1 00:00:55,205 --> 00:00:56,580 Beautiful... 2 00:02:44,823 --> 00:02:50,948 Doraemon the Movie: Nobita's Earth Symphony 3 00:02:54,447 --> 00:03:00,072 Created by FUJIKO F FUJIO 4 00:03:22,361 --> 00:03:23,946 What note is that? 5 00:03:24,236 --> 00:03:25,736 Be quiet. 6 00:03:25,862 --> 00:03:27,945 A very unique performance. 7 00:03:28,070 --> 00:03:32,694 By the way, do you know the oldest instrument in the world? 8 00:03:33,819 --> 00:03:34,986 What is it? 9 00:03:35,111 --> 00:03:38,236 Not the piano, is it? 10 00:03:38,695 --> 00:03:42,485 This is said to be one of the oldest. 11 00:03:42,610 --> 00:03:48,819 A swan-bone flute that was made in Germany around 40,000 years ago. 12 00:03:48,944 --> 00:03:52,360 You can see the real thing at a museum in Ueno. 13 00:03:53,443 --> 00:03:55,484 - 40,000 years ago. - Wow. 14 00:03:55,818 --> 00:04:00,068 The recorder you're now playing is its descendant. 15 00:04:02,318 --> 00:04:06,692 Let's keep practicing for the autumn recital. 16 00:04:06,817 --> 00:04:08,193 Yes! 17 00:04:08,359 --> 00:04:09,443 Let's go. 18 00:04:33,816 --> 00:04:36,732 A swan flute... How romantic. 19 00:04:36,816 --> 00:04:40,190 You think so? To me, a recorder is... 20 00:04:41,940 --> 00:04:45,357 Impossible. I can't make that sound no matter how hard I try. 21 00:04:45,481 --> 00:04:47,689 That dopey sound is... 22 00:04:47,815 --> 00:04:51,355 Slow and carefree Nobita's Note of "NO." 23 00:04:52,565 --> 00:04:54,939 I'm not good with the recorder! 24 00:04:55,106 --> 00:05:00,064 But with a little practice, anyone can play it. 25 00:05:00,439 --> 00:05:01,605 Anyone? 26 00:05:01,730 --> 00:05:02,789 Even you? 27 00:05:02,855 --> 00:05:06,689 Yeah. I'll play that pigeon song with my ears if you want! 28 00:05:14,813 --> 00:05:18,938 Nobita, if you mess up during the school recital 29 00:05:19,063 --> 00:05:20,938 you know what to expect, don't you? 30 00:05:21,063 --> 00:05:23,063 You know what to expect. 31 00:05:23,188 --> 00:05:25,103 Practice hard! 32 00:05:25,228 --> 00:05:26,479 With your ears! 33 00:05:28,813 --> 00:05:31,978 I'm going to songbird Mina's concert. 34 00:05:32,103 --> 00:05:36,812 Mina! I'm also a huge fan. You got me a ticket, didn't you? 35 00:05:36,937 --> 00:05:38,062 What?! 36 00:05:39,437 --> 00:05:42,062 Making fun of me over a stupid recorder! 37 00:05:42,186 --> 00:05:45,812 I'm sure you'll get better if you practice. 38 00:05:46,561 --> 00:05:47,561 You have to try. 39 00:05:52,560 --> 00:05:55,435 Doraemon... 40 00:06:00,435 --> 00:06:01,686 I'm home! 41 00:06:02,351 --> 00:06:03,975 Hi! 42 00:06:04,238 --> 00:06:05,285 Uh-oh. 43 00:06:05,351 --> 00:06:07,185 I'm a huge fan... First Japan tour 44 00:06:08,976 --> 00:06:10,685 "Escape to Love" 45 00:06:11,560 --> 00:06:13,559 This drama makes me cry. 46 00:06:16,475 --> 00:06:20,851 I missed you, my sweet honey. 47 00:06:20,975 --> 00:06:22,475 Doraemon. 48 00:06:22,601 --> 00:06:25,099 I have a favor. 49 00:06:26,309 --> 00:06:27,933 What are you doing? 50 00:06:28,474 --> 00:06:30,349 Nothing... Nothing. 51 00:06:30,474 --> 00:06:32,059 You're hiding something. 52 00:06:32,184 --> 00:06:34,348 No... It's nothing... 53 00:06:35,098 --> 00:06:38,433 "Dorayaki"! Why do you have so many? 54 00:06:38,558 --> 00:06:40,807 Because... 55 00:06:43,308 --> 00:06:46,557 - No! Give it back! - Is this a diary? 56 00:06:46,932 --> 00:06:48,057 No! 57 00:06:48,682 --> 00:06:51,557 "I ate 20 'Dorayaki' today." 58 00:06:51,932 --> 00:06:54,307 You're going to eat them now, right? 59 00:06:56,556 --> 00:07:02,223 That's Future Diary. Whatever you write in it comes true. 60 00:07:02,722 --> 00:07:05,932 But this diary is difficult to handle. 61 00:07:06,098 --> 00:07:09,180 So I definitely won't let you borrow it. 62 00:07:10,430 --> 00:07:13,055 - A mouse! - Yikes! A mouse?! 63 00:07:15,055 --> 00:07:16,472 I'm scared... 64 00:07:16,597 --> 00:07:19,805 Sorry about that. No mouse. My mistake. 65 00:07:19,930 --> 00:07:23,430 Really? Don't scare me like that. 66 00:07:23,555 --> 00:07:25,555 Sorry. Here. 67 00:07:26,596 --> 00:07:28,429 Phew. What a relief. 68 00:07:28,554 --> 00:07:31,220 I have to do my homework. 69 00:07:31,804 --> 00:07:34,555 I thought you wanted to ask me something. 70 00:07:34,679 --> 00:07:37,180 Forget it. Problem solved. 71 00:07:38,054 --> 00:07:39,803 Here. Bye. 72 00:07:40,803 --> 00:07:43,095 It might snow today. 73 00:07:44,303 --> 00:07:46,053 Delicious! 74 00:07:52,053 --> 00:07:56,427 Everything comes true, right? With this, I can... 75 00:08:49,340 --> 00:08:52,549 Nobita! Wake up! 76 00:08:54,174 --> 00:08:55,674 Nobita! 77 00:08:55,799 --> 00:08:57,674 - Next on the news. - Give me a break. 78 00:08:57,923 --> 00:09:00,795 Scientists in Japan and other countries 79 00:09:00,861 --> 00:09:03,799 started an in-depth study of a specimen 80 00:09:04,049 --> 00:09:06,071 Asteroid Explorer "Hagewashi2" 81 00:09:06,137 --> 00:09:08,923 brought back from Asteroid "Urashima". 82 00:09:11,963 --> 00:09:14,173 I'm off to school. 83 00:09:21,172 --> 00:09:23,338 The start of Period 1. 84 00:09:23,672 --> 00:09:25,964 Good morning! 85 00:09:26,172 --> 00:09:28,797 There's no chime today? 86 00:09:28,922 --> 00:09:32,046 All right. Let's start your music... 87 00:09:32,171 --> 00:09:34,547 Ms. Hattori, may I talk to you? 88 00:09:34,921 --> 00:09:38,670 Your family called and wants you home right away. 89 00:09:38,796 --> 00:09:40,796 Okay... I see. 90 00:09:41,671 --> 00:09:45,171 And so... Period 1 will be free time. 91 00:09:45,337 --> 00:09:46,646 Yay! 92 00:09:46,712 --> 00:09:49,170 Music Room Let's play dodgeball! 93 00:09:49,420 --> 00:09:50,586 Let's go! 94 00:09:50,920 --> 00:09:54,545 It worked. No music class. 95 00:09:55,045 --> 00:09:58,105 What a great diary! My entry really came true! 96 00:09:58,171 --> 00:10:00,920 "No music today. It was fun." 97 00:10:03,960 --> 00:10:08,670 You know what? Mina's concert got cancelled. 98 00:10:09,170 --> 00:10:10,668 What's wrong, Gian? 99 00:10:11,335 --> 00:10:14,794 I was gonna do a surprise recital today... 100 00:10:14,919 --> 00:10:16,835 But I have a toothache. 101 00:10:17,044 --> 00:10:18,794 Ah... That's good... 102 00:10:20,043 --> 00:10:22,709 It's frustrating when I can't sing. 103 00:10:25,168 --> 00:10:26,543 Brutal... 104 00:10:26,668 --> 00:10:30,668 Should I use it? Should I not use it? 105 00:10:33,168 --> 00:10:34,667 I'll use it! 106 00:10:35,417 --> 00:10:37,793 Maybe I'll eat 50 today. 107 00:10:42,667 --> 00:10:44,167 This is... 108 00:10:44,542 --> 00:10:47,792 Nobita's diary that he quit right away. 109 00:10:47,917 --> 00:10:49,792 Doraemon, come here! 110 00:10:49,917 --> 00:10:50,792 It can cut anything. 111 00:10:50,917 --> 00:10:52,042 Really? 112 00:10:52,166 --> 00:10:53,666 Our love can't be cut. 113 00:10:54,457 --> 00:10:55,666 Sure it can be. 114 00:10:55,791 --> 00:10:57,166 Pure heart... 115 00:10:58,207 --> 00:10:59,833 I don't believe it. 116 00:10:59,916 --> 00:11:02,082 What's wrong with this TV? 117 00:11:02,542 --> 00:11:04,290 I'm missing my show. 118 00:11:04,416 --> 00:11:06,332 I have a bad feeling. 119 00:11:07,331 --> 00:11:09,706 Let's try the next one. 120 00:11:33,788 --> 00:11:35,539 Wanna come over to my house? 121 00:11:35,663 --> 00:11:37,038 I'd love to! 122 00:11:37,413 --> 00:11:40,913 But don't you have your piano lesson today? 123 00:11:41,079 --> 00:11:43,788 No. My teacher is traveling overseas. 124 00:11:44,413 --> 00:11:46,204 - See you later. - Yeah! 125 00:11:47,578 --> 00:11:48,912 Yay! 126 00:11:50,413 --> 00:11:51,787 Hey... 127 00:11:51,912 --> 00:11:54,329 I knew it! You used it behind my back! 128 00:11:54,454 --> 00:11:55,662 Doraemon. 129 00:11:55,787 --> 00:11:59,912 Just like my entry, there was no music class today. 130 00:12:00,162 --> 00:12:03,662 I didn't have to practice the recorder. 131 00:12:03,828 --> 00:12:07,578 "No music today. It was fun." 132 00:12:07,827 --> 00:12:09,786 Right. I understand. 133 00:12:09,911 --> 00:12:12,640 You didn't just cancel the music 134 00:12:12,706 --> 00:12:16,286 class! You made music itself disappear! 135 00:12:16,452 --> 00:12:18,202 What?! 136 00:12:18,702 --> 00:12:20,326 No big deal. 137 00:12:21,451 --> 00:12:23,285 You're unbelievable. 138 00:12:37,035 --> 00:12:39,660 All right. Let's sing. 139 00:12:39,785 --> 00:12:41,284 Okay! 140 00:12:42,284 --> 00:12:43,409 Oh? 141 00:12:44,409 --> 00:12:45,409 Ow. 142 00:12:47,659 --> 00:12:49,909 Stop it, kids! 143 00:12:54,324 --> 00:12:55,950 Not again! 144 00:12:56,074 --> 00:12:57,759 You screwed up too! 145 00:12:57,825 --> 00:12:59,449 We're disbanding! 146 00:12:59,949 --> 00:13:04,158 Oh no! I deleted 200 songs! 147 00:13:04,532 --> 00:13:08,258 - It's also closed? - "Karaoke" - I need to relieve stress. 148 00:13:08,323 --> 00:13:12,782 - A news program instead of music... - Grandpa? 149 00:13:13,323 --> 00:13:15,657 - I'm in a hurry. - Hello? 150 00:13:15,782 --> 00:13:17,073 Doraemon... 151 00:13:17,198 --> 00:13:19,907 People seem really frustrated. 152 00:13:20,032 --> 00:13:23,822 Get it? This is what happens in a world without music. 153 00:13:23,947 --> 00:13:26,906 I get it, so do something. 154 00:13:35,030 --> 00:13:37,905 Our music is better than this! 155 00:13:40,906 --> 00:13:43,280 We're continuing the band! 156 00:13:43,405 --> 00:13:46,195 - Us too. - I sang a lot. 157 00:13:46,404 --> 00:13:47,780 Thank you. 158 00:13:47,905 --> 00:13:49,029 I love this song. 159 00:13:49,154 --> 00:13:50,945 Mina's new release. 160 00:13:53,654 --> 00:13:55,530 Problem solved. 161 00:13:55,779 --> 00:13:57,029 Ow... Hm? 162 00:14:00,529 --> 00:14:02,654 A small fish bone. 163 00:14:03,154 --> 00:14:04,820 So this was the cause. 164 00:14:04,946 --> 00:14:07,153 Yes! Let's go, Suneo! 165 00:14:07,319 --> 00:14:08,944 Go where? 166 00:14:09,069 --> 00:14:10,944 To my recital! 167 00:14:11,069 --> 00:14:13,069 What?! 168 00:14:18,069 --> 00:14:19,903 He's still fine. 169 00:14:24,778 --> 00:14:26,694 You're unbelievable. 170 00:14:27,403 --> 00:14:30,652 Practice without relying on a gadget. 171 00:14:33,277 --> 00:14:34,402 Humph. 172 00:14:34,818 --> 00:14:39,151 I knew Nobita would mishandle it. 173 00:14:39,317 --> 00:14:42,567 Doraemon? We have Dorayaki! 174 00:14:42,693 --> 00:14:47,151 Dorayaki? Dorayaki! 175 00:14:47,277 --> 00:14:49,152 - Run away with me. - I can't betray... 176 00:14:49,318 --> 00:14:51,067 Make up your mind! 177 00:15:04,525 --> 00:15:07,900 Hello, everyone. I'm DJ Karatsuki. 178 00:15:08,025 --> 00:15:13,649 We have a request for a song from pen name Funyako Funyao. 179 00:15:30,940 --> 00:15:35,063 What's wrong with this? I just bought it. 180 00:15:38,898 --> 00:15:42,523 Let's see. Eggs, minced meat, and... 181 00:15:42,648 --> 00:15:43,647 What's that? 182 00:15:47,147 --> 00:15:51,063 Nobita's diary? He just left it here. 183 00:15:58,896 --> 00:15:59,896 Really? 184 00:16:00,022 --> 00:16:03,647 Yeah. And the same thing happened... 185 00:16:10,437 --> 00:16:13,396 I'll never get good at this. 186 00:16:15,146 --> 00:16:18,936 No music in the world would've been fine with me. 187 00:16:25,686 --> 00:16:28,019 Um... You... 188 00:16:28,520 --> 00:16:30,520 Where are you from? 189 00:16:33,019 --> 00:16:36,020 A foreign language? What should I do? 190 00:16:36,145 --> 00:16:39,060 I... no speak... English. 191 00:16:39,769 --> 00:16:42,644 I mean... Uh... 192 00:16:46,684 --> 00:16:47,894 Recorder? 193 00:16:49,517 --> 00:16:51,392 You want me to play it? 194 00:16:54,184 --> 00:16:56,809 But I'm really bad. 195 00:16:58,768 --> 00:17:00,933 Okay... 196 00:17:14,391 --> 00:17:16,891 I told you I'm bad! 197 00:17:46,514 --> 00:17:48,056 What? 198 00:18:55,886 --> 00:18:59,509 Wow! I've never heard anything like it. 199 00:18:59,635 --> 00:19:00,760 Who are... 200 00:19:00,884 --> 00:19:02,009 What? 201 00:19:09,508 --> 00:19:11,509 She disappeared. 202 00:19:28,633 --> 00:19:32,173 It echoes well in here. What song is it? 203 00:19:32,382 --> 00:19:34,132 I don't know. 204 00:19:34,633 --> 00:19:38,299 She was so mysterious. 205 00:19:47,381 --> 00:19:49,548 How many times do I have to tell you?! 206 00:19:52,005 --> 00:19:54,172 That's a "fa." Like this. 207 00:19:57,047 --> 00:19:59,131 The Note of "NO" is banned! 208 00:20:01,131 --> 00:20:04,630 There's no way I can do this! I'm going home. 209 00:20:07,296 --> 00:20:11,921 Are you refusing my offer to train you myself? 210 00:20:12,046 --> 00:20:14,255 Yeah! You should be grateful! 211 00:20:14,505 --> 00:20:18,296 I think it's better to practice together than alone. 212 00:20:19,130 --> 00:20:21,379 Let's try it again. 213 00:20:21,505 --> 00:20:23,504 - Okay. - I agree! 214 00:20:24,504 --> 00:20:29,129 It was different yesterday... 215 00:20:37,044 --> 00:20:39,170 Hey, Nobita! 216 00:20:43,044 --> 00:20:44,670 This voice... 217 00:20:52,752 --> 00:20:55,628 - She's good. - Who is she? 218 00:20:55,752 --> 00:20:57,127 It's her! 219 00:20:57,627 --> 00:20:59,752 You know her? 220 00:21:07,126 --> 00:21:10,126 He's actually practicing. I have an idea! 221 00:21:31,125 --> 00:21:32,374 My Miko-chan Doll! 222 00:21:32,500 --> 00:21:34,750 My Premium Nutcracker Doll! 223 00:21:34,875 --> 00:21:36,500 My metallic robot! 224 00:21:37,000 --> 00:21:38,999 And my plush toy! 225 00:21:42,415 --> 00:21:44,874 What do you think? Isn't this livelier? 226 00:22:47,036 --> 00:22:49,036 - That was fun! - Yeah! 227 00:22:49,161 --> 00:22:51,036 Wow! I have goose bumps! 228 00:22:51,161 --> 00:22:52,745 Awesome! 229 00:22:52,995 --> 00:22:55,744 I put Stickerbots on your toys. 230 00:22:55,869 --> 00:22:59,160 And there you have the Moodmaker Orchestra. 231 00:23:03,869 --> 00:23:05,243 What a lovely singing voice! 232 00:23:05,368 --> 00:23:07,718 Where are you from? What's your name? 233 00:23:07,784 --> 00:23:09,534 Do you know her? 234 00:23:09,659 --> 00:23:12,285 I just met her yesterday. 235 00:23:13,994 --> 00:23:17,493 We speak in different languages but our hearts were one. 236 00:23:17,618 --> 00:23:18,618 You have a heart? 237 00:23:18,743 --> 00:23:21,867 Yes! Now I'll sing with all my heart! 238 00:23:21,993 --> 00:23:23,742 What?! 239 00:23:24,368 --> 00:23:26,034 Maybe another day... 240 00:23:26,742 --> 00:23:28,783 Don't ruin the atmosphere. 241 00:23:29,242 --> 00:23:30,658 What did you say? 242 00:23:30,867 --> 00:23:35,283 I meant... You should save it for a bigger audience... 243 00:23:35,533 --> 00:23:37,532 Hey... Where's that girl? 244 00:23:37,658 --> 00:23:39,407 Where did she go? 245 00:23:41,032 --> 00:23:42,741 She disappeared again. 246 00:23:42,866 --> 00:23:45,491 When things were about to get better... 247 00:23:45,741 --> 00:23:49,657 She must've felt it in her heart that her life was in danger. 248 00:24:05,031 --> 00:24:06,990 A wilted mushroom? 249 00:24:09,614 --> 00:24:11,114 Yuck. 250 00:24:11,740 --> 00:24:12,864 What is it, Gian? 251 00:24:12,989 --> 00:24:15,239 I touched something dirty. 252 00:24:16,780 --> 00:24:21,363 I found them! The five Virtuosos. 253 00:24:27,489 --> 00:24:32,613 Don't you have a gadget that makes me instantly good at the recorder? 254 00:24:32,737 --> 00:24:37,529 Listen. Practicing it diligently is what's best for you. 255 00:24:37,654 --> 00:24:38,654 You're so mean. 256 00:24:38,738 --> 00:24:41,903 I'm mean?! Don't say that! 257 00:24:44,863 --> 00:24:46,653 Who is this from? 258 00:24:46,738 --> 00:24:48,362 Let me see. 259 00:24:50,778 --> 00:24:55,736 "I'll be waiting for you tonight in the music room at school." 260 00:24:56,736 --> 00:24:58,236 This symbol! 261 00:25:25,734 --> 00:25:29,609 She wanted to hear me sing after all. 262 00:25:29,775 --> 00:25:32,275 I doubt it... I'm kidding. 263 00:25:32,400 --> 00:25:34,860 In any case, why so late at night? 264 00:25:34,985 --> 00:25:36,358 Hey! 265 00:25:37,024 --> 00:25:38,108 You're here too? 266 00:25:38,233 --> 00:25:39,525 That means... 267 00:25:39,650 --> 00:25:41,275 You got it too. 268 00:25:41,400 --> 00:25:43,150 - Yeah. - Yes. 269 00:25:43,359 --> 00:25:44,775 Me too. 270 00:26:01,358 --> 00:26:03,023 Music Room 271 00:26:04,983 --> 00:26:10,732 Did you know that playing the piano at night in the empty music room 272 00:26:10,857 --> 00:26:14,523 makes the portrait of Beethoven start smiling? 273 00:26:17,731 --> 00:26:19,897 Hello... 274 00:26:22,396 --> 00:26:24,356 Nobody's here... 275 00:26:28,231 --> 00:26:29,356 Beethoven 276 00:26:29,856 --> 00:26:31,980 It's not true, is it? 277 00:26:32,105 --> 00:26:35,271 Is this really from that girl? 278 00:26:37,980 --> 00:26:39,231 Oh? 279 00:26:40,354 --> 00:26:41,645 What's this? 280 00:26:42,105 --> 00:26:44,646 "Please play this melody." 281 00:26:44,730 --> 00:26:46,270 What is it? 282 00:26:46,395 --> 00:26:47,730 Look. 283 00:26:48,605 --> 00:26:50,521 I know how to play this. 284 00:26:50,646 --> 00:26:52,104 You're gonna play it? 285 00:26:52,769 --> 00:26:55,104 Beethoven might start smiling... 286 00:26:55,229 --> 00:26:57,770 Don't tell me you believe it... 287 00:27:19,644 --> 00:27:21,662 - What? - Light? 288 00:27:21,728 --> 00:27:25,976 - We were waiting for you. - Please come here. - "Prep Room" 289 00:27:26,102 --> 00:27:27,477 A ghost?! 290 00:27:27,601 --> 00:27:28,701 Doraemon! 291 00:27:28,768 --> 00:27:30,143 Please hurry. 292 00:27:30,352 --> 00:27:31,643 Who are you?! 293 00:27:32,392 --> 00:27:37,351 Please! We need your help. 294 00:27:38,726 --> 00:27:40,392 He seems to be in trouble. 295 00:27:40,517 --> 00:27:42,017 Do we go or not? 296 00:27:42,142 --> 00:27:44,766 No... Not today... 297 00:27:50,017 --> 00:27:53,225 It's her. She's singing. 298 00:27:53,851 --> 00:27:55,141 Doraemon! 299 00:27:58,516 --> 00:28:00,974 She's calling us! 300 00:28:01,391 --> 00:28:02,517 Okay. 301 00:28:05,016 --> 00:28:06,016 Let's go! 302 00:28:06,515 --> 00:28:07,890 - Okay! - Yeah! 303 00:28:08,264 --> 00:28:09,724 Are you serious? 304 00:28:09,849 --> 00:28:11,224 Come on. 305 00:28:13,390 --> 00:28:15,140 This is getting interesting. 306 00:28:15,349 --> 00:28:17,514 Wait... Hold on! 307 00:28:17,723 --> 00:28:21,639 Seriously? It's not my fault if anything bad happens! 308 00:28:34,348 --> 00:28:36,139 What's going on?! 309 00:28:39,471 --> 00:28:40,972 Doraemon! 310 00:28:41,597 --> 00:28:43,262 We're flying into the sky! 311 00:28:43,513 --> 00:28:45,972 - You're kidding... - It's... 312 00:28:46,472 --> 00:28:48,097 Not stopping! 313 00:28:56,762 --> 00:28:59,262 What?! 314 00:28:59,596 --> 00:29:00,971 It's Earth...! 315 00:29:01,220 --> 00:29:04,596 Did we fly up into outer space? 316 00:29:04,721 --> 00:29:06,011 Wow. 317 00:29:06,345 --> 00:29:07,845 It's beautiful. 318 00:29:07,970 --> 00:29:10,720 Where are we heading? 319 00:29:19,845 --> 00:29:22,009 - What's that? - Doraemon! 320 00:29:22,135 --> 00:29:24,510 Something like this near Earth?! 321 00:29:37,218 --> 00:29:38,384 It stopped. 322 00:29:47,384 --> 00:29:49,093 What is this place? 323 00:29:52,593 --> 00:29:56,508 It's so quiet. Is nobody else here? 324 00:29:56,633 --> 00:29:59,508 It's really eerie. Let's go home. 325 00:29:59,717 --> 00:30:02,008 Hello! We're here! 326 00:30:02,133 --> 00:30:04,692 Is that girl really here? 327 00:30:04,757 --> 00:30:06,966 Let's look for her. 328 00:30:07,591 --> 00:30:10,507 If there are stairs, it means we should climb it. 329 00:30:10,632 --> 00:30:12,717 Wait, Gian! 330 00:30:14,091 --> 00:30:15,881 Hey... 331 00:30:23,091 --> 00:30:24,757 What a pretty sound. 332 00:30:30,506 --> 00:30:33,881 You guys are way too trusting. 333 00:30:37,839 --> 00:30:40,130 Wait for me. 334 00:31:17,712 --> 00:31:19,337 I'm not a raccoon dog! 335 00:31:22,127 --> 00:31:23,336 Like this? 336 00:31:28,711 --> 00:31:29,961 Me too. 337 00:31:50,960 --> 00:31:52,584 This is fun! 338 00:31:52,875 --> 00:31:56,584 Hop, land. Hop, hop, land. 339 00:32:17,083 --> 00:32:19,458 - You guys! - What's going on? 340 00:32:19,583 --> 00:32:20,683 An illusion? 341 00:32:20,749 --> 00:32:22,458 Wow! 342 00:32:22,583 --> 00:32:23,958 Beautiful! 343 00:32:37,081 --> 00:32:38,747 What is it? 344 00:32:47,706 --> 00:32:49,456 What's that? 345 00:32:51,997 --> 00:32:55,456 Wind? There's air in outer space? 346 00:32:56,081 --> 00:32:58,705 Thanks to your Farre! 347 00:32:59,830 --> 00:33:05,246 Welcome, the legendary Virtuosos! Thank you for coming. 348 00:33:05,371 --> 00:33:07,455 My name is Cha... 349 00:33:12,330 --> 00:33:13,496 Chapeck. 350 00:33:15,495 --> 00:33:16,495 Are you okay? 351 00:33:16,620 --> 00:33:19,079 I've never seen this type of robot. 352 00:33:20,704 --> 00:33:22,704 Thank you. 353 00:33:32,703 --> 00:33:34,828 - It's her! - Yeah! 354 00:33:34,953 --> 00:33:36,578 What is she saying? 355 00:33:39,078 --> 00:33:41,118 Translation Gummy! 356 00:33:42,452 --> 00:33:44,327 I have miso sauce. 357 00:33:44,703 --> 00:33:47,077 You're finally here, Goofy Glasses. 358 00:33:49,577 --> 00:33:51,327 Goofy Glasses? 359 00:33:51,451 --> 00:33:52,701 That's good. 360 00:33:52,827 --> 00:33:54,077 You're correct. 361 00:33:54,827 --> 00:33:56,702 I'm Micca. 362 00:33:57,076 --> 00:33:58,242 This is... 363 00:33:58,368 --> 00:34:02,741 Chapeck, Miss Micca's attendant. 364 00:34:03,117 --> 00:34:05,367 - I'm Doraemon... - I'm Nobita! 365 00:34:05,492 --> 00:34:06,617 I'm Gian. 366 00:34:06,701 --> 00:34:07,951 I'm Suneo. 367 00:34:08,366 --> 00:34:11,242 My name is Shizuka. Nice to see you again. 368 00:34:11,867 --> 00:34:14,700 Welcome to the Grand Hall of Farre! 369 00:34:14,867 --> 00:34:16,826 Grand Hall of Farre? 370 00:34:17,075 --> 00:34:20,576 You don't know even though you're the Virtuosos? 371 00:34:21,200 --> 00:34:23,241 Vir... What? 372 00:34:23,366 --> 00:34:25,699 Chapeck, explain it to them. 373 00:34:27,116 --> 00:34:33,491 We called you here to revive this Grand Hall of Farre. 374 00:34:33,825 --> 00:34:36,199 What's "farre"? 375 00:34:36,324 --> 00:34:39,740 Huh? Farre is Farre... 376 00:34:39,865 --> 00:34:44,074 Like... the breeze over a river... 377 00:34:44,240 --> 00:34:46,823 The chirping of small birds... 378 00:34:47,073 --> 00:34:51,114 The sound you were making by the river on Earth! 379 00:34:51,489 --> 00:34:53,239 You mean music? 380 00:34:53,574 --> 00:34:56,448 Yes! Farre means music! 381 00:34:56,697 --> 00:34:58,364 Music... 382 00:34:58,488 --> 00:35:03,948 We come from Museaca, a beautiful planet filled with Farre 383 00:35:04,322 --> 00:35:08,447 far, far away from here. 384 00:35:08,697 --> 00:35:10,642 This Hall is like an artificial 385 00:35:10,708 --> 00:35:13,238 satellite that travels through space. 386 00:35:13,447 --> 00:35:17,071 Planet Museaca? I've never heard of it. 387 00:35:17,737 --> 00:35:20,071 Does that mean you're an alien? 388 00:35:20,696 --> 00:35:23,737 To us, you guys are the aliens. 389 00:35:23,862 --> 00:35:27,362 The Hall is currently asleep from lack of energy. 390 00:35:27,571 --> 00:35:32,695 We went to Earth in search of the legendary Virtuosos. 391 00:35:32,861 --> 00:35:34,570 And we found them. 392 00:35:35,320 --> 00:35:36,821 You! 393 00:35:38,820 --> 00:35:41,319 What's this "ver-chew-also"? 394 00:35:41,695 --> 00:35:45,320 Virtuoso is an expert in music. 395 00:35:45,611 --> 00:35:49,568 We're experts in music? 396 00:35:49,819 --> 00:35:52,610 I think there's a misunderstanding. 397 00:35:52,735 --> 00:35:56,444 This section was revived by your Farre. 398 00:35:56,569 --> 00:35:59,694 That's enough proof. I'm begging you! 399 00:35:59,861 --> 00:36:02,859 Please awaken the Hall! 400 00:36:04,569 --> 00:36:05,818 Let's go. 401 00:36:06,319 --> 00:36:07,319 Hurry up! 402 00:36:07,444 --> 00:36:09,319 Wait a second! 403 00:36:09,693 --> 00:36:12,818 Miss Micca looks so happy. 404 00:36:12,943 --> 00:36:15,442 Aren't there other children here? 405 00:36:15,568 --> 00:36:18,318 It's been just us two for a long time. 406 00:36:18,693 --> 00:36:24,317 It was the first time Miss Micca played Farre with someone else. 407 00:36:25,192 --> 00:36:27,692 We should help them. 408 00:36:28,483 --> 00:36:32,482 Basically powering up this place with our music, right? 409 00:36:32,607 --> 00:36:35,566 It might be pretty easy if it's like before. 410 00:36:35,941 --> 00:36:38,107 It was a lot of fun. 411 00:36:39,816 --> 00:36:43,481 Thank you, everyone. 412 00:36:45,315 --> 00:36:47,440 Please wait... 413 00:36:48,315 --> 00:36:49,941 Maestro! 414 00:36:52,106 --> 00:36:53,482 This way. 415 00:36:54,606 --> 00:36:55,855 Hurry! 416 00:37:04,565 --> 00:37:06,314 Come on in. 417 00:37:06,814 --> 00:37:08,564 Is this your house? 418 00:37:08,855 --> 00:37:10,439 This way, please. 419 00:37:13,105 --> 00:37:15,480 - Nobita! - Yeah. 420 00:37:15,813 --> 00:37:18,563 Virtuosos need instruments. 421 00:37:19,729 --> 00:37:24,229 I collected these instruments each time I traveled to Earth. 422 00:37:27,187 --> 00:37:30,104 Choose anything you like. 423 00:37:31,479 --> 00:37:32,938 This is an instrument? 424 00:37:33,063 --> 00:37:38,352 What? Isn't it an instrument that makes an eye-opening ringing Farre? 425 00:37:38,562 --> 00:37:40,102 They're beautiful. 426 00:37:40,312 --> 00:37:43,103 I want a cool instrument if I'm gonna play one. 427 00:37:43,437 --> 00:37:45,562 There are so many. I can't decide. 428 00:37:46,062 --> 00:37:47,977 In that case... 429 00:37:48,477 --> 00:37:51,227 Red Thread of Fate. 430 00:37:55,937 --> 00:38:01,310 Pull a string and it'll lead you to the best answer for you. 431 00:38:01,436 --> 00:38:02,477 Here. 432 00:38:02,686 --> 00:38:03,935 I'll take this one. 433 00:38:04,060 --> 00:38:05,851 Um... 434 00:38:05,976 --> 00:38:07,436 I'll take this one. 435 00:38:07,685 --> 00:38:09,935 I better choose carefully. 436 00:38:10,475 --> 00:38:11,685 All right. 437 00:38:13,810 --> 00:38:15,142 This one! 438 00:38:17,435 --> 00:38:19,601 It's huge! What is it? 439 00:38:21,309 --> 00:38:22,601 It's a tuba. 440 00:38:22,809 --> 00:38:26,809 Let's see... A violin! It's so cool! 441 00:38:28,684 --> 00:38:30,724 I got the bongo drums. 442 00:38:31,059 --> 00:38:32,683 It's heavy. 443 00:38:32,934 --> 00:38:37,684 This is the instrument of my fate? I've never even touched it before. 444 00:38:37,933 --> 00:38:40,434 I bet I can already play this. 445 00:38:42,557 --> 00:38:43,682 What? 446 00:38:44,308 --> 00:38:48,683 It's like match-up fortune-telling. You won't get good right away. 447 00:38:48,808 --> 00:38:53,557 I'm confused. I thought it'd be easy for the Virtuosos... 448 00:38:53,682 --> 00:38:56,432 - Did you break them? - What?! 449 00:38:56,557 --> 00:38:58,098 It's not your fault. 450 00:38:58,307 --> 00:38:59,682 Wait! 451 00:39:02,807 --> 00:39:05,431 Musician License. 452 00:39:05,597 --> 00:39:07,056 What's that? 453 00:39:07,222 --> 00:39:10,847 Carry this and the instrument will adapt to your level. 454 00:39:11,557 --> 00:39:15,680 If you practice with it, it'll also level up with you. 455 00:39:16,056 --> 00:39:19,306 Here. Here. Here. 456 00:39:21,430 --> 00:39:23,305 Percussion 457 00:39:23,431 --> 00:39:25,305 Beginner 458 00:39:26,305 --> 00:39:27,555 Cool! 459 00:39:38,554 --> 00:39:41,446 The instrument on the License gets a will 460 00:39:41,512 --> 00:39:44,470 of its own although it can't speak words. 461 00:39:46,344 --> 00:39:47,928 It went ding-ding! 462 00:39:48,053 --> 00:39:49,653 Wow! 463 00:39:49,719 --> 00:39:51,429 Nice to meet you. 464 00:39:53,804 --> 00:39:55,054 Me too! Me too! 465 00:39:55,303 --> 00:39:58,218 The trumpet? Or the guitar? 466 00:40:00,428 --> 00:40:03,053 Nobi Nobita This is... 467 00:40:03,553 --> 00:40:05,428 My recorder? 468 00:40:05,553 --> 00:40:07,718 Here's your License. 469 00:40:09,927 --> 00:40:11,052 Recorder 470 00:40:11,218 --> 00:40:12,219 Beginner 471 00:40:21,926 --> 00:40:24,343 It totally suits you, Nobita. 472 00:40:24,468 --> 00:40:27,052 The Note of "NO" expert. 473 00:40:27,676 --> 00:40:29,300 What did you say?! 474 00:40:29,425 --> 00:40:30,676 - Ow! - Yikes! 475 00:40:33,801 --> 00:40:38,426 An area outside should've revived with your Farre earlier. 476 00:40:38,551 --> 00:40:39,966 Are you ready? 477 00:40:40,091 --> 00:40:43,091 We can finally go outside! Yay! 478 00:40:43,425 --> 00:40:47,050 Touch your instrument with the corner of your License. 479 00:40:55,340 --> 00:40:58,599 It turns any instrument into a keyholder. 480 00:40:58,665 --> 00:41:01,673 If you pull it, it returns to normal. 481 00:41:06,423 --> 00:41:07,424 Cute. 482 00:41:07,674 --> 00:41:11,048 Geez... Why did I get the recorder? 483 00:41:13,048 --> 00:41:14,839 I'm not happy at all. 484 00:41:15,423 --> 00:41:17,964 All right, everyone. Let's go. 485 00:41:26,422 --> 00:41:28,297 What's going on? 486 00:41:32,298 --> 00:41:33,423 Whoa! 487 00:41:47,171 --> 00:41:49,421 - Miss Micca. - Okay. 488 00:41:59,336 --> 00:42:03,545 Imagine something that flies and play Farre. 489 00:42:03,671 --> 00:42:05,086 Wow! 490 00:42:05,421 --> 00:42:07,545 I'm confused but let's try. 491 00:42:14,045 --> 00:42:15,252 What? 492 00:42:17,710 --> 00:42:18,794 No! 493 00:42:26,669 --> 00:42:28,543 Why didn't it work? 494 00:42:29,418 --> 00:42:30,834 Where's Nobita? 495 00:42:31,543 --> 00:42:32,959 Hey! 496 00:42:33,418 --> 00:42:36,209 I'm over here! 497 00:42:39,208 --> 00:42:41,792 My Farre isn't enough. 498 00:42:42,293 --> 00:42:43,667 Miss Micca, over there! 499 00:42:43,917 --> 00:42:45,043 What? 500 00:42:46,918 --> 00:42:49,667 Nothing's biting, Master. 501 00:42:50,792 --> 00:42:53,833 Well... I suppose it's obvious. 502 00:42:54,333 --> 00:42:56,791 There's no water. 503 00:42:57,042 --> 00:43:00,791 How long do you think we were asleep? 504 00:43:01,540 --> 00:43:03,041 What's that? 505 00:43:03,291 --> 00:43:04,666 We're in trouble! 506 00:43:11,016 --> 00:43:11,832 Oh? 507 00:43:11,956 --> 00:43:13,540 Don't look! 508 00:43:13,666 --> 00:43:15,665 Nobita! 509 00:43:16,332 --> 00:43:17,790 Doraemon! 510 00:43:18,457 --> 00:43:20,332 Are you okay? 511 00:43:20,456 --> 00:43:21,414 Yeah. 512 00:43:21,539 --> 00:43:22,580 Who are they? 513 00:43:22,664 --> 00:43:25,706 Mr. Bachi! Mr. Mortzel! 514 00:43:25,831 --> 00:43:28,706 Chapeck! It's been so long. 515 00:43:34,289 --> 00:43:38,289 Greetings, Miss Micca. You've grown so much. 516 00:43:38,539 --> 00:43:41,914 I'm Mortzel. This is Master Bachi. 517 00:43:43,454 --> 00:43:46,204 You know me? 518 00:43:46,579 --> 00:43:51,163 Of course. Everybody here knows who you are. 519 00:43:51,539 --> 00:43:54,413 Everybody? There are other people? 520 00:43:54,662 --> 00:43:58,788 Yes. Chapeck, have you seen Maestro Ventor? 521 00:43:59,203 --> 00:44:03,579 Only Miss Micca and I woke up. The Hall is still asleep. 522 00:44:03,663 --> 00:44:06,162 I can't get a hold of Maestro. 523 00:44:06,287 --> 00:44:12,287 So I invited these Virtuosos from Earth to have them awaken the Hall. 524 00:44:12,537 --> 00:44:14,412 Virtuoso? 525 00:44:14,537 --> 00:44:18,037 I see. That's reassuring. 526 00:44:18,286 --> 00:44:19,536 Oh, yes! 527 00:44:19,952 --> 00:44:23,452 Will you make water flow in this river? 528 00:44:23,578 --> 00:44:24,411 Water? 529 00:44:24,537 --> 00:44:26,536 Huh? How? 530 00:44:26,951 --> 00:44:28,327 You can do it. 531 00:44:28,451 --> 00:44:30,410 You're the Virtuosos! 532 00:44:30,535 --> 00:44:35,036 Water will flow when that pillar is charged with Farre energy. 533 00:44:36,326 --> 00:44:38,660 Do I play toward that ball? 534 00:44:38,909 --> 00:44:41,461 That's a Farre mineral. It generates 535 00:44:41,527 --> 00:44:44,285 strong energy when it reacts to Farre. 536 00:44:44,534 --> 00:44:47,659 Museaca used that power to create a civilization. 537 00:44:47,784 --> 00:44:50,950 Farre is the source of energy that moves everything. 538 00:44:51,200 --> 00:44:54,034 Music is like electricity? 539 00:44:54,409 --> 00:44:55,409 I think so. 540 00:44:55,534 --> 00:44:57,450 What an amazing world. 541 00:44:57,909 --> 00:45:01,908 It was an incredibly beautiful planet. 542 00:45:15,907 --> 00:45:16,907 Let me try again. 543 00:45:17,283 --> 00:45:19,408 Don't strain so hard. 544 00:45:19,532 --> 00:45:22,573 But you have a huge lung capacity. 545 00:45:22,657 --> 00:45:24,907 Play it naturally like you're singing. 546 00:45:29,657 --> 00:45:32,781 Huh? Inhale deeply and exhale deeply? 547 00:45:33,322 --> 00:45:34,906 Like this? 548 00:45:47,030 --> 00:45:48,631 It worked! 549 00:45:48,697 --> 00:45:51,447 Wonderful! There you go! 550 00:45:51,780 --> 00:45:53,196 Let me try. 551 00:45:55,030 --> 00:45:56,030 It's coming out. 552 00:45:57,780 --> 00:45:59,530 But it disappeared. 553 00:46:01,905 --> 00:46:06,154 Um... Use my whole body like I'm dancing? 554 00:46:08,070 --> 00:46:11,446 Percussion instruments express instinctive emotions. 555 00:46:11,779 --> 00:46:14,195 Don't be shy and follow your heart. 556 00:46:32,653 --> 00:46:33,944 What? 557 00:46:34,528 --> 00:46:37,527 Are they nervous? 558 00:46:40,778 --> 00:46:42,277 Play more gently? 559 00:46:48,651 --> 00:46:50,276 What was that? 560 00:47:00,442 --> 00:47:02,526 It sounded great. 561 00:47:02,901 --> 00:47:06,276 It seems like they can hear the instruments' voices. 562 00:47:06,651 --> 00:47:08,625 Goofy Glasses, try it too. 563 00:47:08,691 --> 00:47:09,775 What? 564 00:47:10,900 --> 00:47:12,525 Okay! 565 00:47:25,649 --> 00:47:27,440 What are you doing?! 566 00:47:27,565 --> 00:47:29,649 Even with the License... 567 00:47:30,023 --> 00:47:33,023 I can't play well at all. 568 00:47:35,648 --> 00:47:37,440 What are you saying? 569 00:47:37,564 --> 00:47:39,939 This recorder is broken. 570 00:47:40,428 --> 00:47:41,438 Ow! 571 00:47:41,564 --> 00:47:43,148 Don't interrupt us, Nobita! 572 00:47:57,314 --> 00:47:59,022 Fantastic! 573 00:48:10,021 --> 00:48:12,022 It's water, Master! 574 00:48:13,062 --> 00:48:14,187 Yay! 575 00:48:20,687 --> 00:48:23,520 Ah... I feel revived. 576 00:48:28,020 --> 00:48:29,620 Beginner 577 00:48:29,686 --> 00:48:30,520 Amateur 578 00:48:30,645 --> 00:48:33,146 Yay! I leveled up! 579 00:48:33,395 --> 00:48:35,185 - Me too! - Me too! 580 00:48:35,519 --> 00:48:36,619 What about me? 581 00:48:36,685 --> 00:48:38,519 Not yet. 582 00:48:39,770 --> 00:48:42,520 Everyone, look! 583 00:48:45,519 --> 00:48:49,393 It seems like that Farre awakened the forest! 584 00:48:51,393 --> 00:48:52,644 Let's go. 585 00:48:52,769 --> 00:48:54,560 But how? 586 00:48:54,644 --> 00:48:56,268 It's easy. 587 00:48:56,684 --> 00:48:58,808 Play Farre. 588 00:48:58,934 --> 00:49:03,268 Imagine yourselves flying freely in the sky! 589 00:49:05,434 --> 00:49:06,642 Wow! 590 00:49:08,267 --> 00:49:10,183 It worked this time! 591 00:49:11,267 --> 00:49:13,183 Farre is amazing! 592 00:49:14,267 --> 00:49:16,142 Keep it up! 593 00:49:16,559 --> 00:49:18,182 Why can't I do it? 594 00:49:18,308 --> 00:49:20,641 You have to practice more. 595 00:49:20,766 --> 00:49:23,058 Be careful! 596 00:49:24,767 --> 00:49:28,641 We just heard sound that brings back memories. 597 00:49:29,265 --> 00:49:31,015 What is it, Master? 598 00:49:40,515 --> 00:49:41,765 What is this place? 599 00:49:41,890 --> 00:49:43,640 What a strange forest. 600 00:49:46,140 --> 00:49:49,139 I think I've heard this melody before... 601 00:49:52,014 --> 00:49:54,556 - What's that? - Fireflies? 602 00:49:54,639 --> 00:49:55,764 What are they? 603 00:49:56,265 --> 00:49:58,015 They're Cleflies. 604 00:49:58,389 --> 00:50:00,614 The Cleflies in my picture book? 605 00:50:00,680 --> 00:50:06,264 Yes. Cleflies react to beautiful Farre and glow. 606 00:50:06,639 --> 00:50:08,930 I can't believe they're still in this forest. 607 00:50:09,264 --> 00:50:11,013 You like picture books? 608 00:50:11,138 --> 00:50:14,679 Yeah. My favorite is the one with the Virtuosos. 609 00:50:14,804 --> 00:50:16,013 This is it. 610 00:50:16,138 --> 00:50:18,572 "The Virtuosos and robots formed 611 00:50:18,638 --> 00:50:21,763 a circle and created beautiful Farre." 612 00:50:21,888 --> 00:50:24,227 "The Cleflies sparkled and flew around 613 00:50:24,293 --> 00:50:26,638 and the world was filled with light." 614 00:50:26,887 --> 00:50:29,887 I'm certain after watching your performance by the river. 615 00:50:30,012 --> 00:50:34,053 It's just like the picture book. You're definitely the Virtuosos! 616 00:50:34,262 --> 00:50:35,928 It went ding-ding! 617 00:50:36,386 --> 00:50:38,053 Picture book? 618 00:50:38,762 --> 00:50:40,887 In that case, we better do our best. 619 00:50:41,052 --> 00:50:43,011 I suddenly lost my confidence. 620 00:50:43,177 --> 00:50:47,677 It's exciting that we're characters in a picture book. 621 00:50:48,761 --> 00:50:49,886 Miss Micca! 622 00:50:53,302 --> 00:50:56,510 - Stop tickling me! - Paroparo! 623 00:50:56,635 --> 00:50:57,360 What? 624 00:50:57,426 --> 00:51:01,010 Don't worry. But if Paroparo is here... 625 00:51:03,926 --> 00:51:06,509 - I think he's calling us. - Let's go. 626 00:51:14,301 --> 00:51:16,759 I thought I'd see you, Mr. Takiren. 627 00:51:16,883 --> 00:51:17,799 Someone else. 628 00:51:17,924 --> 00:51:19,509 Why are you crying? 629 00:51:19,758 --> 00:51:22,634 Ah... What a tragedy. 630 00:51:23,634 --> 00:51:25,609 Stop crying and tell us. 631 00:51:25,675 --> 00:51:27,883 Can't we help him somehow? 632 00:51:28,299 --> 00:51:30,174 We could be in trouble at this rate. 633 00:51:30,674 --> 00:51:33,283 This forest's weather reflects feelings. 634 00:51:33,349 --> 00:51:35,634 When we're having fun, it's sunny. 635 00:51:35,883 --> 00:51:40,258 When we're sad, it rains like this and sometimes turns into a storm. 636 00:51:42,548 --> 00:51:43,548 What is it? 637 00:51:44,632 --> 00:51:45,883 We should play something? 638 00:51:46,008 --> 00:51:48,798 Good idea. Let's play for Mr. Takiren. 639 00:51:48,923 --> 00:51:50,507 Which tune? 640 00:51:53,507 --> 00:51:56,048 What about this? Chapeck wrote it. 641 00:51:56,257 --> 00:51:57,257 Miss Micca... 642 00:51:57,548 --> 00:52:00,381 Wow! You can write music? 643 00:52:01,131 --> 00:52:05,007 I want to become a composer like Maestro 644 00:52:05,381 --> 00:52:07,757 so I'm studying Earth's music. 645 00:52:07,881 --> 00:52:09,880 It seems like a fun tune. 646 00:52:10,005 --> 00:52:11,506 Sounds good. Let's play this. 647 00:52:11,631 --> 00:52:13,796 Wow! I can easily read it. 648 00:52:14,005 --> 00:52:16,796 It's also the power of the Musician License. 649 00:52:16,922 --> 00:52:18,380 I also have 650 00:52:19,047 --> 00:52:22,295 Maestro's Hat and Conductor's Baton. 651 00:52:22,505 --> 00:52:23,254 Ahem. 652 00:52:23,380 --> 00:52:26,671 Are they gadgets that improve poor music skills? 653 00:52:26,795 --> 00:52:29,629 No, just an ordinary wig and a stick. 654 00:52:34,795 --> 00:52:36,754 What? Marimba? 655 00:52:36,879 --> 00:52:39,921 Percussion instruments vary depending on the music. 656 00:52:40,545 --> 00:52:41,879 Here we go! 657 00:53:18,917 --> 00:53:21,502 It looks like he's forcing himself to laugh. 658 00:53:21,876 --> 00:53:26,750 Stop it! Ah... What a tragedy! 659 00:53:29,166 --> 00:53:30,500 I think it's backfiring. 660 00:53:30,876 --> 00:53:32,125 Uh-oh... 661 00:53:45,125 --> 00:53:46,415 Nobita! 662 00:53:46,540 --> 00:53:48,499 Your sound is off! 663 00:53:48,749 --> 00:53:50,790 What? Sorry... 664 00:53:50,915 --> 00:53:53,915 But it seems perfect with sad feelings. 665 00:53:54,040 --> 00:53:55,665 The rain is going away. 666 00:53:56,375 --> 00:53:57,789 It went ding-ding! 667 00:53:58,249 --> 00:54:02,165 I see. It's also important to reflect emotions. 668 00:54:02,623 --> 00:54:05,624 Will you try again with this? 669 00:54:07,373 --> 00:54:09,498 All right. From the top. 670 00:54:29,787 --> 00:54:33,871 Ah... What wistful Farre. 671 00:54:34,288 --> 00:54:36,247 Oh, Paroparo! 672 00:55:08,910 --> 00:55:10,744 It stopped raining. 673 00:55:13,243 --> 00:55:15,493 Yes! I leveled up again! 674 00:55:15,619 --> 00:55:16,428 Me too! 675 00:55:16,495 --> 00:55:21,244 - "Amateur" -Three musical notes. - Am I pro level now? -"Pro" 676 00:55:24,533 --> 00:55:26,993 It was such gentle Farre. 677 00:55:27,243 --> 00:55:31,868 I was distraught about never seeing my deceased masters again 678 00:55:32,493 --> 00:55:34,992 but I feel better now. 679 00:55:35,784 --> 00:55:37,618 What does "deceased" mean? 680 00:55:42,492 --> 00:55:46,491 It seems like that Farre replenished the energy. 681 00:55:48,522 --> 00:55:49,659 Let's go. 682 00:55:49,742 --> 00:55:51,282 Wait, Miss Micca... 683 00:55:59,116 --> 00:56:02,157 Another place is awakened. 684 00:56:08,781 --> 00:56:09,906 What's this place? 685 00:56:12,031 --> 00:56:17,614 The graveyard of Museacans, our masters who created us. 686 00:56:17,864 --> 00:56:19,281 Graveyard? 687 00:56:28,904 --> 00:56:30,530 She's beautiful. 688 00:56:30,988 --> 00:56:32,779 The Venus of Museaca. 689 00:56:32,905 --> 00:56:35,532 Her flute's Farre had the power 690 00:56:35,598 --> 00:56:38,988 to heal all sorts of sorrow and pain. 691 00:56:39,278 --> 00:56:42,238 She's not a robot, is she? 692 00:56:42,363 --> 00:56:46,654 Maybe the Museacans used to live here too. 693 00:56:47,488 --> 00:56:49,612 Where did everyone go? 694 00:56:56,154 --> 00:56:58,738 You haven't told her? 695 00:56:59,737 --> 00:57:04,152 It's my job as the grave keeper. Follow me. 696 00:57:07,487 --> 00:57:09,987 - This is... - You're kidding. 697 00:57:10,485 --> 00:57:12,861 Are they all graves? 698 00:57:15,611 --> 00:57:19,402 A long time ago, our homeland, Planet Museaca 699 00:57:20,611 --> 00:57:22,860 was destroyed in a huge catastrophe. 700 00:57:23,276 --> 00:57:24,610 Destroyed?! 701 00:57:24,901 --> 00:57:26,276 Oh no... 702 00:57:26,860 --> 00:57:29,323 This Hall was a lifeboat that carried 703 00:57:29,389 --> 00:57:31,985 the few remaining Museacans and robots 704 00:57:32,400 --> 00:57:34,484 that survived the catastrophe. 705 00:57:34,610 --> 00:57:38,610 Where are the Museacans? They're still here, aren't they? 706 00:57:39,610 --> 00:57:43,400 Unfortunately, their last child is... 707 00:57:44,649 --> 00:57:47,358 That child is me? 708 00:57:47,609 --> 00:57:53,359 The Hall that lost its masters fell into a deep sleep with us robots. 709 00:57:54,608 --> 00:57:56,983 Why did we wake up after all these years? 710 00:57:57,358 --> 00:57:59,983 What happened during this catastrophe? 711 00:58:00,483 --> 00:58:05,648 I don't know the details but Maestro Ventor does. 712 00:58:07,232 --> 00:58:08,858 Listen, Chapeck. 713 00:58:09,482 --> 00:58:13,608 You've been programmed to wake up if anything happens to her. 714 00:58:14,483 --> 00:58:15,856 What about you? 715 00:58:16,023 --> 00:58:18,982 I have to keep an eye on it. 716 00:58:19,357 --> 00:58:21,982 Farre must live on. 717 00:58:23,523 --> 00:58:25,273 This child... 718 00:58:25,772 --> 00:58:28,231 You must protect Micca. 719 00:58:34,231 --> 00:58:38,855 Miss Micca, I'm sorry. I... I... 720 00:58:39,981 --> 00:58:41,521 Micca... 721 00:58:45,105 --> 00:58:47,729 Just kidding. I already knew. 722 00:58:47,854 --> 00:58:50,230 Chapeck is a horrible liar. 723 00:58:50,604 --> 00:58:53,230 I don't care about the Museacans! 724 00:58:53,355 --> 00:58:56,255 Mr. Mortzel, Mr. Bachi, Mr. Takiren... 725 00:58:56,321 --> 00:58:58,604 There are more of you, right? 726 00:58:59,269 --> 00:59:01,729 We have to wake them up right away. 727 00:59:04,145 --> 00:59:07,229 Let's go, Goofy Glasses. You too, Chapeck. 728 00:59:07,979 --> 00:59:08,978 Okay! 729 00:59:09,519 --> 00:59:10,853 Let's go too. 730 00:59:10,978 --> 00:59:12,144 - Yeah. - Okay. 731 00:59:14,728 --> 00:59:18,854 I wanna learn how to play a little better. 732 00:59:25,478 --> 00:59:26,477 Okay! 733 00:59:30,019 --> 00:59:31,476 Beginner 734 00:59:31,602 --> 00:59:32,727 Amateur 735 00:59:35,602 --> 00:59:37,851 Wait for me, you guys! 736 00:59:41,226 --> 00:59:43,726 See you again! 737 00:59:56,725 --> 00:59:59,226 - Is that a town? - Look! 738 01:00:03,515 --> 01:00:05,515 They all woke up. 739 01:00:05,600 --> 01:00:07,850 Wow. So many of them. 740 01:00:08,140 --> 01:00:09,516 It looks like fun. 741 01:00:09,725 --> 01:00:11,516 We're up. 742 01:00:11,890 --> 01:00:13,225 Let's give it a shot. 743 01:00:15,724 --> 01:00:17,140 You too, Micca. 744 01:00:18,849 --> 01:00:19,890 Okay. 745 01:01:34,885 --> 01:01:37,845 We were awesome. 746 01:01:39,219 --> 01:01:41,759 Everyone loved my solo. 747 01:01:43,134 --> 01:01:46,718 Don't be stupid. My solo was better. 748 01:01:47,135 --> 01:01:48,844 No way. Mine was. 749 01:01:48,969 --> 01:01:50,593 What did you say?! 750 01:01:57,218 --> 01:01:58,343 What is this place? 751 01:01:58,468 --> 01:01:59,968 Ew, awful music. 752 01:02:00,843 --> 01:02:02,842 Is it broken? 753 01:02:19,882 --> 01:02:21,008 What was that? 754 01:02:21,217 --> 01:02:23,465 Octopus? Let's check it out. 755 01:02:23,590 --> 01:02:26,841 What?! Wait a sec. 756 01:02:34,506 --> 01:02:36,715 Such terrible Farre... 757 01:02:36,840 --> 01:02:40,965 It's intolerable! 758 01:02:41,756 --> 01:02:44,339 What happened to my Farre factory? 759 01:02:44,505 --> 01:02:45,840 A malfunction?! 760 01:02:48,005 --> 01:02:50,130 Did they cause it? 761 01:02:50,506 --> 01:02:53,714 They must be removed! 762 01:02:58,755 --> 01:03:02,880 Ow... What just happened? 763 01:03:09,712 --> 01:03:11,338 I have a bad feeling. 764 01:03:44,961 --> 01:03:47,211 It serves you right. 765 01:03:49,585 --> 01:03:51,001 Ow... 766 01:03:51,335 --> 01:03:56,085 How dare you?! We're the legendary "ver-chew-also"! 767 01:03:56,210 --> 01:03:57,585 Virtuoso. 768 01:03:57,960 --> 01:04:00,501 What's this legendary "ver"... 769 01:04:05,584 --> 01:04:07,001 Gian! 770 01:04:07,210 --> 01:04:08,375 That octopus. 771 01:04:08,500 --> 01:04:10,001 So many of them! 772 01:04:11,208 --> 01:04:13,834 Uh-oh... They're Noise spores. 773 01:04:13,999 --> 01:04:15,459 Don't tell me... 774 01:04:15,709 --> 01:04:18,834 Play Farre right now! 775 01:04:18,959 --> 01:04:20,334 Farre? 776 01:04:20,459 --> 01:04:21,708 I don't get it but... 777 01:04:21,833 --> 01:04:23,458 If that's the case... 778 01:04:47,373 --> 01:04:48,831 They melted. 779 01:04:48,956 --> 01:04:50,207 That was easy. 780 01:04:50,332 --> 01:04:54,831 You fools! Look behind you! 781 01:05:06,080 --> 01:05:07,580 A huge one. 782 01:05:08,330 --> 01:05:11,580 No problem. Just a bigger version of those midgets. 783 01:05:11,705 --> 01:05:13,080 That's right. 784 01:05:25,371 --> 01:05:26,495 What?! 785 01:05:26,579 --> 01:05:28,619 Why?! 786 01:05:28,995 --> 01:05:31,954 What a horrible performance! 787 01:05:32,328 --> 01:05:35,454 You're complaining about my awesome technique?! 788 01:05:35,579 --> 01:05:38,369 What's wrong with my brilliant music?! 789 01:05:38,703 --> 01:05:44,828 You guys are clueless! 790 01:05:44,953 --> 01:05:49,368 You must be removed! 791 01:05:58,577 --> 01:06:00,701 Farre without harmony... 792 01:06:00,951 --> 01:06:07,202 But now the problem is... Before they increase, with my Farre... 793 01:06:14,367 --> 01:06:16,826 Gian and Suneo are missing? 794 01:06:17,367 --> 01:06:19,451 Where did they go? 795 01:06:19,575 --> 01:06:23,201 We better go home. Tomorrow is the last day of the term. 796 01:06:23,366 --> 01:06:24,950 I forgot about it. 797 01:06:25,076 --> 01:06:27,366 What? You're leaving? 798 01:06:27,491 --> 01:06:30,741 Yeah. It seems like the Hall is back to normal. 799 01:06:30,990 --> 01:06:35,575 Not yet. It won't be revived until the final switch is activated. 800 01:06:35,990 --> 01:06:39,325 The final switch? Where is it? 801 01:06:39,825 --> 01:06:43,490 Maestro Ventor knows where it is... 802 01:06:43,574 --> 01:06:46,699 So who's this Maestro Ventor? 803 01:06:46,824 --> 01:06:48,949 Your mentor, right? 804 01:06:49,182 --> 01:06:50,183 Yes. 805 01:06:50,240 --> 01:06:55,864 He's the general manager of the Hall and a great Farre artist. 806 01:06:56,698 --> 01:06:59,948 I'm worried about something so I'd like to see him too. 807 01:07:00,323 --> 01:07:04,072 Master Bachi keeps gazing at outer space. 808 01:07:04,947 --> 01:07:09,697 I have a bad feeling. I hope I'm worrying over nothing. 809 01:07:10,573 --> 01:07:12,323 Bad feeling? 810 01:07:16,572 --> 01:07:18,697 That was awful. 811 01:07:21,238 --> 01:07:22,863 Takeshi! Suneo! 812 01:07:22,987 --> 01:07:25,446 This place is a haunted mansion. 813 01:07:25,696 --> 01:07:27,196 Good to see you guys. 814 01:07:27,321 --> 01:07:30,447 Come on. Let's go back to Earth for now. 815 01:07:30,571 --> 01:07:31,625 Yeah. 816 01:07:31,696 --> 01:07:34,571 Can we go to Earth too? 817 01:07:34,821 --> 01:07:35,946 Of course. 818 01:07:39,862 --> 01:07:42,487 Summer break starts tomorrow. 819 01:07:42,696 --> 01:07:47,236 Maintain a regular schedule and avoid dangerous places. 820 01:07:47,361 --> 01:07:52,195 Play hard and study hard. Don't forget your homework. 821 01:07:52,319 --> 01:07:54,235 Yes, sir! 822 01:07:58,819 --> 01:08:00,444 Is it broken again? 823 01:08:06,194 --> 01:08:10,110 First Japan tour 824 01:08:12,693 --> 01:08:14,569 Mina's new song. 825 01:08:21,692 --> 01:08:23,109 Stop! 826 01:08:28,568 --> 01:08:31,107 Earth's Farre is so vigorous. 827 01:08:31,233 --> 01:08:34,608 But I'm getting ideas for new Farre. 828 01:08:34,733 --> 01:08:36,567 Right, Miss Micca? 829 01:08:37,108 --> 01:08:38,567 Miss Micca. 830 01:08:40,284 --> 01:08:41,399 Yeah. 831 01:08:44,857 --> 01:08:46,942 Let's go back, Chapeck. I'm hungry. 832 01:08:47,066 --> 01:08:50,231 Wait! Can I have some?! 833 01:09:01,065 --> 01:09:03,606 This is impossible. 834 01:09:03,940 --> 01:09:08,606 Finish your summer homework or Mom won't let us go anywhere. 835 01:09:08,731 --> 01:09:11,315 Hurry up and finish it, Goofy Glasses. 836 01:09:12,189 --> 01:09:13,980 Hurry up! Hurry up! 837 01:09:14,189 --> 01:09:16,480 Doraemon! 838 01:09:16,564 --> 01:09:18,355 Okay, okay... 839 01:09:18,480 --> 01:09:20,855 Speedwinder. 840 01:09:21,439 --> 01:09:23,938 Yes! Mr. Doraemon's secret gadget! 841 01:09:24,063 --> 01:09:25,438 I'm so excited. 842 01:09:26,564 --> 01:09:28,439 You're amazing, Mr. Nobita! 843 01:09:28,564 --> 01:09:30,105 He's not being goofy. 844 01:09:30,439 --> 01:09:32,105 Full of mistakes. 845 01:09:32,314 --> 01:09:35,688 Hurry up! Hurry up! Hurry up! 846 01:09:36,938 --> 01:09:41,937 Next, my diary. "I went to the hall of music today." 847 01:09:42,063 --> 01:09:44,562 "It was fun." 848 01:09:44,812 --> 01:09:47,603 Um... Next... 849 01:09:47,853 --> 01:09:49,103 What's next? 850 01:09:49,353 --> 01:09:51,478 He's goofy again. 851 01:09:51,812 --> 01:09:55,811 Nobita! Doraemon! Take a bath! 852 01:09:56,102 --> 01:09:57,936 Bath... 853 01:09:58,102 --> 01:10:00,562 "I took a bath with everyone today." 854 01:10:00,687 --> 01:10:03,602 "It was fun." 855 01:10:04,686 --> 01:10:05,685 Done! 856 01:10:05,810 --> 01:10:06,810 Yay! 857 01:10:06,936 --> 01:10:08,726 Redo this. 858 01:10:08,852 --> 01:10:10,560 What? 859 01:10:13,101 --> 01:10:16,101 Hurry up! Hurry up! Hurry up! 860 01:10:22,976 --> 01:10:26,185 Doraemon, a gadget to help me with the recorder... 861 01:10:26,310 --> 01:10:29,184 I don't have one. You have to practice. 862 01:10:29,309 --> 01:10:32,309 Yeah, but you know me. 863 01:10:32,559 --> 01:10:35,434 It won't be easy to catch up to everyone. 864 01:10:35,685 --> 01:10:38,183 You're giving up again. 865 01:10:38,683 --> 01:10:42,059 Don't you want the Hall to revive? 866 01:10:42,309 --> 01:10:44,725 I said I don't have a gadget like that. 867 01:10:44,934 --> 01:10:47,534 You're useless when it's important. 868 01:10:47,600 --> 01:10:50,849 Excuse me?! I'm not listening to you! 869 01:10:52,224 --> 01:10:56,474 That's fine. You'll find something for me tomorrow. 870 01:12:12,303 --> 01:12:13,803 Is that you, Nobita? 871 01:12:22,093 --> 01:12:23,677 My imagination? 872 01:12:28,717 --> 01:12:30,342 - Hey! - We're here! 873 01:12:30,467 --> 01:12:32,527 You haven't forgotten anything? 874 01:12:32,593 --> 01:12:34,176 - Nope. - I'm fine. 875 01:12:34,302 --> 01:12:37,092 I told my mom I'll be home late. 876 01:12:37,217 --> 01:12:38,551 Well then... 877 01:12:42,176 --> 01:12:43,676 What's the matter? 878 01:12:43,801 --> 01:12:46,426 Something's wrong with my throat. 879 01:12:47,550 --> 01:12:51,425 Did you catch a cold? Open your mouth. 880 01:12:58,090 --> 01:13:00,924 Your throat has a weird color. 881 01:13:02,674 --> 01:13:05,215 Fix-Aid Kit. 882 01:13:05,340 --> 01:13:07,925 I'll suck on this. 883 01:13:09,340 --> 01:13:15,840 The Hall will revive very soon. Please help us until then. 884 01:13:16,424 --> 01:13:18,174 Okay. Let's go. 885 01:13:58,296 --> 01:14:03,795 This is the Hall's main arena. Up ahead is Maestro's temple. 886 01:14:04,170 --> 01:14:05,462 This way. 887 01:14:06,170 --> 01:14:08,920 Wow. Our voices echo so clearly. 888 01:14:09,086 --> 01:14:11,087 It'd be perfect for my recital. 889 01:14:11,212 --> 01:14:12,670 I can imagine it... 890 01:14:14,544 --> 01:14:16,545 You're not getting better. 891 01:14:18,336 --> 01:14:19,336 What is it? 892 01:14:19,545 --> 01:14:21,295 I forgot my recorder. 893 01:14:21,420 --> 01:14:22,586 What?! 894 01:14:22,961 --> 01:14:25,518 You are so goofy. 895 01:14:25,584 --> 01:14:30,169 It's okay. You suck anyway and you're useless. 896 01:14:30,294 --> 01:14:32,960 - We don't need you. - But... 897 01:14:33,169 --> 01:14:34,294 I wanna play too! 898 01:14:34,419 --> 01:14:35,793 Where did you leave it? 899 01:14:36,043 --> 01:14:39,793 Um... I put it by my pillow last night... 900 01:14:40,168 --> 01:14:43,543 Anywhere Door is too far away from here. 901 01:14:43,668 --> 01:14:44,709 I have something. 902 01:14:45,169 --> 01:14:47,542 Time-Space Changer. 903 01:14:48,084 --> 01:14:49,083 What is it? 904 01:14:49,208 --> 01:14:54,083 It changes a specified area to your room last night. 905 01:14:54,709 --> 01:15:00,417 But only the place and time where you were in the past 24 hours. 906 01:15:01,208 --> 01:15:02,416 There. 907 01:15:02,917 --> 01:15:05,083 Then we set the range. 908 01:15:05,458 --> 01:15:07,207 Step back. 909 01:15:07,957 --> 01:15:11,791 It's difficult to adjust the time-space balance. 910 01:15:12,207 --> 01:15:15,207 If we don't get it right, things get messy. 911 01:15:16,291 --> 01:15:18,581 Your room is about this big. 912 01:15:22,665 --> 01:15:24,331 What a foolish face. 913 01:15:24,456 --> 01:15:25,707 It's you. 914 01:15:25,832 --> 01:15:27,331 It's not here. 915 01:15:27,666 --> 01:15:30,456 Did you really leave it here? 916 01:15:30,665 --> 01:15:33,415 Wait! I left it in the bathroom. 917 01:15:33,580 --> 01:15:35,165 Give me a break. 918 01:15:35,290 --> 01:15:37,289 Okay... Bathroom. 919 01:15:37,414 --> 01:15:38,790 Sorry. 920 01:15:41,539 --> 01:15:42,539 Here it is. 921 01:15:43,330 --> 01:15:46,039 - I'm back. - Let's go. 922 01:15:46,164 --> 01:15:47,914 Why the bathroom? 923 01:15:48,080 --> 01:15:50,788 The echo makes it sound good. 924 01:15:53,829 --> 01:15:57,789 Maestro, it's me! Chapeck is here! 925 01:15:59,204 --> 01:16:02,162 Maestro! Maestro Ventor! 926 01:16:02,287 --> 01:16:05,413 It's good to see you! I brought Miss Micca! 927 01:16:05,538 --> 01:16:10,204 Please listen! I even brought the Virtuosos from Earth! 928 01:16:10,788 --> 01:16:13,662 I want you to see something! 929 01:16:13,787 --> 01:16:15,912 I'm composing now! 930 01:16:16,203 --> 01:16:20,453 Earth's Farre is incredible just like Museaca... 931 01:16:26,952 --> 01:16:30,452 Oh no... Why? 932 01:16:31,202 --> 01:16:33,410 I'm so sorry. 933 01:16:33,576 --> 01:16:38,327 You were here all alone while I was soundly asleep. 934 01:16:38,661 --> 01:16:41,910 You kept watch over Earth and the Hall... 935 01:16:42,286 --> 01:16:44,450 For 40,000 years... 936 01:16:44,785 --> 01:16:48,535 Maestro... Maestro... 937 01:16:53,909 --> 01:16:57,534 Maestro... Maestro... 938 01:17:06,950 --> 01:17:08,324 Don't worry. 939 01:17:09,033 --> 01:17:10,700 Let me handle it. 940 01:17:30,282 --> 01:17:31,657 I'm done. 941 01:17:40,157 --> 01:17:41,406 I can see... 942 01:17:42,156 --> 01:17:44,031 What happened to me? 943 01:17:44,657 --> 01:17:49,531 Maestro! Thank goodness you're awake! 944 01:17:51,571 --> 01:17:56,446 I see. I don't know how to thank you. 945 01:17:56,781 --> 01:17:59,031 Chapeck, you did well. 946 01:17:59,655 --> 01:18:00,905 Not that well... 947 01:18:06,030 --> 01:18:07,655 You must be Micca. 948 01:18:08,196 --> 01:18:11,779 There's something I'd like to ask you. 949 01:18:12,654 --> 01:18:15,529 Why was Museaca destroyed? 950 01:18:15,905 --> 01:18:17,320 Micca... 951 01:18:18,279 --> 01:18:21,278 I want to know the truth. 952 01:18:23,570 --> 01:18:26,279 Our homeland, Planet Museaca 953 01:18:26,653 --> 01:18:29,779 was a beautiful planet filled with Farre. 954 01:18:36,528 --> 01:18:42,153 But one day, Farre was forbidden by those who wanted 955 01:18:42,527 --> 01:18:45,568 to monopolize the Farre energy. 956 01:18:46,402 --> 01:18:48,777 That was the huge catastrophe. 957 01:18:49,568 --> 01:18:52,527 It attracted the Noise. 958 01:18:52,819 --> 01:18:54,526 Noise? 959 01:18:54,777 --> 01:18:56,942 Commotion and unwanted sound? 960 01:18:57,151 --> 01:18:58,692 Not sound... 961 01:18:59,527 --> 01:19:01,817 It exists in outer space. 962 01:19:05,400 --> 01:19:09,776 The Noise is a giant space organism that eats planets. 963 01:19:15,150 --> 01:19:17,691 We were too late. 964 01:19:18,316 --> 01:19:23,066 We had no choice but to abandon our planet. 965 01:19:24,400 --> 01:19:26,900 What a horrible organism... 966 01:19:27,649 --> 01:19:30,940 Years of research uncovered several things. 967 01:19:31,566 --> 01:19:36,274 First and foremost, it hates Farre. 968 01:19:37,523 --> 01:19:39,190 It hates Farre? 969 01:19:39,648 --> 01:19:43,148 It stays away from planets filled with Farre. 970 01:19:43,524 --> 01:19:47,773 So it scatters its spores across space in all directions. 971 01:19:47,897 --> 01:19:50,773 A spore that reaches a planet with life form 972 01:19:50,898 --> 01:19:55,773 attaches to anything that creates Farre and turns it into noise. 973 01:19:55,939 --> 01:19:58,897 Then that planet... 974 01:20:02,063 --> 01:20:04,272 Doraemon, are you okay? 975 01:20:04,397 --> 01:20:06,523 His color is different now. 976 01:20:07,897 --> 01:20:10,021 Wait. That symptom... 977 01:20:10,438 --> 01:20:12,521 It might be caused by a Noise spore. 978 01:20:12,646 --> 01:20:13,813 What?! 979 01:20:14,772 --> 01:20:17,437 We're in trouble. The Noise is coming. 980 01:20:17,522 --> 01:20:21,271 Hold on. The Noise hates Farre, right? 981 01:20:21,396 --> 01:20:24,686 Earth has always been filled with Farre... 982 01:20:25,062 --> 01:20:27,771 Even a moment without Farre 983 01:20:27,896 --> 01:20:31,895 will awaken and propagate the Noise spores. 984 01:20:33,270 --> 01:20:34,520 Was it because of... 985 01:20:39,186 --> 01:20:41,520 No music today. 986 01:20:42,144 --> 01:20:43,810 Future Diary?! 987 01:20:44,270 --> 01:20:47,394 If Noise comes to Earth... 988 01:20:48,519 --> 01:20:49,895 We're in trouble. 989 01:20:50,061 --> 01:20:52,019 What should we do?! 990 01:20:52,268 --> 01:20:55,893 Awaken the Hall before it attacks Earth. 991 01:20:56,059 --> 01:20:59,394 It's the only way to stave it off. 992 01:20:59,684 --> 01:21:01,518 How do we do that? 993 01:21:03,143 --> 01:21:04,893 Come here. Hurry. 994 01:21:12,559 --> 01:21:15,267 This is the Hall's main switch. 995 01:21:15,392 --> 01:21:16,518 This? 996 01:21:17,518 --> 01:21:21,392 We need the flute of Museaca to switch it on. 997 01:21:21,517 --> 01:21:27,141 Only Micca, the last Museacan, can play that flute. 998 01:21:27,517 --> 01:21:28,808 Only me? 999 01:21:28,932 --> 01:21:31,016 The last... 1000 01:21:31,891 --> 01:21:37,515 Unfortunately, the flute was lost from the Hall after all these years. 1001 01:21:37,641 --> 01:21:38,766 Oh no... 1002 01:21:38,891 --> 01:21:41,516 But there's still hope. 1003 01:21:41,891 --> 01:21:43,266 Micca. 1004 01:21:44,641 --> 01:21:47,681 You had a little sister, your twin. 1005 01:21:51,181 --> 01:21:52,557 Little sister? 1006 01:21:54,391 --> 01:21:58,489 At the end of our long hard journey, we found a planet 1007 01:21:58,555 --> 01:22:02,890 called Earth with similar life forms as ours. 1008 01:22:03,640 --> 01:22:06,181 The last children were twins. 1009 01:22:06,764 --> 01:22:09,514 To keep the seed of Museaca alive 1010 01:22:09,638 --> 01:22:12,633 one was sent to Earth and the other 1011 01:22:12,699 --> 01:22:16,014 one was put to cold sleep in the Hall. 1012 01:22:16,139 --> 01:22:18,388 That was me? 1013 01:22:19,388 --> 01:22:20,638 Yes. 1014 01:22:21,513 --> 01:22:26,389 We gave a flute to your sister who was sent to Earth. 1015 01:22:34,054 --> 01:22:37,053 That was 40,000 years ago. 1016 01:22:37,178 --> 01:22:38,804 40,000 years... 1017 01:22:42,512 --> 01:22:44,887 So what do we do now? 1018 01:22:45,053 --> 01:22:50,136 Go back to Earth and find the flute from 40,000 years ago! 1019 01:22:51,339 --> 01:22:52,469 Doraemon! 1020 01:22:52,552 --> 01:22:57,636 The flute's healing power will cure your friend. 1021 01:22:57,762 --> 01:22:59,177 - Really? - Yes. 1022 01:22:59,553 --> 01:23:02,260 But there's no time. You must hurry. 1023 01:23:02,427 --> 01:23:04,635 Where do we look for it? 1024 01:23:05,136 --> 01:23:07,802 40,000 years... Flute... 1025 01:23:08,761 --> 01:23:10,052 I know! 1026 01:23:10,761 --> 01:23:14,009 Master... We're in trouble. 1027 01:23:23,925 --> 01:23:25,134 Oh no! 1028 01:23:26,259 --> 01:23:28,009 Is it broken? 1029 01:23:28,134 --> 01:23:30,300 What? Again? 1030 01:23:30,425 --> 01:23:31,634 Ow! 1031 01:23:33,174 --> 01:23:36,299 What's going on?! 1032 01:23:36,674 --> 01:23:38,508 What's wrong with this record? 1033 01:23:38,633 --> 01:23:40,633 I lost all data on my smartphone. 1034 01:23:40,758 --> 01:23:43,134 Mom, the piano sounds weird. 1035 01:23:43,258 --> 01:23:44,632 The concert is cancelled. 1036 01:23:44,758 --> 01:23:47,382 I have a bad throat... 1037 01:23:47,508 --> 01:23:49,508 This TV isn't working! 1038 01:24:03,382 --> 01:24:04,632 Where are we? 1039 01:24:04,757 --> 01:24:06,131 A museum. 1040 01:24:06,631 --> 01:24:09,297 Remember our music class? 1041 01:24:09,548 --> 01:24:11,797 Yeah! The swan flute! 1042 01:24:11,922 --> 01:24:13,131 Hey. 1043 01:24:13,631 --> 01:24:15,506 This, isn't it? 1044 01:24:15,631 --> 01:24:17,380 You're right. 1045 01:24:19,047 --> 01:24:20,881 It's smaller than I thought. 1046 01:24:21,130 --> 01:24:23,631 This is the flute of Museaca? 1047 01:24:23,880 --> 01:24:26,297 It's too old to tell. 1048 01:24:29,796 --> 01:24:33,671 Right. Memory Drops to see the flute's memory. 1049 01:25:03,253 --> 01:25:05,128 It sounds like a swan. 1050 01:25:13,252 --> 01:25:14,668 What? 1051 01:25:26,626 --> 01:25:29,752 What do you think? I made one like yours. 1052 01:25:29,877 --> 01:25:32,916 I think I did a pretty good job. 1053 01:26:24,498 --> 01:26:25,622 Wow. 1054 01:26:25,747 --> 01:26:28,747 Micca's sister looked happy. 1055 01:26:29,747 --> 01:26:34,497 Museaca's Farre and Earth's music were connected... 1056 01:26:35,538 --> 01:26:36,872 I... 1057 01:26:39,246 --> 01:26:41,162 wasn't alone. 1058 01:26:45,621 --> 01:26:49,121 But this isn't the flute from Museaca. 1059 01:26:49,495 --> 01:26:52,912 The flute Micca's sister was playing is the real thing? 1060 01:26:53,121 --> 01:26:55,496 How do we find it? 1061 01:26:59,495 --> 01:27:04,245 I think I recently heard that tune she was humming... 1062 01:27:05,620 --> 01:27:07,411 Songbird Mina! 1063 01:27:08,410 --> 01:27:09,469 The concert is sold out. 1064 01:27:09,535 --> 01:27:12,369 Get in line with your tickets. 1065 01:27:12,744 --> 01:27:17,244 Mina, you still have time to relax before you go onstage. 1066 01:27:17,661 --> 01:27:18,869 Okay. 1067 01:27:23,244 --> 01:27:25,534 Don't worry about me... 1068 01:27:26,744 --> 01:27:27,744 What? 1069 01:27:28,619 --> 01:27:29,993 Who are you? 1070 01:27:36,493 --> 01:27:37,993 The color of your hair... 1071 01:27:38,784 --> 01:27:42,742 I'm Micca. I came here to look for the flute. 1072 01:27:43,367 --> 01:27:44,658 Flute? 1073 01:27:50,534 --> 01:27:53,658 Are you talking about this? 1074 01:27:55,117 --> 01:27:57,242 Can I borrow it? 1075 01:27:58,283 --> 01:28:02,158 My grandma in Germany gave it to me for good luck. 1076 01:28:09,407 --> 01:28:10,658 Really? 1077 01:28:12,116 --> 01:28:14,740 Anything for a cute fan. 1078 01:28:15,490 --> 01:28:18,031 Thanks. I'll return it. 1079 01:28:18,615 --> 01:28:20,991 Okay. See you again. 1080 01:28:23,615 --> 01:28:24,781 How did it go? 1081 01:28:26,490 --> 01:28:30,365 Good. She was super nice. 1082 01:28:31,281 --> 01:28:35,655 Mina, a global superstar, is a descendant of Museaca. 1083 01:28:36,238 --> 01:28:38,238 You'll be fine now, Doraemon. 1084 01:28:38,363 --> 01:28:39,489 Doraemon? 1085 01:28:43,030 --> 01:28:45,114 Doraemon! Doraemon! 1086 01:28:45,238 --> 01:28:46,363 Don't touch me! 1087 01:28:46,863 --> 01:28:48,654 Hurry! We have the flute! 1088 01:28:58,903 --> 01:28:59,973 It's not working. 1089 01:29:00,028 --> 01:29:03,028 Why not? I thought it'd cure him. 1090 01:29:03,404 --> 01:29:05,778 This flute isn't whole. 1091 01:29:06,113 --> 01:29:08,153 Maybe that's why. 1092 01:29:08,278 --> 01:29:09,486 Oh no... 1093 01:29:09,611 --> 01:29:13,612 Gian, maybe those octopus things were Noise spores. 1094 01:29:13,737 --> 01:29:16,528 Music easily knocked them out. 1095 01:29:16,653 --> 01:29:17,683 Yeah! 1096 01:29:17,736 --> 01:29:22,611 Playing music together might cure Doraemon. 1097 01:29:23,111 --> 01:29:24,486 Let's! 1098 01:29:41,360 --> 01:29:43,650 Your low notes are too loud! 1099 01:29:43,776 --> 01:29:46,985 Stop showing off and play as a group! 1100 01:29:47,610 --> 01:29:50,775 I can't seem to play as well as before. 1101 01:29:54,609 --> 01:29:56,484 A conflict of Farre. 1102 01:29:56,608 --> 01:29:59,859 If everyone plays the same melody... 1103 01:30:00,649 --> 01:30:03,233 Nobita! Stop it! 1104 01:30:03,358 --> 01:30:06,108 You're making it worse! 1105 01:30:06,233 --> 01:30:07,524 Don't say that... 1106 01:30:08,858 --> 01:30:10,358 Shut up! 1107 01:30:12,232 --> 01:30:14,233 - Stop! - No! 1108 01:30:14,857 --> 01:30:16,857 I practiced too. 1109 01:30:17,482 --> 01:30:18,607 I... 1110 01:30:19,357 --> 01:30:24,857 want to play with you guys! I want to cure Doraemon! 1111 01:30:36,731 --> 01:30:38,107 Yes. 1112 01:30:39,606 --> 01:30:42,606 Got it. Try this! 1113 01:31:45,643 --> 01:31:47,227 You guys were great! 1114 01:31:47,477 --> 01:31:48,642 A new experience! 1115 01:31:48,767 --> 01:31:50,893 Shivers ran down my spine. 1116 01:31:51,101 --> 01:31:53,351 An excellent performance! 1117 01:31:56,226 --> 01:31:57,601 Nobita. 1118 01:31:58,892 --> 01:32:03,350 I heard your recorder. It reached out to me. 1119 01:32:03,600 --> 01:32:05,101 Doraemon... 1120 01:32:05,516 --> 01:32:07,225 Doraemon! 1121 01:32:07,517 --> 01:32:09,141 Thank goodness! 1122 01:32:09,266 --> 01:32:11,765 - Doraemon... - You're cured. 1123 01:32:19,349 --> 01:32:21,724 Virtuoso I became a Virtuoso. 1124 01:32:21,890 --> 01:32:23,099 Me too. 1125 01:32:23,224 --> 01:32:24,349 Me too. 1126 01:32:25,850 --> 01:32:28,015 My dear friend. 1127 01:32:28,224 --> 01:32:29,849 Amateur 1128 01:32:30,224 --> 01:32:31,140 Pro 1129 01:32:31,348 --> 01:32:33,224 I leveled up too. 1130 01:32:33,349 --> 01:32:35,224 I'm happy for you. 1131 01:32:35,349 --> 01:32:36,348 Thanks. 1132 01:32:43,097 --> 01:32:44,389 What did it say? 1133 01:32:44,473 --> 01:32:47,348 "It was a so-so performance." 1134 01:32:48,348 --> 01:32:51,513 It really was a wonderful performance. 1135 01:32:51,973 --> 01:32:53,346 Chapeck. 1136 01:32:54,346 --> 01:32:58,722 Creating "music" together is so much fun. 1137 01:33:02,888 --> 01:33:04,846 Let's go to the Hall! 1138 01:33:05,221 --> 01:33:07,846 Protect Earth from the Noise! 1139 01:33:08,096 --> 01:33:09,721 - Yes! - Yeah! 1140 01:33:16,721 --> 01:33:18,261 Maestro... 1141 01:33:20,095 --> 01:33:22,636 This place must be protected no matter what. 1142 01:33:40,719 --> 01:33:41,844 Wow! 1143 01:33:42,010 --> 01:33:45,594 So-re-so-re-so-ti-re! 1144 01:33:46,469 --> 01:33:49,093 - Now's your chance! - Okay! 1145 01:33:49,343 --> 01:33:51,468 Maestro, we brought the flute. 1146 01:33:51,594 --> 01:33:52,719 Good job. 1147 01:33:52,844 --> 01:33:56,135 We'll protect this place. Go to the main switch. 1148 01:33:56,260 --> 01:33:58,717 I'll fight here, Miss Micca. 1149 01:33:58,842 --> 01:34:00,093 I'll go! 1150 01:34:00,467 --> 01:34:03,342 - Nobita, help Micca. - Okay. 1151 01:34:03,593 --> 01:34:04,634 Doraemon! 1152 01:34:05,217 --> 01:34:10,092 So-re-ti-la-so-ti-la-so-fa-la-re! 1153 01:34:16,342 --> 01:34:17,508 Five layers... 1154 01:34:17,633 --> 01:34:19,133 Micca! 1155 01:34:19,507 --> 01:34:20,716 Nobita... 1156 01:34:44,965 --> 01:34:47,590 No... I'm still missing a note. 1157 01:34:47,715 --> 01:34:48,840 What? 1158 01:34:53,589 --> 01:34:55,839 Hurry, Micca... 1159 01:34:57,339 --> 01:34:58,756 Maestro! 1160 01:35:04,380 --> 01:35:05,464 Doraemon! 1161 01:35:05,589 --> 01:35:06,713 Don't tell me... 1162 01:35:07,255 --> 01:35:08,464 It's coming! 1163 01:35:15,463 --> 01:35:17,213 It's not working. 1164 01:35:18,754 --> 01:35:20,004 Micca! 1165 01:35:33,754 --> 01:35:35,127 What's this? 1166 01:35:35,461 --> 01:35:36,877 Nobita's... 1167 01:35:37,503 --> 01:35:38,587 Note of "NO"?! 1168 01:35:39,127 --> 01:35:41,087 It brings back memories. 1169 01:35:41,462 --> 01:35:44,502 I always fail when it's important... 1170 01:35:44,627 --> 01:35:46,086 Nobita, look! 1171 01:35:56,835 --> 01:36:00,876 The note that was lacking was your Note of "NO"! 1172 01:36:28,084 --> 01:36:29,374 What happened? 1173 01:36:30,583 --> 01:36:31,749 What's this? 1174 01:36:32,208 --> 01:36:33,208 Doraemon! 1175 01:36:35,208 --> 01:36:36,999 That was close. 1176 01:36:39,457 --> 01:36:40,665 Maestro! 1177 01:36:41,332 --> 01:36:42,999 We made it in time... 1178 01:36:43,457 --> 01:36:46,458 The Hall is an instrument 1179 01:36:46,583 --> 01:36:51,207 that delivers our Farre in the soundless outer space. 1180 01:36:53,248 --> 01:36:56,748 I'm happy to see you all again. 1181 01:36:56,873 --> 01:37:01,331 But we're running out of time. The Noise is closing in on Earth. 1182 01:37:01,622 --> 01:37:05,206 We must not repeat the past. 1183 01:37:05,372 --> 01:37:10,456 It's time to play Farre and get rid of the Noise! 1184 01:37:12,330 --> 01:37:15,830 Let me introduce our lead performers. 1185 01:37:15,997 --> 01:37:21,456 The five Virtuosos from Earth that saved the Hall! 1186 01:37:22,995 --> 01:37:25,205 Are you guys ready? 1187 01:37:28,745 --> 01:37:30,080 You're up. 1188 01:37:37,454 --> 01:37:39,828 We're playing with all these people? 1189 01:37:39,995 --> 01:37:41,829 I'm nervous. 1190 01:37:42,204 --> 01:37:47,078 You'll be fine. Remember what you've accomplished. 1191 01:37:47,328 --> 01:37:51,079 Yeah... We've improved a lot... 1192 01:37:53,619 --> 01:37:57,077 Don't worry. I'll sing as the last resort. 1193 01:37:57,702 --> 01:38:00,244 No! You'll destroy the universe! 1194 01:38:00,827 --> 01:38:02,994 Let's do our best. 1195 01:38:05,702 --> 01:38:07,827 Adapting Ray, just in case. 1196 01:38:08,077 --> 01:38:11,743 I also called our trustworthy backup. 1197 01:38:13,327 --> 01:38:14,412 Nice! 1198 01:38:14,493 --> 01:38:16,076 I remember them! 1199 01:38:17,992 --> 01:38:19,701 I'm not sure... 1200 01:38:25,077 --> 01:38:27,200 Stop tickling me! 1201 01:38:28,200 --> 01:38:31,576 Since I only had Chapeck with me 1202 01:38:31,701 --> 01:38:35,825 I didn't know how fun it was to sing with all of you. 1203 01:38:36,201 --> 01:38:38,699 I'm so glad I met you. 1204 01:38:39,116 --> 01:38:42,866 Let's sing together. We'll stop the Noise! 1205 01:38:44,450 --> 01:38:45,700 Yeah! 1206 01:38:45,990 --> 01:38:48,324 So which piece are we performing? 1207 01:38:48,823 --> 01:38:51,324 I had Chapeck compose it. 1208 01:38:51,574 --> 01:38:53,990 Chapeck? Wow! 1209 01:38:54,199 --> 01:38:58,449 I suggested a piece by Maestro but he said 1210 01:38:58,699 --> 01:39:04,198 I can create new Farre from my contact with Earth's music. 1211 01:39:04,948 --> 01:39:10,448 I'm glad I met all of you. I'm glad I met Earth's music. 1212 01:39:10,572 --> 01:39:12,447 My thoughts are in melody. 1213 01:39:13,572 --> 01:39:16,073 What is it called? 1214 01:39:17,698 --> 01:39:19,823 "Earth Symphony." 1215 01:40:12,610 --> 01:40:14,569 - Doraemon! - It's coming! 1216 01:40:55,691 --> 01:40:57,316 Farre is working! 1217 01:40:57,440 --> 01:40:59,565 Let's get rid of it! 1218 01:41:10,564 --> 01:41:12,815 Don't be afraid! Let's keep going! 1219 01:42:13,561 --> 01:42:15,810 The Noise is going away. 1220 01:42:36,059 --> 01:42:37,435 Miss Micca! 1221 01:42:37,559 --> 01:42:38,559 This is bad. 1222 01:42:38,684 --> 01:42:39,684 My gosh... 1223 01:42:40,434 --> 01:42:41,809 Doraemon! 1224 01:42:43,935 --> 01:42:45,934 Air Cannon! Bam! 1225 01:42:46,058 --> 01:42:50,058 Bam! Bam! Bam! Bam! 1226 01:42:50,309 --> 01:42:51,434 It's not working. 1227 01:42:52,475 --> 01:42:54,184 We need music. 1228 01:42:54,309 --> 01:42:56,432 A musical instrument... 1229 01:42:56,557 --> 01:42:57,683 Got it! 1230 01:43:04,933 --> 01:43:07,932 Oops! It's Come-Here Trumpet. 1231 01:43:13,598 --> 01:43:15,183 Doraemon! 1232 01:43:29,347 --> 01:43:34,722 Miss Micca! Mr. Nobita! Mr. Doraemon! 1233 01:43:35,806 --> 01:43:38,970 Darn... Is it over? 1234 01:43:49,306 --> 01:43:52,679 There's no sound... 1235 01:44:36,717 --> 01:44:39,676 Sound... Music... 1236 01:44:54,425 --> 01:44:56,050 Nobita! 1237 01:44:58,425 --> 01:45:00,967 It's not over yet. Right, Suneo? 1238 01:45:01,092 --> 01:45:02,425 Yes! 1239 01:45:02,550 --> 01:45:05,174 - You guys! - Let's go, Nobita! 1240 01:45:05,424 --> 01:45:06,465 Micca! 1241 01:45:22,424 --> 01:45:23,674 This is... 1242 01:45:24,424 --> 01:45:26,424 Sound in outer space... 1243 01:45:27,339 --> 01:45:29,964 Miss Micca! Mr. Nobita and others! 1244 01:45:31,424 --> 01:45:33,798 Where is it coming from? 1245 01:45:34,423 --> 01:45:36,965 Probably our neighbor's TV. 1246 01:46:17,671 --> 01:46:21,295 My last tune! Everyone, together! 1247 01:46:31,419 --> 01:46:33,544 Music from Earth! 1248 01:46:40,544 --> 01:46:42,418 Us too! 1249 01:48:45,202 --> 01:48:47,451 Phew... Finally. 1250 01:48:47,577 --> 01:48:49,827 It was a challenging concert. 1251 01:48:50,035 --> 01:48:52,785 - But a lot of fun. - Yeah. 1252 01:48:53,535 --> 01:48:54,784 I'm sure... 1253 01:48:57,201 --> 01:48:59,450 - Maestro! - Wow! 1254 01:48:59,576 --> 01:49:01,160 Miss Micca! 1255 01:49:02,200 --> 01:49:04,560 "The Virtuosos and robots formed 1256 01:49:04,626 --> 01:49:07,659 a circle and created beautiful Farre." 1257 01:49:07,785 --> 01:49:10,208 "The Cleflies sparkled and flew around 1258 01:49:10,274 --> 01:49:12,699 and the world was filled with light." 1259 01:49:13,783 --> 01:49:18,159 I wonder why there was sound in the soundless outer space. 1260 01:49:18,658 --> 01:49:19,784 Ow! 1261 01:49:20,199 --> 01:49:22,950 Time-Space Changer? Why is it here? 1262 01:49:23,074 --> 01:49:24,032 What is it? 1263 01:49:24,157 --> 01:49:26,032 It's switched on! 1264 01:49:26,533 --> 01:49:28,658 The target... 1265 01:49:37,323 --> 01:49:40,448 No wonder the sound echoed so well. 1266 01:49:42,448 --> 01:49:47,156 I took a bath with everyone today. It was fun. 1267 01:49:50,323 --> 01:49:51,323 See you later! 1268 01:49:51,406 --> 01:49:53,406 Nobita, you forgot this! 1269 01:49:53,531 --> 01:49:55,906 Oops. Bye! 1270 01:49:56,280 --> 01:49:58,406 He's always like this... 1271 01:50:09,946 --> 01:50:11,655 Miss Micca! 1272 01:50:11,780 --> 01:50:15,010 Maestro Ventor just received a signal 1273 01:50:15,075 --> 01:50:18,195 from another lifeboat from Museaca! 1274 01:50:18,320 --> 01:50:22,654 We're not the only survivors from Museaca! 1275 01:50:22,779 --> 01:50:27,779 That Farre sent a message about our existence! 1276 01:50:28,528 --> 01:50:30,194 It went ding-ding! 1277 01:50:34,404 --> 01:50:37,035 Thank you, Goofy... 1278 01:50:38,589 --> 01:50:40,616 Big bro Nobita! 1279 01:50:45,190 --> 01:50:46,960 All right! 1280 01:50:54,250 --> 01:50:56,840 Autumn Recital 1281 01:51:19,450 --> 01:51:25,923 Created by FUJIKO F FUJIO 1282 01:51:41,327 --> 01:51:55,954 16 more days to the recital 1283 01:53:26,823 --> 01:53:40,286 Thank you, Miss Mina 1284 01:53:41,839 --> 01:53:55,991 Expired 1285 01:55:02,742 --> 01:55:09,258 I played music with everyone today. It was fun!