1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Comparte si te gusta esta aplicación ¡Disfruta viéndola! 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Comparte si te gusta esta aplicación ¡Disfruta viéndola! 3 00:08:51,000 --> 00:08:52,583 Hola! ¿Tu nombre, por favor? 4 00:08:54,250 --> 00:08:57,875 -Ya estuve aquí por la mañana. -Aún así, necesito tu nombre. 5 00:09:10,500 --> 00:09:12,208 Pero no estás en la lista. 6 00:09:13,500 --> 00:09:17,083 -Soy concursante. -Está bien, pero no te veo en la lista. 7 00:09:19,250 --> 00:09:21,333 Avancé desde la ronda de la mañana. 8 00:09:21,833 --> 00:09:23,291 ¿Eres de Erika? 9 00:09:24,625 --> 00:09:26,166 Sí, lo arreglaron. 10 00:09:26,375 --> 00:09:29,166 Pero no te veo aquí. Espera aquí, por favor. ¡Siguiente! 11 00:09:29,166 --> 00:09:30,666 - Hola! - Hola! 12 00:09:35,416 --> 00:09:37,416 - ¿Miembro del reparto? - Sí. 13 00:09:43,125 --> 00:09:45,250 Bueno, espera un segundo. 14 00:09:45,375 --> 00:09:46,666 - ¡Hola Dan! - ¡Oye, Eliska! 15 00:09:46,666 --> 00:09:49,416 ¿Podrías firmarme los contratos, por favor? 16 00:09:49,791 --> 00:09:53,708 Jesús, pregúntale a Vera. Ya llego 30 minutos tarde. ¡Nos vemos! 17 00:09:53,916 --> 00:09:55,208 Bien. 18 00:10:15,041 --> 00:10:16,625 - ¡Oye! Aquí está. - ¡Oye! 19 00:10:16,625 --> 00:10:19,583 - ¿Quieres ver las preguntas? - En el set está bien. 20 00:10:19,583 --> 00:10:20,666 Bueno. 21 00:10:24,750 --> 00:10:28,958 ¡Bienvenidos nuevamente a La Pregunta del Millón de Coronas! 22 00:10:30,041 --> 00:10:35,666 Viktor de Slaný respondió a la pregunta número 8 por valor de 80.000 coronas. 23 00:10:36,208 --> 00:10:37,458 La pregunta era: 24 00:10:38,000 --> 00:10:43,708 Un pequeño hongo viscoso de color amarillo que crece principalmente en los tocones de los árboles es: 25 00:10:44,291 --> 00:10:46,250 El hongo de la fiebre dorada, 26 00:10:46,708 --> 00:10:49,166 El hongo de cuentas doradas, 27 00:10:49,166 --> 00:10:50,958 El hongo aguja dorada 28 00:10:51,083 --> 00:10:54,250 ¿o el hongo de polvo de oro? 29 00:10:54,500 --> 00:10:58,875 Ahora veamos si su respuesta es correcta o incorrecta. 30 00:11:00,416 --> 00:11:03,958 ¿Aún crees que C, 31 00:11:04,125 --> 00:11:07,416 "Hongo de aguja dorada", ¿es correcto? 32 00:11:08,291 --> 00:11:09,500 Eso espero. 33 00:11:13,000 --> 00:11:14,208 ¡Tienes razón! 34 00:11:14,208 --> 00:11:16,708 ¡Ochenta mil coronas son tuyas! 35 00:11:22,041 --> 00:11:25,708 La siguiente pregunta es por 160.000 coronas. 36 00:11:26,000 --> 00:11:29,541 ¿Cuál es el término técnico para las hojas que forman una flor? 37 00:11:30,041 --> 00:11:33,000 ¿Es, A, sépalos, 38 00:11:33,166 --> 00:11:35,416 B, pétalos, 39 00:11:35,541 --> 00:11:37,833 C, estambres, 40 00:11:37,958 --> 00:11:40,583 o D, pistilos? 41 00:11:49,125 --> 00:11:51,666 Bueno, no son ni estambres ni pistilos. 42 00:11:51,791 --> 00:11:54,375 Son sépalos o pétalos. 43 00:11:54,583 --> 00:11:56,125 No estoy seguro ahora mismo. 44 00:11:56,375 --> 00:11:59,958 En efecto, ¿quién puede estar seguro con dos palabras tan parecidas? 45 00:12:05,208 --> 00:12:06,541 ¿Entonces? 46 00:12:07,208 --> 00:12:10,791 ¿Aceptarías un salvavidas? ¿Quizás quieras preguntarle a la audiencia? 47 00:12:14,083 --> 00:12:16,291 - Está bien, lo haré. - ¿Pregunta la audiencia? 48 00:12:16,708 --> 00:12:18,166 Sí, preguntémosle a la audiencia. 49 00:12:18,166 --> 00:12:20,166 Bueno, le preguntaremos a la audiencia. 50 00:12:20,583 --> 00:12:23,000 Prepare sus libretas de votación 51 00:12:23,916 --> 00:12:25,625 ¡Y vota ahora! 52 00:12:30,041 --> 00:12:32,541 Y aquí están los resultados. 53 00:12:32,708 --> 00:12:34,916 Éste es el consejo que le da la audiencia. 54 00:12:35,958 --> 00:12:39,875 El 32% respondió "sépalos". 55 00:12:40,791 --> 00:12:44,416 El 43% respondió "pétalos". 56 00:12:45,291 --> 00:12:48,250 El 16% respondió "estambres". 57 00:12:48,833 --> 00:12:52,250 y el 9% respondió "pistilos". 58 00:12:53,083 --> 00:12:54,625 ¿Cual es tu respuesta? 59 00:12:56,208 --> 00:12:57,875 Lo mismo que el público, supongo. 60 00:12:57,875 --> 00:12:59,583 ¿No estás seguro entonces? 61 00:13:03,291 --> 00:13:05,791 ¿Aceptarías otro salvavidas? 62 00:13:07,125 --> 00:13:10,458 No quiero desperdiciarlos, responderé B, pétalos. 63 00:13:14,000 --> 00:13:16,791 ¡Y tienes razón, el público tenía razón! 64 00:13:19,625 --> 00:13:22,000 Y merecen vuestro agradecimiento. 65 00:13:23,166 --> 00:13:24,166 ¡Gracias! 66 00:13:27,958 --> 00:13:31,291 La siguiente pregunta vale 320.000. 67 00:13:32,458 --> 00:13:37,750 Al principio dijiste que te contentarías con esta cantidad, ¿es así? 68 00:13:38,416 --> 00:13:39,416 Sí. 69 00:13:39,958 --> 00:13:42,916 Bueno, estás muy cerca ahora. 70 00:13:43,083 --> 00:13:46,333 Sólo falta un último paso. 71 00:13:48,208 --> 00:13:50,041 ¿Cómo te sientes? 72 00:13:51,041 --> 00:13:52,041 Bien. 73 00:13:53,541 --> 00:13:58,125 Si ganas el dinero ¿en qué lo gastarás? 74 00:14:00,375 --> 00:14:01,875 Probablemente me iría de vacaciones. 75 00:14:01,875 --> 00:14:03,708 ¿Y a quién llevarías contigo? 76 00:14:05,541 --> 00:14:07,166 Probablemente iría solo. 77 00:14:07,166 --> 00:14:08,791 ¿Solo, dices? 78 00:14:09,166 --> 00:14:13,166 ¡Eso suena como unas vacaciones fantásticas! 79 00:14:14,375 --> 00:14:17,291 Para que esas vacaciones sean aún más fantásticas, 80 00:14:17,291 --> 00:14:20,375 ¡Hagamos una pregunta que vale 320.000! 81 00:14:20,875 --> 00:14:25,083 ¿Cuáles son las dos primeras palabras del monumento a Jan Hus? 82 00:14:25,083 --> 00:14:27,708 ¿en la Plaza de la Ciudad Vieja de Praga? 83 00:14:30,125 --> 00:14:32,875 ¿Son ellos, A, "Ven, Padre", 84 00:14:34,750 --> 00:14:37,500 B, "Ama a los demás", 85 00:14:38,666 --> 00:14:41,666 C, "Por la verdad" 86 00:14:42,625 --> 00:14:44,833 o D, ¿"Estudia bien"? 87 00:14:54,791 --> 00:14:57,208 Lo intentaré 50:50. 88 00:14:57,208 --> 00:15:01,208 - ¿Estás pidiendo la línea de vida 50:50? - Sí. 89 00:15:01,208 --> 00:15:03,541 Bueno, hagamos 50:50. 90 00:15:04,208 --> 00:15:05,625 ¿Que queda? 91 00:15:05,875 --> 00:15:08,458 “Ama a los demás” y “Estudia bien”. 92 00:15:09,458 --> 00:15:12,708 Una de estas dos respuestas es correcta. 93 00:15:14,625 --> 00:15:17,916 Ambos son pensamientos muy nobles. 94 00:15:17,916 --> 00:15:21,541 y un hombre sabio como Jan Hus podría haberlos expresado bien. 95 00:15:28,833 --> 00:15:31,083 Probaré B, Amar a los demás. 96 00:15:31,833 --> 00:15:33,291 ¿Está seguro? 97 00:15:34,916 --> 00:15:38,416 ¿Debo marcar “Amar a los demás”? 98 00:15:39,208 --> 00:15:40,500 Sí. 99 00:15:44,083 --> 00:15:47,833 "Amar a los demás" es correcto y ¡tienes 320.000 coronas! 100 00:15:56,833 --> 00:15:58,750 Escuchamos el timbre. 101 00:15:58,750 --> 00:16:01,458 ¿Deseas dejar de jugar ahora? 102 00:16:01,875 --> 00:16:02,875 Sí. 103 00:16:03,083 --> 00:16:06,791 Sé que has dicho que te conformarías con 320.000, 104 00:16:06,791 --> 00:16:08,791 pero el apetito viene con la comida. 105 00:16:08,958 --> 00:16:10,791 ¿No quieres continuar? 106 00:16:11,250 --> 00:16:13,916 -No lo creo. -Aún te queda un salvavidas. 107 00:16:13,916 --> 00:16:15,250 Definitivamente no. 108 00:16:17,833 --> 00:16:20,416 Así que ¡felicitemos a Viktor! 109 00:16:23,750 --> 00:16:26,083 ¡Agradezcamos a nuestra maravillosa audiencia! 110 00:16:28,500 --> 00:16:30,750 Y a la misma hora el próximo martes, 111 00:16:30,750 --> 00:16:33,541 Estaré esperando verte de nuevo 112 00:16:33,541 --> 00:16:35,750 ¡En la pregunta del millón de coronas! 113 00:24:57,041 --> 00:25:00,875 Dejen de desembarcar y embarcar, las puertas se están cerrando. 114 00:25:21,166 --> 00:25:24,333 Quédate aquí diez minutos. Luego, si te sientes bien, puedes irte. 115 00:25:24,333 --> 00:25:26,125 Ella estará aquí mismo. 116 00:25:34,250 --> 00:25:35,208 Hola. 117 00:25:35,208 --> 00:25:37,791 -Olvidaste tu tarjeta de seguro.-Oh, gracias. 118 00:25:37,791 --> 00:25:39,625 -Aquí tienes.-Gracias. 119 00:25:41,708 --> 00:25:43,791 Te lo traigo de vuelta por la tarde. ¿Estarás aquí? 120 00:25:43,791 --> 00:25:46,833 Sí, debería estar aquí. Si no estoy, déjaselo a Zuzka. 121 00:25:47,958 --> 00:25:49,125 Bueno. 122 00:25:50,083 --> 00:25:51,375 Está bien. 123 00:28:32,166 --> 00:28:34,083 Siempre puntual. 124 00:28:34,083 --> 00:28:35,500 No tiene sentido llegar tarde. 125 00:28:36,291 --> 00:28:38,291 Tienes razón, no tiene sentido. 126 00:28:38,291 --> 00:28:41,166 A menos que tengas demasiado tiempo que perder. 127 00:28:41,875 --> 00:28:45,083 - ¿Y qué tal el 57? ¿Estuvo genial? - No, estuvo mejor que la última vez. 128 00:28:45,083 --> 00:28:46,958 La última vez tenías el modelo más ligero. 129 00:28:47,166 --> 00:28:48,250 ¡Hola! 130 00:28:48,500 --> 00:28:51,875 El peso más bajo no absorbe la patada y puedes sentirla. 131 00:28:52,583 --> 00:28:54,708 Este caballero tiene la Glock más ligera. 132 00:28:54,833 --> 00:28:56,750 Aún no lo he probado. ¿Tiene efecto? 133 00:28:56,750 --> 00:28:58,000 ¿Que tipo? 134 00:28:58,250 --> 00:29:00,000 Un treinta y siete. 135 00:29:00,583 --> 00:29:01,750 No precisamente. 136 00:29:02,166 --> 00:29:03,500 Realmente no patea. 137 00:29:04,083 --> 00:29:05,833 Con un compacto esto no pasará. 138 00:29:06,500 --> 00:29:09,250 Durante años utilicé una Makarov, luego probé una Tokarev. 139 00:29:09,375 --> 00:29:12,291 Es de buena calidad, pero es un trozo pesado de acero ruso. 140 00:29:12,291 --> 00:29:16,208 Entonces, ¿miércoles 14, 9:30 am? 141 00:29:16,208 --> 00:29:19,208 - Exacto, nos vemos. - Gracias, adiós. 142 00:29:19,750 --> 00:29:20,750 Bueno. 143 00:29:21,291 --> 00:29:22,500 Tachar. 144 00:29:23,833 --> 00:29:25,041 Bien. 145 00:29:34,166 --> 00:29:36,833 ¿Bien, dos cajas como la última vez? 146 00:29:37,166 --> 00:29:38,375 Sólo uno. 147 00:29:38,541 --> 00:29:40,541 Así como la vez anterior a la última. 148 00:29:41,000 --> 00:29:42,208 ¿Dos objetivos? 149 00:29:42,958 --> 00:29:44,500 Está bien, tonto. 150 00:29:45,958 --> 00:29:47,208 ¡A paso ligero! 151 00:29:47,500 --> 00:29:48,583 Aquí tienes. 152 00:29:48,791 --> 00:29:52,291 ¿Podrías conseguirme los objetivos corporales, por favor? 153 00:29:54,541 --> 00:29:56,541 Sí, claro. 154 00:29:57,041 --> 00:30:01,291 Un cuerpo. Quiero decir, dos cuerpos. 155 00:30:02,291 --> 00:30:03,291 ¡Sí! 156 00:30:04,166 --> 00:30:06,541 ¡Bueno, entonces vamos! 157 00:30:09,250 --> 00:30:12,083 El disparo intuitivo es el núcleo de la autodefensa. 158 00:30:12,416 --> 00:30:14,208 Es fácil dar en el blanco. 159 00:30:14,208 --> 00:30:16,583 Mientras tengas tiempo para apuntar. 160 00:30:16,791 --> 00:30:18,625 Pero cuando estás bajo ataque, no tienes tiempo. 161 00:30:18,625 --> 00:30:20,458 Ver al hombre tiene que ver. 162 00:30:20,625 --> 00:30:22,666 No hay tiempo para utilizar las miras. 163 00:30:24,708 --> 00:30:27,000 Nunca te cansas de esto. 164 00:30:27,000 --> 00:30:29,208 ¿La mira réflex permanece en la caja? 165 00:30:29,208 --> 00:30:30,625 Supongo que por hoy. 166 00:30:31,333 --> 00:30:32,666 Iré a fijar los objetivos. 167 00:30:34,000 --> 00:30:35,375 Gracias. 168 00:30:53,125 --> 00:30:55,291 ¿Podrías configurarlo a 18 metros? 169 00:30:56,250 --> 00:30:59,333 Me gustaría intentar disparar desde una distancia más larga hoy. 170 00:30:59,541 --> 00:31:01,958 A 18 metros no se dispara a objetivos corporales. 171 00:31:02,125 --> 00:31:04,833 Practicas el tiro intuitivo a 6 metros. 172 00:31:06,166 --> 00:31:10,041 Entonces, ponme uno a 6 y el otro a 18 metros. 173 00:31:11,166 --> 00:31:13,833 Seis metros simulan la situación cuando te atacan. 174 00:31:13,833 --> 00:31:16,916 No tienes tiempo para apuntar, disparas desde la cintura. 175 00:31:17,458 --> 00:31:22,333 Si el objetivo corporal está más lejos, parecerá que quieres dispararle. 176 00:31:22,541 --> 00:31:24,125 Como si los estuvieras atacando. 177 00:31:24,125 --> 00:31:26,416 Por eso no practicas eso. 178 00:31:27,541 --> 00:31:30,708 Pero si quieres muevo el objetivo. 179 00:31:32,750 --> 00:31:33,916 Gracias. 180 00:32:16,166 --> 00:32:17,666 ¿Por qué paraste? 181 00:32:17,666 --> 00:32:20,375 ¡Sólo quería saludarte, Miloš! 182 00:32:20,541 --> 00:32:21,791 Debes ser... 183 00:32:21,791 --> 00:32:22,875 Víctor. 184 00:32:23,375 --> 00:32:25,458 ¡Ah, sí, Viktor! ¡Me acuerdo de ti! 185 00:32:25,458 --> 00:32:27,583 Nunca te reconocería. 186 00:32:27,833 --> 00:32:30,333 Te fuiste en el segundo año, ¿no? 187 00:32:30,333 --> 00:32:32,208 El estudiante de primer año. 188 00:32:32,791 --> 00:32:34,791 Nunca te reconocería. 189 00:32:34,791 --> 00:32:36,291 Te reconocería. 190 00:32:36,708 --> 00:32:40,958 La última vez que te vi estabas de uniforme. 191 00:32:42,250 --> 00:32:44,833 Ahora estás de uniforme otra vez. 192 00:32:46,583 --> 00:32:49,708 Viktor, estamos haciendo paradas de tráfico aquí. 193 00:32:50,500 --> 00:32:52,625 Claro, solo quería decir hola. 194 00:32:52,625 --> 00:32:54,625 Eso es muy amable de tu parte. 195 00:32:55,291 --> 00:32:57,291 - Cuídate. - ¡Adiós! 196 00:33:19,333 --> 00:33:21,041 Va a llover. 197 00:34:49,708 --> 00:34:54,416 {\an8}RESERVADO 198 00:36:29,208 --> 00:36:31,791 - Disculpe. - Oh, lo siento. 199 00:36:40,250 --> 00:36:41,750 - Y esto... - Gracias. 200 00:36:41,750 --> 00:36:43,291 Una bolsa más... 201 00:36:44,333 --> 00:36:46,666 Y me dijo... 202 00:36:46,666 --> 00:36:48,333 Disculpe. 203 00:36:49,833 --> 00:36:51,625 Todavía tenemos una bolsa más. 204 00:36:54,000 --> 00:36:56,666 Pero estuvo bien, realmente agradable. 205 00:36:57,000 --> 00:36:58,250 Bueno, eso es todo. 206 00:37:01,500 --> 00:37:04,708 Dejen de desembarcar y embarcar, las puertas se están cerrando. 207 00:37:05,541 --> 00:37:07,708 ¿Con Markéta? No lo creo. 208 00:37:09,333 --> 00:37:12,583 - ¡Y todo rojo! - ¡¿Rojo, en serio?! 209 00:37:12,750 --> 00:37:14,666 - ¡Sí! - ¡Jesús! 210 00:37:14,666 --> 00:37:16,291 Es horrible. 211 00:37:27,083 --> 00:37:29,041 - Muy viscoso, ¿verdad? - ¡Sí! 212 00:38:16,625 --> 00:38:18,458 ¿Por qué preguntas? 213 00:38:22,791 --> 00:38:26,208 Dejen de desembarcar y embarcar, las puertas se están cerrando. 214 00:39:07,833 --> 00:39:10,500 - Solo ida a Žďár. - 177,50. 215 00:39:12,125 --> 00:39:15,625 - Tengo el cambio exacto. - ¡Tienes razón, lo tienes! 216 00:39:19,166 --> 00:39:20,250 Aquí tiene. 217 00:39:20,583 --> 00:39:22,041 ¡Feliz navidad! 218 00:40:21,458 --> 00:40:24,666 Cierra la ventana, hace frío. 219 00:40:25,500 --> 00:40:26,916 ¡Por favor! 220 00:40:54,875 --> 00:40:57,458 ¡No puedo creer esto! 221 00:40:58,625 --> 00:41:00,250 Bueno... 222 00:45:18,958 --> 00:45:22,333 Normalmente no recojo autostopistas, pero como es Navidad... 223 00:45:23,958 --> 00:45:25,083 Gracias. 224 00:45:25,500 --> 00:45:27,166 ¿Adónde vas? ¿A Praga? 225 00:45:30,000 --> 00:45:31,541 Praga. 226 00:51:43,708 --> 00:51:45,333 - Buenas noches. - Buenas noches. 227 00:51:45,500 --> 00:51:47,500 - Llamaste ayer, ¿no? - Sí. 228 00:51:47,666 --> 00:51:49,000 Su identificación, por favor. 229 00:51:49,916 --> 00:51:53,666 Lástima que llegaste tan tarde, aquí no pasa casi nada. 230 00:51:58,166 --> 00:52:00,375 Habitación número siete, una noche. 231 00:52:00,375 --> 00:52:02,083 - Sí. - ¡Quédate unos días más! 232 00:52:02,083 --> 00:52:04,458 Pasado mañana se celebra la fiesta de la vendimia. 233 00:52:04,458 --> 00:52:08,750 Si te quedas hasta el fin de semana te hago un 30% de descuento. 234 00:52:09,916 --> 00:52:11,083 Eso es muy amable de tu parte. 235 00:52:11,208 --> 00:52:14,166 El castillo de Pernštejn está a sólo cinco kilómetros de aquí. 236 00:52:15,083 --> 00:52:16,375 -Lo recuerdo.-Ya veo. 237 00:52:16,666 --> 00:52:19,791 Está bien. El desayuno empieza a las 7 am. 238 00:52:20,166 --> 00:52:22,791 Tu habitación está por aquí subiendo las escaleras. 239 00:52:23,291 --> 00:52:24,333 Gracias. 240 00:55:24,375 --> 00:55:25,708 ¡Admirador! 241 00:55:34,458 --> 00:55:35,625 Admirador...! 242 01:01:33,666 --> 01:01:35,083 - Buenos días. - Buenos días. 243 01:01:48,958 --> 01:01:51,208 - Son 20 coronas, por favor. - Toma. 244 01:01:52,791 --> 01:01:54,083 Gracias. 245 01:01:57,625 --> 01:01:59,000 - ¡Adiós! 246 01:01:59,000 --> 01:02:00,750 - Buenos días. - Buenos días. 247 01:02:08,500 --> 01:02:11,416 -Pondré las manzanas en la balanza allí. -Sí, claro. 248 01:02:13,000 --> 01:02:15,250 -Lo siento.-No hay problema. 249 01:02:15,250 --> 01:02:17,625 - Me llevaré un saco nuevo, gracias. - Está bien. 250 01:02:18,958 --> 01:02:20,708 ¡Gracias! Eres muy amable. 251 01:02:21,625 --> 01:02:24,333 Ciento noventa coronas, por favor. 252 01:02:24,958 --> 01:02:26,791 -Aquí.- ¡Gracias! 253 01:02:27,958 --> 01:02:30,583 - Aquí tienes el cambio. ¡Gracias, adiós! - ¡Adiós! 254 01:02:31,541 --> 01:02:33,625 - Hola. - Hola. 255 01:02:37,125 --> 01:02:39,458 Son 52 coronas, por favor. 256 01:02:41,875 --> 01:02:43,041 Gracias. 257 01:02:44,000 --> 01:02:46,583 - Y aquí tienes el cambio. ¡Gracias! - Gracias. 258 01:02:46,583 --> 01:02:47,875 ¡Adiós! 259 01:05:31,250 --> 01:05:33,000 ¡Policía, no se muevan! 260 01:05:34,166 --> 01:05:36,333 - ¡No te muevas! - ¡Bájala! 261 01:05:36,833 --> 01:05:38,166 ¡Bájalo! 262 01:05:38,916 --> 01:05:39,916 ¡Giro de vuelta! 263 01:05:40,416 --> 01:05:42,916 - ¡Muévete! - ¡Pon tus manos detrás de tu cabeza! 264 01:05:44,000 --> 01:05:45,416 ¡De rodillas! 265 01:05:49,750 --> 01:05:51,041 ¡Piernas! 266 01:06:07,416 --> 01:06:08,625 ¡Levantarse! 267 01:06:27,791 --> 01:06:32,333 Se le ha informado sobre el inicio de un proceso penal en su contra. 268 01:06:32,750 --> 01:06:34,625 ¿Entiendes los cargos? 269 01:06:34,833 --> 01:06:36,125 Sí. 270 01:06:37,333 --> 01:06:39,333 Antes de proceder al primer acto, 271 01:06:39,583 --> 01:06:44,875 Cuando te arrestaron, tenías una Glock 37 de 9 mm. 272 01:06:45,208 --> 01:06:49,125 y cuatro cargadores de 32 cartuchos. 273 01:06:50,375 --> 01:06:52,416 ¿Qué planeabas hacer con ellos? 274 01:06:55,291 --> 01:06:57,250 Eso no es asunto tuyo. 275 01:06:57,791 --> 01:06:59,291 ¿Por qué los tenías? 276 01:07:02,166 --> 01:07:05,000 Como ya he dicho, eso no es asunto tuyo. 277 01:07:06,958 --> 01:07:09,625 En ese caso, haga su declaración respecto del primer acto, 278 01:07:09,625 --> 01:07:11,958 el asesinato del señor y la señora Josífek. 279 01:07:14,291 --> 01:07:16,291 Sí, eso es cierto. 280 01:07:17,916 --> 01:07:19,875 Les disparé. 281 01:07:21,833 --> 01:07:23,125 Lo hice. 282 01:07:23,541 --> 01:07:25,041 ¿Cómo lo hiciste? 283 01:07:26,458 --> 01:07:29,208 Disparé tanto al caballero como a la dama, a quemarropa, 284 01:07:29,375 --> 01:07:31,625 dos disparos cada uno. 285 01:07:32,250 --> 01:07:33,791 ¿No eran tres? 286 01:07:34,791 --> 01:07:36,666 El tercero fue sólo para estar seguros. 287 01:07:37,041 --> 01:07:38,041 En la cabeza. 288 01:07:38,833 --> 01:07:40,208 A quemarropa. 289 01:07:43,458 --> 01:07:45,500 ¿Cuándo ocurrió? 290 01:07:47,375 --> 01:07:52,791 No recuerdo exactamente, probablemente entre el mediodía y las 2 de la tarde. 291 01:07:52,791 --> 01:07:55,416 ¿Pero cuándo fue, qué día? 292 01:07:56,708 --> 01:07:59,666 Tengo mala memoria para las fechas, 293 01:07:59,958 --> 01:08:02,375 pero creo que era jueves. 294 01:08:03,125 --> 01:08:05,208 El segundo jueves de agosto. 295 01:08:05,750 --> 01:08:08,291 ¿Nos puedes decir dónde ocurrió? 296 01:08:10,291 --> 01:08:14,541 A unos 20-30 km al noreste de Brno, 297 01:08:14,541 --> 01:08:16,250 En el borde del bosque. 298 01:08:16,750 --> 01:08:20,250 Pero estoy seguro de que tienes la ubicación exacta en tu archivo allí. 299 01:08:23,000 --> 01:08:26,208 ¿Serías capaz de identificar la ubicación? 300 01:08:27,250 --> 01:08:29,916 Si me llevaras allí, probablemente lo haría. 301 01:08:31,291 --> 01:08:33,791 ¿Cómo llegaste a ese lugar? 302 01:08:36,083 --> 01:08:37,416 En coche. 303 01:08:39,541 --> 01:08:41,250 Un Volkswagen Golf. 304 01:08:42,041 --> 01:08:43,708 ¿Desde donde condujiste? 305 01:08:46,250 --> 01:08:48,750 No necesitas saber eso. 306 01:08:53,875 --> 01:08:56,000 ¿Cómo los mataste? 307 01:08:57,541 --> 01:09:00,041 Como dije, les disparé. 308 01:09:01,541 --> 01:09:03,416 ¿Qué arma usaste? 309 01:09:04,083 --> 01:09:06,416 Una Glock 37 calibre 9 mm. 310 01:09:08,833 --> 01:09:11,833 No creo que sea necesario que lo describa más. 311 01:09:13,666 --> 01:09:16,166 ¿Cuál fue tu razón para hacer eso? 312 01:09:22,916 --> 01:09:25,416 No voy a comentar sobre eso. 313 01:09:25,958 --> 01:09:27,875 ¿Por qué no comentas nada al respecto? 314 01:09:29,500 --> 01:09:33,000 Si tuviera que comentarlo tendría que explicar mis razones. 315 01:09:33,291 --> 01:09:35,958 ¿Hay algo que te lo impida? 316 01:09:37,625 --> 01:09:39,333 Nada me lo impide. 317 01:09:40,791 --> 01:09:43,000 Simplemente no quiero hablar de eso. 318 01:09:49,458 --> 01:09:52,041 Describe el acto detalladamente. 319 01:09:52,166 --> 01:09:54,458 ¿Desde qué distancia disparaste? 320 01:09:56,083 --> 01:09:58,750 Como dije, a corta distancia. 321 01:09:59,458 --> 01:10:02,041 Unos seis u ocho pasos. 322 01:10:02,375 --> 01:10:04,416 ¿Cuántas rondas disparaste? 323 01:10:07,041 --> 01:10:12,125 Como dije, dos en el pecho y luego uno en la cabeza para cada uno. 324 01:10:13,250 --> 01:10:14,833 ¿Adonde fuiste entonces? 325 01:10:16,000 --> 01:10:17,833 No necesitas saber eso. 326 01:10:19,041 --> 01:10:20,541 ¿Por qué no nos lo quieres contar? 327 01:10:20,541 --> 01:10:22,875 ¿Te refieres a dónde fui después? 328 01:10:23,000 --> 01:10:26,083 No es importante para su investigación. 329 01:10:26,083 --> 01:10:28,750 Lo que importa es lo que hice 330 01:10:29,416 --> 01:10:31,833 y tus acusaciones contra mí. 331 01:10:37,541 --> 01:10:40,708 ¿Qué llevabas puesto en ese momento? 332 01:10:41,833 --> 01:10:45,958 Una chaqueta, unas botas, una sudadera con una raya... 333 01:10:45,958 --> 01:10:47,875 ¿Donde podemos encontrar las botas? 334 01:10:48,750 --> 01:10:49,708 En el coche. 335 01:10:49,708 --> 01:10:51,208 ¿Tu coche? 336 01:10:53,416 --> 01:10:57,541 No. Como probablemente ya sepas, no tengo coche. 337 01:10:58,208 --> 01:10:59,958 En el coche de mi madre. 338 01:11:00,958 --> 01:11:02,541 ¿Y dónde está la sudadera? 339 01:11:02,916 --> 01:11:05,541 En la percha de casa, supongo. 340 01:11:05,708 --> 01:11:07,000 ¿Y la chaqueta? 341 01:11:08,666 --> 01:11:10,416 Lo tienes 342 01:11:15,875 --> 01:11:18,958 Lo llevaba puesto cuando me arrestaste. 343 01:11:24,750 --> 01:11:27,083 Pasemos al segundo acto. 344 01:11:27,833 --> 01:11:31,416 El asesinato de Jaroslav Laurent. 345 01:11:33,833 --> 01:11:36,291 Lo confieso también. 346 01:11:37,666 --> 01:11:39,500 Lo hice. 347 01:11:40,333 --> 01:11:44,500 Pero en eso me equivoqué un poco. 348 01:11:47,083 --> 01:11:49,375 ¿En qué sentido te equivocaste? 349 01:11:49,791 --> 01:11:51,625 La mira réflex no funcionó. 350 01:11:51,958 --> 01:11:53,791 Así que apunté a su pecho. 351 01:11:54,458 --> 01:11:56,541 y empezó a correr. 352 01:11:56,750 --> 01:11:58,375 Entonces apunté a su cabeza, 353 01:11:58,375 --> 01:12:02,625 Y ahí sospecho que anoté un éxito. 354 01:12:08,833 --> 01:12:10,291 ¿Estaba solo? 355 01:12:19,041 --> 01:12:20,916 Él tenía un perro con él. 356 01:14:20,833 --> 01:14:22,833 DESPUÉS DE VARIOS INTENTOS FALLIDOS, 357 01:14:22,833 --> 01:14:27,250 EL HOMBRE CONOCIDO COMO EL ASESINO DEL BOSQUE SE SUICIDÓ EN PRISIÓN.