1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 شارك إذا كنت تحب هذه التطبيقات واستمتع بالمشاهدة!! 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 شارك إذا كنت تحب هذه التطبيقات واستمتع بالمشاهدة!! 3 00:00:11,640 --> 00:00:14,579 ♪ هندرسون ♪ 4 00:00:14,579 --> 00:00:15,450 العلامة. 5 00:00:15,450 --> 00:00:17,693 أنت هو. 6 00:00:29,290 --> 00:00:31,773 دكتور فان بورين، هل تريد رؤيتي؟ 7 00:00:32,640 --> 00:00:33,783 نعم. 8 00:00:34,650 --> 00:00:37,350 دكتور سانشيز، اجلس. 9 00:00:37,350 --> 00:00:39,540 لدي بعض الأخبار المذهلة. 10 00:00:39,540 --> 00:00:42,030 وأنا أحب أن أسمع ذلك، 11 00:00:42,030 --> 00:00:43,950 ولكن هل يمكننا إعادة الجدولة؟ 12 00:00:43,950 --> 00:00:45,630 لدي درس في أقل من ساعة، 13 00:00:45,630 --> 00:00:47,580 والتأخير يتعارض مع كل شيء 14 00:00:47,580 --> 00:00:48,870 أنني سأؤمن بذلك. 15 00:00:48,870 --> 00:00:50,100 نعم، أنا على علم بذلك. 16 00:00:50,100 --> 00:00:52,383 ولكن هذا يتعلق بفصلك. 17 00:00:53,280 --> 00:00:55,680 كما ترى، لقد تمت الموافقة على دخولنا 18 00:00:55,680 --> 00:00:58,434 العودة إلى منزل Sugar Land. 19 00:02:39,331 --> 00:02:40,998 ناماستي. 20 00:02:42,311 --> 00:02:43,812 ناماستي. 21 00:02:46,590 --> 00:02:49,390 لا أعرف كيف تدخن أول شيء في الصباح. 22 00:02:50,343 --> 00:02:52,395 مممم، لا أعرف كيف لا تدخن. 23 00:02:53,837 --> 00:02:57,150 لا أستطيع أن أفهم كيف أنك في قمة الفصل 24 00:02:57,150 --> 00:03:00,750 ومع ذلك فإنك تقوم عمدا بحرق خلايا دماغك يوميا. 25 00:03:00,750 --> 00:03:03,090 لا أستطيع أن أفهم كيف أنك في أعلى الصف 26 00:03:03,090 --> 00:03:05,070 ولا تقم بحرق خلايا دماغك يوميًا. 27 00:03:05,070 --> 00:03:08,880 أنا فقط أحاول... 28 00:03:08,880 --> 00:03:11,340 انتظر، هل ستستمر في تكرار كل ما أقوله؟ 29 00:03:11,340 --> 00:03:13,370 أعني، حقًا، أنا فقط أحاول... 30 00:03:14,820 --> 00:03:16,173 هل سألت سؤالا جديدا؟ 31 00:03:17,280 --> 00:03:18,570 خطئي. 32 00:03:18,570 --> 00:03:20,010 أنا أذهب على الطيار الآلي معك. 33 00:03:20,010 --> 00:03:23,700 في بعض الأحيان، تقول نفس الشيء مرارا وتكرارا. 34 00:03:23,700 --> 00:03:24,907 مهلا، كن لطيفا. 35 00:03:26,640 --> 00:03:29,190 لقد كانت هذه أجمل نسخة يمكنني التوصل إليها. 36 00:03:32,910 --> 00:03:35,730 لا، ولكن بجدية، 37 00:03:35,730 --> 00:03:40,083 مبروك التخرج رقم اثنين في الدفعة. 38 00:03:41,220 --> 00:03:42,753 لقد كانت معركة حتى النهاية. 39 00:03:43,650 --> 00:03:45,200 والدتك ستكون فخورة. 40 00:03:46,980 --> 00:03:48,063 شكرًا. 41 00:03:50,490 --> 00:03:52,140 كل ما أريد فعله هو أن أجعلها فخورة. 42 00:03:54,060 --> 00:03:56,210 لقد مرت ثلاث سنوات منذ رحيلها 43 00:03:57,081 --> 00:03:59,013 إنه مجنون. 44 00:04:01,440 --> 00:04:03,870 على أية حال، أود أن أقول مبروك 45 00:04:03,870 --> 00:04:05,190 لأنه رقم واحد في الفصل، 46 00:04:05,190 --> 00:04:08,530 لكن الأمر لم ينتهي بعد وأنا قادم إلى مكانك. 47 00:04:08,530 --> 00:04:11,467 أوه، لا أعتقد أنه كان من المتوقع أن يحدث الأمر بطريقة أخرى. 48 00:04:11,467 --> 00:04:12,930 سوف نقاتل حتى النهاية. 49 00:04:12,930 --> 00:04:13,953 نعم سوف نفعل ذلك. 50 00:04:17,070 --> 00:04:19,260 أوه، التوقيت المثالي. 51 00:04:19,260 --> 00:04:20,490 - أوه نعم. - ماذا تقول؟ 52 00:04:20,490 --> 00:04:23,610 نحن ننزل هذه الحصائر، 53 00:04:23,610 --> 00:04:26,943 خذ كوبًا من القهوة، ثم توجه إلى هناك؟ 54 00:04:27,870 --> 00:04:31,200 مم، أقول أننا نتخلى عن هذه الحصائر، 55 00:04:31,200 --> 00:04:32,640 اذهب للحصول على القهوة، 56 00:04:32,640 --> 00:04:34,980 لقد ضربت أخيرا على الهدف، 57 00:04:34,980 --> 00:04:36,390 وكان لدينا أكثر من ذلك. 58 00:04:36,390 --> 00:04:39,673 مممم، لم أستطع. 59 00:04:39,673 --> 00:04:40,650 لم أستطع. 60 00:04:40,650 --> 00:04:43,235 يمكنك ويجب عليك ذلك. 61 00:04:45,780 --> 00:04:49,400 عذرا، لا أستطيع. 62 00:04:49,400 --> 00:04:50,233 كين- 63 00:04:50,233 --> 00:04:51,863 يا فتاة، لا تركضي من أجلي، كيني! 64 00:04:52,950 --> 00:04:56,011 هل لم يعلمنا الرئيس أوباما شيئا؟ 65 00:04:56,011 --> 00:04:57,011 نعم يمكنك ذلك! 66 00:04:58,500 --> 00:04:59,750 هذه الفتاة أخرجتني إلى هنا 67 00:05:00,900 --> 00:05:02,190 الركض أول شيء في الصباح. 68 00:05:02,190 --> 00:05:03,867 انظر، هذا هو السبب الذي يجعلني أحتاج للتدخين. 69 00:05:03,867 --> 00:05:06,060 لهذا السبب بدأت بالتدخين ، تمامًا مثل هذا. 70 00:05:06,060 --> 00:05:08,403 هذا هو بالضبط السبب الذي يجعلني أدخن في الصباح! 71 00:05:09,270 --> 00:05:11,940 أنا متحمس جدًا لأننا سنتمكن من التمديد 72 00:05:11,940 --> 00:05:14,730 هذه الفرصة لطلابنا. 73 00:05:14,730 --> 00:05:16,110 همم. 74 00:05:16,110 --> 00:05:20,020 نعم إنها تجربة نادرة 75 00:05:21,120 --> 00:05:21,953 بالفعل. 76 00:05:22,860 --> 00:05:24,960 معظمهم لا يحصلون على شرف المشاركة فيه. 77 00:05:27,210 --> 00:05:29,280 الآن، لقد تحدثت إلى السلطات المعنية 78 00:05:29,280 --> 00:05:30,528 ومن هم؟ 79 00:05:34,530 --> 00:05:35,403 لا تقلق بشأن ذلك. 80 00:05:37,770 --> 00:05:40,620 أوه، لا أقصد الإساءة. 81 00:05:40,620 --> 00:05:43,560 إنها فقط فرصة جديدة بالنسبة لي أيضًا، 82 00:05:43,560 --> 00:05:46,110 وأريد التأكد من أن لدي كل المعلومات 83 00:05:46,110 --> 00:05:49,371 التي أستطيع أن أقدمها لطلاب الدكتوراه لدينا. 84 00:05:52,230 --> 00:05:55,470 لدي كل المعلومات التي ستحتاجها 85 00:05:55,470 --> 00:05:56,763 داخل هذه الوثيقة. 86 00:05:58,470 --> 00:05:59,980 قم بمراجعته قبل الدرس 87 00:06:01,710 --> 00:06:04,704 واعتبر نفسك مطلعًا. 88 00:06:07,965 --> 00:06:09,132 أوه نعم سيدي. 89 00:06:10,650 --> 00:06:12,510 شكرا لك دكتور فان بورين. 90 00:06:12,510 --> 00:06:13,417 اتمنى لك يوم جيد. 91 00:06:24,440 --> 00:06:26,344 ♪ من، آه، حسنًا ♪ 92 00:06:26,344 --> 00:06:29,074 ♪ واو، حسنًا، حسنًا ♪ 93 00:06:29,074 --> 00:06:32,322 ♪ واو، حسنًا، حسنًا ♪ 94 00:06:32,322 --> 00:06:35,863 ♪ واو، أي، قل ♪ 95 00:06:35,863 --> 00:06:37,220 ♪ اختار بيتر بايبر كوبًا من الفلفل المخلل ♪ 96 00:06:37,220 --> 00:06:39,438 ♪ هل يمكنك معرفة ذلك من جيبه ♪ 97 00:06:41,323 --> 00:06:43,257 اهدأوا يا سيدات. 98 00:06:43,257 --> 00:06:45,060 دع كينيدي يتولى هذا الأمر. 99 00:06:53,201 --> 00:06:54,729 أوه، يا رجل. 100 00:06:54,729 --> 00:06:55,995 إنه جونتاي. 101 00:07:08,653 --> 00:07:09,486 ما الأمر، جونتاي. 102 00:07:09,486 --> 00:07:11,820 أوه، كما تعلمون، نحن لا نزال مشغولين نوعا ما. 103 00:07:11,820 --> 00:07:12,903 مشغول بالرسوب. 104 00:07:13,890 --> 00:07:15,344 أنظر إلى هذا. 105 00:07:15,344 --> 00:07:16,444 أنتم لستم مستعدين أبدًا. 106 00:07:17,400 --> 00:07:18,810 سيداتي! 107 00:07:18,810 --> 00:07:21,000 أعلم أنك قضيت وقتًا ممتعًا الليلة الماضية، 108 00:07:21,000 --> 00:07:22,740 لكن الأمر انتهى رسميًا. 109 00:07:22,740 --> 00:07:23,573 اخرج. 110 00:07:27,000 --> 00:07:29,324 حسنًا يا رجل، لقد سمعناك. 111 00:07:29,324 --> 00:07:30,714 ولا تكن عاطفيا تجاه فتاتي. 112 00:07:30,714 --> 00:07:32,539 أوه، إذن هي فتاتك الآن؟ 113 00:07:33,806 --> 00:07:34,667 لا تقلق بشأن هذا 114 00:07:34,667 --> 00:07:36,250 أنت تعرف الحقيقة. 115 00:07:37,192 --> 00:07:38,379 إنه على حق، رغم ذلك. 116 00:07:38,379 --> 00:07:39,879 نحن بحاجة إلى النهوض. 117 00:07:40,731 --> 00:07:41,567 هيا يا صغيرتي. 118 00:07:41,567 --> 00:07:42,400 أنت أيضاً. 119 00:07:42,400 --> 00:07:43,650 انهض، انهض. 120 00:07:47,778 --> 00:07:50,158 كيف تفقدين حذائك يا فتاة؟ 121 00:07:50,158 --> 00:07:51,575 أنت تحتفل، تحتفل. 122 00:07:53,237 --> 00:07:54,928 انظر، أنت لطيف. 123 00:07:54,928 --> 00:07:55,761 اتصل بي 124 00:07:59,592 --> 00:08:00,840 - أخي - ماذا؟ 125 00:08:00,840 --> 00:08:01,940 هل أنت مستعد لليوم؟ 126 00:08:02,910 --> 00:08:03,743 تعال. 127 00:08:03,743 --> 00:08:04,800 أنظر إلى كينيدي. 128 00:08:04,800 --> 00:08:06,430 أنا مستعدة دائما. 129 00:08:06,430 --> 00:08:08,597 كينيدي، ارفع مؤخرتك! 130 00:08:09,683 --> 00:08:12,120 و ضع الزجاجة جانبا! 131 00:08:12,120 --> 00:08:13,270 هيا يا رجل، دعنا نذهب. 132 00:08:14,109 --> 00:08:14,942 لا ، ث- 133 00:08:14,942 --> 00:08:18,432 لا لا. 134 00:08:36,421 --> 00:08:38,130 كوان، عليك أن ترتدي ملابسك. 135 00:08:38,130 --> 00:08:39,483 سوف نتأخر! 136 00:08:40,980 --> 00:08:43,020 إنها الساعة 8:15 حرفيا. 137 00:08:43,020 --> 00:08:45,920 كل ما علي فعله هو رمي ملابسي وقميصي ويمكننا الذهاب. 138 00:08:47,460 --> 00:08:48,910 إلا إذا 139 00:08:51,150 --> 00:08:53,578 تريد أن تفسد هذا السرير مرة أخرى. 140 00:08:55,770 --> 00:08:57,390 لا! 141 00:08:57,390 --> 00:08:58,377 ليس لدينا وقت 142 00:08:58,377 --> 00:09:00,123 وهي بالفعل لا تحبني. 143 00:09:01,770 --> 00:09:03,240 من، جي تي؟ 144 00:09:03,240 --> 00:09:04,233 من لا يحبك؟ 145 00:09:05,940 --> 00:09:07,140 هل تعرف من؟ 146 00:09:07,140 --> 00:09:08,977 لقد كان لديها دائما شيئا لتقوله. 147 00:09:08,977 --> 00:09:12,060 "جوردان تاي، هل أكملت مهمتك؟ 148 00:09:12,060 --> 00:09:14,820 جوردان تاي، هذه ليست الأشكال الصحيحة. 149 00:09:14,820 --> 00:09:17,790 جوردان تاي، عليك أن تتذكر البقاء على المسار الصحيح. 150 00:09:17,790 --> 00:09:19,620 "جوردان تي!" - جيه تي، جيه تي. 151 00:09:19,620 --> 00:09:20,453 تمام. 152 00:09:20,453 --> 00:09:22,230 حسنًا، حسنًا. 153 00:09:22,230 --> 00:09:23,490 حسنا، انظر. 154 00:09:23,490 --> 00:09:25,770 هل فكرت يومًا أنها ربما تحاول فقط التأكد؟ 155 00:09:25,770 --> 00:09:27,620 أنك أفضل ما يمكنك أن تكون؟ 156 00:09:29,490 --> 00:09:30,690 أولاً، 157 00:09:30,690 --> 00:09:32,850 يبدو أنك تقف على الجانب الخطأ من التاريخ، 158 00:09:32,850 --> 00:09:36,360 لأنه أنا أم أنك تقف إلى جانبها؟ 159 00:09:36,360 --> 00:09:40,140 ثانياً، كيف تظن أنها تعرف أي شيء عني؟ 160 00:09:40,140 --> 00:09:40,973 أنت تعرف، 161 00:09:41,910 --> 00:09:44,490 أعتقد أنني قد أرغب في تغيير قميصي، في الواقع. 162 00:09:44,490 --> 00:09:45,600 لماذا؟ 163 00:09:45,600 --> 00:09:47,340 من تحاول أن تصبح لطيفًا معه؟ 164 00:09:47,340 --> 00:09:48,693 أنا واقف هنا. 165 00:09:50,130 --> 00:09:51,480 أوه، يا فتى. 166 00:09:51,480 --> 00:09:53,760 من الأفضل أن لا يكون مورغان 167 00:09:53,760 --> 00:09:56,340 أوه، أنت تضغط على كل الأزرار الخاطئة اليوم. 168 00:09:56,340 --> 00:09:59,130 حسنًا، كنت أحاول الضغط على الأزرار الصحيحة، 169 00:09:59,130 --> 00:10:02,823 لكنك تركز على الشيء الخطأ كالعادة. 170 00:10:03,870 --> 00:10:05,439 الماندرين! 171 00:10:05,439 --> 00:10:06,630 حسنًا. 172 00:10:06,630 --> 00:10:07,463 دعنا نذهب فقط 173 00:10:08,437 --> 00:10:11,280 لأنني لا أعتقد أنني سأفوز اليوم. 174 00:10:11,280 --> 00:10:12,480 تعال. 175 00:10:12,480 --> 00:10:14,100 لقد فزت بالفعل. 176 00:10:14,100 --> 00:10:16,127 أنا واقف هنا. 177 00:10:17,787 --> 00:10:20,736 - مجنون. - أقسم 178 00:10:20,736 --> 00:10:21,569 إنها مجنونة قليلا. 179 00:10:21,569 --> 00:10:22,650 - إنها مجنونة. - لا تسمح لأحد بالدخول 180 00:10:22,650 --> 00:10:23,567 الساعة الماضية لطيفة. 181 00:10:23,567 --> 00:10:25,701 إنها مريضة نفسيا بشكل لا يصدق، أليس كذلك؟ 182 00:10:25,701 --> 00:10:26,534 فتاة، حسنا، 183 00:10:26,534 --> 00:10:27,870 شكرا جزيلا لك على وجبة الإفطار هذا الصباح. 184 00:10:27,870 --> 00:10:29,070 أنت منقذ الحياة. 185 00:10:29,070 --> 00:10:30,690 الآن أنت تعرف بشكل أفضل. 186 00:10:30,690 --> 00:10:33,150 وجبة الإفطار هي أهم وجبة في اليوم. 187 00:10:33,150 --> 00:10:34,920 - نعم. - علي فقط أن أكون مستعدًا. 188 00:10:34,920 --> 00:10:36,000 يجب أن أكون مستعدًا لك. 189 00:10:36,000 --> 00:10:37,440 يجب أن أكون مستعدًا للحماقة. 190 00:10:37,440 --> 00:10:38,850 يجب أن أكون مستعدًا لهذا الأستاذ. 191 00:10:38,850 --> 00:10:40,230 لقد كان علي أن أكون مستعدًا. 192 00:10:40,230 --> 00:10:41,063 انا؟ انتظر دقيقة. 193 00:10:41,063 --> 00:10:42,120 ماذا يجب أن أفعل بهذا؟ 194 00:10:42,120 --> 00:10:43,260 حسنًا، الأمر لا يتعلق بك حقًا. 195 00:10:43,260 --> 00:10:45,090 إنه JT الذي يثير أعصابي. 196 00:10:45,090 --> 00:10:45,957 إنها تأتي إليك دائمًا 197 00:10:45,957 --> 00:10:48,210 وبعد ذلك عليك فقط الجلوس وتقبل الأمر، 198 00:10:48,210 --> 00:10:49,560 لذا سأكون مستعدًا. 199 00:10:49,560 --> 00:10:51,210 اسمع، قال لي الله أنه يجب عليك أن تعطي النعمة 200 00:10:51,210 --> 00:10:53,760 لأولئك الذين هم في أمس الحاجة إليها. 201 00:10:53,760 --> 00:10:56,190 و يا عزيزتي، إنها في أمس الحاجة إليها، 202 00:10:56,190 --> 00:10:57,390 إنها تحتاج إليه أكثر من أي شيء آخر. 203 00:10:57,390 --> 00:10:59,640 يا فتاة، عليك أن تفجري رأس جيه تي 204 00:10:59,640 --> 00:11:01,387 وفكر في الجنة لاحقًا. 205 00:11:01,387 --> 00:11:03,165 "اللون الأرجواني"، على الرغم من ذلك؟ 206 00:11:04,225 --> 00:11:05,250 بنت. 207 00:11:05,250 --> 00:11:07,297 عمتي، عندما يناسب الأمر، فإنه يناسب. 208 00:11:07,297 --> 00:11:10,500 "اللون الأرجواني" سوف يساعدك على تجاوز شيء ما. 209 00:11:10,500 --> 00:11:11,550 مثل ماذا؟ 210 00:11:11,550 --> 00:11:13,350 مثل الحصول على خطاف يسار متوسط 211 00:11:13,350 --> 00:11:15,870 لذا يمكنني أن أضرب JT مثلما فعلت صوفيا مع Squeak. 212 00:11:15,870 --> 00:11:18,720 ما الذي حدث لك في العالم؟ 213 00:11:18,720 --> 00:11:19,877 JT سيكون بخير 214 00:11:19,877 --> 00:11:21,450 لأني أملك سلام الله 215 00:11:21,450 --> 00:11:23,790 الذي يفوق كل فهم. 216 00:11:23,790 --> 00:11:25,200 وما تحتاج إلى فهمه هو، 217 00:11:25,200 --> 00:11:27,090 إن كوان وأنا مجرد أصدقاء. 218 00:11:27,090 --> 00:11:28,830 أعني، نعم، لقد تواعدنا في السنة الأولى من الكلية، 219 00:11:28,830 --> 00:11:30,480 لكننا توصلنا إلى الحل سريعًا 220 00:11:30,480 --> 00:11:32,250 أننا نكون أصدقاء أفضل من العشاق. 221 00:11:32,250 --> 00:11:33,810 أعني، كم مرة يجب أن أقول ذلك؟ 222 00:11:33,810 --> 00:11:36,150 أصدقائي، لا أكثر ولا أقل، هل تعلمون؟ 223 00:11:36,150 --> 00:11:37,080 نعم، بالنسبة لك، مورغان. 224 00:11:37,080 --> 00:11:38,223 ولكن هل يعلم ذلك؟ 225 00:11:39,180 --> 00:11:40,860 لا أستطيع أن أتحدث عنه، بليك، 226 00:11:40,860 --> 00:11:42,410 لكننا أصدقاء حتى النهاية. 227 00:11:43,327 --> 00:11:44,160 ماذا؟ 228 00:11:44,160 --> 00:11:46,705 يا عاهرة، هل اتصلت للتو بشاكي؟ 229 00:11:46,705 --> 00:11:49,583 أعني... 230 00:11:49,583 --> 00:11:51,393 هذا لن ينتهي بشكل جيد. 231 00:12:00,004 --> 00:12:00,837 ما الأمر يا رفاق؟ 232 00:12:00,837 --> 00:12:03,087 ماذا يحدث يا رجل؟ 233 00:12:05,749 --> 00:12:07,749 مرحبا سيداتي. 234 00:12:09,313 --> 00:12:12,270 نيله، من فضلك قفي بجانب الباب 235 00:12:12,270 --> 00:12:13,203 بكل سرور. 236 00:12:14,861 --> 00:12:16,176 هناك تذهب. 237 00:12:16,176 --> 00:12:18,510 جاهز لـ (يتحدث بصوت خافت). 238 00:12:18,510 --> 00:12:22,233 10، 9، 8- 239 00:12:23,108 --> 00:12:26,550 سبعة، ستة، خمسة، 240 00:12:26,550 --> 00:12:28,920 أربعة، ثلاثة، اثنان- 241 00:12:28,920 --> 00:12:29,753 واحد. 242 00:12:30,750 --> 00:12:31,830 عذرا يا شباب. 243 00:12:31,830 --> 00:12:33,530 تبدأ الحصة الساعة 9:00 صباحًا، وليس 9:01، 244 00:12:35,130 --> 00:12:36,993 لذا حاول مرة أخرى غدًا. 245 00:12:38,644 --> 00:12:39,477 تودلز. 246 00:12:40,716 --> 00:12:42,570 هذا هراء. 247 00:12:42,570 --> 00:12:44,520 شكرا لك نايلاه. 248 00:12:44,520 --> 00:12:47,310 هل من الممكن أن توزعوا هذه النماذج على الطاولة؟ 249 00:12:47,310 --> 00:12:49,740 احصل على ورقة القواعد وبند الإسقاط. 250 00:12:49,740 --> 00:12:52,653 لا تنسى أن تأخذ واحدة لنفسك وتجلس فيها. 251 00:12:54,150 --> 00:12:58,170 أولاً، أود أن أشكر مورجان 252 00:12:58,170 --> 00:13:00,990 لضمان أن حدث الشهر الماضي 253 00:13:00,990 --> 00:13:03,862 انطلقت دون أي عقبة. 254 00:13:05,013 --> 00:13:08,073 لقد جعلت حياتي أسهل حقا. 255 00:13:09,840 --> 00:13:14,840 والآن، اليوم هو يوم خاص لبعضكم. 256 00:13:15,210 --> 00:13:19,380 أنتم جميعا على بعد قرار واحد فقط 257 00:13:19,380 --> 00:13:23,220 من إكمال دراستك للدكتوراه في علم النفس الخارق. 258 00:13:23,220 --> 00:13:24,180 بالنسبة لبعضكم، 259 00:13:24,180 --> 00:13:28,050 لقد كنت تكافح من أجل الحصول على موافقة على أطروحتك، 260 00:13:28,050 --> 00:13:30,630 وبالنسبة للآخرين فقد حصلت على الموافقة، 261 00:13:30,630 --> 00:13:34,050 لكنك تواجه صعوبة في العثور على المعلومات 262 00:13:34,050 --> 00:13:37,260 لجعل موضوعك ذو معنى. 263 00:13:37,260 --> 00:13:41,700 ولكن هنا نحن نحاول دائمًا إيجاد طرق 264 00:13:41,700 --> 00:13:46,700 لضمان نجاحك. 265 00:13:46,890 --> 00:13:51,890 لذا أنا هنا لأقدم لك فرصة مرة واحدة في العمر 266 00:13:52,200 --> 00:13:54,660 لتجاوز أطروحتك 267 00:13:54,660 --> 00:13:59,160 وضمان استكمال برنامج الدكتوراه. 268 00:13:59,160 --> 00:14:02,043 - ماذا؟ - سوف تمشي في الخريف. 269 00:14:03,570 --> 00:14:06,513 كم منكم يعرف عن منزل شوغر لاند؟ 270 00:14:09,043 --> 00:14:09,960 حسنًا، حسنًا. 271 00:14:09,960 --> 00:14:12,240 سوف أكون شاملا. 272 00:14:12,240 --> 00:14:14,880 منزل Sugar Land معروف 273 00:14:14,880 --> 00:14:19,880 أن يكون هناك أعلى نشاط خارق للطبيعة في هذه المنطقة. 274 00:14:20,040 --> 00:14:23,400 وقد اعتبره البعض بمثابة مهزلة. 275 00:14:23,400 --> 00:14:25,560 ويتجمع البعض الآخر من أجل السياحة. 276 00:14:25,560 --> 00:14:28,470 ولكن بالنسبة لنا، 277 00:14:28,470 --> 00:14:32,100 أولئك الذين يدرسون بالفعل النشاط الخارق للطبيعة 278 00:14:32,100 --> 00:14:34,410 لقد وجد أن المستويات 279 00:14:34,410 --> 00:14:37,320 التي شهدناها داخل هذا المنزل، 280 00:14:37,320 --> 00:14:39,270 رائد. 281 00:14:39,270 --> 00:14:41,100 نعم نايلاه. 282 00:14:41,100 --> 00:14:45,210 هل هذا هو المنزل الذي يجعل الناس يتركون المدرسة؟ 283 00:14:45,210 --> 00:14:46,830 تمام. 284 00:14:46,830 --> 00:14:49,683 دعني أشرح لك ما تتحدث عنه نايلاه. 285 00:14:50,820 --> 00:14:52,860 كل بضع سنوات، 286 00:14:52,860 --> 00:14:55,230 نحن نؤجر منزل Sugar Land 287 00:14:55,230 --> 00:14:59,310 لدراسة الأنشطة الخارقة للطبيعة التي تكمن في الداخل. 288 00:14:59,310 --> 00:15:02,910 ونحن نعطي طلاب الدكتوراه لدينا الفرصة 289 00:15:02,910 --> 00:15:07,080 إما لإكمال أطروحتهم كما هو مصمم 290 00:15:07,080 --> 00:15:10,350 أو تخسر كل شيء، وتقيم ليلة في المنزل، 291 00:15:10,350 --> 00:15:13,410 سجل نتائجك وقدمها. 292 00:15:13,410 --> 00:15:18,210 الآن، كما تعلمون، أصبح تسجيل النتائج أسهل بكثير 293 00:15:18,210 --> 00:15:20,340 من إكمال أطروحة. 294 00:15:20,340 --> 00:15:23,520 وكل ما عليك فعله هو الإجابة على أسئلة أساسية مثل: 295 00:15:23,520 --> 00:15:27,300 في أي غرفة شعرت بأكبر قدر من النشاط؟ 296 00:15:27,300 --> 00:15:31,170 هل كانت المشاهدات البصرية أكثر من الصوتية؟ 297 00:15:31,170 --> 00:15:34,320 أو هل واجهتك مشكلة تحريك المقالات 298 00:15:34,320 --> 00:15:37,020 أو الأرواح في الغرفة، وما إلى ذلك؟ 299 00:15:37,020 --> 00:15:39,240 لا شيء لم تفعله من قبل. 300 00:15:39,240 --> 00:15:40,410 دكتور سانشيز؟ 301 00:15:40,410 --> 00:15:41,580 نعم كيني. 302 00:15:41,580 --> 00:15:43,260 يبدو هذا جيدًا جدًا لدرجة يصعب تصديقها. 303 00:15:43,260 --> 00:15:45,008 ما هي المشكلة؟ 304 00:15:45,981 --> 00:15:50,981 حسنًا، عليك فقط قضاء الليل داخل المنزل. 305 00:15:50,981 --> 00:15:52,757 أوه، لا أعرف عن ذلك. 306 00:15:52,757 --> 00:15:54,213 أنت لا تعرف الكثير. 307 00:15:54,213 --> 00:15:55,621 بليك، توقف. 308 00:15:55,621 --> 00:15:56,454 ماذا؟ 309 00:15:58,560 --> 00:16:00,510 سيكون الأمر صعبًا بالنسبة لي. 310 00:16:00,510 --> 00:16:01,343 انا في الداخل. 311 00:16:01,343 --> 00:16:02,176 لقد كنت أعاني. 312 00:16:02,176 --> 00:16:04,429 لقد عرفت للتو أنك ستنكرني. 313 00:16:04,429 --> 00:16:06,210 هل انت مجنون؟ 314 00:16:06,210 --> 00:16:09,660 هل ستقضي الليل في منزل Sugar Land؟ 315 00:16:09,660 --> 00:16:11,580 الجحيم، سأقضي الليل في الكاتراز 316 00:16:11,580 --> 00:16:13,140 لو كان بإمكاني الانتهاء من هذا 317 00:16:13,140 --> 00:16:14,700 هذه طريقة لاستبعاد نفسك، داني. 318 00:16:14,700 --> 00:16:15,533 شكرًا. 319 00:16:16,590 --> 00:16:18,270 حسنًا، لا يمكنني أن أترك ابني يذهب بمفرده. 320 00:16:18,270 --> 00:16:19,343 هيا يا رجل. 321 00:16:20,490 --> 00:16:23,460 وجوردان تاي، لا تستبعد نفسك. 322 00:16:23,460 --> 00:16:26,190 كل ما عليك هو التركيز. 323 00:16:26,190 --> 00:16:27,510 يا إلهي! 324 00:16:27,510 --> 00:16:29,460 من كل ما سمعناه للتو، 325 00:16:29,460 --> 00:16:31,143 و تريد أن تخاطبني فقط؟ 326 00:16:35,490 --> 00:16:36,903 أوه، أم، 327 00:16:37,920 --> 00:16:38,753 خطئي. 328 00:16:40,020 --> 00:16:42,981 سوف تبقى بعد انتهاء الفصل الدراسي، جوردان تاي. 329 00:16:42,981 --> 00:16:45,109 اوه. 330 00:16:48,690 --> 00:16:52,530 الآن كما كنت. 331 00:16:52,530 --> 00:16:55,230 هل لدينا أي أسئلة أو مخاوف؟ 332 00:16:55,230 --> 00:16:56,220 نعم. 333 00:16:56,220 --> 00:16:58,980 ما هي المدة الدقيقة للإقامة في المنزل؟ 334 00:16:58,980 --> 00:16:59,883 يرى؟ 335 00:17:00,780 --> 00:17:03,360 الآن، هذا هو السبب في أنك الأول في صفك. 336 00:17:03,360 --> 00:17:05,580 يجب عليك الوصول بحلول الساعة 5:00 337 00:17:05,580 --> 00:17:09,270 وبعد ذلك سوف تقابل حارسًا 338 00:17:09,270 --> 00:17:12,190 باسم كاميرون، 339 00:17:13,435 --> 00:17:14,760 كاميرون غاسانا. 340 00:17:14,760 --> 00:17:16,470 سيكون هناك للترحيب بك. 341 00:17:16,470 --> 00:17:17,880 سيعطيك كل القواعد 342 00:17:17,880 --> 00:17:19,800 وأنظمة المنزل. 343 00:17:19,800 --> 00:17:22,530 إذا نظرت إلى الأوراق التي تم توزيعها عليك، 344 00:17:22,530 --> 00:17:24,690 هذا يوضح كل الأشياء التي يجب عليك القيام بها 345 00:17:24,690 --> 00:17:28,230 للتحضير قبل الدخول إلى المنزل. 346 00:17:28,230 --> 00:17:30,750 هناك اتفاقية عدم الإفصاح التي تنص على 347 00:17:30,750 --> 00:17:34,200 سواء غادرت المنزل مبكرًا أو بقيت، 348 00:17:34,200 --> 00:17:36,870 لا يمكنك مناقشة ما حدث في المنزل 349 00:17:36,870 --> 00:17:39,660 بالإضافة إلى الأسئلة المحددة 350 00:17:39,660 --> 00:17:42,720 والتي تم إدراجها في ورقة النتائج. 351 00:17:42,720 --> 00:17:45,810 الأهم هو بند الإسقاط، 352 00:17:45,810 --> 00:17:48,690 وأنا بحاجة إلى ذلك اليوم مرة أخرى. 353 00:17:48,690 --> 00:17:51,210 إذا اخترت الدخول إلى المنزل، 354 00:17:51,210 --> 00:17:52,410 بمجرد أن يتم قفل الأبواب 355 00:17:52,410 --> 00:17:55,230 وتغادر قبل أن ينتهي الليل، 356 00:17:55,230 --> 00:17:59,820 ثم سيتم إخراجك تلقائيًا من البرنامج. 357 00:17:59,820 --> 00:18:04,820 لن يكون هناك نقاش، ولا جدال، ولا تفسير. 358 00:18:05,220 --> 00:18:10,023 وهذا ما كانت نيلاه تتحدث عنه في وقت سابق. 359 00:18:10,890 --> 00:18:13,113 لذا فإن هذا النموذج هو الأكثر أهمية. 360 00:18:14,220 --> 00:18:15,730 لكن الجميع سوف يوقعون عليه 361 00:18:15,730 --> 00:18:18,900 وسأحصل على قائمة من السيد جاسانا 362 00:18:18,900 --> 00:18:21,543 قائلا من قرر البقاء في المنزل. 363 00:18:22,500 --> 00:18:23,610 نعم مورغان. 364 00:18:23,610 --> 00:18:27,150 لذا إذا لم نظهر، فهل نحن لا نجازف بشيء؟ 365 00:18:27,150 --> 00:18:30,390 هل يمكننا الاستمرار في العمل على أطروحتنا كالمعتاد؟ 366 00:18:30,390 --> 00:18:31,650 نعم سيدتي. 367 00:18:31,650 --> 00:18:33,480 ولكن إذا ظهرنا، 368 00:18:33,480 --> 00:18:35,790 اسمنا موجود في القائمة 369 00:18:35,790 --> 00:18:37,710 ولا رجعة إلى الوراء؟ 370 00:18:37,710 --> 00:18:40,290 حسنا، ليس تماما. 371 00:18:40,290 --> 00:18:43,500 يمكنك الحضور، ولكن إذا غيرت رأيك- 372 00:18:43,500 --> 00:18:45,352 أو إذا كنت خائفا- 373 00:18:48,840 --> 00:18:52,920 إذا غيرت رأيك لأي سبب، 374 00:18:52,920 --> 00:18:57,060 ثم عليك فقط العودة إلى متطلبات الدكتوراه الخاصة بك 375 00:18:57,060 --> 00:19:00,690 لأنه من الناحية الفنية لن تكون ضمن القائمة. 376 00:19:00,690 --> 00:19:04,260 إذن كيف نعلم أننا نستطيع أن نثق بهذا الرجل؟ 377 00:19:04,260 --> 00:19:05,640 ماذا تقصد؟ 378 00:19:05,640 --> 00:19:08,010 نعم، ماذا لو كذب بشأن القائمة؟ 379 00:19:08,010 --> 00:19:09,900 ولماذا يفعل ذلك؟ 380 00:19:09,900 --> 00:19:10,860 لا أعرف. 381 00:19:10,860 --> 00:19:11,853 الناس يتعثرون. 382 00:19:14,190 --> 00:19:18,780 حسنًا، فلنقل فقط من يقرر 383 00:19:18,780 --> 00:19:20,130 البقاء في المنزل 384 00:19:20,130 --> 00:19:21,720 يمكنك اختيار شخص واحد 385 00:19:21,720 --> 00:19:24,810 أرسل لي رسالة نصية تحتوي على قائمة هؤلاء الأشخاص 386 00:19:24,810 --> 00:19:27,000 وبعد ذلك سآخذ قائمة السيد جاسانا 387 00:19:27,000 --> 00:19:28,740 وسأقارن بينهما، 388 00:19:28,740 --> 00:19:30,870 الضوابط والتوازنات، 389 00:19:30,870 --> 00:19:32,850 ومن ثم يتم تغطية الجميع. 390 00:19:32,850 --> 00:19:34,263 كيف ذلك؟ 391 00:19:36,030 --> 00:19:37,200 حسنا، رائع. 392 00:19:37,200 --> 00:19:41,220 وأخيرًا وليس آخرًا، نطلب منك استخدام خدمة السيارة 393 00:19:41,220 --> 00:19:43,290 أو أنك تشارك في ركوب السيارة. 394 00:19:43,290 --> 00:19:45,780 نحن لا نريد أن نلفت الكثير من الاهتمام إلى المنزل. 395 00:19:45,780 --> 00:19:48,870 ولكن سأترك لكم أنتم اكتشاف ذلك. 396 00:19:48,870 --> 00:19:51,741 أوه لا، نحن بالتأكيد نقود. 397 00:19:51,741 --> 00:19:55,350 نعم، لأنك حصلت على السيارة، لذلك بالتأكيد. 398 00:19:55,350 --> 00:19:59,130 حسنًا، سأعطيكم جميعًا دقيقة واحدة 399 00:19:59,130 --> 00:20:01,170 لتقرر ما ستفعله. 400 00:20:01,170 --> 00:20:03,330 إذا كنت تعلم أنك ستدخل إلى المنزل، 401 00:20:03,330 --> 00:20:04,680 ثم أنت حر في الذهاب. 402 00:20:04,680 --> 00:20:07,110 إذا كنت بحاجة للتحدث معي، 403 00:20:07,110 --> 00:20:09,240 سوف أكون متاحا قريبا. 404 00:20:09,240 --> 00:20:13,704 جوردان تاي، سأتحدث معك في الخارج الآن. 405 00:20:21,120 --> 00:20:22,143 هل ترى ماذا أعني؟ 406 00:20:23,760 --> 00:20:26,640 انظر، لا يوجد شيء مما أقوله 407 00:20:26,640 --> 00:20:28,920 سيكون له أهمية كبيرة الآن. 408 00:20:28,920 --> 00:20:33,000 فقط حاول عدم الدخول في جدال حقيقي معها. 409 00:20:33,000 --> 00:20:34,380 أعني أنك قد انتهيت تقريبًا. 410 00:20:34,380 --> 00:20:36,176 أنت على حق تمامًا، لقد انتهيت تقريبًا. 411 00:20:36,176 --> 00:20:37,890 حسنًا، فقط- 412 00:20:37,890 --> 00:20:39,540 سأذهب إلى هذا البيت. 413 00:20:39,540 --> 00:20:42,750 لقد انتهيت من التعامل معها. 414 00:20:42,750 --> 00:20:44,100 واو.حسنا. 415 00:20:44,100 --> 00:20:46,110 ثم إنه، إنه، إنه النهائي. 416 00:20:46,110 --> 00:20:47,210 نحن ذاهبون إلى المنزل. 417 00:20:48,210 --> 00:20:49,043 هل أنت متأكد؟ 418 00:20:49,890 --> 00:20:52,110 هل أطروحتك محكمة؟ 419 00:20:52,110 --> 00:20:53,883 نعم، لا، أنا متأكد. 420 00:20:54,780 --> 00:20:56,583 ومن الذي سيحميك؟ 421 00:20:58,080 --> 00:20:58,913 أنت. 422 00:20:58,913 --> 00:21:00,390 بالطبع. 423 00:21:00,390 --> 00:21:01,223 هذا صحيح. 424 00:21:01,223 --> 00:21:02,850 إذن اذهب وأجري هذه المحادثة 425 00:21:02,850 --> 00:21:03,990 حتى نتمكن من الخروج من هنا 426 00:21:03,990 --> 00:21:06,237 وأخيرا أفسد ذلك الأمر بشكل سيء. 427 00:21:06,237 --> 00:21:07,261 حسنًا؟ 428 00:21:07,261 --> 00:21:08,820 -حسنًا. - حسنًا. 429 00:21:08,820 --> 00:21:09,970 فقط لا تقل شيئا. 430 00:21:15,763 --> 00:21:18,690 جوردان تاي، ما الذي يبدو أنه المشكلة؟ 431 00:21:18,690 --> 00:21:20,250 أولاً، 432 00:21:20,250 --> 00:21:22,740 لماذا لا يمكنك أن تناديني بـ JT مثل بقية العالم؟ 433 00:21:22,740 --> 00:21:25,320 لأنني لست بقية العالم، أنا عائلتك. 434 00:21:25,320 --> 00:21:26,490 أوه. 435 00:21:26,490 --> 00:21:28,806 لماذا يذكرني الجميع بذلك؟ 436 00:21:30,510 --> 00:21:32,700 إلى اللقاء دكتور سانشيز. 437 00:21:32,700 --> 00:21:34,230 شكرا على خطة الإنقاذ. 438 00:21:34,230 --> 00:21:35,520 لا تشكرني بعد 439 00:21:35,520 --> 00:21:36,693 كونوا آمنين يا رفاق. 440 00:21:39,510 --> 00:21:43,680 أنا أذكرك باستمرار لأنه من الواضح أنك تستمر في النسيان. 441 00:21:43,680 --> 00:21:46,290 ما الخطأ في رغبتي في الأفضل لك؟ 442 00:21:46,290 --> 00:21:48,360 ما الذي يجعلك تعتقد أنك تريد الأفضل لي؟ 443 00:21:48,360 --> 00:21:49,470 مما أريد لنفسي؟ 444 00:21:49,470 --> 00:21:50,910 لم أقل ذلك أبدا. 445 00:21:50,910 --> 00:21:52,110 هل هذا ما سمعته؟ 446 00:21:52,110 --> 00:21:54,153 هذا بالضبط ما سمعته. 447 00:21:55,440 --> 00:21:59,250 لقد ارتكبت أخطائي في الماضي، بالتأكيد. 448 00:21:59,250 --> 00:22:00,330 من لم يفعل ذلك؟ 449 00:22:00,330 --> 00:22:02,340 لكن أنت وبقية العائلة 450 00:22:02,340 --> 00:22:04,320 التصرف كما لو أن الشخص لا يستطيع التغيير، 451 00:22:04,320 --> 00:22:05,733 كأنني لست أفضل. 452 00:22:14,490 --> 00:22:15,540 - مرحباً، جميعكم. - مرحباً. 453 00:22:17,760 --> 00:22:20,640 إذن سيداتي، ما الذي نفكر فيه؟ 454 00:22:20,640 --> 00:22:21,600 همم. 455 00:22:21,600 --> 00:22:23,880 لا أعلم عن هذا، كيني. 456 00:22:23,880 --> 00:22:27,090 أعني، حقًا، نحن في قمة الفصل. 457 00:22:27,090 --> 00:22:28,740 ما هو السبب الذي يجعلنا نذهب؟ 458 00:22:28,740 --> 00:22:30,963 ليس الأمر وكأننا لسنا مستعدين للتخرج. 459 00:22:31,830 --> 00:22:34,830 أعني، أن أفعل شيئًا مختلفًا، حسنًا؟ 460 00:22:34,830 --> 00:22:36,180 أن نكون الأفضل من الأفضل. 461 00:22:37,590 --> 00:22:41,670 لنعلم أننا أكملنا هذه الدورة على جميع المستويات. 462 00:22:41,670 --> 00:22:43,800 كما قلت، نحن نعلم بالفعل أننا سوف نتخرج، 463 00:22:43,800 --> 00:22:45,000 هذا سهل. 464 00:22:45,000 --> 00:22:45,840 افعل شيئا مختلفا 465 00:22:45,840 --> 00:22:47,910 مثل الموت من خفقان القلب؟ 466 00:22:47,910 --> 00:22:52,304 بدأت أشعر بالذعر بمجرد أن ذكرت المنزل. 467 00:22:52,304 --> 00:22:54,060 كان ينبغي لي أن أشرب أقل 468 00:22:54,060 --> 00:22:56,700 حتى أتمكن من التركيز أكثر. 469 00:22:56,700 --> 00:22:57,810 لا يهم بالنسبة لي. 470 00:22:57,810 --> 00:22:59,700 سواء كنت في حالة سكر أم لا، لن أذهب. 471 00:22:59,700 --> 00:23:01,350 لقد سمعت أشياء فظيعة عن هذا المنزل. 472 00:23:01,350 --> 00:23:02,183 حقائق. 473 00:23:02,183 --> 00:23:03,090 سمعت أن معظم الناس الذين يذهبون إلى هناك، 474 00:23:03,090 --> 00:23:05,550 انهم لا يعودون 475 00:23:05,550 --> 00:23:07,440 نعم، هذا صحيح. 476 00:23:07,440 --> 00:23:10,200 ولهذا السبب فإنهم يفعلون ذلك كل بضع سنوات فقط، 477 00:23:10,200 --> 00:23:11,403 للمسئولية. 478 00:23:12,317 --> 00:23:15,030 أوه، سمعت أن السبب هو وجود الكثير من الناس 479 00:23:15,030 --> 00:23:16,290 اتركه في منتصفه 480 00:23:16,290 --> 00:23:19,050 أنه أدى إلى انخفاض معدل التخرج لدينا في برنامجنا. 481 00:23:19,050 --> 00:23:21,990 تذكر، إذا غادرت في منتصف الأمر، 482 00:23:21,990 --> 00:23:24,630 سيتم إسقاطك على الفور. 483 00:23:24,630 --> 00:23:27,621 ولكن هذه هي وظيفتنا. 484 00:23:27,621 --> 00:23:30,210 هذا ما اشتركنا فيه. 485 00:23:30,210 --> 00:23:31,320 هيا، ما الهدف؟ 486 00:23:31,320 --> 00:23:33,420 للحصول على شهادة في علم النفس الخارق 487 00:23:33,420 --> 00:23:35,280 إذا كنت خائفًا جدًا من استخدامه؟ 488 00:23:35,280 --> 00:23:38,250 حسنًا، كنت سأقوم بالتدريس في معظم الوقت. 489 00:23:38,250 --> 00:23:39,660 يا شباب، كلما تحدثنا عن هذا الأمر، 490 00:23:39,660 --> 00:23:41,883 كلما زاد حماسي! 491 00:23:41,883 --> 00:23:45,840 وسمعت صوتًا غريبًا للغاية داخل هذا المنزل 492 00:23:45,840 --> 00:23:49,260 أنك لا تستطيع النوم حتى لو أردت ذلك، 493 00:23:49,260 --> 00:23:51,780 وفتاة مثلي تحتاج إلى نوم جمالي. 494 00:23:51,780 --> 00:23:54,030 أحب ثماني ساعات كاملة. 495 00:23:54,030 --> 00:23:54,863 مرة أخرى، 496 00:23:56,190 --> 00:23:58,530 أنا مخمور جدًا ولا أستطيع التفكير في هذا الأمر. 497 00:23:58,530 --> 00:24:00,630 حسنًا، لا أعرف ما هي المحادثة التي تستمع إليها 498 00:24:00,630 --> 00:24:04,500 لأنني قلت حرفيًا أنني مت عدة مرات 499 00:24:04,500 --> 00:24:07,620 منذ أن بدأنا الحديث عن البيت الغبي. 500 00:24:07,620 --> 00:24:09,030 لم تقل ذلك. 501 00:24:09,030 --> 00:24:10,881 حسنًا، إذا تحدثت مع بليك، 502 00:24:10,881 --> 00:24:12,680 ستعرف أن هذا ما تعنيه. 503 00:24:12,680 --> 00:24:15,330 نحن نتحدث الإنجليزية هنا. 504 00:24:15,330 --> 00:24:16,380 أنا أكون- 505 00:24:16,380 --> 00:24:17,880 باهت. 506 00:24:17,880 --> 00:24:20,010 ماذا فعلتم الليلة الماضية؟ 507 00:24:20,010 --> 00:24:21,990 مجرد ركلة صغيرة. 508 00:24:21,990 --> 00:24:23,430 لا يوجد دعوة؟ 509 00:24:23,430 --> 00:24:24,780 أوه، لقد كان مع، اه- 510 00:24:24,780 --> 00:24:25,860 مجموعة من الرجال. 511 00:24:25,860 --> 00:24:26,940 لن تستمتع. 512 00:24:26,940 --> 00:24:28,650 في المرة القادمة، رغم ذلك. 513 00:24:28,650 --> 00:24:29,483 إنه موعد. 514 00:24:32,139 --> 00:24:34,680 هكذا تفعلين ذلك يا فتاة. 515 00:24:34,680 --> 00:24:37,170 ومازلت لن أدخل إلى هذا البيت. 516 00:24:37,170 --> 00:24:38,403 الجحيم، أنا أيضا. 517 00:24:39,330 --> 00:24:43,830 لذا أعتقد أنه موعد على هذا الجانب من العالم. 518 00:24:43,830 --> 00:24:45,150 أنا أتطلع إلى ذلك. 519 00:24:45,150 --> 00:24:45,983 مم. 520 00:24:45,983 --> 00:24:48,000 حسنًا، لا يهم. أنا ذاهب. 521 00:24:48,000 --> 00:24:49,983 يبدو مثيرا للاهتمام. 522 00:24:51,780 --> 00:24:53,193 عدالة؟ 523 00:24:54,870 --> 00:24:56,640 لا بد لي من التدخين عليه أولاً، 524 00:24:56,640 --> 00:25:00,384 لكن الاحتمالات تبدو جيدة. 525 00:25:02,400 --> 00:25:04,470 سيداتي. 526 00:25:04,470 --> 00:25:06,600 أنا لا أقول أنك لم تتغير. 527 00:25:06,600 --> 00:25:07,710 ما أقوله 528 00:25:07,710 --> 00:25:09,900 هو أنه عندما تسمع الكلمات تبقى مركزًا، 529 00:25:09,900 --> 00:25:12,840 ثم تذكر أن تفعل ذلك. 530 00:25:12,840 --> 00:25:14,280 تذكر أن تأخذ أدويتك 531 00:25:14,280 --> 00:25:16,470 عندما تسمع ابقى مركزا. 532 00:25:16,470 --> 00:25:18,060 تتذكر أن تحضر مواعيدك 533 00:25:18,060 --> 00:25:20,310 عندما تسمع ابقى مركزا. 534 00:25:20,310 --> 00:25:23,010 لقد طلبت --أنا أعلم ما طلبته. 535 00:25:23,010 --> 00:25:26,163 من فضلك لا تقاطعني. 536 00:25:29,160 --> 00:25:32,910 لقد طلبت تلك الكلمات بالضبط 537 00:25:32,910 --> 00:25:34,710 وأنا شرفت بذلك، 538 00:25:34,710 --> 00:25:37,953 ومنذ ذلك الحين وأنا أتعرض للعقاب بسبب استخدامها. 539 00:25:39,180 --> 00:25:41,880 ماذا تريد مني؟ هاه؟ 540 00:25:41,880 --> 00:25:43,740 هل تريد أن نكون أفضل الأصدقاء؟ 541 00:25:43,740 --> 00:25:47,130 تريد أن تتسكع كما اعتدنا أن نفعل عندما كنا أصغر سنا، 542 00:25:47,130 --> 00:25:49,890 أتصل بك ونتحدث على الهاتف طوال ساعات الليل؟ 543 00:25:49,890 --> 00:25:52,440 جوردان تاي، هذا أقل ما يمكنك فعله. 544 00:25:52,440 --> 00:25:54,660 هذا وخذ حبوبك 545 00:25:54,660 --> 00:25:57,330 حتى لا تؤذي أحدا مرة أخرى 546 00:25:57,330 --> 00:25:58,983 بعدم القيام بذلك. 547 00:26:00,300 --> 00:26:02,100 رائع. 548 00:26:02,100 --> 00:26:03,663 لا أستطيع أن أصدق أنك ذهبت إلى هناك. 549 00:26:05,070 --> 00:26:09,330 حسنًا، فقط للتسجيل، أنا أحب والدتك. 550 00:26:09,330 --> 00:26:11,760 لم يكن من نيتي أن أؤذيها أبدًا. 551 00:26:11,760 --> 00:26:13,200 لقد جن جنوني. 552 00:26:13,200 --> 00:26:15,480 وكان ذلك قبل أن يتم تشخيصي. 553 00:26:15,480 --> 00:26:16,860 ولكنني أفضل الآن. 554 00:26:16,860 --> 00:26:17,913 لعنة، أنا أفضل! 555 00:26:28,588 --> 00:26:30,660 أعلم أن هذا سيكون أفضل موعد على الإطلاق، 556 00:26:30,660 --> 00:26:31,950 ولكن هل يمكننا التركيز؟ 557 00:26:31,950 --> 00:26:33,000 منزل شوغر لاند. 558 00:26:33,000 --> 00:26:34,830 لا، هذا ما أقوله. 559 00:26:34,830 --> 00:26:36,480 لا أستطيع التركيز. 560 00:26:36,480 --> 00:26:38,850 إنهم الأوائل في الفصل. 561 00:26:38,850 --> 00:26:40,290 وإذا ذهبوا ولم نذهب، 562 00:26:40,290 --> 00:26:43,320 ثم نبقى الرقم ثلاثة والرقم أربعة افتراضيًا. 563 00:26:43,320 --> 00:26:45,360 أنت تعلم أنني بحاجة إلى أن أكون قادرًا على- 564 00:26:45,360 --> 00:26:46,530 التنافس مع الأفضل. 565 00:26:46,530 --> 00:26:47,363 نعم، أنا أعلم. 566 00:26:47,363 --> 00:26:50,400 لكنك تعمل بالفعل كمساعد للدكتور سانشيز. 567 00:26:50,400 --> 00:26:51,360 ينبغي أن تكون جيدا. 568 00:26:51,360 --> 00:26:53,760 لا أريد أن أكون جيدًا بسبب الاتصالات. 569 00:26:53,760 --> 00:26:57,210 أريد أن أكون جيدًا لأنني قمت بهذه المهمة. 570 00:26:57,210 --> 00:26:58,470 إذا أردت اتصالات، 571 00:26:58,470 --> 00:27:01,680 كنت سأبقى في المنزل وأدير أعمال والدي. 572 00:27:01,680 --> 00:27:03,063 أريد أن أفعل ذلك بنفسي. 573 00:27:03,960 --> 00:27:06,540 حسنًا، فلنعود إلى المنزل 574 00:27:06,540 --> 00:27:08,280 وسأقوم بإعداد سلطة خفيفة أو شيء من هذا القبيل، 575 00:27:08,280 --> 00:27:10,830 لأنني لا أستطيع أن أفكر في أي شيء دون وجود طعام في معدتي. 576 00:27:10,830 --> 00:27:13,980 سيدتي، لقد تناولنا وجبة الإفطار منذ ساعة فقط. 577 00:27:13,980 --> 00:27:17,610 صحيح، ولهذا قلت سلطة خفيفة. 578 00:27:17,610 --> 00:27:19,621 يتعين عليك الاستماع بشكل أفضل. 579 00:27:20,790 --> 00:27:21,790 مرحباً، مورغان. 580 00:27:22,658 --> 00:27:23,741 يا. 581 00:27:23,741 --> 00:27:26,377 مرحبا، كيف حالك؟ 582 00:27:26,377 --> 00:27:27,630 مهلا، تشيوان! 583 00:27:27,630 --> 00:27:29,700 هل تريد مساعدتنا في معرفة هذا؟ 584 00:27:29,700 --> 00:27:31,865 أوه، نعم، بالطبع. 585 00:27:31,865 --> 00:27:36,032 تعال من خلال. 586 00:27:37,357 --> 00:27:38,640 ما الذي تتحدثون عنه؟ - مرحبا. 587 00:27:38,640 --> 00:27:39,716 حول المنزل فقط. 588 00:27:39,716 --> 00:27:40,950 هل انت ذاهب؟ 589 00:27:40,950 --> 00:27:41,783 نعم، بالطبع. 590 00:27:41,783 --> 00:27:43,050 نعم هل أنتم ذاهبون؟ 591 00:27:43,050 --> 00:27:44,073 هل JT ذاهب؟ 592 00:27:46,020 --> 00:27:48,240 أعلم أنك أفضل، 593 00:27:48,240 --> 00:27:50,973 وأريدك أن تبقى هناك. 594 00:27:51,960 --> 00:27:54,483 كان من المفترض أن نفعل هذا معًا. 595 00:27:57,810 --> 00:27:59,040 كنا سنقوم بالتدريس 596 00:27:59,040 --> 00:28:01,620 في نفس الوقت وفي نفس المدرسة. 597 00:28:01,620 --> 00:28:03,273 لقد كنا قوة! 598 00:28:04,200 --> 00:28:06,750 كنا سنواجه العالم، 599 00:28:06,750 --> 00:28:08,730 أصغر خريج جامعي 600 00:28:08,730 --> 00:28:10,323 ومن ثم سيدنا. 601 00:28:11,610 --> 00:28:14,160 اسمع، أعلم أننا نشأنا كأبناء عمومة، 602 00:28:14,160 --> 00:28:16,800 لكننا كنا مثل الأخوات أكثر، 603 00:28:16,800 --> 00:28:17,820 والآن أنت- 604 00:28:17,820 --> 00:28:19,300 لا أستطيع فعل هذا. 605 00:28:19,300 --> 00:28:20,310 = 606 00:28:20,310 --> 00:28:24,000 أنا آسف على الهجوم في الفصل. 607 00:28:24,000 --> 00:28:24,833 هل يمكنني الذهاب؟ 608 00:28:26,400 --> 00:28:27,233 بالتأكيد. 609 00:28:28,213 --> 00:28:29,713 ولكن قبل أن تفعل ذلك، 610 00:28:32,170 --> 00:28:34,530 لا تدخل هذا البيت 611 00:28:34,530 --> 00:28:35,820 لا تحتاج إليها. 612 00:28:35,820 --> 00:28:38,133 سوف تتخرج في العام القادم على أية حال. 613 00:28:40,140 --> 00:28:42,213 ولكن إذا كان عليك أن تذهب، 614 00:28:43,770 --> 00:28:45,813 فقط استمع إلى القواعد. 615 00:28:47,730 --> 00:28:49,290 لقد قرأت الملفات، 616 00:28:49,290 --> 00:28:51,900 وكل من ينجح في اجتياز الليل 617 00:28:51,900 --> 00:28:53,133 اتبع القواعد. 618 00:28:54,120 --> 00:28:57,930 أنا فقط أؤكد على هذا لأنني أحبك حقًا. 619 00:28:57,930 --> 00:28:59,283 أريدك أن تكون عظيماً. 620 00:29:00,390 --> 00:29:02,790 نعم.حسنا. 621 00:29:02,790 --> 00:29:03,623 هل يمكنني الذهاب؟ 622 00:29:08,389 --> 00:29:09,421 ذاهب إلى المنزل؟ 623 00:29:09,421 --> 00:29:10,504 - شوك. - تشيوان! 624 00:29:13,181 --> 00:29:14,014 من الأفضل أن تذهب. 625 00:29:14,014 --> 00:29:15,738 نعم. - أراكم لاحقًا. 626 00:29:15,738 --> 00:29:16,995 نعم، أراك لاحقًا. 627 00:29:16,995 --> 00:29:18,291 حسنًا. 628 00:30:12,365 --> 00:30:16,226 إنه يعطي، مثل، الهندسة المعمارية القديمة. 629 00:30:16,226 --> 00:30:17,809 16، 1700 على الأقل. 630 00:30:19,805 --> 00:30:21,475 هذا سيكون ممتعا. 631 00:30:21,475 --> 00:30:22,971 سيكون ممتعا 632 00:30:55,730 --> 00:30:56,563 لقد جاء للتو من شجرة؟ 633 00:30:56,563 --> 00:30:58,024 لا، لقد خرج من الشجرة. 634 00:30:58,024 --> 00:30:59,553 - لقد خرج للتو . 635 00:31:14,756 --> 00:31:15,589 الماندرين. 636 00:31:17,507 --> 00:31:19,481 - حسنًا، لنذهب. - لقد حصلنا على دم يسوع. 637 00:31:19,481 --> 00:31:20,314 تعال. 638 00:31:21,290 --> 00:31:22,123 أنت. 639 00:31:22,123 --> 00:31:23,368 حسنا، حسنا. 640 00:31:23,368 --> 00:31:25,082 نعم، هذا ما جئنا هنا من أجله. 641 00:31:25,082 --> 00:31:26,965 سيكون كل شيء على ما يرام. 642 00:31:26,965 --> 00:31:28,965 دعونا نكتشف ذلك. 643 00:31:32,790 --> 00:31:33,883 - مرحبًا سيدي. - نحن فقط نذهب. 644 00:31:33,883 --> 00:31:37,238 كل ما عليه فعله هو أن يقول لنا أن نذهب، ونحن نذهب. 645 00:31:37,238 --> 00:31:39,571 انه لا يتكلم. 646 00:31:56,291 --> 00:31:58,708 اسمي كاميرون جاسانا. 647 00:32:00,090 --> 00:32:02,637 مرحباً بكم في منزل Sugar Land. 648 00:32:03,660 --> 00:32:07,323 لقد كنت القائم على رعاية هذا المنزل لسنوات عديدة. 649 00:32:09,090 --> 00:32:12,630 لقد تم نقله لي من خلال نسب عائلتي 650 00:32:12,630 --> 00:32:15,063 لأكثر من 10 أجيال. 651 00:32:16,380 --> 00:32:17,733 كما يمكنك أن تتخيل، 652 00:32:18,660 --> 00:32:22,085 أنا مرتبط جدًا بالملكية. 653 00:32:25,530 --> 00:32:26,800 انا أتوقع منكم جميعا 654 00:32:31,290 --> 00:32:34,330 أن تكون على أفضل سلوك 655 00:32:35,760 --> 00:32:37,317 في المنزل. 656 00:32:41,160 --> 00:32:43,120 أريد منك أن تعالجه 657 00:32:44,700 --> 00:32:46,975 كأنها ملكك. 658 00:32:50,820 --> 00:32:52,323 لقد تم إعدادك بشكل صحيح. 659 00:32:53,880 --> 00:32:56,973 هناك طعام يكفيك طوال الليل. 660 00:32:58,560 --> 00:33:01,740 هناك مناشف وأغطية سرير، 661 00:33:01,740 --> 00:33:05,560 منتجات النظافة الشخصية، وما إلى ذلك، وما إلى ذلك. 662 00:33:08,010 --> 00:33:09,453 ولكن قبل أن نتحرك للأمام، 663 00:33:11,940 --> 00:33:14,733 يجب أن أحصل على أسماء الجميع هنا. 664 00:33:16,050 --> 00:33:17,550 يجب أن أسلم القائمة 665 00:33:17,550 --> 00:33:21,821 على الفور عندما تستقر. 666 00:33:27,870 --> 00:33:28,703 أنت يا سيدي 667 00:33:30,210 --> 00:33:32,980 أعطني أسماء الجميع هنا 668 00:33:34,080 --> 00:33:36,030 وبعد ذلك يمكنني التحقق منها من القائمة. 669 00:33:37,002 --> 00:33:38,640 أوه، حسنا. 670 00:33:38,640 --> 00:33:39,750 حسنًا، أنا جارفيس، 671 00:33:39,750 --> 00:33:42,240 مستعد دائما لأي شيء. 672 00:33:42,240 --> 00:33:44,610 هذا هو يدي اليمنى، داني. 673 00:33:44,610 --> 00:33:48,510 وهذا هو كينيدي، إنه رائع، لكنه يشرب كثيرًا. 674 00:33:48,510 --> 00:33:52,830 لقد حصلنا على الأميرة JT والبابا Quan افتراضيًا. 675 00:33:52,830 --> 00:33:55,860 وهذا هو كيني، الذي أحب أن أطلق عليه اسم براندي سمورف، 676 00:33:55,860 --> 00:33:57,240 وصديقتها المقربة جاستيس، 677 00:33:57,240 --> 00:34:00,630 الذي أشرت إليه باسم بوب مارلي، 678 00:34:00,630 --> 00:34:01,830 إذا كنت تعرف ما أعنيه. 679 00:34:02,820 --> 00:34:03,960 هذا مورغان. 680 00:34:03,960 --> 00:34:06,090 إنها حلوة كالفطيرة وهي تحب الرب. 681 00:34:06,090 --> 00:34:07,560 وهذا هو بليك، 682 00:34:07,560 --> 00:34:10,800 الذي أنا متأكد تمامًا أنه لا يزال يفكر في هذه الحقيقة 683 00:34:10,800 --> 00:34:13,320 لقد قلت أن هناك ما يكفي من الطعام ليدوم طوال الليل 684 00:34:13,320 --> 00:34:15,720 لأنها جائعة إلى الأبد. 685 00:34:15,720 --> 00:34:18,063 لكن هذا، يا سيدي، هو قدرنا. 686 00:34:19,200 --> 00:34:20,733 شكرا لك السيد جارفيس. 687 00:34:23,010 --> 00:34:26,593 يبدو أنني أعرف كيفية اختيارهم. 688 00:34:29,391 --> 00:34:33,090 نعم، نعم، هذا صحيح، سيدي. 689 00:34:33,090 --> 00:34:34,053 انا هنا من أجلك. 690 00:34:41,880 --> 00:34:42,783 شكرا لك مرة أخرى. 691 00:34:45,120 --> 00:34:49,470 لذا دعونا ندخل إلى المنزل 692 00:34:49,470 --> 00:34:50,823 وخذ جولة قصيرة. 693 00:34:52,230 --> 00:34:53,383 ليس هناك الكثير منه. 694 00:35:06,417 --> 00:35:08,190 أنت لا تريد مصافحة تلك اليد 695 00:35:38,610 --> 00:35:40,740 هناك منطقة تناول الطعام. 696 00:35:40,740 --> 00:35:43,020 هناك منطقة الاسترخاء. 697 00:35:43,020 --> 00:35:45,090 في الطابق العلوي توجد غرف النوم. 698 00:35:45,090 --> 00:35:46,890 هناك حمامات متعددة، 699 00:35:46,890 --> 00:35:49,830 اثنان في الطابق السفلي، وثلاثة في الطابق العلوي. 700 00:35:49,830 --> 00:35:52,050 لدينا ما يكفي من غرف النوم لكم جميعا، 701 00:35:52,050 --> 00:35:54,491 لذلك اختر ما تريد. 702 00:35:55,800 --> 00:35:57,483 أنت الأميرة، أليس كذلك؟ 703 00:35:58,860 --> 00:36:00,480 المكان الأقرب إلى الباب 704 00:36:00,480 --> 00:36:02,133 من الأفضل لاستقبالك. 705 00:36:03,300 --> 00:36:05,040 إنه أمر غير شائع، رغم ذلك. 706 00:36:05,040 --> 00:36:07,413 تم بناء هذا المنزل منذ سنوات عديدة. 707 00:36:08,400 --> 00:36:10,800 أبراج الهاتف المحمول والعالم الخارجي 708 00:36:10,800 --> 00:36:13,601 لم يكن في الاعتبار. 709 00:36:15,000 --> 00:36:16,030 هذا البيت 710 00:36:17,970 --> 00:36:19,533 تم بناؤها لإبقاء الناس في الداخل، 711 00:36:21,233 --> 00:36:22,443 لا تدعهم يخرجوا. 712 00:36:27,150 --> 00:36:29,681 أوبخك باسم يسوع. 713 00:36:29,681 --> 00:36:31,742 أوه، هذا كل شيء بالنسبة لي. 714 00:36:31,742 --> 00:36:32,575 خطئي. 715 00:36:33,452 --> 00:36:34,590 آسف، خطئي. 716 00:36:34,590 --> 00:36:36,630 الآن، هناك مجموعة من القواعد 717 00:36:36,630 --> 00:36:39,210 وهذا سوف يساعدك على قضاء الليل. 718 00:36:39,210 --> 00:36:42,420 لقد كانوا دائما وكانوا دائما 719 00:36:42,420 --> 00:36:45,450 محفوظة في الدرج في المطبخ. 720 00:36:45,450 --> 00:36:47,010 سوف يساعدونك على التنقل 721 00:36:47,010 --> 00:36:49,379 بالطريقة الأكثر نجاحا. 722 00:36:55,470 --> 00:36:56,823 هل هناك أي أسئلة؟ 723 00:36:58,680 --> 00:37:00,480 لقد حان الوقت تقريبا بالنسبة لي أن أنظر إلى الأعلى. 724 00:37:02,280 --> 00:37:05,790 أوه، يا رجل، لماذا أنت في عجلة من أمرك؟ 725 00:37:05,790 --> 00:37:07,710 أعني أنك تتصرف وكأنك يجب أن تخرج من هنا 726 00:37:07,710 --> 00:37:08,760 قبل وقت معين 727 00:37:09,780 --> 00:37:10,613 أوه، أنا أفعل. 728 00:37:11,460 --> 00:37:13,333 لن أبقى في الليل أبدًا. 729 00:37:13,333 --> 00:37:14,952 أبداً؟ 730 00:37:14,952 --> 00:37:16,073 أبداً. 731 00:37:16,073 --> 00:37:19,085 أممم، وكم من الوقت المتاح لديك؟ 732 00:37:22,560 --> 00:37:24,760 لقد بقي لي حوالي سبع دقائق قبل خروجي. 733 00:37:26,910 --> 00:37:28,740 مهلا، انظر 734 00:37:28,740 --> 00:37:31,350 لا أعتقد أنني سأكون قادراً على القيام بذلك. 735 00:37:31,350 --> 00:37:32,313 ماذا تقصد؟ 736 00:37:33,270 --> 00:37:35,100 ألا يبدو هذا غريبًا بالنسبة لك؟ 737 00:37:35,100 --> 00:37:36,300 أعني، لقد كنت أهتم 738 00:37:36,300 --> 00:37:37,980 لهذا الرجل طوال هذا الوقت. 739 00:37:37,980 --> 00:37:41,400 الجحيم، إنه يتصرف وكأنه خائف من البقاء في هذا المنزل اللعين. 740 00:37:41,400 --> 00:37:42,270 أنت مخيفة جدًا. 741 00:37:42,270 --> 00:37:43,650 من المفترض أن يكون بهذه الطريقة. 742 00:37:43,650 --> 00:37:44,483 إنه مشارك في ذلك. 743 00:37:44,483 --> 00:37:45,437 ربما يعمل في الجامعة أو شيء من هذا القبيل. 744 00:37:45,437 --> 00:37:47,520 ممممم، لا أشعر أن الأمر على ما يرام. 745 00:37:47,520 --> 00:37:48,360 انا لا افعل ذلك. 746 00:37:48,360 --> 00:37:49,770 إذن هل ستتركني؟ 747 00:37:49,770 --> 00:37:52,740 لا، أنا أحاول أن أقول لك أن تأتي معي. 748 00:37:52,740 --> 00:37:54,000 مازال لدينا الوقت. 749 00:37:54,000 --> 00:37:56,070 انظر، يمكننا شطب أسمائنا من القائمة، 750 00:37:56,070 --> 00:37:57,570 استمر في العمل على أطروحتك. 751 00:37:57,570 --> 00:37:58,950 إنه ليس سيئا إلى هذا الحد. 752 00:37:58,950 --> 00:37:59,783 أنت على حق. 753 00:37:59,783 --> 00:38:00,900 يرى؟ 754 00:38:00,900 --> 00:38:01,733 لا، إنه ليس سيئا إلى هذا الحد 755 00:38:01,733 --> 00:38:03,780 لأنني لم أفعل شيئا. 756 00:38:03,780 --> 00:38:05,310 أستمر في التقديم للموافقة 757 00:38:05,310 --> 00:38:06,990 وأنا أستمر في الحصول على القمامة. 758 00:38:06,990 --> 00:38:08,343 هذا هو أملي الأخير. 759 00:38:09,420 --> 00:38:12,633 والدي سوف يصابان بالذعر إذا لم أفعل هذا. 760 00:38:13,620 --> 00:38:15,893 إنهم ينادونني بالطالب المهني في هذه المرحلة. 761 00:38:17,700 --> 00:38:18,750 انظر، سأكون صادقا. 762 00:38:18,750 --> 00:38:20,760 اكتشفت أنهم حصلوا على رهن عقاري ثانٍ على المنزل 763 00:38:20,760 --> 00:38:22,110 بعد أن لم أتخرج العام الماضي، 764 00:38:22,110 --> 00:38:23,710 وكنت متأخرا بالفعل بعام. 765 00:38:24,900 --> 00:38:26,490 لا بد لي من البقاء. 766 00:38:26,490 --> 00:38:28,170 لا أستطيع أن أستمر في خذلانهم. 767 00:38:28,170 --> 00:38:29,820 لماذا لم تقول شيئا؟ 768 00:38:29,820 --> 00:38:31,110 كان بإمكاني أن أساعد. 769 00:38:31,110 --> 00:38:32,869 يا إلهي، أنت السبب الذي جعلني أصل إلى هذا الحد 770 00:38:32,869 --> 00:38:34,380 في المقام الأول. 771 00:38:34,380 --> 00:38:35,630 انظر، كل شيء على ما يرام، يا أخي. 772 00:38:37,320 --> 00:38:39,353 لقد حان الوقت لأفعل شيئًا بنفسي. 773 00:38:40,200 --> 00:38:41,880 مرحبًا، لكن هل يمكنك أن تأتي لتقلني؟ 774 00:38:41,880 --> 00:38:42,960 أوه، بالطبع. 775 00:38:42,960 --> 00:38:44,550 سأكون هنا في الصباح الباكر. 776 00:38:44,550 --> 00:38:45,690 كلبي. 777 00:38:45,690 --> 00:38:48,690 في اللحظة الأخيرة، سيداتي وسادتي. 778 00:38:48,690 --> 00:38:51,090 سأغلق الباب عند الساعة 6 مساءً. 779 00:38:51,090 --> 00:38:54,180 إذا اخترت أن تكون على هذا الجانب من الباب، 780 00:38:54,180 --> 00:38:57,840 لن أعيد فتحه قبل الساعة 10:00 صباحًا. 781 00:38:57,840 --> 00:39:02,550 مرة أخرى لن أفتحه قبل الساعة 10:00 صباحًا، 782 00:39:02,550 --> 00:39:04,683 فسوف تبقى هنا حتى ذلك الحين. 783 00:39:06,540 --> 00:39:09,210 خذ الحذر مع القواعد. 784 00:39:09,210 --> 00:39:10,263 كن ذكيا. 785 00:39:11,940 --> 00:39:12,963 كن آمنا. 786 00:39:14,730 --> 00:39:16,180 و اعتني بمنزلي 787 00:39:17,400 --> 00:39:19,843 وإلا فإنه سوف يهتم بك. 788 00:39:21,368 --> 00:39:22,201 يوم جيد. 789 00:39:24,389 --> 00:39:25,576 أوه لا. 790 00:39:25,576 --> 00:39:26,409 لا ... 791 00:39:26,409 --> 00:39:27,976 أنا قادم معك. 792 00:39:27,976 --> 00:39:30,443 هل يمكنك إزالة اسمي من تلك القائمة؟ 793 00:39:30,443 --> 00:39:31,470 جارفيس، أليس كذلك؟ 794 00:39:31,470 --> 00:39:32,709 نعم سيدي. 795 00:39:35,490 --> 00:39:36,323 رجل ذكي. 796 00:39:39,210 --> 00:39:41,310 يوم جيد، سيداتي وسادتي. 797 00:39:41,310 --> 00:39:44,411 أتمنى رؤيتك في الصباح. 798 00:39:59,504 --> 00:40:01,768 لا أعلم عن هذا يا رجل؟ 799 00:40:01,768 --> 00:40:03,870 حسنا، اه، 800 00:40:03,870 --> 00:40:05,580 دعونا نبدأ بشكل جيد 801 00:40:05,580 --> 00:40:07,320 وإنهاء جولة في المنزل. 802 00:40:07,320 --> 00:40:08,570 أنت لديك صوت، وأنا لدي. 803 00:40:09,930 --> 00:40:11,430 أعتقد أننا قد نكون قادرين على تجاوز قائمتنا 804 00:40:11,430 --> 00:40:13,290 من الإجابات بسرعة إلى حد ما. 805 00:40:13,290 --> 00:40:15,396 أنا على هذا الأمر، هذا ما نفعله. 806 00:40:21,168 --> 00:40:22,001 الماندرين! 807 00:40:25,920 --> 00:40:27,070 دعونا نذهب للبحث عن غرفتنا. 808 00:40:28,397 --> 00:40:29,453 حسناً، دعنا نذهب. 809 00:40:34,110 --> 00:40:35,063 ماذا يحدث يا دان؟ 810 00:40:36,450 --> 00:40:37,713 اه ، غرفهم؟ 811 00:40:41,940 --> 00:40:43,590 نعم يا رجل. 812 00:40:43,590 --> 00:40:44,423 ولم لا؟ 813 00:40:46,950 --> 00:40:47,783 تمام. 814 00:41:14,584 --> 00:41:15,642 القواعد. 815 00:41:29,264 --> 00:41:30,282 نعم! 816 00:41:39,990 --> 00:41:41,652 أوه سيدتي، هل يمكنك التوقف لفترة كافية؟ 817 00:41:41,652 --> 00:41:44,053 لمساعدتي في العثور على القواعد؟ 818 00:41:44,053 --> 00:41:45,125 بخير. 819 00:42:00,770 --> 00:42:02,145 هل هذا ما تبحث عنه؟ 820 00:42:02,145 --> 00:42:03,087 أوه نعم. 821 00:42:03,920 --> 00:42:04,753 أوه. 822 00:42:06,713 --> 00:42:07,963 يا. 823 00:42:09,322 --> 00:42:10,920 مهلا، ماذا حدث؟ 824 00:42:10,920 --> 00:42:14,430 أنا، أنا، أنا، سمعت أطفالاً يضحكون، فقط، 825 00:42:14,430 --> 00:42:17,040 فجأة انفجرت من الضحك. 826 00:42:17,040 --> 00:42:18,480 هل رأيت شيئا؟ 827 00:42:20,026 --> 00:42:21,093 أنا لا أعتقد ذلك. 828 00:42:23,160 --> 00:42:25,003 دعني أتحقق مرة أخرى. 829 00:42:26,670 --> 00:42:28,533 حسنًا، دعونا نسمع التسجيل. 830 00:42:29,840 --> 00:42:32,777 أنا، لم أكن أسجل فعليًا في تلك اللحظة. 831 00:42:32,777 --> 00:42:34,500 كنت، كنت أتحقق من المستويات 832 00:42:34,500 --> 00:42:37,050 لأن المعدات كانت تفعل شيئًا غريبًا، 833 00:42:37,050 --> 00:42:39,300 وبعد ذلك بام! 834 00:42:39,300 --> 00:42:40,133 عيسى. 835 00:42:41,670 --> 00:42:42,503 الأصوات. 836 00:42:43,925 --> 00:42:45,123 لا بأس. 837 00:42:45,123 --> 00:42:47,701 مهلا، مهلا، مورغان، 838 00:42:47,701 --> 00:42:49,230 هل أنت بخير؟ 839 00:42:49,230 --> 00:42:51,130 نعم، أنا بخير. شكرًا لك على التحقق. 840 00:42:52,020 --> 00:42:54,693 نعم، كما تعلم، أنا أطمئن عليك دائمًا. 841 00:42:55,904 --> 00:42:56,737 الماندرين! 842 00:42:57,660 --> 00:42:58,710 أعتقد أن عليك الذهاب. 843 00:42:59,910 --> 00:43:02,403 نعم، ولكن هذا لا يغير ما قلته. 844 00:43:03,300 --> 00:43:04,260 - أنا أعلم. - حسنًا؟ 845 00:43:04,260 --> 00:43:06,173 - شكرا. - حسنا. حسنا. 846 00:43:09,601 --> 00:43:10,674 لا شئ؟ 847 00:43:10,674 --> 00:43:12,091 لا شئ. 848 00:43:13,890 --> 00:43:15,660 لم أرى شيئا، أليس كذلك؟ 849 00:43:15,660 --> 00:43:16,680 أنا آسف، ولكن لا يمكنك المغادرة. 850 00:43:16,680 --> 00:43:17,880 ينبغي علينا أن ننظر إلى الأمر معًا. 851 00:43:17,880 --> 00:43:19,710 إلى متى تريد أن تنظر، أيها الدانماركي الكبير؟ 852 00:43:19,710 --> 00:43:22,854 ماذا، ماذا، لا، لا يمكنك أن تناديني برجل الدانماركي الكبير. 853 00:43:35,400 --> 00:43:37,053 فماذا حدث؟ 854 00:43:38,850 --> 00:43:41,970 حسنًا، كنت ستعرف لو نزلت إلى الطابق السفلي. 855 00:43:41,970 --> 00:43:43,595 فهل أنت مجنون الآن؟ 856 00:43:44,880 --> 00:43:47,250 أنا لا أتواصل مع هؤلاء الأشخاص. 857 00:43:47,250 --> 00:43:48,597 أنت تعرف ذلك. 858 00:43:48,597 --> 00:43:52,683 JT، أنت أيضًا لا تحاول حتى. 859 00:43:54,270 --> 00:43:59,270 حسنًا، أستطيع التركيز عليهم أكثر وعليك أقل. 860 00:44:00,307 --> 00:44:01,140 نعم؟ 861 00:44:06,255 --> 00:44:07,451 مم. 862 00:44:07,451 --> 00:44:08,637 نعم؟ 863 00:44:08,637 --> 00:44:11,100 هل ستأتون إلى هنا لتناول الطعام؟ 864 00:44:11,100 --> 00:44:13,410 هناك طعام يكفي لأيام هناك. 865 00:44:13,410 --> 00:44:14,790 نعم سوف ننزل. 866 00:44:14,790 --> 00:44:15,903 فقط أعطنا ثانية واحدة. 867 00:44:17,310 --> 00:44:19,860 هل يمكنك أن تضع هذا الأمر قيد الانتظار بالنسبة لي؟ 868 00:44:19,860 --> 00:44:22,144 هل قلت امسك؟ 869 00:44:23,832 --> 00:44:25,824 تعالي هنا يا فتاة. 870 00:44:28,784 --> 00:44:30,330 أوه. 871 00:44:30,330 --> 00:44:33,930 لم نكن هنا حتى ساعة واحدة وبالفعل صرختين؟ 872 00:44:33,930 --> 00:44:36,279 هل الجو مظلم في الخارج؟ 873 00:44:37,515 --> 00:44:38,348 JT، كما تعلم، 874 00:44:38,348 --> 00:44:41,430 أنا حقا لا أفهم لماذا الناس لا يفهمونك يا عزيزتي. 875 00:44:41,430 --> 00:44:42,750 أوه، اصمت. 876 00:44:42,750 --> 00:44:43,583 دعنا نذهب لنرى. 877 00:44:45,630 --> 00:44:47,823 أوه، هل أنت قادم هذه المرة؟ 878 00:44:49,080 --> 00:44:50,448 كم هو لطيف. 879 00:44:56,940 --> 00:44:57,843 ماذا حدث؟ 880 00:44:59,730 --> 00:45:02,670 لقد وجدتها هناك للتو. 881 00:45:02,670 --> 00:45:04,440 هل فعلت ذلك؟ 882 00:45:04,440 --> 00:45:06,650 لا أعلم، يجب على شخص ما التحقق من ذلك. 883 00:45:06,650 --> 00:45:08,610 أنا لا أريد أن أفعل ذلك. 884 00:45:08,610 --> 00:45:10,133 من فضلك لا تجبرني على فعل ذلك. 885 00:45:11,940 --> 00:45:13,770 ماذا عن... 886 00:45:13,770 --> 00:45:15,933 - لا تنظر إلينا. - لا تنظر إلينا. 887 00:45:18,330 --> 00:45:19,590 سأتحقق من ذلك لك، مورغان. 888 00:45:19,590 --> 00:45:21,030 أم لا. 889 00:45:21,030 --> 00:45:23,850 لن تفعل أي شيء من أجلها. 890 00:45:23,850 --> 00:45:25,041 سأفعل ذلك. 891 00:45:26,310 --> 00:45:29,790 إنها تتصرف وكأنها لم ترى جثة ميتة من قبل. 892 00:45:29,790 --> 00:45:33,347 معظم الناس لم يفعلوا ذلك، مع مؤخرتك غير الحساسة. 893 00:45:34,331 --> 00:45:35,490 جحيم. 894 00:45:35,490 --> 00:45:37,830 نحن ندرس ما هو خارق للطبيعة. 895 00:45:37,830 --> 00:45:40,020 لا يمكنك أن تشعر بالراحة مع الموتى 896 00:45:40,020 --> 00:45:43,740 بمجرد عبورهم إذا لم تكن مرتاحًا الآن. 897 00:45:43,740 --> 00:45:46,800 إن مهمتنا هي أن نفهم الرحلة 898 00:45:46,800 --> 00:45:48,733 من البداية إلى النهاية. 899 00:45:51,570 --> 00:45:53,640 حسنًا، إذا لم تكن هارييت توبمان الأشباح. 900 00:45:53,640 --> 00:45:56,754 أوه، هذا هو اجتماع آخر كامل لـ "دع شعبي يرحل". 901 00:46:21,120 --> 00:46:21,953 ماذا يحدث هنا؟ 902 00:46:21,953 --> 00:46:22,786 من فضلك أخبرني بالجامعة 903 00:46:22,786 --> 00:46:25,100 يلعب علينا خدعة، من فضلك. 904 00:46:26,880 --> 00:46:30,640 ربما اختنقت بشيء ما 905 00:46:31,770 --> 00:46:34,143 ولم يكن أحد هنا ليفعل تلك الهراء هايمليك. 906 00:46:35,187 --> 00:46:36,104 مهلا، مهلا. 907 00:46:37,427 --> 00:46:38,393 لا بأس، لا بأس. 908 00:46:39,960 --> 00:46:40,810 و- ماذا حدث؟ 909 00:46:42,192 --> 00:46:43,662 هل وجدتها للتو هكذا؟ 910 00:46:43,662 --> 00:46:46,719 مممم. 911 00:46:46,719 --> 00:46:47,552 لذا، 912 00:46:50,280 --> 00:46:52,743 أنت تتخذ قرارات واضحة الآن. 913 00:46:53,700 --> 00:46:55,779 هيا، JT، ليس الآن. 914 00:47:00,546 --> 00:47:01,830 نحن بحاجة إلى الاتصال بشخص ما. 915 00:47:01,830 --> 00:47:02,663 نعم. 916 00:47:05,188 --> 00:47:06,638 دع كينيدي يتولى هذا الأمر. 917 00:47:09,270 --> 00:47:11,730 أنا دائما يجب أن أنقذ اليوم، أليس كذلك؟ 918 00:47:11,730 --> 00:47:13,530 كينيدي هنا لإنقاذ اليوم، 919 00:47:13,530 --> 00:47:15,483 دائما ما تقوم بحركات هنا، أليس كذلك؟ 920 00:47:21,420 --> 00:47:23,220 حسنًا، الباب مغلق بالتأكيد 921 00:47:23,220 --> 00:47:25,260 والاستقبال الحقيقي هو الدوامة 922 00:47:25,260 --> 00:47:26,749 ربما نصف بار. 923 00:47:26,749 --> 00:47:28,980 ♪ ليس الوقت للهرب ♪ 924 00:47:28,980 --> 00:47:29,823 لقد قمت بما يتوجب علي. 925 00:47:33,671 --> 00:47:34,504 لقد عدت. 926 00:47:35,619 --> 00:47:36,520 لا بأس. 927 00:47:43,157 --> 00:47:44,853 كينيدي مضطرب. 928 00:47:47,730 --> 00:47:49,053 كان بليك فتاة رائعة. 929 00:47:50,700 --> 00:47:52,587 أنا أؤيد ذلك. 930 00:47:52,587 --> 00:47:53,420 متفق. 931 00:47:54,744 --> 00:47:58,890 و- لا يمكننا أن نتركها مستلقية هناك هكذا. 932 00:47:58,890 --> 00:48:00,540 إنها على حق. 933 00:48:00,540 --> 00:48:01,743 يجب على شخص ما أن يحركها. 934 00:48:02,880 --> 00:48:04,203 أعتقد أن هذه جريمة 935 00:48:05,910 --> 00:48:08,493 لتحريك الجثة قبل وصول الشرطة. 936 00:48:10,380 --> 00:48:11,213 يا رجل، حسنًا، انظر يا رجل، 937 00:48:11,213 --> 00:48:14,100 لن يبقى رجال الشرطة هنا لفترة طويلة. 938 00:48:14,100 --> 00:48:15,900 علينا أن نأكل! 939 00:48:15,900 --> 00:48:17,280 وأنا شخصيا لن آكل 940 00:48:17,280 --> 00:48:19,470 مع عدم وجود جسد على الطاولة. 941 00:48:19,470 --> 00:48:22,110 حسنًا، كيف نعرف أنها اختنقت؟ 942 00:48:22,110 --> 00:48:24,963 كيف نعرف أن الطعام لم يقتلها؟ 943 00:48:26,550 --> 00:48:27,813 انا لا آكل هذا. 944 00:48:28,980 --> 00:48:30,990 ولكنني جائعة حقا. 945 00:48:30,990 --> 00:48:32,070 لقد حان وقت العشاء. 946 00:48:32,070 --> 00:48:34,200 لم أتناول أي طعام قبل وصولي إلى هنا. 947 00:48:34,200 --> 00:48:36,117 أنا أيضًا، يجب أن أتخلى عن شيء ما. 948 00:48:36,117 --> 00:48:38,280 هل يمكننا، هل يمكننا فقط، 949 00:48:38,280 --> 00:48:40,503 هل يمكننا تحريك الجسم أولاً؟ 950 00:48:42,328 --> 00:48:44,103 أ- أ- وحاول أن تكون محترمًا. 951 00:48:45,240 --> 00:48:46,480 لقد كانت شخصا 952 00:48:48,360 --> 00:48:50,136 وصديق مورجان المفضل. 953 00:48:52,620 --> 00:48:54,627 انا اسف مورجان. 954 00:48:54,627 --> 00:48:55,460 نعم. 955 00:48:56,580 --> 00:48:57,633 خطأي، مورغان. 956 00:49:00,270 --> 00:49:01,770 كينيدي، ساعدني على تحريك الجثة. 957 00:49:03,750 --> 00:49:05,010 لا. 958 00:49:05,010 --> 00:49:07,203 أوه، كينيدي لن يهتم بهذا الأمر. 959 00:49:09,150 --> 00:49:10,860 سأساعدك في تحريك الجثة. 960 00:49:10,860 --> 00:49:12,150 شكرًا لك. 961 00:49:12,150 --> 00:49:15,573 إذا توقفت عن التحدث بصيغة الشخص الثالث. 962 00:49:17,190 --> 00:49:18,273 كينيدي سوف. 963 00:49:20,100 --> 00:49:20,933 خطأي يا صديقي. 964 00:49:20,933 --> 00:49:21,873 انا سأحاول. 965 00:49:24,200 --> 00:49:25,362 لا تقلق بشأن هذا 966 00:49:32,040 --> 00:49:33,540 أين تأخذها؟ 967 00:49:33,540 --> 00:49:34,530 في مكان قريب. 968 00:49:34,530 --> 00:49:37,451 لن نسافر بعيدًا جدًا. 969 00:49:37,451 --> 00:49:39,290 تمام. 970 00:49:39,290 --> 00:49:41,490 أوه، هناك حمام خارج الردهة 971 00:49:41,490 --> 00:49:43,140 هذا سيكون الأفضل 972 00:49:43,140 --> 00:49:45,883 ونستطيع أن نغلق الباب. 973 00:49:50,760 --> 00:49:52,323 حسنا، نعم بالتأكيد. 974 00:49:54,761 --> 00:49:55,869 حسنًا. 975 00:49:55,869 --> 00:49:58,573 واحد. 976 00:49:58,573 --> 00:50:01,053 فقط، فقط ادفعها نحو- 977 00:50:01,053 --> 00:50:04,140 حسنًا، هنا نذهب. 978 00:50:04,140 --> 00:50:04,973 دعني أمسك بالساقين 979 00:50:04,973 --> 00:50:06,210 أعلى إلى الأعلى. 980 00:50:06,210 --> 00:50:07,272 ها أنت ذا. 981 00:50:07,272 --> 00:50:08,105 - أوه. - حسنًا. 982 00:50:08,105 --> 00:50:09,420 أوه نعم، فقط اتبعني. 983 00:50:09,420 --> 00:50:11,160 فقط اتبع صوتي. 984 00:50:11,160 --> 00:50:12,843 كن حذرا، حسنا؟ 985 00:50:13,890 --> 00:50:15,957 يا شباب، لقد مرت بما يكفي 986 00:50:15,957 --> 00:50:16,790 أوه، بليك. 987 00:50:16,790 --> 00:50:18,964 حسنًا، يا شباب، كونوا لطيفين. 988 00:50:18,964 --> 00:50:20,481 عمل جيد. عمل جيد. 989 00:50:20,481 --> 00:50:22,260 هيا أيها الدانمركي الكبير، أنت قوي يا رجل. 990 00:50:22,260 --> 00:50:25,029 - تعال. - تعال، كينيدي، اصمت! 991 00:50:25,029 --> 00:50:26,112 مباشرة من خلال. 992 00:50:28,404 --> 00:50:29,513 احصل على، احصل على الباب. 993 00:50:29,513 --> 00:50:30,346 احصل على الباب. - حصلت عليه، 994 00:50:30,346 --> 00:50:31,910 لقد حصلت عليه، لقد حصلت عليه. 995 00:50:31,910 --> 00:50:33,025 تفضل بالدخول. 996 00:50:37,902 --> 00:50:39,182 فهمتها. 997 00:50:43,368 --> 00:50:46,305 واو، واو، واو، علينا أن... 998 00:50:46,305 --> 00:50:47,546 أمسكها، أمسكها، أمسك يدها. 999 00:50:47,546 --> 00:50:48,810 حركها للخلف. 1000 00:50:54,647 --> 00:50:56,397 هل هي جيدة؟ 1001 00:51:00,901 --> 00:51:02,513 تمام. 1002 00:51:02,513 --> 00:51:05,180 دعونا، دعونا نخرج من هنا. 1003 00:51:22,680 --> 00:51:24,510 مرحبًا، عمل رائع، يا شباب. 1004 00:51:24,510 --> 00:51:26,763 لم تسقطها أو أي شيء من هذا القبيل، ولا مرة واحدة. 1005 00:51:30,030 --> 00:51:33,030 اممم، شكرا. 1006 00:51:33,030 --> 00:51:35,647 نعم، أقدر ذلك يا رجل. 1007 00:51:45,886 --> 00:51:46,851 كوان، افعل شيئا. 1008 00:51:59,147 --> 00:52:01,617 ماذا نفعل قبل أن نأكل؟ 1009 00:52:01,617 --> 00:52:03,369 نحن نصلي أولا؟ 1010 00:52:03,369 --> 00:52:05,213 هذا صحيح. 1011 00:52:07,608 --> 00:52:09,379 قل دائما نعمتك. 1012 00:52:09,379 --> 00:52:11,259 وسوف يساعدك على الوصول إلى الجنة. 1013 00:52:30,300 --> 00:52:31,980 يا! 1014 00:52:31,980 --> 00:52:32,823 ماذا يحدث هنا؟ 1015 00:52:59,130 --> 00:53:01,571 لماذا لا تزال تبكي؟ 1016 00:53:05,130 --> 00:53:05,963 لأن 1017 00:53:07,980 --> 00:53:10,260 طلبت منها أن تأتي 1018 00:53:10,260 --> 00:53:13,617 والآن هي ميتة 1019 00:53:13,617 --> 00:53:15,900 وكل هذا خطئي. 1020 00:53:15,900 --> 00:53:17,193 تغلب على الأمر. 1021 00:53:18,060 --> 00:53:20,550 الجميع يموتون. 1022 00:53:20,550 --> 00:53:23,400 والطريقة التي كانت تدفع بها الطعام 1023 00:53:23,400 --> 00:53:26,580 في فمها يوميا، 1024 00:53:26,580 --> 00:53:28,430 كان من الممكن أن يحدث هذا عاجلا أم آجلا. 1025 00:53:30,366 --> 00:53:32,493 - بجد؟ - لقد سئمت منك كثيرًا! 1026 00:53:33,330 --> 00:53:35,336 ثم افعل شيئا ما. 1027 00:53:37,208 --> 00:53:39,553 جيه تي! 1028 00:53:39,553 --> 00:53:41,160 برد. 1029 00:53:41,160 --> 00:53:42,720 دعنا نذهب! 1030 00:53:42,720 --> 00:53:43,800 إنها لا تستحق ذلك. 1031 00:53:43,800 --> 00:53:44,973 من لا يستحق ذلك؟ 1032 00:53:48,690 --> 00:53:51,270 حسنًا، علينا أن نفهم هذا الأمر. 1033 00:53:51,270 --> 00:53:52,470 الناس يموتون 1034 00:53:52,470 --> 00:53:55,620 الأطفال يضحكون ويتحدثون ويختفون ويحدثون أشياء غريبة، 1035 00:53:55,620 --> 00:53:56,883 والآن أنت تقاتل؟ 1036 00:53:58,410 --> 00:53:59,790 حسنًا، لقد أتيت إلى هنا لضمان ذلك 1037 00:53:59,790 --> 00:54:02,100 أن أبقى في قمة الفصل. 1038 00:54:02,100 --> 00:54:04,230 هل تعرف ما هي فرص العمل المستقبلية بالنسبة لي؟ 1039 00:54:04,230 --> 00:54:05,751 بسبب ذلك؟ 1040 00:54:05,751 --> 00:54:06,587 همم؟ همم؟ 1041 00:54:06,587 --> 00:54:07,420 همم؟ 1042 00:54:07,420 --> 00:54:09,753 لدي اجتماع مع تيريزا كابوتو الأسبوع المقبل! 1043 00:54:12,930 --> 00:54:15,540 متوسط ​​لونغ آيلاند، من أجل الله. 1044 00:54:15,540 --> 00:54:18,840 لقد عملت طوال حياتي لضمان مستقبلي 1045 00:54:18,840 --> 00:54:21,273 والآن الموت موجود في كل هذا اللعب بالغيبوبة! 1046 00:54:23,280 --> 00:54:24,240 أحتاج للتدخين. 1047 00:54:24,240 --> 00:54:25,500 حسنًا، يا جميعكم، توقفوا. 1048 00:54:25,500 --> 00:54:26,400 حسنا، توقف. 1049 00:54:26,400 --> 00:54:29,730 عدالة، أنت لست الوحيد الذي لديه مشكلة، أليس كذلك؟ 1050 00:54:29,730 --> 00:54:31,560 الآن، لا أحد يغادر غرفة المعيشة هذه 1051 00:54:31,560 --> 00:54:33,360 حتى نفهم ما يحدث. 1052 00:54:34,470 --> 00:54:37,560 نحن بحاجة إلى خطة واضحة لأنني أعرف ذلك فقط 1053 00:54:37,560 --> 00:54:39,420 الأمور سوف تصبح أسوأ. 1054 00:54:39,420 --> 00:54:40,800 دان، ربما تكون قادرًا على معرفة ذلك 1055 00:54:40,800 --> 00:54:42,600 هؤلاء المتملقين ماذا يفعلون؟ 1056 00:54:42,600 --> 00:54:43,800 ولكن ليس انا. 1057 00:54:43,800 --> 00:54:47,073 كوان، أنا ذاهب إلى الطابق العلوي وأقترح عليك أن تتبعني. 1058 00:54:48,330 --> 00:54:50,109 انا لا احبها. 1059 00:54:50,942 --> 00:54:54,060 انظر، أنا سأتعامل مع هذا الأمر. 1060 00:54:54,060 --> 00:54:55,380 ولكنني أوافق، 1061 00:54:55,380 --> 00:54:57,003 نحن بحاجة إلى التوصل إلى خطة. 1062 00:54:59,670 --> 00:55:02,310 حسنًا، هل يمكنك على الأقل أن تأتي إلى غرفتي معي؟ 1063 00:55:02,310 --> 00:55:03,900 أنا بحاجة للتدخين حقا. 1064 00:55:03,900 --> 00:55:05,520 أعصابي سيئة. 1065 00:55:05,520 --> 00:55:07,720 أستطيع الحصول عليه ويمكننا العودة إلى الأسفل. 1066 00:55:08,850 --> 00:55:09,683 حسنًا. 1067 00:55:11,064 --> 00:55:11,897 تمام. 1068 00:55:12,904 --> 00:55:13,737 تمام. 1069 00:55:18,870 --> 00:55:20,220 الله يغفر لها. 1070 00:55:21,307 --> 00:55:26,307 هيا، علينا أن نذهب. 1071 00:55:27,860 --> 00:55:29,853 هل ليس لديك أي رحمة؟ 1072 00:55:31,440 --> 00:55:33,810 لقد فقدت مورجان للتو أفضل صديق لها 1073 00:55:33,810 --> 00:55:36,060 وكل ما يمكنك التفكير فيه هو الغيرة. 1074 00:55:37,620 --> 00:55:38,940 لم تتمكن حتى من البقاء في الطابق السفلي لفترة كافية 1075 00:55:38,940 --> 00:55:40,083 للتعرف على الخطة. 1076 00:55:41,850 --> 00:55:44,010 أنت تعلم أن علينا أن نفعل أكثر من مجرد النوم هنا. 1077 00:55:44,010 --> 00:55:45,320 لدينا عمل يجب القيام به. 1078 00:55:47,437 --> 00:55:48,520 نعم نفعل ذلك. 1079 00:55:50,597 --> 00:55:51,514 JT، انظر. 1080 00:56:15,475 --> 00:56:16,308 يساعد! 1081 00:56:16,308 --> 00:56:17,545 ساعدني من فضلك. 1082 00:56:28,941 --> 00:56:29,861 لو سمحت. 1083 00:56:29,861 --> 00:56:31,725 ساعدني. 1084 00:56:32,994 --> 00:56:33,870 يساعد! 1085 00:56:33,870 --> 00:56:35,782 ساعدني من فضلك. 1086 00:56:35,782 --> 00:56:36,985 جيه تي! 1087 00:56:47,936 --> 00:56:49,386 100 جلدة. 100 جلدة. 1088 00:56:49,386 --> 00:56:51,225 100 جلدة. 100 جلدة. 1089 00:56:51,225 --> 00:56:53,942 100 جلدة. 1090 00:56:53,942 --> 00:56:56,763 100 جلدة. 1091 00:56:56,763 --> 00:56:58,494 100 جلدة. 1092 00:56:58,494 --> 00:57:00,241 100 جلدة. 1093 00:57:02,408 --> 00:57:03,936 100 جلدة. 1094 00:57:03,936 --> 00:57:06,336 100 جلدة. 1095 00:57:07,518 --> 00:57:08,435 100 جلدة. 1096 00:57:09,434 --> 00:57:11,653 100 جلدة. 1097 00:57:11,653 --> 00:57:13,282 100 جلدة 1098 00:57:13,282 --> 00:57:15,768 100 جلدة. 1099 00:57:16,930 --> 00:57:17,847 100 جلدة. 1100 00:57:19,365 --> 00:57:20,282 100 جلدة. 1101 00:57:25,596 --> 00:57:26,429 ساعدني. 1102 00:57:27,305 --> 00:57:29,323 لقد أخطأت في حق جسدك، 1103 00:57:29,323 --> 00:57:31,156 أخطأت في حق جسدك، 1104 00:57:31,156 --> 00:57:33,724 أخطأت في حق جسدك. 1105 00:57:33,724 --> 00:57:35,961 سأسقط. 1106 00:57:42,517 --> 00:57:43,988 مستعد؟ 1107 00:57:43,988 --> 00:57:46,712 أنا آسف جدًا على ما فعلته. 1108 00:57:46,712 --> 00:57:49,519 من فضلك، ليس عليك القيام بهذا. 1109 00:57:54,609 --> 00:57:55,442 جيه تي! 1110 00:57:55,442 --> 00:57:56,689 جيه تي! 1111 00:57:56,689 --> 00:57:58,530 لا! 1112 00:57:59,620 --> 00:58:00,453 لا! 1113 00:58:02,049 --> 00:58:04,028 ج.ت. 1114 00:58:04,028 --> 00:58:05,067 لا! 1115 00:58:07,530 --> 00:58:08,363 أين جي تي؟ 1116 00:58:12,640 --> 00:58:13,919 لقد ذهبت! 1117 00:58:21,420 --> 00:58:22,846 - هو ليس هنا. - يا إلهي. 1118 00:58:22,846 --> 00:58:24,505 يااااه ماذا يحدث؟ 1119 00:58:24,505 --> 00:58:27,422 - لا، لا، لا، لا. - أين ذهب؟ 1120 00:58:40,277 --> 00:58:42,003 عذرا ولكنني أحتاج هذا. 1121 00:58:43,590 --> 00:58:44,423 الجحيم، نحن جميعا نفعل ذلك. 1122 00:58:44,423 --> 00:58:45,770 انا التالي. 1123 00:58:45,770 --> 00:58:47,250 اه، لا. 1124 00:58:47,250 --> 00:58:49,519 أنا التالي لأنه ملكي. 1125 00:58:51,087 --> 00:58:53,400 هذا عادل. 1126 00:58:53,400 --> 00:58:54,840 الآن، ماذا بحق الجحيم؟ 1127 00:58:54,840 --> 00:58:56,760 نحن بحاجة إلى معرفة هذا الشيء، 1128 00:58:56,760 --> 00:58:58,650 لأنه أنا 1129 00:58:58,650 --> 00:59:02,373 أم أننا رأيناهم يختفون تحت السرير؟ 1130 00:59:03,571 --> 00:59:05,403 لا أستطيع أن أصدق أنهم قتلوا JT. 1131 00:59:06,570 --> 00:59:07,403 لماذا؟ 1132 00:59:07,403 --> 00:59:08,236 من بين الجميع، 1133 00:59:08,236 --> 00:59:09,570 إنها الوحيدة التي تستحق الموت فعلاً. 1134 00:59:09,570 --> 00:59:10,623 عدالة. 1135 00:59:11,877 --> 00:59:12,710 مم؟ 1136 00:59:12,710 --> 00:59:13,770 الوحيدة التي سوف تفتقدها 1137 00:59:13,770 --> 00:59:15,870 يتم سحبها تحت السرير معها. 1138 00:59:15,870 --> 00:59:17,462 عدالة! 1139 00:59:17,462 --> 00:59:19,590 أنا آسف جدًا، مورغان. 1140 00:59:19,590 --> 00:59:21,814 هذا بالتأكيد ليس يومك. 1141 00:59:33,673 --> 00:59:35,090 أتعلم ؟ 1142 00:59:36,163 --> 00:59:38,534 أنا حقا بدأت أصدق أن هذا حقيقي. 1143 00:59:38,534 --> 00:59:40,450 لا يوجد شيء، شيرلوك. 1144 00:59:40,450 --> 00:59:42,030 لا تأخذ ذلك علي. 1145 00:59:42,030 --> 00:59:46,265 لا أحد يستطيع أن يزعجك بسبب عاطفيتك المفرطة. 1146 00:59:46,265 --> 00:59:48,450 أتعلم؟ 1147 00:59:48,450 --> 00:59:51,273 أولاً، أنا أتراجع عن دعوتي للانضمام إلى غرفتي، حسنًا؟ 1148 00:59:52,121 --> 00:59:54,210 وثانياً، أنت الشخص العاطفي. 1149 00:59:54,210 --> 00:59:55,380 كل ما فعلته هو أنني قمت بالإدلاء ببيان. 1150 00:59:55,380 --> 00:59:57,600 أنا لست الشخص الذي يسحب مؤخرة أحد تحت السرير، 1151 00:59:57,600 --> 00:59:58,950 لذلك لا تأخذ هذا علي. 1152 00:59:58,950 --> 01:00:01,020 هذا ليس ما كنت أعتقد أنه سيكون. 1153 01:00:01,020 --> 01:00:02,790 حسنًا، لم أقم بالتوقيع على أي شيء من هذا. 1154 01:00:02,790 --> 01:00:05,070 لقد فعلت ذلك بالفعل. 1155 01:00:05,070 --> 01:00:06,123 هذه هي القضية. 1156 01:00:07,830 --> 01:00:11,313 لم يكن أحد منا يعرف ماذا يتوقع، ولا أي شيء من هذا. 1157 01:00:13,339 --> 01:00:15,039 وللإجابة على سؤالك، دان، 1158 01:00:16,350 --> 01:00:19,360 إنه شعور حقيقي تمامًا 1159 01:00:21,837 --> 01:00:23,313 وإنه أمر سيء. 1160 01:00:24,690 --> 01:00:25,803 أنا لا أحب ذلك. 1161 01:00:28,830 --> 01:00:30,000 أنا لست متأكدًا مما أصدق، 1162 01:00:30,000 --> 01:00:32,583 لكنني أعرف النشاط الخارق للطبيعة عندما أراه. 1163 01:00:33,450 --> 01:00:35,490 وبما أنني لست الوحيد الذي حصل على شهادة جامعية 1164 01:00:35,490 --> 01:00:37,053 في علم النفس الخارق، 1165 01:00:38,040 --> 01:00:39,450 نحن نعلم جميعا أنه يتعين علينا أن نؤمن 1166 01:00:39,450 --> 01:00:42,618 ما نراه بأعيننا. 1167 01:00:44,640 --> 01:00:46,950 الآن، آخر شيء لدينا الوقت له 1168 01:00:46,950 --> 01:00:49,620 إنها محادثات طويلة ولحظات عناق، 1169 01:00:49,620 --> 01:00:52,530 لكنكما بحاجة إلى احتضان هذا الهراء 1170 01:00:52,530 --> 01:00:53,670 لأننا بحاجة إلى إعادة التجمع 1171 01:00:53,670 --> 01:00:55,383 حتى نتمكن من البقاء على قيد الحياة هذه الليلة. 1172 01:00:58,950 --> 01:01:00,990 قلت احتضن هذا القرف! 1173 01:01:00,990 --> 01:01:02,251 يا رجل، أنا لا أعانق- 1174 01:01:02,251 --> 01:01:03,084 حضن! 1175 01:01:07,030 --> 01:01:07,863 رجل! 1176 01:01:15,065 --> 01:01:15,898 أحسن. 1177 01:01:16,923 --> 01:01:20,540 الآن، دعونا نجعل هذه الخطوة التالية هي أفضل قواعدنا. 1178 01:01:20,540 --> 01:01:22,470 نحن بحاجة إلى القواعد. 1179 01:01:22,470 --> 01:01:24,120 ماذا قال هذا الرجل الغريب قبل أن يغادر؟ 1180 01:01:24,120 --> 01:01:25,500 هل يتذكر أحد؟ 1181 01:01:25,500 --> 01:01:27,330 قال أننا بحاجة إلى القواعد. 1182 01:01:27,330 --> 01:01:29,430 كنت أتحقق من معداتي في تلك اللحظة، 1183 01:01:29,430 --> 01:01:31,710 لذا فقد فاتني معظم خطاب الافتتاح. 1184 01:01:31,710 --> 01:01:33,663 قال أننا بحاجة إلى القواعد! 1185 01:01:36,540 --> 01:01:38,403 حسنًا، أين القواعد؟ 1186 01:01:41,190 --> 01:01:43,503 أوه، المطبخ. 1187 01:01:44,550 --> 01:01:45,393 انا أتذكر. 1188 01:01:46,980 --> 01:01:48,180 حسنا، انظر. 1189 01:01:48,180 --> 01:01:51,228 حسنًا، القاعدة الأولى من هنا فصاعدًا 1190 01:01:51,228 --> 01:01:53,163 هل نحن متمسكون ببعضنا البعض، حسنًا؟ 1191 01:01:54,027 --> 01:01:55,290 أنا لا أهتم بأجزاء الفتاة، 1192 01:01:55,290 --> 01:01:57,090 أنا لا أهتم بأجزاء الصبي، حسناً، 1193 01:01:57,090 --> 01:01:58,680 أنا متمسك بكم جميعا. 1194 01:01:58,680 --> 01:02:03,330 هل يوجد أحد عنده تكيلا أو فودكا؟ 1195 01:02:03,330 --> 01:02:04,920 الجحيم، سأشرب الروم في هذه المرحلة. 1196 01:02:04,920 --> 01:02:05,970 ها أنت ذا. 1197 01:02:07,050 --> 01:02:09,600 لا أعلم هل سأستطيع النوم مرة أخرى 1198 01:02:09,600 --> 01:02:11,940 ولكنني معك هناك يا أخي. 1199 01:02:11,940 --> 01:02:14,119 حسناً، دعنا نذهب. 1200 01:02:41,103 --> 01:02:42,093 إنه ليس هنا. 1201 01:02:42,093 --> 01:02:43,051 لا بد أن يكون كذلك. 1202 01:02:43,051 --> 01:02:44,832 وقال على وجه التحديد في المطبخ. 1203 01:02:44,832 --> 01:02:45,717 بليك. 1204 01:02:45,717 --> 01:02:47,280 أوه، أعلم يا عزيزتي. 1205 01:02:47,280 --> 01:02:49,590 سنخبر السلطات عن بليك. 1206 01:02:49,590 --> 01:02:52,511 لا، بليك لديه القواعد. 1207 01:02:55,890 --> 01:02:57,390 بليك لديه ماذا؟ 1208 01:02:57,390 --> 01:02:59,190 القواعد. 1209 01:02:59,190 --> 01:03:00,570 هيا يا رجل! 1210 01:03:00,570 --> 01:03:02,220 هذا كثير جداً! 1211 01:03:02,220 --> 01:03:04,336 كان من الممكن أن أفشل في هذا! 1212 01:03:06,780 --> 01:03:08,160 اللعنة. 1213 01:03:08,160 --> 01:03:09,503 هل الأمر كذلك يا دان؟ 1214 01:03:10,470 --> 01:03:12,450 مثل ذلك تماما. 1215 01:03:12,450 --> 01:03:15,150 لقد وجدهم بليك بالفعل. 1216 01:03:15,150 --> 01:03:16,180 هي لديهاهم 1217 01:03:19,290 --> 01:03:21,480 مثل جسديا؟ 1218 01:03:21,480 --> 01:03:22,567 نعم. 1219 01:03:22,567 --> 01:03:23,752 - أوه. - يا إلهي. 1220 01:03:23,752 --> 01:03:24,973 أنت بالتأكيد تمزح معي. 1221 01:03:24,973 --> 01:03:26,410 انا لا! 1222 01:03:26,410 --> 01:03:29,209 من سيذهب إلى هناك؟ 1223 01:03:32,718 --> 01:03:33,870 لا، لن أذهب إلى هناك. 1224 01:03:33,870 --> 01:03:36,330 لا، لقد أخبرتك بالفعل أنني لن أفعل ذلك. 1225 01:03:36,330 --> 01:03:38,310 انتظر، انتظر دقيقة واحدة. 1226 01:03:38,310 --> 01:03:39,143 ماذا تقصد؟ 1227 01:03:39,143 --> 01:03:40,590 بليك لم يكن لديه أي شيء في يدها 1228 01:03:40,590 --> 01:03:42,000 عندما حملوها خارجا. 1229 01:03:42,000 --> 01:03:45,750 أنا أعلم، لكن لا بد أن يكون الأمر عليها في مكان ما. 1230 01:03:45,750 --> 01:03:47,580 علينا أن نبحث عنه. 1231 01:03:47,580 --> 01:03:48,413 يا إلهي! 1232 01:03:48,413 --> 01:03:49,387 يا إلهي، يا إلهي، يا إلهي! 1233 01:03:49,387 --> 01:03:50,873 "احصل على درجة الدكتوراه" قالوا، 1234 01:03:50,873 --> 01:03:52,050 ولماذا؟ 1235 01:03:52,050 --> 01:03:54,487 لقد كنت سأكون بخير في الماجستير الخاص بي. 1236 01:03:54,487 --> 01:03:57,450 "إذا لم تستطع أن تكون طبيبًا حقيقيًا، فاحصل على درجة الدكتوراه." 1237 01:03:57,450 --> 01:03:59,670 أنا أكره رؤية الدماء يا رجل. 1238 01:03:59,670 --> 01:04:01,533 يا إلهي، يا إلهي، يا إلهي! 1239 01:04:03,020 --> 01:04:04,710 أنا حقا بحاجة إلى مشروب الآن. 1240 01:04:04,710 --> 01:04:05,543 انا حقا 1241 01:04:05,543 --> 01:04:07,530 أنا فقط أحتاج إلى مشروب حقًا - مهلا، مهلا! 1242 01:04:07,530 --> 01:04:09,300 اجمعها معًا، يا رجل. 1243 01:04:09,300 --> 01:04:10,563 نحن هنا الآن. 1244 01:04:11,790 --> 01:04:13,350 وعاء. 1245 01:04:13,350 --> 01:04:14,183 غلاية. 1246 01:04:15,540 --> 01:04:19,653 إذا وجدنا القواعد، يمكننا البقاء على قيد الحياة في هذا المنزل. 1247 01:04:20,519 --> 01:04:21,477 تمام؟ 1248 01:04:27,775 --> 01:04:28,608 تمام. 1249 01:04:29,605 --> 01:04:30,438 - حسنًا. - حسنًا، الجميع، 1250 01:04:30,438 --> 01:04:32,005 فقط ابقى هادئا. 1251 01:04:32,005 --> 01:04:33,630 دعونا فقط، سوف نجد، 1252 01:04:33,630 --> 01:04:35,313 سوف نكتشف شيئا ما. 1253 01:04:39,547 --> 01:04:40,787 أوه يسوع. 1254 01:04:44,536 --> 01:04:46,405 لماذا يضحكون دائمًا؟ 1255 01:04:46,405 --> 01:04:48,753 لا أعلم، لأن هذا ليس أمراً مضحكاً. 1256 01:04:50,340 --> 01:04:51,516 تمام. 1257 01:04:52,680 --> 01:04:53,700 الشيء الأول والثاني والثالث 1258 01:04:53,700 --> 01:04:56,613 استمع إلى كينيدي لأن كينيدي يعرف. 1259 01:04:57,660 --> 01:04:58,770 دعونا نكون مدنيين بشأن هذا الأمر. 1260 01:04:58,770 --> 01:05:02,343 كل ما علينا فعله هو الدخول إلى الحمام. 1261 01:05:02,343 --> 01:05:06,152 هل ترى رجلاً حكيماً 1262 01:05:06,152 --> 01:05:07,798 في عينيه؟ 1263 01:05:07,798 --> 01:05:11,536 هناك أمل أكبر للأحمق من نفسه. 1264 01:05:16,664 --> 01:05:18,764 أوه، واو! 1265 01:05:22,358 --> 01:05:24,748 هل ترى كيف تعاملت مع هذا؟ 1266 01:05:24,748 --> 01:05:28,571 نعم، ولكن هل تستطيع التعامل مع الحمام؟ 1267 01:05:28,571 --> 01:05:30,616 أنا أشعر بالثقة. 1268 01:05:39,062 --> 01:05:41,225 ششش، شش، شش، شش. 1269 01:05:41,225 --> 01:05:42,926 هيا، هيا. 1270 01:05:47,541 --> 01:05:49,154 تعال. 1271 01:05:49,154 --> 01:05:51,971 ليكن يسوع سياجك. 1272 01:05:59,312 --> 01:06:00,145 لا تفعل ذلك 1273 01:06:00,145 --> 01:06:00,978 لا تفعل ذلك 1274 01:06:00,978 --> 01:06:04,140 لا تفعل ذلك. 1275 01:06:04,140 --> 01:06:06,390 دم يسوع. 1276 01:06:07,240 --> 01:06:08,621 هل يوجد أحد هنا؟ 1277 01:06:08,621 --> 01:06:09,893 يا دم يسوع. 1278 01:06:09,893 --> 01:06:11,226 دم يسوع. 1279 01:06:18,447 --> 01:06:19,328 حسناً، أنا بخير. 1280 01:06:19,328 --> 01:06:20,261 كينيدي جيد. 1281 01:06:20,261 --> 01:06:21,094 كينيدي حصل على ... 1282 01:06:21,094 --> 01:06:23,673 كينيدي حصل على هذا. 1283 01:06:26,476 --> 01:06:28,335 فقط، فقط ابقى هنا، حسنًا؟ 1284 01:06:28,335 --> 01:06:29,623 حسنًا، حسنًا، يمكنك فعل هذا. 1285 01:06:29,623 --> 01:06:31,289 لقد حصلت على هذا. -حسنا. 1286 01:06:31,289 --> 01:06:32,334 لا، لا تغادر. 1287 01:06:32,334 --> 01:06:33,417 لا تترك. 1288 01:06:34,824 --> 01:06:36,353 - كن حذرا. - كن حذرا. 1289 01:06:36,353 --> 01:06:39,194 حسنًا، حسنًا، حسنًا، حسنًا. 1290 01:07:03,596 --> 01:07:06,885 س- على أي جانب قلت أنه كان؟ 1291 01:07:08,492 --> 01:07:10,643 - ك- كينيدي، كينيدي. - يا إلهي. 1292 01:07:10,643 --> 01:07:11,580 كينيدي، عد. 1293 01:07:11,580 --> 01:07:12,904 كينيدي، كينيدي! 1294 01:07:27,764 --> 01:07:29,431 واحد، 1295 01:07:30,615 --> 01:07:32,164 اثنين، 1296 01:07:32,164 --> 01:07:33,122 ثلاثة. 1297 01:07:34,165 --> 01:07:36,188 كينديدي! 1298 01:07:36,188 --> 01:07:37,481 ساعدني أحد. 1299 01:07:37,481 --> 01:07:38,481 من فضلك ساعدنا. 1300 01:07:49,430 --> 01:07:50,763 كينديدي! 1301 01:07:52,895 --> 01:07:54,385 واو! 1302 01:08:03,990 --> 01:08:04,823 أين ذهب؟ 1303 01:08:11,391 --> 01:08:13,680 لا، لا، لا، لا، يا رجل. 1304 01:08:13,680 --> 01:08:15,390 تعال. 1305 01:08:15,390 --> 01:08:16,923 لقد سئمت من هذا. 1306 01:08:18,120 --> 01:08:20,280 لم يعد هناك أي شيء ممتع في هذا الأمر. 1307 01:08:20,280 --> 01:08:21,270 فقط انسي الأمر، يا رجل. 1308 01:08:21,270 --> 01:08:24,090 لقد استقلت. لقد استقلت. 1309 01:08:24,090 --> 01:08:25,830 لم أعد أهتم بأي من هذا، يا رجل. 1310 01:08:25,830 --> 01:08:26,663 انا خارج. 1311 01:08:26,663 --> 01:08:28,353 لقد رحلت.لقد رحلت. 1312 01:08:32,130 --> 01:08:33,630 يا، دعني أخرج. 1313 01:08:33,630 --> 01:08:34,842 تعال. 1314 01:08:34,842 --> 01:08:35,675 يو، دعني أخرج! 1315 01:08:38,447 --> 01:08:40,500 تعال، افتح هنا. 1316 01:08:59,640 --> 01:09:01,920 ليس هكذا تسير الأمور. 1317 01:09:01,920 --> 01:09:04,110 نحن بحاجة إلى القواعد. 1318 01:09:04,110 --> 01:09:06,027 نعم لقد حاولنا ذلك بالفعل. 1319 01:09:06,027 --> 01:09:08,073 ولكن في حالة أنك لم تلاحظ ذلك، 1320 01:09:09,210 --> 01:09:10,980 لقد رحل كينيدي 1321 01:09:10,980 --> 01:09:13,413 اختفى، اختفى، بوف. 1322 01:09:16,950 --> 01:09:18,600 سأفعل ذلك. 1323 01:09:18,600 --> 01:09:21,933 لا، سأفعل ذلك. 1324 01:09:29,871 --> 01:09:31,050 كان ينبغي لي أن أفعل هذا في المرة الأولى، 1325 01:09:31,050 --> 01:09:34,440 ولكنني أحتاج منك أن تتبعني مباشرة، 1326 01:09:34,440 --> 01:09:35,273 حسنًا؟ 1327 01:09:35,273 --> 01:09:36,630 نحن نذهب كمجموعة. 1328 01:09:36,630 --> 01:09:38,490 كل ما أحتاجه هو أن تقف بجانب الباب 1329 01:09:38,490 --> 01:09:39,480 فقط في حالة محاولتهم القيام بذلك 1330 01:09:39,480 --> 01:09:42,840 هذا الشيء المضحك هو الخدعة. 1331 01:09:42,840 --> 01:09:43,847 تمام. 1332 01:09:43,847 --> 01:09:46,290 عندما سأل كينيدي، "على أي جانب هو؟" 1333 01:09:46,290 --> 01:09:47,550 رفعت بليك يدها اليمنى. 1334 01:09:47,550 --> 01:09:49,410 بليك مات. 1335 01:09:49,410 --> 01:09:50,243 نعم. 1336 01:09:50,243 --> 01:09:51,619 أقصد ال- 1337 01:09:51,619 --> 01:09:53,257 الفتاة، صحيح. 1338 01:09:53,257 --> 01:09:56,163 إنها تقصد أن الفتاة رفعت يدها اليمنى. 1339 01:09:57,330 --> 01:09:59,430 فهل كنت تقول ، كيني؟ 1340 01:09:59,430 --> 01:10:01,440 كنت أقول فقط أنه يجب عليك أن تبدأ 1341 01:10:01,440 --> 01:10:03,330 على هذا الجانب أولا. 1342 01:10:03,330 --> 01:10:06,240 فهل من المفترض أن نثق في الثلاثي الضاحك؟ 1343 01:10:06,240 --> 01:10:07,410 إنها أفضل طريقة لدينا. 1344 01:10:07,410 --> 01:10:09,900 أو يمكنك أن تفحصها وتأمل الأفضل. 1345 01:10:11,477 --> 01:10:13,644 عذرا، مورغان. 1346 01:10:16,267 --> 01:10:17,517 حسنًا. 1347 01:10:17,517 --> 01:10:18,934 إنه الجانب الأيمن. 1348 01:11:33,464 --> 01:11:35,450 - هنا نذهب. - حسنًا. 1349 01:11:35,450 --> 01:11:37,860 إذا كنت تستمع إلى هذا، 1350 01:11:37,860 --> 01:11:42,090 أهنئك على الاهتمام بمقدمتي. 1351 01:11:42,090 --> 01:11:44,872 أنا متأكد من أنك سوف تحصل على مكان آمن 1352 01:11:44,872 --> 01:11:47,322 وإقامة مليئة بالأحداث في منزل Sugar Land. 1353 01:11:47,322 --> 01:11:48,416 حسنًا، لقد فات الأوان للسلامة. 1354 01:11:48,416 --> 01:11:50,280 لقد ضرب حدثا على رأسه. 1355 01:11:50,280 --> 01:11:51,113 مممم. 1356 01:11:52,221 --> 01:11:54,653 هناك بعض الأشياء التي يجب أن تعرفها 1357 01:11:54,653 --> 01:11:56,613 لقضاء ليلة ناجحة. 1358 01:11:57,690 --> 01:11:59,880 بينما كانوا يأكلون، 1359 01:11:59,880 --> 01:12:03,933 أخذ يسوع الخبز وشكر وكسره. 1360 01:12:05,123 --> 01:12:06,690 اثنين. 1361 01:12:06,690 --> 01:12:10,020 إن إرادة الله لك هي أن تكون قديسًا. 1362 01:12:10,020 --> 01:12:11,520 لذلك ابقى مقدسًا. 1363 01:12:11,520 --> 01:12:15,090 ابتعد عن كل المعاصي الجنسية 1364 01:12:15,090 --> 01:12:18,680 وكل واحد منكم سوف يتحكم في جسده 1365 01:12:18,680 --> 01:12:22,099 ويعيشون في القداسة والشرف. 1366 01:12:22,099 --> 01:12:23,820 ثلاثة. 1367 01:12:23,820 --> 01:12:27,270 هل ترى رجلاً حكيماً في عيني نفسه؟ 1368 01:12:27,270 --> 01:12:29,243 الأمل في الأحمق أعظم من الأمل في غيره. 1369 01:12:31,640 --> 01:12:33,090 أربعة. 1370 01:12:33,090 --> 01:12:36,987 ألا تعلمون أنكم هيكل الله؟ 1371 01:12:36,987 --> 01:12:40,920 وأن روح الله يسكن فيك؟ 1372 01:12:40,920 --> 01:12:44,310 إذا هدم أحد هيكل الله، 1373 01:12:44,310 --> 01:12:45,550 الله سوف يهلكه 1374 01:12:47,040 --> 01:12:50,160 لأن هيكل الله مقدس، 1375 01:12:50,160 --> 01:12:52,323 وأنت هذا المعبد. 1376 01:12:53,340 --> 01:12:54,360 خمسة. 1377 01:12:54,360 --> 01:12:56,040 لقد دعيت إلى الحرية 1378 01:12:56,040 --> 01:12:57,810 كفرصة للجسد، 1379 01:12:57,810 --> 01:13:00,840 بل بالمحبة اخدموا بعضكم بعضا. 1380 01:13:00,840 --> 01:13:02,100 ستة. 1381 01:13:02,100 --> 01:13:03,667 فقال له سيده: 1382 01:13:03,667 --> 01:13:07,170 "أحسنت أيها العبد الصالح والأمين. 1383 01:13:07,170 --> 01:13:10,720 لقد كنت مخلصا في القليل. 1384 01:13:10,720 --> 01:13:13,230 سأضعك فوق الكثير. 1385 01:13:13,230 --> 01:13:15,147 "أدخل إلى فرح سيدك." 1386 01:13:16,827 --> 01:13:19,770 كل هذا من أجل بعض الألغاز اللعينة. 1387 01:13:19,770 --> 01:13:20,973 ماذا يعني ذلك؟ 1388 01:13:21,930 --> 01:13:22,980 هذا هو الإعداد. 1389 01:13:22,980 --> 01:13:24,030 أعتقد أنهم يلعبون معنا. 1390 01:13:24,030 --> 01:13:26,040 لم يكن من المفترض أن نترك هذا المنزل. 1391 01:13:26,040 --> 01:13:28,923 وقمنا جميعاً بالتوقيع على ورقة بند الإسقاط. 1392 01:13:30,420 --> 01:13:33,540 لن يأتي أحد من الجامعة للبحث عنا. 1393 01:13:33,540 --> 01:13:35,733 سيعتقدون أننا توقفنا عن البرنامج. 1394 01:13:46,140 --> 01:13:48,963 لا، إنها الكتب المقدسة. 1395 01:13:49,860 --> 01:13:51,933 و- علينا أن نستمع إليهم مرة أخرى، 1396 01:13:53,670 --> 01:13:54,663 واحدة تلو الأخرى. 1397 01:13:56,940 --> 01:13:58,351 ماذا؟ 1398 01:13:59,580 --> 01:14:00,990 عُد. 1399 01:14:00,990 --> 01:14:02,640 إنها الكتب المقدسة. 1400 01:14:02,640 --> 01:14:05,413 القواعد موجودة في الكلمات. 1401 01:14:12,120 --> 01:14:14,310 بينما كانوا يأكلون، 1402 01:14:14,310 --> 01:14:18,884 أخذ يسوع الخبز وشكر وكسره. 1403 01:14:18,884 --> 01:14:19,717 اثنين. 1404 01:14:19,717 --> 01:14:21,810 ابتعد عن كل المعاصي الجنسية، 1405 01:14:21,810 --> 01:14:26,194 ثم كل واحد منكم سوف يتحكم في جسده 1406 01:14:26,194 --> 01:14:29,123 ويعيشون في القداسة والشرف. 1407 01:14:29,123 --> 01:14:29,956 ثلاثة. 1408 01:14:29,956 --> 01:14:33,640 هل ترى رجلاً حكيماً في عيني نفسه؟ 1409 01:14:33,640 --> 01:14:37,838 الأمل في الأحمق أعظم من الأمل في غيره. 1410 01:14:37,838 --> 01:14:38,918 أربعة. 1411 01:14:38,918 --> 01:14:42,153 إذا هدم أحد هيكل الله، 1412 01:14:42,153 --> 01:14:43,903 الله سوف يهلكه 1413 01:14:44,771 --> 01:14:46,854 لأن هيكل الله مقدس، 1414 01:14:48,169 --> 01:14:50,868 وأنت هذا المعبد. 1415 01:14:50,868 --> 01:14:51,794 اوه لا. 1416 01:14:51,794 --> 01:14:53,940 لقد عرفت أنني لا ينبغي أن أدخن! 1417 01:14:53,940 --> 01:14:55,080 أنا لست مدخن! 1418 01:14:55,080 --> 01:14:55,913 اهدأ. 1419 01:14:55,913 --> 01:14:56,746 لا تطلب مني أن أهدأ. 1420 01:14:56,746 --> 01:14:58,230 لقد قضيت حياتي كلها بدون تدخين، 1421 01:14:58,230 --> 01:15:00,689 والمرة الوحيدة التي أفعلها هي هل سيقتلني؟ 1422 01:15:04,170 --> 01:15:05,640 إنهم قادمون منا. 1423 01:15:05,640 --> 01:15:06,473 لقد جاء دورنا. 1424 01:15:06,473 --> 01:15:08,443 نعم، حسنًا، لن أذهب. 1425 01:15:11,612 --> 01:15:12,549 اللعنة.حسنا. 1426 01:15:12,549 --> 01:15:13,732 إذهب، إذهب خلفي. 1427 01:15:13,732 --> 01:15:15,691 إذا أخذوكما اثنين، فلابد أن يأخذونا جميعًا. 1428 01:15:15,691 --> 01:15:18,393 تمسكوا ببعضكم البعض. 1429 01:15:43,505 --> 01:15:44,672 أوه، الحمد لله. 1430 01:15:50,674 --> 01:15:52,341 ماذا نفعل الآن؟ 1431 01:15:53,340 --> 01:15:56,370 حسنًا، أنا شخصيًا أحتاج إلى تناول قضمة واحدة 1432 01:15:56,370 --> 01:15:57,933 بينما نحن نكتشف كل شيء. 1433 01:15:59,010 --> 01:16:00,480 بجد؟ 1434 01:16:00,480 --> 01:16:01,740 انا فقط اقول 1435 01:16:01,740 --> 01:16:03,360 نحن نعلم بالفعل أنه لا يوجد شيء خاطئ في الطعام 1436 01:16:03,360 --> 01:16:05,070 وكل ما علينا فعله هو أن نشكر الله، 1437 01:16:05,070 --> 01:16:07,920 وكنت سأفعل ذلك على أية حال، لذا... 1438 01:16:07,920 --> 01:16:09,093 أنا لست ضد ذلك. 1439 01:16:10,140 --> 01:16:11,890 لقد كنت جائعًا منذ أن وصلنا هنا. 1440 01:16:14,100 --> 01:16:15,803 ما دمنا نذهب معا. 1441 01:16:15,803 --> 01:16:17,053 - نعم. - حسنًا. 1442 01:16:25,801 --> 01:16:27,240 ماذا تفعل؟ 1443 01:16:27,240 --> 01:16:28,830 لقد جئت إلى هنا كطالب 1444 01:16:28,830 --> 01:16:30,777 وأخطط للمغادرة مع درجة الدكتوراه. 1445 01:16:30,777 --> 01:16:32,250 الشيء الوحيد الذي يقف في طريق ذلك 1446 01:16:32,250 --> 01:16:33,540 هل هذا الباب مفتوح؟ 1447 01:16:33,540 --> 01:16:35,790 ونحن نملأ هذه النماذج. 1448 01:16:35,790 --> 01:16:36,960 الآن، لا أعرف لماذا مازلت هنا 1449 01:16:36,960 --> 01:16:38,520 بعد انتهاك القاعدة رقم أربعة، 1450 01:16:38,520 --> 01:16:42,600 ولكن في حالة نجاتنا من الليل، 1451 01:16:42,600 --> 01:16:44,300 أريد أن يكتمل كل شيء. 1452 01:16:46,860 --> 01:16:47,693 معداتنا؟ 1453 01:16:49,811 --> 01:16:52,121 إنه في غرفة الطعام. 1454 01:16:52,121 --> 01:16:52,954 تمام. 1455 01:16:53,934 --> 01:16:55,901 حسنا، دعنا نذهب. 1456 01:17:10,782 --> 01:17:13,075 حسنًا، لقد كان لدينا بعض الأنشطة البرية. 1457 01:17:30,710 --> 01:17:33,037 حسنًا. 1458 01:17:33,037 --> 01:17:35,010 عمل جيد، سيداتي. 1459 01:17:35,010 --> 01:17:36,033 أنا مرهق. 1460 01:17:38,130 --> 01:17:40,170 حسنًا، إذا لم يكن هناك شيء آخر، 1461 01:17:40,170 --> 01:17:42,997 لدينا دليل على النشاط داخل المنزل. 1462 01:17:42,997 --> 01:17:44,627 نعم. 1463 01:17:44,627 --> 01:17:47,043 هل يريد أحد أن يجرب النوم؟ 1464 01:17:47,043 --> 01:17:48,240 - نعم. - مم. 1465 01:17:48,240 --> 01:17:49,710 وخاصة قبل أن يحل الظلام 1466 01:17:49,710 --> 01:17:51,010 ولم نتمكن من رؤية أي شيء. 1467 01:17:54,870 --> 01:17:55,703 تماما. 1468 01:17:57,120 --> 01:17:59,073 غرفة واحدة، سرير واحد. 1469 01:18:00,780 --> 01:18:02,640 لقد كانت هذه قاعدتي رقم واحد. 1470 01:18:02,640 --> 01:18:04,380 لكن انظر، لا يوجد شيء مضحك، أليس كذلك؟ 1471 01:18:04,380 --> 01:18:06,557 أنا لست في مزاج جيد الليلة، سيداتي. 1472 01:18:07,675 --> 01:18:08,625 اسكت. 1473 01:18:10,150 --> 01:18:10,983 تمام. 1474 01:18:17,455 --> 01:18:18,979 نعم. 1475 01:19:02,371 --> 01:19:05,021 انتظر، هل نخلع أحذيتنا؟ 1476 01:19:05,021 --> 01:19:06,133 لا ... 1477 01:19:06,133 --> 01:19:07,323 مم. 1478 01:19:31,645 --> 01:19:35,713 ♪ لأنكم دعيتم إلى الحرية أيها الإخوة ♪ 1479 01:19:35,713 --> 01:19:38,370 ولكن لا تستخدم حريتك كفرصة 1480 01:19:38,370 --> 01:19:39,690 من اجل الجسد 1481 01:19:39,690 --> 01:19:43,179 بل بالمحبة اخدموا بعضكم بعضا. 1482 01:19:48,810 --> 01:19:50,910 أنا لا آخذ بيد أحد. 1483 01:19:53,648 --> 01:19:54,969 سأفعل ذلك. 1484 01:20:02,190 --> 01:20:03,740 لقد حصلت على هذه الفتاة الصغيرة المخيفة. 1485 01:20:06,180 --> 01:20:07,013 يا رجل. 1486 01:20:59,040 --> 01:21:00,063 إفطار. 1487 01:21:01,980 --> 01:21:05,223 هل تريد منا أن نعد وجبة الإفطار؟ 1488 01:21:06,750 --> 01:21:09,090 في الواقع، تناولت الكثير من الطعام الليلة الماضية، 1489 01:21:09,090 --> 01:21:10,230 لذا فأنا ممتلئ إلى حد ما. 1490 01:21:10,230 --> 01:21:11,789 سأمرر- 1491 01:21:11,789 --> 01:21:13,443 إفطار! 1492 01:21:13,443 --> 01:21:15,821 أ- أ- هل أنت جائع؟ 1493 01:21:15,821 --> 01:21:19,645 هل تريد منا أن نعد لك شيئا لتأكله؟ 1494 01:21:19,645 --> 01:21:20,978 وجبة إفطار واحدة! 1495 01:21:22,112 --> 01:21:23,205 تمام. 1496 01:21:23,205 --> 01:21:24,788 حسنا، واحد... 1497 01:21:31,480 --> 01:21:33,563 هل تعتقد أنهم يحبون البيض؟ 1498 01:21:34,821 --> 01:21:37,442 شكرا لك، اه... 1499 01:23:13,017 --> 01:23:16,902 قف! 1500 01:23:43,949 --> 01:23:45,150 أنا آسف. 1501 01:24:08,469 --> 01:24:11,440 لا أستطيع فعل ذلك. 1502 01:24:11,440 --> 01:24:12,523 .لا أستطيع التحرك 1503 01:24:14,044 --> 01:24:15,853 هل يمكنك فعل ذلك يا كيني؟ 1504 01:24:17,000 --> 01:24:21,552 يبدو الأمر وكأن قدمي لن تتحرك من مكاني. 1505 01:24:21,552 --> 01:24:24,360 مرجع "اللون الأرجواني". 1506 01:24:24,360 --> 01:24:27,107 كان بليك سيقدر ذلك حقًا. 1507 01:24:35,509 --> 01:24:38,016 الرب هو راعي، 1508 01:24:38,016 --> 01:24:39,433 لن اريد. 1509 01:24:41,000 --> 01:24:44,775 يُربِطني في مراعٍ خضر. 1510 01:24:47,549 --> 01:24:48,382 اوه. 1511 01:24:50,930 --> 01:24:53,883 يُرشدني إلى مياه الراحة. 1512 01:24:54,810 --> 01:24:56,463 هو يعيد لي روحي. 1513 01:24:57,742 --> 01:24:58,742 فهو يصنع... 1514 01:25:01,342 --> 01:25:04,900 يهديني إلى سبل البر 1515 01:25:08,040 --> 01:25:10,589 من أجل اسمه. 1516 01:25:16,672 --> 01:25:18,334 أستطيع أن أفعل ذلك. 1517 01:25:18,334 --> 01:25:19,167 سأفعل ذلك 1518 01:25:24,528 --> 01:25:28,800 وإن كنت أسير في وادي ظل الموت، 1519 01:25:28,800 --> 01:25:30,460 لن أخاف من الشر 1520 01:25:32,430 --> 01:25:33,873 لأنك معي. 1521 01:25:34,990 --> 01:25:36,499 اوه. 1522 01:25:36,499 --> 01:25:39,249 عصاك وعصاك تعزيني. 1523 01:25:41,040 --> 01:25:43,193 أنت تعد لي المائدة 1524 01:25:44,480 --> 01:25:46,874 في حضور أعدائي. 1525 01:25:49,331 --> 01:25:52,383 لقد دهنت رأسي بالزيت. 1526 01:25:53,910 --> 01:25:55,799 كأسى قد فاضت. 1527 01:26:09,750 --> 01:26:11,080 بالتأكيد الخير 1528 01:26:12,660 --> 01:26:15,200 والرحمة تتبعني 1529 01:26:17,043 --> 01:26:18,834 كل أيام الحياة. 1530 01:26:21,296 --> 01:26:25,933 وأسكن في بيت الرب إلى الأبد. 1531 01:26:25,933 --> 01:26:27,207 آمين. 1532 01:26:30,666 --> 01:26:31,749 صباح الخير. 1533 01:26:34,000 --> 01:26:35,833 وهنا وجبة الإفطار الخاصة بك. 1534 01:26:55,376 --> 01:26:57,043 بينكي، سكاي، أوليف، 1535 01:27:00,178 --> 01:27:01,581 فلنصلي. 1536 01:27:11,149 --> 01:27:12,334 فلنصلي! 1537 01:27:19,590 --> 01:27:20,774 دعونا نصلي. 1538 01:27:27,111 --> 01:27:28,271 دعونا نصلي. 1539 01:27:37,596 --> 01:27:38,964 دعونا نصلي. 1540 01:27:59,900 --> 01:28:01,827 شكرا لك يا أبانا السماوي، 1541 01:28:01,827 --> 01:28:04,713 بالنسبة للطعام الذي تم إعداده لي اليوم، 1542 01:28:06,243 --> 01:28:07,076 للتغذية يا الله. 1543 01:28:23,470 --> 01:28:24,928 لا، لا، لا. 1544 01:28:34,251 --> 01:28:36,251 لا، لا، لا، لا! 1545 01:29:10,771 --> 01:29:11,952 دعونا نصلي. 1546 01:29:17,046 --> 01:29:19,101 بسم الآب والابن 1547 01:29:19,101 --> 01:29:20,501 والروح القدس، 1548 01:29:20,501 --> 01:29:22,231 فلنقول جميعا. 1549 01:29:22,231 --> 01:29:23,652 آمين. 1550 01:29:33,960 --> 01:29:35,523 دعونا نستعد، يا أطفال. 1551 01:30:05,850 --> 01:30:06,813 ارتدي ملابسك. 1552 01:30:22,360 --> 01:30:25,779 حسنًا، 1553 01:30:25,779 --> 01:30:26,900 لقد مر وقت طويل 1554 01:30:26,900 --> 01:30:31,560 نظرًا لأننا استقبلنا هذا العدد الكبير من الزوار في وقت واحد 1555 01:30:31,560 --> 01:30:33,379 يأتي الصباح. 1556 01:30:34,366 --> 01:30:36,960 لذا أنا سعيد بكمية العمل 1557 01:30:36,960 --> 01:30:38,523 يمكننا أن ننتهي اليوم. 1558 01:30:40,350 --> 01:30:45,203 أتوقع أن يتم قطف 100 رطل من القطن للشخص الواحد 1559 01:30:46,140 --> 01:30:49,000 لتجنب أي نوع من الضرب. 1560 01:30:51,870 --> 01:30:53,400 لا تريد أن تنتهي 1561 01:30:53,400 --> 01:30:57,240 مثل ذلك الطفل الوثني كوان 1562 01:30:57,240 --> 01:31:01,675 من اختار أن يزني في بيتي الآن، أليس كذلك؟ 1563 01:31:01,675 --> 01:31:04,795 زنا، زاني. 1564 01:31:04,795 --> 01:31:07,265 لقد سألتك سؤالا! 1565 01:31:07,265 --> 01:31:09,213 لا. 1566 01:31:09,213 --> 01:31:11,223 يا له من أمر فظيع أن يحدث. 1567 01:31:12,990 --> 01:31:16,473 لكن القواعد هي قواعد لسبب ما. 1568 01:31:17,850 --> 01:31:19,770 كيف على الأرض سوف نتفق؟ 1569 01:31:19,770 --> 01:31:22,624 إذا لم يكن هناك ترتيب؟ 1570 01:31:23,834 --> 01:31:25,769 لقد حان الوقت. 1571 01:31:25,769 --> 01:31:29,253 اه، إنه الذهاب إلى الحقول. 1572 01:31:30,720 --> 01:31:32,752 دعنا نصعد ونفتح الباب. 1573 01:32:11,580 --> 01:32:13,807 قال سيده 1574 01:32:13,807 --> 01:32:17,640 "أحسنت أيها العبد الصالح والأمين. 1575 01:32:17,640 --> 01:32:20,580 لقد كنت مخلصا في القليل. 1576 01:32:20,580 --> 01:32:23,709 "أدخل إلى فرح سيدك." 1577 01:32:33,240 --> 01:32:34,390 المشي من خلال الباب 1578 01:32:36,570 --> 01:32:37,967 اثنان في وقت واحد. 1579 01:32:39,090 --> 01:32:41,898 امشي ببطء ولكن بسرعة. 1580 01:32:57,240 --> 01:32:58,600 يا رجل. 1581 01:32:58,600 --> 01:33:00,988 انظر، لا أستطيع أن أخبرك الآن، 1582 01:33:00,988 --> 01:33:01,821 ولكنك كنت على حق، 1583 01:33:01,821 --> 01:33:03,314 كان ينبغي لي أن أستمع إليك. 1584 01:33:03,314 --> 01:33:04,260 إنه من الجيد أن نرى الرجل. 1585 01:33:04,260 --> 01:33:05,400 أنت أيضاً. 1586 01:33:05,400 --> 01:33:07,875 أنتما الاثنان، تعالا للخارج. 1587 01:33:20,045 --> 01:33:20,878 لا لا! 1588 01:33:21,772 --> 01:33:23,490 أوه لا. 1589 01:33:23,490 --> 01:33:25,230 ساعدونا من فضلك. 1590 01:33:25,230 --> 01:33:26,940 ليس هناك شيء يمكننا فعله الآن 1591 01:33:26,940 --> 01:33:29,072 يمكنك فتح الباب. 1592 01:33:29,072 --> 01:33:32,430 لا أستطيع فتح الباب قبل الساعة العاشرة صباحًا. 1593 01:33:32,430 --> 01:33:34,560 لقد قلت لك ذلك بالفعل. 1594 01:33:34,560 --> 01:33:36,330 حسنًا، ماذا علينا أن نفعل الآن؟ 1595 01:33:36,330 --> 01:33:37,952 نحن ننتظر. 1596 01:33:37,952 --> 01:33:39,703 لا. 1597 01:33:43,712 --> 01:33:45,774 لدينا 25 دقيقة. 1598 01:34:08,087 --> 01:34:09,933 كنت أعلم أننا لن ننجح. 1599 01:34:11,360 --> 01:34:12,900 أنا آسف جدا. 1600 01:34:12,900 --> 01:34:14,040 حان وقت الذهاب إلى العمل. 1601 01:34:51,592 --> 01:34:52,759 يجلس! 1602 01:35:10,434 --> 01:35:11,517 هذه هي. 1603 01:35:12,662 --> 01:35:14,514 أحبك. 1604 01:35:14,514 --> 01:35:15,597 أنا آسف جدا. 1605 01:35:18,274 --> 01:35:20,312 أحبك أيضًا. 1606 01:35:20,312 --> 01:35:22,034 أغمض عينيك. 1607 01:35:54,402 --> 01:35:55,856 إذهب إلى العمل! 1608 01:36:00,393 --> 01:36:02,880 لقد أحببت منزلي دائمًا 1609 01:36:02,880 --> 01:36:06,060 وافتخرت برعاية عبيدي 1610 01:36:06,060 --> 01:36:07,773 وممتلكاتي. 1611 01:36:08,880 --> 01:36:11,370 لقد كنت معروفًا في المزارع الأخرى 1612 01:36:11,370 --> 01:36:15,810 باعتباري المالك الأكثر لطفًا في البلاد، 1613 01:36:15,810 --> 01:36:19,080 لدرجة أن العبيد الآخرين كانوا ممتنين 1614 01:36:19,080 --> 01:36:21,870 عندما تم بيعها لي. 1615 01:36:21,870 --> 01:36:25,923 كل ما طلبته منهم هو أن يطيعوا قواعدي، 1616 01:36:27,000 --> 01:36:31,083 ستة قواعد بسيطة. 1617 01:36:32,370 --> 01:36:37,290 ولكن هناك دائما من لا يريد الطاعة، 1618 01:36:37,290 --> 01:36:39,600 مثل أصدقائك، 1619 01:36:39,600 --> 01:36:41,490 مثل هؤلاء العبيد المتمردين 1620 01:36:41,490 --> 01:36:44,223 الذي قرر تسميم طعامي. 1621 01:36:45,840 --> 01:36:49,530 هل تعلم كم هو صعب أن تموت في منزلك؟ 1622 01:36:49,530 --> 01:36:53,760 عندما تلتزم أنت بنفسك بالقواعد؟ 1623 01:36:53,760 --> 01:36:54,677 لا، لا تفعل ذلك! 1624 01:36:56,310 --> 01:36:59,400 لكن أطفالي، أطفالي مخلصون جدًا لي، 1625 01:36:59,400 --> 01:37:02,220 لقد بقوا هنا معي طوال الوقت. 1626 01:37:02,220 --> 01:37:05,403 وفي كل مرة نحصل على زوار، 1627 01:37:07,440 --> 01:37:08,580 أنانية، 1628 01:37:08,580 --> 01:37:12,600 كلاب صغيرة تستغل منزلي 1629 01:37:12,600 --> 01:37:14,377 ويفعلون به ما يحلو لهم. 1630 01:37:14,377 --> 01:37:17,310 ليس لديهم أي فكرة عن العمل الجاد 1631 01:37:17,310 --> 01:37:19,770 والتفاني الذي بذلته في إعداده لك، 1632 01:37:19,770 --> 01:37:22,770 وأنا هنا أعمل على أطفالي حتى العظم 1633 01:37:22,770 --> 01:37:25,470 لكي يظهر نفسه مستحقا 1634 01:37:25,470 --> 01:37:27,970 ومناسبة للمشاهدة. 1635 01:37:30,330 --> 01:37:32,760 ومع ذلك، يتم التخلص من كل هذا العمل الشاق، 1636 01:37:32,760 --> 01:37:35,073 وأريد أن أعرف السبب. 1637 01:37:42,420 --> 01:37:45,183 اممم، نحن لا نعلم. 1638 01:37:46,290 --> 01:37:49,860 بالطبع يمكنكم أن تقدموا لي بعض الأفكار. 1639 01:37:49,860 --> 01:37:53,130 لقد شاهدتكما تتجولان مع أدواتكما 1640 01:37:53,130 --> 01:37:55,350 وأدواتك. 1641 01:37:55,350 --> 01:37:56,760 لكنكما كنتما الوحيدين 1642 01:37:56,760 --> 01:38:00,033 الذين حاولوا فهم ما أفعله هنا. 1643 01:38:01,840 --> 01:38:03,150 لماذا؟ 1644 01:38:03,150 --> 01:38:04,893 نحن، نحن، نحن طلاب، 1645 01:38:06,300 --> 01:38:08,490 طلاب المجهول 1646 01:38:08,490 --> 01:38:09,566 نحن، 1647 01:38:15,150 --> 01:38:18,483 نريد فقط أن نفهم ما يحدث في هذا المنزل. 1648 01:38:22,080 --> 01:38:24,240 كنا بحاجة إلى توثيق 1649 01:38:24,240 --> 01:38:26,490 إذا كان المنزل مسكونًا كما يقول الناس 1650 01:38:26,490 --> 01:38:27,323 مسكون؟ 1651 01:38:27,323 --> 01:38:30,063 لماذا يعتقد أي شخص على وجه الأرض أن منزلي مسكون؟ 1652 01:38:31,500 --> 01:38:36,500 حسنًا، نحن نجري محادثة مع شخص ميت، 1653 01:38:37,170 --> 01:38:38,853 الذي يعتبر مسكونًا. 1654 01:38:41,580 --> 01:38:44,700 وهؤلاء الثلاثة 1655 01:38:44,700 --> 01:38:48,656 لقد كانوا يسخرون منا طوال الوقت. 1656 01:38:49,489 --> 01:38:50,322 يا أطفالي الأغبياء. 1657 01:38:50,322 --> 01:38:52,410 لقد أرسلتهم لمساعدتك، 1658 01:38:52,410 --> 01:38:53,790 لإرشادك خلال النقائص، 1659 01:38:53,790 --> 01:38:56,730 أن لديك بعض المساعدة. 1660 01:38:56,730 --> 01:38:58,800 لم يكن الأمر كذلك حتى أصدقائك البسطاء 1661 01:38:58,800 --> 01:39:01,350 بدأت في انتهاك قواعدي 1662 01:39:01,350 --> 01:39:03,003 أن الأمور أصبحت سيئة. 1663 01:39:06,600 --> 01:39:07,433 حسنًا، 1664 01:39:08,370 --> 01:39:10,249 هل يمكنني أن أسأل سؤالا؟ 1665 01:39:16,170 --> 01:39:18,273 لم يسألني أحد هذا السؤال من قبل. 1666 01:39:20,190 --> 01:39:21,453 لا تتردد. 1667 01:39:22,827 --> 01:39:24,333 هل نحن عالقون هنا؟ 1668 01:39:26,670 --> 01:39:27,503 لا. 1669 01:39:32,280 --> 01:39:34,109 هل سنموت هنا؟ 1670 01:39:34,109 --> 01:39:36,110 هذا سؤالين! 1671 01:39:36,110 --> 01:39:36,943 آسف. 1672 01:39:38,377 --> 01:39:40,210 حسنًا، هل يمكنني أن أسأل واحدًا؟ 1673 01:39:41,500 --> 01:39:42,952 بخير. 1674 01:39:45,658 --> 01:39:48,408 هل خالفنا القاعدة الرابعة؟ 1675 01:40:06,230 --> 01:40:08,897 حسنًا، سأخبرك بهذا. 1676 01:41:08,204 --> 01:41:09,524 - اللعنة. - نحن هنا. 1677 01:41:09,524 --> 01:41:10,405 لقد نجحنا 1678 01:41:10,405 --> 01:41:11,738 أوه، الحمد لله. 1679 01:41:18,240 --> 01:41:19,530 ماذا حدث هناك؟ 1680 01:41:19,530 --> 01:41:20,850 كيف خرجت؟ 1681 01:41:20,850 --> 01:41:22,385 لا شيء إلا الله. 1682 01:41:22,385 --> 01:41:24,167 أوه، شكرا لك يا يسوع. 1683 01:41:24,167 --> 01:41:25,380 ماذا تقصد؟ 1684 01:41:25,380 --> 01:41:26,550 كل شيء متحرك- 1685 01:41:26,550 --> 01:41:28,940 أن تكون حياتك طعامًا لك. 1686 01:41:28,940 --> 01:41:30,810 كما أعطيتك العشب الأخضر، 1687 01:41:30,810 --> 01:41:32,283 انا أعطيك كل شئ. 1688 01:41:33,870 --> 01:41:35,283 تكوين 9: 3. 1689 01:41:37,158 --> 01:41:41,127 يا إلهي. 1690 01:41:58,563 --> 01:42:01,267 كما تعلمون، تكوين 9: 3، النباتات: 1691 01:42:01,267 --> 01:42:02,880 "يجب عليك أن تدخن." 1692 01:42:02,880 --> 01:42:05,580 ماذا حدث هناك بحق الجحيم؟ 1693 01:42:05,580 --> 01:42:07,260 لماذا ترتدين مثل هذا؟ 1694 01:42:07,260 --> 01:42:08,130 انتظر دقيقة. 1695 01:42:08,130 --> 01:42:09,723 أين الجميع؟ 1696 01:42:10,770 --> 01:42:12,076 ماذا يحدث هنا؟ 1697 01:42:25,864 --> 01:42:28,133 ماذا تنظرون إليه؟ 1698 01:42:32,040 --> 01:42:33,690 علينا أن نذهب. 1699 01:42:33,690 --> 01:42:36,021 معذرة. - أوه، الجحيم لا. 1700 01:42:45,060 --> 01:42:47,533 لم يفعلوا ذلك، من السيئ هذه المرة، يا آنسة مولي. 1701 01:42:52,604 --> 01:42:56,007 سأتأكد من أنهم يقومون بتطهير الممتلكات 1702 01:42:56,007 --> 01:42:58,343 وتحضير كل شيء للمجموعة التالية. 1703 01:43:54,455 --> 01:43:57,125 ♪ إنها جريمة قتل ♪ 1704 01:43:57,125 --> 01:43:59,135 ♪اللهم اغفر لي ♪ 1705 01:43:59,135 --> 01:44:01,475 ♪ كنت أحاول أن أكون متواضعا ♪ 1706 01:44:01,475 --> 01:44:03,774 ♪ لكن العدو صفق علي ♪ 1707 01:44:03,774 --> 01:44:07,104 ♪ الآن أصبح الأمر قتلًا ♪ 1708 01:44:07,104 --> 01:44:09,166 ♪ ليس هناك وقت للركض ♪ 1709 01:44:09,166 --> 01:44:11,624 ♪ سأمسك بغطاء رأسي لأسفل ♪ 1710 01:44:11,624 --> 01:44:14,176 ♪ عندما أرى العمليات التي أطلقها ♪ 1711 01:44:14,176 --> 01:44:17,589 ♪ لأنها جريمة قتل ♪ 1712 01:44:45,904 --> 01:44:48,570 حسنًا، مرحبًا بكم من جديد، أيها الأطباء. 1713 01:44:48,570 --> 01:44:49,533 كيف كان الأمر؟ 1714 01:44:51,120 --> 01:44:52,830 وهنا نماذجك. 1715 01:44:52,830 --> 01:44:53,663 شكرًا لك. 1716 01:44:55,050 --> 01:44:56,430 أين جوردان تاي؟ 1717 01:44:56,430 --> 01:44:57,510 هل تعلم؟ 1718 01:44:57,510 --> 01:44:58,800 هل عرفت ماذا؟ 1719 01:44:58,800 --> 01:45:00,960 هل تعلم ماذا يحدث فعليا في هذا البيت؟ 1720 01:45:00,960 --> 01:45:02,130 نعم، هل كنت مشاركا في ذلك؟ 1721 01:45:02,130 --> 01:45:03,180 هل تعلم ماذا يحدث للطلاب 1722 01:45:03,180 --> 01:45:05,100 عندما يذهبون إلى هناك؟ 1723 01:45:05,100 --> 01:45:06,800 ماذا تتحدثون عنه؟ 1724 01:45:11,310 --> 01:45:13,210 دكتور سانشيز، نحتاج إلى التحدث معك. 1725 01:45:14,760 --> 01:45:16,230 تمام؟ 1726 01:45:16,230 --> 01:45:17,070 لدي خطة 1727 01:45:17,070 --> 01:45:21,390 لكننا نحتاج إليك لإعادتنا إلى هذا المنزل. 1728 01:45:21,390 --> 01:45:22,223 ماذا؟ 1729 01:45:27,345 --> 01:45:28,957 ♪ لكل صديق حقيقي ♪ 1730 01:45:28,957 --> 01:45:31,048 ♪ لقد حصلت على اثنين يتظاهران بأنهما ♪ 1731 01:45:31,048 --> 01:45:32,277 ♪ لكل لحظة جميلة ♪ 1732 01:45:32,277 --> 01:45:34,299 ♪لدي ذكريات سيئة ♪ 1733 01:45:34,299 --> 01:45:35,659 ♪ لكل عدو أحمق ♪ 1734 01:45:35,659 --> 01:45:37,578 ♪ إنهم خمسة أشخاص أقارب لي ♪ 1735 01:45:37,578 --> 01:45:39,037 ♪ هذا سوف يقص العشب ♪ 1736 01:45:39,037 --> 01:45:40,867 ♪ فقط من أجل تعديل طاقتي ♪ 1737 01:45:40,867 --> 01:45:43,787 ♪ إنها بعض الخيارات التي أتمنى أن أتمكن من اتخاذها مرة أخرى ♪ 1738 01:45:43,787 --> 01:45:45,048 ♪ لكن هذا لا معنى له ♪ 1739 01:45:45,048 --> 01:45:47,208 ♪ في محاولة لإلقاء اللوم على العالم بسبب ما حدث ♪ 1740 01:45:47,208 --> 01:45:48,667 ♪ لا جدوى من قول أي شيء ♪ 1741 01:45:48,667 --> 01:45:50,757 ♪ أنت لست مستعدًا للسحب من أجل ♪ 1742 01:45:50,757 --> 01:45:53,691 ♪ الاعتذارات والشرطة ليست مكانًا يمكننا البقاء فيه ♪ 1743 01:45:53,691 --> 01:45:55,227 ♪ أنت، أنت، يمكنك أن تقول ما تشاء ♪ 1744 01:45:55,227 --> 01:45:57,077 ♪ إذا لم تكن هناك أي عواقب ♪ 1745 01:45:57,077 --> 01:45:58,586 ♪ ولكن إذا ناديتني باسمي ♪ 1746 01:45:58,586 --> 01:46:00,135 ♪ سأتصل لأرى من الذي يخدع ♪ 1747 01:46:00,135 --> 01:46:01,756 ♪ نحن لا نقفز، نلهث، نلهث ♪ 1748 01:46:01,756 --> 01:46:03,916 ♪ سوف نسحق جبانًا آخر ♪ 1749 01:46:03,916 --> 01:46:05,042 ♪ لا تتبول على موكبنا ♪ 1750 01:46:05,042 --> 01:46:07,476 ♪ ولن نطير إلى أبراجكم ♪ 1751 01:46:07,476 --> 01:46:08,309 ♪ أوبس ♪ 1752 01:46:08,309 --> 01:46:10,843 ♪ هل تزعجك عدوانيتي؟ ♪ 1753 01:46:10,843 --> 01:46:12,760 ♪ جيد ♪