1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Teilen Sie, wenn Ihnen diese Apps gefallen. Viel Spaß beim Anschauen!! 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Teilen Sie, wenn Ihnen diese Apps gefallen. Viel Spaß beim Anschauen!! 3 00:01:48,960 --> 00:01:50,000 Von Anfang an. 4 00:02:03,720 --> 00:02:04,560 Bitte. 5 00:02:14,680 --> 00:02:16,760 „Der Führer begrüßt im Hauptquartier 6 00:02:16,760 --> 00:02:21,280 Jugendführer Axmann mit einer Delegation von 20 Hitlerjungen, 7 00:02:21,280 --> 00:02:24,200 die sich bei der Verteidigung des Heimatlandes hervorgetan haben 8 00:02:24,200 --> 00:02:26,840 und sind Träger des Eisernen Kreuzes. 9 00:02:27,400 --> 00:02:33,080 Mit diesen 20 Jungen trat die deutsche Jugend symbolisch vor den Führer. 10 00:02:33,080 --> 00:02:36,960 Diese treuen Helfer unserer Soldaten und des Volkssturms stehen, 11 00:02:36,960 --> 00:02:40,320 mutig und furchtlos, mit höchstem Einsatz. 12 00:02:41,440 --> 00:02:43,880 – Die Jungs erzählen von ihren--“ – Hör auf! 13 00:02:46,960 --> 00:02:49,560 Naumann, der Führer zittert nicht. 14 00:02:49,560 --> 00:02:52,120 Die Leute werden diese Aufnahmen nie sehen. 15 00:02:52,120 --> 00:02:53,560 Wir haben nur das. 16 00:02:53,560 --> 00:02:55,560 Der Führer ist nur noch ein Schatten seiner selbst. 17 00:02:55,560 --> 00:02:58,280 – Schrecklich, aber wahr. – Ich entscheide, was wahr ist. 18 00:02:59,760 --> 00:03:00,760 Und was wahr ist... 19 00:03:01,800 --> 00:03:04,840 ...ist das Beste für das deutsche Volk. Haben Sie es endlich begriffen? 20 00:03:04,840 --> 00:03:07,880 Dann zeigen Sie, was die Jungs dem Führer berichten. 21 00:03:07,880 --> 00:03:09,520 Sie konnten nicht. 22 00:03:09,520 --> 00:03:12,480 – Er musste sich sofort zurückziehen. – Machen Sie andere Aufnahmen, Naumann! 23 00:03:13,000 --> 00:03:15,520 Nehmen Sie den Jungen, dem wir das Eiserne Kreuz verliehen haben. 24 00:03:22,080 --> 00:03:24,960 - Der Führer sieht nicht gut aus. - Katastrophal. 25 00:03:26,240 --> 00:03:27,200 Nichts übrig. 26 00:03:28,520 --> 00:03:30,160 Nur die Alten. Und die Jungs? 27 00:03:30,960 --> 00:03:32,600 Sie gehen in den sicheren Tod? 28 00:03:36,080 --> 00:03:37,400 Welchen Unterschied macht das? 29 00:03:38,680 --> 00:03:39,800 Das ist der Tod eines Helden. 30 00:03:43,120 --> 00:03:44,320 Es ist Zeit, Magda. 31 00:03:47,080 --> 00:03:48,320 Holt die Kinder. 32 00:03:57,840 --> 00:03:59,120 Helga bemerkte es. 33 00:04:01,480 --> 00:04:03,520 Sie fragt, wohin wir gehen, wenn wir den Krieg verlieren. 34 00:04:07,800 --> 00:04:09,240 Es gibt keinen anderen Weg. 35 00:04:11,240 --> 00:04:12,600 Wir haben die Bilder des Jungen. 36 00:04:13,560 --> 00:04:15,280 – Wir können sie Ihnen zeigen. – Machen Sie weiter. 37 00:04:16,560 --> 00:04:19,360 Als die Russen sich Lauban näherten, 38 00:04:19,360 --> 00:04:24,600 Ich habe mich freiwillig gemeldet , um mich bei Laubans Kampfkommandeur zu melden. 39 00:04:24,600 --> 00:04:27,000 „Wenn Deutschland heute noch lebt, 40 00:04:27,000 --> 00:04:31,720 wenn Europa und mit ihm die westliche Welt mit ihrer Kultur und Zivilisation, 41 00:04:31,720 --> 00:04:35,160 ist noch nicht ganz im Strudel des dunklen Abgrunds versunken ... 42 00:04:36,880 --> 00:04:38,640 ...das haben Sie allein ihm zu verdanken. 43 00:04:39,280 --> 00:04:42,200 Denn er wird der Mann dieses Jahrhunderts sein.“ 44 00:04:42,880 --> 00:04:44,960 Das werde ich den Leuten an deinem Geburtstag erzählen. 45 00:04:48,320 --> 00:04:49,440 Sehr gut, Doktor. 46 00:04:56,160 --> 00:04:57,640 Die Russen werden bald hier sein. 47 00:04:58,680 --> 00:05:00,920 Alle drängen mich, Berlin zu verlassen. 48 00:05:02,360 --> 00:05:03,360 Aber ich bleibe. 49 00:05:04,560 --> 00:05:08,840 Wenn mir das gelingt, werde ich fünf Minuten vor 12 Uhr die Entscheidung herbeiführen. 50 00:05:08,840 --> 00:05:11,800 Die feindliche Koalition wird zerbrechen. 51 00:05:17,400 --> 00:05:18,840 Es ist nur eine Frage, ob … 52 00:05:20,600 --> 00:05:22,320 ...dann liegen wir bereits zwei Meter unter der Erde. 53 00:05:25,680 --> 00:05:26,920 Eine niederschmetternde Stimmung. 54 00:05:27,560 --> 00:05:30,560 Kritik an der Partei ist überall, 55 00:05:30,560 --> 00:05:31,720 including the Führer. 56 00:05:31,720 --> 00:05:34,680 Den Russen wird hier in Berlin eine herbe Niederlage zugefügt. 57 00:05:35,360 --> 00:05:38,320 Wenn es nicht gut ausgeht und er in Ehre stirbt, 58 00:05:38,320 --> 00:05:40,200 dann wird Europa bolschewistisch. 59 00:05:40,200 --> 00:05:43,920 Doch spätestens in fünf Jahren wird er eine legendäre Figur sein . 60 00:05:43,920 --> 00:05:47,720 Durch diese letzte große Anstrengung würde er geheiligt werden . 61 00:05:56,240 --> 00:05:58,920 Jetzt geht es nur noch um die Entscheidung. 62 00:05:58,920 --> 00:06:01,400 Seien wir stolz darauf. 63 00:06:01,400 --> 00:06:04,120 Die Menschen wollen Vorbilder. 64 00:06:05,280 --> 00:06:06,800 In 100 Jahren 65 00:06:06,800 --> 00:06:09,440 Es wird ein wunderschöner Farbfilm gezeigt 66 00:06:09,440 --> 00:06:12,280 über diese schrecklichen Tage , die wir hier durchmachen. 67 00:06:12,920 --> 00:06:15,520 Möchtest du nicht in diesem Film mitspielen? 68 00:06:16,280 --> 00:06:17,720 Dann halte durch! 69 00:06:17,720 --> 00:06:21,800 Damit das Publikum nicht anfängt zu buhen, wenn Sie auf der Leinwand erscheinen. 70 00:06:22,960 --> 00:06:24,960 - Heil Hitler! - Heil Hitler! 71 00:06:58,120 --> 00:07:01,480 Meine Tagebücher und Bilder werden das Bild unserer Zeit prägen. 72 00:07:04,280 --> 00:07:08,040 Aber niemand wird je erfahren, wie ich die Menschen hinter den Führer brachte. 73 00:07:10,160 --> 00:07:13,160 Ich verbiete strengstens das Zeigen von Techniken 74 00:07:13,160 --> 00:07:14,920 die die Massen beeinflussen. 75 00:07:16,600 --> 00:07:19,400 Dies würde eine Desillusionierung der nationalen Angelegenheiten bedeuten. 76 00:07:22,960 --> 00:07:27,920 Kennen Sie den Namen des englischen oder des amerikanischen Propagandaministers? 77 00:07:27,920 --> 00:07:29,520 oder sogar Stalins? 78 00:07:31,080 --> 00:07:31,960 NEIN. 79 00:07:32,640 --> 00:07:34,120 Aber Joseph Goebbels? 80 00:07:42,120 --> 00:07:43,240 Jeder kennt ihn. 81 00:07:47,120 --> 00:07:48,960 Meine Frau, meine Kinder und ich... 82 00:07:51,280 --> 00:07:54,720 Wir werden ein Beispiel für die Nachwelt sein 83 00:07:54,720 --> 00:07:58,400 was es bedeutet, bis zum Tod und darüber hinaus treu zu sein. 84 00:07:58,400 --> 00:08:00,400 Ich habe den Führermythos geschaffen. 85 00:08:01,680 --> 00:08:03,760 Mit meiner letzten großen Inszenierung, 86 00:08:04,720 --> 00:08:06,760 wir werden ein Teil davon sein. 87 00:08:53,280 --> 00:08:58,560 Deutschland ist wieder eins geworden, ein Volk, untrennbar verbunden. 88 00:08:58,560 --> 00:09:03,560 In dieser Stunde, das deutsche Volk in Österreich 89 00:09:03,560 --> 00:09:07,480 haben ihr Deutschsein hervorgehoben und bekannt . 90 00:09:07,480 --> 00:09:10,520 Eine Freude darüber, dass die Welt vielleicht doch noch... 91 00:09:10,520 --> 00:09:13,680 Wie ein Triumphzug zieht der Führer in Wien ein . 92 00:09:13,680 --> 00:09:15,000 Unbeschreiblich. 93 00:09:15,480 --> 00:09:18,360 Und nun ist der Sieg vollständig. 94 00:09:19,880 --> 00:09:22,240 Es ist eine historische Stunde, Hanke. 95 00:09:22,240 --> 00:09:24,440 Wir brauchen jetzt Bilder, die zeigen 96 00:09:24,440 --> 00:09:27,120 wie der Führer in Wien mit großem Beifall empfangen wird . 97 00:09:27,120 --> 00:09:29,200 Ja, Doktor. Was auch immer nötig ist. 98 00:09:29,680 --> 00:09:32,600 Die Flyer wurden verteilt, insgesamt 130 Millionen. 99 00:09:32,600 --> 00:09:35,080 Unsere Materialien waren pünktlich in Wien. 100 00:09:35,080 --> 00:09:39,240 In den Sonderzügen mit unseren Anhängern mussten wir nicht viel mithelfen. 101 00:09:39,240 --> 00:09:41,040 Die Leute sind begeistert. 102 00:09:41,520 --> 00:09:44,040 Und unsere Leute bringen den Juden Manieren bei. 103 00:09:44,040 --> 00:09:46,280 Die Straßen mit Zahnbürsten bürsten. 104 00:09:46,960 --> 00:09:48,920 Reiben nennt man das. 105 00:09:50,560 --> 00:09:52,240 Das ist eine echte wienerische Beleidigung. 106 00:09:52,840 --> 00:09:55,440 Himmler berichtet von 20.000 Verhaftungen und 100 Toten. 107 00:09:55,440 --> 00:09:56,840 Das geschieht den Juden recht. 108 00:09:57,640 --> 00:10:00,120 Aber wir sagen in den Nachrichten nichts darüber. 109 00:10:00,800 --> 00:10:03,840 Wir sind ebenso ehrlich wie nützlich. 110 00:10:04,480 --> 00:10:07,800 Propaganda ist eine Kunst wie Malerei. 111 00:10:08,440 --> 00:10:10,800 Es ist nicht das Bild, das der Realität am nächsten kommt 112 00:10:10,800 --> 00:10:12,480 das hat den größten Wert. 113 00:10:12,480 --> 00:10:16,240 Nein, es ist das , was die stärksten Emotionen auslöst. 114 00:10:16,760 --> 00:10:19,480 Wir erstellen Bilder, die bleiben. 115 00:10:20,840 --> 00:10:25,120 Als Führer und Kanzler des deutschen Volkes und Reiches 116 00:10:25,880 --> 00:10:28,520 Ich erkläre hiermit vor der deutschen Geschichte 117 00:10:28,520 --> 00:10:32,600 der Einzug meiner Heimat in das Deutsche Reich. 118 00:10:40,360 --> 00:10:41,200 Hinsetzen! 119 00:10:45,800 --> 00:10:46,760 Herren, 120 00:10:47,480 --> 00:10:52,560 Morgen wird der Führer in der Reichshauptstadt empfangen 121 00:10:52,560 --> 00:10:55,320 das alles Bisherige übertreffen wird . 122 00:10:55,320 --> 00:10:59,520 Die Propagandattruppen müssen umgehend aus Wien nach Berlin zurückkehren. 123 00:10:59,520 --> 00:11:02,600 Wir benötigen neues Fest- und Bannermaterial. 124 00:11:02,600 --> 00:11:05,480 Geschäfte schließen, Schulen machen einen Tag frei, 125 00:11:06,120 --> 00:11:07,680 alle müssen auf die Straße gehen. 126 00:11:09,280 --> 00:11:12,920 Die Polizei führt die Personen zu den ihnen zugewiesenen Abschnitten. 127 00:11:13,400 --> 00:11:15,800 Wir sorgen dafür , dass es keine Unruhestifter gibt. 128 00:11:16,560 --> 00:11:17,560 Gut gemacht, Helldorf! 129 00:11:17,560 --> 00:11:22,520 Die SA hat außerdem 25.000 Mann zugesagt, die für Ordnung sorgen und Straßen schmücken sollen. 130 00:11:22,520 --> 00:11:26,200 Wir arbeiten die ganze Nacht durch, um sicherzustellen, dass morgen alles bereit ist. 131 00:11:28,240 --> 00:11:32,360 Meine Anweisung an die Presse: „Triumphierender Einzug des Führers 132 00:11:32,360 --> 00:11:35,160 in die Hauptstadt des Großdeutschen Reiches.“ 133 00:11:35,160 --> 00:11:40,040 Dies wird heute über Zeitungen und Lautsprecher kommuniziert. 134 00:11:43,720 --> 00:11:45,080 „Bürger von Berlin, 135 00:11:45,720 --> 00:11:49,680 niemand darf auf der Straße fehlen, wenn der Führer eintrifft.“ 136 00:11:50,400 --> 00:11:54,280 Berliner, schließt die Läden und Geschäfte! 137 00:11:54,920 --> 00:12:00,200 Keine Wohnung, kein Gebäude, kein Geschäft ohne Banner und Fahnen. 138 00:12:00,840 --> 00:12:06,880 Wir möchten den Führer in unserer tiefsten Dankbarkeit grüßen und ihm zujubeln. 139 00:12:06,880 --> 00:12:08,200 Wir alle, natürlich. 140 00:12:09,000 --> 00:12:10,760 Lang lebe Adolf Hitler! 141 00:12:10,760 --> 00:12:13,680 Es lebe unser Volk und das Reich! 142 00:12:15,920 --> 00:12:17,000 Schau dir das an! 143 00:12:17,680 --> 00:12:20,240 Wir sind zu wahren Meistern der Massenherrschaft geworden. 144 00:12:21,040 --> 00:12:23,200 Ich habe mögliche Unruhestifter festgenommen. 145 00:12:23,800 --> 00:12:26,000 Und wir werden den Juden eine Tracht Prügel verpassen. 146 00:12:26,000 --> 00:12:29,000 Das alles machen wir im Anschluss. Und zwar richtig. 147 00:12:32,360 --> 00:12:34,400 Los geht‘s. Los, los, los! 148 00:12:37,240 --> 00:12:39,800 Ich habe dir gesagt, du sollst auf mein Signal achten. 149 00:12:40,360 --> 00:12:43,840 - Ich habe es Ihnen ausführlich erklärt. - Heil Hitler, Doktor. 150 00:12:44,960 --> 00:12:47,120 Sehen Sie, wir überlassen nichts dem Zufall. 151 00:12:47,120 --> 00:12:49,200 Sehr gut. Du hast gelernt. 152 00:12:49,200 --> 00:12:51,520 Wir brauchen etwas Zeit. Aber wir kriegen das hin. 153 00:12:52,080 --> 00:12:54,560 Bei unserer Ankunft riefen wir dreimal „Hoch den Sieg!“ 154 00:12:54,560 --> 00:12:56,200 Und dann die Hymne. 155 00:12:56,200 --> 00:12:57,960 Es muss spontan aussehen. 156 00:12:58,680 --> 00:13:01,920 Dann warten wir und lassen die Leute singen, 157 00:13:01,920 --> 00:13:04,720 „Wir gehen nicht nach Hause, bis der Führer spricht.“ 158 00:13:06,240 --> 00:13:08,040 Wir zeigen eine jubelnde Stadt 159 00:13:08,040 --> 00:13:10,560 mit Liedern aus der Herzenswärme des deutschen Volkes. 160 00:13:38,640 --> 00:13:42,880 Es kann nicht dauernd Marschmusik gespielt werden , auch wenn die Partei das möchte. 161 00:13:42,880 --> 00:13:45,760 Wir werden zeigen , dass der Walzer unserer Großeltern 162 00:13:45,760 --> 00:13:48,520 ist nicht das Ende der Geschichte, und alles andere ist böse. 163 00:13:50,840 --> 00:13:55,200 - Hören Sie, diese Musik berührt mein Herz. - Nicht nur jetzt. 164 00:13:55,800 --> 00:13:59,280 In der Propaganda ist es uns erlaubt, im erotischen Sinne großzügig zu sein. 165 00:13:59,800 --> 00:14:02,160 Im Gegenzug schlagen wir gegen politische Witze vor. 166 00:14:04,800 --> 00:14:07,200 Meine geschätzten Künstler. 167 00:14:09,160 --> 00:14:11,720 Dem Führer, dem größten aller Künstler. 168 00:14:11,720 --> 00:14:13,720 To our Führer. 169 00:14:17,520 --> 00:14:19,840 Wir zählen auf Sie. 170 00:14:19,840 --> 00:14:21,200 Liebe Paula Wessely. 171 00:14:21,800 --> 00:14:26,040 Sie werden für die Annexion Ihres Heimatlandes stimmen . 172 00:14:26,640 --> 00:14:30,440 Sie alle sind Vorbilder, auch im Privaten. 173 00:14:31,400 --> 00:14:35,200 Eine jüdische Frau zu heiraten ist keine leichte Aufgabe mehr. 174 00:14:35,200 --> 00:14:39,920 Mein lieber Gottschalk, es liegen große Herausforderungen vor uns. 175 00:14:41,120 --> 00:14:44,440 - Ein Hoch auf die deutsche Kunst! - Und auf unseren Propagandaminister. 176 00:14:44,440 --> 00:14:46,240 – Bravo. – Vielen Dank euch allen. 177 00:14:47,640 --> 00:14:53,880 Eine gute Regierung kann ohne Propaganda nicht existieren und umgekehrt. 178 00:14:55,600 --> 00:14:59,520 Ich sage Ihnen, meine Herren, wir sind alle Propagandisten. 179 00:15:00,440 --> 00:15:06,480 In jedem Moment, in dem wir versuchen, eine Frau zu erobern. 180 00:15:08,080 --> 00:15:13,280 Wir sind dumm, wenn wir prahlen , und schlau, wenn wir schmeicheln. 181 00:15:13,280 --> 00:15:15,840 Wie ein Propagandist haben wir eine Absicht, 182 00:15:15,840 --> 00:15:19,920 aber es muss so tugendhaft verborgen werden 183 00:15:19,920 --> 00:15:23,800 dass dieser Vorsatz dich erfüllt, ohne dass du es merkst. 184 00:15:23,800 --> 00:15:25,080 Nicht wahr, meine Damen? 185 00:15:31,000 --> 00:15:35,960 Sie müssen mir verzeihen. Dafür sind wir hier. 186 00:15:35,960 --> 00:15:38,240 Ich fahre morgen mit dem Führer hierher. 187 00:15:38,240 --> 00:15:40,600 Ganz Berlin funktioniert nach meinen Plänen. 188 00:15:42,920 --> 00:15:44,920 Da kann ich nichts machen, Liduschka. 189 00:15:46,160 --> 00:15:48,960 Du löst das schönste Gefühl aus, das ich je erlebt habe. 190 00:15:49,440 --> 00:15:52,800 Seien wir doch mal vernünftig, Joseph. Du hast eine Frau und süße Kinder. 191 00:15:52,800 --> 00:15:55,040 Es wird dir weh tun. Es wird mir auch weh tun. 192 00:15:56,440 --> 00:15:58,720 Ich glaube nicht, dass Magda das mitmachen wird, oder? 193 00:15:58,720 --> 00:16:00,440 Aber ich kann nicht vernünftig sein. 194 00:16:05,000 --> 00:16:06,440 Eine schöne Frau 195 00:16:07,400 --> 00:16:09,320 ist wie ein Segelschiff auf dem weiten Meer. 196 00:16:11,240 --> 00:16:15,040 Alle Winde fallen auf sie und tragen sie irgendwohin. 197 00:16:16,200 --> 00:16:20,560 Und wenn ein Sturm kommt, endet er in einem riesigen, 198 00:16:20,560 --> 00:16:22,320 unausweichlicher Hurrikan. 199 00:16:43,240 --> 00:16:44,240 Engel... 200 00:16:45,840 --> 00:16:47,600 ...der Führer macht uns so glücklich. 201 00:16:48,160 --> 00:16:49,960 Ich habe die Kinder für dich wecken lassen. 202 00:16:49,960 --> 00:16:52,680 Helga, Hilde, Helmut, sagt Papa guten Abend. 203 00:16:53,320 --> 00:16:56,920 - Guten Abend, lieber Papa. - Guten Abend, liebe Kinder. 204 00:16:57,520 --> 00:17:00,880 Sie werden Zeuge einer großen Stunde der Geschichte. 205 00:17:00,880 --> 00:17:03,800 Die Heimat Ihres Onkels Führer ist wieder das Reich. 206 00:17:03,800 --> 00:17:05,840 Morgen werden Sie an seiner Veranstaltung teilnehmen. 207 00:17:05,840 --> 00:17:08,400 - Irgendwelche Neuigkeiten? - Ja. Er ist überglücklich. 208 00:17:08,400 --> 00:17:10,320 Mein Anruf hat in Berlin Wunder bewirkt. 209 00:17:10,320 --> 00:17:12,920 Sie haben mich im Radio gehört, die Stadt ist nicht wiederzuerkennen. 210 00:17:16,720 --> 00:17:18,440 Nach seiner Rückkehr aus Wien 211 00:17:18,440 --> 00:17:21,680 Der Führer wurde von den Berlinern mit nicht enden wollendem Jubel begrüßt . 212 00:17:21,680 --> 00:17:23,000 FLUGHAFEN TEMPELHOF 2KM 213 00:17:23,000 --> 00:17:26,720 Millionen säumen die Straße vom Flughafen Tempelhof zur Reichskanzlei 214 00:17:26,720 --> 00:17:30,320 um dem Schöpfer Großdeutschlands für seine historische Tat zu danken. 215 00:17:31,840 --> 00:17:34,840 Der Führer wird als der größte Deutsche in die Geschichte eingehen . 216 00:17:34,840 --> 00:17:39,640 Überall ist die Begeisterung zu hören. Alles läuft nach Plan. 217 00:17:40,800 --> 00:17:44,160 Jedes Detail, jede Minute wird von mir bestimmt. 218 00:17:54,920 --> 00:17:55,840 Kinder, kommt. 219 00:17:57,200 --> 00:17:59,000 Danke Danke. 220 00:17:59,000 --> 00:18:00,800 Aber du bist erwachsen geworden. 221 00:18:02,160 --> 00:18:03,720 Mein Führer, wir danken dir. 222 00:18:04,680 --> 00:18:06,680 Dies ist die bewegendste Stunde meines Lebens. 223 00:18:06,680 --> 00:18:09,120 Meine liebe Magda, das freut mich. 224 00:18:25,960 --> 00:18:28,160 DEUTSCH-ÖSTERREICHER DANKEN DEM FÜHRER 225 00:18:35,000 --> 00:18:37,640 Mein Zauberer hat wieder seine Magie wirken lassen. 226 00:19:07,880 --> 00:19:09,080 Sind das Nachtigallen? 227 00:19:10,120 --> 00:19:11,600 Jetzt, im April? 228 00:19:11,600 --> 00:19:14,600 Mit dir in einer Nacht wie dieser, wie soll ich mich erinnern 229 00:19:14,600 --> 00:19:16,760 welche Jahreszeit ist es oder sogar welcher Monat? 230 00:19:18,440 --> 00:19:20,920 Ich habe dieses Lied nicht nur für dich komponieren lassen... 231 00:19:22,200 --> 00:19:23,600 ...ich möchte einen Film über unsere Liebe. 232 00:19:24,560 --> 00:19:26,440 Ich bin sicher, Sie haben viel über mich gehört. 233 00:19:28,120 --> 00:19:29,240 Aber ich schwöre dir, 234 00:19:30,240 --> 00:19:32,200 Ich habe noch nie eine Frau so sehr geliebt wie dich. 235 00:19:32,680 --> 00:19:35,520 Das können wir nicht. Was ist, wenn der Führer von uns erfährt? 236 00:19:37,800 --> 00:19:39,800 Er hat sein eigenes kleines Geheimnis 237 00:19:40,680 --> 00:19:42,280 am Berghof. 238 00:19:42,280 --> 00:19:45,400 Fräulein Braun ist immer bei ihm. Doch niemand soll es wissen. 239 00:19:45,400 --> 00:19:46,920 Erzähl mir mehr über ihn. 240 00:19:48,200 --> 00:19:49,480 Ich bewundere ihn. 241 00:19:50,280 --> 00:19:52,720 Er hat eine übermenschliche innere Stärke 242 00:19:53,400 --> 00:19:56,800 und einen tiefen Glauben an seine Mission. 243 00:19:57,280 --> 00:19:59,200 Er ist gläubiger als ich. 244 00:19:59,200 --> 00:20:00,880 Er ist wie ein Vater für mich. 245 00:20:00,880 --> 00:20:03,880 Aber seiner Umgebung kann man nicht trauen. 246 00:20:03,880 --> 00:20:06,360 Meine Herren, herzlich willkommen. 247 00:20:06,360 --> 00:20:09,320 Zu meiner Rechten würde ich meinen Generalfeldmarschall fragen. 248 00:20:09,320 --> 00:20:12,200 Der Führer lobt Göring, einen alten Kämpfer, in höchsten Tönen. 249 00:20:12,200 --> 00:20:16,960 Er wurde im Feld verwundet und nimmt seitdem Morphium. 250 00:20:16,960 --> 00:20:19,080 – Heute wieder in prächtiger Uniform. – Mein Führer. 251 00:20:19,080 --> 00:20:22,000 Er ist ein Mops und mag barocke Kleidung. 252 00:20:23,360 --> 00:20:27,160 Meine Herren, wenn jeder seine Sterne und Medaillen trägt, 253 00:20:27,160 --> 00:20:30,520 Der Führer fällt dadurch auf, dass er dies einfach nicht tut. 254 00:20:32,080 --> 00:20:33,920 Wir Schauspieler schätzen Göring 255 00:20:33,920 --> 00:20:36,440 weil er Gründgens als künstlerischer Leiter unterstützt . 256 00:20:36,440 --> 00:20:38,960 - Er gibt uns Künstlern Freiheit. - Liduschka. 257 00:20:39,760 --> 00:20:42,960 Diese ganze Gründgens-Szene ist völlig schwul. 258 00:20:44,080 --> 00:20:45,800 Ich verstehe Göring nicht. 259 00:20:47,920 --> 00:20:49,600 Da kribbelt es mir in den Fingern. 260 00:20:50,480 --> 00:20:53,560 Mir gegenüber möchte ich den Reichsführer der SS aufrufen. 261 00:20:53,560 --> 00:20:55,680 - My loyal Heinrich. - My Führer. 262 00:20:55,680 --> 00:20:57,520 Für mich ist Himmler ziemlich unheimlich 263 00:20:57,520 --> 00:21:00,280 mit seinem Geheimdienst und der SS-Festung. 264 00:21:00,280 --> 00:21:02,120 Er verbreitet germanischen Unsinn. 265 00:21:02,120 --> 00:21:06,200 Und wie laufen eure Ausgrabungen? Wen gräbt ihr als nächstes aus? 266 00:21:06,880 --> 00:21:09,840 Meine Forschung zeigt die Überlegenheit der arischen Rasse. 267 00:21:09,840 --> 00:21:12,280 Es ist im besten Interesse unserer Bewegung, Doktor. 268 00:21:12,280 --> 00:21:15,400 Ich hoffe nur, dass Ihre neuesten Erkenntnisse nicht beweisen, 269 00:21:15,400 --> 00:21:18,720 dass wir immer noch Steinpfeile warfen, wenn wir um ein offenes Feuer saßen, 270 00:21:18,720 --> 00:21:21,560 als Rom bereits ein hohes Niveau der Zivilisation erreicht hatte. 271 00:21:21,560 --> 00:21:24,800 Himmler ist ein Münchner Banause. Sehr stur. 272 00:21:24,800 --> 00:21:28,760 Genau wie Rosenberg, der versuchte, der Philosoph des Reichs zu sein. 273 00:21:28,760 --> 00:21:32,360 Heinrich Himmler, unser Reichsleiter Rosenberg. 274 00:21:32,360 --> 00:21:35,440 Wenn es nach ihm ginge, müsste ich Männer in Uniform haben 275 00:21:35,440 --> 00:21:37,280 marschiere die ganze Zeit durch meine Filme. 276 00:21:37,760 --> 00:21:42,680 Von unserer Geschichte bleiben letztlich nur Widukind, Heinrich der Löwe und Rosenberg übrig. 277 00:21:42,680 --> 00:21:46,480 – Viel gefährlicher ist Ribbentrop. – Mein Außenminister, rechts. 278 00:21:46,480 --> 00:21:49,680 Ein typischer, zurückhaltender Möchtegern-Aristokrat. 279 00:21:50,400 --> 00:21:52,680 Er verwechselt Politik mit Champagnerhandel, 280 00:21:52,680 --> 00:21:56,240 wo es immer darum geht, jemanden abzuzocken. 281 00:21:56,240 --> 00:21:58,160 Ein größenwahnsinniger Verlierer. 282 00:21:58,800 --> 00:22:02,280 Der Führer überschätzt ihn. Die anderen sind völlig harmlos. 283 00:22:02,840 --> 00:22:05,480 Speer ist ein Künstler, wie der Führer selbst. 284 00:22:05,480 --> 00:22:09,560 Er beauftragte ihn mit der Neugestaltung Berlins. 285 00:22:10,280 --> 00:22:13,320 Bormann entwickelt sich immer mehr zur grauen Eminenz. 286 00:22:14,120 --> 00:22:16,600 – Ein echter Nazi. – Mein lieber Speer, genau hier. 287 00:22:16,600 --> 00:22:18,360 Und du, mein lieber Bormann, neben ihm, 288 00:22:18,360 --> 00:22:21,640 So können Sie Ihre Baumaßnahmen gleich besprechen . 289 00:22:21,640 --> 00:22:24,840 Wie Sie wissen, bohrt Bormann auf dem Obersalzberg. 290 00:22:27,000 --> 00:22:29,800 Ihm gegenüber steht unser nationaler Pressechef. 291 00:22:29,800 --> 00:22:31,600 Dietrich ist ein kleiner Zwerg. 292 00:22:31,600 --> 00:22:33,240 Und ein kleiner Unruhestifter. 293 00:22:33,240 --> 00:22:36,360 Ihre Pressemitteilung zur Annexion war sehr witzig. 294 00:22:36,360 --> 00:22:38,800 Danke. Meine besten Ideen habe ich in der Badewanne. 295 00:22:38,800 --> 00:22:40,960 Dann nehmen Sie noch weitere Bäder, Dr. Dietrich. 296 00:22:44,080 --> 00:22:45,720 Und auf dem Platz neben mir, 297 00:22:46,640 --> 00:22:47,800 unser Doktor Goebbels. 298 00:22:49,320 --> 00:22:50,800 Er weiß, was er an mir hat. 299 00:22:51,880 --> 00:22:54,000 Er vertraut mir seine intimsten Pläne an. 300 00:23:01,680 --> 00:23:02,760 Die Tschechische Republik... 301 00:23:04,120 --> 00:23:07,560 ...kommt zuerst, konsequent und bei nächster Gelegenheit. 302 00:23:08,160 --> 00:23:09,000 Dann... 303 00:23:11,080 --> 00:23:11,960 ...die Ostsee. 304 00:23:13,280 --> 00:23:15,080 Und ein Stück Elsass-Lothringen. 305 00:23:16,200 --> 00:23:18,600 Frankreich wird noch tiefer in die Krise versinken. 306 00:23:21,400 --> 00:23:24,680 Das sind großzügige und konstruktive Ideen. 307 00:23:26,400 --> 00:23:28,960 Wissen Sie, die Leute in meiner Familie werden nicht alt. 308 00:23:29,720 --> 00:23:32,840 Aus diesem Grund würde ich lieber mit 50 in den Krieg ziehen als mit 60. 309 00:23:36,080 --> 00:23:37,080 Wie meinst du das? 310 00:23:38,320 --> 00:23:42,200 – Die Menschen sind nicht für den Krieg. – Wir müssen unsere Probleme mit Gewalt lösen. 311 00:23:43,440 --> 00:23:45,880 Jede Generation muss einen Krieg erleben. 312 00:23:47,640 --> 00:23:49,200 Da ist er. Wo ist die Maus? 313 00:23:49,200 --> 00:23:52,040 Wo ist die Maus? Wo ist sie? Also, wo ist sie? 314 00:23:53,840 --> 00:23:55,640 Filmen Sie mich nicht mit Ihren beiden Hunden. 315 00:23:55,640 --> 00:23:58,520 – Es sieht lächerlich aus. – Sie sind viel süßer als deine Riesen. 316 00:23:58,520 --> 00:24:00,640 Das hast du nicht gehört, ja, schau. 317 00:24:04,120 --> 00:24:05,720 Frau Goebbels ist angekommen. 318 00:24:05,720 --> 00:24:08,800 Ja. Lassen Sie die Dame herein und servieren Sie das Essen. 319 00:24:08,800 --> 00:24:12,840 Wo ist meine Stasi? Du bist so lustig. 320 00:24:21,240 --> 00:24:22,440 Meine liebe Magda. 321 00:24:25,720 --> 00:24:27,040 Der Olymp öffnet sich, wenn ich dich sehe. 322 00:24:28,920 --> 00:24:30,040 Du bist ein Charmeur. 323 00:24:30,040 --> 00:24:31,600 Ich sehe wirklich erschöpft aus. 324 00:24:33,200 --> 00:24:34,880 Aber du siehst in dem neuen Anzug gut aus. 325 00:24:34,880 --> 00:24:37,280 – Ja? – Ich bin froh, dass Sie mir zugehört haben. 326 00:24:38,400 --> 00:24:39,400 Wie geht es dir? 327 00:24:40,920 --> 00:24:44,040 – Mir geht es gut. – Wie geht es unserem jungen Kameraden? 328 00:24:44,960 --> 00:24:46,960 Ich hoffe, Sie haben meinen Rat befolgt und mit dem Rauchen aufgehört. 329 00:24:49,240 --> 00:24:51,680 - Ich gebe mein Bestes. - Rauchen Sie immer noch? 330 00:24:56,200 --> 00:24:58,000 Wegen Leuten wie Ihnen, 331 00:24:58,000 --> 00:25:01,160 Ich werde Totenköpfe auf Zigarettenpackungen drucken lassen oder das Rauchen verbieten. 332 00:25:02,160 --> 00:25:05,320 Rauchen ist genauso schädlich wie die Tierkadaver, die Sie genießen, 333 00:25:06,000 --> 00:25:07,760 und das kann ich dir nicht ausreden. 334 00:25:09,240 --> 00:25:10,440 Aber ich muss zugeben... 335 00:25:11,800 --> 00:25:14,040 ...nichts davon beeinträchtigt Ihre Schönheit. 336 00:25:17,280 --> 00:25:19,320 Man darf sich alle Lebensfreude nicht verbieten lassen. 337 00:25:19,320 --> 00:25:22,800 Die Menschen verdanken ihre Rettung der Tatsache, dass ich diese Gifte zurückgelassen habe. 338 00:25:23,280 --> 00:25:25,520 Sonst wäre ich vor lauter Sorgen umgekommen. 339 00:25:26,440 --> 00:25:27,920 Ja, die Kriegsgefahr. 340 00:25:29,560 --> 00:25:32,000 Es ist das einzige, worüber Joseph redet, wenn er Zeit für uns hat. 341 00:25:32,000 --> 00:25:32,960 Ein Mann... 342 00:25:34,320 --> 00:25:35,680 ...ist ein Sklave seiner Pflicht. 343 00:25:38,160 --> 00:25:40,000 Joseph sagt, die Leute seien nicht bereit. 344 00:25:40,880 --> 00:25:43,080 Es wird Krieg geben, und zwar schnell. 345 00:25:44,200 --> 00:25:45,240 Ich werde alt. 346 00:25:45,240 --> 00:25:46,960 Ich brauche eine Brille zum Lesen. 347 00:25:47,800 --> 00:25:50,440 Und ich bin der Einzige, der diesen Krieg führen kann. 348 00:25:53,960 --> 00:25:56,480 Sie wissen genau, was das Beste für Deutschland ist. 349 00:25:59,640 --> 00:26:01,080 Aber wir haben so viel zu verlieren. 350 00:26:03,240 --> 00:26:04,800 Nur eine Frau kann so reden. 351 00:26:07,600 --> 00:26:08,880 Du weißt, wie ich denke. 352 00:26:11,240 --> 00:26:13,840 Ich bin der erste Soldat des Reiches und ich werde siegen ... 353 00:26:15,360 --> 00:26:17,480 ...oder ich werde das Ende nicht erleben. 354 00:26:25,000 --> 00:26:28,160 Die Premiere des Films Olympia wird ein Fest des Friedens. 355 00:26:28,160 --> 00:26:32,000 Leni Riefenstahl hat im Dienste unserer Sache einen hervorragenden Film geschaffen . 356 00:26:32,000 --> 00:26:33,080 Danke schön. 357 00:26:37,680 --> 00:26:38,800 Frau Riefenstahl? 358 00:26:40,800 --> 00:26:44,200 Leni Riefenstahl, der Führer sieht sich heute Ihren Film an. 359 00:26:44,200 --> 00:26:46,840 – Was bedeutet das für Sie? – Es ist eine große Ehre. 360 00:26:46,840 --> 00:26:50,880 Der Schöpfer Großdeutschlands ist seine künstlerischste Person ... 361 00:26:50,880 --> 00:26:53,040 Sie weiß immer genau, was sie sagen soll. 362 00:26:54,680 --> 00:26:57,360 Schauen Sie, unsere wunderbaren Künstler. 363 00:27:03,320 --> 00:27:05,040 Ohne uns wären sie nichts. 364 00:27:08,120 --> 00:27:09,360 Hier kommt Gottschalk. 365 00:27:09,960 --> 00:27:11,560 Er ist ein deutscher Clark Gable 366 00:27:11,560 --> 00:27:14,560 und verliebt sich in die sexuelle Raffinesse dieser jüdischen Schlampe. 367 00:27:14,560 --> 00:27:17,400 – Danke, Frau Riefenstahl. – Ich werde etwas dagegen unternehmen. 368 00:27:19,200 --> 00:27:22,920 Ein epochales Werk gelangt ins Licht der Öffentlichkeit. 369 00:27:22,920 --> 00:27:27,520 Der Film zeugt von der wiedererstandenen Kraft des neuen Deutschlands 370 00:27:27,520 --> 00:27:30,680 als großartiger Rahmen für die Olympischen Spiele. 371 00:27:32,040 --> 00:27:35,520 Sein Geist und seine Haltung erhellen die Liebe zur Freiheit 372 00:27:35,520 --> 00:27:40,560 des deutschen Volkes und seines Führers im Herzen aller Menschen. 373 00:27:55,400 --> 00:27:57,160 Riefenstahl kostet viel Geld. 374 00:27:58,120 --> 00:28:00,160 Sie ist eine Ehefrau, kein Mann. 375 00:28:01,040 --> 00:28:02,400 Aber sie ist ein kluges Ding. 376 00:28:06,840 --> 00:28:10,360 Meter über Meter und Deutschlands erste Läuferin Emmy Albus, 377 00:28:10,360 --> 00:28:12,120 überholt die Läufer aus Holland 378 00:28:12,120 --> 00:28:15,280 und Hannah Brandt bringt Deutschland in Führung. 379 00:28:15,280 --> 00:28:18,520 Erster Wechsel. Übergeben Sie den Staffelstab! 380 00:28:19,600 --> 00:28:21,600 Deutschland verliert den Staffelstab! 381 00:28:21,600 --> 00:28:23,200 Erstes Amerika. 382 00:28:23,880 --> 00:28:25,680 Zweites England. 383 00:28:25,680 --> 00:28:27,360 Drittes Kanada. 384 00:28:32,000 --> 00:28:33,800 Wie geht es der kleinen Hertha? 385 00:28:34,320 --> 00:28:37,680 Muss sie so viel weinen, weil Papa keine Zeit hat? 386 00:28:37,680 --> 00:28:40,000 Er muss Sudetendeutsche ins Reich holen. 387 00:28:40,000 --> 00:28:42,720 Hm? Die kleine Hertha. 388 00:28:52,360 --> 00:28:53,280 Mein Engel. 389 00:28:54,160 --> 00:28:55,560 Ich habe eine Überraschung für dich. 390 00:28:59,160 --> 00:29:00,560 Alles was Sie sehen 391 00:29:01,440 --> 00:29:02,560 gehört jetzt uns. 392 00:29:04,240 --> 00:29:07,600 Unser Nachbar, der Jude Goldschmidt, musste es zu einem Schnäppchenpreis hergeben. 393 00:29:08,240 --> 00:29:11,720 Sie hätten seinen Gesichtsausdruck sehen sollen, als er hörte, wer der Käufer war. 394 00:29:13,200 --> 00:29:14,360 Ich weiß alles. 395 00:29:15,720 --> 00:29:17,440 Mit diesem Tschechen betrügst du mich. 396 00:29:18,120 --> 00:29:22,520 Erst all diese Frauen und jetzt machst du dich über mich lustig. 397 00:29:23,000 --> 00:29:26,400 Du wütest gegen die Slawen und schläfst dann mit dieser tschechischen Hure? 398 00:29:26,400 --> 00:29:28,440 Sie verraten mich und das Volk nicht. 399 00:29:29,120 --> 00:29:30,800 Was für ein Mensch sind Sie? 400 00:29:30,800 --> 00:29:32,360 Es ist nicht was du denkst, Magda. 401 00:29:34,320 --> 00:29:36,120 Fräulein Baarová und ich, wir lieben uns. 402 00:29:39,960 --> 00:29:41,000 Was sagst du? 403 00:29:44,160 --> 00:29:46,280 Das lasse ich mir nicht gefallen. Ich treffe mich mit dem Führer. 404 00:29:48,640 --> 00:29:49,480 Magda. 405 00:29:50,680 --> 00:29:52,000 Ich möchte Ihnen ein Angebot machen. 406 00:29:53,600 --> 00:29:55,080 Ich möchte keine Scheidung. 407 00:29:56,400 --> 00:29:59,080 Du bist die Mutter meiner Kinder und die Frau an meiner Seite. 408 00:30:00,560 --> 00:30:03,440 Aber nach all den Jahren brauche ich einfach eine Freundin. 409 00:30:08,360 --> 00:30:09,280 Ich will... 410 00:30:10,640 --> 00:30:11,840 ...um dir diesen Ring zu geben... 411 00:30:13,080 --> 00:30:15,080 ...als Zeichen unserer Vereinbarung. 412 00:30:16,480 --> 00:30:18,440 Du wirst immer meine Alte sein. 413 00:30:21,440 --> 00:30:24,800 Aber Lida ist jetzt ein Teil der Familie. Als meine zweite Frau. 414 00:30:33,560 --> 00:30:35,880 Angesichts des eskalierenden Konflikts mit der Tschechischen Republik 415 00:30:35,880 --> 00:30:38,120 Menschen verfallen in eine Psychose. 416 00:30:38,120 --> 00:30:39,640 Die Leute geraten in Panik. 417 00:30:39,640 --> 00:30:43,680 – Das liegt an Ihrer Propaganda. – Sie hat ihren Zweck erfüllt. 418 00:30:44,320 --> 00:30:48,040 Jetzt weiß jeder, was für ein erbärmlicher Staat die Tschechische Republik ist 419 00:30:48,040 --> 00:30:49,960 und dass das Sudetenland Teil des Reiches ist. 420 00:30:49,960 --> 00:30:52,360 Mit Agitation und Drohungen erreichen wir alle Ziele . 421 00:30:52,360 --> 00:30:54,880 Chamberlain kann uns das Sudetenland geben, 422 00:30:54,880 --> 00:30:57,120 aber wir müssen die gesamte Tschechische Republik fordern. 423 00:30:58,040 --> 00:31:01,200 Die Engländer und die Franzosen sind nicht bereit für einen Krieg. 424 00:31:02,120 --> 00:31:03,280 Ribbentrop hat recht. 425 00:31:04,040 --> 00:31:07,480 Die radikalste Lösung ist die beste. Unser Einsatz ist abgeschlossen. 426 00:31:07,480 --> 00:31:11,280 Die Mobilisierung wird im Handumdrehen erfolgen. Ich werde die gesamte Tschechische Republik vernichten. 427 00:31:12,360 --> 00:31:14,840 Ich habe nur Angst, dass im letzten Moment 428 00:31:14,840 --> 00:31:18,520 bei einer Mediation steht einem schon mal irgendein dummer Gefühlsakrobat im Weg. 429 00:31:18,520 --> 00:31:20,000 Truppen marschieren vorbei. 430 00:31:40,920 --> 00:31:45,040 Das ist deine Verantwortung. Du hättest den Jubel organisieren sollen. 431 00:31:46,680 --> 00:31:50,520 Sie erfüllen ihre Pflichten nicht. Das ist eine Unverschämtheit gegenüber dem Führer. 432 00:31:55,280 --> 00:31:57,080 Das ist die Stimmung in der Bevölkerung. 433 00:31:58,080 --> 00:31:59,400 Es besteht Angst vor einem Krieg. 434 00:32:07,280 --> 00:32:09,480 Wir haben wahrscheinlich die Möglichkeit 435 00:32:09,480 --> 00:32:12,160 das sudetendeutsche Gebiet friedlich einzunehmen 436 00:32:12,160 --> 00:32:13,800 und wir bewaffnen uns weiter. 437 00:32:13,800 --> 00:32:17,200 Dies ist der große Sieg , den der Führer jetzt erringen kann. 438 00:32:20,760 --> 00:32:24,600 Adolf Hitler rief Mussolini, Daladier und Chamberlain an 439 00:32:24,600 --> 00:32:27,040 nach München zum Abschlussgespräch 440 00:32:27,040 --> 00:32:29,760 das würde den Sudetendeutschen die Freiheit bringen . 441 00:32:29,760 --> 00:32:32,920 Ministerpräsident Chamberlain wurde von vielen Münchnern bedankt, 442 00:32:32,920 --> 00:32:34,680 der ihn zum Flugplatz brachte. 443 00:32:35,240 --> 00:32:40,120 Auch der französische Premierminister Daladier wurde bei seinem Abschied gefeiert. 444 00:32:43,640 --> 00:32:47,600 Alle atmen erleichtert auf. Der Friede ist in aller Munde. 445 00:32:48,080 --> 00:32:51,680 Der Führer hat große Verdienste erworben. 446 00:32:54,320 --> 00:32:57,880 Alle jubeln dem Frieden zu. Europa feiert Dich, mein Führer. 447 00:32:57,880 --> 00:33:00,240 Es ist mir egal. Es spielt keine Rolle, ob die Leute mich hassen. 448 00:33:00,240 --> 00:33:01,720 Wenn sie mich nur fürchten, 449 00:33:02,360 --> 00:33:04,680 wir hätten die ganze Tschechische Republik vernichten können. 450 00:33:04,680 --> 00:33:06,120 Ich bin wütend. 451 00:33:07,080 --> 00:33:08,800 Wir haben das Sudetenland ohne Krieg bekommen. 452 00:33:08,800 --> 00:33:10,600 Wir hätten viel mehr haben können. 453 00:33:10,600 --> 00:33:13,160 London und Paris hätten niemals eingegriffen. 454 00:33:13,680 --> 00:33:16,000 Und jetzt jubeln unsere Leute 455 00:33:16,000 --> 00:33:18,160 an Chamberlain und Daladier für den Frieden. 456 00:33:18,160 --> 00:33:19,680 Diese Schwächlinge! 457 00:33:19,680 --> 00:33:22,560 Mein Entschluss ist unerschütterlich. Ich werde das tschechische Volk vernichten. 458 00:33:22,560 --> 00:33:26,560 Ich will, dass dieser tote, amorphe Staat verschwindet, und dann werde ich Polen stürmen. 459 00:33:26,560 --> 00:33:30,800 Das nächste Mal werde ich so schnell handeln, dass mich nicht einmal die alten Schachteln beruhigen können. 460 00:33:30,800 --> 00:33:34,040 – So ein Chaos werde ich nicht dulden. – Stehen die Leute hinter uns? 461 00:33:34,040 --> 00:33:38,360 Die einfachen Leute wollen keinen Krieg, aber es ist leicht, sie zum Mitmachen zu bewegen. 462 00:33:38,880 --> 00:33:40,840 Sagen Sie ihnen, dass sie angegriffen werden. 463 00:33:40,840 --> 00:33:43,720 – Diese Methode funktioniert überall. – Das ist, was wir tun. 464 00:33:43,720 --> 00:33:46,160 Aber wir reden seit Jahren über Frieden. 465 00:33:46,160 --> 00:33:47,920 Gar nicht so einfach, den Ton zu ändern. 466 00:33:47,920 --> 00:33:51,280 Es ist Ihre Pflicht, dafür zu sorgen, dass das Volk seinem Führer folgt, 467 00:33:51,280 --> 00:33:52,360 sogar in den Krieg. 468 00:33:55,440 --> 00:33:57,840 Anstatt den Kriegsgeist der Menschen zu schüren, 469 00:33:57,840 --> 00:34:00,120 unser Propagandaminister macht Jagd auf Frauen. 470 00:34:03,160 --> 00:34:05,680 Ich war immer distanziert gegenüber dem Typ Goebbels, 471 00:34:05,680 --> 00:34:07,200 – aber ich habe mich zurückgehalten-- – ich weiß. 472 00:34:07,920 --> 00:34:10,160 Er ist seinen Frauen gegenüber rücksichtslos. 473 00:34:10,160 --> 00:34:11,800 Aber er ist ein guter Propagandist. 474 00:34:12,680 --> 00:34:14,360 Er wird die Menschen auf den Krieg vorbereiten. 475 00:34:14,360 --> 00:34:17,040 Sofern er bei all seiner Arbeit die Zeit dafür findet . 476 00:34:17,800 --> 00:34:20,320 Wir werden seinetwegen unsere Glaubwürdigkeit verlieren. 477 00:34:20,320 --> 00:34:23,400 Früher haben wir jüdische Regisseure wegen ihrer Sexualität verachtet. 478 00:34:23,400 --> 00:34:24,920 Das tut auch Dr. Goebbels. 479 00:34:24,920 --> 00:34:28,400 Alle reden schlecht über ihn, vom Gauleiter bis zur Wäscherin. 480 00:34:28,400 --> 00:34:32,280 Unsere Revolution hat einen Abszess , der das gesunde Blut angreift. 481 00:34:32,760 --> 00:34:36,840 Sexueller Missbrauch von Mitarbeiterinnen durch Vorgesetzte bedeutet Gefängnis. 482 00:34:37,320 --> 00:34:40,280 Der Arzt hat Dutzende solcher Vergehen begangen . 483 00:34:41,840 --> 00:34:44,280 Hier die Statements der Frauen. 484 00:34:46,320 --> 00:34:49,640 Für den Nationalsozialismus ist er eine schwere moralische Bürde . 485 00:34:52,160 --> 00:34:53,320 Nachtigallen? 486 00:34:54,320 --> 00:34:57,520 Jetzt, im April? Eure Königliche Hoheit... 487 00:34:58,680 --> 00:35:00,480 Mit dir hier in einer Nacht wie dieser, 488 00:35:01,160 --> 00:35:04,240 Wie kann ich mir die Jahreszeit oder sogar den Monat merken? 489 00:35:05,960 --> 00:35:08,240 Eure Königliche Hoheit... 490 00:35:10,480 --> 00:35:11,520 Versprichst du es mir? 491 00:35:12,840 --> 00:35:15,160 - Mein... - Ich auch, ein Prinz. 492 00:35:15,800 --> 00:35:17,000 Soll ich „Prinzessin“ sagen? 493 00:35:50,960 --> 00:35:52,160 Was willst du? 494 00:36:01,240 --> 00:36:03,000 Er hat Baarová eine Heirat versprochen. 495 00:36:05,880 --> 00:36:07,200 Ich habe hier zwei Briefe. 496 00:36:09,960 --> 00:36:11,000 Sie schreibt: 497 00:36:11,840 --> 00:36:14,120 „Ist es immer noch okay, wenn ich auf dich warte?“ 498 00:36:14,120 --> 00:36:16,320 Und er antwortet: „Ja.“ 499 00:36:16,320 --> 00:36:18,760 dreimal mit seinem grünen Stift unterstrichen. 500 00:36:21,400 --> 00:36:24,080 Sie nutzen die Stellung der Frauen aus. 501 00:36:24,800 --> 00:36:28,440 Lassen Sie den Botschafter warten, bis Sie Ihre Eskapaden beendet haben. 502 00:36:28,440 --> 00:36:32,040 Sie geben zu, dass die Menschen nicht bereit für den Krieg sind. 503 00:36:35,480 --> 00:36:37,960 Magda kam mich besuchen. Sie weinte. 504 00:36:38,520 --> 00:36:41,920 Sie betrügen Ihre Frau ausgerechnet mit einer Tschechin. 505 00:36:42,440 --> 00:36:43,800 Magda hat übertrieben. 506 00:36:44,560 --> 00:36:46,760 Durch die vielen Geburten ist sie am Rande ihrer Belastbarkeit . 507 00:36:47,400 --> 00:36:49,320 Das kann Helldorf bestätigen. 508 00:36:50,360 --> 00:36:51,480 Lass ihn rein. 509 00:36:55,760 --> 00:36:56,640 Heil Hitler! 510 00:36:57,240 --> 00:36:58,760 Was sagst du, Helldorf? 511 00:36:59,400 --> 00:37:00,400 My Führer, 512 00:37:00,920 --> 00:37:03,560 Der Minister ist Opfer eines Konkurrenzplans geworden. 513 00:37:06,600 --> 00:37:08,000 Machen Sie sich keine Mühe. 514 00:37:10,040 --> 00:37:11,640 Einen Skandal kann ich mir sowieso nicht leisten. 515 00:37:12,640 --> 00:37:15,000 Nachdem der Kriegsminister eine Hure geheiratet hatte 516 00:37:15,000 --> 00:37:18,680 und der Oberbefehlshaber ist ein schwuler Mann. 517 00:37:18,680 --> 00:37:21,200 – Das haben Sie hervorragend gemeistert-- – Hören Sie auf, Helldorf! 518 00:37:23,040 --> 00:37:25,320 Die Goebbels sind die Aushängeschildfamilie des Reiches. 519 00:37:25,320 --> 00:37:28,840 Sie wissen ganz genau, welche Auswirkungen eine Scheidung auf die Menschen hätte, 520 00:37:28,840 --> 00:37:30,120 besonders jetzt. 521 00:37:32,560 --> 00:37:34,520 Die Sache mit dem kleinen Tschechen... 522 00:37:36,360 --> 00:37:39,720 - ...es ist nichts, was nicht gelöst werden kann. - Mein Führer, ich liebe Fräulein Baarová. 523 00:37:40,600 --> 00:37:44,040 - Ich werde sie heiraten. - Herrgott, Sakrament! Ich plane einen Krieg! 524 00:37:45,080 --> 00:37:46,960 Und mein Propagandaminister ist verliebt. 525 00:37:49,800 --> 00:37:52,520 Ich weiß, dass ich unter diesen Umständen nicht länger Minister sein kann . 526 00:37:53,040 --> 00:37:54,960 Ich bitte Sie, mich von meinen Aufgaben zu entbinden. 527 00:37:57,320 --> 00:37:58,840 Sei vernünftig. 528 00:38:03,160 --> 00:38:06,600 Ich würde mich betrogen fühlen. Sie wissen, was mit Verrätern passiert. 529 00:38:14,440 --> 00:38:17,200 Unser Volk steht vor seiner größten Konfrontation. 530 00:38:18,440 --> 00:38:21,200 Wir werden ein Imperium erschaffen, wie es die Welt noch nie gesehen hat. 531 00:38:21,200 --> 00:38:25,040 Als Prophet des Führers könnten Sie ewigen Ruhm erlangen . 532 00:38:27,400 --> 00:38:30,040 Geben Sie mir Ihr Ehrenwort, Sie werden sie nie wiedersehen. 533 00:38:32,720 --> 00:38:34,440 Ich werde dir immer treu sein... 534 00:38:35,560 --> 00:38:37,200 ...aber das ist eine Privatsache. 535 00:38:37,200 --> 00:38:40,640 Wenn man Geschichte schreibt, darf es keine Privatangelegenheiten geben. 536 00:38:42,720 --> 00:38:46,200 Zeigen Sie den Leuten, dass Sie eine glückliche Familie sind , und geben Sie mir Ihr Ehrenwort. 537 00:38:51,080 --> 00:38:53,600 - Mein Führer-- - Ich brauche dich für meine Mission. 538 00:38:57,160 --> 00:38:58,320 Ihr Ehrenwort. 539 00:39:14,280 --> 00:39:15,160 Krause. 540 00:39:16,400 --> 00:39:17,480 Rufen Sie Magda an. 541 00:39:21,160 --> 00:39:22,280 Liebe Magda... 542 00:39:24,120 --> 00:39:27,520 ...ich freue mich, Ihnen mitteilen zu können , dass Ihr Mann zugestimmt hat. 543 00:39:28,360 --> 00:39:30,440 Fräulein Baarová wird nie wieder einen Film machen, 544 00:39:31,280 --> 00:39:32,800 und er wird sie nie wieder sehen. 545 00:39:38,440 --> 00:39:39,760 Und ich bestehe auf einer Scheidung. 546 00:39:40,280 --> 00:39:41,840 Diesen Wunsch kann ich nicht erfüllen. 547 00:39:41,840 --> 00:39:44,600 – Dies ist ein Gericht, das entscheidet. – Über dem Gericht steht der Führer. 548 00:39:45,240 --> 00:39:48,000 Eine Scheidung könnte eine Regierungskrise auslösen. 549 00:39:49,240 --> 00:39:50,560 Sie bleiben verheiratet. 550 00:39:50,560 --> 00:39:52,520 Wir vereinbaren eine Schonfrist. 551 00:39:52,520 --> 00:39:55,960 Danach sehen wir weiter. Den Vertrag habe ich bereits vorbereitet. 552 00:39:57,400 --> 00:40:01,600 Was sind wir, Individuen, im Vergleich zum Schicksal der Menschen? 553 00:40:12,200 --> 00:40:13,200 Und die Kinder? 554 00:40:15,120 --> 00:40:17,320 Wenn Sie so schöne Kinder haben wie Ihre, 555 00:40:17,320 --> 00:40:18,640 ihr könnt nicht getrennt werden. 556 00:40:22,200 --> 00:40:23,240 Das Beste daran ist, 557 00:40:24,440 --> 00:40:26,560 während der Gnadenzeit leben Sie völlig asketisch. 558 00:40:26,560 --> 00:40:28,680 Sie, Doktor, wie ein Mönch. 559 00:40:30,160 --> 00:40:31,960 Und du, Magda, lebe wie eine Nonne. 560 00:40:32,680 --> 00:40:34,280 Ich mache das schon seit langer Zeit. 561 00:40:37,240 --> 00:40:39,080 Ich schlage vor, wir machen ein Foto. 562 00:40:42,440 --> 00:40:45,520 Mein Gespräch mit dem Führer erschüttert mich zutiefst. 563 00:40:46,080 --> 00:40:48,240 Das Leben ist so hart und so grausam. 564 00:40:49,640 --> 00:40:52,040 Ich muss einen sehr traurigen Anruf tätigen. 565 00:40:52,720 --> 00:40:54,680 Kann nur mit starken Medikamenten schlafen. 566 00:40:58,440 --> 00:41:01,800 Und jetzt beginnt mein neues Leben... 567 00:41:01,800 --> 00:41:06,680 Diese Hure hat hier nichts zu suchen.-...ein hartes, grausames Leben voller Pflichtbewusstsein. 568 00:41:07,440 --> 00:41:08,720 Aussteigen! 569 00:41:08,720 --> 00:41:13,280 - Die Jugend ist nun zu Ende. - Raus, du Hure! 570 00:41:13,280 --> 00:41:15,000 Raus, du Hure! 571 00:41:18,920 --> 00:41:20,560 Es ist die schlimmste Zeit meines Lebens. 572 00:41:21,520 --> 00:41:24,120 Ich bin auf den Grund gesunken und meine Gegner sind oben. 573 00:41:25,320 --> 00:41:26,560 An meinem Geburtstag, 574 00:41:27,480 --> 00:41:29,880 der Führer schickte mir lediglich ein frostiges Telegramm. 575 00:41:35,920 --> 00:41:37,360 Kein Hund möchte so leben. 576 00:41:37,360 --> 00:41:39,640 Vielleicht freuen Sie sich zu hören 577 00:41:39,640 --> 00:41:42,080 dass die Wut gegen die Juden wächst. 578 00:41:42,080 --> 00:41:44,760 Sie geben ihnen die Schuld an der Antikriegsstimmung. 579 00:41:44,760 --> 00:41:46,440 Immerhin ein paar gute Nachrichten. 580 00:41:47,960 --> 00:41:51,000 Wir müssen jetzt einen groß angelegten Amoklauf starten. 581 00:41:51,960 --> 00:41:55,680 Das würde die Stimmung aufheizen und dem Führer gefallen. 582 00:41:55,680 --> 00:41:59,480 Und dann ... könnte die Propaganda in Krieg umgewandelt werden. 583 00:41:59,480 --> 00:42:04,080 In Paris erschoss ein 17-jähriger Jude den Diplomaten Ernst vom Rath. 584 00:42:08,920 --> 00:42:10,560 Warum hast du das nicht gleich gesagt? 585 00:42:11,160 --> 00:42:13,360 Lass uns jetzt Klartext reden! 586 00:42:14,040 --> 00:42:16,560 Ich werde dies umgehend der Presse melden. 587 00:42:16,560 --> 00:42:20,680 Dieses Attentat muss für die Juden schlimmste Folgen haben. 588 00:42:35,280 --> 00:42:38,680 Ich bin sehr froh, dass Sie zur Vernunft gekommen sind. 589 00:42:41,840 --> 00:42:45,760 Niemand darf wissen, dass ich die heutige Aktion genau in dieser Weise befürworte. 590 00:42:46,400 --> 00:42:48,680 Die Juden müssen den Zorn des Volkes spüren. 591 00:42:48,680 --> 00:42:50,920 Wir haben bereits Demonstrationen organisiert. 592 00:42:50,920 --> 00:42:53,920 Der Bote wird die Nachricht von Raths Tod bringen . 593 00:42:53,920 --> 00:42:55,080 Dann legen wir los. 594 00:43:01,920 --> 00:43:02,920 My Führer... 595 00:43:33,480 --> 00:43:35,800 Wir haben gerade die traurige Nachricht erhalten 596 00:43:36,720 --> 00:43:40,400 dass unser Legationsrat Ernst vom Rath tot ist. 597 00:43:41,240 --> 00:43:44,360 Erschossen... von einem Juden. 598 00:43:45,040 --> 00:43:48,920 Dieser feige Mord wird die Juden teuer zu stehen kommen! 599 00:43:49,600 --> 00:43:51,680 In Zukunft werden sie zweimal nachdenken 600 00:43:51,680 --> 00:43:54,560 bevor er deutsche Diplomaten einfach niederschoss . 601 00:43:55,320 --> 00:44:01,160 Die Partei tritt nach außen nicht als Urheber dieser Angaben auf. 602 00:44:01,920 --> 00:44:07,000 Unter uns sind Mitglieder des Stoßkommandos „Adolf Hitler“. 603 00:44:07,000 --> 00:44:09,960 Sie marschierten während der Kampfhandlungen weiter. 604 00:44:09,960 --> 00:44:15,040 Sie wissen, was zu tun ist. Die Stunde der Juden hat geschlagen! 605 00:44:25,320 --> 00:44:29,480 - Heil, SS-Männer! - Heil, Hitler! 606 00:44:44,560 --> 00:44:46,240 Der Doktor ist von Sinnen. 607 00:44:46,240 --> 00:44:49,640 Mir wäre es lieber gewesen, wenn er nur 200 Juden zu Tode geprügelt hätte, 608 00:44:49,640 --> 00:44:51,960 anstatt solche Werte zu zerstören. 609 00:44:51,960 --> 00:44:53,640 Wer bezahlt das? 610 00:44:53,640 --> 00:44:56,040 Lassen Sie die Juden selbst für den Schaden aufkommen. 611 00:44:56,040 --> 00:44:58,080 Die Versicherer zahlen nichts. 612 00:44:58,080 --> 00:45:01,400 Wir werden jüdische Geschäfte verleugnen. Treffen Sie die Vorbereitungen. 613 00:45:01,400 --> 00:45:05,240 Ich werde die Juden bestrafen 614 00:45:05,240 --> 00:45:08,800 von einer Milliarde Reichsmark für ihre abscheulichen Verbrechen. 615 00:45:08,800 --> 00:45:12,760 Diese Bastarde werden es nicht wagen, noch einmal zu töten. 616 00:45:12,760 --> 00:45:15,720 Ich möchte kein Jude in Deutschland sein. 617 00:45:15,720 --> 00:45:17,920 Das stimmt. Danke. 618 00:45:22,240 --> 00:45:25,200 Ich schlage vor, dass wir das stoppen, bevor es außer Kontrolle gerät. 619 00:45:26,240 --> 00:45:30,040 Wir werden in den Nachrichten nichts darüber sagen . In der Presse sehr wenig. 620 00:45:30,040 --> 00:45:32,280 Gut, dass es fest in unseren Händen liegt. 621 00:45:32,280 --> 00:45:36,080 Ich werde die Abgeordneten jetzt darüber informieren , dass wir pazifistisch klingen werden. 622 00:45:40,240 --> 00:45:41,760 Heil Hitler! 623 00:45:53,960 --> 00:45:55,080 Umstände... 624 00:45:57,000 --> 00:45:58,200 ...hat mich gezwungen... 625 00:45:59,840 --> 00:46:02,400 ...seit Jahrzehnten über Frieden zu reden. 626 00:46:04,440 --> 00:46:10,120 Nur so konnte ich Schritt für Schritt die Freiheit des deutschen Volkes erreichen. 627 00:46:12,960 --> 00:46:18,520 Doch diese Art der Friedenspropaganda hat auch ihre fragwürdigen Seiten. 628 00:46:19,400 --> 00:46:24,440 Man hatte den Eindruck gewonnen, wir wollten den Frieden um jeden Preis bewahren. 629 00:46:24,440 --> 00:46:27,640 Doch dieser Irrtum muss nun korrigiert werden. 630 00:46:32,120 --> 00:46:35,400 Deshalb habe ich begonnen, dem deutschen Volk klarzumachen … 631 00:46:36,600 --> 00:46:38,080 ...dass es Dinge gibt... 632 00:46:39,520 --> 00:46:42,440 ...das muss mit Gewalt durchgesetzt werden. 633 00:46:44,400 --> 00:46:48,520 Diese Propagandalinie muss fortgesetzt und verstärkt werden. 634 00:46:51,680 --> 00:46:53,440 „An die Mutter der Nation, 635 00:46:53,440 --> 00:46:55,960 Das Bild der deutschen Frau. 636 00:46:55,960 --> 00:47:01,560 In Hingabe versunken stehe ich da. In deinen blauen Augen sehe ich deine reiche Seele.“ 637 00:47:05,960 --> 00:47:06,800 Ja? 638 00:47:08,520 --> 00:47:09,760 Der Arzt ist hier. 639 00:47:19,240 --> 00:47:21,760 Es ist vereinbart, dass ich eine Besuchserlaubnis erteilen muss. 640 00:47:21,760 --> 00:47:23,200 Ich weiß alles. 641 00:47:23,720 --> 00:47:25,120 Helldorf hat es mir erzählt. 642 00:47:25,680 --> 00:47:30,120 Ausgerechnet Hanke ist der verräterischste Verräter, dem ich je begegnet bin. 643 00:47:30,680 --> 00:47:34,000 Es ist traurig, wenn einem der Glaube an die Menschheit genommen wird. 644 00:47:34,000 --> 00:47:35,760 Er behandelt mich gut, im Gegensatz zu dir. 645 00:47:35,760 --> 00:47:38,640 Ich bin derjenige, der dich aus deiner jüdischen Clique herausgeholt hat. 646 00:47:38,640 --> 00:47:42,840 Sie gehörten zum obersten Zionisten und ich habe alles unter den Teppich gekehrt. 647 00:47:42,840 --> 00:47:46,040 Und Sie haben bei dem Juden promoviert, sind den Sozialisten beigetreten, 648 00:47:46,040 --> 00:47:49,040 und bewarb sich als Korrespondent bei amerikanischen Zeitungen. 649 00:47:49,040 --> 00:47:51,000 Sie sind der verkommenste Opportunist. 650 00:47:52,920 --> 00:47:56,400 Hier ist... ein Befehl des Führers. 651 00:47:57,440 --> 00:47:59,400 Hanke soll zur Wehrmacht versetzt werden. 652 00:48:07,360 --> 00:48:10,120 Hier ist eine Liste der Personen, die das Haus nicht mehr betreten dürfen. 653 00:48:10,120 --> 00:48:12,160 Auch ein Befehl des Führers. 654 00:48:20,680 --> 00:48:23,000 Dein geliebter Stiefvater, der Jude Friedländer, 655 00:48:23,800 --> 00:48:25,680 verdiente seinen Lebensunterhalt als Kellner. 656 00:48:27,320 --> 00:48:29,160 Er wurde nach Buchenwald deportiert und starb. 657 00:48:43,880 --> 00:48:45,240 Er war immer nett zu mir. 658 00:48:48,360 --> 00:48:51,560 Ich habe ihn seit der Machtübernahme nicht mehr gesehen. Ich stehe auf der Seite des Führers. 659 00:48:54,360 --> 00:48:57,080 Magda, bitte komm zur Besinnung. 660 00:48:58,800 --> 00:49:01,920 Wir haben keine andere Wahl, als miteinander auszukommen. 661 00:49:01,920 --> 00:49:04,440 Die Propaganda soll gegen Polen hetzen. 662 00:49:04,440 --> 00:49:07,240 Wenn kein Wunder geschieht, befinden wir uns bald im Krieg. 663 00:49:08,080 --> 00:49:09,480 Der Führer braucht uns. 664 00:49:09,480 --> 00:49:12,440 Ich weiß. Wir haben es dem Führer versprochen. Es ist unsere Pflicht. 665 00:49:13,680 --> 00:49:17,280 Meine Herren, ich habe Sie in Zivilkleidung hierher gebeten ... 666 00:49:20,600 --> 00:49:23,440 ...um die absolute Geheimhaltung dieses Treffens zu wahren. 667 00:49:24,040 --> 00:49:25,800 Es war klar, dass früher oder später 668 00:49:25,800 --> 00:49:29,040 es müsste zu einer militärischen Auseinandersetzung mit Polen kommen. 669 00:49:30,840 --> 00:49:32,880 Unsere wirtschaftliche Lage ist so... 670 00:49:36,600 --> 00:49:38,640 ...dass wir noch ein paar Jahre durchhalten. 671 00:49:38,640 --> 00:49:39,960 Wir müssen handeln. 672 00:49:40,600 --> 00:49:42,880 Unsere Gegner sind kleine Würmer. 673 00:49:42,880 --> 00:49:45,000 Der Westen setzt seine Hoffnungen auf die Feindschaft 674 00:49:45,000 --> 00:49:47,000 zwischen Russland und Deutschland. 675 00:49:47,000 --> 00:49:50,880 Aber jetzt fährt mein Außenminister nach Moskau. 676 00:49:52,200 --> 00:49:55,840 Meine Herren, ich werde einen Nichtangriffspakt unterzeichnen 677 00:49:55,840 --> 00:49:57,600 mit der Sowjetunion. 678 00:50:01,000 --> 00:50:03,440 Dann ist Polen dort, wo ich es haben möchte. 679 00:50:04,000 --> 00:50:09,560 Ich habe den Befehl gegeben, dass das Ziel des Krieges nicht darin besteht, bestimmte Grenzen zu erreichen, 680 00:50:10,320 --> 00:50:12,840 sondern den Feind physisch zu vernichten. 681 00:50:13,320 --> 00:50:16,400 Ich werde jeden foltern lassen, der auch nur ein kritisches Wort äußert. 682 00:50:18,240 --> 00:50:21,680 Ich habe meine Totenkopf-Einheiten vorbereitet 683 00:50:22,360 --> 00:50:26,520 jeden Mann, jede Frau und jedes Kind polnischer Abstammung gnadenlos zu schicken 684 00:50:26,520 --> 00:50:27,880 zu ihrem Tod. 685 00:50:27,880 --> 00:50:30,520 Nur so kann der Lebensraum gewonnen werden … 686 00:50:32,400 --> 00:50:33,360 ...die wir brauchen. 687 00:50:39,280 --> 00:50:42,280 Mein Führer, was für ein brillanter Schachzug. 688 00:50:42,280 --> 00:50:44,240 Du hast sogar mich überrascht. 689 00:50:44,240 --> 00:50:47,280 Der Nichtangriffspakt mit Stalin wird eine Weltsensation sein. 690 00:50:47,280 --> 00:50:48,360 Vielen Dank, Doktor. 691 00:50:49,720 --> 00:50:52,280 Ich werde Osteuropa mit Stalin aufteilen. 692 00:50:57,560 --> 00:50:59,560 Es wurde Zeit, dass Ribbentrop anruft. 693 00:50:59,560 --> 00:51:01,640 - Nehmen Sie Platz. - Danke. 694 00:51:02,720 --> 00:51:04,000 Ich habe die Presse angewiesen … 695 00:51:05,120 --> 00:51:08,040 ...dass die Frage des Bolschewismus heute nicht mehr so ​​wichtig ist. 696 00:51:09,840 --> 00:51:11,480 Wir stimmen sie auf den Pakt ein. 697 00:51:12,240 --> 00:51:16,040 Wir haben jahrelang alles in die antibolschewistische Propaganda gesteckt. 698 00:51:16,680 --> 00:51:19,200 Jetzt stecken wir in Schwierigkeiten und fressen Fliegen wie der Teufel. 699 00:51:19,200 --> 00:51:21,120 - Behalte die Leute. - Das werde ich. 700 00:51:21,120 --> 00:51:22,360 Aber die Frage ist, 701 00:51:23,280 --> 00:51:24,800 wie wird der Westen reagieren? 702 00:51:26,560 --> 00:51:28,760 Ich glaube nicht, dass London im Moment einen Krieg will. 703 00:51:29,800 --> 00:51:31,840 Paris bekommt kalte Füße. 704 00:51:31,840 --> 00:51:34,320 Ich habe in meinem Leben immer alle möglichen Spiele gespielt. 705 00:51:35,760 --> 00:51:37,640 Der Außenminister aus Moskau. 706 00:51:39,120 --> 00:51:39,960 Ja. 707 00:51:49,720 --> 00:51:53,280 „Nichtangriffspakt für zehn Jahre“, sagt er. 708 00:51:53,800 --> 00:51:55,920 In diesen Stunden schreiben wir Geschichte. 709 00:51:59,800 --> 00:52:03,640 Seit 5:45 Uhr schießen wir zurück. 710 00:52:06,400 --> 00:52:10,040 Und von nun an werden wir mit einer Bombe für eine Bombe zurückschlagen. 711 00:52:13,160 --> 00:52:14,680 Meine Herren, setzen Sie sich! 712 00:52:18,280 --> 00:52:19,680 Wir befinden uns im Krieg. 713 00:52:20,920 --> 00:52:24,040 Nachrichtenpolitik ... im Krieg. 714 00:52:24,920 --> 00:52:26,280 Das ist ein Mittel der Kriegsführung. 715 00:52:27,080 --> 00:52:32,400 Es wird verwendet, um Krieg zu führen, und nicht, um Informationen weiterzugeben. 716 00:52:33,680 --> 00:52:36,840 Abhören feindlicher Stationen 717 00:52:37,520 --> 00:52:39,320 wird bestraft. 718 00:52:40,400 --> 00:52:42,400 Weitergabe von Feindinformationen... 719 00:52:43,680 --> 00:52:45,000 ...wird mit dem Tod bestraft. 720 00:52:45,760 --> 00:52:49,600 Die Todesurteile werden in der Presse bekannt gegeben. 721 00:52:50,520 --> 00:52:53,520 Wir geben ein höllisches Konzert, 722 00:52:53,520 --> 00:52:56,040 immer am Planen, immer am Aufruhr. 723 00:52:56,840 --> 00:52:57,760 Gut. 724 00:52:59,960 --> 00:53:01,320 Was gibt es zu berichten? 725 00:53:04,400 --> 00:53:08,680 Die polnische Propaganda behauptet , wir hätten Liquidierungen durchgeführt. 726 00:53:09,920 --> 00:53:13,400 Polen hat eine regelrechte Lügenfabrik aufgebaut. 727 00:53:14,120 --> 00:53:15,600 Das wird ihnen nichts nützen. 728 00:53:16,440 --> 00:53:18,840 Auch auf Deutsche kam es zu Übergriffen . 729 00:53:19,640 --> 00:53:21,840 In Bromberg gab es sogar Tote. 730 00:53:24,120 --> 00:53:25,040 Das ist gut. 731 00:53:26,240 --> 00:53:27,400 Bauen Sie das auf. 732 00:53:29,080 --> 00:53:32,680 Die Zahl der Opfer verzehnfachen 733 00:53:33,440 --> 00:53:35,400 und wiederhole es immer und immer wieder. 734 00:53:35,400 --> 00:53:38,680 Je einfacher und primitiver, desto effektiver. 735 00:53:38,680 --> 00:53:40,680 Erfinden Sie Schlagworte. 736 00:53:41,160 --> 00:53:43,400 „Blutsonntag von Bromberg.“ 737 00:53:43,400 --> 00:53:44,760 Das klingt irgendwie gut. 738 00:53:44,760 --> 00:53:48,480 Hier werden die Mörder aus ihren Verstecken geholt. 739 00:53:48,480 --> 00:53:51,960 Sie begingen grausame Bluttaten an wehrlosen Deutschen 740 00:53:51,960 --> 00:53:54,840 in der Blutnacht von Bromberg. 741 00:53:54,840 --> 00:53:58,000 Sie werden sofort mit dem Kriegsrecht konfrontiert sein . 742 00:53:58,000 --> 00:53:59,640 Wir hämmern, so lange es dauert 743 00:53:59,640 --> 00:54:03,640 bis jeder weiß, dass die Polen Gräueltaten begehen. 744 00:54:04,200 --> 00:54:08,320 Erst wenn der Geheimdienst sagt: „Wir können es nicht mehr hören“ … 745 00:54:09,360 --> 00:54:13,200 ...dass der Holzfäller in Bad Aibling das bemerkt und sagt: 746 00:54:13,200 --> 00:54:15,960 „Oh? So etwas habe ich noch nie gehört.“ 747 00:54:17,360 --> 00:54:21,160 Es ist wie in der katholischen Kirche, niemand würde zum Priester sagen: 748 00:54:21,160 --> 00:54:24,640 „Vater, das Gleiche haben Sie erst letzten Sonntag gepredigt.“ 749 00:54:24,640 --> 00:54:28,800 Nein. Tag ein, Tag aus, Jahr für Jahr das Gleiche. 750 00:54:29,280 --> 00:54:33,000 Kein Priester würde auf die Idee kommen , die Liturgie von hinten zu beginnen, 751 00:54:33,000 --> 00:54:34,760 einfach um mal was neues anzubieten. 752 00:54:59,080 --> 00:55:00,480 To The Führer. 753 00:55:02,560 --> 00:55:05,640 Mein Außenminister zu meiner Rechten. Der Arzt mir gegenüber. 754 00:55:05,640 --> 00:55:08,440 Bitte... nehmen Sie Platz. 755 00:55:16,720 --> 00:55:20,800 Ich habe Amnestie für alle erlassen, die aus Verzweiflung das Gesetz gebrochen haben 756 00:55:20,800 --> 00:55:23,880 über die von Polen begangenen Gräueltaten. 757 00:55:25,080 --> 00:55:27,680 Polen sind mehr Tiere als Menschen. 758 00:55:29,000 --> 00:55:31,760 Deshalb führen unsere Einheiten eine radikale Liquidierung durch 759 00:55:31,760 --> 00:55:34,280 die polnische Führung und die Juden. 760 00:55:35,240 --> 00:55:38,920 Unsere Propaganda über polnische Gräueltaten hat den Grundstein dafür gelegt. 761 00:55:38,920 --> 00:55:42,000 Wenn Ihre Propaganda so gut ist, wie Sie behaupten, 762 00:55:42,000 --> 00:55:44,120 die Frage muss erlaubt sein 763 00:55:44,120 --> 00:55:47,320 warum, trotz des großen Sieges über Polen, 764 00:55:47,320 --> 00:55:50,560 gibt es noch immer keine echte Kriegsbegeisterung? 765 00:55:51,200 --> 00:55:53,200 Die Menschen jubeln über den Sieg, 766 00:55:53,840 --> 00:55:55,880 aber sie fürchten eine Ausweitung des Krieges. 767 00:55:55,880 --> 00:55:59,800 Ein Grund mehr, die Propaganda zu den Menschen zu bringen. 768 00:55:59,800 --> 00:56:01,280 Aber was sagt der Arzt? 769 00:56:01,280 --> 00:56:03,840 Auch Unterhaltung ist wichtig. 770 00:56:04,880 --> 00:56:08,800 Die Propaganda muss nah an den Menschen sein, Doktrinen helfen dabei nicht weiter. 771 00:56:08,800 --> 00:56:11,440 Oder glauben Sie wirklich , dass nach der Schlacht 772 00:56:11,440 --> 00:56:13,480 Soldaten stehen auf Ihren Mythos des 20. Jahrhunderts? 773 00:56:14,080 --> 00:56:15,400 Aber so können wir nicht weitermachen. 774 00:56:16,360 --> 00:56:18,840 Die Wochenschau läuft wöchentlich in 3000 Kinos, 775 00:56:18,840 --> 00:56:20,320 aber auf gedankenlose Weise. 776 00:56:20,320 --> 00:56:22,800 Weil hier kein Propagandist am Werk ist. 777 00:56:23,280 --> 00:56:25,040 Wir bekommen nur langweiliges Material. 778 00:56:25,560 --> 00:56:29,480 Das liegt am militärischen Drill. Er hemmt jede Form von Kreativität. 779 00:56:29,480 --> 00:56:33,360 Ich meine, wir haben großartige Künstler im deutschen Film. 780 00:56:34,080 --> 00:56:37,000 Nicht jeder kann dem Druck des Krieges standhalten . 781 00:56:37,000 --> 00:56:38,600 Du meinst Leni Riefenstahl? 782 00:56:39,400 --> 00:56:41,240 Sie war dabei, als Juden erschossen wurden. 783 00:56:41,240 --> 00:56:42,880 Es forderte ihren Tribut. 784 00:56:43,600 --> 00:56:46,160 Aber natürlich bleibt sie unser Aushängeschild 785 00:56:46,160 --> 00:56:48,640 als berühmtester Regisseur der Welt. 786 00:56:48,640 --> 00:56:51,240 Sie war bei meiner Siegesparade in Warschau, 787 00:56:51,240 --> 00:56:53,040 und jetzt macht sie neue Filme. 788 00:56:54,640 --> 00:56:58,240 Herr Doktor, es geschehen großartige Dinge bei der Mobilisierung des Volkes, 789 00:56:58,240 --> 00:57:00,320 Doch der deutsche Film nimmt davon keine Notiz. 790 00:57:00,320 --> 00:57:01,960 Das liegt in Ihrer Verantwortung. 791 00:57:02,880 --> 00:57:06,320 - Aber wir haben gute nationale Filme. - Im Allgemeinen patriotisch! 792 00:57:06,320 --> 00:57:08,440 Aber keine nationalsozialistischen! 793 00:57:08,960 --> 00:57:12,520 Unser Film hat es bisher nicht gewagt, das bolschewistische jüdische Volk anzusprechen . 794 00:57:14,240 --> 00:57:16,320 Der Führer ist in seiner Kritik hart. 795 00:57:16,840 --> 00:57:19,160 Ich glaube nicht, dass es völlig gerechtfertigt ist, 796 00:57:19,160 --> 00:57:21,240 aber er hat jedes Recht dazu, 797 00:57:21,760 --> 00:57:22,960 weil er ein Genie ist. 798 00:57:26,320 --> 00:57:28,160 Nehmen Sie 29/10. 799 00:57:29,760 --> 00:57:32,640 Und dann sagen Sie: „Alles Gute zum Geburtstag, Papa.“ 800 00:57:32,640 --> 00:57:35,400 Alles Gute zum Geburtstag, Papa. 801 00:57:35,920 --> 00:57:37,760 Was macht Rühmann mit den Kindern? 802 00:57:37,760 --> 00:57:39,080 Es ist eine Überraschung ... 803 00:57:40,600 --> 00:57:42,400 ...von dem mein Schatz nichts wissen darf. 804 00:57:42,400 --> 00:57:43,480 Okay. 805 00:57:47,640 --> 00:57:49,240 Meine wundervollen Kinder. 806 00:57:50,640 --> 00:57:52,400 Wenn die Juden den Krieg gewinnen, 807 00:57:53,120 --> 00:57:54,920 es wird für sie keine Zukunft geben. 808 00:57:55,960 --> 00:57:57,720 So weit lassen wir es doch nicht kommen, oder? 809 00:57:58,280 --> 00:57:59,160 Setzen Sie sich bitte. 810 00:58:00,160 --> 00:58:05,560 Hippler... wird einen Dokumentarfilm über das Judentum drehen. 811 00:58:05,560 --> 00:58:11,640 Und Sie, Harlan, werden mit Ihrem Jud Süß das Ganze verfilmen . 812 00:58:11,640 --> 00:58:14,160 Lasst uns die Herzen von Millionen durchdringen 813 00:58:14,160 --> 00:58:16,920 mit Liebe, Erotik, Spannung. 814 00:58:18,080 --> 00:58:19,480 Wie gefällt dir das Drehbuch? 815 00:58:20,880 --> 00:58:23,880 Es ist unappetitlich. Ich muss es aus künstlerischen Gründen ablehnen. 816 00:58:24,880 --> 00:58:26,280 Schreib einfach ein Neues. 817 00:58:27,240 --> 00:58:28,760 Engagieren Sie die besten Schauspieler. 818 00:58:29,280 --> 00:58:31,360 Ihre Frau muss auch dabei sein. 819 00:58:31,360 --> 00:58:33,320 - Meine Frau ist schwanger. - Ich bezahle die Krankenschwester. 820 00:58:34,320 --> 00:58:35,640 Wir alle tun unsere Pflicht. 821 00:58:36,480 --> 00:58:37,800 Ich habe fünf Kinder, 822 00:58:37,800 --> 00:58:40,800 und als der Krieg begann, machte ich eine Ausbildung zur Krankenschwester beim Roten Kreuz. 823 00:58:40,800 --> 00:58:43,560 Mein Sohn Harald aus meiner ersten Ehe ist ein Quandt. 824 00:58:43,560 --> 00:58:45,880 Er hat sich freiwillig bei den Fallschirmjägern gemeldet. 825 00:58:48,040 --> 00:58:51,000 Ich habe bereits Schauspieler gefragt. Sie zögern. 826 00:58:55,320 --> 00:58:56,920 Mein Mann wird Anweisungen geben 827 00:58:56,920 --> 00:58:59,480 das Wort „antisemitisch“ in Rezensionen nicht zu verwenden . 828 00:58:59,480 --> 00:59:03,000 Und er wird verkünden, dass die Schauspieler in den jüdischen Rollen keine Juden seien. 829 00:59:04,080 --> 00:59:06,880 – Keine Sorge. – Darum geht es ihnen nicht. 830 00:59:08,160 --> 00:59:09,520 Sie sind besorgt 831 00:59:09,520 --> 00:59:12,520 darüber, dass sie mit den jüdischen Filmen ihre Karriere in Hollywood ruinierten . 832 00:59:13,120 --> 00:59:14,000 Harlan, 833 00:59:14,680 --> 00:59:16,280 – Ich habe Sie immer gefördert. – Ja. 834 00:59:16,280 --> 00:59:18,920 Wir geben unseren Künstlern Freiheiten, die wir ihnen nicht nehmen. 835 00:59:19,560 --> 00:59:22,000 Es war Ihnen erlaubt, ein junges schwedisches Mädchen zu heiraten. 836 00:59:22,000 --> 00:59:25,200 Es ist immer schön , mit dem Nationalsozialismus berühmt zu werden 837 00:59:25,200 --> 00:59:27,840 und viel Geld zu bekommen. 838 00:59:28,960 --> 00:59:33,480 Aber wenn der Nationalsozialismus etwas von seinen Künstlern will, sagen alle nein. 839 00:59:34,800 --> 00:59:39,040 Gottschalk etwa weigert sich schlicht, sich von seiner jüdischen Frau scheiden zu lassen. 840 00:59:39,040 --> 00:59:40,520 Das kannst du nicht machen. 841 00:59:41,720 --> 00:59:43,400 Du musst das verstehen. 842 00:59:43,400 --> 00:59:46,800 Der Nationalsozialismus befindet sich im Krieg mit seinen Feinden. 843 00:59:48,320 --> 00:59:51,240 Sie und ich sind beide Soldaten. 844 00:59:52,560 --> 00:59:55,240 Wir wissen sehr gut, was mit einem Soldaten geschieht 845 00:59:55,240 --> 00:59:57,120 der es wagt, einen Befehl zu missachten. 846 01:00:09,720 --> 01:00:12,080 Wen darf ich heute in der Reichskanzlei begrüßen? 847 01:00:12,840 --> 01:00:16,120 - It's a pleasure. - Hail Hitler, Fräulein Braun. 848 01:00:16,120 --> 01:00:17,960 Es ist mir eine Freude, Sie zu sehen. 849 01:00:17,960 --> 01:00:20,000 Ich bin so aufgeregt. 850 01:00:20,000 --> 01:00:22,760 Der Führer möchte, dass ich an seinem großen Tag hier bin. 851 01:00:22,760 --> 01:00:25,600 Er ist so stolz, dass wir Frankreich besiegt haben. 852 01:00:25,600 --> 01:00:29,080 Es war nicht einfach, mich heimlich hierher zu bringen. 853 01:00:29,720 --> 01:00:31,640 Sie konkurrieren mit unserer Wochenschau. 854 01:00:31,640 --> 01:00:33,480 Heute können Sie alles filmen, was Sie wollen. 855 01:00:33,480 --> 01:00:37,080 Die Begeisterung ist echt. Überall strahlende Gesichter. 856 01:00:37,080 --> 01:00:38,760 Riesige Mengen frischer Blumen 857 01:00:38,760 --> 01:00:41,040 müssen kurzfristig auf die Straße gestreut werden. 858 01:00:41,040 --> 01:00:43,400 Alle Berliner Gärtnerinnen und Gärtner sind engagiert. 859 01:00:43,400 --> 01:00:47,640 In den ersten Reihen habe ich nur junge, schlanke, gutaussehende Menschen platziert, 860 01:00:47,640 --> 01:00:49,480 aus der HJ und dem BDM. 861 01:00:52,440 --> 01:00:54,640 Gerade in dieser Minute trifft der Führer ein. 862 01:00:55,480 --> 01:00:56,640 Das darf ich mir nicht entgehen lassen. 863 01:01:08,080 --> 01:01:09,960 Today, Fräulein Braun looks 864 01:01:10,800 --> 01:01:12,520 wieder einmal furchtbar unbedeutend. 865 01:01:12,520 --> 01:01:15,920 Bitte, Magda. Der Führer wird gleich hier sein und auf den Balkon gehen. 866 01:01:21,960 --> 01:01:23,960 Eva! Magda! 867 01:01:25,640 --> 01:01:28,800 Ich bin so glücklich, dass du in meiner glücklichsten Stunde hier bist. 868 01:01:30,640 --> 01:01:32,000 Alle jubeln dir zu. 869 01:01:38,040 --> 01:01:40,720 Sehr gut. Und jetzt die antisemitischen Filme. 870 01:01:42,920 --> 01:01:46,160 Hier sehen wir, wie die Juden in eine Stadt ziehen. 871 01:01:47,400 --> 01:01:50,840 Harlan hat einen antisemitischen Film gemacht, wie wir ihn uns nur wünschen können. 872 01:01:53,120 --> 01:01:54,960 Hunderte Juden ziehen in die Stadt. 873 01:01:54,960 --> 01:01:58,560 - Die Bevölkerung ist in Aufruhr. - Wie Heuschrecken fallen sie über unser Land ... 874 01:01:58,560 --> 01:02:03,440 Bei den Filmfestspielen von Venedig war „Jud Süß“ ein sensationeller Erfolg. 875 01:02:03,920 --> 01:02:05,280 Die Presse ist begeistert. 876 01:02:05,280 --> 01:02:06,360 Hier. 877 01:02:06,960 --> 01:02:12,920 Der italienische Filmkritiker Michelangelo Antonioni schreibt: 878 01:02:13,480 --> 01:02:17,360 „Wenn das Propaganda ist, dann begrüßen wir Propaganda.“ 879 01:02:18,080 --> 01:02:19,720 Versteckt im Film, 880 01:02:19,720 --> 01:02:22,800 Unsere Botschaft ist noch wirksamer. 881 01:02:24,000 --> 01:02:25,200 Sehr gut. 882 01:02:25,200 --> 01:02:27,040 Aber jetzt zeigen Sie mir Der ewige Jude. 883 01:02:27,040 --> 01:02:29,200 Sie wissen, wie wichtig mir dieser Film ist. 884 01:02:30,640 --> 01:02:31,800 Gut. 885 01:02:31,800 --> 01:02:33,920 Hippler! Spiel deinen Film. 886 01:02:34,760 --> 01:02:36,040 Ja, Reichsminister. 887 01:02:37,960 --> 01:02:39,080 Der ewige Jude? 888 01:02:41,000 --> 01:02:42,000 Und Action. 889 01:02:44,600 --> 01:02:48,080 „Wo Ratten auftauchen, bringen sie Zerstörung ins Land. 890 01:02:48,880 --> 01:02:52,800 Sie sind gerissen, feige und treten normalerweise in großer Zahl auf. 891 01:02:53,280 --> 01:02:56,040 Nicht unähnlich den Juden unter den Menschen." 892 01:02:57,480 --> 01:03:01,000 Hier werden Ostjuden mit assimilierten Juden vermischt. 893 01:03:01,000 --> 01:03:04,640 Einige mussten wir aussortieren, weil sie nicht jüdisch genug aussahen. 894 01:03:04,640 --> 01:03:08,560 „Diese Physiognomien widerlegen die liberalistische Theorie 895 01:03:08,560 --> 01:03:12,400 der Gleichheit aller Menschen. 896 01:03:12,400 --> 01:03:16,960 Bart, Mütze und Kaftan kennzeichnen den Ostjuden für alle. 897 01:03:17,520 --> 01:03:21,160 Wenn er sie abnimmt, nur scharfäugige Menschen 898 01:03:21,160 --> 01:03:22,880 kann seine Rasse erkennen.“ 899 01:03:22,880 --> 01:03:26,120 Schlachten? Wo finden die Tierschlachtungen statt? 900 01:03:26,120 --> 01:03:29,120 Es ist wichtig. Diese armen Tiere brauchen Schutz. 901 01:03:29,120 --> 01:03:33,440 - Natürlich. - Mein Führer. Wieder mussten wir helfen. 902 01:03:34,160 --> 01:03:37,520 Wir haben die traditionelle jüdische Schlachtung für die Dreharbeiten zugelassen, 903 01:03:37,520 --> 01:03:40,320 und stellte die Juden in all ihrer Verderbtheit dar. 904 01:03:41,320 --> 01:03:43,080 Ich möchte einen Text davor setzen, 905 01:03:43,080 --> 01:03:46,840 die sensibleren Menschen empfiehlt, die Sequenz nicht anzuschauen. 906 01:03:47,720 --> 01:03:51,640 Schauen wir uns die Bilder an. Ich habe einen Text dazu geschrieben. 907 01:03:52,560 --> 01:03:53,680 Danke, mein Führer. 908 01:03:58,440 --> 01:04:01,480 EMPFINDLICHE PERSONEN WERDEN GERATEN, FOLGENDES NICHT ZU SCHAUEN 909 01:04:01,480 --> 01:04:05,480 „Jüdische Gesetzesbücher haben keinen Sinn für Erwägungen 910 01:04:05,480 --> 01:04:08,800 die aus dem germanischen Respekt und der Liebe gegenüber Tieren resultieren. 911 01:04:09,400 --> 01:04:14,160 Diese Bilder enthüllen den Charakter einer Rasse, der ihre stumpfe Rohheit verbirgt--" 912 01:04:14,760 --> 01:04:17,320 ...unter dem Deckmantel frommer Religion. 913 01:04:23,120 --> 01:04:24,520 Der Führer ist zu Besuch gekommen. 914 01:04:25,040 --> 01:04:27,200 Er gratuliert zur kleinen Heide. 915 01:04:27,200 --> 01:04:28,800 Was für eine schöne Überraschung. 916 01:04:38,600 --> 01:04:39,680 Willkommen, Doktor. 917 01:04:40,200 --> 01:04:41,760 Sie sind ein glücklicher Mann. 918 01:04:41,760 --> 01:04:44,000 Sie ist das Ebenbild ihrer Mutter. 919 01:04:44,000 --> 01:04:45,680 Ein echtes Kind der Versöhnung. 920 01:04:47,240 --> 01:04:50,200 Ihr Besuch in der kleinen Heide ist mir eine Ehre, mein Führer. 921 01:04:53,200 --> 01:04:54,120 Also. 922 01:04:58,440 --> 01:05:01,240 Kommen Sie, Doktor, ich muss Ihnen etwas Wichtiges sagen. 923 01:05:11,120 --> 01:05:13,640 Ich habe beschlossen, Russland anzugreifen. 924 01:05:20,040 --> 01:05:22,000 Doch wenn uns das gelingt, geraten wir in einen Zweifrontenkrieg. 925 01:05:23,000 --> 01:05:24,400 Das haben wir immer versucht zu vermeiden. 926 01:05:25,080 --> 01:05:26,200 Aber es muss sein. 927 01:05:27,000 --> 01:05:29,480 Stalin will sich heraushalten, bis Europa ausgeblutet ist, 928 01:05:29,480 --> 01:05:31,400 und dann den Kontinent bolschewisieren. 929 01:05:31,400 --> 01:05:33,200 Ein Krieg mit ihm ist unvermeidlich. 930 01:05:33,200 --> 01:05:35,320 Dann sind wir auch gegen England gut aufgestellt. 931 01:05:39,000 --> 01:05:41,320 Lebensraum im Osten und Vernichtung der Juden, 932 01:05:41,320 --> 01:05:42,680 das war immer mein Ziel. 933 01:05:55,920 --> 01:05:58,920 Es wird ein unglaublicher Kraftakt für unsere Propaganda sein. 934 01:06:00,000 --> 01:06:00,840 Ja. 935 01:06:01,880 --> 01:06:02,760 Ich verstehe. 936 01:06:05,040 --> 01:06:09,160 Aber ein Pakt mit Stalin wäre für mich immer ein Bruch mit meinen Ansichten gewesen. 937 01:06:09,880 --> 01:06:12,000 Jetzt bin ich von dieser Seelenqual befreit. 938 01:06:12,000 --> 01:06:13,800 Wir haben immer gegen die roten Schweine gekämpft. 939 01:06:13,800 --> 01:06:15,360 Jetzt werden wir sie zerstören. 940 01:06:16,920 --> 01:06:18,680 Wir bereiten im Geheimen einen Angriff vor. 941 01:06:19,560 --> 01:06:20,960 Die Bevölkerung darf es nicht erfahren. 942 01:06:20,960 --> 01:06:23,120 Wir werden den Soldaten sagen, dass es sich um Manöver handelt. 943 01:06:23,680 --> 01:06:25,160 Erst im Moment des Angriffs 944 01:06:25,160 --> 01:06:27,920 Sie werden meine Proklamation im Radio lesen. 945 01:06:29,280 --> 01:06:31,200 Der Bolschewismus wird zusammenbrechen. 946 01:06:31,200 --> 01:06:34,040 Die Operation dauert nicht länger als... vier Monate. 947 01:06:37,520 --> 01:06:39,800 Ich habe schon eine Idee für eine Fanfare 948 01:06:40,400 --> 01:06:43,200 über unsere Siege. 949 01:06:45,120 --> 01:06:47,520 Liszts „Die Präludien“. 950 01:06:54,360 --> 01:06:57,000 Fügen Sie noch ein paar Takte von Horst Wessels Lied hinzu. 951 01:06:57,560 --> 01:07:00,480 Kameraden, Rote Front und Reaktion erschossen aus Rache 952 01:07:00,480 --> 01:07:02,880 für unsere Kameraden, die von Kommunisten ermordet wurden. 953 01:07:18,760 --> 01:07:21,960 Das Reichsministerium für Öffentlichkeitsarbeit und Propaganda. 954 01:07:21,960 --> 01:07:25,760 Reichsminister Dr. Goebbels verliest die Proklamation des Führers. 955 01:07:25,760 --> 01:07:28,400 Es enthüllt sich zum ersten Mal vor der ganzen Welt 956 01:07:28,400 --> 01:07:31,880 die Verschwörung Londons und Moskaus gegen Deutschland. 957 01:07:32,360 --> 01:07:33,720 „Deutsches Volk, 958 01:07:34,480 --> 01:07:37,480 in diesem Augenblick findet eine Formation statt...“ 959 01:07:37,480 --> 01:07:39,640 Die neue Fanfare ist zu hören. 960 01:07:40,240 --> 01:07:44,800 Ich werde die Proklamation des Führers dem deutschen Volk auf allen Kanälen vorlesen. 961 01:07:46,000 --> 01:07:49,440 Was für eine tolle und wundervolle Zeit 962 01:07:49,440 --> 01:07:51,760 damit ein Imperium geboren werden kann. 963 01:07:53,040 --> 01:07:54,680 Ich fühle mich so frei. 964 01:07:55,760 --> 01:07:57,480 Dann fahre ich nach Schwanenwerder. 965 01:07:58,120 --> 01:08:01,160 Die Sonne steht bereits groß und schön am Himmel. 966 01:08:01,160 --> 01:08:03,640 Draußen im Garten zwitschern die Vögel . 967 01:08:04,200 --> 01:08:07,480 Ich falle ins Bett und schlafe zwei Stunden, 968 01:08:07,480 --> 01:08:10,360 einen tiefen und gesunden Schlaf. 969 01:08:27,040 --> 01:08:28,240 Heil Hitler, Doktor! 970 01:08:29,240 --> 01:08:31,960 - Bormann! - Willkommen auf der Wolfsschanze. 971 01:08:31,960 --> 01:08:34,640 - Danke, Bormann! - Der Führer erwartet Sie. 972 01:08:34,640 --> 01:08:36,160 Schön, ihn zu sehen. 973 01:08:36,160 --> 01:08:39,120 Er beschwerte sich , dass wir das sumpfigste Gebiet gewählt hätten. 974 01:08:39,120 --> 01:08:41,120 Er möchte, dass die Luftwaffe auf Mückenjagd geht. 975 01:08:42,600 --> 01:08:44,480 - Er ist gut gelaunt. - Sehr gut. 976 01:08:44,480 --> 01:08:47,040 Der Krieg im Osten ist so gut wie gewonnen. 977 01:08:47,040 --> 01:08:49,440 Vom Bolschewismus wird nichts übrig bleiben. 978 01:08:51,240 --> 01:08:52,560 Great, my Führer. 979 01:08:53,600 --> 01:08:57,200 Allerdings haben Sie mit diesem Angriff für ziemlichen Aufruhr gesorgt. 980 01:08:57,200 --> 01:08:59,880 Ihre eigenen Leute waren ebenso überrascht wie der Russe selbst. 981 01:09:01,160 --> 01:09:04,960 Eine solche 180-Grad-Wende ist nur möglich, weil wir die Presse fest im Griff haben. 982 01:09:04,960 --> 01:09:07,160 Und selbst das kleinste bisschen Pressefreiheit 983 01:09:08,000 --> 01:09:09,800 ist die tödlichste Bedrohung für den Staat. 984 01:09:10,360 --> 01:09:13,880 In einer Demokratie wählt das Volk das Staatsoberhaupt, 985 01:09:13,880 --> 01:09:17,000 und Werbung kann jeden Clown an die Macht bringen. 986 01:09:17,000 --> 01:09:19,160 Bei uns entscheidet ein Mann. Der Führer. 987 01:09:19,160 --> 01:09:23,640 Stellen Sie es so dar: „Wir sind Stalin in letzter Sekunde zuvorgekommen.“ 988 01:09:23,640 --> 01:09:26,640 Ich werde Städte wie Moskau und Sankt Petersburg auslöschen . 989 01:09:27,480 --> 01:09:30,400 Ich denke, wir sollten am Anfang nicht zu optimistisch sein. 990 01:09:30,400 --> 01:09:32,120 Ein Rückschlag könnte die Stimmung kippen. 991 01:09:32,120 --> 01:09:36,120 Keine Sorge. Der Feind ist in Unordnung und wird vernichtet. 992 01:09:36,120 --> 01:09:38,840 Schalten Sie die große Anti-Bolschewismus-Kampagne ein, 993 01:09:38,840 --> 01:09:40,920 "Die slawische Rasse ist minderwertig." 994 01:09:40,920 --> 01:09:44,160 Nur mit Gewalt gelang es Stalin 995 01:09:44,720 --> 01:09:48,560 aus dieser slawischen Kaninchenrasse einen Staat zu bilden . 996 01:09:48,560 --> 01:09:51,800 Die Juden haben ihm dabei geholfen. Wir müssen sie vernichten. 997 01:09:51,800 --> 01:09:54,880 Deshalb muss die antisemitische Kampagne wieder aufgenommen werden. 998 01:09:54,880 --> 01:09:57,840 Ich habe alles vorbereitet. Presse, Radio und Film. 999 01:09:57,840 --> 01:10:00,600 Der ewige Jude ist für die hartgesottenen Parteimitglieder, 1000 01:10:00,600 --> 01:10:04,760 und Jud Süß trifft die Massen mitten ins Herz und aktiviert ihren Hass. 1001 01:10:05,240 --> 01:10:07,440 Himmler lässt ihn der gesamten SS vorstellen, 1002 01:10:07,440 --> 01:10:09,080 insbesondere vor Hinrichtungen. 1003 01:10:11,640 --> 01:10:15,080 Ertrunken. Dieser Jude hat sie getötet. 1004 01:10:20,840 --> 01:10:21,920 Schlagt sie tot! 1005 01:10:23,360 --> 01:10:26,840 - Der Jude muss gehen. - Dieser Jude muss gehen. 1006 01:10:27,880 --> 01:10:30,640 - Sie können hängen! - Ja! 1007 01:10:30,640 --> 01:10:33,080 Ich bin unschuldig. 1008 01:10:34,040 --> 01:10:36,040 Ich bin nur ein armer Narr. 1009 01:10:36,040 --> 01:10:39,560 Lass mich mein Leben haben. Ich will leben. 1010 01:10:39,560 --> 01:10:42,280 Leben ist, was ich will – 1011 01:10:50,920 --> 01:10:52,200 Ausrottung dieser Plage 1012 01:10:52,200 --> 01:10:55,360 besteht darin, eine historische Tat für die gesamte Menschheit zu vollbringen. 1013 01:10:56,800 --> 01:10:58,160 Ich bin unglaublich menschlich. 1014 01:10:59,440 --> 01:11:02,000 Es war mir wichtig, mich selbst davon zu überzeugen. 1015 01:11:03,680 --> 01:11:07,080 Da Sie über Leben und Tod bestimmen, müssen Sie wissen, wie Sterben aussieht. 1016 01:11:07,800 --> 01:11:10,480 Ich bin stolz auf meine Männer, die das gemeistert haben, 1017 01:11:11,080 --> 01:11:13,880 dass sie hunderte Male schießen, nachladen und erneut schießen, 1018 01:11:13,880 --> 01:11:16,560 auch wenn die Juden schrecklich schreien und um Gnade betteln. 1019 01:11:18,560 --> 01:11:22,080 Die Juden müssen sich ausziehen, in die Schützengräben klettern, auf die Leichen, 1020 01:11:22,080 --> 01:11:24,240 und liegen auf ihren Vorgängern. 1021 01:11:24,240 --> 01:11:26,080 Wir nennen es „Die Sardinenmethode“. 1022 01:11:27,360 --> 01:11:29,800 Kinder in den Armen ihrer Mütter sparen Munition. 1023 01:11:29,800 --> 01:11:31,440 Sie werden von den Leichen erdrückt. 1024 01:11:32,680 --> 01:11:35,120 Wir schießen, bis die Waffen heiß laufen. Erst dann verändern wir uns. 1025 01:11:35,920 --> 01:11:39,280 Meine Männerkleidung wird mit Blut und Gehirnmasse bespritzt. 1026 01:11:39,800 --> 01:11:42,240 Manche werden krank. Sie schlagen nicht mehr richtig. 1027 01:11:42,960 --> 01:11:45,920 Ab und zu klettert einer von ihnen auf den Leichenhaufen 1028 01:11:45,920 --> 01:11:47,960 Leuten auf den Kopf schießen, bis er platzt. 1029 01:11:48,920 --> 01:11:51,120 Die Schützen können so viel Alkohol trinken, wie sie möchten. 1030 01:11:51,800 --> 01:11:54,000 Aus dem Lautsprecherwagen dröhnt laute Musik. 1031 01:11:54,000 --> 01:11:56,520 Was meine Männer tun, ist heldenhaft. 1032 01:11:57,240 --> 01:12:00,000 Du musst es schnell machen. Das ist wie bei einem faulen Zahn. 1033 01:12:00,840 --> 01:12:02,760 Der Schmerz ist erst vorbei, wenn er raus ist. 1034 01:12:04,000 --> 01:12:07,440 Ich habe immer vorausgesagt , dass, sobald ich an der Macht bin, 1035 01:12:07,440 --> 01:12:10,240 Die Vernichtung der Juden ist meine wichtigste Aufgabe. 1036 01:12:10,880 --> 01:12:12,720 Ich lasse die Juden nach Osten bringen, 1037 01:12:12,720 --> 01:12:14,920 und ich befehle die Ausrottung aller Juden. 1038 01:12:16,400 --> 01:12:20,960 Dies ist eine ehrenvolle, aber auch schwierige Aufgabe. 1039 01:12:21,440 --> 01:12:23,080 Wir schießen jeden Tag Tausende. 1040 01:12:23,080 --> 01:12:25,720 Bis zum Jahresende schaffen wir kaum eine halbe Million. 1041 01:12:27,880 --> 01:12:29,640 Wir suchen nach neuen Wegen. 1042 01:12:30,200 --> 01:12:32,560 In den Irrenanstalten haben wir Gas eingesetzt. 1043 01:12:32,560 --> 01:12:34,160 Dies könnte die Zukunft sein. 1044 01:12:36,360 --> 01:12:37,760 Tun Sie, was immer nötig ist. 1045 01:12:39,160 --> 01:12:41,360 Selbst unschuldige Geschöpfe der Natur 1046 01:12:41,360 --> 01:12:46,080 wie Rehe und Kaninchen müssen manchmal getötet werden, um Schäden zu verhindern. 1047 01:12:46,080 --> 01:12:48,480 Die Juden sind eine kriminelle Rasse. 1048 01:12:48,480 --> 01:12:50,800 Verantwortlich für zwei Millionen Todesopfer im Ersten Weltkrieg. 1049 01:12:50,800 --> 01:12:52,880 Jetzt nochmal Hunderttausende. 1050 01:12:52,880 --> 01:12:55,240 Niemand sagt mir, dass ich das nicht kann. 1051 01:12:57,080 --> 01:13:00,880 Monatelang konnten wir Ihnen keine militärischen Einzelheiten mitteilen. 1052 01:13:01,520 --> 01:13:03,880 Jetzt kann ich die Katze aus dem Sack lassen. 1053 01:13:04,920 --> 01:13:07,920 Angesichts der jüngsten Erfolge besteht kein Zweifel 1054 01:13:07,920 --> 01:13:10,880 dass die gesamte sowjetische Front zerstört wurde. 1055 01:13:11,440 --> 01:13:16,120 Dies bedeutet, dass der britische Traum von einem Zweifrontenkrieg geplatzt ist. 1056 01:13:17,080 --> 01:13:21,560 Mit diesem letzten gewaltigen Schlag wird die Sowjetunion militärisch besiegt . 1057 01:13:22,280 --> 01:13:25,920 Der Feind im Osten ist besiegt und vernichtet. 1058 01:13:25,920 --> 01:13:27,280 Heil Hitler, Doktor. 1059 01:13:27,280 --> 01:13:30,640 Dietrich ist ein Schwachkopf ohne Sinn und Verstand. 1060 01:13:30,640 --> 01:13:32,960 Es ist der größte Propagandafehler des Krieges. 1061 01:13:32,960 --> 01:13:35,320 An der Front finden harte Kämpfe statt , 1062 01:13:35,320 --> 01:13:38,160 Es ist klar, was die Soldaten von solchem ​​Klatsch halten. 1063 01:13:38,160 --> 01:13:40,200 Wir stecken im Schlamm fest, Doktor. 1064 01:13:40,200 --> 01:13:42,120 Buchstäblich im Schlamm stecken geblieben. 1065 01:13:42,120 --> 01:13:43,080 Ja. 1066 01:13:44,560 --> 01:13:47,000 Dass es Rückschläge gibt, merkt man schon . 1067 01:13:47,000 --> 01:13:49,520 Umso verheerender ist Dietrichs Aussage. 1068 01:13:49,520 --> 01:13:52,480 Propaganda muss immer einen Bezug zur Realität haben. 1069 01:13:53,000 --> 01:13:54,560 Die Stimmung ist im Keller. 1070 01:13:54,560 --> 01:13:57,120 Der Krieg wird länger dauern als geplant, 1071 01:13:57,640 --> 01:13:58,840 sag es mal so. 1072 01:14:00,120 --> 01:14:02,280 Das globale Judentum führt Krieg gegen uns. 1073 01:14:02,280 --> 01:14:05,000 Der Krieg wird härter. Und die Schuld tragen die Juden. 1074 01:14:05,000 --> 01:14:07,200 Es ist ein Kampf um Sein oder Nichtsein. 1075 01:14:08,280 --> 01:14:09,120 Ja. 1076 01:14:10,240 --> 01:14:12,520 Ich werde dies der internationalen Presse mitteilen. 1077 01:14:13,160 --> 01:14:17,080 Dann wird es so aussehen, als würden unsere Feinde für die Juden in den Krieg ziehen. 1078 01:14:17,600 --> 01:14:19,080 Dies wird zu Zwietracht führen. 1079 01:14:19,080 --> 01:14:21,600 Und dann werde ich es mit dem deutschen Volk teilen. 1080 01:14:23,360 --> 01:14:27,160 Außerdem werden wir ein jüdisches Abzeichen einführen. 1081 01:14:28,680 --> 01:14:30,240 Du hast hier nichts zu suchen! 1082 01:14:32,360 --> 01:14:35,400 - Wenn jemand den Judenstern trägt ... - Einer der Juden. 1083 01:14:36,040 --> 01:14:38,280 ...wird er als Volksfeind gebrandmarkt. 1084 01:14:38,280 --> 01:14:40,320 Zack! Und du auch! 1085 01:14:41,000 --> 01:14:43,680 Jeder, der mit ihm verkehrt, ist einer von ihm ... 1086 01:14:45,520 --> 01:14:47,240 ...und muss als Jude behandelt werden. 1087 01:14:48,920 --> 01:14:49,960 Es ist eine Schande. 1088 01:14:52,600 --> 01:14:54,560 Lieber Papa, du bist zurück. 1089 01:14:54,560 --> 01:14:56,440 Jetzt könnt ihr uns wieder sehen. 1090 01:14:56,440 --> 01:15:00,480 Und Sie haben es bereits erraten. Wir sind hier, um Ihnen zu gratulieren. 1091 01:15:00,480 --> 01:15:04,640 Wir haben uns extra schick gemacht, denn heute ist dein Geburtstag. 1092 01:15:04,640 --> 01:15:10,040 ♪ Papa ist mein bester Kamerad ♪ 1093 01:15:10,040 --> 01:15:14,720 ♪ Und an diesem schönsten Tag von allen ♪ 1094 01:15:16,280 --> 01:15:19,800 ♪ Endlich ist er da ♪ 1095 01:15:20,360 --> 01:15:24,960 ♪ Also, Papa, im Lauf der Jahre ♪ 1096 01:15:25,680 --> 01:15:30,560 ♪ Unser Lied wird dich jetzt überzeugen ♪ 1097 01:15:30,560 --> 01:15:34,840 ♪ Also hör mir gut zu, Papa ♪ 1098 01:15:36,480 --> 01:15:40,880 ♪ Unser lieber Papa macht immer so viel Spaß ♪ 1099 01:15:40,880 --> 01:15:44,800 ♪ Mein Papa ist mein bester Kamerad ♪ 1100 01:15:56,440 --> 01:15:59,440 Meine lieben Kinder, ihr habt mich sehr glücklich gemacht. 1101 01:15:59,440 --> 01:16:01,800 So ein schöner Film. Vielen Dank. 1102 01:16:01,800 --> 01:16:03,960 Vielen Dank, wirklich. 1103 01:16:10,480 --> 01:16:12,080 Gottschalk hat Selbstmord begangen. 1104 01:16:12,960 --> 01:16:14,600 Mit seiner Frau und seinem Kind. 1105 01:16:20,560 --> 01:16:21,640 Diese Bastarde. 1106 01:16:24,440 --> 01:16:25,560 Kinder töten! 1107 01:16:28,640 --> 01:16:29,840 Was für ein Abschaum. 1108 01:16:29,840 --> 01:16:33,520 - Die Bevölkerung darf nicht informiert werden. - Sie bekommt von vielen Dingen Wind. 1109 01:16:33,520 --> 01:16:35,960 Auch bei der Beerdigung werden Filmleute anwesend sein . 1110 01:16:37,480 --> 01:16:39,840 Auch der Judenstern erregt Mitleid. 1111 01:16:40,600 --> 01:16:44,400 – Die Transporte fallen dadurch stärker auf. – Die deutsche Bildungsschicht ist Scheiße. 1112 01:16:45,560 --> 01:16:49,200 Plötzlich entdecken sie ihre Menschlichkeit gegenüber den Juden wieder. 1113 01:16:49,680 --> 01:16:51,760 Ihre Mittelmäßigkeit kann man nicht austreiben. 1114 01:16:51,760 --> 01:16:53,680 Die Juden müssen nur eine alte Dame schicken 1115 01:16:53,680 --> 01:16:56,160 mit Judenstern über den Kurfürstendamm 1116 01:16:56,160 --> 01:16:59,720 und der durchschnittliche Deutsche vergisst, was die Juden uns angetan haben. 1117 01:17:01,000 --> 01:17:02,800 Ich bekomme ständig Hilfeanfragen. 1118 01:17:03,880 --> 01:17:07,080 Eine alte Freundin aus der Schule bat sie um Hilfe mit ihrer Tochter. 1119 01:17:07,080 --> 01:17:08,160 Sie sind Juden. 1120 01:17:10,280 --> 01:17:13,000 Und? Was hast du geantwortet? 1121 01:17:14,080 --> 01:17:16,080 Ihren Vornamen Sarah hat sie nicht benutzt. 1122 01:17:17,280 --> 01:17:18,440 Ich habe sie gemeldet. 1123 01:17:35,760 --> 01:17:40,880 Bilder wie diese aus dem Warschauer Ghetto dürfen niemals an die Öffentlichkeit gelangen. 1124 01:17:40,880 --> 01:17:42,280 Wir fragen viele Leute, 1125 01:17:42,280 --> 01:17:46,560 und deshalb bieten wir ihnen mehr Unterhaltung im Radio und im Film. 1126 01:17:47,240 --> 01:17:49,640 Gute Laune ist im Krieg unabdingbar. 1127 01:17:51,720 --> 01:17:53,640 Deshalb werden wir erhöhen 1128 01:17:53,640 --> 01:17:56,920 der Anteil der Unterhaltungsfilme auf 80 %. 1129 01:17:56,920 --> 01:17:59,800 Doch in der Wochenschau geht es dann zur Sache. 1130 01:18:00,400 --> 01:18:03,200 Dafür brauchen wir spektakuläre Kampfaufnahmen. 1131 01:18:03,200 --> 01:18:06,320 Deshalb werden wir auch meine Propagandaeinheiten verstärken. 1132 01:18:08,440 --> 01:18:11,880 Früher saßen Reporter hinter den kämpfenden Truppen. 1133 01:18:11,880 --> 01:18:15,320 Aber mein Reporter, er ist ein Soldat! 1134 01:18:15,320 --> 01:18:18,120 Er liefert Aufnahmen direkt von der Front. 1135 01:18:18,120 --> 01:18:20,760 Wir brauchen Kreativität. 1136 01:18:20,760 --> 01:18:22,480 Herr Hippler, stellen Sie die Beispiele vor. 1137 01:18:23,040 --> 01:18:24,800 Gerne, Herr Propagandaminister. 1138 01:18:24,800 --> 01:18:25,720 Film ab! 1139 01:18:27,400 --> 01:18:30,920 Sie sehen brennende Öltürme. 1140 01:18:30,920 --> 01:18:34,120 Aber in Wirklichkeit sind diese Türme nur Modelle. 1141 01:18:35,920 --> 01:18:39,800 Meine Herren, es ist so heiß an der Front in Afrika 1142 01:18:39,800 --> 01:18:43,520 dass man sogar ein Spiegelei auf einem Panzer braten kann. 1143 01:18:45,600 --> 01:18:48,440 Und hier sieht man, dass man das eine oder andere Mal nachjustieren muss. 1144 01:18:52,320 --> 01:18:55,080 Das sind Panzer, die einen Fluss überqueren. 1145 01:19:01,440 --> 01:19:03,880 Tja, und so sind die Aufnahmen entstanden. 1146 01:19:06,560 --> 01:19:07,560 Sehr gut. 1147 01:19:09,760 --> 01:19:12,600 Nutzen Sie alle Möglichkeiten. 1148 01:19:12,600 --> 01:19:15,520 Besonders jetzt, wo unsere Soldaten in Stalingrad kämpfen. 1149 01:19:16,080 --> 01:19:19,640 Denken Sie an Weihnachten. Das erwärmt die Herzen der Menschen. 1150 01:19:19,640 --> 01:19:23,080 Dann werden wir die Soldaten aller Fronten miteinander verbinden 1151 01:19:23,080 --> 01:19:25,000 mit der Heimat im Ring übertragen. 1152 01:19:25,000 --> 01:19:28,520 - Mit ihren Frauen. Ihren Müttern. - Achtung, ich rufe ... 1153 01:19:28,520 --> 01:19:32,520 - Stalingrad, hallo? - Stalingrad hier. Die Front an der Wolga ... 1154 01:19:32,520 --> 01:19:34,120 Wir bringen sie alle zusammen, 1155 01:19:34,120 --> 01:19:37,760 Im ganzen Reich ist das größer als je zuvor. 1156 01:19:37,760 --> 01:19:39,600 Hier ist ein Flugplatz in Südfrankreich … 1157 01:19:39,600 --> 01:19:43,680 Wir verschieben die Grenzen der Technologie. Das bedeutet 5.000 Kilometer Kabel. 1158 01:19:43,680 --> 01:19:46,920 Hundert Millionen Radiohörer bei einer Live-Sendung? 1159 01:19:46,920 --> 01:19:49,200 – Das ist riskant. – Dann seien Sie erfinderisch. 1160 01:19:49,200 --> 01:19:52,800 Dabei spielt es keine Rolle, ob der Soldat tatsächlich aus Stalingrad spricht. 1161 01:19:52,800 --> 01:19:55,000 Er könnte in Charkow oder im Studio sein. 1162 01:19:55,000 --> 01:19:59,200 Und nimm es vorher auf. Auf die Wirkung kommt es an! 1163 01:19:59,880 --> 01:20:01,800 Wir bitten Sie, Genossen, 1164 01:20:01,800 --> 01:20:08,240 um mit uns das wunderschöne alte deutsche Weihnachtslied „Stille Nacht“ zu singen. 1165 01:20:08,240 --> 01:20:10,000 Lasst es uns alle zusammen singen. 1166 01:20:10,840 --> 01:20:14,400 ♪ Stille Nacht ♪ 1167 01:20:15,040 --> 01:20:20,440 - ♪ Heilige Nacht ♪ - ♪ Heilige Nacht ♪ 1168 01:20:20,440 --> 01:20:26,120 - ♪ Alles ist ruhig ♪ - Diese Bitte unserer Kameraden 1169 01:20:26,120 --> 01:20:28,800 im Süden am Schwarzen Meer wird gefolgt, 1170 01:20:28,800 --> 01:20:31,680 alle Stationen machen jetzt mit! 1171 01:20:31,680 --> 01:20:35,480 Jetzt singen sie bereits am Arktischen Ozean und in Finnland. 1172 01:20:36,560 --> 01:20:39,040 Und jetzt singen sie an der Front von Brezkev. 1173 01:20:41,480 --> 01:20:45,640 Und jetzt fügen wir alle anderen Stationen hinzu. 1174 01:20:45,640 --> 01:20:48,400 Leningrad! Stalingrad! 1175 01:20:49,200 --> 01:20:51,000 Und jetzt kommt … 1176 01:20:51,000 --> 01:20:53,800 Frankreich nimmt am Programm teil … Catania. 1177 01:20:53,800 --> 01:20:56,280 IM NAMEN DES DEUTSCHEN VOLKES ZUM TODE VERURTEILT 1178 01:20:56,280 --> 01:20:57,840 Und Afrika. 1179 01:20:58,640 --> 01:21:00,680 Und jetzt singen alle mit. 1180 01:21:01,720 --> 01:21:05,080 Singen Sie mit uns allen zusammen 1181 01:21:05,080 --> 01:21:07,400 das alte deutsche Weihnachtslied... 1182 01:21:07,400 --> 01:21:14,440 ♪ Schlaf in himmlischer Ruhe ♪ 1183 01:21:17,160 --> 01:21:18,240 Es ist furchtbar. 1184 01:21:19,000 --> 01:21:22,400 Unsere Verbündeten, die Ungarn, Rumänen und Italiener, haben versagt. 1185 01:21:22,400 --> 01:21:26,160 Zweihunderttausend Soldaten sind in Stalingrad gefangen. 1186 01:21:27,000 --> 01:21:28,960 Ich habe eine Flucht verboten. 1187 01:21:29,880 --> 01:21:31,760 Es ist Zeit, den Leuten die Wahrheit zu sagen. 1188 01:21:31,760 --> 01:21:34,720 Die Luftwaffenführung hat ihre Versprechen nicht eingehalten. 1189 01:21:35,640 --> 01:21:39,040 Ja, denn Göring hat sich wieder einmal übernommen. 1190 01:21:40,240 --> 01:21:41,120 Ja? 1191 01:21:43,440 --> 01:21:45,120 Es ist ein Anruf aus Stalingrad. 1192 01:21:47,680 --> 01:21:48,520 Ja. 1193 01:22:01,320 --> 01:22:04,480 Die russische Armee hat unsere Verteidigungslinien schwer durchbrochen. 1194 01:22:06,240 --> 01:22:08,960 Unsere Truppen sind nicht mehr kampffähig. 1195 01:22:11,080 --> 01:22:12,480 Wir müssen die Wahrheit sagen. 1196 01:22:12,480 --> 01:22:14,880 Nicht bevor Stalingrad endgültig verloren ist. 1197 01:22:18,680 --> 01:22:20,320 Dann mache ich ein Heldenlied daraus. 1198 01:22:22,440 --> 01:22:24,560 Im Radio spielen wir ab sofort nur noch Trauermusik . 1199 01:22:24,560 --> 01:22:26,480 Wir werden drei Gedenktage haben. 1200 01:22:27,720 --> 01:22:30,560 Die Zeitungen werden alle mit einem Anflug von Trauer erscheinen. 1201 01:22:30,560 --> 01:22:34,960 Stalingrad muss den Wendepunkt unserer Kriegsanstrengungen markieren. 1202 01:22:36,440 --> 01:22:38,200 Was wir jetzt brauchen, ist ein totaler Krieg. 1203 01:22:38,840 --> 01:22:40,560 Arbeitsdienst für alle Frauen. 1204 01:22:41,240 --> 01:22:43,960 Einstellung aller nicht lebensnotwendigen Industrien. 1205 01:22:43,960 --> 01:22:48,160 Das gesamte Zivilleben muss auf den Krieg vorbereitet sein. 1206 01:22:49,360 --> 01:22:52,080 Auf diese Weise kann ich Ihnen bis zu zwei Millionen neue Soldaten verschaffen. 1207 01:22:56,080 --> 01:22:58,040 Ich weiß, was Sie denken, Doktor, 1208 01:22:58,720 --> 01:22:59,760 und ich stimme Ihnen zu. 1209 01:23:02,280 --> 01:23:04,480 Ich werde Lammers, Keitel und Bormann zuordnen. 1210 01:23:06,720 --> 01:23:07,640 But, my Führer-- 1211 01:23:07,640 --> 01:23:10,920 Ich möchte Sie nicht mit der Verwaltung dieser Aufgabe belasten, 1212 01:23:10,920 --> 01:23:13,640 aber Sie werden den Ausschuss begleiten. 1213 01:23:36,560 --> 01:23:37,760 Er hat mich übergangen. 1214 01:23:40,400 --> 01:23:41,960 Das werde ich nicht dulden. 1215 01:23:44,840 --> 01:23:49,080 Stalingrad ist meine Chance, der zweite Mann im Reich zu werden. 1216 01:23:49,600 --> 01:23:51,560 Ich werde diese Katastrophe 1217 01:23:52,240 --> 01:23:54,640 zu einem großen Weckruf für den Krieg. 1218 01:23:56,240 --> 01:23:57,840 Wir legen gleich los. 1219 01:23:57,840 --> 01:24:00,800 Schalten Sie die Trauermusik aus! Schicken Sie die Sekretärinnen herein. 1220 01:24:06,120 --> 01:24:07,120 Alles klar, meine Damen. 1221 01:24:09,600 --> 01:24:10,640 Guten Tag. 1222 01:24:12,080 --> 01:24:14,920 - Hier. - Ja. Setzen Sie sich bitte. 1223 01:24:19,160 --> 01:24:20,400 Der Sportpalast... 1224 01:24:21,640 --> 01:24:23,520 ...muss nüchtern aussehen 1225 01:24:24,360 --> 01:24:25,960 als evangelische Kirche. 1226 01:24:26,640 --> 01:24:29,200 An den Wänden nur die Banner unserer Bewegung 1227 01:24:29,200 --> 01:24:33,560 und ein Banner: „Totaler Krieg, kürzester Krieg.“ 1228 01:24:34,080 --> 01:24:37,360 Wir werden daraus ein Referendum machen. 1229 01:24:37,360 --> 01:24:41,640 Die repräsentativsten Vertreter unserer Nation müssen anwesend sein. 1230 01:24:41,640 --> 01:24:44,680 Nur die zuverlässigsten Leute schreiben es auf. 1231 01:24:46,200 --> 01:24:50,560 „Vor mir sitzen Reihen deutscher Verwundeter –“ 1232 01:24:50,560 --> 01:24:51,880 ...von der Ostfront. 1233 01:24:51,880 --> 01:24:53,560 Zwischen ihnen 1234 01:24:53,560 --> 01:24:58,960 Ich zähle 50 Träger des Eichenlaubs und des Ritterkreuzes. 1235 01:24:58,960 --> 01:25:02,080 Hinter ihnen ein Block 1236 01:25:02,080 --> 01:25:05,320 von Rüstungsarbeiterinnen und -arbeitern. 1237 01:25:05,320 --> 01:25:07,880 - Soldaten der kämpfenden Wehrmacht. - Ärzte. 1238 01:25:07,880 --> 01:25:09,800 - Wissenschaftler. - Künstler. 1239 01:25:09,800 --> 01:25:14,480 Meine Rede muss überall gehört werden, im Sportpalast natürlich, 1240 01:25:14,480 --> 01:25:18,480 sondern auch im Radio, in den Zeitungen und in den Wochenschauen. 1241 01:25:18,480 --> 01:25:19,960 Die gesamte Presse ist vorbereitet. 1242 01:25:19,960 --> 01:25:23,080 Ihre Rede steht in allen Unterlagen wie vorgeschrieben auf Seite eins. 1243 01:25:24,200 --> 01:25:27,880 Ich werde beginnen ... mit einer Lobrede ... 1244 01:25:28,960 --> 01:25:30,480 ...für die Gefallenen von Stalingrad. 1245 01:25:31,240 --> 01:25:35,280 Ich werde aus tiefstem Herzen und mit heiliger Aufrichtigkeit sprechen. 1246 01:25:35,280 --> 01:25:37,120 Wir müssen den Menschen klar machen, 1247 01:25:37,120 --> 01:25:41,320 dass der Westen untergehen wird, wenn wir jetzt nicht drastische Maßnahmen ergreifen. 1248 01:25:43,160 --> 01:25:44,360 Als Höhepunkt... 1249 01:25:46,480 --> 01:25:48,640 ... werde ich den Leuten zehn Fragen stellen. 1250 01:25:50,400 --> 01:25:52,400 Zehn. Wie die Gebote in der Bibel. 1251 01:25:52,400 --> 01:25:55,160 Was wäre, wenn die Leute nicht in begeistertes „Ja“ ausbrechen würden? 1252 01:25:55,720 --> 01:25:57,400 Bis dahin werde ich über eine Stunde gesprochen haben . 1253 01:25:57,880 --> 01:25:59,640 Ich könnte sie auf Bäume klettern lassen 1254 01:25:59,640 --> 01:26:04,280 Helga, Hilde, ihr könnt mich morgen im Sportpalast treffen. 1255 01:26:04,280 --> 01:26:06,960 Die Rede Ihres Vaters wird in die Geschichte eingehen. 1256 01:26:06,960 --> 01:26:08,920 Ich werde euch alle morgen fragen. 1257 01:26:09,600 --> 01:26:11,120 Sind Sie bereit, aufzustehen 1258 01:26:11,120 --> 01:26:14,080 hinter der Wehrmacht und dem Führer als Phalanx-- 1259 01:26:14,080 --> 01:26:16,680 ...des Heimatlandes und um diesen Kampf fortzusetzen-- 1260 01:26:16,680 --> 01:26:19,680 ...mit wilder Entschlossenheit-- 1261 01:26:19,680 --> 01:26:22,000 ...unbeirrt von allen Wechselfällen-- 1262 01:26:22,000 --> 01:26:25,080 ...des Schicksals, bis der Sieg ist-- 1263 01:26:25,080 --> 01:26:26,320 ...in unseren Händen? 1264 01:26:26,320 --> 01:26:27,480 Ja! 1265 01:26:30,440 --> 01:26:32,320 Ich werde das Publikum verrückt machen. 1266 01:26:34,200 --> 01:26:36,040 Ich werde alle Register ziehen. 1267 01:26:36,880 --> 01:26:38,680 Lass meine Stimme überfließen. 1268 01:26:38,680 --> 01:26:41,960 Ich werde die Gefühlsskala einmal rauf und wieder runter spielen. 1269 01:26:44,120 --> 01:26:46,960 Schreiben Sie auf. „Ich bitte Sie--“ 1270 01:26:46,960 --> 01:26:52,440 Bist du entschlossen, dem Führer im Kampf um den Sieg zu folgen? 1271 01:26:52,440 --> 01:26:57,280 durch dick und dünn, auch unter schwersten persönlichen Belastungen? 1272 01:26:57,280 --> 01:26:59,880 - Die Antwort lautet... - Ja! 1273 01:26:59,880 --> 01:27:03,800 - Und dann schreien alle? - Führer, befehlen Sie, und wir folgen. 1274 01:27:03,800 --> 01:27:07,760 - Viel lauter! - Führer, befehlen Sie, und wir folgen! 1275 01:27:08,600 --> 01:27:12,280 Führer, befehligen Sie, wir folgen! 1276 01:27:12,280 --> 01:27:15,600 Am besten nimmst du es vorher auf und spielst es zur Sicherung ab. 1277 01:27:16,400 --> 01:27:17,840 „Die radikalste... 1278 01:27:18,680 --> 01:27:25,040 Das Radikalste heute ist radikal, und das Totalste heute ist total genug 1279 01:27:25,040 --> 01:27:27,080 um den Sieg zu erringen!" 1280 01:27:27,080 --> 01:27:30,360 Naumann. Nur eine kleine Idee. 1281 01:27:31,240 --> 01:27:33,560 Hören Sie zu und achten Sie darauf, ob Ihnen etwas auffällt. 1282 01:27:34,680 --> 01:27:36,960 „Wir werden der jüdischen Bedrohung, wenn nötig, entgegentreten, 1283 01:27:36,960 --> 01:27:40,280 mit vollständiger und radikaler Ausrottung... 1284 01:27:41,760 --> 01:27:45,040 mit... Eliminierung." 1285 01:27:50,000 --> 01:27:51,360 Dies könnte wirksam sein. 1286 01:27:51,360 --> 01:27:55,200 Ja. Der Versprecher gilt natürlich nur für den Sportpalast. 1287 01:27:55,200 --> 01:27:57,640 – Wir werden es in den Zeitungen stehen lassen. – Ja. 1288 01:27:57,640 --> 01:28:03,760 ...wenn nötig mit vollständiger und radikaler Ausrottung. 1289 01:28:06,320 --> 01:28:07,280 Und dann... 1290 01:28:08,720 --> 01:28:10,840 ... werde ich die alles entscheidende Frage stellen. 1291 01:28:13,640 --> 01:28:18,040 Ich frage Sie: Wollen Sie einen totalen Krieg? 1292 01:28:18,640 --> 01:28:21,280 Willst du den totalen Krieg? 1293 01:28:21,280 --> 01:28:22,720 Ja! 1294 01:28:22,720 --> 01:28:26,840 Wollen Sie es, wenn nötig, noch totaler und radikaler? 1295 01:28:26,840 --> 01:28:29,960 als wir uns heute überhaupt vorstellen können? 1296 01:28:30,600 --> 01:28:34,480 Und deshalb lautet ab sofort die Parole: 1297 01:28:34,480 --> 01:28:40,400 „Jetzt erhebt euch, Leute , und lasst den Sturm los!“ 1298 01:28:40,400 --> 01:28:45,680 Und jetzt, Leute, erhebt euch und lasst den Sturm los! 1299 01:28:57,880 --> 01:29:00,280 Danke Danke. 1300 01:29:01,000 --> 01:29:02,920 - Danke. - Bravo! 1301 01:29:02,920 --> 01:29:04,000 Bravo. 1302 01:29:04,720 --> 01:29:09,960 Diese Rede wird als die wichtigste Rede des Krieges in die Geschichte eingehen . 1303 01:29:09,960 --> 01:29:13,680 Haben Sie bemerkt, wie die Leute auf kleinste Nuancen reagierten? 1304 01:29:13,680 --> 01:29:16,440 Das politisch gebildetste Publikum, das Sie finden können. 1305 01:29:16,440 --> 01:29:19,640 Hätte ich ihnen gesagt, sie sollten aus dem dritten Stock von Columbus' Haus springen, 1306 01:29:19,640 --> 01:29:21,160 sie hätten es getan. 1307 01:29:23,120 --> 01:29:26,080 Hannibal, Cäsar und Napoleon im Himmel. 1308 01:29:26,080 --> 01:29:29,880 Hannibal sagt: „Wenn ich Stukas in Italien gehabt hätte ...“ 1309 01:29:30,880 --> 01:29:34,040 Und Caesar sagt: „Wenn ich Panzer in Germanien gehabt hätte ...“ 1310 01:29:34,840 --> 01:29:37,560 Napoleon sagt: „Und wenn ich Goebbels gehabt hätte ... 1311 01:29:38,560 --> 01:29:41,480 ...Sie wissen bis heute nicht , dass ich die Schlacht bei Waterloo verloren habe!“ 1312 01:29:45,040 --> 01:29:46,600 Eine Botschaft vom Führer. 1313 01:29:47,480 --> 01:29:51,920 Er bezeichnete die Rede als ein propagandistisches Meisterwerk ersten Ranges. 1314 01:29:52,640 --> 01:29:54,120 Ein Hoch auf unseren Arzt. 1315 01:29:54,120 --> 01:29:56,520 - Danke! - Vielen Dank. 1316 01:29:57,320 --> 01:29:59,400 Mein Arzt an meiner Seite. 1317 01:30:00,160 --> 01:30:01,400 Glückwunsch. 1318 01:30:02,000 --> 01:30:03,840 Ihre Rede war der größte Hit. 1319 01:30:07,000 --> 01:30:08,040 Vielen Dank. 1320 01:30:08,600 --> 01:30:09,880 Hast Du gesehen? 1321 01:30:09,880 --> 01:30:12,440 Es gibt überall fantastische Kommentare. 1322 01:30:12,440 --> 01:30:15,840 Doch finden sich in den Berichten aus dem gesamten Reich auch kritische Stimmen. 1323 01:30:16,360 --> 01:30:18,280 Was sagt man in Industriegebieten? 1324 01:30:18,280 --> 01:30:21,640 „Lieber Tommy, flieg weiter. Wir sind hier nur Bergleute.“ 1325 01:30:21,640 --> 01:30:24,280 Flieg weiter nach Berlin, das sind die, die ja geschrien haben." 1326 01:30:24,920 --> 01:30:27,320 Nörgler beschweren sich tatsächlich. 1327 01:30:29,160 --> 01:30:30,800 Die Frage ist, 1328 01:30:31,440 --> 01:30:34,960 Warum ließ die Luftwaffe die Bomber überhaupt nach Berlin? 1329 01:30:34,960 --> 01:30:38,600 Die Überlegenheit des Feindes ist zu groß. Wir alle haben sie unterschätzt. 1330 01:30:38,600 --> 01:30:42,840 Deshalb brauchen wir radikale Mittel für einen totalen Krieg. 1331 01:30:43,600 --> 01:30:45,360 Wir haben nicht genug Panzerungsmaterial. 1332 01:30:45,360 --> 01:30:47,880 Der dreiköpfige Vorstand arbeitet an Lösungen. 1333 01:30:47,880 --> 01:30:49,600 Überall Sand im Getriebe. 1334 01:30:51,040 --> 01:30:56,480 Ihr Lieblings-Luxusrestaurant, Herr Reichsmarschall, ist noch geöffnet, 1335 01:30:56,480 --> 01:30:59,320 obwohl wütende Berliner die Fenster eingeworfen haben. 1336 01:30:59,800 --> 01:31:02,120 Ich frage mich, wer dahinter steckt. 1337 01:31:02,120 --> 01:31:05,280 Das ärgert mich. Wissen Sie, was die Leute sagen? 1338 01:31:06,480 --> 01:31:08,040 Wann wird der Krieg vorbei sein? 1339 01:31:08,960 --> 01:31:10,720 Wenn Göring in Goebbels‘ Hose passt. 1340 01:31:17,440 --> 01:31:20,520 Ich habe mein Dienstmädchen gefeuert. 1341 01:31:20,520 --> 01:31:24,240 Fronteinsatz. Was muss ich aus Helldorf wissen? 1342 01:31:24,720 --> 01:31:28,640 Dass man die Prominenz der Partei mit Luxusgütern auffüllt, die keine Marken haben. 1343 01:31:29,120 --> 01:31:31,080 Mal sehen, ob Helldorf bei sich selbst anfängt. 1344 01:31:33,640 --> 01:31:36,040 Der Krieg hat sich gewendet... 1345 01:31:37,080 --> 01:31:39,240 ...und wir können uns nicht überwinden 1346 01:31:39,240 --> 01:31:42,720 Pferderennen zu verbieten oder Spielbanken zu schließen. 1347 01:31:42,720 --> 01:31:44,920 Wir können nicht so streng sein. 1348 01:31:47,040 --> 01:31:51,720 So könnte etwa ein Bierbrauverbot in Bayern zu psychischen Rückschlägen führen. 1349 01:31:51,720 --> 01:31:56,160 Ich weiß, dass Sie die bayerische Mentalität nicht verstehen . 1350 01:31:57,320 --> 01:31:59,680 Wir dürfen die Frauen auch nicht zu unseren Feinden machen. 1351 01:31:59,680 --> 01:32:02,000 Sie müssen ihnen ihre Schönheitspflege zukommen lassen. 1352 01:32:02,600 --> 01:32:05,080 Den weiblichen Reizen gegenüber verschließt man sich üblicherweise nicht . 1353 01:32:06,480 --> 01:32:10,400 In England arbeiten viel mehr Frauen für den Krieg als hier. 1354 01:32:10,400 --> 01:32:13,640 Meine Herren. Wir führen bereits einen totalen Krieg. 1355 01:32:14,200 --> 01:32:17,360 Ein Rassenkrieg mit dem Ziel der Ausrottung der Juden. 1356 01:32:21,640 --> 01:32:26,360 Ausländische Zeitungen berichten immer häufiger von Gräueltaten. 1357 01:32:27,960 --> 01:32:30,440 - Wie reagiert die Propaganda darauf? - Überhaupt nicht. 1358 01:32:31,360 --> 01:32:36,160 Wir können nicht wirklich sagen, dass wir nicht 2,5 Millionen Juden getötet haben, sondern nur 2,3 Millionen. 1359 01:32:36,960 --> 01:32:39,680 Wir haben so viel falsch gemacht , dass wir gewinnen müssen. 1360 01:32:40,760 --> 01:32:44,800 Ich werde mit den SS-Truppführern und Kreisführern darüber sprechen . 1361 01:32:45,440 --> 01:32:46,960 Ich spreche von den Generälen. 1362 01:32:47,760 --> 01:32:50,520 Diejenigen, die wissen, dass sie alle Brücken hinter sich abgebrochen haben 1363 01:32:50,520 --> 01:32:54,480 kämpfen viel hemmungsloser als diejenigen , die noch einen Rückzugsort haben. 1364 01:32:55,800 --> 01:32:58,520 Dann kann hinterher keiner behaupten, er hätte nichts gewusst. 1365 01:33:01,560 --> 01:33:02,600 Herren... 1366 01:33:04,080 --> 01:33:07,680 ...ich möchte vor Ihnen ein sehr schwieriges Thema ansprechen. 1367 01:33:09,640 --> 01:33:12,000 Es soll zwischen uns besprochen werden, 1368 01:33:12,720 --> 01:33:16,800 und dennoch werden wir niemals öffentlich darüber sprechen. 1369 01:33:20,000 --> 01:33:25,760 Ich meine die Evakuierung der Juden, die Ausrottung des jüdischen Volkes. 1370 01:33:27,880 --> 01:33:29,920 Die Ausrottung des jüdischen Volkes. 1371 01:33:33,400 --> 01:33:36,120 Ich bin sicher, die meisten von Ihnen wissen, was es bedeutet 1372 01:33:36,120 --> 01:33:40,960 wenn es 100 Leichen gibt, wenn es 500 Leichen gibt oder sogar 1000 Leichen. 1373 01:33:43,280 --> 01:33:45,960 Das ertragen zu haben. 1374 01:33:48,600 --> 01:33:53,160 Und um anständig zu bleiben, abgesehen von außergewöhnlichen menschlichen Schwächen, 1375 01:33:53,880 --> 01:33:55,320 hat uns abgehärtet. 1376 01:33:57,800 --> 01:34:00,560 Dies ist eine glorreiche Seite unserer Geschichte 1377 01:34:01,040 --> 01:34:04,200 das wurde nie geschrieben und wird nie geschrieben werden. 1378 01:34:44,480 --> 01:34:46,360 Durch die Entfernung des Juden, 1379 01:34:47,280 --> 01:34:53,280 Ich habe die Gefahr der Bildung eines revolutionären Kerns in Deutschland beseitigt. 1380 01:34:55,080 --> 01:34:57,840 Hätte man das nicht humaner lösen können? 1381 01:34:57,840 --> 01:35:00,640 Offiziere, wir befinden uns in einem Kampf auf Leben und Tod. 1382 01:35:01,720 --> 01:35:03,560 Wenn unsere Gegner diesen Kampf gewinnen würden ... 1383 01:35:04,720 --> 01:35:06,840 ...das deutsche Volk würde ausgerottet werden. 1384 01:35:46,960 --> 01:35:52,000 Uns stellte sich die Frage: Was ist mit den Frauen und Kindern? 1385 01:35:54,760 --> 01:35:59,480 Ich habe mich entschlossen , auch hier eine sehr klare Lösung vorzuschlagen . 1386 01:36:01,120 --> 01:36:06,040 Weil ich nicht glaubte, dass ich dazu berechtigt sei, die Menschen auszurotten, 1387 01:36:06,040 --> 01:36:09,960 das heißt, sie töten zu lassen und ihre Rächer heranwachsen zu lassen, 1388 01:36:10,640 --> 01:36:15,360 in Form von Kindern, die Rache an unseren Söhnen und Enkeln nehmen. 1389 01:36:16,120 --> 01:36:18,240 Die schwere Entscheidung musste getroffen werden 1390 01:36:18,720 --> 01:36:21,040 diese Menschen von der Erde verschwinden zu lassen . 1391 01:36:45,520 --> 01:36:47,720 Ich habe das für den Führer zusammengestellt. 1392 01:36:50,880 --> 01:36:53,120 Aber er will keine Filme mehr sehen. 1393 01:37:00,080 --> 01:37:01,880 Die Briten bombardierten Berlin. 1394 01:37:03,960 --> 01:37:05,600 Tausende sind tot. 1395 01:37:05,600 --> 01:37:08,120 Gibt es Neuigkeiten aus Schwanenwerder? Die Kinder sind da! 1396 01:37:09,840 --> 01:37:11,480 Sie haben die Innenstadt getroffen... 1397 01:37:12,520 --> 01:37:13,680 ...nicht die Außenbezirke. 1398 01:37:14,800 --> 01:37:16,520 Ich werde die Kinder wegnehmen lassen. 1399 01:37:26,600 --> 01:37:27,960 Tragen Sie die Konsequenzen. 1400 01:37:29,160 --> 01:37:30,360 Die Generäle scheitern 1401 01:37:31,080 --> 01:37:33,040 und Göring lebt immer noch in seiner Fantasiewelt. 1402 01:37:33,560 --> 01:37:34,960 Das kann und will ich nicht. 1403 01:37:38,200 --> 01:37:42,160 In Krisenzeiten ist der Reichsmarschall kalt und brutal wie kein anderer. 1404 01:37:42,160 --> 01:37:44,920 Nehmen Sie die Luftangriffe nicht so dramatisch. 1405 01:37:44,920 --> 01:37:47,640 Die meisten Städte sind unübersichtlich und muffig. 1406 01:37:48,520 --> 01:37:50,120 Wir schaffen Platz für Neues. 1407 01:37:50,120 --> 01:37:52,520 Ich werde 800.000 Berliner evakuieren lassen. 1408 01:37:54,520 --> 01:37:55,800 Aber ich bitte dich, mein Führer, 1409 01:37:56,680 --> 01:37:57,880 sprich mit den Leuten. 1410 01:37:57,880 --> 01:37:59,440 Ich werde nach dem Sieg sprechen. 1411 01:38:02,080 --> 01:38:03,640 Es ist fünf Minuten vor Mitternacht. 1412 01:38:05,160 --> 01:38:06,880 Wir brauchen einen Friedensvertrag. 1413 01:38:09,120 --> 01:38:11,880 Die Briten und die Amerikaner stehen kurz vor einer Invasion. 1414 01:38:11,880 --> 01:38:14,040 Drängen Sie die feindlichen Streitkräfte zurück ins Meer. 1415 01:38:14,040 --> 01:38:16,800 Unsere Ingenieure arbeiten mit Hochdruck an der Wunderwaffe. 1416 01:38:16,800 --> 01:38:17,800 Hören. 1417 01:38:18,560 --> 01:38:20,920 Es geht nicht um persönlichen Ehrgeiz. 1418 01:38:21,720 --> 01:38:25,520 Aber ich bin in der Lage, eine Million Soldaten zu rekrutieren – 1419 01:38:25,520 --> 01:38:29,120 Wenn es ernster wird, greife ich zu ungewöhnlichen Mitteln. Nicht vorher! 1420 01:38:33,240 --> 01:38:35,000 Sie brauchen keinen General Keitel. 1421 01:38:36,160 --> 01:38:39,280 Was Sie brauchen, ist ein General Gneisenau. 1422 01:38:40,320 --> 01:38:46,520 1813 leistete er bei Kolberg den Franzosen in einer verzweifelten Lage Paroli. 1423 01:38:47,840 --> 01:38:51,960 Ich werde dieses Material verwenden, um den großartigsten Film aller Zeiten zu machen. 1424 01:38:52,600 --> 01:38:53,440 Sehr gut. 1425 01:38:54,160 --> 01:38:56,840 Das ist Ihre Stärke, Doktor. Propaganda! 1426 01:38:56,840 --> 01:39:00,200 Harlan ist der richtige Regisseur für diese Geschichte. 1427 01:39:01,400 --> 01:39:03,360 Bald werden 20 Millionen Jud Süß gesehen haben. 1428 01:39:04,000 --> 01:39:08,640 Ich habe Harlan ermächtigt, Hilfe bei der Wehrmacht, dem Staat und der Partei zu suchen . 1429 01:39:10,400 --> 01:39:12,360 Für diesen Propagandakrieg, 1430 01:39:12,360 --> 01:39:15,360 wir werden Tausende Soldaten als zusätzliche Verstärkung brauchen. 1431 01:39:15,360 --> 01:39:18,240 Solange du mir noch ein paar für den echten Krieg übrig lässt. 1432 01:39:18,240 --> 01:39:21,280 Am Anfang arbeiteten wir Propagandisten für die Armee, 1433 01:39:21,280 --> 01:39:23,760 und jetzt arbeitet die Armee für uns. 1434 01:39:25,080 --> 01:39:28,760 Die großen Reden zum Film habe ich schon im Kopf. 1435 01:39:29,400 --> 01:39:30,520 Lass es uns hören. 1436 01:39:32,120 --> 01:39:37,240 „Keine Liebe ist heiliger als die Liebe zum eigenen Land.“ 1437 01:39:37,840 --> 01:39:41,280 Keine Freude ist süßer als die Freude der Freiheit. 1438 01:39:41,280 --> 01:39:46,120 „Sie wissen, was uns erwartet, wenn wir diesen Kampf nicht ehrenhaft gewinnen.“ 1439 01:39:46,680 --> 01:39:49,680 Welche Opfer auch immer vom Einzelnen verlangt werden – 1440 01:39:49,680 --> 01:39:52,520 ...sie sind nicht wichtiger als die heiligen Werte, für die wir kämpfen-- 1441 01:39:52,520 --> 01:39:54,000 ...und muss gewinnen. 1442 01:39:58,560 --> 01:40:02,440 Sie wollen nicht schlechter sein als Ihr Vater. 1443 01:40:02,960 --> 01:40:04,560 Trauen Sie sich, wie sie zu sein. 1444 01:40:05,080 --> 01:40:08,560 Sie haben sich ein Beispiel genommen, also gehen Sie jetzt auch mit gutem Beispiel voran! 1445 01:40:24,480 --> 01:40:26,720 Doktor, alles ist zerstört. 1446 01:40:28,080 --> 01:40:31,080 Das Regierungsviertel, die Gedächtniskirche, der Zoo. 1447 01:40:31,880 --> 01:40:33,160 Tausende Tote. 1448 01:40:33,160 --> 01:40:36,520 Wir müssen die Partei in den Mittelpunkt all unseres Handelns stellen. 1449 01:40:36,520 --> 01:40:40,160 Guten Tag. Guten Tag. 1450 01:40:40,160 --> 01:40:43,040 Wir tun alles, um Ihnen schnellstmöglich zu helfen. 1451 01:40:43,040 --> 01:40:45,520 – Zuerst müssen Sie essen und trinken. – Danke. 1452 01:40:45,520 --> 01:40:48,040 Wenn der zerstörte Wohnraum Anlass zur Sorge gibt, 1453 01:40:48,040 --> 01:40:53,400 Wir werden sagen, dass der Führer nach dem Krieg sechs Millionen neue Häuser bauen wird . 1454 01:40:54,400 --> 01:40:57,760 Wenn Sie hören, dass die Partei die Frontlinie meidet 1455 01:40:58,520 --> 01:41:03,600 Wir verbreiten die Nachricht , dass 95 % aller HJ-Führer 1456 01:41:03,600 --> 01:41:07,320 und 68 % aller SA-Männer dienen in der Wehrmacht. 1457 01:41:07,320 --> 01:41:10,280 Herr Minister, wenn ich fragen darf, 1458 01:41:11,200 --> 01:41:12,920 denkst du, das wird reichen? 1459 01:41:12,920 --> 01:41:16,000 Es wird offen Kritik an der Partei geübt, es heißt, so könne es nicht weitergehen. 1460 01:41:16,000 --> 01:41:18,560 Ich werde eine Organisation gründen 1461 01:41:19,520 --> 01:41:21,040 das wird sich gegen Defätisten stellen 1462 01:41:21,640 --> 01:41:23,520 mit roher Gewalt. 1463 01:41:24,800 --> 01:41:26,000 Vorgang B. 1464 01:41:27,520 --> 01:41:30,960 In Berlin werde ich 3.000 Aktivisten einsetzen. 1465 01:41:30,960 --> 01:41:32,520 In Dreierteams 1466 01:41:32,520 --> 01:41:36,680 Sie konfrontieren jeden, der etwas gegen die Führung sagt. 1467 01:41:36,680 --> 01:41:38,200 Wie kannst du es wagen? 1468 01:41:39,880 --> 01:41:43,120 Herr Minister, ich habe eine wichtige Nachricht aus dem Führerhauptquartier. 1469 01:41:51,560 --> 01:41:54,080 - Wie geht es ihm? - Er hat leichte Verbrennungen und Prellungen. 1470 01:41:54,080 --> 01:41:58,760 Er ist froh, dass Sie ihm schnell klar gemacht haben , dass er den Angriff überlebt hat. 1471 01:41:58,760 --> 01:41:59,720 Heil Hitler. 1472 01:42:14,760 --> 01:42:16,120 Ich wurde weggeschleudert. 1473 01:42:17,840 --> 01:42:19,200 Alles stand in Flammen. 1474 01:42:21,080 --> 01:42:22,840 Ich habe versucht, da rauszukommen. 1475 01:42:25,240 --> 01:42:26,920 Keitel kam auf mich zu. 1476 01:42:27,800 --> 01:42:31,960 Er warf sich weinend in meine Arme und rief: „Mein Führer, du lebst!“ 1477 01:42:36,520 --> 01:42:38,600 Die Verkürzung ist tot. Brandt auch. 1478 01:42:41,080 --> 01:42:42,400 Schmundt is dying. 1479 01:42:44,080 --> 01:42:45,440 Sie waren die Loyalsten. 1480 01:42:46,840 --> 01:42:47,920 Haben Sie die Neuigkeiten gehört? 1481 01:42:49,120 --> 01:42:50,720 Auch Helldorf war mit von der Partie. 1482 01:42:51,280 --> 01:42:52,160 Was? 1483 01:42:55,320 --> 01:42:56,440 Dieser Schurke. 1484 01:42:59,280 --> 01:43:03,280 Ich habe seine Schulden mindestens fünfmal bezahlt. Ich werde sie alle umbringen lassen. Alle! 1485 01:43:10,360 --> 01:43:11,480 Aber ich habe überlebt. 1486 01:43:15,280 --> 01:43:17,960 Das Schicksal hat meine Mission bestätigt. 1487 01:43:18,520 --> 01:43:20,400 Sie arbeiten unter der Hand Gottes. 1488 01:43:20,400 --> 01:43:24,120 Das Schicksal hat Sie auserwählt, unsere Sache zu einem glücklichen Ende zu bringen. 1489 01:43:24,120 --> 01:43:25,560 Sie haben Recht, Doktor. 1490 01:43:26,920 --> 01:43:28,920 Es muss sich grundlegend etwas ändern. 1491 01:43:31,080 --> 01:43:33,320 Ich habe beschlossen, Ihren Wünschen nachzukommen. 1492 01:43:33,320 --> 01:43:37,160 Ich werde Sie zum Generalbevollmächtigten des Reichs für umfassende Kriegsanstrengungen ernennen . 1493 01:43:38,640 --> 01:43:43,480 Jetzt habe ich diktatorische Macht. Ich bin der erste Mann nach dem Führer. 1494 01:43:44,400 --> 01:43:47,080 Niemand wird es mehr wagen, ein Komplott gegen mich zu schmieden. 1495 01:43:49,880 --> 01:43:53,240 Ich bekenne mich zum Nationalsozialismus. 1496 01:43:55,400 --> 01:43:58,200 So wie ich es am Anfang verstanden habe. 1497 01:44:00,800 --> 01:44:04,480 Ich kann die heutigen Geschehnisse nicht länger dulden . 1498 01:44:05,600 --> 01:44:07,440 In Ermangelung eines Auswegs, 1499 01:44:08,600 --> 01:44:12,760 alles gehorcht dem einen, fanatischen Willen. 1500 01:44:15,600 --> 01:44:17,640 Leider verkörpert durch Goebbels. 1501 01:44:20,640 --> 01:44:22,160 Es ist widerlich, das mit anzusehen. 1502 01:44:24,360 --> 01:44:25,800 Wo dieser heimtückische Zwerg ... 1503 01:44:25,800 --> 01:44:28,480 „...erscheint, strömen die Menschen zusammen 1504 01:44:28,480 --> 01:44:32,600 und sich von einem Händedruck oder einem Autogramm beeindrucken lassen .“ 1505 01:44:36,520 --> 01:44:38,520 Even the culprit Stauffenberg 1506 01:44:39,280 --> 01:44:41,360 ist nicht so verwerflich wie Helldorf. 1507 01:44:42,720 --> 01:44:44,360 Wir haben ihm alle Vorteile gegeben. 1508 01:44:44,360 --> 01:44:47,240 Für Helldorf habe ich mir etwas ganz Besonderes ausgedacht . 1509 01:44:48,320 --> 01:44:51,280 Er muss drei Hinrichtungen beiwohnen, bevor er an die Reihe kommt. 1510 01:44:51,280 --> 01:44:54,000 Zeig mir den Film. Ich will alles sehen. 1511 01:45:20,600 --> 01:45:21,480 Ja? 1512 01:45:22,320 --> 01:45:23,440 Der Führer ist hier. 1513 01:45:29,040 --> 01:45:30,000 My Führer. 1514 01:45:31,440 --> 01:45:34,000 Es ist eine Ehre, dass Sie die Einladung angenommen haben . 1515 01:45:34,720 --> 01:45:36,240 Du siehst wunderschön aus, Magda. 1516 01:45:37,080 --> 01:45:39,080 Es tut mir leid. Das ist das Beste, was ich bekommen konnte. 1517 01:45:39,080 --> 01:45:41,320 Ihr Mann hat die Blumenläden geschlossen. 1518 01:45:47,120 --> 01:45:50,560 Wir freuen uns, dass Du da bist, Onkel Führer. 1519 01:45:51,720 --> 01:45:52,920 Meine Familie. 1520 01:45:54,920 --> 01:45:56,840 Die Mädchen sind echte Damen. 1521 01:45:58,040 --> 01:46:01,000 Sehr elegant, wie ihre Mutter. 1522 01:46:01,480 --> 01:46:02,360 Helmut. 1523 01:46:03,400 --> 01:46:05,880 Du bist doch schon ein richtiger junger Mann, oder? 1524 01:46:07,320 --> 01:46:09,880 Er hat vor kurzem einen Aufsatz über den Krieg geschrieben. 1525 01:46:10,600 --> 01:46:13,320 Helmut, würdest du es bitte dem Führer vorlesen? 1526 01:46:15,560 --> 01:46:18,680 „Die Juden haben uns den Krieg aufgezwungen. 1527 01:46:18,680 --> 01:46:21,120 Weil das deutsche Volk zu wenig Platz hat, 1528 01:46:21,120 --> 01:46:23,400 Wir brauchen mehr Lebensraum im Osten.“ 1529 01:46:23,400 --> 01:46:25,400 Das hast du von Papa kopiert. 1530 01:46:25,400 --> 01:46:27,160 Nein, Papa hat es von mir kopiert. 1531 01:46:28,280 --> 01:46:31,760 Er ist ein wunderbarer Junge. Was wissen Sie sonst noch über den Krieg? 1532 01:46:31,760 --> 01:46:35,560 Noch nie hat das deutsche Volk einen Zweifrontenkrieg gewonnen. 1533 01:46:44,040 --> 01:46:45,880 Aber sie werden niemals aufgeben. 1534 01:46:47,000 --> 01:46:48,040 Niemals. 1535 01:46:58,320 --> 01:46:59,360 My Führer. 1536 01:47:03,040 --> 01:47:07,200 Es ist ein Zeichen von Schwäche, jetzt zu versuchen, Kontakt zu Stalin aufzunehmen, Doktor. 1537 01:47:11,880 --> 01:47:13,840 Der Feind weiß, wie schwach wir sind. 1538 01:47:13,840 --> 01:47:16,320 Wenn das Volk so schwach ist, hat es den Untergang verdient. 1539 01:47:16,320 --> 01:47:17,920 Lasst sie vernichtet werden. 1540 01:47:18,440 --> 01:47:22,600 Ich werde die Grundlage zerstören, die es für sein primitivstes Überleben braucht. 1541 01:47:27,120 --> 01:47:29,440 Wir müssen jetzt zusammenkratzen, was da ist, 1542 01:47:29,440 --> 01:47:30,760 auch wenn es Frauen sind. 1543 01:47:30,760 --> 01:47:33,360 Es gibt so viele Frauen, die schießen wollen. 1544 01:47:33,360 --> 01:47:37,160 Wenn wir sie in die zweite Linie bringen, werden die Männer nicht weglaufen. 1545 01:47:40,720 --> 01:47:43,480 Ich kenne das Konzept der Kapitulation nicht. 1546 01:47:43,480 --> 01:47:46,520 Ich bin ein Mann, der sich aus dem Nichts hochgearbeitet hat. 1547 01:47:47,880 --> 01:47:51,920 Ich lebe seit über viereinhalb Jahren abseits der Welt. 1548 01:47:58,400 --> 01:48:02,000 Ich war weder im Theater, noch in einem Konzert, noch im Kino. 1549 01:48:02,000 --> 01:48:03,960 Ich lebe nur für den Kampf. 1550 01:48:04,840 --> 01:48:08,200 Und diesen Sieg kann ich nur mit meiner eisernen Willenskraft erringen . 1551 01:48:11,680 --> 01:48:13,680 Wir sind bei Ihnen, egal was passiert. 1552 01:48:15,560 --> 01:48:17,320 Ich werde dem deutschen Volk geben... 1553 01:48:18,400 --> 01:48:19,640 ...ein großartiger Sieg. 1554 01:48:20,160 --> 01:48:22,120 Und ich werde im Radio sprechen. 1555 01:48:22,720 --> 01:48:23,880 Endlich! 1556 01:48:23,880 --> 01:48:27,520 Viel zu lange musste ich ohne meine größte Waffe auskommen. 1557 01:48:28,280 --> 01:48:30,160 Mein Führer, ich gratuliere Ihnen dazu. 1558 01:48:31,480 --> 01:48:33,080 Wer mit dem Leben abrechnet... 1559 01:48:36,400 --> 01:48:37,920 ...gewinnt normalerweise. 1560 01:48:37,920 --> 01:48:39,760 Wir lassen nicht los. 1561 01:48:39,760 --> 01:48:42,720 Es ist besser, unter Trümmern begraben zu werden, als sich zu ergeben. 1562 01:48:43,760 --> 01:48:46,960 Besser unter Trümmern begraben werden, als sich zu ergeben. 1563 01:48:48,160 --> 01:48:49,360 Wir lassen nicht los. 1564 01:48:51,280 --> 01:48:55,000 Sie müssen uns die Hände abhacken oder totschlagen. 1565 01:48:55,000 --> 01:48:56,400 Eins nach dem anderen. 1566 01:48:57,880 --> 01:49:00,120 Wir lassen nicht los. 1567 01:49:00,840 --> 01:49:04,880 Es ist besser, unter Trümmern begraben zu werden, als sich zu ergeben. 1568 01:49:06,160 --> 01:49:07,840 Du bist heute hier, 1569 01:49:07,840 --> 01:49:10,880 zum 12. Jahrestag der Machtübernahme, 1570 01:49:10,880 --> 01:49:13,480 die Weltpremiere miterleben 1571 01:49:14,040 --> 01:49:15,960 eines filmischen Meisterwerks. 1572 01:49:16,520 --> 01:49:19,160 Du, Heimat... 1573 01:49:20,320 --> 01:49:24,360 ... und die Soldaten an der Front in der eingeschlossenen Festung La Rochelle. 1574 01:49:26,200 --> 01:49:31,760 Es ist zwei Jahre her, seit ich Professor Harlan beauftragt habe, diesen großen Film zu machen 1575 01:49:31,760 --> 01:49:34,320 und eine künstlerische Hommage zu schaffen 1576 01:49:34,320 --> 01:49:38,560 zur unerschütterlichen Standhaftigkeit dieses Volkes. 1577 01:49:39,920 --> 01:49:44,880 Das Größte ... wird immer aus Schmerz geboren. 1578 01:49:46,160 --> 01:49:50,560 Wenn ein Mann allen Schmerz auf sich nimmt... dann... 1579 01:49:51,720 --> 01:49:52,760 ...er ist großartig. 1580 01:49:54,920 --> 01:49:58,040 Und jetzt, Leute, steht auf! 1581 01:49:58,600 --> 01:50:01,040 - Und-- - ...ein Sturm bricht los! 1582 01:50:44,320 --> 01:50:47,200 Wer keinen Widerstand leistet, den werde ich erschießen . 1583 01:50:47,200 --> 01:50:48,960 Es gibt nur schlechte Nachrichten. 1584 01:50:51,800 --> 01:50:53,400 Kolberg konnte nicht gehalten werden. 1585 01:50:54,360 --> 01:50:55,640 Niemand darf es herausfinden. 1586 01:50:57,360 --> 01:51:00,000 Das hätte auch Konsequenzen für den Kolberg-Film. 1587 01:51:00,000 --> 01:51:01,080 Und noch etwas. 1588 01:51:03,280 --> 01:51:05,440 Es scheint, als ob die Festung La Rochelle... 1589 01:51:06,760 --> 01:51:08,560 ...wird kampflos übergeben. 1590 01:51:08,560 --> 01:51:10,360 Befeuern Sie die abscheuliche Propaganda! 1591 01:51:12,440 --> 01:51:14,440 Russen vergewaltigen Frauen, töten Kinder. 1592 01:51:19,800 --> 01:51:23,800 Ich habe eine Widerstandsorganisation für die feindlich besetzten Gebiete aufgebaut. 1593 01:51:24,920 --> 01:51:26,320 Ein Werwolf. 1594 01:51:26,320 --> 01:51:29,800 – Aber es gibt kaum Widerstand. – Dann tun wir so, als ob es welchen gäbe. 1595 01:51:50,600 --> 01:51:51,880 Das hättest du sehen sollen 1596 01:51:52,760 --> 01:51:56,520 wie alle am Geburtstag des Führers so schnell wie möglich weg wollten . 1597 01:51:56,520 --> 01:51:58,040 Glückwunsch. 1598 01:51:58,040 --> 01:51:59,760 Aber ich habe die Leute noch einmal daran erinnert 1599 01:51:59,760 --> 01:52:03,240 von der historischen Bedeutung des Führers. 1600 01:52:04,400 --> 01:52:06,560 Wenn Deutschland heute noch lebt, 1601 01:52:07,480 --> 01:52:10,920 wenn Europa und mit ihm die westliche Welt, 1602 01:52:10,920 --> 01:52:14,880 mit seiner Kultur und Zivilisation noch nicht völlig untergegangen 1603 01:52:14,880 --> 01:52:18,040 in den dunklen Mahlstrom des dunklen Abgrunds... 1604 01:52:18,960 --> 01:52:21,640 ...das haben Sie allein ihm zu verdanken. 1605 01:52:22,720 --> 01:52:25,880 Weil er der Mann dieses Jahrhunderts sein wird . 1606 01:52:25,880 --> 01:52:27,120 Gibt es Hoffnung? 1607 01:52:28,400 --> 01:52:29,440 Das Wundermittel? 1608 01:52:33,320 --> 01:52:34,640 Es ist nicht gut. 1609 01:52:36,960 --> 01:52:38,760 Der Führer überschätzt unsere Kräfte. 1610 01:52:39,400 --> 01:52:40,760 Es scheint, als wäre er bereits ... 1611 01:52:41,920 --> 01:52:43,400 ...in den Wolken leben. 1612 01:52:45,640 --> 01:52:49,600 Aber wie oft ist er wie ein Deus ex Machina zu uns herabgestiegen? 1613 01:52:49,600 --> 01:52:50,800 Und was, wenn es dieses Mal nicht klappt? 1614 01:52:56,440 --> 01:52:57,800 Dann werden wir sterben. 1615 01:53:00,560 --> 01:53:01,440 Wir alle. 1616 01:53:04,240 --> 01:53:06,760 Wir werden mit ihm in die Geschichte eingehen. 1617 01:53:12,800 --> 01:53:14,200 Schön, dass Sie hier sind, Doktor. 1618 01:53:20,480 --> 01:53:21,680 Alles ist verloren. 1619 01:53:25,960 --> 01:53:27,680 Meine Generäle haben mich verraten. 1620 01:53:30,440 --> 01:53:32,160 Ich habe ganz Europa erobert. 1621 01:53:34,120 --> 01:53:36,080 Und jetzt sind die Russen in Berlin. 1622 01:53:39,240 --> 01:53:40,360 Ich werde nicht kämpfen. 1623 01:53:41,760 --> 01:53:44,640 Die Gefahr ist zu groß, dass ich lebend in die Hände der Russen fallen könnte. 1624 01:53:44,640 --> 01:53:46,680 und sie werden Verbrechen an meinem Körper begehen. 1625 01:53:50,600 --> 01:53:53,200 Es wird leicht sein, diese qualvolle Existenz hinter sich zu lassen. 1626 01:53:55,400 --> 01:53:58,040 Ein kurzer Moment und ich bin frei. 1627 01:54:04,480 --> 01:54:05,640 Wir werden nicht aufgeben. 1628 01:54:06,480 --> 01:54:10,520 - Ich werde nach Magda und den Kindern schicken. - Weißt du, ich glaube nicht, dass das richtig ist. 1629 01:54:13,000 --> 01:54:14,520 Aber es ist bewundernswert. 1630 01:54:15,840 --> 01:54:17,440 Wir werden bis zum Ende kämpfen. 1631 01:54:19,520 --> 01:54:24,120 Hier ist die erste Ausgabe unserer neuen Zeitung für die Verteidiger Groß-Berlins. 1632 01:54:25,320 --> 01:54:27,880 Wir machen immer noch Propaganda aus dem Bunker. 1633 01:54:35,200 --> 01:54:38,080 Wenn doch nur alle aus Ihrem Holz geschnitzt wären, Doktor. 1634 01:54:43,440 --> 01:54:44,760 Der Krieg ist verloren. 1635 01:54:47,120 --> 01:54:49,920 Die Zukunft gehört den stärkeren Menschen im Osten. 1636 01:54:53,000 --> 01:54:54,720 An das deutsche Volk... 1637 01:54:56,240 --> 01:54:57,560 ...ich vergieße keine Träne. 1638 01:55:01,040 --> 01:55:03,560 Der Führer hat sich nicht gezwungen. 1639 01:55:03,560 --> 01:55:05,320 Du hast ihn ausgewählt. 1640 01:55:06,200 --> 01:55:09,280 Und jetzt ... sei Gott mit Ihnen. 1641 01:55:10,160 --> 01:55:11,840 Und Sie, meine Herren? 1642 01:55:13,280 --> 01:55:15,320 Warum haben Sie für mich gearbeitet? 1643 01:55:15,960 --> 01:55:19,880 Jetzt... wird dir der hübsche kleine Hals durchgeschnitten. 1644 01:55:22,120 --> 01:55:23,560 Kinder, habt ihr gepackt? 1645 01:55:24,040 --> 01:55:25,240 Onkel Führer wartet. 1646 01:55:26,320 --> 01:55:28,720 Jeder nur ein Spielzeug.- Verteidiger Berlins! 1647 01:55:29,560 --> 01:55:35,360 Die Augen Ihrer Frauen, Ihrer Mütter und Ihrer Kinder sind auf Sie gerichtet. 1648 01:55:36,160 --> 01:55:40,160 Selbstverständlich bleibe ich mit meinen Mitarbeitern in Berlin, 1649 01:55:40,160 --> 01:55:43,880 Meine Frau und meine Kinder sind auch hier und werden hier bleiben. 1650 01:55:44,680 --> 01:55:49,000 Ich werde die Reichshauptstadt mit allen mir zur Verfügung stehenden Mitteln verteidigen. 1651 01:55:49,680 --> 01:55:55,160 Der Mongolensturm wird und muss an den Mauern unserer Stadt gebrochen werden. 1652 01:55:55,880 --> 01:55:58,400 Man muss sich auf die Sicht Friedrichs des Großen besinnen. 1653 01:55:58,880 --> 01:56:01,560 Er stellte sich vor, er sei auf einem fernen Stern. 1654 01:56:03,800 --> 01:56:07,320 Von oben betrachtet erscheinen die Ereignisse auf unserem Planeten unbedeutend. 1655 01:56:07,320 --> 01:56:10,760 Friedrich der Große hatte keine Kinder. Der Führer auch nicht. 1656 01:56:11,240 --> 01:56:12,480 Schau dich um, Magda. 1657 01:56:14,320 --> 01:56:15,600 Unsere Welt bricht zusammen. 1658 01:56:17,320 --> 01:56:18,640 Die Russen sind in Berlin 1659 01:56:18,640 --> 01:56:21,160 und haben unsere Todeslager im Osten entdeckt . 1660 01:56:22,440 --> 01:56:24,400 Die Amerikaner sind in Buchenwald. 1661 01:56:25,320 --> 01:56:26,640 Sie wissen, was ich denke. 1662 01:56:27,800 --> 01:56:29,400 Wir haben so viel getan. 1663 01:56:30,640 --> 01:56:33,200 – Wir können nicht verschwinden. – Joseph, es wurde alles besprochen. 1664 01:56:36,240 --> 01:56:38,120 Da bin ich mir sicher. Ich werde es tun. 1665 01:56:39,360 --> 01:56:40,520 Ich bin stolz auf dich. 1666 01:58:25,200 --> 01:58:27,080 Ich habe überlebt. 1667 01:58:28,760 --> 01:58:30,840 Ich kann für diejenigen sprechen, 1668 01:58:31,640 --> 01:58:33,360 der nicht sprechen kann. 1669 01:58:35,240 --> 01:58:38,600 Ich spreche nicht nur für die sechs Millionen Juden ... 1670 01:58:39,760 --> 01:58:44,680 ...aber für all die Menschen, die damals getötet wurden. 1671 01:58:47,360 --> 01:58:50,600 Menschen müssen andere Menschen respektieren. 1672 01:58:50,600 --> 01:58:52,800 Wir sind alle gleich. 1673 01:58:52,800 --> 01:58:56,400 Wir kommen alle gleich auf die Welt. 1674 01:58:56,400 --> 01:59:00,320 Deshalb ist es nicht verständlich 1675 01:59:00,320 --> 01:59:06,760 dass so viele Menschen bereit waren, andere Menschen zu töten, 1676 01:59:06,760 --> 01:59:10,240 anstatt sie als Menschen anzuerkennen. 1677 01:59:10,240 --> 01:59:12,200 Seien Sie menschlich! 1678 01:59:12,200 --> 01:59:14,120 Das ist das Wichtigste.