:19,172 (schwer atmend) 716 01:18:32,359 --> 01:18:33,839 (Wendigo heult) 717 01:18:37,582 --> 01:18:39,105 (Knurren) 718 01:18:39,758 --> 01:18:41,760 (Quetschgeräusch) 719 01:18:41,847 --> 01:18:43,327 (Beth schnappt nach Luft) 720 01:18:44,328 --> 01:18:47,548 (Knurrendes Knurren) 721 01:18:47,635 --> 01:18:49,289 (Beth schreit) 722 01:18:49,376 --> 01:18:51,117 (Brüllt) 723 01:18:59,473 --> 01:19:01,780 (Wimmern und Keuchen) 724 01:19:03,869 --> 01:19:05,523 (Wendigo knurrt) 725 01:19:11,703 --> 01:19:13,139 (Brüllt) 726 01:19:20,407 --> 01:19:21,669 (Schreie) 727 01:19:23,497 --> 01:19:24,977 (Knurrt) 728 01:19:34,291 --> 01:19:36,206 (Brüllt) 729 01:19:36,293 --> 01:19:37,773 (Schreie und Schluchzen) 730 01:19:45,258 --> 01:19:47,870 (Wendigo schreit) 731 01:19:52,744 --> 01:19:54,050 (Geschrei) 732 01:19:54,137 --> 01:19:55,399 (Geschrei) 733 01:20:02,188 --> 01:20:04,234 (Beide schreien) 734 01:20:06,671 --> 01:20:08,455 (Beth atmet schwer) 735 01:20:11,502 --> 01:20:13,852 (Wendigo schreit) 736 01:20:13,939 --> 01:20:15,723 (Keuchend) 737 01:20:45,101 --> 01:20:46,406 Erbärmlich. 738 01:21:21,224 --> 01:21:22,660 (Wimmern) 739 01:21:27,491 --> 01:21:29,406 (Grunzen, Keuchen) 740 01:21:47,641 --> 01:21:51,036 (Schreie, lacht) 741 01:22:44,568 --> 01:22:45,743 (Beth) Jay? 742 01:22:47,701 --> 01:22:50,487 Hey, komm schon. Komm schon. 743 01:22:51,923 --> 01:22:52,924 Jay? 744 01:22:55,144 --> 01:22:56,493 (Schnarchen) 745 01:22:59,496 --> 01:23:01,193 (lacht) 746 01:23:36,881 --> 01:23:38,230 (Jay grunzt) 747 01:24:12,699 --> 01:24:14,397 Ich brauche eine Minute. 748 01:24:22,057 --> 01:24:23,319 Wie weit? 749 01:24:24,972 --> 01:24:26,148 Nicht weit. 750 01:24:38,551 --> 01:24:39,552 Bist du bereit? 751 01:24:44,253 --> 01:24:45,689 (Jay grunzt)