1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Поделитесь, если вам понравилось это приложение. Приятного просмотра!! 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Поделитесь, если вам понравилось это приложение. Приятного просмотра!! 3 00:08:51,000 --> 00:08:52,583 Здравствуйте! Ваше имя, пожалуйста? 4 00:08:54,250 --> 00:08:57,875 - Я уже был здесь утром. - И все же мне нужно ваше имя. 5 00:09:10,500 --> 00:09:12,208 Но вас нет в списке. 6 00:09:13,500 --> 00:09:17,083 - Я участник. - Хорошо, но я не вижу тебя в списке. 7 00:09:19,250 --> 00:09:21,333 Я вышел вперед с утреннего обхода. 8 00:09:21,833 --> 00:09:23,291 Вы из Эрики? 9 00:09:24,625 --> 00:09:26,166 Да, они это организовали. 10 00:09:26,375 --> 00:09:29,166 Но я тебя здесь не вижу. Подожди здесь, пожалуйста. Следующий! 11 00:09:29,166 --> 00:09:30,666 - Привет! - Привет! 12 00:09:35,416 --> 00:09:37,416 - Участник актёрского состава? - Да. 13 00:09:43,125 --> 00:09:45,250 Хорошо, подождите секунду. 14 00:09:45,375 --> 00:09:46,666 - Эй, Дэн! - Привет, Элиска! 15 00:09:46,666 --> 00:09:49,416 Не могли бы вы подписать для меня контракты? 16 00:09:49,791 --> 00:09:53,708 Господи, спроси Веру! Я уже опаздываю на 30 минут. Увидимся! 17 00:09:53,916 --> 00:09:55,208 Верно. 18 00:10:15,041 --> 00:10:16,625 - Эй! Вот он. - Эй! 19 00:10:16,625 --> 00:10:19,583 - Хотите увидеть вопросы? - На съёмочной площадке всё хорошо. 20 00:10:19,583 --> 00:10:20,666 Хорошо. 21 00:10:24,750 --> 00:10:28,958 Добро пожаловать обратно на «Вопрос на миллион крон»! 22 00:10:30,041 --> 00:10:35,666 Виктор из Сланы ответил на вопрос № 8 стоимостью 80 000 крон. 23 00:10:36,208 --> 00:10:37,458 Вопрос был таким: 24 00:10:38,000 --> 00:10:43,708 небольшой слизистый желтый грибок, растущий в основном на пнях деревьев: 25 00:10:44,291 --> 00:10:46,250 гриб золотистая лихорадка, 26 00:10:46,708 --> 00:10:49,166 гриб золотой бисер, 27 00:10:49,166 --> 00:10:50,958 гриб золотая игла 28 00:10:51,083 --> 00:10:54,250 или гриб «золотая пыль»? 29 00:10:54,500 --> 00:10:58,875 Теперь давайте посмотрим, верен его ответ или нет. 30 00:11:00,416 --> 00:11:03,958 Вы все еще верите, что С, 31 00:11:04,125 --> 00:11:07,416 «золотой гриб-игла» — правильно? 32 00:11:08,291 --> 00:11:09,500 Я надеюсь, что это так. 33 00:11:13,000 --> 00:11:14,208 Ты прав! 34 00:11:14,208 --> 00:11:16,708 Восемьдесят тысяч крон ваши! 35 00:11:22,041 --> 00:11:25,708 Следующий вопрос — на 160 000 крон. 36 00:11:26,000 --> 00:11:29,541 Каков технический термин для листьев, образующих цветок? 37 00:11:30,041 --> 00:11:33,000 Это, А, чашелистики, 38 00:11:33,166 --> 00:11:35,416 Б, лепестки, 39 00:11:35,541 --> 00:11:37,833 С, тычинки, 40 00:11:37,958 --> 00:11:40,583 или D, пестики? 41 00:11:49,125 --> 00:11:51,666 Ну, это не тычинки и не пестики. 42 00:11:51,791 --> 00:11:54,375 Это либо чашелистики, либо лепестки. 43 00:11:54,583 --> 00:11:56,125 Я сейчас не уверен. 44 00:11:56,375 --> 00:11:59,958 Действительно, кто может быть уверен, когда дело касается двух столь похожих слов? 45 00:12:05,208 --> 00:12:06,541 Так? 46 00:12:07,208 --> 00:12:10,791 Вы возьмете спасательный круг? Может быть, вы хотите спросить у зрителей? 47 00:12:14,083 --> 00:12:16,291 - Хорошо, я скажу. - Спросить у зрителей? 48 00:12:16,708 --> 00:12:18,166 Да, давайте спросим аудиторию. 49 00:12:18,166 --> 00:12:20,166 Хорошо, мы спросим у аудитории. 50 00:12:20,583 --> 00:12:23,000 Приготовьте свои бюллетени для голосования 51 00:12:23,916 --> 00:12:25,625 и проголосуйте сейчас! 52 00:12:30,041 --> 00:12:32,541 И вот результаты. 53 00:12:32,708 --> 00:12:34,916 Это вам совет от аудитории. 54 00:12:35,958 --> 00:12:39,875 32% ответили: «чашелистики», 55 00:12:40,791 --> 00:12:44,416 43% ответили «лепестки», 56 00:12:45,291 --> 00:12:48,250 16% ответили «тычинки», 57 00:12:48,833 --> 00:12:52,250 и 9% ответили «пестики». 58 00:12:53,083 --> 00:12:54,625 Каков ваш ответ? 59 00:12:56,208 --> 00:12:57,875 Думаю, то же самое, что и зрители. 60 00:12:57,875 --> 00:12:59,583 Значит, вы не уверены? 61 00:13:03,291 --> 00:13:05,791 Выберете ли вы еще один спасательный круг? 62 00:13:07,125 --> 00:13:10,458 Я не хочу тратить их впустую, поэтому отвечу Б — лепестки. 63 00:13:14,000 --> 00:13:16,791 И вы правы, зрители были правы! 64 00:13:19,625 --> 00:13:22,000 И они заслуживают вашей благодарности. 65 00:13:23,166 --> 00:13:24,166 Спасибо! 66 00:13:27,958 --> 00:13:31,291 Стоимость следующего вопроса — 320 000. 67 00:13:32,458 --> 00:13:37,750 Вначале вы говорили, что вас устроит эта сумма, так ли это? 68 00:13:38,416 --> 00:13:39,416 Да. 69 00:13:39,958 --> 00:13:42,916 Ну что ж, теперь вы совсем близко. 70 00:13:43,083 --> 00:13:46,333 Остался всего один последний шаг. 71 00:13:48,208 --> 00:13:50,041 Как вы себя чувствуете? 72 00:13:51,041 --> 00:13:52,041 Хороший. 73 00:13:53,541 --> 00:13:58,125 Если вы выиграете деньги, на что вы их потратите? 74 00:14:00,375 --> 00:14:01,875 Я бы, наверное, поехал в отпуск. 75 00:14:01,875 --> 00:14:03,708 А кто бы взял с собой? 76 00:14:05,541 --> 00:14:07,166 Я бы, наверное, пошёл один. 77 00:14:07,166 --> 00:14:08,791 Сам по себе, говоришь? 78 00:14:09,166 --> 00:14:13,166 Звучит как фантастический отпуск! 79 00:14:14,375 --> 00:14:17,291 Чтобы сделать этот отпуск еще более фантастическим, 80 00:14:17,291 --> 00:14:20,375 давайте зададим вопрос стоимостью 320 000! 81 00:14:20,875 --> 00:14:25,083 Каковы первые два слова на памятнике Яну Гусу? 82 00:14:25,083 --> 00:14:27,708 на Староместской площади в Праге? 83 00:14:30,125 --> 00:14:32,875 Они, А, «Приди, Отец», 84 00:14:34,750 --> 00:14:37,500 Б, «Люби других», 85 00:14:38,666 --> 00:14:41,666 С, «За правду», 86 00:14:42,625 --> 00:14:44,833 или D, «Учись хорошо»? 87 00:14:54,791 --> 00:14:57,208 Попробую 50:50. 88 00:14:57,208 --> 00:15:01,208 - Вы просите о спасательном круге 50:50? - Да. 89 00:15:01,208 --> 00:15:03,541 Хорошо, давайте сделаем 50:50. 90 00:15:04,208 --> 00:15:05,625 Что осталось? 91 00:15:05,875 --> 00:15:08,458 «Люби других» и «Учись хорошо». 92 00:15:09,458 --> 00:15:12,708 Один из этих двух ответов правильный. 93 00:15:14,625 --> 00:15:17,916 Обе мысли очень благородны. 94 00:15:17,916 --> 00:15:21,541 и такой мудрый человек, как Ян Гус, мог бы их хорошо сформулировать. 95 00:15:28,833 --> 00:15:31,083 Я попробую B, Люблю других. 96 00:15:31,833 --> 00:15:33,291 Вы уверены? 97 00:15:34,916 --> 00:15:38,416 Стоит ли мне отметить «Любить других»? 98 00:15:39,208 --> 00:15:40,500 Да. 99 00:15:44,083 --> 00:15:47,833 «Любите других» — это правильно, и у вас есть 320 000 крон! 100 00:15:56,833 --> 00:15:58,750 Мы услышали зуммер. 101 00:15:58,750 --> 00:16:01,458 Хотите прекратить игру сейчас? 102 00:16:01,875 --> 00:16:02,875 Да. 103 00:16:03,083 --> 00:16:06,791 Я знаю, ты сказал, что тебя устроит 320 000, 104 00:16:06,791 --> 00:16:08,791 но аппетит приходит во время еды. 105 00:16:08,958 --> 00:16:10,791 Вы не хотите продолжить? 106 00:16:11,250 --> 00:16:13,916 - Я так не думаю. - У тебя остался еще один спасательный круг. 107 00:16:13,916 --> 00:16:15,250 Определенно нет. 108 00:16:17,833 --> 00:16:20,416 Давайте поздравим Виктора! 109 00:16:23,750 --> 00:16:26,083 Давайте поблагодарим нашу замечательную аудиторию! 110 00:16:28,500 --> 00:16:30,750 И в это же время в следующий вторник, 111 00:16:30,750 --> 00:16:33,541 Я буду с нетерпением ждать новой встречи с вами. 112 00:16:33,541 --> 00:16:35,750 по вопросу о миллионе крон! 113 00:24:57,041 --> 00:25:00,875 Прекратите высадку и посадку, двери закрываются. 114 00:25:21,166 --> 00:25:24,333 Оставайтесь здесь десять минут. Затем, если вы чувствуете себя хорошо, вы можете идти. 115 00:25:24,333 --> 00:25:26,125 Она будет здесь. 116 00:25:34,250 --> 00:25:35,208 Привет. 117 00:25:35,208 --> 00:25:37,791 - Вы забыли свою страховую карточку. - О, спасибо. 118 00:25:37,791 --> 00:25:39,625 - Вот, пожалуйста. - Спасибо. 119 00:25:41,708 --> 00:25:43,791 Я принесу его обратно после обеда. Ты будешь здесь? 120 00:25:43,791 --> 00:25:46,833 Да, я должен быть здесь. Если я в отъезде, оставь это Зузке. 121 00:25:47,958 --> 00:25:49,125 Хорошо. 122 00:25:50,083 --> 00:25:51,375 Хорошо. 123 00:28:32,166 --> 00:28:34,083 Всегда точно в срок. 124 00:28:34,083 --> 00:28:35,500 Нет смысла опаздывать. 125 00:28:36,291 --> 00:28:38,291 Вы правы, в этом нет смысла. 126 00:28:38,291 --> 00:28:41,166 Если только у вас нет слишком много времени, которое можно потратить впустую. 127 00:28:41,875 --> 00:28:45,083 - А как насчет 57-го, он пинался? - Нет, он был лучше, чем в прошлый раз. 128 00:28:45,083 --> 00:28:46,958 В прошлый раз у вас была более легкая модель. 129 00:28:47,166 --> 00:28:48,250 Привет! 130 00:28:48,500 --> 00:28:51,875 Меньший вес не поглощает удар, и вы это чувствуете. 131 00:28:52,583 --> 00:28:54,708 У этого джентльмена более легкий Glock. 132 00:28:54,833 --> 00:28:56,750 Я еще не пробовал этот. Он пинается? 133 00:28:56,750 --> 00:28:58,000 Какой тип? 134 00:28:58,250 --> 00:29:00,000 Тридцать семь. 135 00:29:00,583 --> 00:29:01,750 Не совсем. 136 00:29:02,166 --> 00:29:03,500 На самом деле он не пинается. 137 00:29:04,083 --> 00:29:05,833 С компактом такого не случится. 138 00:29:06,500 --> 00:29:09,250 В течение многих лет я пользовался пистолетом Макарова, потом попробовал Токарева. 139 00:29:09,375 --> 00:29:12,291 Качество хорошее, но это тяжелый кусок русской стали. 140 00:29:12,291 --> 00:29:16,208 Итак, среда 14-го, 9:30 утра? 141 00:29:16,208 --> 00:29:19,208 - Точно, увидимся. - Спасибо, пока. 142 00:29:19,750 --> 00:29:20,750 Хорошо. 143 00:29:21,291 --> 00:29:22,500 Вычеркнуть. 144 00:29:23,833 --> 00:29:25,041 Хороший. 145 00:29:34,166 --> 00:29:36,833 Правильно, две коробки, как в прошлый раз? 146 00:29:37,166 --> 00:29:38,375 Только один. 147 00:29:38,541 --> 00:29:40,541 Итак, как в позапрошлый раз. 148 00:29:41,000 --> 00:29:42,208 Две цели? 149 00:29:42,958 --> 00:29:44,500 Окей, доки. 150 00:29:45,958 --> 00:29:47,208 Вдвойне быстрее! 151 00:29:47,500 --> 00:29:48,583 Ну вот. 152 00:29:48,791 --> 00:29:52,291 Могу ли я получить данные о целях на теле, пожалуйста? 153 00:29:54,541 --> 00:29:56,541 Да, конечно. 154 00:29:57,041 --> 00:30:01,291 Одно тело. То есть, два тела. 155 00:30:02,291 --> 00:30:03,291 Ага! 156 00:30:04,166 --> 00:30:06,541 Ну что ж, тогда поехали! 157 00:30:09,250 --> 00:30:12,083 Интуитивная стрельба — основа самообороны. 158 00:30:12,416 --> 00:30:14,208 Попасть в цель легко. 159 00:30:14,208 --> 00:30:16,583 Главное, чтобы у вас было время прицелиться. 160 00:30:16,791 --> 00:30:18,625 Но когда на тебя нападают, у тебя нет времени. 161 00:30:18,625 --> 00:30:20,458 Видеть человека — это то, что нужно. 162 00:30:20,625 --> 00:30:22,666 Времени на осмотр достопримечательностей нет. 163 00:30:24,708 --> 00:30:27,000 От этого никогда не устанешь. 164 00:30:27,000 --> 00:30:29,208 Коллиматорный прицел остается в коробке? 165 00:30:29,208 --> 00:30:30,625 Думаю, на сегодня хватит. 166 00:30:31,333 --> 00:30:32,666 Я пойду расставлю цели. 167 00:30:34,000 --> 00:30:35,375 Спасибо. 168 00:30:53,125 --> 00:30:55,291 Можете ли вы установить его на 18 метров? 169 00:30:56,250 --> 00:30:59,333 Сегодня я хотел бы попробовать пострелять с большего расстояния. 170 00:30:59,541 --> 00:31:01,958 На расстоянии 18 метров по мишеням в тело не стреляют. 171 00:31:02,125 --> 00:31:04,833 Вы отрабатываете интуитивную стрельбу на расстоянии 6 метров. 172 00:31:06,166 --> 00:31:10,041 Итак, для меня один из них равен 6 метрам, а другой — 18 метрам. 173 00:31:11,166 --> 00:31:13,833 Шесть метров имитируют ситуацию, когда на вас нападают. 174 00:31:13,833 --> 00:31:16,916 У тебя нет времени целиться, ты стреляешь от пояса. 175 00:31:17,458 --> 00:31:22,333 Если цель находится дальше, создается впечатление, что вы хотите ее застрелить. 176 00:31:22,541 --> 00:31:24,125 Как будто вы нападаете на них. 177 00:31:24,125 --> 00:31:26,416 Вот почему вы этого не практикуете. 178 00:31:27,541 --> 00:31:30,708 Но если хочешь, я перемещу цель. 179 00:31:32,750 --> 00:31:33,916 Спасибо. 180 00:32:16,166 --> 00:32:17,666 Почему вы остановились? 181 00:32:17,666 --> 00:32:20,375 Я просто хотел сказать привет, Милош! 182 00:32:20,541 --> 00:32:21,791 Вы, должно быть... 183 00:32:21,791 --> 00:32:22,875 Виктор. 184 00:32:23,375 --> 00:32:25,458 О, да, Виктор! Я тебя помню! 185 00:32:25,458 --> 00:32:27,583 Я бы тебя никогда не узнал. 186 00:32:27,833 --> 00:32:30,333 Ты ведь ушёл на втором курсе, да? 187 00:32:30,333 --> 00:32:32,208 Первокурсник. 188 00:32:32,791 --> 00:32:34,791 Я бы тебя никогда не узнал. 189 00:32:34,791 --> 00:32:36,291 Я бы тебя узнал. 190 00:32:36,708 --> 00:32:40,958 В последний раз, когда я тебя видел, ты был в форме. 191 00:32:42,250 --> 00:32:44,833 Теперь ты снова в форме. 192 00:32:46,583 --> 00:32:49,708 Виктор, мы тут делаем остановки на дорогах. 193 00:32:50,500 --> 00:32:52,625 Конечно, я просто хотел поздороваться. 194 00:32:52,625 --> 00:32:54,625 Это очень мило с вашей стороны. 195 00:32:55,291 --> 00:32:57,291 - Береги себя. - Пока! 196 00:33:19,333 --> 00:33:21,041 Собирается дождь. 197 00:34:49,708 --> 00:34:54,416 {\an8}ЗАРЕЗЕРВИРОВАНО 198 00:36:29,208 --> 00:36:31,791 - Извините. - Ой, извините. 199 00:36:40,250 --> 00:36:41,750 - А это... - Спасибо. 200 00:36:41,750 --> 00:36:43,291 Еще одна сумка... 201 00:36:44,333 --> 00:36:46,666 И он мне сказал... 202 00:36:46,666 --> 00:36:48,333 Извините. 203 00:36:49,833 --> 00:36:51,625 У нас остался еще один мешок. 204 00:36:54,000 --> 00:36:56,666 Но это было хорошо, действительно приятно. 205 00:36:57,000 --> 00:36:58,250 Хорошо, вот и все. 206 00:37:01,500 --> 00:37:04,708 Прекратите высадку и посадку, двери закрываются. 207 00:37:05,541 --> 00:37:07,708 С Маркетой? Я так не думаю. 208 00:37:09,333 --> 00:37:12,583 - И все красные! - Красные, правда?! 209 00:37:12,750 --> 00:37:14,666 - Да! - Господи! 210 00:37:14,666 --> 00:37:16,291 Это ужасно. 211 00:37:27,083 --> 00:37:29,041 - Очень скользкий, да? - Да! 212 00:38:16,625 --> 00:38:18,458 Почему вы спрашиваете? 213 00:38:22,791 --> 00:38:26,208 Прекратите высадку и посадку, двери закрываются. 214 00:39:07,833 --> 00:39:10,500 - Один путь на Ждяр. - 177,50. 215 00:39:12,125 --> 00:39:15,625 - У меня есть точная сдача. - Ты прав, это так! 216 00:39:19,166 --> 00:39:20,250 Вот, пожалуйста. 217 00:39:20,583 --> 00:39:22,041 С Рождеством! 218 00:40:21,458 --> 00:40:24,666 Закрой окно, холодно. 219 00:40:25,500 --> 00:40:26,916 Пожалуйста! 220 00:40:54,875 --> 00:40:57,458 Я не могу в это поверить! 221 00:40:58,625 --> 00:41:00,250 Ну что ж... 222 00:45:18,958 --> 00:45:22,333 Обычно я не подбираю попутчиков, но поскольку сейчас Рождество... 223 00:45:23,958 --> 00:45:25,083 Спасибо. 224 00:45:25,500 --> 00:45:27,166 Куда ты едешь? В Прагу? 225 00:45:30,000 --> 00:45:31,541 Прага. 226 00:51:43,708 --> 00:51:45,333 - Добрый вечер. - Добрый вечер. 227 00:51:45,500 --> 00:51:47,500 - Ты звонил вчера, не так ли? - Да. 228 00:51:47,666 --> 00:51:49,000 Удостоверение, пожалуйста. 229 00:51:49,916 --> 00:51:53,666 Жаль, что вы пришли так поздно, здесь почти ничего не происходит. 230 00:51:58,166 --> 00:52:00,375 Комната номер семь, одна ночь. 231 00:52:00,375 --> 00:52:02,083 - Да. - Останься еще на несколько дней! 232 00:52:02,083 --> 00:52:04,458 Праздник сбора винограда состоится послезавтра. 233 00:52:04,458 --> 00:52:08,750 Если останетесь до выходных, я сделаю вам скидку 30%. 234 00:52:09,916 --> 00:52:11,083 Это очень мило с вашей стороны. 235 00:52:11,208 --> 00:52:14,166 Всего в пяти километрах отсюда находится замок Пернштейн. 236 00:52:15,083 --> 00:52:16,375 - Я помню это. - Ясно. 237 00:52:16,666 --> 00:52:19,791 Ладно. Завтрак начинается в 7 утра. 238 00:52:20,166 --> 00:52:22,791 Ваша комната находится наверху по лестнице. 239 00:52:23,291 --> 00:52:24,333 Спасибо. 240 00:55:24,375 --> 00:55:25,708 Вентилятор! 241 00:55:34,458 --> 00:55:35,625 Вентилятор...! 242 01:01:33,666 --> 01:01:35,083 - Доброе утро. - Доброе утро. 243 01:01:48,958 --> 01:01:51,208 - 20 крон, пожалуйста. - Вот. 244 01:01:52,791 --> 01:01:54,083 Спасибо. 245 01:01:57,625 --> 01:01:59,000 - Пока-пока! 246 01:01:59,000 --> 01:02:00,750 - Доброе утро. - Доброе утро. 247 01:02:08,500 --> 01:02:11,416 - Я положу яблоки на весы. - Да, конечно. 248 01:02:13,000 --> 01:02:15,250 - Извините. - Нет проблем. 249 01:02:15,250 --> 01:02:17,625 - Я возьму новый мешок, спасибо. - Ничего страшного. 250 01:02:18,958 --> 01:02:20,708 Спасибо! Очень мило с вашей стороны. 251 01:02:21,625 --> 01:02:24,333 Сто девяносто крон, пожалуйста. 252 01:02:24,958 --> 01:02:26,791 - Вот. - Спасибо! 253 01:02:27,958 --> 01:02:30,583 - Вот твоя сдача. Спасибо, пока! - Пока! 254 01:02:31,541 --> 01:02:33,625 - Привет. - Привет. 255 01:02:37,125 --> 01:02:39,458 52 кроны, пожалуйста. 256 01:02:41,875 --> 01:02:43,041 Спасибо. 257 01:02:44,000 --> 01:02:46,583 - А вот и ваша сдача. Спасибо! - Спасибо. 258 01:02:46,583 --> 01:02:47,875 Пока! 259 01:05:31,250 --> 01:05:33,000 Полиция, не двигайтесь! 260 01:05:34,166 --> 01:05:36,333 - Не двигайся! - Положи его! 261 01:05:36,833 --> 01:05:38,166 Положите его! 262 01:05:38,916 --> 01:05:39,916 Повернись! 263 01:05:40,416 --> 01:05:42,916 - Шевелись! - Руки за голову! 264 01:05:44,000 --> 01:05:45,416 На колени! 265 01:05:49,750 --> 01:05:51,041 Ноги! 266 01:06:07,416 --> 01:06:08,625 Вставать! 267 01:06:27,791 --> 01:06:32,333 Вам сообщено о возбуждении в отношении Вас уголовного дела. 268 01:06:32,750 --> 01:06:34,625 Вам понятны обвинения? 269 01:06:34,833 --> 01:06:36,125 Да. 270 01:06:37,333 --> 01:06:39,333 Прежде чем перейти к первому акту, 271 01:06:39,583 --> 01:06:44,875 Когда вас арестовали, у вас был 9-мм Glock 37. 272 01:06:45,208 --> 01:06:49,125 и четыре магазина на 32 патрона. 273 01:06:50,375 --> 01:06:52,416 Что вы планировали с ними делать? 274 01:06:55,291 --> 01:06:57,250 Это не твое дело. 275 01:06:57,791 --> 01:06:59,291 Зачем они вам? 276 01:07:02,166 --> 01:07:05,000 Как я уже сказал, это не ваше дело. 277 01:07:06,958 --> 01:07:09,625 В этом случае сделайте заявление относительно первого акта, 278 01:07:09,625 --> 01:07:11,958 убийство господина и госпожи Йосифек. 279 01:07:14,291 --> 01:07:16,291 Да, это правда. 280 01:07:17,916 --> 01:07:19,875 Я застрелил их. 281 01:07:21,833 --> 01:07:23,125 Я сделал это. 282 01:07:23,541 --> 01:07:25,041 Как вы это сделали? 283 01:07:26,458 --> 01:07:29,208 Я застрелил и джентльмена, и даму с близкого расстояния, 284 01:07:29,375 --> 01:07:31,625 по два выстрела. 285 01:07:32,250 --> 01:07:33,791 Разве не три? 286 01:07:34,791 --> 01:07:36,666 Третий — просто для уверенности. 287 01:07:37,041 --> 01:07:38,041 В голове. 288 01:07:38,833 --> 01:07:40,208 В упор. 289 01:07:43,458 --> 01:07:45,500 Когда это произошло? 290 01:07:47,375 --> 01:07:52,791 Точно не помню, наверное, между полуднем и двумя часами дня. 291 01:07:52,791 --> 01:07:55,416 Но когда это было, в какой день? 292 01:07:56,708 --> 01:07:59,666 У меня плохая память на даты. 293 01:07:59,958 --> 01:08:02,375 но я думаю, это был четверг. 294 01:08:03,125 --> 01:08:05,208 Второй четверг августа. 295 01:08:05,750 --> 01:08:08,291 Можете ли вы рассказать, где это произошло? 296 01:08:10,291 --> 01:08:14,541 Примерно в 20-30 км к северо-востоку от Брно, 297 01:08:14,541 --> 01:08:16,250 на опушке леса. 298 01:08:16,750 --> 01:08:20,250 Но я уверен, что в вашем файле есть точное местоположение. 299 01:08:23,000 --> 01:08:26,208 Сможете ли вы определить местоположение? 300 01:08:27,250 --> 01:08:29,916 Если бы вы меня туда отвезли, я бы, наверное, так и сделал. 301 01:08:31,291 --> 01:08:33,791 Как вы попали в это место? 302 01:08:36,083 --> 01:08:37,416 На машине. 303 01:08:39,541 --> 01:08:41,250 Фольксваген Гольф. 304 01:08:42,041 --> 01:08:43,708 Откуда вы ехали? 305 01:08:46,250 --> 01:08:48,750 Вам не обязательно это знать. 306 01:08:53,875 --> 01:08:56,000 Как вы их убили? 307 01:08:57,541 --> 01:09:00,041 Как я уже сказал, я их застрелил. 308 01:09:01,541 --> 01:09:03,416 Какое оружие вы использовали? 309 01:09:04,083 --> 01:09:06,416 Glock 37 калибра 9 мм. 310 01:09:08,833 --> 01:09:11,833 Думаю, вам не нужно больше описывать это. 311 01:09:13,666 --> 01:09:16,166 По какой причине вы это сделали? 312 01:09:22,916 --> 01:09:25,416 Я не буду это комментировать. 313 01:09:25,958 --> 01:09:27,875 Почему вы не хотите это прокомментировать? 314 01:09:29,500 --> 01:09:33,000 Если бы мне пришлось это прокомментировать, мне пришлось бы объяснить свои причины. 315 01:09:33,291 --> 01:09:35,958 Что-то мешает вам это сделать? 316 01:09:37,625 --> 01:09:39,333 Мне ничто не мешает. 317 01:09:40,791 --> 01:09:43,000 Я просто не хочу об этом говорить. 318 01:09:49,458 --> 01:09:52,041 Опишите акт подробно. 319 01:09:52,166 --> 01:09:54,458 С какого расстояния вы стреляли? 320 01:09:56,083 --> 01:09:58,750 Как я уже сказал, с близкого расстояния. 321 01:09:59,458 --> 01:10:02,041 Около шести или восьми шагов. 322 01:10:02,375 --> 01:10:04,416 Сколько выстрелов вы сделали? 323 01:10:07,041 --> 01:10:12,125 Как я уже сказал, две пули в грудь и по одной в голову каждому. 324 01:10:13,250 --> 01:10:14,833 Куда же вы тогда пошли? 325 01:10:16,000 --> 01:10:17,833 Вам не обязательно это знать. 326 01:10:19,041 --> 01:10:20,541 Почему вы не хотите нам рассказать? 327 01:10:20,541 --> 01:10:22,875 Ты имеешь в виду, куда я пошел потом? 328 01:10:23,000 --> 01:10:26,083 Это не имеет значения для вашего расследования. 329 01:10:26,083 --> 01:10:28,750 Важно то, что я сделал... 330 01:10:29,416 --> 01:10:31,833 и ваши обвинения против меня. 331 01:10:37,541 --> 01:10:40,708 Во что вы были одеты в тот момент? 332 01:10:41,833 --> 01:10:45,958 Куртка, ботинки, толстовка с полоской... 333 01:10:45,958 --> 01:10:47,875 Где можно найти ботинки? 334 01:10:48,750 --> 01:10:49,708 В машине. 335 01:10:49,708 --> 01:10:51,208 Ваша машина? 336 01:10:53,416 --> 01:10:57,541 Нет. Как вы, вероятно, уже знаете, у меня нет машины. 337 01:10:58,208 --> 01:10:59,958 В машине моей матери. 338 01:11:00,958 --> 01:11:02,541 А где толстовка? 339 01:11:02,916 --> 01:11:05,541 Полагаю, дома на вешалке. 340 01:11:05,708 --> 01:11:07,000 А куртка? 341 01:11:08,666 --> 01:11:10,416 У вас это есть. 342 01:11:15,875 --> 01:11:18,958 Я был в нем, когда вы меня арестовали. 343 01:11:24,750 --> 01:11:27,083 Перейдем ко второму акту. 344 01:11:27,833 --> 01:11:31,416 Убийство Ярослава Лорана. 345 01:11:33,833 --> 01:11:36,291 Я тоже в этом признаюсь. 346 01:11:37,666 --> 01:11:39,500 Я сделал это. 347 01:11:40,333 --> 01:11:44,500 Но я немного облажался. 348 01:11:47,083 --> 01:11:49,375 В каком смысле вы облажались? 349 01:11:49,791 --> 01:11:51,625 Рефлекторный прицел не сработал. 350 01:11:51,958 --> 01:11:53,791 Поэтому я прицелился ему в грудь. 351 01:11:54,458 --> 01:11:56,541 и он побежал. 352 01:11:56,750 --> 01:11:58,375 И тогда я прицелился ему в голову, 353 01:11:58,375 --> 01:12:02,625 и там, я подозреваю, мне удалось забить гол. 354 01:12:08,833 --> 01:12:10,291 Он был один? 355 01:12:19,041 --> 01:12:20,916 С ним была собака. 356 01:14:20,833 --> 01:14:22,833 ПОСЛЕ НЕСКОЛЬКИХ НЕУДАЧНЫХ ПОПЫТОК, 357 01:14:22,833 --> 01:14:27,250 ЧЕЛОВЕК, ИЗВЕСТНЫЙ КАК ЛЕСНОЙ УБИЙЦА, ПОКОНЧИЛ С СОБОЙ В ТЮРЬМЕ.