1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Поделитесь, если вам понравилось это приложение. Приятного просмотра!! 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Поделитесь, если вам понравилось это приложение. Приятного просмотра!! 3 00:00:35,661 --> 00:00:38,830 -Да здравствует Гитлер! -Да здравствует фюрер. 4 00:01:07,943 --> 00:01:11,280 -Германия навсегда. -Победа Гитлера! 5 00:01:12,406 --> 00:01:13,490 Да здравствует Гитлер! 6 00:01:14,408 --> 00:01:17,536 Привет! Привет! 7 00:01:17,619 --> 00:01:20,455 Привет! Привет! 8 00:01:20,539 --> 00:01:23,208 Привет! Привет! 9 00:01:23,292 --> 00:01:26,253 Привет! Привет! Привет... 10 00:01:29,506 --> 00:01:30,716 Уважение фюреру! 11 00:01:49,443 --> 00:01:50,694 Дураки! 12 00:02:29,024 --> 00:02:30,442 Странное место для встречи. 13 00:03:36,008 --> 00:03:39,094 Очищение! Очищение огнем! 14 00:03:39,678 --> 00:03:42,181 Это новая Германия! 15 00:03:42,264 --> 00:03:45,350 Нет братьям предателям, 16 00:03:45,434 --> 00:03:49,188 иммигранты и иностранные писатели. 17 00:03:49,271 --> 00:03:52,274 Скажи «нет» книгам предателей, 18 00:03:52,357 --> 00:03:55,402 иммигранты и иностранные писатели! 19 00:03:55,485 --> 00:03:58,447 Они думают, что смогут затопить новую Германию... 20 00:04:00,574 --> 00:04:02,492 ...с зарубежными писателями. 21 00:04:02,576 --> 00:04:05,245 Они действительно думают, что смогут затопить новую Германию, 22 00:04:05,329 --> 00:04:07,372 чистая Германия... 23 00:04:21,845 --> 00:04:23,764 Какие книги вы принесли на нашу вечеринку? 24 00:04:26,266 --> 00:04:27,267 Никто. 25 00:04:31,271 --> 00:04:32,272 Дайте-ка подумать. 26 00:04:48,455 --> 00:04:49,540 Спасибо. 27 00:04:55,295 --> 00:04:56,922 Исчезните, мерзкие мормоны. 28 00:05:26,618 --> 00:05:27,995 Спасибо, старейшина Дюрш. 29 00:05:38,755 --> 00:05:39,840 Спасибо. 30 00:08:41,688 --> 00:08:42,981 Действительно. 31 00:10:01,894 --> 00:10:04,271 НЕМЕЦКАЯ ПОЧТА 32 00:11:13,799 --> 00:11:14,967 Дураки. 33 00:11:22,057 --> 00:11:24,309 -Правда? -Да. 34 00:11:42,828 --> 00:11:44,746 Нет, нет! 35 00:12:01,722 --> 00:12:05,559 Невероятно! Смешно! 36 00:12:05,642 --> 00:12:10,105 Это невероятно! Невероятно! 37 00:13:18,090 --> 00:13:19,299 Да, никаких проблем. 38 00:13:34,356 --> 00:13:35,732 Президент Биль, 39 00:13:35,816 --> 00:13:40,404 Пророк приказал всем миссионерам немедленно покинуть Германию. 40 00:13:46,827 --> 00:13:47,953 До свидания. 41 00:14:36,502 --> 00:14:38,128 Добрый день, старейшины. 42 00:14:44,384 --> 00:14:46,470 Добрый день, старейшина Андерсон. 43 00:15:20,087 --> 00:15:21,004 Да, пожалуйста. 44 00:15:31,098 --> 00:15:33,016 Итак, вы хотите поехать в Лондон, 45 00:15:33,100 --> 00:15:35,894 но без британской марки это невозможно. 46 00:15:36,895 --> 00:15:38,105 А почему бы и нет? 47 00:15:38,772 --> 00:15:41,733 Потому что британское консульство закрылось 48 00:15:41,817 --> 00:15:44,278 и все сотрудники покинули страну. 49 00:15:45,028 --> 00:15:48,949 Вы хотя бы поставите ей штамп в паспорте о выезде? 50 00:15:51,076 --> 00:15:52,870 Завтра ей придется вернуться. 51 00:15:54,329 --> 00:15:55,455 Но почему? 52 00:15:56,415 --> 00:15:59,668 Потому что ответственный человек уже ушел. 53 00:16:00,961 --> 00:16:03,130 Вам тоже нужна марка? 54 00:16:03,213 --> 00:16:04,339 Я немец. 55 00:16:05,090 --> 00:16:08,468 Я покину Германию со штампом в паспорте или без него. 56 00:16:09,052 --> 00:16:12,973 Без штампа в паспорте вы не пересечете границу. 57 00:16:15,726 --> 00:16:18,770 Наш пророк велел нам уйти. 58 00:16:19,605 --> 00:16:21,231 И я последую за пророком. 59 00:16:33,368 --> 00:16:35,162 -Спасибо. -Огромное спасибо! 60 00:16:35,245 --> 00:16:37,247 - До свидания. Прощай! - До свидания. 61 00:16:47,090 --> 00:16:48,759 У нас всего лишь мгновение. 62 00:16:48,842 --> 00:16:50,928 - Да, мы быстро. - Мы оба идем. 63 00:16:54,556 --> 00:16:57,392 Милый! Милый! 64 00:16:57,476 --> 00:17:00,646 -Сестры хотят попрощаться. -До свидания. 65 00:17:03,982 --> 00:17:06,610 Уолтер, это из армии. 66 00:17:07,319 --> 00:17:08,820 Тебе нужно уехать сегодня. 67 00:17:12,866 --> 00:17:14,201 Все меняется. 68 00:17:14,910 --> 00:17:16,620 Мы живем в трудные времена. 69 00:18:40,537 --> 00:18:42,539 Интересно, что мы будем делать с миссионерами. 70 00:18:42,623 --> 00:18:43,916 -Привет. -Привет. 71 00:18:43,999 --> 00:18:45,083 Как дела? 72 00:22:04,032 --> 00:22:06,535 НИДЕРЛАНДЫ - ГЕРМАНСКИЙ РЕЙХ 73 00:22:06,618 --> 00:22:08,370 ДАНИЯ 74 00:25:32,866 --> 00:25:37,538 Все пассажиры должны соблюдать запланированное время отправления. 75 00:25:37,621 --> 00:25:40,499 Мы не ждем опаздывающих пассажиров. 76 00:25:51,343 --> 00:25:53,470 Видели ли вы мормонских миссионеров? 77 00:25:56,557 --> 00:25:58,684 Все поезда готовы. 78 00:25:58,767 --> 00:26:00,853 Видели ли вы мормонских миссионеров? 79 00:26:03,146 --> 00:26:04,106 Нет. 80 00:26:04,189 --> 00:26:07,818 Отправление в Штутгарт с последующим путешествием в... 81 00:26:07,901 --> 00:26:13,115 Пассажиры на платформе 35, вагоны готовы. 82 00:26:13,699 --> 00:26:15,659 Пожалуйста, поднимитесь на борт прямо сейчас. 83 00:26:16,451 --> 00:26:19,246 БИЛЕТЫ 84 00:26:23,417 --> 00:26:26,044 Мы не ждем опаздывающих пассажиров. 85 00:26:28,547 --> 00:26:32,843 В связи с размещением военных все поезда находятся в эксплуатации . 86 00:26:51,236 --> 00:26:54,114 Мы не ждем опаздывающих пассажиров. 87 00:26:57,409 --> 00:27:00,454 Выезд из Штутгарта и дальнейшее путешествие в Брегенц. 88 00:27:22,893 --> 00:27:27,648 Тебе и твоей грязной еврейской семейке нет места в Германии. 89 00:27:27,731 --> 00:27:30,150 А теперь закрой свой рот! Твой маленький... 90 00:27:30,234 --> 00:27:34,571 Твоя еврейская сестра... А теперь заткнись, я сказал, ладно? 91 00:27:34,655 --> 00:27:37,699 Где у тебя твои документы? Что ты тут делаешь, а? 92 00:27:37,783 --> 00:27:39,451 Двигаться! 93 00:27:39,535 --> 00:27:43,914 Ты отправишься в тюрьму, я тебе говорю. Заткнись нахрен! 94 00:27:43,997 --> 00:27:47,417 О чем ты плачешь? Уходи отсюда! Уходи! 95 00:27:47,501 --> 00:27:50,379 Давай, двигайся! Давай, двигайся! 96 00:28:35,174 --> 00:28:38,760 Выезд из Штутгарта и дальнейшее путешествие в Брегенц. 97 00:28:42,639 --> 00:28:44,600 Вагон будет полон. 98 00:28:44,683 --> 00:28:46,852 Пожалуйста, возьмите с собой паспорта. 99 00:28:59,406 --> 00:29:03,785 В связи с размещением военных все поезда находятся в эксплуатации . 100 00:29:03,869 --> 00:29:08,165 Направление Мюнхен, Штутгарт, Берлин, Аугсбург... 101 00:30:54,897 --> 00:30:57,482 Спасибо и до свидания. 102 00:33:40,938 --> 00:33:44,274 Внимание, внимание. Это Радио Германия. 103 00:33:44,358 --> 00:33:48,737 Все немецкие поезда теперь ходят под военным надзором. 104 00:33:48,820 --> 00:33:53,534 Начиная с полуночи правительство больше не будет гарантировать никаких направлений поездок. 105 00:33:54,117 --> 00:33:58,497 Аналогичным образом граница Нидерландов теперь закрыта для всех иностранцев. 106 00:33:58,580 --> 00:34:02,543 Въезд в страну разрешен только лицам, имеющим голландское удостоверение личности . 107 00:34:48,380 --> 00:34:50,507 Ваши билеты, пожалуйста. 108 00:34:52,593 --> 00:34:56,430 -Да, откуда вы? -Мы из Берлина. 109 00:34:56,513 --> 00:35:00,392 Что вы ищете в Эммерихе? Нет. Нет, это невозможно. 110 00:35:00,475 --> 00:35:02,311 Ответьте на мой вопрос! 111 00:35:02,394 --> 00:35:04,563 Мы хотим поехать в Данию. 112 00:35:05,147 --> 00:35:07,858 Мы не собираемся останавливаться в Эммерихе, а просто проездом. 113 00:35:15,949 --> 00:35:17,492 Убирайтесь из моего города! 114 00:35:22,789 --> 00:35:24,917 Вы нарушаете общественный порядок. 115 00:35:26,126 --> 00:35:28,170 Убирайтесь из моего города! 116 00:35:29,379 --> 00:35:30,839 - Пожалуйста. - Ну, пошли. 117 00:35:31,507 --> 00:35:34,259 -Евреи, евреи. -Пошли. 118 00:35:36,929 --> 00:35:40,724 Все поезда готовы, пожалуйста, быстро займите свои места. 119 00:35:40,807 --> 00:35:41,892 Привет, малышка. 120 00:36:01,411 --> 00:36:02,663 Что ты там делаешь? 121 00:36:32,025 --> 00:36:32,985 Нет. 122 00:36:35,320 --> 00:36:39,032 Вход для дальнейшего путешествия в Мюнхен... 123 00:36:40,868 --> 00:36:44,830 Отправление в 11:35, платформа четыре. 124 00:36:45,747 --> 00:36:50,836 Все поезда готовы, пожалуйста, быстро займите свои места. 125 00:38:39,486 --> 00:38:42,406 Они бросили вызов моей власти, 126 00:38:42,489 --> 00:38:46,702 и я думаю, что они планируют вывезти все деньги из страны. 127 00:38:46,785 --> 00:38:49,246 И это явно незаконно. 128 00:38:52,583 --> 00:38:54,168 Вы все это поняли? 129 00:39:17,316 --> 00:39:21,486 Есть ли у вас доказательства того, что эти молодые люди не тратят свои деньги на билеты? 130 00:39:23,113 --> 00:39:24,907 Нет, но... 131 00:39:25,657 --> 00:39:29,995 Я понимаю, что они могли бы использовать эти деньги для чего-то зловещего. 132 00:39:30,078 --> 00:39:34,166 Я понимаю, что у вас нет никаких полномочий на станции. 133 00:39:34,249 --> 00:39:39,004 Где бы я их ни увидел, мне приходится пресекать незаконную деятельность. 134 00:39:39,087 --> 00:39:42,758 И зачем вы вообще патрулировали станцию? 135 00:39:46,803 --> 00:39:48,222 Я так и думал. 136 00:39:48,305 --> 00:39:51,558 Уходи и не появляйся здесь больше. 137 00:40:25,843 --> 00:40:27,052 До свидания. 138 00:40:28,637 --> 00:40:29,471 Спасибо. 139 00:41:15,809 --> 00:41:17,978 Это неправильно. 140 00:41:18,061 --> 00:41:22,316 Мы также не согласны с нашим правительством. 141 00:41:31,992 --> 00:41:33,869 Мы не согласны со многими вещами. 142 00:41:37,456 --> 00:41:43,795 Да пребудет с тобой Бог, пока мы не встретимся снова. 143 00:41:45,589 --> 00:41:47,341 Его совет рядом. 144 00:44:39,888 --> 00:44:42,891 Садитесь в поезд, он скоро отправится. 145 00:45:54,546 --> 00:45:56,173 Внимание! Внимание! 146 00:45:56,256 --> 00:45:59,426 Граница Нидерландов теперь закрыта для всех иностранцев. 147 00:46:00,219 --> 00:46:03,764 Пересекать границу разрешено только лицам с голландским паспортом. 148 00:48:48,053 --> 00:48:51,849 Поезд во Франкфурт и Штутгарт с последующим путешествием в Мюнхен отправляется... 149 00:48:52,933 --> 00:48:55,060 -...в 23:35 на платформе четыре. -Алло. 150 00:48:57,271 --> 00:48:58,230 Привет. 151 00:48:59,481 --> 00:49:01,275 Куда направляется этот поезд? 152 00:49:01,358 --> 00:49:03,819 Рейнская область, затем Дания. 153 00:49:04,570 --> 00:49:05,404 Спасибо. 154 00:49:10,909 --> 00:49:16,957 Внимание, поезд отправляется. Будьте осторожны на платформе. 155 00:50:27,653 --> 00:50:31,406 Эти господа — мормоны. Убирайтесь, сволочи! 156 00:50:31,949 --> 00:50:38,163 Уходите. Просто исчезните. Идиоты! Дураки! 157 00:50:38,830 --> 00:50:40,207 Никогда больше сюда не возвращайтесь! 158 00:50:43,877 --> 00:50:48,757 Штутгарт, платформа шесть. Дюссельдорф, Лейпциг... 159 00:51:17,786 --> 00:51:18,829 Да здравствует Гитлер! 160 00:51:49,151 --> 00:51:52,154 Сегодня был длинный день. Я очень устал. 161 00:51:52,237 --> 00:51:55,282 Надеюсь, следующие несколько дней не будут такими длинными, как сегодня. 162 00:51:55,365 --> 00:51:59,578 - Да, мы сегодня много работали. - Да, я же говорил. 163 00:51:59,661 --> 00:52:01,371 Какой день... 164 00:52:30,692 --> 00:52:33,862 Все на борт! Садитесь все! 165 00:52:44,164 --> 00:52:46,083 До Штутгарта, платформа четыре. 166 00:52:46,625 --> 00:52:49,294 До Кельна и Дюссельдорфа, платформа шесть. 167 00:52:49,378 --> 00:52:52,047 До Лейпцига и Дрездена, платформа девять. 168 00:52:52,548 --> 00:52:54,424 До Берлина, платформа восемь. 169 00:52:55,133 --> 00:52:59,429 Пожалуйста, пользуйтесь туалетами только после того, как поезд покинет станцию. 170 00:52:59,513 --> 00:53:00,389 Да здравствует Гитлер! 171 00:53:15,404 --> 00:53:16,738 Что случилось? 172 00:53:21,660 --> 00:53:22,661 Готовый. 173 00:53:50,689 --> 00:53:54,693 Будьте осторожны на седьмой платформе, прибывает поезд из Гамбурга. 174 00:54:20,677 --> 00:54:25,265 Информацию о времени прибытия и отправления можно найти на доске объявлений. 175 00:54:58,924 --> 00:55:02,928 Отправление в Штутгарт через пять минут с третьей платформы. 176 00:57:31,285 --> 00:57:34,246 - Поезда предназначены для военной службы? - Странно. 177 00:57:35,789 --> 00:57:36,999 Господин офицер! 178 00:59:18,392 --> 00:59:19,935 Мы приближаемся. 179 01:01:04,414 --> 01:01:06,166 Что происходит снаружи? 180 01:01:35,571 --> 01:01:36,989 Американцы! 181 01:01:56,466 --> 01:02:00,429 Они выходят. Стреляйте по ним. Открывайте огонь! 182 01:02:48,101 --> 01:02:50,479 Стой! Убери эту штуку! 183 01:02:50,562 --> 01:02:53,774 В такие времена вообще не стоит включать такую ​​музыку. 184 01:02:53,857 --> 01:02:55,692 Вы, должно быть, упали головой вперед. 185 01:02:56,652 --> 01:02:58,445 Исчезните, мерзкие мормоны. 186 01:03:12,292 --> 01:03:13,502 Дураки. 187 01:05:33,475 --> 01:05:36,937 -Есть ли у вас с собой что-нибудь подлежащее декларированию или деньги? -Мне нечего декларировать. 188 01:07:38,767 --> 01:07:39,935 Что ты там делаешь? 189 01:07:40,602 --> 01:07:41,603 Разорвать на части! 190 01:07:42,354 --> 01:07:43,438 Разорвать на части! 191 01:07:53,991 --> 01:07:55,075 Куда ты идёшь? 192 01:07:58,245 --> 01:07:59,746 Где вы были раньше? 193 01:08:00,914 --> 01:08:02,291 Какой у вас домашний адрес? 194 01:08:11,049 --> 01:08:12,009 Следующий! 195 01:08:14,636 --> 01:08:16,096 У вас есть с собой оружие? 196 01:08:18,390 --> 01:08:19,474 Как тебя зовут? 197 01:08:23,687 --> 01:08:24,813 Сколько вас? 198 01:08:30,485 --> 01:08:32,946 Стоп. Дай мне камеру. 199 01:09:04,394 --> 01:09:05,437 Тринадцать. 200 01:09:24,456 --> 01:09:27,167 Надеемся, вам понравилась наша прекрасная Германия. 201 01:09:36,218 --> 01:09:37,177 Следующий! 202 01:09:53,443 --> 01:09:57,239 - А фильм там есть? - Да, только что загрузил. 203 01:10:00,784 --> 01:10:04,454 Это новый фильм, на нем ничего нет. 204 01:10:13,547 --> 01:10:16,675 Я нахожусь в Германии всего несколько месяцев. 205 01:10:16,758 --> 01:10:21,096 Но вы можете посмотреть в камеру. 206 01:10:32,274 --> 01:10:33,192 Спасибо. 207 01:10:38,113 --> 01:10:40,324 Скоро мы закроем границу с Данией. 208 01:10:40,407 --> 01:10:42,034 Мы не знаем точно, когда именно. 209 01:10:42,117 --> 01:10:45,037 -Может быть завтра, но скоро точно. -Спасибо. 210 01:10:46,997 --> 01:10:47,873 Следующий! 211 01:11:11,146 --> 01:11:15,943 Ты, наверное, с ума сошла. Ты мамина любимица? 212 01:11:16,026 --> 01:11:17,653 Ты дурак? 213 01:11:17,736 --> 01:11:22,324 Ты когда-нибудь смотрел в зеркало, чтобы увидеть, как ты выглядишь? Ты похож на крысу. 214 01:12:31,602 --> 01:12:35,606 Это чудо. 215 01:15:59,351 --> 01:16:02,271 Внимание! Всем встать! 216 01:16:02,354 --> 01:16:04,606 Уступите свои места солдатам! 217 01:16:05,148 --> 01:16:09,319 Честь им за то, что они отстаивают Германию. Все гражданские встают! 218 01:16:10,529 --> 01:16:11,530 Внимание. 219 01:16:12,072 --> 01:16:15,868 Встаньте и уступите свои места солдатам! 220 01:16:17,411 --> 01:16:18,871 Всем гражданским встать! 221 01:17:47,042 --> 01:17:48,877 - Извините, пожалуйста. - Да? 222 01:17:48,961 --> 01:17:52,172 Есть ли поблизости отель, где можно поесть? 223 01:17:52,256 --> 01:17:54,508 Все гостиницы там. 224 01:17:54,591 --> 01:17:55,551 Спасибо. 225 01:18:24,037 --> 01:18:26,373 ТАВЕРНА «ЗЕЛЕНАЯ ЛЯГУШКА» 226 01:18:30,419 --> 01:18:32,129 Извините, пожалуйста. 227 01:18:34,548 --> 01:18:35,591 Алкоголь? 228 01:18:37,217 --> 01:18:38,427 В таверне? 229 01:18:40,762 --> 01:18:41,972 Да, конечно. 230 01:18:44,433 --> 01:18:45,350 Дурак. 231 01:20:27,578 --> 01:20:34,585 БОЛЕЕ ПОДРОБНЫЙ ВЗГЛЯД НА ГЕРМАНИЮ 1937 ГОДА 232 01:20:45,804 --> 01:20:48,348 СТОП! ПЕРЕСЕЧЕНИЕ ГРАНИЦЫ БЕЗ ВИЗЫ ЗАПРЕЩЕНО! 233 01:20:51,059 --> 01:20:52,019 Следующий! 234 01:20:53,770 --> 01:20:55,397 Из всех людей. 235 01:21:07,451 --> 01:21:08,368 Куда вы идете? 236 01:21:21,131 --> 01:21:22,508 Уже проезжал один раз. 237 01:21:26,136 --> 01:21:28,639 Вы путешествуете между Германией и Данией. 238 01:21:28,722 --> 01:21:29,556 Нет. 239 01:21:34,102 --> 01:21:38,023 Майор, здесь контрабандист. Арестуйте этого грязного мормона. 240 01:21:38,106 --> 01:21:41,026 Нет, я только помогаю миссионерам выбраться из Германии. 241 01:21:41,109 --> 01:21:43,946 И теперь вам нужна помощь, чтобы выбраться. То есть из тюрьмы. 242 01:21:45,155 --> 01:21:46,990 Нет, подождите. 243 01:21:49,368 --> 01:21:50,369 Могу ли я? 244 01:23:12,367 --> 01:23:13,285 Спасибо.