1 00:00:55,205 --> 00:00:56,580 Hermoso... 2 00:02:44,823 --> 00:02:50,948 Doraemon la película: La sinfonía terrestre de Nobita 3 00:02:54,447 --> 00:03:00,072 Creado por FUJIKO F FUJIO 4 00:03:22,361 --> 00:03:23,946 ¿Que nota es esa? 5 00:03:24,236 --> 00:03:25,736 Tranquilizarse. 6 00:03:25,862 --> 00:03:27,945 Una actuación muy única. 7 00:03:28,070 --> 00:03:32,694 Por cierto ¿conoces el instrumento más antiguo del mundo? 8 00:03:33,819 --> 00:03:34,986 ¿Qué es? 9 00:03:35,111 --> 00:03:38,236 No es el piano, ¿verdad? 10 00:03:38,695 --> 00:03:42,485 Se dice que éste es uno de los más antiguos. 11 00:03:42,610 --> 00:03:48,819 Una flauta de hueso de cisne que se fabricó en Alemania hace unos 40.000 años. 12 00:03:48,944 --> 00:03:52,360 Podrás ver el artículo auténtico en un museo en Ueno. 13 00:03:53,443 --> 00:03:55,484 - Hace 40.000 años. - ¡Guau! 14 00:03:55,818 --> 00:04:00,068 La grabadora que estás tocando ahora es su descendiente. 15 00:04:02,318 --> 00:04:06,692 Sigamos practicando para el recital de otoño. 16 00:04:06,817 --> 00:04:08,193 ¡Sí! 17 00:04:08,359 --> 00:04:09,443 Vamos. 18 00:04:33,816 --> 00:04:36,732 Una flauta de cisne... Qué romántico. 19 00:04:36,816 --> 00:04:40,190 ¿Crees eso? Para mí, una grabadora es... 20 00:04:41,940 --> 00:04:45,357 Imposible. No puedo hacer ese sonido por más que lo intente. 21 00:04:45,481 --> 00:04:47,689 Ese sonido tonto es... 22 00:04:47,815 --> 00:04:51,355 Nota lenta y despreocupada de "NO" de Nobita. 23 00:04:52,565 --> 00:04:54,939 ¡No soy bueno con la grabadora! 24 00:04:55,106 --> 00:05:00,064 Pero con un poco de práctica, cualquiera puede tocarlo. 25 00:05:00,439 --> 00:05:01,605 ¿Alguien? 26 00:05:01,730 --> 00:05:02,789 ¿Incluso tú? 27 00:05:02,855 --> 00:05:06,689 Sí. ¡Tocaré esa canción de la paloma con mis oídos si quieres! 28 00:05:14,813 --> 00:05:18,938 Nobita, si te equivocas durante el recital escolar 29 00:05:19,063 --> 00:05:20,938 Sabes qué esperar, ¿no? 30 00:05:21,063 --> 00:05:23,063 Ya sabes qué esperar. 31 00:05:23,188 --> 00:05:25,103 ¡Practica duro! 32 00:05:25,228 --> 00:05:26,479 ¡Con tus oídos! 33 00:05:28,813 --> 00:05:31,978 Voy al concierto de la cantante Mina. 34 00:05:32,103 --> 00:05:36,812 Mina, yo también soy una gran fan. Me conseguiste una entrada, ¿no? 35 00:05:36,937 --> 00:05:38,062 ¡¿Qué?! 36 00:05:39,437 --> 00:05:42,062 ¡Se burlan de mí por una grabadora estúpida! 37 00:05:42,186 --> 00:05:45,812 Estoy seguro de que mejorarás si practicas. 38 00:05:46,561 --> 00:05:47,561 Tienes que intentarlo. 39 00:05:52,560 --> 00:05:55,435 Doraemon... 40 00:06:00,435 --> 00:06:01,686 ¡Estoy en casa! 41 00:06:02,351 --> 00:06:03,975 ¡Hola! 42 00:06:04,238 --> 00:06:05,285 Uh-oh. 43 00:06:05,351 --> 00:06:07,185 Soy un gran fan... Primera gira por Japón 44 00:06:08,976 --> 00:06:10,685 "Escapar al amor" 45 00:06:11,560 --> 00:06:13,559 Este drama me hace llorar. 46 00:06:16,475 --> 00:06:20,851 Te extrañé, mi dulce amor. 47 00:06:20,975 --> 00:06:22,475 Doraemon-san 48 00:06:22,601 --> 00:06:25,099 Tengo un favor. 49 00:06:26,309 --> 00:06:27,933 ¿Qué estás haciendo? 50 00:06:28,474 --> 00:06:30,349 Nada...nada. 51 00:06:30,474 --> 00:06:32,059 Estás ocultando algo. 52 00:06:32,184 --> 00:06:34,348 No... no es nada... 53 00:06:35,098 --> 00:06:38,433 "Dorayaki"! Por qué tienes tantos? 54 00:06:38,558 --> 00:06:40,807 Porque... 55 00:06:43,308 --> 00:06:46,557 - ¡No! ¡Devuélvemelo! - ¿Es esto un diario? 56 00:06:46,932 --> 00:06:48,057 ¡No! 57 00:06:48,682 --> 00:06:51,557 "Me comí 20 'Dorayaki' hoy" 58 00:06:51,932 --> 00:06:54,307 Te los vas a comer ahora ¿verdad? 59 00:06:56,556 --> 00:07:02,223 Eso es Future Diary. Todo lo que escribes en él se hace realidad. 60 00:07:02,722 --> 00:07:05,932 Pero este diario es difícil de manejar. 61 00:07:06,098 --> 00:07:09,180 Así que definitivamente no te lo dejaré tomar prestado. 62 00:07:10,430 --> 00:07:13,055 - ¡Un ratón! - ¡Vaya! ¡¿Un ratón?! 63 00:07:15,055 --> 00:07:16,472 Tengo miedo... 64 00:07:16,597 --> 00:07:19,805 Lo siento, no hay ratón. Fue un error mío. 65 00:07:19,930 --> 00:07:23,430 ¿En serio? No me asustes así. 66 00:07:23,555 --> 00:07:25,555 Lo siento. Aquí. 67 00:07:26,596 --> 00:07:28,429 Ufff. Qué alivio. 68 00:07:28,554 --> 00:07:31,220 Tengo que hacer mi tarea. 69 00:07:31,804 --> 00:07:34,555 Pensé que querías preguntarme algo. 70 00:07:34,679 --> 00:07:37,180 Olvídalo. Problema resuelto. 71 00:07:38,054 --> 00:07:39,803 Aquí. Adiós. 72 00:07:40,803 --> 00:07:43,095 Hoy podría nevar. 73 00:07:44,303 --> 00:07:46,053 ¡Delicioso! 74 00:07:52,053 --> 00:07:56,427 Todo se hace realidad, ¿no? Con esto puedo... 75 00:08:49,340 --> 00:08:52,549 ¡Nobita! ¡Despierta! 76 00:08:54,174 --> 00:08:55,674 ¡Nobita! 77 00:08:55,799 --> 00:08:57,674 - Lo siguiente en las noticias. - Dame un respiro. 78 00:08:57,923 --> 00:09:00,795 Científicos en Japón y otros países 79 00:09:00,861 --> 00:09:03,799 Comenzó un estudio en profundidad de un espécimen 80 00:09:04,049 --> 00:09:06,071 Explorador de asteroides "Hagewashi2" 81 00:09:06,137 --> 00:09:08,923 traído de vuelta del asteroide "Urashima". 82 00:09:11,963 --> 00:09:14,173 Me voy a la escuela. 83 00:09:21,172 --> 00:09:23,338 El inicio del Periodo 1. 84 00:09:23,672 --> 00:09:25,964 ¡Buen día! 85 00:09:26,172 --> 00:09:28,797 ¿No hay timbre hoy? 86 00:09:28,922 --> 00:09:32,046 Muy bien. Comencemos con tu música... 87 00:09:32,171 --> 00:09:34,547 Señora Hattori, ¿puedo hablar con usted? 88 00:09:34,921 --> 00:09:38,670 Tu familia te llamó y quiere que regreses a casa de inmediato. 89 00:09:38,796 --> 00:09:40,796 Está bien... ya veo. 90 00:09:41,671 --> 00:09:45,171 Y así... El periodo 1 será tiempo libre. 91 00:09:45,337 --> 00:09:46,646 ¡Hurra! 92 00:09:46,712 --> 00:09:49,170 Sala de Música ¡Vamos a jugar al balón prisionero! 93 00:09:49,420 --> 00:09:50,586 ¡Vamos! 94 00:09:50,920 --> 00:09:54,545 Funcionó. No hubo clases de música. 95 00:09:55,045 --> 00:09:58,105 ¡Qué gran diario! ¡ Mi entrada se hizo realidad! 96 00:09:58,171 --> 00:10:00,920 "Hoy no hubo música. Fue divertido." 97 00:10:03,960 --> 00:10:08,670 ¿Sabes qué? El concierto de Mina se canceló. 98 00:10:09,170 --> 00:10:10,668 ¿Qué pasa, Gian? 99 00:10:11,335 --> 00:10:14,794 Iba a hacer un recital sorpresa hoy... 100 00:10:14,919 --> 00:10:16,835 Pero tengo dolor de muelas. 101 00:10:17,044 --> 00:10:18,794 Ah... Eso es bueno... 102 00:10:20,043 --> 00:10:22,709 Es frustrante cuando no puedo cantar. 103 00:10:25,168 --> 00:10:26,543 Brutal... 104 00:10:26,668 --> 00:10:30,668 ¿Debería usarlo? ¿No debería usarlo? 105 00:10:33,168 --> 00:10:34,667 ¡Lo usaré! 106 00:10:35,417 --> 00:10:37,793 Quizás comeré 50 hoy. 107 00:10:42,667 --> 00:10:44,167 Esto es... 108 00:10:44,542 --> 00:10:47,792 Diario de Nobita que abandonó de inmediato. 109 00:10:47,917 --> 00:10:49,792 ¡Doraemon, ven aquí! 110 00:10:49,917 --> 00:10:50,792 Puede cortar cualquier cosa. 111 00:10:50,917 --> 00:10:52,042 ¿En realidad? 112 00:10:52,166 --> 00:10:53,666 Nuestro amor no se puede cortar 113 00:10:54,457 --> 00:10:55,666 Por supuesto que puede ser. 114 00:10:55,791 --> 00:10:57,166 Puro corazón... 115 00:10:58,207 --> 00:10:59,833 No lo creo. 116 00:10:59,916 --> 00:11:02,082 ¿Qué le pasa a este televisor? 117 00:11:02,542 --> 00:11:04,290 Extraño mi show. 118 00:11:04,416 --> 00:11:06,332 Tengo un mal presentimiento. 119 00:11:07,331 --> 00:11:09,706 Vamos a probar el siguiente. 120 00:11:33,788 --> 00:11:35,539 ¿Quieres venir a mi casa? 121 00:11:35,663 --> 00:11:37,038 ¡Me encantaría! 122 00:11:37,413 --> 00:11:40,913 ¿Pero no tienes tu clase de piano hoy? 123 00:11:41,079 --> 00:11:43,788 No. Mi profesor está viajando al extranjero. 124 00:11:44,413 --> 00:11:46,204 - Nos vemos luego. - ¡Sí! 125 00:11:47,578 --> 00:11:48,912 ¡Hurra! 126 00:11:50,413 --> 00:11:51,787 Ey... 127 00:11:51,912 --> 00:11:54,329 ¡Lo sabía! ¡Lo usaste a mis espaldas! 128 00:11:54,454 --> 00:11:55,662 Doraemon-san 129 00:11:55,787 --> 00:11:59,912 Al igual que en mi entrada, hoy no hubo clase de música. 130 00:12:00,162 --> 00:12:03,662 No tuve que practicar con la flauta dulce. 131 00:12:03,828 --> 00:12:07,578 "Hoy no hubo música. Fue divertido." 132 00:12:07,827 --> 00:12:09,786 Bien. Lo entiendo. 133 00:12:09,911 --> 00:12:12,640 No solo cancelaste la música 134 00:12:12,706 --> 00:12:16,286 ¡Clase! ¡Hiciste que la música desapareciera! 135 00:12:16,452 --> 00:12:18,202 ¡¿Qué?! 136 00:12:18,702 --> 00:12:20,326 No es gran cosa. 137 00:12:21,451 --> 00:12:23,285 Eres increible 138 00:12:37,035 --> 00:12:39,660 Está bien. Vamos a cantar. 139 00:12:39,785 --> 00:12:41,284 ¡Bueno! 140 00:12:42,284 --> 00:12:43,409 ¿Oh? 141 00:12:44,409 --> 00:12:45,409 Ay. 142 00:12:47,659 --> 00:12:49,909 ¡Basta, niños! 143 00:12:54,324 --> 00:12:55,950 ¡Otra vez no! 144 00:12:56,074 --> 00:12:57,759 ¡Tú también la cagaste! 145 00:12:57,825 --> 00:12:59,449 ¡Nos estamos disolviendo! 146 00:12:59,949 --> 00:13:04,158 ¡Oh no! ¡Eliminé 200 canciones! 147 00:13:04,532 --> 00:13:08,258 - ¿También está cerrado? - "Karaoke" - Necesito aliviar el estrés. 148 00:13:08,323 --> 00:13:12,782 -Un programa de noticias en lugar de música... -¿Abuelo? 149 00:13:13,323 --> 00:13:15,657 - Tengo prisa. - ¿Hola? 150 00:13:15,782 --> 00:13:17,073 Doraemon... 151 00:13:17,198 --> 00:13:19,907 La gente parece realmente frustrada. 152 00:13:20,032 --> 00:13:23,822 ¿Lo entiendes? Esto es lo que ocurre en un mundo sin música. 153 00:13:23,947 --> 00:13:26,906 Lo entiendo, así que haz algo. 154 00:13:35,030 --> 00:13:37,905 ¡Nuestra música es mejor que esto! 155 00:13:40,906 --> 00:13:43,280 ¡Seguimos con la banda! 156 00:13:43,405 --> 00:13:46,195 -Nosotros también.- Canté mucho. 157 00:13:46,404 --> 00:13:47,780 Gracias. 158 00:13:47,905 --> 00:13:49,029 Me encanta esta canción. 159 00:13:49,154 --> 00:13:50,945 El nuevo lanzamiento de Mina. 160 00:13:53,654 --> 00:13:55,530 Problema resuelto. 161 00:13:55,779 --> 00:13:57,029 Ay... ¿Hm? 162 00:14:00,529 --> 00:14:02,654 Una pequeña espina de pescado. 163 00:14:03,154 --> 00:14:04,820 Así que esta fue la causa. 164 00:14:04,946 --> 00:14:07,153 ¡Sí! ¡Vamos, Suneo! 165 00:14:07,319 --> 00:14:08,944 ¿Ir adonde? 166 00:14:09,069 --> 00:14:10,944 ¡A mi recital! 167 00:14:11,069 --> 00:14:13,069 ¡¿Qué?! 168 00:14:18,069 --> 00:14:19,903 Él todavía está bien. 169 00:14:24,778 --> 00:14:26,694 Eres increible 170 00:14:27,403 --> 00:14:30,652 Practica sin depender de un dispositivo. 171 00:14:33,277 --> 00:14:34,402 Humph. 172 00:14:34,818 --> 00:14:39,151 Sabía que Nobita lo manejaría mal. 173 00:14:39,317 --> 00:14:42,567 ¿Doraemon? ¡Tenemos Dorayaki! 174 00:14:42,693 --> 00:14:47,151 ¡Dorayaki! 175 00:14:47,277 --> 00:14:49,152 - Huye conmigo. - No puedo traicionarte... 176 00:14:49,318 --> 00:14:51,067 ¡Toma una decisión! 177 00:15:04,525 --> 00:15:07,900 Hola a todos. Soy DJ Karatsuki. 178 00:15:08,025 --> 00:15:13,649 Tenemos una solicitud de una canción del seudónimo Funyako Funyao. 179 00:15:30,940 --> 00:15:35,063 ¿Qué tiene de malo esto? Acabo de comprarlo. 180 00:15:38,898 --> 00:15:42,523 A ver. Huevos, carne picada y... 181 00:15:42,648 --> 00:15:43,647 ¿Qué es eso? 182 00:15:47,147 --> 00:15:51,063 ¿El diario de Nobita? Él lo dejó aquí. 183 00:15:58,896 --> 00:15:59,896 ¿En realidad? 184 00:16:00,022 --> 00:16:03,647 Sí. Y pasó lo mismo... 185 00:16:10,437 --> 00:16:13,396 Nunca seré bueno en esto. 186 00:16:15,146 --> 00:16:18,936 Ninguna música del mundo me habría parecido bien. 187 00:16:25,686 --> 00:16:28,019 Um... tú... 188 00:16:28,520 --> 00:16:30,520 ¿De dónde eres? 189 00:16:33,019 --> 00:16:36,020 ¿Un idioma extranjero? ¿Qué debo hacer? 190 00:16:36,145 --> 00:16:39,060 Yo... no hablo... inglés. 191 00:16:39,769 --> 00:16:42,644 Quiero decir... eh... 192 00:16:46,684 --> 00:16:47,894 ¿Grabadora? 193 00:16:49,517 --> 00:16:51,392 ¿Quieres que lo toque? 194 00:16:54,184 --> 00:16:56,809 Pero soy realmente malo. 195 00:16:58,768 --> 00:17:00,933 Bueno... 196 00:17:14,391 --> 00:17:16,891 ¡Te dije que soy malo! 197 00:17:46,514 --> 00:17:48,056 ¿Qué? 198 00:18:55,886 --> 00:18:59,509 ¡Guau! Nunca había oído nada igual. 199 00:18:59,635 --> 00:19:00,760 ¿Quiénes son...? 200 00:19:00,884 --> 00:19:02,009 ¿Qué? 201 00:19:09,508 --> 00:19:11,509 Ella desapareció. 202 00:19:28,633 --> 00:19:32,173 Suena bien aquí. ¿Qué canción es? 203 00:19:32,382 --> 00:19:34,132 No sé. 204 00:19:34,633 --> 00:19:38,299 Ella era tan misteriosa. 205 00:19:47,381 --> 00:19:49,548 ¿¡Cuantas veces tengo que decírtelo!? 206 00:19:52,005 --> 00:19:54,172 Eso es un "fa". Así. 207 00:19:57,047 --> 00:19:59,131 ¡La nota "NO" está prohibida! 208 00:20:01,131 --> 00:20:04,630 ¡No puedo hacer esto! Me voy a casa. 209 00:20:07,296 --> 00:20:11,921 ¿Rechazas mi oferta de entrenarte yo mismo? 210 00:20:12,046 --> 00:20:14,255 ¡Sí! ¡Deberías estar agradecido! 211 00:20:14,505 --> 00:20:18,296 Creo que es mejor practicar juntos que solos. 212 00:20:19,130 --> 00:20:21,379 Vamos a intentarlo de nuevo. 213 00:20:21,505 --> 00:20:23,504 - Está bien. - ¡Estoy de acuerdo! 214 00:20:24,504 --> 00:20:29,129 Ayer fue diferente... 215 00:20:37,044 --> 00:20:39,170 ¡Hola, Nobita! 216 00:20:43,044 --> 00:20:44,670 Esta voz... 217 00:20:52,752 --> 00:20:55,628 - Ella es buena. - ¿Quién es ella? 218 00:20:55,752 --> 00:20:57,127 ¡Es ella! 219 00:20:57,627 --> 00:20:59,752 ¿La conoces? 220 00:21:07,126 --> 00:21:10,126 Está practicando de verdad. ¡ Tengo una idea! 221 00:21:31,125 --> 00:21:32,374 ¡Mi muñeca Miko-chan! 222 00:21:32,500 --> 00:21:34,750 ¡Mi muñeco Cascanueces Premium! 223 00:21:34,875 --> 00:21:36,500 ¡Mi robot metálico! 224 00:21:37,000 --> 00:21:38,999 ¡Y mi peluche! 225 00:21:42,415 --> 00:21:44,874 ¿Qué os parece? ¿No es más animado? 226 00:22:47,036 --> 00:22:49,036 - ¡Eso fue divertido! - ¡Sí! 227 00:22:49,161 --> 00:22:51,036 ¡Guau! ¡Se me pone la piel de gallina! 228 00:22:51,161 --> 00:22:52,745 ¡Impresionante! 229 00:22:52,995 --> 00:22:55,744 Puse Stickerbots en tus juguetes. 230 00:22:55,869 --> 00:22:59,160 Y ahí tenéis la Orquesta Moodmaker. 231 00:23:03,869 --> 00:23:05,243 ¡Qué hermosa voz para cantar! 232 00:23:05,368 --> 00:23:07,718 ¿De dónde eres? ¿Cómo te llamas? 233 00:23:07,784 --> 00:23:09,534 ¿La conoces? 234 00:23:09,659 --> 00:23:12,285 La conocí ayer. 235 00:23:13,994 --> 00:23:17,493 Hablamos idiomas diferentes pero nuestros corazones eran uno. 236 00:23:17,618 --> 00:23:18,618 ¿Tienes corazón? 237 00:23:18,743 --> 00:23:21,867 ¡Sí! ¡Ahora cantaré con todo mi corazón! 238 00:23:21,993 --> 00:23:23,742 ¡¿Qué?! 239 00:23:24,368 --> 00:23:26,034 Quizás otro día... 240 00:23:26,742 --> 00:23:28,783 No arruines la atmósfera. 241 00:23:29,242 --> 00:23:30,658 ¿Qué dijiste? 242 00:23:30,867 --> 00:23:35,283 Quise decir... Deberías guardarlo para un público más amplio... 243 00:23:35,533 --> 00:23:37,532 Oye... ¿Dónde está esa chica? 244 00:23:37,658 --> 00:23:39,407 ¿A dónde fue ella? 245 00:23:41,032 --> 00:23:42,741 Ella desapareció de nuevo. 246 00:23:42,866 --> 00:23:45,491 Cuando las cosas estaban a punto de mejorar... 247 00:23:45,741 --> 00:23:49,657 Ella debió sentir en su corazón que su vida estaba en peligro. 248 00:24:05,031 --> 00:24:06,990 ¿Un hongo marchito? 249 00:24:09,614 --> 00:24:11,114 ¡Qué asco! 250 00:24:11,740 --> 00:24:12,864 ¿Qué pasa, Gian? 251 00:24:12,989 --> 00:24:15,239 Toqué algo sucio. 252 00:24:16,780 --> 00:24:21,363 ¡Los encontré! Los cinco Virtuosos. 253 00:24:27,489 --> 00:24:32,613 ¿No tienes un aparato que me haga instantáneamente bueno con la grabadora? 254 00:24:32,737 --> 00:24:37,529 Escucha. Practicarlo diligentemente es lo mejor para ti. 255 00:24:37,654 --> 00:24:38,654 Eres tan malo 256 00:24:38,738 --> 00:24:41,903 ¡¿Soy mala?! ¡No digas eso! 257 00:24:44,863 --> 00:24:46,653 ¿De quién es esto? 258 00:24:46,738 --> 00:24:48,362 Déjeme ver. 259 00:24:50,778 --> 00:24:55,736 "Te estaré esperando esta noche en la sala de música de la escuela". 260 00:24:56,736 --> 00:24:58,236 ¡Este símbolo! 261 00:25:25,734 --> 00:25:29,609 Ella quería oírme cantar después de todo. 262 00:25:29,775 --> 00:25:32,275 Lo dudo... estoy bromeando. 263 00:25:32,400 --> 00:25:34,860 En cualquier caso ¿ por qué tan tarde en la noche? 264 00:25:34,985 --> 00:25:36,358 ¡Ey! 265 00:25:37,024 --> 00:25:38,108 ¿Estas aquí también? 266 00:25:38,233 --> 00:25:39,525 Eso significa... 267 00:25:39,650 --> 00:25:41,275 Tú también lo tienes. 268 00:25:41,400 --> 00:25:43,150 - Sí. - Sí. 269 00:25:43,359 --> 00:25:44,775 Yo también. 270 00:26:01,358 --> 00:26:03,023 Sala de música 271 00:26:04,983 --> 00:26:10,732 ¿Sabías que tocar el piano por la noche en una sala de música vacía... 272 00:26:10,857 --> 00:26:14,523 ¿ Hace sonreír el retrato de Beethoven? 273 00:26:17,731 --> 00:26:19,897 Hola... 274 00:26:22,396 --> 00:26:24,356 No hay nadie aquí... 275 00:26:28,231 --> 00:26:29,356 Beethoven 276 00:26:29,856 --> 00:26:31,980 No es cierto ¿verdad? 277 00:26:32,105 --> 00:26:35,271 ¿Esto es realmente de esa chica? 278 00:26:37,980 --> 00:26:39,231 ¿Oh? 279 00:26:40,354 --> 00:26:41,645 ¿Qué es esto? 280 00:26:42,105 --> 00:26:44,646 "Por favor toca esta melodía." 281 00:26:44,730 --> 00:26:46,270 ¿Qué es? 282 00:26:46,395 --> 00:26:47,730 Mirar. 283 00:26:48,605 --> 00:26:50,521 Sé cómo jugar esto. 284 00:26:50,646 --> 00:26:52,104 ¿Vas a jugarlo? 285 00:26:52,769 --> 00:26:55,104 Beethoven podría empezar a sonreír... 286 00:26:55,229 --> 00:26:57,770 No me digas que lo crees... 287 00:27:19,644 --> 00:27:21,662 - ¿Qué? - ¿Luz? 288 00:27:21,728 --> 00:27:25,976 - Te estábamos esperando. - Por favor, ven aquí. - "Sala de preparación" 289 00:27:26,102 --> 00:27:27,477 ¿¡Un fantasma?! 290 00:27:27,601 --> 00:27:28,701 ¡Doraemon! 291 00:27:28,768 --> 00:27:30,143 Por favor, date prisa. 292 00:27:30,352 --> 00:27:31,643 ¡¿Quién eres?! 293 00:27:32,392 --> 00:27:37,351 ¡Por favor! Necesitamos tu ayuda. 294 00:27:38,726 --> 00:27:40,392 Parece estar en problemas. 295 00:27:40,517 --> 00:27:42,017 ¿Vamos o no? 296 00:27:42,142 --> 00:27:44,766 No... Hoy no... 297 00:27:50,017 --> 00:27:53,225 Es ella. Ella está cantando. 298 00:27:53,851 --> 00:27:55,141 ¡Doraemon! 299 00:27:58,516 --> 00:28:00,974 ¡Nos está llamando! 300 00:28:01,391 --> 00:28:02,517 Bueno. 301 00:28:05,016 --> 00:28:06,016 ¡Vamos! 302 00:28:06,515 --> 00:28:07,890 - ¡Está bien! - ¡Sí! 303 00:28:08,264 --> 00:28:09,724 ¿Hablas en serio? 304 00:28:09,849 --> 00:28:11,224 Vamos. 305 00:28:13,390 --> 00:28:15,140 Esto se está poniendo interesante. 306 00:28:15,349 --> 00:28:17,514 Espera... ¡Espera! 307 00:28:17,723 --> 00:28:21,639 ¿En serio? ¡No es mi culpa si pasa algo malo! 308 00:28:34,348 --> 00:28:36,139 ¡¿Qué está sucediendo?! 309 00:28:39,471 --> 00:28:40,972 ¡Doraemon! 310 00:28:41,597 --> 00:28:43,262 ¡Estamos volando hacia el cielo! 311 00:28:43,513 --> 00:28:45,972 - Estás bromeando... - Es... 312 00:28:46,472 --> 00:28:48,097 ¡Sin parar! 313 00:28:56,762 --> 00:28:59,262 ¡¿Qué?! 314 00:28:59,596 --> 00:29:00,971 ¡Es la Tierra...! 315 00:29:01,220 --> 00:29:04,596 ¿Volamos al espacio exterior? 316 00:29:04,721 --> 00:29:06,011 Guau. 317 00:29:06,345 --> 00:29:07,845 Es hermoso. 318 00:29:07,970 --> 00:29:10,720 ¿Hacia dónde nos dirigimos? 319 00:29:19,845 --> 00:29:22,009 - ¿Qué es eso? - ¡Doraemon! 320 00:29:22,135 --> 00:29:24,510 ¿Algo así cerca de la Tierra? 321 00:29:37,218 --> 00:29:38,384 Se detuvo. 322 00:29:47,384 --> 00:29:49,093 ¿Que es este lugar? 323 00:29:52,593 --> 00:29:56,508 Está muy tranquilo. ¿No hay nadie más aquí? 324 00:29:56,633 --> 00:29:59,508 Es realmente espeluznante. Vamos a casa. 325 00:29:59,717 --> 00:30:02,008 Hola, ¡estamos aquí! 326 00:30:02,133 --> 00:30:04,692 ¿Esa chica realmente está aquí? 327 00:30:04,757 --> 00:30:06,966 Vamos a buscarla. 328 00:30:07,591 --> 00:30:10,507 Si hay escaleras significa que debemos subirlas. 329 00:30:10,632 --> 00:30:12,717 ¡Espera, Gian! 330 00:30:14,091 --> 00:30:15,881 Ey... 331 00:30:23,091 --> 00:30:24,757 ¡Qué sonido más bonito! 332 00:30:30,506 --> 00:30:33,881 Ustedes son demasiado confiados. 333 00:30:37,839 --> 00:30:40,130 Espérame. 334 00:31:17,712 --> 00:31:19,337 ¡No soy un perro mapache! 335 00:31:22,127 --> 00:31:23,336 ¿Como esto? 336 00:31:28,711 --> 00:31:29,961 Yo también. 337 00:31:50,960 --> 00:31:52,584 ¡Esto es divertido! 338 00:31:52,875 --> 00:31:56,584 Salta, aterriza. Salta, salta, aterriza. 339 00:32:17,083 --> 00:32:19,458 - ¡Chicos! - ¿Qué pasa? 340 00:32:19,583 --> 00:32:20,683 ¿Una ilusión? 341 00:32:20,749 --> 00:32:22,458 ¡Guau! 342 00:32:22,583 --> 00:32:23,958 ¡Hermoso! 343 00:32:37,081 --> 00:32:38,747 ¿Qué es? 344 00:32:47,706 --> 00:32:49,456 ¿Qué es eso? 345 00:32:51,997 --> 00:32:55,456 ¿Viento? ¿Hay aire en el espacio sideral? 346 00:32:56,081 --> 00:32:58,705 ¡Gracias a tu Farre! 347 00:32:59,830 --> 00:33:05,246 ¡Bienvenidos, los legendarios Virtuosos! Gracias por venir. 348 00:33:05,371 --> 00:33:07,455 Mi nombre es Cha... 349 00:33:12,330 --> 00:33:13,496 Chapeque. 350 00:33:15,495 --> 00:33:16,495 ¿Estás bien? 351 00:33:16,620 --> 00:33:19,079 Nunca he visto este tipo de robot. 352 00:33:20,704 --> 00:33:22,704 Gracias. 353 00:33:32,703 --> 00:33:34,828 - ¡Es ella! - ¡Sí! 354 00:33:34,953 --> 00:33:36,578 ¿Que esta diciendo ella? 355 00:33:39,078 --> 00:33:41,118 Traducción ¡Gominola! 356 00:33:42,452 --> 00:33:44,327 Tengo salsa de miso. 357 00:33:44,703 --> 00:33:47,077 Por fin estás aquí, Goofy Glasses. 358 00:33:49,577 --> 00:33:51,327 ¿Gafas ridículas? 359 00:33:51,451 --> 00:33:52,701 Eso es bueno. 360 00:33:52,827 --> 00:33:54,077 Tienes razón. 361 00:33:54,827 --> 00:33:56,702 No lo soy. 362 00:33:57,076 --> 00:33:58,242 Esto es... 363 00:33:58,368 --> 00:34:02,741 Chapeck, asistente de la señorita Micca. 364 00:34:03,117 --> 00:34:05,367 -Soy Doraemon... -¡Soy Nobita! 365 00:34:05,492 --> 00:34:06,617 Soy Gian. 366 00:34:06,701 --> 00:34:07,951 Soy Suneo. 367 00:34:08,366 --> 00:34:11,242 Mi nombre es Shizuka. Me alegro de volver a verte. 368 00:34:11,867 --> 00:34:14,700 ¡Bienvenido al Gran Salón de Farre! 369 00:34:14,867 --> 00:34:16,826 ¿Gran Salón de Farre? 370 00:34:17,075 --> 00:34:20,576 ¿No lo sabéis aunque sois los Virtuosos? 371 00:34:21,200 --> 00:34:23,241 Vir... ¿Qué? 372 00:34:23,366 --> 00:34:25,699 Chapeck, explícaleslo. 373 00:34:27,116 --> 00:34:33,491 Te convocamos aquí para revivir este Gran Salón de Farre. 374 00:34:33,825 --> 00:34:36,199 ¿Qué es "farre"? 375 00:34:36,324 --> 00:34:39,740 ¿Eh? Farré es Farré... 376 00:34:39,865 --> 00:34:44,074 Como... la brisa sobre un río... 377 00:34:44,240 --> 00:34:46,823 El canto de los pájaros pequeños... 378 00:34:47,073 --> 00:34:51,114 ¡El sonido que hacías junto al río en la Tierra! 379 00:34:51,489 --> 00:34:53,239 ¿Te refieres a la música? 380 00:34:53,574 --> 00:34:56,448 ¡Sí! ¡Farre significa música! 381 00:34:56,697 --> 00:34:58,364 Música... 382 00:34:58,488 --> 00:35:03,948 Venimos de Museaca, un hermoso planeta lleno de Farre 383 00:35:04,322 --> 00:35:08,447 Lejos, muy lejos de aquí. 384 00:35:08,697 --> 00:35:10,642 Este salón es como un artificial 385 00:35:10,708 --> 00:35:13,238 satélite que viaja a través del espacio. 386 00:35:13,447 --> 00:35:17,071 ¿Planeta Museo? Nunca había oído hablar de él. 387 00:35:17,737 --> 00:35:20,071 ¿Eso significa que eres un extraterrestre? 388 00:35:20,696 --> 00:35:23,737 Para nosotros ustedes son los extraterrestres. 389 00:35:23,862 --> 00:35:27,362 El Salón se encuentra actualmente dormido por falta de energía. 390 00:35:27,571 --> 00:35:32,695 Fuimos a la Tierra en busca de los legendarios Virtuosos. 391 00:35:32,861 --> 00:35:34,570 Y los encontramos. 392 00:35:35,320 --> 00:35:36,821 ¡Tú! 393 00:35:38,820 --> 00:35:41,319 ¿Qué es esto de "ver-chew-also"? 394 00:35:41,695 --> 00:35:45,320 Virtuoso es un experto en música. 395 00:35:45,611 --> 00:35:49,568 ¿Somos expertos en música? 396 00:35:49,819 --> 00:35:52,610 Creo que hay un malentendido. 397 00:35:52,735 --> 00:35:56,444 Esta sección fue revivida por tu Farre. 398 00:35:56,569 --> 00:35:59,694 ¡Esa es suficiente prueba, te lo ruego! 399 00:35:59,861 --> 00:36:02,859 ¡Por favor despierten el Salón! 400 00:36:04,569 --> 00:36:05,818 Vamos. 401 00:36:06,319 --> 00:36:07,319 ¡Apresúrate! 402 00:36:07,444 --> 00:36:09,319 ¡Espera un segundo! 403 00:36:09,693 --> 00:36:12,818 La señorita Micca parece muy feliz. 404 00:36:12,943 --> 00:36:15,442 ¿No hay otros niños aquí? 405 00:36:15,568 --> 00:36:18,318 Hemos sido sólo nosotros dos durante mucho tiempo. 406 00:36:18,693 --> 00:36:24,317 Fue la primera vez que Miss Micca interpretó a Farre con otra persona. 407 00:36:25,192 --> 00:36:27,692 Deberíamos ayudarlos. 408 00:36:28,483 --> 00:36:32,482 Básicamente estamos dándole energía a este lugar con nuestra música, ¿verdad? 409 00:36:32,607 --> 00:36:35,566 Podría ser bastante fácil si es como antes. 410 00:36:35,941 --> 00:36:38,107 Fue muy divertido. 411 00:36:39,816 --> 00:36:43,481 Gracias a todos. 412 00:36:45,315 --> 00:36:47,440 Espere por favor... 413 00:36:48,315 --> 00:36:49,941 ¡Maestro! 414 00:36:52,106 --> 00:36:53,482 Por aquí. 415 00:36:54,606 --> 00:36:55,855 ¡Apurarse! 416 00:37:04,565 --> 00:37:06,314 Adelante, entra. 417 00:37:06,814 --> 00:37:08,564 ¿Es esta tu casa? 418 00:37:08,855 --> 00:37:10,439 Por aquí, por favor. 419 00:37:13,105 --> 00:37:15,480 - ¡Nobita! - Sí. 420 00:37:15,813 --> 00:37:18,563 Los virtuosos necesitan instrumentos. 421 00:37:19,729 --> 00:37:24,229 Recolecté estos instrumentos cada vez que viajé a la Tierra. 422 00:37:27,187 --> 00:37:30,104 Elige lo que quieras. 423 00:37:31,479 --> 00:37:32,938 ¿Esto es un instrumento? 424 00:37:33,063 --> 00:37:38,352 ¿Qué? ¿No es un instrumento que produce un sonido que te deja con los ojos abiertos? 425 00:37:38,562 --> 00:37:40,102 Son hermosas. 426 00:37:40,312 --> 00:37:43,103 Quiero un instrumento genial si voy a tocar uno. 427 00:37:43,437 --> 00:37:45,562 Hay tantos que no puedo decidirme. 428 00:37:46,062 --> 00:37:47,977 En ese caso... 429 00:37:48,477 --> 00:37:51,227 Hilo rojo del destino. 430 00:37:55,937 --> 00:38:01,310 Tira de una cuerda y encontrarás la mejor respuesta para ti. 431 00:38:01,436 --> 00:38:02,477 Aquí. 432 00:38:02,686 --> 00:38:03,935 Me quedo con este. 433 00:38:04,060 --> 00:38:05,851 Uno... 434 00:38:05,976 --> 00:38:07,436 Me quedo con este. 435 00:38:07,685 --> 00:38:09,935 Será mejor elegir con cuidado. 436 00:38:10,475 --> 00:38:11,685 Está bien. 437 00:38:13,810 --> 00:38:15,142 ¡Éste! 438 00:38:17,435 --> 00:38:19,601 ¡Es enorme! ¿Qué es? 439 00:38:21,309 --> 00:38:22,601 Es una tuba. 440 00:38:22,809 --> 00:38:26,809 A ver... ¡Un violín! ¡ Es tan genial! 441 00:38:28,684 --> 00:38:30,724 Me conseguí los tambores bongo. 442 00:38:31,059 --> 00:38:32,683 Es pesado 443 00:38:32,934 --> 00:38:37,684 ¿Este es el instrumento de mi destino? Nunca lo he tocado antes. 444 00:38:37,933 --> 00:38:40,434 Apuesto a que ya puedo jugar esto. 445 00:38:42,557 --> 00:38:43,682 ¿Qué? 446 00:38:44,308 --> 00:38:48,683 Es como adivinar el futuro. No te volverás bueno de inmediato. 447 00:38:48,808 --> 00:38:53,557 Estoy confundido. Pensé que sería fácil para los Virtuosos... 448 00:38:53,682 --> 00:38:56,432 - ¿Los rompiste? - ¡¿Qué?! 449 00:38:56,557 --> 00:38:58,098 No es tu culpa 450 00:38:58,307 --> 00:38:59,682 ¡Esperar! 451 00:39:02,807 --> 00:39:05,431 Licencia de músico. 452 00:39:05,597 --> 00:39:07,056 ¿Qué es eso? 453 00:39:07,222 --> 00:39:10,847 Lleva esto y el instrumento se adaptará a tu nivel. 454 00:39:11,557 --> 00:39:15,680 Si practicas con él, también subirá de nivel contigo. 455 00:39:16,056 --> 00:39:19,306 Aquí. Aquí. Aquí. 456 00:39:21,430 --> 00:39:23,305 Percusión 457 00:39:23,431 --> 00:39:25,305 Principiante 458 00:39:26,305 --> 00:39:27,555 ¡Fresco! 459 00:39:38,554 --> 00:39:41,446 El instrumento de la Licencia obtiene un testamento 460 00:39:41,512 --> 00:39:44,470 por sí solo aunque no pueda pronunciar palabras. 461 00:39:46,344 --> 00:39:47,928 ¡Hizo ding-ding! 462 00:39:48,053 --> 00:39:49,653 ¡Guau! 463 00:39:49,719 --> 00:39:51,429 Encantado de conocerlo. 464 00:39:53,804 --> 00:39:55,054 ¡Yo también! ¡Yo también! 465 00:39:55,303 --> 00:39:58,218 ¿La trompeta? ¿O la guitarra? 466 00:40:00,428 --> 00:40:03,053 Somos Nobita Esta es... 467 00:40:03,553 --> 00:40:05,428 ¿Mi grabadora? 468 00:40:05,553 --> 00:40:07,718 Aquí está tu licencia. 469 00:40:09,927 --> 00:40:11,052 Grabadora 470 00:40:11,218 --> 00:40:12,219 Principiante 471 00:40:21,926 --> 00:40:24,343 Te queda perfecto, Nobita. 472 00:40:24,468 --> 00:40:27,052 La Nota del experto "NO". 473 00:40:27,676 --> 00:40:29,300 ¡¿Qué dijiste?! 474 00:40:29,425 --> 00:40:30,676 - ¡Ay! - ¡Ay! 475 00:40:33,801 --> 00:40:38,426 Un área exterior debería haber revivido con tu Farre antes. 476 00:40:38,551 --> 00:40:39,966 ¿Estás listo? 477 00:40:40,091 --> 00:40:43,091 ¡Por fin podemos salir! ¡ Qué bien! 478 00:40:43,425 --> 00:40:47,050 Toque su instrumento con la esquina de su Licencia. 479 00:40:55,340 --> 00:40:58,599 Convierte cualquier instrumento en un llavero. 480 00:40:58,665 --> 00:41:01,673 Si lo tiras vuelve a la normalidad. 481 00:41:06,423 --> 00:41:07,424 Lindo. 482 00:41:07,674 --> 00:41:11,048 Dios mío... ¿Por qué me compré la grabadora? 483 00:41:13,048 --> 00:41:14,839 No estoy nada feliz 484 00:41:15,423 --> 00:41:17,964 Muy bien, todos. ¡Vamos! 485 00:41:26,422 --> 00:41:28,297 ¿Qué está sucediendo? 486 00:41:32,298 --> 00:41:33,423 ¡Guau! 487 00:41:47,171 --> 00:41:49,421 - Señorita no. - Bueno. 488 00:41:59,336 --> 00:42:03,545 Imagina algo que vuela y toca Farre. 489 00:42:03,671 --> 00:42:05,086 ¡Guau! 490 00:42:05,421 --> 00:42:07,545 Estoy confundido pero intentemos. 491 00:42:14,045 --> 00:42:15,252 ¿Qué? 492 00:42:17,710 --> 00:42:18,794 ¡No! 493 00:42:26,669 --> 00:42:28,543 ¿Por qué no funcionó? 494 00:42:29,418 --> 00:42:30,834 ¿Dónde está Nobita? 495 00:42:31,543 --> 00:42:32,959 ¡Ey! 496 00:42:33,418 --> 00:42:36,209 ¡Estoy aquí! 497 00:42:39,208 --> 00:42:41,792 Mi Farre no es suficiente 498 00:42:42,293 --> 00:42:43,667 Señorita Micca, ¡allí! 499 00:42:43,917 --> 00:42:45,043 ¿Qué? 500 00:42:46,918 --> 00:42:49,667 No muerde nada, Maestro. 501 00:42:50,792 --> 00:42:53,833 Bueno... supongo que es obvio. 502 00:42:54,333 --> 00:42:56,791 No hay agua. 503 00:42:57,042 --> 00:43:00,791 ¿Cuanto tiempo crees que estuvimos dormidos? 504 00:43:01,540 --> 00:43:03,041 ¿Qué es eso? 505 00:43:03,291 --> 00:43:04,666 ¡Estamos en problemas! 506 00:43:11,016 --> 00:43:11,832 ¿Oh? 507 00:43:11,956 --> 00:43:13,540 ¡No mires! 508 00:43:13,666 --> 00:43:15,665 ¡Nobita! 509 00:43:16,332 --> 00:43:17,790 ¡Doraemon! 510 00:43:18,457 --> 00:43:20,332 ¿Estás bien? 511 00:43:20,456 --> 00:43:21,414 Sí. 512 00:43:21,539 --> 00:43:22,580 ¿Quiénes son? 513 00:43:22,664 --> 00:43:25,706 Señor. ¡Bachi! Señor. ¡Mortzel! 514 00:43:25,831 --> 00:43:28,706 ¡Chapeck! Ha pasado tanto tiempo. 515 00:43:34,289 --> 00:43:38,289 Saludos, señorita Micca. Has crecido mucho. 516 00:43:38,539 --> 00:43:41,914 Soy Mortzel. Él es el Maestro Bachi. 517 00:43:43,454 --> 00:43:46,204 ¿Me conoces? 518 00:43:46,579 --> 00:43:51,163 Por supuesto. Aquí todo el mundo sabe quién eres. 519 00:43:51,539 --> 00:43:54,413 ¿Todos? ¿Hay otras personas? 520 00:43:54,662 --> 00:43:58,788 Sí. Chapeck, ¿has visto al Maestro Ventor? 521 00:43:59,203 --> 00:44:03,579 Solo la señorita Micca y yo nos despertamos. El salón todavía está dormido. 522 00:44:03,663 --> 00:44:06,162 No puedo comunicarme con Maestro. 523 00:44:06,287 --> 00:44:12,287 Así que invité a estos Virtuosos de la Tierra para que despertaran el Salón. 524 00:44:12,537 --> 00:44:14,412 ¿Virtuoso? 525 00:44:14,537 --> 00:44:18,037 Ya veo. Eso me tranquiliza. 526 00:44:18,286 --> 00:44:19,536 ¡Oh sí! 527 00:44:19,952 --> 00:44:23,452 ¿Harás que fluya agua en este río? 528 00:44:23,578 --> 00:44:24,411 ¿Agua? 529 00:44:24,537 --> 00:44:26,536 ¿Eh? ¿Cómo? 530 00:44:26,951 --> 00:44:28,327 Tú puedes hacerlo. 531 00:44:28,451 --> 00:44:30,410 ¡Ustedes son los Virtuosos! 532 00:44:30,535 --> 00:44:35,036 El agua fluirá cuando ese pilar esté cargado con energía Farre. 533 00:44:36,326 --> 00:44:38,660 ¿Juego hacia esa pelota? 534 00:44:38,909 --> 00:44:41,461 Ese es un mineral de Farre. Genera 535 00:44:41,527 --> 00:44:44,285 fuerte energía cuando reacciona a Farre. 536 00:44:44,534 --> 00:44:47,659 Museaca utilizó ese poder para crear una civilización. 537 00:44:47,784 --> 00:44:50,950 Farre es la fuente de energía que mueve todo. 538 00:44:51,200 --> 00:44:54,034 ¿La música es como la electricidad? 539 00:44:54,409 --> 00:44:55,409 Creo que sí. 540 00:44:55,534 --> 00:44:57,450 ¡Qué mundo tan asombroso! 541 00:44:57,909 --> 00:45:01,908 Era un planeta increíblemente hermoso. 542 00:45:15,907 --> 00:45:16,907 Déjame intentarlo de nuevo. 543 00:45:17,283 --> 00:45:19,408 No te esfuerces tanto 544 00:45:19,532 --> 00:45:22,573 Pero tienes una enorme capacidad pulmonar. 545 00:45:22,657 --> 00:45:24,907 Tócala naturalmente como si estuvieras cantando. 546 00:45:29,657 --> 00:45:32,781 ¿Eh? ¿Inhala profundamente y exhala profundamente? 547 00:45:33,322 --> 00:45:34,906 ¿Como esto? 548 00:45:47,030 --> 00:45:48,631 ¡Funcionó! 549 00:45:48,697 --> 00:45:51,447 ¡Maravilloso! ¡Aquí lo tienes! 550 00:45:51,780 --> 00:45:53,196 Déjame intentarlo. 551 00:45:55,030 --> 00:45:56,030 Esta saliendo. 552 00:45:57,780 --> 00:45:59,530 Pero desapareció. 553 00:46:01,905 --> 00:46:06,154 Um... ¿Usar todo mi cuerpo como si estuviera bailando? 554 00:46:08,070 --> 00:46:11,446 Los instrumentos de percusión expresan emociones instintivas. 555 00:46:11,779 --> 00:46:14,195 No seas tímido y sigue tu corazón. 556 00:46:32,653 --> 00:46:33,944 ¿Qué? 557 00:46:34,528 --> 00:46:37,527 ¿Están nerviosos? 558 00:46:40,778 --> 00:46:42,277 ¿Jugar más suavemente? 559 00:46:48,651 --> 00:46:50,276 ¿Qué fue eso? 560 00:47:00,442 --> 00:47:02,526 Sonaba genial. 561 00:47:02,901 --> 00:47:06,276 Parece que pueden escuchar las voces de los instrumentos. 562 00:47:06,651 --> 00:47:08,625 Gafas Goofy, pruebalo tú también. 563 00:47:08,691 --> 00:47:09,775 ¿Qué? 564 00:47:10,900 --> 00:47:12,525 ¡Bueno! 565 00:47:25,649 --> 00:47:27,440 ¡¿Qué estás haciendo?! 566 00:47:27,565 --> 00:47:29,649 Incluso con la Licencia... 567 00:47:30,023 --> 00:47:33,023 No puedo jugar bien en absoluto. 568 00:47:35,648 --> 00:47:37,440 ¿Qué estás diciendo? 569 00:47:37,564 --> 00:47:39,939 Esta grabadora está rota. 570 00:47:40,428 --> 00:47:41,438 ¡Ay! 571 00:47:41,564 --> 00:47:43,148 ¡No nos interrumpas, Nobita! 572 00:47:57,314 --> 00:47:59,022 ¡Fantástico! 573 00:48:10,021 --> 00:48:12,022 ¡Es agua, Maestro! 574 00:48:13,062 --> 00:48:14,187 ¡Hurra! 575 00:48:20,687 --> 00:48:23,520 Ah... me siento revivido. 576 00:48:28,020 --> 00:48:29,620 Principiante 577 00:48:29,686 --> 00:48:30,520 Aficionado 578 00:48:30,645 --> 00:48:33,146 ¡Hurra! ¡He subido de nivel! 579 00:48:33,395 --> 00:48:35,185 - ¡Yo también! - ¡Yo también! 580 00:48:35,519 --> 00:48:36,619 ¿Qué hay de mí? 581 00:48:36,685 --> 00:48:38,519 Aún no. 582 00:48:39,770 --> 00:48:42,520 ¡Todos, miren! 583 00:48:45,519 --> 00:48:49,393 ¡Parece que Farre despertó el bosque! 584 00:48:51,393 --> 00:48:52,644 Vamos. 585 00:48:52,769 --> 00:48:54,560 ¿Pero cómo? 586 00:48:54,644 --> 00:48:56,268 Es fácil. 587 00:48:56,684 --> 00:48:58,808 Jugar a Farre. 588 00:48:58,934 --> 00:49:03,268 ¡Imagínense volando libremente en el cielo! 589 00:49:05,434 --> 00:49:06,642 ¡Guau! 590 00:49:08,267 --> 00:49:10,183 ¡Esta vez funcionó! 591 00:49:11,267 --> 00:49:13,183 ¡Farre es increíble! 592 00:49:14,267 --> 00:49:16,142 ¡Avanza! 593 00:49:16,559 --> 00:49:18,182 ¿Porque no puedo hacerlo? 594 00:49:18,308 --> 00:49:20,641 Tienes que practicar más. 595 00:49:20,766 --> 00:49:23,058 ¡Ten cuidado! 596 00:49:24,767 --> 00:49:28,641 Acabamos de escuchar un sonido que trae recuerdos. 597 00:49:29,265 --> 00:49:31,015 ¿Qué pasa, Maestro? 598 00:49:40,515 --> 00:49:41,765 ¿Que es este lugar? 599 00:49:41,890 --> 00:49:43,640 ¡Qué bosque más extraño! 600 00:49:46,140 --> 00:49:49,139 Creo que he escuchado esta melodía antes... 601 00:49:52,014 --> 00:49:54,556 - ¿Qué es eso? - ¿Luciérnagas? 602 00:49:54,639 --> 00:49:55,764 ¿Que son? 603 00:49:56,265 --> 00:49:58,015 Son moscas. 604 00:49:58,389 --> 00:50:00,614 ¿Las moscas de mi libro ilustrado? 605 00:50:00,680 --> 00:50:06,264 Sí. Las moscas reaccionan al bello Farre y brillan. 606 00:50:06,639 --> 00:50:08,930 No puedo creer que todavía estén en este bosque. 607 00:50:09,264 --> 00:50:11,013 ¿Te gustan los libros ilustrados? 608 00:50:11,138 --> 00:50:14,679 Sí. Mi favorito es el de los Virtuosos. 609 00:50:14,804 --> 00:50:16,013 Esto es todo. 610 00:50:16,138 --> 00:50:18,572 "Los Virtuosos y los robots se formaron 611 00:50:18,638 --> 00:50:21,763 un círculo y creó la hermosa Farre". 612 00:50:21,888 --> 00:50:24,227 "Las moscas brillaban y volaban alrededor 613 00:50:24,293 --> 00:50:26,638 " y el mundo se llenó de luz." 614 00:50:26,887 --> 00:50:29,887 Estoy seguro después de ver tu actuación junto al río. 615 00:50:30,012 --> 00:50:34,053 Es igual que en el libro ilustrado. ¡Sin duda, ustedes son los Virtuosos! 616 00:50:34,262 --> 00:50:35,928 ¡Hizo ding-ding! 617 00:50:36,386 --> 00:50:38,053 ¿Libro ilustrado? 618 00:50:38,762 --> 00:50:40,887 En ese caso, será mejor que hagamos lo mejor que podamos. 619 00:50:41,052 --> 00:50:43,011 De repente perdí mi confianza. 620 00:50:43,177 --> 00:50:47,677 Es emocionante que seamos personajes de un libro ilustrado. 621 00:50:48,761 --> 00:50:49,886 ¡No te pierdas! 622 00:50:53,302 --> 00:50:56,510 - ¡Deja de hacerme cosquillas! - ¡Paroparo! 623 00:50:56,635 --> 00:50:57,360 ¿Qué? 624 00:50:57,426 --> 00:51:01,010 No te preocupes. Pero si Paroparo está aquí... 625 00:51:03,926 --> 00:51:06,509 - Creo que nos está llamando. - Vamos. 626 00:51:14,301 --> 00:51:16,759 Pensé que lo vería, señor Takiren. 627 00:51:16,883 --> 00:51:17,799 Alguien más. 628 00:51:17,924 --> 00:51:19,509 ¿Por qué lloras? 629 00:51:19,758 --> 00:51:22,634 Ah... Qué tragedia. 630 00:51:23,634 --> 00:51:25,609 Deja de llorar y cuéntanoslo. 631 00:51:25,675 --> 00:51:27,883 ¿No podemos ayudarlo de alguna manera? 632 00:51:28,299 --> 00:51:30,174 A este ritmo podríamos estar en problemas . 633 00:51:30,674 --> 00:51:33,283 El clima de este bosque refleja sentimientos. 634 00:51:33,349 --> 00:51:35,634 Cuando nos divertimos , hace sol. 635 00:51:35,883 --> 00:51:40,258 Cuando estamos tristes, llueve así y a veces se convierte en tormenta. 636 00:51:42,548 --> 00:51:43,548 ¿Qué es? 637 00:51:44,632 --> 00:51:45,883 ¿Deberíamos jugar a algo? 638 00:51:46,008 --> 00:51:48,798 Buena idea. Vamos a jugar para el señor Takiren. 639 00:51:48,923 --> 00:51:50,507 ¿Qué melodía? 640 00:51:53,507 --> 00:51:56,048 ¿Qué tal esto? Chapeck lo escribió. 641 00:51:56,257 --> 00:51:57,257 No te pierdas... 642 00:51:57,548 --> 00:52:00,381 ¡Guau! ¿Sabes escribir música? 643 00:52:01,131 --> 00:52:05,007 Quiero ser compositor como el Maestro. 644 00:52:05,381 --> 00:52:07,757 Entonces estoy estudiando la música de la Tierra. 645 00:52:07,881 --> 00:52:09,880 Parece una melodía divertida. 646 00:52:10,005 --> 00:52:11,506 Suena bien. Vamos a jugarlo. 647 00:52:11,631 --> 00:52:13,796 ¡Guau! Puedo leerlo fácilmente. 648 00:52:14,005 --> 00:52:16,796 También es el poder de la Licencia de Músico. 649 00:52:16,922 --> 00:52:18,380 Yo también tengo 650 00:52:19,047 --> 00:52:22,295 Sombrero de maestro y batuta de director. 651 00:52:22,505 --> 00:52:23,254 Ejem. 652 00:52:23,380 --> 00:52:26,671 ¿Son aparatos que mejoran las habilidades musicales deficientes? 653 00:52:26,795 --> 00:52:29,629 No, sólo una peluca normal y un palo. 654 00:52:34,795 --> 00:52:36,754 ¿Qué? ¿Marimba? 655 00:52:36,879 --> 00:52:39,921 Los instrumentos de percusión varían según la música. 656 00:52:40,545 --> 00:52:41,879 ¡Aquí vamos! 657 00:53:18,917 --> 00:53:21,502 Parece como si se estuviera obligando a reír. 658 00:53:21,876 --> 00:53:26,750 ¡Basta! ¡Ah... qué tragedia! 659 00:53:29,166 --> 00:53:30,500 Pienso que es contraproducente. 660 00:53:30,876 --> 00:53:32,125 Uh-oh... 661 00:53:45,125 --> 00:53:46,415 ¡Nobita! 662 00:53:46,540 --> 00:53:48,499 ¡Tu sonido está apagado! 663 00:53:48,749 --> 00:53:50,790 ¿Qué? Perdón... 664 00:53:50,915 --> 00:53:53,915 Pero parece perfecto con sentimientos tristes. 665 00:53:54,040 --> 00:53:55,665 La lluvia se está yendo. 666 00:53:56,375 --> 00:53:57,789 ¡Hizo ding-ding! 667 00:53:58,249 --> 00:54:02,165 Ya veo. También es importante reflejar las emociones. 668 00:54:02,623 --> 00:54:05,624 ¿Lo intentarás de nuevo con esto? 669 00:54:07,373 --> 00:54:09,498 Muy bien. Desde el principio. 670 00:54:29,787 --> 00:54:33,871 Ah... Qué melancólico Farre. 671 00:54:34,288 --> 00:54:36,247 ¡Ay, pareja! 672 00:55:08,910 --> 00:55:10,744 Dejó de llover. 673 00:55:13,243 --> 00:55:15,493 ¡Sí! ¡Subí de nivel otra vez! 674 00:55:15,619 --> 00:55:16,428 ¡Yo también! 675 00:55:16,495 --> 00:55:21,244 - "Aficionado" - Tres notas musicales. - ¿Estoy en nivel profesional ahora? - "Profesional" 676 00:55:24,533 --> 00:55:26,993 Fue tan gentil Farre. 677 00:55:27,243 --> 00:55:31,868 Estaba angustiado por no volver a ver a mis amos fallecidos. 678 00:55:32,493 --> 00:55:34,992 pero ahora me siento mejor. 679 00:55:35,784 --> 00:55:37,618 ¿Qué significa "fallecido"? 680 00:55:42,492 --> 00:55:46,491 Parece que Farre repuso la energía. 681 00:55:48,522 --> 00:55:49,659 Vamos. 682 00:55:49,742 --> 00:55:51,282 Espera, señorita no... 683 00:55:59,116 --> 00:56:02,157 Otro lugar se despierta. 684 00:56:08,781 --> 00:56:09,906 ¿Qué es este lugar? 685 00:56:12,031 --> 00:56:17,614 El cementerio de los Museacans, nuestros maestros que nos crearon. 686 00:56:17,864 --> 00:56:19,281 ¿Cementerio? 687 00:56:28,904 --> 00:56:30,530 Ella es hermosa. 688 00:56:30,988 --> 00:56:32,779 La Venus de Museaca. 689 00:56:32,905 --> 00:56:35,532 La Farre de su flauta tenía el poder 690 00:56:35,598 --> 00:56:38,988 Para curar todo tipo de dolor y pena. 691 00:56:39,278 --> 00:56:42,238 Ella no es un robot ¿verdad? 692 00:56:42,363 --> 00:56:46,654 Es posible que aquí también vivieran los museanos . 693 00:56:47,488 --> 00:56:49,612 ¿A dónde se fue todo el mundo? 694 00:56:56,154 --> 00:56:58,738 ¿No se lo has dicho? 695 00:56:59,737 --> 00:57:04,152 Es mi trabajo como cuidador de tumbas. Síganme. 696 00:57:07,487 --> 00:57:09,987 - Esto es... - Estás bromeando. 697 00:57:10,485 --> 00:57:12,861 ¿Son todas tumbas? 698 00:57:15,611 --> 00:57:19,402 Hace mucho tiempo, nuestra patria, Planeta Museaca 699 00:57:20,611 --> 00:57:22,860 Fue destruida en una gran catástrofe. 700 00:57:23,276 --> 00:57:24,610 ¡¿Destruido?! 701 00:57:24,901 --> 00:57:26,276 Oh, no... 702 00:57:26,860 --> 00:57:29,323 Este salón era un bote salvavidas que transportaba 703 00:57:29,389 --> 00:57:31,985 Los pocos museógrafos y robots que quedan 704 00:57:32,400 --> 00:57:34,484 que sobrevivieron a la catástrofe. 705 00:57:34,610 --> 00:57:38,610 ¿Dónde están los museanos? ¿Aún están aquí, no? 706 00:57:39,610 --> 00:57:43,400 Desafortunadamente su último hijo es... 707 00:57:44,649 --> 00:57:47,358 ¿Ese niño soy yo? 708 00:57:47,609 --> 00:57:53,359 El Salón que perdió a sus amos cayó en un sueño profundo con nosotros los robots. 709 00:57:54,608 --> 00:57:56,983 ¿Por qué nos despertamos después de todos estos años? 710 00:57:57,358 --> 00:57:59,983 ¿Qué pasó durante esta catástrofe? 711 00:58:00,483 --> 00:58:05,648 No conozco los detalles , pero Maestro Ventor sí. 712 00:58:07,232 --> 00:58:08,858 Escuche, Chapeck. 713 00:58:09,482 --> 00:58:13,608 Has sido programado para despertar si algo le pasa. 714 00:58:14,483 --> 00:58:15,856 ¿Qué pasa contigo? 715 00:58:16,023 --> 00:58:18,982 Tengo que mantenerlo vigilado. 716 00:58:19,357 --> 00:58:21,982 Farre debe seguir viviendo. 717 00:58:23,523 --> 00:58:25,273 Este niño... 718 00:58:25,772 --> 00:58:28,231 Debes proteger el No. 719 00:58:34,231 --> 00:58:38,855 Señorita Micca, lo siento. Yo... yo... 720 00:58:39,981 --> 00:58:41,521 No... 721 00:58:45,105 --> 00:58:47,729 Es broma. Ya lo sabía. 722 00:58:47,854 --> 00:58:50,230 Chapeck es un mentiroso horrible. 723 00:58:50,604 --> 00:58:53,230 ¡No me importan los museos! 724 00:58:53,355 --> 00:58:56,255 Señor. Mortzel, Sr. Bachi, Sr. takiren... 725 00:58:56,321 --> 00:58:58,604 Hay más de vosotros, ¿verdad? 726 00:58:59,269 --> 00:59:01,729 Tenemos que despertarlos inmediatamente. 727 00:59:04,145 --> 00:59:07,229 Vamos, Goofy Glasses. Tú también, Chapeck. 728 00:59:07,979 --> 00:59:08,978 ¡Bueno! 729 00:59:09,519 --> 00:59:10,853 Vamos también. 730 00:59:10,978 --> 00:59:12,144 - Sí. - Está bien. 731 00:59:14,728 --> 00:59:18,854 Quiero aprender a tocar un poco mejor. 732 00:59:25,478 --> 00:59:26,477 ¡Bueno! 733 00:59:30,019 --> 00:59:31,476 Principiante 734 00:59:31,602 --> 00:59:32,727 Aficionado 735 00:59:35,602 --> 00:59:37,851 ¡Espérenme, muchachos! 736 00:59:41,226 --> 00:59:43,726 ¡Nos vemos de nuevo! 737 00:59:56,725 --> 00:59:59,226 - ¿Eso es un pueblo? - ¡Mira! 738 01:00:03,515 --> 01:00:05,515 Todos se despertaron. 739 01:00:05,600 --> 01:00:07,850 Vaya, hay muchos. 740 01:00:08,140 --> 01:00:09,516 Parece divertido. 741 01:00:09,725 --> 01:00:11,516 Estamos arriba. 742 01:00:11,890 --> 01:00:13,225 Vamos a intentarlo. 743 01:00:15,724 --> 01:00:17,140 Tú también, no. 744 01:00:18,849 --> 01:00:19,890 Bueno. 745 01:01:34,885 --> 01:01:37,845 Estuvimos increíbles. 746 01:01:39,219 --> 01:01:41,759 A todos les encantó mi solo. 747 01:01:43,134 --> 01:01:46,718 No seas tonto. Mi solo fue mejor. 748 01:01:47,135 --> 01:01:48,844 De ninguna manera. La mía sí lo fue. 749 01:01:48,969 --> 01:01:50,593 ¡¿Qué dijiste?! 750 01:01:57,218 --> 01:01:58,343 ¿Que es este lugar? 751 01:01:58,468 --> 01:01:59,968 Qué asco, qué música más horrible. 752 01:02:00,843 --> 01:02:02,842 ¿Esta roto? 753 01:02:19,882 --> 01:02:21,008 ¿Qué fue eso? 754 01:02:21,217 --> 01:02:23,465 ¿Pulpo? Vamos a comprobarlo. 755 01:02:23,590 --> 01:02:26,841 ¡¿Qué?! Espera un segundo. 756 01:02:34,506 --> 01:02:36,715 ¡Qué terrible Farre...! 757 01:02:36,840 --> 01:02:40,965 ¡Es intolerable! 758 01:02:41,756 --> 01:02:44,339 ¿Qué pasó con mi fábrica de Farre? 759 01:02:44,505 --> 01:02:45,840 ¿¡Un mal funcionamiento?! 760 01:02:48,005 --> 01:02:50,130 ¿Ellos lo causaron? 761 01:02:50,506 --> 01:02:53,714 ¡Hay que eliminarlos! 762 01:02:58,755 --> 01:03:02,880 Ay... ¿Qué acaba de pasar? 763 01:03:09,712 --> 01:03:11,338 Tengo un mal presentimiento. 764 01:03:44,961 --> 01:03:47,211 Te lo mereces. 765 01:03:49,585 --> 01:03:51,001 Ay... 766 01:03:51,335 --> 01:03:56,085 ¿Cómo te atreves? ¡ Somos los legendarios "ver-chew-also"! 767 01:03:56,210 --> 01:03:57,585 Virtuoso. 768 01:03:57,960 --> 01:04:00,501 ¿Qué es esta legendaria "versión"...? 769 01:04:05,584 --> 01:04:07,001 ¡Gian! 770 01:04:07,210 --> 01:04:08,375 Ese pulpo. 771 01:04:08,500 --> 01:04:10,001 ¡Hay tantos de ellos! 772 01:04:11,208 --> 01:04:13,834 Uh-oh... Son esporas de ruido. 773 01:04:13,999 --> 01:04:15,459 No me digas... 774 01:04:15,709 --> 01:04:18,834 ¡Juega a Farre ahora mismo! 775 01:04:18,959 --> 01:04:20,334 ¿Padre? 776 01:04:20,459 --> 01:04:21,708 No lo entiendo pero... 777 01:04:21,833 --> 01:04:23,458 Si ese es el caso... 778 01:04:47,373 --> 01:04:48,831 Se derritieron. 779 01:04:48,956 --> 01:04:50,207 Eso fue fácil. 780 01:04:50,332 --> 01:04:54,831 ¡Idiotas! ¡Mirad hacia atrás! 781 01:05:06,080 --> 01:05:07,580 Uno enorme. 782 01:05:08,330 --> 01:05:11,580 No hay problema. Solo una versión más grande de esos enanos. 783 01:05:11,705 --> 01:05:13,080 Así es. 784 01:05:25,371 --> 01:05:26,495 ¡¿Qué?! 785 01:05:26,579 --> 01:05:28,619 ¡¿Por qué?! 786 01:05:28,995 --> 01:05:31,954 ¡Qué actuación tan horrible! 787 01:05:32,328 --> 01:05:35,454 ¿Te quejas de mi increíble técnica? 788 01:05:35,579 --> 01:05:38,369 ¿¡Qué le pasa a mi brillante música!? 789 01:05:38,703 --> 01:05:44,828 ¡Ustedes no tienen idea! 790 01:05:44,953 --> 01:05:49,368 ¡Tienes que ser eliminado! 791 01:05:58,577 --> 01:06:00,701 Navegando sin armonía... 792 01:06:00,951 --> 01:06:07,202 Pero ahora el problema es... Antes de que aumenten, con mi Farre... 793 01:06:14,367 --> 01:06:16,826 ¿Gian y Suneo están desaparecidos? 794 01:06:17,367 --> 01:06:19,451 ¿A dónde fueron? 795 01:06:19,575 --> 01:06:23,201 Será mejor que nos vayamos a casa. Mañana es el último día del trimestre. 796 01:06:23,366 --> 01:06:24,950 Me olvidé de ello. 797 01:06:25,076 --> 01:06:27,366 ¿Qué? ¿Te vas? 798 01:06:27,491 --> 01:06:30,741 Sí. Parece que el Salón ha vuelto a la normalidad. 799 01:06:30,990 --> 01:06:35,575 Todavía no. No se recuperará hasta que se active el interruptor final. 800 01:06:35,990 --> 01:06:39,325 ¿El interruptor final? ¿Dónde está? 801 01:06:39,825 --> 01:06:43,490 El Maestro Ventor sabe dónde está... 802 01:06:43,574 --> 01:06:46,699 Entonces ¿quién es este Maestro Ventor? 803 01:06:46,824 --> 01:06:48,949 Tu mentor, ¿verdad? 804 01:06:49,182 --> 01:06:50,183 Sí. 805 01:06:50,240 --> 01:06:55,864 Es el director general del Salón y un gran artista de Farre. 806 01:06:56,698 --> 01:06:59,948 Estoy preocupada por algo y me gustaría verlo también. 807 01:07:00,323 --> 01:07:04,072 El maestro Bachi sigue mirando el espacio exterior. 808 01:07:04,947 --> 01:07:09,697 Tengo un mal presentimiento. Espero estar preocupándome por nada. 809 01:07:10,573 --> 01:07:12,323 ¿Mal presentimiento? 810 01:07:16,572 --> 01:07:18,697 Eso fue horrible. 811 01:07:21,238 --> 01:07:22,863 ¡Takeshi! 812 01:07:22,987 --> 01:07:25,446 Este lugar es una mansión embrujada. 813 01:07:25,696 --> 01:07:27,196 Me alegro de verlos chicos. 814 01:07:27,321 --> 01:07:30,447 Vamos. Volvamos a la Tierra por ahora. 815 01:07:30,571 --> 01:07:31,625 Sí. 816 01:07:31,696 --> 01:07:34,571 ¿Podemos ir a la Tierra también? 817 01:07:34,821 --> 01:07:35,946 Por supuesto. 818 01:07:39,862 --> 01:07:42,487 Las vacaciones de verano empiezan mañana. 819 01:07:42,696 --> 01:07:47,236 Mantenga un horario regular y evite lugares peligrosos. 820 01:07:47,361 --> 01:07:52,195 Juega duro y estudia mucho. No olvides hacer los deberes. 821 01:07:52,319 --> 01:07:54,235 ¡Sí, señor! 822 01:07:58,819 --> 01:08:00,444 ¿Esta roto de nuevo? 823 01:08:06,194 --> 01:08:10,110 Primera gira por Japón 824 01:08:12,693 --> 01:08:14,569 La nueva canción de Mina. 825 01:08:21,692 --> 01:08:23,109 ¡Detener! 826 01:08:28,568 --> 01:08:31,107 La Farre de la Tierra es tan vigorosa. 827 01:08:31,233 --> 01:08:34,608 Pero estoy teniendo ideas para el nuevo Farre. 828 01:08:34,733 --> 01:08:36,567 ¿Verdad, señorita Micca? 829 01:08:37,108 --> 01:08:38,567 Señorita no. 830 01:08:40,284 --> 01:08:41,399 Sí. 831 01:08:44,857 --> 01:08:46,942 Regresemos, Chapeck. Tengo hambre. 832 01:08:47,066 --> 01:08:50,231 ¡Espera! ¿Me das un poco? 833 01:09:01,065 --> 01:09:03,606 Esto es imposible. 834 01:09:03,940 --> 01:09:08,606 Termina tus tareas de verano o mamá no nos dejará ir a ningún lado. 835 01:09:08,731 --> 01:09:11,315 Date prisa y termínalo, Goofy Glasses. 836 01:09:12,189 --> 01:09:13,980 ¡Date prisa! ¡Date prisa! 837 01:09:14,189 --> 01:09:16,480 ¡Doraemon! 838 01:09:16,564 --> 01:09:18,355 Está bien, está bien... 839 01:09:18,480 --> 01:09:20,855 Bobinador de velocidad. 840 01:09:21,439 --> 01:09:23,938 ¡Sí! ¡El dispositivo secreto del señor Doraemon! 841 01:09:24,063 --> 01:09:25,438 Estoy tan emocionada. 842 01:09:26,564 --> 01:09:28,439 ¡Es increíble, señor Nobita! 843 01:09:28,564 --> 01:09:30,105 Él no está haciendo ninguna tontería. 844 01:09:30,439 --> 01:09:32,105 Lleno de errores. 845 01:09:32,314 --> 01:09:35,688 ¡Date prisa! ¡Date prisa! ¡Date prisa! 846 01:09:36,938 --> 01:09:41,937 A continuación, mi diario: "Hoy he ido al salón de música". 847 01:09:42,063 --> 01:09:44,562 "Fue divertido." 848 01:09:44,812 --> 01:09:47,603 Um... Siguiente... 849 01:09:47,853 --> 01:09:49,103 ¿Que sigue? 850 01:09:49,353 --> 01:09:51,478 Está tonto otra vez. 851 01:09:51,812 --> 01:09:55,811 ¡Nobita! ¡Doraemon! ¡Báñate! 852 01:09:56,102 --> 01:09:57,936 Baño... 853 01:09:58,102 --> 01:10:00,562 "Me bañé con todos hoy." 854 01:10:00,687 --> 01:10:03,602 "Fue divertido." 855 01:10:04,686 --> 01:10:05,685 ¡Hecho! 856 01:10:05,810 --> 01:10:06,810 ¡Hurra! 857 01:10:06,936 --> 01:10:08,726 Rehacer esto. 858 01:10:08,852 --> 01:10:10,560 ¿Qué? 859 01:10:13,101 --> 01:10:16,101 ¡Date prisa! ¡Date prisa! ¡Date prisa! 860 01:10:22,976 --> 01:10:26,185 Doraemon, un gadget para ayudarme con la grabadora... 861 01:10:26,310 --> 01:10:29,184 No tengo, hay que practicar. 862 01:10:29,309 --> 01:10:32,309 Sí, pero me conoces. 863 01:10:32,559 --> 01:10:35,434 No será fácil alcanzar a todos. 864 01:10:35,685 --> 01:10:38,183 Te estás rindiendo de nuevo. 865 01:10:38,683 --> 01:10:42,059 ¿No quieres que el Salón reviva? 866 01:10:42,309 --> 01:10:44,725 Dije que no tengo un aparato como ese. 867 01:10:44,934 --> 01:10:47,534 Eres inútil cuando es importante. 868 01:10:47,600 --> 01:10:50,849 ¡Disculpe! ¡ No le estoy escuchando! 869 01:10:52,224 --> 01:10:56,474 Está bien. Encontrarás algo para mí mañana. 870 01:12:12,303 --> 01:12:13,803 ¿Eres tú, Nobita? 871 01:12:22,093 --> 01:12:23,677 ¿Mi imaginación? 872 01:12:28,717 --> 01:12:30,342 - ¡Hola! - ¡Estamos aquí! 873 01:12:30,467 --> 01:12:32,527 ¿No has olvidado nada? 874 01:12:32,593 --> 01:12:34,176 - No. - Estoy bien. 875 01:12:34,302 --> 01:12:37,092 Le dije a mi mamá que llegaría tarde a casa. 876 01:12:37,217 --> 01:12:38,551 Bueno entonces... 877 01:12:42,176 --> 01:12:43,676 ¿Qué pasa? 878 01:12:43,801 --> 01:12:46,426 Algo anda mal con mi garganta. 879 01:12:47,550 --> 01:12:51,425 ¿Te has resfriado? Abre la boca. 880 01:12:58,090 --> 01:13:00,924 Tu garganta tiene un color extraño. 881 01:13:02,674 --> 01:13:05,215 Botiquín de primeros auxilios. 882 01:13:05,340 --> 01:13:07,925 Voy a chupar esto. 883 01:13:09,340 --> 01:13:15,840 El Salón se reactivará muy pronto. Por favor, ayúdennos hasta entonces. 884 01:13:16,424 --> 01:13:18,174 Está bien. Vamos. 885 01:13:58,296 --> 01:14:03,795 Esta es la arena principal del salón. Más adelante se encuentra el templo del Maestro. 886 01:14:04,170 --> 01:14:05,462 Por aquí. 887 01:14:06,170 --> 01:14:08,920 Vaya. Nuestras voces resuenan con mucha claridad. 888 01:14:09,086 --> 01:14:11,087 Sería perfecto para mi recital. 889 01:14:11,212 --> 01:14:12,670 Me lo puedo imaginar... 890 01:14:14,544 --> 01:14:16,545 No estás mejorando. 891 01:14:18,336 --> 01:14:19,336 ¿Qué es? 892 01:14:19,545 --> 01:14:21,295 Olvidé mi grabadora. 893 01:14:21,420 --> 01:14:22,586 ¡¿Qué?! 894 01:14:22,961 --> 01:14:25,518 Eres tan tonto 895 01:14:25,584 --> 01:14:30,169 Está bien. De todas formas , eres un inútil. 896 01:14:30,294 --> 01:14:32,960 -No te necesitamos. -Pero... 897 01:14:33,169 --> 01:14:34,294 ¡Yo también quiero jugar! 898 01:14:34,419 --> 01:14:35,793 ¿Donde lo dejaste? 899 01:14:36,043 --> 01:14:39,793 Um... Lo puse junto a mi almohada anoche... 900 01:14:40,168 --> 01:14:43,543 Cualquier puerta está demasiado lejos de aquí. 901 01:14:43,668 --> 01:14:44,709 Tengo algo. 902 01:14:45,169 --> 01:14:47,542 Cambiador de tiempo y espacio. 903 01:14:48,084 --> 01:14:49,083 ¿Qué es? 904 01:14:49,208 --> 01:14:54,083 Cambia un área específica de tu habitación anoche. 905 01:14:54,709 --> 01:15:00,417 Pero sólo el lugar y la hora donde estuviste en las últimas 24 horas. 906 01:15:01,208 --> 01:15:02,416 Allá. 907 01:15:02,917 --> 01:15:05,083 Luego establecemos el rango. 908 01:15:05,458 --> 01:15:07,207 Paso atrás. 909 01:15:07,957 --> 01:15:11,791 Es difícil ajustar el equilibrio espacio-temporal. 910 01:15:12,207 --> 01:15:15,207 Si no lo hacemos bien, las cosas se complican. 911 01:15:16,291 --> 01:15:18,581 Tu habitación es así de grande. 912 01:15:22,665 --> 01:15:24,331 ¡Qué cara de tonto! 913 01:15:24,456 --> 01:15:25,707 Eres tú. 914 01:15:25,832 --> 01:15:27,331 No esta aquí 915 01:15:27,666 --> 01:15:30,456 ¿De verdad lo dejaste aquí? 916 01:15:30,665 --> 01:15:33,415 ¡Espera! Lo dejé en el baño. 917 01:15:33,580 --> 01:15:35,165 Dame un respiro. 918 01:15:35,290 --> 01:15:37,289 Bueno... Baño. 919 01:15:37,414 --> 01:15:38,790 Lo siento. 920 01:15:41,539 --> 01:15:42,539 Aquí lo tienes. 921 01:15:43,330 --> 01:15:46,039 -Ya he vuelto. -Vamos. 922 01:15:46,164 --> 01:15:47,914 ¿Por qué el baño? 923 01:15:48,080 --> 01:15:50,788 El eco hace que suene bien. 924 01:15:53,829 --> 01:15:57,789 ¡Maestro, soy yo! ¡Chapeck está aquí! 925 01:15:59,204 --> 01:16:02,162 Maestro! Maestro Ventor! 926 01:16:02,287 --> 01:16:05,413 ¡Qué bueno verte! ¡Traje a la señorita Micca! 927 01:16:05,538 --> 01:16:10,204 ¡Por favor, escuchen! ¡Incluso traje a los Virtuosos de la Tierra! 928 01:16:10,788 --> 01:16:13,662 ¡Quiero que veas algo! 929 01:16:13,787 --> 01:16:15,912 ¡Estoy componiendo ahora! 930 01:16:16,203 --> 01:16:20,453 La Tierra Farre es increíble al igual que Museaca... 931 01:16:26,952 --> 01:16:30,452 Oh no... ¿Por qué? 932 01:16:31,202 --> 01:16:33,410 Lo siento mucho. 933 01:16:33,576 --> 01:16:38,327 Estabas aquí completamente solo mientras yo dormía profundamente. 934 01:16:38,661 --> 01:16:41,910 Velaste por la Tierra y el Salón... 935 01:16:42,286 --> 01:16:44,450 Durante 40.000 años... 936 01:16:44,785 --> 01:16:48,535 Maestro... Maestro... 937 01:16:53,909 --> 01:16:57,534 Maestro... Maestro... 938 01:17:06,950 --> 01:17:08,324 No te preocupes. 939 01:17:09,033 --> 01:17:10,700 Déjame manejarlo. 940 01:17:30,282 --> 01:17:31,657 He terminado. 941 01:17:40,157 --> 01:17:41,406 Puedo ver... 942 01:17:42,156 --> 01:17:44,031 ¿Qué me pasó? 943 01:17:44,657 --> 01:17:49,531 ¡Maestro! ¡Menos mal que estás despierto! 944 01:17:51,571 --> 01:17:56,446 Ya veo. No sé cómo agradecerte. 945 01:17:56,781 --> 01:17:59,031 Chapeck, lo hiciste bien. 946 01:17:59,655 --> 01:18:00,905 No muy bien... 947 01:18:06,030 --> 01:18:07,655 Debes ser No. 948 01:18:08,196 --> 01:18:11,779 Hay algo que me gustaría preguntarte. 949 01:18:12,654 --> 01:18:15,529 ¿Por qué se destruyó Museaca? 950 01:18:15,905 --> 01:18:17,320 No... 951 01:18:18,279 --> 01:18:21,278 Quiero saber la verdad. 952 01:18:23,570 --> 01:18:26,279 Nuestra patria, Planeta Museaca 953 01:18:26,653 --> 01:18:29,779 Era un hermoso planeta lleno de Farre. 954 01:18:36,528 --> 01:18:42,153 Pero un día, Farre fue prohibido por aquellos que querían 955 01:18:42,527 --> 01:18:45,568 para monopolizar la energía Farre. 956 01:18:46,402 --> 01:18:48,777 Esa fue la gran catástrofe. 957 01:18:49,568 --> 01:18:52,527 Atrajo el ruido. 958 01:18:52,819 --> 01:18:54,526 ¿Ruido? 959 01:18:54,777 --> 01:18:56,942 ¿Conmoción y ruidos no deseados? 960 01:18:57,151 --> 01:18:58,692 No suena... 961 01:18:59,527 --> 01:19:01,817 Existe en el espacio exterior. 962 01:19:05,400 --> 01:19:09,776 El Ruido es un organismo espacial gigante que se come planetas. 963 01:19:15,150 --> 01:19:17,691 Llegamos demasiado tarde. 964 01:19:18,316 --> 01:19:23,066 No tuvimos más remedio que abandonar nuestro planeta. 965 01:19:24,400 --> 01:19:26,900 ¡Qué organismo más horrible...! 966 01:19:27,649 --> 01:19:30,940 Años de investigación descubrieron varias cosas. 967 01:19:31,566 --> 01:19:36,274 Lo primero y más importante es que odia a Farre. 968 01:19:37,523 --> 01:19:39,190 ¿Odias a Farre? 969 01:19:39,648 --> 01:19:43,148 Se mantiene alejado de los planetas llenos de Farre. 970 01:19:43,524 --> 01:19:47,773 Entonces dispersa sus esporas a través del espacio en todas direcciones. 971 01:19:47,897 --> 01:19:50,773 Una espora que llega a un planeta con forma de vida. 972 01:19:50,898 --> 01:19:55,773 Se adhiere a cualquier cosa que crea Farre y lo convierte en ruido. 973 01:19:55,939 --> 01:19:58,897 Entonces ese planeta... 974 01:20:02,063 --> 01:20:04,272 Doraemon, ¿estás bien? 975 01:20:04,397 --> 01:20:06,523 Su color es diferente ahora. 976 01:20:07,897 --> 01:20:10,021 Espera. Ese síntoma... 977 01:20:10,438 --> 01:20:12,521 Podría ser causado por una espora de ruido. 978 01:20:12,646 --> 01:20:13,813 ¡¿Qué?! 979 01:20:14,772 --> 01:20:17,437 Estamos en problemas. El ruido se acerca. 980 01:20:17,522 --> 01:20:21,271 Espera. The Noise odia a Farre, ¿verdad? 981 01:20:21,396 --> 01:20:24,686 La Tierra siempre ha estado llena de Farre... 982 01:20:25,062 --> 01:20:27,771 Ni un momento sin Farre 983 01:20:27,896 --> 01:20:31,895 Despertará y propagará las esporas de ruido. 984 01:20:33,270 --> 01:20:34,520 ¿Fue por...? 985 01:20:39,186 --> 01:20:41,520 Hoy no hay música. 986 01:20:42,144 --> 01:20:43,810 ¿Diario del futuro? 987 01:20:44,270 --> 01:20:47,394 Si el ruido llega a la Tierra... 988 01:20:48,519 --> 01:20:49,895 Estamos en problemas. 989 01:20:50,061 --> 01:20:52,019 ¿¡Qué debemos hacer!? 990 01:20:52,268 --> 01:20:55,893 Despierta el Salón antes de que ataque la Tierra. 991 01:20:56,059 --> 01:20:59,394 Es la única manera de evitarlo. 992 01:20:59,684 --> 01:21:01,518 ¿Cómo lo hacemos? 993 01:21:03,143 --> 01:21:04,893 Ven aquí, date prisa. 994 01:21:12,559 --> 01:21:15,267 Éste es el interruptor principal del Salón. 995 01:21:15,392 --> 01:21:16,518 ¿Este? 996 01:21:17,518 --> 01:21:21,392 Necesitamos la flauta de Museaca para encenderlo. 997 01:21:21,517 --> 01:21:27,141 Sólo Micca, el último museísta, puede tocar esa flauta. 998 01:21:27,517 --> 01:21:28,808 ¿Sólo yo? 999 01:21:28,932 --> 01:21:31,016 El último... 1000 01:21:31,891 --> 01:21:37,515 Lamentablemente, después de todos estos años la flauta se perdió del salón. 1001 01:21:37,641 --> 01:21:38,766 Oh, no... 1002 01:21:38,891 --> 01:21:41,516 Pero todavía hay esperanza. 1003 01:21:41,891 --> 01:21:43,266 No. 1004 01:21:44,641 --> 01:21:47,681 Tenías una hermana pequeña, tu gemela. 1005 01:21:51,181 --> 01:21:52,557 ¿Hermana menor? 1006 01:21:54,391 --> 01:21:58,489 Al final de nuestro largo y duro viaje, encontramos un planeta. 1007 01:21:58,555 --> 01:22:02,890 llamada Tierra con formas de vida similares a las nuestras. 1008 01:22:03,640 --> 01:22:06,181 Los últimos niños fueron gemelos. 1009 01:22:06,764 --> 01:22:09,514 Para mantener viva la semilla de Museaca 1010 01:22:09,638 --> 01:22:12,633 Uno fue enviado a la Tierra y el otro 1011 01:22:12,699 --> 01:22:16,014 Uno fue puesto a dormir frío en el salón. 1012 01:22:16,139 --> 01:22:18,388 ¿Ese era yo? 1013 01:22:19,388 --> 01:22:20,638 Sí. 1014 01:22:21,513 --> 01:22:26,389 Le dimos una flauta a tu hermana que fue enviada a la Tierra. 1015 01:22:34,054 --> 01:22:37,053 Eso fue hace 40.000 años. 1016 01:22:37,178 --> 01:22:38,804 40.000 años... 1017 01:22:42,512 --> 01:22:44,887 Entonces, ¿qué hacemos ahora? 1018 01:22:45,053 --> 01:22:50,136 ¡Vuelve a la Tierra y encuentra la flauta de hace 40.000 años! 1019 01:22:51,339 --> 01:22:52,469 ¡Doraemon! 1020 01:22:52,552 --> 01:22:57,636 El poder curativo de la flauta curará a tu amigo. 1021 01:22:57,762 --> 01:22:59,177 - ¿En serio? - Sí. 1022 01:22:59,553 --> 01:23:02,260 Pero no hay tiempo. Debes darte prisa. 1023 01:23:02,427 --> 01:23:04,635 ¿Donde lo buscamos? 1024 01:23:05,136 --> 01:23:07,802 40.000 años...Flauta... 1025 01:23:08,761 --> 01:23:10,052 ¡Lo sé! 1026 01:23:10,761 --> 01:23:14,009 Maestro...estamos en problemas. 1027 01:23:23,925 --> 01:23:25,134 ¡Oh, no! 1028 01:23:26,259 --> 01:23:28,009 ¿Esta roto? 1029 01:23:28,134 --> 01:23:30,300 ¿Qué? ¿Otra vez? 1030 01:23:30,425 --> 01:23:31,634 ¡Ay! 1031 01:23:33,174 --> 01:23:36,299 ¡¿Qué está sucediendo?! 1032 01:23:36,674 --> 01:23:38,508 ¿Qué le pasa a este disco? 1033 01:23:38,633 --> 01:23:40,633 Perdí todos los datos de mi teléfono inteligente. 1034 01:23:40,758 --> 01:23:43,134 Mamá, el piano suena raro. 1035 01:23:43,258 --> 01:23:44,632 El concierto está cancelado. 1036 01:23:44,758 --> 01:23:47,382 Tengo mal la garganta... 1037 01:23:47,508 --> 01:23:49,508 ¡Este televisor no funciona! 1038 01:24:03,382 --> 01:24:04,632 ¿Dónde estamos? 1039 01:24:04,757 --> 01:24:06,131 Un museo. 1040 01:24:06,631 --> 01:24:09,297 ¿Recuerdas nuestra clase de música? 1041 01:24:09,548 --> 01:24:11,797 ¡Sí! ¡La flauta del cisne! 1042 01:24:11,922 --> 01:24:13,131 Ey. 1043 01:24:13,631 --> 01:24:15,506 Esto, ¿no es así? 1044 01:24:15,631 --> 01:24:17,380 Tienes razón. 1045 01:24:19,047 --> 01:24:20,881 Es más pequeño de lo que pensaba. 1046 01:24:21,130 --> 01:24:23,631 ¿Esta es la flauta de Museaca? 1047 01:24:23,880 --> 01:24:26,297 Es demasiado viejo para decirlo. 1048 01:24:29,796 --> 01:24:33,671 Correcto. Gotas de memoria para ver la memoria de la flauta. 1049 01:25:03,253 --> 01:25:05,128 Suena como un cisne. 1050 01:25:13,252 --> 01:25:14,668 ¿Qué? 1051 01:25:26,626 --> 01:25:29,752 ¿Qué opinas? Yo hice uno como el tuyo. 1052 01:25:29,877 --> 01:25:32,916 Creo que hice un buen trabajo. 1053 01:26:24,498 --> 01:26:25,622 Guau. 1054 01:26:25,747 --> 01:26:28,747 La hermana de Micca parecía feliz. 1055 01:26:29,747 --> 01:26:34,497 La música de Farre y la de la Tierra de Museaca estaban conectadas... 1056 01:26:35,538 --> 01:26:36,872 I... 1057 01:26:39,246 --> 01:26:41,162 No estaba solo. 1058 01:26:45,621 --> 01:26:49,121 Pero ésta no es la flauta de Museaca. 1059 01:26:49,495 --> 01:26:52,912 ¿La flauta que tocaba la hermana de Micca era la auténtica? 1060 01:26:53,121 --> 01:26:55,496 ¿Cómo lo encontramos? 1061 01:26:59,495 --> 01:27:04,245 Creo que escuché recientemente esa melodía que ella tarareaba... 1062 01:27:05,620 --> 01:27:07,411 ¡Pájaro cantor Mina! 1063 01:27:08,410 --> 01:27:09,469 Las entradas para el concierto están agotadas. 1064 01:27:09,535 --> 01:27:12,369 Haz fila con tus entradas. 1065 01:27:12,744 --> 01:27:17,244 Mina, todavía tienes tiempo para relajarte antes de subir al escenario. 1066 01:27:17,661 --> 01:27:18,869 Bueno. 1067 01:27:23,244 --> 01:27:25,534 No te preocupes por mí... 1068 01:27:26,744 --> 01:27:27,744 ¿Qué? 1069 01:27:28,619 --> 01:27:29,993 ¿Quién eres? 1070 01:27:36,493 --> 01:27:37,993 El color de tu cabello... 1071 01:27:38,784 --> 01:27:42,742 Soy Micca. Vine aquí a buscar la flauta. 1072 01:27:43,367 --> 01:27:44,658 ¿Flauta? 1073 01:27:50,534 --> 01:27:53,658 ¿Estas hablando de esto? 1074 01:27:55,117 --> 01:27:57,242 ¿Puedo tomarlo prestado? 1075 01:27:58,283 --> 01:28:02,158 Mi abuela en Alemania me lo dio para la buena suerte. 1076 01:28:09,407 --> 01:28:10,658 ¿En realidad? 1077 01:28:12,116 --> 01:28:14,740 Cualquier cosa por un lindo fan. 1078 01:28:15,490 --> 01:28:18,031 Gracias. Lo devolveré. 1079 01:28:18,615 --> 01:28:20,991 Está bien. Nos vemos de nuevo. 1080 01:28:23,615 --> 01:28:24,781 ¿Cómo te fue? 1081 01:28:26,490 --> 01:28:30,365 Bien. Ella fue muy amable. 1082 01:28:31,281 --> 01:28:35,655 Mina, una superestrella mundial, es descendiente de Museaca. 1083 01:28:36,238 --> 01:28:38,238 Estarás bien ahora, Doraemon. 1084 01:28:38,363 --> 01:28:39,489 ¿Doraemon? 1085 01:28:43,030 --> 01:28:45,114 ¡Doraemon! ¡Doraemon! 1086 01:28:45,238 --> 01:28:46,363 ¡No me toques! 1087 01:28:46,863 --> 01:28:48,654 Date prisa, ¡tenemos la flauta! 1088 01:28:58,903 --> 01:28:59,973 No está funcionando. 1089 01:29:00,028 --> 01:29:03,028 ¿Por qué no? Pensé que lo curaría. 1090 01:29:03,404 --> 01:29:05,778 Esta flauta no está entera. 1091 01:29:06,113 --> 01:29:08,153 Quizás sea por eso. 1092 01:29:08,278 --> 01:29:09,486 Oh, no... 1093 01:29:09,611 --> 01:29:13,612 Gian, tal vez esos pulpos eran esporas de ruido. 1094 01:29:13,737 --> 01:29:16,528 La música los dejó inconscientes fácilmente. 1095 01:29:16,653 --> 01:29:17,683 ¡Sí! 1096 01:29:17,736 --> 01:29:22,611 Tocar música juntos podría curar a Doraemon. 1097 01:29:23,111 --> 01:29:24,486 ¡Vamos! 1098 01:29:41,360 --> 01:29:43,650 ¡Tus notas bajas son demasiado fuertes! 1099 01:29:43,776 --> 01:29:46,985 ¡Deja de presumir y juega en grupo! 1100 01:29:47,610 --> 01:29:50,775 Parece que no puedo jugar tan bien como antes. 1101 01:29:54,609 --> 01:29:56,484 Un conflicto de Farré. 1102 01:29:56,608 --> 01:29:59,859 Si todos tocan la misma melodía... 1103 01:30:00,649 --> 01:30:03,233 ¡Nobita! ¡Basta! 1104 01:30:03,358 --> 01:30:06,108 ¡Lo estás empeorando! 1105 01:30:06,233 --> 01:30:07,524 No digas eso... 1106 01:30:08,858 --> 01:30:10,358 ¡Callarse la boca! 1107 01:30:12,232 --> 01:30:14,233 - ¡Alto! - ¡No! 1108 01:30:14,857 --> 01:30:16,857 Yo también practiqué. 1109 01:30:17,482 --> 01:30:18,607 I... 1110 01:30:19,357 --> 01:30:24,857 ¡Quiero jugar con ustedes! ¡Quiero curar a Doraemon! 1111 01:30:36,731 --> 01:30:38,107 Sí. 1112 01:30:39,606 --> 01:30:42,606 Entendido. ¡Prueba esto! 1113 01:31:45,643 --> 01:31:47,227 ¡Ustedes fueron geniales! 1114 01:31:47,477 --> 01:31:48,642 ¡Una nueva experiencia! 1115 01:31:48,767 --> 01:31:50,893 Me recorrieron escalofríos por la espalda. 1116 01:31:51,101 --> 01:31:53,351 ¡Una actuación excelente! 1117 01:31:56,226 --> 01:31:57,601 Nobita. 1118 01:31:58,892 --> 01:32:03,350 Escuché tu grabadora. Me llegó. 1119 01:32:03,600 --> 01:32:05,101 Doraemon... 1120 01:32:05,516 --> 01:32:07,225 ¡Doraemon! 1121 01:32:07,517 --> 01:32:09,141 ¡Gracias a dios! 1122 01:32:09,266 --> 01:32:11,765 - Doraemon... - Estás curado. 1123 01:32:19,349 --> 01:32:21,724 Virtuoso Me convertí en Virtuoso. 1124 01:32:21,890 --> 01:32:23,099 Yo también. 1125 01:32:23,224 --> 01:32:24,349 Yo también. 1126 01:32:25,850 --> 01:32:28,015 Mi querido amigo. 1127 01:32:28,224 --> 01:32:29,849 Aficionado 1128 01:32:30,224 --> 01:32:31,140 Pro 1129 01:32:31,348 --> 01:32:33,224 Yo también subí de nivel. 1130 01:32:33,349 --> 01:32:35,224 Me alegro por ti. 1131 01:32:35,349 --> 01:32:36,348 Gracias. 1132 01:32:43,097 --> 01:32:44,389 ¿Qué decía? 1133 01:32:44,473 --> 01:32:47,348 "Fue una actuación regular". 1134 01:32:48,348 --> 01:32:51,513 Realmente fue una actuación maravillosa. 1135 01:32:51,973 --> 01:32:53,346 Chapeque. 1136 01:32:54,346 --> 01:32:58,722 Crear “música” juntos es muy divertido. 1137 01:33:02,888 --> 01:33:04,846 ¡Vamos al Salón! 1138 01:33:05,221 --> 01:33:07,846 ¡Protege la Tierra del ruido! 1139 01:33:08,096 --> 01:33:09,721 - ¡Sí! - ¡Sí! 1140 01:33:16,721 --> 01:33:18,261 Maestro... 1141 01:33:20,095 --> 01:33:22,636 Este lugar debe ser protegido pase lo que pase. 1142 01:33:40,719 --> 01:33:41,844 ¡Guau! 1143 01:33:42,010 --> 01:33:45,594 ¡Tan-re-tan-re-tan-ti-re! 1144 01:33:46,469 --> 01:33:49,093 - ¡Ahora es tu oportunidad! - ¡Está bien! 1145 01:33:49,343 --> 01:33:51,468 Maestro, trajimos la flauta. 1146 01:33:51,594 --> 01:33:52,719 Buen trabajo. 1147 01:33:52,844 --> 01:33:56,135 Protegeremos este lugar. Ve al interruptor principal. 1148 01:33:56,260 --> 01:33:58,717 Lucharé aquí, señorita Micca. 1149 01:33:58,842 --> 01:34:00,093 ¡Me voy! 1150 01:34:00,467 --> 01:34:03,342 - Nobita, ayuda a Micca. - Bueno. 1151 01:34:03,593 --> 01:34:04,634 ¡Doraemon! 1152 01:34:05,217 --> 01:34:10,092 So-re-ti-la-so-ti-la-so-fa-la-re! 1153 01:34:16,342 --> 01:34:17,508 Cinco capas... 1154 01:34:17,633 --> 01:34:19,133 ¡No! 1155 01:34:19,507 --> 01:34:20,716 Nobita... 1156 01:34:44,965 --> 01:34:47,590 No... todavía me falta una nota. 1157 01:34:47,715 --> 01:34:48,840 ¿Qué? 1158 01:34:53,589 --> 01:34:55,839 Date prisa, no... 1159 01:34:57,339 --> 01:34:58,756 ¡Maestro! 1160 01:35:04,380 --> 01:35:05,464 ¡Doraemon! 1161 01:35:05,589 --> 01:35:06,713 No me digas... 1162 01:35:07,255 --> 01:35:08,464 ¡Ya viene! 1163 01:35:15,463 --> 01:35:17,213 No está funcionando. 1164 01:35:18,754 --> 01:35:20,004 ¡No! 1165 01:35:33,754 --> 01:35:35,127 ¿Qué es esto? 1166 01:35:35,461 --> 01:35:36,877 Nobita... 1167 01:35:37,503 --> 01:35:38,587 ¿Nota de "NO"?! 1168 01:35:39,127 --> 01:35:41,087 Trae recuerdos. 1169 01:35:41,462 --> 01:35:44,502 Siempre fallo cuando es importante... 1170 01:35:44,627 --> 01:35:46,086 ¡Nobita, mira! 1171 01:35:56,835 --> 01:36:00,876 La nota que faltaba era tu nota de "NO"! 1172 01:36:28,084 --> 01:36:29,374 ¿Qué pasó? 1173 01:36:30,583 --> 01:36:31,749 ¿Qué es esto? 1174 01:36:32,208 --> 01:36:33,208 ¡Doraemon! 1175 01:36:35,208 --> 01:36:36,999 Eso estuvo cerca. 1176 01:36:39,457 --> 01:36:40,665 ¡Maestro! 1177 01:36:41,332 --> 01:36:42,999 Llegamos a tiempo... 1178 01:36:43,457 --> 01:36:46,458 El Salón es un instrumento 1179 01:36:46,583 --> 01:36:51,207 que entrega nuestro Farre en el espacio exterior silencioso. 1180 01:36:53,248 --> 01:36:56,748 Me alegro de verlos a todos nuevamente. 1181 01:36:56,873 --> 01:37:01,331 Pero se nos acaba el tiempo. El ruido se acerca a la Tierra. 1182 01:37:01,622 --> 01:37:05,206 No debemos repetir el pasado. 1183 01:37:05,372 --> 01:37:10,456 ¡Es hora de jugar a Farre y deshacernos del ruido! 1184 01:37:12,330 --> 01:37:15,830 Permítanme presentarles a nuestros artistas principales. 1185 01:37:15,997 --> 01:37:21,456 ¡Los cinco Virtuosos de la Tierra que salvaron el Salón! 1186 01:37:22,995 --> 01:37:25,205 ¿Estáis listos chicos? 1187 01:37:28,745 --> 01:37:30,080 Estás arriba. 1188 01:37:37,454 --> 01:37:39,828 ¿Estamos jugando con toda esta gente? 1189 01:37:39,995 --> 01:37:41,829 Estoy nervioso. 1190 01:37:42,204 --> 01:37:47,078 Todo irá bien. Recuerda lo que has logrado. 1191 01:37:47,328 --> 01:37:51,079 Sí... Hemos mejorado mucho... 1192 01:37:53,619 --> 01:37:57,077 No te preocupes, cantaré como último recurso. 1193 01:37:57,702 --> 01:38:00,244 ¡No! ¡Destruirás el universo! 1194 01:38:00,827 --> 01:38:02,994 Hagamos lo mejor que podamos. 1195 01:38:05,702 --> 01:38:07,827 Adaptando a Ray, por si acaso. 1196 01:38:08,077 --> 01:38:11,743 También llamé a nuestro confiable respaldo. 1197 01:38:13,327 --> 01:38:14,412 ¡Lindo! 1198 01:38:14,493 --> 01:38:16,076 ¡Los recuerdo! 1199 01:38:17,992 --> 01:38:19,701 No estoy seguro... 1200 01:38:25,077 --> 01:38:27,200 ¡Deja de hacerme cosquillas! 1201 01:38:28,200 --> 01:38:31,576 Como solo tenía a Chapeck conmigo 1202 01:38:31,701 --> 01:38:35,825 No sabía lo divertido que era cantar con todos ustedes. 1203 01:38:36,201 --> 01:38:38,699 Me alegro mucho de haberte conocido. 1204 01:38:39,116 --> 01:38:42,866 Cantemos juntos. ¡ Detendremos el ruido! 1205 01:38:44,450 --> 01:38:45,700 ¡Sí! 1206 01:38:45,990 --> 01:38:48,324 Entonces, ¿qué pieza vamos a interpretar? 1207 01:38:48,823 --> 01:38:51,324 Hice que Chapeck lo compusiera. 1208 01:38:51,574 --> 01:38:53,990 ¿Chapeck? ¡Guau! 1209 01:38:54,199 --> 01:38:58,449 Le sugerí una pieza del Maestro pero me dijo 1210 01:38:58,699 --> 01:39:04,198 Puedo crear un nuevo Farre a partir de mi contacto con la música de la Tierra. 1211 01:39:04,948 --> 01:39:10,448 Me alegro de haberos conocido a todos. Me alegro de haber conocido la música de la Tierra. 1212 01:39:10,572 --> 01:39:12,447 Mis pensamientos están en melodía. 1213 01:39:13,572 --> 01:39:16,073 ¿Cómo se llama? 1214 01:39:17,698 --> 01:39:19,823 "Sinfonía de la Tierra". 1215 01:40:12,610 --> 01:40:14,569 - ¡Doraemon! - ¡Allá viene! 1216 01:40:55,691 --> 01:40:57,316 ¡Farre está trabajando! 1217 01:40:57,440 --> 01:40:59,565 ¡Deshagámonos de ello! 1218 01:41:10,564 --> 01:41:12,815 ¡No tengáis miedo! ¡ Sigamos adelante! 1219 01:42:13,561 --> 01:42:15,810 El ruido está desapareciendo. 1220 01:42:36,059 --> 01:42:37,435 ¡No te pierdas! 1221 01:42:37,559 --> 01:42:38,559 Esto es malo. 1222 01:42:38,684 --> 01:42:39,684 Dios mío... 1223 01:42:40,434 --> 01:42:41,809 ¡Doraemon! 1224 01:42:43,935 --> 01:42:45,934 ¡Cañón de aire! ¡Bam! 1225 01:42:46,058 --> 01:42:50,058 ¡Bam! ¡Bam! ¡Bam! ¡Bam! 1226 01:42:50,309 --> 01:42:51,434 No está funcionando. 1227 01:42:52,475 --> 01:42:54,184 Necesitamos música. 1228 01:42:54,309 --> 01:42:56,432 Un instrumento musical... 1229 01:42:56,557 --> 01:42:57,683 ¡Entiendo! 1230 01:43:04,933 --> 01:43:07,932 ¡Ups! Es la Trompeta Ven Aquí. 1231 01:43:13,598 --> 01:43:15,183 ¡Doraemon! 1232 01:43:29,347 --> 01:43:34,722 ¡No te pierdas! Señor. ¡Nobita! Señor. ¡Doraemon! 1233 01:43:35,806 --> 01:43:38,970 Maldita sea... ¿se acabó? 1234 01:43:49,306 --> 01:43:52,679 No hay sonido... 1235 01:44:36,717 --> 01:44:39,676 Sonido...Música... 1236 01:44:54,425 --> 01:44:56,050 ¡Nobita! 1237 01:44:58,425 --> 01:45:00,967 Aún no ha terminado, ¿verdad, Suneo? 1238 01:45:01,092 --> 01:45:02,425 ¡Sí! 1239 01:45:02,550 --> 01:45:05,174 - ¡Chicos! - ¡Vamos, Nobita! 1240 01:45:05,424 --> 01:45:06,465 ¡No! 1241 01:45:22,424 --> 01:45:23,674 Esto es... 1242 01:45:24,424 --> 01:45:26,424 Sonido en el espacio exterior... 1243 01:45:27,339 --> 01:45:29,964 ¡Señorita Micca! ¡Señor Nobita y otros! 1244 01:45:31,424 --> 01:45:33,798 ¿De donde viene? 1245 01:45:34,423 --> 01:45:36,965 Probablemente el televisor de nuestro vecino. 1246 01:46:17,671 --> 01:46:21,295 ¡Mi última canción! ¡ Todos juntos! 1247 01:46:31,419 --> 01:46:33,544 ¡Música de la Tierra! 1248 01:46:40,544 --> 01:46:42,418 ¡Nosotros también! 1249 01:48:45,202 --> 01:48:47,451 Ufff... Por fin. 1250 01:48:47,577 --> 01:48:49,827 Fue un concierto desafiante. 1251 01:48:50,035 --> 01:48:52,785 - Pero muy divertido. - Sí. 1252 01:48:53,535 --> 01:48:54,784 Estoy seguro de que... 1253 01:48:57,201 --> 01:48:59,450 - ¡Maestro! - ¡Guau! 1254 01:48:59,576 --> 01:49:01,160 ¡No te pierdas! 1255 01:49:02,200 --> 01:49:04,560 "Los Virtuosos y los robots se formaron 1256 01:49:04,626 --> 01:49:07,659 un círculo y creó la hermosa Farre". 1257 01:49:07,785 --> 01:49:10,208 "Las moscas brillaban y volaban alrededor 1258 01:49:10,274 --> 01:49:12,699 " y el mundo se llenó de luz." 1259 01:49:13,783 --> 01:49:18,159 Me pregunto por qué había sonido en el espacio exterior sin sonido. 1260 01:49:18,658 --> 01:49:19,784 ¡Ay! 1261 01:49:20,199 --> 01:49:22,950 ¿Cambiador de tiempo y espacio? ¿Por qué está aquí? 1262 01:49:23,074 --> 01:49:24,032 ¿Qué es? 1263 01:49:24,157 --> 01:49:26,032 ¡Esta encendido! 1264 01:49:26,533 --> 01:49:28,658 El objetivo... 1265 01:49:37,323 --> 01:49:40,448 No es de extrañar que el sonido resonara tan bien. 1266 01:49:42,448 --> 01:49:47,156 Hoy me bañé con todos. Fue divertido. 1267 01:49:50,323 --> 01:49:51,323 ¡Hasta luego! 1268 01:49:51,406 --> 01:49:53,406 ¡Nobita, olvidaste esto! 1269 01:49:53,531 --> 01:49:55,906 Ups. ¡Adiós! 1270 01:49:56,280 --> 01:49:58,406 Él siempre es así... 1271 01:50:09,946 --> 01:50:11,655 ¡No te pierdas! 1272 01:50:11,780 --> 01:50:15,010 Maestro Ventor acaba de recibir una señal 1273 01:50:15,075 --> 01:50:18,195 ¡desde otro bote salvavidas de Museaca! 1274 01:50:18,320 --> 01:50:22,654 ¡No somos los únicos sobrevivientes de Museaca! 1275 01:50:22,779 --> 01:50:27,779 ¡Que Farre envió un mensaje sobre nuestra existencia! 1276 01:50:28,528 --> 01:50:30,194 ¡Hizo ding-ding! 1277 01:50:34,404 --> 01:50:37,035 Gracias, Goofy... 1278 01:50:38,589 --> 01:50:40,616 ¡Gran hermano Nobita! 1279 01:50:45,190 --> 01:50:46,960 ¡Está bien! 1280 01:50:54,250 --> 01:50:56,840 Recital de otoño 1281 01:51:19,450 --> 01:51:25,923 Creado por FUJIKO F FUJIO 1282 01:51:41,327 --> 01:51:55,954 16 días más para el recital 1283 01:53:26,823 --> 01:53:40,286 Gracias señorita Mina 1284 01:53:41,839 --> 01:53:55,991 Venció 1285 01:55:02,742 --> 01:55:09,258 Hoy toqué música con todos. ¡Fue divertido!