1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Partilhe se gosta destes aplicativos. 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Partilhe se gosta destes aplicativos. 3 00:00:11,640 --> 00:00:14,579 ♪ Henderson ♪ 4 00:00:14,579 --> 00:00:15,450 Etiqueta. 5 00:00:15,450 --> 00:00:17,693 Você é isso. 6 00:00:29,290 --> 00:00:31,773 Dr. Van Buren, queria ver-me? 7 00:00:32,640 --> 00:00:33,783 Sim. 8 00:00:34,650 --> 00:00:37,350 Dr. Sanchez, sente-se. 9 00:00:37,350 --> 00:00:39,540 Tenho uma notícia incrível. 10 00:00:39,540 --> 00:00:42,030 E eu adoraria ouvir isso, 11 00:00:42,030 --> 00:00:43,950 mas podemos remarcar? 12 00:00:43,950 --> 00:00:45,630 Tenho aulas daqui a menos de uma hora, 13 00:00:45,630 --> 00:00:47,580 e o atraso vai contra tudo 14 00:00:47,580 --> 00:00:48,870 em que vou acreditar. 15 00:00:48,870 --> 00:00:50,100 Sim, estou ciente. 16 00:00:50,100 --> 00:00:52,383 Mas isto é sobre a sua aula. 17 00:00:53,280 --> 00:00:55,680 Já viu, fomos aprovados na entrada 18 00:00:55,680 --> 00:00:58,434 de volta para a Sugar Land House. 19 00:02:39,331 --> 00:02:40,998 Namastê. 20 00:02:42,311 --> 00:02:43,812 Namastê. 21 00:02:46,590 --> 00:02:49,390 Não sei como se fuma logo de manhã. 22 00:02:50,343 --> 00:02:52,395 Hum, não sei como não fuma. 23 00:02:53,837 --> 00:02:57,150 Não consigo perceber como está entre os primeiros da turma 24 00:02:57,150 --> 00:03:00,750 ainda assim, frita propositadamente as suas células cerebrais diariamente. 25 00:03:00,750 --> 00:03:03,090 Não consigo entender como está no topo da classe 26 00:03:03,090 --> 00:03:05,070 e não frita as suas células cerebrais diariamente. 27 00:03:05,070 --> 00:03:08,880 Só estou a tentar... 28 00:03:08,880 --> 00:03:11,340 Espere, vai continuar a repetir tudo o que eu digo? 29 00:03:11,340 --> 00:03:13,370 Quer dizer, a sério, só estou a tentar... 30 00:03:14,820 --> 00:03:16,173 Fez uma nova pergunta? 31 00:03:17,280 --> 00:03:18,570 O meu erro. 32 00:03:18,570 --> 00:03:20,010 Eu entro em piloto automático consigo. 33 00:03:20,010 --> 00:03:23,700 Às vezes, hum, dizes a mesma coisa vezes sem conta. 34 00:03:23,700 --> 00:03:24,907 Ei, seja simpático. 35 00:03:26,640 --> 00:03:29,190 Esta foi a versão mais gira que consegui inventar. 36 00:03:32,910 --> 00:03:35,730 Não, mas a sério, 37 00:03:35,730 --> 00:03:40,083 parabéns por se formar como número dois da turma. 38 00:03:41,220 --> 00:03:42,753 Foi uma luta até ao fim. 39 00:03:43,650 --> 00:03:45,200 A sua mãe ficaria orgulhosa. 40 00:03:46,980 --> 00:03:48,063 Obrigado. 41 00:03:50,490 --> 00:03:52,140 Tudo o que quero fazer é deixá-la orgulhosa. 42 00:03:54,060 --> 00:03:56,210 Já passaram três anos desde que ela se foi 43 00:03:57,081 --> 00:03:59,013 É uma loucura. 44 00:04:01,440 --> 00:04:03,870 De qualquer forma, diria que parabéns 45 00:04:03,870 --> 00:04:05,190 por ser o número um da turma, 46 00:04:05,190 --> 00:04:08,530 mas ainda não acabou e vou buscar o teu lugar. 47 00:04:08,530 --> 00:04:11,467 Uh, eu não esperaria de outra maneira. 48 00:04:11,467 --> 00:04:12,930 Vamos lutar até ao fim. 49 00:04:12,930 --> 00:04:13,953 Na verdade, iremos. 50 00:04:17,070 --> 00:04:19,260 Uau, momento perfeito. 51 00:04:19,260 --> 00:04:20,490 - Oh sim. - O que diz 52 00:04:20,490 --> 00:04:23,610 deixamos estes tapetes, 53 00:04:23,610 --> 00:04:26,943 pegar numa chávena de café e ir até lá? 54 00:04:27,870 --> 00:04:31,200 Hum, eu digo para deixarmos estes tapetes, 55 00:04:31,200 --> 00:04:32,640 vá tomar um café, 56 00:04:32,640 --> 00:04:34,980 finalmente acertou em cheio, 57 00:04:34,980 --> 00:04:36,390 e nós terminamos. 58 00:04:36,390 --> 00:04:39,673 Hum, não podia. 59 00:04:39,673 --> 00:04:40,650 Eu não consegui. 60 00:04:40,650 --> 00:04:43,235 Pode e deve. 61 00:04:45,780 --> 00:04:49,400 Desculpe, não posso. 62 00:04:49,400 --> 00:04:50,233 Ken- 63 00:04:50,233 --> 00:04:51,863 Miúda, não corras atrás de mim, Keni! 64 00:04:52,950 --> 00:04:56,011 O presidente Obama não nos ensinou nada? 65 00:04:56,011 --> 00:04:57,011 Sim, pode! 66 00:04:58,500 --> 00:04:59,750 Esta miúda trouxe-me aqui 67 00:05:00,900 --> 00:05:02,190 correndo logo pela manhã. 68 00:05:02,190 --> 00:05:03,867 Veja, é por isso que preciso de fumar. 69 00:05:03,867 --> 00:05:06,060 Foi por isso que comecei com um cigarro, exatamente assim. 70 00:05:06,060 --> 00:05:08,403 É exatamente por isso que fumo de manhã! 71 00:05:09,270 --> 00:05:11,940 Estou tão entusiasmado que podemos estender 72 00:05:11,940 --> 00:05:14,730 esta oportunidade aos nossos alunos. 73 00:05:14,730 --> 00:05:16,110 Hum. 74 00:05:16,110 --> 00:05:20,020 Sim, é uma experiência rara 75 00:05:21,120 --> 00:05:21,953 realmente. 76 00:05:22,860 --> 00:05:24,960 A maioria não tem a honra de participar nele. 77 00:05:27,210 --> 00:05:29,280 Agora, falei com os poderes que estão 78 00:05:29,280 --> 00:05:30,528 E quem são? 79 00:05:34,530 --> 00:05:35,403 Esqueça isso. 80 00:05:37,770 --> 00:05:40,620 Ah, não quero ofender. 81 00:05:40,620 --> 00:05:43,560 É que é uma nova oportunidade para mim também, 82 00:05:43,560 --> 00:05:46,110 e quero ter a certeza de que tenho todas as informações 83 00:05:46,110 --> 00:05:49,371 que posso ter para os nossos alunos de doutoramento. 84 00:05:52,230 --> 00:05:55,470 Tenho todas as informações que precisa 85 00:05:55,470 --> 00:05:56,763 dentro desta papelada. 86 00:05:58,470 --> 00:05:59,980 Reveja-o antes da aula 87 00:06:01,710 --> 00:06:04,704 e considere-se informado. 88 00:06:07,965 --> 00:06:09,132 Ah, sim, senhor. 89 00:06:10,650 --> 00:06:12,510 Obrigado, Dr. 90 00:06:12,510 --> 00:06:13,417 Tem um bom dia. 91 00:06:24,440 --> 00:06:26,344 ♪ Quem, ei, ok ♪ 92 00:06:26,344 --> 00:06:29,074 ♪ Uau, ei, ok ♪ 93 00:06:29,074 --> 00:06:32,322 ♪ Uau, ei, ok ♪ 94 00:06:32,322 --> 00:06:35,863 ♪ Uau, ei, diz ♪ 95 00:06:35,863 --> 00:06:37,220 ♪ Peter Piper escolheu uma chávena de pimentos em conserva ♪ 96 00:06:37,220 --> 00:06:39,438 ♪ Consegues perceber pelo bolso dele ♪ 97 00:06:41,323 --> 00:06:43,257 Calma, senhoras. 98 00:06:43,257 --> 00:06:45,060 Deixe a Kenidi tratar disso. 99 00:06:53,201 --> 00:06:54,729 Ah, merda, pá. 100 00:06:54,729 --> 00:06:55,995 É o Jontaye. 101 00:07:08,653 --> 00:07:09,486 E aí, Jontaye. 102 00:07:09,486 --> 00:07:11,820 Uh, sabes, ainda estamos meio ocupados. 103 00:07:11,820 --> 00:07:12,903 Ocupado a ser reprovado. 104 00:07:13,890 --> 00:07:15,344 Veja isto. 105 00:07:15,344 --> 00:07:16,444 Vocês nunca estão prontos. 106 00:07:17,400 --> 00:07:18,810 Senhoras! 107 00:07:18,810 --> 00:07:21,000 Eu sei que te divertiste muito ontem à noite, 108 00:07:21,000 --> 00:07:22,740 mas oficialmente acabou. 109 00:07:22,740 --> 00:07:23,573 Sair. 110 00:07:27,000 --> 00:07:29,324 Tudo bem, pá, nós ouvimos-te. 111 00:07:29,324 --> 00:07:30,714 E não fique a sentir pela minha miúda. 112 00:07:30,714 --> 00:07:32,539 Ah, então agora ela é a sua menina? 113 00:07:33,806 --> 00:07:34,667 Não se preocupe com isso. 114 00:07:34,667 --> 00:07:36,250 Você sabe a verdade. 115 00:07:37,192 --> 00:07:38,379 Ele tem razão, no entanto. 116 00:07:38,379 --> 00:07:39,879 Precisamos de nos levantar. 117 00:07:40,731 --> 00:07:41,567 Vamos, menina. 118 00:07:41,567 --> 00:07:42,400 Tu também. 119 00:07:42,400 --> 00:07:43,650 Levante-se, levante-se. 120 00:07:47,778 --> 00:07:50,158 Como se perde um sapato, menina? 121 00:07:50,158 --> 00:07:51,575 Você festeja, festeja. 122 00:07:53,237 --> 00:07:54,928 Olha, és giro. 123 00:07:54,928 --> 00:07:55,761 Telefona-me 124 00:07:59,592 --> 00:08:00,840 - Mano. - O quê? 125 00:08:00,840 --> 00:08:01,940 Está pronto para hoje? 126 00:08:02,910 --> 00:08:03,743 Anda lá. 127 00:08:03,743 --> 00:08:04,800 Ver Kenidi. 128 00:08:04,800 --> 00:08:06,430 Estou sempre pronto. 129 00:08:06,430 --> 00:08:08,597 Kenidi, levanta o rabo! 130 00:08:09,683 --> 00:08:12,120 E largue a garrafa! 131 00:08:12,120 --> 00:08:13,270 Vamos, pá, vamos. 132 00:08:14,109 --> 00:08:14,942 Não, isso- 133 00:08:14,942 --> 00:08:18,432 Não, não. 134 00:08:36,421 --> 00:08:38,130 Quan, tem de se vestir. 135 00:08:38,130 --> 00:08:39,483 Vamos nos atrasar! 136 00:08:40,980 --> 00:08:43,020 São literalmente 8h15. 137 00:08:43,020 --> 00:08:45,920 Tudo o que tenho de fazer é tirar o fato de treino e a camisola e podemos ir. 138 00:08:47,460 --> 00:08:48,910 A menos que 139 00:08:51,150 --> 00:08:53,578 queres desarrumar essa cama de novo. 140 00:08:55,770 --> 00:08:57,390 Não! 141 00:08:57,390 --> 00:08:58,377 Não temos tempo, 142 00:08:58,377 --> 00:09:00,123 e ela já não gosta de mim. 143 00:09:01,770 --> 00:09:03,240 Quem, JT? 144 00:09:03,240 --> 00:09:04,233 Quem não gosta de si? 145 00:09:05,940 --> 00:09:07,140 Você sabe quem. 146 00:09:07,140 --> 00:09:08,977 Ela tem sempre algo a dizer. 147 00:09:08,977 --> 00:09:12,060 "Jordan Ty, já completou a sua tarefa? 148 00:09:12,060 --> 00:09:14,820 Jordan Ty, estas não são as formas correctas. 149 00:09:14,820 --> 00:09:17,790 Jordan Ty, precisa de se lembrar de manter o rumo. 150 00:09:17,790 --> 00:09:19,620 Jordan Ty!" - JT, JT. 151 00:09:19,620 --> 00:09:20,453 Ok. 152 00:09:20,453 --> 00:09:22,230 Ok, ok. 153 00:09:22,230 --> 00:09:23,490 Ok. Olhar. 154 00:09:23,490 --> 00:09:25,770 Alguma vez pensou que talvez ela esteja apenas a tentar garantir 155 00:09:25,770 --> 00:09:27,620 que é o melhor que pode ser? 156 00:09:29,490 --> 00:09:30,690 Em primeiro lugar, 157 00:09:30,690 --> 00:09:32,850 parece que está do lado errado da história, 158 00:09:32,850 --> 00:09:36,360 porque sou eu ou estás do lado dela? 159 00:09:36,360 --> 00:09:40,140 Segundo, como é que acha que ela sabe alguma coisa sobre mim? 160 00:09:40,140 --> 00:09:40,973 Sabes, 161 00:09:41,910 --> 00:09:44,490 Acho que talvez queira trocar de camisola, na verdade. 162 00:09:44,490 --> 00:09:45,600 Porquê? 163 00:09:45,600 --> 00:09:47,340 Para quem está a tentar ser fofo? 164 00:09:47,340 --> 00:09:48,693 Estou bem aqui. 165 00:09:50,130 --> 00:09:51,480 Ah, miúdo. 166 00:09:51,480 --> 00:09:53,760 É melhor não ser o Morgan 167 00:09:53,760 --> 00:09:56,340 Ooh, está a carregar em todos os botões errados hoje. 168 00:09:56,340 --> 00:09:59,130 Bem, eu estava a tentar apertar os botões certos, 169 00:09:59,130 --> 00:10:02,823 mas está focado na coisa errada, como sempre. 170 00:10:03,870 --> 00:10:05,439 Mandarim! 171 00:10:05,439 --> 00:10:06,630 Tudo bem. 172 00:10:06,630 --> 00:10:07,463 Vamos embora 173 00:10:08,437 --> 00:10:11,280 porque acho que não vou ganhar hoje. 174 00:10:11,280 --> 00:10:12,480 Anda lá. 175 00:10:12,480 --> 00:10:14,100 Você já ganhou. 176 00:10:14,100 --> 00:10:16,127 Estou bem aqui. 177 00:10:17,787 --> 00:10:20,736 - Maluco. - Juro 178 00:10:20,736 --> 00:10:21,569 Ela é um pouco louca. 179 00:10:21,569 --> 00:10:22,650 - Ela é louca. - Ela não deixa entrar ninguém 180 00:10:22,650 --> 00:10:23,567 depois da boa hora. 181 00:10:23,567 --> 00:10:25,701 Ela é uma psicopata do caraças, ok? 182 00:10:25,701 --> 00:10:26,534 Menina, bem, 183 00:10:26,534 --> 00:10:27,870 muito obrigado pelo pequeno-almoço esta manhã. 184 00:10:27,870 --> 00:10:29,070 Você é um salva-vidas. 185 00:10:29,070 --> 00:10:30,690 Agora já sabe melhor. 186 00:10:30,690 --> 00:10:33,150 O pequeno-almoço é a refeição mais importante do dia. 187 00:10:33,150 --> 00:10:34,920 - Sim. - Só preciso de estar pronto. 188 00:10:34,920 --> 00:10:36,000 Eu tenho de estar pronto para ti. 189 00:10:36,000 --> 00:10:37,440 Tenho que estar pronto para a tolice. 190 00:10:37,440 --> 00:10:38,850 Tenho de estar pronto para esse professor. 191 00:10:38,850 --> 00:10:40,230 Só tenho que estar pronto. 192 00:10:40,230 --> 00:10:41,063 Eu? Espere um minuto. 193 00:10:41,063 --> 00:10:42,120 O que é que eu tenho a ver com isso? 194 00:10:42,120 --> 00:10:43,260 Bem, não é consigo, na verdade. 195 00:10:43,260 --> 00:10:45,090 É o JT que me irrita. 196 00:10:45,090 --> 00:10:45,957 Ela está sempre a vir atrás de si 197 00:10:45,957 --> 00:10:48,210 e depois apenas senta e pega, 198 00:10:48,210 --> 00:10:49,560 depois estarei pronto. 199 00:10:49,560 --> 00:10:51,210 Ouça, Deus disse-me que tem de dar graça 200 00:10:51,210 --> 00:10:53,760 para aqueles que mais precisam. 201 00:10:53,760 --> 00:10:56,190 E, querida, ela é quem mais precisa disso, 202 00:10:56,190 --> 00:10:57,390 ela é quem mais precisa disso. 203 00:10:57,390 --> 00:10:59,640 Miúda, devias abrir a cabeça do JT 204 00:10:59,640 --> 00:11:01,387 e pense no céu mais tarde. 205 00:11:01,387 --> 00:11:03,165 "A cor roxa", entretanto? 206 00:11:04,225 --> 00:11:05,250 Rapariga. 207 00:11:05,250 --> 00:11:07,297 Tia, quando cabe, cabe. 208 00:11:07,297 --> 00:11:10,500 "The Color Purple" vai ajudá-lo em alguma coisa. 209 00:11:10,500 --> 00:11:11,550 Como o quê? 210 00:11:11,550 --> 00:11:13,350 Como ter um gancho de esquerda cruel 211 00:11:13,350 --> 00:11:15,870 para que eu possa esmurrar o JT como a Sofia fez com o Squeak. 212 00:11:15,870 --> 00:11:18,720 O que há de errado consigo? 213 00:11:18,720 --> 00:11:19,877 O JT vai ficar bem 214 00:11:19,877 --> 00:11:21,450 porque tenho a paz de Deus 215 00:11:21,450 --> 00:11:23,790 que excede todo o entendimento. 216 00:11:23,790 --> 00:11:25,200 E o que ela precisa de compreender é, 217 00:11:25,200 --> 00:11:27,090 é que o Quan e eu somos apenas amigos. 218 00:11:27,090 --> 00:11:28,830 Quer dizer, sim, namorámos no primeiro ano da faculdade, 219 00:11:28,830 --> 00:11:30,480 mas descobrimos bastante rápido 220 00:11:30,480 --> 00:11:32,250 que fazemos melhores amigos do que amantes. 221 00:11:32,250 --> 00:11:33,810 Quer dizer, quantas vezes tenho de dizer isto? 222 00:11:33,810 --> 00:11:36,150 Amigos, nada mais, nada menos, sabem? 223 00:11:36,150 --> 00:11:37,080 Sim, para ti, Morgan. 224 00:11:37,080 --> 00:11:38,223 Mas será que ele sabe disso? 225 00:11:39,180 --> 00:11:40,860 Não posso falar por ele, Blake, 226 00:11:40,860 --> 00:11:42,410 mas somos amigos até ao fim. 227 00:11:43,327 --> 00:11:44,160 O quê? 228 00:11:44,160 --> 00:11:46,705 Vadia, acabaste de ligar ao Chucky? 229 00:11:46,705 --> 00:11:49,583 Quero dizer... 230 00:11:49,583 --> 00:11:51,393 Isto não vai acabar bem. 231 00:12:00,004 --> 00:12:00,837 E aí, pessoal? 232 00:12:00,837 --> 00:12:03,087 E aí, pá? 233 00:12:05,749 --> 00:12:07,749 Olá, senhoras. 234 00:12:09,313 --> 00:12:12,270 Nylah, por favor, fique perto da porta 235 00:12:12,270 --> 00:12:13,203 Com prazer. 236 00:12:14,861 --> 00:12:16,176 Lá vai ela. 237 00:12:16,176 --> 00:12:18,510 Pronto para (falando fracamente). 238 00:12:18,510 --> 00:12:22,233 10, 9, 8- 239 00:12:23,108 --> 00:12:26,550 Sete, seis, cinco, 240 00:12:26,550 --> 00:12:28,920 quatro, três, dois- 241 00:12:28,920 --> 00:12:29,753 Um. 242 00:12:30,750 --> 00:12:31,830 Desculpem, pessoal. 243 00:12:31,830 --> 00:12:33,530 A aula começa às 9h, e não às 9h01, 244 00:12:35,130 --> 00:12:36,993 por isso tente novamente amanhã. 245 00:12:38,644 --> 00:12:39,477 Crianças. 246 00:12:40,716 --> 00:12:42,570 Isso é uma treta. 247 00:12:42,570 --> 00:12:44,520 Obrigado, Nylah. 248 00:12:44,520 --> 00:12:47,310 Poderia, por favor, distribuir esses formulários sobre a mesa? 249 00:12:47,310 --> 00:12:49,740 Pegue numa folha de regras e numa cláusula suspensa. 250 00:12:49,740 --> 00:12:52,653 Não se esqueça de levar um para si e sentar-se. 251 00:12:54,150 --> 00:12:58,170 Em primeiro lugar, gostaria de agradecer ao Morgan 252 00:12:58,170 --> 00:13:00,990 por garantir que o evento do mês passado 253 00:13:00,990 --> 00:13:03,862 saiu sem problemas. 254 00:13:05,013 --> 00:13:08,073 Realmente tornas a minha vida mais fácil. 255 00:13:09,840 --> 00:13:14,840 Ora, hoje é um dia especial para alguns de vós. 256 00:13:15,210 --> 00:13:19,380 Todos vocês estão à distância de uma decisão 257 00:13:19,380 --> 00:13:23,220 de concluir o seu doutoramento em parapsicologia. 258 00:13:23,220 --> 00:13:24,180 Para alguns de vós, 259 00:13:24,180 --> 00:13:28,050 está a lutar para que a sua dissertação seja aprovada, 260 00:13:28,050 --> 00:13:30,630 e para outros conseguiu aprovação, 261 00:13:30,630 --> 00:13:34,050 mas está a lutar para encontrar as informações 262 00:13:34,050 --> 00:13:37,260 para tornar o seu tópico significativo. 263 00:13:37,260 --> 00:13:41,700 Mas aqui estamos sempre a tentar encontrar formas 264 00:13:41,700 --> 00:13:46,700 para garantir o seu sucesso. 265 00:13:46,890 --> 00:13:51,890 Por isso, estou aqui para lhe oferecer uma oportunidade única na vida 266 00:13:52,200 --> 00:13:54,660 para ignorar as suas dissertações 267 00:13:54,660 --> 00:13:59,160 e garantir a conclusão do programa de doutoramento. 268 00:13:59,160 --> 00:14:02,043 - O quê? - Vai andar no outono. 269 00:14:03,570 --> 00:14:06,513 Quantos de vós conhecem a casa Sugar Land? 270 00:14:09,043 --> 00:14:09,960 Ok, ok. 271 00:14:09,960 --> 00:14:12,240 Serei minucioso. 272 00:14:12,240 --> 00:14:14,880 A casa Sugar Land é conhecida 273 00:14:14,880 --> 00:14:19,880 têm a maior atividade paranormal nesta área. 274 00:14:20,040 --> 00:14:23,400 Foi considerado para alguns uma farsa. 275 00:14:23,400 --> 00:14:25,560 Outros reúnem-se para turismo. 276 00:14:25,560 --> 00:14:28,470 Mas para nós, 277 00:14:28,470 --> 00:14:32,100 aqueles que realmente estudam a atividade paranormal 278 00:14:32,100 --> 00:14:34,410 descobriram que os níveis 279 00:14:34,410 --> 00:14:37,320 que vivenciamos dentro desta casa, 280 00:14:37,320 --> 00:14:39,270 inovador. 281 00:14:39,270 --> 00:14:41,100 Sim, Nylah. 282 00:14:41,100 --> 00:14:45,210 Hum, esta é a casa que faz com que as pessoas abandonem a escola? 283 00:14:45,210 --> 00:14:46,830 Ok. 284 00:14:46,830 --> 00:14:49,683 Deixe-me explicar do que Nylah está a falar. 285 00:14:50,820 --> 00:14:52,860 A cada dois anos, 286 00:14:52,860 --> 00:14:55,230 alugamos a casa Sugar Land 287 00:14:55,230 --> 00:14:59,310 para estudar as atividades paranormais que existem dentro dele. 288 00:14:59,310 --> 00:15:02,910 E damos aos nossos estudantes de doutoramento a oportunidade 289 00:15:02,910 --> 00:15:07,080 completar a sua dissertação conforme planeado 290 00:15:07,080 --> 00:15:10,350 ou perder tudo, passar uma noite em casa, 291 00:15:10,350 --> 00:15:13,410 registe as suas descobertas e entregue-as. 292 00:15:13,410 --> 00:15:18,210 Ora, como sabe, registar descobertas é muito mais simples 293 00:15:18,210 --> 00:15:20,340 do que concluir uma dissertação. 294 00:15:20,340 --> 00:15:23,520 E só precisa de responder a perguntas básicas como: 295 00:15:23,520 --> 00:15:27,300 Em que sala experimentou mais atividade? 296 00:15:27,300 --> 00:15:31,170 Houve mais avistamentos visuais do que sonoros? 297 00:15:31,170 --> 00:15:34,320 Ou experimentou artigos em movimento 298 00:15:34,320 --> 00:15:37,020 ou espíritos na sala, etc.? 299 00:15:37,020 --> 00:15:39,240 Nada que não tenha feito antes. 300 00:15:39,240 --> 00:15:40,410 Dr. Sanchez? 301 00:15:40,410 --> 00:15:41,580 Sim, Kenny. 302 00:15:41,580 --> 00:15:43,260 Isto parece demasiado bom para ser verdade. 303 00:15:43,260 --> 00:15:45,008 Qual é o problema? 304 00:15:45,981 --> 00:15:50,981 Bem, só precisa de passar a noite dentro de casa. 305 00:15:50,981 --> 00:15:52,757 Ah, não sei sobre isso. 306 00:15:52,757 --> 00:15:54,213 Não sabe muito. 307 00:15:54,213 --> 00:15:55,621 Blake, pare com isso. 308 00:15:55,621 --> 00:15:56,454 O quê? 309 00:15:58,560 --> 00:16:00,510 Vai ser um não difícil para mim. 310 00:16:00,510 --> 00:16:01,343 Estou dentro. 311 00:16:01,343 --> 00:16:02,176 Eu tenho lutado. 312 00:16:02,176 --> 00:16:04,429 Eu simplesmente sabia que me ias negar. 313 00:16:04,429 --> 00:16:06,210 Está louco? 314 00:16:06,210 --> 00:16:09,660 Vai passar a noite na casa do Sugar Land? 315 00:16:09,660 --> 00:16:11,580 Caramba, eu passaria a noite em Alcatraz 316 00:16:11,580 --> 00:16:13,140 se eu pudesse acabar com isto 317 00:16:13,140 --> 00:16:14,700 Que maneira de se excluir, Dane. 318 00:16:14,700 --> 00:16:15,533 Obrigado. 319 00:16:16,590 --> 00:16:18,270 Bem, não posso deixar o meu filho ir sozinho. 320 00:16:18,270 --> 00:16:19,343 Vamos, pá. 321 00:16:20,490 --> 00:16:23,460 E Jordan Ty, não se exclua. 322 00:16:23,460 --> 00:16:26,190 Só precisa de se concentrar. 323 00:16:26,190 --> 00:16:27,510 Ó meu Deus! 324 00:16:27,510 --> 00:16:29,460 De tudo o que acabámos de ouvir, 325 00:16:29,460 --> 00:16:31,143 e quer apenas dirigir-se a mim? 326 00:16:35,490 --> 00:16:36,903 Oh, um, 327 00:16:37,920 --> 00:16:38,753 erro meu. 328 00:16:40,020 --> 00:16:42,981 Ficarás depois da aula, Jordan Ty. 329 00:16:42,981 --> 00:16:45,109 Ah, sim. 330 00:16:48,690 --> 00:16:52,530 Agora, como era. 331 00:16:52,530 --> 00:16:55,230 Temos alguma dúvida ou preocupação? 332 00:16:55,230 --> 00:16:56,220 Sim. 333 00:16:56,220 --> 00:16:58,980 Qual é a duração exata da estadia na casa? 334 00:16:58,980 --> 00:16:59,883 Ver? 335 00:17:00,780 --> 00:17:03,360 Ora, é por isso que é o melhor da sua turma. 336 00:17:03,360 --> 00:17:05,580 Teria que chegar às 17:00 337 00:17:05,580 --> 00:17:09,270 e depois encontrará um zelador 338 00:17:09,270 --> 00:17:12,190 pelo nome de Kameron, 339 00:17:13,435 --> 00:17:14,760 Kameron Gassana. 340 00:17:14,760 --> 00:17:16,470 Ele estará lá para o cumprimentar. 341 00:17:16,470 --> 00:17:17,880 Ele dar-lhe-á todas as regras 342 00:17:17,880 --> 00:17:19,800 e regulamentos da casa. 343 00:17:19,800 --> 00:17:22,530 Se olhar para as folhas que lhe foram distribuídas, 344 00:17:22,530 --> 00:17:24,690 isto explica todas as coisas que deve fazer 345 00:17:24,690 --> 00:17:28,230 preparar antes de entrar em casa. 346 00:17:28,230 --> 00:17:30,750 Há um NDA que afirma 347 00:17:30,750 --> 00:17:34,200 se sai de casa mais cedo ou se fica, 348 00:17:34,200 --> 00:17:36,870 não se pode discutir o que aconteceu na casa 349 00:17:36,870 --> 00:17:39,660 para além das perguntas específicas 350 00:17:39,660 --> 00:17:42,720 que estão listados na folha de descobertas. 351 00:17:42,720 --> 00:17:45,810 O mais importante é a cláusula de desistência, 352 00:17:45,810 --> 00:17:48,690 e preciso dele de volta hoje. 353 00:17:48,690 --> 00:17:51,210 Se decidir entrar em casa, 354 00:17:51,210 --> 00:17:52,410 uma vez que as portas estão trancadas 355 00:17:52,410 --> 00:17:55,230 e sais antes que a noite acabe, 356 00:17:55,230 --> 00:17:59,820 então será automaticamente retirado do programa. 357 00:17:59,820 --> 00:18:04,820 Não haverá discussão, nem debate, nem explicação. 358 00:18:05,220 --> 00:18:10,023 Então é sobre isso que Nylah estava a falar antes. 359 00:18:10,890 --> 00:18:13,113 Portanto este formulário é o mais importante. 360 00:18:14,220 --> 00:18:15,730 Mas todos vão assinar 361 00:18:15,730 --> 00:18:18,900 e vou tirar uma lista do Sr. Gassana 362 00:18:18,900 --> 00:18:21,543 dizendo quem decidiu ficar em casa. 363 00:18:22,500 --> 00:18:23,610 Sim, Morgan. 364 00:18:23,610 --> 00:18:27,150 Então, se não aparecermos, não arriscamos nada? 365 00:18:27,150 --> 00:18:30,390 Podemos continuar a trabalhar na nossa dissertação normalmente? 366 00:18:30,390 --> 00:18:31,650 Sim, senhora. 367 00:18:31,650 --> 00:18:33,480 Mas se aparecermos, 368 00:18:33,480 --> 00:18:35,790 o nosso nome entra na lista 369 00:18:35,790 --> 00:18:37,710 e não há volta a dar? 370 00:18:37,710 --> 00:18:40,290 Bem, não exatamente. 371 00:18:40,290 --> 00:18:43,500 Pode aparecer, mas se mudar de ideia- 372 00:18:43,500 --> 00:18:45,352 Ou se se acovardar- 373 00:18:48,840 --> 00:18:52,920 Se mudar de ideias por qualquer motivo, 374 00:18:52,920 --> 00:18:57,060 depois simplesmente volta aos seus requisitos de doutoramento 375 00:18:57,060 --> 00:19:00,690 porque tecnicamente não estaria na lista. 376 00:19:00,690 --> 00:19:04,260 Então, como sabemos que podemos confiar neste rapaz? 377 00:19:04,260 --> 00:19:05,640 O que queres dizer? 378 00:19:05,640 --> 00:19:08,010 Sim, tipo, e se ele mentir sobre a lista? 379 00:19:08,010 --> 00:19:09,900 E porque é que ele faria isso? 380 00:19:09,900 --> 00:19:10,860 Não sei. 381 00:19:10,860 --> 00:19:11,853 As pessoas estão a tropeçar. 382 00:19:14,190 --> 00:19:18,780 Ok, então vamos apenas dizer quem decide 383 00:19:18,780 --> 00:19:20,130 ficar em casa, 384 00:19:20,130 --> 00:19:21,720 pode escolher uma pessoa 385 00:19:21,720 --> 00:19:24,810 para me enviar uma mensagem com a lista dessas pessoas 386 00:19:24,810 --> 00:19:27,000 e depois vou buscar a lista do Sr. Gassana 387 00:19:27,000 --> 00:19:28,740 e vou comparar os dois, 388 00:19:28,740 --> 00:19:30,870 freios e contrapesos, 389 00:19:30,870 --> 00:19:32,850 e depois todos estão cobertos. 390 00:19:32,850 --> 00:19:34,263 Como é isso? 391 00:19:36,030 --> 00:19:37,200 Ok. Excelente. 392 00:19:37,200 --> 00:19:41,220 Por último, mas não menos importante, pedimos que utilize um serviço de carro 393 00:19:41,220 --> 00:19:43,290 ou que faça boleia. 394 00:19:43,290 --> 00:19:45,780 Não queremos chamar demasiado a atenção para a casa. 395 00:19:45,780 --> 00:19:48,870 Mas vou deixar isso para vocês descobrirem. 396 00:19:48,870 --> 00:19:51,741 Oh, não, estamos definitivamente a conduzir. 397 00:19:51,741 --> 00:19:55,350 Sim, porque levou o carro, com certeza. 398 00:19:55,350 --> 00:19:59,130 Ok, vou dar-vos a todos um minuto 399 00:19:59,130 --> 00:20:01,170 para decidir o que vai fazer. 400 00:20:01,170 --> 00:20:03,330 Se sabe que vai entrar em casa, 401 00:20:03,330 --> 00:20:04,680 então está livre para ir. 402 00:20:04,680 --> 00:20:07,110 Se precisar de falar comigo, 403 00:20:07,110 --> 00:20:09,240 Estarei disponível em breve. 404 00:20:09,240 --> 00:20:13,704 Jordan Ty, falarei contigo lá fora agora. 405 00:20:21,120 --> 00:20:22,143 Percebe o que quero dizer? 406 00:20:23,760 --> 00:20:26,640 Olha, nada do que eu digo 407 00:20:26,640 --> 00:20:28,920 será significativo agora. 408 00:20:28,920 --> 00:20:33,000 Tente apenas não entrar numa discussão real com ela. 409 00:20:33,000 --> 00:20:34,380 Quer dizer, está quase a terminar. 410 00:20:34,380 --> 00:20:36,176 Tens razão, estou quase terminando. 411 00:20:36,176 --> 00:20:37,890 Ok, então apenas- 412 00:20:37,890 --> 00:20:39,540 Eu vou para aquela casa. 413 00:20:39,540 --> 00:20:42,750 Cansei-me de lidar com ela. 414 00:20:42,750 --> 00:20:44,100 Uau. Ok. 415 00:20:44,100 --> 00:20:46,110 Portanto, é, é, é definitivo. 416 00:20:46,110 --> 00:20:47,210 Nós vamos para casa. 417 00:20:48,210 --> 00:20:49,043 Tem a certeza? 418 00:20:49,890 --> 00:20:52,110 A sua dissertação é hermética? 419 00:20:52,110 --> 00:20:53,883 Sim, não, tenho a certeza. 420 00:20:54,780 --> 00:20:56,583 Além disso, quem o vai proteger? 421 00:20:58,080 --> 00:20:58,913 Tu és. 422 00:20:58,913 --> 00:21:00,390 Claro. 423 00:21:00,390 --> 00:21:01,223 Isso mesmo. 424 00:21:01,223 --> 00:21:02,850 Então vá e tenha essa conversa 425 00:21:02,850 --> 00:21:03,990 para que possamos sair daqui 426 00:21:03,990 --> 00:21:06,237 e finalmente estragar tanto. 427 00:21:06,237 --> 00:21:07,261 Tudo bem? 428 00:21:07,261 --> 00:21:08,820 - Ok. - Tudo bem. 429 00:21:08,820 --> 00:21:09,970 Só não diga nada. 430 00:21:15,763 --> 00:21:18,690 Jordan Ty, qual parece ser o problema? 431 00:21:18,690 --> 00:21:20,250 Em primeiro lugar, 432 00:21:20,250 --> 00:21:22,740 porque é que não me pode chamar JT como o resto do mundo? 433 00:21:22,740 --> 00:21:25,320 Porque eu não sou o resto do mundo, sou a sua família. 434 00:21:25,320 --> 00:21:26,490 Eca. 435 00:21:26,490 --> 00:21:28,806 Porque é que todo mundo fica me lembrando disso? 436 00:21:30,510 --> 00:21:32,700 Até logo, Dr. Sanchez. 437 00:21:32,700 --> 00:21:34,230 Obrigado pelo resgate. 438 00:21:34,230 --> 00:21:35,520 Não me agradeça já. 439 00:21:35,520 --> 00:21:36,693 Estejam seguros, pessoal. 440 00:21:39,510 --> 00:21:43,680 Eu continuo a lembrá-lo porque claramente você continua a esquecer. 441 00:21:43,680 --> 00:21:46,290 O que há de tão errado em eu querer o melhor para ti? 442 00:21:46,290 --> 00:21:48,360 O que o faz pensar que quer o melhor para mim 443 00:21:48,360 --> 00:21:49,470 do que quero para mim? 444 00:21:49,470 --> 00:21:50,910 Eu nunca disse isso. 445 00:21:50,910 --> 00:21:52,110 Foi isso que ouviu? 446 00:21:52,110 --> 00:21:54,153 Foi exatamente isso que ouvi. 447 00:21:55,440 --> 00:21:59,250 Cometi os meus erros no passado, claro. 448 00:21:59,250 --> 00:22:00,330 Quem não tem? 449 00:22:00,330 --> 00:22:02,340 Mas você e o resto da família 450 00:22:02,340 --> 00:22:04,320 agir como se uma pessoa não pudesse mudar, 451 00:22:04,320 --> 00:22:05,733 como se eu não estivesse melhor. 452 00:22:14,490 --> 00:22:15,540 - Olá, pessoal. - Olá. 453 00:22:17,760 --> 00:22:20,640 Então, senhoras, o que estamos a pensar? 454 00:22:20,640 --> 00:22:21,600 Hum. 455 00:22:21,600 --> 00:22:23,880 Não sei quanto a isso, Keni. 456 00:22:23,880 --> 00:22:27,090 Quer dizer, realmente, somos os melhores da turma. 457 00:22:27,090 --> 00:22:28,740 Que razão temos para ir? 458 00:22:28,740 --> 00:22:30,963 Não é como se não estivéssemos prontos para nos formarmos. 459 00:22:31,830 --> 00:22:34,830 Quer dizer, fazer algo diferente, ok? 460 00:22:34,830 --> 00:22:36,180 Para ser o melhor dos melhores. 461 00:22:37,590 --> 00:22:41,670 Para saber, concluímos este curso a todos os níveis. 462 00:22:41,670 --> 00:22:43,800 Como disseste, já sabemos que nos vamos formar, 463 00:22:43,800 --> 00:22:45,000 isso é fácil. 464 00:22:45,000 --> 00:22:45,840 Faça algo diferente 465 00:22:45,840 --> 00:22:47,910 como morrer de palpitações cardíacas? 466 00:22:47,910 --> 00:22:52,304 Comecei a entrar em pânico assim que ela mencionou a casa. 467 00:22:52,304 --> 00:22:54,060 Eu deveria ter bebido menos 468 00:22:54,060 --> 00:22:56,700 para que me pudesse concentrar mais. 469 00:22:56,700 --> 00:22:57,810 Não me importa. 470 00:22:57,810 --> 00:22:59,700 Bêbado ou não, não vou. 471 00:22:59,700 --> 00:23:01,350 Ouvi coisas terríveis sobre aquela casa. 472 00:23:01,350 --> 00:23:02,183 Factos. 473 00:23:02,183 --> 00:23:03,090 Ouvi dizer que a maioria das pessoas que entra, 474 00:23:03,090 --> 00:23:05,550 não voltam. 475 00:23:05,550 --> 00:23:07,440 Sim, isso é verdade. 476 00:23:07,440 --> 00:23:10,200 É por isso que só o fazem a cada poucos anos, 477 00:23:10,200 --> 00:23:11,403 por responsabilidade. 478 00:23:12,317 --> 00:23:15,030 Ah, ouvi dizer que era porque muitas pessoas 479 00:23:15,030 --> 00:23:16,290 sair no meio disto 480 00:23:16,290 --> 00:23:19,050 que diminuiu a nossa taxa de graduação no nosso programa. 481 00:23:19,050 --> 00:23:21,990 Lembre-se, se sair no meio disto, 482 00:23:21,990 --> 00:23:24,630 será descartado imediatamente. 483 00:23:24,630 --> 00:23:27,621 Mas este é o nosso trabalho. 484 00:23:27,621 --> 00:23:30,210 Foi para isso que nos inscrevemos. 485 00:23:30,210 --> 00:23:31,320 Vamos lá, qual é o objetivo 486 00:23:31,320 --> 00:23:33,420 de obter um diploma em parapsicologia 487 00:23:33,420 --> 00:23:35,280 se tem muito medo de o usar? 488 00:23:35,280 --> 00:23:38,250 Uh, bem, eu estaria a ensinar a maior parte do tempo. 489 00:23:38,250 --> 00:23:39,660 Pessoal, quanto mais falamos sobre isto, 490 00:23:39,660 --> 00:23:41,883 mais animado fico! 491 00:23:41,883 --> 00:23:45,840 E eu ouvi aquilo tão estranho dentro daquela casa 492 00:23:45,840 --> 00:23:49,260 que nem consegue dormir se quiser, 493 00:23:49,260 --> 00:23:51,780 e uma rapariga como eu precisa do seu sono de beleza. 494 00:23:51,780 --> 00:23:54,030 Gosto de oito horas inteiras. 495 00:23:54,030 --> 00:23:54,863 Novamente, 496 00:23:56,190 --> 00:23:58,530 demasiado de ressaca para pensar nisso. 497 00:23:58,530 --> 00:24:00,630 Bem, não sei que conversa está a ouvir 498 00:24:00,630 --> 00:24:04,500 porque eu disse literalmente que morri várias vezes 499 00:24:04,500 --> 00:24:07,620 desde que começámos a falar sobre a casa estúpida. 500 00:24:07,620 --> 00:24:09,030 Você não disse isso. 501 00:24:09,030 --> 00:24:10,881 Bem, se falou Blake, 502 00:24:10,881 --> 00:24:12,680 saberia que foi isso que ela quis dizer. 503 00:24:12,680 --> 00:24:15,330 Falamos inglês por aqui. 504 00:24:15,330 --> 00:24:16,380 Estou- 505 00:24:16,380 --> 00:24:17,880 Pálido. 506 00:24:17,880 --> 00:24:20,010 O que fizeram ontem à noite? 507 00:24:20,010 --> 00:24:21,990 Apenas um pequeno retrocesso. 508 00:24:21,990 --> 00:24:23,430 Sem convite? 509 00:24:23,430 --> 00:24:24,780 Oh, ele estava com, uh- 510 00:24:24,780 --> 00:24:25,860 Um grupo de rapazes. 511 00:24:25,860 --> 00:24:26,940 Você não se iria divertir. 512 00:24:26,940 --> 00:24:28,650 Da próxima vez, no entanto. 513 00:24:28,650 --> 00:24:29,483 É um encontro. 514 00:24:32,139 --> 00:24:34,680 É assim que se faz, menina. 515 00:24:34,680 --> 00:24:37,170 E ainda não vou entrar naquela casa. 516 00:24:37,170 --> 00:24:38,403 Caramba, eu também não. 517 00:24:39,330 --> 00:24:43,830 Portanto, acho que é um encontro deste lado do reino. 518 00:24:43,830 --> 00:24:45,150 Estou ansioso por isso. 519 00:24:45,150 --> 00:24:45,983 Hum. 520 00:24:45,983 --> 00:24:48,000 Bem, tanto faz. Eu vou. 521 00:24:48,000 --> 00:24:49,983 Parece interessante. 522 00:24:51,780 --> 00:24:53,193 Justiça? 523 00:24:54,870 --> 00:24:56,640 Tenho que fumar primeiro, 524 00:24:56,640 --> 00:25:00,384 mas as probabilidades parecem boas. 525 00:25:02,400 --> 00:25:04,470 Senhoras. 526 00:25:04,470 --> 00:25:06,600 Não estou a dizer que não mudou. 527 00:25:06,600 --> 00:25:07,710 O que estou a dizer 528 00:25:07,710 --> 00:25:09,900 é que quando ouve as palavras mantenha o foco, 529 00:25:09,900 --> 00:25:12,840 então lembra-se de fazer exatamente isso. 530 00:25:12,840 --> 00:25:14,280 Lembra-se de tomar os seus remédios 531 00:25:14,280 --> 00:25:16,470 quando ouvir, mantenha o foco. 532 00:25:16,470 --> 00:25:18,060 Lembra-se de comparecer aos seus compromissos 533 00:25:18,060 --> 00:25:20,310 quando ouvir, mantenha o foco. 534 00:25:20,310 --> 00:25:23,010 Perguntou ... - Eu sei o que pedi. 535 00:25:23,010 --> 00:25:26,163 Por favor, não me interrompa. 536 00:25:29,160 --> 00:25:32,910 Você pediu estas palavras exatas 537 00:25:32,910 --> 00:25:34,710 e eu honrei isso, 538 00:25:34,710 --> 00:25:37,953 e desde então tenho sido castigado por usá-los. 539 00:25:39,180 --> 00:25:41,880 O que quer de mim? Hã? 540 00:25:41,880 --> 00:25:43,740 Quer ser melhores amigos? 541 00:25:43,740 --> 00:25:47,130 Queres sair como costumávamos quando éramos mais novos, 542 00:25:47,130 --> 00:25:49,890 Ligo-lhe e falamos ao telefone todas as horas da noite? 543 00:25:49,890 --> 00:25:52,440 Jordan Ty, é o mínimo que pode fazer. 544 00:25:52,440 --> 00:25:54,660 Isso e tome os seus comprimidos 545 00:25:54,660 --> 00:25:57,330 para que não volte a magoar alguém 546 00:25:57,330 --> 00:25:58,983 por não o fazer. 547 00:26:00,300 --> 00:26:02,100 Uau. 548 00:26:02,100 --> 00:26:03,663 Não acredito que tenhas ido lá. 549 00:26:05,070 --> 00:26:09,330 Bem, só para que conste, eu amo a tua mãe. 550 00:26:09,330 --> 00:26:11,760 Nunca foi minha intenção magoá-la. 551 00:26:11,760 --> 00:26:13,200 Eu passei-me. 552 00:26:13,200 --> 00:26:15,480 E isto foi antes de eu ser diagnosticado. 553 00:26:15,480 --> 00:26:16,860 Mas já estou melhor. 554 00:26:16,860 --> 00:26:17,913 Caramba, estou melhor! 555 00:26:28,588 --> 00:26:30,660 Sei que será o melhor encontro de sempre, 556 00:26:30,660 --> 00:26:31,950 mas podemos concentrar-nos? 557 00:26:31,950 --> 00:26:33,000 Casa da Terra do Açúcar. 558 00:26:33,000 --> 00:26:34,830 Não, é isso que estou a dizer. 559 00:26:34,830 --> 00:26:36,480 Não consigo concentrar-me. 560 00:26:36,480 --> 00:26:38,850 São os dois primeiros da turma. 561 00:26:38,850 --> 00:26:40,290 E se eles forem e nós não, 562 00:26:40,290 --> 00:26:43,320 então permanecemos como número três e número quatro por defeito. 563 00:26:43,320 --> 00:26:45,360 Sabe que eu preciso de ser capaz de- 564 00:26:45,360 --> 00:26:46,530 Competir com os melhores. 565 00:26:46,530 --> 00:26:47,363 Sim, eu sei. 566 00:26:47,363 --> 00:26:50,400 Mas já trabalha como assistente do Dr. Sanchez. 567 00:26:50,400 --> 00:26:51,360 Devia ser bom. 568 00:26:51,360 --> 00:26:53,760 Não quero ser bom por causa das ligações. 569 00:26:53,760 --> 00:26:57,210 Quero ser bom porque fiz o trabalho. 570 00:26:57,210 --> 00:26:58,470 Se eu quisesse ligações, 571 00:26:58,470 --> 00:27:01,680 Eu teria ficado em casa e gerido o negócio do meu pai. 572 00:27:01,680 --> 00:27:03,063 Eu quero fazer sozinho. 573 00:27:03,960 --> 00:27:06,540 Bem, vamos voltar para casa 574 00:27:06,540 --> 00:27:08,280 e farei uma salada leve ou algo do género, 575 00:27:08,280 --> 00:27:10,830 porque não consigo pensar em nada sem comida no estômago. 576 00:27:10,830 --> 00:27:13,980 Senhora, tomámos o pequeno-almoço há uma hora. 577 00:27:13,980 --> 00:27:17,610 Correto. Por isso é que eu disse uma salada leve. 578 00:27:17,610 --> 00:27:19,621 Tem que ouvir melhor. 579 00:27:20,790 --> 00:27:21,790 Olá Morgana. 580 00:27:22,658 --> 00:27:23,741 Olá. 581 00:27:23,741 --> 00:27:26,377 E ai, como vai? 582 00:27:26,377 --> 00:27:27,630 Olá, Quan! 583 00:27:27,630 --> 00:27:29,700 Quer ajudar-nos a descobrir isso? 584 00:27:29,700 --> 00:27:31,865 Ah, sim, claro. 585 00:27:31,865 --> 00:27:36,032 Venha. 586 00:27:37,357 --> 00:27:38,640 Do que é que vocês estão a falar? - Olá. 587 00:27:38,640 --> 00:27:39,716 Apenas sobre a casa. 588 00:27:39,716 --> 00:27:40,950 Você vai? 589 00:27:40,950 --> 00:27:41,783 Sim, claro. 590 00:27:41,783 --> 00:27:43,050 Sim, vão? 591 00:27:43,050 --> 00:27:44,073 O JT vai? 592 00:27:46,020 --> 00:27:48,240 Eu sei que estás melhor, 593 00:27:48,240 --> 00:27:50,973 e eu quero que fiques lá. 594 00:27:51,960 --> 00:27:54,483 Devíamos fazê-lo juntos. 595 00:27:57,810 --> 00:27:59,040 Nós íamos ensinar 596 00:27:59,040 --> 00:28:01,620 ao mesmo tempo na mesma escola. 597 00:28:01,620 --> 00:28:03,273 Éramos uma força! 598 00:28:04,200 --> 00:28:06,750 Nós íamos conquistar o mundo, 599 00:28:06,750 --> 00:28:08,730 o mais jovem a formar-se 600 00:28:08,730 --> 00:28:10,323 e depois o nosso mestrado. 601 00:28:11,610 --> 00:28:14,160 Ouça, eu sei que crescemos como primos, 602 00:28:14,160 --> 00:28:16,800 mas éramos mais como irmãs, 603 00:28:16,800 --> 00:28:17,820 e agora você- 604 00:28:17,820 --> 00:28:19,300 Não posso fazer isso. 605 00:28:19,300 --> 00:28:20,310 = 606 00:28:20,310 --> 00:28:24,000 Peço desculpa por atacar na aula. 607 00:28:24,000 --> 00:28:24,833 Posso ir? 608 00:28:26,400 --> 00:28:27,233 Claro. 609 00:28:28,213 --> 00:28:29,713 Mas antes de o fazer, 610 00:28:32,170 --> 00:28:34,530 não entre naquela casa. 611 00:28:34,530 --> 00:28:35,820 Não precisa disso. 612 00:28:35,820 --> 00:28:38,133 Vai formar-se no próximo ano de qualquer maneira. 613 00:28:40,140 --> 00:28:42,213 Mas se tiver que ir, 614 00:28:43,770 --> 00:28:45,813 basta ouvir as regras. 615 00:28:47,730 --> 00:28:49,290 Eu li os ficheiros, 616 00:28:49,290 --> 00:28:51,900 e todos os que conseguem passar a noite 617 00:28:51,900 --> 00:28:53,133 siga as regras. 618 00:28:54,120 --> 00:28:57,930 Só estou a enfatizar isto porque realmente te amo. 619 00:28:57,930 --> 00:28:59,283 Eu quero que sejas ótimo. 620 00:29:00,390 --> 00:29:02,790 Sim. Ok. 621 00:29:02,790 --> 00:29:03,623 Posso ir? 622 00:29:08,389 --> 00:29:09,421 Vai para casa? 623 00:29:09,421 --> 00:29:10,504 - Garfos. -Quan! 624 00:29:13,181 --> 00:29:14,014 É melhor ir. 625 00:29:14,014 --> 00:29:15,738 Sim. - Até mais logo. 626 00:29:15,738 --> 00:29:16,995 Sim, vejo-te mais tarde. 627 00:29:16,995 --> 00:29:18,291 Tudo bem. 628 00:30:12,365 --> 00:30:16,226 Dá, tipo, arquitetura antiga. 629 00:30:16,226 --> 00:30:17,809 16, 1700, pelo menos. 630 00:30:19,805 --> 00:30:21,475 Isso será divertido. 631 00:30:21,475 --> 00:30:22,971 Vai ser divertido 632 00:30:55,730 --> 00:30:56,563 Ele acabou de sair de uma árvore? 633 00:30:56,563 --> 00:30:58,024 Não, ele saiu da árvore. 634 00:30:58,024 --> 00:30:59,553 - Ele apenas ... - Saiu. 635 00:31:14,756 --> 00:31:15,589 Mandarim. 636 00:31:17,507 --> 00:31:19,481 - Está bem, vamos. - Recebemos o sangue de Jesus. 637 00:31:19,481 --> 00:31:20,314 Anda lá. 638 00:31:21,290 --> 00:31:22,123 Tu és. 639 00:31:22,123 --> 00:31:23,368 Ok, tudo bem. 640 00:31:23,368 --> 00:31:25,082 Sim, foi para isso que aqui viemos. 641 00:31:25,082 --> 00:31:26,965 Vai correr tudo bem. 642 00:31:26,965 --> 00:31:28,965 Vamos descobrir. 643 00:31:32,790 --> 00:31:33,883 - Olá, senhor. - Nós apenas vamos. 644 00:31:33,883 --> 00:31:37,238 Ele só precisa de nos dizer para irmos, nós vamos. 645 00:31:37,238 --> 00:31:39,571 Ele não fala. 646 00:31:56,291 --> 00:31:58,708 O meu nome é Kameron Gassana. 647 00:32:00,090 --> 00:32:02,637 Bem-vindo à casa Sugar Land. 648 00:32:03,660 --> 00:32:07,323 Sou zelador desta casa há muitos anos. 649 00:32:09,090 --> 00:32:12,630 Foi-me passado através da linhagem da minha família 650 00:32:12,630 --> 00:32:15,063 há mais de 10 gerações. 651 00:32:16,380 --> 00:32:17,733 Como pode imaginar, 652 00:32:18,660 --> 00:32:22,085 Sou muito ligado à propriedade. 653 00:32:25,530 --> 00:32:26,800 Espero que todos vós 654 00:32:31,290 --> 00:32:34,330 estar no seu melhor comportamento 655 00:32:35,760 --> 00:32:37,317 em casa. 656 00:32:41,160 --> 00:32:43,120 Eu gostaria que tratasse isso 657 00:32:44,700 --> 00:32:46,975 como se fosse seu. 658 00:32:50,820 --> 00:32:52,323 Foi configurado corretamente. 659 00:32:53,880 --> 00:32:56,973 Há comida para que possa durar a noite toda. 660 00:32:58,560 --> 00:33:01,740 Há toalhas, roupa de cama, 661 00:33:01,740 --> 00:33:05,560 produtos de higiene pessoal, e assim por diante. 662 00:33:08,010 --> 00:33:09,453 Mas antes de avançarmos, 663 00:33:11,940 --> 00:33:14,733 Devo obter os nomes de todos aqui. 664 00:33:16,050 --> 00:33:17,550 Devo entregar a lista 665 00:33:17,550 --> 00:33:21,821 imediatamente quando estiver acomodado. 666 00:33:27,870 --> 00:33:28,703 O senhor, 667 00:33:30,210 --> 00:33:32,980 dê-me os nomes de todos aqui 668 00:33:34,080 --> 00:33:36,030 e depois posso retirá-los da lista. 669 00:33:37,002 --> 00:33:38,640 Oh, tudo bem. 670 00:33:38,640 --> 00:33:39,750 Bem, eu sou o Jarvis, 671 00:33:39,750 --> 00:33:42,240 sempre pronto para tudo. 672 00:33:42,240 --> 00:33:44,610 Aí está o meu braço direito, Dane. 673 00:33:44,610 --> 00:33:48,510 E este é o Kenidi, é simpático, mas bebe muito. 674 00:33:48,510 --> 00:33:52,830 Temos a princesa JT e o papá Quan por defeito. 675 00:33:52,830 --> 00:33:55,860 E esta é a Keni, a quem gosto de chamar Brandy Smurf, 676 00:33:55,860 --> 00:33:57,240 e a sua melhor amiga Justiça, 677 00:33:57,240 --> 00:34:00,630 a quem me referi como Bob Marley, 678 00:34:00,630 --> 00:34:01,830 se souber o que quero dizer. 679 00:34:02,820 --> 00:34:03,960 Este é o Morgan. 680 00:34:03,960 --> 00:34:06,090 Ela é doce como uma tarte e ama o Senhor. 681 00:34:06,090 --> 00:34:07,560 E este é o Blake, 682 00:34:07,560 --> 00:34:10,800 que tenho a certeza que ainda está a pensar no facto 683 00:34:10,800 --> 00:34:13,320 que disse que há comida suficiente para durar a noite toda 684 00:34:13,320 --> 00:34:15,720 porque ela está sempre com fome. 685 00:34:15,720 --> 00:34:18,063 Mas isso, senhor, somos todos nós. 686 00:34:19,200 --> 00:34:20,733 Obrigado, Sr. 687 00:34:23,010 --> 00:34:26,593 Aparentemente sei como escolhê-los. 688 00:34:29,391 --> 00:34:33,090 Err, de facto faz, senhor. 689 00:34:33,090 --> 00:34:34,053 Estou aqui para o ajudar. 690 00:34:41,880 --> 00:34:42,783 Obrigado novamente. 691 00:34:45,120 --> 00:34:49,470 Então vamos para dentro de casa 692 00:34:49,470 --> 00:34:50,823 e faça um breve passeio. 693 00:34:52,230 --> 00:34:53,383 Não há muito isso. 694 00:35:06,417 --> 00:35:08,190 Não quer apertar essa mão 695 00:35:38,610 --> 00:35:40,740 Ali fica a zona de refeições. 696 00:35:40,740 --> 00:35:43,020 Aí fica a área de descanso. 697 00:35:43,020 --> 00:35:45,090 No andar de cima estão os quartos. 698 00:35:45,090 --> 00:35:46,890 Existem vários quartos de banho, 699 00:35:46,890 --> 00:35:49,830 dois no andar de baixo e três no andar de cima. 700 00:35:49,830 --> 00:35:52,050 Temos quartos suficientes para todos vós, 701 00:35:52,050 --> 00:35:54,491 depois escolha o que quiser. 702 00:35:55,800 --> 00:35:57,483 És a princesa, certo? 703 00:35:58,860 --> 00:36:00,480 O local mais próximo da porta 704 00:36:00,480 --> 00:36:02,133 é melhor para a sua recepção. 705 00:36:03,300 --> 00:36:05,040 É incomum, no entanto. 706 00:36:05,040 --> 00:36:07,413 Esta casa foi construída há muitos anos. 707 00:36:08,400 --> 00:36:10,800 Torres de telemóveis e o mundo exterior 708 00:36:10,800 --> 00:36:13,601 não estava em consideração. 709 00:36:15,000 --> 00:36:16,030 Esta casa 710 00:36:17,970 --> 00:36:19,533 foi construído para manter as pessoas dentro, 711 00:36:21,233 --> 00:36:22,443 não os deixe sair. 712 00:36:27,150 --> 00:36:29,681 Eu repreendo-te em nome de Jesus. 713 00:36:29,681 --> 00:36:31,742 Ah, isso sou tudo eu. 714 00:36:31,742 --> 00:36:32,575 O meu erro. 715 00:36:33,452 --> 00:36:34,590 Desculpe, foi mal. 716 00:36:34,590 --> 00:36:36,630 Ora, há um conjunto de regras 717 00:36:36,630 --> 00:36:39,210 irá ajudá-lo a passar a noite. 718 00:36:39,210 --> 00:36:42,420 São sempre e sempre foram 719 00:36:42,420 --> 00:36:45,450 guardado na cozinha na gaveta. 720 00:36:45,450 --> 00:36:47,010 Eles ajudarão a navegar 721 00:36:47,010 --> 00:36:49,379 da forma mais bem-sucedida. 722 00:36:55,470 --> 00:36:56,823 Há alguma dúvida? 723 00:36:58,680 --> 00:37:00,480 Está quase na hora de olhar para cima. 724 00:37:02,280 --> 00:37:05,790 Uh, ei, pá, porque é que estás com tanta pressa? 725 00:37:05,790 --> 00:37:07,710 Quer dizer, está a agir como se precisasse de sair daqui 726 00:37:07,710 --> 00:37:08,760 antes de um certo tempo 727 00:37:09,780 --> 00:37:10,613 Ah, quero. 728 00:37:11,460 --> 00:37:13,333 Eu nunca passaria a noite. 729 00:37:13,333 --> 00:37:14,952 Nunca? 730 00:37:14,952 --> 00:37:16,073 Nunca. 731 00:37:16,073 --> 00:37:19,085 Hum, e quanto tempo tem de sobra? 732 00:37:22,560 --> 00:37:24,760 Tenho cerca de sete minutos antes da minha saída. 733 00:37:26,910 --> 00:37:28,740 Ei, olha 734 00:37:28,740 --> 00:37:31,350 Acho que não sou capaz de fazer isso. 735 00:37:31,350 --> 00:37:32,313 O que quer dizer? 736 00:37:33,270 --> 00:37:35,100 Isso não lhe parece estranho? 737 00:37:35,100 --> 00:37:36,300 Quer dizer, tenho prestado atenção 738 00:37:36,300 --> 00:37:37,980 para aquele homem durante este tempo todo. 739 00:37:37,980 --> 00:37:41,400 Caramba, ele age como se tivesse medo de ficar na maldita casa. 740 00:37:41,400 --> 00:37:42,270 És tão assustador. 741 00:37:42,270 --> 00:37:43,650 Ele deveria ser assim. 742 00:37:43,650 --> 00:37:44,483 Ele está envolvido nisso. 743 00:37:44,483 --> 00:37:45,437 Provavelmente trabalha para a universidade ou algo do género. 744 00:37:45,437 --> 00:37:47,520 Mm-mm, não parece certo. 745 00:37:47,520 --> 00:37:48,360 Eu não estou a fazer isso. 746 00:37:48,360 --> 00:37:49,770 Então simplesmente vais deixar-me? 747 00:37:49,770 --> 00:37:52,740 Não, estou a tentar dizer- lhe para vir comigo. 748 00:37:52,740 --> 00:37:54,000 Ainda vamos a tempo. 749 00:37:54,000 --> 00:37:56,070 Olha, podemos riscar os nossos nomes da lista, 750 00:37:56,070 --> 00:37:57,570 continue a trabalhar na sua dissertação. 751 00:37:57,570 --> 00:37:58,950 Não é assim tão mau. 752 00:37:58,950 --> 00:37:59,783 Você tem razão. 753 00:37:59,783 --> 00:38:00,900 Ver? 754 00:38:00,900 --> 00:38:01,733 Não, não é assim tão mau 755 00:38:01,733 --> 00:38:03,780 porque não fiz nada. 756 00:38:03,780 --> 00:38:05,310 Continuo a enviar para aprovação 757 00:38:05,310 --> 00:38:06,990 e continuo a receber lixo. 758 00:38:06,990 --> 00:38:08,343 Esta é a minha última esperança. 759 00:38:09,420 --> 00:38:12,633 Os meus pais vão pirar- se se eu não fizer isso. 760 00:38:13,620 --> 00:38:15,893 Chamam-me estudante de carreira neste momento. 761 00:38:17,700 --> 00:38:18,750 Olha, vou ser sincero. 762 00:38:18,750 --> 00:38:20,760 Descobri que fizeram uma segunda hipoteca da casa 763 00:38:20,760 --> 00:38:22,110 depois de não me ter licenciado no ano passado, 764 00:38:22,110 --> 00:38:23,710 e eu já estava um ano atrasado. 765 00:38:24,900 --> 00:38:26,490 Eu tenho de ficar. 766 00:38:26,490 --> 00:38:28,170 Não posso continuar a desiludi-los. 767 00:38:28,170 --> 00:38:29,820 Porque é que não disse alguma coisa? 768 00:38:29,820 --> 00:38:31,110 Eu podia ter ajudado. 769 00:38:31,110 --> 00:38:32,869 Merda, és a razão pela qual cheguei até aqui 770 00:38:32,869 --> 00:38:34,380 em primeiro lugar. 771 00:38:34,380 --> 00:38:35,630 Olha, está tudo bem, mano. 772 00:38:37,320 --> 00:38:39,353 Já está na hora de fazer algo sozinho. 773 00:38:40,200 --> 00:38:41,880 Ei, mas podes vir buscar-me? 774 00:38:41,880 --> 00:38:42,960 Ah, claro. 775 00:38:42,960 --> 00:38:44,550 Estarei aqui bem cedo. 776 00:38:44,550 --> 00:38:45,690 O meu cachorro. 777 00:38:45,690 --> 00:38:48,690 Última hora, senhoras e senhores. 778 00:38:48,690 --> 00:38:51,090 Vou trancar a porta às 18h. 779 00:38:51,090 --> 00:38:54,180 Se optar por ficar deste lado da porta, 780 00:38:54,180 --> 00:38:57,840 Não o vou reabrir antes das 10h. 781 00:38:57,840 --> 00:39:02,550 Mais uma vez, não o vou abrir antes das 10h, 782 00:39:02,550 --> 00:39:04,683 então estará aqui até lá. 783 00:39:06,540 --> 00:39:09,210 Tenha atenção às regras. 784 00:39:09,210 --> 00:39:10,263 Seja inteligente. 785 00:39:11,940 --> 00:39:12,963 Esteja seguro. 786 00:39:14,730 --> 00:39:16,180 E cuide da minha casa 787 00:39:17,400 --> 00:39:19,843 ou então ele cuidará de si. 788 00:39:21,368 --> 00:39:22,201 Bom dia. 789 00:39:24,389 --> 00:39:25,576 Oh não. 790 00:39:25,576 --> 00:39:26,409 Claro que não! 791 00:39:26,409 --> 00:39:27,976 Eu vou contigo. 792 00:39:27,976 --> 00:39:30,443 Pode tirar o meu nome dessa lista? 793 00:39:30,443 --> 00:39:31,470 Jarvis, certo? 794 00:39:31,470 --> 00:39:32,709 Sim, senhor. 795 00:39:35,490 --> 00:39:36,323 Homem inteligente. 796 00:39:39,210 --> 00:39:41,310 Bom dia, senhoras e senhores. 797 00:39:41,310 --> 00:39:44,411 Espero vê-lo pela manhã. 798 00:39:59,504 --> 00:40:01,768 Eu não sei disso, pá? 799 00:40:01,768 --> 00:40:03,870 Tudo bem, ah, 800 00:40:03,870 --> 00:40:05,580 vamos começar bem 801 00:40:05,580 --> 00:40:07,320 e terminar o passeio pela casa. 802 00:40:07,320 --> 00:40:08,570 Tu tens som, eu tenho... 803 00:40:09,930 --> 00:40:11,430 Acho que podemos conseguir passar pela nossa lista 804 00:40:11,430 --> 00:40:13,290 de respostas com bastante rapidez. 805 00:40:13,290 --> 00:40:15,396 Estou a tratar disso. É isso que fazemos. 806 00:40:21,168 --> 00:40:22,001 Mandarim! 807 00:40:25,920 --> 00:40:27,070 Vamos encontrar o nosso quarto. 808 00:40:28,397 --> 00:40:29,453 Muito bem, vamos embora. 809 00:40:34,110 --> 00:40:35,063 E aí, Dane? 810 00:40:36,450 --> 00:40:37,713 Uh, colegas de quarto? 811 00:40:41,940 --> 00:40:43,590 Sim, pá. 812 00:40:43,590 --> 00:40:44,423 Porque não? 813 00:40:46,950 --> 00:40:47,783 Ok. 814 00:41:14,584 --> 00:41:15,642 As regras. 815 00:41:29,264 --> 00:41:30,282 Sim! 816 00:41:39,990 --> 00:41:41,652 Oh, senhora, pode parar o tempo suficiente 817 00:41:41,652 --> 00:41:44,053 para me ajudar a encontrar as regras? 818 00:41:44,053 --> 00:41:45,125 Bom. 819 00:42:00,770 --> 00:42:02,145 É isto que procura? 820 00:42:02,145 --> 00:42:03,087 Oh sim. 821 00:42:03,920 --> 00:42:04,753 Oh. 822 00:42:06,713 --> 00:42:07,963 Olá. 823 00:42:09,322 --> 00:42:10,920 Ei, o que aconteceu? 824 00:42:10,920 --> 00:42:14,430 Eu, eu, eu, ouvi crianças a rir, apenas, 825 00:42:14,430 --> 00:42:17,040 de repente, uma explosão de risos. 826 00:42:17,040 --> 00:42:18,480 Viu alguma coisa? 827 00:42:20,026 --> 00:42:21,093 Eu não acho. 828 00:42:23,160 --> 00:42:25,003 Deixe-me verificar novamente. 829 00:42:26,670 --> 00:42:28,533 Bem, vamos ouvir a gravação. 830 00:42:29,840 --> 00:42:32,777 Eu, eu não estava a gravar naquele momento. 831 00:42:32,777 --> 00:42:34,500 Eu estava, eu estava a verificar os níveis 832 00:42:34,500 --> 00:42:37,050 porque o equipamento estava a fazer algo estranho, 833 00:42:37,050 --> 00:42:39,300 e depois bam! 834 00:42:39,300 --> 00:42:40,133 Jesus. 835 00:42:41,670 --> 00:42:42,503 Vozes. 836 00:42:43,925 --> 00:42:45,123 Está tudo bem. 837 00:42:45,123 --> 00:42:47,701 Ei, ei, Morgan, 838 00:42:47,701 --> 00:42:49,230 está bem? 839 00:42:49,230 --> 00:42:51,130 Sim, estou bem. Obrigado por verificar. 840 00:42:52,020 --> 00:42:54,693 Sim, sabe que vou sempre verificá-lo. 841 00:42:55,904 --> 00:42:56,737 Mandarim! 842 00:42:57,660 --> 00:42:58,710 Acho que precisa de ir. 843 00:42:59,910 --> 00:43:02,403 Sim, mas isso não muda o que eu disse. 844 00:43:03,300 --> 00:43:04,260 - Eu sei. - Tudo bem? 845 00:43:04,260 --> 00:43:06,173 - Obrigado. - Ok. Tudo bem. 846 00:43:09,601 --> 00:43:10,674 Nada? 847 00:43:10,674 --> 00:43:12,091 Nada. 848 00:43:13,890 --> 00:43:15,660 Eu não vi nada, e você? 849 00:43:15,660 --> 00:43:16,680 Sinto muito, mas não pode simplesmente ir embora. 850 00:43:16,680 --> 00:43:17,880 Precisamos de analisar isso juntos. 851 00:43:17,880 --> 00:43:19,710 Quanto tempo queres olhar, Big Dane? 852 00:43:19,710 --> 00:43:22,854 O quê, o quê, não, não me podes chamar Big Dane, pá. 853 00:43:35,400 --> 00:43:37,053 Então o que aconteceu? 854 00:43:38,850 --> 00:43:41,970 Bem, saberia se descesse. 855 00:43:41,970 --> 00:43:43,595 Então agora está zangado? 856 00:43:44,880 --> 00:43:47,250 Eu não me conecto com essas pessoas. 857 00:43:47,250 --> 00:43:48,597 Você sabe disso. 858 00:43:48,597 --> 00:43:52,683 JT, também nem tenta. 859 00:43:54,270 --> 00:43:59,270 Bem, eu poderia concentrar-me mais neles e menos em ti. 860 00:44:00,307 --> 00:44:01,140 Sim? 861 00:44:06,255 --> 00:44:07,451 Hum. 862 00:44:07,451 --> 00:44:08,637 Sim? 863 00:44:08,637 --> 00:44:11,100 Vão descer para comer? 864 00:44:11,100 --> 00:44:13,410 Há comida para dias lá em baixo. 865 00:44:13,410 --> 00:44:14,790 Sim, vamos descer. 866 00:44:14,790 --> 00:44:15,903 Dê-nos apenas um segundo. 867 00:44:17,310 --> 00:44:19,860 Pode simplesmente colocar isso em espera para mim? 868 00:44:19,860 --> 00:44:22,144 Disse esperar? 869 00:44:23,832 --> 00:44:25,824 Venha cá, garota. 870 00:44:28,784 --> 00:44:30,330 Eca. 871 00:44:30,330 --> 00:44:33,930 Não estamos aqui há nem uma hora e já há dois gritos? 872 00:44:33,930 --> 00:44:36,279 Está escuro lá fora? 873 00:44:37,515 --> 00:44:38,348 JT, sabe, 874 00:44:38,348 --> 00:44:41,430 Eu realmente não entendo porque é que as pessoas não te entendem, querido. 875 00:44:41,430 --> 00:44:42,750 Ah, o silêncio. 876 00:44:42,750 --> 00:44:43,583 Vamos ver. 877 00:44:45,630 --> 00:44:47,823 Oh, vens desta vez? 878 00:44:49,080 --> 00:44:50,448 Que fofo. 879 00:44:56,940 --> 00:44:57,843 O que aconteceu? 880 00:44:59,730 --> 00:45:02,670 Acabei de a encontrar lá. 881 00:45:02,670 --> 00:45:04,440 Ela fez isso? 882 00:45:04,440 --> 00:45:06,650 Não sei. Alguém precisa de verificar. 883 00:45:06,650 --> 00:45:08,610 Eu, eu não quero fazer isso. 884 00:45:08,610 --> 00:45:10,133 Por favor, não me obrigue a fazê-lo. 885 00:45:11,940 --> 00:45:13,770 Que tal... 886 00:45:13,770 --> 00:45:15,933 - Não olhe para nós. - Não olhe para nós. 887 00:45:18,330 --> 00:45:19,590 Vou verificar para ti, Morgan. 888 00:45:19,590 --> 00:45:21,030 Um, n. 889 00:45:21,030 --> 00:45:23,850 Não fará nada por ela. 890 00:45:23,850 --> 00:45:25,041 Eu farei isso. 891 00:45:26,310 --> 00:45:29,790 Ela age como se nunca tivesse visto um cadáver antes. 892 00:45:29,790 --> 00:45:33,347 A maioria das pessoas não, com o seu traseiro insensível. 893 00:45:34,331 --> 00:45:35,490 Inferno. 894 00:45:35,490 --> 00:45:37,830 Estudamos o paranormal. 895 00:45:37,830 --> 00:45:40,020 Não se pode sentir confortável com os mortos 896 00:45:40,020 --> 00:45:43,740 depois de cruzarem, se não estiver confortável agora. 897 00:45:43,740 --> 00:45:46,800 É nosso trabalho compreender a viagem 898 00:45:46,800 --> 00:45:48,733 do princípio ao fim. 899 00:45:51,570 --> 00:45:53,640 Bem, se ela não é a Harriett Tubman dos fantasmas. 900 00:45:53,640 --> 00:45:56,754 Oh, esta é mais uma reunião para deixar o meu povo ir. 901 00:46:21,120 --> 00:46:21,953 O que está a acontecer? 902 00:46:21,953 --> 00:46:22,786 Por favor diga-me a universidade 903 00:46:22,786 --> 00:46:25,100 está a pregar-nos uma partida, por favor. 904 00:46:26,880 --> 00:46:30,640 Talvez ela apenas se tenha engasgado com alguma coisa 905 00:46:31,770 --> 00:46:34,143 e não estava aqui ninguém para fazer aquela merda do Heimlich. 906 00:46:35,187 --> 00:46:36,104 Ei, ei. 907 00:46:37,427 --> 00:46:38,393 Está tudo bem. Está tudo bem. 908 00:46:39,960 --> 00:46:40,810 O-o que aconteceu? 909 00:46:42,192 --> 00:46:43,662 Acabou de encontrá-la assim? 910 00:46:43,662 --> 00:46:46,719 Hum-hmm. 911 00:46:46,719 --> 00:46:47,552 Então, 912 00:46:50,280 --> 00:46:52,743 está a tomar decisões claras agora. 913 00:46:53,700 --> 00:46:55,779 Vá lá, JT, agora não. 914 00:47:00,546 --> 00:47:01,830 Precisamos de ligar a alguém. 915 00:47:01,830 --> 00:47:02,663 Sim. 916 00:47:05,188 --> 00:47:06,638 Deixe a Kenidi tratar disso. 917 00:47:09,270 --> 00:47:11,730 Tenho sempre que vir salvar o dia, não é? 918 00:47:11,730 --> 00:47:13,530 Kenidi está aqui para salvar o dia, 919 00:47:13,530 --> 00:47:15,483 sempre a fazer movimentos aqui, não é? 920 00:47:21,420 --> 00:47:23,220 Bem, a porta está definitivamente trancada 921 00:47:23,220 --> 00:47:25,260 e a verdadeira espiral da recepção, 922 00:47:25,260 --> 00:47:26,749 talvez meio bar. 923 00:47:26,749 --> 00:47:28,980 ♪ Não é tempo de correr ♪ 924 00:47:28,980 --> 00:47:29,823 Eu fiz a minha parte. 925 00:47:33,671 --> 00:47:34,504 Voltei. 926 00:47:35,619 --> 00:47:36,520 Está tudo bem. 927 00:47:43,157 --> 00:47:44,853 Kenidi fica perturbada. 928 00:47:47,730 --> 00:47:49,053 Blake era uma miúda simpática. 929 00:47:50,700 --> 00:47:52,587 Eu concordo com isso. 930 00:47:52,587 --> 00:47:53,420 Acordado. 931 00:47:54,744 --> 00:47:58,890 Não podemos simplesmente deixá -la ali deitada assim. 932 00:47:58,890 --> 00:48:00,540 Ela tem razão. 933 00:48:00,540 --> 00:48:01,743 Alguém tem de a mover. 934 00:48:02,880 --> 00:48:04,203 Eu acho que isso é um crime, 935 00:48:05,910 --> 00:48:08,493 mover um corpo antes da chegada da polícia. 936 00:48:10,380 --> 00:48:11,213 Pá, bem, olha, pá, 937 00:48:11,213 --> 00:48:14,100 a polícia não estará aqui por muito tempo. 938 00:48:14,100 --> 00:48:15,900 Precisamos de comer! 939 00:48:15,900 --> 00:48:17,280 E eu, pelo menos, não estou para comer 940 00:48:17,280 --> 00:48:19,470 sem qualquer corpo maldito à mesa. 941 00:48:19,470 --> 00:48:22,110 Bem, como sabemos que ela se engasgou? 942 00:48:22,110 --> 00:48:24,963 Como sabemos que a comida não a matou? 943 00:48:26,550 --> 00:48:27,813 Eu não estou a comer isso. 944 00:48:28,980 --> 00:48:30,990 Mas estou com muita fome. 945 00:48:30,990 --> 00:48:32,070 Está na hora do jantar. 946 00:48:32,070 --> 00:48:34,200 Não comi antes de chegar aqui. 947 00:48:34,200 --> 00:48:36,117 Eu também estou. Algo tem de acontecer. 948 00:48:36,117 --> 00:48:38,280 Podemos, podemos apenas, 949 00:48:38,280 --> 00:48:40,503 podemos apenas mover o corpo primeiro? 950 00:48:42,328 --> 00:48:44,103 A- a- e tente ser respeitador. 951 00:48:45,240 --> 00:48:46,480 Ela era uma pessoa 952 00:48:48,360 --> 00:48:50,136 e o melhor amigo de Morgan. 953 00:48:52,620 --> 00:48:54,627 Sinto muito, Morgan. 954 00:48:54,627 --> 00:48:55,460 Sim. 955 00:48:56,580 --> 00:48:57,633 Que pena, Morgan. 956 00:49:00,270 --> 00:49:01,770 Kenidi, ajuda-me a mexer o corpo. 957 00:49:03,750 --> 00:49:05,010 Não. 958 00:49:05,010 --> 00:49:07,203 Oh, a Kenidi não cuidará disso. 959 00:49:09,150 --> 00:49:10,860 Vou ajudá-lo a mexer o corpo. 960 00:49:10,860 --> 00:49:12,150 Obrigado. 961 00:49:12,150 --> 00:49:15,573 Se simplesmente deixasse de falar na terceira pessoa. 962 00:49:17,190 --> 00:49:18,273 Kenidi irá. 963 00:49:20,100 --> 00:49:20,933 Que pena, mano. 964 00:49:20,933 --> 00:49:21,873 Eu, eu vou tentar. 965 00:49:24,200 --> 00:49:25,362 Não se preocupe com isso. 966 00:49:32,040 --> 00:49:33,540 Para onde a está a levar? 967 00:49:33,540 --> 00:49:34,530 Algures perto. 968 00:49:34,530 --> 00:49:37,451 Não iremos, não iremos viajar muito longe. 969 00:49:37,451 --> 00:49:39,290 Ok. 970 00:49:39,290 --> 00:49:41,490 Oh, há uma casa de banho no saguão 971 00:49:41,490 --> 00:49:43,140 isso seria o melhor, 972 00:49:43,140 --> 00:49:45,883 e podemos fechar a porta. 973 00:49:50,760 --> 00:49:52,323 Ok. Sim, claro. 974 00:49:54,761 --> 00:49:55,869 Tudo bem. 975 00:49:55,869 --> 00:49:58,573 Um. 976 00:49:58,573 --> 00:50:01,053 Apenas, basta empurrá-la para- 977 00:50:01,053 --> 00:50:04,140 Muito bem, aqui vamos nós. 978 00:50:04,140 --> 00:50:04,973 Deixe-me agarrar as pernas 979 00:50:04,973 --> 00:50:06,210 Mais alto. 980 00:50:06,210 --> 00:50:07,272 Aí está. 981 00:50:07,272 --> 00:50:08,105 - Oh. - Ok. 982 00:50:08,105 --> 00:50:09,420 Oh sim. Basta seguir-me. 983 00:50:09,420 --> 00:50:11,160 Basta seguir a minha voz. 984 00:50:11,160 --> 00:50:12,843 Cuidado, ok? 985 00:50:13,890 --> 00:50:15,957 Calma, pessoal. Ela já passou por bastante 986 00:50:15,957 --> 00:50:16,790 Ah, o Blake. 987 00:50:16,790 --> 00:50:18,964 Muito bem, pessoal, sejam gentis. 988 00:50:18,964 --> 00:50:20,481 Bom trabalho. Bom trabalho. 989 00:50:20,481 --> 00:50:22,260 Vá lá, Big Dane, és forte, cara. 990 00:50:22,260 --> 00:50:25,029 Anda lá. - Anda, Kenidi, cala a boca! 991 00:50:25,029 --> 00:50:26,112 Direto. 992 00:50:28,404 --> 00:50:29,513 Pegue nele, abra a porta. 993 00:50:29,513 --> 00:50:30,346 Abra a porta. - Eu percebi, 994 00:50:30,346 --> 00:50:31,910 Eu percebi, eu percebi. 995 00:50:31,910 --> 00:50:33,025 Entre. 996 00:50:37,902 --> 00:50:39,182 Entendi. 997 00:50:43,368 --> 00:50:46,305 Ei, ei, ei, precisamos... 998 00:50:46,305 --> 00:50:47,546 Pegue nela, pegue nela, pegue na mão dela. 999 00:50:47,546 --> 00:50:48,810 Deslize-a para trás. 1000 00:50:54,647 --> 00:50:56,397 Ela é boa? 1001 00:51:00,901 --> 00:51:02,513 Ok. 1002 00:51:02,513 --> 00:51:05,180 Vamos, vamos sair daqui. 1003 00:51:22,680 --> 00:51:24,510 Olá, ótimo trabalho, pessoal. 1004 00:51:24,510 --> 00:51:26,763 Não a deixou cair nem nada, nem uma única vez. 1005 00:51:30,030 --> 00:51:33,030 Hum, obrigado. 1006 00:51:33,030 --> 00:51:35,647 Sim. Agradeço isso, pá. 1007 00:51:45,886 --> 00:51:46,851 Quan, faça alguma coisa. 1008 00:51:59,147 --> 00:52:01,617 O que fazemos antes de comer? 1009 00:52:01,617 --> 00:52:03,369 Oramos primeiro? 1010 00:52:03,369 --> 00:52:05,213 Isso mesmo. 1011 00:52:07,608 --> 00:52:09,379 Diga sempre a sua graça. 1012 00:52:09,379 --> 00:52:11,259 Isso ajudá-lo-á a chegar ao céu. 1013 00:52:30,300 --> 00:52:31,980 Olá! 1014 00:52:31,980 --> 00:52:32,823 O que está a acontecer? 1015 00:52:59,130 --> 00:53:01,571 Por que razão ainda está a chorar? 1016 00:53:05,130 --> 00:53:05,963 Porque 1017 00:53:07,980 --> 00:53:10,260 Eu pedi para ela vir, 1018 00:53:10,260 --> 00:53:13,617 e agora ela está morta 1019 00:53:13,617 --> 00:53:15,900 e a culpa é toda minha. 1020 00:53:15,900 --> 00:53:17,193 Supere isso. 1021 00:53:18,060 --> 00:53:20,550 Todo o mundo morre. 1022 00:53:20,550 --> 00:53:23,400 E a forma como ela costumava empurrar comida 1023 00:53:23,400 --> 00:53:26,580 na sua boca diariamente, 1024 00:53:26,580 --> 00:53:28,430 Teria acontecido mais cedo ou mais tarde. 1025 00:53:30,366 --> 00:53:32,493 - A sério? - Estou tão farto de ti! 1026 00:53:33,330 --> 00:53:35,336 Então faça alguma coisa. 1027 00:53:37,208 --> 00:53:39,553 JT! 1028 00:53:39,553 --> 00:53:41,160 Frio. 1029 00:53:41,160 --> 00:53:42,720 Vamos! 1030 00:53:42,720 --> 00:53:43,800 Ela não vale a pena. 1031 00:53:43,800 --> 00:53:44,973 Quem não vale a pena? 1032 00:53:48,690 --> 00:53:51,270 Ok, precisamos de resolver esta merda. 1033 00:53:51,270 --> 00:53:52,470 As pessoas estão a morrer, 1034 00:53:52,470 --> 00:53:55,620 crianças estão a rir e a falar e a desaparecer e essas merdas, 1035 00:53:55,620 --> 00:53:56,883 e agora está a lutar? 1036 00:53:58,410 --> 00:53:59,790 Ok, vim aqui garantir 1037 00:53:59,790 --> 00:54:02,100 que eu fique entre os primeiros da turma. 1038 00:54:02,100 --> 00:54:04,230 Sabe quais são as minhas futuras oportunidades de emprego 1039 00:54:04,230 --> 00:54:05,751 por causa disso? 1040 00:54:05,751 --> 00:54:06,587 Hum? Hum? 1041 00:54:06,587 --> 00:54:07,420 Hum? 1042 00:54:07,420 --> 00:54:09,753 Tenho uma reunião com Theresa Capputo na próxima semana! 1043 00:54:12,930 --> 00:54:15,540 O médium de Long Island, por amor de Deus. 1044 00:54:15,540 --> 00:54:18,840 Trabalhei toda a minha vida para garantir o meu futuro 1045 00:54:18,840 --> 00:54:21,273 e agora a morte está nisto tudo a brincar às escondidas! 1046 00:54:23,280 --> 00:54:24,240 Eu preciso de fumar. 1047 00:54:24,240 --> 00:54:25,500 Muito bem, pessoal, parem. 1048 00:54:25,500 --> 00:54:26,400 Ok, pare. 1049 00:54:26,400 --> 00:54:29,730 Justiça, não és o único com merda em jogo, ok? 1050 00:54:29,730 --> 00:54:31,560 Agora, ninguém está a sair desta sala 1051 00:54:31,560 --> 00:54:33,360 até descobrirmos o que está a acontecer. 1052 00:54:34,470 --> 00:54:37,560 Precisamos de um plano claro porque eu, pelo menos, sei 1053 00:54:37,560 --> 00:54:39,420 a merda vai piorar. 1054 00:54:39,420 --> 00:54:40,800 Dane, pode ser capaz de dizer 1055 00:54:40,800 --> 00:54:42,600 estes lacaios o que fazer, 1056 00:54:42,600 --> 00:54:43,800 mas não eu. 1057 00:54:43,800 --> 00:54:47,073 Quan, vou subir e sugiro que me siga. 1058 00:54:48,330 --> 00:54:50,109 Eu não gosto dela. 1059 00:54:50,942 --> 00:54:54,060 Olha, eu vou tratar disso. 1060 00:54:54,060 --> 00:54:55,380 Mas concordo, 1061 00:54:55,380 --> 00:54:57,003 precisamos de arranjar um plano. 1062 00:54:59,670 --> 00:55:02,310 Ok, bem, podes pelo menos vir ao meu quarto comigo? 1063 00:55:02,310 --> 00:55:03,900 Eu preciso mesmo de fumar. 1064 00:55:03,900 --> 00:55:05,520 Os meus nervos estão ruins. 1065 00:55:05,520 --> 00:55:07,720 Eu posso apanhá-lo e podemos voltar. 1066 00:55:08,850 --> 00:55:09,683 Tudo bem. 1067 00:55:11,064 --> 00:55:11,897 Ok. 1068 00:55:12,904 --> 00:55:13,737 Ok. 1069 00:55:18,870 --> 00:55:20,220 Deus a perdoe. 1070 00:55:21,307 --> 00:55:26,307 Anda lá. Temos de ir. 1071 00:55:27,860 --> 00:55:29,853 Não tem compaixão? 1072 00:55:31,440 --> 00:55:33,810 A Morgan acabou de perder a sua melhor amiga 1073 00:55:33,810 --> 00:55:36,060 e tudo o que consegue pensar é no seu ciúme. 1074 00:55:37,620 --> 00:55:38,940 Nem sequer conseguia ficar lá em baixo por tempo suficiente 1075 00:55:38,940 --> 00:55:40,083 para descobrir o plano. 1076 00:55:41,850 --> 00:55:44,010 Sabes que temos de fazer mais do que apenas dormir aqui. 1077 00:55:44,010 --> 00:55:45,320 Temos trabalho a fazer. 1078 00:55:47,437 --> 00:55:48,520 Sim, fazemos. 1079 00:55:50,597 --> 00:55:51,514 JT, olha. 1080 00:56:15,475 --> 00:56:16,308 Ajuda! 1081 00:56:16,308 --> 00:56:17,545 Ajude-me, por favor. 1082 00:56:28,941 --> 00:56:29,861 Por favor. 1083 00:56:29,861 --> 00:56:31,725 Ajude-me. 1084 00:56:32,994 --> 00:56:33,870 Ajuda! 1085 00:56:33,870 --> 00:56:35,782 Ajude-me, por favor. 1086 00:56:35,782 --> 00:56:36,985 JT! 1087 00:56:47,936 --> 00:56:49,386 100 chicotadas. 100 chicotadas. 1088 00:56:49,386 --> 00:56:51,225 100 chicotadas. 100 chicotadas. 1089 00:56:51,225 --> 00:56:53,942 100 chicotadas. 1090 00:56:53,942 --> 00:56:56,763 100 chicotadas. 1091 00:56:56,763 --> 00:56:58,494 100 chicotadas. 1092 00:56:58,494 --> 00:57:00,241 100 chicotadas. 1093 00:57:02,408 --> 00:57:03,936 100 chicotadas. 1094 00:57:03,936 --> 00:57:06,336 100 chicotadas. 1095 00:57:07,518 --> 00:57:08,435 100 chicotadas. 1096 00:57:09,434 --> 00:57:11,653 100 chicotadas. 1097 00:57:11,653 --> 00:57:13,282 100 chicotadas 1098 00:57:13,282 --> 00:57:15,768 100 chicotadas. 1099 00:57:16,930 --> 00:57:17,847 100 chicotadas. 1100 00:57:19,365 --> 00:57:20,282 100 chicotadas. 1101 00:57:25,596 --> 00:57:26,429 Ajude-me. 1102 00:57:27,305 --> 00:57:29,323 Pecou contra o seu corpo, 1103 00:57:29,323 --> 00:57:31,156 pequei contra o seu corpo, 1104 00:57:31,156 --> 00:57:33,724 pecou contra o seu corpo. 1105 00:57:33,724 --> 00:57:35,961 Eu vou derrubar. 1106 00:57:42,517 --> 00:57:43,988 Pronto? 1107 00:57:43,988 --> 00:57:46,712 Sinto muito por tudo o que fiz. 1108 00:57:46,712 --> 00:57:49,519 Por favor, não precisa de fazer isso. 1109 00:57:54,609 --> 00:57:55,442 JT! 1110 00:57:55,442 --> 00:57:56,689 JT! 1111 00:57:56,689 --> 00:57:58,530 Não! 1112 00:57:59,620 --> 00:58:00,453 Não! 1113 00:58:02,049 --> 00:58:04,028 JT. 1114 00:58:04,028 --> 00:58:05,067 Não! 1115 00:58:07,530 --> 00:58:08,363 Onde está o JT? 1116 00:58:12,640 --> 00:58:13,919 Ela partiu! 1117 00:58:21,420 --> 00:58:22,846 - Ele não está aqui. - Deus. 1118 00:58:22,846 --> 00:58:24,505 Ei, o que se passa? 1119 00:58:24,505 --> 00:58:27,422 - Não, não, não, não. - Para onde foi ele? 1120 00:58:40,277 --> 00:58:42,003 Desculpe, mas preciso. 1121 00:58:43,590 --> 00:58:44,423 Caramba, todos nós fazemos. 1122 00:58:44,423 --> 00:58:45,770 Eu sou o próximo. 1123 00:58:45,770 --> 00:58:47,250 Ah, não. 1124 00:58:47,250 --> 00:58:49,519 Eu sou o próximo porque é meu. 1125 00:58:51,087 --> 00:58:53,400 Isso é justo. 1126 00:58:53,400 --> 00:58:54,840 Agora, que raio? 1127 00:58:54,840 --> 00:58:56,760 Precisamos de descobrir isso, 1128 00:58:56,760 --> 00:58:58,650 porque sou eu 1129 00:58:58,650 --> 00:59:02,373 ou apenas os vimos desaparecer debaixo da cama? 1130 00:59:03,571 --> 00:59:05,403 Não acredito que mataram o JT. 1131 00:59:06,570 --> 00:59:07,403 Porquê? 1132 00:59:07,403 --> 00:59:08,236 De todos, 1133 00:59:08,236 --> 00:59:09,570 é a única que merecia mesmo morrer. 1134 00:59:09,570 --> 00:59:10,623 Justiça. 1135 00:59:11,877 --> 00:59:12,710 Hum? 1136 00:59:12,710 --> 00:59:13,770 O único que vai sentir a falta dela 1137 00:59:13,770 --> 00:59:15,870 é puxado para debaixo da cama juntamente com ela. 1138 00:59:15,870 --> 00:59:17,462 Justiça! 1139 00:59:17,462 --> 00:59:19,590 Sinto muito, Morgan. 1140 00:59:19,590 --> 00:59:21,814 Este não é, definitivamente, o seu dia. 1141 00:59:33,673 --> 00:59:35,090 Sabe o que ? 1142 00:59:36,163 --> 00:59:38,534 Começo mesmo a acreditar que isto é real. 1143 00:59:38,534 --> 00:59:40,450 Não brinques, Sherlock. 1144 00:59:40,450 --> 00:59:42,030 Não desconte em mim. 1145 00:59:42,030 --> 00:59:46,265 Ninguém está a atacar a sua bunda excessivamente emocional. 1146 00:59:46,265 --> 00:59:48,450 Sabe o que? 1147 00:59:48,450 --> 00:59:51,273 Primeiro, estou a retirar o meu convite para colega de quarto, ok? 1148 00:59:52,121 --> 00:59:54,210 E segundo, é você quem se está a emocionar. 1149 00:59:54,210 --> 00:59:55,380 Tudo o que fiz foi fazer uma declaração. 1150 00:59:55,380 --> 00:59:57,600 Não sou eu que puxo ninguém para debaixo da cama, 1151 00:59:57,600 --> 00:59:58,950 por isso não desconte em mim. 1152 00:59:58,950 --> 01:00:01,020 Não foi isso que pensei que seria. 1153 01:00:01,020 --> 01:00:02,790 Bem, não me inscrevi em nada disto. 1154 01:00:02,790 --> 01:00:05,070 Na verdade fez. 1155 01:00:05,070 --> 01:00:06,123 Esse é o problema. 1156 01:00:07,830 --> 01:00:11,313 Nenhum de nós sabia o que esperar, nada disso. 1157 01:00:13,339 --> 01:00:15,039 E para responder à sua pergunta, Dane, 1158 01:00:16,350 --> 01:00:19,360 tudo parece muito real 1159 01:00:21,837 --> 01:00:23,313 e é uma merda. 1160 01:00:24,690 --> 01:00:25,803 Eu não gosto. 1161 01:00:28,830 --> 01:00:30,000 Não sei em que acreditar, 1162 01:00:30,000 --> 01:00:32,583 mas reconheço a atividade paranormal quando a vejo. 1163 01:00:33,450 --> 01:00:35,490 E como não sou o único que se está a formar 1164 01:00:35,490 --> 01:00:37,053 em parapsicologia, 1165 01:00:38,040 --> 01:00:39,450 todos sabemos que temos de acreditar 1166 01:00:39,450 --> 01:00:42,618 aquilo que vemos com os nossos próprios olhos. 1167 01:00:44,640 --> 01:00:46,950 Ora, a última coisa para a qual temos tempo 1168 01:00:46,950 --> 01:00:49,620 são conversas longas e momentos de abraço, 1169 01:00:49,620 --> 01:00:52,530 mas vocês os dois precisam de abraçar essa merda 1170 01:00:52,530 --> 01:00:53,670 porque precisamos de nos reagrupar 1171 01:00:53,670 --> 01:00:55,383 para que possamos sobreviver esta noite. 1172 01:00:58,950 --> 01:01:00,990 Eu disse para abraçar essa merda! 1173 01:01:00,990 --> 01:01:02,251 Pá, eu não estou a abraçar- 1174 01:01:02,251 --> 01:01:03,084 Abraço! 1175 01:01:07,030 --> 01:01:07,863 Homem! 1176 01:01:15,065 --> 01:01:15,898 Melhor. 1177 01:01:16,923 --> 01:01:20,540 Agora, vamos fazer deste próximo passo as nossas melhores regras. 1178 01:01:20,540 --> 01:01:22,470 Precisamos das regras. 1179 01:01:22,470 --> 01:01:24,120 O que disse aquele tipo esquisito antes de partir? 1180 01:01:24,120 --> 01:01:25,500 Alguém se lembra? 1181 01:01:25,500 --> 01:01:27,330 Ele disse que precisamos das regras. 1182 01:01:27,330 --> 01:01:29,430 Eu estava a verificar o meu equipamento naquele momento, 1183 01:01:29,430 --> 01:01:31,710 depois perdi a maior parte do discurso de abertura. 1184 01:01:31,710 --> 01:01:33,663 Ele disse que precisamos das regras! 1185 01:01:36,540 --> 01:01:38,403 Bem, onde estão as regras? 1186 01:01:41,190 --> 01:01:43,503 Ah, a cozinha. 1187 01:01:44,550 --> 01:01:45,393 Eu lembro-me. 1188 01:01:46,980 --> 01:01:48,180 Tudo bem, olhe. 1189 01:01:48,180 --> 01:01:51,228 Bem, regra número um a partir de agora 1190 01:01:51,228 --> 01:01:53,163 vamos ficar juntos, ok? 1191 01:01:54,027 --> 01:01:55,290 Não me importo com partes de raparigas, 1192 01:01:55,290 --> 01:01:57,090 Não me importo com partes de miúdo, tudo bem, 1193 01:01:57,090 --> 01:01:58,680 Estou a segurar todos vocês. 1194 01:01:58,680 --> 01:02:03,330 Alguém tem tequila ou vodka? 1195 01:02:03,330 --> 01:02:04,920 Caramba, vou beber rum neste momento. 1196 01:02:04,920 --> 01:02:05,970 Aqui vai. 1197 01:02:07,050 --> 01:02:09,600 Não sei se vou dormir outra vez, 1198 01:02:09,600 --> 01:02:11,940 mas estou ali contigo, irmão. 1199 01:02:11,940 --> 01:02:14,119 Muito bem, vamos embora. 1200 01:02:41,103 --> 01:02:42,093 Não está aqui. 1201 01:02:42,093 --> 01:02:43,051 Tem de ser. 1202 01:02:43,051 --> 01:02:44,832 Ele disse especificamente na cozinha. 1203 01:02:44,832 --> 01:02:45,717 Blake. 1204 01:02:45,717 --> 01:02:47,280 Ah, já sei, querido. 1205 01:02:47,280 --> 01:02:49,590 Vamos informar as autoridades sobre o Blake. 1206 01:02:49,590 --> 01:02:52,511 Não, o Blake tem as regras. 1207 01:02:55,890 --> 01:02:57,390 O Blake tem o quê? 1208 01:02:57,390 --> 01:02:59,190 As regras. 1209 01:02:59,190 --> 01:03:00,570 Vamos, pá! 1210 01:03:00,570 --> 01:03:02,220 Isto é demais! 1211 01:03:02,220 --> 01:03:04,336 Eu podia ter sido reprovado por isso! 1212 01:03:06,780 --> 01:03:08,160 Maldito. 1213 01:03:08,160 --> 01:03:09,503 É assim, Dane? 1214 01:03:10,470 --> 01:03:12,450 Exatamente assim. 1215 01:03:12,450 --> 01:03:15,150 Blake já os encontrou. 1216 01:03:15,150 --> 01:03:16,180 Ela tem-nos 1217 01:03:19,290 --> 01:03:21,480 Tipo, fisicamente? 1218 01:03:21,480 --> 01:03:22,567 Sim. 1219 01:03:22,567 --> 01:03:23,752 - Oh. - Oh meu Deus. 1220 01:03:23,752 --> 01:03:24,973 Deve estar a brincar comigo. 1221 01:03:24,973 --> 01:03:26,410 Eu não sou! 1222 01:03:26,410 --> 01:03:29,209 Quem vai lá entrar? 1223 01:03:32,718 --> 01:03:33,870 Não, não vou lá. 1224 01:03:33,870 --> 01:03:36,330 Não, já disse que não vou fazer isso. 1225 01:03:36,330 --> 01:03:38,310 Espere, espere um minuto. 1226 01:03:38,310 --> 01:03:39,143 O que queres dizer? 1227 01:03:39,143 --> 01:03:40,590 Blake não tinha nada na mão 1228 01:03:40,590 --> 01:03:42,000 quando a levaram para fora. 1229 01:03:42,000 --> 01:03:45,750 Eu sei, mas tem de estar com ela em algum lado. 1230 01:03:45,750 --> 01:03:47,580 Nós, temos de procurar por isso. 1231 01:03:47,580 --> 01:03:48,413 Merda! 1232 01:03:48,413 --> 01:03:49,387 Merda, merda, merda! 1233 01:03:49,387 --> 01:03:50,873 "Obtenha o seu doutoramento", disseram, 1234 01:03:50,873 --> 01:03:52,050 e para quê? 1235 01:03:52,050 --> 01:03:54,487 Eu teria ficado bem no meu mestrado. 1236 01:03:54,487 --> 01:03:57,450 "Se não pode ser um médico a sério, faça o seu doutoramento." 1237 01:03:57,450 --> 01:03:59,670 Eu detesto ver sangue, pá. 1238 01:03:59,670 --> 01:04:01,533 Merda, merda, merda! 1239 01:04:03,020 --> 01:04:04,710 Preciso mesmo de uma bebida agora. 1240 01:04:04,710 --> 01:04:05,543 Eu realmente, 1241 01:04:05,543 --> 01:04:07,530 Preciso mesmo de uma bebida - Ei, ei! 1242 01:04:07,530 --> 01:04:09,300 Controle-se, pá. 1243 01:04:09,300 --> 01:04:10,563 Estamos aqui agora. 1244 01:04:11,790 --> 01:04:13,350 Pote. 1245 01:04:13,350 --> 01:04:14,183 Chaleira. 1246 01:04:15,540 --> 01:04:19,653 Se encontrarmos as regras, poderemos sobreviver nesta casa. 1247 01:04:20,519 --> 01:04:21,477 Ok? 1248 01:04:27,775 --> 01:04:28,608 Ok. 1249 01:04:29,605 --> 01:04:30,438 - Ok. - Tudo bem, pessoal, 1250 01:04:30,438 --> 01:04:32,005 apenas fique calmo. 1251 01:04:32,005 --> 01:04:33,630 Vamos apenas encontrar, 1252 01:04:33,630 --> 01:04:35,313 vamos descobrir alguma coisa. 1253 01:04:39,547 --> 01:04:40,787 Ah, Jesus. 1254 01:04:44,536 --> 01:04:46,405 Por que raio estão sempre a rir? 1255 01:04:46,405 --> 01:04:48,753 Não sei, porque não tem graça nenhuma. 1256 01:04:50,340 --> 01:04:51,516 Ok. 1257 01:04:52,680 --> 01:04:53,700 Coisa um, dois e três, 1258 01:04:53,700 --> 01:04:56,613 ouça Kenidi porque Kenidi sabe. 1259 01:04:57,660 --> 01:04:58,770 Vamos ser civilizados sobre isto. 1260 01:04:58,770 --> 01:05:02,343 Tudo o que precisamos de fazer é entrar na casa de banho. 1261 01:05:02,343 --> 01:05:06,152 Vê - se um homem que é sábio 1262 01:05:06,152 --> 01:05:07,798 aos seus próprios olhos? 1263 01:05:07,798 --> 01:05:11,536 Há mais esperança para um tolo do que para ele. 1264 01:05:16,664 --> 01:05:18,764 Ah, uau! 1265 01:05:22,358 --> 01:05:24,748 Está a ver como eu lidei com isso? 1266 01:05:24,748 --> 01:05:28,571 Sim, mas consegue cuidar da casa de banho? 1267 01:05:28,571 --> 01:05:30,616 Estou a sentir-me confiante. 1268 01:05:39,062 --> 01:05:41,225 Shh, shh, shh, shh. 1269 01:05:41,225 --> 01:05:42,926 Vamos, vamos. 1270 01:05:47,541 --> 01:05:49,154 Anda lá. 1271 01:05:49,154 --> 01:05:51,971 Que Jesus seja a sua cerca. 1272 01:05:59,312 --> 01:06:00,145 Não faça isso, 1273 01:06:00,145 --> 01:06:00,978 não faça isso. 1274 01:06:00,978 --> 01:06:04,140 Não faça isso. 1275 01:06:04,140 --> 01:06:06,390 O sangue Jesus. 1276 01:06:07,240 --> 01:06:08,621 Alguém aqui? 1277 01:06:08,621 --> 01:06:09,893 Ah, o sangue de Jesus. 1278 01:06:09,893 --> 01:06:11,226 O sangue Jesus. 1279 01:06:18,447 --> 01:06:19,328 Ok, estou bem. 1280 01:06:19,328 --> 01:06:20,261 Kenidi está bem. 1281 01:06:20,261 --> 01:06:21,094 Kenidi tem... 1282 01:06:21,094 --> 01:06:23,673 A Kenidi trata disso. 1283 01:06:26,476 --> 01:06:28,335 Fique aqui apenas, ok? 1284 01:06:28,335 --> 01:06:29,623 Ok, ok, pode fazer isso. 1285 01:06:29,623 --> 01:06:31,289 Você conseguiu isso. - Ok. 1286 01:06:31,289 --> 01:06:32,334 Não, não vá embora. 1287 01:06:32,334 --> 01:06:33,417 Não vá embora. 1288 01:06:34,824 --> 01:06:36,353 - Tem cuidado. - Tem cuidado. 1289 01:06:36,353 --> 01:06:39,194 Ok, ok, ok, ok. 1290 01:07:03,596 --> 01:07:06,885 De que lado disse que estava? 1291 01:07:08,492 --> 01:07:10,643 - K-Kenidi, Kenidi. - Oh meu Deus. 1292 01:07:10,643 --> 01:07:11,580 Kenidi, volte. 1293 01:07:11,580 --> 01:07:12,904 Kendidi, Kendidi! 1294 01:07:27,764 --> 01:07:29,431 Um, 1295 01:07:30,615 --> 01:07:32,164 dois, 1296 01:07:32,164 --> 01:07:33,122 três. 1297 01:07:34,165 --> 01:07:36,188 Kendidi! 1298 01:07:36,188 --> 01:07:37,481 Alguém me ajude. 1299 01:07:37,481 --> 01:07:38,481 Por favor, ajude. 1300 01:07:49,430 --> 01:07:50,763 Kendidi! 1301 01:07:52,895 --> 01:07:54,385 Uau! 1302 01:08:03,990 --> 01:08:04,823 Para onde foi ele? 1303 01:08:11,391 --> 01:08:13,680 Não, não, não, não, pá. 1304 01:08:13,680 --> 01:08:15,390 Anda lá. 1305 01:08:15,390 --> 01:08:16,923 Estou tão cansado disto. 1306 01:08:18,120 --> 01:08:20,280 Não há mais nada sobre esta diversão. 1307 01:08:20,280 --> 01:08:21,270 Apenas esqueça, pá. 1308 01:08:21,270 --> 01:08:24,090 Eu desisto. Eu desisto. 1309 01:08:24,090 --> 01:08:25,830 Já não me importo com nada disso, pá. 1310 01:08:25,830 --> 01:08:26,663 Estou fora. 1311 01:08:26,663 --> 01:08:28,353 Eu fui-me embora. Eu fui-me embora. 1312 01:08:32,130 --> 01:08:33,630 Ei, deixa-me sair. 1313 01:08:33,630 --> 01:08:34,842 Anda lá. 1314 01:08:34,842 --> 01:08:35,675 Ei, deixa-me sair! 1315 01:08:38,447 --> 01:08:40,500 Vá lá, abra aqui. 1316 01:08:59,640 --> 01:09:01,920 Não é assim que funciona. 1317 01:09:01,920 --> 01:09:04,110 Precisamos das regras. 1318 01:09:04,110 --> 01:09:06,027 Sim, já experimentámos isso. 1319 01:09:06,027 --> 01:09:08,073 Mas caso não tenha reparado, 1320 01:09:09,210 --> 01:09:10,980 Kenidi partiu, 1321 01:09:10,980 --> 01:09:13,413 desapareceu, desapareceu, puf. 1322 01:09:16,950 --> 01:09:18,600 Eu farei isso. 1323 01:09:18,600 --> 01:09:21,933 Não, eu farei isso. 1324 01:09:29,871 --> 01:09:31,050 Devia ter feito isso da primeira vez, 1325 01:09:31,050 --> 01:09:34,440 mas preciso que siga diretamente atrás de mim, 1326 01:09:34,440 --> 01:09:35,273 tudo bem? 1327 01:09:35,273 --> 01:09:36,630 Vamos em grupo. 1328 01:09:36,630 --> 01:09:38,490 Só preciso que fique perto da porta 1329 01:09:38,490 --> 01:09:39,480 apenas no caso de tentarem fazer 1330 01:09:39,480 --> 01:09:42,840 aquela coisa da brincadeira de rir. 1331 01:09:42,840 --> 01:09:43,847 Ok. 1332 01:09:43,847 --> 01:09:46,290 Quando Kenidi perguntou: "De que lado está?" 1333 01:09:46,290 --> 01:09:47,550 Blake levantou a mão direita. 1334 01:09:47,550 --> 01:09:49,410 Blake está morto. 1335 01:09:49,410 --> 01:09:50,243 Sim. 1336 01:09:50,243 --> 01:09:51,619 Eu quis dizer o- 1337 01:09:51,619 --> 01:09:53,257 A miúda, certo. 1338 01:09:53,257 --> 01:09:56,163 Ela quis dizer que a menina levantou a mão direita. 1339 01:09:57,330 --> 01:09:59,430 Então estavas a dizer, Keni? 1340 01:09:59,430 --> 01:10:01,440 Eu só estava a dizer que devia começar 1341 01:10:01,440 --> 01:10:03,330 desse lado primeiro. 1342 01:10:03,330 --> 01:10:06,240 Então devemos confiar no trio risonho. 1343 01:10:06,240 --> 01:10:07,410 É a nossa melhor pista. 1344 01:10:07,410 --> 01:10:09,900 Ou pode revistá-la e esperar pelo melhor. 1345 01:10:11,477 --> 01:10:13,644 Desculpe, Morgan. 1346 01:10:16,267 --> 01:10:17,517 Tudo bem. 1347 01:10:17,517 --> 01:10:18,934 Lado direito é isso. 1348 01:11:33,464 --> 01:11:35,450 - Aqui vamos nós. - Ok. 1349 01:11:35,450 --> 01:11:37,860 Se está a ouvir isso, 1350 01:11:37,860 --> 01:11:42,090 parabéns por prestar atenção à minha introdução. 1351 01:11:42,090 --> 01:11:44,872 Tenho a certeza de que terá um cofre 1352 01:11:44,872 --> 01:11:47,322 e agitada estadia na casa Sugar Land. 1353 01:11:47,322 --> 01:11:48,416 Bem, é tarde demais para segurança. 1354 01:11:48,416 --> 01:11:50,280 Acertou em cheio na cabeça. 1355 01:11:50,280 --> 01:11:51,113 Hum-hmm. 1356 01:11:52,221 --> 01:11:54,653 Há algumas coisas que deve saber 1357 01:11:54,653 --> 01:11:56,613 para ter uma noite de sucesso. 1358 01:11:57,690 --> 01:11:59,880 Enquanto comiam, 1359 01:11:59,880 --> 01:12:03,933 Jesus tomou o pão, deu graças e partiu-o. 1360 01:12:05,123 --> 01:12:06,690 Dois. 1361 01:12:06,690 --> 01:12:10,020 A vontade de Deus é que seja santo. 1362 01:12:10,020 --> 01:12:11,520 Então fique santo. 1363 01:12:11,520 --> 01:12:15,090 Mantenha-se longe de todo o pecado sexual 1364 01:12:15,090 --> 01:12:18,680 e cada um de vós controlará o seu próprio corpo 1365 01:12:18,680 --> 01:12:22,099 e viver em santidade e honra. 1366 01:12:22,099 --> 01:12:23,820 Três. 1367 01:12:23,820 --> 01:12:27,270 Vê um homem que é sábio aos seus próprios olhos? 1368 01:12:27,270 --> 01:12:29,243 Há mais esperança para um tolo do que para ele. 1369 01:12:31,640 --> 01:12:33,090 Quatro. 1370 01:12:33,090 --> 01:12:36,987 Não sabe que é o templo de Deus 1371 01:12:36,987 --> 01:12:40,920 e que o espírito de Deus habita em si? 1372 01:12:40,920 --> 01:12:44,310 Se alguém destruir o templo de Deus, 1373 01:12:44,310 --> 01:12:45,550 Deus irá destruí-lo 1374 01:12:47,040 --> 01:12:50,160 pois o templo de Deus é santo, 1375 01:12:50,160 --> 01:12:52,323 e tu és esse templo. 1376 01:12:53,340 --> 01:12:54,360 Cinco. 1377 01:12:54,360 --> 01:12:56,040 Pois foste chamado à liberdade 1378 01:12:56,040 --> 01:12:57,810 como uma oportunidade para a carne, 1379 01:12:57,810 --> 01:13:00,840 mas através do amor sirvam-se uns aos outros. 1380 01:13:00,840 --> 01:13:02,100 Seis. 1381 01:13:02,100 --> 01:13:03,667 O seu mestre disse-lhe: 1382 01:13:03,667 --> 01:13:07,170 “Muito bem, servo bom e fiel. 1383 01:13:07,170 --> 01:13:10,720 Tem sido fiel por um pouco. 1384 01:13:10,720 --> 01:13:13,230 Eu vou ajudar-te muito. 1385 01:13:13,230 --> 01:13:15,147 Entre na alegria do seu mestre." 1386 01:13:16,827 --> 01:13:19,770 Tudo isto por causa de alguns malditos enigmas. 1387 01:13:19,770 --> 01:13:20,973 O que significa? 1388 01:13:21,930 --> 01:13:22,980 Esta é uma configuração. 1389 01:13:22,980 --> 01:13:24,030 Acho que estão a brincar connosco. 1390 01:13:24,030 --> 01:13:26,040 Não fomos feitos para sair desta casa. 1391 01:13:26,040 --> 01:13:28,923 E todos nós assinamos o documento da cláusula de desistência. 1392 01:13:30,420 --> 01:13:33,540 Ninguém da universidade nos virá procurar. 1393 01:13:33,540 --> 01:13:35,733 Vão pensar que desistimos do programa. 1394 01:13:46,140 --> 01:13:48,963 Não, são escrituras. 1395 01:13:49,860 --> 01:13:51,933 Temos de os ouvir de novo, 1396 01:13:53,670 --> 01:13:54,663 um de cada vez. 1397 01:13:56,940 --> 01:13:58,351 O quê? 1398 01:13:59,580 --> 01:14:00,990 Volte. 1399 01:14:00,990 --> 01:14:02,640 São escrituras. 1400 01:14:02,640 --> 01:14:05,413 As regras estão nas palavras. 1401 01:14:12,120 --> 01:14:14,310 Enquanto comiam, 1402 01:14:14,310 --> 01:14:18,884 Jesus tomou o pão, deu graças e partiu-o. 1403 01:14:18,884 --> 01:14:19,717 Dois. 1404 01:14:19,717 --> 01:14:21,810 Mantenha-se longe de todo o pecado sexual, 1405 01:14:21,810 --> 01:14:26,194 então cada um de vós controlará o seu próprio corpo 1406 01:14:26,194 --> 01:14:29,123 e viver em santidade e honra. 1407 01:14:29,123 --> 01:14:29,956 Três. 1408 01:14:29,956 --> 01:14:33,640 Vê um homem que é sábio aos seus próprios olhos? 1409 01:14:33,640 --> 01:14:37,838 Há mais esperança para um tolo do que para ele. 1410 01:14:37,838 --> 01:14:38,918 Quatro. 1411 01:14:38,918 --> 01:14:42,153 Se alguém destruir o templo de Deus, 1412 01:14:42,153 --> 01:14:43,903 Deus destruí-lo-á, 1413 01:14:44,771 --> 01:14:46,854 pois o templo de Deus é santo, 1414 01:14:48,169 --> 01:14:50,868 e tu és esse templo. 1415 01:14:50,868 --> 01:14:51,794 Oh não. 1416 01:14:51,794 --> 01:14:53,940 Eu sabia que não devia ter fumado! 1417 01:14:53,940 --> 01:14:55,080 Eu não sou fumador! 1418 01:14:55,080 --> 01:14:55,913 Acalmar. 1419 01:14:55,913 --> 01:14:56,746 Não me diga para me acalmar. 1420 01:14:56,746 --> 01:14:58,230 Passei toda a minha vida sem fumar, 1421 01:14:58,230 --> 01:15:00,689 e a única vez que o fizer vai matar-me? 1422 01:15:04,170 --> 01:15:05,640 Eles estão a vir de nós. 1423 01:15:05,640 --> 01:15:06,473 É a nossa vez. 1424 01:15:06,473 --> 01:15:08,443 Sim. Bem, não vou. 1425 01:15:11,612 --> 01:15:12,549 Merda. Ok. 1426 01:15:12,549 --> 01:15:13,732 Fique atrás de mim. 1427 01:15:13,732 --> 01:15:15,691 Se vos levarem a ambos, terão de nos levar a todos. 1428 01:15:15,691 --> 01:15:18,393 Segurem-se um ao outro. 1429 01:15:43,505 --> 01:15:44,672 Ah, graças a Deus. 1430 01:15:50,674 --> 01:15:52,341 O que fazemos agora? 1431 01:15:53,340 --> 01:15:56,370 Bem, eu pelo menos podia comer alguma coisa 1432 01:15:56,370 --> 01:15:57,933 enquanto resolvemos tudo. 1433 01:15:59,010 --> 01:16:00,480 A sério? 1434 01:16:00,480 --> 01:16:01,740 Só estou a dizer 1435 01:16:01,740 --> 01:16:03,360 já sabemos que não há nada de mal com a comida 1436 01:16:03,360 --> 01:16:05,070 e tudo o que temos de fazer é agradecer a Deus, 1437 01:16:05,070 --> 01:16:07,920 e eu ia fazer isso de qualquer maneira, por isso... 1438 01:16:07,920 --> 01:16:09,093 Eu não sou contra. 1439 01:16:10,140 --> 01:16:11,890 Tenho fome desde que chegámos aqui. 1440 01:16:14,100 --> 01:16:15,803 Desde que vamos juntos. 1441 01:16:15,803 --> 01:16:17,053 - Sim. - Ok. 1442 01:16:25,801 --> 01:16:27,240 O que estás a fazer? 1443 01:16:27,240 --> 01:16:28,830 Eu vim aqui como estudante 1444 01:16:28,830 --> 01:16:30,777 e pretendo sair com o meu doutoramento. 1445 01:16:30,777 --> 01:16:32,250 A única coisa que está no caminho deste 1446 01:16:32,250 --> 01:16:33,540 aquela porta está a abrir 1447 01:16:33,540 --> 01:16:35,790 e nós a preencher esses formulários. 1448 01:16:35,790 --> 01:16:36,960 Agora, não sei porque ainda estou aqui 1449 01:16:36,960 --> 01:16:38,520 depois de violar a regra número quatro, 1450 01:16:38,520 --> 01:16:42,600 mas no caso de sobrevivermos à noite, 1451 01:16:42,600 --> 01:16:44,300 Quero que tudo esteja concluído. 1452 01:16:46,860 --> 01:16:47,693 O nosso equipamento? 1453 01:16:49,811 --> 01:16:52,121 Está na sala de jantar. 1454 01:16:52,121 --> 01:16:52,954 Ok. 1455 01:16:53,934 --> 01:16:55,901 Bem, vamos lá. 1456 01:17:10,782 --> 01:17:13,075 Ok, então tivemos alguma atividade selvagem. 1457 01:17:30,710 --> 01:17:33,037 Tudo bem. 1458 01:17:33,037 --> 01:17:35,010 Bom trabalho, senhoras. 1459 01:17:35,010 --> 01:17:36,033 Estou exausta. 1460 01:17:38,130 --> 01:17:40,170 Bem, se mais nada, 1461 01:17:40,170 --> 01:17:42,997 temos prova da atividade dentro de casa. 1462 01:17:42,997 --> 01:17:44,627 Sim. 1463 01:17:44,627 --> 01:17:47,043 Alguém quer tentar dormir um pouco? 1464 01:17:47,043 --> 01:17:48,240 - Sim. - Hum. 1465 01:17:48,240 --> 01:17:49,710 Especialmente antes que fique muito escuro 1466 01:17:49,710 --> 01:17:51,010 e não conseguimos ver nada. 1467 01:17:54,870 --> 01:17:55,703 Completamente. 1468 01:17:57,120 --> 01:17:59,073 Um quarto, uma cama. 1469 01:18:00,780 --> 01:18:02,640 Essa tem sido a minha regra número um. 1470 01:18:02,640 --> 01:18:04,380 Mas olha, nada de engraçado, certo? 1471 01:18:04,380 --> 01:18:06,557 Não estou com disposição esta noite, senhoras. 1472 01:18:07,675 --> 01:18:08,625 Cala-te. 1473 01:18:10,150 --> 01:18:10,983 Ok. 1474 01:18:17,455 --> 01:18:18,979 Sim. 1475 01:19:02,371 --> 01:19:05,021 Espera, vamos tirar os sapatos? 1476 01:19:05,021 --> 01:19:06,133 Claro que não. 1477 01:19:06,133 --> 01:19:07,323 Hum. 1478 01:19:31,645 --> 01:19:35,713 ♪ Pois fostes chamados à liberdade, irmãos ♪ 1479 01:19:35,713 --> 01:19:38,370 Mas não use a sua liberdade como uma oportunidade 1480 01:19:38,370 --> 01:19:39,690 para a carne, 1481 01:19:39,690 --> 01:19:43,179 mas através do amor sirvam-se uns aos outros. 1482 01:19:48,810 --> 01:19:50,910 Não vou pegar em ninguém na mão. 1483 01:19:53,648 --> 01:19:54,969 Eu farei isso. 1484 01:20:02,190 --> 01:20:03,740 Eu tenho uma menina assustadora. 1485 01:20:06,180 --> 01:20:07,013 Ah, pá. 1486 01:20:59,040 --> 01:21:00,063 Pequeno-almoço. 1487 01:21:01,980 --> 01:21:05,223 Quer que façamos o pequeno-almoço? 1488 01:21:06,750 --> 01:21:09,090 Na verdade, comi muito ontem à noite. 1489 01:21:09,090 --> 01:21:10,230 por isso estou bem cheio. 1490 01:21:10,230 --> 01:21:11,789 Eu vou passar- 1491 01:21:11,789 --> 01:21:13,443 Pequeno-almoço! 1492 01:21:13,443 --> 01:21:15,821 A- a- tem fome? 1493 01:21:15,821 --> 01:21:19,645 Quer que preparemos algo para comer? 1494 01:21:19,645 --> 01:21:20,978 Um pequeno-almoço! 1495 01:21:22,112 --> 01:21:23,205 Ok. 1496 01:21:23,205 --> 01:21:24,788 Tudo bem, um... 1497 01:21:31,480 --> 01:21:33,563 Acha que eles gostam de ovos? 1498 01:21:34,821 --> 01:21:37,442 Obrigado, ah... 1499 01:23:13,017 --> 01:23:16,902 Parar! 1500 01:23:43,949 --> 01:23:45,150 Lamento. 1501 01:24:08,469 --> 01:24:11,440 Eu não posso fazer isso. 1502 01:24:11,440 --> 01:24:12,523 Eu não me consigo mexer. 1503 01:24:14,044 --> 01:24:15,853 Consegues, Keni? 1504 01:24:17,000 --> 01:24:21,552 É como se os meus pés não se movessem de onde estou. 1505 01:24:21,552 --> 01:24:24,360 Uma referência à "Cor Roxa". 1506 01:24:24,360 --> 01:24:27,107 Blake teria realmente apreciado isso. 1507 01:24:35,509 --> 01:24:38,016 O Senhor é o meu pastor, 1508 01:24:38,016 --> 01:24:39,433 Eu não vou querer. 1509 01:24:41,000 --> 01:24:44,775 Ele faz-me deitar em pastos verdejantes. 1510 01:24:47,549 --> 01:24:48,382 Ah, sim. 1511 01:24:50,930 --> 01:24:53,883 Ele conduz-me ao lado das águas tranquilas. 1512 01:24:54,810 --> 01:24:56,463 Ele restaura a minha alma. 1513 01:24:57,742 --> 01:24:58,742 Ele faz... 1514 01:25:01,342 --> 01:25:04,900 Ele guia-me pelos caminhos da justiça 1515 01:25:08,040 --> 01:25:10,589 por amor do Seu nome. 1516 01:25:16,672 --> 01:25:18,334 Eu consigo fazer isso. 1517 01:25:18,334 --> 01:25:19,167 Eu farei isso 1518 01:25:24,528 --> 01:25:28,800 Embora ande pelo vale da sombra da morte, 1519 01:25:28,800 --> 01:25:30,460 Não temerei nenhum mal 1520 01:25:32,430 --> 01:25:33,873 pois tu estás comigo. 1521 01:25:34,990 --> 01:25:36,499 Ah, sim. 1522 01:25:36,499 --> 01:25:39,249 A tua vara e o teu cajado me consolam. 1523 01:25:41,040 --> 01:25:43,193 Tu preparas a mesa para mim 1524 01:25:44,480 --> 01:25:46,874 na presença dos meus inimigos. 1525 01:25:49,331 --> 01:25:52,383 Ungiste a minha cabeça com óleo. 1526 01:25:53,910 --> 01:25:55,799 O meu copo transborda. 1527 01:26:09,750 --> 01:26:11,080 Certamente meu Deus 1528 01:26:12,660 --> 01:26:15,200 e a misericórdia me seguirá 1529 01:26:17,043 --> 01:26:18,834 todos os dias da vida. 1530 01:26:21,296 --> 01:26:25,933 E habitarei na casa do Senhor para sempre. 1531 01:26:25,933 --> 01:26:27,207 Amém. 1532 01:26:30,666 --> 01:26:31,749 Bom dia. 1533 01:26:34,000 --> 01:26:35,833 Aqui está o seu pequeno-almoço. 1534 01:26:55,376 --> 01:26:57,043 Mindinho, Céu, Oliva, 1535 01:27:00,178 --> 01:27:01,581 vamos rezar. 1536 01:27:11,149 --> 01:27:12,334 Oremos! 1537 01:27:19,590 --> 01:27:20,774 Vamos rezar. 1538 01:27:27,111 --> 01:27:28,271 Vamos rezar. 1539 01:27:37,596 --> 01:27:38,964 Vamos rezar. 1540 01:27:59,900 --> 01:28:01,827 Obrigado, Pai Celestial, 1541 01:28:01,827 --> 01:28:04,713 pela comida que hoje me foi preparada, 1542 01:28:06,243 --> 01:28:07,076 para a nutrição, ó Deus. 1543 01:28:23,470 --> 01:28:24,928 Não, não, não. 1544 01:28:34,251 --> 01:28:36,251 Não, não, não, não! 1545 01:29:10,771 --> 01:29:11,952 Vamos rezar. 1546 01:29:17,046 --> 01:29:19,101 Em nome do Pai, do Filho, 1547 01:29:19,101 --> 01:29:20,501 e o Espírito Santo, 1548 01:29:20,501 --> 01:29:22,231 digamos todos. 1549 01:29:22,231 --> 01:29:23,652 Amém. 1550 01:29:33,960 --> 01:29:35,523 Vamos preparar-nos, crianças. 1551 01:30:05,850 --> 01:30:06,813 Vestir-se. 1552 01:30:22,360 --> 01:30:25,779 Bem, 1553 01:30:25,779 --> 01:30:26,900 já faz algum tempo 1554 01:30:26,900 --> 01:30:31,560 uma vez que recebemos tantos visitantes ao mesmo tempo 1555 01:30:31,560 --> 01:30:33,379 venha a manhã. 1556 01:30:34,366 --> 01:30:36,960 Estou satisfeito com a quantidade de trabalho 1557 01:30:36,960 --> 01:30:38,523 podemos terminar hoje. 1558 01:30:40,350 --> 01:30:45,203 Estou à espera de 100 libras de algodão colhido por pessoa 1559 01:30:46,140 --> 01:30:49,000 para evitar qualquer tipo de chicotada. 1560 01:30:51,870 --> 01:30:53,400 Não gostaria de acabar 1561 01:30:53,400 --> 01:30:57,240 como aquela criança pagã Quan 1562 01:30:57,240 --> 01:31:01,675 quem escolheu fornicar em minha casa, agora, faria isso? 1563 01:31:01,675 --> 01:31:04,795 Fornicação, fornicador. 1564 01:31:04,795 --> 01:31:07,265 Eu fiz-te uma pergunta! 1565 01:31:07,265 --> 01:31:09,213 Não. 1566 01:31:09,213 --> 01:31:11,223 Que coisa horrível aconteceu. 1567 01:31:12,990 --> 01:31:16,473 Mas regras são regras por uma razão. 1568 01:31:17,850 --> 01:31:19,770 Como raio nos daríamos bem 1569 01:31:19,770 --> 01:31:22,624 se não houvesse ordem? 1570 01:31:23,834 --> 01:31:25,769 Está na hora. 1571 01:31:25,769 --> 01:31:29,253 Ah, é para ir para o campo. 1572 01:31:30,720 --> 01:31:32,752 Vamos subir e abrir a porta. 1573 01:32:11,580 --> 01:32:13,807 O seu mestre disse: 1574 01:32:13,807 --> 01:32:17,640 “Muito bem, servo bom e fiel. 1575 01:32:17,640 --> 01:32:20,580 Tem sido fiel no pouco. 1576 01:32:20,580 --> 01:32:23,709 Entre na alegria do seu mestre." 1577 01:32:33,240 --> 01:32:34,390 Passe pela porta 1578 01:32:36,570 --> 01:32:37,967 dois de cada vez. 1579 01:32:39,090 --> 01:32:41,898 Ande devagar, mas com pressa. 1580 01:32:57,240 --> 01:32:58,600 Ah, pá. 1581 01:32:58,600 --> 01:33:00,988 Olha, não te posso dizer agora, 1582 01:33:00,988 --> 01:33:01,821 mas tinhas razão, 1583 01:33:01,821 --> 01:33:03,314 Eu devia ter-te ouvido. 1584 01:33:03,314 --> 01:33:04,260 É bom de ver, pá. 1585 01:33:04,260 --> 01:33:05,400 Tu também. 1586 01:33:05,400 --> 01:33:07,875 Vocês os dois, saiam. 1587 01:33:20,045 --> 01:33:20,878 Não, não! 1588 01:33:21,772 --> 01:33:23,490 Oh não. 1589 01:33:23,490 --> 01:33:25,230 Ajude-nos, por favor. 1590 01:33:25,230 --> 01:33:26,940 Não há nada que possamos fazer agora 1591 01:33:26,940 --> 01:33:29,072 Pode abrir a porta. 1592 01:33:29,072 --> 01:33:32,430 Não posso abrir a porta antes das 10h. 1593 01:33:32,430 --> 01:33:34,560 Eu já te disse isso. 1594 01:33:34,560 --> 01:33:36,330 Bem, o que devemos fazer agora? 1595 01:33:36,330 --> 01:33:37,952 Esperamos. 1596 01:33:37,952 --> 01:33:39,703 Não. 1597 01:33:43,712 --> 01:33:45,774 Temos 25 minutos. 1598 01:34:08,087 --> 01:34:09,933 Eu sabia que não íamos conseguir. 1599 01:34:11,360 --> 01:34:12,900 Eu sinto muito. 1600 01:34:12,900 --> 01:34:14,040 Hora de começar a trabalhar. 1601 01:34:51,592 --> 01:34:52,759 Sentar! 1602 01:35:10,434 --> 01:35:11,517 É isso. 1603 01:35:12,662 --> 01:35:14,514 Amo-te. 1604 01:35:14,514 --> 01:35:15,597 Eu sinto muito. 1605 01:35:18,274 --> 01:35:20,312 Também te amo. 1606 01:35:20,312 --> 01:35:22,034 Feche os olhos. 1607 01:35:54,402 --> 01:35:55,856 Comece a trabalhar! 1608 01:36:00,393 --> 01:36:02,880 Eu sempre amei a minha casa 1609 01:36:02,880 --> 01:36:06,060 e tive orgulho em cuidar dos meus escravos 1610 01:36:06,060 --> 01:36:07,773 e a minha propriedade. 1611 01:36:08,880 --> 01:36:11,370 Eu era conhecido noutras plantações 1612 01:36:11,370 --> 01:36:15,810 como o melhor proprietário da terra, 1613 01:36:15,810 --> 01:36:19,080 tanto que outros escravos ficaram gratos 1614 01:36:19,080 --> 01:36:21,870 quando me foram vendidos. 1615 01:36:21,870 --> 01:36:25,923 Tudo o que exigi foi que obedecessem às minhas regras, 1616 01:36:27,000 --> 01:36:31,083 seis regras simples. 1617 01:36:32,370 --> 01:36:37,290 No entanto, há sempre alguém que não quer obedecer, 1618 01:36:37,290 --> 01:36:39,600 como os seus amigos, 1619 01:36:39,600 --> 01:36:41,490 como aqueles escravos rebeldes 1620 01:36:41,490 --> 01:36:44,223 que decidiu envenenar a minha comida. 1621 01:36:45,840 --> 01:36:49,530 Sabe como é difícil morrer em sua casa 1622 01:36:49,530 --> 01:36:53,760 quando foi você mesmo que honrou as regras? 1623 01:36:53,760 --> 01:36:54,677 Não, não tem! 1624 01:36:56,310 --> 01:36:59,400 Mas os meus bebés, os meus bebés são tão fiéis a mim, 1625 01:36:59,400 --> 01:37:02,220 estiveram aqui comigo o tempo todo. 1626 01:37:02,220 --> 01:37:05,403 E de vez em quando recebemos visitantes, 1627 01:37:07,440 --> 01:37:08,580 egoísta, 1628 01:37:08,580 --> 01:37:12,600 pequenos rafeiros que se aproveitam da minha casa 1629 01:37:12,600 --> 01:37:14,377 e fazer com ele o que quiserem. 1630 01:37:14,377 --> 01:37:17,310 Não têm ideia do trabalho duro 1631 01:37:17,310 --> 01:37:19,770 e dedicação que tive em prepará-lo para si, 1632 01:37:19,770 --> 01:37:22,770 e estar aqui a trabalhar os meus bebés até aos ossos 1633 01:37:22,770 --> 01:37:25,470 para que se apresente digno 1634 01:37:25,470 --> 01:37:27,970 e apropriado para visualização. 1635 01:37:30,330 --> 01:37:32,760 E, no entanto, todo esse trabalho árduo é posto de lado, 1636 01:37:32,760 --> 01:37:35,073 e gostaria de saber porquê. 1637 01:37:42,420 --> 01:37:45,183 Hum, não sabemos. 1638 01:37:46,290 --> 01:37:49,860 É claro que ambos me podem apresentar alguns insights. 1639 01:37:49,860 --> 01:37:53,130 Eu vi-vos os dois andando por aí com os vossos gadgets 1640 01:37:53,130 --> 01:37:55,350 e os seus gadgets. 1641 01:37:55,350 --> 01:37:56,760 Mas vocês eram os únicos 1642 01:37:56,760 --> 01:38:00,033 que tentou perceber o que faço aqui. 1643 01:38:01,840 --> 01:38:03,150 Porquê? 1644 01:38:03,150 --> 01:38:04,893 Nós, somos, somos estudantes, 1645 01:38:06,300 --> 01:38:08,490 estudantes do desconhecido. 1646 01:38:08,490 --> 01:38:09,566 Nós, 1647 01:38:15,150 --> 01:38:18,483 só queremos perceber o que acontece nesta casa. 1648 01:38:22,080 --> 01:38:24,240 Precisávamos de documentar 1649 01:38:24,240 --> 01:38:26,490 se a casa está tão assombrada como as pessoas dizem 1650 01:38:26,490 --> 01:38:27,323 Assombrado? 1651 01:38:27,323 --> 01:38:30,063 Porque é que alguém pensaria que a minha casa estava assombrada? 1652 01:38:31,500 --> 01:38:36,500 Bem, estamos a falar com uma pessoa morta, 1653 01:38:37,170 --> 01:38:38,853 que se qualifica como assombrado. 1654 01:38:41,580 --> 01:38:44,700 E estes três 1655 01:38:44,700 --> 01:38:48,656 têm-nos provocado o tempo todo. 1656 01:38:49,489 --> 01:38:50,322 Vocês, crianças tolas. 1657 01:38:50,322 --> 01:38:52,410 Enviei-os para ajudá-lo, 1658 01:38:52,410 --> 01:38:53,790 para o guiar através dos nots, 1659 01:38:53,790 --> 01:38:56,730 que teria alguma ajuda. 1660 01:38:56,730 --> 01:38:58,800 Não foi até que os seus simples amigos 1661 01:38:58,800 --> 01:39:01,350 comecei a violar as minhas regras 1662 01:39:01,350 --> 01:39:03,003 que as coisas azedaram. 1663 01:39:06,600 --> 01:39:07,433 Bem, 1664 01:39:08,370 --> 01:39:10,249 posso fazer uma pergunta? 1665 01:39:16,170 --> 01:39:18,273 Nunca ninguém me perguntou isso antes. 1666 01:39:20,190 --> 01:39:21,453 Sinta-se à vontade. 1667 01:39:22,827 --> 01:39:24,333 Estamos aqui presos? 1668 01:39:26,670 --> 01:39:27,503 Não. 1669 01:39:32,280 --> 01:39:34,109 Vamos morrer aqui? 1670 01:39:34,109 --> 01:39:36,110 São duas perguntas! 1671 01:39:36,110 --> 01:39:36,943 Desculpa. 1672 01:39:38,377 --> 01:39:40,210 Bem, posso perguntar uma? 1673 01:39:41,500 --> 01:39:42,952 Bom. 1674 01:39:45,658 --> 01:39:48,408 Violamos a quarta regra? 1675 01:40:06,230 --> 01:40:08,897 Bem, vou dizer-te uma coisa. 1676 01:41:08,204 --> 01:41:09,524 - Merda. - Estamos aqui. 1677 01:41:09,524 --> 01:41:10,405 Nós conseguimos 1678 01:41:10,405 --> 01:41:11,738 Ah, graças a Deus. 1679 01:41:18,240 --> 01:41:19,530 O que aconteceu ali? 1680 01:41:19,530 --> 01:41:20,850 Como saiu? 1681 01:41:20,850 --> 01:41:22,385 Nada além de Deus. 1682 01:41:22,385 --> 01:41:24,167 Ah, obrigado, Jesus. 1683 01:41:24,167 --> 01:41:25,380 O que queres dizer? 1684 01:41:25,380 --> 01:41:26,550 Cada coisa em movimento- 1685 01:41:26,550 --> 01:41:28,940 Que vidas serão alimento para si. 1686 01:41:28,940 --> 01:41:30,810 Assim como eu te dei a erva verde, 1687 01:41:30,810 --> 01:41:32,283 Eu dou-te tudo. 1688 01:41:33,870 --> 01:41:35,283 Génesis 9:3. 1689 01:41:37,158 --> 01:41:41,127 Oh meu Deus. 1690 01:41:58,563 --> 01:42:01,267 Sabe, Génesis 9:3, as plantas: 1691 01:42:01,267 --> 01:42:02,880 "Você fumará." 1692 01:42:02,880 --> 01:42:05,580 O que raio aconteceu ali? 1693 01:42:05,580 --> 01:42:07,260 Por que razão estão vestidos assim? 1694 01:42:07,260 --> 01:42:08,130 Espere um minuto. 1695 01:42:08,130 --> 01:42:09,723 Onde estão todos os outros? 1696 01:42:10,770 --> 01:42:12,076 O que está a acontecer? 1697 01:42:25,864 --> 01:42:28,133 O que estão a olhar? 1698 01:42:32,040 --> 01:42:33,690 Temos de ir. 1699 01:42:33,690 --> 01:42:36,021 Desculpa. - Oh, claro que não. 1700 01:42:45,060 --> 01:42:47,533 Não se saíram muito mal desta vez, Sra. Mollie. 1701 01:42:52,604 --> 01:42:56,007 Vou certificar-me de que limpam a propriedade 1702 01:42:56,007 --> 01:42:58,343 e prepare tudo para o grupo seguinte. 1703 01:43:54,455 --> 01:43:57,125 ♪ É assassinato ♪ 1704 01:43:57,125 --> 01:43:59,135 ♪ Deus, perdoa-me ♪ 1705 01:43:59,135 --> 01:44:01,475 ♪ Estava a tentar ser discreto ♪ 1706 01:44:01,475 --> 01:44:03,774 ♪ Mas o inimigo bateu-me palmas ♪ 1707 01:44:03,774 --> 01:44:07,104 ♪ Então agora é assassinato ♪ 1708 01:44:07,104 --> 01:44:09,166 ♪ Não há tempo para correr ♪ 1709 01:44:09,166 --> 01:44:11,624 ♪ Vou segurar o meu capuz ♪ 1710 01:44:11,624 --> 01:44:14,176 ♪ Quando vejo as operações que estou a disparar ♪ 1711 01:44:14,176 --> 01:44:17,589 ♪ Porque é um assassinato ♪ 1712 01:44:45,904 --> 01:44:48,570 Bem, bem-vindos de volta, médicos. 1713 01:44:48,570 --> 01:44:49,533 Como foi? 1714 01:44:51,120 --> 01:44:52,830 Aqui estão os seus formulários. 1715 01:44:52,830 --> 01:44:53,663 Obrigado. 1716 01:44:55,050 --> 01:44:56,430 Onde está Jordan Ty? 1717 01:44:56,430 --> 01:44:57,510 Você sabia? 1718 01:44:57,510 --> 01:44:58,800 Eu sabia o quê? 1719 01:44:58,800 --> 01:45:00,960 Sabe o que realmente acontece naquela casa? 1720 01:45:00,960 --> 01:45:02,130 Sim, esteve envolvido nisso? 1721 01:45:02,130 --> 01:45:03,180 Sabe o que acontece com os alunos 1722 01:45:03,180 --> 01:45:05,100 quando é que eles lá vão? 1723 01:45:05,100 --> 01:45:06,800 Do que é que vocês estão a falar? 1724 01:45:11,310 --> 01:45:13,210 Dr. Sanchez, precisamos de falar consigo. 1725 01:45:14,760 --> 01:45:16,230 Ok? 1726 01:45:16,230 --> 01:45:17,070 Eu tenho um plano, 1727 01:45:17,070 --> 01:45:21,390 mas precisamos que nos leve de volta para essa casa. 1728 01:45:21,390 --> 01:45:22,223 O quê? 1729 01:45:27,345 --> 01:45:28,957 ♪ Para cada amigo verdadeiro ♪ 1730 01:45:28,957 --> 01:45:31,048 ♪ Tenho dois que fingem ser ♪ 1731 01:45:31,048 --> 01:45:32,277 ♪ Para cada bom momento ♪ 1732 01:45:32,277 --> 01:45:34,299 ♪ Tenho duas más recordações ♪ 1733 01:45:34,299 --> 01:45:35,659 ♪ Para todo o inimigo insensato ♪ 1734 01:45:35,659 --> 01:45:37,578 ♪ São cinco pessoas próximas de mim ♪ 1735 01:45:37,578 --> 01:45:39,037 ♪ Isto vai cortar a relva ♪ 1736 01:45:39,037 --> 01:45:40,867 ♪ Apenas para ajustar a minha energia ♪ 1737 01:45:40,867 --> 01:45:43,787 ♪ São algumas escolhas que gostava de poder voltar a fazer ♪ 1738 01:45:43,787 --> 01:45:45,048 ♪ Mas não faz sentido ♪ 1739 01:45:45,048 --> 01:45:47,208 ♪ Ao tentar culpar o mundo pela forma como tem sido ♪ 1740 01:45:47,208 --> 01:45:48,667 ♪ Não adianta dizer nada ♪ 1741 01:45:48,667 --> 01:45:50,757 ♪ Não está pronto para sacar ♪ 1742 01:45:50,757 --> 01:45:53,691 ♪ Desculpas e polícia não é altura para estar sentado ♪ 1743 01:45:53,691 --> 01:45:55,227 ♪ Tu, tu, tu podes dizer o que quiseres ♪ 1744 01:45:55,227 --> 01:45:57,077 ♪ Se não houver repercussão ♪ 1745 01:45:57,077 --> 01:45:58,586 ♪ Mas se me chamares pelo meu nome ♪ 1746 01:45:58,586 --> 01:46:00,135 ♪ Vou pagar para ver quem está a fazer bluff ♪ 1747 01:46:00,135 --> 01:46:01,756 ♪ Não estamos a saltar, a bufar, a bufar ♪ 1748 01:46:01,756 --> 01:46:03,916 ♪ Vamos espezinhar outro cobarde ♪ 1749 01:46:03,916 --> 01:46:05,042 ♪ Não mije no nosso desfile ♪ 1750 01:46:05,042 --> 01:46:07,476 ♪ E não voaremos contra as suas torres ♪ 1751 01:46:07,476 --> 01:46:08,309 ♪ Ups ♪ 1752 01:46:08,309 --> 01:46:10,843 ♪ A minha agressividade ofende-te ♪ 1753 01:46:10,843 --> 01:46:12,760 ♪ Bom ♪