1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Partagez si vous aimez ces applications. Bon visionnage !! 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Partagez si vous aimez ces applications. Bon visionnage !! 3 00:08:51,000 --> 00:08:52,583 Bonjour ! Votre nom s'il vous plaît ? 4 00:08:54,250 --> 00:08:57,875 - J'étais déjà là ce matin. - Pourtant, j'ai besoin de ton nom. 5 00:09:10,500 --> 00:09:12,208 Mais tu n'es pas sur la liste. 6 00:09:13,500 --> 00:09:17,083 - Je suis un candidat. - Ok, mais je ne te vois pas sur la liste. 7 00:09:19,250 --> 00:09:21,333 J'ai avancé par rapport à la ronde du matin. 8 00:09:21,833 --> 00:09:23,291 Êtes-vous d'Erika? 9 00:09:24,625 --> 00:09:26,166 Oui, ils l'ont arrangé. 10 00:09:26,375 --> 00:09:29,166 Mais je ne te vois pas ici. Attends ici, s'il te plaît. Suivant ! 11 00:09:29,166 --> 00:09:30,666 - Bonjour ! - Bonjour ! 12 00:09:35,416 --> 00:09:37,416 - Un membre du casting ? - Oui. 13 00:09:43,125 --> 00:09:45,250 Ok, attends une seconde. 14 00:09:45,375 --> 00:09:46,666 - Salut Dan ! - Hé, Eliska ! 15 00:09:46,666 --> 00:09:49,416 Pourriez-vous signer les contrats pour moi, s'il vous plaît ? 16 00:09:49,791 --> 00:09:53,708 Jésus, demande à Věra ! J'ai déjà 30 minutes de retard. À bientôt ! 17 00:09:53,916 --> 00:09:55,208 Droite. 18 00:10:15,041 --> 00:10:16,625 - Hé ! Le voilà. - Hé ! 19 00:10:16,625 --> 00:10:19,583 - Tu veux voir les questions ? - Sur le plateau, c'est bien. 20 00:10:19,583 --> 00:10:20,666 D'accord. 21 00:10:24,750 --> 00:10:28,958 Bienvenue à La Question à un million de couronnes ! 22 00:10:30,041 --> 00:10:35,666 Viktor de Slaný a répondu à la question numéro 8 d'une valeur de 80 000 couronnes. 23 00:10:36,208 --> 00:10:37,458 La question était : 24 00:10:38,000 --> 00:10:43,708 un petit champignon jaune visqueux qui pousse principalement sur les souches d'arbres est : 25 00:10:44,291 --> 00:10:46,250 le champignon de la fièvre dorée, 26 00:10:46,708 --> 00:10:49,166 le champignon aux perles d'or, 27 00:10:49,166 --> 00:10:50,958 le champignon aiguille d'or 28 00:10:51,083 --> 00:10:54,250 ou le champignon de poussière d'or ? 29 00:10:54,500 --> 00:10:58,875 Voyons maintenant si sa réponse est bonne ou mauvaise. 30 00:11:00,416 --> 00:11:03,958 Crois-tu toujours que C, 31 00:11:04,125 --> 00:11:07,416 "champignon aiguille d'or", c'est correct ? 32 00:11:08,291 --> 00:11:09,500 Je l'espère. 33 00:11:13,000 --> 00:11:14,208 Tu as raison! 34 00:11:14,208 --> 00:11:16,708 Quatre-vingt mille couronnes sont à vous ! 35 00:11:22,041 --> 00:11:25,708 La question suivante porte sur 160 000 couronnes. 36 00:11:26,000 --> 00:11:29,541 Quel est le terme technique pour les feuilles qui forment une fleur ? 37 00:11:30,041 --> 00:11:33,000 Est-ce, A, des sépales, 38 00:11:33,166 --> 00:11:35,416 B, pétales, 39 00:11:35,541 --> 00:11:37,833 C, étamines, 40 00:11:37,958 --> 00:11:40,583 ou D, pistils ? 41 00:11:49,125 --> 00:11:51,666 Eh bien, ce ne sont ni des étamines ni des pistils. 42 00:11:51,791 --> 00:11:54,375 Ce sont soit des sépales, soit des pétales. 43 00:11:54,583 --> 00:11:56,125 Je ne suis pas sûr pour le moment. 44 00:11:56,375 --> 00:11:59,958 En effet, qui peut être sûr de deux mots aussi semblables. 45 00:12:05,208 --> 00:12:06,541 Donc? 46 00:12:07,208 --> 00:12:10,791 Accepteriez-vous de prendre une bouée de sauvetage ? Vous voulez peut-être demander au public ? 47 00:12:14,083 --> 00:12:16,291 - D'accord, je le ferai. - Demander au public ? 48 00:12:16,708 --> 00:12:18,166 Oui, demandons au public. 49 00:12:18,166 --> 00:12:20,166 Ok, nous allons demander au public. 50 00:12:20,583 --> 00:12:23,000 Préparez vos tablettes de vote 51 00:12:23,916 --> 00:12:25,625 et votez maintenant ! 52 00:12:30,041 --> 00:12:32,541 Et voici les résultats. 53 00:12:32,708 --> 00:12:34,916 C'est votre conseil du public. 54 00:12:35,958 --> 00:12:39,875 32 % ont répondu « sépales », 55 00:12:40,791 --> 00:12:44,416 43 % ont répondu « pétales », 56 00:12:45,291 --> 00:12:48,250 16 % ont répondu « les étamines », 57 00:12:48,833 --> 00:12:52,250 et 9 % ont répondu « pistils ». 58 00:12:53,083 --> 00:12:54,625 Quelle est ta réponse ? 59 00:12:56,208 --> 00:12:57,875 Comme le public, je suppose. 60 00:12:57,875 --> 00:12:59,583 Alors tu n'es pas sûr ? 61 00:13:03,291 --> 00:13:05,791 Allez-vous prendre une autre bouée de sauvetage ? 62 00:13:07,125 --> 00:13:10,458 Je ne veux pas les gaspiller, je réponds B, des pétales. 63 00:13:14,000 --> 00:13:16,791 Et vous avez raison, le public avait raison ! 64 00:13:19,625 --> 00:13:22,000 Et ils méritent vos remerciements. 65 00:13:23,166 --> 00:13:24,166 Merci! 66 00:13:27,958 --> 00:13:31,291 La question suivante vaut 320 000. 67 00:13:32,458 --> 00:13:37,750 Au début, vous disiez que vous vous contenteriez de ce montant, c'est vrai ? 68 00:13:38,416 --> 00:13:39,416 Oui. 69 00:13:39,958 --> 00:13:42,916 Eh bien, vous êtes très proche maintenant. 70 00:13:43,083 --> 00:13:46,333 Il ne reste plus qu'une dernière étape. 71 00:13:48,208 --> 00:13:50,041 Comment te sens-tu? 72 00:13:51,041 --> 00:13:52,041 Bien. 73 00:13:53,541 --> 00:13:58,125 Si vous gagnez de l'argent, à quoi le dépenserez-vous ? 74 00:14:00,375 --> 00:14:01,875 J'irais probablement en vacances. 75 00:14:01,875 --> 00:14:03,708 Et qui l'emmènerais avec toi ? 76 00:14:05,541 --> 00:14:07,166 J'irais probablement seul. 77 00:14:07,166 --> 00:14:08,791 Tout seul, dis-tu ? 78 00:14:09,166 --> 00:14:13,166 Cela ressemble à des vacances fantastiques ! 79 00:14:14,375 --> 00:14:17,291 Pour rendre ces vacances encore plus fantastiques, 80 00:14:17,291 --> 00:14:20,375 posons une question qui vaut 320 000 ! 81 00:14:20,875 --> 00:14:25,083 Quels sont les deux premiers mots sur le monument Jan Hus 82 00:14:25,083 --> 00:14:27,708 sur la place de la Vieille Ville à Prague ? 83 00:14:30,125 --> 00:14:32,875 Sont-ils, A, « Viens, Père », 84 00:14:34,750 --> 00:14:37,500 B, « Aimez les autres », 85 00:14:38,666 --> 00:14:41,666 C, "Pour la vérité," 86 00:14:42,625 --> 00:14:44,833 ou D, « Étudier bien » ? 87 00:14:54,791 --> 00:14:57,208 Je vais essayer 50:50. 88 00:14:57,208 --> 00:15:01,208 - Vous demandez la bouée de sauvetage 50:50 ? - Oui. 89 00:15:01,208 --> 00:15:03,541 Ok, faisons 50:50. 90 00:15:04,208 --> 00:15:05,625 Que reste-t-il ? 91 00:15:05,875 --> 00:15:08,458 « Aimez les autres » et « étudiez bien ». 92 00:15:09,458 --> 00:15:12,708 L’une de ces deux réponses est correcte. 93 00:15:14,625 --> 00:15:17,916 Ce sont toutes deux des pensées très nobles 94 00:15:17,916 --> 00:15:21,541 et un homme sage comme Jan Hus aurait pu très bien les exprimer. 95 00:15:28,833 --> 00:15:31,083 Je vais essayer B, j'aime les autres. 96 00:15:31,833 --> 00:15:33,291 Es-tu sûr? 97 00:15:34,916 --> 00:15:38,416 Dois-je marquer « Aimer les autres » ? 98 00:15:39,208 --> 00:15:40,500 Oui. 99 00:15:44,083 --> 00:15:47,833 « Aimer les autres » est correct et vous avez 320 000 couronnes ! 100 00:15:56,833 --> 00:15:58,750 Nous avons entendu la sonnerie. 101 00:15:58,750 --> 00:16:01,458 Souhaitez-vous arrêter de jouer maintenant ? 102 00:16:01,875 --> 00:16:02,875 Oui. 103 00:16:03,083 --> 00:16:06,791 Je sais que tu as dit que tu te contenterais de 320 000, 104 00:16:06,791 --> 00:16:08,791 mais l'appétit vient en mangeant. 105 00:16:08,958 --> 00:16:10,791 Tu ne veux pas continuer ? 106 00:16:11,250 --> 00:16:13,916 - Je ne pense pas. - Il te reste encore une bouée de sauvetage. 107 00:16:13,916 --> 00:16:15,250 Certainement pas. 108 00:16:17,833 --> 00:16:20,416 Alors félicitons Viktor ! 109 00:16:23,750 --> 00:16:26,083 Remercions notre merveilleux public ! 110 00:16:28,500 --> 00:16:30,750 Et à la même heure mardi prochain, 111 00:16:30,750 --> 00:16:33,541 J'ai hâte de te revoir 112 00:16:33,541 --> 00:16:35,750 sur la question à un million de couronnes ! 113 00:24:57,041 --> 00:25:00,875 Arrêtez de débarquer et d'embarquer, les portes se ferment. 114 00:25:21,166 --> 00:25:24,333 Restez ici pendant dix minutes. Ensuite, si vous vous sentez bien, vous pouvez partir. 115 00:25:24,333 --> 00:25:26,125 Elle sera là tout de suite. 116 00:25:34,250 --> 00:25:35,208 Salut. 117 00:25:35,208 --> 00:25:37,791 - Tu as oublié ta carte d'assurance. - Oh, merci. 118 00:25:37,791 --> 00:25:39,625 - Voilà. - Merci. 119 00:25:41,708 --> 00:25:43,791 Je te le ramènerai dans l'après-midi. Seras-tu là ? 120 00:25:43,791 --> 00:25:46,833 Oui, je devrais être là. Si je suis absente, laisse-la à Zuzka. 121 00:25:47,958 --> 00:25:49,125 D'accord. 122 00:25:50,083 --> 00:25:51,375 Bien. 123 00:28:32,166 --> 00:28:34,083 Toujours à l'heure. 124 00:28:34,083 --> 00:28:35,500 Ça ne sert à rien d'être en retard. 125 00:28:36,291 --> 00:28:38,291 Tu as raison, ça ne sert à rien. 126 00:28:38,291 --> 00:28:41,166 À moins que vous n’ayez trop de temps à perdre. 127 00:28:41,875 --> 00:28:45,083 - Et le 57, il marchait bien ? - Non, il était meilleur que la dernière fois. 128 00:28:45,083 --> 00:28:46,958 La dernière fois, vous aviez le modèle plus léger. 129 00:28:47,166 --> 00:28:48,250 Salut! 130 00:28:48,500 --> 00:28:51,875 Le poids inférieur n'absorbe pas le coup de pied et vous pouvez le sentir. 131 00:28:52,583 --> 00:28:54,708 Ce monsieur a le briquet Glock. 132 00:28:54,833 --> 00:28:56,750 Je n'ai pas encore essayé celui-là. Est-ce que ça marche ? 133 00:28:56,750 --> 00:28:58,000 Quel type ? 134 00:28:58,250 --> 00:29:00,000 Un trente-sept. 135 00:29:00,583 --> 00:29:01,750 Pas vraiment. 136 00:29:02,166 --> 00:29:03,500 Ça ne marche pas vraiment. 137 00:29:04,083 --> 00:29:05,833 Cela n'arrivera pas avec un compact. 138 00:29:06,500 --> 00:29:09,250 Pendant des années, j'ai utilisé un Makarov, puis j'ai essayé un Tokarev. 139 00:29:09,375 --> 00:29:12,291 C'est de bonne qualité, mais c'est un gros morceau d'acier russe. 140 00:29:12,291 --> 00:29:16,208 Alors, mercredi 14, 9h30 ? 141 00:29:16,208 --> 00:29:19,208 - Exactement, à plus tard. - Merci, au revoir. 142 00:29:19,750 --> 00:29:20,750 D'accord. 143 00:29:21,291 --> 00:29:22,500 Biffer. 144 00:29:23,833 --> 00:29:25,041 Bien. 145 00:29:34,166 --> 00:29:36,833 D'accord, deux boîtes comme la dernière fois ? 146 00:29:37,166 --> 00:29:38,375 Un seul. 147 00:29:38,541 --> 00:29:40,541 Alors, une fois comme l'avant-dernière fois. 148 00:29:41,000 --> 00:29:42,208 Deux cibles ? 149 00:29:42,958 --> 00:29:44,500 Ok, idiot. 150 00:29:45,958 --> 00:29:47,208 Au pas de course! 151 00:29:47,500 --> 00:29:48,583 Voici. 152 00:29:48,791 --> 00:29:52,291 Pourrais-je obtenir les cibles corporelles, s'il vous plaît ? 153 00:29:54,541 --> 00:29:56,541 Ouais, bien sûr. 154 00:29:57,041 --> 00:30:01,291 Un corps. Je veux dire, deux corps. 155 00:30:02,291 --> 00:30:03,291 Ouais! 156 00:30:04,166 --> 00:30:06,541 Bon, allons-y alors ! 157 00:30:09,250 --> 00:30:12,083 Le tir intuitif est au cœur de l’autodéfense. 158 00:30:12,416 --> 00:30:14,208 Il est facile d'atteindre la cible. 159 00:30:14,208 --> 00:30:16,583 Tant que vous avez le temps de viser. 160 00:30:16,791 --> 00:30:18,625 Mais quand on est attaqué, on n’a pas le temps. 161 00:30:18,625 --> 00:30:20,458 Il faut voir l'homme. 162 00:30:20,625 --> 00:30:22,666 Il n'y a pas de temps pour utiliser les viseurs. 163 00:30:24,708 --> 00:30:27,000 On ne s'en lasse jamais. 164 00:30:27,000 --> 00:30:29,208 Le viseur reflex reste dans la boîte ? 165 00:30:29,208 --> 00:30:30,625 Je suppose que c'est pour aujourd'hui. 166 00:30:31,333 --> 00:30:32,666 Je vais fixer les objectifs. 167 00:30:34,000 --> 00:30:35,375 Merci. 168 00:30:53,125 --> 00:30:55,291 Pourriez-vous le régler à 18 mètres ? 169 00:30:56,250 --> 00:30:59,333 J'aimerais essayer de tirer à une plus longue distance aujourd'hui. 170 00:30:59,541 --> 00:31:01,958 On ne tire pas sur des cibles corporelles à 18 mètres. 171 00:31:02,125 --> 00:31:04,833 Vous pratiquez le tir intuitif à 6 mètres. 172 00:31:06,166 --> 00:31:10,041 Alors, mettez-en un à 6 mètres et l'autre à 18 mètres pour moi. 173 00:31:11,166 --> 00:31:13,833 Six mètres simulent la situation lorsque vous êtes attaqué. 174 00:31:13,833 --> 00:31:16,916 Vous n'avez pas le temps de viser, vous tirez depuis votre taille. 175 00:31:17,458 --> 00:31:22,333 Si la cible corporelle est plus éloignée, cela donne l'impression que vous voulez lui tirer dessus. 176 00:31:22,541 --> 00:31:24,125 Comme si vous les attaquiez. 177 00:31:24,125 --> 00:31:26,416 C'est pour ça que tu ne pratiques pas ça. 178 00:31:27,541 --> 00:31:30,708 Mais si tu veux, je déplacerai la cible. 179 00:31:32,750 --> 00:31:33,916 Merci. 180 00:32:16,166 --> 00:32:17,666 Pourquoi as-tu arrêté ? 181 00:32:17,666 --> 00:32:20,375 Je voulais juste dire bonjour, Miloš ! 182 00:32:20,541 --> 00:32:21,791 Tu dois être... 183 00:32:21,791 --> 00:32:22,875 Victor. 184 00:32:23,375 --> 00:32:25,458 Oh oui, Viktor ! Je me souviens de toi ! 185 00:32:25,458 --> 00:32:27,583 Je ne te reconnaîtrais jamais. 186 00:32:27,833 --> 00:32:30,333 Tu es parti en deuxième année, n'est-ce pas ? 187 00:32:30,333 --> 00:32:32,208 L'étudiant de première année. 188 00:32:32,791 --> 00:32:34,791 Je ne te reconnaîtrais jamais. 189 00:32:34,791 --> 00:32:36,291 Je te reconnaîtrais. 190 00:32:36,708 --> 00:32:40,958 La dernière fois que je t'ai vu, tu étais en uniforme. 191 00:32:42,250 --> 00:32:44,833 Maintenant, tu es à nouveau en uniforme. 192 00:32:46,583 --> 00:32:49,708 Viktor, nous effectuons des contrôles routiers ici. 193 00:32:50,500 --> 00:32:52,625 Bien sûr, je voulais juste dire bonjour. 194 00:32:52,625 --> 00:32:54,625 C'est vraiment gentil de ta part. 195 00:32:55,291 --> 00:32:57,291 - Prends soin de toi. - Au revoir ! 196 00:33:19,333 --> 00:33:21,041 Il va pleuvoir. 197 00:34:49,708 --> 00:34:54,416 {\an8}RÉSERVÉ 198 00:36:29,208 --> 00:36:31,791 - Excusez-moi. - Oh, je suis désolé. 199 00:36:40,250 --> 00:36:41,750 - Et ça... - Merci. 200 00:36:41,750 --> 00:36:43,291 Encore un sac... 201 00:36:44,333 --> 00:36:46,666 Et il m'a dit... 202 00:36:46,666 --> 00:36:48,333 Je vous demande pardon. 203 00:36:49,833 --> 00:36:51,625 Il nous reste encore un sac. 204 00:36:54,000 --> 00:36:56,666 Mais c'était bien, vraiment sympa. 205 00:36:57,000 --> 00:36:58,250 Bien, c'est tout. 206 00:37:01,500 --> 00:37:04,708 Arrêtez de débarquer et d'embarquer, les portes se ferment. 207 00:37:05,541 --> 00:37:07,708 Avec Markéta ? Je ne crois pas. 208 00:37:09,333 --> 00:37:12,583 - Et tout rouge ! - Rouge, vraiment ?! 209 00:37:12,750 --> 00:37:14,666 - Oui ! - Jésus ! 210 00:37:14,666 --> 00:37:16,291 C'est horrible. 211 00:37:27,083 --> 00:37:29,041 - Vraiment gluant, non ? - Ouais ! 212 00:38:16,625 --> 00:38:18,458 Pourquoi demandes-tu ? 213 00:38:22,791 --> 00:38:26,208 Arrêtez de débarquer et d'embarquer, les portes se ferment. 214 00:39:07,833 --> 00:39:10,500 - Un aller simple vers Žďár. - 177,50. 215 00:39:12,125 --> 00:39:15,625 - J'ai exactement la monnaie. - Tu as raison, tu l'as ! 216 00:39:19,166 --> 00:39:20,250 Te voilà. 217 00:39:20,583 --> 00:39:22,041 Joyeux noël! 218 00:40:21,458 --> 00:40:24,666 Fermez la fenêtre, il fait froid. 219 00:40:25,500 --> 00:40:26,916 S'il te plaît! 220 00:40:54,875 --> 00:40:57,458 Je n'arrive pas à y croire ! 221 00:40:58,625 --> 00:41:00,250 Tant pis... 222 00:45:18,958 --> 00:45:22,333 Normalement, je ne prends pas d'auto-stoppeurs, mais comme c'est Noël... 223 00:45:23,958 --> 00:45:25,083 Merci. 224 00:45:25,500 --> 00:45:27,166 Où vas-tu ? Prague ? 225 00:45:30,000 --> 00:45:31,541 Prague. 226 00:51:43,708 --> 00:51:45,333 - Bonsoir. - Bonsoir. 227 00:51:45,500 --> 00:51:47,500 - Tu as appelé hier, n'est-ce pas ? - Oui. 228 00:51:47,666 --> 00:51:49,000 Votre carte d'identité, s'il vous plaît. 229 00:51:49,916 --> 00:51:53,666 Dommage que tu sois arrivé si tard, il ne se passe presque rien ici. 230 00:51:58,166 --> 00:52:00,375 Chambre numéro sept, une nuit. 231 00:52:00,375 --> 00:52:02,083 - Oui. - Reste encore quelques jours ! 232 00:52:02,083 --> 00:52:04,458 La fête des vendanges c'est après-demain. 233 00:52:04,458 --> 00:52:08,750 Si vous restez jusqu'au week-end, je vous offre 30% de réduction. 234 00:52:09,916 --> 00:52:11,083 C'est gentil de ta part. 235 00:52:11,208 --> 00:52:14,166 Le château de Pernštejn se trouve à seulement cinq kilomètres d'ici. 236 00:52:15,083 --> 00:52:16,375 - Je m'en souviens. - Je vois. 237 00:52:16,666 --> 00:52:19,791 Ok. Le petit déjeuner commence à 7 heures 238 00:52:20,166 --> 00:52:22,791 Votre chambre est par ici, en haut des escaliers. 239 00:52:23,291 --> 00:52:24,333 Merci. 240 00:55:24,375 --> 00:55:25,708 Ventilateur! 241 00:55:34,458 --> 00:55:35,625 Ventilateur...! 242 01:01:33,666 --> 01:01:35,083 - Bonjour. - Bonjour. 243 01:01:48,958 --> 01:01:51,208 - C'est 20 couronnes, s'il vous plaît. - Tiens. 244 01:01:52,791 --> 01:01:54,083 Merci. 245 01:01:57,625 --> 01:01:59,000 - Au revoir ! - Au revoir ! 246 01:01:59,000 --> 01:02:00,750 - Bonjour. - Bonjour. 247 01:02:08,500 --> 01:02:11,416 - Je vais mettre les pommes sur la balance là-bas. - Oui, bien sûr. 248 01:02:13,000 --> 01:02:15,250 - Je suis désolé. - Pas de problème. 249 01:02:15,250 --> 01:02:17,625 - Je vais prendre un nouveau sac, merci. - C'est bon. 250 01:02:18,958 --> 01:02:20,708 Merci ! C'est très gentil de votre part. 251 01:02:21,625 --> 01:02:24,333 Cent quatre-vingt-dix couronnes, s'il vous plaît. 252 01:02:24,958 --> 01:02:26,791 - Tiens. - Merci ! 253 01:02:27,958 --> 01:02:30,583 - Voici ta monnaie. Merci, au revoir ! - Au revoir ! 254 01:02:31,541 --> 01:02:33,625 - Bonjour. - Bonjour. 255 01:02:37,125 --> 01:02:39,458 C'est 52 couronnes, s'il vous plaît. 256 01:02:41,875 --> 01:02:43,041 Merci. 257 01:02:44,000 --> 01:02:46,583 - Et voilà ta monnaie. Merci ! - Merci. 258 01:02:46,583 --> 01:02:47,875 Au revoir! 259 01:05:31,250 --> 01:05:33,000 Police, ne bougez pas ! 260 01:05:34,166 --> 01:05:36,333 - Ne bouge pas ! - Pose-le ! 261 01:05:36,833 --> 01:05:38,166 Pose-le ! 262 01:05:38,916 --> 01:05:39,916 Faire demi-tour! 263 01:05:40,416 --> 01:05:42,916 - Bouge-toi ! - Mets tes mains derrière ta tête ! 264 01:05:44,000 --> 01:05:45,416 À genoux ! 265 01:05:49,750 --> 01:05:51,041 Jambes! 266 01:06:07,416 --> 01:06:08,625 Se lever! 267 01:06:27,791 --> 01:06:32,333 Vous avez été informé de l’ouverture d’une procédure pénale à votre encontre. 268 01:06:32,750 --> 01:06:34,625 Comprenez-vous les accusations ? 269 01:06:34,833 --> 01:06:36,125 Oui. 270 01:06:37,333 --> 01:06:39,333 Avant de passer au premier acte, 271 01:06:39,583 --> 01:06:44,875 lorsque vous avez été arrêté, vous aviez un Glock 37 de 9 mm 272 01:06:45,208 --> 01:06:49,125 et quatre chargeurs de 32 coups. 273 01:06:50,375 --> 01:06:52,416 Qu'est-ce que tu comptais faire avec eux ? 274 01:06:55,291 --> 01:06:57,250 Ce ne sont pas tes affaires. 275 01:06:57,791 --> 01:06:59,291 Pourquoi les as-tu eu ? 276 01:07:02,166 --> 01:07:05,000 Comme je l’ai dit, ce ne sont pas tes affaires. 277 01:07:06,958 --> 01:07:09,625 Dans ce cas, faites votre déclaration concernant le premier acte, 278 01:07:09,625 --> 01:07:11,958 le meurtre de M. et Mme Josífek. 279 01:07:14,291 --> 01:07:16,291 Oui, c'est vrai. 280 01:07:17,916 --> 01:07:19,875 Je leur ai tiré dessus. 281 01:07:21,833 --> 01:07:23,125 Je l'ai fait. 282 01:07:23,541 --> 01:07:25,041 Comment as-tu fait ? 283 01:07:26,458 --> 01:07:29,208 J'ai tiré sur le monsieur et la dame, à bout portant, 284 01:07:29,375 --> 01:07:31,625 deux coups chacun. 285 01:07:32,250 --> 01:07:33,791 N'était-ce pas trois heures ? 286 01:07:34,791 --> 01:07:36,666 Le troisième était juste pour être sûr. 287 01:07:37,041 --> 01:07:38,041 Dans la tête. 288 01:07:38,833 --> 01:07:40,208 À bout portant. 289 01:07:43,458 --> 01:07:45,500 Quand est-ce arrivé? 290 01:07:47,375 --> 01:07:52,791 Je ne me souviens pas exactement, probablement entre midi et 14 heures. 291 01:07:52,791 --> 01:07:55,416 Mais c'était quand, quel jour ? 292 01:07:56,708 --> 01:07:59,666 J'ai une mauvaise mémoire pour les dates, 293 01:07:59,958 --> 01:08:02,375 mais je pense que c'était jeudi. 294 01:08:03,125 --> 01:08:05,208 Le deuxième jeudi d'août. 295 01:08:05,750 --> 01:08:08,291 Pouvez-vous nous dire où cela s'est passé ? 296 01:08:10,291 --> 01:08:14,541 À environ 20-30 km au nord-est de Brno, 297 01:08:14,541 --> 01:08:16,250 à l'orée du bois. 298 01:08:16,750 --> 01:08:20,250 Mais je suis sûr que vous avez l'emplacement exact dans votre fichier là-bas. 299 01:08:23,000 --> 01:08:26,208 Seriez-vous en mesure d'identifier l'emplacement ? 300 01:08:27,250 --> 01:08:29,916 Si tu m'y conduisais, je le ferais probablement. 301 01:08:31,291 --> 01:08:33,791 Comment êtes-vous arrivé à cet endroit ? 302 01:08:36,083 --> 01:08:37,416 En voiture. 303 01:08:39,541 --> 01:08:41,250 Une Volkswagen Golf. 304 01:08:42,041 --> 01:08:43,708 D'où venez-vous en voiture ? 305 01:08:46,250 --> 01:08:48,750 Tu n'as pas besoin de savoir ça. 306 01:08:53,875 --> 01:08:56,000 Comment les as-tu tués ? 307 01:08:57,541 --> 01:09:00,041 Comme je l'ai dit, je leur ai tiré dessus. 308 01:09:01,541 --> 01:09:03,416 Quelle arme as-tu utilisée ? 309 01:09:04,083 --> 01:09:06,416 Un Glock 37 de calibre 9 mm. 310 01:09:08,833 --> 01:09:11,833 Je ne pense pas que vous ayez besoin que je le décrive davantage. 311 01:09:13,666 --> 01:09:16,166 Quelle était ta raison de faire ça ? 312 01:09:22,916 --> 01:09:25,416 Je ne ferai aucun commentaire à ce sujet. 313 01:09:25,958 --> 01:09:27,875 Pourquoi ne voulez-vous pas commenter cela ? 314 01:09:29,500 --> 01:09:33,000 Si je devais faire un commentaire à ce sujet, je devrais donner mes raisons. 315 01:09:33,291 --> 01:09:35,958 Est-ce que quelque chose vous en empêche ? 316 01:09:37,625 --> 01:09:39,333 Rien ne m'en empêche. 317 01:09:40,791 --> 01:09:43,000 Je ne veux tout simplement pas en parler. 318 01:09:49,458 --> 01:09:52,041 Décrivez l’acte en détail. 319 01:09:52,166 --> 01:09:54,458 À quelle distance avez-vous tiré ? 320 01:09:56,083 --> 01:09:58,750 Comme je l'ai dit, à courte distance. 321 01:09:59,458 --> 01:10:02,041 Environ six ou huit étapes. 322 01:10:02,375 --> 01:10:04,416 Combien de balles as-tu tirées ? 323 01:10:07,041 --> 01:10:12,125 Comme je l'ai dit, deux dans la poitrine, puis un dans la tête pour chacun. 324 01:10:13,250 --> 01:10:14,833 Où es-tu allé alors ? 325 01:10:16,000 --> 01:10:17,833 Tu n'as pas besoin de savoir ça. 326 01:10:19,041 --> 01:10:20,541 Pourquoi tu ne veux pas nous le dire ? 327 01:10:20,541 --> 01:10:22,875 Tu veux dire où je suis allé après ? 328 01:10:23,000 --> 01:10:26,083 Ce n’est pas important pour votre enquête. 329 01:10:26,083 --> 01:10:28,750 Ce qui compte, c'est ce que j'ai fait. 330 01:10:29,416 --> 01:10:31,833 et vos accusations contre moi. 331 01:10:37,541 --> 01:10:40,708 Que portiez-vous à ce moment-là ? 332 01:10:41,833 --> 01:10:45,958 Une veste, des bottes, un sweat à rayures... 333 01:10:45,958 --> 01:10:47,875 Où peut-on trouver les bottes ? 334 01:10:48,750 --> 01:10:49,708 Dans la voiture. 335 01:10:49,708 --> 01:10:51,208 Ta voiture ? 336 01:10:53,416 --> 01:10:57,541 Non. Comme vous le savez probablement déjà, je ne possède pas de voiture. 337 01:10:58,208 --> 01:10:59,958 Dans la voiture de ma mère. 338 01:11:00,958 --> 01:11:02,541 Et où est le sweat-shirt ? 339 01:11:02,916 --> 01:11:05,541 Sur le cintre à la maison, je suppose. 340 01:11:05,708 --> 01:11:07,000 Et la veste ? 341 01:11:08,666 --> 01:11:10,416 Tu l'as. 342 01:11:15,875 --> 01:11:18,958 Je le portais quand vous m'avez arrêté. 343 01:11:24,750 --> 01:11:27,083 Passons au deuxième acte. 344 01:11:27,833 --> 01:11:31,416 Le meurtre de Jaroslav Laurent. 345 01:11:33,833 --> 01:11:36,291 Je l'avoue aussi. 346 01:11:37,666 --> 01:11:39,500 Je l'ai fait. 347 01:11:40,333 --> 01:11:44,500 Mais j'ai un peu raté celui-là. 348 01:11:47,083 --> 01:11:49,375 Dans quel sens as-tu fait une erreur ? 349 01:11:49,791 --> 01:11:51,625 Le viseur réflexe ne fonctionnait pas. 350 01:11:51,958 --> 01:11:53,791 Alors j'ai visé sa poitrine 351 01:11:54,458 --> 01:11:56,541 et il a commencé à courir. 352 01:11:56,750 --> 01:11:58,375 Alors j'ai visé sa tête, 353 01:11:58,375 --> 01:12:02,625 et là, je crois que j'ai fait mouche. 354 01:12:08,833 --> 01:12:10,291 Était-il seul ? 355 01:12:19,041 --> 01:12:20,916 Il avait un chien avec lui. 356 01:14:20,833 --> 01:14:22,833 APRÈS PLUSIEURS TENTATIVES ÉCHECÉES, 357 01:14:22,833 --> 01:14:27,250 L'HOMME CONNU SOUS LE NOM DE TUEUR DE LA FORÊT S'EST SUICIDE EN PRISON.