1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Condividi se ti piace questa app. Buona visione!! 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Condividi se ti piace questa app. Buona visione!! 3 00:01:07,166 --> 00:01:08,000 Ciao! 4 00:01:08,083 --> 00:01:10,916 C'è qualcosa che non va? Stai ignorando i miei messaggi. 5 00:01:11,000 --> 00:01:14,250 Niente. Sono stato solo impegnato ultimamente. 6 00:01:14,333 --> 00:01:17,041 - Davvero? - Sì, ci sentiamo più tardi. 7 00:01:17,125 --> 00:01:19,250 Avresti potuto contattarmi. Cosa sta succedendo? 8 00:01:19,333 --> 00:01:22,875 Uh... sono stato impegnato con delle cose. E anche il mio telefono si sta comportando male. 9 00:01:22,958 --> 00:01:25,000 - Ci sentiamo dopo. - Promesso? 10 00:01:25,083 --> 00:01:26,333 - Jenny! - E adesso? 11 00:01:26,416 --> 00:01:28,125 - Dopo? - Sì, dopo. 12 00:01:28,208 --> 00:01:29,333 Sesso? 13 00:01:29,416 --> 00:01:31,083 Sei incredibile! 14 00:01:31,916 --> 00:01:33,000 Come se non ti piacesse! 15 00:01:49,791 --> 00:01:53,500 A tutti i passeggeri, per la vostra sicurezza, 16 00:01:53,583 --> 00:01:57,333 rimanere dietro la linea gialla. 17 00:01:57,416 --> 00:02:00,833 Per favore, fai un passo indietro. Il treno si sta avvicinando. 18 00:02:00,916 --> 00:02:02,291 Grazie. 19 00:02:04,958 --> 00:02:07,666 Certo. Non preoccuparti. 20 00:02:09,125 --> 00:02:11,250 Ok, andiamo. Uno, due… 21 00:02:13,000 --> 00:02:14,041 Uno due tre. 22 00:02:14,583 --> 00:02:16,333 - Grazie. Grazie! - Grazie. 23 00:02:16,416 --> 00:02:18,416 Vado avanti. 24 00:02:18,500 --> 00:02:19,791 Ci vediamo. Ci vediamo stasera. 25 00:02:19,875 --> 00:02:21,541 - Ciao. - Abbi cura di te. 26 00:02:24,500 --> 00:02:27,791 Signora, questo è il futuro. 27 00:02:27,875 --> 00:02:29,375 - Sto bene. - Senatore Sam. 28 00:02:29,458 --> 00:02:30,583 Va bene. 29 00:02:30,666 --> 00:02:31,833 Facciamo qualche foto. 30 00:02:35,833 --> 00:02:37,416 Grazie. Grazie. 31 00:02:37,500 --> 00:02:39,125 Signora, sono il senatore Sam. 32 00:02:39,208 --> 00:02:41,500 - Grazie, senatore. - Certo. 33 00:02:43,916 --> 00:02:45,541 Le porte si stanno chiudendo. 34 00:03:02,625 --> 00:03:04,333 Ehi, cosa ci fai qui? 35 00:03:04,416 --> 00:03:07,375 Fuori. Non dovresti essere qui. Ehi! Ehi! 36 00:04:01,166 --> 00:04:02,333 Ah. 37 00:04:03,500 --> 00:04:05,625 Papà, vado al lavoro. 38 00:04:05,708 --> 00:04:07,583 Hai fatto colazione? 39 00:04:07,666 --> 00:04:10,125 No, potrei arrivare in ritardo. 40 00:04:10,208 --> 00:04:12,375 Potrei rimanere bloccato nel traffico. 41 00:04:23,791 --> 00:04:24,791 Ciao mondo! 42 00:04:24,875 --> 00:04:27,000 Buongiorno! Buon pomeriggio! Buonasera! 43 00:04:27,083 --> 00:04:28,291 Non importa il fuso orario, 44 00:04:28,375 --> 00:04:32,083 è tempo di inglese con Ospret! 45 00:04:32,166 --> 00:04:33,625 L'inglese è divertente! 46 00:04:33,708 --> 00:04:35,333 - Buongiorno! - Salve. 47 00:04:35,416 --> 00:04:37,291 Ancora un po'. Ce la puoi fare! 48 00:04:37,375 --> 00:04:40,166 Sei semplicemente troppo insicuro! 49 00:04:40,250 --> 00:04:42,958 Di cosa stai parlando? Non lo sto dicendo! 50 00:04:43,041 --> 00:04:45,333 Se solo lo sapesse, signor Ospret. 51 00:04:45,416 --> 00:04:46,500 Ma lo so. 52 00:04:46,583 --> 00:04:48,250 Guarda, la tua telecamera è spenta! 53 00:04:48,333 --> 00:04:50,583 Non è per insicurezza. 54 00:04:50,666 --> 00:04:52,625 Ti ho detto che è rotto. 55 00:04:52,708 --> 00:04:53,666 Chi vuoi prendere in giro? 56 00:04:53,750 --> 00:04:56,291 La tua foto su Facebook non sei nemmeno tu, a meno che... 57 00:04:56,375 --> 00:04:59,000 sei una farfalla che parla inglese o qualcosa del genere? 58 00:04:59,083 --> 00:05:01,250 Wow. Quindi mi stai perseguitando, signore? 59 00:05:01,333 --> 00:05:02,791 È la tua insicurezza a parlare. 60 00:05:02,875 --> 00:05:05,041 Smettila. Ti ho detto che non sono insicuro. 61 00:05:06,083 --> 00:05:08,333 Sai cosa? Per prima cosa, parlami in inglese. 62 00:05:08,416 --> 00:05:10,958 Cosa è l'inglese? L'inglese è divertente! 63 00:05:23,833 --> 00:05:25,958 Tre pezzi di gnocchi di gamberi. 64 00:05:26,041 --> 00:05:27,500 - Gnocchi? - Sì. 65 00:05:27,583 --> 00:05:29,708 Devo dire che ammiro la tua dedizione. 66 00:05:29,791 --> 00:05:31,791 Continui a provarci, anche quando nessuno ti guarda. 67 00:05:31,875 --> 00:05:33,458 Sei! 68 00:05:34,500 --> 00:05:36,250 Sono felice, qualunque cosa accada. 69 00:05:36,333 --> 00:05:39,416 Ultimamente tutti sembrano giù di morale, non credi? 70 00:05:39,500 --> 00:05:40,916 Ecco perché sono diventato un comico. 71 00:05:41,000 --> 00:05:42,458 Non dirlo! 72 00:05:42,541 --> 00:05:44,125 Davvero, ho uno spettacolo. 73 00:05:44,208 --> 00:05:47,125 {\an8}Dovresti venire. E se conosci qualcuno che ha difficoltà con l'inglese, 74 00:05:47,208 --> 00:05:50,708 Sono un tutor di inglese specializzato nell'accento dei call center. 75 00:05:50,791 --> 00:05:52,250 - Ottimo. Bene per te. - Lo so, vero? 76 00:05:53,541 --> 00:05:56,208 Ecco il mio pagamento. Puoi tenere il resto. Grazie. 77 00:05:58,458 --> 00:06:01,083 {\an8}Un comico, eh? Ehi! 78 00:06:02,666 --> 00:06:04,166 - Ospret! - Davvero? 79 00:06:04,250 --> 00:06:05,458 - Ora tocca a te. - Cosa? 80 00:06:05,541 --> 00:06:07,500 - Sì! - Va bene! Grazie, Jay! 81 00:06:07,583 --> 00:06:09,375 - Buona fortuna! - Grazie! 82 00:06:13,583 --> 00:06:14,916 Mio padre è un donnaiolo. 83 00:06:15,000 --> 00:06:16,500 Chi è quella donna? 84 00:06:16,583 --> 00:06:17,958 Non lo so. 85 00:06:19,541 --> 00:06:21,166 - Miko il Clown! Buona fortuna, fratello! - Resta qui. 86 00:06:21,250 --> 00:06:22,791 Ottimo lavoro! 87 00:06:23,500 --> 00:06:24,416 Prima tu, ok? 88 00:06:24,500 --> 00:06:27,333 Oh, grazie. 89 00:06:28,041 --> 00:06:29,250 Idolo! 90 00:06:29,333 --> 00:06:31,208 Continua così, stronzo. 91 00:06:31,750 --> 00:06:33,666 Ehi, ehi! 92 00:06:34,666 --> 00:06:37,125 Buonasera. Buonasera! 93 00:06:37,208 --> 00:06:38,416 Buonasera a tutti! 94 00:06:39,958 --> 00:06:42,416 O si! 95 00:06:43,791 --> 00:06:46,833 Mi siete mancati, ragazzi! Un branco di falsi! 96 00:06:48,791 --> 00:06:51,041 Chi di voi ha delle mamme? Sentiamo quelle mani che applaudono! 97 00:06:52,875 --> 00:06:54,583 Là. 98 00:06:54,666 --> 00:06:58,791 Cerco una nuova mamma, visto che la mia mi ha lasciato quando avevo 13 anni! 99 00:07:00,208 --> 00:07:02,708 È mio padre. È un donnaiolo. 100 00:07:02,791 --> 00:07:04,791 Mia madre lo ha beccato diverse volte. 101 00:07:04,875 --> 00:07:06,125 "Chi è quella donna?" "Quale donna?" 102 00:07:06,208 --> 00:07:07,541 "Dal motel!" "Quale motel?" 103 00:07:07,625 --> 00:07:09,416 "Eh? Chi? Cosa?" 104 00:07:09,500 --> 00:07:12,583 La sua finzione è diventata realtà. Ora ha la demenza. 105 00:07:15,083 --> 00:07:16,333 Non mi riconosce nemmeno. 106 00:07:16,416 --> 00:07:18,291 "Papà, mangiamo." "Chi sei?" 107 00:07:18,375 --> 00:07:20,500 Grazie per il divertimento. 108 00:07:20,583 --> 00:07:22,333 In realtà sto cercando di impressionare 109 00:07:22,416 --> 00:07:25,458 la mia ex ragazza laggiù, ancora carina come sempre. 110 00:07:28,666 --> 00:07:31,083 Quella risata stronza? 111 00:07:31,666 --> 00:07:34,041 Sì, è Rocky, il proprietario di questo bar. 112 00:07:34,125 --> 00:07:36,458 Oh, tenete d'occhio il vostro portafoglio. 113 00:07:36,541 --> 00:07:37,375 - Oh! - Perché? 114 00:07:37,458 --> 00:07:39,916 È un vero professionista nello strappo. 115 00:07:40,000 --> 00:07:42,125 Sono stato qui con la mia ragazza la settimana scorsa. 116 00:07:42,208 --> 00:07:43,666 Quando sono tornato dal bagno, 117 00:07:43,750 --> 00:07:45,416 mi aveva rubato la ragazza. 118 00:07:56,000 --> 00:07:58,000 Papà, svegliati. 119 00:07:58,791 --> 00:07:59,666 Papà. 120 00:08:01,208 --> 00:08:02,166 Chi sei? 121 00:08:03,208 --> 00:08:04,750 Sono Ospret, tuo figlio. 122 00:08:04,833 --> 00:08:06,291 Il governo ti sta cercando. 123 00:08:06,375 --> 00:08:08,416 Vogliono rinchiuderti per aver assassinato il capo. 124 00:08:08,500 --> 00:08:09,916 Non ne so nulla. 125 00:08:10,000 --> 00:08:12,333 Sto scherzando! Forza! Calmati. 126 00:08:12,416 --> 00:08:13,666 - È solo uno scherzo! - Sono innocente. 127 00:08:13,750 --> 00:08:15,666 - Sto scherzando, papà! - Sono assolutamente innocente! 128 00:08:15,750 --> 00:08:18,625 Certo, sei innocente. Guarda quella faccia! 129 00:08:18,708 --> 00:08:20,875 Il volto di un angelo. 130 00:08:20,958 --> 00:08:23,083 Buonanotte! Ti voglio bene, papà! 131 00:08:23,166 --> 00:08:24,958 Parla con la mano. 132 00:08:27,833 --> 00:08:28,958 Jagson. 133 00:08:29,666 --> 00:08:30,750 Giasone! 134 00:08:32,833 --> 00:08:34,500 Giasone! EHI. 135 00:08:34,583 --> 00:08:36,750 Sono qui da un minuto. Mi hai mancato? 136 00:08:36,833 --> 00:08:38,125 Rimarrei scioccato se ti vedessi? 137 00:08:38,208 --> 00:08:39,666 Intelligentone. 138 00:08:39,750 --> 00:08:41,458 - Dov'è tuo padre? - Proprio lì. 139 00:08:42,250 --> 00:08:43,083 Dove? 140 00:08:45,041 --> 00:08:46,625 Cosa? Dov'è papà? 141 00:08:46,708 --> 00:08:48,041 Perché lo chiedi a me? Sono appena tornato a casa. 142 00:08:48,125 --> 00:08:51,458 - Era proprio lì. Sì. - Dici sul serio? 143 00:08:52,500 --> 00:08:54,875 Stronzo, papà è stato rapito. 144 00:08:54,958 --> 00:08:55,875 Papà? 145 00:08:56,458 --> 00:08:57,708 Papà? 146 00:08:57,791 --> 00:08:58,875 Papà! 147 00:08:59,791 --> 00:09:03,666 - Oh no! - Stupido. L'ho portato di sopra. 148 00:09:03,750 --> 00:09:05,041 Questo succede quando sei incollato al computer. 149 00:09:05,125 --> 00:09:07,250 - Asino. - Dovresti andare a dormire. 150 00:09:07,333 --> 00:09:08,291 Un'ultima partita. 151 00:09:08,375 --> 00:09:09,750 Sei stato lì tutto il giorno. È tardi. 152 00:09:09,833 --> 00:09:11,125 Domani hai scuola. 153 00:09:11,208 --> 00:09:12,291 Ultima partita. 154 00:09:12,833 --> 00:09:14,916 Ultima partita o ultimo giorno? Scegli tu. 155 00:09:17,750 --> 00:09:18,916 Bene, lo spengo. 156 00:09:19,000 --> 00:09:20,875 Bravo ragazzo, Jagson. 157 00:09:20,958 --> 00:09:22,250 Lascia fare a me. Vai a dormire. 158 00:09:22,333 --> 00:09:23,708 Certo, buonanotte. 159 00:09:23,791 --> 00:09:26,083 Buonanotte, bravo ragazzo. 160 00:09:26,166 --> 00:09:27,958 Tappati le orecchie, ok? 161 00:09:28,041 --> 00:09:29,791 Chiudi anche la porta a chiave. 162 00:09:29,875 --> 00:09:31,416 Sì, bloccalo correttamente. 163 00:09:32,500 --> 00:09:33,625 Jagson. 164 00:09:37,708 --> 00:09:39,666 Ospret ha il suo momento per sé. 165 00:09:41,333 --> 00:09:42,416 Giasone! 166 00:09:50,458 --> 00:09:53,125 - Fratello, non ci crederai. - Togliti di mezzo! 167 00:09:53,208 --> 00:09:55,041 Ho avuto un'eiaculazione incredibile ieri sera. 168 00:09:55,125 --> 00:09:58,000 - Molto? - Hai raccolto tutto questo sperma. 169 00:09:58,083 --> 00:09:59,416 Che schifo. 170 00:09:59,500 --> 00:10:01,416 Non è disgustoso. Siamo fratelli. 171 00:10:01,500 --> 00:10:04,125 Sai che mi rado tre volte al giorno? 172 00:10:04,208 --> 00:10:05,666 - Sì? - Ancora niente baffi. 173 00:10:05,750 --> 00:10:07,375 - Nessuno? - Continuo a dondolare la mia faccia da bambino. 174 00:10:07,458 --> 00:10:10,000 Ascoltami. Devi aumentare il numero di spermatozoi. 175 00:10:10,083 --> 00:10:12,833 Bevi più integratori di testosterone. Indossa anche slip attillati! 176 00:10:12,916 --> 00:10:14,500 Funzionerà. 177 00:10:15,000 --> 00:10:16,625 Ma non hai nemmeno i baffi. 178 00:10:17,291 --> 00:10:20,208 - Almeno ho un sacco di sperma. - Che schifo! 179 00:10:20,291 --> 00:10:21,750 Fratello, sono le undici. Fratello. 180 00:10:21,833 --> 00:10:23,666 Le undici? Sono solo le nove e mezza. 181 00:10:23,750 --> 00:10:27,125 Non quello! Sono le undici! Stacy, Stacy! Mayday, mayday! 182 00:10:27,208 --> 00:10:28,375 Oh no… 183 00:10:30,666 --> 00:10:31,833 Dio mio. 184 00:10:36,916 --> 00:10:37,916 Mio Dio. 185 00:10:38,541 --> 00:10:39,875 È un sogno. 186 00:10:41,958 --> 00:10:44,750 Ecco cosa hai ascoltato. 187 00:10:45,750 --> 00:10:48,458 Bello. Un po' emo. 188 00:10:48,541 --> 00:10:50,208 - Classico. - Classico. 189 00:10:52,416 --> 00:10:54,250 A proposito, io sono Jolo Guevarra. 190 00:10:54,333 --> 00:10:56,000 Io sono Guevarra, idiota. Tu sei Santos. 191 00:10:56,083 --> 00:10:57,166 Voglio dire, Santos. Ciao. 192 00:10:57,250 --> 00:10:58,583 Ti conosco da un po'. 193 00:10:58,666 --> 00:11:00,625 Come potrei non farlo? Siamo nella stessa... 194 00:11:00,708 --> 00:11:02,000 Lezione di algebra? 195 00:11:02,875 --> 00:11:06,166 Oh mio Dio. Ci stiamo finendo le frasi a vicenda. 196 00:11:06,250 --> 00:11:08,166 Comunque, ho una festa questo fine settimana 197 00:11:08,250 --> 00:11:09,708 a casa della seconda moglie di mio padre. 198 00:11:09,791 --> 00:11:12,291 Ah sì, giusto. Al Four Seasons Residences. 199 00:11:12,375 --> 00:11:15,250 Quello con il grande cancello rosso? 200 00:11:15,333 --> 00:11:16,708 Naturalmente, campo da golf. 201 00:11:16,791 --> 00:11:19,291 Campo da golf? Che noia! 202 00:11:19,833 --> 00:11:21,333 No, è divertente. 203 00:11:21,416 --> 00:11:22,708 Lei lo trova divertente. 204 00:11:24,000 --> 00:11:29,208 Beh, sai, volevo chiederti una cosa. 205 00:11:29,791 --> 00:11:30,750 Sì? 206 00:11:30,833 --> 00:11:33,166 Beh, è ​​una festa. 207 00:11:34,291 --> 00:11:37,791 - Avete un po' di... erba? - Erba? 208 00:11:37,875 --> 00:11:39,666 È una cosa che avete, vero? 209 00:11:40,500 --> 00:11:42,250 Voglio dire, sì, certo. 210 00:11:42,333 --> 00:11:44,666 Jolo ha così tante conoscenze. 211 00:11:44,750 --> 00:11:46,416 - Davvero? - Sì. 212 00:11:46,500 --> 00:11:47,791 Carino! 213 00:11:47,875 --> 00:11:49,750 Se potete portatene un po' questo fine settimana. 214 00:11:49,833 --> 00:11:51,666 Bisogna tenere questo segreto. 215 00:11:51,750 --> 00:11:55,000 - Va bene. - Non vogliamo attirare l'attenzione. 216 00:11:55,083 --> 00:11:58,791 Ci saremo solo noi, persone fantastiche. 217 00:11:59,500 --> 00:12:01,083 - Persone fantastiche! - Quindi, siamo persone fantastiche! 218 00:12:01,166 --> 00:12:02,958 Ci vediamo sabato. 219 00:12:03,041 --> 00:12:05,041 Anche per me è stato un piacere incontrarti, Jerwin. 220 00:12:05,125 --> 00:12:06,791 - Va bene. Ciao! - Io... Jagson. 221 00:12:06,875 --> 00:12:08,125 Ciao, Jerwin. Ciao Jolo! 222 00:12:08,208 --> 00:12:09,291 - Ciao! - Io... Jagson. 223 00:12:09,375 --> 00:12:11,750 Nessuno pronuncia correttamente il mio nome. 224 00:12:11,833 --> 00:12:14,500 Be', non mi interessa. Da ora in poi sarò Jerwin. 225 00:12:14,583 --> 00:12:18,958 - Ha detto che siamo delle brave persone, Jerwin! - Te l'avevo detto! 226 00:12:19,041 --> 00:12:20,166 Ma abbiamo un problema. 227 00:12:20,250 --> 00:12:21,333 Quale problema? 228 00:12:21,416 --> 00:12:23,375 Io non fumo affatto erba! 229 00:12:23,458 --> 00:12:25,958 Indosso questo braccialetto con l'erba per dare l'impressione che io fumi. 230 00:12:26,041 --> 00:12:27,666 Calmati! 231 00:12:28,750 --> 00:12:30,041 Ho un piano. 232 00:12:30,125 --> 00:12:31,708 Non conosci Dax? 233 00:12:31,791 --> 00:12:33,625 - Dal gruppo studentesco attivista? - E? 234 00:12:33,708 --> 00:12:36,708 Si dice che venda la Classe S. 235 00:12:36,791 --> 00:12:38,833 - Classe S? Fantastico. - Sì! 236 00:12:38,916 --> 00:12:40,291 - Sì... - Cos'è la Classe S? 237 00:12:40,375 --> 00:12:41,500 Non ne ho idea. 238 00:12:42,250 --> 00:12:43,166 Bene. 239 00:12:44,208 --> 00:12:45,708 Per Stacy! Si parte! 240 00:12:45,791 --> 00:12:48,791 Noi? Non contarmi. Non rischio la prigione. 241 00:12:48,875 --> 00:12:51,083 È bello vederti a scuola oggi, Jerwin. 242 00:12:51,875 --> 00:12:53,250 A casa è mancata la corrente. 243 00:12:53,333 --> 00:12:54,916 - Siamo delle persone fantastiche! - Persone fantastiche! 244 00:12:55,000 --> 00:12:56,541 - Bella gente! - Bella gente! 245 00:12:56,625 --> 00:13:00,666 - Bella gente! - Missione compiuta, ragazze! 246 00:13:00,750 --> 00:13:05,125 Non posso credere che ci credessero. Oh mio Dio. 247 00:13:05,208 --> 00:13:07,416 Oh, ehi. Scusate! State bene ragazzi? 248 00:13:07,500 --> 00:13:09,583 - Sì, sto bene. - Va bene. 249 00:13:12,583 --> 00:13:13,916 rimanere 250 00:13:15,500 --> 00:13:17,125 Ah, il sogno! 251 00:13:17,208 --> 00:13:19,208 Il sogno! 252 00:13:19,291 --> 00:13:20,166 Dio mio! 253 00:13:20,250 --> 00:13:23,416 Prima integreremo i social media nella nostra società, 254 00:13:23,500 --> 00:13:25,208 più velocemente progrediremo come società. 255 00:13:25,291 --> 00:13:26,125 Dio mio. 256 00:13:26,208 --> 00:13:30,125 Sapevi che non ha mai perso contro questi tizi nel dibattito? 257 00:13:30,208 --> 00:13:31,208 Sì. 258 00:13:36,666 --> 00:13:40,166 Per non parlare del fatto che siamo andati alle finali della gara di nuoto 259 00:13:40,250 --> 00:13:41,958 solo per colpa sua. 260 00:13:42,041 --> 00:13:44,333 - Sì! - Sì! 261 00:13:44,416 --> 00:13:46,375 E sarà un politico. 262 00:13:46,458 --> 00:13:49,250 Chissà? Potrebbe finire per diventare presidente. 263 00:13:49,333 --> 00:13:50,875 - Il sogno! - Per il sogno. 264 00:13:50,958 --> 00:13:52,375 Se c'è qualcuno che può farlo, quello sei tu. 265 00:13:52,458 --> 00:13:54,541 - Sono io. - Sì. 266 00:13:54,625 --> 00:13:57,000 Il sogno! Per il sogno! 267 00:14:00,708 --> 00:14:03,208 Assicurati di poter gestire questa cosa. Tutto il tragitto dall'estero. 268 00:14:03,291 --> 00:14:04,416 Come hai ottenuto ciò? 269 00:14:04,500 --> 00:14:08,041 I miei cugini lavorano alla dogana, quindi hanno un sacco di conoscenze. 270 00:14:08,125 --> 00:14:10,875 Ehi, fratello! Abbiamo qualche problema qui, amico? 271 00:14:10,958 --> 00:14:12,875 - Davvero? - Non sei mica uno che si fa fregare, vero? 272 00:14:12,958 --> 00:14:14,583 Niente fiocchi, amico. 273 00:14:14,666 --> 00:14:16,625 Niente fiocchi, amico. 274 00:14:16,708 --> 00:14:18,583 Fidati di me, Joko. Va bene? 275 00:14:18,666 --> 00:14:19,916 Paga. 276 00:14:20,916 --> 00:14:22,416 Pagate l'uomo! 277 00:14:24,791 --> 00:14:26,208 Fate attenzione. 278 00:14:26,291 --> 00:14:27,833 - Ci vediamo, Joko. - Jolo. 279 00:14:27,916 --> 00:14:28,750 Stessa merda! 280 00:14:28,833 --> 00:14:31,750 Stai attento. 281 00:14:35,833 --> 00:14:39,500 Scioccante? Pensi che di solito mi abbuffi? Sbagliato! 282 00:14:39,583 --> 00:14:42,916 Non lasciarti ingannare dal bambino dentro di me! Il bambino ha fame, non io! 283 00:14:43,000 --> 00:14:44,541 Guardate le loro facce stupide. 284 00:14:45,500 --> 00:14:49,416 Jenny, ultimamente hai mangiato molto. 285 00:14:49,500 --> 00:14:52,208 - Il tuo conto supera i mille. - Davvero? 286 00:14:52,291 --> 00:14:54,208 Lo sistemerò il giorno della paga. Oggi sono a corto di soldi. 287 00:14:54,916 --> 00:14:58,083 - Il fatto è che... - Fantastico! Sei così gentile, Vicky. 288 00:14:58,166 --> 00:14:59,916 Molto comprensivo. 289 00:15:00,666 --> 00:15:02,375 Oh, devo dirti una cosa. 290 00:15:06,708 --> 00:15:08,375 Oggi darò la notizia al padre. 291 00:15:08,458 --> 00:15:09,750 Finalmente lo dici a Poch? 292 00:15:12,000 --> 00:15:15,000 Come hai fatto a sapere che si tratta di Poch? 293 00:15:16,083 --> 00:15:17,625 Lo sapevo! 294 00:15:17,708 --> 00:15:20,583 Siamo chiari. Non puoi farglielo sapere. 295 00:15:20,666 --> 00:15:22,333 Questa dovrebbe essere la mia risposta. 296 00:15:22,416 --> 00:15:23,333 Cosa dirai? 297 00:15:24,833 --> 00:15:25,750 Dimmi. 298 00:15:29,833 --> 00:15:31,500 In realtà lo chiedo a te. 299 00:15:31,583 --> 00:15:32,583 Cosa? 300 00:15:34,250 --> 00:15:35,791 Questo non lo so. 301 00:15:35,875 --> 00:15:39,166 Ma sei radiosa. Oggi sei carina. 302 00:15:42,000 --> 00:15:43,291 Ecco, prendilo. 303 00:15:49,500 --> 00:15:52,458 Cinquanta dollari? Jenny! 304 00:15:52,541 --> 00:15:55,500 Attenzione alla linea gialla! Scusate! 305 00:15:55,583 --> 00:15:57,166 Ok, grazie! 306 00:15:57,250 --> 00:15:59,375 Grazie! Grazie. 307 00:16:05,208 --> 00:16:07,250 Ciao, tesoro! 308 00:16:08,208 --> 00:16:10,041 Come ti chiami? 309 00:16:10,125 --> 00:16:11,791 Mi chiamo Sophie. 310 00:16:11,875 --> 00:16:15,541 Sophie! Qual è il tuo cibo preferito? 311 00:16:15,625 --> 00:16:16,958 Il mio cibo preferito sono i fagioli mungo. 312 00:16:17,041 --> 00:16:18,916 Che bello! 313 00:16:21,625 --> 00:16:23,666 {\an8}Cavolo, sono Jenny. 314 00:16:25,416 --> 00:16:27,500 Jenny, Jenny, Jenny. 315 00:16:27,583 --> 00:16:32,250 Ti ho evitato, ma tu continui a seguirmi. 316 00:16:32,875 --> 00:16:35,166 Oh, scusa. Dimenticatelo. 317 00:16:35,250 --> 00:16:37,041 Quella donna è ossessionata da me. 318 00:16:37,125 --> 00:16:39,458 Non guardarla. 319 00:16:40,000 --> 00:16:42,166 Mi scusi. Lasci che risolva la cosa. 320 00:16:46,291 --> 00:16:49,541 - Jenny! Jenny, lo so. - Eh? 321 00:16:49,625 --> 00:16:54,041 Lasciami andare prima e ti risparmio la fatica, ok? 322 00:16:54,125 --> 00:16:55,250 Oh, certo. 323 00:16:56,708 --> 00:16:58,375 Jenny, Poch. 324 00:16:59,666 --> 00:17:00,833 Je-Poch. 325 00:17:01,666 --> 00:17:06,416 Carino... Suona bene, vero? 326 00:17:07,000 --> 00:17:10,958 Ma non stiamo forse prendendo in giro noi stessi? 327 00:17:11,041 --> 00:17:12,125 Cosa? 328 00:17:13,750 --> 00:17:15,125 Smettila di guardarmi in quel modo! 329 00:17:15,208 --> 00:17:18,083 Quella sera mi hai lanciato quello sguardo seducente. 330 00:17:18,166 --> 00:17:20,375 Bene, hai fatto la tua scelta. 331 00:17:20,458 --> 00:17:21,625 Ciò che è successo è successo. 332 00:17:21,708 --> 00:17:27,041 Hai mai pensato che sarebbe meglio se fossimo amici? 333 00:17:27,125 --> 00:17:30,458 - Eh? - Oh, dai. Eccoti di nuovo! 334 00:17:30,541 --> 00:17:32,958 Ho capito. Vuoi un altro giro. 335 00:17:33,041 --> 00:17:35,583 Certo, non te lo negherò. 336 00:17:35,666 --> 00:17:38,166 Ma per favore, potresti non baciare e raccontare? 337 00:17:38,250 --> 00:17:40,416 Aspetta qui. Riscaldo il furgone. 338 00:17:40,500 --> 00:17:43,083 - Ah... Poch. -Jenny... 339 00:17:43,166 --> 00:17:45,666 Posso parlare adesso? 340 00:17:46,666 --> 00:17:48,458 Ok, vai. Vai avanti. 341 00:17:50,375 --> 00:17:51,583 - Mossa. - Eh? 342 00:17:52,375 --> 00:17:53,416 Sono incinta. 343 00:17:57,916 --> 00:18:00,208 Ciao. Pronto? 344 00:18:01,083 --> 00:18:04,750 Ehi, Poch! Stai bene? 345 00:18:04,833 --> 00:18:07,666 Jenny… È vero? 346 00:18:07,750 --> 00:18:09,083 È! 347 00:18:09,166 --> 00:18:11,000 - Sei incinta? - Sì, lo sono. 348 00:18:11,083 --> 00:18:12,500 Allora perché ho la nausea? 349 00:18:12,583 --> 00:18:14,166 Come faccio a saperlo? 350 00:18:14,750 --> 00:18:17,500 Un applauso se avete fratelli più piccoli. 351 00:18:19,166 --> 00:18:20,458 - Buon appetito. - Grazie. Grazie. 352 00:18:20,541 --> 00:18:24,041 È dura coprire le spese scolastiche di mio fratello. 353 00:18:24,125 --> 00:18:25,166 Un ragazzo prodigio! 354 00:18:25,250 --> 00:18:27,333 Lo sostengo da cinque anni, 355 00:18:27,416 --> 00:18:28,916 ma è ancora al secondo anno. 356 00:18:31,166 --> 00:18:35,708 Avrebbe dovuto studiare informatica, 357 00:18:35,791 --> 00:18:37,791 ma è rimasto bloccato al computer 358 00:18:37,875 --> 00:18:39,458 e ho dimenticato la scienza! 359 00:18:40,916 --> 00:18:42,583 Grazie mille! Sì! 360 00:18:43,250 --> 00:18:45,333 Ecco Ospret Mendez per voi! Grazie! 361 00:18:45,416 --> 00:18:47,041 Siete pronti per la star di stasera? 362 00:18:47,125 --> 00:18:49,250 È Miko il clown! 363 00:18:51,375 --> 00:18:57,041 -Miko! -Miko! 364 00:18:57,125 --> 00:18:59,333 È stato perfetto! 365 00:18:59,416 --> 00:19:00,833 Oh, grazie. 366 00:19:00,916 --> 00:19:03,000 È un pubblico divertente. Niente guastafeste. 367 00:19:03,083 --> 00:19:04,791 Beh, vanno bene. 368 00:19:04,875 --> 00:19:06,791 Pensavo che si sarebbero coalizzati contro di me. 369 00:19:06,875 --> 00:19:09,041 - Credo che sia andata bene. - Anche tu hai un set fantastico. 370 00:19:09,125 --> 00:19:11,583 Davvero? Qual è stata la cosa più divertente? 371 00:19:12,708 --> 00:19:14,125 Il morso della capra… 372 00:19:15,333 --> 00:19:18,500 Ho messo da parte quelle battute sulle capre. 373 00:19:18,583 --> 00:19:20,583 Ero in bagno. 374 00:19:20,666 --> 00:19:21,916 Per 15 minuti? 375 00:19:22,791 --> 00:19:23,791 Lo tengo in mano da tre giorni. 376 00:19:26,291 --> 00:19:28,791 Divertente. Stai ancora usando il tuo vecchio numero? 377 00:19:30,041 --> 00:19:32,750 Oh, il tuo ragazzo è qui. "Hai fatto ridere la gente, un trio solido." 378 00:19:32,833 --> 00:19:34,041 Stai trattando male Rocky. 379 00:19:34,125 --> 00:19:36,458 Che bel set, amico. 380 00:19:36,541 --> 00:19:38,208 Avete fatto ridere la gente, un trio solido. 381 00:19:38,791 --> 00:19:40,541 Te l'avevo detto. Più o meno cinque. 382 00:19:40,625 --> 00:19:43,458 - Cinque? Ottimo. Ci stiamo arrivando. - Sì, cinque. 383 00:19:43,541 --> 00:19:45,958 La prossima settimana ne avrai sicuramente una dozzina. 384 00:19:46,041 --> 00:19:48,291 Lo sceriffo ha delle battute davvero fantastiche. 385 00:19:49,166 --> 00:19:50,958 Io sono Johnny Depp, amico. 386 00:19:51,583 --> 00:19:55,166 A proposito, riguardo al mio compenso post-esibizione... 387 00:19:55,250 --> 00:19:56,416 Ah, giusto. 388 00:19:56,500 --> 00:19:58,208 - Capito. - Sì, stavo per darlo. 389 00:19:58,291 --> 00:20:00,041 - Lasciami solo contarli. - Bene. Grazie, fratello. 390 00:20:00,125 --> 00:20:02,708 Non hai detto che sono bravo in matematica? 391 00:20:02,791 --> 00:20:04,791 Metterò in mostra le mie capacità. 392 00:20:05,416 --> 00:20:08,333 Uno, due, tre, quattro, cinque, sei, sette… 393 00:20:08,416 --> 00:20:11,541 - Oh, avviso bonus. - Sette più tre, dieci. 394 00:20:11,625 --> 00:20:13,375 Sembra che sia tutto. Ecco. 395 00:20:13,958 --> 00:20:17,208 Ah... Fratello. Il nostro accordo era di 2.500. 396 00:20:17,291 --> 00:20:18,708 - 2.500? - Sì. 2.500. 397 00:20:18,791 --> 00:20:20,083 Ma questo è per Miko il Clown. 398 00:20:20,166 --> 00:20:23,083 Non preoccuparti. Il tuo stipendio aumenta con più applausi. 399 00:20:23,166 --> 00:20:25,000 - Ah, capisco. Grazie, fratello. - Rocky… 400 00:20:25,083 --> 00:20:26,541 Tutto qui? Non ne stai aggiungendo altro? 401 00:20:26,625 --> 00:20:28,750 Rocky, dai. Facciamo un brindisi. 402 00:20:28,833 --> 00:20:30,208 - Salute. - Salute. 403 00:20:30,291 --> 00:20:31,291 Saluti. 404 00:20:32,958 --> 00:20:35,250 Porta tutto, sì. 405 00:20:35,333 --> 00:20:37,916 Presto, andiamo. 406 00:20:38,833 --> 00:20:41,875 Ehi! Dove stai andando? 407 00:20:41,958 --> 00:20:43,791 Da questa parte. Avanti. 408 00:20:44,375 --> 00:20:47,416 Non dimenticare la messa delle sei di sera. 409 00:20:47,500 --> 00:20:49,625 - Ciao! - Diane, bevi un bicchierino! 410 00:20:49,708 --> 00:20:50,833 - Non lasciarla bere. - Ecco qua. 411 00:20:50,916 --> 00:20:52,250 Grazie! 412 00:20:52,333 --> 00:20:54,041 Ti ho valutato cinque stelle, 413 00:20:54,125 --> 00:20:57,125 ed ecco una mancia da 20 dollari per te. 414 00:20:57,958 --> 00:20:59,666 - Grazie! - Grazie, signora. 415 00:20:59,750 --> 00:21:02,541 Oh, aspetta! 416 00:21:02,625 --> 00:21:04,291 Puoi aprire il cancello? 417 00:21:04,375 --> 00:21:07,666 Mi sono appena fatta le unghie. Che peccato. 418 00:21:07,750 --> 00:21:10,083 - In ogni caso, la mancia l'hai avuta. - Va bene, signora. 419 00:21:10,750 --> 00:21:12,791 Ecco fatto. Grazie. 420 00:21:13,625 --> 00:21:15,500 Oh, un'ultima cosa! 421 00:21:15,583 --> 00:21:18,083 Puoi aiutarmi a portarli su? 422 00:21:18,166 --> 00:21:20,500 Tanto sei qui, quindi tanto vale. 423 00:21:20,583 --> 00:21:21,666 Ok, signora. 424 00:21:23,458 --> 00:21:26,208 Ottimo. Grazie mille. 425 00:21:26,291 --> 00:21:27,666 Sei il migliore. Forza! 426 00:21:30,416 --> 00:21:34,000 La cosa bella è che dopo la messa ci sarà da mangiare. 427 00:21:34,083 --> 00:21:35,083 Questo è cibo gratis. 428 00:21:35,166 --> 00:21:38,708 Consegnameli. Non voglio che la gente pensi che tu sia il mio uomo. 429 00:21:38,791 --> 00:21:41,208 Grazie ancora! 430 00:21:41,291 --> 00:21:43,250 Grazie! 431 00:21:44,333 --> 00:21:46,541 Faccio fatica a copiare questa parte. 432 00:21:46,625 --> 00:21:47,708 Sì, è molto difficile. 433 00:21:49,583 --> 00:21:54,000 Sono così esausta! Che giornata! 434 00:21:54,083 --> 00:21:56,041 Ciao! 435 00:21:56,125 --> 00:21:57,875 - Ciao, ragazza! - Ciao, ciao! 436 00:21:57,958 --> 00:21:59,291 È questo che hai fatto tutto il giorno? 437 00:22:01,541 --> 00:22:04,125 Cosa sta insegnando Tazha questa volta? 438 00:22:04,208 --> 00:22:07,250 {\an8}Come assomigliare a Kendall in sei-nove passaggi... 439 00:22:07,333 --> 00:22:09,458 {\an8}Dubito che funzioni. 440 00:22:09,541 --> 00:22:10,791 Sorella, guardami. 441 00:22:11,375 --> 00:22:13,583 Ecco come sarò domani. 442 00:22:13,666 --> 00:22:14,916 Beh, guardami. 443 00:22:15,000 --> 00:22:16,583 D'ora in poi sarò così. 444 00:22:16,666 --> 00:22:17,875 Questo è il nuovo me. 445 00:22:17,958 --> 00:22:19,958 - Davvero carino! - Ti piace? 446 00:22:21,750 --> 00:22:24,208 - Cos'è quello? - È cibo? Oddio. 447 00:22:24,291 --> 00:22:26,958 - Ho del cibo da asporto per te! - Sorella, è troppo! 448 00:22:27,041 --> 00:22:27,875 Grazie! 449 00:22:27,958 --> 00:22:30,666 Mangiamo, Kender Jenners! 450 00:22:30,750 --> 00:22:32,458 Sono Kendall! 451 00:22:32,541 --> 00:22:34,208 Chi diavolo è Kender? 452 00:22:34,291 --> 00:22:37,208 A proposito, il tuo telefono ha squillato tutto il giorno. 453 00:22:37,291 --> 00:22:40,375 - Controlla il tuo telefono. È fastidioso. - Cosa? 454 00:22:40,458 --> 00:22:43,125 - Aspetta. - Sembra delizioso. 455 00:22:44,208 --> 00:22:46,625 Cosa! Sessantanove chiamate perse? 456 00:22:46,708 --> 00:22:48,500 Merda, è un segno, Sonia! 457 00:22:48,583 --> 00:22:50,541 Forza. Questo è il materiale per il terzo appuntamento. 458 00:22:50,625 --> 00:22:53,125 Aspetta. Devo chiamare mia madre. 459 00:22:53,208 --> 00:22:55,583 Aspetta! Aspetta, aspetta, aspetta! 460 00:22:59,041 --> 00:23:02,458 Ciao Diane! Come stai? 461 00:23:02,541 --> 00:23:05,416 Scusa mamma! 462 00:23:05,500 --> 00:23:09,250 Sono troppo occupato per rispondere alle tue chiamate. 463 00:23:09,333 --> 00:23:10,458 Come stai? 464 00:23:10,541 --> 00:23:12,666 - Una bibita grande, una porzione grande di patatine fritte, - Stiamo andando bene. 465 00:23:12,750 --> 00:23:15,333 - e un piccolo hotdog, per favore. - Siamo preoccupati per te. 466 00:23:15,416 --> 00:23:17,708 - Signora, vorrei solo confermare il suo ordine. - Si sta prendendo cura di sé? 467 00:23:17,791 --> 00:23:21,208 - Una patatina fritta grande, una bibita grande, - Sembra che il lavoro ti stia assorbendo. 468 00:23:21,291 --> 00:23:24,041 un hotdog grande e due uova. 469 00:23:24,125 --> 00:23:26,375 - Ho detto un piccolo hotdog, stupido! - Pronto? Pronto? 470 00:23:26,458 --> 00:23:29,000 Signora, non sarà soddisfatta. Faccia le cose in grande. 471 00:23:29,083 --> 00:23:30,583 Mi senti? Pronto? 472 00:23:30,666 --> 00:23:34,416 Mamma, devo andare. Devo... 473 00:23:34,500 --> 00:23:35,708 - Overring! - Sei al lavoro? 474 00:23:35,791 --> 00:23:38,333 - …invertire un overring. - Diane… 475 00:23:38,416 --> 00:23:40,208 - Non voglio essere licenziato. - Diane! 476 00:23:40,291 --> 00:23:41,791 Qui siamo! 477 00:23:41,875 --> 00:23:44,375 Prima che me ne dimentichi, 478 00:23:44,458 --> 00:23:47,291 Cardo è diretto a Manila. 479 00:23:47,375 --> 00:23:50,083 Lo sapevi? Tornerete sicuramente insieme. 480 00:23:50,166 --> 00:23:53,791 Eh? Cardo? Cosa ci farà qui? 481 00:23:53,875 --> 00:23:56,541 Mi piace molto quel ragazzo, lo sai. 482 00:23:56,625 --> 00:23:58,375 Mi piace davvero. 483 00:23:58,458 --> 00:24:01,458 Non parlo con Cardo da molto tempo. 484 00:24:01,541 --> 00:24:04,083 Quindi è solo. 485 00:24:04,166 --> 00:24:05,666 Se dovessimo incrociarci, buona fortuna. 486 00:24:05,750 --> 00:24:07,166 È così? 487 00:24:08,125 --> 00:24:11,541 Comunque, andrò avanti. Prenditi cura, mamma. 488 00:24:11,625 --> 00:24:13,666 Buonanotte. Ti amo. 489 00:24:13,750 --> 00:24:15,916 Ho inviato i soldi, quindi aspettati di riceverli presto. 490 00:24:16,000 --> 00:24:17,666 Prenditi cura di te, ok? 491 00:24:17,750 --> 00:24:19,291 Bene, ciao! 492 00:24:20,333 --> 00:24:21,250 EHI! 493 00:24:22,541 --> 00:24:24,166 Che assurdità! 494 00:24:24,250 --> 00:24:25,083 Qualunque cosa. 495 00:24:25,166 --> 00:24:27,875 Ragazza, sii indulgente con Cardo. 496 00:24:27,958 --> 00:24:30,541 Potresti almeno chiedergli come sta. 497 00:24:30,625 --> 00:24:33,625 Diane, non disturbarti. Non ha senso. 498 00:24:33,708 --> 00:24:35,750 In ogni caso non vale niente. 499 00:24:35,833 --> 00:24:37,500 Non è inutile. 500 00:24:37,583 --> 00:24:39,500 Allora lo amavo. 501 00:24:47,958 --> 00:24:49,000 Cardo. 502 00:24:59,458 --> 00:25:00,750 Cardo! 503 00:25:00,833 --> 00:25:01,666 Mamma! 504 00:25:03,583 --> 00:25:04,666 Hai mangiato? 505 00:25:04,750 --> 00:25:06,750 Salterò il pasto. Potrei fare cacca durante il viaggio. 506 00:25:06,833 --> 00:25:09,250 - Ridicolo! - E adesso? 507 00:25:10,333 --> 00:25:11,625 Cosa? 508 00:25:11,708 --> 00:25:15,625 - Quindi preferiresti svenire dalla fame? - Posso cavarmela da solo. 509 00:25:15,708 --> 00:25:16,916 Dai! 510 00:25:17,000 --> 00:25:19,875 - Prima mangia un boccone! - Non preoccuparti troppo. 511 00:25:26,208 --> 00:25:27,166 Mamma. 512 00:25:34,750 --> 00:25:39,208 Dopo il colloquio, vai direttamente a casa di tuo cugino Roel. 513 00:25:39,291 --> 00:25:42,541 Poi… Poi… 514 00:25:42,625 --> 00:25:45,291 Forza, mamma. 515 00:25:45,791 --> 00:25:48,250 Come se stessi lasciando il paese. 516 00:25:48,333 --> 00:25:51,625 Sto solo andando a Manila. Non è che non mi rivedrai più. 517 00:25:51,708 --> 00:25:54,791 Non toccarmi. Sto per emozionarmi. 518 00:25:54,875 --> 00:25:56,083 Mamma. 519 00:25:59,500 --> 00:26:03,416 Ricordi il giorno in cui sei stato circonciso? 520 00:26:04,958 --> 00:26:08,916 Sei corsa da me, terrorizzata che il tuo cazzo non crescesse. 521 00:26:09,000 --> 00:26:11,916 - Eccoci di nuovo. - Attento! 522 00:26:12,000 --> 00:26:14,708 Non avevi promesso di non sollevare più l'argomento? 523 00:26:16,500 --> 00:26:18,083 Aspettare. 524 00:26:18,666 --> 00:26:21,791 Ecco un po' di soldi extra per il tuo viaggio. 525 00:26:22,416 --> 00:26:24,250 Inoltre, hai parlato con Diane? 526 00:26:24,333 --> 00:26:26,250 Questo è troppo. 527 00:26:26,333 --> 00:26:28,291 Potresti usarlo di più in casa. 528 00:26:28,375 --> 00:26:30,375 Comprati dei vestiti nuovi. 529 00:26:30,458 --> 00:26:34,875 Vedi, questa fessura ci passava due dita. Ora ci posso passare tre! 530 00:26:34,958 --> 00:26:36,208 Figlio. 531 00:26:36,291 --> 00:26:40,125 Ecco un piccolo regalo per te. 532 00:26:40,208 --> 00:26:43,000 Jam Lloyd non ha sacrificato la sua vita per niente. 533 00:26:44,000 --> 00:26:46,250 Jam... La mia Jam Lloyd? 534 00:27:01,500 --> 00:27:03,791 Non c'è da stupirsi che non risponda più. 535 00:27:03,875 --> 00:27:06,208 Non preoccuparti per il tuo maiale. 536 00:27:06,291 --> 00:27:08,000 È già in paradiso. 537 00:27:08,083 --> 00:27:11,750 Concentrati solo sul tuo lavoro e su Diane. 538 00:27:11,833 --> 00:27:13,916 Spero davvero che potremo tornare insieme. 539 00:27:14,000 --> 00:27:15,666 Ne sono abbastanza sicuro. 540 00:27:15,750 --> 00:27:19,666 Una volta che ti vede in un grande ufficio a Manila, 541 00:27:19,750 --> 00:27:22,666 tornerà sicuramente di corsa da te. 542 00:27:25,000 --> 00:27:26,458 A proposito, 543 00:27:27,166 --> 00:27:31,291 nel caso in cui ti imbattessi in Sammy Esteban, 544 00:27:31,375 --> 00:27:35,958 puoi fargli firmare questo calendario? 545 00:27:36,041 --> 00:27:37,791 Lui ormai ha smesso di recitare, sai? 546 00:27:37,875 --> 00:27:39,875 Ora è un politico! 547 00:27:39,958 --> 00:27:43,583 Dubito che lo incontrerò mai. Manila è come una giungla immensa. 548 00:27:47,458 --> 00:27:52,166 Ti ho portato in grembo per nove mesi 549 00:27:52,250 --> 00:27:55,916 e ricordo chiaramente una notte piovosa... 550 00:27:56,000 --> 00:27:57,166 Va bene, lo prendo. 551 00:27:57,250 --> 00:27:58,708 Lo farò, ok? 552 00:28:01,875 --> 00:28:03,541 Sei davvero una benedizione! 553 00:28:03,625 --> 00:28:06,250 - Stai esagerando. - Abbracciami. 554 00:28:06,333 --> 00:28:08,125 Come se fossi in TV. 555 00:28:08,208 --> 00:28:09,916 Ecco il problema. 556 00:28:10,000 --> 00:28:12,625 Tutto è semplicemente ingigantito. 557 00:28:13,166 --> 00:28:15,750 Non dire ai vicini che me ne vado. 558 00:28:15,833 --> 00:28:17,583 Potrebbero fare qualcosa di folle. 559 00:28:32,250 --> 00:28:33,625 Vengo con te! 560 00:28:33,708 --> 00:28:36,000 - Andate tutti a casa! - Non dovete farlo! 561 00:28:36,083 --> 00:28:37,875 Un'ultima occhiata. 562 00:28:37,958 --> 00:28:40,375 Zia piccola. 563 00:28:40,458 --> 00:28:43,083 - Scusa, c'è la coda. - Stai zitto, Jeje! 564 00:28:43,166 --> 00:28:45,375 Non lasciarmi, figliolo. 565 00:28:45,458 --> 00:28:47,625 - Aspetta, figliolo. - Mamma, devo andare. 566 00:28:47,708 --> 00:28:49,125 Solo un momento, per favore. 567 00:28:49,208 --> 00:28:50,458 Mamma! 568 00:29:05,791 --> 00:29:10,166 Nel mio lavoro, le sfide fanno parte della mia vita quotidiana. 569 00:29:10,666 --> 00:29:12,625 Mi definisce? No. 570 00:29:12,708 --> 00:29:13,750 È quello che ne faccio. 571 00:29:13,833 --> 00:29:15,458 Non mi limita. 572 00:29:15,541 --> 00:29:17,666 - Sfido i miei limiti. - Limiti. 573 00:29:17,750 --> 00:29:20,125 Ho il coraggio di affrontare queste sfide. 574 00:29:20,208 --> 00:29:23,291 Ecco perché scopro il mio pieno potenziale incontaminato. 575 00:29:23,375 --> 00:29:24,375 Potenziale incontaminato. 576 00:29:24,458 --> 00:29:26,083 Non voglio essere nella media. 577 00:29:27,083 --> 00:29:31,791 Devo raggiungere una… immacolata… magnificenza. 578 00:29:31,875 --> 00:29:33,416 Meraviglioso. 579 00:29:33,500 --> 00:29:35,791 La magnificenza è senza fili. 580 00:29:37,791 --> 00:29:40,083 La gente si fida ancora di questo pagliaccio? 581 00:29:41,333 --> 00:29:43,750 Tipico espediente elettorale. 582 00:29:44,500 --> 00:29:45,333 Una fottuta campagna elettorale anticipata. 583 00:29:45,416 --> 00:29:47,333 Sapete cosa? Non mi sorprende. 584 00:29:47,416 --> 00:29:50,375 Ma per fortuna ho delle nuove informazioni su di lui, 585 00:29:50,458 --> 00:29:53,250 fornito da una delle sue numerose amiche segrete. 586 00:29:53,333 --> 00:29:54,375 Diana. 587 00:29:57,000 --> 00:29:59,166 Beh, è ​​vero, ma… 588 00:29:59,250 --> 00:30:00,708 Prometto che non la nominerò. 589 00:30:00,791 --> 00:30:01,875 COSÌ… 590 00:30:01,958 --> 00:30:06,458 Inoltre, non sospetteranno che sia lei, visti i suoi numerosi tradimenti. 591 00:30:07,041 --> 00:30:08,625 Ciò che conta è… 592 00:30:09,500 --> 00:30:10,708 abbiamo le prove. 593 00:30:11,708 --> 00:30:13,166 - Va bene? - Vero. 594 00:30:14,666 --> 00:30:16,750 Ok, dobbiamo elaborare una strategia. 595 00:30:17,500 --> 00:30:20,750 Ma prima di tutto, considerando che è stato lui a organizzare il blackout mediatico 596 00:30:20,833 --> 00:30:22,500 in seguito allo scandalo del suo computer portatile all'inizio di quest'anno... 597 00:30:23,333 --> 00:30:25,000 Diane… 598 00:30:25,083 --> 00:30:27,000 Si dice che apparirà alla stazione ferroviaria, 599 00:30:27,083 --> 00:30:31,625 promuovendosi come un uomo qualunque, tipo "Prendi il treno? Anch'io!" 600 00:30:31,708 --> 00:30:33,833 Questo piano è un po' rischioso. 601 00:30:33,916 --> 00:30:37,041 Non sappiamo esattamente quali siano state le conseguenze della sua sicurezza in quel contesto. 602 00:30:37,125 --> 00:30:39,500 - Vero? - È vero. 603 00:30:40,208 --> 00:30:43,833 Ragazzi. Okay... Lo so, lo so. 604 00:30:44,791 --> 00:30:46,333 Dobbiamo prendere posizione. 605 00:30:47,875 --> 00:30:50,375 Se non noi, chi lo farà? 606 00:30:50,458 --> 00:30:51,375 Cosa? 607 00:30:51,458 --> 00:30:54,541 Inoltre, sappiamo tutti che questa è la cosa giusta da fare. 608 00:30:54,625 --> 00:30:56,791 - Sì! Vero. - Va bene, bene. 609 00:30:56,875 --> 00:30:57,708 Grazie ragazzi. 610 00:30:57,791 --> 00:30:58,833 Grazie! 611 00:30:58,916 --> 00:31:00,166 - Mi dispiace, la riunione è durata così a lungo. - Grazie. 612 00:31:00,250 --> 00:31:01,458 Grazie ragazzi! 613 00:31:01,541 --> 00:31:03,291 - Facciamolo. - Va bene! 614 00:31:03,375 --> 00:31:05,041 Grazie ancora! 615 00:31:10,333 --> 00:31:12,541 E tu? 616 00:31:13,916 --> 00:31:15,375 Ho una sorpresa. 617 00:31:18,250 --> 00:31:19,291 Aspetto. 618 00:31:21,541 --> 00:31:25,000 Guarda, fratello, sto bene. Ora sono sobrio. No, grazie. 619 00:31:26,750 --> 00:31:29,708 Giusto. Sei pulito da due anni. 620 00:31:30,416 --> 00:31:31,583 Congratulazioni. 621 00:31:31,666 --> 00:31:36,083 Che ne dici se... accendiamo una canna per festeggiare? 622 00:31:37,625 --> 00:31:39,166 Non posso. 623 00:31:40,166 --> 00:31:42,500 Grazie, ma mi mantengo forte. 624 00:31:42,583 --> 00:31:44,041 Va bene. Va bene. 625 00:31:50,416 --> 00:31:53,083 Ehi, è ora di andare. 626 00:31:54,333 --> 00:31:55,791 Proprio adesso? 627 00:31:55,875 --> 00:31:58,000 Concludiamo questo trimestre, fratello. 628 00:31:59,125 --> 00:32:00,416 Trimestre? 629 00:32:02,083 --> 00:32:03,375 Quella roba è forte. 630 00:32:04,291 --> 00:32:05,916 L'hai preso da tuo cugino? 631 00:32:07,291 --> 00:32:09,291 Sì, fratello. Importato dallo Sri Lanka. 632 00:32:09,375 --> 00:32:10,708 Sri Lanka. 633 00:32:12,458 --> 00:32:13,833 Oh merda. 634 00:32:13,916 --> 00:32:15,791 - Ci siamo... - Oh merda! 635 00:32:15,875 --> 00:32:17,666 - Andiamo! Tira a quel tiro da tre punti! - Per favore! 636 00:32:17,750 --> 00:32:19,125 - Andiamo. Andiamo! - Per tre! 637 00:32:19,208 --> 00:32:22,416 - Sì! Lo sapevo, cazzo! - Oh sì! 638 00:32:22,500 --> 00:32:23,791 Cazzo, sì! 639 00:32:30,083 --> 00:32:32,000 Wow... Che cazzo? 640 00:32:33,000 --> 00:32:34,166 Cosa è appena successo? 641 00:32:34,791 --> 00:32:37,125 Herrera non ha segnato un tiro da tre? 642 00:32:37,208 --> 00:32:40,125 Non quello, l'altra cosa. 643 00:32:40,208 --> 00:32:43,125 Oh, quella cosa quando ti ho infilato la lingua in bocca? 644 00:32:43,208 --> 00:32:45,500 Sì, quello. Che ca-- 645 00:32:47,333 --> 00:32:48,458 Non è niente. 646 00:32:49,583 --> 00:32:51,500 Ci siamo semplicemente entusiasmati troppo per la partita. 647 00:32:51,583 --> 00:32:55,000 - Giusto, cose da basket. - Sì... Sì. 648 00:32:56,250 --> 00:32:59,208 - Tu pensi? - Impossibile. 649 00:32:59,291 --> 00:33:00,541 Cavolo, siamo gay? 650 00:33:00,625 --> 00:33:03,500 No, idiota. Non lo siamo. 651 00:33:04,875 --> 00:33:05,916 Ti è piaciuto? 652 00:33:06,958 --> 00:33:07,875 Al diavolo, no! 653 00:33:09,750 --> 00:33:11,000 Un po. 654 00:33:11,791 --> 00:33:12,791 Un po? 655 00:33:13,875 --> 00:33:15,041 Cazzo, siamo gay. 656 00:33:15,125 --> 00:33:17,708 Non siamo gay, te lo dico io. 657 00:33:19,250 --> 00:33:20,458 Solo un po'? 658 00:33:20,541 --> 00:33:22,708 Solo un pochino. 659 00:33:23,833 --> 00:33:25,041 Fratello, è l'erba. 660 00:33:25,125 --> 00:33:27,041 - Di sicuro è l'erba. - Effetti collaterali dell'erba. 661 00:33:27,125 --> 00:33:28,500 Merda, merda, merda! 662 00:33:28,583 --> 00:33:30,333 - Merda! - Sì! 663 00:33:31,041 --> 00:33:32,041 Cazzo, che gioco! 664 00:33:32,125 --> 00:33:34,375 Te l'avevo detto che è il migliore, cazzo. 665 00:33:34,458 --> 00:33:37,250 Herrera può fare qualsiasi cosa. Maledetta bestia. 666 00:33:45,750 --> 00:33:47,291 Potremmo essere gay. 667 00:33:52,208 --> 00:33:54,166 No, non è possibile. 668 00:33:54,250 --> 00:33:56,666 - Lo siamo. - Non lo siamo! 669 00:33:57,708 --> 00:33:59,375 Prova a pensarla così. 670 00:34:00,500 --> 00:34:02,875 Due ragazzi guardano una partita di basket, 671 00:34:02,958 --> 00:34:06,166 bere birra, ubriacarsi, quindi, sì! 672 00:34:06,250 --> 00:34:08,375 Mi sto baciando con l'amico. 673 00:34:09,083 --> 00:34:10,666 È normale. 674 00:34:10,750 --> 00:34:11,791 Banale. 675 00:34:13,291 --> 00:34:14,458 Questo è un po' gay. 676 00:34:14,541 --> 00:34:15,833 Chiaramente gay, amico. 677 00:34:15,916 --> 00:34:18,541 - Cosa sta succedendo? - Cazzo, non lo so. 678 00:34:19,500 --> 00:34:21,041 Sento che… 679 00:34:21,125 --> 00:34:22,625 No! Nessun sentimento! 680 00:34:22,708 --> 00:34:24,875 Non siamo gay. 681 00:34:25,375 --> 00:34:26,250 È solo l'erba. 682 00:34:26,333 --> 00:34:29,916 Questo è esattamente il motivo per cui non mi drogo più. 683 00:34:31,958 --> 00:34:35,916 Sì, sei pulito da due anni. Concreto. 684 00:34:36,000 --> 00:34:37,208 - Grazie. - Congratulazioni, fratello. 685 00:34:53,625 --> 00:34:55,583 Oh, eccolo! 686 00:34:55,666 --> 00:34:56,500 Lo stavamo cercando... 687 00:34:56,583 --> 00:34:58,458 Non sapevo che foste qui. 688 00:34:59,875 --> 00:35:02,166 - Ehi, papà! - Ehi! 689 00:35:02,250 --> 00:35:03,250 Cosa ci fai qui? 690 00:35:04,916 --> 00:35:06,000 Questo è ancora il mio appartamento, giusto? 691 00:35:07,750 --> 00:35:09,125 - Giusto! Sì. - Sì. 692 00:35:09,708 --> 00:35:10,958 Stasera cena. 693 00:35:11,041 --> 00:35:13,333 Vi presento il deputato Lazaro. 694 00:35:13,416 --> 00:35:14,541 - Lui può aiutarti-- - Papà! 695 00:35:14,625 --> 00:35:17,416 Stasera ho un appuntamento a cena con Tazha. 696 00:35:18,000 --> 00:35:19,083 Chi è quello? 697 00:35:20,833 --> 00:35:22,875 Papà. La mia ragazza. 698 00:35:22,958 --> 00:35:25,416 Bene. Vi lascio con le vostre cose da uomini. 699 00:35:25,500 --> 00:35:26,958 - Vado subito in bagno. - In realtà, papà... 700 00:35:27,041 --> 00:35:29,666 Andiamo avanti. Abbiamo... roba. 701 00:35:29,750 --> 00:35:31,625 È stato bello rivederti, come sempre! 702 00:35:31,708 --> 00:35:33,291 Ok, ci vediamo dopo, ragazzi. 703 00:35:33,375 --> 00:35:34,750 Sì, ci vediamo dopo. 704 00:35:41,500 --> 00:35:43,875 - Sì. Andiamo... - La mia borsa. 705 00:35:49,750 --> 00:35:51,250 Oh, l'ascensore è da questa parte. 706 00:36:09,166 --> 00:36:12,291 Ciao, Tazha. Come va? 707 00:36:13,166 --> 00:36:14,875 Sì, siamo ancora in contatto. 708 00:36:17,750 --> 00:36:19,541 Le sei di sera? 709 00:36:20,333 --> 00:36:21,250 Bene. 710 00:36:22,375 --> 00:36:25,083 Sì, provenivo dal condominio di papà. 711 00:36:27,416 --> 00:36:29,916 Ok, ti ​​amo. 712 00:36:30,000 --> 00:36:30,875 Ciao. 713 00:36:54,916 --> 00:36:57,958 Aspetta un attimo... Non ci sono polli dentro. 714 00:36:58,041 --> 00:37:00,875 - Ti riferisci a questo? - Lascialo qui. 715 00:37:00,958 --> 00:37:03,583 Non posso lasciare qui il mio amico. 716 00:37:03,666 --> 00:37:05,708 Questo è Ian Heneracion. È innocuo. 717 00:37:07,333 --> 00:37:09,708 Non mi interessa quanto siate intimi. 718 00:37:09,791 --> 00:37:11,333 Non è consentito l'ingresso ai polli. 719 00:37:11,416 --> 00:37:12,625 Signore, mi lasci spiegare. 720 00:37:12,708 --> 00:37:16,166 Sono venuto fin qui per far visita alla mia ragazza, Diane. 721 00:37:16,250 --> 00:37:18,250 Forse conosci Diane? 722 00:37:18,333 --> 00:37:19,666 - Chi? - La mia ragazza. 723 00:37:19,750 --> 00:37:20,666 Lei è il mio tesoro! 724 00:37:23,458 --> 00:37:24,875 Bello, vero? 725 00:37:24,958 --> 00:37:25,791 È uscita con te? 726 00:37:25,875 --> 00:37:27,333 Certo che è la mia ragazza! 727 00:37:27,416 --> 00:37:29,416 E questo pollo è il nostro bambino. 728 00:37:30,041 --> 00:37:32,000 Sei impressionato, eh? 729 00:37:34,208 --> 00:37:35,708 Mi dispiace, non la conosco. 730 00:37:35,791 --> 00:37:38,666 Inoltre... il tuo pollo è sparito. 731 00:37:41,458 --> 00:37:42,458 Ciao Ian! 732 00:37:43,958 --> 00:37:45,125 Ciao Ian! 733 00:37:46,916 --> 00:37:48,333 Hai visto dove è andato? 734 00:37:48,416 --> 00:37:49,625 Come potrei? 735 00:37:49,708 --> 00:37:53,166 Mi hai sbattuto questa foto in faccia! 736 00:37:53,708 --> 00:37:54,750 Forse è salito di sopra? 737 00:37:54,833 --> 00:37:56,583 Poi cercalo. Dipende da te. Vai! 738 00:37:56,666 --> 00:37:57,791 - Entro. - Bene. 739 00:37:57,875 --> 00:37:58,916 Ciao Ian! 740 00:38:01,166 --> 00:38:02,250 Prossimo! 741 00:38:06,291 --> 00:38:07,833 Tornerai da me? 742 00:38:14,041 --> 00:38:17,541 Forse quando... avrò finito la scuola. 743 00:38:17,625 --> 00:38:19,875 Forse quando diventerò ricco. 744 00:38:19,958 --> 00:38:20,958 Forse questo, forse quello. 745 00:38:21,041 --> 00:38:22,416 Non ci siamo lasciati? 746 00:38:22,500 --> 00:38:24,375 Ancora non ci posso credere. 747 00:38:26,750 --> 00:38:28,666 Il mio sogno è essere il personaggio principale. 748 00:38:29,375 --> 00:38:31,375 Essere un eroe per la mia famiglia. 749 00:38:32,125 --> 00:38:34,041 Posso vendere tutti i miei polli e maiali. 750 00:38:34,125 --> 00:38:37,375 In questo modo potremo avere la nostra capanna. 751 00:38:37,458 --> 00:38:39,250 Lo costruiremo lì. 752 00:38:39,333 --> 00:38:41,416 Anche con un triciclo. 753 00:38:41,500 --> 00:38:44,958 E internet ad alta velocità. 754 00:38:45,041 --> 00:38:47,625 Tutto questo non ha nulla a che vedere con il fatto che io diventi un eroe. 755 00:38:48,958 --> 00:38:51,708 Promettimi che non lo farai più, ok? 756 00:38:52,333 --> 00:38:53,500 Fare? 757 00:38:53,583 --> 00:38:56,333 Che hai intenzione di vendere Ian Heneracion! 758 00:38:56,416 --> 00:38:59,333 Che stronzo! Non ti perdonerò mai 759 00:38:59,416 --> 00:39:03,166 se gli succede qualcosa! Pezzo di merda! 760 00:39:04,791 --> 00:39:05,625 - Cardo! - Signore! 761 00:39:05,708 --> 00:39:07,291 - Smettila di sognare ad occhi aperti! - Sì, signore. 762 00:39:08,625 --> 00:39:11,291 Rilassati... concentrati sul quadro generale. 763 00:39:11,375 --> 00:39:14,958 Il nostro report mensile sulle vendite è in bilico. 764 00:39:15,041 --> 00:39:16,041 Ricordare? 765 00:39:17,833 --> 00:39:20,708 So, Cardo, 766 00:39:20,791 --> 00:39:22,708 benvenuti a "Punch Kick"! 767 00:39:22,791 --> 00:39:24,458 Pugno! Calcio! 768 00:39:24,541 --> 00:39:26,083 - Davvero? - Sì, benvenuto. 769 00:39:26,166 --> 00:39:29,000 - Oggi sei il miglior candidato. - Il numero uno, ragazzo! 770 00:39:29,083 --> 00:39:30,625 - Congratulazioni! - Numero uno! 771 00:39:30,708 --> 00:39:31,666 - Grazie! - Numero uno! 772 00:39:32,541 --> 00:39:34,125 Non correre troppo. 773 00:39:34,208 --> 00:39:37,125 Sei sicuro di poter gestire questi account? Ogni giorno conta! 774 00:39:37,208 --> 00:39:39,000 - Te lo dico io! Cosa dimostra che puoi farlo? - Ogni giorno conta. 775 00:39:39,083 --> 00:39:40,875 Come puoi vedere dal mio curriculum, 776 00:39:40,958 --> 00:39:43,000 Ho lavorato come responsabile di progetti scolastici e… 777 00:39:43,083 --> 00:39:45,833 È vero? 778 00:39:45,916 --> 00:39:48,000 Qui dice che gestivi un allevamento di maiali, Cardo. 779 00:39:48,083 --> 00:39:49,791 - Sporco! - Ci stai prendendo in giro? 780 00:39:49,875 --> 00:39:53,333 Questa è la nostra attività di famiglia a casa. 781 00:39:53,416 --> 00:39:57,666 Bene allora. Tayshaun, assicurati che sia sotto la nostra stretta supervisione. 782 00:40:00,666 --> 00:40:02,083 Rapporto sulle vendite. 783 00:40:02,166 --> 00:40:03,083 Va bene, va bene! 784 00:40:03,166 --> 00:40:05,625 È giusto? Tre anni di esperienza di ballo? 785 00:40:05,708 --> 00:40:07,416 - Ballare? Per tre anni? - Sì, signore. 786 00:40:07,500 --> 00:40:08,333 Nel marketing? 787 00:40:08,416 --> 00:40:10,666 Sono la loro persona di riferimento per gli eventi di danza. 788 00:40:10,750 --> 00:40:14,625 Quindi stai dicendo che puoi coreografare la nostra festa di Natale? 789 00:40:14,708 --> 00:40:16,583 - Ti piacciono quei video virali di danza? - Sicuramente! 790 00:40:16,666 --> 00:40:18,166 - Va bene, non dimenticatelo. - Certo, signori! 791 00:40:18,250 --> 00:40:19,750 - Questa è la grande lega, ragazzo! - Sì, signore! 792 00:40:19,833 --> 00:40:21,583 Questa è la serie A, ragazzo! 793 00:40:21,666 --> 00:40:23,416 Questa è la serie A, ragazzo! 794 00:40:23,500 --> 00:40:26,583 Questa è la grande lega, ragazzo! Whoo! Questa è la grande lega, ragazzo! 795 00:40:26,666 --> 00:40:29,125 Smettila di disturbarmi, Dorothy. 796 00:40:29,208 --> 00:40:32,291 Smettila di disturbarmi, Dorothy. 797 00:40:32,875 --> 00:40:36,166 Che cosa c'è con quel coltello? Mi stai spaventando, Dorothy. 798 00:40:36,250 --> 00:40:38,750 Che cosa c'è con quel coltello? Mi stai spaventando, Dorothy. 799 00:40:38,833 --> 00:40:41,750 Mi dispiace ragazzi. Cinque minuti di pausa, ok? 800 00:40:45,333 --> 00:40:46,416 Ciao, Dorothy-- 801 00:40:46,500 --> 00:40:48,000 Scusa. Chi è? 802 00:40:49,208 --> 00:40:50,833 Sì, sono Ospret Mendez. 803 00:41:15,083 --> 00:41:16,375 Cosa ti succede? 804 00:41:16,458 --> 00:41:17,833 Niente di che. 805 00:41:19,750 --> 00:41:22,166 Non ti vedo da un po'. Cosa c'è di nuovo? 806 00:41:23,083 --> 00:41:25,375 Niente di nuovo. Mi manchi e basta. 807 00:41:26,916 --> 00:41:28,708 Hai programmi per la prossima settimana? 808 00:41:28,791 --> 00:41:32,083 La prossima settimana...sarò qui per il nostro programma di alimentazione. 809 00:41:32,166 --> 00:41:34,208 Perché non ti unisci a noi? Vieni! 810 00:41:34,291 --> 00:41:37,375 No, grazie. Ho il mio programma alimentare a cui partecipare. 811 00:41:37,458 --> 00:41:38,833 Oltretutto, sto solo chiacchierando. 812 00:41:38,916 --> 00:41:40,333 Non mi interessa cosa fai. 813 00:41:41,291 --> 00:41:43,708 Sei sempre nelle mie preghiere. 814 00:41:45,083 --> 00:41:47,833 Diego, mi lasci finire? 815 00:41:47,916 --> 00:41:49,375 E in questo posto non c'è giudizio. 816 00:41:49,458 --> 00:41:50,708 Solo il Signore può ascoltarci. 817 00:41:50,791 --> 00:41:51,791 Diego, sono incinta. 818 00:41:51,875 --> 00:41:52,875 Che cosa! 819 00:41:52,958 --> 00:41:54,833 Dici sul serio? Buona fortuna-- 820 00:41:54,916 --> 00:41:56,875 Mi dispiace. Mi dispiace. 821 00:41:58,250 --> 00:42:00,125 Era ora. Congratulazioni! 822 00:42:00,208 --> 00:42:02,791 Probabilmente non lo terrò. 823 00:42:02,875 --> 00:42:05,541 Cosa? Perché mai dovresti... 824 00:42:07,291 --> 00:42:09,125 Dio ha ancora molto da dirti. 825 00:42:12,791 --> 00:42:16,458 - Sei pazzo? - No. So cosa è meglio per me. 826 00:42:16,541 --> 00:42:18,250 La vita è difficile così com'è, Diego. 827 00:42:18,333 --> 00:42:21,000 Padre! Quando siamo dentro la chiesa, ti rivolgi a me chiamandomi "Padre". 828 00:42:21,083 --> 00:42:22,750 Sciocchezze. Sono più vecchio di te. 829 00:42:22,833 --> 00:42:24,708 - Stai dicendo sciocchezze. - Sei tu. Tu! 830 00:42:24,791 --> 00:42:25,833 No, tu! Tu-- 831 00:42:28,291 --> 00:42:29,458 Jenny… 832 00:42:30,583 --> 00:42:31,625 Questa è una benedizione. 833 00:42:31,708 --> 00:42:34,750 Portare la vita al mondo è un dono. 834 00:42:34,833 --> 00:42:36,375 - Diego… - Padre! 835 00:42:38,041 --> 00:42:41,291 Padre, non posso permettermi di rimanere incinta. 836 00:42:41,375 --> 00:42:43,250 Ho appena iniziato un nuovo lavoro. 837 00:42:43,333 --> 00:42:44,875 Inoltre, non so se... 838 00:42:44,958 --> 00:42:49,583 Potresti per favore pensarci bene prima di decidere? 839 00:42:55,166 --> 00:42:56,750 È delizioso. Non l'avevo mai mangiato prima. 840 00:42:57,458 --> 00:42:59,875 Te l'avevo detto. È meglio con pomodori e cipolle. 841 00:42:59,958 --> 00:43:01,166 Al giorno d'oggi le cipolle sono semplicemente costose. 842 00:43:01,250 --> 00:43:03,000 Tutto è successo così velocemente. 843 00:43:03,083 --> 00:43:04,750 Mi stava facendo ridere. La cosa successiva che so è che 844 00:43:04,833 --> 00:43:06,583 - ero vestito di tutto punto-- - Bla bla bla! 845 00:43:06,666 --> 00:43:09,000 - L'abbiamo fatto nel retro del suo furgone! - Risparmiami, Jenny! 846 00:43:09,875 --> 00:43:11,833 - Cosa? - Dovete decidere insieme. 847 00:43:11,916 --> 00:43:13,500 Il mio corpo, la mia scelta. 848 00:43:13,583 --> 00:43:16,708 Tuo e suo. Non hai concepito quel bambino da sola. 849 00:43:16,791 --> 00:43:20,875 Padre, quello che voglio dire è che sono solo. 850 00:43:20,958 --> 00:43:23,000 Non posso affrontare questa situazione da solo. 851 00:43:23,583 --> 00:43:27,208 - Trova un modo. Abbi fede. - "Trova un modo. Abbi fede." 852 00:43:27,291 --> 00:43:29,833 - Cosa c'è di così borbottante, eh? - Ho chiuso con te. 853 00:43:34,791 --> 00:43:36,125 Certo, vattene. 854 00:43:51,708 --> 00:43:52,875 Ecco qui. 855 00:43:55,916 --> 00:43:57,375 Cosa stai guardando? 856 00:43:57,458 --> 00:43:59,750 Mangio per due. Non giudicare. 857 00:43:59,833 --> 00:44:02,416 Lo sapevo! Forza. 858 00:44:02,500 --> 00:44:06,208 Mangia e sii sano. A che punto sei? 859 00:44:06,291 --> 00:44:07,500 Nove settimane. 860 00:44:07,583 --> 00:44:09,958 Poi mangiane ancora. Qui abbiamo lo stufato di sangue di maiale! 861 00:44:10,041 --> 00:44:12,583 - Certo, dammene un po'. - Dalle lo stufato di sangue di maiale. 862 00:44:12,666 --> 00:44:16,541 - Okay. - Penso che avrai un maschio. 863 00:44:16,625 --> 00:44:18,458 Hai davvero tanto appetito. 864 00:44:18,541 --> 00:44:19,750 È così? 865 00:44:19,833 --> 00:44:22,916 Sì! È così che è andata con il mio quarto. 866 00:44:23,000 --> 00:44:25,333 Assicuratevi di evitare movimenti bruschi. 867 00:44:25,416 --> 00:44:28,250 Ciò ha causato il mio aborto spontaneo in passato. 868 00:44:28,333 --> 00:44:30,291 Quindi, rilassatevi. 869 00:44:30,375 --> 00:44:32,875 In questa fase, il bambino potrebbe perdere la presa. 870 00:44:32,958 --> 00:44:35,000 Sa cosa dice. 871 00:44:35,083 --> 00:44:36,500 Lo ha fatto sette volte! 872 00:44:36,583 --> 00:44:40,125 Mi fai sembrare un maiale! 873 00:45:31,416 --> 00:45:32,291 Silenzio. 874 00:45:33,208 --> 00:45:37,166 Ovviamente. Tesoro, sarò nei guai se l'allenatore lo scopre. 875 00:45:37,250 --> 00:45:39,708 Va bene. Ho chiesto il permesso all'amministratore. 876 00:45:39,791 --> 00:45:43,166 Questo vale solo per la sfida "Tuffati nella piscina della tua scuola". 877 00:45:43,250 --> 00:45:44,666 Solo per lo streaming live. 878 00:45:44,750 --> 00:45:46,416 Possiamo restare qui fino alle 22:00 879 00:45:46,500 --> 00:45:50,375 Sto zitto per il livestream. Siamo a 2k visualizzazioni. 880 00:45:50,458 --> 00:45:53,125 Ciao! Ciao! Sono Chad. 881 00:45:53,208 --> 00:45:54,291 Ciao, 2k spettatori! 882 00:45:55,708 --> 00:45:56,750 Dax? 883 00:45:57,916 --> 00:45:59,125 Cosa ci fai qui? 884 00:45:59,750 --> 00:46:01,250 In realtà ho invitato Dax 885 00:46:01,333 --> 00:46:04,041 perché i miei follower lo hanno richiesto. 886 00:46:04,833 --> 00:46:07,083 - Ragazzi, ecco a voi! - Ehi! 887 00:46:07,166 --> 00:46:08,750 Ti avevo detto che sarebbe stato qui. 888 00:46:08,833 --> 00:46:13,291 E a proposito, è single e pronto a socializzare! 889 00:46:13,375 --> 00:46:15,625 - Saluta i miei follower! - Ehi, come va? 890 00:46:15,708 --> 00:46:16,625 Va bene. 891 00:46:21,291 --> 00:46:24,541 Oh mio Dio! Ragazzi, dovreste entrare! 892 00:46:26,875 --> 00:46:27,875 - Non lo so. - Tu--? 893 00:46:27,958 --> 00:46:30,416 Oddio, grazie mille ragazzi. 894 00:46:30,500 --> 00:46:33,666 Non mi aspettavo che durasse due ore. 895 00:46:35,125 --> 00:46:38,416 Impressionante, Dax. Sei il beniamino dei fan. 896 00:46:39,875 --> 00:46:43,166 Sì. Il mio telefono continua a squillare senza sosta. 897 00:46:44,250 --> 00:46:45,333 Tesoro. 898 00:46:45,958 --> 00:46:50,083 Sappiamo che sei molto popolare sui social media. 899 00:46:50,708 --> 00:46:53,625 Mi chiedevo se… 900 00:46:53,708 --> 00:46:56,833 Forse potresti dare voce alla nostra causa, le proteste studentesche. 901 00:46:56,916 --> 00:46:58,375 Voglio dire, senza offesa. 902 00:46:58,458 --> 00:47:02,333 Sai che mi piace postare cose più divertenti. 903 00:47:02,416 --> 00:47:03,291 Giusto? 904 00:47:04,416 --> 00:47:06,916 Comunque, Dax, 905 00:47:07,000 --> 00:47:10,375 cosa ne pensi del fatto che i miei spettatori impazziscano per te? 906 00:47:12,291 --> 00:47:15,541 Non si sa mai. Potresti trovare una corrispondenza lì. 907 00:47:15,625 --> 00:47:18,541 Sinceramente non capisco. 908 00:47:18,625 --> 00:47:21,250 Innanzitutto, sei attraente. 909 00:47:21,333 --> 00:47:24,875 Non ti piace nessuno qui a scuola, o... 910 00:47:26,583 --> 00:47:28,416 No. No, no. 911 00:47:28,500 --> 00:47:31,833 Lascia fare a me. Conosco un sacco di ragazze. 912 00:47:31,916 --> 00:47:33,375 Sono sicuro che ti piacerebbero. 913 00:47:34,041 --> 00:47:35,875 Stai frequentando qualcuno in questo momento? 914 00:47:35,958 --> 00:47:37,791 Al momento no. No. 915 00:47:38,416 --> 00:47:39,250 Non ho nessuno. 916 00:47:39,333 --> 00:47:40,958 Sapete cosa? Va bene. 917 00:47:41,041 --> 00:47:44,333 Forse sei tra due cose 918 00:47:44,416 --> 00:47:46,833 o decidere. 919 00:47:46,916 --> 00:47:49,833 Oppure forse i tuoi standard sono troppo elevati. 920 00:47:49,916 --> 00:47:52,125 Comunque, che tipo è il tuo amico? 921 00:47:52,208 --> 00:47:53,958 Forse possiamo trovargli qualcuno. 922 00:48:11,458 --> 00:48:13,500 Ecco perché sono qui a Manila. 923 00:48:14,500 --> 00:48:18,833 Quindi Diane è l'unica ragione per cui sei venuto qui? 924 00:48:18,916 --> 00:48:21,833 Sì, e lavorare in un ufficio direzionale. 925 00:48:21,916 --> 00:48:26,083 Ma non ti piace la gestione. Ti piace di più ballare, giusto? 926 00:48:26,166 --> 00:48:29,125 Diane preferisce che io lavori nel settore manageriale. 927 00:48:29,208 --> 00:48:31,833 Secondo lei ballare non è un vero lavoro. 928 00:48:33,083 --> 00:48:36,041 Ma... Diane non ti ha lasciato? 929 00:48:36,125 --> 00:48:37,833 Tornerà. 930 00:48:37,916 --> 00:48:40,583 E quando lo farà, le offrirò del sushi. 931 00:48:40,666 --> 00:48:43,833 E piatti caldi e sfrigolanti! 932 00:48:45,541 --> 00:48:46,708 Se lo dici tu. 933 00:48:51,500 --> 00:48:52,750 - Fatto. - Di già? 934 00:48:52,833 --> 00:48:53,875 Controlla. 935 00:48:54,833 --> 00:48:57,625 Vediamo. Ciao. 936 00:48:57,708 --> 00:49:00,833 Diane ne sarà impressionata. Hai anche aggiunto un pollo! 937 00:49:00,916 --> 00:49:04,458 La tua storia sul pollo mi ha ispirato. 938 00:49:06,041 --> 00:49:10,666 Normalmente non mi piace incontrare nuove persone, ma... 939 00:49:11,625 --> 00:49:13,291 Stai bene. 940 00:49:15,125 --> 00:49:17,166 Ehi, beviamo! 941 00:49:17,250 --> 00:49:20,708 Mio cugino ha superato brillantemente un colloquio e ha ottenuto il lavoro! 942 00:49:20,791 --> 00:49:22,833 - Bene! - Lasciami fuori. Io non bevo. 943 00:49:22,916 --> 00:49:23,833 EHI! 944 00:49:23,916 --> 00:49:26,208 Ho intenzione di andare a trovare Diane a scuola domani. 945 00:49:26,291 --> 00:49:27,916 - Ce l'ho. Dammelo. - Ti mostrerò il mio tatuaggio. 946 00:49:28,000 --> 00:49:29,833 Forza. Solo un colpo. 947 00:49:29,916 --> 00:49:33,000 - No, grazie. Vi guarderò e basta. - Solo per questa volta! 948 00:49:33,083 --> 00:49:35,125 - Dai. Solo questa volta! - Ti guarderò. 949 00:49:35,208 --> 00:49:37,083 - Bevilo! - Forza! 950 00:49:37,166 --> 00:49:38,291 - Dai. - Solo un tentativo. 951 00:49:38,375 --> 00:49:41,125 - Solo un colpo. - Solo uno. Ehi… 952 00:49:41,208 --> 00:49:42,833 Oddio. 953 00:49:42,916 --> 00:49:44,875 Questo è tutto! 954 00:49:44,958 --> 00:49:46,041 Così forte! 955 00:49:48,375 --> 00:49:49,916 Mi brucia la gola. 956 00:49:51,041 --> 00:49:54,000 Non vorrei vantarmi, ma mio cugino è il miglior ballerino qui a casa. 957 00:49:54,083 --> 00:49:57,458 - Allora balliamo! - Mostraci le tue mosse. 958 00:49:57,541 --> 00:49:59,416 - Mostralo! - Forza! 959 00:49:59,500 --> 00:50:01,416 - Niente mi farà ballare. - Forza. Balla per noi! 960 00:50:01,500 --> 00:50:02,916 Solo questa volta. 961 00:50:05,916 --> 00:50:08,250 - Wow! - Sei bravo a ballare. 962 00:50:10,375 --> 00:50:14,083 Cardo, prova questo! È il mio preferito! 963 00:50:14,166 --> 00:50:16,291 Merda, il mio pollo! 964 00:50:16,375 --> 00:50:18,583 - Oh no! - È spacciato! 965 00:50:18,666 --> 00:50:20,750 - Oh, andiamo! - Wow! 966 00:50:42,541 --> 00:50:45,541 Mio fratello potrebbe sentirci. 967 00:50:50,875 --> 00:50:52,416 Ehi, cosa succede con questi lanci? 968 00:50:52,500 --> 00:50:54,750 Dove sei stato, eh? 969 00:50:55,375 --> 00:50:56,666 Al… 970 00:50:57,208 --> 00:51:00,708 Abbiamo appena lavorato alla nostra tesina. 971 00:51:00,791 --> 00:51:02,375 - Ci è voluto un po'. - Ciao, Ospret. 972 00:51:02,458 --> 00:51:04,833 Tesi di laurea? Tesi di laurea per cosa? 973 00:51:05,333 --> 00:51:07,083 - Per… Per… - Per cosa, cosa, cosa? 974 00:51:07,166 --> 00:51:09,500 - Algebra! Sì. - Algebra, un cazzo. 975 00:51:09,583 --> 00:51:10,750 - Dieci volte sette? - Eh? 976 00:51:10,833 --> 00:51:12,041 Dieci volte sette? 977 00:51:12,125 --> 00:51:14,250 - Dieci volte sette? Il tempo è scaduto. - Settanta. Settanta. 978 00:51:14,333 --> 00:51:17,291 - Trentacinque. - Settanta, idiota. 979 00:51:17,375 --> 00:51:19,666 Mi hanno detto che non vai a scuola. 980 00:51:19,750 --> 00:51:21,375 Mi hai colto di sorpresa! 981 00:51:21,458 --> 00:51:23,291 Mi ha chiamato il tuo preside. Hai già saltato tre trimestri. 982 00:51:23,375 --> 00:51:25,916 Ospret, vado avanti. 983 00:51:26,000 --> 00:51:27,833 Sì, stai attento, hip-hop. 984 00:51:27,916 --> 00:51:31,791 - Il vostro cervello non è altro che hip-hop. - Addio. 985 00:51:33,125 --> 00:51:36,000 È tutto quello che hai? 986 00:51:36,083 --> 00:51:39,083 Ecco, mi sto facendo il culo così 987 00:51:39,166 --> 00:51:41,333 mentre tu giochi e basta. Questo è un tuo problema. 988 00:51:42,458 --> 00:51:43,875 Perché salti la scuola? 989 00:51:44,875 --> 00:51:48,000 Ma io vado a scuola. 990 00:51:48,583 --> 00:51:50,791 Non tutti i giorni, ma spesso. 991 00:51:50,875 --> 00:51:52,916 Oh wow, un altro comico! 992 00:51:53,000 --> 00:51:56,041 Il mio budget è davvero limitato, sia per i vestiti che per il cibo. 993 00:51:56,125 --> 00:51:58,416 Ora il mio sangue scorre sui ravioli. 994 00:51:58,500 --> 00:52:00,083 E butti via quei soldi? Santo cielo, Jagson! 995 00:52:00,666 --> 00:52:01,541 Fratello… 996 00:52:02,916 --> 00:52:04,250 Sono depresso. 997 00:52:04,333 --> 00:52:06,666 Wow, sei depresso? Sei ricco? 998 00:52:06,750 --> 00:52:09,333 La nostra specie non si deprime, idiota. 999 00:52:09,416 --> 00:52:12,083 Darò una mano nella nostra attività di famiglia... 1000 00:52:12,166 --> 00:52:14,125 Non abbiamo un'azienda di famiglia! Di cosa stai parlando? 1001 00:52:14,208 --> 00:52:15,625 Bene! 1002 00:52:15,708 --> 00:52:18,625 So che hai sempre pensato che non valgo niente. 1003 00:52:18,708 --> 00:52:20,500 - E? - Anche il mio nome non vale niente. 1004 00:52:20,583 --> 00:52:21,916 Che diavolo è Jagson? 1005 00:52:22,000 --> 00:52:23,125 "Jagson"? Davvero? 1006 00:52:23,208 --> 00:52:25,625 Cosa diavolo dovrebbe essere un "Jagson"? 1007 00:52:25,708 --> 00:52:28,416 Ehi, non è un nome qualunque. 1008 00:52:28,500 --> 00:52:30,208 Giaguaro e bisonte. 1009 00:52:30,291 --> 00:52:32,041 Ai vecchi tempi-- 1010 00:52:32,666 --> 00:52:35,166 Papà, per favore. 1011 00:52:36,125 --> 00:52:39,208 Vai di sopra, papà. Lì è più comodo. 1012 00:52:39,291 --> 00:52:43,375 - Il letto lì è morbido. - Certo. 1013 00:52:43,458 --> 00:52:46,583 Lascia che mi occupi io di tuo figlio testardo. 1014 00:52:46,666 --> 00:52:48,458 Dove stai andando? Stiamo ancora parlando. 1015 00:52:48,541 --> 00:52:49,791 Prendendo un po' d'aria fresca. 1016 00:52:56,666 --> 00:53:00,416 Ci vogliono 20 dollari per il triciclo. 1017 00:53:00,500 --> 00:53:02,333 L'aria qui non è delle migliori. 1018 00:53:03,208 --> 00:53:04,833 Ciao, fratello. 1019 00:53:05,500 --> 00:53:06,750 Stai bene? 1020 00:53:06,833 --> 00:53:09,916 Ehi, fratello! Fratello! 1021 00:53:10,000 --> 00:53:13,291 Prova a stare in piedi! Sei troppo pesante. 1022 00:53:13,958 --> 00:53:15,833 Fratello, ehi... 1023 00:53:22,250 --> 00:53:23,666 Fatture… 1024 00:53:24,541 --> 00:53:25,583 Stress… 1025 00:53:28,333 --> 00:53:31,333 Fratello, mi dispiace davvero. 1026 00:53:31,416 --> 00:53:34,083 - Vorrei non essermi svegliato. - Cosa? 1027 00:53:35,291 --> 00:53:38,208 Dai priorità ai tuoi studi, Jagson. 1028 00:53:38,291 --> 00:53:40,375 Sarai la mia morte. 1029 00:53:40,458 --> 00:53:43,166 Vedi? Troppo lavoro. Troppo stress. 1030 00:53:44,666 --> 00:53:47,875 Di sicuro non lo capirai. Non studi. 1031 00:53:49,041 --> 00:53:49,958 Quindi, stai morendo? 1032 00:53:51,541 --> 00:53:52,958 Ovviamente no. 1033 00:53:53,041 --> 00:53:57,541 Devo solo prendere le medicine. Il mio sistema immunitario sta subendo un duro colpo. 1034 00:53:57,625 --> 00:54:01,500 A causa della stanchezza di Jagson. 1035 00:54:05,041 --> 00:54:06,041 EHI. 1036 00:54:07,458 --> 00:54:08,708 Non piangere. 1037 00:54:08,791 --> 00:54:10,125 Non sto piangendo. 1038 00:54:10,208 --> 00:54:11,666 Riserviamo le nostre lacrime per i morti. 1039 00:54:16,416 --> 00:54:19,041 Pensavo davvero che saresti morto. 1040 00:54:19,666 --> 00:54:22,000 Se non vai a scuola morirai. 1041 00:54:22,083 --> 00:54:23,333 - Ti ammazzo. - Stronzo. 1042 00:54:23,416 --> 00:54:25,458 Ti seppellirò in un negozio di computer. 1043 00:54:25,541 --> 00:54:27,083 Vedrai. 1044 00:54:27,166 --> 00:54:28,583 Per favore, non lì. 1045 00:54:28,666 --> 00:54:31,375 Jaguar-Bison, un piagnone? Davvero? 1046 00:54:31,916 --> 00:54:34,625 - Ehi. - Chi ha detto che sto piangendo? 1047 00:54:34,708 --> 00:54:37,041 Cosa sono queste lacrime? Hai qualcosa nell'occhio? 1048 00:54:38,791 --> 00:54:39,916 Qualunque cosa. 1049 00:54:40,000 --> 00:54:42,833 Non sai nemmeno scrivere "lacrime", vero? Perché hai saltato le lezioni. 1050 00:54:42,916 --> 00:54:44,875 - Lo so io! - Allora scrivilo. 1051 00:55:39,125 --> 00:55:41,083 Dov'è l'altra mia scarpa? 1052 00:55:48,583 --> 00:55:50,125 Roel. 1053 00:55:54,250 --> 00:55:55,666 Roel. 1054 00:55:56,791 --> 00:55:58,125 Che ore sono? 1055 00:56:01,250 --> 00:56:02,708 Sono le 11. 1056 00:56:02,791 --> 00:56:05,916 Devo andare a prendere Diane a scuola, 1057 00:56:06,000 --> 00:56:08,250 ma i miei vestiti sono nella stanza di Roel. 1058 00:56:08,333 --> 00:56:10,750 Nessuna possibilità. Si sveglia tardi. 1059 00:56:11,458 --> 00:56:12,625 Cosa devo fare? 1060 00:56:14,166 --> 00:56:15,666 È urgente? 1061 00:56:16,708 --> 00:56:19,041 Ho delle magliette di ricambio in macchina. Puoi usarle. 1062 00:56:19,125 --> 00:56:20,250 Sei troppo gentile. 1063 00:56:20,333 --> 00:56:22,708 Non è niente. Ti accompagno anch'io. 1064 00:56:23,333 --> 00:56:25,125 I tuoi vestiti mi andranno bene? 1065 00:56:26,916 --> 00:56:27,833 Grazie. 1066 00:56:38,625 --> 00:56:40,458 Ehi, ehi. Vieni qui. Vieni qui. 1067 00:56:40,541 --> 00:56:41,500 Ho detto, vieni qui. 1068 00:56:42,750 --> 00:56:43,583 Signore… 1069 00:56:43,666 --> 00:56:45,041 Dove stai andando? 1070 00:56:45,125 --> 00:56:46,083 - Dove? - Dentro. 1071 00:56:46,166 --> 00:56:47,583 Incontrerò la mia ex, Diane. 1072 00:56:47,666 --> 00:56:49,500 Conosci Diane? 1073 00:56:49,583 --> 00:56:50,958 - Il tuo ex? - Sì. 1074 00:56:51,041 --> 00:56:53,333 - Diane? Diane? - Sì, signore. 1075 00:56:53,875 --> 00:56:56,916 Credi che ci sia una sola Diane in giro? 1076 00:56:58,708 --> 00:57:00,041 Sei un truffatore. 1077 00:57:00,125 --> 00:57:02,125 - No, signore! - Pesce. Vattene via. 1078 00:57:02,208 --> 00:57:03,958 - Deve andarsene. - Dico la verità, signore. 1079 00:57:04,041 --> 00:57:06,333 - Vattene subito. - Guarda, le ho tatuato la faccia. 1080 00:57:06,875 --> 00:57:08,583 Cattivo ragazzo! Fai un passo indietro! 1081 00:57:08,666 --> 00:57:10,791 - Ma signore... - Restiamo fuori! 1082 00:57:11,416 --> 00:57:12,458 Vai ad aspettare fuori. 1083 00:57:12,541 --> 00:57:13,916 Non sono ammessi tossicodipendenti. 1084 00:57:21,875 --> 00:57:23,541 Dio dannazione! 1085 00:57:23,625 --> 00:57:24,958 Mi dispiace, allenatore. 1086 00:57:25,041 --> 00:57:25,958 Andiamo! 1087 00:57:27,125 --> 00:57:29,375 Smettetela di fare sesso, voi due! 1088 00:57:29,458 --> 00:57:31,125 Coach, non stiamo scherzando! 1089 00:57:31,208 --> 00:57:33,291 - Era semplicemente il momento... - Non è questo che intendeva, ok? 1090 00:57:34,250 --> 00:57:35,916 Voi siete troppo teneri! 1091 00:57:36,000 --> 00:57:37,750 Coach, non sono un debole. 1092 00:57:37,833 --> 00:57:38,750 Fratello! Chiudi-- 1093 00:57:38,833 --> 00:57:40,041 Chad, sei tornato alle tue vecchie abitudini? 1094 00:57:40,125 --> 00:57:41,083 Non lo sono, allenatore. 1095 00:57:41,166 --> 00:57:42,541 - Stai di nuovo accendendo spinelli? - Eh? 1096 00:57:42,625 --> 00:57:44,916 Fai finta di essere giamaicano? "Ya mon, ya mon!" 1097 00:57:45,000 --> 00:57:48,166 Voi ragazzi non avete gioco. Sta influenzando la vostra prestazione. 1098 00:57:48,250 --> 00:57:50,666 Hai raggiunto la vetta, ma dove sei adesso? 1099 00:57:50,750 --> 00:57:52,541 C'è troppa pressione, allenatore. 1100 00:57:52,625 --> 00:57:54,666 Con le proteste e tutto il resto che sta succedendo! 1101 00:57:54,750 --> 00:57:57,833 Raduno? Proteste? Stanno facendo picchetti dentro la piscina? 1102 00:57:57,916 --> 00:57:59,208 Concentratevi sul gioco. 1103 00:57:59,291 --> 00:58:01,916 Non me ne frega niente nemmeno se Satana risorge dall'inferno per protestare qui fuori! 1104 00:58:02,000 --> 00:58:03,166 Concentratevi sul presente, qui. 1105 00:58:03,250 --> 00:58:04,750 Coach, posso essere onesto? 1106 00:58:04,833 --> 00:58:06,000 Stai zitto! 1107 00:58:06,083 --> 00:58:08,083 Anche tu, stai zitto! Stai zitto! 1108 00:58:08,166 --> 00:58:09,791 Voi due mi state dando sui nervi. 1109 00:58:09,875 --> 00:58:12,416 Se non ti dai una mossa ti escludo dalla squadra. 1110 00:58:12,500 --> 00:58:13,833 Smettila di scopare! 1111 00:58:13,916 --> 00:58:14,958 Coach, non stiamo scherzando! 1112 00:58:15,041 --> 00:58:16,250 - Era proprio il momento... - Stai zitto! 1113 00:58:16,333 --> 00:58:17,291 Va bene. 1114 00:58:33,333 --> 00:58:35,291 Quindi continuerai a ignorarmi? 1115 00:58:36,291 --> 00:58:37,208 Dax. 1116 00:58:37,791 --> 00:58:39,833 Non c'è niente di cui parlare. 1117 00:58:40,333 --> 00:58:41,291 Sai che c'è. 1118 00:58:41,875 --> 00:58:43,041 Fratello. 1119 00:58:43,125 --> 00:58:45,250 Ho un sacco di cose per la testa, ok? 1120 00:58:45,333 --> 00:58:49,041 Quindi, per favore, fai un passo indietro. Capito? 1121 00:59:07,458 --> 00:59:08,583 Fermare. 1122 00:59:08,666 --> 00:59:10,583 Cos'altro c'è da discutere? 1123 00:59:10,666 --> 00:59:11,875 Che cosa è successo? 1124 00:59:11,958 --> 00:59:12,791 Esattamente. 1125 00:59:12,875 --> 00:59:14,000 Ok, parliamone. 1126 00:59:14,083 --> 00:59:17,583 Abbiamo fumato troppo. Ecco perché ci siamo baciati. 1127 00:59:17,666 --> 00:59:18,666 Abbiamo finito? 1128 00:59:18,750 --> 00:59:20,750 Chad, so che ho sentito qualcosa. So che anche tu l'hai sentito. 1129 00:59:20,833 --> 00:59:21,958 NO! 1130 00:59:23,250 --> 00:59:24,166 NO. 1131 00:59:25,000 --> 00:59:26,000 Dax… 1132 00:59:27,750 --> 00:59:29,208 Sono etero. 1133 00:59:29,291 --> 00:59:31,208 Non credi che sia un po' troppo tardi per dirlo? 1134 00:59:31,291 --> 00:59:34,000 No! Sono etero! 1135 00:59:34,083 --> 00:59:36,083 Ho una ragazza. 1136 00:59:36,166 --> 00:59:39,291 Siamo felici, va bene? Ci amiamo. 1137 00:59:39,375 --> 00:59:40,208 Non capisci? 1138 01:00:03,541 --> 01:00:04,916 Chad… 1139 01:00:05,000 --> 01:00:06,166 Stai zitto. 1140 01:00:14,958 --> 01:00:15,833 Fanculo! 1141 01:00:40,083 --> 01:00:41,583 Jolo! 1142 01:00:41,666 --> 01:00:43,166 - Mamma! - Mi hai fatto aspettare. 1143 01:00:43,250 --> 01:00:44,625 Farai tardi al tuo concerto! 1144 01:00:44,708 --> 01:00:47,000 - Mi dispiace, mamma. Vado avanti. - Aspetta. 1145 01:00:48,791 --> 01:00:49,833 Che cosa è successo alla tua pancia? 1146 01:00:49,916 --> 01:00:51,208 Non è niente. 1147 01:00:51,291 --> 01:00:54,125 Perché goccioli di sudore? 1148 01:00:55,666 --> 01:00:56,916 Fa caldo qui. 1149 01:01:13,666 --> 01:01:15,208 Si tratta di droghe. 1150 01:01:15,291 --> 01:01:17,125 Sei un buono a nulla! 1151 01:01:17,208 --> 01:01:20,791 Ti ho mandato in una scuola privata! 1152 01:01:20,875 --> 01:01:21,833 Mamma, mi è stato chiesto di comprare-- 1153 01:01:21,916 --> 01:01:25,791 Ti ho sostenuto anche se tuo padre è il tuo "preferito"! 1154 01:01:25,875 --> 01:01:29,041 Mamma! Tu sei la mia "preferita"! Mamma! 1155 01:01:29,125 --> 01:01:33,333 Ti sistemerò la vita con questa piastra! 1156 01:01:33,416 --> 01:01:34,541 Mamma, aspetta! No! 1157 01:01:35,541 --> 01:01:39,958 Aiuto! Aiuto! Aiutatemi! 1158 01:01:43,541 --> 01:01:45,375 Mamma, no! No! 1159 01:01:45,458 --> 01:01:47,333 Mamma! Mamma, scusami! 1160 01:01:47,416 --> 01:01:50,875 Scusa! Mamma! 1161 01:01:50,958 --> 01:01:52,791 Mamma, non voglio! 1162 01:01:52,875 --> 01:01:57,041 Mamma, per favore perdonami. Mamma-- 1163 01:02:01,666 --> 01:02:04,375 Cos'è questo odore? Proviene dalla tua borsa? 1164 01:02:06,250 --> 01:02:08,083 No, mamma. Ho solo scoreggiato. 1165 01:02:08,166 --> 01:02:10,083 No, odora di... 1166 01:02:10,958 --> 01:02:13,041 - Profuma di tè. - Tè? 1167 01:02:13,125 --> 01:02:15,666 No, non è tè. 1168 01:02:15,750 --> 01:02:17,750 È il mio nuovo profumo. 1169 01:02:17,833 --> 01:02:19,458 Dallo Sri Lanka. 1170 01:02:19,541 --> 01:02:21,375 Lì è popolare. Roba di lusso. 1171 01:02:21,458 --> 01:02:22,833 Sri Lanka? 1172 01:02:24,458 --> 01:02:27,083 - Sri Lanka. - Sì, dallo Sri Lanka. 1173 01:02:29,208 --> 01:02:31,375 Figliolo, apri lo scompartimento. 1174 01:02:35,958 --> 01:02:37,041 Che cos'è questo? 1175 01:02:37,708 --> 01:02:38,916 Un fischio! 1176 01:02:39,000 --> 01:02:39,916 Va bene? 1177 01:02:40,000 --> 01:02:43,250 Puoi portarlo con te o metterlo nella borsa. 1178 01:02:43,333 --> 01:02:44,958 I rapimenti sono in aumento. 1179 01:02:45,041 --> 01:02:49,583 Dicono che aiuterà ad allertare le persone 1180 01:02:49,666 --> 01:02:51,166 quando c'è qualcosa che non va. 1181 01:02:51,250 --> 01:02:52,708 Okay, mamma. 1182 01:02:52,791 --> 01:02:57,083 Sai quanto sono preoccupato. 1183 01:02:57,625 --> 01:02:58,458 Mamma, ho già 18 anni. 1184 01:02:58,541 --> 01:03:01,041 Lo so, lo so. Mi preoccupo solo per te. 1185 01:03:01,125 --> 01:03:03,625 Sai che sarai il mio bambino per sempre. 1186 01:03:03,708 --> 01:03:05,458 Per sempre, per sempre! 1187 01:03:05,541 --> 01:03:07,958 Il mio bambino per sempre! 1188 01:03:08,041 --> 01:03:10,166 - Per sempre e per sempre! - Mamma! 1189 01:03:45,250 --> 01:03:48,375 Cos'è questo odore? Proviene dalla tua borsa? 1190 01:03:50,875 --> 01:03:54,500 Piccola mamma! Piccola mamma! 1191 01:03:54,583 --> 01:03:58,250 Piccola mamma! Piccola mamma! 1192 01:03:58,333 --> 01:04:01,583 Piccola mamma! Piccola mamma! 1193 01:04:01,666 --> 01:04:05,416 Piccola mamma! Piccola mamma! 1194 01:04:05,500 --> 01:04:08,958 Piccola mamma! Piccola mamma! 1195 01:04:09,041 --> 01:04:12,083 {\an8}Mamma bambina! Mamma bambina! 1196 01:04:15,500 --> 01:04:16,791 {\an8}Erano... 1197 01:04:17,916 --> 01:04:20,125 Devo dirti una cosa. 1198 01:04:20,208 --> 01:04:21,250 Cos'è, ascella? 1199 01:04:22,708 --> 01:04:24,708 Sei così divertente, tesoro! 1200 01:04:24,791 --> 01:04:26,125 Naturalmente, l'aeronautica. 1201 01:04:29,041 --> 01:04:31,333 Sono incinta e tu sei il padre, tesoro! 1202 01:04:31,416 --> 01:04:35,166 - Congratulazioni! - Oh mio Dio, tesoro! 1203 01:04:43,750 --> 01:04:44,958 Ti riaccompagno a casa, papà. 1204 01:04:45,541 --> 01:04:46,500 Sbrighiamoci. 1205 01:04:48,041 --> 01:04:50,500 - Fragola. - Fragola. 1206 01:04:58,625 --> 01:04:59,625 Prossimo! 1207 01:05:01,333 --> 01:05:02,625 Che diavolo! 1208 01:05:02,708 --> 01:05:05,500 Di nuovo questo pollo? Ne ho abbastanza! Sono allergico! 1209 01:05:05,583 --> 01:05:07,708 Toglimelo di torno! 1210 01:05:08,875 --> 01:05:10,583 - Basta con la glutammina! - Oh mio Dio! 1211 01:05:10,666 --> 01:05:12,833 Guarda, è Winnie the Pooh. 1212 01:05:12,916 --> 01:05:14,958 Mangi balut? 1213 01:05:15,458 --> 01:05:18,291 Cos'è quello? Che schifo. 1214 01:05:18,375 --> 01:05:19,583 Che schifo. 1215 01:05:19,666 --> 01:05:21,500 Ho bisogno di acqua, ragazze. Acqua! 1216 01:05:21,583 --> 01:05:23,583 Guarda, è il senatore Sam! 1217 01:05:28,583 --> 01:05:29,583 Questo è... 1218 01:05:29,666 --> 01:05:31,041 Sì, senatore Sam. 1219 01:05:31,125 --> 01:05:33,708 Non è... Sammy Esteban? 1220 01:05:33,791 --> 01:05:35,000 - Sammy Esteban. - Sì. 1221 01:05:35,083 --> 01:05:37,583 Spero che vinca. Voterò per lui. 1222 01:05:37,666 --> 01:05:39,166 Lui è il mio idolo. 1223 01:05:39,250 --> 01:05:42,916 Ho sentito che più tardi visiterà la stazione ferroviaria. 1224 01:05:43,000 --> 01:05:44,125 Potrei andarci io stesso. 1225 01:05:44,208 --> 01:05:46,958 Devo chiedere un autografo a mia madre! 1226 01:05:47,041 --> 01:05:48,666 Tempismo perfetto! 1227 01:05:52,958 --> 01:05:54,041 Sono Diane. 1228 01:05:54,666 --> 01:05:56,458 Ehi, hai pagato solo due dollari! 1229 01:05:56,541 --> 01:05:57,416 Diane? 1230 01:05:58,083 --> 01:05:59,333 Un balut costa 20 dollari! 1231 01:06:15,916 --> 01:06:16,875 EHI. 1232 01:06:19,708 --> 01:06:22,666 Di più! Sì! 1233 01:06:22,750 --> 01:06:24,541 O si! 1234 01:06:26,125 --> 01:06:27,958 Mi sei mancato. 1235 01:06:29,083 --> 01:06:31,625 Questa è la tua unica reazione? 1236 01:06:32,791 --> 01:06:33,916 Che cosa? 1237 01:06:34,000 --> 01:06:37,125 Cosa? Ho dato il massimo e questo è tutto ciò che dai in cambio? 1238 01:06:37,208 --> 01:06:39,666 No, tu eri... Eri bravo! 1239 01:06:39,750 --> 01:06:41,000 Eri così sexy, tesoro. 1240 01:06:41,083 --> 01:06:43,125 Davvero? Sam, è proprio finto. 1241 01:06:43,208 --> 01:06:45,500 Di cosa stai parlando? 1242 01:06:45,583 --> 01:06:47,000 Eccomi qui a concludere. 1243 01:06:47,083 --> 01:06:47,916 Hai finito? 1244 01:06:48,000 --> 01:06:50,791 Sai come finisci? 1245 01:06:51,791 --> 01:06:53,208 Ecco come. 1246 01:06:53,291 --> 01:06:55,625 Aspetta. Te ne vai? 1247 01:06:55,708 --> 01:06:58,500 Sì. Issa mi sta venendo a prendere. 1248 01:06:58,583 --> 01:06:59,625 Stiamo andando in chiesa. 1249 01:06:59,708 --> 01:07:00,708 Che cosa? 1250 01:07:00,791 --> 01:07:02,458 Verrà tua moglie? 1251 01:07:03,083 --> 01:07:04,625 Sì, dobbiamo vedere il nostro pastore. 1252 01:07:04,708 --> 01:07:06,083 I miei capelli stanno bene? 1253 01:07:07,541 --> 01:07:09,458 Sei proprio un ipocrita. 1254 01:07:09,541 --> 01:07:13,083 Incontrerai il tuo pastore subito dopo aver incontrato la tua amante? 1255 01:07:13,166 --> 01:07:14,541 Beh, io do in beneficenza, 1256 01:07:14,625 --> 01:07:17,083 e non dimentico mai le mie decime. 1257 01:07:17,166 --> 01:07:19,625 Aspetta, te ne vai davvero? 1258 01:07:20,291 --> 01:07:23,000 Qual è il problema? Perché sei così agitato? 1259 01:07:23,083 --> 01:07:25,041 Ti ho detto che andiamo alla nostra chiesa. 1260 01:07:25,125 --> 01:07:28,458 Ma Sam! Aspetta… 1261 01:07:29,041 --> 01:07:31,958 Diane, non funziona. 1262 01:07:32,041 --> 01:07:33,791 Lo sai tu, lo so io. 1263 01:07:33,875 --> 01:07:35,250 Non lo so. 1264 01:07:35,333 --> 01:07:37,958 Sai che mi candiderò alle prossime elezioni. 1265 01:07:38,666 --> 01:07:40,916 Devo promuovere tutti i programmi della mia scuola. 1266 01:07:41,000 --> 01:07:42,541 Pensi che verrai rieletto 1267 01:07:42,625 --> 01:07:45,208 con quei portatili che hai regalato che sono esplosi? 1268 01:07:45,291 --> 01:07:46,625 Ho risolto il problema. 1269 01:07:46,708 --> 01:07:49,250 Tutti i precedenti fornitori sono stati inseriti nella lista nera. 1270 01:07:49,333 --> 01:07:51,666 Non è che volessi che quei portatili esplodessero. 1271 01:07:51,750 --> 01:07:53,208 Sei un vero fallimento, Sam. 1272 01:07:53,291 --> 01:07:54,708 Questo è ciò che sto cercando di dire. 1273 01:07:54,791 --> 01:07:57,791 Non ho bisogno di questo bagaglio extra. Così! 1274 01:08:01,291 --> 01:08:02,291 Aspettare… 1275 01:08:05,500 --> 01:08:08,250 Mi stai lasciando? 1276 01:08:08,333 --> 01:08:09,958 Non credo che siamo mai stati insieme, Diane. 1277 01:08:11,291 --> 01:08:13,375 Ma... ti amo, Sam. 1278 01:08:15,208 --> 01:08:16,208 Sicuro. 1279 01:08:17,250 --> 01:08:18,291 Anch'io ti amo. 1280 01:08:27,666 --> 01:08:30,166 Non sono quel tipo di donna. 1281 01:08:32,166 --> 01:08:35,125 È il compleanno di tua madre. Hai bisogno di questo. 1282 01:08:36,625 --> 01:08:37,583 Prendilo. 1283 01:08:42,000 --> 01:08:43,666 Vaffanculo! Sei un perdente. 1284 01:08:43,750 --> 01:08:44,750 Qualunque cosa. 1285 01:08:48,000 --> 01:08:50,166 Mi ami e poi mi insulti? Davvero? 1286 01:08:52,958 --> 01:08:54,375 Questo è tutto ciò di cui abbiamo bisogno. 1287 01:08:55,333 --> 01:08:57,875 Potrebbe persino andare in prigione per tutto ciò che ha rubato. 1288 01:08:59,458 --> 01:09:02,208 Le nostre tasse universitarie continuano ad aumentare. 1289 01:09:02,291 --> 01:09:05,250 Ma non porta mai a termine nessuno dei suoi programmi. 1290 01:09:05,333 --> 01:09:06,833 Questo riguarda anche te. 1291 01:09:13,000 --> 01:09:14,875 Ci sono stati molti feriti? 1292 01:09:16,291 --> 01:09:17,750 Mettiamola così. 1293 01:09:18,958 --> 01:09:22,333 È come se stesse muovendo guerra agli studenti. 1294 01:09:23,208 --> 01:09:24,333 Figlio di puttana. 1295 01:09:28,250 --> 01:09:30,416 Ok, quindi... 1296 01:09:30,500 --> 01:09:32,958 Sarà alla stazione ferroviaria più tardi. 1297 01:09:35,166 --> 01:09:36,541 Lo abbiamo capito perfettamente. 1298 01:09:38,541 --> 01:09:41,583 Evviva! Il giorno migliore di sempre. 1299 01:09:47,083 --> 01:09:48,750 Padre. 1300 01:09:49,666 --> 01:09:51,416 Ciao, Diane. 1301 01:09:52,083 --> 01:09:54,083 Padre, ho un aggiornamento. 1302 01:09:54,166 --> 01:09:55,833 Ci siamo lasciati. 1303 01:09:57,750 --> 01:09:59,291 Che Dio vi benedica! 1304 01:09:59,375 --> 01:10:02,083 Quindi gli hai restituito tutto quello che ti ha dato? 1305 01:10:04,166 --> 01:10:05,500 Qualunque cosa. 1306 01:10:05,583 --> 01:10:08,458 Comunque, sono venuto solo per chiedere consiglio. 1307 01:10:08,541 --> 01:10:12,250 Perché sai che voglio cambiare, vero? 1308 01:10:12,875 --> 01:10:16,208 - Ci sono questi attivisti che mi parlano. - Okay… 1309 01:10:16,291 --> 01:10:18,500 Ma non voglio rovinare la sua reputazione. 1310 01:10:18,583 --> 01:10:20,916 Se fossi al mio posto, cosa faresti? 1311 01:10:23,541 --> 01:10:24,833 - Se fossi in te-- - Inoltre, 1312 01:10:24,916 --> 01:10:28,791 esponendo i suoi panni sporchi ai suoi nemici, 1313 01:10:28,875 --> 01:10:33,250 rovinerò anche la sua famiglia per quello che ho fatto? 1314 01:10:33,333 --> 01:10:34,291 Oddio, Diane. 1315 01:10:35,333 --> 01:10:38,583 - È un po'... - Mi pento di aver agito male perché sono rimasto ferito. 1316 01:10:40,000 --> 01:10:42,083 Sono davvero arrabbiato. 1317 01:10:45,416 --> 01:10:47,541 - Sammy in realtà è... - Mi sono semplicemente innamorato. 1318 01:10:47,625 --> 01:10:50,416 Ma non ho alcuna intenzione di distruggere la vita delle persone. 1319 01:10:50,500 --> 01:10:51,791 Capisci? 1320 01:10:56,375 --> 01:10:57,375 Ho deciso, Padre. 1321 01:10:57,458 --> 01:11:00,541 Metterò fine a tutto questo e mi scuso. 1322 01:11:01,250 --> 01:11:03,000 Sapete cosa? Non importa. 1323 01:11:03,083 --> 01:11:06,041 Comunque, grazie. 1324 01:11:06,625 --> 01:11:08,625 Sei semplicemente il migliore. 1325 01:11:08,708 --> 01:11:09,833 Vado avanti. 1326 01:11:09,916 --> 01:11:11,833 Lascerò i tuoi spuntini fuori. 1327 01:11:17,375 --> 01:11:18,541 Ciao mondo. 1328 01:11:18,625 --> 01:11:21,750 Buongiorno, buon pomeriggio, buonasera. 1329 01:11:21,833 --> 01:11:27,000 Non importa il fuso orario: con Ospret è tempo di inglese. 1330 01:11:27,541 --> 01:11:30,125 L'inglese è divertente! 1331 01:11:46,583 --> 01:11:48,833 Capo, quel tizio ha un pollo sul treno. 1332 01:11:50,083 --> 01:11:51,500 - Qui non è permesso. - Oh, cazzo. Oh, merda. 1333 01:11:56,500 --> 01:11:57,916 Perché hai un pollo qui dentro? 1334 01:12:03,125 --> 01:12:04,666 Puzzi. 1335 01:12:07,458 --> 01:12:10,500 Perché le foglie di taro ti vengono attaccate addosso? 1336 01:12:10,583 --> 01:12:11,750 Massa? 1337 01:12:11,833 --> 01:12:12,875 Stai vendendo? 1338 01:12:12,958 --> 01:12:13,916 No, signore. 1339 01:12:14,416 --> 01:12:18,333 Ragazzi, questo ragazzo è stato truffato. Ingannato. 1340 01:12:19,000 --> 01:12:20,458 Con foglie di taro! 1341 01:12:22,291 --> 01:12:25,250 Cuocetelo nel latte di cocco e servitelo con il riso. 1342 01:12:26,875 --> 01:12:27,750 Bene? 1343 01:12:29,250 --> 01:12:31,833 È stato truffato, amico! Pensavo che stesse per piangere. 1344 01:12:45,083 --> 01:12:47,583 Chad! Per favore non farlo... 1345 01:12:48,166 --> 01:12:50,791 Non usare le cose che ho detto, ok? 1346 01:12:50,875 --> 01:12:51,875 Ragazza strana. 1347 01:12:51,958 --> 01:12:53,833 - Chad, ascolta-- - No! 1348 01:12:54,416 --> 01:12:57,416 - Chad, per favore non farlo. - Guarda... 1349 01:12:57,500 --> 01:13:01,791 Diane, non so cosa sta succedendo, ma sta succedendo. 1350 01:13:01,875 --> 01:13:04,791 Dobbiamo creare scompiglio per farci sentire. 1351 01:13:04,875 --> 01:13:07,208 - Hai capito? - Ma ho cambiato idea, Chad, okay? 1352 01:13:07,291 --> 01:13:10,000 Non voglio rovinare la sua famiglia. Questo è male! 1353 01:13:10,083 --> 01:13:11,958 Diane, credo che sia già abbastanza rovinato. 1354 01:13:44,083 --> 01:13:45,041 Forza, andiamo. 1355 01:13:45,125 --> 01:13:46,250 Perché sei qui? 1356 01:13:46,333 --> 01:13:47,333 Non lo farai. 1357 01:13:47,416 --> 01:13:49,250 - Che cosa stai facendo? - Dai. Andiamo. 1358 01:13:49,333 --> 01:13:51,916 Fatti gli affari tuoi, ok? Lo farò io. 1359 01:13:52,000 --> 01:13:53,791 - Jenny, puoi sempre tirarti indietro. - Lo so. 1360 01:13:53,875 --> 01:13:55,125 Allora perché lo fai ancora? 1361 01:13:55,208 --> 01:13:56,708 Perché lo voglio? 1362 01:13:57,458 --> 01:14:00,750 Ho 36 anni e non sono ancora riuscito a salvare nulla. 1363 01:14:00,833 --> 01:14:04,625 È troppo facile per te dire queste cose, citare i versetti della Bibbia, 1364 01:14:04,708 --> 01:14:06,541 perché non avrai mai figli. 1365 01:14:12,375 --> 01:14:14,125 Offri a tuo figlio una giusta possibilità. 1366 01:14:14,208 --> 01:14:16,458 Sì, capisco che il mondo sta bruciando. 1367 01:14:16,541 --> 01:14:18,458 È rumoroso, affollato, fastidioso. 1368 01:14:18,541 --> 01:14:20,708 Ma date speranza a vostro figlio. 1369 01:14:21,708 --> 01:14:24,208 Lascia che siano loro a prendere il controllo invece di essere tu a prendere la decisione. 1370 01:14:24,916 --> 01:14:26,166 Pensaci un attimo. 1371 01:14:29,541 --> 01:14:32,333 Tesoro, stavi parlando di me? 1372 01:14:32,416 --> 01:14:34,833 Non tu, stupido. Il bambino. 1373 01:14:34,916 --> 01:14:35,916 Idiota. 1374 01:14:45,208 --> 01:14:48,416 Sai perché ti piace lanciare soldi ai comici? 1375 01:14:49,541 --> 01:14:53,333 Perché non importa quanto triste sia la tua vita, 1376 01:14:53,416 --> 01:14:56,125 puoi ancora ridere di qualcun altro, 1377 01:14:57,125 --> 01:14:58,875 che sta ancora peggio… 1378 01:14:58,958 --> 01:15:00,958 Ehi! Ti spaccherò la chitarra-- 1379 01:15:01,041 --> 01:15:02,833 Perché non stai zitto? 1380 01:15:02,916 --> 01:15:04,750 Una volta eri a posto. 1381 01:15:04,833 --> 01:15:06,708 Poi, un giorno, mi hai ritirato le azioni di questo bar. 1382 01:15:06,791 --> 01:15:08,708 Pagherai solo metà della mia quota. 1383 01:15:08,791 --> 01:15:10,958 Mi hai persino rubato la ragazza. Che tipo di amico sei? 1384 01:15:11,041 --> 01:15:12,500 Sapete cosa trovo inaccettabile? 1385 01:15:12,583 --> 01:15:14,916 Utilizzi un sacco di zucchero e spegni tutto il maiale sfrigolante, 1386 01:15:15,000 --> 01:15:16,458 ma sei ancora vivo, feccia! 1387 01:15:16,541 --> 01:15:18,083 Che cazzo? 1388 01:15:18,166 --> 01:15:20,416 - E adesso? Eh? - Cosa? Cosa? 1389 01:15:20,500 --> 01:15:23,000 - Vuoi combattere? Cosa! - Cosa! Cosa! 1390 01:15:23,083 --> 01:15:25,458 - Cosa? Cosa? - Cosa? Cosa? 1391 01:15:25,541 --> 01:15:27,000 - Lasciami andare! - Lasciami andare! 1392 01:15:27,083 --> 01:15:29,958 - Cosa? - Ho detto lascia andare! 1393 01:15:30,041 --> 01:15:32,041 - Sei licenziato! - Non puoi licenziarmi. Mi licenzio! 1394 01:15:32,125 --> 01:15:34,500 - Ti ho licenziato per primo! - Mi sono dimesso! Lucchetto! 1395 01:15:34,583 --> 01:15:36,541 Ho buttato la chiave! Niente duplicati! 1396 01:15:41,000 --> 01:15:43,000 - Ecco. - Ehi, capo! 1397 01:15:43,083 --> 01:15:45,541 Puoi averlo. Consideralo come un mio regalo. 1398 01:15:45,625 --> 01:15:47,083 Per attutire il dolore. 1399 01:15:47,166 --> 01:15:48,708 Cosa intendi? 1400 01:15:48,791 --> 01:15:50,583 La depressione, lo sai, è reale. 1401 01:16:30,583 --> 01:16:32,791 Grazie. 1402 01:16:33,875 --> 01:16:34,833 Grazie. 1403 01:16:36,291 --> 01:16:38,500 Dai amico, dai. Dovremmo andare. 1404 01:16:38,583 --> 01:16:40,083 Siamo già qui. 1405 01:16:41,125 --> 01:16:42,708 Non esiste posto migliore di questo. 1406 01:16:43,750 --> 01:16:45,291 Non c'è momento migliore di questo. 1407 01:16:52,250 --> 01:16:54,666 Jenny! C'è qualcosa che non va? 1408 01:16:54,750 --> 01:16:56,083 Stai ignorando i miei messaggi. 1409 01:16:56,166 --> 01:16:59,208 Niente. Sono stato solo impegnato ultimamente. 1410 01:16:59,291 --> 01:17:00,458 Sesso? 1411 01:17:03,000 --> 01:17:06,583 A tutti i passeggeri, per la vostra sicurezza, 1412 01:17:06,666 --> 01:17:10,083 restate dietro la linea gialla! 1413 01:17:10,166 --> 01:17:13,416 Per favore, fai un passo indietro. Il treno si sta avvicinando. 1414 01:17:13,500 --> 01:17:15,916 - Certo. Non preoccuparti. - Grazie. 1415 01:17:17,625 --> 01:17:19,666 Ok, andiamo. Uno, due… 1416 01:17:21,250 --> 01:17:22,916 Uno due tre. 1417 01:17:23,000 --> 01:17:25,125 - Grazie. Grazie! - Grazie. 1418 01:17:25,208 --> 01:17:26,833 Vado avanti. 1419 01:17:26,916 --> 01:17:28,291 Ci vediamo. Ci vediamo stasera. 1420 01:17:28,375 --> 01:17:30,041 - Ciao. - Abbi cura di te. 1421 01:17:32,916 --> 01:17:35,750 Signora, questo è il futuro. 1422 01:17:36,416 --> 01:17:37,875 - Sto bene. - Senatore Sam. 1423 01:17:37,958 --> 01:17:39,041 Va bene. 1424 01:17:39,125 --> 01:17:40,250 Facciamo qualche foto. 1425 01:17:44,250 --> 01:17:45,583 Grazie. Grazie. 1426 01:17:45,666 --> 01:17:47,916 - Signora, Senatore Sam. - Grazie, Senatore. 1427 01:17:48,750 --> 01:17:49,916 Sicuro. 1428 01:17:52,416 --> 01:17:53,750 Le porte si stanno chiudendo. 1429 01:17:55,208 --> 01:17:57,416 La stazione successiva è Katipunan. 1430 01:17:57,500 --> 01:17:59,625 Questo treno arriva alla stazione Recto. 1431 01:18:00,333 --> 01:18:04,125 La nostra prossima fermata è Katipunan. Questo treno arriva fino alla stazione Recto. 1432 01:18:12,125 --> 01:18:13,166 CIAO. 1433 01:18:19,750 --> 01:18:21,916 Non andrò più da Stacy. 1434 01:18:23,250 --> 01:18:25,291 Torniamo a casa. 1435 01:18:25,958 --> 01:18:27,750 Per cena mangeremo adobo. 1436 01:18:33,791 --> 01:18:35,125 Senatore Sam. 1437 01:18:36,916 --> 01:18:37,916 Senatore Sam. 1438 01:18:39,250 --> 01:18:41,041 Ian Heneracion? 1439 01:18:46,791 --> 01:18:48,541 Ehi, a cosa serve? 1440 01:18:48,625 --> 01:18:50,000 Eccolo. Questa è la nostra occasione. 1441 01:18:50,083 --> 01:18:51,583 Cerca solo di non intralciare, ok? 1442 01:18:51,666 --> 01:18:53,708 Sto cercando di aiutarti con questa cosa. 1443 01:18:53,791 --> 01:18:55,833 - Puoi semplicemente smetterla? - Mi dispiace. 1444 01:18:55,916 --> 01:18:57,583 Chad? 1445 01:18:57,666 --> 01:18:58,625 Diane? 1446 01:19:00,666 --> 01:19:01,500 Ciao Diane! 1447 01:19:02,208 --> 01:19:03,541 carta? 1448 01:19:06,125 --> 01:19:07,083 Diane? 1449 01:19:12,375 --> 01:19:13,708 Chad? 1450 01:19:15,083 --> 01:19:16,333 Tazha. 1451 01:19:17,166 --> 01:19:19,916 Chad... Chad, per favore. 1452 01:19:20,000 --> 01:19:24,083 Scusate. Che cosa significa questo? 1453 01:19:24,166 --> 01:19:25,041 Chi è questo? 1454 01:19:25,125 --> 01:19:27,041 - Giusto? - Gioco? 1455 01:19:27,125 --> 01:19:30,000 Ho detto che è Jolo! Truffatore! 1456 01:19:30,083 --> 01:19:33,208 Ehi, ehi, ehi! 1457 01:19:38,291 --> 01:19:39,583 Ehi, cosa succede? 1458 01:19:40,208 --> 01:19:41,541 Sei un traditore! 1459 01:19:41,625 --> 01:19:43,833 Pensare che sei l'idolo di mia madre! 1460 01:19:43,916 --> 01:19:46,000 Ehi! Dammelo! 1461 01:19:46,083 --> 01:19:49,125 Sei un traditore di questa nazione! Sei pieno di promesse vuote! 1462 01:19:49,208 --> 01:19:50,041 Di cosa stai parlando? 1463 01:19:50,125 --> 01:19:51,291 Sai di cosa sto parlando! 1464 01:19:51,375 --> 01:19:52,750 Quei computer portatili difettosi-- 1465 01:19:52,833 --> 01:19:53,666 Per favore, possiamo parlare? 1466 01:19:53,750 --> 01:19:55,500 Cosa, Dax? Di cosa vuoi parlare adesso? 1467 01:19:55,583 --> 01:19:57,750 Il bacio, cos'altro? 1468 01:19:58,416 --> 01:19:59,708 Bacio? 1469 01:19:59,791 --> 01:20:01,458 Ehi, cosa ci fai qui? 1470 01:20:01,541 --> 01:20:03,250 Vattene via. Non dovresti essere qui. 1471 01:20:03,333 --> 01:20:06,208 Signore, lasci perdere! 1472 01:20:08,541 --> 01:20:10,958 Non sento più alcun dolore! 1473 01:20:12,500 --> 01:20:15,083 Ahi! Fa male! Il dolore! 1474 01:20:15,166 --> 01:20:17,583 Sono incinta! Lo spray al peperoncino è sicuro per i bambini? 1475 01:20:17,666 --> 01:20:19,083 Mi brucia gli occhi! 1476 01:20:23,875 --> 01:20:25,666 Ospreto! 1477 01:20:25,750 --> 01:20:28,750 - Ospret! - Farò schiantare questo treno! 1478 01:20:28,833 --> 01:20:31,291 - Aiutami! - Non voglio più stare in questo mondo! 1479 01:20:31,375 --> 01:20:33,958 - Aiutateli! - Qualcuno aiuti! 1480 01:20:34,041 --> 01:20:35,916 Farò schiantare questo treno! Non voglio vivere! 1481 01:20:36,000 --> 01:20:38,250 Non possiamo schiantarci. Siamo sui binari! 1482 01:20:38,333 --> 01:20:40,166 Può. L'ho visto al telegiornale. 1483 01:20:42,875 --> 01:20:44,333 Cosa pensi di fare? 1484 01:20:45,625 --> 01:20:46,791 Fanculo… 1485 01:20:46,875 --> 01:20:49,250 Sono un perdente in tutto. 1486 01:20:53,500 --> 01:20:55,041 Mi dispiace tanto. 1487 01:20:55,125 --> 01:20:57,208 Di solito riesco a gestirlo, ma... 1488 01:20:57,291 --> 01:20:59,791 Ti sei mai sentito così depresso? 1489 01:21:00,791 --> 01:21:03,833 Cazzo. Quando morirò, mio ​​padre non si ricorderà nemmeno di me! 1490 01:21:03,916 --> 01:21:06,583 Questa non è la risposta ai tuoi problemi, qualunque essi siano. 1491 01:21:08,708 --> 01:21:11,666 Non sai cosa ho passato di recente. 1492 01:21:11,750 --> 01:21:13,916 Non sei l'unico a dover affrontare un momento difficile. 1493 01:21:15,083 --> 01:21:16,375 Cardo. 1494 01:21:19,583 --> 01:21:20,750 Tu sei Cardo? 1495 01:21:30,541 --> 01:21:31,583 IO… 1496 01:21:33,208 --> 01:21:35,166 Voglio essere onesto con me stesso. 1497 01:21:36,291 --> 01:21:37,833 Come il vero me, sai. Io-- 1498 01:21:39,625 --> 01:21:41,333 Non voglio essere… 1499 01:21:41,416 --> 01:21:44,041 nascondersi dietro qualcosa. Ho chiuso con questa cosa. 1500 01:21:45,208 --> 01:21:46,666 Voglio solo essere me stesso. 1501 01:21:56,041 --> 01:21:57,083 Tazha. 1502 01:22:02,666 --> 01:22:03,625 Sono gay. 1503 01:22:06,458 --> 01:22:07,583 Che cosa? 1504 01:22:10,291 --> 01:22:11,500 Mi dispiace. 1505 01:22:19,625 --> 01:22:22,208 No... sono così felice per te. 1506 01:22:22,291 --> 01:22:24,083 Oh, mi dispiace. Mi dispiace. 1507 01:22:24,666 --> 01:22:27,333 No, va bene. Non preoccuparti. 1508 01:22:27,416 --> 01:22:29,375 Io... io non sono affatto arrabbiato. 1509 01:22:30,750 --> 01:22:32,791 Mi devi ancora 5k. 1510 01:22:33,291 --> 01:22:34,250 Mi dispiace, Jolo. 1511 01:22:34,333 --> 01:22:35,458 Mi scusi. 1512 01:22:36,375 --> 01:22:37,500 È tuo? 1513 01:22:45,833 --> 01:22:48,666 Ho paura di quello che potrebbe succedere. 1514 01:22:50,916 --> 01:22:52,958 So che non sono pronta a diventare madre. 1515 01:22:53,458 --> 01:22:55,958 E so che non sono una persona religiosa. 1516 01:22:56,541 --> 01:22:58,291 Ma credo che 1517 01:22:58,375 --> 01:23:02,666 chiunque sia lassù non ci abbandonerà. 1518 01:23:04,083 --> 01:23:06,291 Non sei curioso, almeno un po'? 1519 01:23:07,625 --> 01:23:10,041 Che forse, in qualche modo, le cose andranno meglio? 1520 01:23:11,375 --> 01:23:13,958 Vuoi davvero che finisca così? 1521 01:23:18,916 --> 01:23:20,166 E tu. 1522 01:23:31,291 --> 01:23:33,458 So che tutti voi mi disprezzate. 1523 01:23:34,166 --> 01:23:36,208 Per voi ragazzi sono un bersaglio facile. 1524 01:23:37,041 --> 01:23:38,833 E non posso biasimarti. 1525 01:23:40,625 --> 01:23:42,958 Ho fatto molti errori. 1526 01:23:47,166 --> 01:23:48,208 Ma… 1527 01:23:50,416 --> 01:23:51,875 Voglio cambiare. 1528 01:23:53,333 --> 01:23:55,958 Non puoi aspettarti che ti crediamo e basta. 1529 01:23:57,875 --> 01:23:58,750 Sì. 1530 01:23:59,375 --> 01:24:01,291 Ti terremo sempre d'occhio. 1531 01:24:03,416 --> 01:24:04,666 È il tuo lavoro. 1532 01:24:05,541 --> 01:24:09,416 Giovani, voi siete il futuro. 1533 01:24:10,333 --> 01:24:12,208 E farò in modo che tu venga ascoltato. 1534 01:24:13,250 --> 01:24:14,666 Ti aiuterò. 1535 01:24:18,041 --> 01:24:20,375 Dite loro: "Mai più". 1536 01:24:28,791 --> 01:24:29,875 Mai più. 1537 01:24:32,500 --> 01:24:33,750 Ospreto! 1538 01:24:37,875 --> 01:24:40,625 Ancora un po'. Puoi farcela! Sei troppo... 1539 01:24:40,708 --> 01:24:42,208 - Tu sei... - insicuro. 1540 01:24:42,291 --> 01:24:45,541 Cosa? Non sono insicuro. 1541 01:24:46,041 --> 01:24:48,458 Se solo lo sapesse, signor Ospret. 1542 01:24:48,541 --> 01:24:51,208 Ma lo so. Vedi, la tua telecamera è spenta! 1543 01:24:51,291 --> 01:24:53,583 Non è per insicurezza. 1544 01:24:53,666 --> 01:24:54,875 Ti ho detto che è rotto. 1545 01:24:54,958 --> 01:24:55,791 Chi vuoi prendere in giro? 1546 01:24:55,875 --> 01:24:57,625 La tua foto su Facebook è una farfalla. 1547 01:24:57,708 --> 01:24:59,666 Wow. Quindi mi stai perseguitando, signore? 1548 01:24:59,750 --> 01:25:02,541 Sei una farfalla che parla inglese o qualcosa del genere? 1549 01:25:25,708 --> 01:25:26,666 EHI. 1550 01:25:30,333 --> 01:25:32,041 Perché sei vestito così? 1551 01:25:34,375 --> 01:25:36,500 L'ho preso in prestito da qualcuno. 1552 01:25:38,250 --> 01:25:39,250 E tu? 1553 01:25:40,375 --> 01:25:41,666 Conosce Jenner. 1554 01:25:57,041 --> 01:25:58,000 Solo… 1555 01:25:59,041 --> 01:26:00,291 Posso chiederti un favore? 1556 01:26:56,541 --> 01:26:59,833 Senatore, un attimo, per favore! 1557 01:27:01,458 --> 01:27:04,291 Vuoi commentare lo scandalo dei computer portatili che stai affrontando? 1558 01:27:05,958 --> 01:27:08,333 Ho affrontato questo problema. 1559 01:27:08,416 --> 01:27:10,291 Ho sostituito tutti i miei fornitori. 1560 01:27:10,375 --> 01:27:13,291 Ma continuerò il mio programma per regalare computer portatili. 1561 01:27:13,375 --> 01:27:14,791 Sono felice di sentirlo, signore. 1562 01:27:14,875 --> 01:27:19,375 Che effetto fa salvare tutti quei passeggeri del treno? 1563 01:27:19,458 --> 01:27:21,333 No… non ero io. 1564 01:27:21,416 --> 01:27:25,708 In realtà, è questo ragazzo. È lui il vero eroe. 1565 01:27:25,791 --> 01:27:27,875 È lui che ci ha salvati. 1566 01:27:27,958 --> 01:27:29,000 - Ottimo lavoro! - Grazie. 1567 01:27:29,083 --> 01:27:29,958 Come ti chiami? 1568 01:27:31,291 --> 01:27:33,041 Jolo Santos, signora. 1569 01:27:33,125 --> 01:27:35,583 Il senatore ha detto che è stato lei a salvare i passeggeri. 1570 01:27:37,208 --> 01:27:39,500 - Sì, credo. - Sì, era lui! 1571 01:27:40,291 --> 01:27:42,833 -Ciao, Jolo! Sono Tazha. - Là. 1572 01:27:42,916 --> 01:27:44,708 - Tazha, ciao! - Possiamo fare un selfie? 1573 01:27:44,791 --> 01:27:46,083 Va bene! 1574 01:27:46,166 --> 01:27:47,041 Mi scusi. 1575 01:27:47,125 --> 01:27:48,916 Uno due tre. 1576 01:27:49,916 --> 01:27:50,958 Chad. 1577 01:27:52,041 --> 01:27:53,416 Stiamo bene? 1578 01:27:54,541 --> 01:27:55,416 Sì! 1579 01:27:56,083 --> 01:27:57,125 COSÌ… 1580 01:27:58,208 --> 01:27:59,125 Amici? 1581 01:28:04,083 --> 01:28:05,791 - Ragazzo mio. - Per sempre. 1582 01:28:05,875 --> 01:28:07,166 - Ti amo, fratello. - Ti amo anch'io, fratello. 1583 01:28:09,125 --> 01:28:13,250 Nella mia mente pensavo: "La prossima stazione è... il paradiso! 1584 01:28:15,625 --> 01:28:17,208 Apetta un minuto. 1585 01:28:17,291 --> 01:28:18,833 Non sei un comico? 1586 01:28:18,916 --> 01:28:20,000 Forza, fallo un po'. 1587 01:28:20,083 --> 01:28:23,500 Sì, sono io. Ospret. Mi chiamo Ospret. 1588 01:28:23,583 --> 01:28:25,875 Il mio nome è Ospret. 1589 01:28:25,958 --> 01:28:26,958 Jenny? 1590 01:28:28,666 --> 01:28:29,666 Ciao! 1591 01:28:30,708 --> 01:28:31,541 Che cosa? 1592 01:28:32,458 --> 01:28:34,625 Facciamo sesso! 1593 01:28:34,708 --> 01:28:38,416 Stronzo. Vorrei parlare, ma non di quello. 1594 01:28:38,500 --> 01:28:40,083 - Solo un round. - Basta! 1595 01:28:40,166 --> 01:28:41,208 Non lo vuoi? 1596 01:28:43,958 --> 01:28:44,875 Padre? 1597 01:28:44,958 --> 01:28:46,791 Sì, Padre. 1598 01:28:49,375 --> 01:28:50,375 Padre. 1599 01:28:51,916 --> 01:28:53,083 Ti sei sbarazzato del bambino? 1600 01:28:55,541 --> 01:28:56,500 NO. 1601 01:28:57,375 --> 01:28:58,750 Me ne occuperò io. 1602 01:28:59,291 --> 01:29:00,125 Cosa intendi? 1603 01:29:00,958 --> 01:29:02,208 Sarò l'altro genitore. 1604 01:29:02,291 --> 01:29:05,750 Stronzate? Stronzate! Stronzate. 1605 01:29:05,833 --> 01:29:06,958 - È reale? - Cardo? 1606 01:29:10,291 --> 01:29:11,375 carta? 1607 01:29:11,958 --> 01:29:13,625 Sei uno stupido, Padre. 1608 01:29:15,250 --> 01:29:16,500 Cardo! 1609 01:29:19,083 --> 01:29:20,208 Cardo! 1610 01:29:30,083 --> 01:29:32,750 Sono grato per i momenti che abbiamo trascorso insieme. 1611 01:29:34,250 --> 01:29:38,125 Ma sembra che io debba accettare che siamo davvero diversi. 1612 01:29:44,333 --> 01:29:46,500 Questo è il calendario di tua mamma, giusto? 1613 01:29:47,583 --> 01:29:49,250 Portale i miei saluti. 1614 01:29:51,583 --> 01:29:52,541 Grazie. 1615 01:29:55,250 --> 01:29:57,666 Tu ed io abbiamo percorsi diversi. 1616 01:29:57,750 --> 01:29:59,333 Ma sono comunque grato. 1617 01:30:01,541 --> 01:30:05,333 Ian, sii buono con tua madre. 1618 01:30:06,208 --> 01:30:08,500 Non renderle la vita difficile. 1619 01:30:14,583 --> 01:30:16,500 Io sono Ian. 1620 01:30:18,833 --> 01:30:21,166 Bene, allora. Io vado. 1621 01:30:34,916 --> 01:30:36,958 Ciao, Ian. 1622 01:30:37,958 --> 01:30:39,208 Come sei stato? 1623 01:30:48,083 --> 01:30:49,125 EHI! 1624 01:30:50,541 --> 01:30:52,750 Cosa ci fai qui? 1625 01:30:53,416 --> 01:30:55,458 - Sono passato di qui per caso. - Davvero? 1626 01:30:55,541 --> 01:30:56,791 Ti ho fatto lavare i vestiti. 1627 01:30:56,875 --> 01:30:59,708 - Potresti pensare che me ne sia andato. - Che gentile da parte tua. 1628 01:31:00,416 --> 01:31:01,625 Entra! 1629 01:31:03,666 --> 01:31:05,916 Mi salvi sempre. 1630 01:31:06,416 --> 01:31:09,625 No, ci sono andato perché l'ho visto al telegiornale. 1631 01:31:10,583 --> 01:31:12,625 Vai da tuo cugino Roel? 1632 01:31:12,708 --> 01:31:13,583 No. 1633 01:31:15,291 --> 01:31:16,250 Vado a casa. 1634 01:31:30,750 --> 01:31:33,541 Figliolo, sbrigati! 1635 01:31:33,625 --> 01:31:36,291 È ora di mangiare! Il cibo si sta raffreddando. 1636 01:31:36,375 --> 01:31:39,375 Mamma, non riesco a mangiare. Vuoi che vomiti sul palco? 1637 01:31:39,458 --> 01:31:42,333 Quindi, cosa farò con tutto questo cibo? 1638 01:31:42,958 --> 01:31:46,916 {\an8}Li metterò in frigo. Ma dopo, dovrai mangiare. 1639 01:31:47,000 --> 01:31:50,916 {\an8}Jeje ti sta aspettando. 1640 01:31:51,000 --> 01:31:51,958 {\an8}Madre! 1641 01:31:52,041 --> 01:31:57,291 {\an8}Cosa stai facendo? No, no, non ho fatto la doccia! 1642 01:31:57,375 --> 01:32:00,125 {\an8}Io puzzo! Ti piace sempre essere inseguito... 1643 01:32:00,208 --> 01:32:02,166 {\an8}come una bella fanciulla! 1644 01:32:02,250 --> 01:32:04,166 {\an8}Calma, calma! Andiamo! 1645 01:32:04,250 --> 01:32:07,000 {\an8}- Mamma. - Non far aspettare la gente al festival. 1646 01:32:07,083 --> 01:32:08,625 {\an8}Lasciateli! 1647 01:32:08,708 --> 01:32:11,833 {\an8}Dato che non sarai lì a guardarmi ballare... 1648 01:32:11,916 --> 01:32:14,083 {\an8}Invece ballerò qui con te. 1649 01:32:14,166 --> 01:32:16,208 {\an8}Figlio mio… 1650 01:32:17,000 --> 01:32:18,666 {\an8}Ti stanno tutti aspettando. 1651 01:32:18,750 --> 01:32:21,083 {\an8}- Possono aspettare. - Jeje sta aspettando fuori. 1652 01:32:21,166 --> 01:32:23,416 {\an8}Non ci vorrà molto. Solo un po' di danza. 1653 01:32:28,083 --> 01:32:29,083 {\an8}Mamma. 1654 01:32:30,375 --> 01:32:32,291 {\an8}Sono così fortunato ad averti. 1655 01:32:33,375 --> 01:32:34,666 {\an8}Lo so. 1656 01:32:35,708 --> 01:32:37,666 {\an8}E io? 1657 01:32:37,750 --> 01:32:40,333 {\an8}Sono io quello fortunato. 1658 01:32:40,416 --> 01:32:44,333 {\an8}La mia preghiera affinché tu tornassi a casa si è avverata. 1659 01:32:44,416 --> 01:32:45,875 {\an8}C'era qualche dubbio? 1660 01:32:45,958 --> 01:32:47,041 {\an8}E… 1661 01:32:48,416 --> 01:32:51,041 {\an8}Hai fatto firmare il mio calendario 1662 01:32:51,125 --> 01:32:54,291 {\an8}- di Sammy Esteban! - Questo è ciò che volevi veramente! 1663 01:32:55,541 --> 01:32:57,250 {\an8}Non riesco a credere che vi siate davvero incontrati. 1664 01:32:57,333 --> 01:32:58,750 {\an8}Certamente. Era un tuo desiderio. 1665 01:32:58,833 --> 01:33:00,000 {\an8}Lui... 1666 01:33:00,083 --> 01:33:02,291 {\an8}Sammy ha un buon odore? 1667 01:33:02,375 --> 01:33:04,125 {\an8}Non è buono come Jam Lloyd. 1668 01:33:04,791 --> 01:33:06,333 {\an8}E Paulo Pascual 1669 01:33:07,000 --> 01:33:08,583 {\an8}e Dingding Dante 1670 01:33:09,500 --> 01:33:11,041 {\an8}e Choco Martin.