1 00:01:11,000 --> 00:01:23,000 Let's play ice hockey! 2 00:01:23,000 --> 00:01:33,000 Here's live joy for you in Riley's head. 3 00:01:34,000 --> 00:01:38,000 We're having a great championship with the falcon wood today. 4 00:01:38,000 --> 00:01:43,000 Riley fans, come on and let's hear it! 5 00:01:43,000 --> 00:01:47,000 * Health 6 00:01:47,000 --> 00:01:51,000 Come on, guys! 7 00:01:51,000 --> 00:01:54,000 1, 2, 3, Falkholz! 8 00:02:01,000 --> 00:02:04,000 And now we welcome welcome to your team Riley! 9 00:02:04,000 --> 00:02:09,000 Playing in his 13th year and fresh from a punishment. 10 00:02:09,000 --> 00:02:12,000 Here comes Riley's wish! 11 00:02:12,000 --> 00:02:16,000 * Cheers! 12 00:02:16,000 --> 00:02:24,000 Helmet, sneakers, gloves, safety checklist is checked. checklist is checked. 13 00:02:24,000 --> 00:02:28,000 Now it should work like clockwork. 14 00:02:29,000 --> 00:02:32,000 And that's one that keeps Riley on fire. 15 00:02:32,000 --> 00:02:36,000 Guys, we need our face masks. 16 00:02:36,000 --> 00:02:39,000 That's not ours! 17 00:02:39,000 --> 00:02:43,000 And this is the famous disgusting one. 18 00:02:43,000 --> 00:02:47,000 It's good to have you on our team. 19 00:02:47,000 --> 00:02:50,000 Anderson, get up! 20 00:02:50,000 --> 00:02:55,000 And you're in the background, you know them, you love them. 21 00:02:56,000 --> 00:03:00,000 That's the weapon of punishment. - That's it, come on, I'm home! 22 00:03:00,000 --> 00:03:05,000 Anderson goes to the bench, 2 minutes for a leg penalty. 23 00:03:05,000 --> 00:03:10,000 It looks like we have a few minutes during Riley's rest break. 24 00:03:10,000 --> 00:03:13,000 Riley is still exceptional. 25 00:03:13,000 --> 00:03:18,000 Oh, how disgusting, not just because she's classy. 26 00:03:18,000 --> 00:03:21,000 Riley for me! 27 00:03:22,000 --> 00:03:26,000 And she has an autumn for street cats, I mean, hello? 28 00:03:26,000 --> 00:03:29,000 And she's officially a teenager now. 29 00:03:29,000 --> 00:03:32,000 She grew incredibly tall, incredibly fast. 30 00:03:32,000 --> 00:03:36,000 Did we grow up overnight? - That was our favorite sweatshirt. 31 00:03:36,000 --> 00:03:40,000 We even have braces with extra rubber girls. 32 00:03:40,000 --> 00:03:43,000 How does it feel? - Great! Excuse me. 33 00:03:43,000 --> 00:03:47,000 Riley's are still strong. 34 00:03:47,000 --> 00:03:50,000 Wolberg Island has finally dissolved. 35 00:03:51,000 --> 00:03:53,000 It's in the monkey sugar. 36 00:03:53,000 --> 00:03:57,000 Where is the family? - They're over there. 37 00:03:57,000 --> 00:04:01,000 Oh, there she is. What are are they thinking? 38 00:04:01,000 --> 00:04:04,000 This is Friendship Island, isn't it fantastic? 39 00:04:04,000 --> 00:04:08,000 But we realized that not only their islands are made of. 40 00:04:08,000 --> 00:04:13,000 At the bottom of the basic level, these memories are also creators of beliefs. 41 00:04:13,000 --> 00:04:16,000 Homework is forbidden. 42 00:04:16,000 --> 00:04:20,000 Get Up and Go is the best band of all time. 43 00:04:20,000 --> 00:04:23,000 And my personal favorite? - I'm a really good friend. 44 00:04:23,000 --> 00:04:27,000 Did you know that you can make a big difference with small changes? 45 00:04:27,000 --> 00:04:36,000 Oh no, we must do something. - No, the girl is a social Titanic. 46 00:04:36,000 --> 00:04:39,000 Don't get on board. - Guys? 47 00:04:48,000 --> 00:04:51,000 Is everything all right? dropping things. 48 00:04:51,000 --> 00:05:00,000 I'm Riley. I'm Grace. I'm Bree. 49 00:05:00,000 --> 00:05:03,910 In the end, all these beliefs add up to 50 00:05:03,922 --> 00:05:08,000 The most beautiful thing of all. Your sense of identity. 51 00:05:08,000 --> 00:05:09,559 I'm a good person. 52 00:05:09,571 --> 00:05:13,000 This helps Riley to make the right decisions. 53 00:05:14,000 --> 00:05:16,404 13 years of hard work transformed into 54 00:05:16,416 --> 00:05:19,000 that some might consider our masterpiece. 55 00:05:19,000 --> 00:05:22,000 Are you one of the biggest challenges? 56 00:05:22,000 --> 00:05:25,000 No, please, we have a game. - Is that a draw? 57 00:05:25,000 --> 00:05:29,000 Let's score another goal now. - How about our overhead kick? 58 00:05:29,000 --> 00:05:33,000 No, no, no, we're doing well on the tour. - But Grace hasn't scored yet. 59 00:05:33,000 --> 00:05:37,000 Riley can do that. 60 00:05:37,000 --> 00:05:41,000 Nadler! 61 00:05:43,000 --> 00:05:45,000 I don't have one Max, this is Riley. 62 00:05:45,000 --> 00:05:47,000 * Music 63 00:05:47,000 --> 00:06:09,000 Habuga! Habuga! 64 00:06:10,000 --> 00:06:13,400 That's how it has to be, did you see? That's my striker! 65 00:06:13,412 --> 00:06:15,000 That one wins the championship! 66 00:06:15,000 --> 00:06:26,000 Champion, baby! - Hey, girls, congratulations on your victory! 67 00:06:26,000 --> 00:06:29,000 This is the Heißkuhn coach! 68 00:06:29,000 --> 00:06:34,000 What a game! The last play, wow! You three were impressive! 69 00:06:35,000 --> 00:06:36,238 Would you like some, Roberts? 70 00:06:36,250 --> 00:06:40,000 Listen, it's short notice, but I organize a three-day skills camp every year. 71 00:06:40,000 --> 00:06:44,000 For the best players in the region. I wish you were there. 72 00:06:44,000 --> 00:06:48,000 Are we dreaming? Please pinch me! 73 00:06:48,000 --> 00:06:49,292 Ouch! Definitely soon! 74 00:06:49,304 --> 00:06:53,000 If we impress the coach, she'll put the three of us in the team next year. 75 00:06:53,000 --> 00:06:58,000 Uh, the Fire Orcs! Finally a team that can hold its own. 76 00:06:58,000 --> 00:06:59,083 So, what do you think? 77 00:06:59,095 --> 00:07:02,000 Yes! So, what was that again? - Thank you, thank you! 78 00:07:03,000 --> 00:07:06,000 See you tomorrow, then! - Oh my God! 79 00:07:06,000 --> 00:07:14,000 What a day! - Oh, you're an ice hockey star! 80 00:07:14,000 --> 00:07:16,545 And the coach is going to fall off her skates! Bag of 81 00:07:16,557 --> 00:07:19,000 ice hockey studies here we go! 82 00:07:19,000 --> 00:07:21,537 Stop it! It's just a field hockey camp at 83 00:07:21,549 --> 00:07:24,000 ice! I mean, who know what's going to happen? 84 00:07:24,000 --> 00:07:29,000 28, Anderson, come in! 85 00:07:30,000 --> 00:07:35,000 My penalty almost lost us the game! game! What if I mess up on the pitch? 86 00:07:35,000 --> 00:07:38,165 Hey, don't say that! - Yes, you were great today, just like Blink! 87 00:07:38,177 --> 00:07:40,000 That's right! A Mom did it! 88 00:07:40,000 --> 00:07:43,580 Yes, it's possible, we're very proud of you. 89 00:07:43,592 --> 00:07:45,000 Night helper! 90 00:07:45,000 --> 00:07:49,000 Well done, well done well done! Bye, Schmink! 91 00:07:49,000 --> 00:07:59,000 Oh, Riley is incredibly nervous! - But we can make it easier! 92 00:07:59,000 --> 00:08:02,000 I present my system for Riley! 93 00:08:02,000 --> 00:08:05,000 Don't look, don't do anything! 94 00:08:05,000 --> 00:08:07,644 This is for all the memories that are buried 95 00:08:07,668 --> 00:08:10,000 in the back of your mind. How grounded you are. 96 00:08:10,000 --> 00:08:14,000 It burdens her, so we take the burden off her. 97 00:08:14,000 --> 00:08:19,000 A one-way express ticket to. Let's not worry about that now. 98 00:08:24,000 --> 00:08:29,000 *Multitude of voices 99 00:08:29,000 --> 00:08:32,000 Thanks, I'll try. Okay, let's measure it! 100 00:08:32,000 --> 00:08:34,362 Oh, here she was waving to a guy who wasn't 101 00:08:34,386 --> 00:08:37,000 truth was waving to the girls behind her. 102 00:08:37,000 --> 00:08:40,000 Oh, that was bad. Good madness! 103 00:08:40,000 --> 00:08:41,603 Oh, she forgot the name of a girl here. 104 00:08:41,627 --> 00:08:44,000 Oh, yes, that was super embarrassing. - What was her name? 105 00:08:44,000 --> 00:08:47,000 I don't know, Janet or something, it doesn't matter, get rid of her! 106 00:08:47,000 --> 00:08:51,000 The good ones in the head, the bad ones in the head! 107 00:08:52,000 --> 00:08:56,000 Well done, everyone! Okay, well, the rest of these babies can go for the long haul. 108 00:08:56,000 --> 00:09:06,000 Ah, all right, let's rest a bit. Tomorrow's a big day! 109 00:09:06,000 --> 00:09:18,000 Joy? Now you can take her Where do I think you'll take her? 110 00:09:19,000 --> 00:09:20,493 Do you want to come with me this time? 111 00:09:20,517 --> 00:09:24,000 Yes, I mean, no, me. Oh no, that, that, I should avoid that. 112 00:09:24,000 --> 00:09:27,000 You are the only one who has never been in the persuasion system. 113 00:09:27,000 --> 00:09:31,000 Yes, but only because it's new and incredibly important and... 114 00:09:31,000 --> 00:09:36,000 I don't want to turn it upside down, or break it, or shake it, or anything like that. 115 00:09:36,000 --> 00:09:38,431 Look, you won't hurt him, I promise! 116 00:09:38,443 --> 00:09:41,000 Have I ever given you the wrong advice? 117 00:09:41,000 --> 00:09:44,000 Yes, not just once. - Here we go. 118 00:09:44,000 --> 00:09:47,000 Where I go, you read too. 119 00:09:47,000 --> 00:09:48,000 Okay. 120 00:09:48,000 --> 00:09:50,000 Oh my God! 121 00:09:50,000 --> 00:09:52,000 Oh my God! 122 00:09:55,000 --> 00:10:14,000 Oh my God! 123 00:10:16,000 --> 00:10:35,000 Wow! 124 00:10:37,000 --> 00:10:48,000 Mom and mom are proud of me. 125 00:10:48,000 --> 00:10:51,000 An Oli, but a Goldi. 126 00:10:51,000 --> 00:10:54,000 I'm sweet. 127 00:10:54,000 --> 00:10:57,000 Oh, she's beautiful. 128 00:10:57,000 --> 00:11:01,000 I'm strong. - I'm a really good friend. 129 00:11:01,000 --> 00:11:03,000 *Music 130 00:11:03,000 --> 00:11:21,000 I'm a winner. 131 00:11:21,000 --> 00:11:26,000 And all these beliefs combined form our Riley. 132 00:11:26,000 --> 00:11:29,000 I'm a good person. 133 00:11:29,000 --> 00:11:31,000 *Music 134 00:11:31,000 --> 00:11:54,000 What the hell is that? 135 00:11:54,000 --> 00:11:56,000 *Music 136 00:11:56,000 --> 00:12:15,000 *Music 137 00:12:16,000 --> 00:12:18,000 Stop them! - That's the message. 138 00:12:18,000 --> 00:12:20,000 No! 139 00:12:20,000 --> 00:12:23,000 What are you doing? 140 00:12:23,000 --> 00:12:36,000 Problem solved. 141 00:12:36,000 --> 00:12:39,000 Joy. 142 00:12:43,000 --> 00:12:46,000 Okay, I'm going to turn everything upside down. It's Abrest. 143 00:12:46,000 --> 00:12:51,000 Abrest? What is happening here? 144 00:12:51,000 --> 00:12:54,000 What's going on here? 145 00:12:54,000 --> 00:12:58,000 The groups, they make their favorite club. 146 00:12:58,000 --> 00:13:04,000 Hey, do you have the rope here? 147 00:13:04,000 --> 00:13:07,000 Could you please stop looking at the command center separately? 148 00:13:07,000 --> 00:13:10,000 You can't do that, no I heard. The authorization is for you. 149 00:13:11,000 --> 00:13:14,000 We invite you to expand here. - Well, for the others. 150 00:13:14,000 --> 00:13:17,000 What others? - They're not here yet? 151 00:13:17,000 --> 00:13:20,000 Hey, Margie, are you finished with the console? 152 00:13:20,000 --> 00:13:23,000 Give me one more second. 153 00:13:23,000 --> 00:13:26,000 She's free. - Where to? 154 00:13:26,000 --> 00:13:29,000 *Music 155 00:13:29,000 --> 00:13:32,000 With a butt crack! - Wait for it! 156 00:13:32,000 --> 00:13:35,000 You can't leave it like that. - Don't worry, here it comes again. 157 00:13:35,000 --> 00:13:38,000 *Music 158 00:13:38,000 --> 00:13:40,000 *Snoring 159 00:13:40,000 --> 00:13:43,000 Haven't you packed yet? 160 00:13:43,000 --> 00:13:46,000 Do you always want something from me? 161 00:13:46,000 --> 00:13:49,000 Can't you leave me in peace for a second? 162 00:13:49,000 --> 00:13:52,000 A bit of an overreaction. - I broke the console. 163 00:13:52,000 --> 00:13:55,000 The bastards broke it. 164 00:13:55,000 --> 00:13:58,000 What's going on? - You look sad. 165 00:13:58,000 --> 00:14:01,000 I'm very bad. 166 00:14:01,000 --> 00:14:04,000 No, darling. - I broke it. 167 00:14:04,000 --> 00:14:07,000 That's what I said. 168 00:14:07,000 --> 00:14:09,000 *drone 169 00:14:09,000 --> 00:14:12,000 Let the specialist take a look. 170 00:14:12,000 --> 00:14:15,000 I'm very disgusted to go to the camp. 171 00:14:15,000 --> 00:14:18,000 Or to go any other place. 172 00:14:18,000 --> 00:14:21,000 It's completely broken. 173 00:14:21,000 --> 00:14:24,000 We knew this day would come. 174 00:14:24,000 --> 00:14:27,000 Remember, we didn't want to to make a big deal out of it. 175 00:14:27,000 --> 00:14:30,000 But that's really true. - Oh, but stay calm. 176 00:14:30,000 --> 00:14:33,000 Have an itinerary ready. 177 00:14:33,000 --> 00:14:36,000 You're not disgusting, darling. You're just changing. 178 00:14:36,000 --> 00:14:38,000 Do you still have that beautiful butterfly we saw in the park last week? 179 00:14:38,000 --> 00:14:41,000 Well, that butterfly... - Watch out. 180 00:14:41,000 --> 00:14:44,000 Watch out. 181 00:14:44,000 --> 00:14:47,000 Really, Mom, go away. 182 00:14:47,000 --> 00:14:50,000 *Cry 183 00:14:50,000 --> 00:14:53,000 Well, a little perspective for the next ten years. 184 00:14:53,000 --> 00:14:56,000 Riley! - I'm very happy. 185 00:14:56,000 --> 00:14:59,000 Okay, who's ready to ice cream on the map? 186 00:14:59,000 --> 00:15:01,344 Right, until we solve that, everyone should 187 00:15:01,356 --> 00:15:04,000 stay away from the console in case of emergency. 188 00:15:05,000 --> 00:15:07,000 So, long weekend for us. What do you want to do? 189 00:15:07,000 --> 00:15:10,000 Well, we could finally open the garage. 190 00:15:10,000 --> 00:15:13,000 Next year, she'll be so far away. 191 00:15:13,000 --> 00:15:17,000 Coach Robert's team wins the state championship almost every year. 192 00:15:17,000 --> 00:15:20,000 And Bell Ortiz is the captain of the team. 193 00:15:20,000 --> 00:15:24,000 This obsession with Valentina Ortiz has gotten out of hand. 194 00:15:24,000 --> 00:15:27,000 When she joined the Firehawks, she was only at Neuse... 195 00:15:27,000 --> 00:15:27,988 That's very difficult. 196 00:15:28,012 --> 00:15:29,286 If we make a good impression on 197 00:15:29,298 --> 00:15:31,000 camp, the coach will put us in the team. 198 00:15:31,000 --> 00:15:34,000 And we are Firehawks! 199 00:15:35,000 --> 00:15:37,000 What was that? - What was what? 200 00:15:37,000 --> 00:15:40,000 We took a look. I don't like it. - Don't like what? You're a paraloid. 201 00:15:40,000 --> 00:15:42,000 I don't miss a look like that. 202 00:15:42,000 --> 00:15:50,000 Enlarge. 224, 176. path to to the right. Enlarge. Right... there! 203 00:15:50,000 --> 00:15:54,000 She's hiding something from us. But what is it? 204 00:15:54,000 --> 00:15:59,000 What's she doing? - She's looking at us! 205 00:15:59,000 --> 00:16:02,000 No, there's more behind that look. 206 00:16:03,000 --> 00:16:06,000 For me, her look is the same as always. - Overlapping and comparing. See? 207 00:16:06,000 --> 00:16:09,000 Riley before, Riley now. Riley before, Riley now. 208 00:16:09,000 --> 00:16:12,000 That's so obvious. - But what does it mean? 209 00:16:12,000 --> 00:16:15,000 She knows we're hiding something. 210 00:16:15,000 --> 00:16:19,000 What's happening here now? - I don't know! 211 00:16:19,000 --> 00:16:23,000 I can't stand it! - You burned your mouth! 212 00:16:23,000 --> 00:16:25,238 Coach Roberts will not be our coach next year. 213 00:16:25,250 --> 00:16:26,000 Grace! 214 00:16:29,000 --> 00:16:34,238 We're going to a different school. 215 00:16:34,250 --> 00:16:36,000 No! 216 00:16:36,000 --> 00:16:42,000 Okay, yes, it's not one thing. - It's a huge thing. 217 00:16:42,000 --> 00:16:45,000 Who is your doctor at the moment? How long have you known about it? 218 00:16:45,000 --> 00:16:48,000 This is what it must be like here at school without Bree and Grace. 219 00:16:48,000 --> 00:16:51,000 We can't go out with anyone. - We can still go out. 220 00:16:51,000 --> 00:16:52,188 And we have this weekend. 221 00:16:52,200 --> 00:16:55,000 This means that we can play a final game of 7 teams. 222 00:16:55,000 --> 00:16:57,000 Girlfriends forever. Right? 223 00:16:58,000 --> 00:17:00,000 Yes, of course. - Wow! 224 00:17:00,000 --> 00:17:01,895 I'm really looking forward to get on the ice. 225 00:17:01,907 --> 00:17:04,000 When will we receive the training plan? 226 00:17:04,000 --> 00:17:09,000 Oh, that's so sad. - No, wait, come on! 227 00:17:09,000 --> 00:17:13,000 No, no, no, no, don't control until we get out of the car. 228 00:17:13,000 --> 00:17:16,296 Here we are. This looks very nice. E 229 00:17:16,320 --> 00:17:20,000 you certainly don't need a co-trainer. 230 00:17:20,000 --> 00:17:23,000 Behirr! - All right, I'll see you in a few days. 231 00:17:23,000 --> 00:17:26,000 Have fun! - We did it. - Right, see you there. 232 00:17:27,000 --> 00:17:29,000 Are you sure you got everything? Punches? - Yes. 233 00:17:29,000 --> 00:17:31,000 Gloves? - Yes. - Do you have a cell phone? 234 00:17:31,000 --> 00:17:31,615 Yes, what do you think? 235 00:17:31,627 --> 00:17:33,000 Fully registered? - Yes, about 50. 236 00:17:33,000 --> 00:17:36,000 What's enough? - That's enough. - Call me if you need anything. 237 00:17:36,000 --> 00:17:39,000 I love you, go get her. - Okay, I love you. 238 00:17:39,000 --> 00:17:42,000 And don't forget the deodorant! - Mom! - Take care, Evchen. 239 00:17:42,000 --> 00:17:47,000 Okay, now. 240 00:17:47,000 --> 00:17:54,000 All right, we need it. 241 00:17:54,000 --> 00:17:56,823 Guys, they're all are going to high school. 242 00:17:56,847 --> 00:18:00,000 We don't want to get red and swollen, do we? 243 00:18:00,000 --> 00:18:00,988 No. 244 00:18:01,012 --> 00:18:04,000 Don't worry, we'll have plenty of time to think about it after the camp. 245 00:18:04,000 --> 00:18:08,000 Where are Bree and Grace now? Oh, there they are. 246 00:18:08,000 --> 00:18:13,000 Wait, didn't those traitors die for our best friends? No. 247 00:18:13,000 --> 00:18:19,000 Oh, hey. Is everything all right? Everything okay? 248 00:18:20,000 --> 00:18:25,000 Is everything all right? normal, this is Valencia Ortiz. 249 00:18:25,000 --> 00:18:30,000 We have to say something. - Hey, hi, I'm Val. 250 00:18:30,000 --> 00:18:31,762 I know, you're the captain of the school team, Held is 251 00:18:31,786 --> 00:18:34,000 record goal scorer in the juniors, his favorite color is red. 252 00:18:34,000 --> 00:18:35,231 What are we talking about? 253 00:18:35,243 --> 00:18:38,000 We're not cool at all. - Why do we still have... 254 00:18:38,000 --> 00:18:44,000 Like mine? Oh, the technician was talking about you. Riley from Michigan, right? 255 00:18:44,000 --> 00:18:45,099 From Minnesota, shit. 256 00:18:45,111 --> 00:18:48,000 No, no, no, we can't we can improve Val Ortiz. 257 00:18:49,000 --> 00:18:53,000 Yes, that's me, Riley, from good old Michigan. 258 00:18:53,000 --> 00:18:58,000 Orange? Who made the orange consoles? - Do I look orange? Nothing has been touched. 259 00:18:58,000 --> 00:19:00,000 Orange is not my color. - It wasn't me. 260 00:19:00,000 --> 00:19:05,000 Hello, everyone. Oh, darling, I'm a big fan of yours. 261 00:19:05,000 --> 00:19:10,000 And now I'm here, learning to fight with you live. Right, how can I help? 262 00:19:10,000 --> 00:19:12,667 I can help by writing, getting coffee, making appointments, 263 00:19:12,691 --> 00:19:15,000 talking, carrying your things, watching you sleep. 264 00:19:16,000 --> 00:19:20,000 Wow, you have a lot of energy. How about staying in one place? 265 00:19:20,000 --> 00:19:22,880 Whatever you want, call my name and I'll be there for you. 266 00:19:22,904 --> 00:19:25,000 Right, good. And what was your name again? 267 00:19:25,000 --> 00:19:29,000 Sorry, one thing at a time. I'm in doubt, one of Rily's new emotions. 268 00:19:29,000 --> 00:19:33,000 And we're very happy to be here. Where do I put my things? 269 00:19:33,000 --> 00:19:35,247 What do you mean "we"? 270 00:19:35,259 --> 00:19:39,000 I'm as big as you. - Who the hell are you? 271 00:19:39,000 --> 00:19:45,000 I'm Night. You have beautiful hair. - Oh, no, you can forget it. 272 00:19:45,000 --> 00:19:49,000 She has wonderful hair. - We need hair like that too. 273 00:19:49,000 --> 00:19:52,365 I can't stand it any longer, I like the red stones. 274 00:19:52,377 --> 00:19:54,000 What are you doing there? 275 00:19:54,000 --> 00:19:57,738 Hey, if I join the team, maybe I can join the red team too? 276 00:19:57,762 --> 00:19:59,000 Yes, yes. 277 00:19:59,000 --> 00:20:06,000 Okay, who is he, Kneilich? - What's your name, my big man? 278 00:20:06,000 --> 00:20:08,988 It's embarrassing, he doesn't like eye contact 279 00:20:09,012 --> 00:20:12,000 or big conversations. But he's a really nice guy. 280 00:20:13,000 --> 00:20:16,000 Well, welcome to the command center, shame on you. 281 00:20:16,000 --> 00:20:19,000 Oh, we're doing a... No, no, no. 282 00:20:19,000 --> 00:20:22,000 A very sweaty dome. 283 00:20:22,000 --> 00:20:26,000 Hey, would you like to come along? That way you'll meet some other Firehawks. 284 00:20:26,000 --> 00:20:30,000 It's exciting, but she shouldn't realize we're excited. 285 00:20:30,000 --> 00:20:33,880 Yes, it looks good. - What kind of emotion was that? 286 00:20:33,892 --> 00:20:36,000 That's Onui. - What's Onui? 287 00:20:36,000 --> 00:20:39,718 Onui, which means bored or not in the mood. 288 00:20:39,730 --> 00:20:42,000 Then join us, On. 289 00:20:42,000 --> 00:20:44,848 Am I pronouncing it right? - Onui. - No. 290 00:20:44,860 --> 00:20:48,000 Ho, surname, I call him Wee-Wee. - No. 291 00:20:48,000 --> 00:20:51,321 How do you control it? - Consoles turned off. 292 00:20:51,333 --> 00:20:54,000 Hey, stop it it, stop it! 293 00:20:54,000 --> 00:21:01,000 No, no, I know, new emotions can seem pointless at first and you want to... 294 00:21:01,000 --> 00:21:05,308 ... ask why they are so annoying. But I've learned that 295 00:21:05,332 --> 00:21:10,000 any emotion is good for Reilly. Even that of sadness. 296 00:21:11,000 --> 00:21:14,614 All right, that's fine with me. - Cool, then go ahead. 297 00:21:14,638 --> 00:21:17,000 Right, get your things and come. 298 00:21:17,000 --> 00:21:18,837 What about our friends? 299 00:21:18,849 --> 00:21:22,000 Who is our future? - Yes, I agree. 300 00:21:22,000 --> 00:21:25,076 We need new friends. Totally alone in high school. 301 00:21:25,100 --> 00:21:27,000 Right? - Well, I mean, maybe... 302 00:21:27,000 --> 00:21:28,262 Wait, come on! 303 00:21:28,274 --> 00:21:32,095 Wait for me! Then go and show me everything. Wait, what are you doing? 304 00:21:32,119 --> 00:21:34,000 Excuse me, what am I doing? 305 00:21:34,000 --> 00:21:35,967 We are getting rid of our best friends. 306 00:21:35,991 --> 00:21:38,000 But what about the new ones? We're about to meet them. 307 00:21:39,000 --> 00:21:41,845 The next three days will be all about Bree and Grace. 308 00:21:41,869 --> 00:21:44,000 Joy, maybe the next three days... 309 00:21:44,000 --> 00:21:46,698 ...about the next four years of our lives. 310 00:21:46,722 --> 00:21:51,000 I think that's a bit exaggerated. - Oh lala, joy is so old-fashioned. 311 00:21:51,000 --> 00:21:52,488 What? 312 00:21:52,512 --> 00:21:54,565 You see, we all have a job to do. You do the 313 00:21:54,589 --> 00:21:57,000 Reilly happy, sadness makes her sad, fear protects her... 314 00:21:57,000 --> 00:21:59,488 ...the scary things she sees and my work 315 00:21:59,512 --> 00:22:02,000 is to protect her from the things she can't see. 316 00:22:02,000 --> 00:22:06,000 I plan for the future. Oh, I'll show her that you'll like it. 317 00:22:06,000 --> 00:22:08,422 Oh, I used that as a cup holder. 318 00:22:08,446 --> 00:22:11,598 Okay, my team entered all the data and 319 00:22:11,610 --> 00:22:15,000 we now see the following possible scenarios. 320 00:22:15,000 --> 00:22:18,000 One, we don't take camp seriously seriously and play with Bree and Grace. 321 00:22:18,000 --> 00:22:21,988 Reilly is very cool in front of Wel. She fails to impress 322 00:22:22,012 --> 00:22:26,000 the coach, doesn't become a Firehawk, enters high school and has no one. 323 00:22:26,000 --> 00:22:29,601 She is alone and only the teachers know her name. 324 00:22:29,625 --> 00:22:34,000 Okay, you and I are going to be friends. - Oh, that's a sad story. 325 00:22:35,000 --> 00:22:37,488 That's a story. As I said, a lot 326 00:22:37,512 --> 00:22:40,000 energy, but it's bullshit, none of this will happen. 327 00:22:40,000 --> 00:22:43,147 All right, whatever you say, you're the sheep. 328 00:22:43,171 --> 00:22:47,000 Ah, remember when we finally we got to the command center? 329 00:22:47,000 --> 00:22:50,080 That was about 30 seconds of nostalgia. 330 00:22:50,092 --> 00:22:52,000 Yes, there was still time. 331 00:22:52,000 --> 00:22:55,488 Nostalgia, you haven't missed nothing here. You're about 10 years old, 332 00:22:55,512 --> 00:22:59,000 two degrees and the wedding of a best friend before he was ready. 333 00:22:59,000 --> 00:23:01,000 But I promised I'd keep him on my radar. 334 00:23:02,000 --> 00:23:05,000 Hey, please concentrate. Who is taking us to your most sacred food? 335 00:23:05,000 --> 00:23:07,000 Here we are. 336 00:23:07,000 --> 00:23:12,000 They're everything... - That's great! 337 00:23:12,000 --> 00:23:14,988 And older. No change in front of them. 338 00:23:15,012 --> 00:23:18,000 It doesn't matter, changing in front of each other. 339 00:23:18,000 --> 00:23:20,988 Come on, I'd introduce you to other Firehawks. 340 00:23:21,000 --> 00:23:22,000 Hey, Reilly? 341 00:23:22,000 --> 00:23:26,725 Hey, Reilly's from Michigan. - Okay, we'll have to live with that now. 342 00:23:26,749 --> 00:23:29,000 Oh, cool, Michigan, where from? 343 00:23:30,000 --> 00:23:32,000 Oh, no. - What kind of joke? - Okay, it looks like there's no turning back. 344 00:23:32,000 --> 00:23:33,330 Cities in Michigan. 345 00:23:33,342 --> 00:23:36,562 We have to invent something. I'm from... 346 00:23:36,586 --> 00:23:39,000 Overlord. - That's nice. See you there. 347 00:23:39,000 --> 00:23:42,000 Hey, do you want to join us? - No, she wants to do it together. 348 00:23:42,000 --> 00:23:43,488 All with phenomenon. 349 00:23:43,500 --> 00:23:48,000 There's not enough room for Bree and Grace. Let's sit over there. 350 00:23:48,000 --> 00:23:51,821 I wanted to save some for my friends, but thanks anyway. 351 00:23:51,845 --> 00:23:54,000 Ah, yes, that's fine. No problem. 352 00:23:55,000 --> 00:23:56,502 See, that was so hard now? 353 00:23:56,526 --> 00:24:01,000 No, you're right. The decision won't haunt us for the rest of our lives. 354 00:24:01,000 --> 00:24:04,018 I notice Leila and Reilly. 355 00:24:04,030 --> 00:24:11,000 Now it's time to celebrate, says Auga. Auga. 356 00:24:11,000 --> 00:24:14,000 Okay, ladies, let's get there first. 357 00:24:19,000 --> 00:24:23,162 Ladies, when I say arrive, I mean I mean come down. I need your attention. 358 00:24:23,186 --> 00:24:27,000 Which means I need your cell phones now? All of them. 359 00:24:27,000 --> 00:24:28,988 What? 360 00:24:29,000 --> 00:24:35,000 You're here to work, not to play. Is that clear, Anderson? 361 00:24:35,000 --> 00:24:36,488 No problem. 362 00:24:36,512 --> 00:24:38,604 Everyone put their cell phones here, please. 363 00:24:38,628 --> 00:24:41,000 You will receive them back after the camp. 364 00:24:43,000 --> 00:24:45,630 Wow, the coach is a great educator. 365 00:24:45,654 --> 00:24:51,000 Joy, I'm just saying. Maybe... - Thanks, not now. - Too full. 366 00:24:51,000 --> 00:24:56,069 Do you think that's funny? - I see. - You know what else is funny? 367 00:24:56,093 --> 00:25:00,000 Figure skating. - Hit the ice, ladies. 368 00:25:00,000 --> 00:25:02,507 You can't be serious. 369 00:25:02,519 --> 00:25:06,332 Bravo, Joy, now she's one of you, for sure. 370 00:25:06,356 --> 00:25:09,000 How kind of you of you, Wee Wee. 371 00:25:09,000 --> 00:25:12,551 Put me to sleep, Anderson. - With Zabtuch. - Thank you, Zabtuch. 372 00:25:12,575 --> 00:25:18,000 All right, ladies, let's take a quick nap nap. Then we'll divide up the teams. 373 00:25:18,000 --> 00:25:25,272 The girl from Michigan had a difficult start. - Oh no, are they talking about us? 374 00:25:25,284 --> 00:25:32,000 Yes, the coach will never put her in the team if she doesn't behave well. 375 00:25:33,000 --> 00:25:36,339 Okay, Danny, so you were very different from 376 00:25:36,351 --> 00:25:40,000 her situation, wasn't it? I wasn't so childish. 377 00:25:40,000 --> 00:25:52,378 I'm going to help my big boy. I always wished that people would talk about us, but not like this. 378 00:25:52,390 --> 00:25:57,000 Joy, what are we going to do now? 379 00:25:58,000 --> 00:26:01,988 We could... - I have an idea. - Okay. 380 00:26:02,000 --> 00:26:08,000 If we have Val on our side, everything will be fantastic. 381 00:26:08,000 --> 00:26:14,548 Val? - Hey, Riley, what's going on? - I'm... - I'm so sorry. 382 00:26:14,560 --> 00:26:25,000 I didn't want the team to be fined. I'm feeling terrible. You really are my role model. I never... 383 00:26:26,000 --> 00:26:28,260 You're a bit thick, aren't you? - What a joy! 384 00:26:28,272 --> 00:26:33,000 And you make the team feel really good and I really admire you. - I really admire you. Thank you very much. 385 00:26:33,000 --> 00:26:39,347 Listen, the coach was very hard on you before, but that's not bad. isn't bad. It means she has you on her radar. 386 00:26:39,359 --> 00:26:42,000 Really? - I'm glad you spoke to me. 387 00:26:42,000 --> 00:26:46,571 Let's try to get on the same team later, right? 388 00:26:46,583 --> 00:26:52,000 Ah, yes. - Wow. - That was nothing. I'm just trying to help. 389 00:26:53,000 --> 00:26:57,130 I see it the same way. Great work, Doubt. work, Doubt. I left, you came in, 390 00:26:57,142 --> 00:27:01,000 put Riley back on track track and now I can get back in. 391 00:27:01,000 --> 00:27:03,988 But that was only part 1 of my plan. - Is there a part 2? 392 00:27:04,000 --> 00:27:07,000 A good plan has many parts, joy. - Well done, ladies. 393 00:27:07,000 --> 00:27:14,379 Now we're forming your teams for the rest of the time here at the camp. Divide yourselves into two groups. Team 1 goes on the right, team 2 on the left. 394 00:27:14,391 --> 00:27:17,000 We're going to pull once in the same team, right? - Exactly. 395 00:27:20,000 --> 00:27:25,000 But we promised Bri and Grace. - Friends, we need to plan for the future. 396 00:27:25,000 --> 00:27:27,253 Come on Riley, move, move your feet. 397 00:27:27,265 --> 00:27:31,000 Leaving team 1 as well, now team 1 is outside. 398 00:27:31,000 --> 00:27:34,885 She made a promise to our friends, she won't break it. 399 00:27:34,897 --> 00:27:37,000 Friends, you are absolutely right. 400 00:27:37,000 --> 00:27:43,000 What are you doing? No, you can't can't keep it. Put it back. 401 00:27:43,000 --> 00:27:48,000 I don't want to go too far, but what must be must be. 402 00:27:48,000 --> 00:27:49,000 No! 403 00:27:49,000 --> 00:28:02,000 No, I know that change is scary, but I'll show you. 404 00:28:02,000 --> 00:28:06,000 I'm very excited. 405 00:28:06,000 --> 00:28:10,000 Ah, yes, welcome to our team, Mischige. 406 00:28:16,000 --> 00:28:19,000 That's not Riley. - I know, it's a better Riley. 407 00:28:19,000 --> 00:28:22,000 A Riley who won't be alone next year. 408 00:28:22,000 --> 00:28:26,000 We give her a new sense of a whole new Riley. 409 00:28:26,000 --> 00:28:28,862 No, no, no, David, you can't come here. 410 00:28:28,874 --> 00:28:31,000 Over my burning corpse. 411 00:28:31,000 --> 00:28:37,000 I'm sorry, I was so looking forward to working with you. 412 00:28:37,000 --> 00:28:39,000 Hey, what's that? - Let go of me. 413 00:28:39,000 --> 00:28:41,567 Rily's life is more complex now, so her 414 00:28:41,579 --> 00:28:44,000 emotions must be more complex than hers. 415 00:28:45,000 --> 00:28:47,000 She simply doesn't what she needs anymore, Fräude. 416 00:28:47,000 --> 00:28:48,304 How dare you, miss? 417 00:28:48,316 --> 00:28:51,000 Does that mean it's time to to start working? 418 00:28:51,000 --> 00:28:53,000 Oh, that's a great idea. 419 00:28:53,000 --> 00:28:56,521 It's not forever, it's just that Riley is going to 420 00:28:56,533 --> 00:29:00,000 college or turning 18 or maybe forever. 421 00:29:00,000 --> 00:29:02,000 I don't know, let's see. I'll see you then. 422 00:29:02,000 --> 00:29:06,349 All right, don't worry worry, Riley, you're in 423 00:29:06,361 --> 00:29:11,000 good hands. Now we're going to change everything about you. 424 00:29:11,000 --> 00:29:14,408 Quick question, how do we create a new Riley, which I think is great 425 00:29:14,420 --> 00:29:18,000 by the way, great idea if they took 13 years to create the old one? 426 00:29:18,000 --> 00:29:20,000 The good news is that starting from scratch. 427 00:29:20,000 --> 00:29:23,000 I'd like to go on a mission. Next time. 428 00:29:23,000 --> 00:29:25,000 If I become a Firehawk, I won't be alone. 429 00:29:26,000 --> 00:29:28,000 I'm sure that you're not alone. 430 00:29:28,000 --> 00:29:31,000 I'm sure that you're not alone. 431 00:29:31,000 --> 00:29:34,000 I'm sure that you're not alone. 432 00:29:34,000 --> 00:29:37,000 I'm sure that you're not alone. 433 00:29:37,000 --> 00:29:40,000 I'm sure that you're not alone. 434 00:29:40,000 --> 00:29:43,000 I'm sure that you're not alone. 435 00:29:43,000 --> 00:29:46,000 I'm sure that you're not alone. 436 00:29:46,000 --> 00:29:49,000 I'm sure that you're not alone. 437 00:29:49,000 --> 00:29:52,000 I'm sure that you're not alone. 438 00:29:53,000 --> 00:29:55,000 I'm sure that you're not alone. 439 00:29:55,000 --> 00:29:58,000 I'm sure that you're not alone. 440 00:29:58,000 --> 00:30:01,000 I'm sure that you're not alone. 441 00:30:01,000 --> 00:30:04,000 I'm sure that you're not alone. 442 00:30:04,000 --> 00:30:07,000 I'm sure that you're not alone. 443 00:30:07,000 --> 00:30:10,000 I'm sure that you're not alone. 444 00:30:10,000 --> 00:30:13,000 I'm sure that you're not alone. 445 00:30:13,000 --> 00:30:16,000 I'm sure that you're not alone. 446 00:30:16,000 --> 00:30:19,000 I'm sure that you're not alone. 447 00:30:19,000 --> 00:30:22,000 I'm sure that you're not alone. 448 00:30:22,000 --> 00:30:24,000 I'm sure that you're not alone. 449 00:30:24,000 --> 00:30:27,000 I'm sure that you're not alone. 450 00:30:27,000 --> 00:30:30,000 I'm sure that you're not alone. 451 00:30:30,000 --> 00:30:33,000 I'm sure that you're not alone. 452 00:30:33,000 --> 00:30:36,000 I'm sure that you're not alone. 453 00:30:36,000 --> 00:30:39,000 I'm sure that you're not alone. 454 00:30:39,000 --> 00:30:42,000 I'm sure that you're not alone. 455 00:30:42,000 --> 00:30:45,000 I'm sure that you're not alone. 456 00:30:45,000 --> 00:30:48,000 I'm sure that you're not alone. 457 00:30:48,000 --> 00:30:51,000 I'm sure that you're not alone. 458 00:30:51,000 --> 00:30:52,000 That's Blufi! 459 00:30:52,000 --> 00:30:55,000 From the preschool program that Riley used to like. 460 00:30:55,000 --> 00:30:58,000 That's right! And here here's a little secret. 461 00:30:58,000 --> 00:31:01,000 Riley still likes the show. 462 00:31:01,000 --> 00:31:04,000 Step like an elephant, run like a mouse. 463 00:31:04,000 --> 00:31:07,000 Go to Blufi's house. 464 00:31:07,000 --> 00:31:09,000 Please kill me. 465 00:31:09,000 --> 00:31:12,000 Blufi, we are in a real squeeze. Can you help us out here? 466 00:31:12,000 --> 00:31:15,000 Oh, oh, we need your help. 467 00:31:15,000 --> 00:31:18,000 Do you know how to get out of here? 468 00:31:18,000 --> 00:31:20,000 Who are you talking to? 469 00:31:20,000 --> 00:31:21,000 With my friends. 470 00:31:21,000 --> 00:31:23,000 Do you see a key? 471 00:31:23,000 --> 00:31:27,000 I don't see any either. 472 00:31:27,000 --> 00:31:29,000 Okay, we're lost. 473 00:31:29,000 --> 00:31:33,000 Indeed. Welcome to to your eternal destiny. 474 00:31:33,000 --> 00:31:35,000 Stupidly bad! 475 00:31:35,000 --> 00:31:38,000 But he's a video game character. What's he doing here? 476 00:31:38,000 --> 00:31:41,000 I always suspected that he was Riley's secret crush. 477 00:31:41,000 --> 00:31:43,000 I've never been able to understand it. 478 00:31:43,000 --> 00:31:45,000 I should be a hero after that. 479 00:31:45,000 --> 00:31:48,000 But the darkness haunts my past. 480 00:31:49,000 --> 00:31:50,000 This is a destination. 481 00:31:50,000 --> 00:31:53,000 And that is? 482 00:31:53,000 --> 00:31:56,000 Oh, that's Riley's secret of Riley's. 483 00:31:56,000 --> 00:31:58,000 What's the secret? What's the secret? 484 00:31:58,000 --> 00:32:00,000 Don't you want to know? 485 00:32:00,000 --> 00:32:04,000 Riley's secrets. A distorted emotion took over the command center. 486 00:32:04,000 --> 00:32:06,000 Could you open the bottle, please? 487 00:32:06,000 --> 00:32:08,000 Hey, kids, are we learning with the times? 488 00:32:08,000 --> 00:32:10,000 Do you know Quid Pro Quo? 489 00:32:10,000 --> 00:32:13,000 We get you out of the glass, you get us out of the cell. 490 00:32:13,000 --> 00:32:17,000 No Blufi, it's not up to change their fate. 491 00:32:18,000 --> 00:32:20,000 We've all banned ourselves here, declared inappropriate. 492 00:32:20,000 --> 00:32:22,000 Worthless. 493 00:32:22,000 --> 00:32:26,000 How dare you say that? You don't deserve to be thrown away. 494 00:32:26,000 --> 00:32:29,000 A second Lance, don't you remember his powerful move? 495 00:32:29,000 --> 00:32:31,000 I'll kick your ass, Riley! 496 00:32:31,000 --> 00:32:33,000 Really? 497 00:32:33,000 --> 00:32:35,000 Pull it in! 498 00:32:35,000 --> 00:32:37,000 Oh Menno! 499 00:32:37,000 --> 00:32:40,000 Keep your ear to the ground, Lance, Flashblade. No one is totally useless. 500 00:32:40,000 --> 00:32:43,000 And yet, as a warrior, I am under the curse of an impotent attack. 501 00:32:43,000 --> 00:32:46,000 Then turn your curse into a fork. 502 00:32:47,000 --> 00:32:52,000 Seek shelter, my friends, for I give you freedom. 503 00:32:52,000 --> 00:32:58,000 Hey, are you going to be so nice? 504 00:32:58,000 --> 00:33:03,000 Great work, dark secret. 505 00:33:03,000 --> 00:33:05,000 Now it's up to you to help us. 506 00:33:05,000 --> 00:33:08,000 My fanny pack has to get us out of here. 507 00:33:08,000 --> 00:33:12,000 Now everyone is shouting "The Bauchi". 508 00:33:12,000 --> 00:33:15,000 Bauchi! 509 00:33:15,000 --> 00:33:16,000 Bauchi! 510 00:33:16,000 --> 00:33:20,000 Hello, my friends, I'm Bauchi. 511 00:33:20,000 --> 00:33:24,000 Bauchi, we have to run. Do you have anything that can help us? 512 00:33:24,000 --> 00:33:26,000 I have a lot of things. 513 00:33:26,000 --> 00:33:28,000 What do you think works best? 514 00:33:28,000 --> 00:33:33,000 A tomato, a frog or a dynamic stick. 515 00:33:33,000 --> 00:33:35,000 This is getting insane. 516 00:33:35,000 --> 00:33:39,000 Good, we got friends. 517 00:33:39,000 --> 00:33:42,000 Let's sing the song "We made it". 518 00:33:42,000 --> 00:33:44,000 There's no time! 519 00:33:44,000 --> 00:33:48,000 Thank you, friends, I have to leave you now. 520 00:33:48,000 --> 00:33:50,000 What about the dark secret? 521 00:33:50,000 --> 00:33:54,000 Not yet. 522 00:33:54,000 --> 00:33:57,000 Yes, probably it's best for everyone. 523 00:33:57,000 --> 00:33:59,000 Hey, who let you leave? It's like a village! 524 00:33:59,000 --> 00:34:01,000 What are we going to do now? 525 00:34:01,000 --> 00:34:05,000 O disgusted one, like the Mist, now I believe in myself. 526 00:34:05,000 --> 00:34:13,000 Like now, what? 527 00:34:13,000 --> 00:34:14,000 Hahaha. 528 00:34:14,000 --> 00:34:23,000 Wow, what's this thing going to be? 529 00:34:23,000 --> 00:34:27,000 Oh, no! 530 00:34:27,000 --> 00:34:30,000 Help, help, help! 531 00:34:30,000 --> 00:34:32,000 I'm coming! 532 00:34:32,000 --> 00:34:36,000 Lenz! 533 00:34:36,000 --> 00:34:39,000 Leibhol, friends. The green of Schalke is destiny. 534 00:34:39,000 --> 00:34:42,000 Every top finds its lid. Let's go! 535 00:34:43,000 --> 00:34:45,000 Oh, what should we do? What should we do? 536 00:34:45,000 --> 00:34:47,000 Anger, wait, where are you going? 537 00:34:47,000 --> 00:34:50,000 To take in charge. To help Riley. 538 00:34:50,000 --> 00:34:53,000 Riley isn't upstairs, she's outside. 539 00:34:53,000 --> 00:34:56,000 We can't go to the command center without her sense of identity. 540 00:34:56,000 --> 00:34:59,000 Should we go to the back of the head? 541 00:34:59,000 --> 00:35:02,000 Do you need a cat on the back of your head? 542 00:35:02,000 --> 00:35:04,000 Friends, we should be back. 543 00:35:04,000 --> 00:35:06,000 Hurry up! 544 00:35:06,000 --> 00:35:10,000 How are we going to get there? Do you have a plan, friends? 545 00:35:11,000 --> 00:35:12,000 Surely you have a good plan? 546 00:35:12,000 --> 00:35:14,000 Do I have a plan? I wouldn't have a plan. 547 00:35:14,000 --> 00:35:17,000 Doubt is the only image I can draw for the future. 548 00:35:17,000 --> 00:35:21,000 The first thing we need to do is just, uh, one little second. 549 00:35:21,000 --> 00:35:24,000 Also follow in the stream of consciousness. 550 00:35:24,000 --> 00:35:27,000 And then we sail relaxed to the back of the head. 551 00:35:27,000 --> 00:35:29,000 Where are all the the bad memories. 552 00:35:29,000 --> 00:35:32,000 Exactly, and that's where we find the Riley we know and love. 553 00:35:32,000 --> 00:35:36,000 We bring back your sense of identity and then Riley will be Riley again. 554 00:35:36,000 --> 00:35:39,000 Okay, pump for you, this can really work. 555 00:35:40,000 --> 00:35:42,000 It could be. And then I say doubt. 556 00:35:42,000 --> 00:35:44,000 Hey, stop worrying so much. 557 00:35:44,000 --> 00:35:47,000 And then she said, wow, what a joy, I hadn't even thought about it. 558 00:35:47,000 --> 00:35:50,000 Thank you. Then we hugged, we became best friends. 559 00:35:50,000 --> 00:35:52,000 And then I'll throw them in the garbage can. 560 00:35:52,000 --> 00:35:54,000 What's that? No, anger? 561 00:35:54,000 --> 00:35:56,000 Okay, now what wasn't was a ton? 562 00:35:56,000 --> 00:35:59,000 Don't worry, I know exactly where the energy is. 563 00:35:59,000 --> 00:36:01,000 Come on, I'll do it now. 564 00:36:01,000 --> 00:36:03,000 Joy, that's a dead end. 565 00:36:03,000 --> 00:36:06,000 And that's the worst alley. 566 00:36:06,000 --> 00:36:09,000 Everything ends in a fall, are they fast? 567 00:36:09,000 --> 00:36:10,000 Oh, are we under arrest? 568 00:36:10,000 --> 00:36:13,000 No, we're not under arrest, we're having a party. 569 00:36:13,000 --> 00:36:15,000 No one is having a party here. 570 00:36:15,000 --> 00:36:18,000 So, really, look at Kummer, that's what I call fun. 571 00:36:18,000 --> 00:36:21,000 I thought you knew where to start. 572 00:36:21,000 --> 00:36:23,000 I know, I knew it. I too, just for a moment. 573 00:36:23,000 --> 00:36:25,000 She has no idea. 574 00:36:25,000 --> 00:36:27,000 We'll never get out of here. 575 00:36:27,000 --> 00:36:29,000 Oh, Riley's awake. 576 00:36:29,000 --> 00:36:31,000 What's wrong? It's too early, what what are you doing to her? 577 00:36:31,000 --> 00:36:33,000 Come on, let's find another way. 578 00:36:33,000 --> 00:36:36,000 Don't worry about it, Riley, we're going. 579 00:36:36,000 --> 00:36:45,000 Why are we up so early? 580 00:36:45,000 --> 00:36:48,000 Because we, mon ami, have to step on the gas now. 581 00:36:48,000 --> 00:36:52,000 And that means getting on the ice and training like we've never trained before. 582 00:36:52,000 --> 00:36:54,000 We're still not playing well, okay? 583 00:36:54,000 --> 00:36:57,000 We're playing well, but the Firehawks are playing mega-absolutely. 584 00:36:57,000 --> 00:37:03,000 Every time we make a mistake, we take a kick. 585 00:37:04,000 --> 00:37:06,000 Kingfisher is not a game, it's a sport. 586 00:37:06,000 --> 00:37:20,000 That was fantastic. 587 00:37:20,000 --> 00:37:22,000 And we have to be always good. 588 00:37:22,000 --> 00:37:24,000 Another turn. 589 00:37:24,000 --> 00:37:26,000 Hey, I see I'm not I'm not the only one who wakes up early. 590 00:37:26,000 --> 00:37:28,000 Unfortunately, it's hot, we had the same idea. 591 00:37:28,000 --> 00:37:30,000 We're practically the same person. 592 00:37:30,000 --> 00:37:32,000 We all became best friends. 593 00:37:33,000 --> 00:37:34,000 I don't know, maybe an hour? 594 00:37:34,000 --> 00:37:36,000 I just wanted a little more time on the ice. 595 00:37:36,000 --> 00:37:38,000 I'm the same. 596 00:37:38,000 --> 00:37:40,000 Man, it's snowing like if we were having sex. 597 00:37:40,000 --> 00:37:42,000 You see? I told you to check it out. 598 00:37:42,000 --> 00:37:44,000 You have what it takes to be the best. 599 00:37:44,000 --> 00:37:49,000 Look at us, this is going very well. 600 00:37:49,000 --> 00:37:54,000 Yes, but who's going to ask us a lot of questions tomorrow? 601 00:37:54,000 --> 00:37:56,000 People love to talk about it. 602 00:37:56,000 --> 00:37:59,000 So, how was your first year with the Firehawks? 603 00:37:59,000 --> 00:38:02,000 I mean, it was hard work. 604 00:38:02,000 --> 00:38:03,000 So it was very good. 605 00:38:03,000 --> 00:38:05,000 But it was there that I met my best friends. 606 00:38:05,000 --> 00:38:08,000 This is completely open to us. 607 00:38:08,000 --> 00:38:10,000 Hey, some of us are going out tonight. 608 00:38:10,000 --> 00:38:12,000 We ordered something to eat, why don't you come too? 609 00:38:12,000 --> 00:38:14,000 An exclusive invitation. 610 00:38:14,000 --> 00:38:16,000 Next tip. 611 00:38:16,000 --> 00:38:18,000 Really? 612 00:38:18,000 --> 00:38:20,000 Sure, it'll be fun. 613 00:38:20,000 --> 00:38:22,000 Okay, ma'am, let's warm up. 614 00:38:22,000 --> 00:38:26,000 Hey Riley, we're not get along with the day. 615 00:38:26,000 --> 00:38:28,000 I'm always hungry when I wake up so early. 616 00:38:29,000 --> 00:38:30,418 I feel the same way way, I really 617 00:38:30,430 --> 00:38:32,000 I'd give anything for a slice of pizza right now. 618 00:38:32,000 --> 00:38:35,000 Yes, I told you that I would find her. 619 00:38:35,000 --> 00:38:37,000 Consciousness stopped, but joy. 620 00:38:37,000 --> 00:38:39,000 Wow, our girl has gold. 621 00:38:39,000 --> 00:38:41,000 Explode something delicious. 622 00:38:41,000 --> 00:38:43,000 Oh, deep dish. 623 00:38:43,000 --> 00:38:45,000 And it's still brown. 624 00:38:45,000 --> 00:38:47,000 Extra cheese, baby. Come on, come on. 625 00:38:47,000 --> 00:38:51,000 I was trying to tell him the whole time all the time that we couldn't go back through the Joy Tube. 626 00:38:51,000 --> 00:38:53,000 Someone needs to console. 627 00:38:53,000 --> 00:38:55,000 She's right, otherwise we'd be trapped. 628 00:38:55,000 --> 00:38:57,000 I doubt I would have considered it. 629 00:38:58,000 --> 00:38:59,000 Doubt, all right. No problem. 630 00:38:59,000 --> 00:39:02,395 Then someone has to climb up the pneumatic tube to the 631 00:39:02,407 --> 00:39:06,000 command center and bring us back at the right time. 632 00:39:06,000 --> 00:39:08,000 Oh, I'll do it, neither me nor you. 633 00:39:08,000 --> 00:39:10,000 I didn't hit anything. 634 00:39:10,000 --> 00:39:12,000 Okay, here's the problem... 635 00:39:12,000 --> 00:39:14,000 You were never an option. 636 00:39:14,000 --> 00:39:16,000 Do you want me to climb on a pipe? On it? 637 00:39:16,000 --> 00:39:18,000 Yes, forget it. 638 00:39:18,000 --> 00:39:21,000 No, no, without me. 639 00:39:21,000 --> 00:39:23,000 Yes, come on, you'd be ideal. 640 00:39:23,000 --> 00:39:25,000 You know the console better than anyone else. 641 00:39:26,000 --> 00:39:28,000 You practically swallowed the manuals. 642 00:39:28,000 --> 00:39:30,000 I mean, you say it like that. 643 00:39:30,000 --> 00:39:32,964 But I know less about the Manual 28 Chapter 7, how to recover 644 00:39:32,976 --> 00:39:36,000 objects from half the memory to the memory of what you think. 645 00:39:36,000 --> 00:39:39,000 And you've already proved me right right, it fits after a year. 646 00:39:39,000 --> 00:39:41,000 Where is everyone? Are you taking a break again? 647 00:39:41,000 --> 00:39:43,000 Oh, walkie talkies, over here. 648 00:39:43,000 --> 00:39:45,000 Test, test, test, can you hear me? I have to press the button. 649 00:39:45,000 --> 00:39:47,000 Full here, got it, over. 650 00:39:47,000 --> 00:39:50,000 And he says, we'll call you when we get there and then you'll get back to us. 651 00:39:50,000 --> 00:39:53,000 You see, this is the to the command center. 652 00:39:53,000 --> 00:39:55,000 Oh, I can't do that. 653 00:39:55,000 --> 00:39:56,000 I'm not as strong as you. 654 00:39:56,000 --> 00:39:59,000 I know you, Kummer. You're strong. 655 00:39:59,000 --> 00:40:04,000 I can't give you an example right now, but you can do it. 656 00:40:04,000 --> 00:40:08,000 Don't underestimate it and keep going. 657 00:40:08,000 --> 00:40:12,000 *She sings 658 00:40:12,000 --> 00:40:14,000 She's fine, isn't she? 659 00:40:14,000 --> 00:40:16,000 50-50. 660 00:40:16,000 --> 00:40:18,000 Forward. 661 00:40:18,000 --> 00:40:21,000 But we hate the original after the card. 662 00:40:21,000 --> 00:40:23,000 We can't say no for good. 663 00:40:24,000 --> 00:40:25,000 Okay, no, you're right. 664 00:40:25,000 --> 00:40:27,000 We eat what who wants to eat. 665 00:40:27,000 --> 00:40:29,000 That's what I want to hear. 666 00:40:29,000 --> 00:40:31,000 Envy, I think you are in the flow now. 667 00:40:31,000 --> 00:40:33,000 Take control. 668 00:40:33,000 --> 00:40:35,000 I have it, I heard it and I have it. 669 00:40:35,000 --> 00:40:37,000 You take things very seriously. 670 00:40:37,000 --> 00:40:39,000 Pfff, hmmm, hmmm. 671 00:40:39,000 --> 00:40:42,000 It has a consistency. 672 00:40:42,000 --> 00:40:44,000 It tastes like... 673 00:40:44,000 --> 00:40:46,000 It reminds me of something... 674 00:40:46,000 --> 00:40:50,000 Cardboard box? 675 00:40:50,000 --> 00:40:52,000 Asparagus? 676 00:40:53,000 --> 00:40:54,000 What are they doing with her up there? 677 00:40:54,000 --> 00:40:56,000 I don't know, but we have to go. 678 00:40:56,000 --> 00:40:58,000 No, we're never a foot away. 679 00:40:58,000 --> 00:41:00,000 We have to go, Bradley needs us. 680 00:41:00,000 --> 00:41:02,000 Okay, what the hell? 681 00:41:02,000 --> 00:41:04,000 Yuck, yuck. 682 00:41:04,000 --> 00:41:06,000 Bass. 683 00:41:06,000 --> 00:41:08,000 I think we're slipping with this. 684 00:41:21,000 --> 00:41:23,000 When I play, I have friends. 685 00:41:23,000 --> 00:41:34,000 Yes. 686 00:41:34,000 --> 00:41:36,000 It was a great day. 687 00:41:36,000 --> 00:41:38,000 Relax tonight. 688 00:41:38,000 --> 00:41:40,000 Yes, we had been waiting for this moment. 689 00:41:40,000 --> 00:41:42,000 Party time with Ver. 690 00:41:42,000 --> 00:41:44,000 And our future Vistas. 691 00:41:44,000 --> 00:41:46,000 Why are we standing still? 692 00:41:46,000 --> 00:41:48,000 What's going on? 693 00:41:48,000 --> 00:41:50,000 There's the red notebook. 694 00:41:50,000 --> 00:41:51,000 Don't say it like that. 695 00:41:51,000 --> 00:41:53,000 You're really scaring yourself. 696 00:41:53,000 --> 00:41:55,000 Why should that scare me? 697 00:41:55,000 --> 00:41:57,000 Just because everything the coach thinks about you is there. 698 00:41:57,000 --> 00:41:59,000 The good and the bad. 699 00:41:59,000 --> 00:42:01,000 Does she want you on the team? 700 00:42:01,000 --> 00:42:03,000 Or not? 701 00:42:03,000 --> 00:42:05,000 Hey, guys, it's too much. 702 00:42:05,000 --> 00:42:07,000 How true is that? 703 00:42:07,000 --> 00:42:09,000 Yes, absolutely. 704 00:42:09,000 --> 00:42:11,000 What do you think she wrote about us? 705 00:42:11,000 --> 00:42:13,000 I have no idea. 706 00:42:13,000 --> 00:42:15,000 Do you think it's bad? 707 00:42:15,000 --> 00:42:17,000 Yes, I didn't mean to say that until now. 708 00:42:17,000 --> 00:42:19,000 What if she has a list of her and we're not on it? 709 00:42:19,000 --> 00:42:20,000 Then they disappear into insignificance. 710 00:42:20,000 --> 00:42:24,000 Sorry for the interruption, but they continue. 711 00:42:24,000 --> 00:42:26,000 We're losing them, we're losing them. 712 00:42:26,000 --> 00:42:29,000 Okay, first real with the group. 713 00:42:29,000 --> 00:42:31,000 Just behave normally. 714 00:42:31,000 --> 00:42:34,000 Why do we build our arms like this when we run? 715 00:42:34,000 --> 00:42:36,000 Try to keep them still. 716 00:42:36,000 --> 00:42:38,000 Sounds good. 717 00:42:38,000 --> 00:42:40,000 Then we'll never run. 718 00:42:40,000 --> 00:42:42,000 Your arms have rhythm. 719 00:42:42,000 --> 00:42:44,000 No, just because it's worse. 720 00:42:44,000 --> 00:42:46,000 Of course it wasn't intentional. 721 00:42:46,000 --> 00:42:48,000 Excuse me for trying something. 722 00:42:48,000 --> 00:42:49,000 Ah, cool. 723 00:42:49,000 --> 00:42:51,000 I'm very proud of you. 724 00:42:51,000 --> 00:42:53,000 What are they laughing at? 725 00:42:53,000 --> 00:42:55,000 Does anyone know what you laugh when you're well? 726 00:42:55,000 --> 00:42:57,000 I don't know, we were too focused on the arm thing. 727 00:42:57,000 --> 00:42:59,000 Just pretend we get the joke. 728 00:42:59,000 --> 00:43:07,000 That Kruse weighed a configuration. 729 00:43:07,000 --> 00:43:09,000 Afraid, what is wrong with her? 730 00:43:09,000 --> 00:43:11,000 You don't have the cutter. 731 00:43:11,000 --> 00:43:13,000 Well, that's all we've got. 732 00:43:13,000 --> 00:43:15,000 How much longer to get there? 733 00:43:15,000 --> 00:43:17,000 We'll be there when we get there. 734 00:43:17,000 --> 00:43:18,000 She knows everything, doesn't she? 735 00:43:18,000 --> 00:43:20,000 I don't like of words. 736 00:43:20,000 --> 00:43:22,000 I don't like what she does. 737 00:43:22,000 --> 00:43:24,000 I think I can change it. 738 00:43:24,000 --> 00:43:26,000 You know what? 739 00:43:26,000 --> 00:43:28,000 Who likes banana bread? 740 00:43:28,000 --> 00:43:30,000 Raise your hand! 741 00:43:30,000 --> 00:43:32,000 So, Michi-Gel, which is your favorite band? 742 00:43:32,000 --> 00:43:34,000 Er... 743 00:43:34,000 --> 00:43:36,000 What's bothering us? 744 00:43:36,000 --> 00:43:38,000 There is only one answer to the question. 745 00:43:38,000 --> 00:43:40,000 Oh, Gator and Glow. 746 00:43:40,000 --> 00:43:42,000 They're brilliant. 747 00:43:42,000 --> 00:43:44,000 Gator and Glow! 748 00:43:44,000 --> 00:43:46,000 I'm really enjoying the dynamite phase. 749 00:43:46,000 --> 00:43:47,000 I was at Glow Girl and Spinnig. 750 00:43:47,000 --> 00:43:50,000 No, we need a band they think is cool. 751 00:43:50,000 --> 00:43:52,000 None that we like. 752 00:43:52,000 --> 00:43:54,000 Quickly, what do we know about music? 753 00:43:54,000 --> 00:44:12,000 You know a cool song, don't you? 754 00:44:15,000 --> 00:44:16,000 Will you open it? 755 00:44:16,000 --> 00:44:18,000 Can you go upstairs? 756 00:44:18,000 --> 00:44:20,000 There must be something. 757 00:44:20,000 --> 00:44:22,000 I'm looking for. 758 00:44:22,000 --> 00:44:24,000 That's the best we've got. 759 00:44:24,000 --> 00:44:26,000 Especially jingles and dats. 760 00:44:26,000 --> 00:44:28,000 Hope the Rock! 761 00:44:28,000 --> 00:44:30,000 But I mean, you aren't going to get up now, 762 00:44:30,000 --> 00:44:32,000 Fortunately in Glow, right? 763 00:44:32,000 --> 00:44:34,000 Okay, don't panic. 764 00:44:34,000 --> 00:44:36,000 What should we do if we don't know their music? 765 00:44:36,000 --> 00:44:38,000 We'll be known as the "high duster"... 766 00:44:38,000 --> 00:44:40,000 Wait a minute, excuse me. 767 00:44:40,000 --> 00:44:42,000 I've waited my whole life for this moment. 768 00:44:42,000 --> 00:44:44,000 Ah, yes. 769 00:44:44,000 --> 00:44:45,000 I love Get Up and Glow. 770 00:44:45,000 --> 00:44:47,000 I love Get Up and Glow. 771 00:44:47,000 --> 00:44:49,000 Love Get Up and Glow. 772 00:44:49,000 --> 00:44:51,000 Love Get Up and Glow. 773 00:44:51,000 --> 00:44:57,000 Oh, there was broccoli. 774 00:44:57,000 --> 00:45:07,000 Arrows. 775 00:45:07,000 --> 00:45:09,000 Give me your hand, come on. 776 00:45:09,000 --> 00:45:11,000 What's that? 777 00:45:11,000 --> 00:45:13,000 The abc of arcasm. 778 00:45:13,000 --> 00:45:14,000 You can stretch for kilometers. 779 00:45:14,000 --> 00:45:16,000 Pensions for life. 780 00:45:16,000 --> 00:45:18,000 Arcasm? 781 00:45:18,000 --> 00:45:20,000 Really now? 782 00:45:20,000 --> 00:45:22,000 Get Up and Glow is my favorite band. 783 00:45:22,000 --> 00:45:24,000 But she loves Get Up and Glow. 784 00:45:24,000 --> 00:45:26,000 They choreograph their own dances. 785 00:45:26,000 --> 00:45:28,000 Okay, friends, if we can't we can go with the flow, 786 00:45:28,000 --> 00:45:30,000 we don't know where to go. 787 00:45:30,000 --> 00:45:32,000 And if we don't know where, 788 00:45:32,000 --> 00:45:34,000 we can't go with the flow. 789 00:45:34,000 --> 00:45:36,000 This is an endless tube by Tragöde and Böckow. 790 00:45:36,000 --> 00:45:38,000 Or we could simply ask them there. 791 00:45:38,000 --> 00:45:40,000 Or that. 792 00:45:40,000 --> 00:45:42,000 Boy, are we happy that we found you. 793 00:45:42,000 --> 00:45:43,000 Please, we need your help urgently. 794 00:45:43,000 --> 00:45:45,000 We urgently need your help? 795 00:45:45,000 --> 00:45:47,000 What's their problem? 796 00:45:47,000 --> 00:45:49,000 Guys, it's time for a offensive of shame. 797 00:45:49,000 --> 00:45:51,000 Hey, I bet you're the best material team in the world. 798 00:45:51,000 --> 00:45:53,000 Wow, they're idiots. 799 00:45:53,000 --> 00:45:55,000 Wow, they can be idiots. 800 00:45:55,000 --> 00:45:57,000 Oh yes, Get Up and Glow are those jewels. 801 00:45:57,000 --> 00:45:59,000 This is a piece of jewelry. 802 00:45:59,000 --> 00:46:01,000 This is a piece of jewelry. 803 00:46:01,000 --> 00:46:03,000 This is a piece of jewelry. 804 00:46:03,000 --> 00:46:05,000 This is a piece of jewelry. 805 00:46:05,000 --> 00:46:07,000 This is a piece of jewelry. 806 00:46:07,000 --> 00:46:09,000 This is a piece of jewelry. 807 00:46:09,000 --> 00:46:11,000 This is a piece of jewelry. 808 00:46:11,000 --> 00:46:12,000 Get Up and Glow is incredible. 809 00:46:12,000 --> 00:46:14,000 Riley, why do you say so funny? 810 00:46:14,000 --> 00:46:16,000 You love Get Up and Glow. 811 00:46:16,000 --> 00:46:18,000 Hello, everyone. 812 00:46:18,000 --> 00:46:21,000 No, why do our best friends always want to go out with us? 813 00:46:21,000 --> 00:46:24,000 Come on, Riley, we were at her show. 814 00:46:24,000 --> 00:46:26,000 Well, yes. 815 00:46:26,000 --> 00:46:28,000 But what? 816 00:46:28,000 --> 00:46:30,000 We like it very much. 817 00:46:30,000 --> 00:46:32,000 Grace, that doesn't help at all. 818 00:46:32,000 --> 00:46:34,000 Oh yes, we love it. 819 00:46:34,000 --> 00:46:36,000 We like it a lot. 820 00:46:36,000 --> 00:46:39,000 Why don't they just leave her alone? 821 00:46:40,000 --> 00:46:41,000 We're leaving today. 822 00:46:41,000 --> 00:46:43,000 We took the which is the best way. 823 00:46:43,000 --> 00:46:45,000 Let's get rid of the waiting, wundnerless. 824 00:46:45,000 --> 00:46:47,000 The best night of my life. 825 00:46:47,000 --> 00:46:49,000 It's a shame, it was a lot of fun now. 826 00:46:49,000 --> 00:46:52,000 Extremely fun, but we have to go now. 827 00:46:52,000 --> 00:46:54,000 Okay, see you later. 828 00:46:54,000 --> 00:46:56,000 Oh, this is the best band of all time. 829 00:46:56,000 --> 00:46:58,000 I'm going to peel you. 830 00:46:58,000 --> 00:47:03,000 You see, as long as we like what they like, we have endless friends. 831 00:47:03,000 --> 00:47:06,000 Yes, I think I'll go to sleep too. 832 00:47:06,000 --> 00:47:08,000 Really? 833 00:47:09,000 --> 00:47:10,000 You're too late. 834 00:47:10,000 --> 00:47:12,000 I'm sure you need a nap during tomorrow's game. 835 00:47:12,000 --> 00:47:14,000 What test game? 836 00:47:14,000 --> 00:47:16,000 It's one of those of the technician on the last day. 837 00:47:16,000 --> 00:47:18,000 That's how Willen's team reached nine points. 838 00:47:18,000 --> 00:47:20,000 Why are you telling her that? 839 00:47:20,000 --> 00:47:22,000 Who scored two goals, nobody at that age has done that yet. 840 00:47:22,000 --> 00:47:24,000 Jenny, stop it. 841 00:47:24,000 --> 00:47:27,000 Theoretically, this isn't a test for next year, but in practice it is. 842 00:47:27,000 --> 00:47:29,000 You can do this. 843 00:47:29,000 --> 00:47:31,000 So just be yourself. 844 00:47:31,000 --> 00:47:33,000 You've heard, maybe we'll be a fire center tomorrow. 845 00:47:33,000 --> 00:47:37,000 What are we like when our new self is not yet ready? 846 00:47:38,000 --> 00:47:39,000 I have to record this memory. 847 00:47:39,000 --> 00:47:52,000 Is that broccoli? 848 00:47:52,000 --> 00:47:55,000 We are running inwards, joy. 849 00:47:55,000 --> 00:47:58,000 Great observation. The road is longer than I thought. 850 00:47:58,000 --> 00:48:00,000 Egan, who wants to sing a song? 851 00:48:00,000 --> 00:48:03,000 Oh, I know a song that means "I give up". 852 00:48:03,000 --> 00:48:05,000 Or we play the game of game. One, two, three. 853 00:48:06,000 --> 00:48:09,000 I'll tell you what we'll do. We'll go there and have a drink. 854 00:48:09,000 --> 00:48:11,000 Well, wrong time. 855 00:48:11,000 --> 00:48:12,945 Joy, that's not good. The real Riley is 856 00:48:12,957 --> 00:48:15,000 out there somewhere and we'll never find it. 857 00:48:15,000 --> 00:48:19,000 Yes, yes, yes, I'll find her. I just I need an observation point. 858 00:48:34,000 --> 00:48:37,000 Okay, fine, it doesn't work and no problem. Everything's fine. 859 00:48:37,000 --> 00:48:40,000 That's pointless. I think we'd better we go back before it gets worse. 860 00:48:40,000 --> 00:48:43,000 We are maneuvering from one dead end to another. 861 00:48:43,000 --> 00:48:48,000 When the puberty alarm goes off, nothing will work as it should. 862 00:48:48,000 --> 00:48:52,000 I don't even know this place anymore. É broad daylight at 1 o'clock in the morning. 863 00:48:52,000 --> 00:48:56,000 I've never been one for canning myself when it comes to preserves. 864 00:48:56,000 --> 00:48:58,000 And the Riley we knew is gone. 865 00:48:58,000 --> 00:49:02,000 And if Joy doesn't see that, it means she's fooling herself. 866 00:49:03,000 --> 00:49:06,000 Am I kidding myself? É of course I'm wrong! 867 00:49:06,000 --> 00:49:08,418 You know how difficult it is to stay positive all the time 868 00:49:08,430 --> 00:49:11,000 when all you do is moan, moan, moan? 869 00:49:11,000 --> 00:49:14,520 Humans, children, oaths of Supermouse. You think 870 00:49:14,532 --> 00:49:18,000 that I should answer to all of them? Of course not. 871 00:49:18,000 --> 00:49:23,000 We can't even find the the back of our own heads. 872 00:49:30,000 --> 00:49:37,000 Zweifel is right. We're not as important to Riley as the others. 873 00:49:37,000 --> 00:49:44,000 And that hurts. It really hurts. 874 00:49:44,000 --> 00:49:52,000 Joy, you've made a lot of mistakes. Many, many. 875 00:49:52,000 --> 00:49:55,000 And you will commit many others in the future. 876 00:49:56,000 --> 00:49:58,054 But if you let stop you, it's better 877 00:49:58,066 --> 00:50:00,000 we all explode four of us and give up. 878 00:50:00,000 --> 00:50:02,000 Actually, that sounds good. 879 00:50:02,000 --> 00:50:05,000 Come here. 880 00:50:05,000 --> 00:50:13,000 Excuse me! 881 00:50:13,000 --> 00:50:14,000 You don't have permission to use! 882 00:50:14,000 --> 00:50:15,000 Riley, emergency! 883 00:50:15,000 --> 00:50:16,000 Thank you! 884 00:50:16,000 --> 00:50:17,000 Ascend! 885 00:50:17,000 --> 00:50:18,000 Auction! 886 00:50:18,000 --> 00:50:33,000 Let's forget all that. 887 00:50:33,000 --> 00:50:35,000 You don't have to tell me twice! 888 00:50:35,000 --> 00:50:41,000 That's it! 889 00:50:44,000 --> 00:50:47,000 You can trust us. 890 00:50:47,000 --> 00:50:58,000 Super thing! The Firehawks accepted us. 891 00:50:58,000 --> 00:51:01,000 But if the coach doesn't put us in the team, that's totally strange. 892 00:51:01,000 --> 00:51:04,000 Tomorrow is all or nothing. And that's why we need even more help. 893 00:51:04,000 --> 00:51:06,000 Oni, are you closed? 894 00:51:06,000 --> 00:51:08,000 No. 895 00:51:08,000 --> 00:51:09,000 And you're embarrassing? 896 00:51:09,000 --> 00:51:10,000 Oni! 897 00:51:10,000 --> 00:51:12,000 Oh God. 898 00:51:12,000 --> 00:51:26,000 You Arsi! 899 00:51:26,000 --> 00:51:28,000 Search for Rudach, ey! 900 00:51:28,000 --> 00:51:32,000 Isn't that bad if you want to do something something and start solving this problem? 901 00:51:32,000 --> 00:51:35,000 The help we can offer, I fully agree. 902 00:51:35,000 --> 00:51:37,000 Eagle owl! 903 00:51:37,000 --> 00:51:38,000 *She sniffs. 904 00:51:38,000 --> 00:51:42,000 *She sniffs. 905 00:51:42,000 --> 00:51:44,000 *She sniffs. 906 00:51:44,000 --> 00:51:46,000 *She sniffs 907 00:51:46,000 --> 00:51:48,000 *She sniffs. 908 00:51:48,000 --> 00:51:50,000 *She sniffs. 909 00:51:50,000 --> 00:51:52,000 *She sniffs 910 00:51:52,000 --> 00:51:54,000 *She sniffs 911 00:51:54,000 --> 00:51:56,000 *She sniffs. 912 00:51:56,000 --> 00:51:58,000 *She sniffs 913 00:51:58,000 --> 00:52:00,000 *She sniffs. 914 00:52:00,000 --> 00:52:02,000 *She sniffs. 915 00:52:02,000 --> 00:52:04,000 *She sniffs 916 00:52:04,000 --> 00:52:06,000 *She sniffs 917 00:52:07,000 --> 00:52:11,000 Come on, let's take a shortcut through Fantasyland! 918 00:52:11,000 --> 00:52:13,000 You'll love it! 919 00:52:13,000 --> 00:52:16,000 There's the Fritten Forest and the Kingdom of the Clouds and... 920 00:52:16,000 --> 00:52:20,000 Wow, that's changed. 921 00:52:20,000 --> 00:52:23,000 Mount Crushmore? 922 00:52:23,000 --> 00:52:25,000 Are these your top 4? 923 00:52:25,000 --> 00:52:28,000 The only important thing is Lance. 924 00:52:28,000 --> 00:52:30,000 At least that's the best side of him. 925 00:52:30,000 --> 00:52:32,000 Each side is its own chocolate. 926 00:52:32,000 --> 00:52:34,000 The rumor mill? 927 00:52:35,000 --> 00:52:36,000 This is a wire scraping. 928 00:52:36,000 --> 00:52:39,000 Straight from the stage to the rumor mill. 929 00:52:39,000 --> 00:52:41,000 In the team room there is a... 930 00:52:41,000 --> 00:52:44,000 What, math class? Is it a real Hellseel? 931 00:52:44,000 --> 00:52:48,000 He wrote Mac T, but Mac T has a huge crush on Sarah M. 932 00:52:48,000 --> 00:52:50,000 What about journalistic integrity? 933 00:52:50,000 --> 00:52:53,000 Oh, Burkhan Polstern is still is still there and he's even bigger now. 934 00:52:53,000 --> 00:52:57,000 E... Orange? 935 00:52:57,000 --> 00:53:00,000 We have to help Wiley to get ready. 936 00:53:00,000 --> 00:53:03,000 Now it's time to send everything that can go wrong. 937 00:53:03,000 --> 00:53:05,000 We turn our attention to the future. 938 00:53:05,000 --> 00:53:07,000 For all the mistakes they can make. 939 00:53:07,000 --> 00:53:12,000 Let's go! 17! And now I can't see a thing. 940 00:53:12,000 --> 00:53:14,000 Wiley made a mistake. 941 00:53:14,000 --> 00:53:17,000 And now I can do a little better. 942 00:53:17,000 --> 00:53:20,000 Come on, 17, and now I can't see anything. 943 00:53:20,000 --> 00:53:23,000 And now I can do a little better. 944 00:53:23,000 --> 00:53:25,000 And now I can do a little better. 945 00:53:26,000 --> 00:53:28,000 Wiley misses a to score. The coach takes note. 946 00:53:28,000 --> 00:53:30,000 Yes, more of that! 947 00:53:30,000 --> 00:53:34,000 No! They're using Wiley's imagination against her. 948 00:53:34,000 --> 00:53:36,051 Today Valon Kuh likes us, but if we don't 949 00:53:36,063 --> 00:53:38,000 part of the team, will they like us too? 950 00:53:38,000 --> 00:53:42,000 Right, let's go to number 3. 951 00:53:42,000 --> 00:53:45,000 The team of Bully and Grace win and we look stupid. 952 00:53:45,000 --> 00:53:48,000 Number 22, Val serves us and we... 953 00:53:48,000 --> 00:53:50,000 Don't come! 954 00:53:50,000 --> 00:53:54,000 We can't let her do this to Wiley. We have to turn it off. 955 00:53:55,000 --> 00:53:58,000 Oh! I like 37! Wiley throws Buk into his own net. 956 00:53:58,000 --> 00:54:01,000 Beat a beautiful horse! 957 00:54:01,000 --> 00:54:03,000 I'm not painting one, I'm painting Wiley! 958 00:54:03,000 --> 00:54:05,000 This will be the joy of her ponytail! 959 00:54:05,000 --> 00:54:07,000 Oh, what a beautiful yes! 960 00:54:07,000 --> 00:54:11,000 Wiley scores a goal and everyone hugs her at 81 years old! That doesn't help at all! 961 00:54:11,000 --> 00:54:15,000 Wiley paints her nails to match her shirt. shirt, everyone imitates her and she's really cool! 962 00:54:15,000 --> 00:54:17,000 Does Wiley wear knee-length shorts? 963 00:54:17,000 --> 00:54:20,000 We bought flowers for the losing team! 964 00:54:20,000 --> 00:54:24,000 What, I can't be the embroidered boot all the time? 965 00:54:24,000 --> 00:54:25,000 No, no! I think it's good! 966 00:54:25,000 --> 00:54:26,790 Well, did it work? Has ever worked? Hello 967 00:54:26,802 --> 00:54:29,000 starting to think that you haven't understood the task! 968 00:54:29,000 --> 00:54:31,000 What? 969 00:54:31,000 --> 00:54:37,000 Who sent these photos to Wiley? 970 00:54:37,000 --> 00:54:39,000 Well, yes, that's... 971 00:54:39,000 --> 00:54:45,000 What's going on here? Who is sending you all these positive messages... 972 00:54:45,000 --> 00:54:50,000 Joy! I know that you are there! 973 00:54:51,000 --> 00:54:54,000 Kuppkupp are on their way! 974 00:54:54,000 --> 00:54:57,000 Well, we did our best! 975 00:54:57,000 --> 00:54:59,332 You must not to doubt! It is 976 00:54:59,344 --> 00:55:02,000 using these to change Wiley! 977 00:55:02,000 --> 00:55:06,000 Joy, I'm doing this for you, all to make Wiley happier! 978 00:55:06,000 --> 00:55:08,954 Do you really want her happiness? Do you 979 00:55:08,966 --> 00:55:12,000 would stop hurting her? Who sees it like I do? 980 00:55:12,000 --> 00:55:16,000 Really? Nothing? 981 00:55:16,000 --> 00:55:18,000 Sorry, joy! 982 00:55:19,000 --> 00:55:23,000 Yes, I praise this 87! A cat! 983 00:55:23,000 --> 00:55:27,000 I don't understand the point, but I'm buy! Who else? Let's go! 984 00:55:27,000 --> 00:55:30,000 What if Wiley is better than Val and Val hates her? 985 00:55:30,000 --> 00:55:33,000 What if Wiley is better than Val and Val respects her? 986 00:55:33,000 --> 00:55:35,000 Yes, who says? 987 00:55:35,000 --> 00:55:39,000 What if Wiley is so bad that she has to give up ice hockey? For good! 988 00:55:39,000 --> 00:55:42,764 What if Wiley is so good that the coach cries with joy and 989 00:55:42,776 --> 00:55:47,000 call Olympia and help an exhausted nation onto the podium? 990 00:55:48,000 --> 00:55:50,000 Joy, there's still there is reality! 991 00:55:50,000 --> 00:55:54,408 Two elves chained him to their tables to wake him up 992 00:55:54,420 --> 00:55:59,000 of nightmares, but you don't have to go through this anymore! 993 00:55:59,000 --> 00:56:01,000 Pencil out! No more photos! 994 00:56:01,000 --> 00:56:04,000 Yes, that's enough! 995 00:56:04,000 --> 00:56:08,000 Yes, my photos! 996 00:56:08,000 --> 00:56:10,000 Get ready! 997 00:56:10,000 --> 00:56:14,000 Come on, Wiley! 998 00:56:14,000 --> 00:56:16,000 We need to be prepared! 999 00:56:16,000 --> 00:56:17,000 No! 1000 00:56:17,000 --> 00:56:21,000 No! 1001 00:56:21,000 --> 00:56:25,000 Okay, we'd better get out of here! 1002 00:56:25,000 --> 00:56:27,000 Yes, I see! 1003 00:56:27,000 --> 00:56:29,000 Come here, you blue hawks! 1004 00:56:29,000 --> 00:56:34,000 Hey, players! 1005 00:56:34,000 --> 00:56:36,000 Quickly, then a few future negotiations! 1006 00:56:36,000 --> 00:56:40,000 Take a balloon! 1007 00:56:40,000 --> 00:56:42,000 Oh, contingent! 1008 00:56:42,000 --> 00:56:43,000 Very little mystery! 1009 00:56:43,000 --> 00:56:45,000 Very little recognition! 1010 00:56:45,000 --> 00:56:46,000 Musicologist! 1011 00:56:46,000 --> 00:56:48,000 I have no idea what that is! 1012 00:56:48,000 --> 00:56:50,000 Ah, that smells of a supreme court? 1013 00:56:50,000 --> 00:56:52,000 Here, at the hotel in Traum! 1014 00:56:52,000 --> 00:56:54,000 Yes, I've finished with the flowers! 1015 00:56:54,000 --> 00:56:58,000 Yes, now Riley has a good night's sleep! 1016 00:56:58,000 --> 00:57:01,000 I miss the pot! 1017 00:57:01,000 --> 00:57:03,000 Joy, don't get it! 1018 00:57:03,000 --> 00:57:05,000 Without our photos prepared! 1019 00:57:05,000 --> 00:57:07,000 It's all or nothing on the morning of the match! 1020 00:57:07,000 --> 00:57:12,000 The coach either turns us into firehawks or condemns us to a friendless future! 1021 00:57:13,000 --> 00:57:15,000 What the coach thinks about us! 1022 00:57:15,000 --> 00:57:17,000 Your notebook! 1023 00:57:17,000 --> 00:57:19,000 Yes, that's a great idea! 1024 00:57:19,000 --> 00:57:22,000 Everything the coach thinks about you is there! 1025 00:57:22,000 --> 00:57:25,000 All you have to do is sit still in her office and read! 1026 00:57:25,000 --> 00:57:31,000 Come on, Riley, one one foot in front of the other! 1027 00:57:31,000 --> 00:57:33,000 Doesn't she want to? 1028 00:57:33,000 --> 00:57:35,000 Are we putting too much pressure on her? 1029 00:57:35,000 --> 00:57:37,000 We need to see what's in the notebook! 1030 00:57:37,000 --> 00:57:39,000 That's the only way to know how to improve! 1031 00:57:39,000 --> 00:57:40,000 Oh Riley, you won't leave me! 1032 00:57:40,000 --> 00:57:42,000 Joy, joy, please report! 1033 00:57:42,000 --> 00:57:44,000 Mom, mom, what what's going on? 1034 00:57:44,000 --> 00:57:46,000 Why is Riley awake again, Oberg? 1035 00:57:46,000 --> 00:57:49,000 Doubt takes Riley to the office, the coach jumps on! 1036 00:57:49,000 --> 00:57:51,000 What? 1037 00:57:51,000 --> 00:57:53,000 She should know better than that! 1038 00:57:53,000 --> 00:57:55,000 If we don't get her feeling back, she knows better! 1039 00:57:55,000 --> 00:57:57,000 Look, you have to stop her! 1040 00:57:57,000 --> 00:57:59,000 Don't let it spread any further! 1041 00:57:59,000 --> 00:58:01,000 Oh Riley, you so angry! 1042 00:58:01,000 --> 00:58:03,000 Oh Riley, you are so angry! 1043 00:58:03,000 --> 00:58:05,000 Oh Riley, you are so angry! 1044 00:58:05,000 --> 00:58:07,000 Oh Riley, you are so angry! 1045 00:58:08,000 --> 00:58:09,000 Oh Riley, you are so angry! 1046 00:58:09,000 --> 00:58:11,000 Just don't get caught! 1047 00:58:11,000 --> 00:58:13,000 Oberg! 1048 00:58:13,000 --> 00:58:16,000 * Music 1049 00:58:16,000 --> 00:58:19,000 * Music 1050 00:58:19,000 --> 00:58:22,000 * Music 1051 00:58:23,000 --> 00:58:26,000 * Music 1052 00:58:50,000 --> 00:58:53,000 * Music 1053 00:58:53,000 --> 00:59:03,000 No, Riley, don't! 1054 00:59:03,000 --> 00:59:07,000 * Music 1055 00:59:08,000 --> 00:59:11,000 * Music 1056 00:59:11,000 --> 00:59:22,000 Why doesn't she continue? 1057 00:59:22,000 --> 00:59:24,000 Is it coming? 1058 00:59:24,000 --> 00:59:26,000 Henri, where's your cell phone? 1059 00:59:26,000 --> 00:59:28,000 My cell phone, where is my cell phone? 1060 00:59:28,000 --> 00:59:30,000 Really now? That can't can't be true! 1061 00:59:30,000 --> 00:59:32,000 No, no, no! 1062 00:59:32,000 --> 00:59:34,000 She must be somewhere! 1063 00:59:34,000 --> 00:59:36,000 Look for it! 1064 00:59:36,000 --> 00:59:39,000 * Music 1065 00:59:39,000 --> 00:59:54,000 Is it coming? 1066 00:59:54,000 --> 00:59:56,000 No! 1067 00:59:56,000 --> 01:00:00,000 I know that the fact that Riley is moving seems wrong. 1068 01:00:00,000 --> 01:00:02,000 Riley's not like that. 1069 01:00:02,000 --> 01:00:05,000 It's not about what Riley looks like. 1070 01:00:05,000 --> 01:00:07,000 It's about how it has to be. 1071 01:00:07,000 --> 01:00:11,000 * Music 1072 01:00:11,000 --> 01:00:23,000 Not ready yet? 1073 01:00:23,000 --> 01:00:27,000 We're going! The coach has already decided that we won't be part of the team! 1074 01:00:27,000 --> 01:00:29,000 No, we still have one more day! 1075 01:00:29,000 --> 01:00:32,000 What should we do? What can can we do? What will who do? 1076 01:00:33,000 --> 01:00:36,000 We just have to change the coach's opinion. 1077 01:00:36,000 --> 01:00:39,000 So we need ideas. And lots of them. 1078 01:00:39,000 --> 01:00:45,000 Ouch! 1079 01:00:45,000 --> 01:00:47,000 Oh, no! 1080 01:00:47,000 --> 01:00:49,000 The ghost thorns are coming! 1081 01:00:49,000 --> 01:00:51,000 After all, he doesn't fit in! 1082 01:00:51,000 --> 01:00:53,000 Bunker is the point? 1083 01:00:53,000 --> 01:00:55,000 Small talk with your opponent? 1084 01:00:55,000 --> 01:00:59,000 * Music 1085 01:01:02,000 --> 01:01:04,000 These bad bad ideas reach Riley. 1086 01:01:04,000 --> 01:01:06,000 Ah! 1087 01:01:06,000 --> 01:01:08,000 Joy! 1088 01:01:08,000 --> 01:01:10,000 Destroy us again! 1089 01:01:10,000 --> 01:01:12,000 Joy! 1090 01:01:12,000 --> 01:01:14,000 Joy! 1091 01:01:14,000 --> 01:01:22,000 I separate the ideas that I would have liked to have had. 1092 01:01:22,000 --> 01:01:25,000 No, no, no! No one is good enough! We need more! 1093 01:01:25,000 --> 01:01:27,000 Get more! 1094 01:01:27,000 --> 01:01:29,000 Will it still work in any case? 1095 01:01:30,000 --> 01:01:33,000 * Music 1096 01:01:33,000 --> 01:01:37,000 That's worse than broccoli! 1097 01:01:37,000 --> 01:01:40,000 * Music 1098 01:01:40,000 --> 01:01:42,000 Quick, get the ideas! 1099 01:01:42,000 --> 01:01:44,000 * Music 1100 01:01:44,000 --> 01:01:46,000 These ideas are too small! 1101 01:01:46,000 --> 01:01:48,000 These ideas are too small! 1102 01:01:48,000 --> 01:01:50,000 We need something bigger! 1103 01:01:50,000 --> 01:01:54,000 * Music 1104 01:01:54,000 --> 01:01:56,000 That's our ticket out! 1105 01:01:56,000 --> 01:01:59,000 * Music 1106 01:02:00,000 --> 01:02:01,000 Enough! 1107 01:02:01,000 --> 01:02:05,000 * Music 1108 01:02:05,000 --> 01:02:07,000 * Shouting 1109 01:02:07,000 --> 01:02:09,000 Joy, we need these ideas! 1110 01:02:09,000 --> 01:02:13,000 Will Riley adopt one of ideas? Would that be a disaster? 1111 01:02:13,000 --> 01:02:16,000 Joy, the only way to get out of here is up! 1112 01:02:16,000 --> 01:02:20,000 * Music 1113 01:02:20,000 --> 01:02:26,000 * Shouting 1114 01:02:26,000 --> 01:02:28,000 * Music 1115 01:02:29,000 --> 01:02:30,000 * Music 1116 01:02:30,000 --> 01:02:32,000 That's a great idea! 1117 01:02:32,000 --> 01:02:34,000 That's great! 1118 01:02:34,000 --> 01:02:36,000 * Shouting 1119 01:02:36,000 --> 01:02:38,000 * Music 1120 01:02:38,000 --> 01:02:42,000 Hold me back! 1121 01:02:42,000 --> 01:02:44,000 I'm serious, hold me back! 1122 01:02:44,000 --> 01:02:46,000 * Shouting 1123 01:02:46,000 --> 01:02:48,000 Scared? Do you have a wrong one? 1124 01:02:48,000 --> 01:02:52,000 Yes. The real question is: why don't you have one? 1125 01:02:52,000 --> 01:02:54,000 * Laughs 1126 01:02:54,000 --> 01:02:56,000 * Shouting 1127 01:02:57,000 --> 01:02:58,000 We did it! 1128 01:02:58,000 --> 01:03:00,000 Come on, quickly, to the back of the head! 1129 01:03:00,000 --> 01:03:02,000 No more doubts! 1130 01:03:02,000 --> 01:03:04,000 * Music 1131 01:03:04,000 --> 01:03:08,000 The coach is right, Riley isn't ready yet. 1132 01:03:08,000 --> 01:03:11,000 But we are so close to a new Riley! 1133 01:03:11,000 --> 01:03:13,000 This is exactly we are missing. 1134 01:03:13,000 --> 01:03:15,000 Let's show you a firehawk, 1135 01:03:15,000 --> 01:03:17,000 that does everything necessary. 1136 01:03:17,000 --> 01:03:19,000 * Music 1137 01:03:19,000 --> 01:03:20,000 * Music 1138 01:03:20,000 --> 01:03:41,000 At last! We are one of them! 1139 01:03:41,000 --> 01:03:43,000 What do you think, Kummer? 1140 01:03:43,000 --> 01:03:45,000 Hammer! 1141 01:03:45,000 --> 01:03:47,000 And it really is our color. 1142 01:03:48,000 --> 01:03:49,000 * Music 1143 01:03:49,000 --> 01:03:55,000 Of course, now they are jealous. 1144 01:03:55,000 --> 01:03:57,000 Excuse me. 1145 01:03:57,000 --> 01:04:00,000 She wouldn't know what legal even if she tripped over it. 1146 01:04:00,000 --> 01:04:02,000 Hey, Michigan! 1147 01:04:02,000 --> 01:04:04,000 You look great in red, don't you? 1148 01:04:04,000 --> 01:04:06,000 Yes, we're in! 1149 01:04:06,000 --> 01:04:08,000 I hope you're all right. 1150 01:04:08,000 --> 01:04:10,000 I'm not officially a Feuerhauke, 1151 01:04:10,000 --> 01:04:13,000 but if we're already in the same team, we should fit in. 1152 01:04:13,000 --> 01:04:15,000 Who did you slept with last night? 1153 01:04:15,000 --> 01:04:17,000 No, us too. 1154 01:04:17,000 --> 01:04:18,000 You mean the field trial match? 1155 01:04:18,000 --> 01:04:20,000 I told you not to be afraid. 1156 01:04:20,000 --> 01:04:22,000 Everything's fine. 1157 01:04:22,000 --> 01:04:24,000 I can see you're feeling down. 1158 01:04:24,000 --> 01:04:26,000 Get ready to score some goals. 1159 01:04:26,000 --> 01:04:28,000 Yes, I'm going to do that. 1160 01:04:28,000 --> 01:04:30,000 Will scored two goals in the test match. 1161 01:04:30,000 --> 01:04:32,000 And what's better than two? 1162 01:04:32,000 --> 01:04:34,000 Three! 1163 01:04:34,000 --> 01:04:36,000 Three! 1164 01:04:36,000 --> 01:04:38,000 I was about to say that, we almost said it at the same time. 1165 01:04:38,000 --> 01:04:40,000 But how are we going to score three goals? 1166 01:04:40,000 --> 01:04:42,000 The new Riley does everything right. 1167 01:04:42,000 --> 01:04:44,000 And I think that's the last straw. 1168 01:04:44,000 --> 01:04:45,000 I'll be right back. 1169 01:04:45,000 --> 01:04:51,000 Let's go! 1170 01:04:51,000 --> 01:04:53,000 We're very close. 1171 01:04:53,000 --> 01:04:55,000 The feeling of ego is right at the top of that. 1172 01:04:55,000 --> 01:05:01,000 That's a group. 1173 01:05:01,000 --> 01:05:03,000 I don't remember sent so many here. 1174 01:05:03,000 --> 01:05:05,000 Ah, when you knocked on the glass door at the party. 1175 01:05:05,000 --> 01:05:07,000 Oh yes, and he broke Grandma's favorite dish. 1176 01:05:07,000 --> 01:05:09,000 Luckily, they are not part of it. 1177 01:05:09,000 --> 01:05:11,000 Oh, I said to myself. 1178 01:05:12,000 --> 01:05:14,000 Fortunately, they are not part of it. 1179 01:05:14,000 --> 01:05:16,000 Oh, indeed. 1180 01:05:16,000 --> 01:05:31,000 There it is! 1181 01:05:31,000 --> 01:05:39,000 I'm a good person. 1182 01:05:39,000 --> 01:05:41,000 No! 1183 01:05:41,000 --> 01:05:42,000 Oh, no! 1184 01:05:42,000 --> 01:05:45,000 Oh, no! 1185 01:05:45,000 --> 01:05:47,000 Oh, no! 1186 01:05:47,000 --> 01:05:49,000 Oh, no! 1187 01:05:49,000 --> 01:05:51,000 Oh, no! 1188 01:05:51,000 --> 01:05:53,000 Oh, no! 1189 01:05:53,000 --> 01:05:55,000 Oh, no! 1190 01:05:55,000 --> 01:05:57,000 Oh, no! 1191 01:05:57,000 --> 01:05:59,000 Oh, no! 1192 01:05:59,000 --> 01:06:01,000 Oh, no! 1193 01:06:01,000 --> 01:06:03,000 Oh, no! 1194 01:06:03,000 --> 01:06:05,000 Oh, no! 1195 01:06:05,000 --> 01:06:07,000 Oh, no! 1196 01:06:07,000 --> 01:06:09,000 Oh, no! 1197 01:06:10,000 --> 01:06:11,000 Don't worry, just to let her know that you can always improve. 1198 01:06:11,000 --> 01:06:13,000 She can do that. 1199 01:06:13,000 --> 01:06:17,000 Sadness, we have the feeling of the ego. 1200 01:06:17,000 --> 01:06:19,000 Bring us back! 1201 01:06:19,000 --> 01:06:21,000 Sorrow, please come! 1202 01:06:21,000 --> 01:06:26,000 I'm not good enough. 1203 01:06:26,000 --> 01:06:36,000 Okay, I can work with that. 1204 01:06:36,000 --> 01:06:38,000 I'll just restart the console and make it work. 1205 01:06:39,000 --> 01:06:40,000 The main thing is no more surprises. 1206 01:06:40,000 --> 01:06:46,000 No, it's not there. 1207 01:06:46,000 --> 01:06:48,000 Turn it up a notch. 1208 01:06:48,000 --> 01:06:50,000 That's absolutely perfect. 1209 01:06:50,000 --> 01:06:52,000 This is definitely wrong. 1210 01:06:52,000 --> 01:06:54,000 No! 1211 01:06:54,000 --> 01:07:06,000 Joy! 1212 01:07:06,000 --> 01:07:08,000 Oh, no! 1213 01:07:09,000 --> 01:07:10,000 No! 1214 01:07:10,000 --> 01:07:27,000 I'm a good person. 1215 01:07:27,000 --> 01:07:30,000 I'm not good enough. 1216 01:07:30,000 --> 01:07:35,000 That was our only way to get through. 1217 01:07:36,000 --> 01:07:38,000 What do we want to do now? 1218 01:07:38,000 --> 01:07:48,000 Joy! 1219 01:07:48,000 --> 01:07:50,000 Where are you going? 1220 01:07:50,000 --> 01:07:51,000 Where are you going? 1221 01:07:51,000 --> 01:08:09,000 Attention, 28! Anderson, 9! 1222 01:08:09,000 --> 01:08:14,000 Attention, 28! Anderson, 9! 1223 01:08:14,000 --> 01:08:15,000 Attention, 28! 1224 01:08:15,000 --> 01:08:22,000 Attention, 28! Anderson, 9! 1225 01:08:22,000 --> 01:08:26,000 I expected more, Reine. 1226 01:08:26,000 --> 01:08:31,000 That's not... 1227 01:08:31,000 --> 01:08:38,000 What? 1228 01:08:38,000 --> 01:08:39,000 Not anymore. 1229 01:08:39,000 --> 01:08:47,000 Come on, please! 1230 01:08:47,000 --> 01:08:50,000 What did I miss? 1231 01:08:50,000 --> 01:08:58,000 I'm a good person. 1232 01:08:58,000 --> 01:09:07,000 Joy! 1233 01:09:08,000 --> 01:09:10,000 And what should we do now? 1234 01:09:10,000 --> 01:09:20,000 I don't know. 1235 01:09:20,000 --> 01:09:24,000 I don't know how to end with the doubts. 1236 01:09:24,000 --> 01:09:29,000 Maybe we can't do this at all. 1237 01:09:29,000 --> 01:09:33,000 Maybe that's exactly what what happens when you grow up. 1238 01:09:33,000 --> 01:09:36,000 You feel less joy. 1239 01:09:36,000 --> 01:09:37,000 less joy. 1240 01:09:37,000 --> 01:09:46,000 But one thing I know for sure. 1241 01:09:46,000 --> 01:09:52,000 Riley will never be herself again if you don't bring her to the command center. 1242 01:09:52,000 --> 01:09:54,000 And quickly. 1243 01:09:54,000 --> 01:09:57,000 How? 1244 01:09:57,000 --> 01:10:02,000 Have a good game, Riley. 1245 01:10:02,000 --> 01:10:04,000 Me too. 1246 01:10:05,000 --> 01:10:07,000 I'm not good enough. 1247 01:10:07,000 --> 01:10:15,000 Go, go, go! 1248 01:10:15,000 --> 01:10:18,000 Riley, I'm free! For me, for me! 1249 01:10:18,000 --> 01:10:21,000 I'm not good enough. 1250 01:10:21,000 --> 01:10:27,000 Wispy! 1251 01:10:27,000 --> 01:10:29,000 We still have a bit left. 1252 01:10:29,000 --> 01:10:32,000 Yes, one down, two to go. 1253 01:10:33,000 --> 01:10:35,000 And then we can feel her ego from here to there. 1254 01:10:35,000 --> 01:10:41,000 I never understood the idea, but I don't like Bucketty at all. 1255 01:10:41,000 --> 01:10:43,000 Riley needs us to to be angry. 1256 01:10:43,000 --> 01:10:48,000 Oh, Bauchi! 1257 01:10:48,000 --> 01:10:53,000 What's going on? What are we are we waiting for? Say it with fear! 1258 01:10:53,000 --> 01:10:56,000 Oh, Bauchi! 1259 01:11:02,000 --> 01:11:04,000 Hello, my friends, I'm Bauchi! 1260 01:11:04,000 --> 01:11:06,000 We know... 1261 01:11:06,000 --> 01:11:09,000 Bauchi, we have to go back to the command center. center. Do you have anything that can help us? 1262 01:11:09,000 --> 01:11:11,000 I have a lot of things. 1263 01:11:11,000 --> 01:11:13,000 What do you think works best? 1264 01:11:13,000 --> 01:11:15,000 Adhesive tape? 1265 01:11:15,000 --> 01:11:17,000 A creature shield? 1266 01:11:17,000 --> 01:11:19,000 No time! 1267 01:11:19,000 --> 01:11:21,797 Do you have Bauchi Dynamite? You don't have one 1268 01:11:21,809 --> 01:11:25,000 jetpack or an airplane or something that could help us? 1269 01:11:25,000 --> 01:11:27,000 What do you think I have here? 1270 01:11:27,000 --> 01:11:30,000 You don't want the creature's shield, you don't want the ribbon. 1271 01:11:31,000 --> 01:11:33,000 But we need more dynamite for that. 1272 01:11:33,000 --> 01:11:36,000 Want to know more? Good luck! 1273 01:11:36,000 --> 01:11:41,000 Come on, Bauchi, get the head! 1274 01:11:41,000 --> 01:11:43,000 Take it, take it! 1275 01:11:43,000 --> 01:11:49,000 Michi, what are you doing? 1276 01:11:49,000 --> 01:11:51,000 We're on the same team! 1277 01:11:51,000 --> 01:11:59,000 Yes! 1278 01:12:00,000 --> 01:12:01,926 Yes, Danny might be a little upset, but 1279 01:12:01,938 --> 01:12:04,000 when we are in the team, everything will be forgotten! 1280 01:12:04,000 --> 01:12:06,000 Come on, Riley! One more goal! 1281 01:12:06,000 --> 01:12:14,000 Wait a minute, let's blow up that rock? 1282 01:12:14,000 --> 01:12:15,873 Yes, and then we slide to the center of 1283 01:12:15,885 --> 01:12:18,000 command in an avalanche of bad memories. 1284 01:12:18,000 --> 01:12:20,000 Yes! 1285 01:12:20,000 --> 01:12:22,000 And how do we prevent bad convictions coming out of you? 1286 01:12:22,000 --> 01:12:24,000 I have no idea. 1287 01:12:24,000 --> 01:12:28,000 Erm, yes, what, what, what is it going to be? I'm in! Are you ready? 1288 01:12:29,000 --> 01:12:31,000 Yes, Riley, we're on our way, Riley! 1289 01:12:31,000 --> 01:12:47,000 Let's go! 1290 01:12:47,000 --> 01:12:48,000 Let's go! 1291 01:12:48,000 --> 01:12:49,000 Let's go! 1292 01:13:17,000 --> 01:13:20,000 I'm not good enough! You have to score! 1293 01:13:20,000 --> 01:13:32,000 Anderson! Penalty! Two minutes! 1294 01:13:32,000 --> 01:13:34,000 No! 1295 01:13:34,000 --> 01:13:36,000 Grace, are you all right? 1296 01:13:36,000 --> 01:13:43,000 We hurt Grace! It happened so fast that I didn't even see her! 1297 01:13:43,000 --> 01:13:44,000 I'm not good enough! 1298 01:13:44,000 --> 01:13:46,000 Oh no, what have I done? 1299 01:13:46,000 --> 01:13:49,000 No, no! 1300 01:13:49,000 --> 01:13:51,000 I can do it, I can do it! 1301 01:13:51,000 --> 01:13:52,000 Oh no, what have I done? 1302 01:13:52,000 --> 01:13:54,000 I'm not good enough! 1303 01:13:54,000 --> 01:13:56,000 Oh no, what have I done? 1304 01:13:56,000 --> 01:13:59,000 No, no! 1305 01:13:59,000 --> 01:14:01,000 I can do it, I can do it! 1306 01:14:01,000 --> 01:14:02,000 No! 1307 01:14:02,000 --> 01:14:03,000 No! 1308 01:14:04,000 --> 01:14:05,000 No! 1309 01:14:05,000 --> 01:14:06,000 No! 1310 01:14:06,000 --> 01:14:07,000 No! 1311 01:14:07,000 --> 01:14:08,000 No! 1312 01:14:08,000 --> 01:14:09,000 No! 1313 01:14:09,000 --> 01:14:11,000 I was very surprised! 1314 01:14:11,000 --> 01:14:13,000 I was already very surprised! 1315 01:14:13,000 --> 01:14:15,000 I was already very surprised! 1316 01:14:15,000 --> 01:14:17,000 I was already very surprised! 1317 01:14:17,000 --> 01:14:19,000 I was already very surprised! 1318 01:14:19,000 --> 01:14:21,000 I was already very surprised! 1319 01:14:21,000 --> 01:14:23,000 I was already very surprised! 1320 01:14:23,000 --> 01:14:25,000 I was already very surprised! 1321 01:14:25,000 --> 01:14:27,000 I was already very surprised! 1322 01:14:27,000 --> 01:14:29,000 I was already very surprised! 1323 01:14:29,000 --> 01:14:31,000 I was already very surprised! 1324 01:14:31,000 --> 01:14:33,000 I was already very surprised! 1325 01:14:33,000 --> 01:14:35,000 I was already very surprised! 1326 01:14:35,000 --> 01:14:37,000 I was already very surprised! 1327 01:14:38,000 --> 01:14:39,000 I was already very surprised! 1328 01:14:39,000 --> 01:14:41,000 I was already very surprised! 1329 01:14:41,000 --> 01:14:43,000 I was already very surprised! 1330 01:14:43,000 --> 01:14:45,000 I was already very surprised! 1331 01:14:45,000 --> 01:14:47,000 I was already very surprised! 1332 01:14:47,000 --> 01:14:49,000 I was already very surprised! 1333 01:14:49,000 --> 01:14:51,000 I was already very surprised! 1334 01:14:51,000 --> 01:14:53,000 I was already very surprised! 1335 01:14:53,000 --> 01:14:55,000 I was already very surprised! 1336 01:14:55,000 --> 01:14:57,000 I was already very surprised! 1337 01:14:57,000 --> 01:14:59,000 I was already very surprised! 1338 01:14:59,000 --> 01:15:01,000 I was already very surprised! 1339 01:15:01,000 --> 01:15:03,000 I was already very surprised! 1340 01:15:03,000 --> 01:15:05,000 I was already very surprised! 1341 01:15:05,000 --> 01:15:07,000 I was already very surprised! 1342 01:15:07,000 --> 01:15:08,000 I was already very surprised! 1343 01:15:08,000 --> 01:15:10,000 I was already very surprised! 1344 01:15:10,000 --> 01:15:12,000 I was already very surprised! 1345 01:15:12,000 --> 01:15:14,000 I was already very surprised! 1346 01:15:14,000 --> 01:15:16,000 I was already very surprised! 1347 01:15:16,000 --> 01:15:18,000 I was already very surprised! 1348 01:15:18,000 --> 01:15:20,000 I was already very surprised! 1349 01:15:20,000 --> 01:15:22,000 I was already very surprised! 1350 01:15:22,000 --> 01:15:24,000 I was already very surprised! 1351 01:15:24,000 --> 01:15:26,000 I was already very surprised! 1352 01:15:26,000 --> 01:15:28,000 I was already very surprised! 1353 01:15:28,000 --> 01:15:30,000 I was already very surprised! 1354 01:15:30,000 --> 01:15:32,000 I was already very surprised! 1355 01:15:32,000 --> 01:15:34,000 I was already very surprised! 1356 01:15:34,000 --> 01:15:36,000 I was already very surprised! 1357 01:15:36,000 --> 01:15:37,000 Let's go! 1358 01:15:37,000 --> 01:15:39,000 We can do it! 1359 01:15:39,000 --> 01:15:42,000 It won't work because of doubts! 1360 01:15:42,000 --> 01:16:00,000 Doubt, shoot her! 1361 01:16:00,000 --> 01:16:02,000 You can't choose who Riley is. 1362 01:16:02,000 --> 01:16:07,000 Any doubts? 1363 01:16:07,000 --> 01:16:14,000 You have to let her go. 1364 01:16:14,000 --> 01:16:15,000 Any doubts? 1365 01:16:15,000 --> 01:16:21,000 You have to let her go. 1366 01:16:22,000 --> 01:16:23,000 You have to let her go. 1367 01:16:23,000 --> 01:16:49,000 I'm a good person. 1368 01:16:49,000 --> 01:16:50,000 I'm a good person. 1369 01:16:50,000 --> 01:17:03,000 Joy! 1370 01:17:03,000 --> 01:17:05,000 Excuse me. 1371 01:17:05,000 --> 01:17:08,000 I was just trying to protect her. 1372 01:17:08,000 --> 01:17:12,000 But you're right. 1373 01:17:12,000 --> 01:17:16,000 We can't choose who Riley is. 1374 01:17:16,000 --> 01:17:19,000 The Greens ratify, the battle ratifies. 1375 01:17:19,000 --> 01:17:36,000 28, stop the reinstell! 1376 01:17:36,000 --> 01:17:38,000 I'm a good person. 1377 01:17:38,000 --> 01:17:43,000 I'm a good person. 1378 01:17:43,000 --> 01:17:46,000 I'm a good person. 1379 01:17:46,000 --> 01:17:49,000 I'm a good person. 1380 01:17:49,000 --> 01:17:51,000 I'm a good person. 1381 01:17:51,000 --> 01:17:53,000 I'm a good person. 1382 01:17:53,000 --> 01:17:55,000 I'm a good person. 1383 01:17:55,000 --> 01:17:57,000 I'm a good person. 1384 01:17:57,000 --> 01:17:59,000 I'm a good person. 1385 01:17:59,000 --> 01:18:01,000 I'm a good person. 1386 01:18:01,000 --> 01:18:03,000 I'm a good person. 1387 01:18:03,000 --> 01:18:05,000 I'm a good person. 1388 01:18:05,000 --> 01:18:06,000 I'm a good person. 1389 01:18:06,000 --> 01:18:12,000 Joy! 1390 01:18:12,000 --> 01:18:13,000 What are you doing? 1391 01:18:13,000 --> 01:18:25,000 I'm being selfish. 1392 01:18:25,000 --> 01:18:27,000 I'm kind. 1393 01:18:27,000 --> 01:18:30,000 I'm not good enough. 1394 01:18:30,000 --> 01:18:33,000 I'm a good person. 1395 01:18:34,000 --> 01:18:35,000 I need to become one of you. 1396 01:18:35,000 --> 01:18:37,000 But I want to be myself. 1397 01:18:37,000 --> 01:18:39,000 I'm brave. 1398 01:18:39,000 --> 01:18:41,000 But I get scared. 1399 01:18:41,000 --> 01:18:43,000 I make mistakes. 1400 01:18:43,000 --> 01:18:45,000 I'm cool. 1401 01:18:45,000 --> 01:18:47,000 I'm bad. 1402 01:18:47,000 --> 01:18:49,000 I'm terrible. 1403 01:18:49,000 --> 01:18:51,000 Sometimes I need help. 1404 01:18:51,000 --> 01:18:52,000 I need help sometimes. 1405 01:18:52,000 --> 01:18:53,000 I need help sometimes. 1406 01:18:53,000 --> 01:18:54,000 I need help sometimes. 1407 01:18:54,000 --> 01:18:55,000 I need help sometimes. 1408 01:18:55,000 --> 01:18:56,000 I need help sometimes. 1409 01:18:56,000 --> 01:18:57,000 I need help sometimes. 1410 01:18:57,000 --> 01:18:59,000 I need help sometimes. 1411 01:18:59,000 --> 01:19:01,000 I need help sometimes. 1412 01:19:01,000 --> 01:19:03,000 I need help sometimes. 1413 01:19:03,000 --> 01:19:05,000 I need help sometimes. 1414 01:19:05,000 --> 01:19:07,000 I need help sometimes. 1415 01:19:07,000 --> 01:19:09,000 I need help sometimes. 1416 01:19:09,000 --> 01:19:11,000 I need help sometimes. 1417 01:19:11,000 --> 01:19:13,000 I need help sometimes. 1418 01:19:13,000 --> 01:19:15,000 I need help sometimes. 1419 01:19:15,000 --> 01:19:17,000 I need help sometimes. 1420 01:19:17,000 --> 01:19:19,000 I need help sometimes. 1421 01:19:19,000 --> 01:19:21,000 I need help sometimes. 1422 01:19:21,000 --> 01:19:23,000 I need help sometimes. 1423 01:19:23,000 --> 01:19:25,000 I need help sometimes. 1424 01:19:25,000 --> 01:19:26,000 I need help sometimes. 1425 01:19:26,000 --> 01:19:28,000 I need help sometimes. 1426 01:19:28,000 --> 01:19:30,000 I need help sometimes. 1427 01:19:30,000 --> 01:19:32,000 I need help sometimes. 1428 01:19:32,000 --> 01:19:34,000 I need help sometimes. 1429 01:19:34,000 --> 01:19:36,000 I need help sometimes. 1430 01:19:36,000 --> 01:19:38,000 I need help sometimes. 1431 01:19:38,000 --> 01:19:40,000 I need help sometimes. 1432 01:19:40,000 --> 01:19:42,000 I need help sometimes. 1433 01:19:42,000 --> 01:19:44,000 I need help sometimes. 1434 01:19:44,000 --> 01:19:46,000 I need help sometimes. 1435 01:19:46,000 --> 01:19:48,000 I need help sometimes. 1436 01:19:48,000 --> 01:19:50,000 I need help sometimes. 1437 01:19:50,000 --> 01:19:52,000 I need help sometimes. 1438 01:19:52,000 --> 01:19:54,000 I need help sometimes. 1439 01:19:54,000 --> 01:19:55,000 I need help sometimes. 1440 01:19:55,000 --> 01:19:57,000 I need help sometimes. 1441 01:19:57,000 --> 01:19:59,000 I need help sometimes. 1442 01:19:59,000 --> 01:20:01,000 I need help sometimes. 1443 01:20:01,000 --> 01:20:03,000 I need help sometimes. 1444 01:20:03,000 --> 01:20:05,000 I need help sometimes. 1445 01:20:05,000 --> 01:20:07,000 I need help sometimes. 1446 01:20:07,000 --> 01:20:09,000 I need help sometimes. 1447 01:20:09,000 --> 01:20:11,000 I need help sometimes. 1448 01:20:11,000 --> 01:20:13,000 I need help sometimes. 1449 01:20:13,000 --> 01:20:15,000 I need help sometimes. 1450 01:20:15,000 --> 01:20:17,000 I need help sometimes. 1451 01:20:17,000 --> 01:20:19,000 I need help sometimes. 1452 01:20:19,000 --> 01:20:21,000 I need help sometimes. 1453 01:20:21,000 --> 01:20:23,000 I need help sometimes. 1454 01:20:23,000 --> 01:20:24,000 I understand that. 1455 01:20:24,000 --> 01:20:26,000 But... 1456 01:20:26,000 --> 01:20:29,000 I really hope you can forgive me. 1457 01:20:29,000 --> 01:20:31,000 At some point. 1458 01:20:31,000 --> 01:20:57,000 [Music] 1459 01:20:57,000 --> 01:20:59,000 [Music] 1460 01:21:00,000 --> 01:21:01,000 We'll play until the end. 1461 01:21:01,000 --> 01:21:03,000 [Music] 1462 01:21:03,000 --> 01:21:05,000 [Music] 1463 01:21:05,000 --> 01:21:07,000 [Music] 1464 01:21:08,000 --> 01:21:33,000 [Music] 1465 01:21:33,000 --> 01:21:35,000 Joy. 1466 01:21:36,000 --> 01:21:57,000 [Music] 1467 01:21:57,000 --> 01:21:59,000 [She sighs] 1468 01:22:00,000 --> 01:22:08,000 [Music] 1469 01:22:08,000 --> 01:22:10,000 Reilly. 1470 01:22:11,000 --> 01:22:39,000 [Music] 1471 01:22:40,000 --> 01:22:42,000 [Music] 1472 01:22:42,000 --> 01:22:44,000 [Music] 1473 01:22:44,000 --> 01:22:46,000 [Music] 1474 01:22:46,000 --> 01:22:48,000 [Music] 1475 01:22:48,000 --> 01:22:50,000 [Music] 1476 01:22:50,000 --> 01:22:52,000 [Music] 1477 01:22:52,000 --> 01:22:54,000 [Music] 1478 01:22:54,000 --> 01:22:56,000 [Music] 1479 01:22:56,000 --> 01:22:58,000 [Music] 1480 01:22:58,000 --> 01:23:00,000 [Music] 1481 01:23:00,000 --> 01:23:02,000 [Music] 1482 01:23:02,000 --> 01:23:04,000 [Music] 1483 01:23:04,000 --> 01:23:06,000 [Music] 1484 01:23:06,000 --> 01:23:08,000 [Music] 1485 01:23:09,000 --> 01:23:10,000 [Music] 1486 01:23:10,000 --> 01:23:12,000 [Music] 1487 01:23:12,000 --> 01:23:14,000 [Music] 1488 01:23:14,000 --> 01:23:16,000 [Laughs] 1489 01:23:16,000 --> 01:23:18,000 Hey, Minnesota. 1490 01:23:18,000 --> 01:23:20,000 How much longer will you stuck on your cell phone? 1491 01:23:20,000 --> 01:23:22,000 It's almost two hours. 1492 01:23:22,000 --> 01:23:24,000 The technician is about to post the list. 1493 01:23:24,000 --> 01:23:26,000 Okay, two hours. 1494 01:23:26,000 --> 01:23:28,000 It takes 11 minutes. 1495 01:23:28,000 --> 01:23:30,000 What if we don't become a Firehawk? 1496 01:23:30,000 --> 01:23:32,000 Well, thank you for asking, friends. 1497 01:23:32,000 --> 01:23:34,000 I'll tell you. 1498 01:23:34,000 --> 01:23:36,000 Mom and Dad will be especially disappointed. 1499 01:23:36,000 --> 01:23:38,000 We're not going to be professionals, we're going to work as an e-dom musicologist, 1500 01:23:38,000 --> 01:23:39,000 and that will be in the next few days. 1501 01:23:39,000 --> 01:23:41,000 Okay, none of this will happen right away, right? 1502 01:23:41,000 --> 01:23:43,000 No. 1503 01:23:43,000 --> 01:23:45,000 Great, why don't we sit in our special armchairs? 1504 01:23:45,000 --> 01:23:47,000 Yes, that's a great idea. 1505 01:23:47,000 --> 01:23:49,000 See, isn't that better? 1506 01:23:49,000 --> 01:23:51,000 Yes, that's the vibe. 1507 01:23:51,000 --> 01:23:53,000 We can't influence whether Riley joins the team, 1508 01:23:53,000 --> 01:23:55,000 but what can we influence? 1509 01:23:55,000 --> 01:23:57,000 Yes, Riley is taking a Spanish exam tomorrow. 1510 01:23:57,000 --> 01:23:59,000 We have to study. 1511 01:23:59,000 --> 01:24:01,000 You're right, we really study. 1512 01:24:01,000 --> 01:24:03,000 And what does that mean? 1513 01:24:03,000 --> 01:24:05,000 Forgotten. 1514 01:24:05,000 --> 01:24:07,000 [Laughs] 1515 01:24:07,000 --> 01:24:08,000 I'm an Eich. 1516 01:24:08,000 --> 01:24:10,000 We have also joined our new training program. 1517 01:24:10,000 --> 01:24:12,000 I would have liked myself. 1518 01:24:12,000 --> 01:24:14,000 Breaking news. 1519 01:24:14,000 --> 01:24:16,000 Aren't you? 1520 01:24:16,000 --> 01:24:18,000 That's right, you're right. 1521 01:24:18,000 --> 01:24:20,000 I'm jealous of myself. 1522 01:24:20,000 --> 01:24:22,000 Thanks for the reminder. 1523 01:24:22,000 --> 01:24:24,000 Who's talking? 1524 01:24:24,000 --> 01:24:26,000 My new companion, Bauchi. 1525 01:24:26,000 --> 01:24:28,000 Confetti, if we join the team. 1526 01:24:28,000 --> 01:24:30,000 Good idea. 1527 01:24:30,000 --> 01:24:32,000 That's great, but anyway anyway, we love our girl. 1528 01:24:32,000 --> 01:24:34,000 Confetti if we don't succeed. 1529 01:24:34,000 --> 01:24:36,000 Oh, is that the e-mail? 1530 01:24:36,000 --> 01:24:37,000 No, it's us and Grace. 1531 01:24:37,000 --> 01:24:39,000 Oh, I miss you both. 1532 01:24:39,000 --> 01:24:42,000 Oh, you remember Gre and Grace and us and stuff? 1533 01:24:42,000 --> 01:24:44,000 No, no, no. 1534 01:24:44,000 --> 01:24:46,000 I'll be upstairs, in case you need me? 1535 01:24:46,000 --> 01:24:48,000 It's three minutes to she's taking care of it. 1536 01:24:48,000 --> 01:24:50,000 Because she has us. 1537 01:24:50,000 --> 01:24:52,000 It is, isn't it? 1538 01:24:52,000 --> 01:24:54,000 What? 1539 01:24:54,000 --> 01:24:56,000 Yes, but hello, shame on you. 1540 01:24:56,000 --> 01:24:58,000 Come on, guys, take an embarrassing look. 1541 01:24:58,000 --> 01:25:00,000 Hey, if you're not doing so well this year, 1542 01:25:00,000 --> 01:25:02,000 then we'll have to put ourselves back on the map a bit. 1543 01:25:03,000 --> 01:25:06,000 Hey, if things don't go so well this year, 1544 01:25:06,000 --> 01:25:08,000 then maybe next year. 1545 01:25:08,000 --> 01:25:10,000 I know. 1546 01:25:10,000 --> 01:25:12,000 I love our girl. 1547 01:25:12,000 --> 01:25:14,000 There's no other way. 1548 01:25:14,000 --> 01:25:16,000 She's super smart and plays ice hockey very well. 1549 01:25:16,000 --> 01:25:18,000 She's very creative. 1550 01:25:18,000 --> 01:25:20,000 She may get bored, but never bored. 1551 01:25:20,000 --> 01:25:22,000 But she can also be sarcastic from time to time. 1552 01:25:22,000 --> 01:25:24,000 Sometimes she has ideas. 1553 01:25:24,000 --> 01:25:27,000 Sometimes she manages to do it halfway. 1554 01:25:27,000 --> 01:25:30,000 And sometimes she can be very hard on herself. 1555 01:25:31,000 --> 01:25:33,000 But every bit of Reilly makes her who she is. 1556 01:25:33,000 --> 01:25:36,000 And we love everything about our girl. 1557 01:25:36,000 --> 01:25:41,000 Every beautiful and messy part of her.