1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Deel als je deze apps leuk vindt. Veel kijkplezier! 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Deel als je deze apps leuk vindt. Veel kijkplezier! 3 00:08:51,000 --> 00:08:52,583 Hallo! Uw naam, alstublieft? 4 00:08:54,250 --> 00:08:57,875 - Ik was er vanmorgen al. - Maar ik heb je naam nodig. 5 00:09:10,500 --> 00:09:12,208 Maar jij staat niet op de lijst. 6 00:09:13,500 --> 00:09:17,083 - Ik ben een deelnemer. - Oké, maar ik zie je niet op de lijst. 7 00:09:19,250 --> 00:09:21,333 Ik ben doorgegaan vanaf de ochtendronde. 8 00:09:21,833 --> 00:09:23,291 Kom jij uit Erika? 9 00:09:24,625 --> 00:09:26,166 Ja, dat hebben ze geregeld. 10 00:09:26,375 --> 00:09:29,166 Maar ik zie je hier niet. Wacht hier, alsjeblieft. Volgende! 11 00:09:29,166 --> 00:09:30,666 - Hallo! - Hallo! 12 00:09:35,416 --> 00:09:37,416 - Castlid? - Ja. 13 00:09:43,125 --> 00:09:45,250 Oké, wacht even. 14 00:09:45,375 --> 00:09:46,666 - Hé Daan! - Hé, Eliska! 15 00:09:46,666 --> 00:09:49,416 Kunt u de contracten voor mij ondertekenen? 16 00:09:49,791 --> 00:09:53,708 Jezus, vraag het aan Věra! Ik ben al 30 minuten te laat. Tot ziens! 17 00:09:53,916 --> 00:09:55,208 Rechts. 18 00:10:15,041 --> 00:10:16,625 - Hé! Hier is het. - Hé! 19 00:10:16,625 --> 00:10:19,583 - Wil je de vragen zien? - Op de set is het goed. 20 00:10:19,583 --> 00:10:20,666 Oké. 21 00:10:24,750 --> 00:10:28,958 Welkom terug bij The Million Crown Question! 22 00:10:30,041 --> 00:10:35,666 Viktor uit Slaný beantwoordde vraag 8, wat 80.000 kronen opleverde. 23 00:10:36,208 --> 00:10:37,458 De vraag was: 24 00:10:38,000 --> 00:10:43,708 een kleine slijmerige gele schimmel die vooral op boomstronken groeit is: 25 00:10:44,291 --> 00:10:46,250 de gouden koortspaddestoel, 26 00:10:46,708 --> 00:10:49,166 de gouden kralenpaddestoel, 27 00:10:49,166 --> 00:10:50,958 de gouden naaldpaddestoel 28 00:10:51,083 --> 00:10:54,250 of de goudstofpaddestoel? 29 00:10:54,500 --> 00:10:58,875 Laten we nu eens kijken of zijn antwoord goed of fout is. 30 00:11:00,416 --> 00:11:03,958 Geloof je nog steeds dat C, 31 00:11:04,125 --> 00:11:07,416 "gouden naaldpaddestoel" is correct? 32 00:11:08,291 --> 00:11:09,500 Dat hoop ik. 33 00:11:13,000 --> 00:11:14,208 Je hebt gelijk! 34 00:11:14,208 --> 00:11:16,708 Tachtigduizend kronen zijn voor jou! 35 00:11:22,041 --> 00:11:25,708 De volgende vraag gaat over 160.000 kronen. 36 00:11:26,000 --> 00:11:29,541 Wat is de technische term voor de bladeren waaruit een bloem bestaat? 37 00:11:30,041 --> 00:11:33,000 Is het, A, kelkblaadjes, 38 00:11:33,166 --> 00:11:35,416 B, bloemblaadjes, 39 00:11:35,541 --> 00:11:37,833 C, meeldraden, 40 00:11:37,958 --> 00:11:40,583 of D, stampers? 41 00:11:49,125 --> 00:11:51,666 Nou ja, het zijn geen meeldraden en ook geen stampers. 42 00:11:51,791 --> 00:11:54,375 Het zijn kelkblaadjes of kroonblaadjes. 43 00:11:54,583 --> 00:11:56,125 Ik weet het nu niet zeker. 44 00:11:56,375 --> 00:11:59,958 Wie kan er nou zeker van zijn dat twee woorden zo op elkaar lijken? 45 00:12:05,208 --> 00:12:06,541 Dus? 46 00:12:07,208 --> 00:12:10,791 Neem je een reddingslijn mee? Misschien wil je het publiek vragen? 47 00:12:14,083 --> 00:12:16,291 - Oké, dat zal ik doen. - Het publiek vragen? 48 00:12:16,708 --> 00:12:18,166 Ja, laten we het aan het publiek vragen. 49 00:12:18,166 --> 00:12:20,166 Oké, we vragen het aan het publiek. 50 00:12:20,583 --> 00:12:23,000 Houd uw stemkastjes gereed 51 00:12:23,916 --> 00:12:25,625 en stem nu! 52 00:12:30,041 --> 00:12:32,541 En hier zijn de resultaten. 53 00:12:32,708 --> 00:12:34,916 Dit is uw advies van het publiek. 54 00:12:35,958 --> 00:12:39,875 32% antwoordde "kelkblaadjes", 55 00:12:40,791 --> 00:12:44,416 43% antwoordde "bloemblaadjes", 56 00:12:45,291 --> 00:12:48,250 16% antwoordde "meeldraden", 57 00:12:48,833 --> 00:12:52,250 en 9% antwoordde "stampers". 58 00:12:53,083 --> 00:12:54,625 Wat is jouw antwoord? 59 00:12:56,208 --> 00:12:57,875 Hetzelfde als het publiek, denk ik. 60 00:12:57,875 --> 00:12:59,583 Weet je het dan niet zeker? 61 00:13:03,291 --> 00:13:05,791 Neem je nog een reddingslijn mee? 62 00:13:07,125 --> 00:13:10,458 Ik wil ze niet verspillen, dus ik antwoord B: bloemblaadjes. 63 00:13:14,000 --> 00:13:16,791 En je hebt gelijk, het publiek had gelijk! 64 00:13:19,625 --> 00:13:22,000 En zij verdienen uw dank. 65 00:13:23,166 --> 00:13:24,166 Bedankt! 66 00:13:27,958 --> 00:13:31,291 De volgende vraag is 320.000 punten waard. 67 00:13:32,458 --> 00:13:37,750 U zei in het begin dat u tevreden zou zijn met dit bedrag, is dat zo? 68 00:13:38,416 --> 00:13:39,416 Ja. 69 00:13:39,958 --> 00:13:42,916 Nou, je bent nu wel heel dichtbij. 70 00:13:43,083 --> 00:13:46,333 Het enige dat nog rest is één laatste stap. 71 00:13:48,208 --> 00:13:50,041 Hoe gaat het met je? 72 00:13:51,041 --> 00:13:52,041 Goed. 73 00:13:53,541 --> 00:13:58,125 Als je het geld wint, waar ga je het dan aan uitgeven? 74 00:14:00,375 --> 00:14:01,875 Ik zou waarschijnlijk op vakantie gaan. 75 00:14:01,875 --> 00:14:03,708 En wie zou je meenemen? 76 00:14:05,541 --> 00:14:07,166 Ik zou waarschijnlijk alleen gaan. 77 00:14:07,166 --> 00:14:08,791 In je eentje, zeg je? 78 00:14:09,166 --> 00:14:13,166 Dat klinkt als een fantastische vakantie! 79 00:14:14,375 --> 00:14:17,291 Om die vakantie nog fantastischer te maken, 80 00:14:17,291 --> 00:14:20,375 Laten we een vraag stellen die 320.000 waard is! 81 00:14:20,875 --> 00:14:25,083 Wat zijn de eerste twee woorden op het Jan Hus-monument? 82 00:14:25,083 --> 00:14:27,708 op het Oudestadsplein in Praag? 83 00:14:30,125 --> 00:14:32,875 Zijn ze, A, "Kom, Vader," 84 00:14:34,750 --> 00:14:37,500 B, "Heb anderen lief," 85 00:14:38,666 --> 00:14:41,666 C, "Voor de waarheid", 86 00:14:42,625 --> 00:14:44,833 of D, "Goed studeren"? 87 00:14:54,791 --> 00:14:57,208 Ik probeer 50:50. 88 00:14:57,208 --> 00:15:01,208 - Vraag je om de 50:50-reddingslijn? - Ja. 89 00:15:01,208 --> 00:15:03,541 Oké, laten we 50:50 doen. 90 00:15:04,208 --> 00:15:05,625 Wat blijft er over? 91 00:15:05,875 --> 00:15:08,458 "Heb anderen lief" en "Studeer goed." 92 00:15:09,458 --> 00:15:12,708 Één van deze twee antwoorden is juist. 93 00:15:14,625 --> 00:15:17,916 Het zijn allebei heel nobele gedachten 94 00:15:17,916 --> 00:15:21,541 en een wijs man als Jan Hus zou ze goed hebben kunnen verwoorden. 95 00:15:28,833 --> 00:15:31,083 Ik zal B proberen, hou van anderen. 96 00:15:31,833 --> 00:15:33,291 Weet je het zeker? 97 00:15:34,916 --> 00:15:38,416 Moet ik "Heb anderen lief" aanvinken? 98 00:15:39,208 --> 00:15:40,500 Ja. 99 00:15:44,083 --> 00:15:47,833 "Heb anderen lief" is correct en je hebt 320.000 kronen! 100 00:15:56,833 --> 00:15:58,750 We hoorden de zoemer. 101 00:15:58,750 --> 00:16:01,458 Wilt u nu stoppen met spelen? 102 00:16:01,875 --> 00:16:02,875 Ja. 103 00:16:03,083 --> 00:16:06,791 Ik weet dat je hebt gezegd dat je tevreden zou zijn met 320.000, 104 00:16:06,791 --> 00:16:08,791 maar eetlust ontstaat door te eten. 105 00:16:08,958 --> 00:16:10,791 Wil je niet doorgaan? 106 00:16:11,250 --> 00:16:13,916 - Dat denk ik niet. - Je hebt nog één reddingslijn over. 107 00:16:13,916 --> 00:16:15,250 Zeker niet. 108 00:16:17,833 --> 00:16:20,416 Laten we Viktor feliciteren! 109 00:16:23,750 --> 00:16:26,083 Laten we ons geweldige publiek bedanken! 110 00:16:28,500 --> 00:16:30,750 En op hetzelfde tijdstip volgende dinsdag, 111 00:16:30,750 --> 00:16:33,541 Ik kijk ernaar uit je weer te zien 112 00:16:33,541 --> 00:16:35,750 over De Miljoenenkronenvraag! 113 00:24:57,041 --> 00:25:00,875 Stop met in- en uitstappen, de deuren gaan dicht. 114 00:25:21,166 --> 00:25:24,333 Blijf hier tien minuten. Als je je dan goed voelt, kun je gaan. 115 00:25:24,333 --> 00:25:26,125 Ze zal hier zijn. 116 00:25:34,250 --> 00:25:35,208 Hoi. 117 00:25:35,208 --> 00:25:37,791 - Je bent je verzekeringspas vergeten. - Oh, dank je wel. 118 00:25:37,791 --> 00:25:39,625 - Hier heb je het. - Bedankt. 119 00:25:41,708 --> 00:25:43,791 Ik breng het in de middag terug. Ben je er? 120 00:25:43,791 --> 00:25:46,833 Ja, ik zou hier moeten zijn. Als ik weg ben, laat het dan bij Zuzka. 121 00:25:47,958 --> 00:25:49,125 Oké. 122 00:25:50,083 --> 00:25:51,375 Akkoord. 123 00:28:32,166 --> 00:28:34,083 Altijd precies op tijd. 124 00:28:34,083 --> 00:28:35,500 Het heeft geen zin om te laat te komen. 125 00:28:36,291 --> 00:28:38,291 Je hebt gelijk, het heeft geen zin. 126 00:28:38,291 --> 00:28:41,166 Tenzij je teveel tijd te verliezen hebt. 127 00:28:41,875 --> 00:28:45,083 - En de 57, was die goed? - Nee, het was beter dan de vorige keer. 128 00:28:45,083 --> 00:28:46,958 De vorige keer had je het lichtere model. 129 00:28:47,166 --> 00:28:48,250 Hoi! 130 00:28:48,500 --> 00:28:51,875 Door het lagere gewicht wordt de schop niet geabsorbeerd en voel je hem wel. 131 00:28:52,583 --> 00:28:54,708 Deze heer heeft de lichtere Glock. 132 00:28:54,833 --> 00:28:56,750 Die heb ik nog niet geprobeerd. Werkt hij? 133 00:28:56,750 --> 00:28:58,000 Welk type? 134 00:28:58,250 --> 00:29:00,000 Een zevenendertig. 135 00:29:00,583 --> 00:29:01,750 Niet echt. 136 00:29:02,166 --> 00:29:03,500 Het is niet echt een succes. 137 00:29:04,083 --> 00:29:05,833 Met een compact gebeurt dat niet. 138 00:29:06,500 --> 00:29:09,250 Jarenlang heb ik een Makarov gebruikt, daarna heb ik een Tokarev geprobeerd. 139 00:29:09,375 --> 00:29:12,291 De kwaliteit is goed, maar het is wel een zwaar stuk Russisch staal. 140 00:29:12,291 --> 00:29:16,208 Dus woensdag de 14e, 09:30 uur? 141 00:29:16,208 --> 00:29:19,208 - Precies, tot ziens. - Dank je wel, doei. 142 00:29:19,750 --> 00:29:20,750 Oké. 143 00:29:21,291 --> 00:29:22,500 Doorhalen. 144 00:29:23,833 --> 00:29:25,041 Goed. 145 00:29:34,166 --> 00:29:36,833 Oké, twee dozen, net als de vorige keer? 146 00:29:37,166 --> 00:29:38,375 Slechts één. 147 00:29:38,541 --> 00:29:40,541 Dus eentje zoals de vorige keer. 148 00:29:41,000 --> 00:29:42,208 Twee doelen? 149 00:29:42,958 --> 00:29:44,500 Oké doki. 150 00:29:45,958 --> 00:29:47,208 Dubbelop! 151 00:29:47,500 --> 00:29:48,583 Hier heb je het. 152 00:29:48,791 --> 00:29:52,291 Kan ik de lichaamsdoelen krijgen, alstublieft? 153 00:29:54,541 --> 00:29:56,541 Ja, zeker. 154 00:29:57,041 --> 00:30:01,291 Eén lichaam. Ik bedoel, twee lichamen. 155 00:30:02,291 --> 00:30:03,291 Ja hoor! 156 00:30:04,166 --> 00:30:06,541 Oké, laten we gaan! 157 00:30:09,250 --> 00:30:12,083 Intuïtief schieten is de kern van zelfverdediging. 158 00:30:12,416 --> 00:30:14,208 Het is gemakkelijk om doel te raken. 159 00:30:14,208 --> 00:30:16,583 Zolang je maar tijd hebt om te richten. 160 00:30:16,791 --> 00:30:18,625 Maar als je wordt aangevallen, heb je geen tijd. 161 00:30:18,625 --> 00:30:20,458 Het enige wat je hoeft te doen is de man zien. 162 00:30:20,625 --> 00:30:22,666 Er is geen tijd om de bezienswaardigheden te bekijken. 163 00:30:24,708 --> 00:30:27,000 Hier raak je nooit op uitgekeken. 164 00:30:27,000 --> 00:30:29,208 Blijft het reflexvizier in de doos? 165 00:30:29,208 --> 00:30:30,625 Ik denk het wel, voor vandaag. 166 00:30:31,333 --> 00:30:32,666 Ik ga de doelen bepalen. 167 00:30:34,000 --> 00:30:35,375 Bedankt. 168 00:30:53,125 --> 00:30:55,291 Kun je hem op 18 meter zetten? 169 00:30:56,250 --> 00:30:59,333 Vandaag wil ik proberen om vanaf een grotere afstand te fotograferen. 170 00:30:59,541 --> 00:31:01,958 Je schiet niet op lichaamsdoelen op 18 meter afstand. 171 00:31:02,125 --> 00:31:04,833 Je oefent intuïtief schieten op 6 meter. 172 00:31:06,166 --> 00:31:10,041 Zet er dus eentje op 6 meter en de andere op 18 meter voor mij. 173 00:31:11,166 --> 00:31:13,833 Zes meter simuleert de situatie waarin je wordt aangevallen. 174 00:31:13,833 --> 00:31:16,916 Je hebt geen tijd om te richten, je schiet vanuit je middel. 175 00:31:17,458 --> 00:31:22,333 Als het lichaamsdoel zich verder weg bevindt, lijkt het alsof je erop wilt schieten. 176 00:31:22,541 --> 00:31:24,125 Alsof je ze aanvalt. 177 00:31:24,125 --> 00:31:26,416 Daarom moet je dat niet doen. 178 00:31:27,541 --> 00:31:30,708 Maar als je wilt, verplaats ik het doelwit. 179 00:31:32,750 --> 00:31:33,916 Bedankt. 180 00:32:16,166 --> 00:32:17,666 Waarom ben je gestopt? 181 00:32:17,666 --> 00:32:20,375 Ik wilde je even gedag zeggen, Miloš! 182 00:32:20,541 --> 00:32:21,791 Jij moet wel... 183 00:32:21,791 --> 00:32:22,875 Victor. 184 00:32:23,375 --> 00:32:25,458 Oh ja, Viktor! Ik herinner me je! 185 00:32:25,458 --> 00:32:27,583 Ik zou je nooit herkennen. 186 00:32:27,833 --> 00:32:30,333 Je bent in je tweede jaar gestopt, toch? 187 00:32:30,333 --> 00:32:32,208 De eerstejaars. 188 00:32:32,791 --> 00:32:34,791 Ik zou je nooit herkennen. 189 00:32:34,791 --> 00:32:36,291 Ik zou je herkennen. 190 00:32:36,708 --> 00:32:40,958 De laatste keer dat ik je zag, droeg je een uniform. 191 00:32:42,250 --> 00:32:44,833 Nu draag je weer uniform. 192 00:32:46,583 --> 00:32:49,708 Viktor, we houden hier verkeerscontroles. 193 00:32:50,500 --> 00:32:52,625 Ja hoor, ik wilde alleen even gedag zeggen. 194 00:32:52,625 --> 00:32:54,625 Dat is heel aardig van je. 195 00:32:55,291 --> 00:32:57,291 - Pas op jezelf. - Doei! 196 00:33:19,333 --> 00:33:21,041 Het gaat regenen. 197 00:34:49,708 --> 00:34:54,416 {\an8}GERESERVEERD 198 00:36:29,208 --> 00:36:31,791 - Pardon. - Oh, het spijt me. 199 00:36:40,250 --> 00:36:41,750 - En dit... - Bedankt. 200 00:36:41,750 --> 00:36:43,291 Nog een tas... 201 00:36:44,333 --> 00:36:46,666 En hij zei tegen mij... 202 00:36:46,666 --> 00:36:48,333 Ik vraag u om vergiffenis. 203 00:36:49,833 --> 00:36:51,625 We hebben nog één tas. 204 00:36:54,000 --> 00:36:56,666 Maar het was goed, echt heel leuk. 205 00:36:57,000 --> 00:36:58,250 Goed, dat is alles. 206 00:37:01,500 --> 00:37:04,708 Stop met in- en uitstappen, de deuren gaan dicht. 207 00:37:05,541 --> 00:37:07,708 Met Marketa? Ik denk het niet. 208 00:37:09,333 --> 00:37:12,583 - En helemaal rood! - Rood, echt waar?! 209 00:37:12,750 --> 00:37:14,666 - Ja! - Jezus! 210 00:37:14,666 --> 00:37:16,291 Het is verschrikkelijk. 211 00:37:27,083 --> 00:37:29,041 - Echt slijmerig, hè? - Ja! 212 00:38:16,625 --> 00:38:18,458 Waarom vraag je dat? 213 00:38:22,791 --> 00:38:26,208 Stop met in- en uitstappen, de deuren gaan dicht. 214 00:39:07,833 --> 00:39:10,500 - Enkele reis naar Žďár. - 177,50. 215 00:39:12,125 --> 00:39:15,625 - Ik heb precies het juiste bedrag. - Dat klopt! 216 00:39:19,166 --> 00:39:20,250 Hier ben je. 217 00:39:20,583 --> 00:39:22,041 Vrolijk Kerstfeest! 218 00:40:21,458 --> 00:40:24,666 Doe het raam dicht, het is koud. 219 00:40:25,500 --> 00:40:26,916 Alsjeblieft! 220 00:40:54,875 --> 00:40:57,458 Ik kan het niet geloven! 221 00:40:58,625 --> 00:41:00,250 Oh, nou... 222 00:45:18,958 --> 00:45:22,333 Normaal gesproken neem ik geen liftende mensen mee, maar aangezien het Kerstmis is... 223 00:45:23,958 --> 00:45:25,083 Bedankt. 224 00:45:25,500 --> 00:45:27,166 Waar ga je heen? Praag? 225 00:45:30,000 --> 00:45:31,541 Praag. 226 00:51:43,708 --> 00:51:45,333 - Goedenavond. - Goedenavond. 227 00:51:45,500 --> 00:51:47,500 - Je hebt gisteren gebeld, toch? - Ja. 228 00:51:47,666 --> 00:51:49,000 Graag uw identiteitsbewijs. 229 00:51:49,916 --> 00:51:53,666 Jammer dat je zo laat komt, er is hier bijna niks te beleven. 230 00:51:58,166 --> 00:52:00,375 Kamer nummer zeven, één nacht. 231 00:52:00,375 --> 00:52:02,083 - Ja. - Blijf nog een paar dagen! 232 00:52:02,083 --> 00:52:04,458 Overmorgen is het druivenoogstfeest. 233 00:52:04,458 --> 00:52:08,750 Als je tot het weekend blijft, krijg je 30% korting. 234 00:52:09,916 --> 00:52:11,083 Dat is aardig van je. 235 00:52:11,208 --> 00:52:14,166 Het kasteel Pernštejn ligt slechts vijf kilometer hier vandaan. 236 00:52:15,083 --> 00:52:16,375 - Dat herinner ik me. - Ik snap het. 237 00:52:16,666 --> 00:52:19,791 Oké. Ontbijt begint om 7 uur 's ochtends 238 00:52:20,166 --> 00:52:22,791 Je kamer is bovenaan de trap. 239 00:52:23,291 --> 00:52:24,333 Bedankt. 240 00:55:24,375 --> 00:55:25,708 Fan! 241 00:55:34,458 --> 00:55:35,625 Fan...! 242 01:01:33,666 --> 01:01:35,083 - Goedemorgen. - Goedemorgen. 243 01:01:48,958 --> 01:01:51,208 - Het zijn 20 kronen, alstublieft. - Hier. 244 01:01:52,791 --> 01:01:54,083 Bedankt. 245 01:01:57,625 --> 01:01:59,000 - Dag! - Dag! 246 01:01:59,000 --> 01:02:00,750 - Goedemorgen. - Goedemorgen. 247 01:02:08,500 --> 01:02:11,416 - Ik zal de appels daar op de weegschaal leggen. - Ja, zeker. 248 01:02:13,000 --> 01:02:15,250 - Het spijt me. - Geen probleem. 249 01:02:15,250 --> 01:02:17,625 - Ik neem wel een nieuwe zak, bedankt. - Het is goed. 250 01:02:18,958 --> 01:02:20,708 Dank je wel! Dat is heel aardig van je. 251 01:02:21,625 --> 01:02:24,333 Honderdnegentig kronen, alstublieft. 252 01:02:24,958 --> 01:02:26,791 - Hier. - Dank je wel! 253 01:02:27,958 --> 01:02:30,583 - Hier is je wisselgeld. Dank je wel, doei! - Doei! 254 01:02:31,541 --> 01:02:33,625 - Hallo. - Hallo. 255 01:02:37,125 --> 01:02:39,458 Het zijn 52 kronen, alstublieft. 256 01:02:41,875 --> 01:02:43,041 Bedankt. 257 01:02:44,000 --> 01:02:46,583 - En hier is je wisselgeld. Dank je wel! - Dank je wel. 258 01:02:46,583 --> 01:02:47,875 Doei! 259 01:05:31,250 --> 01:05:33,000 Politie, blijf stilstaan! 260 01:05:34,166 --> 01:05:36,333 - Blijf stilstaan! - Leg het neer! 261 01:05:36,833 --> 01:05:38,166 Leg het neer! 262 01:05:38,916 --> 01:05:39,916 Draai je om! 263 01:05:40,416 --> 01:05:42,916 - Beweeg het! - Doe je handen achter je hoofd! 264 01:05:44,000 --> 01:05:45,416 Op je knieën! 265 01:05:49,750 --> 01:05:51,041 Benen! 266 01:06:07,416 --> 01:06:08,625 Sta op! 267 01:06:27,791 --> 01:06:32,333 U bent geïnformeerd dat er een strafrechtelijke procedure tegen u is gestart. 268 01:06:32,750 --> 01:06:34,625 Begrijpt u de aanklacht? 269 01:06:34,833 --> 01:06:36,125 Ja. 270 01:06:37,333 --> 01:06:39,333 Voordat we verdergaan met de eerste akte, 271 01:06:39,583 --> 01:06:44,875 toen je werd gearresteerd, had je een 9mm Glock 37 272 01:06:45,208 --> 01:06:49,125 en vier magazijnen met elk 32 patronen. 273 01:06:50,375 --> 01:06:52,416 Wat was je van plan ermee te doen? 274 01:06:55,291 --> 01:06:57,250 Dat gaat jou niks aan. 275 01:06:57,791 --> 01:06:59,291 Waarom heb je ze? 276 01:07:02,166 --> 01:07:05,000 Zoals ik al zei, dat gaat jou niets aan. 277 01:07:06,958 --> 01:07:09,625 In dat geval, doe uw uitspraak over de eerste akte, 278 01:07:09,625 --> 01:07:11,958 de moord op de heer en mevrouw Josífek. 279 01:07:14,291 --> 01:07:16,291 Ja, dat is waar. 280 01:07:17,916 --> 01:07:19,875 Ik heb ze neergeschoten. 281 01:07:21,833 --> 01:07:23,125 Ik heb het gedaan. 282 01:07:23,541 --> 01:07:25,041 Hoe heb je dat gedaan? 283 01:07:26,458 --> 01:07:29,208 Ik heb zowel de heer als de dame van dichtbij neergeschoten, 284 01:07:29,375 --> 01:07:31,625 twee schoten per stuk. 285 01:07:32,250 --> 01:07:33,791 Waren het er niet drie? 286 01:07:34,791 --> 01:07:36,666 De derde keer was gewoon voor de zekerheid. 287 01:07:37,041 --> 01:07:38,041 In het hoofd. 288 01:07:38,833 --> 01:07:40,208 Op korte afstand. 289 01:07:43,458 --> 01:07:45,500 Wanneer is het gebeurd? 290 01:07:47,375 --> 01:07:52,791 Ik weet het niet meer precies, waarschijnlijk tussen 12.00 en 14.00 uur. 291 01:07:52,791 --> 01:07:55,416 Maar wanneer was het, welke dag? 292 01:07:56,708 --> 01:07:59,666 Ik heb een slecht geheugen voor data, 293 01:07:59,958 --> 01:08:02,375 maar ik denk dat het donderdag was. 294 01:08:03,125 --> 01:08:05,208 De tweede donderdag in augustus. 295 01:08:05,750 --> 01:08:08,291 Kunt u ons vertellen waar het gebeurde? 296 01:08:10,291 --> 01:08:14,541 Ongeveer 20-30 km ten noordoosten van Brno, 297 01:08:14,541 --> 01:08:16,250 aan de rand van het bos. 298 01:08:16,750 --> 01:08:20,250 Maar ik weet zeker dat je de exacte locatie in je bestand hebt staan. 299 01:08:23,000 --> 01:08:26,208 Kunt u de locatie identificeren? 300 01:08:27,250 --> 01:08:29,916 Als je mij daarheen zou rijden, zou ik dat waarschijnlijk doen. 301 01:08:31,291 --> 01:08:33,791 Hoe bent u op die locatie terechtgekomen? 302 01:08:36,083 --> 01:08:37,416 Met de auto. 303 01:08:39,541 --> 01:08:41,250 Een Volkswagen-Golf. 304 01:08:42,041 --> 01:08:43,708 Waar kom je vandaan? 305 01:08:46,250 --> 01:08:48,750 Dat hoef je niet te weten. 306 01:08:53,875 --> 01:08:56,000 Hoe heb je ze vermoord? 307 01:08:57,541 --> 01:09:00,041 Zoals ik al zei, ik heb ze neergeschoten. 308 01:09:01,541 --> 01:09:03,416 Welk wapen heb je gebruikt? 309 01:09:04,083 --> 01:09:06,416 Een Glock 37 van 9 mm kaliber. 310 01:09:08,833 --> 01:09:11,833 Ik denk niet dat ik het verder hoef te beschrijven. 311 01:09:13,666 --> 01:09:16,166 Wat was de reden dat je dat deed? 312 01:09:22,916 --> 01:09:25,416 Ik ga daar geen commentaar op geven. 313 01:09:25,958 --> 01:09:27,875 Waarom wilt u hier geen commentaar op geven? 314 01:09:29,500 --> 01:09:33,000 Als ik er commentaar op zou moeten geven, zou ik mijn redenen daarvoor moeten toelichten. 315 01:09:33,291 --> 01:09:35,958 Is er iets dat u daarvan weerhoudt? 316 01:09:37,625 --> 01:09:39,333 Niets houdt mij tegen. 317 01:09:40,791 --> 01:09:43,000 Ik wil er gewoon niet over praten. 318 01:09:49,458 --> 01:09:52,041 Beschrijf de handeling gedetailleerd. 319 01:09:52,166 --> 01:09:54,458 Vanaf welke afstand heb je geschoten? 320 01:09:56,083 --> 01:09:58,750 Zoals ik al zei, van dichtbij. 321 01:09:59,458 --> 01:10:02,041 Ongeveer zes of acht treden. 322 01:10:02,375 --> 01:10:04,416 Hoeveel schoten heb je afgevuurd? 323 01:10:07,041 --> 01:10:12,125 Zoals ik al zei, twee in de borst en dan één in het hoofd voor elk. 324 01:10:13,250 --> 01:10:14,833 Waar ging je dan heen? 325 01:10:16,000 --> 01:10:17,833 Dat hoef je niet te weten. 326 01:10:19,041 --> 01:10:20,541 Waarom wil je het ons niet vertellen? 327 01:10:20,541 --> 01:10:22,875 Bedoel je waar ik daarna heen ging? 328 01:10:23,000 --> 01:10:26,083 Het is niet belangrijk voor uw onderzoek. 329 01:10:26,083 --> 01:10:28,750 Het gaat erom wat ik gedaan heb... 330 01:10:29,416 --> 01:10:31,833 en uw beschuldigingen tegen mij. 331 01:10:37,541 --> 01:10:40,708 Wat droeg je toen? 332 01:10:41,833 --> 01:10:45,958 Een jas, laarzen, een sweatshirt met een streep... 333 01:10:45,958 --> 01:10:47,875 Waar kunnen we de laarzen vinden? 334 01:10:48,750 --> 01:10:49,708 In de auto. 335 01:10:49,708 --> 01:10:51,208 Jouw auto? 336 01:10:53,416 --> 01:10:57,541 Nee. Zoals je inmiddels wel weet, heb ik geen auto. 337 01:10:58,208 --> 01:10:59,958 In de auto van mijn moeder. 338 01:11:00,958 --> 01:11:02,541 En waar is de trui? 339 01:11:02,916 --> 01:11:05,541 Ik neem aan dat het thuis aan de hanger hangt. 340 01:11:05,708 --> 01:11:07,000 En het jasje? 341 01:11:08,666 --> 01:11:10,416 Jij hebt het. 342 01:11:15,875 --> 01:11:18,958 Ik droeg het toen je mij arresteerde. 343 01:11:24,750 --> 01:11:27,083 Laten we doorgaan naar de tweede akte. 344 01:11:27,833 --> 01:11:31,416 De moord op Jaroslav Laurent. 345 01:11:33,833 --> 01:11:36,291 Dat moet ik ook toegeven. 346 01:11:37,666 --> 01:11:39,500 Ik heb het gedaan. 347 01:11:40,333 --> 01:11:44,500 Maar die heb ik een beetje verpest. 348 01:11:47,083 --> 01:11:49,375 In welke zin heb je het verknoeid? 349 01:11:49,791 --> 01:11:51,625 Het reflexvizier werkte niet. 350 01:11:51,958 --> 01:11:53,791 Dus ik mikte op zijn borst 351 01:11:54,458 --> 01:11:56,541 en hij begon te rennen. 352 01:11:56,750 --> 01:11:58,375 Toen richtte ik mijn pijl op zijn hoofd, 353 01:11:58,375 --> 01:12:02,625 en daar heb ik denk ik een hit gescoord. 354 01:12:08,833 --> 01:12:10,291 Was hij alleen? 355 01:12:19,041 --> 01:12:20,916 Hij had een hond bij zich. 356 01:14:20,833 --> 01:14:22,833 NA MEERDERE MISLUKKIGE POGINGEN, 357 01:14:22,833 --> 01:14:27,250 DE MAN DIE BEKEND IS ALS DE BOSKILLER PLEEGDE ZELFMOORD IN DE GEVANGENIS.