1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Teilen Sie, wenn Ihnen diese Apps gefallen.
Viel Spaß beim Anschauen!!
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Teilen Sie, wenn Ihnen diese Apps gefallen.
Viel Spaß beim Anschauen!!
3
00:01:48,960 --> 00:01:50,000
Von Anfang an.
4
00:02:03,720 --> 00:02:04,560
Bitte.
5
00:02:14,680 --> 00:02:16,760
„Der Führer begrüßt im Hauptquartier
6
00:02:16,760 --> 00:02:21,280
Jugendführer Axmann
mit einer Delegation von 20 Hitlerjungen,
7
00:02:21,280 --> 00:02:24,200
die sich
bei der Verteidigung des Heimatlandes hervorgetan haben
8
00:02:24,200 --> 00:02:26,840
und sind Träger des Eisernen Kreuzes.
9
00:02:27,400 --> 00:02:33,080
Mit diesen 20 Jungen
trat die deutsche Jugend symbolisch vor den Führer.
10
00:02:33,080 --> 00:02:36,960
Diese treuen Helfer unserer Soldaten
und des Volkssturms stehen,
11
00:02:36,960 --> 00:02:40,320
mutig und furchtlos, mit höchstem Einsatz.
12
00:02:41,440 --> 00:02:43,880
– Die Jungs erzählen von ihren--“
– Hör auf!
13
00:02:46,960 --> 00:02:49,560
Naumann, der Führer zittert nicht.
14
00:02:49,560 --> 00:02:52,120
Die Leute werden diese Aufnahmen nie sehen.
15
00:02:52,120 --> 00:02:53,560
Wir haben nur das.
16
00:02:53,560 --> 00:02:55,560
Der Führer ist nur noch ein Schatten seiner selbst.
17
00:02:55,560 --> 00:02:58,280
– Schrecklich, aber wahr.
– Ich entscheide, was wahr ist.
18
00:02:59,760 --> 00:03:00,760
Und was wahr ist...
19
00:03:01,800 --> 00:03:04,840
...ist das Beste für das deutsche Volk.
Haben Sie es endlich begriffen?
20
00:03:04,840 --> 00:03:07,880
Dann zeigen Sie, was die Jungs
dem Führer berichten.
21
00:03:07,880 --> 00:03:09,520
Sie konnten nicht.
22
00:03:09,520 --> 00:03:12,480
– Er musste sich sofort zurückziehen.
– Machen Sie andere Aufnahmen, Naumann!
23
00:03:13,000 --> 00:03:15,520
Nehmen Sie den Jungen, dem wir das Eiserne Kreuz verliehen haben.
24
00:03:22,080 --> 00:03:24,960
- Der Führer sieht nicht gut aus.
- Katastrophal.
25
00:03:26,240 --> 00:03:27,200
Nichts übrig.
26
00:03:28,520 --> 00:03:30,160
Nur die Alten. Und die Jungs?
27
00:03:30,960 --> 00:03:32,600
Sie gehen in den sicheren Tod?
28
00:03:36,080 --> 00:03:37,400
Welchen Unterschied macht das?
29
00:03:38,680 --> 00:03:39,800
Das ist der Tod eines Helden.
30
00:03:43,120 --> 00:03:44,320
Es ist Zeit, Magda.
31
00:03:47,080 --> 00:03:48,320
Holt die Kinder.
32
00:03:57,840 --> 00:03:59,120
Helga bemerkte es.
33
00:04:01,480 --> 00:04:03,520
Sie fragt, wohin wir gehen,
wenn wir den Krieg verlieren.
34
00:04:07,800 --> 00:04:09,240
Es gibt keinen anderen Weg.
35
00:04:11,240 --> 00:04:12,600
Wir haben die Bilder des Jungen.
36
00:04:13,560 --> 00:04:15,280
– Wir können sie Ihnen zeigen.
– Machen Sie weiter.
37
00:04:16,560 --> 00:04:19,360
Als die Russen sich Lauban näherten,
38
00:04:19,360 --> 00:04:24,600
Ich habe mich freiwillig gemeldet
, um mich bei Laubans Kampfkommandeur zu melden.
39
00:04:24,600 --> 00:04:27,000
„Wenn Deutschland heute noch lebt,
40
00:04:27,000 --> 00:04:31,720
wenn Europa und mit ihm die westliche Welt
mit ihrer Kultur und Zivilisation,
41
00:04:31,720 --> 00:04:35,160
ist noch nicht ganz im Strudel des dunklen Abgrunds versunken ...
42
00:04:36,880 --> 00:04:38,640
...das haben Sie allein ihm zu verdanken.
43
00:04:39,280 --> 00:04:42,200
Denn er wird
der Mann dieses Jahrhunderts sein.“
44
00:04:42,880 --> 00:04:44,960
Das werde ich den Leuten an deinem Geburtstag erzählen.
45
00:04:48,320 --> 00:04:49,440
Sehr gut, Doktor.
46
00:04:56,160 --> 00:04:57,640
Die Russen werden bald hier sein.
47
00:04:58,680 --> 00:05:00,920
Alle drängen mich, Berlin zu verlassen.
48
00:05:02,360 --> 00:05:03,360
Aber ich bleibe.
49
00:05:04,560 --> 00:05:08,840
Wenn mir das gelingt,
werde ich fünf Minuten vor 12 Uhr die Entscheidung herbeiführen.
50
00:05:08,840 --> 00:05:11,800
Die feindliche Koalition wird zerbrechen.
51
00:05:17,400 --> 00:05:18,840
Es ist nur eine Frage, ob …
52
00:05:20,600 --> 00:05:22,320
...dann liegen wir bereits zwei Meter unter der Erde.
53
00:05:25,680 --> 00:05:26,920
Eine niederschmetternde Stimmung.
54
00:05:27,560 --> 00:05:30,560
Kritik an der Partei ist überall,
55
00:05:30,560 --> 00:05:31,720
including the Führer.
56
00:05:31,720 --> 00:05:34,680
Den Russen wird
hier in Berlin eine herbe Niederlage zugefügt.
57
00:05:35,360 --> 00:05:38,320
Wenn es nicht gut ausgeht
und er in Ehre stirbt,
58
00:05:38,320 --> 00:05:40,200
dann wird Europa bolschewistisch.
59
00:05:40,200 --> 00:05:43,920
Doch spätestens in fünf Jahren wird er eine legendäre Figur sein .
60
00:05:43,920 --> 00:05:47,720
Durch diese letzte große Anstrengung würde er geheiligt werden .
61
00:05:56,240 --> 00:05:58,920
Jetzt geht es nur noch um die Entscheidung.
62
00:05:58,920 --> 00:06:01,400
Seien wir stolz darauf.
63
00:06:01,400 --> 00:06:04,120
Die Menschen wollen Vorbilder.
64
00:06:05,280 --> 00:06:06,800
In 100 Jahren
65
00:06:06,800 --> 00:06:09,440
Es wird ein wunderschöner Farbfilm gezeigt
66
00:06:09,440 --> 00:06:12,280
über diese schrecklichen Tage
, die wir hier durchmachen.
67
00:06:12,920 --> 00:06:15,520
Möchtest du nicht
in diesem Film mitspielen?
68
00:06:16,280 --> 00:06:17,720
Dann halte durch!
69
00:06:17,720 --> 00:06:21,800
Damit das Publikum nicht anfängt zu buhen,
wenn Sie auf der Leinwand erscheinen.
70
00:06:22,960 --> 00:06:24,960
- Heil Hitler!
- Heil Hitler!
71
00:06:58,120 --> 00:07:01,480
Meine Tagebücher und Bilder
werden das Bild unserer Zeit prägen.
72
00:07:04,280 --> 00:07:08,040
Aber niemand wird je erfahren,
wie ich die Menschen hinter den Führer brachte.
73
00:07:10,160 --> 00:07:13,160
Ich verbiete strengstens das Zeigen von Techniken
74
00:07:13,160 --> 00:07:14,920
die die Massen beeinflussen.
75
00:07:16,600 --> 00:07:19,400
Dies würde eine Desillusionierung
der nationalen Angelegenheiten bedeuten.
76
00:07:22,960 --> 00:07:27,920
Kennen Sie den Namen des englischen
oder des amerikanischen Propagandaministers?
77
00:07:27,920 --> 00:07:29,520
oder sogar Stalins?
78
00:07:31,080 --> 00:07:31,960
NEIN.
79
00:07:32,640 --> 00:07:34,120
Aber Joseph Goebbels?
80
00:07:42,120 --> 00:07:43,240
Jeder kennt ihn.
81
00:07:47,120 --> 00:07:48,960
Meine Frau, meine Kinder und ich...
82
00:07:51,280 --> 00:07:54,720
Wir werden ein Beispiel für die Nachwelt sein
83
00:07:54,720 --> 00:07:58,400
was es bedeutet,
bis zum Tod und darüber hinaus treu zu sein.
84
00:07:58,400 --> 00:08:00,400
Ich habe den Führermythos geschaffen.
85
00:08:01,680 --> 00:08:03,760
Mit meiner letzten großen Inszenierung,
86
00:08:04,720 --> 00:08:06,760
wir werden ein Teil davon sein.
87
00:08:53,280 --> 00:08:58,560
Deutschland ist wieder eins geworden,
ein Volk, untrennbar verbunden.
88
00:08:58,560 --> 00:09:03,560
In dieser Stunde, das deutsche Volk in Österreich
89
00:09:03,560 --> 00:09:07,480
haben ihr Deutschsein hervorgehoben und bekannt .
90
00:09:07,480 --> 00:09:10,520
Eine Freude darüber, dass die Welt vielleicht doch noch...
91
00:09:10,520 --> 00:09:13,680
Wie ein Triumphzug zieht der Führer in Wien ein
.
92
00:09:13,680 --> 00:09:15,000
Unbeschreiblich.
93
00:09:15,480 --> 00:09:18,360
Und nun ist der Sieg vollständig.
94
00:09:19,880 --> 00:09:22,240
Es ist eine historische Stunde, Hanke.
95
00:09:22,240 --> 00:09:24,440
Wir brauchen jetzt Bilder, die zeigen
96
00:09:24,440 --> 00:09:27,120
wie der Führer in Wien mit großem Beifall empfangen wird
.
97
00:09:27,120 --> 00:09:29,200
Ja, Doktor. Was auch immer nötig ist.
98
00:09:29,680 --> 00:09:32,600
Die Flyer wurden verteilt,
insgesamt 130 Millionen.
99
00:09:32,600 --> 00:09:35,080
Unsere Materialien waren pünktlich in Wien.
100
00:09:35,080 --> 00:09:39,240
In den Sonderzügen mit unseren Anhängern
mussten wir nicht viel mithelfen.
101
00:09:39,240 --> 00:09:41,040
Die Leute sind begeistert.
102
00:09:41,520 --> 00:09:44,040
Und unsere Leute bringen den Juden Manieren bei.
103
00:09:44,040 --> 00:09:46,280
Die Straßen mit Zahnbürsten bürsten.
104
00:09:46,960 --> 00:09:48,920
Reiben nennt man das.
105
00:09:50,560 --> 00:09:52,240
Das ist eine echte wienerische Beleidigung.
106
00:09:52,840 --> 00:09:55,440
Himmler berichtet von 20.000 Verhaftungen
und 100 Toten.
107
00:09:55,440 --> 00:09:56,840
Das geschieht den Juden recht.
108
00:09:57,640 --> 00:10:00,120
Aber wir sagen in den Nachrichten nichts
darüber.
109
00:10:00,800 --> 00:10:03,840
Wir sind ebenso ehrlich wie nützlich.
110
00:10:04,480 --> 00:10:07,800
Propaganda ist eine Kunst wie Malerei.
111
00:10:08,440 --> 00:10:10,800
Es ist nicht das Bild,
das der Realität am nächsten kommt
112
00:10:10,800 --> 00:10:12,480
das hat den größten Wert.
113
00:10:12,480 --> 00:10:16,240
Nein, es ist das
, was die stärksten Emotionen auslöst.
114
00:10:16,760 --> 00:10:19,480
Wir erstellen Bilder, die bleiben.
115
00:10:20,840 --> 00:10:25,120
Als Führer und Kanzler
des deutschen Volkes und Reiches
116
00:10:25,880 --> 00:10:28,520
Ich erkläre hiermit vor der deutschen Geschichte
117
00:10:28,520 --> 00:10:32,600
der Einzug meiner Heimat
in das Deutsche Reich.
118
00:10:40,360 --> 00:10:41,200
Hinsetzen!
119
00:10:45,800 --> 00:10:46,760
Herren,
120
00:10:47,480 --> 00:10:52,560
Morgen wird der Führer
in der Reichshauptstadt empfangen
121
00:10:52,560 --> 00:10:55,320
das alles Bisherige übertreffen wird .
122
00:10:55,320 --> 00:10:59,520
Die Propagandattruppen müssen
umgehend aus Wien nach Berlin zurückkehren.
123
00:10:59,520 --> 00:11:02,600
Wir benötigen neues Fest- und Bannermaterial.
124
00:11:02,600 --> 00:11:05,480
Geschäfte schließen, Schulen machen einen Tag frei,
125
00:11:06,120 --> 00:11:07,680
alle müssen auf die Straße gehen.
126
00:11:09,280 --> 00:11:12,920
Die Polizei führt die Personen
zu den ihnen zugewiesenen Abschnitten.
127
00:11:13,400 --> 00:11:15,800
Wir sorgen dafür
, dass es keine Unruhestifter gibt.
128
00:11:16,560 --> 00:11:17,560
Gut gemacht, Helldorf!
129
00:11:17,560 --> 00:11:22,520
Die SA hat außerdem 25.000 Mann zugesagt,
die für Ordnung sorgen und Straßen schmücken sollen.
130
00:11:22,520 --> 00:11:26,200
Wir arbeiten die ganze Nacht durch,
um sicherzustellen, dass morgen alles bereit ist.
131
00:11:28,240 --> 00:11:32,360
Meine Anweisung an die Presse:
„Triumphierender Einzug des Führers
132
00:11:32,360 --> 00:11:35,160
in die Hauptstadt
des Großdeutschen Reiches.“
133
00:11:35,160 --> 00:11:40,040
Dies wird heute
über Zeitungen und Lautsprecher kommuniziert.
134
00:11:43,720 --> 00:11:45,080
„Bürger von Berlin,
135
00:11:45,720 --> 00:11:49,680
niemand darf
auf der Straße fehlen, wenn der Führer eintrifft.“
136
00:11:50,400 --> 00:11:54,280
Berliner, schließt die Läden und Geschäfte!
137
00:11:54,920 --> 00:12:00,200
Keine Wohnung, kein Gebäude,
kein Geschäft ohne Banner und Fahnen.
138
00:12:00,840 --> 00:12:06,880
Wir möchten den Führer
in unserer tiefsten Dankbarkeit grüßen und ihm zujubeln.
139
00:12:06,880 --> 00:12:08,200
Wir alle, natürlich.
140
00:12:09,000 --> 00:12:10,760
Lang lebe Adolf Hitler!
141
00:12:10,760 --> 00:12:13,680
Es lebe unser Volk und das Reich!
142
00:12:15,920 --> 00:12:17,000
Schau dir das an!
143
00:12:17,680 --> 00:12:20,240
Wir sind zu wahren Meistern
der Massenherrschaft geworden.
144
00:12:21,040 --> 00:12:23,200
Ich habe mögliche Unruhestifter festgenommen.
145
00:12:23,800 --> 00:12:26,000
Und wir werden den Juden eine Tracht Prügel verpassen.
146
00:12:26,000 --> 00:12:29,000
Das alles machen wir im Anschluss.
Und zwar richtig.
147
00:12:32,360 --> 00:12:34,400
Los geht‘s. Los, los, los!
148
00:12:37,240 --> 00:12:39,800
Ich habe dir gesagt, du sollst auf mein Signal achten.
149
00:12:40,360 --> 00:12:43,840
- Ich habe es Ihnen ausführlich erklärt.
- Heil Hitler, Doktor.
150
00:12:44,960 --> 00:12:47,120
Sehen Sie, wir überlassen nichts dem Zufall.
151
00:12:47,120 --> 00:12:49,200
Sehr gut. Du hast gelernt.
152
00:12:49,200 --> 00:12:51,520
Wir brauchen etwas Zeit. Aber wir kriegen das hin.
153
00:12:52,080 --> 00:12:54,560
Bei unserer Ankunft
riefen wir dreimal „Hoch den Sieg!“
154
00:12:54,560 --> 00:12:56,200
Und dann die Hymne.
155
00:12:56,200 --> 00:12:57,960
Es muss spontan aussehen.
156
00:12:58,680 --> 00:13:01,920
Dann warten wir und lassen die Leute singen,
157
00:13:01,920 --> 00:13:04,720
„Wir gehen nicht nach Hause,
bis der Führer spricht.“
158
00:13:06,240 --> 00:13:08,040
Wir zeigen eine jubelnde Stadt
159
00:13:08,040 --> 00:13:10,560
mit Liedern aus der Herzenswärme
des deutschen Volkes.
160
00:13:38,640 --> 00:13:42,880
Es kann nicht dauernd Marschmusik gespielt werden , auch wenn die Partei das möchte.
161
00:13:42,880 --> 00:13:45,760
Wir werden zeigen
, dass der Walzer unserer Großeltern
162
00:13:45,760 --> 00:13:48,520
ist nicht das Ende der Geschichte,
und alles andere ist böse.
163
00:13:50,840 --> 00:13:55,200
- Hören Sie, diese Musik berührt mein Herz.
- Nicht nur jetzt.
164
00:13:55,800 --> 00:13:59,280
In der Propaganda ist es uns erlaubt,
im erotischen Sinne großzügig zu sein.
165
00:13:59,800 --> 00:14:02,160
Im Gegenzug schlagen wir
gegen politische Witze vor.
166
00:14:04,800 --> 00:14:07,200
Meine geschätzten Künstler.
167
00:14:09,160 --> 00:14:11,720
Dem Führer, dem größten aller Künstler.
168
00:14:11,720 --> 00:14:13,720
To our Führer.
169
00:14:17,520 --> 00:14:19,840
Wir zählen auf Sie.
170
00:14:19,840 --> 00:14:21,200
Liebe Paula Wessely.
171
00:14:21,800 --> 00:14:26,040
Sie werden für die Annexion Ihres Heimatlandes stimmen .
172
00:14:26,640 --> 00:14:30,440
Sie alle sind Vorbilder, auch im Privaten.
173
00:14:31,400 --> 00:14:35,200
Eine jüdische Frau zu heiraten
ist keine leichte Aufgabe mehr.
174
00:14:35,200 --> 00:14:39,920
Mein lieber Gottschalk,
es liegen große Herausforderungen vor uns.
175
00:14:41,120 --> 00:14:44,440
- Ein Hoch auf die deutsche Kunst!
- Und auf unseren Propagandaminister.
176
00:14:44,440 --> 00:14:46,240
– Bravo.
– Vielen Dank euch allen.
177
00:14:47,640 --> 00:14:53,880
Eine gute Regierung kann
ohne Propaganda nicht existieren und umgekehrt.
178
00:14:55,600 --> 00:14:59,520
Ich sage Ihnen, meine Herren,
wir sind alle Propagandisten.
179
00:15:00,440 --> 00:15:06,480
In jedem Moment,
in dem wir versuchen, eine Frau zu erobern.
180
00:15:08,080 --> 00:15:13,280
Wir sind dumm, wenn wir prahlen
, und schlau, wenn wir schmeicheln.
181
00:15:13,280 --> 00:15:15,840
Wie ein Propagandist haben wir eine Absicht,
182
00:15:15,840 --> 00:15:19,920
aber es muss so tugendhaft verborgen werden
183
00:15:19,920 --> 00:15:23,800
dass dieser Vorsatz dich erfüllt,
ohne dass du es merkst.
184
00:15:23,800 --> 00:15:25,080
Nicht wahr, meine Damen?
185
00:15:31,000 --> 00:15:35,960
Sie müssen mir verzeihen.
Dafür sind wir hier.
186
00:15:35,960 --> 00:15:38,240
Ich fahre
morgen mit dem Führer hierher.
187
00:15:38,240 --> 00:15:40,600
Ganz Berlin funktioniert
nach meinen Plänen.
188
00:15:42,920 --> 00:15:44,920
Da
kann ich nichts machen, Liduschka.
189
00:15:46,160 --> 00:15:48,960
Du löst das schönste Gefühl aus, das
ich je erlebt habe.
190
00:15:49,440 --> 00:15:52,800
Seien wir doch mal vernünftig, Joseph.
Du hast eine Frau und süße Kinder.
191
00:15:52,800 --> 00:15:55,040
Es wird dir weh tun. Es wird mir auch weh tun.
192
00:15:56,440 --> 00:15:58,720
Ich glaube nicht, dass Magda
das mitmachen wird, oder?
193
00:15:58,720 --> 00:16:00,440
Aber ich kann nicht vernünftig sein.
194
00:16:05,000 --> 00:16:06,440
Eine schöne Frau
195
00:16:07,400 --> 00:16:09,320
ist wie ein Segelschiff auf dem weiten Meer.
196
00:16:11,240 --> 00:16:15,040
Alle Winde fallen auf sie
und tragen sie irgendwohin.
197
00:16:16,200 --> 00:16:20,560
Und wenn ein Sturm kommt, endet er in einem riesigen,
198
00:16:20,560 --> 00:16:22,320
unausweichlicher Hurrikan.
199
00:16:43,240 --> 00:16:44,240
Engel...
200
00:16:45,840 --> 00:16:47,600
...der Führer macht uns so glücklich.
201
00:16:48,160 --> 00:16:49,960
Ich habe die Kinder für dich wecken lassen.
202
00:16:49,960 --> 00:16:52,680
Helga, Hilde, Helmut,
sagt Papa guten Abend.
203
00:16:53,320 --> 00:16:56,920
- Guten Abend, lieber Papa.
- Guten Abend, liebe Kinder.
204
00:16:57,520 --> 00:17:00,880
Sie werden Zeuge
einer großen Stunde der Geschichte.
205
00:17:00,880 --> 00:17:03,800
Die Heimat Ihres Onkels Führer
ist wieder das Reich.
206
00:17:03,800 --> 00:17:05,840
Morgen werden Sie an seiner Veranstaltung teilnehmen.
207
00:17:05,840 --> 00:17:08,400
- Irgendwelche Neuigkeiten?
- Ja. Er ist überglücklich.
208
00:17:08,400 --> 00:17:10,320
Mein Anruf hat in Berlin Wunder bewirkt.
209
00:17:10,320 --> 00:17:12,920
Sie haben mich im Radio gehört,
die Stadt ist nicht wiederzuerkennen.
210
00:17:16,720 --> 00:17:18,440
Nach seiner Rückkehr aus Wien
211
00:17:18,440 --> 00:17:21,680
Der Führer wurde von den Berlinern mit nicht enden wollendem Jubel begrüßt .
212
00:17:21,680 --> 00:17:23,000
FLUGHAFEN TEMPELHOF 2KM
213
00:17:23,000 --> 00:17:26,720
Millionen säumen die Straße vom
Flughafen Tempelhof zur Reichskanzlei
214
00:17:26,720 --> 00:17:30,320
um dem Schöpfer
Großdeutschlands für seine historische Tat zu danken.
215
00:17:31,840 --> 00:17:34,840
Der Führer wird als der größte Deutsche in die Geschichte eingehen
.
216
00:17:34,840 --> 00:17:39,640
Überall ist die Begeisterung zu hören.
Alles läuft nach Plan.
217
00:17:40,800 --> 00:17:44,160
Jedes Detail,
jede Minute wird von mir bestimmt.
218
00:17:54,920 --> 00:17:55,840
Kinder, kommt.
219
00:17:57,200 --> 00:17:59,000
Danke Danke.
220
00:17:59,000 --> 00:18:00,800
Aber du bist erwachsen geworden.
221
00:18:02,160 --> 00:18:03,720
Mein Führer, wir danken dir.
222
00:18:04,680 --> 00:18:06,680
Dies ist die bewegendste Stunde meines Lebens.
223
00:18:06,680 --> 00:18:09,120
Meine liebe Magda, das freut mich.
224
00:18:25,960 --> 00:18:28,160
DEUTSCH-ÖSTERREICHER DANKEN DEM FÜHRER
225
00:18:35,000 --> 00:18:37,640
Mein Zauberer hat wieder seine Magie wirken lassen.
226
00:19:07,880 --> 00:19:09,080
Sind das Nachtigallen?
227
00:19:10,120 --> 00:19:11,600
Jetzt, im April?
228
00:19:11,600 --> 00:19:14,600
Mit dir in einer Nacht wie dieser,
wie soll ich mich erinnern
229
00:19:14,600 --> 00:19:16,760
welche Jahreszeit ist es oder sogar welcher Monat?
230
00:19:18,440 --> 00:19:20,920
Ich habe dieses Lied nicht nur für dich komponieren lassen...
231
00:19:22,200 --> 00:19:23,600
...ich möchte einen Film über unsere Liebe.
232
00:19:24,560 --> 00:19:26,440
Ich bin sicher, Sie haben viel über mich gehört.
233
00:19:28,120 --> 00:19:29,240
Aber ich schwöre dir,
234
00:19:30,240 --> 00:19:32,200
Ich habe noch nie eine Frau
so sehr geliebt wie dich.
235
00:19:32,680 --> 00:19:35,520
Das können wir nicht.
Was ist, wenn der Führer von uns erfährt?
236
00:19:37,800 --> 00:19:39,800
Er hat sein eigenes kleines Geheimnis
237
00:19:40,680 --> 00:19:42,280
am Berghof.
238
00:19:42,280 --> 00:19:45,400
Fräulein Braun ist immer bei ihm.
Doch niemand soll es wissen.
239
00:19:45,400 --> 00:19:46,920
Erzähl mir mehr über ihn.
240
00:19:48,200 --> 00:19:49,480
Ich bewundere ihn.
241
00:19:50,280 --> 00:19:52,720
Er hat eine übermenschliche innere Stärke
242
00:19:53,400 --> 00:19:56,800
und einen tiefen Glauben an seine Mission.
243
00:19:57,280 --> 00:19:59,200
Er ist gläubiger als ich.
244
00:19:59,200 --> 00:20:00,880
Er ist wie ein Vater für mich.
245
00:20:00,880 --> 00:20:03,880
Aber seiner Umgebung kann man nicht trauen.
246
00:20:03,880 --> 00:20:06,360
Meine Herren, herzlich willkommen.
247
00:20:06,360 --> 00:20:09,320
Zu meiner Rechten würde ich
meinen Generalfeldmarschall fragen.
248
00:20:09,320 --> 00:20:12,200
Der Führer lobt Göring,
einen alten Kämpfer, in höchsten Tönen.
249
00:20:12,200 --> 00:20:16,960
Er wurde im Feld verwundet
und nimmt seitdem Morphium.
250
00:20:16,960 --> 00:20:19,080
– Heute wieder in prächtiger Uniform.
– Mein Führer.
251
00:20:19,080 --> 00:20:22,000
Er ist ein Mops und mag barocke Kleidung.
252
00:20:23,360 --> 00:20:27,160
Meine Herren, wenn jeder
seine Sterne und Medaillen trägt,
253
00:20:27,160 --> 00:20:30,520
Der Führer fällt dadurch auf,
dass er dies einfach nicht tut.
254
00:20:32,080 --> 00:20:33,920
Wir Schauspieler schätzen Göring
255
00:20:33,920 --> 00:20:36,440
weil er Gründgens als künstlerischer Leiter unterstützt .
256
00:20:36,440 --> 00:20:38,960
- Er gibt uns Künstlern Freiheit.
- Liduschka.
257
00:20:39,760 --> 00:20:42,960
Diese ganze Gründgens-Szene
ist völlig schwul.
258
00:20:44,080 --> 00:20:45,800
Ich verstehe Göring nicht.
259
00:20:47,920 --> 00:20:49,600
Da kribbelt es mir in den Fingern.
260
00:20:50,480 --> 00:20:53,560
Mir gegenüber möchte ich
den Reichsführer der SS aufrufen.
261
00:20:53,560 --> 00:20:55,680
- My loyal Heinrich.
- My Führer.
262
00:20:55,680 --> 00:20:57,520
Für mich ist Himmler ziemlich unheimlich
263
00:20:57,520 --> 00:21:00,280
mit seinem Geheimdienst
und der SS-Festung.
264
00:21:00,280 --> 00:21:02,120
Er verbreitet germanischen Unsinn.
265
00:21:02,120 --> 00:21:06,200
Und wie laufen eure Ausgrabungen?
Wen gräbt ihr als nächstes aus?
266
00:21:06,880 --> 00:21:09,840
Meine Forschung zeigt
die Überlegenheit der arischen Rasse.
267
00:21:09,840 --> 00:21:12,280
Es ist im besten Interesse
unserer Bewegung, Doktor.
268
00:21:12,280 --> 00:21:15,400
Ich hoffe nur, dass Ihre neuesten Erkenntnisse
nicht beweisen,
269
00:21:15,400 --> 00:21:18,720
dass wir immer noch Steinpfeile warfen,
wenn wir um ein offenes Feuer saßen,
270
00:21:18,720 --> 00:21:21,560
als Rom bereits
ein hohes Niveau der Zivilisation erreicht hatte.
271
00:21:21,560 --> 00:21:24,800
Himmler ist ein Münchner Banause.
Sehr stur.
272
00:21:24,800 --> 00:21:28,760
Genau wie Rosenberg,
der versuchte, der Philosoph des Reichs zu sein.
273
00:21:28,760 --> 00:21:32,360
Heinrich Himmler,
unser Reichsleiter Rosenberg.
274
00:21:32,360 --> 00:21:35,440
Wenn es nach ihm ginge,
müsste ich Männer in Uniform haben
275
00:21:35,440 --> 00:21:37,280
marschiere die ganze Zeit durch meine Filme.
276
00:21:37,760 --> 00:21:42,680
Von unserer Geschichte bleiben letztlich nur Widukind, Heinrich der Löwe
und Rosenberg übrig.
277
00:21:42,680 --> 00:21:46,480
– Viel gefährlicher ist Ribbentrop.
– Mein Außenminister, rechts.
278
00:21:46,480 --> 00:21:49,680
Ein typischer, zurückhaltender Möchtegern-Aristokrat.
279
00:21:50,400 --> 00:21:52,680
Er verwechselt Politik mit Champagnerhandel,
280
00:21:52,680 --> 00:21:56,240
wo es immer
darum geht, jemanden abzuzocken.
281
00:21:56,240 --> 00:21:58,160
Ein größenwahnsinniger Verlierer.
282
00:21:58,800 --> 00:22:02,280
Der Führer überschätzt ihn.
Die anderen sind völlig harmlos.
283
00:22:02,840 --> 00:22:05,480
Speer ist ein Künstler,
wie der Führer selbst.
284
00:22:05,480 --> 00:22:09,560
Er beauftragte ihn
mit der Neugestaltung Berlins.
285
00:22:10,280 --> 00:22:13,320
Bormann entwickelt sich immer
mehr zur grauen Eminenz.
286
00:22:14,120 --> 00:22:16,600
– Ein echter Nazi.
– Mein lieber Speer, genau hier.
287
00:22:16,600 --> 00:22:18,360
Und du, mein lieber Bormann, neben ihm,
288
00:22:18,360 --> 00:22:21,640
So können Sie Ihre Baumaßnahmen gleich besprechen .
289
00:22:21,640 --> 00:22:24,840
Wie Sie wissen,
bohrt Bormann auf dem Obersalzberg.
290
00:22:27,000 --> 00:22:29,800
Ihm gegenüber steht unser nationaler Pressechef.
291
00:22:29,800 --> 00:22:31,600
Dietrich ist ein kleiner Zwerg.
292
00:22:31,600 --> 00:22:33,240
Und ein kleiner Unruhestifter.
293
00:22:33,240 --> 00:22:36,360
Ihre Pressemitteilung zur Annexion
war sehr witzig.
294
00:22:36,360 --> 00:22:38,800
Danke. Meine besten Ideen
habe ich in der Badewanne.
295
00:22:38,800 --> 00:22:40,960
Dann nehmen Sie noch weitere Bäder, Dr. Dietrich.
296
00:22:44,080 --> 00:22:45,720
Und auf dem Platz neben mir,
297
00:22:46,640 --> 00:22:47,800
unser Doktor Goebbels.
298
00:22:49,320 --> 00:22:50,800
Er weiß, was er an mir hat.
299
00:22:51,880 --> 00:22:54,000
Er vertraut mir seine intimsten Pläne an.
300
00:23:01,680 --> 00:23:02,760
Die Tschechische Republik...
301
00:23:04,120 --> 00:23:07,560
...kommt zuerst,
konsequent und bei nächster Gelegenheit.
302
00:23:08,160 --> 00:23:09,000
Dann...
303
00:23:11,080 --> 00:23:11,960
...die Ostsee.
304
00:23:13,280 --> 00:23:15,080
Und ein Stück Elsass-Lothringen.
305
00:23:16,200 --> 00:23:18,600
Frankreich wird noch tiefer in die Krise versinken.
306
00:23:21,400 --> 00:23:24,680
Das sind großzügige und konstruktive Ideen.
307
00:23:26,400 --> 00:23:28,960
Wissen Sie, die Leute in meiner Familie
werden nicht alt.
308
00:23:29,720 --> 00:23:32,840
Aus diesem Grund würde ich lieber
mit 50 in den Krieg ziehen als mit 60.
309
00:23:36,080 --> 00:23:37,080
Wie meinst du das?
310
00:23:38,320 --> 00:23:42,200
– Die Menschen sind nicht für den Krieg.
– Wir müssen unsere Probleme mit Gewalt lösen.
311
00:23:43,440 --> 00:23:45,880
Jede Generation muss einen Krieg erleben.
312
00:23:47,640 --> 00:23:49,200
Da ist er. Wo ist die Maus?
313
00:23:49,200 --> 00:23:52,040
Wo ist die Maus?
Wo ist sie? Also, wo ist sie?
314
00:23:53,840 --> 00:23:55,640
Filmen Sie mich nicht mit Ihren beiden Hunden.
315
00:23:55,640 --> 00:23:58,520
– Es sieht lächerlich aus.
– Sie sind viel süßer als deine Riesen.
316
00:23:58,520 --> 00:24:00,640
Das hast du nicht gehört, ja, schau.
317
00:24:04,120 --> 00:24:05,720
Frau Goebbels ist angekommen.
318
00:24:05,720 --> 00:24:08,800
Ja. Lassen Sie die Dame herein und servieren Sie das Essen.
319
00:24:08,800 --> 00:24:12,840
Wo ist meine Stasi? Du bist so lustig.
320
00:24:21,240 --> 00:24:22,440
Meine liebe Magda.
321
00:24:25,720 --> 00:24:27,040
Der Olymp öffnet sich, wenn ich dich sehe.
322
00:24:28,920 --> 00:24:30,040
Du bist ein Charmeur.
323
00:24:30,040 --> 00:24:31,600
Ich sehe wirklich erschöpft aus.
324
00:24:33,200 --> 00:24:34,880
Aber du siehst in dem neuen Anzug gut aus.
325
00:24:34,880 --> 00:24:37,280
– Ja?
– Ich bin froh, dass Sie mir zugehört haben.
326
00:24:38,400 --> 00:24:39,400
Wie geht es dir?
327
00:24:40,920 --> 00:24:44,040
– Mir geht es gut.
– Wie geht es unserem jungen Kameraden?
328
00:24:44,960 --> 00:24:46,960
Ich hoffe, Sie haben meinen Rat befolgt
und mit dem Rauchen aufgehört.
329
00:24:49,240 --> 00:24:51,680
- Ich gebe mein Bestes.
- Rauchen Sie immer noch?
330
00:24:56,200 --> 00:24:58,000
Wegen Leuten wie Ihnen,
331
00:24:58,000 --> 00:25:01,160
Ich werde Totenköpfe
auf Zigarettenpackungen drucken lassen oder das Rauchen verbieten.
332
00:25:02,160 --> 00:25:05,320
Rauchen ist genauso schädlich
wie die Tierkadaver, die Sie genießen,
333
00:25:06,000 --> 00:25:07,760
und das kann ich dir nicht ausreden.
334
00:25:09,240 --> 00:25:10,440
Aber ich muss zugeben...
335
00:25:11,800 --> 00:25:14,040
...nichts davon beeinträchtigt Ihre Schönheit.
336
00:25:17,280 --> 00:25:19,320
Man darf sich alle Lebensfreude nicht verbieten lassen.
337
00:25:19,320 --> 00:25:22,800
Die Menschen verdanken ihre Rettung
der Tatsache, dass ich diese Gifte zurückgelassen habe.
338
00:25:23,280 --> 00:25:25,520
Sonst wäre ich
vor lauter Sorgen umgekommen.
339
00:25:26,440 --> 00:25:27,920
Ja, die Kriegsgefahr.
340
00:25:29,560 --> 00:25:32,000
Es ist das einzige, worüber Joseph redet,
wenn er Zeit für uns hat.
341
00:25:32,000 --> 00:25:32,960
Ein Mann...
342
00:25:34,320 --> 00:25:35,680
...ist ein Sklave seiner Pflicht.
343
00:25:38,160 --> 00:25:40,000
Joseph sagt, die Leute seien nicht bereit.
344
00:25:40,880 --> 00:25:43,080
Es wird Krieg geben, und zwar schnell.
345
00:25:44,200 --> 00:25:45,240
Ich werde alt.
346
00:25:45,240 --> 00:25:46,960
Ich brauche eine Brille zum Lesen.
347
00:25:47,800 --> 00:25:50,440
Und ich bin der Einzige,
der diesen Krieg führen kann.
348
00:25:53,960 --> 00:25:56,480
Sie wissen genau, was das Beste für Deutschland ist.
349
00:25:59,640 --> 00:26:01,080
Aber wir haben so viel zu verlieren.
350
00:26:03,240 --> 00:26:04,800
Nur eine Frau kann so reden.
351
00:26:07,600 --> 00:26:08,880
Du weißt, wie ich denke.
352
00:26:11,240 --> 00:26:13,840
Ich bin der erste Soldat des Reiches
und ich werde siegen ...
353
00:26:15,360 --> 00:26:17,480
...oder ich werde das Ende nicht erleben.
354
00:26:25,000 --> 00:26:28,160
Die Premiere des Films Olympia
wird ein Fest des Friedens.
355
00:26:28,160 --> 00:26:32,000
Leni Riefenstahl hat im Dienste unserer Sache einen hervorragenden Film geschaffen .
356
00:26:32,000 --> 00:26:33,080
Danke schön.
357
00:26:37,680 --> 00:26:38,800
Frau Riefenstahl?
358
00:26:40,800 --> 00:26:44,200
Leni Riefenstahl,
der Führer sieht sich heute Ihren Film an.
359
00:26:44,200 --> 00:26:46,840
– Was bedeutet das für Sie?
– Es ist eine große Ehre.
360
00:26:46,840 --> 00:26:50,880
Der Schöpfer Großdeutschlands
ist seine künstlerischste Person ...
361
00:26:50,880 --> 00:26:53,040
Sie weiß immer genau, was sie sagen soll.
362
00:26:54,680 --> 00:26:57,360
Schauen Sie, unsere wunderbaren Künstler.
363
00:27:03,320 --> 00:27:05,040
Ohne uns wären sie nichts.
364
00:27:08,120 --> 00:27:09,360
Hier kommt Gottschalk.
365
00:27:09,960 --> 00:27:11,560
Er ist ein deutscher Clark Gable
366
00:27:11,560 --> 00:27:14,560
und verliebt sich in die sexuelle Raffinesse
dieser jüdischen Schlampe.
367
00:27:14,560 --> 00:27:17,400
– Danke, Frau Riefenstahl.
– Ich werde etwas dagegen unternehmen.
368
00:27:19,200 --> 00:27:22,920
Ein epochales Werk gelangt ins Licht der Öffentlichkeit.
369
00:27:22,920 --> 00:27:27,520
Der Film zeugt von der wiedererstandenen
Kraft des neuen Deutschlands
370
00:27:27,520 --> 00:27:30,680
als großartiger Rahmen
für die Olympischen Spiele.
371
00:27:32,040 --> 00:27:35,520
Sein Geist und seine Haltung
erhellen die Liebe zur Freiheit
372
00:27:35,520 --> 00:27:40,560
des deutschen Volkes und seines Führers
im Herzen aller Menschen.
373
00:27:55,400 --> 00:27:57,160
Riefenstahl kostet viel Geld.
374
00:27:58,120 --> 00:28:00,160
Sie ist eine Ehefrau, kein Mann.
375
00:28:01,040 --> 00:28:02,400
Aber sie ist ein kluges Ding.
376
00:28:06,840 --> 00:28:10,360
Meter über Meter
und Deutschlands erste Läuferin Emmy Albus,
377
00:28:10,360 --> 00:28:12,120
überholt die Läufer aus Holland
378
00:28:12,120 --> 00:28:15,280
und Hannah Brandt
bringt Deutschland in Führung.
379
00:28:15,280 --> 00:28:18,520
Erster Wechsel. Übergeben Sie den Staffelstab!
380
00:28:19,600 --> 00:28:21,600
Deutschland verliert den Staffelstab!
381
00:28:21,600 --> 00:28:23,200
Erstes Amerika.
382
00:28:23,880 --> 00:28:25,680
Zweites England.
383
00:28:25,680 --> 00:28:27,360
Drittes Kanada.
384
00:28:32,000 --> 00:28:33,800
Wie geht es der kleinen Hertha?
385
00:28:34,320 --> 00:28:37,680
Muss sie so viel weinen,
weil Papa keine Zeit hat?
386
00:28:37,680 --> 00:28:40,000
Er muss
Sudetendeutsche ins Reich holen.
387
00:28:40,000 --> 00:28:42,720
Hm? Die kleine Hertha.
388
00:28:52,360 --> 00:28:53,280
Mein Engel.
389
00:28:54,160 --> 00:28:55,560
Ich habe eine Überraschung für dich.
390
00:28:59,160 --> 00:29:00,560
Alles was Sie sehen
391
00:29:01,440 --> 00:29:02,560
gehört jetzt uns.
392
00:29:04,240 --> 00:29:07,600
Unser Nachbar, der Jude Goldschmidt,
musste es zu einem Schnäppchenpreis hergeben.
393
00:29:08,240 --> 00:29:11,720
Sie hätten seinen Gesichtsausdruck sehen sollen,
als er hörte, wer der Käufer war.
394
00:29:13,200 --> 00:29:14,360
Ich weiß alles.
395
00:29:15,720 --> 00:29:17,440
Mit diesem Tschechen betrügst du mich.
396
00:29:18,120 --> 00:29:22,520
Erst all diese Frauen
und jetzt machst du dich über mich lustig.
397
00:29:23,000 --> 00:29:26,400
Du wütest gegen die Slawen
und schläfst dann mit dieser tschechischen Hure?
398
00:29:26,400 --> 00:29:28,440
Sie verraten mich und das Volk nicht.
399
00:29:29,120 --> 00:29:30,800
Was für ein Mensch sind Sie?
400
00:29:30,800 --> 00:29:32,360
Es ist nicht was du denkst, Magda.
401
00:29:34,320 --> 00:29:36,120
Fräulein Baarová und ich, wir lieben uns.
402
00:29:39,960 --> 00:29:41,000
Was sagst du?
403
00:29:44,160 --> 00:29:46,280
Das lasse ich mir nicht gefallen.
Ich treffe mich mit dem Führer.
404
00:29:48,640 --> 00:29:49,480
Magda.
405
00:29:50,680 --> 00:29:52,000
Ich möchte Ihnen ein Angebot machen.
406
00:29:53,600 --> 00:29:55,080
Ich möchte keine Scheidung.
407
00:29:56,400 --> 00:29:59,080
Du bist die Mutter meiner Kinder
und die Frau an meiner Seite.
408
00:30:00,560 --> 00:30:03,440
Aber nach all den Jahren
brauche ich einfach eine Freundin.
409
00:30:08,360 --> 00:30:09,280
Ich will...
410
00:30:10,640 --> 00:30:11,840
...um dir diesen Ring zu geben...
411
00:30:13,080 --> 00:30:15,080
...als Zeichen unserer Vereinbarung.
412
00:30:16,480 --> 00:30:18,440
Du wirst immer meine Alte sein.
413
00:30:21,440 --> 00:30:24,800
Aber Lida ist jetzt ein Teil der Familie.
Als meine zweite Frau.
414
00:30:33,560 --> 00:30:35,880
Angesichts des eskalierenden Konflikts
mit der Tschechischen Republik
415
00:30:35,880 --> 00:30:38,120
Menschen verfallen in eine Psychose.
416
00:30:38,120 --> 00:30:39,640
Die Leute geraten in Panik.
417
00:30:39,640 --> 00:30:43,680
– Das liegt an Ihrer Propaganda.
– Sie hat ihren Zweck erfüllt.
418
00:30:44,320 --> 00:30:48,040
Jetzt weiß jeder, was für ein erbärmlicher Staat
die Tschechische Republik ist
419
00:30:48,040 --> 00:30:49,960
und dass das Sudetenland Teil des Reiches ist.
420
00:30:49,960 --> 00:30:52,360
Mit Agitation und Drohungen erreichen wir alle Ziele
.
421
00:30:52,360 --> 00:30:54,880
Chamberlain kann uns das Sudetenland geben,
422
00:30:54,880 --> 00:30:57,120
aber wir müssen
die gesamte Tschechische Republik fordern.
423
00:30:58,040 --> 00:31:01,200
Die Engländer und die Franzosen
sind nicht bereit für einen Krieg.
424
00:31:02,120 --> 00:31:03,280
Ribbentrop hat recht.
425
00:31:04,040 --> 00:31:07,480
Die radikalste Lösung ist die beste.
Unser Einsatz ist abgeschlossen.
426
00:31:07,480 --> 00:31:11,280
Die Mobilisierung wird im Handumdrehen erfolgen.
Ich werde die gesamte Tschechische Republik vernichten.
427
00:31:12,360 --> 00:31:14,840
Ich habe nur Angst, dass im letzten Moment
428
00:31:14,840 --> 00:31:18,520
bei einer Mediation steht einem schon mal irgendein dummer Gefühlsakrobat
im Weg.
429
00:31:18,520 --> 00:31:20,000
Truppen marschieren vorbei.
430
00:31:40,920 --> 00:31:45,040
Das ist deine Verantwortung.
Du hättest den Jubel organisieren sollen.
431
00:31:46,680 --> 00:31:50,520
Sie erfüllen ihre Pflichten nicht.
Das ist eine Unverschämtheit gegenüber dem Führer.
432
00:31:55,280 --> 00:31:57,080
Das ist die Stimmung in der Bevölkerung.
433
00:31:58,080 --> 00:31:59,400
Es besteht Angst vor einem Krieg.
434
00:32:07,280 --> 00:32:09,480
Wir haben wahrscheinlich die Möglichkeit
435
00:32:09,480 --> 00:32:12,160
das sudetendeutsche Gebiet friedlich einzunehmen
436
00:32:12,160 --> 00:32:13,800
und wir bewaffnen uns weiter.
437
00:32:13,800 --> 00:32:17,200
Dies ist der große Sieg
, den der Führer jetzt erringen kann.
438
00:32:20,760 --> 00:32:24,600
Adolf Hitler rief Mussolini,
Daladier und Chamberlain an
439
00:32:24,600 --> 00:32:27,040
nach München zum Abschlussgespräch
440
00:32:27,040 --> 00:32:29,760
das würde den Sudetendeutschen die Freiheit bringen .
441
00:32:29,760 --> 00:32:32,920
Ministerpräsident Chamberlain
wurde von vielen Münchnern bedankt,
442
00:32:32,920 --> 00:32:34,680
der ihn zum Flugplatz brachte.
443
00:32:35,240 --> 00:32:40,120
Auch der französische Premierminister Daladier
wurde bei seinem Abschied gefeiert.
444
00:32:43,640 --> 00:32:47,600
Alle atmen erleichtert auf.
Der Friede ist in aller Munde.
445
00:32:48,080 --> 00:32:51,680
Der Führer hat große Verdienste erworben.
446
00:32:54,320 --> 00:32:57,880
Alle jubeln dem Frieden zu.
Europa feiert Dich, mein Führer.
447
00:32:57,880 --> 00:33:00,240
Es ist mir egal.
Es spielt keine Rolle, ob die Leute mich hassen.
448
00:33:00,240 --> 00:33:01,720
Wenn sie mich nur fürchten,
449
00:33:02,360 --> 00:33:04,680
wir hätten
die ganze Tschechische Republik vernichten können.
450
00:33:04,680 --> 00:33:06,120
Ich bin wütend.
451
00:33:07,080 --> 00:33:08,800
Wir haben das Sudetenland ohne Krieg bekommen.
452
00:33:08,800 --> 00:33:10,600
Wir hätten viel mehr haben können.
453
00:33:10,600 --> 00:33:13,160
London und Paris
hätten niemals eingegriffen.
454
00:33:13,680 --> 00:33:16,000
Und jetzt jubeln unsere Leute
455
00:33:16,000 --> 00:33:18,160
an Chamberlain und Daladier für den Frieden.
456
00:33:18,160 --> 00:33:19,680
Diese Schwächlinge!
457
00:33:19,680 --> 00:33:22,560
Mein Entschluss ist unerschütterlich.
Ich werde das tschechische Volk vernichten.
458
00:33:22,560 --> 00:33:26,560
Ich will, dass dieser tote, amorphe Staat verschwindet,
und dann werde ich Polen stürmen.
459
00:33:26,560 --> 00:33:30,800
Das nächste Mal werde ich so schnell handeln, dass
mich nicht einmal die alten Schachteln beruhigen können.
460
00:33:30,800 --> 00:33:34,040
– So ein Chaos werde ich nicht dulden.
– Stehen die Leute hinter uns?
461
00:33:34,040 --> 00:33:38,360
Die einfachen Leute wollen keinen Krieg,
aber es ist leicht, sie zum Mitmachen zu bewegen.
462
00:33:38,880 --> 00:33:40,840
Sagen Sie ihnen, dass sie angegriffen werden.
463
00:33:40,840 --> 00:33:43,720
– Diese Methode funktioniert überall.
– Das ist, was wir tun.
464
00:33:43,720 --> 00:33:46,160
Aber wir reden
seit Jahren über Frieden.
465
00:33:46,160 --> 00:33:47,920
Gar nicht so einfach, den Ton zu ändern.
466
00:33:47,920 --> 00:33:51,280
Es ist Ihre Pflicht, dafür zu sorgen, dass
das Volk seinem Führer folgt,
467
00:33:51,280 --> 00:33:52,360
sogar in den Krieg.
468
00:33:55,440 --> 00:33:57,840
Anstatt
den Kriegsgeist der Menschen zu schüren,
469
00:33:57,840 --> 00:34:00,120
unser Propagandaminister
macht Jagd auf Frauen.
470
00:34:03,160 --> 00:34:05,680
Ich war immer distanziert
gegenüber dem Typ Goebbels,
471
00:34:05,680 --> 00:34:07,200
– aber ich habe mich zurückgehalten--
– ich weiß.
472
00:34:07,920 --> 00:34:10,160
Er ist seinen Frauen gegenüber rücksichtslos.
473
00:34:10,160 --> 00:34:11,800
Aber er ist ein guter Propagandist.
474
00:34:12,680 --> 00:34:14,360
Er wird die Menschen auf den Krieg vorbereiten.
475
00:34:14,360 --> 00:34:17,040
Sofern er bei all seiner Arbeit die Zeit dafür findet .
476
00:34:17,800 --> 00:34:20,320
Wir werden seinetwegen unsere Glaubwürdigkeit verlieren.
477
00:34:20,320 --> 00:34:23,400
Früher haben wir jüdische Regisseure
wegen ihrer Sexualität verachtet.
478
00:34:23,400 --> 00:34:24,920
Das tut auch Dr. Goebbels.
479
00:34:24,920 --> 00:34:28,400
Alle reden schlecht über ihn,
vom Gauleiter bis zur Wäscherin.
480
00:34:28,400 --> 00:34:32,280
Unsere Revolution hat einen Abszess
, der das gesunde Blut angreift.
481
00:34:32,760 --> 00:34:36,840
Sexueller Missbrauch von
Mitarbeiterinnen durch Vorgesetzte bedeutet Gefängnis.
482
00:34:37,320 --> 00:34:40,280
Der Arzt hat Dutzende solcher Vergehen begangen .
483
00:34:41,840 --> 00:34:44,280
Hier die Statements der Frauen.
484
00:34:46,320 --> 00:34:49,640
Für den Nationalsozialismus ist er eine schwere moralische Bürde .
485
00:34:52,160 --> 00:34:53,320
Nachtigallen?
486
00:34:54,320 --> 00:34:57,520
Jetzt, im April? Eure Königliche Hoheit...
487
00:34:58,680 --> 00:35:00,480
Mit dir hier in einer Nacht wie dieser,
488
00:35:01,160 --> 00:35:04,240
Wie kann ich mir die Jahreszeit
oder sogar den Monat merken?
489
00:35:05,960 --> 00:35:08,240
Eure Königliche Hoheit...
490
00:35:10,480 --> 00:35:11,520
Versprichst du es mir?
491
00:35:12,840 --> 00:35:15,160
- Mein...
- Ich auch, ein Prinz.
492
00:35:15,800 --> 00:35:17,000
Soll ich „Prinzessin“ sagen?
493
00:35:50,960 --> 00:35:52,160
Was willst du?
494
00:36:01,240 --> 00:36:03,000
Er hat Baarová eine Heirat versprochen.
495
00:36:05,880 --> 00:36:07,200
Ich habe hier zwei Briefe.
496
00:36:09,960 --> 00:36:11,000
Sie schreibt:
497
00:36:11,840 --> 00:36:14,120
„Ist es immer noch okay, wenn ich auf dich warte?“
498
00:36:14,120 --> 00:36:16,320
Und er antwortet: „Ja.“
499
00:36:16,320 --> 00:36:18,760
dreimal mit seinem grünen Stift unterstrichen.
500
00:36:21,400 --> 00:36:24,080
Sie nutzen die Stellung der Frauen aus.
501
00:36:24,800 --> 00:36:28,440
Lassen Sie den Botschafter warten,
bis Sie Ihre Eskapaden beendet haben.
502
00:36:28,440 --> 00:36:32,040
Sie geben zu, dass die Menschen
nicht bereit für den Krieg sind.
503
00:36:35,480 --> 00:36:37,960
Magda kam mich besuchen. Sie weinte.
504
00:36:38,520 --> 00:36:41,920
Sie betrügen Ihre Frau
ausgerechnet mit einer Tschechin.
505
00:36:42,440 --> 00:36:43,800
Magda hat übertrieben.
506
00:36:44,560 --> 00:36:46,760
Durch die vielen Geburten ist sie am Rande ihrer Belastbarkeit .
507
00:36:47,400 --> 00:36:49,320
Das kann Helldorf bestätigen.
508
00:36:50,360 --> 00:36:51,480
Lass ihn rein.
509
00:36:55,760 --> 00:36:56,640
Heil Hitler!
510
00:36:57,240 --> 00:36:58,760
Was sagst du, Helldorf?
511
00:36:59,400 --> 00:37:00,400
My Führer,
512
00:37:00,920 --> 00:37:03,560
Der Minister ist Opfer
eines Konkurrenzplans geworden.
513
00:37:06,600 --> 00:37:08,000
Machen Sie sich keine Mühe.
514
00:37:10,040 --> 00:37:11,640
Einen Skandal kann ich mir sowieso nicht leisten.
515
00:37:12,640 --> 00:37:15,000
Nachdem der Kriegsminister eine Hure geheiratet hatte
516
00:37:15,000 --> 00:37:18,680
und der Oberbefehlshaber ist ein schwuler Mann.
517
00:37:18,680 --> 00:37:21,200
– Das haben Sie hervorragend gemeistert--
– Hören Sie auf, Helldorf!
518
00:37:23,040 --> 00:37:25,320
Die Goebbels
sind die Aushängeschildfamilie des Reiches.
519
00:37:25,320 --> 00:37:28,840
Sie wissen ganz genau, welche Auswirkungen
eine Scheidung auf die Menschen hätte,
520
00:37:28,840 --> 00:37:30,120
besonders jetzt.
521
00:37:32,560 --> 00:37:34,520
Die Sache mit dem kleinen Tschechen...
522
00:37:36,360 --> 00:37:39,720
- ...es ist nichts, was nicht gelöst werden kann.
- Mein Führer, ich liebe Fräulein Baarová.
523
00:37:40,600 --> 00:37:44,040
- Ich werde sie heiraten.
- Herrgott, Sakrament! Ich plane einen Krieg!
524
00:37:45,080 --> 00:37:46,960
Und mein Propagandaminister ist verliebt.
525
00:37:49,800 --> 00:37:52,520
Ich weiß, dass ich unter diesen Umständen nicht länger Minister sein kann .
526
00:37:53,040 --> 00:37:54,960
Ich bitte Sie, mich von meinen Aufgaben zu entbinden.
527
00:37:57,320 --> 00:37:58,840
Sei vernünftig.
528
00:38:03,160 --> 00:38:06,600
Ich würde mich betrogen fühlen.
Sie wissen, was mit Verrätern passiert.
529
00:38:14,440 --> 00:38:17,200
Unser Volk steht vor
seiner größten Konfrontation.
530
00:38:18,440 --> 00:38:21,200
Wir werden ein Imperium erschaffen,
wie es die Welt noch nie gesehen hat.
531
00:38:21,200 --> 00:38:25,040
Als Prophet des Führers könnten Sie ewigen Ruhm erlangen .
532
00:38:27,400 --> 00:38:30,040
Geben Sie mir Ihr Ehrenwort,
Sie werden sie nie wiedersehen.
533
00:38:32,720 --> 00:38:34,440
Ich werde dir immer treu sein...
534
00:38:35,560 --> 00:38:37,200
...aber das ist eine Privatsache.
535
00:38:37,200 --> 00:38:40,640
Wenn man Geschichte schreibt,
darf es keine Privatangelegenheiten geben.
536
00:38:42,720 --> 00:38:46,200
Zeigen Sie den Leuten, dass Sie eine glückliche Familie sind
, und geben Sie mir Ihr Ehrenwort.
537
00:38:51,080 --> 00:38:53,600
- Mein Führer--
- Ich brauche dich für meine Mission.
538
00:38:57,160 --> 00:38:58,320
Ihr Ehrenwort.
539
00:39:14,280 --> 00:39:15,160
Krause.
540
00:39:16,400 --> 00:39:17,480
Rufen Sie Magda an.
541
00:39:21,160 --> 00:39:22,280
Liebe Magda...
542
00:39:24,120 --> 00:39:27,520
...ich freue mich, Ihnen mitteilen zu können
, dass Ihr Mann zugestimmt hat.
543
00:39:28,360 --> 00:39:30,440
Fräulein Baarová wird nie wieder einen Film machen,
544
00:39:31,280 --> 00:39:32,800
und er wird sie nie wieder sehen.
545
00:39:38,440 --> 00:39:39,760
Und ich bestehe auf einer Scheidung.
546
00:39:40,280 --> 00:39:41,840
Diesen Wunsch kann ich nicht erfüllen.
547
00:39:41,840 --> 00:39:44,600
– Dies ist ein Gericht, das entscheidet.
– Über dem Gericht steht der Führer.
548
00:39:45,240 --> 00:39:48,000
Eine Scheidung könnte
eine Regierungskrise auslösen.
549
00:39:49,240 --> 00:39:50,560
Sie bleiben verheiratet.
550
00:39:50,560 --> 00:39:52,520
Wir vereinbaren eine Schonfrist.
551
00:39:52,520 --> 00:39:55,960
Danach sehen wir weiter.
Den Vertrag habe ich bereits vorbereitet.
552
00:39:57,400 --> 00:40:01,600
Was sind wir, Individuen,
im Vergleich zum Schicksal der Menschen?
553
00:40:12,200 --> 00:40:13,200
Und die Kinder?
554
00:40:15,120 --> 00:40:17,320
Wenn Sie so schöne Kinder haben
wie Ihre,
555
00:40:17,320 --> 00:40:18,640
ihr könnt nicht getrennt werden.
556
00:40:22,200 --> 00:40:23,240
Das Beste daran ist,
557
00:40:24,440 --> 00:40:26,560
während der Gnadenzeit
leben Sie völlig asketisch.
558
00:40:26,560 --> 00:40:28,680
Sie, Doktor, wie ein Mönch.
559
00:40:30,160 --> 00:40:31,960
Und du, Magda, lebe wie eine Nonne.
560
00:40:32,680 --> 00:40:34,280
Ich mache das schon seit langer Zeit.
561
00:40:37,240 --> 00:40:39,080
Ich schlage vor, wir machen ein Foto.
562
00:40:42,440 --> 00:40:45,520
Mein Gespräch mit dem Führer
erschüttert mich zutiefst.
563
00:40:46,080 --> 00:40:48,240
Das Leben ist so hart und so grausam.
564
00:40:49,640 --> 00:40:52,040
Ich muss einen sehr traurigen Anruf tätigen.
565
00:40:52,720 --> 00:40:54,680
Kann nur mit starken Medikamenten schlafen.
566
00:40:58,440 --> 00:41:01,800
Und jetzt beginnt mein neues Leben...
567
00:41:01,800 --> 00:41:06,680
Diese Hure hat hier nichts zu suchen.-...ein hartes, grausames Leben voller Pflichtbewusstsein.
568
00:41:07,440 --> 00:41:08,720
Aussteigen!
569
00:41:08,720 --> 00:41:13,280
- Die Jugend ist nun zu Ende.
- Raus, du Hure!
570
00:41:13,280 --> 00:41:15,000
Raus, du Hure!
571
00:41:18,920 --> 00:41:20,560
Es ist die schlimmste Zeit meines Lebens.
572
00:41:21,520 --> 00:41:24,120
Ich bin auf den Grund gesunken
und meine Gegner sind oben.
573
00:41:25,320 --> 00:41:26,560
An meinem Geburtstag,
574
00:41:27,480 --> 00:41:29,880
der Führer schickte mir
lediglich ein frostiges Telegramm.
575
00:41:35,920 --> 00:41:37,360
Kein Hund möchte so leben.
576
00:41:37,360 --> 00:41:39,640
Vielleicht freuen Sie sich zu hören
577
00:41:39,640 --> 00:41:42,080
dass die Wut
gegen die Juden wächst.
578
00:41:42,080 --> 00:41:44,760
Sie geben ihnen die Schuld
an der Antikriegsstimmung.
579
00:41:44,760 --> 00:41:46,440
Immerhin ein paar gute Nachrichten.
580
00:41:47,960 --> 00:41:51,000
Wir müssen
jetzt einen groß angelegten Amoklauf starten.
581
00:41:51,960 --> 00:41:55,680
Das würde die Stimmung aufheizen
und dem Führer gefallen.
582
00:41:55,680 --> 00:41:59,480
Und dann ...
könnte die Propaganda in Krieg umgewandelt werden.
583
00:41:59,480 --> 00:42:04,080
In Paris erschoss ein 17-jähriger Jude
den Diplomaten Ernst vom Rath.
584
00:42:08,920 --> 00:42:10,560
Warum hast du das nicht gleich gesagt?
585
00:42:11,160 --> 00:42:13,360
Lass uns jetzt Klartext reden!
586
00:42:14,040 --> 00:42:16,560
Ich werde dies umgehend der Presse melden.
587
00:42:16,560 --> 00:42:20,680
Dieses Attentat muss
für die Juden schlimmste Folgen haben.
588
00:42:35,280 --> 00:42:38,680
Ich bin sehr froh, dass
Sie zur Vernunft gekommen sind.
589
00:42:41,840 --> 00:42:45,760
Niemand darf wissen, dass ich
die heutige Aktion genau in dieser Weise befürworte.
590
00:42:46,400 --> 00:42:48,680
Die Juden müssen
den Zorn des Volkes spüren.
591
00:42:48,680 --> 00:42:50,920
Wir haben bereits Demonstrationen organisiert.
592
00:42:50,920 --> 00:42:53,920
Der Bote wird die Nachricht von Raths Tod bringen .
593
00:42:53,920 --> 00:42:55,080
Dann legen wir los.
594
00:43:01,920 --> 00:43:02,920
My Führer...
595
00:43:33,480 --> 00:43:35,800
Wir haben gerade die traurige Nachricht erhalten
596
00:43:36,720 --> 00:43:40,400
dass unser Legationsrat
Ernst vom Rath tot ist.
597
00:43:41,240 --> 00:43:44,360
Erschossen... von einem Juden.
598
00:43:45,040 --> 00:43:48,920
Dieser feige Mord
wird die Juden teuer zu stehen kommen!
599
00:43:49,600 --> 00:43:51,680
In Zukunft werden sie zweimal nachdenken
600
00:43:51,680 --> 00:43:54,560
bevor er deutsche Diplomaten einfach niederschoss
.
601
00:43:55,320 --> 00:44:01,160
Die Partei tritt nach außen nicht
als Urheber dieser Angaben auf.
602
00:44:01,920 --> 00:44:07,000
Unter uns sind Mitglieder
des Stoßkommandos „Adolf Hitler“.
603
00:44:07,000 --> 00:44:09,960
Sie marschierten
während der Kampfhandlungen weiter.
604
00:44:09,960 --> 00:44:15,040
Sie wissen, was zu tun ist.
Die Stunde der Juden hat geschlagen!
605
00:44:25,320 --> 00:44:29,480
- Heil, SS-Männer!
- Heil, Hitler!
606
00:44:44,560 --> 00:44:46,240
Der Doktor ist von Sinnen.
607
00:44:46,240 --> 00:44:49,640
Mir wäre es lieber gewesen,
wenn er nur 200 Juden zu Tode geprügelt hätte,
608
00:44:49,640 --> 00:44:51,960
anstatt solche Werte zu zerstören.
609
00:44:51,960 --> 00:44:53,640
Wer bezahlt das?
610
00:44:53,640 --> 00:44:56,040
Lassen Sie die Juden
selbst für den Schaden aufkommen.
611
00:44:56,040 --> 00:44:58,080
Die Versicherer zahlen nichts.
612
00:44:58,080 --> 00:45:01,400
Wir werden jüdische Geschäfte verleugnen.
Treffen Sie die Vorbereitungen.
613
00:45:01,400 --> 00:45:05,240
Ich werde die Juden bestrafen
614
00:45:05,240 --> 00:45:08,800
von einer Milliarde Reichsmark
für ihre abscheulichen Verbrechen.
615
00:45:08,800 --> 00:45:12,760
Diese Bastarde werden es nicht wagen, noch einmal zu töten.
616
00:45:12,760 --> 00:45:15,720
Ich möchte kein Jude in Deutschland sein.
617
00:45:15,720 --> 00:45:17,920
Das stimmt. Danke.
618
00:45:22,240 --> 00:45:25,200
Ich schlage vor, dass wir
das stoppen, bevor es außer Kontrolle gerät.
619
00:45:26,240 --> 00:45:30,040
Wir werden in den Nachrichten nichts darüber sagen
. In der Presse sehr wenig.
620
00:45:30,040 --> 00:45:32,280
Gut, dass es fest in unseren Händen liegt.
621
00:45:32,280 --> 00:45:36,080
Ich werde die Abgeordneten jetzt darüber informieren
, dass wir pazifistisch klingen werden.
622
00:45:40,240 --> 00:45:41,760
Heil Hitler!
623
00:45:53,960 --> 00:45:55,080
Umstände...
624
00:45:57,000 --> 00:45:58,200
...hat mich gezwungen...
625
00:45:59,840 --> 00:46:02,400
...seit Jahrzehnten über Frieden zu reden.
626
00:46:04,440 --> 00:46:10,120
Nur so konnte ich Schritt für Schritt
die Freiheit des deutschen Volkes erreichen.
627
00:46:12,960 --> 00:46:18,520
Doch diese Art der Friedenspropaganda
hat auch ihre fragwürdigen Seiten.
628
00:46:19,400 --> 00:46:24,440
Man hatte den Eindruck gewonnen,
wir wollten den Frieden um jeden Preis bewahren.
629
00:46:24,440 --> 00:46:27,640
Doch dieser Irrtum
muss nun korrigiert werden.
630
00:46:32,120 --> 00:46:35,400
Deshalb habe ich begonnen,
dem deutschen Volk klarzumachen …
631
00:46:36,600 --> 00:46:38,080
...dass es Dinge gibt...
632
00:46:39,520 --> 00:46:42,440
...das muss mit Gewalt durchgesetzt werden.
633
00:46:44,400 --> 00:46:48,520
Diese Propagandalinie
muss fortgesetzt und verstärkt werden.
634
00:46:51,680 --> 00:46:53,440
„An die Mutter der Nation,
635
00:46:53,440 --> 00:46:55,960
Das Bild der deutschen Frau.
636
00:46:55,960 --> 00:47:01,560
In Hingabe versunken stehe ich da.
In deinen blauen Augen sehe ich deine reiche Seele.“
637
00:47:05,960 --> 00:47:06,800
Ja?
638
00:47:08,520 --> 00:47:09,760
Der Arzt ist hier.
639
00:47:19,240 --> 00:47:21,760
Es ist vereinbart,
dass ich eine Besuchserlaubnis erteilen muss.
640
00:47:21,760 --> 00:47:23,200
Ich weiß alles.
641
00:47:23,720 --> 00:47:25,120
Helldorf hat es mir erzählt.
642
00:47:25,680 --> 00:47:30,120
Ausgerechnet Hanke ist der verräterischste
Verräter, dem ich je begegnet bin.
643
00:47:30,680 --> 00:47:34,000
Es ist traurig, wenn einem der Glaube
an die Menschheit genommen wird.
644
00:47:34,000 --> 00:47:35,760
Er behandelt mich gut, im Gegensatz zu dir.
645
00:47:35,760 --> 00:47:38,640
Ich bin derjenige, der dich
aus deiner jüdischen Clique herausgeholt hat.
646
00:47:38,640 --> 00:47:42,840
Sie gehörten zum obersten Zionisten
und ich habe alles unter den Teppich gekehrt.
647
00:47:42,840 --> 00:47:46,040
Und Sie haben bei dem Juden promoviert,
sind den Sozialisten beigetreten,
648
00:47:46,040 --> 00:47:49,040
und bewarb sich als Korrespondent
bei amerikanischen Zeitungen.
649
00:47:49,040 --> 00:47:51,000
Sie sind der verkommenste Opportunist.
650
00:47:52,920 --> 00:47:56,400
Hier ist... ein Befehl des Führers.
651
00:47:57,440 --> 00:47:59,400
Hanke soll
zur Wehrmacht versetzt werden.
652
00:48:07,360 --> 00:48:10,120
Hier ist eine Liste der Personen,
die das Haus nicht mehr betreten dürfen.
653
00:48:10,120 --> 00:48:12,160
Auch ein Befehl des Führers.
654
00:48:20,680 --> 00:48:23,000
Dein geliebter Stiefvater,
der Jude Friedländer,
655
00:48:23,800 --> 00:48:25,680
verdiente seinen Lebensunterhalt als Kellner.
656
00:48:27,320 --> 00:48:29,160
Er wurde nach Buchenwald deportiert und starb.
657
00:48:43,880 --> 00:48:45,240
Er war immer nett zu mir.
658
00:48:48,360 --> 00:48:51,560
Ich habe ihn seit der Machtübernahme nicht mehr gesehen.
Ich stehe auf der Seite des Führers.
659
00:48:54,360 --> 00:48:57,080
Magda, bitte komm zur Besinnung.
660
00:48:58,800 --> 00:49:01,920
Wir haben keine andere Wahl, als miteinander auszukommen.
661
00:49:01,920 --> 00:49:04,440
Die Propaganda soll gegen Polen hetzen.
662
00:49:04,440 --> 00:49:07,240
Wenn kein Wunder geschieht,
befinden wir uns bald im Krieg.
663
00:49:08,080 --> 00:49:09,480
Der Führer braucht uns.
664
00:49:09,480 --> 00:49:12,440
Ich weiß. Wir haben es dem Führer versprochen.
Es ist unsere Pflicht.
665
00:49:13,680 --> 00:49:17,280
Meine Herren, ich habe Sie
in Zivilkleidung hierher gebeten ...
666
00:49:20,600 --> 00:49:23,440
...um die absolute
Geheimhaltung dieses Treffens zu wahren.
667
00:49:24,040 --> 00:49:25,800
Es war klar, dass früher oder später
668
00:49:25,800 --> 00:49:29,040
es müsste
zu einer militärischen Auseinandersetzung mit Polen kommen.
669
00:49:30,840 --> 00:49:32,880
Unsere wirtschaftliche Lage ist so...
670
00:49:36,600 --> 00:49:38,640
...dass wir noch ein paar Jahre durchhalten.
671
00:49:38,640 --> 00:49:39,960
Wir müssen handeln.
672
00:49:40,600 --> 00:49:42,880
Unsere Gegner sind kleine Würmer.
673
00:49:42,880 --> 00:49:45,000
Der Westen setzt
seine Hoffnungen auf die Feindschaft
674
00:49:45,000 --> 00:49:47,000
zwischen Russland und Deutschland.
675
00:49:47,000 --> 00:49:50,880
Aber jetzt fährt mein Außenminister nach Moskau.
676
00:49:52,200 --> 00:49:55,840
Meine Herren, ich werde
einen Nichtangriffspakt unterzeichnen
677
00:49:55,840 --> 00:49:57,600
mit der Sowjetunion.
678
00:50:01,000 --> 00:50:03,440
Dann ist Polen dort, wo ich es haben möchte.
679
00:50:04,000 --> 00:50:09,560
Ich habe den Befehl gegeben, dass das Ziel
des Krieges nicht darin besteht, bestimmte Grenzen zu erreichen,
680
00:50:10,320 --> 00:50:12,840
sondern den Feind physisch zu vernichten.
681
00:50:13,320 --> 00:50:16,400
Ich werde jeden foltern lassen,
der auch nur ein kritisches Wort äußert.
682
00:50:18,240 --> 00:50:21,680
Ich habe meine Totenkopf-Einheiten vorbereitet
683
00:50:22,360 --> 00:50:26,520
jeden Mann, jede Frau und jedes Kind polnischer Abstammung gnadenlos zu schicken
684
00:50:26,520 --> 00:50:27,880
zu ihrem Tod.
685
00:50:27,880 --> 00:50:30,520
Nur so kann der Lebensraum gewonnen werden …
686
00:50:32,400 --> 00:50:33,360
...die wir brauchen.
687
00:50:39,280 --> 00:50:42,280
Mein Führer, was für ein brillanter Schachzug.
688
00:50:42,280 --> 00:50:44,240
Du hast sogar mich überrascht.
689
00:50:44,240 --> 00:50:47,280
Der Nichtangriffspakt mit Stalin
wird eine Weltsensation sein.
690
00:50:47,280 --> 00:50:48,360
Vielen Dank, Doktor.
691
00:50:49,720 --> 00:50:52,280
Ich werde Osteuropa mit Stalin aufteilen.
692
00:50:57,560 --> 00:50:59,560
Es wurde Zeit, dass Ribbentrop anruft.
693
00:50:59,560 --> 00:51:01,640
- Nehmen Sie Platz.
- Danke.
694
00:51:02,720 --> 00:51:04,000
Ich habe die Presse angewiesen …
695
00:51:05,120 --> 00:51:08,040
...dass die Frage des Bolschewismus
heute nicht mehr so wichtig ist.
696
00:51:09,840 --> 00:51:11,480
Wir stimmen sie auf den Pakt ein.
697
00:51:12,240 --> 00:51:16,040
Wir haben jahrelang alles
in die antibolschewistische Propaganda gesteckt.
698
00:51:16,680 --> 00:51:19,200
Jetzt stecken wir in Schwierigkeiten
und fressen Fliegen wie der Teufel.
699
00:51:19,200 --> 00:51:21,120
- Behalte die Leute.
- Das werde ich.
700
00:51:21,120 --> 00:51:22,360
Aber die Frage ist,
701
00:51:23,280 --> 00:51:24,800
wie wird der Westen reagieren?
702
00:51:26,560 --> 00:51:28,760
Ich glaube nicht, dass London
im Moment einen Krieg will.
703
00:51:29,800 --> 00:51:31,840
Paris bekommt kalte Füße.
704
00:51:31,840 --> 00:51:34,320
Ich habe
in meinem Leben immer alle möglichen Spiele gespielt.
705
00:51:35,760 --> 00:51:37,640
Der Außenminister aus Moskau.
706
00:51:39,120 --> 00:51:39,960
Ja.
707
00:51:49,720 --> 00:51:53,280
„Nichtangriffspakt für zehn Jahre“,
sagt er.
708
00:51:53,800 --> 00:51:55,920
In diesen Stunden schreiben wir Geschichte.
709
00:51:59,800 --> 00:52:03,640
Seit 5:45 Uhr schießen wir zurück.
710
00:52:06,400 --> 00:52:10,040
Und von nun an
werden wir mit einer Bombe für eine Bombe zurückschlagen.
711
00:52:13,160 --> 00:52:14,680
Meine Herren, setzen Sie sich!
712
00:52:18,280 --> 00:52:19,680
Wir befinden uns im Krieg.
713
00:52:20,920 --> 00:52:24,040
Nachrichtenpolitik ... im Krieg.
714
00:52:24,920 --> 00:52:26,280
Das ist ein Mittel der Kriegsführung.
715
00:52:27,080 --> 00:52:32,400
Es wird verwendet, um Krieg zu führen,
und nicht, um Informationen weiterzugeben.
716
00:52:33,680 --> 00:52:36,840
Abhören feindlicher Stationen
717
00:52:37,520 --> 00:52:39,320
wird bestraft.
718
00:52:40,400 --> 00:52:42,400
Weitergabe von Feindinformationen...
719
00:52:43,680 --> 00:52:45,000
...wird mit dem Tod bestraft.
720
00:52:45,760 --> 00:52:49,600
Die Todesurteile
werden in der Presse bekannt gegeben.
721
00:52:50,520 --> 00:52:53,520
Wir geben ein höllisches Konzert,
722
00:52:53,520 --> 00:52:56,040
immer am Planen, immer am Aufruhr.
723
00:52:56,840 --> 00:52:57,760
Gut.
724
00:52:59,960 --> 00:53:01,320
Was gibt es zu berichten?
725
00:53:04,400 --> 00:53:08,680
Die polnische Propaganda behauptet
, wir hätten Liquidierungen durchgeführt.
726
00:53:09,920 --> 00:53:13,400
Polen hat
eine regelrechte Lügenfabrik aufgebaut.
727
00:53:14,120 --> 00:53:15,600
Das wird ihnen nichts nützen.
728
00:53:16,440 --> 00:53:18,840
Auch auf Deutsche kam es zu Übergriffen .
729
00:53:19,640 --> 00:53:21,840
In Bromberg gab es sogar Tote.
730
00:53:24,120 --> 00:53:25,040
Das ist gut.
731
00:53:26,240 --> 00:53:27,400
Bauen Sie das auf.
732
00:53:29,080 --> 00:53:32,680
Die Zahl der Opfer verzehnfachen
733
00:53:33,440 --> 00:53:35,400
und wiederhole es immer und immer wieder.
734
00:53:35,400 --> 00:53:38,680
Je einfacher und primitiver,
desto effektiver.
735
00:53:38,680 --> 00:53:40,680
Erfinden Sie Schlagworte.
736
00:53:41,160 --> 00:53:43,400
„Blutsonntag von Bromberg.“
737
00:53:43,400 --> 00:53:44,760
Das klingt irgendwie gut.
738
00:53:44,760 --> 00:53:48,480
Hier
werden die Mörder aus ihren Verstecken geholt.
739
00:53:48,480 --> 00:53:51,960
Sie begingen grausame
Bluttaten an wehrlosen Deutschen
740
00:53:51,960 --> 00:53:54,840
in der Blutnacht von Bromberg.
741
00:53:54,840 --> 00:53:58,000
Sie werden sofort mit dem Kriegsrecht konfrontiert sein .
742
00:53:58,000 --> 00:53:59,640
Wir hämmern, so lange es dauert
743
00:53:59,640 --> 00:54:03,640
bis jeder weiß,
dass die Polen Gräueltaten begehen.
744
00:54:04,200 --> 00:54:08,320
Erst wenn der Geheimdienst sagt:
„Wir können es nicht mehr hören“ …
745
00:54:09,360 --> 00:54:13,200
...dass der Holzfäller
in Bad Aibling das bemerkt und sagt:
746
00:54:13,200 --> 00:54:15,960
„Oh? So etwas habe ich noch nie gehört.“
747
00:54:17,360 --> 00:54:21,160
Es ist wie in der katholischen Kirche,
niemand würde zum Priester sagen:
748
00:54:21,160 --> 00:54:24,640
„Vater, das Gleiche haben Sie
erst letzten Sonntag gepredigt.“
749
00:54:24,640 --> 00:54:28,800
Nein. Tag ein, Tag aus,
Jahr für Jahr das Gleiche.
750
00:54:29,280 --> 00:54:33,000
Kein Priester würde auf die Idee kommen
, die Liturgie von hinten zu beginnen,
751
00:54:33,000 --> 00:54:34,760
einfach um mal was neues anzubieten.
752
00:54:59,080 --> 00:55:00,480
To The Führer.
753
00:55:02,560 --> 00:55:05,640
Mein Außenminister zu meiner Rechten.
Der Arzt mir gegenüber.
754
00:55:05,640 --> 00:55:08,440
Bitte... nehmen Sie Platz.
755
00:55:16,720 --> 00:55:20,800
Ich habe Amnestie für alle erlassen,
die aus Verzweiflung das Gesetz gebrochen haben
756
00:55:20,800 --> 00:55:23,880
über die von Polen begangenen Gräueltaten.
757
00:55:25,080 --> 00:55:27,680
Polen sind mehr Tiere als Menschen.
758
00:55:29,000 --> 00:55:31,760
Deshalb
führen unsere Einheiten eine radikale Liquidierung durch
759
00:55:31,760 --> 00:55:34,280
die polnische Führung und die Juden.
760
00:55:35,240 --> 00:55:38,920
Unsere Propaganda über polnische Gräueltaten
hat den Grundstein dafür gelegt.
761
00:55:38,920 --> 00:55:42,000
Wenn Ihre Propaganda
so gut ist, wie Sie behaupten,
762
00:55:42,000 --> 00:55:44,120
die Frage muss erlaubt sein
763
00:55:44,120 --> 00:55:47,320
warum, trotz des großen Sieges
über Polen,
764
00:55:47,320 --> 00:55:50,560
gibt es noch immer keine echte Kriegsbegeisterung?
765
00:55:51,200 --> 00:55:53,200
Die Menschen jubeln über den Sieg,
766
00:55:53,840 --> 00:55:55,880
aber sie fürchten eine Ausweitung des Krieges.
767
00:55:55,880 --> 00:55:59,800
Ein Grund mehr, die Propaganda
zu den Menschen zu bringen.
768
00:55:59,800 --> 00:56:01,280
Aber was sagt der Arzt?
769
00:56:01,280 --> 00:56:03,840
Auch Unterhaltung ist wichtig.
770
00:56:04,880 --> 00:56:08,800
Die Propaganda muss nah an den Menschen sein,
Doktrinen helfen dabei nicht weiter.
771
00:56:08,800 --> 00:56:11,440
Oder glauben Sie wirklich
, dass nach der Schlacht
772
00:56:11,440 --> 00:56:13,480
Soldaten stehen auf Ihren Mythos des 20. Jahrhunderts?
773
00:56:14,080 --> 00:56:15,400
Aber so können wir nicht weitermachen.
774
00:56:16,360 --> 00:56:18,840
Die
Wochenschau läuft wöchentlich in 3000 Kinos,
775
00:56:18,840 --> 00:56:20,320
aber auf gedankenlose Weise.
776
00:56:20,320 --> 00:56:22,800
Weil hier kein Propagandist am Werk ist.
777
00:56:23,280 --> 00:56:25,040
Wir bekommen nur langweiliges Material.
778
00:56:25,560 --> 00:56:29,480
Das liegt am militärischen Drill.
Er hemmt jede Form von Kreativität.
779
00:56:29,480 --> 00:56:33,360
Ich meine, wir haben großartige Künstler
im deutschen Film.
780
00:56:34,080 --> 00:56:37,000
Nicht jeder kann dem Druck des Krieges standhalten
.
781
00:56:37,000 --> 00:56:38,600
Du meinst Leni Riefenstahl?
782
00:56:39,400 --> 00:56:41,240
Sie war dabei, als Juden erschossen wurden.
783
00:56:41,240 --> 00:56:42,880
Es forderte ihren Tribut.
784
00:56:43,600 --> 00:56:46,160
Aber natürlich
bleibt sie unser Aushängeschild
785
00:56:46,160 --> 00:56:48,640
als berühmtester Regisseur der Welt.
786
00:56:48,640 --> 00:56:51,240
Sie war bei meiner Siegesparade in Warschau,
787
00:56:51,240 --> 00:56:53,040
und jetzt macht sie neue Filme.
788
00:56:54,640 --> 00:56:58,240
Herr Doktor, es geschehen großartige Dinge
bei der Mobilisierung des Volkes,
789
00:56:58,240 --> 00:57:00,320
Doch der deutsche Film nimmt davon keine Notiz.
790
00:57:00,320 --> 00:57:01,960
Das liegt in Ihrer Verantwortung.
791
00:57:02,880 --> 00:57:06,320
- Aber wir haben gute nationale Filme.
- Im Allgemeinen patriotisch!
792
00:57:06,320 --> 00:57:08,440
Aber keine nationalsozialistischen!
793
00:57:08,960 --> 00:57:12,520
Unser Film hat es bisher nicht gewagt, das bolschewistische jüdische Volk anzusprechen .
794
00:57:14,240 --> 00:57:16,320
Der Führer ist in seiner Kritik hart.
795
00:57:16,840 --> 00:57:19,160
Ich glaube nicht, dass es völlig gerechtfertigt ist,
796
00:57:19,160 --> 00:57:21,240
aber er hat jedes Recht dazu,
797
00:57:21,760 --> 00:57:22,960
weil er ein Genie ist.
798
00:57:26,320 --> 00:57:28,160
Nehmen Sie 29/10.
799
00:57:29,760 --> 00:57:32,640
Und dann sagen Sie: „Alles Gute zum Geburtstag, Papa.“
800
00:57:32,640 --> 00:57:35,400
Alles Gute zum Geburtstag, Papa.
801
00:57:35,920 --> 00:57:37,760
Was macht Rühmann mit den Kindern?
802
00:57:37,760 --> 00:57:39,080
Es ist eine Überraschung ...
803
00:57:40,600 --> 00:57:42,400
...von dem mein Schatz nichts wissen darf.
804
00:57:42,400 --> 00:57:43,480
Okay.
805
00:57:47,640 --> 00:57:49,240
Meine wundervollen Kinder.
806
00:57:50,640 --> 00:57:52,400
Wenn die Juden den Krieg gewinnen,
807
00:57:53,120 --> 00:57:54,920
es wird für sie keine Zukunft geben.
808
00:57:55,960 --> 00:57:57,720
So weit lassen wir es doch nicht kommen, oder?
809
00:57:58,280 --> 00:57:59,160
Setzen Sie sich bitte.
810
00:58:00,160 --> 00:58:05,560
Hippler... wird
einen Dokumentarfilm über das Judentum drehen.
811
00:58:05,560 --> 00:58:11,640
Und Sie, Harlan, werden mit Ihrem Jud Süß das Ganze verfilmen
.
812
00:58:11,640 --> 00:58:14,160
Lasst uns die Herzen von Millionen durchdringen
813
00:58:14,160 --> 00:58:16,920
mit Liebe, Erotik, Spannung.
814
00:58:18,080 --> 00:58:19,480
Wie gefällt dir das Drehbuch?
815
00:58:20,880 --> 00:58:23,880
Es ist unappetitlich.
Ich muss es aus künstlerischen Gründen ablehnen.
816
00:58:24,880 --> 00:58:26,280
Schreib einfach ein Neues.
817
00:58:27,240 --> 00:58:28,760
Engagieren Sie die besten Schauspieler.
818
00:58:29,280 --> 00:58:31,360
Ihre Frau muss auch dabei sein.
819
00:58:31,360 --> 00:58:33,320
- Meine Frau ist schwanger.
- Ich bezahle die Krankenschwester.
820
00:58:34,320 --> 00:58:35,640
Wir alle tun unsere Pflicht.
821
00:58:36,480 --> 00:58:37,800
Ich habe fünf Kinder,
822
00:58:37,800 --> 00:58:40,800
und als der Krieg begann,
machte ich eine Ausbildung zur Krankenschwester beim Roten Kreuz.
823
00:58:40,800 --> 00:58:43,560
Mein Sohn Harald
aus meiner ersten Ehe ist ein Quandt.
824
00:58:43,560 --> 00:58:45,880
Er hat sich freiwillig bei den Fallschirmjägern gemeldet.
825
00:58:48,040 --> 00:58:51,000
Ich habe bereits Schauspieler gefragt.
Sie zögern.
826
00:58:55,320 --> 00:58:56,920
Mein Mann wird Anweisungen geben
827
00:58:56,920 --> 00:58:59,480
das Wort „antisemitisch“ in Rezensionen nicht zu verwenden .
828
00:58:59,480 --> 00:59:03,000
Und er wird verkünden, dass die Schauspieler
in den jüdischen Rollen keine Juden seien.
829
00:59:04,080 --> 00:59:06,880
– Keine Sorge.
– Darum geht es ihnen nicht.
830
00:59:08,160 --> 00:59:09,520
Sie sind besorgt
831
00:59:09,520 --> 00:59:12,520
darüber, dass sie mit den jüdischen Filmen ihre Karriere in Hollywood ruinierten .
832
00:59:13,120 --> 00:59:14,000
Harlan,
833
00:59:14,680 --> 00:59:16,280
– Ich habe Sie immer gefördert.
– Ja.
834
00:59:16,280 --> 00:59:18,920
Wir geben unseren Künstlern
Freiheiten, die wir ihnen nicht nehmen.
835
00:59:19,560 --> 00:59:22,000
Es war Ihnen erlaubt,
ein junges schwedisches Mädchen zu heiraten.
836
00:59:22,000 --> 00:59:25,200
Es ist immer schön , mit dem Nationalsozialismus berühmt zu werden
837
00:59:25,200 --> 00:59:27,840
und viel Geld zu bekommen.
838
00:59:28,960 --> 00:59:33,480
Aber wenn der Nationalsozialismus etwas
von seinen Künstlern will, sagen alle nein.
839
00:59:34,800 --> 00:59:39,040
Gottschalk etwa
weigert sich schlicht, sich von seiner jüdischen Frau scheiden zu lassen.
840
00:59:39,040 --> 00:59:40,520
Das kannst du nicht machen.
841
00:59:41,720 --> 00:59:43,400
Du musst das verstehen.
842
00:59:43,400 --> 00:59:46,800
Der Nationalsozialismus befindet sich
im Krieg mit seinen Feinden.
843
00:59:48,320 --> 00:59:51,240
Sie und ich sind beide Soldaten.
844
00:59:52,560 --> 00:59:55,240
Wir wissen sehr gut,
was mit einem Soldaten geschieht
845
00:59:55,240 --> 00:59:57,120
der es wagt, einen Befehl zu missachten.
846
01:00:09,720 --> 01:00:12,080
Wen darf ich
heute in der Reichskanzlei begrüßen?
847
01:00:12,840 --> 01:00:16,120
- It's a pleasure.
- Hail Hitler, Fräulein Braun.
848
01:00:16,120 --> 01:00:17,960
Es ist mir eine Freude, Sie zu sehen.
849
01:00:17,960 --> 01:00:20,000
Ich bin so aufgeregt.
850
01:00:20,000 --> 01:00:22,760
Der Führer möchte, dass ich an seinem großen Tag hier bin.
851
01:00:22,760 --> 01:00:25,600
Er ist so stolz, dass wir Frankreich besiegt haben.
852
01:00:25,600 --> 01:00:29,080
Es war nicht einfach, mich heimlich hierher zu bringen.
853
01:00:29,720 --> 01:00:31,640
Sie konkurrieren mit unserer Wochenschau.
854
01:00:31,640 --> 01:00:33,480
Heute können Sie alles filmen, was Sie wollen.
855
01:00:33,480 --> 01:00:37,080
Die Begeisterung ist echt.
Überall strahlende Gesichter.
856
01:00:37,080 --> 01:00:38,760
Riesige Mengen frischer Blumen
857
01:00:38,760 --> 01:00:41,040
müssen
kurzfristig auf die Straße gestreut werden.
858
01:00:41,040 --> 01:00:43,400
Alle Berliner Gärtnerinnen und Gärtner sind engagiert.
859
01:00:43,400 --> 01:00:47,640
In den ersten Reihen habe ich
nur junge, schlanke, gutaussehende Menschen platziert,
860
01:00:47,640 --> 01:00:49,480
aus der HJ und dem BDM.
861
01:00:52,440 --> 01:00:54,640
Gerade in dieser Minute trifft der Führer ein.
862
01:00:55,480 --> 01:00:56,640
Das darf ich mir nicht entgehen lassen.
863
01:01:08,080 --> 01:01:09,960
Today, Fräulein Braun looks
864
01:01:10,800 --> 01:01:12,520
wieder einmal furchtbar unbedeutend.
865
01:01:12,520 --> 01:01:15,920
Bitte, Magda. Der Führer wird
gleich hier sein und auf den Balkon gehen.
866
01:01:21,960 --> 01:01:23,960
Eva! Magda!
867
01:01:25,640 --> 01:01:28,800
Ich bin so glücklich, dass du
in meiner glücklichsten Stunde hier bist.
868
01:01:30,640 --> 01:01:32,000
Alle jubeln dir zu.
869
01:01:38,040 --> 01:01:40,720
Sehr gut. Und jetzt die antisemitischen Filme.
870
01:01:42,920 --> 01:01:46,160
Hier sehen wir, wie die Juden in eine Stadt ziehen.
871
01:01:47,400 --> 01:01:50,840
Harlan hat einen antisemitischen Film gemacht,
wie wir ihn uns nur wünschen können.
872
01:01:53,120 --> 01:01:54,960
Hunderte Juden ziehen in die Stadt.
873
01:01:54,960 --> 01:01:58,560
- Die Bevölkerung ist in Aufruhr.
- Wie Heuschrecken fallen sie über unser Land ...
874
01:01:58,560 --> 01:02:03,440
Bei den Filmfestspielen von Venedig war „Jud Süß“ ein sensationeller Erfolg.
875
01:02:03,920 --> 01:02:05,280
Die Presse ist begeistert.
876
01:02:05,280 --> 01:02:06,360
Hier.
877
01:02:06,960 --> 01:02:12,920
Der italienische Filmkritiker
Michelangelo Antonioni schreibt:
878
01:02:13,480 --> 01:02:17,360
„Wenn das Propaganda ist, dann
begrüßen wir Propaganda.“
879
01:02:18,080 --> 01:02:19,720
Versteckt im Film,
880
01:02:19,720 --> 01:02:22,800
Unsere Botschaft ist noch wirksamer.
881
01:02:24,000 --> 01:02:25,200
Sehr gut.
882
01:02:25,200 --> 01:02:27,040
Aber jetzt zeigen Sie mir Der ewige Jude.
883
01:02:27,040 --> 01:02:29,200
Sie wissen, wie wichtig
mir dieser Film ist.
884
01:02:30,640 --> 01:02:31,800
Gut.
885
01:02:31,800 --> 01:02:33,920
Hippler! Spiel deinen Film.
886
01:02:34,760 --> 01:02:36,040
Ja, Reichsminister.
887
01:02:37,960 --> 01:02:39,080
Der ewige Jude?
888
01:02:41,000 --> 01:02:42,000
Und Action.
889
01:02:44,600 --> 01:02:48,080
„Wo Ratten auftauchen,
bringen sie Zerstörung ins Land.
890
01:02:48,880 --> 01:02:52,800
Sie sind gerissen, feige
und treten normalerweise in großer Zahl auf.
891
01:02:53,280 --> 01:02:56,040
Nicht unähnlich den Juden unter den Menschen."
892
01:02:57,480 --> 01:03:01,000
Hier werden Ostjuden
mit assimilierten Juden vermischt.
893
01:03:01,000 --> 01:03:04,640
Einige mussten wir aussortieren,
weil sie nicht jüdisch genug aussahen.
894
01:03:04,640 --> 01:03:08,560
„Diese Physiognomien
widerlegen die liberalistische Theorie
895
01:03:08,560 --> 01:03:12,400
der Gleichheit aller Menschen.
896
01:03:12,400 --> 01:03:16,960
Bart, Mütze und Kaftan
kennzeichnen den Ostjuden für alle.
897
01:03:17,520 --> 01:03:21,160
Wenn er sie abnimmt,
nur scharfäugige Menschen
898
01:03:21,160 --> 01:03:22,880
kann seine Rasse erkennen.“
899
01:03:22,880 --> 01:03:26,120
Schlachten?
Wo finden die Tierschlachtungen statt?
900
01:03:26,120 --> 01:03:29,120
Es ist wichtig.
Diese armen Tiere brauchen Schutz.
901
01:03:29,120 --> 01:03:33,440
- Natürlich.
- Mein Führer. Wieder mussten wir helfen.
902
01:03:34,160 --> 01:03:37,520
Wir haben die traditionelle jüdische
Schlachtung für die Dreharbeiten zugelassen,
903
01:03:37,520 --> 01:03:40,320
und stellte die Juden
in all ihrer Verderbtheit dar.
904
01:03:41,320 --> 01:03:43,080
Ich möchte einen Text davor setzen,
905
01:03:43,080 --> 01:03:46,840
die sensibleren Menschen empfiehlt,
die Sequenz nicht anzuschauen.
906
01:03:47,720 --> 01:03:51,640
Schauen wir uns die Bilder an.
Ich habe einen Text dazu geschrieben.
907
01:03:52,560 --> 01:03:53,680
Danke, mein Führer.
908
01:03:58,440 --> 01:04:01,480
EMPFINDLICHE PERSONEN WERDEN GERATEN,
FOLGENDES NICHT ZU SCHAUEN
909
01:04:01,480 --> 01:04:05,480
„Jüdische Gesetzesbücher
haben keinen Sinn für Erwägungen
910
01:04:05,480 --> 01:04:08,800
die aus dem germanischen Respekt
und der Liebe gegenüber Tieren resultieren.
911
01:04:09,400 --> 01:04:14,160
Diese Bilder enthüllen den Charakter
einer Rasse, der ihre stumpfe Rohheit verbirgt--"
912
01:04:14,760 --> 01:04:17,320
...unter dem Deckmantel frommer Religion.
913
01:04:23,120 --> 01:04:24,520
Der Führer ist zu Besuch gekommen.
914
01:04:25,040 --> 01:04:27,200
Er gratuliert zur kleinen Heide.
915
01:04:27,200 --> 01:04:28,800
Was für eine schöne Überraschung.
916
01:04:38,600 --> 01:04:39,680
Willkommen, Doktor.
917
01:04:40,200 --> 01:04:41,760
Sie sind ein glücklicher Mann.
918
01:04:41,760 --> 01:04:44,000
Sie ist das Ebenbild ihrer Mutter.
919
01:04:44,000 --> 01:04:45,680
Ein echtes Kind der Versöhnung.
920
01:04:47,240 --> 01:04:50,200
Ihr Besuch in der kleinen Heide
ist mir eine Ehre, mein Führer.
921
01:04:53,200 --> 01:04:54,120
Also.
922
01:04:58,440 --> 01:05:01,240
Kommen Sie, Doktor,
ich muss Ihnen etwas Wichtiges sagen.
923
01:05:11,120 --> 01:05:13,640
Ich habe beschlossen, Russland anzugreifen.
924
01:05:20,040 --> 01:05:22,000
Doch wenn uns das gelingt,
geraten wir in einen Zweifrontenkrieg.
925
01:05:23,000 --> 01:05:24,400
Das haben wir immer versucht zu vermeiden.
926
01:05:25,080 --> 01:05:26,200
Aber es muss sein.
927
01:05:27,000 --> 01:05:29,480
Stalin will sich heraushalten,
bis Europa ausgeblutet ist,
928
01:05:29,480 --> 01:05:31,400
und dann den Kontinent bolschewisieren.
929
01:05:31,400 --> 01:05:33,200
Ein Krieg mit ihm ist unvermeidlich.
930
01:05:33,200 --> 01:05:35,320
Dann sind wir auch gegen England gut aufgestellt.
931
01:05:39,000 --> 01:05:41,320
Lebensraum im Osten
und Vernichtung der Juden,
932
01:05:41,320 --> 01:05:42,680
das war immer mein Ziel.
933
01:05:55,920 --> 01:05:58,920
Es wird ein unglaublicher Kraftakt
für unsere Propaganda sein.
934
01:06:00,000 --> 01:06:00,840
Ja.
935
01:06:01,880 --> 01:06:02,760
Ich verstehe.
936
01:06:05,040 --> 01:06:09,160
Aber ein Pakt mit Stalin
wäre für mich immer ein Bruch mit meinen Ansichten gewesen.
937
01:06:09,880 --> 01:06:12,000
Jetzt bin ich von dieser Seelenqual befreit.
938
01:06:12,000 --> 01:06:13,800
Wir haben immer gegen die roten Schweine gekämpft.
939
01:06:13,800 --> 01:06:15,360
Jetzt werden wir sie zerstören.
940
01:06:16,920 --> 01:06:18,680
Wir bereiten im Geheimen einen Angriff vor.
941
01:06:19,560 --> 01:06:20,960
Die Bevölkerung darf es nicht erfahren.
942
01:06:20,960 --> 01:06:23,120
Wir werden den Soldaten sagen,
dass es sich um Manöver handelt.
943
01:06:23,680 --> 01:06:25,160
Erst im Moment des Angriffs
944
01:06:25,160 --> 01:06:27,920
Sie werden meine Proklamation
im Radio lesen.
945
01:06:29,280 --> 01:06:31,200
Der Bolschewismus wird zusammenbrechen.
946
01:06:31,200 --> 01:06:34,040
Die Operation dauert nicht länger als...
vier Monate.
947
01:06:37,520 --> 01:06:39,800
Ich habe schon eine Idee
für eine Fanfare
948
01:06:40,400 --> 01:06:43,200
über unsere Siege.
949
01:06:45,120 --> 01:06:47,520
Liszts „Die Präludien“.
950
01:06:54,360 --> 01:06:57,000
Fügen Sie noch ein paar Takte
von Horst Wessels Lied hinzu.
951
01:06:57,560 --> 01:07:00,480
Kameraden, Rote Front und Reaktion
erschossen aus Rache
952
01:07:00,480 --> 01:07:02,880
für unsere Kameraden,
die von Kommunisten ermordet wurden.
953
01:07:18,760 --> 01:07:21,960
Das Reichsministerium
für Öffentlichkeitsarbeit und Propaganda.
954
01:07:21,960 --> 01:07:25,760
Reichsminister Dr. Goebbels
verliest die Proklamation des Führers.
955
01:07:25,760 --> 01:07:28,400
Es enthüllt sich zum ersten Mal
vor der ganzen Welt
956
01:07:28,400 --> 01:07:31,880
die Verschwörung Londons und Moskaus
gegen Deutschland.
957
01:07:32,360 --> 01:07:33,720
„Deutsches Volk,
958
01:07:34,480 --> 01:07:37,480
in diesem Augenblick
findet eine Formation statt...“
959
01:07:37,480 --> 01:07:39,640
Die neue Fanfare ist zu hören.
960
01:07:40,240 --> 01:07:44,800
Ich werde die Proklamation des Führers
dem deutschen Volk auf allen Kanälen vorlesen.
961
01:07:46,000 --> 01:07:49,440
Was für eine tolle und wundervolle Zeit
962
01:07:49,440 --> 01:07:51,760
damit ein Imperium geboren werden kann.
963
01:07:53,040 --> 01:07:54,680
Ich fühle mich so frei.
964
01:07:55,760 --> 01:07:57,480
Dann fahre ich nach Schwanenwerder.
965
01:07:58,120 --> 01:08:01,160
Die Sonne steht bereits
groß und schön am Himmel.
966
01:08:01,160 --> 01:08:03,640
Draußen im Garten zwitschern die Vögel .
967
01:08:04,200 --> 01:08:07,480
Ich falle ins Bett und schlafe zwei Stunden,
968
01:08:07,480 --> 01:08:10,360
einen tiefen und gesunden Schlaf.
969
01:08:27,040 --> 01:08:28,240
Heil Hitler, Doktor!
970
01:08:29,240 --> 01:08:31,960
- Bormann!
- Willkommen auf der Wolfsschanze.
971
01:08:31,960 --> 01:08:34,640
- Danke, Bormann!
- Der Führer erwartet Sie.
972
01:08:34,640 --> 01:08:36,160
Schön, ihn zu sehen.
973
01:08:36,160 --> 01:08:39,120
Er beschwerte sich
, dass wir das sumpfigste Gebiet gewählt hätten.
974
01:08:39,120 --> 01:08:41,120
Er möchte, dass die Luftwaffe
auf Mückenjagd geht.
975
01:08:42,600 --> 01:08:44,480
- Er ist gut gelaunt.
- Sehr gut.
976
01:08:44,480 --> 01:08:47,040
Der Krieg im Osten ist so gut wie gewonnen.
977
01:08:47,040 --> 01:08:49,440
Vom Bolschewismus wird nichts übrig bleiben.
978
01:08:51,240 --> 01:08:52,560
Great, my Führer.
979
01:08:53,600 --> 01:08:57,200
Allerdings haben Sie
mit diesem Angriff für ziemlichen Aufruhr gesorgt.
980
01:08:57,200 --> 01:08:59,880
Ihre eigenen Leute waren
ebenso überrascht wie der Russe selbst.
981
01:09:01,160 --> 01:09:04,960
Eine solche 180-Grad-Wende ist nur möglich,
weil wir die Presse fest im Griff haben.
982
01:09:04,960 --> 01:09:07,160
Und selbst das kleinste bisschen
Pressefreiheit
983
01:09:08,000 --> 01:09:09,800
ist die tödlichste Bedrohung für den Staat.
984
01:09:10,360 --> 01:09:13,880
In einer Demokratie
wählt das Volk das Staatsoberhaupt,
985
01:09:13,880 --> 01:09:17,000
und Werbung kann
jeden Clown an die Macht bringen.
986
01:09:17,000 --> 01:09:19,160
Bei uns entscheidet ein Mann. Der Führer.
987
01:09:19,160 --> 01:09:23,640
Stellen Sie es so dar:
„Wir sind Stalin in letzter Sekunde zuvorgekommen.“
988
01:09:23,640 --> 01:09:26,640
Ich werde Städte wie Moskau und Sankt Petersburg auslöschen
.
989
01:09:27,480 --> 01:09:30,400
Ich denke, wir sollten
am Anfang nicht zu optimistisch sein.
990
01:09:30,400 --> 01:09:32,120
Ein Rückschlag könnte die Stimmung kippen.
991
01:09:32,120 --> 01:09:36,120
Keine Sorge. Der Feind ist in Unordnung
und wird vernichtet.
992
01:09:36,120 --> 01:09:38,840
Schalten Sie die große
Anti-Bolschewismus-Kampagne ein,
993
01:09:38,840 --> 01:09:40,920
"Die slawische Rasse ist minderwertig."
994
01:09:40,920 --> 01:09:44,160
Nur mit Gewalt gelang es Stalin
995
01:09:44,720 --> 01:09:48,560
aus dieser slawischen Kaninchenrasse einen Staat zu bilden .
996
01:09:48,560 --> 01:09:51,800
Die Juden haben ihm dabei geholfen.
Wir müssen sie vernichten.
997
01:09:51,800 --> 01:09:54,880
Deshalb muss
die antisemitische Kampagne wieder aufgenommen werden.
998
01:09:54,880 --> 01:09:57,840
Ich habe alles vorbereitet.
Presse, Radio und Film.
999
01:09:57,840 --> 01:10:00,600
Der ewige Jude ist
für die hartgesottenen Parteimitglieder,
1000
01:10:00,600 --> 01:10:04,760
und Jud Süß trifft
die Massen mitten ins Herz und aktiviert ihren Hass.
1001
01:10:05,240 --> 01:10:07,440
Himmler lässt ihn
der gesamten SS vorstellen,
1002
01:10:07,440 --> 01:10:09,080
insbesondere vor Hinrichtungen.
1003
01:10:11,640 --> 01:10:15,080
Ertrunken. Dieser Jude hat sie getötet.
1004
01:10:20,840 --> 01:10:21,920
Schlagt sie tot!
1005
01:10:23,360 --> 01:10:26,840
- Der Jude muss gehen.
- Dieser Jude muss gehen.
1006
01:10:27,880 --> 01:10:30,640
- Sie können hängen!
- Ja!
1007
01:10:30,640 --> 01:10:33,080
Ich bin unschuldig.
1008
01:10:34,040 --> 01:10:36,040
Ich bin nur ein armer Narr.
1009
01:10:36,040 --> 01:10:39,560
Lass mich mein Leben haben. Ich will leben.
1010
01:10:39,560 --> 01:10:42,280
Leben ist, was ich will –
1011
01:10:50,920 --> 01:10:52,200
Ausrottung dieser Plage
1012
01:10:52,200 --> 01:10:55,360
besteht darin, eine historische Tat
für die gesamte Menschheit zu vollbringen.
1013
01:10:56,800 --> 01:10:58,160
Ich bin unglaublich menschlich.
1014
01:10:59,440 --> 01:11:02,000
Es war mir wichtig, mich selbst davon zu überzeugen.
1015
01:11:03,680 --> 01:11:07,080
Da Sie über Leben und Tod bestimmen,
müssen Sie wissen, wie Sterben aussieht.
1016
01:11:07,800 --> 01:11:10,480
Ich bin stolz auf meine Männer, die das gemeistert haben,
1017
01:11:11,080 --> 01:11:13,880
dass sie hunderte Male schießen,
nachladen und erneut schießen,
1018
01:11:13,880 --> 01:11:16,560
auch wenn die Juden schrecklich schreien
und um Gnade betteln.
1019
01:11:18,560 --> 01:11:22,080
Die Juden müssen sich ausziehen,
in die Schützengräben klettern, auf die Leichen,
1020
01:11:22,080 --> 01:11:24,240
und liegen auf ihren Vorgängern.
1021
01:11:24,240 --> 01:11:26,080
Wir nennen es „Die Sardinenmethode“.
1022
01:11:27,360 --> 01:11:29,800
Kinder in den Armen ihrer Mütter
sparen Munition.
1023
01:11:29,800 --> 01:11:31,440
Sie werden von den Leichen erdrückt.
1024
01:11:32,680 --> 01:11:35,120
Wir schießen, bis die Waffen heiß laufen.
Erst dann verändern wir uns.
1025
01:11:35,920 --> 01:11:39,280
Meine Männerkleidung wird mit Blut und Gehirnmasse bespritzt.
1026
01:11:39,800 --> 01:11:42,240
Manche werden krank.
Sie schlagen nicht mehr richtig.
1027
01:11:42,960 --> 01:11:45,920
Ab und zu klettert einer von ihnen auf
den Leichenhaufen
1028
01:11:45,920 --> 01:11:47,960
Leuten auf den Kopf schießen, bis er platzt.
1029
01:11:48,920 --> 01:11:51,120
Die Schützen können
so viel Alkohol trinken, wie sie möchten.
1030
01:11:51,800 --> 01:11:54,000
Aus dem Lautsprecherwagen dröhnt laute Musik.
1031
01:11:54,000 --> 01:11:56,520
Was meine Männer tun, ist heldenhaft.
1032
01:11:57,240 --> 01:12:00,000
Du musst es schnell machen.
Das ist wie bei einem faulen Zahn.
1033
01:12:00,840 --> 01:12:02,760
Der Schmerz ist erst vorbei, wenn er raus ist.
1034
01:12:04,000 --> 01:12:07,440
Ich habe immer vorausgesagt
, dass, sobald ich an der Macht bin,
1035
01:12:07,440 --> 01:12:10,240
Die Vernichtung der Juden
ist meine wichtigste Aufgabe.
1036
01:12:10,880 --> 01:12:12,720
Ich lasse die Juden nach Osten bringen,
1037
01:12:12,720 --> 01:12:14,920
und ich befehle die Ausrottung aller Juden.
1038
01:12:16,400 --> 01:12:20,960
Dies ist eine ehrenvolle, aber auch schwierige Aufgabe.
1039
01:12:21,440 --> 01:12:23,080
Wir schießen jeden Tag Tausende.
1040
01:12:23,080 --> 01:12:25,720
Bis zum Jahresende
schaffen wir kaum eine halbe Million.
1041
01:12:27,880 --> 01:12:29,640
Wir suchen nach neuen Wegen.
1042
01:12:30,200 --> 01:12:32,560
In den Irrenanstalten haben wir Gas eingesetzt.
1043
01:12:32,560 --> 01:12:34,160
Dies könnte die Zukunft sein.
1044
01:12:36,360 --> 01:12:37,760
Tun Sie, was immer nötig ist.
1045
01:12:39,160 --> 01:12:41,360
Selbst unschuldige Geschöpfe der Natur
1046
01:12:41,360 --> 01:12:46,080
wie Rehe und Kaninchen
müssen manchmal getötet werden, um Schäden zu verhindern.
1047
01:12:46,080 --> 01:12:48,480
Die Juden sind eine kriminelle Rasse.
1048
01:12:48,480 --> 01:12:50,800
Verantwortlich für zwei Millionen Todesopfer
im Ersten Weltkrieg.
1049
01:12:50,800 --> 01:12:52,880
Jetzt nochmal Hunderttausende.
1050
01:12:52,880 --> 01:12:55,240
Niemand sagt mir, dass ich das nicht kann.
1051
01:12:57,080 --> 01:13:00,880
Monatelang konnten wir
Ihnen keine militärischen Einzelheiten mitteilen.
1052
01:13:01,520 --> 01:13:03,880
Jetzt kann ich die Katze aus dem Sack lassen.
1053
01:13:04,920 --> 01:13:07,920
Angesichts der jüngsten Erfolge
besteht kein Zweifel
1054
01:13:07,920 --> 01:13:10,880
dass die gesamte sowjetische Front
zerstört wurde.
1055
01:13:11,440 --> 01:13:16,120
Dies bedeutet, dass der britische Traum
von einem Zweifrontenkrieg geplatzt ist.
1056
01:13:17,080 --> 01:13:21,560
Mit diesem letzten gewaltigen Schlag wird die Sowjetunion militärisch besiegt
.
1057
01:13:22,280 --> 01:13:25,920
Der Feind im Osten
ist besiegt und vernichtet.
1058
01:13:25,920 --> 01:13:27,280
Heil Hitler, Doktor.
1059
01:13:27,280 --> 01:13:30,640
Dietrich ist ein Schwachkopf
ohne Sinn und Verstand.
1060
01:13:30,640 --> 01:13:32,960
Es ist der größte Propagandafehler
des Krieges.
1061
01:13:32,960 --> 01:13:35,320
An der Front finden harte Kämpfe statt ,
1062
01:13:35,320 --> 01:13:38,160
Es ist klar, was die Soldaten
von solchem Klatsch halten.
1063
01:13:38,160 --> 01:13:40,200
Wir stecken im Schlamm fest, Doktor.
1064
01:13:40,200 --> 01:13:42,120
Buchstäblich im Schlamm stecken geblieben.
1065
01:13:42,120 --> 01:13:43,080
Ja.
1066
01:13:44,560 --> 01:13:47,000
Dass es Rückschläge gibt, merkt man schon .
1067
01:13:47,000 --> 01:13:49,520
Umso verheerender
ist Dietrichs Aussage.
1068
01:13:49,520 --> 01:13:52,480
Propaganda muss immer
einen Bezug zur Realität haben.
1069
01:13:53,000 --> 01:13:54,560
Die Stimmung ist im Keller.
1070
01:13:54,560 --> 01:13:57,120
Der Krieg wird länger dauern als geplant,
1071
01:13:57,640 --> 01:13:58,840
sag es mal so.
1072
01:14:00,120 --> 01:14:02,280
Das globale Judentum führt Krieg gegen uns.
1073
01:14:02,280 --> 01:14:05,000
Der Krieg wird härter.
Und die Schuld tragen die Juden.
1074
01:14:05,000 --> 01:14:07,200
Es ist ein Kampf um Sein oder Nichtsein.
1075
01:14:08,280 --> 01:14:09,120
Ja.
1076
01:14:10,240 --> 01:14:12,520
Ich werde dies
der internationalen Presse mitteilen.
1077
01:14:13,160 --> 01:14:17,080
Dann wird es so aussehen, als würden unsere Feinde
für die Juden in den Krieg ziehen.
1078
01:14:17,600 --> 01:14:19,080
Dies wird zu Zwietracht führen.
1079
01:14:19,080 --> 01:14:21,600
Und dann werde ich es
mit dem deutschen Volk teilen.
1080
01:14:23,360 --> 01:14:27,160
Außerdem werden wir ein jüdisches Abzeichen einführen.
1081
01:14:28,680 --> 01:14:30,240
Du hast hier nichts zu suchen!
1082
01:14:32,360 --> 01:14:35,400
- Wenn jemand den Judenstern trägt ...
- Einer der Juden.
1083
01:14:36,040 --> 01:14:38,280
...wird er als Volksfeind gebrandmarkt.
1084
01:14:38,280 --> 01:14:40,320
Zack! Und du auch!
1085
01:14:41,000 --> 01:14:43,680
Jeder, der mit ihm verkehrt,
ist einer von ihm ...
1086
01:14:45,520 --> 01:14:47,240
...und muss als Jude behandelt werden.
1087
01:14:48,920 --> 01:14:49,960
Es ist eine Schande.
1088
01:14:52,600 --> 01:14:54,560
Lieber Papa, du bist zurück.
1089
01:14:54,560 --> 01:14:56,440
Jetzt könnt ihr uns wieder sehen.
1090
01:14:56,440 --> 01:15:00,480
Und Sie haben es bereits erraten.
Wir sind hier, um Ihnen zu gratulieren.
1091
01:15:00,480 --> 01:15:04,640
Wir haben uns extra schick gemacht,
denn heute ist dein Geburtstag.
1092
01:15:04,640 --> 01:15:10,040
♪ Papa ist mein bester Kamerad ♪
1093
01:15:10,040 --> 01:15:14,720
♪ Und an diesem schönsten Tag von allen ♪
1094
01:15:16,280 --> 01:15:19,800
♪ Endlich ist er da ♪
1095
01:15:20,360 --> 01:15:24,960
♪ Also, Papa, im Lauf der Jahre ♪
1096
01:15:25,680 --> 01:15:30,560
♪ Unser Lied wird dich jetzt überzeugen ♪
1097
01:15:30,560 --> 01:15:34,840
♪ Also hör mir gut zu, Papa ♪
1098
01:15:36,480 --> 01:15:40,880
♪ Unser lieber Papa macht immer so viel Spaß ♪
1099
01:15:40,880 --> 01:15:44,800
♪ Mein Papa ist mein bester Kamerad ♪
1100
01:15:56,440 --> 01:15:59,440
Meine lieben Kinder,
ihr habt mich sehr glücklich gemacht.
1101
01:15:59,440 --> 01:16:01,800
So ein schöner Film. Vielen Dank.
1102
01:16:01,800 --> 01:16:03,960
Vielen Dank, wirklich.
1103
01:16:10,480 --> 01:16:12,080
Gottschalk hat Selbstmord begangen.
1104
01:16:12,960 --> 01:16:14,600
Mit seiner Frau und seinem Kind.
1105
01:16:20,560 --> 01:16:21,640
Diese Bastarde.
1106
01:16:24,440 --> 01:16:25,560
Kinder töten!
1107
01:16:28,640 --> 01:16:29,840
Was für ein Abschaum.
1108
01:16:29,840 --> 01:16:33,520
- Die Bevölkerung darf nicht informiert werden.
- Sie bekommt von vielen Dingen Wind.
1109
01:16:33,520 --> 01:16:35,960
Auch bei der Beerdigung werden Filmleute anwesend sein
.
1110
01:16:37,480 --> 01:16:39,840
Auch der Judenstern erregt Mitleid.
1111
01:16:40,600 --> 01:16:44,400
– Die Transporte fallen dadurch stärker auf.
– Die deutsche Bildungsschicht ist Scheiße.
1112
01:16:45,560 --> 01:16:49,200
Plötzlich entdecken sie
ihre Menschlichkeit gegenüber den Juden wieder.
1113
01:16:49,680 --> 01:16:51,760
Ihre Mittelmäßigkeit kann man nicht austreiben.
1114
01:16:51,760 --> 01:16:53,680
Die Juden müssen nur
eine alte Dame schicken
1115
01:16:53,680 --> 01:16:56,160
mit Judenstern über den Kurfürstendamm
1116
01:16:56,160 --> 01:16:59,720
und der durchschnittliche Deutsche vergisst,
was die Juden uns angetan haben.
1117
01:17:01,000 --> 01:17:02,800
Ich bekomme ständig Hilfeanfragen.
1118
01:17:03,880 --> 01:17:07,080
Eine alte Freundin aus der Schule
bat sie um Hilfe mit ihrer Tochter.
1119
01:17:07,080 --> 01:17:08,160
Sie sind Juden.
1120
01:17:10,280 --> 01:17:13,000
Und? Was hast du geantwortet?
1121
01:17:14,080 --> 01:17:16,080
Ihren Vornamen Sarah hat sie nicht benutzt.
1122
01:17:17,280 --> 01:17:18,440
Ich habe sie gemeldet.
1123
01:17:35,760 --> 01:17:40,880
Bilder wie diese aus dem Warschauer Ghetto
dürfen niemals an die Öffentlichkeit gelangen.
1124
01:17:40,880 --> 01:17:42,280
Wir fragen viele Leute,
1125
01:17:42,280 --> 01:17:46,560
und deshalb bieten wir ihnen
mehr Unterhaltung im Radio und im Film.
1126
01:17:47,240 --> 01:17:49,640
Gute Laune ist im Krieg unabdingbar.
1127
01:17:51,720 --> 01:17:53,640
Deshalb werden wir erhöhen
1128
01:17:53,640 --> 01:17:56,920
der Anteil
der Unterhaltungsfilme auf 80 %.
1129
01:17:56,920 --> 01:17:59,800
Doch in der Wochenschau
geht es dann zur Sache.
1130
01:18:00,400 --> 01:18:03,200
Dafür brauchen wir
spektakuläre Kampfaufnahmen.
1131
01:18:03,200 --> 01:18:06,320
Deshalb werden wir auch
meine Propagandaeinheiten verstärken.
1132
01:18:08,440 --> 01:18:11,880
Früher
saßen Reporter hinter den kämpfenden Truppen.
1133
01:18:11,880 --> 01:18:15,320
Aber mein Reporter, er ist ein Soldat!
1134
01:18:15,320 --> 01:18:18,120
Er liefert Aufnahmen
direkt von der Front.
1135
01:18:18,120 --> 01:18:20,760
Wir brauchen Kreativität.
1136
01:18:20,760 --> 01:18:22,480
Herr Hippler, stellen Sie die Beispiele vor.
1137
01:18:23,040 --> 01:18:24,800
Gerne, Herr Propagandaminister.
1138
01:18:24,800 --> 01:18:25,720
Film ab!
1139
01:18:27,400 --> 01:18:30,920
Sie sehen brennende Öltürme.
1140
01:18:30,920 --> 01:18:34,120
Aber in Wirklichkeit
sind diese Türme nur Modelle.
1141
01:18:35,920 --> 01:18:39,800
Meine Herren, es ist so heiß
an der Front in Afrika
1142
01:18:39,800 --> 01:18:43,520
dass man sogar
ein Spiegelei auf einem Panzer braten kann.
1143
01:18:45,600 --> 01:18:48,440
Und hier sieht man, dass
man das eine oder andere Mal nachjustieren muss.
1144
01:18:52,320 --> 01:18:55,080
Das sind Panzer, die einen Fluss überqueren.
1145
01:19:01,440 --> 01:19:03,880
Tja, und so sind die Aufnahmen entstanden.
1146
01:19:06,560 --> 01:19:07,560
Sehr gut.
1147
01:19:09,760 --> 01:19:12,600
Nutzen Sie alle Möglichkeiten.
1148
01:19:12,600 --> 01:19:15,520
Besonders jetzt,
wo unsere Soldaten in Stalingrad kämpfen.
1149
01:19:16,080 --> 01:19:19,640
Denken Sie an Weihnachten.
Das erwärmt die Herzen der Menschen.
1150
01:19:19,640 --> 01:19:23,080
Dann werden wir
die Soldaten aller Fronten miteinander verbinden
1151
01:19:23,080 --> 01:19:25,000
mit der Heimat im Ring übertragen.
1152
01:19:25,000 --> 01:19:28,520
- Mit ihren Frauen. Ihren Müttern.
- Achtung, ich rufe ...
1153
01:19:28,520 --> 01:19:32,520
- Stalingrad, hallo?
- Stalingrad hier. Die Front an der Wolga ...
1154
01:19:32,520 --> 01:19:34,120
Wir bringen sie alle zusammen,
1155
01:19:34,120 --> 01:19:37,760
Im ganzen Reich
ist das größer als je zuvor.
1156
01:19:37,760 --> 01:19:39,600
Hier ist ein Flugplatz in Südfrankreich …
1157
01:19:39,600 --> 01:19:43,680
Wir verschieben die Grenzen der Technologie.
Das bedeutet 5.000 Kilometer Kabel.
1158
01:19:43,680 --> 01:19:46,920
Hundert Millionen Radiohörer
bei einer Live-Sendung?
1159
01:19:46,920 --> 01:19:49,200
– Das ist riskant.
– Dann seien Sie erfinderisch.
1160
01:19:49,200 --> 01:19:52,800
Dabei spielt es keine Rolle, ob der Soldat
tatsächlich aus Stalingrad spricht.
1161
01:19:52,800 --> 01:19:55,000
Er könnte in Charkow oder im Studio sein.
1162
01:19:55,000 --> 01:19:59,200
Und nimm es vorher auf.
Auf die Wirkung kommt es an!
1163
01:19:59,880 --> 01:20:01,800
Wir bitten Sie, Genossen,
1164
01:20:01,800 --> 01:20:08,240
um mit uns das wunderschöne alte
deutsche Weihnachtslied „Stille Nacht“ zu singen.
1165
01:20:08,240 --> 01:20:10,000
Lasst es uns alle zusammen singen.
1166
01:20:10,840 --> 01:20:14,400
♪ Stille Nacht ♪
1167
01:20:15,040 --> 01:20:20,440
- ♪ Heilige Nacht ♪
- ♪ Heilige Nacht ♪
1168
01:20:20,440 --> 01:20:26,120
- ♪ Alles ist ruhig ♪
- Diese Bitte unserer Kameraden
1169
01:20:26,120 --> 01:20:28,800
im Süden am Schwarzen Meer
wird gefolgt,
1170
01:20:28,800 --> 01:20:31,680
alle Stationen machen jetzt mit!
1171
01:20:31,680 --> 01:20:35,480
Jetzt singen sie bereits
am Arktischen Ozean und in Finnland.
1172
01:20:36,560 --> 01:20:39,040
Und jetzt singen sie
an der Front von Brezkev.
1173
01:20:41,480 --> 01:20:45,640
Und jetzt fügen wir
alle anderen Stationen hinzu.
1174
01:20:45,640 --> 01:20:48,400
Leningrad! Stalingrad!
1175
01:20:49,200 --> 01:20:51,000
Und jetzt kommt …
1176
01:20:51,000 --> 01:20:53,800
Frankreich nimmt am Programm teil … Catania.
1177
01:20:53,800 --> 01:20:56,280
IM NAMEN DES DEUTSCHEN VOLKES ZUM TODE VERURTEILT
1178
01:20:56,280 --> 01:20:57,840
Und Afrika.
1179
01:20:58,640 --> 01:21:00,680
Und jetzt singen alle mit.
1180
01:21:01,720 --> 01:21:05,080
Singen Sie mit uns allen zusammen
1181
01:21:05,080 --> 01:21:07,400
das alte deutsche Weihnachtslied...
1182
01:21:07,400 --> 01:21:14,440
♪ Schlaf in himmlischer Ruhe ♪
1183
01:21:17,160 --> 01:21:18,240
Es ist furchtbar.
1184
01:21:19,000 --> 01:21:22,400
Unsere Verbündeten, die Ungarn,
Rumänen und Italiener, haben versagt.
1185
01:21:22,400 --> 01:21:26,160
Zweihunderttausend Soldaten
sind in Stalingrad gefangen.
1186
01:21:27,000 --> 01:21:28,960
Ich habe eine Flucht verboten.
1187
01:21:29,880 --> 01:21:31,760
Es ist Zeit, den Leuten die Wahrheit zu sagen.
1188
01:21:31,760 --> 01:21:34,720
Die Luftwaffenführung
hat ihre Versprechen nicht eingehalten.
1189
01:21:35,640 --> 01:21:39,040
Ja, denn Göring hat sich wieder einmal
übernommen.
1190
01:21:40,240 --> 01:21:41,120
Ja?
1191
01:21:43,440 --> 01:21:45,120
Es ist ein Anruf aus Stalingrad.
1192
01:21:47,680 --> 01:21:48,520
Ja.
1193
01:22:01,320 --> 01:22:04,480
Die russische Armee hat
unsere Verteidigungslinien schwer durchbrochen.
1194
01:22:06,240 --> 01:22:08,960
Unsere Truppen sind nicht mehr
kampffähig.
1195
01:22:11,080 --> 01:22:12,480
Wir müssen die Wahrheit sagen.
1196
01:22:12,480 --> 01:22:14,880
Nicht bevor Stalingrad endgültig verloren ist.
1197
01:22:18,680 --> 01:22:20,320
Dann mache ich ein Heldenlied daraus.
1198
01:22:22,440 --> 01:22:24,560
Im Radio spielen wir ab sofort nur noch Trauermusik .
1199
01:22:24,560 --> 01:22:26,480
Wir werden drei Gedenktage haben.
1200
01:22:27,720 --> 01:22:30,560
Die Zeitungen werden alle
mit einem Anflug von Trauer erscheinen.
1201
01:22:30,560 --> 01:22:34,960
Stalingrad muss
den Wendepunkt unserer Kriegsanstrengungen markieren.
1202
01:22:36,440 --> 01:22:38,200
Was wir jetzt brauchen, ist ein totaler Krieg.
1203
01:22:38,840 --> 01:22:40,560
Arbeitsdienst für alle Frauen.
1204
01:22:41,240 --> 01:22:43,960
Einstellung aller nicht lebensnotwendigen Industrien.
1205
01:22:43,960 --> 01:22:48,160
Das gesamte Zivilleben muss
auf den Krieg vorbereitet sein.
1206
01:22:49,360 --> 01:22:52,080
Auf diese Weise kann ich Ihnen
bis zu zwei Millionen neue Soldaten verschaffen.
1207
01:22:56,080 --> 01:22:58,040
Ich weiß, was Sie denken, Doktor,
1208
01:22:58,720 --> 01:22:59,760
und ich stimme Ihnen zu.
1209
01:23:02,280 --> 01:23:04,480
Ich werde Lammers, Keitel und Bormann zuordnen.
1210
01:23:06,720 --> 01:23:07,640
But, my Führer--
1211
01:23:07,640 --> 01:23:10,920
Ich möchte Sie nicht
mit der Verwaltung dieser Aufgabe belasten,
1212
01:23:10,920 --> 01:23:13,640
aber Sie werden
den Ausschuss begleiten.
1213
01:23:36,560 --> 01:23:37,760
Er hat mich übergangen.
1214
01:23:40,400 --> 01:23:41,960
Das werde ich nicht dulden.
1215
01:23:44,840 --> 01:23:49,080
Stalingrad ist meine Chance,
der zweite Mann im Reich zu werden.
1216
01:23:49,600 --> 01:23:51,560
Ich werde diese Katastrophe
1217
01:23:52,240 --> 01:23:54,640
zu einem großen Weckruf für den Krieg.
1218
01:23:56,240 --> 01:23:57,840
Wir legen gleich los.
1219
01:23:57,840 --> 01:24:00,800
Schalten Sie die Trauermusik aus!
Schicken Sie die Sekretärinnen herein.
1220
01:24:06,120 --> 01:24:07,120
Alles klar, meine Damen.
1221
01:24:09,600 --> 01:24:10,640
Guten Tag.
1222
01:24:12,080 --> 01:24:14,920
- Hier.
- Ja. Setzen Sie sich bitte.
1223
01:24:19,160 --> 01:24:20,400
Der Sportpalast...
1224
01:24:21,640 --> 01:24:23,520
...muss nüchtern aussehen
1225
01:24:24,360 --> 01:24:25,960
als evangelische Kirche.
1226
01:24:26,640 --> 01:24:29,200
An den Wänden
nur die Banner unserer Bewegung
1227
01:24:29,200 --> 01:24:33,560
und ein Banner: „Totaler Krieg, kürzester Krieg.“
1228
01:24:34,080 --> 01:24:37,360
Wir werden daraus ein Referendum machen.
1229
01:24:37,360 --> 01:24:41,640
Die repräsentativsten Vertreter
unserer Nation müssen anwesend sein.
1230
01:24:41,640 --> 01:24:44,680
Nur die zuverlässigsten Leute schreiben es auf.
1231
01:24:46,200 --> 01:24:50,560
„Vor mir sitzen
Reihen deutscher Verwundeter –“
1232
01:24:50,560 --> 01:24:51,880
...von der Ostfront.
1233
01:24:51,880 --> 01:24:53,560
Zwischen ihnen
1234
01:24:53,560 --> 01:24:58,960
Ich zähle 50 Träger des Eichenlaubs
und des Ritterkreuzes.
1235
01:24:58,960 --> 01:25:02,080
Hinter ihnen ein Block
1236
01:25:02,080 --> 01:25:05,320
von Rüstungsarbeiterinnen und -arbeitern.
1237
01:25:05,320 --> 01:25:07,880
- Soldaten der kämpfenden Wehrmacht.
- Ärzte.
1238
01:25:07,880 --> 01:25:09,800
- Wissenschaftler.
- Künstler.
1239
01:25:09,800 --> 01:25:14,480
Meine Rede muss überall gehört werden,
im Sportpalast natürlich,
1240
01:25:14,480 --> 01:25:18,480
sondern auch im Radio,
in den Zeitungen und in den Wochenschauen.
1241
01:25:18,480 --> 01:25:19,960
Die gesamte Presse ist vorbereitet.
1242
01:25:19,960 --> 01:25:23,080
Ihre Rede steht in allen Unterlagen
wie vorgeschrieben auf Seite eins.
1243
01:25:24,200 --> 01:25:27,880
Ich werde beginnen ... mit einer Lobrede ...
1244
01:25:28,960 --> 01:25:30,480
...für die Gefallenen von Stalingrad.
1245
01:25:31,240 --> 01:25:35,280
Ich werde aus tiefstem Herzen
und mit heiliger Aufrichtigkeit sprechen.
1246
01:25:35,280 --> 01:25:37,120
Wir müssen den Menschen klar machen,
1247
01:25:37,120 --> 01:25:41,320
dass der Westen untergehen wird,
wenn wir jetzt nicht drastische Maßnahmen ergreifen.
1248
01:25:43,160 --> 01:25:44,360
Als Höhepunkt...
1249
01:25:46,480 --> 01:25:48,640
... werde ich den Leuten zehn Fragen stellen.
1250
01:25:50,400 --> 01:25:52,400
Zehn. Wie die Gebote in der Bibel.
1251
01:25:52,400 --> 01:25:55,160
Was wäre, wenn die Leute nicht
in begeistertes „Ja“ ausbrechen würden?
1252
01:25:55,720 --> 01:25:57,400
Bis dahin werde ich über eine Stunde gesprochen haben .
1253
01:25:57,880 --> 01:25:59,640
Ich könnte sie auf Bäume klettern lassen
1254
01:25:59,640 --> 01:26:04,280
Helga, Hilde, ihr könnt mich
morgen im Sportpalast treffen.
1255
01:26:04,280 --> 01:26:06,960
Die Rede Ihres Vaters
wird in die Geschichte eingehen.
1256
01:26:06,960 --> 01:26:08,920
Ich werde euch alle morgen fragen.
1257
01:26:09,600 --> 01:26:11,120
Sind Sie bereit, aufzustehen
1258
01:26:11,120 --> 01:26:14,080
hinter der Wehrmacht
und dem Führer als Phalanx--
1259
01:26:14,080 --> 01:26:16,680
...des Heimatlandes
und um diesen Kampf fortzusetzen--
1260
01:26:16,680 --> 01:26:19,680
...mit wilder Entschlossenheit--
1261
01:26:19,680 --> 01:26:22,000
...unbeirrt von allen Wechselfällen--
1262
01:26:22,000 --> 01:26:25,080
...des Schicksals, bis der Sieg ist--
1263
01:26:25,080 --> 01:26:26,320
...in unseren Händen?
1264
01:26:26,320 --> 01:26:27,480
Ja!
1265
01:26:30,440 --> 01:26:32,320
Ich werde das Publikum verrückt machen.
1266
01:26:34,200 --> 01:26:36,040
Ich werde alle Register ziehen.
1267
01:26:36,880 --> 01:26:38,680
Lass meine Stimme überfließen.
1268
01:26:38,680 --> 01:26:41,960
Ich werde die Gefühlsskala
einmal rauf und wieder runter spielen.
1269
01:26:44,120 --> 01:26:46,960
Schreiben Sie auf. „Ich bitte Sie--“
1270
01:26:46,960 --> 01:26:52,440
Bist du entschlossen, dem Führer im Kampf um den Sieg zu folgen?
1271
01:26:52,440 --> 01:26:57,280
durch dick und dünn,
auch unter schwersten persönlichen Belastungen?
1272
01:26:57,280 --> 01:26:59,880
- Die Antwort lautet...
- Ja!
1273
01:26:59,880 --> 01:27:03,800
- Und dann schreien alle?
- Führer, befehlen Sie, und wir folgen.
1274
01:27:03,800 --> 01:27:07,760
- Viel lauter!
- Führer, befehlen Sie, und wir folgen!
1275
01:27:08,600 --> 01:27:12,280
Führer, befehligen Sie, wir folgen!
1276
01:27:12,280 --> 01:27:15,600
Am besten nimmst du es vorher auf
und spielst es zur Sicherung ab.
1277
01:27:16,400 --> 01:27:17,840
„Die radikalste...
1278
01:27:18,680 --> 01:27:25,040
Das Radikalste heute ist radikal,
und das Totalste heute ist total genug
1279
01:27:25,040 --> 01:27:27,080
um den Sieg zu erringen!"
1280
01:27:27,080 --> 01:27:30,360
Naumann. Nur eine kleine Idee.
1281
01:27:31,240 --> 01:27:33,560
Hören Sie zu und achten Sie darauf, ob Ihnen etwas auffällt.
1282
01:27:34,680 --> 01:27:36,960
„Wir werden der jüdischen Bedrohung,
wenn nötig, entgegentreten,
1283
01:27:36,960 --> 01:27:40,280
mit vollständiger und radikaler Ausrottung...
1284
01:27:41,760 --> 01:27:45,040
mit... Eliminierung."
1285
01:27:50,000 --> 01:27:51,360
Dies könnte wirksam sein.
1286
01:27:51,360 --> 01:27:55,200
Ja. Der Versprecher
gilt natürlich nur für den Sportpalast.
1287
01:27:55,200 --> 01:27:57,640
– Wir werden es in den Zeitungen stehen lassen.
– Ja.
1288
01:27:57,640 --> 01:28:03,760
...wenn nötig mit vollständiger
und radikaler Ausrottung.
1289
01:28:06,320 --> 01:28:07,280
Und dann...
1290
01:28:08,720 --> 01:28:10,840
... werde ich die alles entscheidende Frage stellen.
1291
01:28:13,640 --> 01:28:18,040
Ich frage Sie: Wollen Sie einen totalen Krieg?
1292
01:28:18,640 --> 01:28:21,280
Willst du den totalen Krieg?
1293
01:28:21,280 --> 01:28:22,720
Ja!
1294
01:28:22,720 --> 01:28:26,840
Wollen Sie es, wenn nötig,
noch totaler und radikaler?
1295
01:28:26,840 --> 01:28:29,960
als wir uns heute überhaupt vorstellen können?
1296
01:28:30,600 --> 01:28:34,480
Und deshalb
lautet ab sofort die Parole:
1297
01:28:34,480 --> 01:28:40,400
„Jetzt erhebt euch, Leute
, und lasst den Sturm los!“
1298
01:28:40,400 --> 01:28:45,680
Und jetzt, Leute, erhebt euch
und lasst den Sturm los!
1299
01:28:57,880 --> 01:29:00,280
Danke Danke.
1300
01:29:01,000 --> 01:29:02,920
- Danke.
- Bravo!
1301
01:29:02,920 --> 01:29:04,000
Bravo.
1302
01:29:04,720 --> 01:29:09,960
Diese Rede wird als die wichtigste Rede des Krieges in die Geschichte eingehen .
1303
01:29:09,960 --> 01:29:13,680
Haben Sie bemerkt, wie die Leute
auf kleinste Nuancen reagierten?
1304
01:29:13,680 --> 01:29:16,440
Das politisch gebildetste Publikum, das
Sie finden können.
1305
01:29:16,440 --> 01:29:19,640
Hätte ich ihnen gesagt, sie sollten aus
dem dritten Stock von Columbus' Haus springen,
1306
01:29:19,640 --> 01:29:21,160
sie hätten es getan.
1307
01:29:23,120 --> 01:29:26,080
Hannibal, Cäsar und Napoleon im Himmel.
1308
01:29:26,080 --> 01:29:29,880
Hannibal sagt:
„Wenn ich Stukas in Italien gehabt hätte ...“
1309
01:29:30,880 --> 01:29:34,040
Und Caesar sagt:
„Wenn ich Panzer in Germanien gehabt hätte ...“
1310
01:29:34,840 --> 01:29:37,560
Napoleon sagt: „Und wenn ich Goebbels gehabt hätte ...
1311
01:29:38,560 --> 01:29:41,480
...Sie wissen bis heute nicht
, dass ich die Schlacht bei Waterloo verloren habe!“
1312
01:29:45,040 --> 01:29:46,600
Eine Botschaft vom Führer.
1313
01:29:47,480 --> 01:29:51,920
Er bezeichnete die Rede
als ein propagandistisches Meisterwerk ersten Ranges.
1314
01:29:52,640 --> 01:29:54,120
Ein Hoch auf unseren Arzt.
1315
01:29:54,120 --> 01:29:56,520
- Danke!
- Vielen Dank.
1316
01:29:57,320 --> 01:29:59,400
Mein Arzt an meiner Seite.
1317
01:30:00,160 --> 01:30:01,400
Glückwunsch.
1318
01:30:02,000 --> 01:30:03,840
Ihre Rede war der größte Hit.
1319
01:30:07,000 --> 01:30:08,040
Vielen Dank.
1320
01:30:08,600 --> 01:30:09,880
Hast Du gesehen?
1321
01:30:09,880 --> 01:30:12,440
Es gibt überall fantastische Kommentare.
1322
01:30:12,440 --> 01:30:15,840
Doch finden sich in den Berichten aus dem gesamten Reich
auch kritische Stimmen.
1323
01:30:16,360 --> 01:30:18,280
Was sagt man in Industriegebieten?
1324
01:30:18,280 --> 01:30:21,640
„Lieber Tommy, flieg weiter.
Wir sind hier nur Bergleute.“
1325
01:30:21,640 --> 01:30:24,280
Flieg weiter nach Berlin,
das sind die, die ja geschrien haben."
1326
01:30:24,920 --> 01:30:27,320
Nörgler beschweren sich tatsächlich.
1327
01:30:29,160 --> 01:30:30,800
Die Frage ist,
1328
01:30:31,440 --> 01:30:34,960
Warum ließ die Luftwaffe
die Bomber überhaupt nach Berlin?
1329
01:30:34,960 --> 01:30:38,600
Die Überlegenheit des Feindes ist zu groß.
Wir alle haben sie unterschätzt.
1330
01:30:38,600 --> 01:30:42,840
Deshalb brauchen wir
radikale Mittel für einen totalen Krieg.
1331
01:30:43,600 --> 01:30:45,360
Wir haben nicht genug Panzerungsmaterial.
1332
01:30:45,360 --> 01:30:47,880
Der dreiköpfige Vorstand
arbeitet an Lösungen.
1333
01:30:47,880 --> 01:30:49,600
Überall Sand im Getriebe.
1334
01:30:51,040 --> 01:30:56,480
Ihr Lieblings-Luxusrestaurant,
Herr Reichsmarschall, ist noch geöffnet,
1335
01:30:56,480 --> 01:30:59,320
obwohl wütende Berliner
die Fenster eingeworfen haben.
1336
01:30:59,800 --> 01:31:02,120
Ich frage mich, wer dahinter steckt.
1337
01:31:02,120 --> 01:31:05,280
Das ärgert mich. Wissen Sie,
was die Leute sagen?
1338
01:31:06,480 --> 01:31:08,040
Wann wird der Krieg vorbei sein?
1339
01:31:08,960 --> 01:31:10,720
Wenn Göring in Goebbels‘ Hose passt.
1340
01:31:17,440 --> 01:31:20,520
Ich habe mein Dienstmädchen gefeuert.
1341
01:31:20,520 --> 01:31:24,240
Fronteinsatz.
Was muss ich aus Helldorf wissen?
1342
01:31:24,720 --> 01:31:28,640
Dass man die Prominenz der Partei
mit Luxusgütern auffüllt, die keine Marken haben.
1343
01:31:29,120 --> 01:31:31,080
Mal sehen, ob Helldorf bei sich selbst anfängt.
1344
01:31:33,640 --> 01:31:36,040
Der Krieg hat sich gewendet...
1345
01:31:37,080 --> 01:31:39,240
...und wir können uns nicht überwinden
1346
01:31:39,240 --> 01:31:42,720
Pferderennen zu verbieten
oder Spielbanken zu schließen.
1347
01:31:42,720 --> 01:31:44,920
Wir können nicht so streng sein.
1348
01:31:47,040 --> 01:31:51,720
So könnte etwa ein Bierbrauverbot
in Bayern zu psychischen Rückschlägen führen.
1349
01:31:51,720 --> 01:31:56,160
Ich weiß, dass Sie die bayerische Mentalität nicht verstehen .
1350
01:31:57,320 --> 01:31:59,680
Wir dürfen die Frauen auch nicht zu unseren Feinden machen.
1351
01:31:59,680 --> 01:32:02,000
Sie müssen ihnen ihre Schönheitspflege zukommen lassen.
1352
01:32:02,600 --> 01:32:05,080
Den weiblichen Reizen gegenüber verschließt man sich üblicherweise nicht
.
1353
01:32:06,480 --> 01:32:10,400
In England
arbeiten viel mehr Frauen für den Krieg als hier.
1354
01:32:10,400 --> 01:32:13,640
Meine Herren. Wir führen bereits
einen totalen Krieg.
1355
01:32:14,200 --> 01:32:17,360
Ein Rassenkrieg mit dem Ziel
der Ausrottung der Juden.
1356
01:32:21,640 --> 01:32:26,360
Ausländische Zeitungen berichten
immer häufiger von Gräueltaten.
1357
01:32:27,960 --> 01:32:30,440
- Wie reagiert die Propaganda darauf?
- Überhaupt nicht.
1358
01:32:31,360 --> 01:32:36,160
Wir können nicht wirklich sagen, dass wir nicht
2,5 Millionen Juden getötet haben, sondern nur 2,3 Millionen.
1359
01:32:36,960 --> 01:32:39,680
Wir haben so viel falsch gemacht
, dass wir gewinnen müssen.
1360
01:32:40,760 --> 01:32:44,800
Ich werde mit den SS-Truppführern und Kreisführern darüber sprechen .
1361
01:32:45,440 --> 01:32:46,960
Ich spreche von den Generälen.
1362
01:32:47,760 --> 01:32:50,520
Diejenigen, die wissen,
dass sie alle Brücken hinter sich abgebrochen haben
1363
01:32:50,520 --> 01:32:54,480
kämpfen viel hemmungsloser als diejenigen
, die noch einen Rückzugsort haben.
1364
01:32:55,800 --> 01:32:58,520
Dann kann hinterher keiner behaupten,
er hätte nichts gewusst.
1365
01:33:01,560 --> 01:33:02,600
Herren...
1366
01:33:04,080 --> 01:33:07,680
...ich möchte
vor Ihnen ein sehr schwieriges Thema ansprechen.
1367
01:33:09,640 --> 01:33:12,000
Es soll zwischen uns besprochen werden,
1368
01:33:12,720 --> 01:33:16,800
und dennoch werden wir niemals
öffentlich darüber sprechen.
1369
01:33:20,000 --> 01:33:25,760
Ich meine die Evakuierung der Juden,
die Ausrottung des jüdischen Volkes.
1370
01:33:27,880 --> 01:33:29,920
Die Ausrottung des jüdischen Volkes.
1371
01:33:33,400 --> 01:33:36,120
Ich bin sicher, die meisten von Ihnen wissen, was es bedeutet
1372
01:33:36,120 --> 01:33:40,960
wenn es 100 Leichen gibt, wenn es
500 Leichen gibt oder sogar 1000 Leichen.
1373
01:33:43,280 --> 01:33:45,960
Das ertragen zu haben.
1374
01:33:48,600 --> 01:33:53,160
Und um anständig zu bleiben,
abgesehen von außergewöhnlichen menschlichen Schwächen,
1375
01:33:53,880 --> 01:33:55,320
hat uns abgehärtet.
1376
01:33:57,800 --> 01:34:00,560
Dies ist eine glorreiche Seite unserer Geschichte
1377
01:34:01,040 --> 01:34:04,200
das wurde nie geschrieben
und wird nie geschrieben werden.
1378
01:34:44,480 --> 01:34:46,360
Durch die Entfernung des Juden,
1379
01:34:47,280 --> 01:34:53,280
Ich habe die Gefahr der Bildung
eines revolutionären Kerns in Deutschland beseitigt.
1380
01:34:55,080 --> 01:34:57,840
Hätte man das nicht
humaner lösen können?
1381
01:34:57,840 --> 01:35:00,640
Offiziere, wir befinden uns in einem Kampf auf Leben und Tod.
1382
01:35:01,720 --> 01:35:03,560
Wenn unsere Gegner diesen Kampf gewinnen würden ...
1383
01:35:04,720 --> 01:35:06,840
...das deutsche Volk würde ausgerottet werden.
1384
01:35:46,960 --> 01:35:52,000
Uns stellte sich die Frage:
Was ist mit den Frauen und Kindern?
1385
01:35:54,760 --> 01:35:59,480
Ich habe mich entschlossen , auch hier eine sehr klare Lösung vorzuschlagen .
1386
01:36:01,120 --> 01:36:06,040
Weil ich nicht glaubte, dass
ich dazu berechtigt sei, die Menschen auszurotten,
1387
01:36:06,040 --> 01:36:09,960
das heißt, sie töten zu lassen
und ihre Rächer heranwachsen zu lassen,
1388
01:36:10,640 --> 01:36:15,360
in Form von Kindern, die Rache
an unseren Söhnen und Enkeln nehmen.
1389
01:36:16,120 --> 01:36:18,240
Die schwere Entscheidung musste getroffen werden
1390
01:36:18,720 --> 01:36:21,040
diese Menschen von der Erde verschwinden zu lassen
.
1391
01:36:45,520 --> 01:36:47,720
Ich habe das für den Führer zusammengestellt.
1392
01:36:50,880 --> 01:36:53,120
Aber er will keine
Filme mehr sehen.
1393
01:37:00,080 --> 01:37:01,880
Die Briten bombardierten Berlin.
1394
01:37:03,960 --> 01:37:05,600
Tausende sind tot.
1395
01:37:05,600 --> 01:37:08,120
Gibt es Neuigkeiten aus Schwanenwerder?
Die Kinder sind da!
1396
01:37:09,840 --> 01:37:11,480
Sie haben die Innenstadt getroffen...
1397
01:37:12,520 --> 01:37:13,680
...nicht die Außenbezirke.
1398
01:37:14,800 --> 01:37:16,520
Ich werde die Kinder wegnehmen lassen.
1399
01:37:26,600 --> 01:37:27,960
Tragen Sie die Konsequenzen.
1400
01:37:29,160 --> 01:37:30,360
Die Generäle scheitern
1401
01:37:31,080 --> 01:37:33,040
und Göring lebt immer noch
in seiner Fantasiewelt.
1402
01:37:33,560 --> 01:37:34,960
Das kann und will ich nicht.
1403
01:37:38,200 --> 01:37:42,160
In Krisenzeiten
ist der Reichsmarschall kalt und brutal wie kein anderer.
1404
01:37:42,160 --> 01:37:44,920
Nehmen Sie die Luftangriffe nicht so dramatisch.
1405
01:37:44,920 --> 01:37:47,640
Die meisten Städte sind unübersichtlich und muffig.
1406
01:37:48,520 --> 01:37:50,120
Wir schaffen Platz für Neues.
1407
01:37:50,120 --> 01:37:52,520
Ich werde 800.000 Berliner evakuieren lassen.
1408
01:37:54,520 --> 01:37:55,800
Aber ich bitte dich, mein Führer,
1409
01:37:56,680 --> 01:37:57,880
sprich mit den Leuten.
1410
01:37:57,880 --> 01:37:59,440
Ich werde nach dem Sieg sprechen.
1411
01:38:02,080 --> 01:38:03,640
Es ist fünf Minuten vor Mitternacht.
1412
01:38:05,160 --> 01:38:06,880
Wir brauchen einen Friedensvertrag.
1413
01:38:09,120 --> 01:38:11,880
Die Briten und die Amerikaner
stehen kurz vor einer Invasion.
1414
01:38:11,880 --> 01:38:14,040
Drängen Sie die feindlichen Streitkräfte zurück ins Meer.
1415
01:38:14,040 --> 01:38:16,800
Unsere Ingenieure arbeiten mit Hochdruck
an der Wunderwaffe.
1416
01:38:16,800 --> 01:38:17,800
Hören.
1417
01:38:18,560 --> 01:38:20,920
Es geht nicht um persönlichen Ehrgeiz.
1418
01:38:21,720 --> 01:38:25,520
Aber ich bin in der Lage,
eine Million Soldaten zu rekrutieren –
1419
01:38:25,520 --> 01:38:29,120
Wenn es ernster wird,
greife ich zu ungewöhnlichen Mitteln. Nicht vorher!
1420
01:38:33,240 --> 01:38:35,000
Sie brauchen keinen General Keitel.
1421
01:38:36,160 --> 01:38:39,280
Was Sie brauchen, ist ein General Gneisenau.
1422
01:38:40,320 --> 01:38:46,520
1813 leistete er bei Kolberg
den Franzosen in einer verzweifelten Lage Paroli.
1423
01:38:47,840 --> 01:38:51,960
Ich werde dieses Material verwenden,
um den großartigsten Film aller Zeiten zu machen.
1424
01:38:52,600 --> 01:38:53,440
Sehr gut.
1425
01:38:54,160 --> 01:38:56,840
Das ist Ihre Stärke, Doktor. Propaganda!
1426
01:38:56,840 --> 01:39:00,200
Harlan ist der richtige Regisseur
für diese Geschichte.
1427
01:39:01,400 --> 01:39:03,360
Bald werden 20 Millionen Jud Süß gesehen haben.
1428
01:39:04,000 --> 01:39:08,640
Ich habe Harlan ermächtigt, Hilfe bei der Wehrmacht, dem Staat und der Partei zu suchen
.
1429
01:39:10,400 --> 01:39:12,360
Für diesen Propagandakrieg,
1430
01:39:12,360 --> 01:39:15,360
wir werden
Tausende Soldaten als zusätzliche Verstärkung brauchen.
1431
01:39:15,360 --> 01:39:18,240
Solange du mir
noch ein paar für den echten Krieg übrig lässt.
1432
01:39:18,240 --> 01:39:21,280
Am Anfang
arbeiteten wir Propagandisten für die Armee,
1433
01:39:21,280 --> 01:39:23,760
und jetzt arbeitet die Armee für uns.
1434
01:39:25,080 --> 01:39:28,760
Die großen Reden
zum Film habe ich schon im Kopf.
1435
01:39:29,400 --> 01:39:30,520
Lass es uns hören.
1436
01:39:32,120 --> 01:39:37,240
„Keine Liebe ist heiliger
als die Liebe zum eigenen Land.“
1437
01:39:37,840 --> 01:39:41,280
Keine Freude ist süßer als die Freude der Freiheit.
1438
01:39:41,280 --> 01:39:46,120
„Sie wissen, was uns erwartet,
wenn wir diesen Kampf nicht ehrenhaft gewinnen.“
1439
01:39:46,680 --> 01:39:49,680
Welche Opfer auch immer
vom Einzelnen verlangt werden –
1440
01:39:49,680 --> 01:39:52,520
...sie sind nicht wichtiger als
die heiligen Werte, für die wir kämpfen--
1441
01:39:52,520 --> 01:39:54,000
...und muss gewinnen.
1442
01:39:58,560 --> 01:40:02,440
Sie wollen nicht schlechter sein
als Ihr Vater.
1443
01:40:02,960 --> 01:40:04,560
Trauen Sie sich, wie sie zu sein.
1444
01:40:05,080 --> 01:40:08,560
Sie haben sich ein Beispiel genommen,
also gehen Sie jetzt auch mit gutem Beispiel voran!
1445
01:40:24,480 --> 01:40:26,720
Doktor, alles ist zerstört.
1446
01:40:28,080 --> 01:40:31,080
Das Regierungsviertel,
die Gedächtniskirche, der Zoo.
1447
01:40:31,880 --> 01:40:33,160
Tausende Tote.
1448
01:40:33,160 --> 01:40:36,520
Wir müssen die Partei
in den Mittelpunkt all unseres Handelns stellen.
1449
01:40:36,520 --> 01:40:40,160
Guten Tag. Guten Tag.
1450
01:40:40,160 --> 01:40:43,040
Wir tun alles,
um Ihnen schnellstmöglich zu helfen.
1451
01:40:43,040 --> 01:40:45,520
– Zuerst müssen Sie essen und trinken.
– Danke.
1452
01:40:45,520 --> 01:40:48,040
Wenn der zerstörte Wohnraum
Anlass zur Sorge gibt,
1453
01:40:48,040 --> 01:40:53,400
Wir werden sagen, dass der Führer nach dem Krieg sechs Millionen neue Häuser bauen wird .
1454
01:40:54,400 --> 01:40:57,760
Wenn Sie hören, dass die Partei
die Frontlinie meidet
1455
01:40:58,520 --> 01:41:03,600
Wir verbreiten die Nachricht
, dass 95 % aller HJ-Führer
1456
01:41:03,600 --> 01:41:07,320
und 68 % aller SA-Männer
dienen in der Wehrmacht.
1457
01:41:07,320 --> 01:41:10,280
Herr Minister, wenn ich fragen darf,
1458
01:41:11,200 --> 01:41:12,920
denkst du, das wird reichen?
1459
01:41:12,920 --> 01:41:16,000
Es wird offen Kritik an der Partei geübt,
es heißt, so könne es nicht weitergehen.
1460
01:41:16,000 --> 01:41:18,560
Ich werde eine Organisation gründen
1461
01:41:19,520 --> 01:41:21,040
das wird sich gegen Defätisten stellen
1462
01:41:21,640 --> 01:41:23,520
mit roher Gewalt.
1463
01:41:24,800 --> 01:41:26,000
Vorgang B.
1464
01:41:27,520 --> 01:41:30,960
In Berlin werde ich
3.000 Aktivisten einsetzen.
1465
01:41:30,960 --> 01:41:32,520
In Dreierteams
1466
01:41:32,520 --> 01:41:36,680
Sie konfrontieren jeden,
der etwas gegen die Führung sagt.
1467
01:41:36,680 --> 01:41:38,200
Wie kannst du es wagen?
1468
01:41:39,880 --> 01:41:43,120
Herr Minister, ich habe eine wichtige Nachricht
aus dem Führerhauptquartier.
1469
01:41:51,560 --> 01:41:54,080
- Wie geht es ihm?
- Er hat leichte Verbrennungen und Prellungen.
1470
01:41:54,080 --> 01:41:58,760
Er ist froh, dass Sie ihm schnell klar gemacht haben
, dass er den Angriff überlebt hat.
1471
01:41:58,760 --> 01:41:59,720
Heil Hitler.
1472
01:42:14,760 --> 01:42:16,120
Ich wurde weggeschleudert.
1473
01:42:17,840 --> 01:42:19,200
Alles stand in Flammen.
1474
01:42:21,080 --> 01:42:22,840
Ich habe versucht, da rauszukommen.
1475
01:42:25,240 --> 01:42:26,920
Keitel kam auf mich zu.
1476
01:42:27,800 --> 01:42:31,960
Er warf sich weinend in meine Arme
und rief: „Mein Führer, du lebst!“
1477
01:42:36,520 --> 01:42:38,600
Die Verkürzung ist tot. Brandt auch.
1478
01:42:41,080 --> 01:42:42,400
Schmundt is dying.
1479
01:42:44,080 --> 01:42:45,440
Sie waren die Loyalsten.
1480
01:42:46,840 --> 01:42:47,920
Haben Sie die Neuigkeiten gehört?
1481
01:42:49,120 --> 01:42:50,720
Auch Helldorf war mit von der Partie.
1482
01:42:51,280 --> 01:42:52,160
Was?
1483
01:42:55,320 --> 01:42:56,440
Dieser Schurke.
1484
01:42:59,280 --> 01:43:03,280
Ich habe seine Schulden mindestens fünfmal bezahlt.
Ich werde sie alle umbringen lassen. Alle!
1485
01:43:10,360 --> 01:43:11,480
Aber ich habe überlebt.
1486
01:43:15,280 --> 01:43:17,960
Das Schicksal hat meine Mission bestätigt.
1487
01:43:18,520 --> 01:43:20,400
Sie arbeiten unter der Hand Gottes.
1488
01:43:20,400 --> 01:43:24,120
Das Schicksal hat Sie auserwählt,
unsere Sache zu einem glücklichen Ende zu bringen.
1489
01:43:24,120 --> 01:43:25,560
Sie haben Recht, Doktor.
1490
01:43:26,920 --> 01:43:28,920
Es muss sich grundlegend etwas ändern.
1491
01:43:31,080 --> 01:43:33,320
Ich habe beschlossen, Ihren Wünschen nachzukommen.
1492
01:43:33,320 --> 01:43:37,160
Ich werde Sie zum Generalbevollmächtigten des Reichs für umfassende Kriegsanstrengungen ernennen .
1493
01:43:38,640 --> 01:43:43,480
Jetzt habe ich diktatorische Macht.
Ich bin der erste Mann nach dem Führer.
1494
01:43:44,400 --> 01:43:47,080
Niemand wird es mehr wagen, ein Komplott gegen mich zu schmieden.
1495
01:43:49,880 --> 01:43:53,240
Ich bekenne mich zum Nationalsozialismus.
1496
01:43:55,400 --> 01:43:58,200
So wie ich es am Anfang verstanden habe.
1497
01:44:00,800 --> 01:44:04,480
Ich kann die heutigen Geschehnisse nicht länger dulden .
1498
01:44:05,600 --> 01:44:07,440
In Ermangelung eines Auswegs,
1499
01:44:08,600 --> 01:44:12,760
alles gehorcht
dem einen, fanatischen Willen.
1500
01:44:15,600 --> 01:44:17,640
Leider verkörpert durch Goebbels.
1501
01:44:20,640 --> 01:44:22,160
Es ist widerlich, das mit anzusehen.
1502
01:44:24,360 --> 01:44:25,800
Wo dieser heimtückische Zwerg ...
1503
01:44:25,800 --> 01:44:28,480
„...erscheint,
strömen die Menschen zusammen
1504
01:44:28,480 --> 01:44:32,600
und sich von einem Händedruck oder einem Autogramm beeindrucken lassen .“
1505
01:44:36,520 --> 01:44:38,520
Even the culprit Stauffenberg
1506
01:44:39,280 --> 01:44:41,360
ist nicht so verwerflich wie Helldorf.
1507
01:44:42,720 --> 01:44:44,360
Wir haben ihm alle Vorteile gegeben.
1508
01:44:44,360 --> 01:44:47,240
Für Helldorf habe ich mir etwas ganz Besonderes ausgedacht .
1509
01:44:48,320 --> 01:44:51,280
Er muss drei Hinrichtungen beiwohnen,
bevor er an die Reihe kommt.
1510
01:44:51,280 --> 01:44:54,000
Zeig mir den Film.
Ich will alles sehen.
1511
01:45:20,600 --> 01:45:21,480
Ja?
1512
01:45:22,320 --> 01:45:23,440
Der Führer ist hier.
1513
01:45:29,040 --> 01:45:30,000
My Führer.
1514
01:45:31,440 --> 01:45:34,000
Es ist eine Ehre, dass Sie die Einladung angenommen haben .
1515
01:45:34,720 --> 01:45:36,240
Du siehst wunderschön aus, Magda.
1516
01:45:37,080 --> 01:45:39,080
Es tut mir leid. Das ist das Beste, was ich bekommen konnte.
1517
01:45:39,080 --> 01:45:41,320
Ihr Mann hat die Blumenläden geschlossen.
1518
01:45:47,120 --> 01:45:50,560
Wir freuen uns, dass Du da bist,
Onkel Führer.
1519
01:45:51,720 --> 01:45:52,920
Meine Familie.
1520
01:45:54,920 --> 01:45:56,840
Die Mädchen sind echte Damen.
1521
01:45:58,040 --> 01:46:01,000
Sehr elegant, wie ihre Mutter.
1522
01:46:01,480 --> 01:46:02,360
Helmut.
1523
01:46:03,400 --> 01:46:05,880
Du bist doch schon
ein richtiger junger Mann, oder?
1524
01:46:07,320 --> 01:46:09,880
Er hat vor kurzem einen Aufsatz über den Krieg geschrieben.
1525
01:46:10,600 --> 01:46:13,320
Helmut, würdest du es bitte
dem Führer vorlesen?
1526
01:46:15,560 --> 01:46:18,680
„Die Juden haben uns den Krieg aufgezwungen.
1527
01:46:18,680 --> 01:46:21,120
Weil das deutsche Volk
zu wenig Platz hat,
1528
01:46:21,120 --> 01:46:23,400
Wir brauchen mehr Lebensraum im Osten.“
1529
01:46:23,400 --> 01:46:25,400
Das hast du von Papa kopiert.
1530
01:46:25,400 --> 01:46:27,160
Nein, Papa hat es von mir kopiert.
1531
01:46:28,280 --> 01:46:31,760
Er ist ein wunderbarer Junge.
Was wissen Sie sonst noch über den Krieg?
1532
01:46:31,760 --> 01:46:35,560
Noch nie hat das deutsche Volk
einen Zweifrontenkrieg gewonnen.
1533
01:46:44,040 --> 01:46:45,880
Aber sie werden niemals aufgeben.
1534
01:46:47,000 --> 01:46:48,040
Niemals.
1535
01:46:58,320 --> 01:46:59,360
My Führer.
1536
01:47:03,040 --> 01:47:07,200
Es ist ein Zeichen von Schwäche,
jetzt zu versuchen, Kontakt zu Stalin aufzunehmen, Doktor.
1537
01:47:11,880 --> 01:47:13,840
Der Feind weiß, wie schwach wir sind.
1538
01:47:13,840 --> 01:47:16,320
Wenn das Volk so schwach ist,
hat es den Untergang verdient.
1539
01:47:16,320 --> 01:47:17,920
Lasst sie vernichtet werden.
1540
01:47:18,440 --> 01:47:22,600
Ich werde die Grundlage zerstören, die es
für sein primitivstes Überleben braucht.
1541
01:47:27,120 --> 01:47:29,440
Wir müssen jetzt
zusammenkratzen, was da ist,
1542
01:47:29,440 --> 01:47:30,760
auch wenn es Frauen sind.
1543
01:47:30,760 --> 01:47:33,360
Es gibt so viele Frauen, die schießen wollen.
1544
01:47:33,360 --> 01:47:37,160
Wenn wir sie in die zweite Linie bringen,
werden die Männer nicht weglaufen.
1545
01:47:40,720 --> 01:47:43,480
Ich kenne das Konzept der Kapitulation nicht.
1546
01:47:43,480 --> 01:47:46,520
Ich bin ein Mann, der
sich aus dem Nichts hochgearbeitet hat.
1547
01:47:47,880 --> 01:47:51,920
Ich lebe
seit über viereinhalb Jahren abseits der Welt.
1548
01:47:58,400 --> 01:48:02,000
Ich war weder im Theater,
noch in einem Konzert, noch im Kino.
1549
01:48:02,000 --> 01:48:03,960
Ich lebe nur für den Kampf.
1550
01:48:04,840 --> 01:48:08,200
Und diesen Sieg kann ich nur mit meiner eisernen Willenskraft erringen .
1551
01:48:11,680 --> 01:48:13,680
Wir sind bei Ihnen, egal was passiert.
1552
01:48:15,560 --> 01:48:17,320
Ich werde dem deutschen Volk geben...
1553
01:48:18,400 --> 01:48:19,640
...ein großartiger Sieg.
1554
01:48:20,160 --> 01:48:22,120
Und ich werde im Radio sprechen.
1555
01:48:22,720 --> 01:48:23,880
Endlich!
1556
01:48:23,880 --> 01:48:27,520
Viel zu lange musste ich
ohne meine größte Waffe auskommen.
1557
01:48:28,280 --> 01:48:30,160
Mein Führer, ich gratuliere Ihnen dazu.
1558
01:48:31,480 --> 01:48:33,080
Wer mit dem Leben abrechnet...
1559
01:48:36,400 --> 01:48:37,920
...gewinnt normalerweise.
1560
01:48:37,920 --> 01:48:39,760
Wir lassen nicht los.
1561
01:48:39,760 --> 01:48:42,720
Es ist besser, unter Trümmern begraben zu werden,
als sich zu ergeben.
1562
01:48:43,760 --> 01:48:46,960
Besser unter Trümmern begraben werden,
als sich zu ergeben.
1563
01:48:48,160 --> 01:48:49,360
Wir lassen nicht los.
1564
01:48:51,280 --> 01:48:55,000
Sie müssen uns die Hände abhacken
oder totschlagen.
1565
01:48:55,000 --> 01:48:56,400
Eins nach dem anderen.
1566
01:48:57,880 --> 01:49:00,120
Wir lassen nicht los.
1567
01:49:00,840 --> 01:49:04,880
Es ist besser, unter Trümmern begraben zu werden,
als sich zu ergeben.
1568
01:49:06,160 --> 01:49:07,840
Du bist heute hier,
1569
01:49:07,840 --> 01:49:10,880
zum 12. Jahrestag
der Machtübernahme,
1570
01:49:10,880 --> 01:49:13,480
die Weltpremiere miterleben
1571
01:49:14,040 --> 01:49:15,960
eines filmischen Meisterwerks.
1572
01:49:16,520 --> 01:49:19,160
Du, Heimat...
1573
01:49:20,320 --> 01:49:24,360
... und die Soldaten an der Front
in der eingeschlossenen Festung La Rochelle.
1574
01:49:26,200 --> 01:49:31,760
Es ist zwei Jahre her, seit ich
Professor Harlan beauftragt habe, diesen großen Film zu machen
1575
01:49:31,760 --> 01:49:34,320
und eine künstlerische Hommage zu schaffen
1576
01:49:34,320 --> 01:49:38,560
zur unerschütterlichen Standhaftigkeit
dieses Volkes.
1577
01:49:39,920 --> 01:49:44,880
Das Größte ... wird immer aus Schmerz geboren.
1578
01:49:46,160 --> 01:49:50,560
Wenn ein Mann allen Schmerz
auf sich nimmt... dann...
1579
01:49:51,720 --> 01:49:52,760
...er ist großartig.
1580
01:49:54,920 --> 01:49:58,040
Und jetzt, Leute, steht auf!
1581
01:49:58,600 --> 01:50:01,040
- Und--
- ...ein Sturm bricht los!
1582
01:50:44,320 --> 01:50:47,200
Wer keinen Widerstand leistet, den werde ich erschießen .
1583
01:50:47,200 --> 01:50:48,960
Es gibt nur schlechte Nachrichten.
1584
01:50:51,800 --> 01:50:53,400
Kolberg konnte nicht gehalten werden.
1585
01:50:54,360 --> 01:50:55,640
Niemand darf es herausfinden.
1586
01:50:57,360 --> 01:51:00,000
Das hätte auch Konsequenzen
für den Kolberg-Film.
1587
01:51:00,000 --> 01:51:01,080
Und noch etwas.
1588
01:51:03,280 --> 01:51:05,440
Es scheint, als ob die Festung La Rochelle...
1589
01:51:06,760 --> 01:51:08,560
...wird kampflos übergeben.
1590
01:51:08,560 --> 01:51:10,360
Befeuern Sie die abscheuliche Propaganda!
1591
01:51:12,440 --> 01:51:14,440
Russen vergewaltigen Frauen, töten Kinder.
1592
01:51:19,800 --> 01:51:23,800
Ich habe eine Widerstandsorganisation
für die feindlich besetzten Gebiete aufgebaut.
1593
01:51:24,920 --> 01:51:26,320
Ein Werwolf.
1594
01:51:26,320 --> 01:51:29,800
– Aber es gibt kaum Widerstand.
– Dann tun wir so, als ob es welchen gäbe.
1595
01:51:50,600 --> 01:51:51,880
Das hättest du sehen sollen
1596
01:51:52,760 --> 01:51:56,520
wie alle am Geburtstag des Führers so schnell wie möglich weg wollten .
1597
01:51:56,520 --> 01:51:58,040
Glückwunsch.
1598
01:51:58,040 --> 01:51:59,760
Aber ich habe die Leute noch einmal daran erinnert
1599
01:51:59,760 --> 01:52:03,240
von der historischen Bedeutung
des Führers.
1600
01:52:04,400 --> 01:52:06,560
Wenn Deutschland heute noch lebt,
1601
01:52:07,480 --> 01:52:10,920
wenn Europa und mit ihm die westliche Welt,
1602
01:52:10,920 --> 01:52:14,880
mit seiner Kultur und Zivilisation
noch nicht völlig untergegangen
1603
01:52:14,880 --> 01:52:18,040
in den dunklen Mahlstrom des dunklen Abgrunds...
1604
01:52:18,960 --> 01:52:21,640
...das haben Sie allein ihm zu verdanken.
1605
01:52:22,720 --> 01:52:25,880
Weil er der Mann dieses Jahrhunderts sein wird .
1606
01:52:25,880 --> 01:52:27,120
Gibt es Hoffnung?
1607
01:52:28,400 --> 01:52:29,440
Das Wundermittel?
1608
01:52:33,320 --> 01:52:34,640
Es ist nicht gut.
1609
01:52:36,960 --> 01:52:38,760
Der Führer überschätzt unsere Kräfte.
1610
01:52:39,400 --> 01:52:40,760
Es scheint, als wäre er bereits ...
1611
01:52:41,920 --> 01:52:43,400
...in den Wolken leben.
1612
01:52:45,640 --> 01:52:49,600
Aber wie oft ist er
wie ein Deus ex Machina zu uns herabgestiegen?
1613
01:52:49,600 --> 01:52:50,800
Und was, wenn es dieses Mal nicht klappt?
1614
01:52:56,440 --> 01:52:57,800
Dann werden wir sterben.
1615
01:53:00,560 --> 01:53:01,440
Wir alle.
1616
01:53:04,240 --> 01:53:06,760
Wir werden mit ihm in die Geschichte eingehen.
1617
01:53:12,800 --> 01:53:14,200
Schön, dass Sie hier sind, Doktor.
1618
01:53:20,480 --> 01:53:21,680
Alles ist verloren.
1619
01:53:25,960 --> 01:53:27,680
Meine Generäle haben mich verraten.
1620
01:53:30,440 --> 01:53:32,160
Ich habe ganz Europa erobert.
1621
01:53:34,120 --> 01:53:36,080
Und jetzt sind die Russen in Berlin.
1622
01:53:39,240 --> 01:53:40,360
Ich werde nicht kämpfen.
1623
01:53:41,760 --> 01:53:44,640
Die Gefahr ist zu groß, dass ich
lebend in die Hände der Russen fallen könnte.
1624
01:53:44,640 --> 01:53:46,680
und sie werden Verbrechen an meinem Körper begehen.
1625
01:53:50,600 --> 01:53:53,200
Es wird leicht sein,
diese qualvolle Existenz hinter sich zu lassen.
1626
01:53:55,400 --> 01:53:58,040
Ein kurzer Moment und ich bin frei.
1627
01:54:04,480 --> 01:54:05,640
Wir werden nicht aufgeben.
1628
01:54:06,480 --> 01:54:10,520
- Ich werde nach Magda und den Kindern schicken.
- Weißt du, ich glaube nicht, dass das richtig ist.
1629
01:54:13,000 --> 01:54:14,520
Aber es ist bewundernswert.
1630
01:54:15,840 --> 01:54:17,440
Wir werden bis zum Ende kämpfen.
1631
01:54:19,520 --> 01:54:24,120
Hier ist die erste Ausgabe unserer neuen Zeitung
für die Verteidiger Groß-Berlins.
1632
01:54:25,320 --> 01:54:27,880
Wir machen immer noch Propaganda aus dem Bunker.
1633
01:54:35,200 --> 01:54:38,080
Wenn doch nur alle
aus Ihrem Holz geschnitzt wären, Doktor.
1634
01:54:43,440 --> 01:54:44,760
Der Krieg ist verloren.
1635
01:54:47,120 --> 01:54:49,920
Die Zukunft gehört
den stärkeren Menschen im Osten.
1636
01:54:53,000 --> 01:54:54,720
An das deutsche Volk...
1637
01:54:56,240 --> 01:54:57,560
...ich vergieße keine Träne.
1638
01:55:01,040 --> 01:55:03,560
Der Führer hat sich nicht gezwungen.
1639
01:55:03,560 --> 01:55:05,320
Du hast ihn ausgewählt.
1640
01:55:06,200 --> 01:55:09,280
Und jetzt ... sei Gott mit Ihnen.
1641
01:55:10,160 --> 01:55:11,840
Und Sie, meine Herren?
1642
01:55:13,280 --> 01:55:15,320
Warum haben Sie für mich gearbeitet?
1643
01:55:15,960 --> 01:55:19,880
Jetzt... wird dir der hübsche kleine Hals durchgeschnitten.
1644
01:55:22,120 --> 01:55:23,560
Kinder, habt ihr gepackt?
1645
01:55:24,040 --> 01:55:25,240
Onkel Führer wartet.
1646
01:55:26,320 --> 01:55:28,720
Jeder nur ein Spielzeug.- Verteidiger Berlins!
1647
01:55:29,560 --> 01:55:35,360
Die Augen Ihrer Frauen, Ihrer Mütter
und Ihrer Kinder sind auf Sie gerichtet.
1648
01:55:36,160 --> 01:55:40,160
Selbstverständlich bleibe ich
mit meinen Mitarbeitern in Berlin,
1649
01:55:40,160 --> 01:55:43,880
Meine Frau und meine Kinder sind auch hier
und werden hier bleiben.
1650
01:55:44,680 --> 01:55:49,000
Ich werde die Reichshauptstadt
mit allen mir zur Verfügung stehenden Mitteln verteidigen.
1651
01:55:49,680 --> 01:55:55,160
Der Mongolensturm wird und muss
an den Mauern unserer Stadt gebrochen werden.
1652
01:55:55,880 --> 01:55:58,400
Man muss sich auf die Sicht
Friedrichs des Großen besinnen.
1653
01:55:58,880 --> 01:56:01,560
Er stellte sich vor, er sei auf einem fernen Stern.
1654
01:56:03,800 --> 01:56:07,320
Von oben betrachtet
erscheinen die Ereignisse auf unserem Planeten unbedeutend.
1655
01:56:07,320 --> 01:56:10,760
Friedrich der Große hatte keine Kinder.
Der Führer auch nicht.
1656
01:56:11,240 --> 01:56:12,480
Schau dich um, Magda.
1657
01:56:14,320 --> 01:56:15,600
Unsere Welt bricht zusammen.
1658
01:56:17,320 --> 01:56:18,640
Die Russen sind in Berlin
1659
01:56:18,640 --> 01:56:21,160
und haben unsere Todeslager im Osten entdeckt .
1660
01:56:22,440 --> 01:56:24,400
Die Amerikaner sind in Buchenwald.
1661
01:56:25,320 --> 01:56:26,640
Sie wissen, was ich denke.
1662
01:56:27,800 --> 01:56:29,400
Wir haben so viel getan.
1663
01:56:30,640 --> 01:56:33,200
– Wir können nicht verschwinden.
– Joseph, es wurde alles besprochen.
1664
01:56:36,240 --> 01:56:38,120
Da bin ich mir sicher. Ich werde es tun.
1665
01:56:39,360 --> 01:56:40,520
Ich bin stolz auf dich.
1666
01:58:25,200 --> 01:58:27,080
Ich habe überlebt.
1667
01:58:28,760 --> 01:58:30,840
Ich kann für diejenigen sprechen,
1668
01:58:31,640 --> 01:58:33,360
der nicht sprechen kann.
1669
01:58:35,240 --> 01:58:38,600
Ich spreche nicht nur für die sechs Millionen Juden ...
1670
01:58:39,760 --> 01:58:44,680
...aber für all die Menschen,
die damals getötet wurden.
1671
01:58:47,360 --> 01:58:50,600
Menschen müssen andere Menschen respektieren.
1672
01:58:50,600 --> 01:58:52,800
Wir sind alle gleich.
1673
01:58:52,800 --> 01:58:56,400
Wir kommen alle gleich auf die Welt.
1674
01:58:56,400 --> 01:59:00,320
Deshalb ist es nicht verständlich
1675
01:59:00,320 --> 01:59:06,760
dass so viele Menschen
bereit waren, andere Menschen zu töten,
1676
01:59:06,760 --> 01:59:10,240
anstatt sie
als Menschen anzuerkennen.
1677
01:59:10,240 --> 01:59:12,200
Seien Sie menschlich!
1678
01:59:12,200 --> 01:59:14,120
Das ist das Wichtigste.