1 00:00:04,004 --> 00:00:05,972 The sinkholes appeared with no warning 2 00:00:05,973 --> 00:00:07,907 - in every country in the world. -Complete chaos 3 00:00:07,908 --> 00:00:10,143 at this hour on the streets of every major city on the planet. 4 00:00:10,144 --> 00:00:11,744 They're exploding from the ground. 5 00:00:11,745 --> 00:00:13,346 It seems like, with no warning, they're exploding 6 00:00:13,347 --> 00:00:14,914 - from the ground. -Scientists say 7 00:00:14,915 --> 00:00:16,483 the creatures that emerged from the sinkholes 8 00:00:16,484 --> 00:00:18,518 may have been hibernating for thousands of years. 9 00:00:18,519 --> 00:00:20,320 Their bullets merely hinder the creatures 10 00:00:20,321 --> 00:00:21,954 but don't stop them. 11 00:00:21,955 --> 00:00:23,456 Many nations have called in the military. 12 00:00:23,457 --> 00:00:25,325 ...thousands dead, no end in sight. 13 00:00:25,326 --> 00:00:26,993 People who live at high altitudes are reporting 14 00:00:26,994 --> 00:00:28,861 that they've seen the Reapers stop cold at 8,000 feet. 15 00:00:28,862 --> 00:00:30,797 This is Nederland, Colorado. 16 00:00:30,798 --> 00:00:32,532 Most of our town is destroyed, but everything above 8,000 feet 17 00:00:32,533 --> 00:00:34,534 is completely untouched. 18 00:00:34,535 --> 00:00:36,803 Global lifeline appears to be 8,000 feet. 19 00:00:36,804 --> 00:00:38,838 Authorities are urging survivors 20 00:00:38,839 --> 00:00:40,873 to stay above that elevation. 21 00:00:40,874 --> 00:00:43,443 8,000 feet is the global lifeline. 22 00:00:43,444 --> 00:00:47,248 If you can get to high ground, go there now. 23 00:04:02,676 --> 00:04:04,711 MAN Hey, Hunter. 24 00:04:04,712 --> 00:04:06,447 Everything okay? 25 00:04:08,949 --> 00:04:10,451 Hunter? 26 00:04:17,358 --> 00:04:21,361 I just... just wanted to see other people. 27 00:04:21,362 --> 00:04:24,096 And you said most of the monsters are sleeping again. 28 00:04:24,097 --> 00:04:26,199 You're on oxygen every night. 29 00:04:27,468 --> 00:04:30,804 What if your lungs seized up when you were running away? 30 00:04:33,273 --> 00:04:34,975 I'm sorry, Dad. 31 00:04:36,977 --> 00:04:39,580 I can't lose you. 32 00:04:40,614 --> 00:04:42,782 I can't. 33 00:04:42,783 --> 00:04:45,052 I need you to understand that. 34 00:05:16,984 --> 00:05:19,453 - This one's heavy. - Yeah. 35 00:05:20,488 --> 00:05:21,955 Hold on. 36 00:05:23,256 --> 00:05:25,492 - You got it? - Yeah. 37 00:05:25,493 --> 00:05:28,461 Hey, what happened this morning? 38 00:05:28,462 --> 00:05:31,230 He went across The Line to get a better view 39 00:05:31,231 --> 00:05:32,932 of the Red Rock settlement. 40 00:05:32,933 --> 00:05:34,834 Well, he's the only kid up here. 41 00:05:34,835 --> 00:05:36,603 He's lonely. 42 00:05:36,604 --> 00:05:38,439 He's alive. 43 00:05:40,140 --> 00:05:43,109 Some of us need more than that, Will. 44 00:05:43,110 --> 00:05:44,977 I mean, we may be safe up here, 45 00:05:44,978 --> 00:05:48,281 but this mountaintop is like a prison to him. 46 00:05:49,983 --> 00:05:52,485 He didn't just go there to see Red Rock. 47 00:05:56,023 --> 00:05:57,424 WILL The Line crosses 48 00:05:57,425 --> 00:05:59,226 Elba Fire Road near there. 49 00:06:02,696 --> 00:06:04,832 It's the last place he saw his mother. 50 00:07:36,389 --> 00:07:37,790 MAN Crow's Nest Refuge reports 51 00:07:37,791 --> 00:07:39,726 they sent a party of five below The Line 52 00:07:39,727 --> 00:07:41,427 to forage for essentials. 53 00:07:41,428 --> 00:07:43,229 Nobody's come back so far, 54 00:07:43,230 --> 00:07:45,031 but they're still holding out hope. 55 00:07:45,032 --> 00:07:47,133 They asked us to send somebody out to the pinnacle 56 00:07:47,134 --> 00:07:49,101 to look for any signs they're still out there. 57 00:07:49,102 --> 00:07:50,737 What road did they take? 58 00:07:50,738 --> 00:07:53,039 Sugarloaf Run in the upper valley. 59 00:09:06,413 --> 00:09:08,047 WILL I get it. 60 00:09:08,048 --> 00:09:11,618 You trust Nina. But this is a suicide mission. 61 00:09:11,619 --> 00:09:13,686 It's not your job to save the world. 62 00:09:16,690 --> 00:09:18,691 Okay, buddy. 63 00:09:18,692 --> 00:09:20,192 I'm here. I'm here. 64 00:09:20,193 --> 00:09:22,162 Take it easy. 65 00:09:30,503 --> 00:09:33,372 All right. Deep breaths. 66 00:09:35,042 --> 00:09:37,543 Nice and easy. Deep breaths. 67 00:09:37,544 --> 00:09:39,545 Deep breaths. 68 00:09:39,546 --> 00:09:41,480 Nice and easy. 69 00:09:41,481 --> 00:09:43,049 There you go. 70 00:09:43,050 --> 00:09:44,417 Nice and easy. 71 00:09:47,688 --> 00:09:49,289 Oh, I love you, man. 72 00:10:18,919 --> 00:10:21,553 So, the hay keeps the potato warm 73 00:10:21,554 --> 00:10:23,289 as it grows out of the ground. 74 00:10:23,290 --> 00:10:25,391 When it gets cold, you put the hay over it, 75 00:10:25,392 --> 00:10:29,528 keep the frost off the ground, keep the potato warm. 76 00:10:29,529 --> 00:10:30,863 All right? 77 00:10:30,864 --> 00:10:32,598 Now, it's about timing, all right? 78 00:10:32,599 --> 00:10:34,801 When you let it go... 79 00:10:34,802 --> 00:10:36,736 You have to let it go at the right moment. 80 00:10:36,737 --> 00:10:38,137 Let go of the string. 81 00:10:38,138 --> 00:10:39,639 There you go. 82 00:10:44,311 --> 00:10:45,945 WILL It's Hunter's birthday. 83 00:10:45,946 --> 00:10:49,381 Mm. And you want my last box of mac and cheese? 84 00:10:49,382 --> 00:10:50,649 I have these to trade. 85 00:10:50,650 --> 00:10:52,585 It's not much, but... 86 00:10:54,855 --> 00:10:56,023 It's enough. 87 00:10:57,657 --> 00:10:58,991 HUNTER No way! 88 00:10:58,992 --> 00:11:00,392 - How'd you get this? -Come on. 89 00:11:00,393 --> 00:11:01,929 You know I got connections, man. 90 00:11:02,963 --> 00:11:04,865 Happy birthday. 91 00:11:06,433 --> 00:11:09,135 Dad, why don't you use the radio anymore? 92 00:11:09,136 --> 00:11:13,572 Oh. We have flags to signal the other refuges if we need to. 93 00:11:13,573 --> 00:11:15,274 But it's not the same as talking to them. 94 00:11:15,275 --> 00:11:17,009 It's hard enough to make enough electricity 95 00:11:17,010 --> 00:11:18,310 for the things we absolutely need, 96 00:11:18,311 --> 00:11:19,511 like your machine. 97 00:11:19,512 --> 00:11:20,913 Especially in the winter, 98 00:11:20,914 --> 00:11:22,215 with the days being so short. 99 00:11:27,620 --> 00:11:29,255 You're gonna leave, aren't you? 100 00:11:30,323 --> 00:11:31,924 That was your last filter. 101 00:11:31,925 --> 00:11:33,125 We need more. 102 00:11:33,126 --> 00:11:34,360 You get sick again... 103 00:11:34,361 --> 00:11:35,461 Then I won't get sick. 104 00:11:35,462 --> 00:11:37,397 No, it doesn't work like that. 105 00:11:39,800 --> 00:11:41,301 When? 106 00:11:42,335 --> 00:11:44,171 I'm going to be okay. 107 00:11:52,679 --> 00:11:55,314 I got 'em from Charlie. 108 00:11:55,315 --> 00:11:57,817 I'm pretty sure he's trying to sleep with me. 109 00:11:57,818 --> 00:11:59,118 He's 80. 110 00:11:59,119 --> 00:12:01,053 Well, after three years up here, 111 00:12:01,054 --> 00:12:02,923 I'm considering it. 112 00:12:04,524 --> 00:12:05,657 Where's Hunter? 113 00:12:05,658 --> 00:12:07,327 Sleeping. 114 00:12:11,564 --> 00:12:12,865 It's Friday night, you know. 115 00:12:12,866 --> 00:12:14,466 Is it? 116 00:12:14,467 --> 00:12:16,202 Mm-hmm. 117 00:12:16,203 --> 00:12:19,940 If this was before, what would you be doing? 118 00:12:20,941 --> 00:12:23,810 I'd probably be at the 19th hole with my father-in-law. 119 00:12:25,745 --> 00:12:28,647 I'm sorry, I never pictured you as the country club type, Will. 120 00:12:28,648 --> 00:12:30,249 I wasn't. 121 00:12:30,250 --> 00:12:32,919 But Tara's family loved it. 122 00:12:32,920 --> 00:12:34,454 I hated it. 123 00:12:36,256 --> 00:12:37,925 And now I miss it. 124 00:12:48,268 --> 00:12:49,602 Goddamn it. 125 00:13:03,783 --> 00:13:06,286 We're out of filters, so I'm-a have to give you a shot. 126 00:13:30,077 --> 00:13:32,478 Hello, Nina. 127 00:13:32,479 --> 00:13:34,147 How are you? 128 00:13:36,516 --> 00:13:38,985 How's the drinking? 129 00:13:38,986 --> 00:13:41,154 Keeps me from killing myself. 130 00:13:43,323 --> 00:13:44,992 How's yours? 131 00:13:46,259 --> 00:13:48,261 Keeps me from killing you. 132 00:13:53,266 --> 00:13:55,167 I'm leaving tomorrow. 133 00:13:55,168 --> 00:13:56,636 For Boulder. 134 00:13:59,206 --> 00:14:01,740 Well, that's probably the last thing I expected you to say. 135 00:14:01,741 --> 00:14:03,676 I don't have a choice. 136 00:14:06,813 --> 00:14:08,215 You'll die. 137 00:14:09,349 --> 00:14:10,951 They can't be killed. 138 00:14:11,952 --> 00:14:13,685 You believed that, you wouldn't still have 139 00:14:13,686 --> 00:14:15,722 this pirate flag on your wall. 140 00:14:17,057 --> 00:14:18,992 I found a safe way there. 141 00:14:24,131 --> 00:14:25,732 There is no safe way. 142 00:14:27,734 --> 00:14:30,002 I know every map. 143 00:14:30,003 --> 00:14:32,104 Every route. Two days' walk. 144 00:14:32,105 --> 00:14:34,407 Impossible to stay above The Line the whole time. 145 00:14:36,676 --> 00:14:37,844 Hunter's machine. 146 00:14:39,212 --> 00:14:42,048 The last filter burnt out. 147 00:14:42,049 --> 00:14:44,516 The hospital in Boulder will have a crate of 'em. 148 00:14:44,517 --> 00:14:46,553 But if I don't go, Hunter dies. 149 00:14:53,060 --> 00:14:54,961 The place was probably looted. 150 00:14:54,962 --> 00:14:56,362 No one had time to loot. 151 00:14:56,363 --> 00:14:58,464 You're gonna have to go below The Line 152 00:14:58,465 --> 00:14:59,565 at least a dozen times. 153 00:14:59,566 --> 00:15:00,832 You can't survive a dozen 154 00:15:00,833 --> 00:15:01,833 encounters with those things. 155 00:15:01,834 --> 00:15:03,103 You survived. 156 00:15:04,171 --> 00:15:05,304 That was luck. 157 00:15:05,305 --> 00:15:07,839 Luck is not a strategy. 158 00:15:07,840 --> 00:15:09,475 Luck won't help you. 159 00:15:09,476 --> 00:15:11,210 You're the only person who fought them and lived. 160 00:15:11,211 --> 00:15:12,844 You've studied them for years. 161 00:15:12,845 --> 00:15:14,680 - That'll help me. - So what? "Do me a favor, Nina. 162 00:15:14,681 --> 00:15:16,415 Let's go. Let's die together." 163 00:15:16,416 --> 00:15:18,917 But last year, you thought you found a way to kill them 164 00:15:18,918 --> 00:15:21,353 if you could get back to your old lab. 165 00:15:21,354 --> 00:15:22,888 That's why Tara went with you. 166 00:15:22,889 --> 00:15:24,556 I have a way to Boulder. 167 00:15:24,557 --> 00:15:27,259 It's mapped out. We only go below The Line twice. 168 00:15:27,260 --> 00:15:29,228 Twice? 169 00:15:29,229 --> 00:15:30,529 That's not possible. 170 00:15:30,530 --> 00:15:31,863 It is. 171 00:15:31,864 --> 00:15:33,065 Calway Mine. 172 00:15:33,066 --> 00:15:35,267 It goes through the mountain. 173 00:15:35,268 --> 00:15:36,602 A mine? 174 00:15:36,603 --> 00:15:37,936 A fucking mine, Will? 175 00:15:37,937 --> 00:15:40,339 That's your plan? 176 00:15:40,340 --> 00:15:41,840 That's a death trap by definition. 177 00:15:41,841 --> 00:15:43,409 My company did a big job there. 178 00:15:43,410 --> 00:15:45,377 I walked every inch. 179 00:15:45,378 --> 00:15:47,447 I know those tunnels. 180 00:15:49,616 --> 00:15:51,251 You don't know anything. 181 00:15:53,753 --> 00:15:55,087 You're desperate. 182 00:15:55,088 --> 00:15:57,056 Desperate people get killed. 183 00:15:57,057 --> 00:15:58,224 8:00 a.m. 184 00:15:58,225 --> 00:16:00,426 Cathedral Point Overlook. 185 00:16:00,427 --> 00:16:02,094 Who says I'm going? 186 00:16:02,095 --> 00:16:04,363 Everything you've done up here since day one says that. 187 00:16:04,364 --> 00:16:08,200 Shooting at that goddamn Reaper scale every night. 188 00:16:08,201 --> 00:16:10,469 All you think about is killing one of these things, 189 00:16:10,470 --> 00:16:13,272 and you need something from down there to do it. 190 00:16:13,273 --> 00:16:15,107 You owe me this much. 191 00:16:15,108 --> 00:16:16,476 For Tara. 192 00:16:17,910 --> 00:16:18,911 Will. 193 00:16:21,448 --> 00:16:24,950 Boulder is 2,000 feet below The Line. 194 00:16:24,951 --> 00:16:26,385 Even if you make it there, 195 00:16:26,386 --> 00:16:27,920 they'll be there waiting for you. 196 00:16:29,089 --> 00:16:31,191 It only takes one of them. 197 00:16:33,193 --> 00:16:34,627 I know. 198 00:17:08,661 --> 00:17:11,297 TARA Nina. 199 00:17:11,298 --> 00:17:13,132 Nina, it's getting closer. 200 00:17:14,334 --> 00:17:16,102 Nina! 201 00:17:16,103 --> 00:17:18,304 -It's coming this way! -Stay to the right! 202 00:17:18,305 --> 00:17:20,439 I can't hold my breath any longer. 203 00:17:20,440 --> 00:17:21,973 Shoot! Shoot! 204 00:17:23,810 --> 00:17:25,544 -No, please. -We're going down! 205 00:17:25,545 --> 00:17:28,013 -Oh, God! Oh, God! -Please. 206 00:17:29,982 --> 00:17:32,018 I-I can't... 207 00:17:48,067 --> 00:17:50,270 - Thanks. -No problem. 208 00:17:53,773 --> 00:17:55,541 I have to go tomorrow. 209 00:17:55,542 --> 00:17:58,244 He's got four days, five at the most. 210 00:17:58,245 --> 00:17:59,679 I'll stay here with him. 211 00:18:07,954 --> 00:18:09,521 Changed the zero to 200 yards, 212 00:18:09,522 --> 00:18:12,258 so you'll be able to engage 'em from further out. 213 00:18:12,259 --> 00:18:13,593 Oh. 214 00:18:14,861 --> 00:18:16,362 AP rounds. 215 00:18:16,363 --> 00:18:18,364 These are from my own personal stash. 216 00:18:18,365 --> 00:18:21,700 Slow 'em down a bit more than a regular 556. 217 00:18:21,701 --> 00:18:23,402 Good luck out there. 218 00:18:23,403 --> 00:18:25,205 Thanks. 219 00:18:27,740 --> 00:18:28,941 Were you planning on telling me? 220 00:18:29,976 --> 00:18:31,543 Huh? 221 00:18:31,544 --> 00:18:33,179 You just gonna run off and get yourself killed 222 00:18:33,180 --> 00:18:35,215 without saying a word, like Tara? 223 00:18:39,118 --> 00:18:40,719 I'm sorry. That was uncalled for. 224 00:18:40,720 --> 00:18:41,787 Yeah, it was. 225 00:18:41,788 --> 00:18:42,888 - Hey, Tim? -Yeah. 226 00:18:42,889 --> 00:18:44,190 My gear? 227 00:18:44,191 --> 00:18:45,757 Katie, what are you doing? 228 00:18:45,758 --> 00:18:47,593 -Going with you. -No, you're not. 229 00:18:47,594 --> 00:18:49,295 Not asking permission, Will. You can't go out there alone. 230 00:18:49,296 --> 00:18:51,062 You need a partner to watch your back. 231 00:18:51,063 --> 00:18:52,631 Right. Nina's going with me. 232 00:18:52,632 --> 00:18:54,566 Oh, I'm definitely going now. 233 00:18:54,567 --> 00:18:56,101 The town needs you up here. 234 00:18:56,102 --> 00:18:57,703 And I need to see what's down there. 235 00:18:57,704 --> 00:19:00,038 Why? What's the point? 236 00:19:00,039 --> 00:19:03,642 We're rats on a sinking ship, and we need to find a way off. 237 00:19:03,643 --> 00:19:06,077 No, we don't. We can survive up here forever. 238 00:19:06,078 --> 00:19:07,546 Everyone except Hunter. 239 00:19:07,547 --> 00:19:09,781 I don't want to live like this forever, Will. 240 00:19:09,782 --> 00:19:11,483 And we both know Hunter doesn't, either. 241 00:19:11,484 --> 00:19:12,984 Well, it's not his decision to make. 242 00:19:12,985 --> 00:19:14,187 Not at eight years old. 243 00:19:15,822 --> 00:19:18,157 We're gonna have to fight them eventually, Will. 244 00:19:20,159 --> 00:19:21,828 It might as well be today. 245 00:19:33,373 --> 00:19:35,073 We don't need your help. 246 00:19:35,074 --> 00:19:36,775 You don't need anyone's help, do you, Nina? 247 00:19:36,776 --> 00:19:39,279 You ever seen one coming for you? 248 00:19:40,480 --> 00:19:42,048 Up close. 249 00:19:43,483 --> 00:19:46,118 Not just a flickering light in the distance. 250 00:19:47,887 --> 00:19:49,822 The way they tear people apart. 251 00:19:51,558 --> 00:19:53,024 Bullets bounce off them like nothing. 252 00:19:53,025 --> 00:19:55,093 Unless you hit them square in the face, 253 00:19:55,094 --> 00:19:57,063 and even then, it just gives you a few seconds to run. 254 00:20:00,700 --> 00:20:02,502 We're gonna die out there. 255 00:20:03,836 --> 00:20:05,472 But you first. 256 00:20:30,330 --> 00:20:32,298 I won't be gone long. 257 00:20:32,299 --> 00:20:33,865 That's what Mom said. 258 00:20:33,866 --> 00:20:35,234 I'm coming back. 259 00:20:36,869 --> 00:20:38,338 Promise. 260 00:20:43,443 --> 00:20:45,043 WILL We hit Alta Vista Ski Area, 261 00:20:45,044 --> 00:20:46,812 we might even use the ski lift. 262 00:20:46,813 --> 00:20:48,146 With what power? 263 00:20:48,147 --> 00:20:49,715 They have backup generators. 264 00:20:49,716 --> 00:20:51,016 Which won't work 265 00:20:51,017 --> 00:20:53,885 after sitting idle for 992 days. 266 00:20:53,886 --> 00:20:56,222 If the batteries aren't drained, I'll get it running. 267 00:21:12,939 --> 00:21:14,906 So, what's in Boulder, Nina? 268 00:21:14,907 --> 00:21:16,643 My old lab. 269 00:21:18,044 --> 00:21:20,546 I thought you were a professor at Caltech. 270 00:21:20,547 --> 00:21:22,781 Researcher. 271 00:21:22,782 --> 00:21:25,452 Can't teach kids. They're too stupid. 272 00:21:27,219 --> 00:21:30,556 Caltech students are too dumb for you? 273 00:21:30,557 --> 00:21:32,825 So what's that make us, then? 274 00:21:34,761 --> 00:21:37,464 Not Caltech students, Katie. 275 00:21:45,638 --> 00:21:47,340 You could be nice. 276 00:21:48,475 --> 00:21:49,976 At least try. 277 00:21:51,310 --> 00:21:53,312 What's wrong with not giving a shit? 278 00:22:00,119 --> 00:22:01,920 How do we know there isn't one 279 00:22:01,921 --> 00:22:04,390 hibernating down there? 280 00:22:04,391 --> 00:22:06,792 I'm not picking anything up. 281 00:22:06,793 --> 00:22:09,094 I guess that's not a compass, is it? 282 00:22:09,095 --> 00:22:10,629 No. 283 00:22:10,630 --> 00:22:12,297 Did you find a way to track 'em? 284 00:22:12,298 --> 00:22:14,166 Uh, bioelectromagnetism. 285 00:22:14,767 --> 00:22:16,267 They generate their own magnetic fields. 286 00:22:16,268 --> 00:22:17,436 Stronger than ours. 287 00:22:17,437 --> 00:22:18,771 Stronger than any animal on Earth. 288 00:22:19,772 --> 00:22:21,306 When they're within a half mile, 289 00:22:21,307 --> 00:22:22,875 the needle is drawn to them. 290 00:22:30,149 --> 00:22:32,951 So, it's two miles to the ski area? 291 00:22:32,952 --> 00:22:35,488 One mile if we cut through the forest. 292 00:22:48,635 --> 00:22:50,537 Nina, you're the expert. 293 00:22:51,971 --> 00:22:55,674 Any idea why they don't go above 8,000 feet? 294 00:22:55,675 --> 00:22:58,377 Mostly, I'm just hoping they don't change their minds. 295 00:23:00,880 --> 00:23:03,114 Anything on that? 296 00:23:03,115 --> 00:23:05,985 Nothing yet. It's quiet for now. 297 00:23:43,255 --> 00:23:45,357 Might be something we could use. 298 00:23:58,638 --> 00:24:01,006 All right. Still clear on the tracker. 299 00:24:01,007 --> 00:24:03,643 Needle moves, you say so. 300 00:24:17,456 --> 00:24:19,290 Got some ammo here. 301 00:24:19,291 --> 00:24:21,460 A few flares. 302 00:24:32,171 --> 00:24:33,606 Jackpot. 303 00:24:37,977 --> 00:24:39,945 - Huh? - You know how to use that? 304 00:24:39,946 --> 00:24:41,880 It's designed for an 18-year-old 305 00:24:41,881 --> 00:24:43,248 just out of basic training. 306 00:24:43,249 --> 00:24:44,650 I'm pretty sure I can figure it out. 307 00:24:44,651 --> 00:24:46,285 No need. 308 00:24:47,920 --> 00:24:50,656 - So you've done this before? - I'm from Texas, Will. 309 00:24:50,657 --> 00:24:51,957 Well, I'm from Louisiana. 310 00:24:51,958 --> 00:24:53,391 It doesn't mean my dad taught me 311 00:24:53,392 --> 00:24:55,595 how to use a grenade launcher. 312 00:25:04,804 --> 00:25:06,639 Nina! How's it going? 313 00:25:10,710 --> 00:25:13,344 - Nina, can we please go? - Will you two just shut up? 314 00:25:13,345 --> 00:25:14,846 I'm looking at a Reaper scale. 315 00:25:19,819 --> 00:25:21,688 If she wants to stay, just let her. 316 00:25:22,855 --> 00:25:25,323 Just let her. We don't need her anyway. 317 00:25:25,324 --> 00:25:28,994 Actually, you do. Unlike you, I'm not dead weight. 318 00:25:28,995 --> 00:25:31,529 Um, fuck you, Nina. 319 00:25:31,530 --> 00:25:33,364 We both know who you're trying to fuck, Katie, 320 00:25:33,365 --> 00:25:34,833 and it's not me. 321 00:25:34,834 --> 00:25:36,434 It's your best friend's husband. 322 00:25:36,435 --> 00:25:38,136 You know what? 323 00:25:38,137 --> 00:25:40,005 Who you got killed. 324 00:25:40,006 --> 00:25:41,808 Do you remember that? 325 00:25:43,375 --> 00:25:44,475 Shit. Stop it. 326 00:25:45,511 --> 00:25:47,779 You bitch. 327 00:25:51,183 --> 00:25:52,684 I don't like you, Nina. 328 00:25:52,685 --> 00:25:54,353 I never have. 329 00:25:58,490 --> 00:26:00,492 I don't blame you, Katie. 330 00:26:05,898 --> 00:26:08,034 I'm fine. I'm fine. 331 00:26:48,207 --> 00:26:50,541 Where'd they all come from? 332 00:26:50,542 --> 00:26:52,611 Three years without us. 333 00:27:29,181 --> 00:27:30,749 Hold up. I need a minute. 334 00:27:30,750 --> 00:27:32,984 Top of the mountain's 8,000 feet. 335 00:27:32,985 --> 00:27:35,153 Ten, 15-minute hike, we're safe. 336 00:27:35,154 --> 00:27:37,956 Or I can try to get the chairlift working. 337 00:27:37,957 --> 00:27:39,658 We'd have to be faster than that. 338 00:27:41,861 --> 00:27:42,962 They're here. 339 00:27:48,467 --> 00:27:50,335 Down there. 340 00:27:50,336 --> 00:27:51,636 Run! 341 00:27:51,637 --> 00:27:52,971 We'll never make it to The Line. 342 00:27:52,972 --> 00:27:54,472 -We have to! - It's too far! 343 00:27:54,473 --> 00:27:55,941 We have to try the lift. 344 00:27:55,942 --> 00:27:57,008 What if the battery's dead? 345 00:27:57,009 --> 00:27:58,144 She's right! 346 00:28:01,413 --> 00:28:03,049 - Cover me! - Okay. 347 00:28:25,471 --> 00:28:26,538 Come on, Will. 348 00:28:30,542 --> 00:28:32,344 Come on, baby. Come on. 349 00:28:51,597 --> 00:28:54,399 Oh, shit. Come on. 350 00:29:17,857 --> 00:29:19,224 Fuck. 351 00:29:23,529 --> 00:29:25,297 Come on, come on. 352 00:29:48,087 --> 00:29:50,089 Hit the switch! 353 00:30:10,142 --> 00:30:12,311 Seventy-eight hundred feet. 354 00:30:44,210 --> 00:30:46,312 You have to jump! 355 00:30:51,183 --> 00:30:52,885 Come on, Katie! 356 00:30:54,186 --> 00:30:55,686 Go, go, go! Jump! 357 00:30:55,687 --> 00:30:56,822 Come on! 358 00:31:07,199 --> 00:31:08,333 Shit, I'm out. 359 00:31:11,370 --> 00:31:13,572 - Don't let go! - I got you. I promise. 360 00:31:15,908 --> 00:31:17,143 We're almost there. 361 00:31:23,015 --> 00:31:24,615 Hang on! 362 00:31:24,616 --> 00:31:26,151 Eight thousand! 363 00:31:26,152 --> 00:31:30,356 We made it. We made it. 364 00:31:48,174 --> 00:31:50,041 Run! Run! Run! 365 00:31:55,982 --> 00:31:57,683 Come on, Katie! 366 00:32:19,738 --> 00:32:21,373 Y'all okay? 367 00:32:22,608 --> 00:32:24,443 - Yeah. - Yeah. 368 00:32:40,059 --> 00:32:43,395 18-year-old, single malt. 369 00:32:54,140 --> 00:32:56,075 Those grenades did nothing. 370 00:33:02,281 --> 00:33:04,750 To one more night alive. 371 00:33:17,029 --> 00:33:18,530 It is different. 372 00:33:20,132 --> 00:33:22,601 Seeing them up close. 373 00:33:24,203 --> 00:33:27,306 We're not meant to share the planet with those things. 374 00:33:30,776 --> 00:33:32,611 Maybe the Jesus freaks were right. 375 00:33:33,845 --> 00:33:37,515 Maybe the Reapers are judgment for mankind's sins. 376 00:33:37,516 --> 00:33:39,617 For eating God's apple, then clear-cutting 377 00:33:39,618 --> 00:33:41,752 the Garden of Eden with the knowledge it gave us. 378 00:33:41,753 --> 00:33:43,921 I don't buy that. 379 00:33:43,922 --> 00:33:45,857 So what do you buy? 380 00:33:47,526 --> 00:33:50,229 They're Earth's new apex predators. 381 00:33:51,330 --> 00:33:52,964 And we're prey. 382 00:33:58,704 --> 00:34:00,972 So how do we take our place back? 383 00:34:05,377 --> 00:34:08,180 They came out of nowhere, all at once. 384 00:34:09,848 --> 00:34:11,449 No one's had a chance to study them. 385 00:34:11,450 --> 00:34:12,850 You study something long enough, 386 00:34:12,851 --> 00:34:14,285 you can figure out how to kill it. 387 00:34:14,286 --> 00:34:16,222 If it doesn't kill you first. 388 00:34:21,059 --> 00:34:23,395 A lot more of us are gonna die. 389 00:34:24,596 --> 00:34:26,732 But one day, we're gonna beat them. 390 00:34:31,403 --> 00:34:35,241 Three years, day and night, researching them. 391 00:34:36,342 --> 00:34:37,743 Something had to stand out. 392 00:34:39,778 --> 00:34:42,513 What they did when they first came out of the ground. 393 00:34:42,514 --> 00:34:44,082 Which was? 394 00:34:45,417 --> 00:34:48,586 Wipe out 95% of the world's population in a month. 395 00:34:48,587 --> 00:34:51,589 They didn't stop to eat or sleep. 396 00:34:51,590 --> 00:34:52,924 They just didn't stop. 397 00:34:54,893 --> 00:34:56,228 I don't follow. 398 00:34:57,263 --> 00:35:00,064 Predators kill to eat. 399 00:35:00,065 --> 00:35:01,866 The Reapers kill to kill. 400 00:35:01,867 --> 00:35:04,068 And they only killed us. 401 00:35:04,069 --> 00:35:06,837 It's like it's all they wanted, was just to get rid of us. 402 00:35:06,838 --> 00:35:09,141 I don't think there's some master plan, Nina. 403 00:35:10,442 --> 00:35:11,742 Simply what you said. 404 00:35:11,743 --> 00:35:13,711 They're predators and we're prey. 405 00:35:13,712 --> 00:35:16,047 I didn't say that. Katie did. 406 00:35:17,115 --> 00:35:18,884 So what are you saying? 407 00:35:22,721 --> 00:35:24,990 Nothing. It's just a question. 408 00:35:26,158 --> 00:35:27,793 But I want an answer. 409 00:36:05,831 --> 00:36:07,833 TARA What if Nina's right? 410 00:36:09,000 --> 00:36:11,436 What if she has found a way to kill those things? 411 00:36:11,437 --> 00:36:13,103 WILL I don't believe her. 412 00:36:13,104 --> 00:36:15,406 - Why not? - She wants it too badly. 413 00:36:15,407 --> 00:36:17,642 - What does that mean? - You know what I mean. 414 00:36:17,643 --> 00:36:19,644 If anyone could figure it out, it's her. 415 00:36:19,645 --> 00:36:21,078 She's a physicist. 416 00:36:21,079 --> 00:36:22,647 Yeah, with a Messiah complex. 417 00:36:22,648 --> 00:36:24,649 Baby, that's all physicists. They make a living 418 00:36:24,650 --> 00:36:26,451 unlocking God's secrets. 419 00:36:26,452 --> 00:36:29,254 I get it. You trust her. 420 00:36:29,255 --> 00:36:31,155 But this is a suicide mission. 421 00:36:31,156 --> 00:36:32,923 It's not your job to save the world. 422 00:36:32,924 --> 00:36:35,394 - What is my job? - To stay alive. 423 00:36:36,628 --> 00:36:39,196 You would have said something different when we first met. 424 00:36:39,197 --> 00:36:42,367 That's before you almost died in childbirth 425 00:36:42,368 --> 00:36:46,871 and we had a one-pound infant clinging to life in the NICU. 426 00:36:46,872 --> 00:36:48,339 This is for Hunter. 427 00:36:48,340 --> 00:36:49,874 No, it's not. 428 00:36:49,875 --> 00:36:51,643 Not for Nina. 429 00:36:52,711 --> 00:36:54,312 This is about her wanting to be 430 00:36:54,313 --> 00:36:55,846 the first person to kill a Reaper. 431 00:36:55,847 --> 00:36:57,114 And she'll die to do it. 432 00:36:57,115 --> 00:36:58,783 She's not suicidal, Will. 433 00:36:58,784 --> 00:37:02,320 She's after immortality. 434 00:37:02,321 --> 00:37:04,455 Why can't you see that? 435 00:37:04,456 --> 00:37:06,156 She doesn't have a family. 436 00:37:06,157 --> 00:37:08,860 She's never had a family. She ca-- 437 00:37:14,400 --> 00:37:17,569 It's just a matter of time before he runs out of filters. 438 00:37:18,704 --> 00:37:20,738 That's a year from now, at least. 439 00:37:20,739 --> 00:37:22,841 And the Reapers will still be down there. 440 00:37:24,209 --> 00:37:25,744 So what's the difference? 441 00:37:27,879 --> 00:37:29,915 Another year together. 442 00:37:30,916 --> 00:37:33,352 That's the difference. 443 00:38:05,083 --> 00:38:07,084 When we come out, it'll be close to dark. 444 00:38:07,085 --> 00:38:09,854 Can't hit the city at night. 445 00:38:09,855 --> 00:38:11,722 There's a ranger station on the other side. 446 00:38:11,723 --> 00:38:14,692 We can stay there until daybreak. 447 00:38:14,693 --> 00:38:16,394 What's the plan in there? 448 00:38:16,395 --> 00:38:17,928 This is level nine. 449 00:38:17,929 --> 00:38:19,597 The ladder will take us down to level eight. 450 00:38:19,598 --> 00:38:22,533 We take eight across the mountain, 2.2 miles. 451 00:38:22,534 --> 00:38:26,236 We exit at 8,023 feet, on the other side, 452 00:38:26,237 --> 00:38:29,073 12 miles west of Boulder. 453 00:38:29,074 --> 00:38:32,109 Anything below level eight is under The Line. 454 00:38:32,110 --> 00:38:33,578 We exit at 8,023 feet? 455 00:38:33,579 --> 00:38:34,846 That's right. 456 00:38:35,914 --> 00:38:37,115 How exact is that? 457 00:38:39,017 --> 00:38:41,386 Very. 458 00:38:41,387 --> 00:38:43,488 How do you know these tunnels are perfectly straight? 459 00:38:43,489 --> 00:38:44,989 That they don't bow somewhere in the middle? 460 00:38:44,990 --> 00:38:46,424 That would take us below The Line. 461 00:38:46,425 --> 00:38:48,259 Or did you not think about that? 462 00:38:51,997 --> 00:38:54,465 - Oh, you son of a bitch. - Easy. 463 00:38:54,466 --> 00:38:56,602 We're going below The Line, aren't we? 464 00:39:01,373 --> 00:39:03,208 - Will? - For how long? 465 00:39:05,010 --> 00:39:07,077 231 yards. 466 00:39:07,078 --> 00:39:09,313 What? 467 00:39:09,314 --> 00:39:12,249 Both ends of the tunnel are above 8,000 feet, so... 468 00:39:12,250 --> 00:39:15,786 So, nothing! These tunnels are not hermetically sealed. 469 00:39:15,787 --> 00:39:17,287 How do you know there aren't any fissures 470 00:39:17,288 --> 00:39:19,023 that lead to the lower levels of the mine? 471 00:39:19,024 --> 00:39:21,091 You should have told us this before we left the refuge. 472 00:39:21,092 --> 00:39:22,693 It's 231 yards. 473 00:39:22,694 --> 00:39:24,829 And besides, your tracker will tell us 474 00:39:24,830 --> 00:39:26,330 if one of them is within a half a mile. 475 00:39:26,331 --> 00:39:28,599 - No, it won't. - It just did. 476 00:39:28,600 --> 00:39:30,100 Above ground. 477 00:39:30,101 --> 00:39:31,536 It's not gonna work under a mile of rock. 478 00:39:31,537 --> 00:39:34,171 It's 45 seconds. Why are you so worried? 479 00:39:34,172 --> 00:39:35,506 They come from underground, Will. 480 00:39:35,507 --> 00:39:37,542 They're built for it. We're not. 481 00:39:37,543 --> 00:39:39,343 They can see in the dark. 482 00:39:39,344 --> 00:39:41,546 They detect the smallest amount of CO2, which we exhale 483 00:39:41,547 --> 00:39:43,347 and will build up pretty fucking fast 484 00:39:43,348 --> 00:39:44,583 inside a fucking mine. 485 00:39:45,651 --> 00:39:47,252 Fuck. 486 00:39:49,154 --> 00:39:51,055 You swear a lot. 487 00:39:51,056 --> 00:39:53,458 Fuck you, Katie. 488 00:39:53,459 --> 00:39:55,894 - That's good. - Let's go. 489 00:41:14,205 --> 00:41:15,440 What's wrong? 490 00:41:16,474 --> 00:41:18,242 See my earlier comment about the tracker 491 00:41:18,243 --> 00:41:20,278 not working underneath a mountain. 492 00:41:53,979 --> 00:41:55,180 No. 493 00:41:56,214 --> 00:41:57,782 No. 494 00:41:57,783 --> 00:41:59,283 No, no, no, no, no. 495 00:41:59,284 --> 00:42:01,018 No! No! 496 00:42:05,023 --> 00:42:06,858 It's welded shut? 497 00:42:08,359 --> 00:42:09,995 What now? 498 00:42:14,165 --> 00:42:17,201 Climb down to level seven. 499 00:42:17,202 --> 00:42:18,969 That's below The Line, Will. 500 00:42:18,970 --> 00:42:21,339 - Yeah. - For how long? 501 00:42:23,575 --> 00:42:25,042 About a thousand yards. 502 00:42:25,043 --> 00:42:27,277 A thousand yards? 503 00:42:27,278 --> 00:42:29,179 That's ten football fields. 504 00:42:29,180 --> 00:42:30,881 I mean, how-how steep are these cliffs 505 00:42:30,882 --> 00:42:32,116 that we're trying to avoid? 506 00:42:32,117 --> 00:42:34,018 They're impassable. 507 00:42:34,019 --> 00:42:36,486 So either we climb down or we go back. 508 00:42:36,487 --> 00:42:38,523 And I'm not going back. 509 00:43:02,380 --> 00:43:04,849 Either of you guys afraid of heights? 510 00:43:04,850 --> 00:43:07,085 No, I'm afraid of monsters. 511 00:43:19,530 --> 00:43:21,732 So, what do we do when we get to the bottom? 512 00:43:21,733 --> 00:43:23,668 - We just start sprinting? - No, we can't sprint across. 513 00:43:23,669 --> 00:43:26,236 We'll just exhaust ourselves and make too much noise. 514 00:43:26,237 --> 00:43:28,405 Worse than that-- we'll quadruple our CO2 output, 515 00:43:28,406 --> 00:43:30,775 which they can track from a mile away. That's what that light is 516 00:43:30,776 --> 00:43:31,777 at the end of the tentacles. 517 00:43:32,210 --> 00:43:33,611 They track us like giant mosquitoes. 518 00:43:34,145 --> 00:43:36,180 Great. 519 00:43:36,181 --> 00:43:38,216 So, slow and steady. 520 00:43:39,317 --> 00:43:42,386 - Are we ready? - No. 521 00:43:42,387 --> 00:43:44,790 Just need a minute to ponder my own death. 522 00:43:48,760 --> 00:43:50,427 You're funnier than I realized. 523 00:43:50,428 --> 00:43:51,862 Thanks. 524 00:43:51,863 --> 00:43:53,932 You're smarter than I realized. 525 00:43:57,502 --> 00:43:59,704 So, where were you when they showed up? 526 00:44:03,008 --> 00:44:05,710 Well, the night before the Reapers appeared... 527 00:44:07,412 --> 00:44:09,815 ...my boyfriend and I had gotten into an argument. 528 00:44:11,316 --> 00:44:13,918 And he took a swing at me and broke my nose. 529 00:44:13,919 --> 00:44:15,219 - What? - Yeah. 530 00:44:15,220 --> 00:44:16,486 What'd you do? 531 00:44:16,487 --> 00:44:18,155 I hit him with a frying pan 532 00:44:18,156 --> 00:44:20,424 and stole his car and drove it to Nederland. 533 00:44:20,425 --> 00:44:22,059 That's fair. 534 00:44:22,060 --> 00:44:25,162 Anyway, next morning, 535 00:44:25,163 --> 00:44:26,897 I heard everything happening over the radio, 536 00:44:26,898 --> 00:44:29,900 so I just went straight up the fire road till the end 537 00:44:29,901 --> 00:44:32,002 and found the refuge. 538 00:44:32,003 --> 00:44:34,706 - Life's a bitch sometimes. - Yep. 539 00:44:36,808 --> 00:44:38,776 And then giant murder bugs hatch from the ground, 540 00:44:38,777 --> 00:44:41,578 and it's amazing how quick nostalgia sets in. 541 00:44:41,579 --> 00:44:45,116 You should be a motivational speaker. 542 00:44:46,785 --> 00:44:48,854 Can we get down this ladder, please? 543 00:45:28,726 --> 00:45:30,428 This way. 544 00:46:00,225 --> 00:46:02,093 Hey. Hey, hey, hey. 545 00:46:03,461 --> 00:46:05,696 I think there's something back there. 546 00:46:06,764 --> 00:46:07,932 I don't see anything. 547 00:46:07,933 --> 00:46:09,968 I heard something. 548 00:46:11,702 --> 00:46:13,771 - Or maybe I'm just being crazy. - Wait. 549 00:46:14,940 --> 00:46:16,907 - Cover your light. - What? 550 00:46:16,908 --> 00:46:18,776 Please do it. 551 00:46:28,920 --> 00:46:30,755 Is that...? 552 00:46:34,225 --> 00:46:36,193 Move! 553 00:46:46,938 --> 00:46:49,439 Duck! 554 00:47:07,225 --> 00:47:09,260 Go, go, go, go! 555 00:47:16,834 --> 00:47:18,969 Oh, shit. 556 00:47:18,970 --> 00:47:21,539 Will! Will! In here! 557 00:47:24,775 --> 00:47:25,910 It ends. 558 00:47:25,911 --> 00:47:27,144 Go, go, go! 559 00:47:27,145 --> 00:47:29,347 Will, it's a dead end. Shit. 560 00:47:35,553 --> 00:47:37,321 Over here! Come on! 561 00:47:37,322 --> 00:47:39,423 Turn off your headlamps. 562 00:47:39,424 --> 00:47:41,025 They can still track us through the CO2. 563 00:47:41,026 --> 00:47:43,260 - So what do we do? - Don't breathe. 564 00:49:03,408 --> 00:49:05,742 - There's a way out! - Go, go, go! 565 00:49:05,743 --> 00:49:07,645 Go, go, go, go, go! 566 00:49:11,382 --> 00:49:13,284 Hurry! 567 00:49:15,953 --> 00:49:18,422 Go! 568 00:49:22,460 --> 00:49:24,094 Will! 569 00:49:24,095 --> 00:49:26,930 Will, Will, Will, come on. 570 00:49:26,931 --> 00:49:28,232 Come on. 571 00:49:28,233 --> 00:49:30,934 - Come on! - Come on, run! 572 00:49:30,935 --> 00:49:33,203 Katie, wait for us! Katie! 573 00:49:33,204 --> 00:49:35,240 There's an exit! 574 00:49:36,274 --> 00:49:38,142 Katie! 575 00:49:38,143 --> 00:49:39,777 Katie! 576 00:49:53,458 --> 00:49:54,791 Katie, no! 577 00:49:56,127 --> 00:49:57,262 Will! 578 00:50:03,501 --> 00:50:05,602 No. 579 00:50:11,442 --> 00:50:13,278 She's gone. 580 00:50:14,512 --> 00:50:16,147 She's gone. 581 00:50:17,948 --> 00:50:19,583 Oh, my God. 582 00:50:19,584 --> 00:50:21,918 It led right back into the tunnel we came through. 583 00:50:24,189 --> 00:50:25,955 What was she thinking? 584 00:50:28,259 --> 00:50:29,626 It's coming back. 585 00:50:29,627 --> 00:50:31,695 What's that? 586 00:50:31,696 --> 00:50:33,331 What? 587 00:50:38,636 --> 00:50:40,638 Oh, my God. It's a ladder. 588 00:50:46,677 --> 00:50:48,212 Will, come on! 589 00:51:34,091 --> 00:51:36,026 Katie. 590 00:51:39,664 --> 00:51:42,432 You still believe in God? 591 00:51:42,433 --> 00:51:44,135 I'm stubborn. 592 00:51:46,571 --> 00:51:48,406 What'd you ask for? 593 00:51:51,576 --> 00:51:53,378 Revenge. 594 00:53:25,470 --> 00:53:28,037 Looks okay. You think it'll start? 595 00:53:28,038 --> 00:53:30,540 If there's a fresh battery inside. 596 00:53:30,541 --> 00:53:34,511 Tires are kind of ratty, but it'll do. 597 00:54:24,762 --> 00:54:27,598 I must have made a thousand boxes of this stuff. 598 00:54:29,767 --> 00:54:31,868 Every night, Tara would ask Hunter 599 00:54:31,869 --> 00:54:35,204 what did he want for dinner, and every night-- 600 00:54:35,205 --> 00:54:36,741 mac and cheese. 601 00:54:37,808 --> 00:54:40,744 It's the casein, the milk protein in cheese. 602 00:54:40,745 --> 00:54:43,147 It's like an opioid, as addictive as morphine. 603 00:54:49,487 --> 00:54:51,155 Sorry. 604 00:55:02,500 --> 00:55:04,335 I really liked Tara. 605 00:55:07,838 --> 00:55:10,408 Seems like that was the last person you liked, Nina. 606 00:55:15,079 --> 00:55:17,246 Katie grew on me. 607 00:55:17,247 --> 00:55:19,650 Guess I got her killed, too. 608 00:55:21,752 --> 00:55:24,954 I should have never brought us in those mines. 609 00:55:24,955 --> 00:55:26,623 Would have been easier scaling the mountain 610 00:55:26,624 --> 00:55:29,158 with no equipment. 611 00:55:29,159 --> 00:55:31,428 You want to make her death matter? 612 00:55:31,429 --> 00:55:32,629 Don't feel guilt. 613 00:55:32,630 --> 00:55:34,665 Feel anger. 614 00:55:36,701 --> 00:55:39,168 I don't feel anything anymore. 615 00:55:39,169 --> 00:55:40,604 That's too bad. 616 00:55:40,605 --> 00:55:42,138 Anger's a terrible thing to waste. 617 00:55:42,139 --> 00:55:44,140 You would know. 618 00:55:44,141 --> 00:55:46,444 So would you. 619 00:55:50,347 --> 00:55:52,416 I don't hate you, Nina. 620 00:55:52,417 --> 00:55:54,150 Yeah, you do. 621 00:55:54,151 --> 00:55:55,953 I would. 622 00:56:00,891 --> 00:56:02,660 What's in your old lab? 623 00:56:06,030 --> 00:56:08,432 Periclase. 624 00:56:08,433 --> 00:56:10,634 Cubic version of magnesium oxide. 625 00:56:10,635 --> 00:56:12,236 Okay. 626 00:56:13,971 --> 00:56:16,506 The Reapers' scales-- they're impenetrable. 627 00:56:16,507 --> 00:56:18,875 I think it's because they're electrically charged. 628 00:56:18,876 --> 00:56:20,877 A defense mechanism, I think. 629 00:56:20,878 --> 00:56:22,246 You think? 630 00:56:24,348 --> 00:56:27,116 If I'm right, a projectile, a bullet, 631 00:56:27,117 --> 00:56:29,318 bonded with periclase, it hits them, 632 00:56:29,319 --> 00:56:31,655 and theoretically, it creates a momentary 633 00:56:31,656 --> 00:56:34,390 million-volt differential, and boom. 634 00:56:34,391 --> 00:56:36,494 Uncontrollable internal combustion. 635 00:56:37,728 --> 00:56:39,963 A magic bullet? 636 00:56:39,964 --> 00:56:42,165 That's what you've been working on all this time? 637 00:56:42,166 --> 00:56:44,534 Literally a magic bullet? 638 00:56:44,535 --> 00:56:46,335 It's not magic. It's science. 639 00:56:46,336 --> 00:56:48,805 - It's a guess. - It's a hypothesis. 640 00:56:48,806 --> 00:56:51,576 With a healthy dose of wishful thinking. 641 00:56:55,946 --> 00:56:57,715 Tara believed me. 642 00:57:01,285 --> 00:57:03,921 Tara would believe anything she thought could save Hunter. 643 00:57:05,456 --> 00:57:06,923 You knew that, 644 00:57:06,924 --> 00:57:09,093 talked her into going and got them all killed. 645 00:57:10,561 --> 00:57:13,297 My wife, our friends. 646 00:57:14,799 --> 00:57:16,634 I told her not to go. 647 00:57:17,968 --> 00:57:20,638 I told her listening to you was suicide. 648 00:57:25,976 --> 00:57:28,612 And yet, here you are. 649 00:57:28,613 --> 00:57:31,782 With me, standing on that same ledge. 650 00:58:00,110 --> 00:58:01,746 Here we go. 651 00:59:18,155 --> 00:59:19,990 Jesus. 652 00:59:21,325 --> 00:59:22,893 Fifth floor. 653 00:59:36,506 --> 00:59:38,075 This way. 654 01:00:12,042 --> 01:00:13,910 Don't look. 655 01:00:13,911 --> 01:00:15,813 I have to. 656 01:00:42,139 --> 01:00:43,572 Where are they? 657 01:00:43,573 --> 01:00:45,308 There should be cases of 'em in here. 658 01:00:47,611 --> 01:00:50,213 - Was that...? - Can't tell. 659 01:00:50,214 --> 01:00:52,082 Nothing on the tracker. 660 01:00:54,018 --> 01:00:55,985 Where else could they be? 661 01:00:55,986 --> 01:00:57,987 Uh, the OR. 662 01:01:00,324 --> 01:01:02,491 That's one, no question. 663 01:01:20,310 --> 01:01:21,946 WILL Here. 664 01:01:29,954 --> 01:01:32,688 - Come on, Will, we got to go. - I know. 665 01:01:34,691 --> 01:01:36,793 Shit. It's close. 666 01:01:36,794 --> 01:01:38,395 I'm looking. I'm looking. 667 01:01:40,865 --> 01:01:42,932 I got 'em! 668 01:01:42,933 --> 01:01:44,600 All right, come on. 669 01:01:44,601 --> 01:01:46,636 Come on, come on, come on! 670 01:01:47,671 --> 01:01:49,073 Okay. 671 01:02:07,557 --> 01:02:09,193 Come on. 672 01:02:14,231 --> 01:02:16,866 Jesus fucking Christ! 673 01:02:42,026 --> 01:02:43,726 Holy fuck! 674 01:02:52,702 --> 01:02:54,538 Go. Go. 675 01:02:57,774 --> 01:02:59,609 Here! In here. 676 01:03:04,081 --> 01:03:06,950 - Now we're trapped. - No, we're not. 677 01:03:21,665 --> 01:03:23,466 Stairs. 678 01:03:23,467 --> 01:03:25,769 - What are you doing? - I'm right behind you. 679 01:04:19,056 --> 01:04:20,856 I thought I told you to run. 680 01:04:20,857 --> 01:04:22,893 And I didn't listen. 681 01:04:29,133 --> 01:04:30,867 Is it dead? 682 01:04:32,202 --> 01:04:34,004 It's not moving. 683 01:04:41,745 --> 01:04:43,146 Yeah, but... 684 01:04:43,147 --> 01:04:45,715 Right. We should get the hell out of here. 685 01:04:46,850 --> 01:04:48,217 The lab is close. 686 01:04:48,218 --> 01:04:50,219 - There's no time. - I still need periclase. 687 01:04:50,220 --> 01:04:52,221 - The magnesium oxide. - I have Hunter to think about. 688 01:04:52,222 --> 01:04:53,822 This is about more than just your son. 689 01:04:53,823 --> 01:04:55,391 There's no such thing as more than my son. 690 01:04:55,392 --> 01:04:57,160 How much time did you just buy yourself? 691 01:04:57,161 --> 01:04:59,662 Six months? A year? Then you're right back here again. 692 01:04:59,663 --> 01:05:01,664 Or we can prove that they can be killed, 693 01:05:01,665 --> 01:05:03,666 and when we fly that flag over the refuge, 694 01:05:03,667 --> 01:05:06,302 everyone else stuck on those mountaintops will know it. 695 01:05:06,303 --> 01:05:08,704 The whole world will come and fight with us. 696 01:05:08,705 --> 01:05:11,507 The odds may be stacked against us, but I'm with Katie. 697 01:05:11,508 --> 01:05:13,509 We can't live like this forever. 698 01:05:13,510 --> 01:05:15,545 Sooner or later, we have to fight them. 699 01:05:16,713 --> 01:05:18,747 But I need your help. 700 01:05:18,748 --> 01:05:20,784 I can't do this alone. 701 01:05:23,687 --> 01:05:26,022 Shit. 702 01:05:26,023 --> 01:05:27,457 Let's go. 703 01:06:27,984 --> 01:06:29,986 Scale. 704 01:06:47,037 --> 01:06:49,039 Nothing on the tracker. 705 01:06:50,040 --> 01:06:52,175 I'm gonna need five minutes. 706 01:06:52,176 --> 01:06:53,843 I'll keep watch. 707 01:07:07,357 --> 01:07:09,025 Thank God. 708 01:07:45,662 --> 01:07:47,564 I never knew you had a family. 709 01:07:51,701 --> 01:07:53,703 Well, I did. 710 01:07:55,205 --> 01:07:56,705 You never said a word. 711 01:07:56,706 --> 01:07:58,508 No. 712 01:08:06,049 --> 01:08:07,350 Let's let this dry, see what happens. 713 01:08:07,351 --> 01:08:09,185 Gonna take a few minutes. 714 01:08:09,186 --> 01:08:11,788 Figured you might want this. 715 01:08:35,745 --> 01:08:37,981 I was here when it happened. 716 01:08:40,217 --> 01:08:42,251 It was a Saturday, but... 717 01:08:42,252 --> 01:08:45,020 but my team was close to a breakthrough, 718 01:08:45,021 --> 01:08:47,523 using cobalt to increase the electron flow in batteries. 719 01:08:47,524 --> 01:08:49,326 Makes 'em three times more efficient. 720 01:08:53,297 --> 01:08:56,300 That's what I was thinking about when the world ended. 721 01:08:58,101 --> 01:08:59,836 Batteries. 722 01:09:05,141 --> 01:09:08,110 Billy, my seven-year-old, had a soccer game that day. 723 01:09:08,111 --> 01:09:09,912 You ever seen kids that age play soccer? 724 01:09:09,913 --> 01:09:12,282 How they all just converge on the ball at once? 725 01:09:18,688 --> 01:09:21,758 The worst part is, I chose not to go to that game. 726 01:09:30,066 --> 01:09:32,668 My husband had been traveling for two weeks, 727 01:09:32,669 --> 01:09:35,137 and he came back. 728 01:09:35,138 --> 01:09:37,173 I was... 729 01:09:40,677 --> 01:09:43,213 I was tired of being a mom. 730 01:09:44,381 --> 01:09:47,015 But there's nothing you could have done. 731 01:09:47,016 --> 01:09:50,053 I could have held him in my arms one last time. 732 01:10:01,197 --> 01:10:03,667 I'm sure you've had the same thought about Tara. 733 01:10:09,339 --> 01:10:12,140 I never should have encouraged her to come with me. 734 01:10:12,141 --> 01:10:13,709 I was overconfident. 735 01:10:13,710 --> 01:10:15,778 I thought I'd figured out a way to hold them off, 736 01:10:15,779 --> 01:10:17,780 and I was wrong. 737 01:10:17,781 --> 01:10:19,448 If it's any consolation, I hate myself more 738 01:10:19,449 --> 01:10:22,085 than you could possibly hate me. 739 01:10:25,154 --> 01:10:28,157 I only blame you because it's easier than blaming myself. 740 01:10:29,926 --> 01:10:32,528 I knew she was going to go, 741 01:10:32,529 --> 01:10:34,564 even after I tried to stop her. 742 01:10:36,266 --> 01:10:38,200 And I let it happen. 743 01:10:38,201 --> 01:10:39,635 You can't blame yourself. 744 01:10:39,636 --> 01:10:41,671 Neither of us can. 745 01:10:42,672 --> 01:10:44,908 What's the point? 746 01:10:51,415 --> 01:10:53,417 All right. 747 01:11:13,703 --> 01:11:15,604 You tried, Nina. 748 01:11:15,605 --> 01:11:18,541 You did everything you could. 749 01:11:18,542 --> 01:11:20,008 Go home, Will. 750 01:11:20,009 --> 01:11:22,445 Go save your son. 751 01:11:22,446 --> 01:11:24,247 He's running out of time. 752 01:11:25,248 --> 01:11:27,416 - What about you? - I'm gonna stay. 753 01:11:27,417 --> 01:11:29,385 There are other things I can try. 754 01:11:29,386 --> 01:11:31,520 Look, I'm not leaving you here. We're in this together. 755 01:11:31,521 --> 01:11:33,088 And you got me here. 756 01:11:33,089 --> 01:11:34,723 But it didn't work, and I'm not leaving 757 01:11:34,724 --> 01:11:36,559 until it does or until they kill me first. 758 01:11:36,560 --> 01:11:38,293 - Nina... - Look, 759 01:11:38,294 --> 01:11:40,195 my car is still in the lot outside. 760 01:11:40,196 --> 01:11:43,532 If I get this right, I won't need your help to get back. 761 01:11:43,533 --> 01:11:46,234 I'll be on the road right behind you. 762 01:11:46,235 --> 01:11:49,572 If I don't... 763 01:11:49,573 --> 01:11:51,675 there's no point in you dying here with me. 764 01:11:53,577 --> 01:11:55,479 Go. 765 01:11:56,813 --> 01:11:58,482 Go be with Hunter. 766 01:14:49,619 --> 01:14:51,954 Oh, shit. Oh, shit! 767 01:15:17,113 --> 01:15:18,548 Shit. 768 01:16:28,952 --> 01:16:31,454 Oh, shit. 769 01:16:41,030 --> 01:16:43,099 Oh, shit. 770 01:17:42,859 --> 01:17:45,494 Son of a bitch. 771 01:18:04,781 --> 01:18:06,515 They're machines. 772 01:18:08,484 --> 01:18:10,652 They hunt us, but they don't eat us. 773 01:18:10,653 --> 01:18:13,088 They don't sleep. They don't breathe. 774 01:18:13,089 --> 01:18:15,791 They don't go an inch above 8,000 feet. 775 01:18:15,792 --> 01:18:17,625 That's not a living creature. 776 01:18:17,626 --> 01:18:19,896 That's programming. 777 01:18:20,964 --> 01:18:22,799 By who? 778 01:18:34,677 --> 01:18:36,579 Good shot. 779 01:18:37,646 --> 01:18:39,215 Thanks. 780 01:18:45,021 --> 01:18:47,189 Why 8,000 feet? 781 01:18:47,190 --> 01:18:49,025 I have no idea. 782 01:18:59,002 --> 01:19:01,003 Is your car still running? 783 01:19:01,004 --> 01:19:03,039 Radiator blew half a mile back. 784 01:19:04,507 --> 01:19:07,309 God, it felt amazing to kill those fuckers. 785 01:19:07,310 --> 01:19:09,845 Going to feel even better when you raise that pirate flag 786 01:19:09,846 --> 01:19:12,414 and tell the world we have a way to beat 'em. 787 01:19:33,536 --> 01:19:34,637 Dad! 788 01:19:39,075 --> 01:19:40,442 Told you I was coming back. 789 01:19:40,443 --> 01:19:42,311 I missed you so much. 790 01:19:52,655 --> 01:19:53,990 Come on. 791 01:20:15,979 --> 01:20:17,880 Oh, you see it? They did it! 792 01:20:25,754 --> 01:20:27,322 MAN Crow's Nest, this is Red Rock. 793 01:20:27,323 --> 01:20:28,790 Are you seeing what we're seeing? 794 01:20:28,791 --> 01:20:30,158 WOMAN We have line of sight... 795 01:20:30,159 --> 01:20:32,060 MAN 2 Yes. Confirmed. 796 01:20:32,061 --> 01:20:33,595 - We have clear line of sight. -Copy that. This is... 797 01:20:33,596 --> 01:20:35,664 WILL This is Lost Gulch Refuge. 798 01:20:38,201 --> 01:20:40,735 Three years ago, 799 01:20:40,736 --> 01:20:43,472 the world we knew disappeared overnight. 800 01:20:46,609 --> 01:20:49,577 We lost our homes, 801 01:20:49,578 --> 01:20:52,347 our communities 802 01:20:52,348 --> 01:20:54,850 and most of the people we loved. 803 01:20:59,455 --> 01:21:03,292 We still don't know why above 8,000 feet we were safe. 804 01:21:05,694 --> 01:21:08,564 But we don't have to play by those rules anymore. 805 01:21:14,170 --> 01:21:16,572 The Reapers tried to take our planet. 806 01:21:18,041 --> 01:21:22,078 They thought we'd die up here in these mountains. 807 01:21:30,719 --> 01:21:34,590 Well, we're still here. 808 01:21:57,346 --> 01:22:00,616 Sooner or later, we had to fight them. 809 01:22:03,919 --> 01:22:06,021 Might as well be today.