1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Share if u like this apps Enjoy watching!! 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Share if u like this apps Enjoy watching!! 3 00:00:34,164 --> 00:00:37,254 Melony. 4 00:00:37,254 --> 00:00:38,255 Melony! 5 00:00:40,257 --> 00:00:41,693 Melony! 6 00:00:41,693 --> 00:00:43,652 Come on, now. 7 00:00:43,652 --> 00:00:49,049 Melony! Come on. 8 00:00:51,747 --> 00:00:53,444 You hear me calling you. 9 00:00:55,011 --> 00:00:56,578 GREAT-AUNT: Come on. Come on, now. 10 00:00:56,578 --> 00:00:58,797 Let's get it, girl. 11 00:00:58,797 --> 00:01:02,453 Stop fidgeting, Melony. But it hurts. 12 00:01:02,453 --> 00:01:05,021 I know it does, baby, but when your mama's through with you, 13 00:01:05,021 --> 00:01:07,241 you're gonna look like a pretty little angel 14 00:01:07,241 --> 00:01:09,373 and not like some woolly old lion. 15 00:01:09,373 --> 00:01:12,724 Ow! Why? I don't want to be an angel. 16 00:01:12,724 --> 00:01:14,683 I'd rather be a lion. 17 00:01:14,683 --> 00:01:17,120 Why can't I have my hair like this? 18 00:01:17,120 --> 00:01:20,210 Look at this. Look at this. 19 00:01:20,210 --> 00:01:22,995 Baby, you can't go nowhere looking like that. 20 00:01:22,995 --> 00:01:24,954 Nowhere. Nowhere. 21 00:01:24,954 --> 00:01:27,130 Melony, sit down. 22 00:01:27,130 --> 00:01:29,132 Look. She's just free, honey. 23 00:01:29,132 --> 00:01:31,308 Look at her. 24 00:01:31,308 --> 00:01:35,007 Melony! Sit down. 25 00:01:35,007 --> 00:01:37,053 GREAT-AUNT: She just free, ain't she? 26 00:01:45,061 --> 00:01:47,933 Ode to my hair. 27 00:01:47,933 --> 00:01:50,849 My hair defies gravity. 28 00:01:50,849 --> 00:01:53,025 She is rebellious 29 00:01:53,025 --> 00:01:55,245 and will never lay down unless she wants to. 30 00:01:57,421 --> 00:02:02,296 She is soft as a sponge and brutal as a Brillo pad. 31 00:02:02,296 --> 00:02:05,081 She can go from lyin' down to Lion King 32 00:02:05,081 --> 00:02:08,824 with just three drops of rain. 33 00:02:08,824 --> 00:02:10,782 My hair-- Stop there, please. 34 00:02:12,610 --> 00:02:15,439 Miss Renshaw, would you tell me 35 00:02:15,439 --> 00:02:18,486 what you thought this assignment was? 36 00:02:18,486 --> 00:02:23,447 Well, you asked us to explore a part of our personal psyche 37 00:02:23,447 --> 00:02:25,971 that we considered to be-- Substantial. 38 00:02:25,971 --> 00:02:27,886 That's right. Identifying. 39 00:02:27,886 --> 00:02:29,888 And you chose your hair. 40 00:02:31,977 --> 00:02:33,457 Hair, Miss Renshaw. 41 00:02:33,457 --> 00:02:36,547 Perhaps next to toenails... 42 00:02:36,547 --> 00:02:39,855 ...the most superficial and transient aspect of a person. 43 00:02:39,855 --> 00:02:42,640 When the hippies grew their hair long in the '70s, 44 00:02:42,640 --> 00:02:45,252 they were making a huge social statement. 45 00:02:45,252 --> 00:02:47,645 And what statement are you making? 46 00:02:50,779 --> 00:02:52,346 Do the assignment over. 47 00:02:52,346 --> 00:02:55,479 And this time, dig deeper. 48 00:02:55,479 --> 00:02:56,828 Next. 49 00:02:59,570 --> 00:03:01,050 Hair is a hallmark of beauty. 50 00:03:01,050 --> 00:03:03,705 Whole societies have put great value on hair, 51 00:03:03,705 --> 00:03:06,055 from ancient Egyptians to feudal Chinese. 52 00:03:06,055 --> 00:03:08,971 And for him to just dismiss me like that-- 53 00:03:08,971 --> 00:03:10,625 Ooh! 54 00:03:10,625 --> 00:03:12,061 Oh, God. I'm so sorry. 55 00:03:12,061 --> 00:03:14,150 No harm done. 56 00:03:14,150 --> 00:03:16,674 Whoever you were telling off sure had it coming to him. 57 00:03:16,674 --> 00:03:19,068 Oh, you heard me? Kind of hard not to. 58 00:03:19,068 --> 00:03:21,244 It's just my professor. He-- 59 00:03:21,244 --> 00:03:23,855 Can I ask you something? Okay. 60 00:03:23,855 --> 00:03:25,640 Is hair a thing to you? 61 00:03:25,640 --> 00:03:28,164 Like not your hair specifically. Just hair in general. 62 00:03:28,164 --> 00:03:29,731 Like, does it mean anything to you, or is it 63 00:03:29,731 --> 00:03:33,256 like a superficial thing, like a toenail? 64 00:03:33,256 --> 00:03:37,173 Well, I don't think I'd like to run my fingers 65 00:03:37,173 --> 00:03:38,435 through my lady's toenails. 66 00:03:43,048 --> 00:03:45,790 I've got to-- I've got to go. 67 00:03:47,879 --> 00:03:50,099 He was cute! 68 00:03:50,099 --> 00:03:52,536 He was just okay. Well, he was into you. 69 00:03:52,536 --> 00:03:54,277 He was talking about running his fingers through your hair. 70 00:03:54,277 --> 00:03:56,410 Just stop trying to hook me up. Whatever. 71 00:03:56,410 --> 00:03:57,759 What do you think? 72 00:03:57,759 --> 00:04:00,327 You going out? No. We're going out. 73 00:04:00,327 --> 00:04:02,329 It's the St. Patty's Day dance. Remember? 74 00:04:02,329 --> 00:04:04,156 Ah. Yeah. 75 00:04:04,156 --> 00:04:07,334 Casey, I've had to make a lot of cultural adjustments 76 00:04:07,334 --> 00:04:09,553 since coming to this campus. 77 00:04:09,553 --> 00:04:12,556 You know, with all the loud music that I can't dance to 78 00:04:12,556 --> 00:04:15,124 and raisins in the potato salad. 79 00:04:15,124 --> 00:04:17,822 Hey! But St. Patty's Day? 80 00:04:17,822 --> 00:04:20,912 I'm thinking about how much I don't want to spend tonight 81 00:04:20,912 --> 00:04:23,175 saying no to every drunk sophomore 82 00:04:23,175 --> 00:04:26,222 who asks me if I'm Black Irish. 83 00:04:26,222 --> 00:04:30,139 Get dressed. Green for luck. No excuses. 84 00:04:34,448 --> 00:04:37,929 ♪ Under the anvil Of the sun... ♪ 85 00:04:37,929 --> 00:04:40,410 So, where's your friend? 86 00:04:40,410 --> 00:04:43,065 ♪ Like a train, I come I come ♪ 87 00:04:43,065 --> 00:04:46,764 ♪ My body to dust ♪ 88 00:04:46,764 --> 00:04:50,681 ♪ Scorched by the might Of the sun ♪ 89 00:04:50,681 --> 00:04:54,729 ♪ Burning light Burning white heat ♪ 90 00:04:54,729 --> 00:04:55,947 Hi. 91 00:04:57,775 --> 00:05:00,300 You... look stunning. 92 00:05:00,300 --> 00:05:02,998 No green for luck? 93 00:05:04,565 --> 00:05:07,176 I couldn't feel any luckier. 94 00:05:07,176 --> 00:05:11,963 ♪ Our love is the flame ♪ 95 00:05:11,963 --> 00:05:18,056 ♪ That keeps on burning ♪ 96 00:05:18,056 --> 00:05:21,799 ♪ I love to feel the rain ♪ 97 00:05:21,799 --> 00:05:25,412 ♪ On my face ♪ 98 00:05:25,412 --> 00:05:28,502 So, how long are you here for? 99 00:05:29,807 --> 00:05:32,462 Just one more week. Oh. 100 00:05:32,462 --> 00:05:35,378 I came for an evangelism conference. 101 00:05:35,378 --> 00:05:37,598 You're an evangelist? 102 00:05:37,598 --> 00:05:39,208 No. 103 00:05:39,208 --> 00:05:42,298 I majored in philosophy and religion, though. 104 00:05:42,298 --> 00:05:45,910 So I wanted to see and feel what the evangelists do, 105 00:05:45,910 --> 00:05:47,521 how they move people. 106 00:05:47,521 --> 00:05:50,480 I want to open my own church someday. 107 00:05:50,480 --> 00:05:54,615 In Mississippi, to be closer to my family. 108 00:05:54,615 --> 00:05:56,007 That's cool. 109 00:05:56,007 --> 00:05:58,488 I work construction to pay my bills. 110 00:05:59,968 --> 00:06:01,056 What about you? 111 00:06:03,014 --> 00:06:05,234 Well, I'm-- I'm a psych major. 112 00:06:07,062 --> 00:06:10,065 At least I thought I was. I'm... 113 00:06:10,065 --> 00:06:12,937 I'm not so sure. 114 00:06:12,937 --> 00:06:15,418 I'm starting to think maybe there's something else for me. 115 00:06:18,029 --> 00:06:23,252 "Whatever you can do or dream, you can begin. 116 00:06:23,252 --> 00:06:26,864 Boldness has genius, power, and magic in it. 117 00:06:28,039 --> 00:06:30,215 Begin it now." 118 00:06:30,215 --> 00:06:32,000 That's beautiful. 119 00:06:32,000 --> 00:06:33,654 No, that's Goethe. 120 00:06:34,959 --> 00:06:37,179 You're beautiful. 121 00:06:53,543 --> 00:06:55,545 Mississippi's a huge move. 122 00:06:55,545 --> 00:06:57,895 I really hope you're ready for it. 123 00:06:57,895 --> 00:07:00,681 I have a Mississippi in my mind that's warm 124 00:07:00,681 --> 00:07:04,380 and rich and Black and real. 125 00:07:04,380 --> 00:07:07,383 Maybe it's where I'm supposed to be. 126 00:07:07,383 --> 00:07:11,169 ♪ I don't want to be lonely ♪ 127 00:07:11,169 --> 00:07:16,392 ♪ I put every last penny In the tank of this pickup ♪ 128 00:07:16,392 --> 00:07:20,178 ♪ Feels like I'm finally home free ♪ 129 00:07:20,178 --> 00:07:23,617 ♪ I'm pointing this truck ♪ 130 00:07:23,617 --> 00:07:28,099 ♪ To Mississippi with love ♪ 131 00:07:28,099 --> 00:07:31,538 I can't wait to chop it up with your mom and G'Mom. 132 00:07:31,538 --> 00:07:34,105 Ooh. Do they play bid whist? Seriously, Mel. 133 00:07:34,105 --> 00:07:36,934 My mom and G'Mom, they're not warm and fuzzy. 134 00:07:36,934 --> 00:07:39,284 It takes them a while to adjust to outsiders. 135 00:07:39,284 --> 00:07:41,330 Well, I'm not an outsider. 136 00:07:41,330 --> 00:07:43,332 I'm your wife. Mm! 137 00:07:43,332 --> 00:07:45,856 Oh! 138 00:07:45,856 --> 00:07:47,945 Grab that doughnut out of the trunk for me. 139 00:07:47,945 --> 00:07:49,469 The doughnut is the-- Yeah. 140 00:07:49,469 --> 00:07:51,253 I know what a doughnut is, Kevin. 141 00:07:51,253 --> 00:07:52,950 I'm sorry, city girl. 142 00:07:55,518 --> 00:07:56,867 Oh! Ooh! 143 00:07:56,867 --> 00:07:59,348 No! No, no, no! It's fine. 144 00:07:59,348 --> 00:08:01,350 Oh. Come on. Come on. Kevin! 145 00:08:01,350 --> 00:08:03,526 It's just water. It's just mud. Relax. 146 00:08:03,526 --> 00:08:05,006 Oh, it's just mud? Yeah. 147 00:08:05,006 --> 00:08:06,311 Oh, is that just mud? Aah! 148 00:08:06,311 --> 00:08:09,010 Huh? Is that just mud? Stop! 149 00:08:09,010 --> 00:08:10,490 You-- All right. All right! 150 00:08:10,490 --> 00:08:12,492 All right. I'm sorry. I'm sorry. 151 00:08:12,492 --> 00:08:14,232 Oh, my God. Come on. 152 00:08:15,320 --> 00:08:17,148 Come on. Aah! 153 00:08:17,148 --> 00:08:18,933 Oh, they're here already! 154 00:08:18,933 --> 00:08:21,326 Dee, I told you to move these toys! 155 00:08:21,326 --> 00:08:24,547 Don't worry. I'll get 'em. 156 00:08:24,547 --> 00:08:25,896 Hi! 157 00:08:25,896 --> 00:08:29,683 Lord, what in the world is this? 158 00:08:29,683 --> 00:08:32,207 Is that tire tracks on her shirt? 159 00:08:32,207 --> 00:08:34,209 Ma Betty, G'Mom! 160 00:08:34,209 --> 00:08:37,038 I've heard so much about you! 161 00:08:37,038 --> 00:08:38,300 Mm. 162 00:08:38,300 --> 00:08:40,737 There's a sink and a towel 163 00:08:40,737 --> 00:08:42,826 just inside to your left. 164 00:08:42,826 --> 00:08:44,915 Come on, sis. I'll show you. 165 00:08:44,915 --> 00:08:46,787 Oh, okay. Behave. 166 00:08:48,963 --> 00:08:51,661 I'm Dee, Kevin's sister. Oh! Oh, there he is! 167 00:08:51,661 --> 00:08:54,098 There's my baby! Still so handsome! 168 00:08:54,098 --> 00:08:56,623 Oh! Oh! 169 00:08:56,623 --> 00:08:58,494 Oh, come here! G'Mom. 170 00:08:58,494 --> 00:09:01,584 Hey. So, you met Melony. 171 00:09:01,584 --> 00:09:03,543 Mm-hmm. Mm-hmm. 172 00:09:07,285 --> 00:09:08,809 I'm sorry, babe. 173 00:09:10,898 --> 00:09:13,944 I tried to warn you, but my mama and grandmama are not exactly... 174 00:09:13,944 --> 00:09:16,381 That's fine. 175 00:09:16,381 --> 00:09:18,166 I'm fine. 176 00:09:20,821 --> 00:09:23,301 They don't know me. 177 00:09:23,301 --> 00:09:25,739 I was wrong to expect more. 178 00:09:30,134 --> 00:09:33,485 They just caught me by surprise is all. 179 00:09:36,314 --> 00:09:40,057 But I'm not scared of some little old ladies. 180 00:09:48,065 --> 00:09:50,764 Yeah. Just a little more. 181 00:09:50,764 --> 00:09:52,592 Can I get it for you? I got it, babe. 182 00:09:52,592 --> 00:09:54,594 Okay. Here you go. A little bit of ham. 183 00:09:54,594 --> 00:09:55,638 Oh, no, thank you. 184 00:09:58,075 --> 00:09:59,250 You don't like to eat? 185 00:09:59,250 --> 00:10:01,513 I eat mostly vegetables. 186 00:10:03,472 --> 00:10:06,301 Okay. 187 00:10:06,301 --> 00:10:07,824 You don't eat pigs. 188 00:10:07,824 --> 00:10:10,522 You just roll around in the mud like one. 189 00:10:10,522 --> 00:10:13,003 G'Mom, can I talk to you in private, please? 190 00:10:34,198 --> 00:10:37,854 I was wondering how long you'd last in there. 191 00:10:37,854 --> 00:10:40,944 Welcome to the family. 192 00:10:40,944 --> 00:10:45,035 I love my mama and my grandmama, but you couldn't pay me 193 00:10:45,035 --> 00:10:46,907 to sit through one of those family dinners again. 194 00:10:46,907 --> 00:10:47,864 Mnh-mnh. 195 00:10:51,128 --> 00:10:54,088 That's why I spend so much time in there. 196 00:10:54,088 --> 00:10:56,743 Is that where you live? 197 00:10:58,614 --> 00:11:02,662 You must think we are country sho' nuff. 198 00:11:02,662 --> 00:11:06,100 No. Baby girl, that is my salon. 199 00:11:06,100 --> 00:11:07,492 Oh. 200 00:11:07,492 --> 00:11:09,233 You want to look inside? 201 00:11:11,758 --> 00:11:15,022 Sorry for the mess. 202 00:11:20,505 --> 00:11:23,726 Do you have customers this late? 203 00:11:23,726 --> 00:11:26,555 Lizzie works downtown till 7. 204 00:11:26,555 --> 00:11:30,298 By the time she's fed her crew and gets the baby to bed, 205 00:11:30,298 --> 00:11:31,734 where else is she gonna go? 206 00:11:31,734 --> 00:11:33,344 Is it just you here? 207 00:11:33,344 --> 00:11:36,130 Mm. Today it was. 208 00:11:36,130 --> 00:11:40,003 My shampoo girl, Aquanetta, is seven months pregnant. 209 00:11:40,003 --> 00:11:42,702 Has to rest her legs every 20 minutes. 210 00:11:44,791 --> 00:11:48,795 I am gonna have to find me somebody else pretty soon. 211 00:11:48,795 --> 00:11:52,581 Hm. Well, I can help. 212 00:11:53,582 --> 00:11:54,801 You? 213 00:11:54,801 --> 00:11:56,759 Yeah. 214 00:11:56,759 --> 00:11:58,979 What you know about hair? 215 00:11:58,979 --> 00:12:03,766 Not an awful lot, but I can help you shampoo. 216 00:12:10,120 --> 00:12:12,775 I'm sorry again about my ma and G'Mom. 217 00:12:12,775 --> 00:12:16,344 Huh. I don't know who got cut worse, me or that ham. 218 00:12:16,344 --> 00:12:19,434 I love Dee, though. She even gave me a job. 219 00:12:19,434 --> 00:12:21,915 Hey, that's great, babe. 220 00:12:33,143 --> 00:12:35,363 The movers will be here with our stuff tomorrow. 221 00:12:35,363 --> 00:12:38,235 I'll be at the construction site till 6. 222 00:12:38,235 --> 00:12:40,324 Have a good first day with Dee. 223 00:12:40,324 --> 00:12:41,891 I love you. 224 00:13:10,572 --> 00:13:12,008 Homemade peach? 225 00:13:12,008 --> 00:13:14,097 And some homemade vanilla ice cream. 226 00:13:14,097 --> 00:13:18,449 Girl, I am so glad to see you. 'Netta didn't come in at all. 227 00:13:18,449 --> 00:13:21,061 I need you to use that cream wash on Miss Cynthia there 228 00:13:21,061 --> 00:13:23,411 and the rinse in the blue bottle. 229 00:13:23,411 --> 00:13:26,240 This is my sister-in-law Melony, y'all. 230 00:13:26,240 --> 00:13:28,198 She's gonna take real good care of you. 231 00:13:28,198 --> 00:13:29,765 Hi. 232 00:13:29,765 --> 00:13:33,334 Y'all act like y'all can't speak. 233 00:13:33,334 --> 00:13:34,814 Hey. Hi. 234 00:13:37,251 --> 00:13:41,124 Miss Cynthia, you've been waiting for 30 minutes. 235 00:13:41,124 --> 00:13:43,561 Go on over there. Mm-hmm. Okay. 236 00:13:47,217 --> 00:13:48,915 Whew! Um... 237 00:13:48,915 --> 00:13:50,568 Oh! 238 00:13:50,568 --> 00:13:53,441 Well, I like it hot. 239 00:13:53,441 --> 00:13:54,877 Okay. But not too hot. 240 00:13:54,877 --> 00:13:57,532 Like warm but not too cool. 241 00:13:57,532 --> 00:13:58,925 Right. You follow? 242 00:13:58,925 --> 00:14:00,491 Yes, ma'am. 243 00:14:00,491 --> 00:14:01,884 You got good hands? 244 00:14:01,884 --> 00:14:04,931 Um, I'm not-- I'm not too sure. 245 00:14:07,672 --> 00:14:09,500 Can I-- Can I get your... 246 00:14:09,500 --> 00:14:12,373 No. Mnh-mnh. I keep this with me. 247 00:14:12,373 --> 00:14:14,592 Sure. I'm just gonna... 248 00:14:17,291 --> 00:14:19,467 Is that o-- Is that okay? 249 00:14:19,467 --> 00:14:21,686 Mm-hmm. 250 00:14:22,644 --> 00:14:24,733 Oof. 251 00:14:24,733 --> 00:14:26,822 Oh. 252 00:14:26,822 --> 00:14:29,085 Mmm! I'm just gonna... 253 00:14:30,652 --> 00:14:33,176 Oh, yes! 254 00:14:33,176 --> 00:14:35,309 Oh, that's good! That's good. 255 00:14:35,309 --> 00:14:36,788 Ooh, yeah! 256 00:14:36,788 --> 00:14:38,747 That's good. Right there. Right there. 257 00:14:38,747 --> 00:14:40,967 Ooh-hoo-hoo! 258 00:14:40,967 --> 00:14:42,620 And you're done, Miss Cynthia. 259 00:14:42,620 --> 00:14:44,361 Oh. What? Yeah. 260 00:14:44,361 --> 00:14:46,102 I'm done? Ooh, Lord. 261 00:14:46,102 --> 00:14:47,756 So I'm just gonna lift you up now. 262 00:14:47,756 --> 00:14:49,105 Ooh. Just-- You good? 263 00:14:49,105 --> 00:14:50,846 Wow. 264 00:14:50,846 --> 00:14:53,501 Girl, I think I'm gonna need a cigarette. 265 00:14:56,112 --> 00:14:59,811 Ooh! You know, you got the hands of life! 266 00:14:59,811 --> 00:15:02,205 Whew! Mm. I'm more than all right. 267 00:15:02,205 --> 00:15:06,340 Uh, so, uh, who's next? 268 00:15:10,779 --> 00:15:14,304 I really like working in your shop, Dee. 269 00:15:14,304 --> 00:15:17,090 It's like this feeling comes over me... 270 00:15:18,482 --> 00:15:22,573 ...and my hands just know what to do and... 271 00:15:22,573 --> 00:15:24,227 Mm. ...how to move. 272 00:15:24,227 --> 00:15:25,402 Yeah. 273 00:15:25,402 --> 00:15:28,188 When I was touching their hair... 274 00:15:28,188 --> 00:15:32,105 ...it felt like-- like I was healing them somehow. 275 00:15:32,105 --> 00:15:35,369 Like I could feel all of their tension and worries 276 00:15:35,369 --> 00:15:37,719 just slide away. 277 00:15:37,719 --> 00:15:40,026 And we really need the money. 278 00:15:40,026 --> 00:15:42,115 Look, I know it's just hair, but-- 279 00:15:42,115 --> 00:15:44,769 There is no such thing as just hair 280 00:15:44,769 --> 00:15:46,206 where Black ladies are concerned. 281 00:15:46,206 --> 00:15:49,122 Hm. We are all about the hair-- 282 00:15:49,122 --> 00:15:52,038 What we do to it, what it does to us. 283 00:15:52,038 --> 00:15:54,649 Wherever two or more are gathered... 284 00:15:54,649 --> 00:15:56,781 we're talking about hair! We are talking about hair! 285 00:15:56,781 --> 00:16:00,742 That's right! 286 00:16:00,742 --> 00:16:02,526 Maybe it shouldn't be that way. 287 00:16:04,093 --> 00:16:07,314 Well, the way I see it... 288 00:16:07,314 --> 00:16:10,447 the first thing people notice about us is that we're Black. 289 00:16:10,447 --> 00:16:11,840 Mm-hmm. 290 00:16:11,840 --> 00:16:14,234 The next thing is how we wear our hair. 291 00:16:14,234 --> 00:16:15,757 Then they judge us on that, right? 292 00:16:15,757 --> 00:16:17,498 Mm. Like... 293 00:16:17,498 --> 00:16:21,197 as if our hairstyle is gonna tell them who we really are. 294 00:16:21,197 --> 00:16:23,852 Why you think so many Black women wear wigs? 295 00:16:23,852 --> 00:16:27,508 Hmm? Trying to fool 'em off, honey. 296 00:16:27,508 --> 00:16:29,510 I never thought of it like that. 297 00:16:29,510 --> 00:16:32,904 Ma Betty and G'Mom? Oh, those are wigs? 298 00:16:32,904 --> 00:16:35,081 They trying to fool you off too, honey. 299 00:16:35,081 --> 00:16:37,039 They trying. And failing. 300 00:16:37,039 --> 00:16:40,303 She's so disrespectful! 301 00:16:40,303 --> 00:16:41,870 I don't know what Kevin sees in her. 302 00:16:41,870 --> 00:16:45,526 Mm. She tried to cook dinner 303 00:16:45,526 --> 00:16:48,311 and tried to make some chicken. 304 00:16:48,311 --> 00:16:50,966 When I look at the chicken, ain't no skin on it! 305 00:16:50,966 --> 00:16:52,185 She broiled it! 306 00:16:52,185 --> 00:16:53,795 Well, what-- what... Wait. 307 00:16:53,795 --> 00:16:55,101 Where was the skin? 308 00:16:55,101 --> 00:16:57,103 She threw it out! She what?! 309 00:16:57,103 --> 00:17:00,541 Oh! Well, that's the best part. 310 00:17:00,541 --> 00:17:01,890 She's wasteful. Mm. 311 00:17:04,501 --> 00:17:06,329 Oh. Look there. 312 00:17:06,329 --> 00:17:08,723 Is that Miss Cynthia? 313 00:17:08,723 --> 00:17:10,768 Hey-- Hey there, Miss Cynthia! 314 00:17:10,768 --> 00:17:12,988 Good afternoon, ladies. 315 00:17:12,988 --> 00:17:14,642 I can't stop and talk, you know. 316 00:17:14,642 --> 00:17:16,992 I got to go get a place in line. 317 00:17:16,992 --> 00:17:18,776 In line? At Dee Dee's? 318 00:17:18,776 --> 00:17:22,780 Oh, yeah! Everybody is fired up about that Melony. 319 00:17:22,780 --> 00:17:25,218 You know, she got good hands. Mm. 320 00:17:25,218 --> 00:17:28,264 I just might have to buy myself a place in line. 321 00:17:28,264 --> 00:17:30,527 I got to go! Bye! 322 00:17:32,573 --> 00:17:34,183 She's selling seats? 323 00:17:39,188 --> 00:17:40,842 A hundred and twelve dollars? 324 00:17:40,842 --> 00:17:42,887 Mm-hmm. Doing what, now? 325 00:17:42,887 --> 00:17:46,935 Hair. Shampooing hair. 326 00:17:46,935 --> 00:17:51,157 I did sixteen heads today at seven bucks a head. 327 00:17:51,157 --> 00:17:53,681 Dee makes a killing in that shop. 328 00:17:53,681 --> 00:17:55,465 Working there has been a godsend. 329 00:18:02,342 --> 00:18:04,039 Hey. 330 00:18:04,039 --> 00:18:06,607 Where is everyone? 331 00:18:06,607 --> 00:18:08,304 Light day today? 332 00:18:10,089 --> 00:18:10,959 No day. 333 00:18:12,787 --> 00:18:14,876 Ain't got no water. 334 00:18:14,876 --> 00:18:17,096 Is it the bill? No. 335 00:18:17,096 --> 00:18:18,793 It's G'Mom. 336 00:18:20,403 --> 00:18:22,318 The shack technically sits on her land, 337 00:18:22,318 --> 00:18:24,451 and she owns the water rights. 338 00:18:26,496 --> 00:18:29,020 This morning, she had the county cut me off. 339 00:18:30,457 --> 00:18:32,023 Why would she do that? 340 00:18:32,023 --> 00:18:33,938 She doesn't want you working here, Melony. 341 00:18:36,419 --> 00:18:39,205 Says I got no water until you're gone. 342 00:18:39,205 --> 00:18:40,684 Oh. 343 00:18:45,254 --> 00:18:46,908 Okay. 344 00:18:46,908 --> 00:18:49,737 It's okay. It's not okay. 345 00:18:49,737 --> 00:18:52,566 G'Mom always pulls stunts like this, just because she does-- 346 00:18:52,566 --> 00:18:53,741 Look, Dee. 347 00:18:56,483 --> 00:18:58,137 Don't let her hurt your business. 348 00:19:02,010 --> 00:19:03,577 Just tell her I'll leave. 349 00:19:12,020 --> 00:19:13,326 I'm just gonna miss you. 350 00:19:15,284 --> 00:19:18,157 Every head in this place is gonna miss you. 351 00:19:25,076 --> 00:19:27,035 You're my family, Dee. 352 00:19:27,035 --> 00:19:29,516 And my friend. 353 00:19:34,260 --> 00:19:37,176 Don't let these healing hands go to waste. 354 00:19:39,482 --> 00:19:40,570 I won't. 355 00:19:42,659 --> 00:19:43,747 I promise. 356 00:19:48,274 --> 00:19:50,319 We're really excited 357 00:19:50,319 --> 00:19:52,495 to have you starting with us, Mrs. Armstrong. 358 00:19:52,495 --> 00:19:55,237 Psychology major, huh? Yeah. 359 00:19:55,237 --> 00:19:58,588 But I see you didn't finish college. 360 00:19:58,588 --> 00:20:00,721 Dropped out in your senior year? 361 00:20:00,721 --> 00:20:03,463 Yeah. I just felt like I wasn't getting anywhere. 362 00:20:03,463 --> 00:20:07,467 I really want to make a difference in this world. 363 00:20:07,467 --> 00:20:11,340 Well, the world starts coming in here at 5 p.m. 364 00:20:11,340 --> 00:20:13,255 You'll be working the night shift. 365 00:20:13,255 --> 00:20:15,866 Check the ladies in. Get them settled. 366 00:20:15,866 --> 00:20:17,868 Okay. 367 00:20:17,868 --> 00:20:22,873 Make sure everybody gets one food box and one cot set. 368 00:20:22,873 --> 00:20:25,615 It's your desk. Okay. 369 00:20:25,615 --> 00:20:29,140 Oh. A word of advice. 370 00:20:29,140 --> 00:20:30,968 All of these women have stories, 371 00:20:30,968 --> 00:20:34,363 and you do not have time to hear them. 372 00:20:34,363 --> 00:20:37,671 Nobody comes here happy, Armstrong. 373 00:20:37,671 --> 00:20:40,717 And their misery will drown you. 374 00:20:44,373 --> 00:20:47,420 That's your coffee. For you only. 375 00:20:47,420 --> 00:20:50,118 Can't afford to feed the masses. 376 00:20:50,118 --> 00:20:52,512 Let's get your paperwork done. 377 00:20:52,512 --> 00:20:53,295 Sure. 378 00:20:57,473 --> 00:21:01,782 Yeah. It's the graveyard shift-- 8 to 6. 379 00:21:01,782 --> 00:21:04,350 Pay's not great, but we need the money. 380 00:21:04,350 --> 00:21:06,003 And when will I see you? 381 00:21:06,003 --> 00:21:08,789 I guess we'll have to get creative. 382 00:21:08,789 --> 00:21:10,747 I'm feeling creative right now. 383 00:21:10,747 --> 00:21:12,793 Oh, yeah? 384 00:21:14,229 --> 00:21:16,187 Wait. Right now? 385 00:21:16,187 --> 00:21:20,583 Oh, my gosh! You're gonna mess up my hair! 386 00:21:32,726 --> 00:21:34,293 That bad? 387 00:21:35,903 --> 00:21:37,208 It's terrible. 388 00:21:37,208 --> 00:21:39,385 But it's hot. 389 00:21:39,385 --> 00:21:41,343 Yeah. 390 00:21:41,343 --> 00:21:42,997 That's what I said about my husband. 391 00:21:47,654 --> 00:21:50,178 If you're not gonna drink it, I will. 392 00:21:52,006 --> 00:21:54,051 Uh... 393 00:21:54,051 --> 00:21:56,532 Yeah. Sure. Take it all. 394 00:21:58,404 --> 00:22:00,928 I miss coffee. 395 00:22:00,928 --> 00:22:04,714 I miss a lot of things, but I really miss good coffee. 396 00:22:04,714 --> 00:22:08,065 Which this ain't, but it's like you said. 397 00:22:08,065 --> 00:22:10,894 It's hot. Ah. 398 00:22:10,894 --> 00:22:12,548 I'm Melony. 399 00:22:12,548 --> 00:22:14,158 Leona. 400 00:22:14,158 --> 00:22:15,769 Have you been here long? 401 00:22:15,769 --> 00:22:17,901 Not here. Unh-unh. 402 00:22:17,901 --> 00:22:21,209 I was at, uh, Langforth, and then Wesley before that. 403 00:22:21,209 --> 00:22:23,037 Lots of us, we sort of run the circuit 404 00:22:23,037 --> 00:22:25,996 until Social finds us a place to land. 405 00:22:25,996 --> 00:22:29,391 Some of the girls, they go back to wherever they left. 406 00:22:29,391 --> 00:22:32,351 But most of us, we can't do that. 407 00:22:36,790 --> 00:22:38,400 You have any lotion? 408 00:22:38,400 --> 00:22:40,881 They never have any lotion in this place. 409 00:22:40,881 --> 00:22:43,536 It's like they never heard of ashy before. 410 00:22:43,536 --> 00:22:45,494 Don't they got lotion in the showers? 411 00:22:47,714 --> 00:22:49,629 Ladies! 412 00:22:49,629 --> 00:22:51,979 Is there any lotion in the showers? 413 00:22:53,284 --> 00:22:55,809 You know ain't no lotion in them showers. 414 00:22:55,809 --> 00:22:58,681 No. 415 00:22:58,681 --> 00:23:02,816 What they do have, though, is some cheap-ass soap 416 00:23:02,816 --> 00:23:04,208 and some paper towels. 417 00:23:04,208 --> 00:23:05,819 Paper towels. 418 00:23:05,819 --> 00:23:08,865 How you supposed to dry your hair on paper towels? 419 00:23:08,865 --> 00:23:10,519 Your hair? 420 00:23:10,519 --> 00:23:12,086 Ain't no real shampoo in this joint anyway. 421 00:23:12,086 --> 00:23:13,696 I know that's right. 422 00:23:13,696 --> 00:23:16,351 I tried putting that green stuff in my hair. 423 00:23:16,351 --> 00:23:18,658 Made it all stick together. Clumped up like dreadlocks. 424 00:23:18,658 --> 00:23:20,094 Nappy hair. 425 00:23:20,094 --> 00:23:22,139 When I pass my reflection in a store window, 426 00:23:22,139 --> 00:23:24,098 I say, "Ooh!" Ooh! 427 00:23:24,098 --> 00:23:28,407 "Who is that scary, messy woman? That's not--" 428 00:23:28,407 --> 00:23:30,931 "It can't be me!" "It can't be me!" 429 00:23:30,931 --> 00:23:32,585 Ooh! Girls! 430 00:23:32,585 --> 00:23:34,021 Unh. 431 00:23:34,021 --> 00:23:37,807 Um, can I get a freshen-up on the coffee? 432 00:23:37,807 --> 00:23:39,592 Me-- Me too? 433 00:23:39,592 --> 00:23:42,246 I feel like if you're doing them, you might as well do me. 434 00:23:42,246 --> 00:23:45,598 Ple-e-e-ase? 435 00:23:45,598 --> 00:23:50,211 When I left my house, I was running for my life. 436 00:23:50,211 --> 00:23:53,736 I didn't pack nothing. 437 00:23:53,736 --> 00:23:56,173 My hair ain't seen a brush for two months. 438 00:23:56,173 --> 00:23:57,697 Wow. 439 00:23:57,697 --> 00:24:00,047 Those little brushes they give you? Heh. 440 00:24:00,047 --> 00:24:01,918 They must be for Barbie doll heads. 441 00:24:01,918 --> 00:24:04,573 I just want some grease. 442 00:24:04,573 --> 00:24:07,141 Any kind of grease. My hair is so thirsty. 443 00:24:07,141 --> 00:24:08,838 Girl, pshh. 444 00:24:08,838 --> 00:24:10,840 I'm about to sell mine as Brillo pads, okay? 445 00:24:13,103 --> 00:24:17,238 When my hair doesn't feel like my hair, 446 00:24:17,238 --> 00:24:19,545 I just don't feel like myself. 447 00:24:19,545 --> 00:24:21,198 You know? 448 00:24:21,198 --> 00:24:23,810 That's why I keep my hat on. 449 00:24:23,810 --> 00:24:26,508 But we can still see your kitchen back there. 450 00:24:26,508 --> 00:24:27,901 Aah! 451 00:24:30,730 --> 00:24:32,906 You're supposed to be my friend! 452 00:24:37,040 --> 00:24:38,955 Are you sure this is okay? 453 00:24:38,955 --> 00:24:40,609 Oh, it's fine. 454 00:24:40,609 --> 00:24:43,525 They left for a two-day revival meeting last night. 455 00:24:43,525 --> 00:24:46,397 I'm meeting them at the hotel in Jackson. 456 00:24:46,397 --> 00:24:50,227 You've got all day and all night. 457 00:24:50,227 --> 00:24:52,142 Thank you. Try not to burn it down. 458 00:24:55,363 --> 00:24:56,756 Have fun. Thank you, Dee. 459 00:24:56,756 --> 00:24:58,540 All right. Take care. Bye. 460 00:25:04,372 --> 00:25:06,896 Hey! Hey! 461 00:25:06,896 --> 00:25:09,333 Thank you! Hey, how are you doing? 462 00:25:09,333 --> 00:25:10,813 What is this? 463 00:25:10,813 --> 00:25:13,163 Well, you're gonna find out. 464 00:25:13,163 --> 00:25:15,601 Okay. Follow me. 465 00:25:17,472 --> 00:25:19,866 Come on, come on, come on! 466 00:25:19,866 --> 00:25:21,694 Okay. 467 00:25:22,825 --> 00:25:24,261 Right this way, ladies. 468 00:25:24,261 --> 00:25:26,394 Oh, my goodness. Y'all. 469 00:25:26,394 --> 00:25:28,875 Ooh! I smell real coffee. 470 00:25:28,875 --> 00:25:30,485 Yes. 471 00:25:30,485 --> 00:25:32,705 A real brush! Wow. 472 00:25:32,705 --> 00:25:36,273 It's my sister-in-law's, but today it's ours. 473 00:25:36,273 --> 00:25:38,188 Oh, my... 474 00:25:38,188 --> 00:25:40,451 I can do shampoo, press and curl, 475 00:25:40,451 --> 00:25:42,410 but nothing too fancy, okay? 476 00:25:42,410 --> 00:25:46,109 Oh, girl, I know my way around a hot comb and curlers, okay? 477 00:25:46,109 --> 00:25:47,850 You got grease! 478 00:25:47,850 --> 00:25:49,156 Yes! 479 00:25:49,156 --> 00:25:50,505 This coffee. Oh! 480 00:25:50,505 --> 00:25:52,725 Enjoy, ladies. Ooh! 481 00:25:52,725 --> 00:25:55,075 Yes. Thank you! 482 00:25:56,642 --> 00:26:00,515 And, Miss Leona, you're first up at the sink. 483 00:26:00,515 --> 00:26:02,299 Oh! Right over there. 484 00:26:02,299 --> 00:26:04,127 No. Somebody else can go first. 485 00:26:04,127 --> 00:26:05,607 Unh-unh. No, girl. 486 00:26:05,607 --> 00:26:07,957 Age before beauty. Go ahead. 487 00:26:07,957 --> 00:26:09,393 Stop. Screw you, chicky. 488 00:26:09,393 --> 00:26:10,786 - I'm just saying. - You... 489 00:26:10,786 --> 00:26:12,962 Just gonna put this over you. 490 00:26:14,355 --> 00:26:15,443 Okay? 491 00:26:17,140 --> 00:26:19,012 There. 492 00:26:19,012 --> 00:26:20,579 All right. 493 00:26:20,579 --> 00:26:21,580 Hm. 494 00:26:24,844 --> 00:26:26,846 Hey. 495 00:26:26,846 --> 00:26:30,458 I'm gonna have to take your hat off now, okay? 496 00:26:30,458 --> 00:26:32,242 Yeah? Mm. 497 00:26:32,242 --> 00:26:33,679 All right. 498 00:26:33,679 --> 00:26:36,116 Just gonna... 499 00:26:36,116 --> 00:26:38,248 Just gonna take it off. 500 00:26:38,248 --> 00:26:40,990 There we go. 501 00:26:40,990 --> 00:26:45,081 Oh. I'm sorry. I hope it doesn't smell bad. 502 00:26:45,081 --> 00:26:47,997 No. Of course not! You're fine. 503 00:26:47,997 --> 00:26:49,782 It's fine. 504 00:26:49,782 --> 00:26:53,263 Come on. I got you. 505 00:26:55,744 --> 00:26:59,269 Okay. There we go. 506 00:27:07,495 --> 00:27:09,497 Miss Leona? 507 00:27:09,497 --> 00:27:11,281 Are you okay? 508 00:27:11,281 --> 00:27:12,587 Did I hurt you? 509 00:27:12,587 --> 00:27:14,894 No. It's-- It's just... 510 00:27:14,894 --> 00:27:19,159 I just haven't been touched in so... long. 511 00:27:19,159 --> 00:27:20,639 Go ahead, Miss Melony. 512 00:27:20,639 --> 00:27:23,163 She'll be fine. 513 00:27:23,163 --> 00:27:24,686 You got this, girl. 514 00:27:24,686 --> 00:27:27,515 This is a healing, Miss Lee Lee. 515 00:27:27,515 --> 00:27:29,691 We're all gonna get a healing. 516 00:27:32,085 --> 00:27:34,043 Okay. 517 00:27:34,043 --> 00:27:35,697 All right. 518 00:27:38,613 --> 00:27:40,702 All right. Here we go. 519 00:27:41,703 --> 00:27:42,704 Is that okay? 520 00:27:46,403 --> 00:27:49,102 Wow. Just... 521 00:27:49,102 --> 00:27:50,494 Wow! 522 00:27:52,322 --> 00:27:55,935 Look at you! 523 00:27:59,678 --> 00:28:02,942 I'mma get this throne. 524 00:28:04,334 --> 00:28:06,859 Girl, you look good! Thank you! 525 00:28:06,859 --> 00:28:11,428 God bless you, Miss Mel. 526 00:28:11,428 --> 00:28:13,735 You have a gift. Truly. 527 00:28:13,735 --> 00:28:15,911 You look so beautiful. 528 00:28:15,911 --> 00:28:18,087 Thank you. All of you. 529 00:28:26,269 --> 00:28:27,183 Kevin. 530 00:28:28,750 --> 00:28:30,317 Hey. Mm. 531 00:28:35,148 --> 00:28:36,410 Kevin. Mm. 532 00:28:36,410 --> 00:28:38,542 What's wrong? What's wrong? Wake up. 533 00:28:38,542 --> 00:28:40,414 You know how you said 534 00:28:40,414 --> 00:28:43,199 you want to start your own ministry one day, 535 00:28:43,199 --> 00:28:46,550 when the time is right and you hear God call you? 536 00:28:46,550 --> 00:28:48,901 Yeah. 537 00:28:48,901 --> 00:28:50,119 That's right. 538 00:28:50,119 --> 00:28:51,207 Well... 539 00:28:52,992 --> 00:28:57,823 ...I think... I think I hear God calling me. 540 00:28:57,823 --> 00:29:00,739 I think I know my purpose. 541 00:29:00,739 --> 00:29:02,697 It's something about hair. 542 00:29:02,697 --> 00:29:05,569 God wants you to be a hairdresser? 543 00:29:05,569 --> 00:29:08,355 I don't know. Maybe. 544 00:29:08,355 --> 00:29:13,534 I can't help feeling like I should... do something. 545 00:29:15,797 --> 00:29:18,017 I get that. You do? 546 00:29:18,017 --> 00:29:21,847 Yeah. Maybe you could start a hair church. 547 00:29:21,847 --> 00:29:24,675 Folks could tithe their combs and brushes. 548 00:29:24,675 --> 00:29:26,547 You could have a special roped-off area 549 00:29:26,547 --> 00:29:27,983 for folks with Jheri curls 550 00:29:27,983 --> 00:29:30,072 so they don't drip juice on everybody. 551 00:29:30,072 --> 00:29:31,334 I'm being serious. Okay! Okay. 552 00:29:31,334 --> 00:29:32,945 Okay. 553 00:29:34,468 --> 00:29:36,992 Whatever you're being called to do, babe, 554 00:29:36,992 --> 00:29:38,341 I support it. 555 00:29:38,341 --> 00:29:40,604 Thank you. 556 00:29:40,604 --> 00:29:44,086 Just as long as you scratch my head 557 00:29:44,086 --> 00:29:46,523 and keep me far away from the weave choir, okay? 558 00:29:46,523 --> 00:29:48,395 All right. Yeah. Yeah. Scratch your head? 559 00:29:48,395 --> 00:29:49,613 Mm-hmm. What, like this? 560 00:29:49,613 --> 00:29:50,789 Huh? Stop. Stop. 561 00:29:50,789 --> 00:29:52,442 Give me a kiss. 562 00:29:52,442 --> 00:29:53,835 Give me a kiss. No. 563 00:29:53,835 --> 00:29:55,489 Give me a kiss. You don't deserve it! 564 00:29:57,665 --> 00:29:59,928 Who's calling this late? 565 00:30:01,451 --> 00:30:03,323 Hello? 566 00:30:05,238 --> 00:30:07,631 Oh, my God. 567 00:30:07,631 --> 00:30:10,417 Oh, that's terrible. 568 00:30:10,417 --> 00:30:13,681 I'll be right there. What is it? 569 00:30:13,681 --> 00:30:15,901 The pipes burst at the shelter. 570 00:30:15,901 --> 00:30:18,991 The whole place is flooded. They're moving the women out. 571 00:30:18,991 --> 00:30:21,123 So, what are you gonna do? Where are you going? 572 00:30:21,123 --> 00:30:23,343 Those are my ladies, Kev. 573 00:30:23,343 --> 00:30:25,780 I got to be there for them. 574 00:30:31,917 --> 00:30:35,268 I'll notify you when we can reopen. 575 00:30:35,268 --> 00:30:37,139 You should go dry off. 576 00:30:37,139 --> 00:30:40,447 Yeah. Good night. 577 00:30:40,447 --> 00:30:41,709 Good night. 578 00:30:46,366 --> 00:30:47,933 Where's Lydia and Rudy? 579 00:30:47,933 --> 00:30:50,457 Both of them shipped to other shelters. 580 00:30:50,457 --> 00:30:52,633 Just waiting on my play brother Garvin. 581 00:30:52,633 --> 00:30:55,027 I'll stay with him a while. 582 00:30:55,027 --> 00:30:56,637 We're all split up now. 583 00:30:58,682 --> 00:31:01,555 I know. It sucks, right? 584 00:31:01,555 --> 00:31:03,687 You see Lydia, though? 585 00:31:03,687 --> 00:31:05,951 She gave 'em hell for making her stand out here in the rain 586 00:31:05,951 --> 00:31:09,345 with her hair freshly did. 587 00:31:09,345 --> 00:31:12,087 She was madder about that than having to move again. 588 00:31:12,087 --> 00:31:14,394 I told her, "Calm down. 589 00:31:14,394 --> 00:31:16,352 All our hair got wrecked." 590 00:31:22,315 --> 00:31:24,404 I'm sorry. 591 00:31:24,404 --> 00:31:26,493 Hey. 592 00:31:26,493 --> 00:31:28,147 It's not your fault. 593 00:31:28,147 --> 00:31:31,846 Hell, we all got to be princesses for a whole night. 594 00:31:31,846 --> 00:31:33,804 Yeah. All four of us. 595 00:31:33,804 --> 00:31:36,633 Couldn't nobody tell us nothing. 596 00:31:36,633 --> 00:31:39,941 It's just, you know, water and nature 597 00:31:39,941 --> 00:31:42,509 got the last word, as always. 598 00:31:45,599 --> 00:31:48,819 I think that's him. That's him? 599 00:31:48,819 --> 00:31:51,344 Take care of yourself. You too. 600 00:32:01,441 --> 00:32:03,182 I'll see you again. 601 00:32:05,097 --> 00:32:06,837 I just wish 602 00:32:06,837 --> 00:32:09,318 there was something more I could do for them. 603 00:32:09,318 --> 00:32:11,712 You were there, baby. That's enough. 604 00:32:20,068 --> 00:32:21,374 Freedom hair. 605 00:32:21,374 --> 00:32:23,593 What's that? 606 00:32:23,593 --> 00:32:26,422 It's what I used to call this, 607 00:32:26,422 --> 00:32:31,036 when my hair was just itself and wild and free. 608 00:32:34,691 --> 00:32:38,695 My grandmother, she let me wear it out like this one weekend 609 00:32:38,695 --> 00:32:40,219 when my mom was away. 610 00:32:42,438 --> 00:32:46,181 One weekend of freedom in 25 years. 611 00:32:52,971 --> 00:32:56,409 Split ends, breakage, 612 00:32:56,409 --> 00:33:00,108 pain, relaxer burns, and... 613 00:33:00,108 --> 00:33:02,284 who knows what other kind of damage 614 00:33:02,284 --> 00:33:04,417 from more home perms than I can count. 615 00:33:06,027 --> 00:33:07,855 And for what, Kevin? 616 00:33:07,855 --> 00:33:09,161 Straightness? 617 00:33:10,989 --> 00:33:12,947 Why? You're shaking. 618 00:33:12,947 --> 00:33:15,341 Here's some soup. Your favorite. 619 00:33:20,128 --> 00:33:21,825 I think I'm gonna be sick! 620 00:33:24,480 --> 00:33:26,613 All right. All right. I got you. 621 00:33:26,613 --> 00:33:29,964 All right. I'm here. 622 00:33:29,964 --> 00:33:33,098 Well, folks, it is not the flu. 623 00:33:33,098 --> 00:33:36,275 And, Mrs. Armstrong, you're gonna have a baby. 624 00:33:37,493 --> 00:33:39,539 Uh, I'm... 625 00:33:39,539 --> 00:33:41,280 You're pregnant. 626 00:33:41,280 --> 00:33:42,672 W-- I'm pregnant? 627 00:33:44,326 --> 00:33:46,328 Baby, we're pregnant! Oh, my-- 628 00:33:46,328 --> 00:33:48,809 Congratulations. Oh, my God! 629 00:33:48,809 --> 00:33:52,117 We're pregnant! Oh, my God! 630 00:33:52,117 --> 00:33:55,294 So I've got to learn to breathe? 631 00:33:55,294 --> 00:33:58,732 Also here's a sample of the vitamins you'll need. 632 00:33:58,732 --> 00:34:00,908 Vitamins? Sweetheart! 633 00:34:00,908 --> 00:34:03,824 Pregnancy takes all of the strength 634 00:34:03,824 --> 00:34:05,434 and vitamins out of you. 635 00:34:05,434 --> 00:34:06,957 Okay. But-- 636 00:34:06,957 --> 00:34:11,658 Excuse me, but your hair is magnificent. 637 00:34:11,658 --> 00:34:12,920 Oh, my goodness. 638 00:34:12,920 --> 00:34:14,095 I've never seen anything like it. 639 00:34:14,095 --> 00:34:17,881 How did you... Where did you... 640 00:34:17,881 --> 00:34:20,580 It's a little shop called Bernetta's. 641 00:34:20,580 --> 00:34:24,062 I found it passing by in Memphis. 642 00:34:24,062 --> 00:34:26,934 She's pretty pricy. Heh. 643 00:34:26,934 --> 00:34:30,198 But, girl, she can change your life. 644 00:34:30,198 --> 00:34:33,810 There's nothing stronger than the braid. 645 00:34:35,377 --> 00:34:36,944 I can't believe 646 00:34:36,944 --> 00:34:38,728 it took five months to get this appointment. 647 00:34:38,728 --> 00:34:40,904 Well, I can't believe we drove to Tennessee 648 00:34:40,904 --> 00:34:42,515 to get your hair done. 649 00:34:44,517 --> 00:34:45,779 Melony, right? 650 00:34:45,779 --> 00:34:47,737 Yeah. Hello. I'm Bernetta. 651 00:34:47,737 --> 00:34:48,825 Hi. Look at you! 652 00:34:48,825 --> 00:34:51,132 Come in! Sit down! Okay. 653 00:34:51,132 --> 00:34:52,568 And I'm gonna wash your hair myself 654 00:34:52,568 --> 00:34:53,917 so I can learn your textures. 655 00:34:53,917 --> 00:34:55,832 My textures? Your textures. 656 00:35:02,665 --> 00:35:05,103 Let me know if that's too cold or hot. 657 00:35:05,103 --> 00:35:07,322 No. It's perfect. Thank you. 658 00:35:08,845 --> 00:35:10,717 Wow. 659 00:35:12,893 --> 00:35:15,069 Okay. 660 00:35:15,069 --> 00:35:17,637 Is this your first time, Melony? 661 00:35:17,637 --> 00:35:19,639 Yeah, it is. I've-- 662 00:35:19,639 --> 00:35:21,728 Oh. Thank you. 663 00:35:21,728 --> 00:35:24,557 I've never done anything like this before. 664 00:35:24,557 --> 00:35:26,863 Do you know what kind of style you like? 665 00:35:26,863 --> 00:35:28,343 Oh. I do. 666 00:35:28,343 --> 00:35:32,304 I saw this woman, and she had like... 667 00:35:32,304 --> 00:35:35,002 like a hundred or two hundred braids 668 00:35:35,002 --> 00:35:38,092 all in her hair just crisscrossing all the way. 669 00:35:38,092 --> 00:35:40,486 Just swept up like a crown. 670 00:35:40,486 --> 00:35:42,183 An up-do. 671 00:35:42,183 --> 00:35:43,706 Is this for a special occasion? 672 00:35:43,706 --> 00:35:46,187 Just my life. 673 00:35:46,187 --> 00:35:47,971 I'm-- I'm five months pregnant, though. 674 00:35:47,971 --> 00:35:49,799 Oh. I see! 675 00:35:49,799 --> 00:35:51,584 Well, let's make 676 00:35:51,584 --> 00:35:54,674 the next four months of that journey beautiful, okay? 677 00:35:54,674 --> 00:35:55,805 Okay. All right, now. 678 00:35:55,805 --> 00:35:57,807 Then let's get started! 679 00:35:57,807 --> 00:35:59,548 Here we go. 680 00:35:59,548 --> 00:36:01,420 No peeking until we're done. 681 00:36:01,420 --> 00:36:02,769 Oh. Okay. 682 00:36:02,769 --> 00:36:04,031 Here you go. 683 00:36:04,031 --> 00:36:08,818 Oh. Close your eyes and relax. 684 00:36:10,951 --> 00:36:12,866 Okay. 685 00:36:52,775 --> 00:36:54,037 Melony. 686 00:36:55,082 --> 00:36:57,040 Melony. 687 00:36:58,825 --> 00:37:01,871 Take a look, honey. We're done. 688 00:37:06,963 --> 00:37:09,227 Excuse me, miss. That's my-- 689 00:37:11,141 --> 00:37:12,795 Oh, my God. 690 00:37:14,797 --> 00:37:16,756 Oh, my God. 691 00:37:19,324 --> 00:37:20,977 Do you like it? 692 00:37:20,977 --> 00:37:22,762 I love it. Oh. 693 00:37:22,762 --> 00:37:25,417 Can I... Can I touch it? 694 00:37:25,417 --> 00:37:27,810 Oh, you can do anything you want with it. 695 00:37:27,810 --> 00:37:30,030 It's indestructible. 696 00:37:30,030 --> 00:37:31,684 Oh, oh. 697 00:37:36,906 --> 00:37:43,739 Your hair is as beautiful as you are. 698 00:37:43,739 --> 00:37:45,872 It's like what's always been inside of you 699 00:37:45,872 --> 00:37:48,178 has finally got set free. 700 00:37:48,178 --> 00:37:51,399 That's exactly how I feel, Kevin. 701 00:37:51,399 --> 00:37:56,274 It's like... everything's all coming together. 702 00:37:56,274 --> 00:37:58,232 This... Aah! 703 00:37:58,232 --> 00:38:00,974 This transformation that I feel! 704 00:38:00,974 --> 00:38:03,324 It's-- It's a healing, Kev. 705 00:38:05,413 --> 00:38:07,241 Like what if-- 706 00:38:07,241 --> 00:38:11,158 What if every Black woman in Mississippi felt this way? 707 00:38:12,420 --> 00:38:15,205 Like, when we start feeling good 708 00:38:15,205 --> 00:38:17,164 and beautiful and powerful... 709 00:38:17,164 --> 00:38:19,775 ...that's a revolution, Kev! 710 00:38:19,775 --> 00:38:24,127 And, God, I just want to... I want to free women up! 711 00:38:24,127 --> 00:38:28,828 I want-- And-- And I'm gonna start by braiding hair. 712 00:38:28,828 --> 00:38:32,440 Okay. But... you don't know how to braid. 713 00:38:34,834 --> 00:38:38,011 Be real. When in your life have you ever braided hair? 714 00:38:38,011 --> 00:38:39,839 But that's not the point. 715 00:38:39,839 --> 00:38:42,755 If I know what I want to do, I can learn how to do it. 716 00:38:42,755 --> 00:38:44,322 Melony... Look. 717 00:38:44,322 --> 00:38:46,498 Bernetta told me about a huge hair show 718 00:38:46,498 --> 00:38:48,630 coming to Atlanta in a couple of months. 719 00:38:48,630 --> 00:38:50,806 They do a class on African hair braiding. 720 00:38:52,634 --> 00:38:56,159 I...Look. It's not cheap, but it's an investment. 721 00:38:56,159 --> 00:38:58,292 How large an investment? 722 00:38:58,292 --> 00:39:00,947 Twelve hundred dollars plus hotel and travel. 723 00:39:00,947 --> 00:39:02,818 Twelve hundred dollars? 724 00:39:02,818 --> 00:39:05,168 I'm not asking you for permission or for money. 725 00:39:05,168 --> 00:39:08,346 I'm asking for your support. 726 00:39:15,396 --> 00:39:16,919 Okay. 727 00:39:17,920 --> 00:39:19,574 You have it. 728 00:39:29,889 --> 00:39:31,673 ♪ If I cut my hair Hope I grow it long ♪ 729 00:39:31,673 --> 00:39:34,067 ♪ Back long, back time Like way before ♪ 730 00:39:34,067 --> 00:39:36,243 ♪ If I wear it straight Would they like me more? ♪ 731 00:39:36,243 --> 00:39:38,680 ♪ Like those girls On front covers ♪ 732 00:39:38,680 --> 00:39:40,987 ♪ Long hair Make 'em stay little longer ♪ 733 00:39:40,987 --> 00:39:43,119 ♪ Stay hair, stay straight Though we feel ashamed ♪ 734 00:39:43,119 --> 00:39:45,557 ♪ By the curls, waves And natural things ♪ 735 00:39:45,557 --> 00:39:47,559 ♪ Curls, waves And natural things ♪ 736 00:39:47,559 --> 00:39:50,257 ♪ Okay, one time If I grow it long... ♪ 737 00:39:50,257 --> 00:39:53,565 The keys to successful professional microbraiding 738 00:39:53,565 --> 00:39:56,959 are patience, precision, and efficiency. 739 00:39:56,959 --> 00:39:59,005 Move too fast, 740 00:39:59,005 --> 00:40:02,574 and you'll make mistakes that can cost you hours to fix. 741 00:40:02,574 --> 00:40:07,535 Move too slowly and you'll lose customers, money, and time. 742 00:40:07,535 --> 00:40:11,583 This is an advanced class, and I'm assuming you all have 743 00:40:11,583 --> 00:40:14,412 at least three years of prior braiding experience. 744 00:40:14,412 --> 00:40:15,674 Yes? 745 00:40:15,674 --> 00:40:16,631 Yes. 746 00:40:24,465 --> 00:40:27,903 Today we're using Caucasian- grade wigs as subjects. 747 00:40:27,903 --> 00:40:31,690 Now, the straightness will deliver its own set of problems. 748 00:40:31,690 --> 00:40:34,475 Take your parting combs, and let's use the mannequins 749 00:40:34,475 --> 00:40:37,043 to begin with a basic feed-in. 750 00:41:24,394 --> 00:41:25,961 You'll never fix this. 751 00:41:25,961 --> 00:41:27,746 Take that out and start over. 752 00:41:34,796 --> 00:41:39,018 I'm the slowest, dumbest person there. 753 00:41:39,018 --> 00:41:41,542 I'm so behind. 754 00:41:41,542 --> 00:41:44,414 And tomorrow is gonna be even harder. 755 00:41:46,547 --> 00:41:49,681 It's just impossible. 756 00:41:49,681 --> 00:41:51,378 Cool. 757 00:41:51,378 --> 00:41:52,988 Then let's jump in the car and get out of here 758 00:41:52,988 --> 00:41:55,164 before they charge another day's parking fee. 759 00:41:55,164 --> 00:41:57,036 Wait. What? 760 00:41:57,036 --> 00:41:59,386 Well, you're saying you just can't do it, right? 761 00:41:59,386 --> 00:42:02,041 You didn't know it was gonna be this hard, so let's go. 762 00:42:02,041 --> 00:42:03,999 Come on. 763 00:42:03,999 --> 00:42:05,305 I hate you. 764 00:42:07,220 --> 00:42:08,700 You don't want to... You sure? 765 00:42:08,700 --> 00:42:09,788 I love you. 766 00:42:09,788 --> 00:42:11,137 You love me now? Yeah. 767 00:42:11,137 --> 00:42:12,704 We're chillin'? We're chillin'. 768 00:42:12,704 --> 00:42:13,966 Okay. 769 00:42:13,966 --> 00:42:15,881 Thank you. 770 00:42:15,881 --> 00:42:19,449 The hair you work on may be heat damaged, 771 00:42:19,449 --> 00:42:23,802 broken off, fragile, or chemically stripped. 772 00:42:23,802 --> 00:42:27,936 The extension should support the existing hair, 773 00:42:27,936 --> 00:42:29,808 not just enhance it. 774 00:42:29,808 --> 00:42:33,463 I want to see three different styles today, people, 775 00:42:33,463 --> 00:42:36,728 for three completely different women. 776 00:42:36,728 --> 00:42:38,773 Extensions are on the table. 777 00:42:38,773 --> 00:42:40,340 You have two hours. 778 00:42:40,340 --> 00:42:41,776 Go. 779 00:43:04,494 --> 00:43:05,974 Mm-hmm. 780 00:43:07,976 --> 00:43:09,412 Do you understand the assignment? 781 00:43:11,066 --> 00:43:12,851 Oh. Y-Yes. 782 00:43:12,851 --> 00:43:15,854 I just-- I just have to get to know them first. 783 00:43:17,464 --> 00:43:18,421 Know them? 784 00:43:18,421 --> 00:43:20,075 Mm-hmm. 785 00:43:20,075 --> 00:43:22,861 Okay. Who are they? 786 00:43:26,299 --> 00:43:27,517 This one... 787 00:43:27,517 --> 00:43:28,954 ...is... 788 00:43:30,738 --> 00:43:32,610 Leona. 789 00:43:32,610 --> 00:43:34,699 She's not fancy, but she-- 790 00:43:34,699 --> 00:43:39,355 She wants to feel pretty and respected. 791 00:43:39,355 --> 00:43:41,706 Keep going. Everyone else, gather around. 792 00:43:41,706 --> 00:43:46,667 This one here, this is Lydia. 793 00:43:46,667 --> 00:43:50,105 She's all about fashion and glamour. 794 00:43:50,105 --> 00:43:52,020 But she's also really smart. 795 00:43:54,109 --> 00:43:58,113 And this last one here is Tiny. 796 00:43:58,113 --> 00:44:03,815 She's young and wild, but her hair controls her. 797 00:44:03,815 --> 00:44:06,644 She wants to control it. 798 00:44:16,436 --> 00:44:17,611 Excellent, Melony. 799 00:44:17,611 --> 00:44:18,873 Oh. 800 00:44:18,873 --> 00:44:20,483 Keep working. 801 00:44:20,483 --> 00:44:22,181 The rest of you, 802 00:44:22,181 --> 00:44:25,053 if you haven't had a conversation with your client 803 00:44:25,053 --> 00:44:28,491 and gotten a better insight into who they are, 804 00:44:28,491 --> 00:44:31,364 rip out what you've started and start again. 805 00:44:31,364 --> 00:44:34,193 This is about people first, then hair, 806 00:44:34,193 --> 00:44:35,977 not the other way around. 807 00:44:35,977 --> 00:44:37,413 Let's go. 808 00:44:39,851 --> 00:44:42,941 Good job. Thanks. 809 00:44:47,249 --> 00:44:48,773 For the baby. 810 00:44:48,773 --> 00:44:50,775 Oh. 811 00:44:53,212 --> 00:44:55,040 Thank you. 812 00:44:55,040 --> 00:45:00,001 You have some nerve coming in here with no skills. 813 00:45:00,001 --> 00:45:03,352 Nerves or... maybe courage. 814 00:45:05,746 --> 00:45:07,269 I just had to learn. 815 00:45:07,269 --> 00:45:09,184 I can't explain it. 816 00:45:09,184 --> 00:45:10,795 Melony, you have a gift. 817 00:45:10,795 --> 00:45:13,188 You braid from the heart. 818 00:45:13,188 --> 00:45:15,582 And once your speed and your technique 819 00:45:15,582 --> 00:45:17,410 is where your heart is, 820 00:45:17,410 --> 00:45:19,978 you're going to be unstoppable. 821 00:45:23,285 --> 00:45:26,419 Are there any more classes I can take? 822 00:45:26,419 --> 00:45:28,900 Just so I can keep practicing. 823 00:45:28,900 --> 00:45:32,120 You're from Mississippi, right? Mm-hmm. 824 00:45:32,120 --> 00:45:35,689 Well, Melony, the cosmetology schools in Mississippi 825 00:45:35,689 --> 00:45:37,735 don't even teach braiding. 826 00:45:37,735 --> 00:45:40,912 After today, you learn by doing. 827 00:45:42,609 --> 00:45:44,306 Braid everything. 828 00:45:44,306 --> 00:45:46,352 Get strong. 829 00:45:46,352 --> 00:45:50,269 The only limits are the ones you set for yourself. 830 00:45:52,837 --> 00:45:56,275 I still can't believe they haven't fixed that hole. 831 00:45:56,275 --> 00:45:59,408 We're lucky they fixed the pipes at all. 832 00:45:59,408 --> 00:46:01,846 Hm. 833 00:46:01,846 --> 00:46:04,979 How much you charge to-- to do that on a real, live person? 834 00:46:06,981 --> 00:46:08,635 I don't really know. 835 00:46:08,635 --> 00:46:10,463 I haven't had a customer yet. 836 00:46:10,463 --> 00:46:12,813 Girl, what are you waiting for? 837 00:46:12,813 --> 00:46:16,208 I'll pay you 40 bucks if you can do something with this. 838 00:46:16,208 --> 00:46:18,384 Now, I washed it before, 839 00:46:18,384 --> 00:46:20,255 so you ain't got to worry about cooties or nothing. 840 00:46:20,255 --> 00:46:22,736 Girl, don't be silly. 841 00:46:22,736 --> 00:46:26,871 Rosemary, I'll braid your hair for free. 842 00:46:26,871 --> 00:46:28,655 You just pay for extensions. 843 00:46:28,655 --> 00:46:30,396 Sure. 844 00:46:30,396 --> 00:46:32,267 What are extensions? 845 00:46:32,267 --> 00:46:33,007 Oh. 846 00:46:36,402 --> 00:46:38,317 I want to see. I want to see! 847 00:46:38,317 --> 00:46:39,666 I can't take it! 848 00:46:39,666 --> 00:46:42,234 Okay. Okay. 849 00:46:42,234 --> 00:46:43,278 You're done. 850 00:46:43,278 --> 00:46:44,627 Take a look. Ooh! 851 00:46:46,238 --> 00:46:49,067 A mirror! Who got a mirror? Who got a mirror? 852 00:46:50,242 --> 00:46:51,634 Hell yeah! 853 00:46:56,161 --> 00:46:58,206 I'm gonna tell everybody I know about you. 854 00:46:58,206 --> 00:47:00,861 Whoo! You better get ready. You're about to blow up. 855 00:47:00,861 --> 00:47:02,558 Oh, my God! 856 00:47:36,941 --> 00:47:38,333 Oh. 857 00:47:38,333 --> 00:47:39,639 Ooh. 858 00:47:41,946 --> 00:47:43,512 Oh. Ooh. 859 00:47:43,512 --> 00:47:45,645 No. It's coming. Oh. 860 00:47:45,645 --> 00:47:48,474 Kevin! Kevin! 861 00:47:52,304 --> 00:47:53,261 Got it. 862 00:47:53,261 --> 00:47:54,523 Perfect. 863 00:47:58,571 --> 00:48:00,399 Dee, has anyone got back about-- 864 00:48:00,399 --> 00:48:02,662 Girl, relax. 865 00:48:02,662 --> 00:48:04,882 I told them you'd push all appointments back 866 00:48:04,882 --> 00:48:06,492 a couple of weeks. 867 00:48:06,492 --> 00:48:09,060 One lady got salty. 868 00:48:09,060 --> 00:48:11,627 She said when she dropped her baby, 869 00:48:11,627 --> 00:48:13,716 she went back to work the same day. 870 00:48:13,716 --> 00:48:15,370 No. I said: 871 00:48:15,370 --> 00:48:17,503 "This ain't no dang plantation. 872 00:48:17,503 --> 00:48:19,418 And you're not Kizzy." 873 00:48:20,810 --> 00:48:23,596 Them nappy heads can wait. Mm-hmm. 874 00:48:23,596 --> 00:48:28,862 Melony... this is your first baby. 875 00:48:28,862 --> 00:48:32,344 You need to give yourself time to get your strength back up. 876 00:48:32,344 --> 00:48:36,000 My chicken soup should help with that. 877 00:48:51,711 --> 00:48:54,975 Is that my new grandbaby? 878 00:48:54,975 --> 00:48:59,327 Ma Betty, I want you to meet Kevin Jr. 879 00:48:59,327 --> 00:49:00,676 Oh! K.J. 880 00:49:00,676 --> 00:49:02,591 Ooh! There you go. 881 00:49:02,591 --> 00:49:04,463 Yes. 882 00:49:04,463 --> 00:49:05,943 K.J.! 883 00:49:07,466 --> 00:49:09,120 Mm-hmm. 884 00:49:09,120 --> 00:49:12,906 Oh! Look at you, baby. 885 00:49:12,906 --> 00:49:15,691 K.J. Oh! 886 00:49:19,391 --> 00:49:21,654 Eight hundred and fifty dollars. 887 00:49:21,654 --> 00:49:25,179 That's more in one day than one week at the shelter. 888 00:49:25,179 --> 00:49:28,052 Last weekend I made $1,500, Kev. 889 00:49:28,052 --> 00:49:30,010 But it's hurting you. 890 00:49:30,010 --> 00:49:32,882 Your fingers are stiff. Your arms ache. 891 00:49:32,882 --> 00:49:35,276 Yeah, but it comes with the job. 892 00:49:35,276 --> 00:49:37,235 If I braid full time, 893 00:49:37,235 --> 00:49:40,238 I could probably make enough to cover my half and-- 894 00:49:40,238 --> 00:49:43,197 and even rent a little studio to work out of. 895 00:49:45,069 --> 00:49:47,027 I don't know. I could go professional. 896 00:49:47,027 --> 00:49:49,595 I could-- I could do this! 897 00:49:49,595 --> 00:49:53,251 I wonder if I'd need a license or something. 898 00:49:53,251 --> 00:49:56,819 Thirty thousand dollars for a license? 899 00:49:57,907 --> 00:50:00,519 Miss Clara, that can't be right. 900 00:50:00,519 --> 00:50:02,608 Hey, sis. I'm braiding hair, 901 00:50:02,608 --> 00:50:04,392 not flying an airplane. 902 00:50:04,392 --> 00:50:06,133 Well, let me talk to your supervisor. 903 00:50:07,613 --> 00:50:09,658 Hello? 904 00:50:09,658 --> 00:50:11,660 What happened? 905 00:50:11,660 --> 00:50:17,057 Same person keeps giving me all kinds of ridiculous information. 906 00:50:17,057 --> 00:50:18,885 No license costs that much. 907 00:50:18,885 --> 00:50:21,148 Gonna have to go down there myself. 908 00:50:21,148 --> 00:50:23,411 To Jackson? That's 400 miles round-trip, babe. 909 00:50:23,411 --> 00:50:24,760 You sure you don't want to wait 910 00:50:24,760 --> 00:50:25,892 and go when I can help you drive? 911 00:50:25,892 --> 00:50:28,068 Let me take the baby. Oh. 912 00:50:28,068 --> 00:50:31,332 I'll look after K.J. You take care of your business. 913 00:50:31,332 --> 00:50:33,030 Thank you, girl. 914 00:50:33,030 --> 00:50:35,902 Kev, 30 grand. 915 00:50:35,902 --> 00:50:38,774 That can't be right. Can it? 916 00:50:38,774 --> 00:50:43,127 Oh, no, dear, the license itself is only ten thousand dollars. 917 00:50:43,127 --> 00:50:46,347 But after you've paid the ten thousand dollars, 918 00:50:46,347 --> 00:50:49,002 then you must attend cosmetology school 919 00:50:49,002 --> 00:50:51,309 for two thousand hours of training. 920 00:50:51,309 --> 00:50:54,225 Now, that'll take about a year and a half, and the cost 921 00:50:54,225 --> 00:50:57,228 is approximately twenty thousand dollars. 922 00:50:57,228 --> 00:50:59,534 And then upon completion of cosmetology school 923 00:50:59,534 --> 00:51:02,146 and payment of all school fees, 924 00:51:02,146 --> 00:51:06,106 then your license becomes active. 925 00:51:06,106 --> 00:51:07,890 Cosmetology school? Mm-hmm. 926 00:51:07,890 --> 00:51:11,633 But I'm braiding hair. I'm an African hair braider. 927 00:51:13,244 --> 00:51:15,594 And I'm an Irish Catholic, dear, 928 00:51:15,594 --> 00:51:17,552 but the rules are the rules. 929 00:51:17,552 --> 00:51:20,903 Ma'am, Mississippi cosmetology schools 930 00:51:20,903 --> 00:51:22,992 don't even teach hair braiding. 931 00:51:22,992 --> 00:51:25,082 I'd be wasting my time and money. 932 00:51:25,082 --> 00:51:26,996 It doesn't make sense. 933 00:51:26,996 --> 00:51:29,956 It-- It is what it is, dear. 934 00:51:29,956 --> 00:51:31,175 So please move on. 935 00:51:31,175 --> 00:51:33,351 I will not move on! 936 00:51:33,351 --> 00:51:35,004 I will not move on 937 00:51:35,004 --> 00:51:37,833 until somebody in this office explains to me 938 00:51:37,833 --> 00:51:40,793 why I'm being forced to pay thousands of dollars 939 00:51:40,793 --> 00:51:43,100 for a course that has nothing to do with my profession! 940 00:51:43,100 --> 00:51:46,233 I asked her to leave. She won't leave! 941 00:51:46,233 --> 00:51:48,670 What the hell is a braiding salon? 942 00:51:48,670 --> 00:51:50,411 I don't really know. 943 00:51:50,411 --> 00:51:52,413 She has been quite vociferous, 944 00:51:52,413 --> 00:51:54,720 and I'm afraid that if we don't deal with her, 945 00:51:54,720 --> 00:51:57,897 this could escalate into an event! 946 00:51:57,897 --> 00:51:59,855 What if she calls the press? 947 00:51:59,855 --> 00:52:02,031 Well, all right, what can we tell her 948 00:52:02,031 --> 00:52:03,032 to make her go away, huh? 949 00:52:05,731 --> 00:52:07,167 What about Wigology? 950 00:52:08,995 --> 00:52:12,085 Wigology? What is that? 951 00:52:12,085 --> 00:52:16,002 If you obtain a Wigologist license for yourself, 952 00:52:16,002 --> 00:52:19,397 then you can legally open up your shop. 953 00:52:19,397 --> 00:52:22,226 Now, you'll have to take a Wigologist course, of course, 954 00:52:22,226 --> 00:52:25,664 but for a much shorter time. About four hundred hours. 955 00:52:25,664 --> 00:52:29,189 And the cost will be about a thousand dollars, 956 00:52:29,189 --> 00:52:32,714 and then your license will be an additional three hundred. 957 00:52:32,714 --> 00:52:35,456 So thirteen hundred? 958 00:52:35,456 --> 00:52:38,894 So, where do I take this Wigology class? 959 00:52:38,894 --> 00:52:43,464 Well, uh, that's on you, dear. 960 00:52:43,464 --> 00:52:45,336 You know, she couldn't even tell me 961 00:52:45,336 --> 00:52:48,991 one single school that teaches Wigology. 962 00:52:51,255 --> 00:52:55,259 Before I left Jackson, I called six different schools. 963 00:52:55,259 --> 00:52:58,262 Not one of them teach it. 964 00:52:58,262 --> 00:53:02,570 How can they offer me a license 965 00:53:02,570 --> 00:53:06,183 knowing full well I'll never be able to take the class 966 00:53:06,183 --> 00:53:08,010 to qualify for it? 967 00:53:08,010 --> 00:53:10,752 It's not even logical. 968 00:53:13,581 --> 00:53:16,802 This is Mississippi, child. 969 00:53:16,802 --> 00:53:21,067 There's always something deeper than logic going down. 970 00:53:24,766 --> 00:53:28,857 What about that old place up on Boulevard? You check there? 971 00:53:28,857 --> 00:53:30,468 A cosmetology school? 972 00:53:30,468 --> 00:53:32,513 That's what the sign says. 973 00:53:32,513 --> 00:53:35,908 It's a small place, looks kind of funky, but-- 974 00:53:35,908 --> 00:53:37,779 Are you sure? Mm-hmm. 975 00:53:37,779 --> 00:53:40,173 Okay. 976 00:53:40,173 --> 00:53:41,870 I'll check it out tomorrow. 977 00:53:45,787 --> 00:53:47,746 Doesn't matter. Get this thing off my lot. 978 00:53:47,746 --> 00:53:49,791 The truck. You can't park here. 979 00:53:49,791 --> 00:53:51,619 I don't have to listen to you. Let me tell you something. 980 00:53:51,619 --> 00:53:53,230 Let me tell your boss! No, get it out of here. 981 00:53:53,230 --> 00:53:54,709 No, I'm not. Hey. 982 00:53:54,709 --> 00:53:56,711 Hey, hey! Hey! 983 00:53:56,711 --> 00:53:58,757 Come on! Break it up. Go over-- 984 00:53:58,757 --> 00:54:00,193 Yeah, walk away. Come on, come on, 985 00:54:00,193 --> 00:54:02,064 come on, come on. Walk! 986 00:54:02,064 --> 00:54:03,240 Come on. Don't worry about it. Don't worry. 987 00:54:03,240 --> 00:54:04,676 What's up-- What's up with you? 988 00:54:04,676 --> 00:54:06,808 I'll get it together. I just-- 989 00:54:08,767 --> 00:54:10,377 Just having a rough time. 990 00:54:12,249 --> 00:54:14,163 Need to talk about it? 991 00:54:16,514 --> 00:54:18,733 What, with you? 992 00:54:18,733 --> 00:54:20,344 Yeah. 993 00:54:20,344 --> 00:54:22,607 Gus, I'm not just your boss. 994 00:54:22,607 --> 00:54:25,392 I'm a Black man living in the world just like you. 995 00:54:27,960 --> 00:54:31,442 Look, man, I'm-- I'm having problems at home. 996 00:54:31,442 --> 00:54:35,272 I-I can't-- I can't think straight, you know? It-- 997 00:54:35,272 --> 00:54:37,578 She wants a divorce, but I love her. 998 00:54:37,578 --> 00:54:39,363 Mm-hmm. 999 00:54:39,363 --> 00:54:41,974 My minister says to-- to work it out, 1000 00:54:41,974 --> 00:54:43,671 but what does that even mean? 1001 00:54:45,325 --> 00:54:46,457 Yeah. 1002 00:54:48,720 --> 00:54:53,464 Why don't we grab lunch, and we can talk about it? 1003 00:54:53,464 --> 00:54:55,770 Come on. 1004 00:54:55,770 --> 00:54:57,772 You are coming at a good time. 1005 00:54:57,772 --> 00:55:00,514 The spring course is just about to get started. 1006 00:55:00,514 --> 00:55:05,258 I'm just here for the one course. Wigology. 1007 00:55:05,258 --> 00:55:09,349 Wigology? I-- I don't teach that class. 1008 00:55:14,180 --> 00:55:15,877 Wh-- Oh, dear. Have-- 1009 00:55:15,877 --> 00:55:17,401 Have I upset you? 1010 00:55:17,401 --> 00:55:19,881 It's not you, it's-- 1011 00:55:19,881 --> 00:55:24,146 I'm just one person 1012 00:55:24,146 --> 00:55:27,802 trying to start a business, you know? 1013 00:55:27,802 --> 00:55:30,022 And I'm trying to do it right. 1014 00:55:30,022 --> 00:55:32,503 What's the nature of your business, dear? 1015 00:55:35,288 --> 00:55:37,029 I'm an African hair braider. 1016 00:55:38,465 --> 00:55:39,945 Oh. 1017 00:55:42,077 --> 00:55:45,864 Braids like these bring a lot of freedom 1018 00:55:45,864 --> 00:55:50,782 to women that have forgotten what their-- 1019 00:55:50,782 --> 00:55:54,002 what their real beauty looks like. 1020 00:55:54,002 --> 00:55:58,659 You run a school dedicated to beauty, right? 1021 00:55:58,659 --> 00:56:01,532 Well, Black women, we-- 1022 00:56:03,403 --> 00:56:06,406 We don't know our own beauty. 1023 00:56:08,713 --> 00:56:12,630 I can't teach you that class, Mrs. Armstrong. 1024 00:56:12,630 --> 00:56:16,198 Wigology hasn't been taught in Mississippi or beyond 1025 00:56:16,198 --> 00:56:18,418 for more than fifteen years. 1026 00:56:20,028 --> 00:56:21,987 What they told you was a lie. 1027 00:56:25,643 --> 00:56:29,037 Thank you for telling me the truth. 1028 00:56:29,037 --> 00:56:30,996 I'm so sorry. 1029 00:56:41,876 --> 00:56:47,099 I'm not really good company right now. 1030 00:56:47,099 --> 00:56:49,536 That's okay. I hate good company. 1031 00:56:56,891 --> 00:56:59,285 So, I talked with three men today, 1032 00:56:59,285 --> 00:57:02,114 two workmen and one of their friends. 1033 00:57:02,114 --> 00:57:06,466 It looks like they're searching for a new style of congregation, 1034 00:57:06,466 --> 00:57:12,124 one that tells them they can do more than just wait on God. 1035 00:57:12,124 --> 00:57:14,692 They want to be proactive in their lives. 1036 00:57:16,911 --> 00:57:18,435 So I told them about you. 1037 00:57:19,784 --> 00:57:21,655 Me? 1038 00:57:21,655 --> 00:57:23,744 Kev. 1039 00:57:23,744 --> 00:57:28,488 I just hit a roadblock I can't get past. 1040 00:57:28,488 --> 00:57:31,839 I'm not exactly your proactive poster child. 1041 00:57:31,839 --> 00:57:34,755 I told them you were stuck but to stay tuned, 1042 00:57:34,755 --> 00:57:37,715 because if anyone knows how to ride shotgun with destiny, 1043 00:57:37,715 --> 00:57:39,586 Mel, it's you. 1044 00:57:39,586 --> 00:57:43,677 I've never met a boulder you couldn't smash to pebbles. 1045 00:57:43,677 --> 00:57:44,809 Mm. 1046 00:57:53,252 --> 00:57:54,819 I'm not in the mood for Goethe. 1047 00:57:56,690 --> 00:58:01,478 "The moment one definitely commits oneself, 1048 00:58:01,478 --> 00:58:04,219 all sorts of things begin to happen 1049 00:58:04,219 --> 00:58:08,180 that would never otherwise have occurred." 1050 00:58:12,271 --> 00:58:14,273 I've never heard that part. 1051 00:58:20,061 --> 00:58:23,935 "Whatever you can do, or dream, 1052 00:58:23,935 --> 00:58:25,502 you can begin. 1053 00:58:27,416 --> 00:58:28,940 Begin it now." 1054 00:58:33,422 --> 00:58:35,424 Thank you for coming in. 1055 00:58:35,424 --> 00:58:37,035 I've done a bit of research. 1056 00:58:37,035 --> 00:58:41,039 Now, as you know, the Wigology course no longer exists. 1057 00:58:41,039 --> 00:58:46,610 But the Wigology exam and Wigology license still do. 1058 00:58:46,610 --> 00:58:48,960 Whoever schemed to get rid of this thing, 1059 00:58:48,960 --> 00:58:51,049 they did a terrible job. 1060 00:58:51,049 --> 00:58:56,750 But how can I take an exam if the course doesn't exist? 1061 00:58:56,750 --> 00:59:01,799 We will use the exam itself as your coursework. 1062 00:59:01,799 --> 00:59:03,714 You'll have to come at the regular times, 1063 00:59:03,714 --> 00:59:05,933 six hours a day, five days a week. 1064 00:59:05,933 --> 00:59:09,197 And the Board, they look at anyone who's 1065 00:59:09,197 --> 00:59:11,635 thinking outside the box as competition. 1066 00:59:11,635 --> 00:59:13,767 So you can't tell a soul what we're doing. 1067 00:59:13,767 --> 00:59:16,248 But if you're determined to get this license... 1068 00:59:17,989 --> 00:59:20,600 ...then I'm going to help you fight to get it. 1069 00:59:40,664 --> 00:59:42,622 There you go. Sorry. 1070 00:59:46,495 --> 00:59:47,758 Yeah, this looks good. 1071 00:59:58,072 --> 01:00:00,292 You ladies are now in the presence 1072 01:00:00,292 --> 01:00:02,860 of a fully licensed Wigologist. 1073 01:00:02,860 --> 01:00:04,775 Wigologist? 1074 01:00:04,775 --> 01:00:07,516 Ooh! Whoo! 1075 01:00:07,516 --> 01:00:09,867 Passed with 100 percent. 1076 01:00:14,219 --> 01:00:15,960 What? I-- 1077 01:00:19,746 --> 01:00:20,921 Wait. 1078 01:00:20,921 --> 01:00:22,793 What do you think? 1079 01:00:22,793 --> 01:00:24,708 Is this-- 1080 01:00:25,970 --> 01:00:27,711 Is this what-- It's your shop. 1081 01:00:27,711 --> 01:00:29,277 My shop? Mm-hmm. 1082 01:00:29,277 --> 01:00:31,715 You got me a shop, baby?! That's your shop. 1083 01:00:31,715 --> 01:00:33,151 Oh, my God! 1084 01:00:33,151 --> 01:00:34,500 How? 1085 01:00:34,500 --> 01:00:36,284 Saving up. Oh, my God. 1086 01:00:36,284 --> 01:00:37,546 Lots of overtime. 1087 01:00:37,546 --> 01:00:39,070 There's chairs. Oh, my God. 1088 01:00:39,070 --> 01:00:40,680 I've been fixing it up after work. 1089 01:00:40,680 --> 01:00:42,290 What?! 1090 01:00:42,290 --> 01:00:44,292 Wait, what is this? 1091 01:00:44,292 --> 01:00:45,816 What is this? 1092 01:00:45,816 --> 01:00:48,732 I built that chair just for you. Sit down. 1093 01:00:48,732 --> 01:00:50,821 For me? Yeah. 1094 01:00:50,821 --> 01:00:52,692 Okay. 1095 01:00:52,692 --> 01:00:53,824 Is it comfy? 1096 01:00:53,824 --> 01:00:55,652 Yes. 1097 01:00:55,652 --> 01:00:57,131 So you like it? 1098 01:00:57,131 --> 01:00:58,698 I love it. 1099 01:00:58,698 --> 01:01:00,221 You deserve it all. 1100 01:01:03,268 --> 01:01:05,357 Thank you. 1101 01:01:05,357 --> 01:01:10,754 And over here, maybe we could put some sofas and chairs and-- 1102 01:01:10,754 --> 01:01:13,495 And a coffee maker? Mmm. 1103 01:01:13,495 --> 01:01:15,410 Oh, and a sound system. 1104 01:01:15,410 --> 01:01:17,412 Just a little one. Okay. 1105 01:01:17,412 --> 01:01:20,720 Oh, Kevin, come here. 1106 01:01:20,720 --> 01:01:23,244 Here, feel this. 1107 01:01:23,244 --> 01:01:24,506 What? 1108 01:01:25,943 --> 01:01:29,511 This is what a living dream feels like. 1109 01:01:31,470 --> 01:01:33,646 I want this for you, too. 1110 01:01:33,646 --> 01:01:35,517 And your congregation. 1111 01:01:37,258 --> 01:01:39,173 Speaking of congregation, 1112 01:01:39,173 --> 01:01:43,569 I think you have some converts here yourself. 1113 01:01:43,569 --> 01:01:45,440 Huh? Ladies! 1114 01:01:45,440 --> 01:01:48,139 Pretty nice! Oh, my gosh! 1115 01:01:48,139 --> 01:01:50,750 Hi! Oh, my goodness. 1116 01:01:50,750 --> 01:01:52,230 Hey! Girl, you have 1117 01:01:52,230 --> 01:01:55,189 such a good husband. 1118 01:01:55,189 --> 01:01:56,713 Oh, my gosh. How-- 1119 01:01:56,713 --> 01:01:59,585 Wait, how? How did you do that? 1120 01:01:59,585 --> 01:02:00,978 Uh, Dee helped me. 1121 01:02:00,978 --> 01:02:02,675 We, um... Dee? 1122 01:02:02,675 --> 01:02:04,895 ...figured you'd need some support to get started. 1123 01:02:04,895 --> 01:02:07,811 And we're both on unemployment right now, 1124 01:02:07,811 --> 01:02:10,378 so we were thinking that by the time it runs out-- 1125 01:02:10,378 --> 01:02:13,904 Yes, girl! Oh, my gosh! 1126 01:02:13,904 --> 01:02:15,732 Oh, my gosh. I'm so happy. 1127 01:02:15,732 --> 01:02:17,646 I feel like I'm dreaming. 1128 01:02:17,646 --> 01:02:19,736 ♪ It ain't easy tryna give ♪ 1129 01:02:21,346 --> 01:02:23,565 Hello? Naturally Speaking Hair Salon. 1130 01:02:23,565 --> 01:02:25,176 This is Leona speaking. 1131 01:02:25,176 --> 01:02:27,352 ♪ Can't let it slide No, not this time ♪ 1132 01:02:27,352 --> 01:02:29,354 ♪ We come too far To let the dream... ♪ 1133 01:02:29,354 --> 01:02:32,096 All right. You're done! 1134 01:02:33,445 --> 01:02:36,491 Ooh! 1135 01:02:36,491 --> 01:02:39,930 ♪ Nothing left for you to do But don't believe it ♪ 1136 01:02:39,930 --> 01:02:42,846 ♪ You got to, got to See it through, baby ♪ 1137 01:02:42,846 --> 01:02:44,848 All right, if your name is on the list, 1138 01:02:44,848 --> 01:02:47,198 you have an appointment. Just relax. 1139 01:02:47,198 --> 01:02:49,504 Wakey wakey. 1140 01:02:49,504 --> 01:02:51,942 All right. You are done. 1141 01:02:53,465 --> 01:02:55,467 Naturally Speaking Salon. This is Leona. 1142 01:02:55,467 --> 01:02:57,034 Is this your first time getting braids? 1143 01:02:57,034 --> 01:02:58,644 It sure is. 1144 01:02:58,644 --> 01:03:01,038 Me and my husband, we're going to the Bahamas. 1145 01:03:01,038 --> 01:03:03,301 And this time I'm getting my hair wet. 1146 01:03:03,301 --> 01:03:04,606 Ooh! Okay! 1147 01:03:04,606 --> 01:03:06,304 Get your hands off my pad. 1148 01:03:06,304 --> 01:03:07,696 Get your fingers off my pad. 1149 01:03:07,696 --> 01:03:10,047 ♪ Across the nation ♪ 1150 01:03:10,047 --> 01:03:11,657 ♪ That's going through Some... ♪ 1151 01:03:11,657 --> 01:03:12,832 Ma'am? Ma'am. 1152 01:03:14,355 --> 01:03:16,618 ♪ You gotta groove ♪ 1153 01:03:16,618 --> 01:03:18,577 You all go have a seat. I got you. I got-- 1154 01:03:18,577 --> 01:03:20,535 I said, don't touch my pad! 1155 01:03:20,535 --> 01:03:24,104 One, two, three, oh. Oh. 1156 01:03:24,104 --> 01:03:28,282 I just can't anymore. Ugh! 1157 01:03:28,282 --> 01:03:31,764 Welcome to Naturally Speaking. I'm Melony. 1158 01:03:31,764 --> 01:03:35,289 Now, tell me about who you are. 1159 01:03:36,464 --> 01:03:38,075 Whew, boy. 1160 01:03:38,075 --> 01:03:40,338 Don't you forget to send us some pictures, now. 1161 01:03:40,338 --> 01:03:42,644 Okay, bye. 1162 01:03:42,644 --> 01:03:47,040 Whew. I cannot believe how busy we were today. 1163 01:03:47,040 --> 01:03:50,652 Girl. Lord. My hands hurt! 1164 01:03:50,652 --> 01:03:52,045 Mm-hmm. They hurting? 1165 01:03:52,045 --> 01:03:53,786 Yes. 1166 01:03:53,786 --> 01:03:55,309 Mm, this will make them feel better. 1167 01:03:57,529 --> 01:03:59,139 Yes, it will. 1168 01:04:00,924 --> 01:04:03,752 Soak your fingers in some salt water, 1169 01:04:03,752 --> 01:04:08,888 then meet me two hours before opening tomorrow. 1170 01:04:08,888 --> 01:04:11,586 Mm. Bring friends if you want to. 1171 01:04:11,586 --> 01:04:16,200 But tomorrow, class begins. 1172 01:04:26,427 --> 01:04:28,734 What am I supposed to ask it again? 1173 01:04:28,734 --> 01:04:30,518 You ask her what she wants. 1174 01:04:37,134 --> 01:04:38,004 Oh. 1175 01:04:47,405 --> 01:04:49,537 She said she want the rest of her body. 1176 01:04:53,715 --> 01:04:55,630 We're here... 1177 01:04:55,630 --> 01:04:56,849 ...with Melony Armstrong... Okay. Here we go. 1178 01:04:56,849 --> 01:04:59,591 of Naturally Speaking Salon. 1179 01:04:59,591 --> 01:05:04,161 Braids are what I call "Freedom Hair." 1180 01:05:04,161 --> 01:05:08,208 These braids, twists, and micro braids 1181 01:05:08,208 --> 01:05:10,080 free women up 1182 01:05:10,080 --> 01:05:12,604 so they can pay more attention to their lives 1183 01:05:12,604 --> 01:05:15,389 and not worry about how their hair might restrict them. 1184 01:05:15,389 --> 01:05:18,088 Tell 'em, Melony. And what inspired you 1185 01:05:18,088 --> 01:05:20,133 to do this African style hair braiding? 1186 01:05:20,133 --> 01:05:22,875 Were you born in Africa? 1187 01:05:22,875 --> 01:05:24,964 Is she serious-- 1188 01:05:24,964 --> 01:05:27,445 No. No, I-- 1189 01:05:27,445 --> 01:05:30,100 I was born right here in America. 1190 01:05:30,100 --> 01:05:33,016 African style braids are much more about 1191 01:05:33,016 --> 01:05:35,061 who you are than where you're from. 1192 01:05:35,061 --> 01:05:36,671 Mm-hmm. Black women 1193 01:05:36,671 --> 01:05:39,196 in America need to remember their own beauty. 1194 01:05:39,196 --> 01:05:42,634 My shop exists to celebrate that beauty that all of us have 1195 01:05:42,634 --> 01:05:44,984 but that many of us keep hidden. 1196 01:05:44,984 --> 01:05:47,595 Ah! That's it! Yes. 1197 01:05:47,595 --> 01:05:50,555 That's it. Ooh, she did good. 1198 01:05:50,555 --> 01:05:52,078 She sure did. 1199 01:05:56,256 --> 01:05:58,911 Yeah, I don't think it's the same. 1200 01:05:58,911 --> 01:06:00,565 It's that cheap hair. 1201 01:06:00,565 --> 01:06:01,958 Girl. It's cheap. 1202 01:06:01,958 --> 01:06:03,611 Welcome to Natur-- 1203 01:06:05,439 --> 01:06:07,485 G'Mom. 1204 01:06:14,709 --> 01:06:17,277 Hello! 1205 01:06:17,277 --> 01:06:20,150 Hey, pretty baby, what you doing? 1206 01:06:20,150 --> 01:06:23,327 I didn't know you were coming by. 1207 01:06:23,327 --> 01:06:28,593 I got to have an invitation to see my great grand? 1208 01:06:28,593 --> 01:06:33,728 Or to see you and this little shop of yours for that matter? 1209 01:06:33,728 --> 01:06:35,339 Come sit down. 1210 01:06:35,339 --> 01:06:37,906 Oh, no, I'm just fine, thank you. 1211 01:06:37,906 --> 01:06:40,213 I'm very particular about my hair. 1212 01:06:40,213 --> 01:06:41,954 Mm-hmm. 1213 01:06:41,954 --> 01:06:44,087 G'Mom, 1214 01:06:44,087 --> 01:06:48,395 you've worn this wig for a very long time. 1215 01:06:50,310 --> 01:06:52,834 And underneath it... 1216 01:06:52,834 --> 01:06:56,490 ...there's hair that could stand some tenderness. 1217 01:06:58,536 --> 01:07:01,278 Come sit down. Let me spoil you. 1218 01:07:03,454 --> 01:07:04,716 Yeah? 1219 01:07:06,239 --> 01:07:08,894 Okay. All right. 1220 01:07:08,894 --> 01:07:11,592 All right then. 1221 01:07:16,728 --> 01:07:18,469 I'm just going to-- 1222 01:07:18,469 --> 01:07:21,733 I'm just gonna massage you. Okay? 1223 01:07:53,069 --> 01:07:55,332 I used to have long hair. 1224 01:07:57,943 --> 01:07:59,771 It was long and-- 1225 01:08:01,294 --> 01:08:03,079 and white. Wow. 1226 01:08:04,210 --> 01:08:05,820 All the way down to my waist. 1227 01:08:07,518 --> 01:08:11,261 Oh, I was something to see. 1228 01:08:14,742 --> 01:08:16,875 It was before I got sick. 1229 01:08:16,875 --> 01:08:18,964 I just-- 1230 01:08:21,575 --> 01:08:24,404 I just can't wear my hair like this. 1231 01:08:24,404 --> 01:08:26,841 It's okay. 1232 01:08:26,841 --> 01:08:29,409 But I don't want braids, either, child. 1233 01:08:29,409 --> 01:08:32,804 Well, braids aren't for everyone, G'Mom. 1234 01:08:32,804 --> 01:08:35,111 But freedom is. 1235 01:08:36,764 --> 01:08:40,116 And if wearing your piece makes you feel free, 1236 01:08:40,116 --> 01:08:42,553 then that's exactly what we're gonna do. 1237 01:08:42,553 --> 01:08:45,643 Let me work on your piece, G'Mom. 1238 01:08:45,643 --> 01:08:49,429 I could restyle it for a softer look or anything. 1239 01:08:49,429 --> 01:08:51,649 That's right. That's right. Ain't no reason for you 1240 01:08:51,649 --> 01:08:53,520 to keep going around looking like Bea Arthur. 1241 01:08:57,133 --> 01:08:58,351 Girl. 1242 01:09:23,637 --> 01:09:25,813 And my cousin Tanika said she could do it. 1243 01:09:25,813 --> 01:09:28,076 But she got us looking like we got mops on our heads! 1244 01:09:28,076 --> 01:09:29,861 It's okay. And my rehearsal supper's 1245 01:09:29,861 --> 01:09:31,950 in two hours and I don't know what I'm supposed to do with-- 1246 01:09:31,950 --> 01:09:35,388 Okay. Leona, Rosemary, start unbraiding bridesmaids. 1247 01:09:35,388 --> 01:09:37,651 Lydia, come up here and help me with the bride. 1248 01:09:37,651 --> 01:09:41,786 I don't know if you can fix it. Okay. It's okay. 1249 01:09:41,786 --> 01:09:43,614 You're gonna look beautiful. This is, like, so ridiculous! 1250 01:09:43,614 --> 01:09:45,093 It's closed for the day! 1251 01:09:45,093 --> 01:09:46,573 I don't think it matters, ma'am. 1252 01:09:46,573 --> 01:09:49,141 I need to see your license. 1253 01:09:49,141 --> 01:09:52,710 Um, just a second, okay? I'll be right back. 1254 01:10:01,066 --> 01:10:02,589 What is this about? 1255 01:10:04,548 --> 01:10:06,506 Wigology, huh? Mm-hmm. 1256 01:10:06,506 --> 01:10:09,857 Is that what this place is? 1257 01:10:09,857 --> 01:10:12,164 I need to see their licenses, too. 1258 01:10:12,164 --> 01:10:16,951 But these ladies are my students. 1259 01:10:16,951 --> 01:10:20,825 I supervise their every move. They're my trainees. 1260 01:10:20,825 --> 01:10:24,263 Ma'am, this license doesn't give you the right to train anybody. 1261 01:10:24,263 --> 01:10:28,267 Now, I'm gonna give you a citation and a fine today. 1262 01:10:28,267 --> 01:10:30,095 But if I catch you at this again... 1263 01:10:31,923 --> 01:10:33,403 ...I'll close you down 1264 01:10:33,403 --> 01:10:35,274 and may arrest you. 1265 01:10:35,274 --> 01:10:37,668 On what charge? Making a living? 1266 01:10:45,110 --> 01:10:48,505 The way these Mississippi laws are written, 1267 01:10:48,505 --> 01:10:51,682 it's only folks with money who can get a license. 1268 01:10:51,682 --> 01:10:54,511 It costs less time and less money 1269 01:10:54,511 --> 01:10:58,166 to get certified as a fireman or a nurse 1270 01:10:58,166 --> 01:11:00,647 or a sheriff than it does to be a hairdresser. 1271 01:11:00,647 --> 01:11:02,345 Wow. I know. 1272 01:11:02,345 --> 01:11:05,652 My shop has been flying under the radar for years. 1273 01:11:05,652 --> 01:11:08,220 But it's on private property, and I don't advertise, 1274 01:11:08,220 --> 01:11:10,701 so I probably don't exist to them. 1275 01:11:10,701 --> 01:11:12,529 Mm, that's true. 1276 01:11:12,529 --> 01:11:14,748 If women like me had to depend on the State of Mississippi 1277 01:11:14,748 --> 01:11:16,794 to certify us to do what it is we do... 1278 01:11:16,794 --> 01:11:18,535 Come on. ...we'd all still be 1279 01:11:18,535 --> 01:11:21,712 sweeping floors or working in Miss Ann's kitchen. 1280 01:11:21,712 --> 01:11:23,801 That's what they want. Yeah. 1281 01:11:23,801 --> 01:11:25,933 I don't want to stop learning, though. 1282 01:11:25,933 --> 01:11:28,327 I could really be good at this. 1283 01:11:28,327 --> 01:11:31,199 Yeah. I mean, I could teach you right here at my house, 1284 01:11:31,199 --> 01:11:32,940 but you can't braid at the shop. 1285 01:11:32,940 --> 01:11:35,378 But your business is gonna go right to squat 1286 01:11:35,378 --> 01:11:37,902 if you don't have some help. Yeah. 1287 01:11:37,902 --> 01:11:40,513 And the State of Mississippi strikes again. 1288 01:11:40,513 --> 01:11:41,906 Hmm. 1289 01:11:44,038 --> 01:11:46,040 What if we strike it back? 1290 01:11:46,040 --> 01:11:47,999 Yeah. 1291 01:11:55,615 --> 01:11:57,400 Institute for Justice. 1292 01:11:57,400 --> 01:11:59,793 Dana Berliner here, could you please hold a sec-- 1293 01:11:59,793 --> 01:12:01,882 Wait, what? Slow down. 1294 01:12:01,882 --> 01:12:03,406 Miss, who are you? 1295 01:12:03,406 --> 01:12:05,756 Uh-huh. 1296 01:12:05,756 --> 01:12:10,021 What about the Mississippi State Board of Cosmetology? 1297 01:12:10,021 --> 01:12:11,936 Put that on speaker! 1298 01:12:11,936 --> 01:12:13,633 I am a licensed, 1299 01:12:13,633 --> 01:12:15,505 professional African hair braider, 1300 01:12:15,505 --> 01:12:18,116 and the State of Mississippi is actively interfering 1301 01:12:18,116 --> 01:12:20,858 with my right to make a living. Are you familiar 1302 01:12:20,858 --> 01:12:23,034 with the Mississippi State Board of Cosmetology? 1303 01:12:23,034 --> 01:12:25,166 Oh, we are very familiar with them. 1304 01:12:25,166 --> 01:12:27,734 Could you tell us everything from the beginning, please? 1305 01:12:27,734 --> 01:12:29,388 You are not the first people 1306 01:12:29,388 --> 01:12:31,608 to ever fight back against unfair licensing laws. 1307 01:12:31,608 --> 01:12:34,437 In our very first case, 1308 01:12:34,437 --> 01:12:36,613 Pamela Ferrell and Taalib Din Uqdah, 1309 01:12:36,613 --> 01:12:39,224 two highly successful salon owners, 1310 01:12:39,224 --> 01:12:41,792 were fined and threatened with closure for 1311 01:12:41,792 --> 01:12:45,186 running a natural hair braiding program without a license. 1312 01:12:45,186 --> 01:12:47,885 Through us, they sued the government of Washington, D.C., 1313 01:12:47,885 --> 01:12:50,975 for violating their constitutional rights. 1314 01:12:50,975 --> 01:12:54,239 And D.C. wanted to avoid bad press. 1315 01:12:54,239 --> 01:12:56,197 They just changed the law. 1316 01:12:56,197 --> 01:12:58,374 So there's precedent. We can win. 1317 01:12:58,374 --> 01:13:01,464 Well, you have to remember that D.C. is not a state, 1318 01:13:01,464 --> 01:13:03,509 so the rules are not the same. 1319 01:13:03,509 --> 01:13:06,730 That's a city with a population of about 700,000 1320 01:13:06,730 --> 01:13:09,863 and a largely Black and sympathetic city council. 1321 01:13:09,863 --> 01:13:12,866 Mississippi has a population of over 3 million, 1322 01:13:12,866 --> 01:13:15,478 and a legislative body full of mostly 1323 01:13:15,478 --> 01:13:17,915 good ol' boys who couldn't care less. 1324 01:13:17,915 --> 01:13:20,657 Which is exactly why, Melony-- 1325 01:13:20,657 --> 01:13:23,007 Ah, thank you-- 1326 01:13:23,007 --> 01:13:25,923 That's why if you're going to do this, you have to be sure. 1327 01:13:25,923 --> 01:13:27,925 And you have to be brave. 1328 01:13:27,925 --> 01:13:29,361 I'm sure. 1329 01:13:29,361 --> 01:13:31,450 I mean, what choice do I have? 1330 01:13:31,450 --> 01:13:34,801 Well, you could probably strike a deal 1331 01:13:34,801 --> 01:13:37,674 with the State, keep quiet in exchange 1332 01:13:37,674 --> 01:13:39,850 for the Board leaving you and your trainees alone. 1333 01:13:39,850 --> 01:13:42,722 This case is about more than just Melony Armstrong. 1334 01:13:42,722 --> 01:13:44,681 It's about Black women everywhere 1335 01:13:44,681 --> 01:13:47,161 being refused the right to earn an honest living. 1336 01:13:47,161 --> 01:13:49,076 How could you even say that? 1337 01:13:49,076 --> 01:13:51,905 Melony, Melony, that was a test. 1338 01:13:51,905 --> 01:13:54,386 If you had said yes to that, I wouldn't have taken your case. 1339 01:13:54,386 --> 01:13:56,606 And now I'm very excited to. 1340 01:13:56,606 --> 01:13:57,433 Oh. 1341 01:13:59,347 --> 01:14:01,045 Okay. 1342 01:14:01,045 --> 01:14:02,525 Good. I was testing you. 1343 01:14:02,525 --> 01:14:06,354 Good. Have we both passed? 1344 01:14:06,354 --> 01:14:08,879 'Cause that's the kind of passion we're gonna need to win. 1345 01:14:08,879 --> 01:14:10,576 Okay. 1346 01:14:10,576 --> 01:14:13,318 This fight is not about hair, you know. 1347 01:14:13,318 --> 01:14:15,276 It's about money. 1348 01:14:15,276 --> 01:14:17,975 There are over 100,000 1349 01:14:17,975 --> 01:14:21,457 licensed cosmetologists in the State of Mississippi. 1350 01:14:21,457 --> 01:14:24,155 Wow. Every single one of them 1351 01:14:24,155 --> 01:14:27,245 paid $30,000 to obtain their license 1352 01:14:27,245 --> 01:14:29,552 and attend cosmetology school. 1353 01:14:29,552 --> 01:14:31,728 So when you do the math on that, 1354 01:14:31,728 --> 01:14:34,121 and you think about all the new licenses 1355 01:14:34,121 --> 01:14:36,297 being issued every year, 1356 01:14:36,297 --> 01:14:38,517 both the state and the schools 1357 01:14:38,517 --> 01:14:41,477 have a nice big, guaranteed source of revenue. 1358 01:14:41,477 --> 01:14:42,652 - Mm-hmm. - Mm-hmm. 1359 01:14:42,652 --> 01:14:45,350 And they do not want you 1360 01:14:45,350 --> 01:14:48,353 to come in and mess that up. Mm. 1361 01:14:48,353 --> 01:14:51,530 Ladies, your opponents have very deep pockets. 1362 01:14:54,011 --> 01:14:55,447 You know, they're gonna come at you 1363 01:14:55,447 --> 01:14:57,667 in some pretty creative ways. 1364 01:14:57,667 --> 01:15:01,235 Lobbyists are gonna attack your reputation, 1365 01:15:01,235 --> 01:15:04,151 your background, and your credibility. 1366 01:15:04,151 --> 01:15:09,243 If I win this case, Black women will have as much a chance 1367 01:15:09,243 --> 01:15:12,986 of running their own business as any white kid with a degree. 1368 01:15:12,986 --> 01:15:14,901 Hmm. 1369 01:15:14,901 --> 01:15:17,513 You ever think about what'll happen if you lose? 1370 01:15:17,513 --> 01:15:19,863 I'm not gonna lose. 1371 01:15:19,863 --> 01:15:21,734 Good. 1372 01:15:21,734 --> 01:15:23,388 Then I'll file suit next week. 1373 01:15:24,737 --> 01:15:26,434 No turning back now. 1374 01:15:26,434 --> 01:15:29,437 Armstrong versus the State of Mississippi. 1375 01:15:29,437 --> 01:15:32,223 I like the sound of that. 1376 01:15:32,223 --> 01:15:35,443 It's got a nice ring to it, doesn't it? 1377 01:15:35,443 --> 01:15:37,010 How do I pay for this? 1378 01:15:37,010 --> 01:15:40,318 You don't. I.J. is funded by donations. 1379 01:15:41,841 --> 01:15:44,583 So, are we going into the courtroom? 1380 01:15:44,583 --> 01:15:46,846 No, we're going into the hearing room first. 1381 01:15:46,846 --> 01:15:49,675 Luckily, the state legislature is worried enough 1382 01:15:49,675 --> 01:15:53,461 about this going to court that they want to hear us out first. 1383 01:15:53,461 --> 01:15:54,941 Oh. That's good for us. 1384 01:15:54,941 --> 01:15:57,814 Oh. That is Representative Steve Holland. 1385 01:15:57,814 --> 01:16:01,208 He's committee chair. He is smart and fair. 1386 01:16:01,208 --> 01:16:03,036 You're gonna want to get his ear. 1387 01:16:03,036 --> 01:16:06,300 So, in the case of Armstrong versus the State of Mississippi, 1388 01:16:06,300 --> 01:16:08,912 it is important to understand that my client 1389 01:16:08,912 --> 01:16:12,437 is filing for injunctive and declaratory relief. 1390 01:16:12,437 --> 01:16:14,221 She is not seeking money. 1391 01:16:14,221 --> 01:16:18,530 She is seeking to challenge the constitutionality of the law 1392 01:16:18,530 --> 01:16:21,794 and moves that that law be changed or struck down. 1393 01:16:21,794 --> 01:16:23,404 Thank you, Ms. Berliner. 1394 01:16:23,404 --> 01:16:25,842 But that's a longstanding law. 1395 01:16:25,842 --> 01:16:28,192 You've certainly got a lot of nerve, Mrs. Armstrong. 1396 01:16:28,192 --> 01:16:31,325 Good. We got their attention. 1397 01:16:40,944 --> 01:16:41,814 Hey. 1398 01:16:49,474 --> 01:16:51,650 I've been offered a pastorship. 1399 01:16:54,261 --> 01:16:58,004 I told them I'd decline until this lawsuit is over. 1400 01:17:00,398 --> 01:17:02,618 Oh, don't do that, Kev. 1401 01:17:04,445 --> 01:17:06,578 Take it. 1402 01:17:06,578 --> 01:17:10,495 Look, if I'm gonna go through this, 1403 01:17:10,495 --> 01:17:15,369 I need to know you're where you ought to be. 1404 01:17:15,369 --> 01:17:19,809 Besides, I might need you to whisper to God for me a little. 1405 01:17:25,858 --> 01:17:27,686 Are you scared, Mel? 1406 01:17:28,905 --> 01:17:30,776 Mm. 1407 01:17:33,213 --> 01:17:35,651 No. 1408 01:17:35,651 --> 01:17:37,870 But I think I should be. 1409 01:17:41,221 --> 01:17:42,919 They're calling it Hair Wars. 1410 01:17:42,919 --> 01:17:44,703 Local hair braider Melony Armstrong 1411 01:17:44,703 --> 01:17:46,400 takes on the State of Mississippi 1412 01:17:46,400 --> 01:17:48,925 over the right to braid Black natural hair. 1413 01:17:48,925 --> 01:17:51,492 Nearly 100 percent of hair braiders 1414 01:17:51,492 --> 01:17:54,191 in Mississippi are Black women. 1415 01:17:54,191 --> 01:17:57,107 So essentially, the Cosmetology Board 1416 01:17:57,107 --> 01:17:59,413 are seeking yet another way 1417 01:17:59,413 --> 01:18:02,590 to keep Black women out of the financial mainstream. 1418 01:18:02,590 --> 01:18:05,637 However, many lawmakers don't see it that way. 1419 01:18:05,637 --> 01:18:09,554 Maybe braids and cosmetology are not the same thing, 1420 01:18:09,554 --> 01:18:12,035 but they're close enough. They both involve hair. 1421 01:18:12,035 --> 01:18:13,906 Mrs. Armstrong faces an uphill battle 1422 01:18:13,906 --> 01:18:16,213 to convince the state lawmakers 1423 01:18:16,213 --> 01:18:18,868 that this longstanding law should be changed. 1424 01:18:31,968 --> 01:18:34,710 Babe, what are you doing up? 1425 01:18:34,710 --> 01:18:36,712 What's wrong? 1426 01:18:38,539 --> 01:18:40,367 We're not strong enough. 1427 01:18:40,367 --> 01:18:43,370 What do you mean not strong enough? Why? 1428 01:18:43,370 --> 01:18:47,766 We're fighting by their rules, trying to change their laws. 1429 01:18:47,766 --> 01:18:50,334 We should be bringing the fight to them. 1430 01:18:50,334 --> 01:18:53,424 The cosmetology board's caving to the negative press. 1431 01:18:53,424 --> 01:18:55,731 They're willing to reduce the mandatory hours of instruction 1432 01:18:55,731 --> 01:18:57,820 from 2,000 down to 600, 1433 01:18:57,820 --> 01:19:00,474 which will lower the cost of cosmetology tuition 1434 01:19:00,474 --> 01:19:02,738 from 10,000 to around 5. 1435 01:19:02,738 --> 01:19:05,218 Now, they want to make a deal. 1436 01:19:05,218 --> 01:19:06,785 No deal. 1437 01:19:10,702 --> 01:19:14,488 I want us to bring our own bill to the state lawmakers. 1438 01:19:14,488 --> 01:19:17,709 Something that will free braiders completely. 1439 01:19:17,709 --> 01:19:20,059 No license should cost more than $25, 1440 01:19:20,059 --> 01:19:23,454 and every braider should have to pass a basic hygiene 1441 01:19:23,454 --> 01:19:25,978 and safety test, as well as a demonstration of skills. 1442 01:19:25,978 --> 01:19:28,676 And if you can braid, you can teach braiding. 1443 01:19:28,676 --> 01:19:32,593 No more Wigology. No more Cosmetology, at all. 1444 01:19:32,593 --> 01:19:35,814 The art of braiding should be set free. 1445 01:19:35,814 --> 01:19:38,861 Yes. Yes! 1446 01:19:38,861 --> 01:19:40,906 Yeah? Yes. 1447 01:19:40,906 --> 01:19:42,690 It's good, right? All right. 1448 01:19:42,690 --> 01:19:44,997 It's great. 1449 01:19:44,997 --> 01:19:47,173 My friend, you married a very fierce woman, 1450 01:19:47,173 --> 01:19:49,436 and I like her so much. 1451 01:19:49,436 --> 01:19:51,569 I like her, too. 1452 01:19:51,569 --> 01:19:53,658 Okay, let's talk strategy, Melony. 1453 01:19:53,658 --> 01:19:56,226 You are gonna have to meet with a lot of powerful politicians, 1454 01:19:56,226 --> 01:19:57,662 shake a lot of hands... 1455 01:19:57,662 --> 01:19:59,490 You're making a big deal out of nothing. 1456 01:19:59,490 --> 01:20:02,362 ...and change a lot of minds before the hearing. 1457 01:20:02,362 --> 01:20:06,323 Traffic cops and Congressmen both involve law. 1458 01:20:06,323 --> 01:20:08,804 Do they have the same training, the same licenses? 1459 01:20:08,804 --> 01:20:10,980 No! You can't-- 1460 01:20:23,470 --> 01:20:25,603 Where you going? 1461 01:20:25,603 --> 01:20:27,039 Come out with me. 1462 01:20:27,039 --> 01:20:28,084 Out? 1463 01:20:29,955 --> 01:20:31,652 Have you looked at me? 1464 01:20:31,652 --> 01:20:34,525 And there's tomorrow. No. 1465 01:20:34,525 --> 01:20:37,528 All the more reason. Just throw on a dress, 1466 01:20:37,528 --> 01:20:39,835 keep your hair wrapped if you like. 1467 01:20:39,835 --> 01:20:41,706 Mnh-mnh. But please. 1468 01:20:41,706 --> 01:20:44,927 What you doing? Mm. 1469 01:20:44,927 --> 01:20:47,146 Kevin. Mwah. Mwah. 1470 01:20:47,146 --> 01:20:49,888 All right! All right. All right. 1471 01:20:49,888 --> 01:20:52,499 I'm coming! I'm coming. I'm coming. 1472 01:20:52,499 --> 01:20:54,675 Lord, I'm coming. 1473 01:20:54,675 --> 01:20:56,590 You're crazy. 1474 01:20:56,590 --> 01:20:59,028 Cover your eyes. I'm covering them. 1475 01:20:59,028 --> 01:21:01,552 Don't peek. Kevin, I'm not peeking. 1476 01:21:01,552 --> 01:21:02,945 All right, there's two steps, ready? 1477 01:21:02,945 --> 01:21:04,120 Okay. Ooh. One. 1478 01:21:04,120 --> 01:21:06,339 One. One more. Two. 1479 01:21:06,339 --> 01:21:08,602 Two. Okay. Perfect. All right. 1480 01:21:08,602 --> 01:21:11,692 Can I open them now? Just wait. 1481 01:21:11,692 --> 01:21:15,958 My wife, Melony Armstrong! 1482 01:21:20,658 --> 01:21:23,530 Oh, my God. Oh, my God! 1483 01:21:23,530 --> 01:21:25,532 Look at you! 1484 01:21:25,532 --> 01:21:26,969 What is going on? 1485 01:21:26,969 --> 01:21:29,972 Why is everybody here?! 1486 01:21:29,972 --> 01:21:32,148 Oh, my gosh. Mom. 1487 01:21:32,148 --> 01:21:34,150 All right, now everyone take your seats! 1488 01:21:41,331 --> 01:21:44,073 Gonna be great. 1489 01:21:44,073 --> 01:21:47,337 My wife usually gets the last word, 1490 01:21:47,337 --> 01:21:50,340 but tonight is my night to speak. 1491 01:21:52,298 --> 01:21:54,257 A few years ago, 1492 01:21:54,257 --> 01:21:58,783 my wife came to me and told me she wanted to braid hair. 1493 01:21:58,783 --> 01:22:02,743 And I told her I thought she was crazy. 1494 01:22:02,743 --> 01:22:05,833 And she was. 1495 01:22:05,833 --> 01:22:09,054 At that time, she knew nothing about braiding hair. 1496 01:22:09,054 --> 01:22:11,665 But the thing about my wife, 1497 01:22:11,665 --> 01:22:14,364 she never once let the impossible stop her. 1498 01:22:14,364 --> 01:22:16,844 The improbable to her 1499 01:22:16,844 --> 01:22:20,065 just indicates a lack of imagination. 1500 01:22:20,065 --> 01:22:22,024 I once told her she never met a boulder 1501 01:22:22,024 --> 01:22:25,331 she couldn't smash to pebbles. 1502 01:22:25,331 --> 01:22:27,855 And I was right. 1503 01:22:27,855 --> 01:22:32,860 But tomorrow, my wife is meeting more than a boulder. 1504 01:22:32,860 --> 01:22:35,211 Tomorrow my wife is coming up 1505 01:22:35,211 --> 01:22:38,040 against the powerful State of Mississippi. 1506 01:22:38,040 --> 01:22:41,869 And I asked you all here to share in a prayer of courage 1507 01:22:41,869 --> 01:22:44,568 and strength for her, my wife. 1508 01:22:44,568 --> 01:22:48,572 Because we need her to be whole, to remain unafraid, 1509 01:22:48,572 --> 01:22:53,011 and carry her undaunted cause straight to the lap of victory. 1510 01:22:53,011 --> 01:22:56,058 So I ask you all, in the name of the Most High, 1511 01:22:56,058 --> 01:23:00,932 to bow your heads, close your eyes, grasp hands, 1512 01:23:00,932 --> 01:23:05,806 go to your innermost silent place, and pray. 1513 01:23:15,338 --> 01:23:17,470 Will I have to say anything today? 1514 01:23:17,470 --> 01:23:19,211 You don't have to, 1515 01:23:19,211 --> 01:23:21,822 and I'll respect your decision if you don't. 1516 01:23:21,822 --> 01:23:23,476 But... 1517 01:23:23,476 --> 01:23:27,002 But without your voice, there's just my own. 1518 01:23:27,002 --> 01:23:30,396 You are this truth, Melony. 1519 01:23:30,396 --> 01:23:32,877 I'm just your echo. 1520 01:23:34,618 --> 01:23:38,056 Okay. I got it. Come on. 1521 01:23:38,056 --> 01:23:39,971 You'll be great. 1522 01:23:39,971 --> 01:23:43,583 These are local cosmetology students. 1523 01:23:43,583 --> 01:23:47,283 They were ordered to be here or risk failing their course. 1524 01:23:47,283 --> 01:23:48,980 That seems unfair. 1525 01:23:48,980 --> 01:23:52,070 Yeah. Welcome to politics. 1526 01:23:52,070 --> 01:23:54,638 Fortunately, your supporters are a lot louder 1527 01:23:54,638 --> 01:23:57,162 and a lot more fierce. 1528 01:23:57,162 --> 01:24:04,343 Freedom hair! Freedom hair! 1529 01:24:04,343 --> 01:24:07,564 Freedom hair! Freedom hair! You've got this. 1530 01:24:07,564 --> 01:24:14,005 Freedom hair! Freedom hair! 1531 01:24:14,005 --> 01:24:18,183 Freedom hair! Freedom hair! Good morning. 1532 01:24:18,183 --> 01:24:19,924 Today we will hear testimony 1533 01:24:19,924 --> 01:24:22,318 regarding proposed bills that would change the laws 1534 01:24:22,318 --> 01:24:25,756 that apply to African hair braiding in Mississippi. 1535 01:24:25,756 --> 01:24:28,367 Ms. Berliner, we will first hear from you. 1536 01:24:28,367 --> 01:24:30,413 Thank you. 1537 01:24:30,413 --> 01:24:33,024 The current law denies hair braiders like Melony Armstrong 1538 01:24:33,024 --> 01:24:35,983 their constitutional right guaranteed 1539 01:24:35,983 --> 01:24:37,681 by the Fourteenth Amendment-- 1540 01:24:37,681 --> 01:24:40,466 The right to earn a living in their chosen field. 1541 01:24:40,466 --> 01:24:44,470 The current laws in place with the State Board of Cosmetology 1542 01:24:44,470 --> 01:24:49,562 make it virtually impossible for hair braiders to be trained, 1543 01:24:49,562 --> 01:24:53,610 to train others, and to obtain a license truly relevant 1544 01:24:53,610 --> 01:24:56,047 to the work that they do. 1545 01:24:56,047 --> 01:24:58,832 The entire system of cosmetology 1546 01:24:58,832 --> 01:25:01,139 dates back to the early 1900s. 1547 01:25:01,139 --> 01:25:03,750 It doesn't make sense anymore, 1548 01:25:03,750 --> 01:25:06,927 but a lot of people make a lot of money from it, 1549 01:25:06,927 --> 01:25:10,366 and those people make sure that the rules don't change. 1550 01:25:10,366 --> 01:25:13,020 They don't care about the lives destroyed 1551 01:25:13,020 --> 01:25:15,545 when thousands of women cannot work. 1552 01:25:15,545 --> 01:25:18,417 And you might ask yourself how this could be so. 1553 01:25:18,417 --> 01:25:22,073 But to answer, you only need to look at Melony, 1554 01:25:22,073 --> 01:25:23,944 and then look around you. 1555 01:25:25,772 --> 01:25:29,167 There is not one person who understands Black hair 1556 01:25:29,167 --> 01:25:32,953 or African micro braiding at a single cosmetology school 1557 01:25:32,953 --> 01:25:34,912 in the entire state of Mississippi. 1558 01:25:34,912 --> 01:25:36,653 Not one. 1559 01:25:36,653 --> 01:25:40,787 Yet it is into this unbending wall of ignorance 1560 01:25:40,787 --> 01:25:42,746 that Melony Armstrong 1561 01:25:42,746 --> 01:25:46,489 and any person who wishes to practice African braiding 1562 01:25:46,489 --> 01:25:48,752 in the traditional styles is meant to throw themselves. 1563 01:25:48,752 --> 01:25:50,797 In return for what? 1564 01:25:50,797 --> 01:25:53,104 Nothing. 1565 01:25:53,104 --> 01:25:57,630 These archaic laws have to change. 1566 01:25:57,630 --> 01:26:01,678 And the bill that we are putting before you today 1567 01:26:01,678 --> 01:26:04,246 for your consideration... 1568 01:26:04,246 --> 01:26:06,857 ...can fix what's broken immediately. 1569 01:26:10,034 --> 01:26:11,383 Thank you. 1570 01:26:13,472 --> 01:26:15,387 Mm, mm, mm. 1571 01:26:15,387 --> 01:26:21,263 That was, uh, poetic and emotional, 1572 01:26:21,263 --> 01:26:26,181 but it's mere smoke and mirrors of the real point 1573 01:26:26,181 --> 01:26:28,792 of why we're here. 1574 01:26:28,792 --> 01:26:32,230 You don't keep a clean aesthetic by letting folks run wild. 1575 01:26:32,230 --> 01:26:35,581 If somebody touches your hair or your skin, 1576 01:26:35,581 --> 01:26:37,583 they need to be regulated. 1577 01:26:37,583 --> 01:26:41,413 If anybody touches my hair or my wife's hair, 1578 01:26:41,413 --> 01:26:45,069 I would want to know that they are clean, 1579 01:26:45,069 --> 01:26:48,072 licensed, and accountable. 1580 01:26:48,072 --> 01:26:49,682 We wouldn't want some bum off the street 1581 01:26:49,682 --> 01:26:50,944 washing our hair, now, would we? 1582 01:26:50,944 --> 01:26:51,945 Mr. Chairman? 1583 01:26:51,945 --> 01:26:54,513 Please stick to the point. 1584 01:26:54,513 --> 01:26:56,298 I think I've made my point. 1585 01:26:56,298 --> 01:26:58,517 Now, Ms. Berliner, 1586 01:26:58,517 --> 01:27:00,476 do you have anything further to add? 1587 01:27:00,476 --> 01:27:02,217 No. Thank you, Senator Holland. 1588 01:27:03,827 --> 01:27:05,698 I want to talk. 1589 01:27:05,698 --> 01:27:07,787 My client would like to speak. 1590 01:27:16,492 --> 01:27:19,451 My name is Melony Armstrong. 1591 01:27:19,451 --> 01:27:23,281 I'm not a lawyer or a politician. 1592 01:27:23,281 --> 01:27:25,718 I became a braider 1593 01:27:25,718 --> 01:27:30,070 as a way to touch and heal Black women's souls. 1594 01:27:30,070 --> 01:27:35,685 I wanted to restore to us a clear and unfiltered vision 1595 01:27:35,685 --> 01:27:39,166 of our own grace and beauty. 1596 01:27:39,166 --> 01:27:43,475 I was tired of us only seeing ourselves through a hot combed, 1597 01:27:43,475 --> 01:27:45,999 fried, and chemically treated lens. 1598 01:27:45,999 --> 01:27:50,221 We deserve a chance to just be who we are. 1599 01:27:52,789 --> 01:27:56,053 Braiding can give Black women a leg up in their self-esteem 1600 01:27:56,053 --> 01:27:58,490 and a footing in the workplace, 1601 01:27:58,490 --> 01:28:02,451 and it's exactly that financial opportunity 1602 01:28:02,451 --> 01:28:06,411 that the Cosmetology Board wants to suppress. 1603 01:28:06,411 --> 01:28:09,414 They don't want to teach hair braiding. 1604 01:28:09,414 --> 01:28:12,199 They don't want anything to do with us. 1605 01:28:12,199 --> 01:28:15,115 They just want to take our time and money 1606 01:28:15,115 --> 01:28:17,074 and give us nothing in return. 1607 01:28:17,074 --> 01:28:18,597 Right. 1608 01:28:18,597 --> 01:28:21,121 The bill that I'm urging you to pass 1609 01:28:21,121 --> 01:28:23,907 will put an end to that. 1610 01:28:23,907 --> 01:28:26,736 When I first started this journey, 1611 01:28:26,736 --> 01:28:29,086 I didn't know how to braid. 1612 01:28:29,086 --> 01:28:30,435 Now? 1613 01:28:40,663 --> 01:28:43,796 I am the voice of any Black woman in Mississippi 1614 01:28:43,796 --> 01:28:47,757 or in the world that wants to create this for a living. 1615 01:28:47,757 --> 01:28:49,280 Yes. Yes. 1616 01:28:49,280 --> 01:28:51,935 To the State of Mississippi in general, 1617 01:28:51,935 --> 01:28:54,677 and to the Mississippi Board of Cosmetology 1618 01:28:54,677 --> 01:28:58,811 specifically, I say, let my people braid. 1619 01:28:58,811 --> 01:29:00,509 Yes. 1620 01:29:02,380 --> 01:29:03,686 Thank you. 1621 01:29:10,736 --> 01:29:13,391 This woman is not who she says she is. 1622 01:29:13,391 --> 01:29:16,002 She's not even from Mississippi. 1623 01:29:16,002 --> 01:29:19,049 Melony Armstrong is a college dropout. 1624 01:29:19,049 --> 01:29:22,661 She has been cited for employing unregistered workers. 1625 01:29:22,661 --> 01:29:24,446 She's not even qualified to touch a dog's hair. 1626 01:29:24,446 --> 01:29:25,969 Mr. Chairman, that-- 1627 01:29:25,969 --> 01:29:27,971 Mr. Billings, your vitriol is disappointing 1628 01:29:27,971 --> 01:29:29,625 and an embarrassment to this state. 1629 01:29:29,625 --> 01:29:31,366 The Board should be ashamed of itself 1630 01:29:31,366 --> 01:29:33,063 for allowing these tactics, 1631 01:29:33,063 --> 01:29:34,978 which are unseemly in any legislative hearing. 1632 01:29:34,978 --> 01:29:37,589 Now if you are done, sir, please be seated. 1633 01:29:39,635 --> 01:29:43,334 Now, hair braiding should have never been an issue 1634 01:29:43,334 --> 01:29:45,554 to come before this legislative body. 1635 01:29:45,554 --> 01:29:48,644 It is clearly a cultural art form. 1636 01:29:50,689 --> 01:29:52,865 And if it can be a means of financial support, too, 1637 01:29:52,865 --> 01:29:54,301 well, so much the better. 1638 01:29:54,301 --> 01:29:56,434 Mr. Chairman, please-- Mr. Billings. 1639 01:29:56,434 --> 01:29:59,350 You can inform the Mississippi State Board of Cosmetology 1640 01:29:59,350 --> 01:30:00,699 that I'm not recommending their bill 1641 01:30:00,699 --> 01:30:02,788 for further regulation moves forward. 1642 01:30:02,788 --> 01:30:05,008 However, I strongly advise 1643 01:30:05,008 --> 01:30:07,924 that Ms. Armstrong's bill to remove hair braiding 1644 01:30:07,924 --> 01:30:10,840 from any jurisdiction the Cosmetology Board holds now 1645 01:30:10,840 --> 01:30:12,581 or may ever hold in the future, 1646 01:30:12,581 --> 01:30:15,497 be approved by the State House and Senate 1647 01:30:15,497 --> 01:30:17,803 and signed into law by the governor. 1648 01:30:17,803 --> 01:30:19,849 Yes. Yes! 1649 01:30:19,849 --> 01:30:20,980 All right! 1650 01:30:22,634 --> 01:30:24,070 Thank you. 1651 01:30:25,898 --> 01:30:28,074 You did it. 1652 01:30:32,427 --> 01:30:37,867 ♪ The sun is comin' up again ♪ 1653 01:30:40,696 --> 01:30:45,962 ♪ These winds of change Are blowin' in ♪ 1654 01:30:45,962 --> 01:30:50,183 ♪ And I know ♪ 1655 01:30:50,183 --> 01:30:52,751 ♪ Yes, I know ♪ 1656 01:30:52,751 --> 01:30:54,361 Wow. 1657 01:30:54,361 --> 01:30:56,451 ♪ It feels like freedom ♪ 1658 01:30:56,451 --> 01:30:58,017 All right, all right. 1659 01:31:00,977 --> 01:31:05,634 "My hair defies gravity." 1660 01:31:05,634 --> 01:31:07,810 "She is rebellious and will never lay down 1661 01:31:07,810 --> 01:31:10,726 unless she wants to." 1662 01:31:10,726 --> 01:31:13,250 "She is soft as a sponge..." Yes. 1663 01:31:13,250 --> 01:31:15,295 "...and brutal as a Brillo pad." 1664 01:31:17,428 --> 01:31:20,387 "She can go from lyin' down to Lion King 1665 01:31:20,387 --> 01:31:22,389 with just three drops of rain! 1666 01:31:24,174 --> 01:31:26,959 My hair takes no prisoners." 1667 01:31:28,613 --> 01:31:31,007 "My hair hides infinite secrets." 1668 01:31:32,617 --> 01:31:38,188 "Sometimes I feel she is magical. 1669 01:31:38,188 --> 01:31:40,973 And sometimes I feel she is possessed." 1670 01:31:43,019 --> 01:31:45,064 "She looks like she can be controlled. 1671 01:31:45,064 --> 01:31:46,718 But she can't." 1672 01:31:46,718 --> 01:31:48,981 No. No, no, no. 1673 01:31:48,981 --> 01:31:51,941 "Gel, hairspray, goo, and prayers are useless." 1674 01:31:53,377 --> 01:31:55,597 "She is silent except 1675 01:31:55,597 --> 01:31:59,557 when a flat iron makes her hiss. 1676 01:31:59,557 --> 01:32:02,342 My hair has attitude." 1677 01:32:02,342 --> 01:32:03,561 Yeah! Yes. 1678 01:32:03,561 --> 01:32:06,042 "She is born to be wild!" 1679 01:32:08,261 --> 01:32:10,742 Freedom Hair at last! 1680 01:32:10,742 --> 01:32:13,353 Yes! 1681 01:32:13,353 --> 01:32:16,400 Freedom Hair! Freedom Hair! Freedom Hair! 1682 01:32:16,400 --> 01:32:19,490 Freedom Hair! Freedom Hair! ♪ And my sisters ♪ 1683 01:32:19,490 --> 01:32:22,014 Freedom Hair! ♪ And my brothers ♪ 1684 01:32:22,014 --> 01:32:27,411 Freedom Hair! Freedom Hair! 1685 01:32:27,411 --> 01:32:32,590 ♪ I see 'em comin' together ♪ 1686 01:32:32,590 --> 01:32:35,506 ♪ And, oh ♪ 1687 01:32:35,506 --> 01:32:39,728 ♪ Oh, oh-oh, oh-oh, yeah ♪ 1688 01:32:39,728 --> 01:32:45,037 ♪ Said it feels like freedom ♪ 1689 01:32:45,037 --> 01:32:49,302 ♪ Are you ready now? Yes, I'm ready now ♪ 1690 01:32:49,302 --> 01:32:53,306 ♪ For a change to come ♪ 1691 01:32:53,306 --> 01:32:57,397 ♪ Feet, don't fail me now 'Cause I'm ready now ♪ 1692 01:32:57,397 --> 01:33:01,097 ♪ To move on ♪ 1693 01:33:01,097 --> 01:33:05,275 ♪ Are you ready now? Yes, I'm ready now ♪ 1694 01:33:05,275 --> 01:33:09,453 ♪ For a change to come ♪ 1695 01:33:09,453 --> 01:33:13,239 ♪ Feet, don't fail me now 'Cause I'm ready now ♪ 1696 01:33:13,239 --> 01:33:17,417 ♪ To move on ♪ 1697 01:33:17,417 --> 01:33:22,031 ♪ Freedom ♪ 1698 01:33:22,031 --> 01:33:26,078 ♪ Freedom ♪ ♪ Whoo-hoo ♪ 1699 01:33:26,078 --> 01:33:30,517 ♪ Freedom ♪ ♪ Whoo-hoo-ooh ♪ 1700 01:33:30,517 --> 01:33:34,696 ♪ Freedom ♪ ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 1701 01:33:34,696 --> 01:33:40,832 ♪ Freedom ♪ 1702 01:33:42,399 --> 01:33:44,575 ♪ Freedom ♪ 1703 01:33:44,575 --> 01:33:46,446 ♪ I might not be here ♪ 1704 01:33:46,446 --> 01:33:48,100 ♪ Freedom ♪ 1705 01:33:48,100 --> 01:33:51,538 ♪ You know I'm free ♪ 1706 01:34:11,341 --> 01:34:14,431 ♪ Put my feet Under cold water ♪ 1707 01:34:14,431 --> 01:34:17,173 ♪ Whenever I get home ♪ 1708 01:34:17,173 --> 01:34:20,524 ♪ And I tell myself That I did it all better ♪ 1709 01:34:20,524 --> 01:34:23,614 ♪ Than I might have done ♪ 1710 01:34:23,614 --> 01:34:26,704 ♪ I came up Like a paper daughter ♪ 1711 01:34:26,704 --> 01:34:29,620 ♪ Fallen with The afterthought ♪ 1712 01:34:29,620 --> 01:34:35,321 ♪ And the tender mercy that I Was after came hard won ♪ 1713 01:34:35,321 --> 01:34:37,497 ♪ Hard won ♪ 1714 01:34:49,074 --> 01:34:52,730 ♪ Oh, how I've tried ♪ 1715 01:34:52,730 --> 01:34:56,560 ♪ Keeping you in my mind ♪ 1716 01:35:01,347 --> 01:35:04,699 ♪ And I've done my time ♪ 1717 01:35:04,699 --> 01:35:08,703 ♪ Lying awake at night ♪ 1718 01:35:12,619 --> 01:35:16,754 ♪ But, oh ♪ 1719 01:35:19,452 --> 01:35:23,326 ♪ Those lonely times are done ♪ 1720 01:35:25,023 --> 01:35:30,246 ♪ And, oh ♪ 1721 01:35:30,246 --> 01:35:32,944 ♪ It was hard won ♪ 1722 01:35:36,600 --> 01:35:39,124 ♪ Hard won ♪ 1723 01:35:43,302 --> 01:35:46,697 ♪ Found myself In a strange new land ♪ 1724 01:35:46,697 --> 01:35:49,352 ♪ Without a hand to hold ♪ 1725 01:35:49,352 --> 01:35:51,180 ♪ And I was mad at God ♪ 1726 01:35:51,180 --> 01:35:56,098 ♪ For leaving me standing In bitter sun ♪ 1727 01:35:56,098 --> 01:36:01,930 ♪ But I kept hanging on To the very end of my rope ♪ 1728 01:36:01,930 --> 01:36:07,326 ♪ When sitting down all right With myself came hard won ♪ 1729 01:36:07,326 --> 01:36:09,807 ♪ Hard won ♪ 1730 01:36:21,340 --> 01:36:25,083 ♪ Oh, how I've tried ♪ 1731 01:36:25,083 --> 01:36:28,652 ♪ Keeping you in my mind ♪ 1732 01:36:33,483 --> 01:36:37,269 ♪ And I've done my time ♪ 1733 01:36:37,269 --> 01:36:40,969 ♪ Lying awake at night ♪ 1734 01:36:44,799 --> 01:36:49,064 ♪ But, oh ♪ 1735 01:36:51,675 --> 01:36:56,985 ♪ Those lonely times are done ♪ 1736 01:36:56,985 --> 01:37:02,251 ♪ And, oh ♪ 1737 01:37:02,251 --> 01:37:04,993 ♪ It was hard won ♪ 1738 01:37:09,171 --> 01:37:10,868 ♪ Hard won ♪ 1739 01:37:15,960 --> 01:37:18,876 ♪ I was up On the Third Street Bridge ♪ 1740 01:37:18,876 --> 01:37:22,140 ♪ The night you got my letter ♪ 1741 01:37:22,140 --> 01:37:27,885 ♪ I was singing out in Virginia When you found someone ♪ 1742 01:37:27,885 --> 01:37:33,891 ♪ I had to lay your memory down On the altar of my anger ♪ 1743 01:37:33,891 --> 01:37:39,897 ♪ And the peace of mind that I Finally found came hard won ♪ 1744 01:37:39,897 --> 01:37:42,552 ♪ Hard won ♪ 1745 01:37:53,606 --> 01:37:57,349 ♪ Oh, how I've tried ♪ 1746 01:37:57,349 --> 01:38:01,005 ♪ Keeping you in my mind ♪ 1747 01:38:05,967 --> 01:38:09,622 ♪ And I've done my time ♪ 1748 01:38:09,622 --> 01:38:13,322 ♪ Lying awake at night ♪ 1749 01:38:17,543 --> 01:38:21,591 ♪ But, oh ♪ 1750 01:38:24,072 --> 01:38:29,207 ♪ Those lonely times are done ♪ 1751 01:38:29,207 --> 01:38:35,257 ♪ And I know, oh ♪ 1752 01:38:35,257 --> 01:38:41,132 ♪ Yeah, I know I know, I know ♪ 1753 01:38:41,132 --> 01:38:46,703 ♪ Yeah, I know, oh ♪ 1754 01:38:46,703 --> 01:38:49,793 ♪ It was hard won ♪ 1755 01:38:53,753 --> 01:38:55,930 ♪ Hard won ♪