1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Teilen Sie, wenn Ihnen diese Apps gefallen.
Viel Spaß beim Anschauen!!
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Teilen Sie, wenn Ihnen diese Apps gefallen.
Viel Spaß beim Anschauen!!
3
00:02:15,708 --> 00:02:18,250
{\an8}Hey Leute. Ich wollte nur
schnell hier reinspringen.
4
00:02:18,250 --> 00:02:21,291
{\an8}Ähm, allen hat
mein letztes Dating-Video sehr gut gefallen,
5
00:02:21,291 --> 00:02:24,208
{\an8}also, ich wollte einfach vorbeikommen
und über etwas reden
6
00:02:24,208 --> 00:02:26,750
{\an8}Ich höre ständig von Paaren,
die in einem Trott stecken.
7
00:02:30,125 --> 00:02:34,458
Etwas, das mir wirklich geholfen hat,
Selbstzufriedenheit aus einer Beziehung zu entfernen
8
00:02:34,458 --> 00:02:36,875
ist, ehrlich gesagt, der Versuch eines neuen Etwas.
9
00:02:36,875 --> 00:02:37,958
Oh, hey, Süße.
10
00:02:38,458 --> 00:02:40,458
Ein wenig Spontaneität ist in Ordnung.
11
00:02:40,458 --> 00:02:42,000
Es ist in Ordnung, gewisse Risiken einzugehen.
12
00:02:42,000 --> 00:02:45,791
Es ist in Ordnung, etwas anderes auszuprobieren
, wenn Sie versuchen, diesen Funken wieder zu finden.
13
00:02:45,791 --> 00:02:48,541
Und ich weiß, das ist beängstigend.
Ich weiß, es fühlt sich wirklich hart an,
14
00:02:48,541 --> 00:02:51,000
weil Sie sich fragen: „Wie mache ich das?“
15
00:02:51,541 --> 00:02:53,958
Oh, hey, Süße.
16
00:02:53,958 --> 00:02:56,583
Haben Sie keine Angst,
den Dingen Würze zu verleihen.
17
00:02:56,583 --> 00:02:59,208
Ich weiß, dass es manchmal beängstigend ist, Risiken einzugehen,
18
00:02:59,208 --> 00:03:02,708
aber wenn Sie diesen Funken zurückhaben möchten,
können Sie etwas anderes tun.
19
00:03:02,708 --> 00:03:04,625
Sie können spontan sein.
20
00:03:04,625 --> 00:03:05,791
Sie können sich selbst vertrauen.
21
00:03:05,791 --> 00:03:07,291
- Du bist heiß und sexy.
– Okay.
22
00:03:07,291 --> 00:03:09,416
Du bist so heiß und sexy.
Vielleicht brauchst du einfach nur ...
23
00:03:13,875 --> 00:03:15,625
...Risiko. Sie können etwas anderes tun.
24
00:03:15,625 --> 00:03:17,333
Sie können spontan sein.
25
00:03:17,333 --> 00:03:20,166
Wissen Sie, machen Sie einen Plan,
haben Sie eine Absicht und ziehen Sie sie durch.
26
00:03:20,166 --> 00:03:21,208
Und ich weiß, dass meine--
27
00:03:21,208 --> 00:03:23,666
Oh mein Gott!
28
00:03:33,208 --> 00:03:36,583
Oh, ich... äh,
ich dachte, du würdest laufen gehen.
29
00:03:38,083 --> 00:03:39,458
Warst du gerade...
30
00:03:39,458 --> 00:03:42,083
Nein, ich war gerade dabei,
etwas zu arbeiten. Was?
31
00:03:42,666 --> 00:03:44,250
- Sind Sie sicher?
- Ich bin ziemlich sicher.
32
00:03:44,250 --> 00:03:47,250
- Ja. Ich habe nichts gemacht. Ich habe ar--
- Es ist okay. Ich--
33
00:03:47,250 --> 00:03:48,166
Ich weiß, es ist okay.
34
00:03:48,166 --> 00:03:49,833
- Ich darf masturbieren.
- Völlig in Ordnung.
35
00:03:49,833 --> 00:03:54,125
Ich dachte nur, wir hätten darüber gesprochen,
unsere sexuelle Energie füreinander aufzusparen.
36
00:03:54,125 --> 00:03:55,833
- Ja
ja.
37
00:03:55,833 --> 00:03:57,541
– Ich würde nicht--
– Ich dachte, wir würden...
38
00:03:57,541 --> 00:03:58,875
Ich würde nicht, also...
39
00:03:58,875 --> 00:04:01,666
...probieren Sie es mit der Perücke.
Wissen Sie noch, dass wir über die Perücke gesprochen haben?
40
00:04:02,625 --> 00:04:05,041
Oh.
Oh, das wolltest du tatsächlich machen?
41
00:04:06,166 --> 00:04:08,166
Ich meine... ja.
42
00:04:08,166 --> 00:04:10,541
Es war deine Idee.
43
00:04:10,541 --> 00:04:13,458
Ich weiß.
Ich habe nicht... ich habe es nicht bemerkt... Aber...
44
00:04:13,958 --> 00:04:16,625
Ich meine, ja. Okay, ja. Ja.
45
00:04:17,458 --> 00:04:18,291
Sicher.
46
00:04:20,458 --> 00:04:21,500
Oh, hey, Süße.
47
00:04:40,041 --> 00:04:40,958
Okay.
48
00:04:40,958 --> 00:04:41,875
Was?
49
00:04:41,875 --> 00:04:43,166
Was?
50
00:04:43,166 --> 00:04:47,083
Okay, gut. Und weißt du was?
Wir machen das ein anderes Mal.
51
00:04:47,583 --> 00:04:50,041
Also gut. Nur zur Info:
Ich wollte es tun.
52
00:04:50,041 --> 00:04:52,125
Wenn du keinen Sex willst,
ist das völlig in Ordnung.
53
00:04:52,125 --> 00:04:55,583
Oh mein Gott. Du hättest ein bisschen
enthusiastischer und ermutigender sein können, so nach dem Motto „Wow!“
54
00:04:55,583 --> 00:04:58,500
- Ich hier mit Perücke und dem ganzen Aufzug.
- Ich will wirklich Sex.
55
00:04:58,500 --> 00:05:01,291
Was soll ich tun?
Du willst, dass ich eine ganze Produktion mache
56
00:05:01,291 --> 00:05:03,166
darüber, wie sehr ich Sex haben will? Komm schon.
57
00:05:03,166 --> 00:05:05,083
– Ich--
– Ich versuche, Stimmung zu machen.
58
00:05:05,083 --> 00:05:06,208
Ich dachte, dass vielleicht--
59
00:05:06,208 --> 00:05:08,416
Wir streiten darüber,
wann wir Sex haben werden.
60
00:05:08,416 --> 00:05:11,541
Lassen wir es einfach geschehen,
wenn der Moment gekommen ist.
61
00:05:11,541 --> 00:05:15,333
Okay, Cyrus.
Ich... ich weiß nicht einmal, was ich mir dabei gedacht habe.
62
00:05:15,333 --> 00:05:19,083
Ich habe mir gesagt, dass diese Perückensache
eine blöde Idee ist, aber so ist es nun einmal. Ich bin dabei.
63
00:05:19,083 --> 00:05:20,708
Also, wenn du es nicht tun wolltest ...
64
00:05:20,708 --> 00:05:23,583
Wenn du es nicht wolltest,
musstest du das Ding nicht anziehen.
65
00:05:23,583 --> 00:05:26,125
- Ich versuche nicht, dich zu zwingen.
- Oh mein Gott. Cyrus, weißt du was?
66
00:05:26,708 --> 00:05:29,000
Ich... ich glaube nicht, dass
wir zur Hochzeit gehen sollten.
67
00:05:29,000 --> 00:05:29,916
NEIN.
68
00:05:29,916 --> 00:05:31,916
Besonders wenn unsere Beziehung
so ist.
69
00:05:31,916 --> 00:05:32,958
Wir können nicht stornieren.
70
00:05:32,958 --> 00:05:35,208
– Ich habe ein komisches Gefühl dabei, hinzugehen.
– Jetzt eine Absage-SMS senden?
71
00:05:35,208 --> 00:05:37,125
– Das kann ich nicht.
– Ich will einfach nicht gehen.
72
00:05:37,125 --> 00:05:38,125
Ich will nicht gehen.
73
00:05:38,125 --> 00:05:41,666
- Können wir diesen Last-Minute-Mist nicht machen?
- Wir machen nie, was ich will.
74
00:05:41,666 --> 00:05:45,041
Die Sache mit der Perücke war deine Idee.
Ich wollte das von Anfang an nicht machen,
75
00:05:45,041 --> 00:05:47,375
aber hier bin ich mit dieser Perücke für dich.
76
00:05:47,375 --> 00:05:50,625
Wenn du das mit der Perücke nicht machen wolltest,
warum machst du es dann?
77
00:05:50,625 --> 00:05:52,000
Warum machst du das?
78
00:05:52,000 --> 00:05:53,583
- Oh mein verdammter Gott--
- Niemand hat dich dazu gezwungen--
79
00:06:01,833 --> 00:06:05,541
{\an8} Ich kann es kaum erwarten,
diesen Streber morgen zu heiraten. #reuphia.
80
00:06:07,416 --> 00:06:09,416
{\an8} Sieh zu, wie mein Junge heiratet.
81
00:06:09,416 --> 00:06:12,958
{\an8}#reuphia. #Lambo. #Henny.
82
00:06:12,958 --> 00:06:14,541
#großes Lob. #f--
83
00:06:14,541 --> 00:06:16,166
Oh mein Gott, Leute.
84
00:06:16,666 --> 00:06:19,000
- Schauen Sie, wen ich gerade am Flughafen getroffen habe!
- Was sind Sie ...
85
00:06:19,000 --> 00:06:21,875
- Wow. Machst du einen Film?
- Ich mache ein Video. Komm, sag Hallo.
86
00:06:22,416 --> 00:06:25,291
- Sag Hallo. Hallo.
- Oh, ich habe meinen Salbei vergessen.
87
00:06:25,291 --> 00:06:27,291
– Hast du Salbei mitgebracht?
– Salbei? Nein, ich habe keinen …
88
00:06:27,291 --> 00:06:30,250
Ich habe keinen Salbei mitgebracht,
aber ein paar andere Leckereien.
89
00:06:30,250 --> 00:06:34,041
Ich kenne die Drogengesetze
in diesem Staat nicht wirklich, also lass es sein. #reuphia.
90
00:06:35,083 --> 00:06:36,708
{\an8}-Verliebt in--
- Demnächst verfügbar.
91
00:06:36,708 --> 00:06:38,333
{\an8}-Glitzer-Emoji.
– Wir feiern den--
92
00:06:38,333 --> 00:06:39,875
{\an8}-Liebe liegt in der Luft.
- Diese beiden.
93
00:06:39,875 --> 00:06:41,458
{\an8}-Erstaunliche Probe--
- Reuben und Soph--
94
00:06:41,458 --> 00:06:42,625
{\an8}Braut-Emoji.
95
00:06:42,625 --> 00:06:45,541
{\an8}Shelbow, weißt du noch, was du mir
als Instagram-Psychologe erzählt hast?
96
00:06:45,541 --> 00:06:49,666
{\an8}Sie haben gerne darüber gesprochen , Ihre Komfortzone zu verlassen und neue Dinge auszuprobieren?
97
00:06:49,666 --> 00:06:50,916
{\an8}Wie Perücken?
98
00:06:50,916 --> 00:06:53,250
{\an8}Wie gut es uns als Paar tut
, neue Erfahrungen zu machen,
99
00:06:53,250 --> 00:06:55,791
{\an8}selbst wenn sie, wissen Sie,
außerhalb der Arbeit sind.
100
00:06:55,791 --> 00:06:59,666
{\an8} Wiedersehen steht bevor. #tbt. #reuphia.
101
00:07:09,166 --> 00:07:11,791
{\an8}- Oh, hey, Süße.
- Feuer-Emoji.
102
00:07:11,791 --> 00:07:13,750
{\an8}-Oh, hey, Süße.
– Feuer-Emoji.
103
00:07:13,750 --> 00:07:14,833
{\an8}Oh, hey--
104
00:07:14,833 --> 00:07:15,791
{\an8} Fick dich.
105
00:07:15,791 --> 00:07:17,083
- Was?
- Nichts.
106
00:07:17,791 --> 00:07:20,458
Entschuldige. Nein, ja, ich verstehe dich.
107
00:07:21,291 --> 00:07:24,125
Wenn Sie eine Spinne sehen
und ausflippen,
108
00:07:24,125 --> 00:07:27,958
dann holen Sie Luft und Ihnen wird klar
, dass es keine große Sache ist. Es ist nur eine Spinne.
109
00:07:27,958 --> 00:07:30,041
– Oh, hey, Süße.
– Das muss ich nicht …
110
00:07:37,791 --> 00:07:39,250
{\an8}–Über letzte Nacht...
111
00:07:39,250 --> 00:07:40,333
{\an8}Wohin dieses Mal?
112
00:07:40,833 --> 00:07:41,833
{\an8}Im Freien.
113
00:07:42,458 --> 00:07:43,916
{\an8}Das in Dauerschleife. #Hotelleben.
114
00:07:43,916 --> 00:07:45,333
{\an8}- Besessen.
– Ich möchte so aussehen wie du.
115
00:07:45,333 --> 00:07:47,458
{\an8}-Dafür würde ich alles bezahlen.
- Heiß wie die Pest.
116
00:07:56,250 --> 00:07:58,625
{\an8}Durchschnittliches, spaßbereites Gesicht.
117
00:07:58,625 --> 00:08:01,000
{\an8}Champagner-Emoji. #reuphia.
118
00:08:01,000 --> 00:08:02,500
{\an8}#Roadtrip.
119
00:08:14,291 --> 00:08:16,833
...so
werden die Leute dich nicht ausnutzen, weißt du,
120
00:08:16,833 --> 00:08:19,291
wie Ihre Dentalhygienikerin oder was auch immer.
121
00:08:20,208 --> 00:08:21,041
Mm-hmm.
122
00:08:33,416 --> 00:08:36,833
Findest du es nicht merkwürdig
, dass Sophia nicht da sein wird?
123
00:08:37,916 --> 00:08:40,083
Ähm... Nein.
124
00:08:40,083 --> 00:08:44,666
Ich bin sicher, Reuben hat ihr gesagt, dass dieser Abend
einfach unser Ding ist, weißt du?
125
00:08:49,416 --> 00:08:52,583
Ich meine, sie hatten
gestern Abend ihr Probeessen.
126
00:08:52,583 --> 00:08:55,291
Sophias Familie ist hier,
um ihr Gesellschaft zu leisten.
127
00:08:55,875 --> 00:08:57,958
Und... ich weiß nicht.
128
00:09:00,125 --> 00:09:03,416
Ich denke immer daran, wie verrückt
es gewesen sein muss, Reubens Mutter zu sein,
129
00:09:03,416 --> 00:09:06,166
in diesem Haus leben, Partys veranstalten,
130
00:09:06,166 --> 00:09:10,583
den Ort in Kunstinstallationen zu verwandeln,
so etwas wie vaginale Kunstinstallationen.
131
00:09:10,583 --> 00:09:12,333
Du weisst?
132
00:09:15,750 --> 00:09:16,833
Hier sind wir.
133
00:09:18,750 --> 00:09:20,666
Dieses verdammte Haus.
134
00:09:27,416 --> 00:09:31,250
Weißt du noch, ob es
die echte Vagina von Reubens Mutter sein soll,
135
00:09:31,250 --> 00:09:33,791
oder einfach so etwas wie
Vaginas im Abstrakten?
136
00:09:33,791 --> 00:09:36,000
Was? Was? Was?
137
00:09:36,916 --> 00:09:39,083
- Mir ist gerade ein Vogel ins Gesicht geflogen.
- Was?
138
00:09:39,625 --> 00:09:42,541
– Mir ist gerade ein verdammter Vogel ins Gesicht geflogen.
– Es wird dir gut gehen, glaube ich.
139
00:09:42,541 --> 00:09:45,958
Ich denke, es wird alles gut. Oder?
Komm schon, Liebling.
140
00:09:47,958 --> 00:09:49,500
Es wird lustig.
141
00:09:49,500 --> 00:09:52,000
Alle zu sehen, weißt du?
Weißt du, es ist cool.
142
00:09:52,000 --> 00:09:56,583
Es ist gut, dass wir hier sind, weißt du?
Es ist... Es ist, also, gut.
143
00:09:56,583 --> 00:09:58,833
- Machst du das immer?
- Was?
144
00:09:59,333 --> 00:10:00,416
Wenn ich laufe?
145
00:10:02,458 --> 00:10:04,000
Warum redest du jetzt davon?
146
00:10:04,000 --> 00:10:07,333
Ich weiß nicht. Ist das Ihre festgelegte Zeit,
um einfach Stress abzubauen?
147
00:10:07,333 --> 00:10:08,500
- Hey!
- Hey, Mann!
148
00:10:08,500 --> 00:10:09,708
Oh Scheiße!
149
00:10:09,708 --> 00:10:11,500
Shelby, wunderschön im Haus.
150
00:10:11,500 --> 00:10:13,916
- Komm her, Mädchen. Was geht?
- Hallo--
151
00:10:13,916 --> 00:10:16,500
Es ist schön, dich zu sehen.
Verdammt, du riechst gut. Verdammt, das ist gut.
152
00:10:16,500 --> 00:10:17,875
Hey, Mann.
153
00:10:18,375 --> 00:10:19,375
Wie geht's?
154
00:10:19,375 --> 00:10:23,458
Yo, glaubt ihr das alle?
Reuben wird verdammt noch mal heiraten! Oh Scheiße!
155
00:10:23,458 --> 00:10:26,208
Verrückt. Ich kann es nicht glauben.
Wie läufts? Was ist los?
156
00:10:26,208 --> 00:10:28,000
Ja, mir läuft es richtig gut.
157
00:10:28,000 --> 00:10:30,708
Ich habe die Charts durchforstet.
Weißt du, wovon ich rede?
158
00:10:30,708 --> 00:10:32,250
Ich rede von einem Levelaufstieg,
159
00:10:32,250 --> 00:10:34,666
ein neues Blatt aufschlagen,
TED Talk Art Scheiße,
160
00:10:34,666 --> 00:10:36,416
also körperlich, geistig, emotional …
161
00:10:36,416 --> 00:10:38,791
- Shelby Jansen.
- ...geistig.
162
00:10:38,791 --> 00:10:41,875
- Hallo. Ich habe dich so vermisst. Wow.
- Was geht, Bruder? Alles gut?
163
00:10:41,875 --> 00:10:43,666
- Ja, die Dinge sind--
- Cool.
164
00:10:43,666 --> 00:10:45,541
– Ich liebe dein Blumentattoo.
– Danke.
165
00:10:45,541 --> 00:10:48,375
- Es ist eine Lotusblume. Ich habe sie auf Bali gekauft.
- Ich bekomme ein paar tolle Melodien.
166
00:10:48,375 --> 00:10:50,791
Es steht für Wiedergeburt. Hallo! Hallo!
167
00:10:50,791 --> 00:10:53,000
– Ich war auf einem buddhistischen Retreat.
– Diese sind unglaublich.
168
00:10:53,000 --> 00:10:55,125
- Wow, wie geht es euch, Leute?
- Uns geht es ziemlich gut.
169
00:10:55,125 --> 00:10:58,083
– Wow, ihr seid ein wunderschönes Paar.
– Oh mein Gott!
170
00:10:58,083 --> 00:11:00,958
- Hallo!
- Hallo! Hallo.
171
00:11:00,958 --> 00:11:02,333
Du siehst so süß aus.
172
00:11:02,333 --> 00:11:05,250
Oh, danke. Ich liebe dein Oberteil.
Es sieht wirklich aus...
173
00:11:05,250 --> 00:11:06,791
- Nikki.
- Danke.
174
00:11:06,791 --> 00:11:09,500
- Hey.
- Hey. Was ist los?
175
00:11:09,500 --> 00:11:12,041
Oh mein Gott. Herzlichen Glückwunsch.
176
00:11:12,541 --> 00:11:14,083
Oh, danke... Wofür?
177
00:11:14,791 --> 00:11:16,541
– Du hast geheiratet.
– Oh, ich–
178
00:11:16,541 --> 00:11:18,750
- Was? Wann?
- Oh nein. Nein, wir haben nicht geheiratet.
179
00:11:18,750 --> 00:11:20,916
- An wen denke ich?
- An eine andere Person.
180
00:11:20,916 --> 00:11:22,041
Ist das Erdnussbutter?
181
00:11:22,041 --> 00:11:23,791
Sie arbeiten mit einer Erdnussbuttermarke zusammen.
182
00:11:23,791 --> 00:11:26,208
Nein, Cashewbutter.
Ich bin allergisch gegen Erdnussbutter. Weißt du.
183
00:11:26,208 --> 00:11:27,500
Oh mein Gott.
184
00:11:27,500 --> 00:11:29,666
Arbeiten Sie
mit einer Cashewbuttermarke zusammen?
185
00:11:29,666 --> 00:11:31,458
Was? Was?
186
00:11:31,458 --> 00:11:33,791
- Oh mein--
- Oh mein Gott!
187
00:11:33,791 --> 00:11:35,500
Heilige Scheiße, Dennis!
188
00:11:36,875 --> 00:11:39,083
Wartet, habt ihr geheiratet?
189
00:11:39,083 --> 00:11:41,041
– Hat Nikki dich schon gefragt?
– Sie sind nicht--
190
00:11:41,041 --> 00:11:43,250
– Hast du das gefragt?
– Brooke hatte einen Vorsprung.
191
00:11:43,250 --> 00:11:46,541
Oh mein Gott. Ich bin besessen
von deinem Instagram. Es ist so gut.
192
00:11:46,541 --> 00:11:48,250
- Wie geht es dir?
- Ja, die Dinge--
193
00:11:48,250 --> 00:11:50,625
- Ein Vogel ist mir ins Gesicht geflogen.
- Was?
194
00:11:50,625 --> 00:11:51,750
- Alter!
- Oh mein Gott.
195
00:11:51,750 --> 00:11:53,875
- Geht es dir gut?
- Jetzt gerade? Hat es wehgetan?
196
00:11:53,875 --> 00:11:56,416
- Bist du also eifersüchtig auf Sophia?
- Au!
197
00:11:56,416 --> 00:12:00,041
- Nein. Warum bist du das?
- Ich meine, ja, offensichtlich.
198
00:12:00,666 --> 00:12:03,125
- Äh, nein.
- Oh. Oh, nein, ich ...
199
00:12:04,416 --> 00:12:05,333
Hey, Mann.
200
00:12:09,083 --> 00:12:12,625
Hey, Mann!
Cyrus der Vyrus, Baby. Komm her.
201
00:12:12,625 --> 00:12:15,333
Komm her.
202
00:12:15,333 --> 00:12:17,333
- Ich habe dich vermisst, Mann.
- Ich habe dich auch vermisst.
203
00:12:17,333 --> 00:12:18,916
– Ich habe dich auch vermisst.
– Ja, Mann.
204
00:12:18,916 --> 00:12:20,916
Mann, es ist verrückt, dass ihr diesen Ort noch habt.
205
00:12:20,916 --> 00:12:23,208
Ja, Mann,
ich habe einen kostenlosen Ort für meine Hochzeit bekommen, also …
206
00:12:23,208 --> 00:12:26,750
Was zum Teufel ist das?
Ich hatte das Ding vergessen. Schau dir das an.
207
00:12:26,750 --> 00:12:29,000
Mann, ja. Mir geht es gut, Mann. Mir geht es...
208
00:12:29,500 --> 00:12:31,583
Es passiert, Mann. Wir sind hier. Es ist...
209
00:12:31,583 --> 00:12:33,583
– Du heiratest.
– Ja, anscheinend.
210
00:12:33,583 --> 00:12:36,333
- Wie fühlst du dich dabei?
- Mir geht es gut, Mann.
211
00:12:36,333 --> 00:12:38,541
- Wie geht es dir, Mann?
- Mir geht es gut. Mir geht es gut, Mann.
212
00:12:38,541 --> 00:12:39,500
-
Ja ja.
213
00:12:39,500 --> 00:12:42,375
Moment, habe ich gehört, dass Sie Forbes eingeladen haben?
214
00:12:42,875 --> 00:12:43,791
Das habe ich, ja.
215
00:12:45,333 --> 00:12:46,375
Kommt er?
216
00:12:48,166 --> 00:12:49,458
Nie wieder etwas gehört, Mann.
217
00:12:49,458 --> 00:12:51,291
Moment, Forbes kommt?
218
00:12:51,291 --> 00:12:54,375
All das,
was mit Dennis und Forbes passiert ist?
219
00:12:54,375 --> 00:12:56,291
– Sie war nicht da.
– Warte, du warst nicht da?
220
00:12:56,291 --> 00:12:57,875
Wo, auf der Party?
221
00:12:57,875 --> 00:12:59,416
– Sie war nicht da.
– Warte.
222
00:13:00,458 --> 00:13:02,583
Was erinnern Sie sich über Forbes?
223
00:13:05,416 --> 00:13:06,958
Ich war begeistert von Forbes.
224
00:13:07,875 --> 00:13:10,375
{\an8}Er bekam das Studienstipendium.
Er war ein Genie.
225
00:13:10,375 --> 00:13:14,083
{\an8}- Ja, aber er war komisch.
- Weil er Spieleabende veranstaltete?
226
00:13:14,083 --> 00:13:15,541
Die Leute nannten ihn Game Boy.
227
00:13:15,541 --> 00:13:17,000
Die Leute nannten ihn Game Boy
228
00:13:17,000 --> 00:13:19,541
weil er durchgedreht und verrückt geworden wäre.
Er war wild.
229
00:13:19,541 --> 00:13:23,166
- Dennis war aber auch wild.
- Stimmt, aber Forbes hatte ein hitziges Gemüt.
230
00:13:23,166 --> 00:13:25,416
Schnitt also zur Nacht
von Dennis‘ Geburtstagsparty.
231
00:13:25,416 --> 00:13:28,166
- Reubens Geburtstagsparty.
- Im Fletcher House.
232
00:13:28,166 --> 00:13:30,000
Oh,
die Nacht, in der Forbes rausgeschmissen wurde?
233
00:13:30,000 --> 00:13:33,166
- Ja. Forbes‘ Cousin war da.
- Schwester. Es war seine Schwester.
234
00:13:33,166 --> 00:13:34,916
Der noch auf der High School war.
235
00:13:34,916 --> 00:13:36,500
{\an8} Ja. Janice, richtig?
236
00:13:36,500 --> 00:13:37,500
{\an8} Nein, Beatrice.
237
00:13:37,500 --> 00:13:40,666
{\an8} Richtig.
Sie war buchstäblich besessen von Dennis.
238
00:13:40,666 --> 00:13:43,750
Jedem erzählen, dass sie und er
Freund und Freundin seien.
239
00:13:43,750 --> 00:13:45,666
Ja, aber es war besonders dramatisch
240
00:13:45,666 --> 00:13:48,458
weil
Dennis und Nikki da angefangen hatten zu reden.
241
00:13:48,458 --> 00:13:49,875
Nein, sie waren zusammen.
242
00:13:49,875 --> 00:13:51,583
- Waren sie das?
- Ja.
243
00:13:51,583 --> 00:13:53,666
Beatrice sieht die beiden zusammen
und gerät in Panik.
244
00:13:53,666 --> 00:13:54,750
Beginnt, Nikki anzugreifen.
245
00:13:54,750 --> 00:13:58,500
Die Situation eskaliert bis zu dem Punkt, an dem
Forbes und Dennis in einen großen Streit geraten.
246
00:13:58,500 --> 00:14:01,208
Ja, wie eine Schlägerei.
Und dann tauchte die Polizei auf.
247
00:14:01,208 --> 00:14:02,375
Dennis gerät in Schwierigkeiten.
248
00:14:02,375 --> 00:14:04,583
Wird wegen einer Schlägerei von der Polizei hinausbegleitet
.
249
00:14:04,583 --> 00:14:05,666
Warte, was?
250
00:14:05,666 --> 00:14:07,666
Aber dann wurde Forbes rausgeworfen
251
00:14:07,666 --> 00:14:10,291
weil er
seine Schwester im Highschool-Alter zur Party mitgebracht hat,
252
00:14:10,291 --> 00:14:12,416
gab ihr Alkohol
und machte sie total betrunken.
253
00:14:12,416 --> 00:14:15,791
Ja. Und am Ende
wird sie in eine psychiatrische Klinik eingewiesen.
254
00:14:15,791 --> 00:14:18,125
- Deshalb wurde Forbes rausgeworfen?
- Ja.
255
00:14:18,125 --> 00:14:19,958
Ich dachte, es läge
daran, dass er betrunken war
256
00:14:19,958 --> 00:14:21,791
und habe eine Menge Zeug kaputt gemacht oder so.
257
00:14:21,791 --> 00:14:24,250
Nein, es lag
daran, dass er seine Schwester super betrunken gemacht hat
258
00:14:24,250 --> 00:14:26,000
und dieses ganze epische Drama begann.
259
00:14:26,000 --> 00:14:29,416
Dann ging Forbes nach Kalifornien und
begann als Techniker zu arbeiten,
260
00:14:29,416 --> 00:14:31,750
bin bei einem Technologieunternehmen eingestiegen und
habe dort den Mist gemacht, der für ein Technologieunternehmen nötig ist.
261
00:14:33,916 --> 00:14:35,458
Seitdem hat niemand mehr von ihm gehört.
262
00:14:38,833 --> 00:14:42,125
Sind das nicht schon acht Jahre?
Ich bin sicher, Dennis hat wahrscheinlich …
263
00:14:42,125 --> 00:14:44,958
Hey, hör auf, Scheiße zu reden.
Dafür ist es noch zu früh.
264
00:14:44,958 --> 00:14:47,166
- Wann wäre ein guter Zeitpunkt?
- Nachdem wir gegessen haben.
265
00:14:48,166 --> 00:14:49,500
Wir haben Wein, Schlampen.
266
00:14:51,875 --> 00:14:52,791
Okay.
267
00:14:54,416 --> 00:14:58,000
Wenn Sie es also normal betrachten,
ist es wie diese eine Sache, nicht wahr?
268
00:14:58,000 --> 00:15:00,916
Aber wenn man es dann
durch eine farbige Linse betrachtet,
269
00:15:00,916 --> 00:15:02,875
Sie sehen etwas anderes im Inneren.
270
00:15:02,875 --> 00:15:04,375
- Oh Scheiße.
- Ja.
271
00:15:04,375 --> 00:15:05,916
– Alter, das ist ...
– Wow.
272
00:15:05,916 --> 00:15:07,708
Lassen Sie mich Ihnen meinen Favoriten zeigen.
273
00:15:08,208 --> 00:15:10,041
– Schau.
– Oh, das hast du gezeichnet?
274
00:15:10,041 --> 00:15:13,708
Wow, man kann die Einsamkeit spüren,
die von der Seite ausstrahlt.
275
00:15:13,708 --> 00:15:17,458
Ja, ja, ja. Im Grunde
ist es vom RGB-Druck inspiriert.
276
00:15:17,458 --> 00:15:21,625
oder, jedes Mal, wenn Sie auf
einen Bildschirm schauen, sehen Sie all diese Farben, nicht wahr?
277
00:15:21,625 --> 00:15:26,125
Aber in Wirklichkeit ist jede einzelne Farbe, die Sie sehen,
nur eine Mischung aus Rot, Grün und Blau.
278
00:15:26,125 --> 00:15:27,541
Also wirklich jede Farbe
279
00:15:27,541 --> 00:15:30,333
sind eigentlich nur drei Farben
darin versteckt.
280
00:15:30,333 --> 00:15:31,833
Das ist so cool.
281
00:15:31,833 --> 00:15:34,125
Können wir darüber reden, wie verrückt es ist, dass
du immer noch Single bist?
282
00:15:34,125 --> 00:15:35,416
- Ja.
- Ich?
283
00:15:35,416 --> 00:15:36,375
Mm-hmm.
284
00:15:36,375 --> 00:15:38,333
Ich meine, ich …
285
00:15:38,333 --> 00:15:40,041
– Ich weiß nicht.
– Oh mein Gott.
286
00:15:40,041 --> 00:15:42,666
Sie sind die perfekte Mischung
aus Kunst und Exotik. Es ist wie Katzenminze.
287
00:15:42,666 --> 00:15:43,583
Ich meine...
288
00:15:43,583 --> 00:15:46,125
Yo, Nikki, du solltest sie in einer deiner Instagram-Storys taggen
289
00:15:46,125 --> 00:15:49,041
damit sie sich einen Ihrer 8 Milliarden Follower herauspicken kann .
290
00:15:49,041 --> 00:15:52,750
– Wie viele Follower hast du?
– Ich meine, ich schaue es mir nicht an.
291
00:15:52,750 --> 00:15:55,583
Ach, Blödsinn. Du weißt genau,
wie viele Follower du hast.
292
00:15:55,583 --> 00:15:58,458
Erzähl es mir doch einfach,
während du dir meine Geschichten ansiehst.
293
00:15:58,458 --> 00:16:01,416
– Ich mache mir nichts aus Instagram.
– Ich weiß, dass du Instagram hast.
294
00:16:01,416 --> 00:16:04,541
– Sie haben zwei Instagrams.
– Also, ich gehe dorthin, um …
295
00:16:07,208 --> 00:16:11,958
??? Und mein Schmerz ist fast vorbei???
296
00:16:14,958 --> 00:16:17,708
??? Aber Baby, für dich fängt es gerade erst an … ???
297
00:16:17,708 --> 00:16:20,666
- „Wer möchte mein Inst-- sehen“
– Niemand möchte es hören.
298
00:16:20,666 --> 00:16:22,500
Alles klar, alles klar, alles klar.
299
00:16:22,500 --> 00:16:26,500
Apropos Scheiße, die niemand hören will:
Ich möchte einen Toast ausbringen.
300
00:16:28,500 --> 00:16:30,666
- Lass es uns tun.
- Mann im Haus!
301
00:16:30,666 --> 00:16:31,583
In Ordnung.
302
00:16:33,958 --> 00:16:35,041
Vor acht Jahren...
303
00:16:36,416 --> 00:16:40,458
Vor verdammten acht Jahren ist meine Mutter gestorben.
304
00:16:41,125 --> 00:16:44,708
Und, ähm... ich musste hierher kommen, zu ihrem Haus,
305
00:16:44,708 --> 00:16:48,750
und entscheiden, was sie mit ihrer ganzen Arbeit und dem ganzen Scheiß macht und …
306
00:16:51,791 --> 00:16:53,958
Ich dachte, es würde
das schlimmste Wochenende meines Lebens werden.
307
00:16:55,625 --> 00:16:56,666
Aber dann Sie alle...
308
00:16:57,166 --> 00:16:59,333
mm, mm, mm und Forbes,
309
00:17:00,333 --> 00:17:02,750
beschlossen, zu kommen,
und am Ende war es das Beste.
310
00:17:05,166 --> 00:17:07,291
Und ich weiß, dass ihr damals alle einer Meinung wart
311
00:17:07,291 --> 00:17:09,666
am Abend vor meiner Hochzeit hierher zu kommen und …
312
00:17:11,333 --> 00:17:14,958
Aber als ich, ähm, sagte, ich möchte
diesen Abend mit euch verbringen,
313
00:17:14,958 --> 00:17:18,375
Ich war, ähm, total high
und ich habe es nicht wirklich so gemeint.
314
00:17:18,375 --> 00:17:21,666
Also, wenn Sie alle gehen könnten, wissen Sie?
Ja, nein, wenn Sie alle gehen könnten.
315
00:17:21,666 --> 00:17:23,750
Verschwinde von hier, du Leichtgewicht.
316
00:17:23,750 --> 00:17:25,791
Tu es einfach, Reuben.
Du hast es so gut gemacht.
317
00:17:26,291 --> 00:17:27,375
Iss deinen Toast auf.
318
00:17:27,875 --> 00:17:30,583
Nein, aber, ähm, im Ernst …
319
00:17:33,500 --> 00:17:35,833
Ich möchte, dass das eine verdammt besondere Nacht wird.
320
00:17:37,083 --> 00:17:39,541
Und...
321
00:17:39,541 --> 00:17:40,958
...hier bei dir zu sein...
322
00:17:43,958 --> 00:17:45,708
ist, als wäre ich mit meinen Leuten zusammen, weißt du?
323
00:17:50,416 --> 00:17:52,958
Manchmal habe ich das Gefühl, ich kann nicht ...
324
00:17:55,541 --> 00:17:57,250
Eins...
325
00:17:58,625 --> 00:18:00,583
– Oh mein Gott.
– Oh mein Gott, ist das Forbes?
326
00:18:05,750 --> 00:18:07,458
Es ist Forbes, Baby!
327
00:18:08,625 --> 00:18:10,958
Wunderbar, Baby!
328
00:18:58,625 --> 00:18:59,791
Papier herstellen...
329
00:19:00,875 --> 00:19:02,583
Ich mache einfach Papier.
330
00:19:04,583 --> 00:19:07,416
Oh! Game Boy im Haus.
331
00:19:10,875 --> 00:19:11,708
Erinnern Sie sich an...
332
00:19:12,208 --> 00:19:13,791
Äh, entschuldige, ich wollte nur ...
333
00:19:13,791 --> 00:19:15,083
Wie läufts, Mann?
334
00:19:15,083 --> 00:19:16,000
Ja.
335
00:19:16,666 --> 00:19:17,500
Wirklich gut.
336
00:19:18,000 --> 00:19:18,833
Ja?
337
00:19:20,125 --> 00:19:21,666
Sind Sie und Shelby, ähm...?
338
00:19:22,958 --> 00:19:25,083
Verlobt? Nein, Mann, sind wir nicht.
339
00:19:25,833 --> 00:19:26,791
Oh.
340
00:19:26,791 --> 00:19:28,208
Es tut mir leid. Ich wollte nur...
341
00:19:28,208 --> 00:19:30,916
Alle haben gefragt,
als ich zur Tür hereinkam,
342
00:19:30,916 --> 00:19:32,958
und sie war irgendwie auf mir,
343
00:19:32,958 --> 00:19:35,583
und ich bin einfach ... ich bin nicht bereit.
344
00:19:36,541 --> 00:19:38,291
Alle sind irgendwie noch ...
345
00:19:38,291 --> 00:19:42,000
Und sie redet immer davon
, neue Erfahrungen zu machen. So wie ...
346
00:19:42,500 --> 00:19:47,166
Ich weiß nicht, letzte Woche war es, äh,
Tanzunterricht, also Gesellschaftstanz.
347
00:19:47,166 --> 00:19:48,625
Äh...
348
00:19:48,625 --> 00:19:51,958
Und was, ich werde
so etwas wie ein Tänzer?
349
00:19:51,958 --> 00:19:54,833
Und es ist nicht einmal ...
Es ist einfach alles.
350
00:19:54,833 --> 00:19:57,625
Es ist etwa so: „Hast du das … aufgehoben?“
351
00:19:57,625 --> 00:20:00,000
Und es ist, wie ...
Und es gibt einige gute Teile ...
352
00:20:00,000 --> 00:20:03,250
Aber ich schätze, es geht,
wissen Sie, um eine Entscheidung.
353
00:20:03,250 --> 00:20:06,000
Weißt du?
Aber ich bin nicht an einem Ort, besonders,
354
00:20:06,000 --> 00:20:09,291
wo ich das Gefühl habe, dass
ich das im Moment absolut kann.
355
00:20:09,291 --> 00:20:12,000
Und... Aber das kann ich nicht sagen. Wie auch immer, ja...
356
00:20:12,000 --> 00:20:13,291
Äh...
357
00:20:13,291 --> 00:20:15,000
Es läuft wirklich großartig, Mann.
358
00:20:15,000 --> 00:20:17,708
Die Dinge laufen ...
die Dinge laufen wirklich, wirklich großartig.
359
00:20:17,708 --> 00:20:20,166
Sie sind... ich meine, ich fühle mich wirklich glücklich.
360
00:20:21,291 --> 00:20:22,125
Das ist großartig.
361
00:20:22,833 --> 00:20:24,583
Ja, danke, Mann.
362
00:20:24,583 --> 00:20:27,416
Hey, ist da jemand
mit dem Namen Forbes dabei?
363
00:20:27,416 --> 00:20:28,416
Es gibt.
364
00:20:28,416 --> 00:20:32,750
Also, ich habe einen Joint,
auf dem dein Name steht.
365
00:20:32,750 --> 00:20:33,666
Ohnehin.
366
00:20:33,666 --> 00:20:35,250
Es geht nicht nur um Marken.
367
00:20:35,250 --> 00:20:39,375
Wissen Sie, ich arbeite mit einer Wohltätigkeitsorganisation zusammen
, die Dörfern im Sudan Hilfe bringt.
368
00:20:39,375 --> 00:20:41,625
Ehrlich gesagt sind soziale Medien
eine erstaunliche Ressource.
369
00:20:41,625 --> 00:20:44,416
Ich glaube nicht, dass wir wirklich
so darüber denken, aber es stimmt.
370
00:20:44,416 --> 00:20:45,833
Wissen Sie, es verbindet Menschen.
371
00:20:45,833 --> 00:20:47,875
Es kann den Menschen zeigen,
was in der Welt vor sich geht.
372
00:20:47,875 --> 00:20:50,416
Es ist ein Gefäß.
Und das ist so wichtig, denke ich.
373
00:20:50,416 --> 00:20:51,666
Mm.
374
00:20:51,666 --> 00:20:53,791
Rette die Welt, Filter für Filter.
375
00:20:53,791 --> 00:20:56,250
Oh wow.
Nicht jeder von uns hat einen Treuhandfonds.
376
00:20:56,250 --> 00:20:59,375
Ah,
leckeres Forb im Zimmer, Baby!
377
00:20:59,375 --> 00:21:00,333
Mir geht es gut.
378
00:21:00,958 --> 00:21:01,791
Oh, Kumpel.
379
00:21:02,458 --> 00:21:04,916
– Oh, nein, danke.
– Wirklich?
380
00:21:04,916 --> 00:21:06,625
Danke, dass du es rausgeschafft hast, Mann.
381
00:21:06,625 --> 00:21:08,500
Natürlich. Das hätte ich mir nicht entgehen lassen.
382
00:21:09,333 --> 00:21:11,916
Oh, und ich kann es kaum erwarten
, die Frau kennenzulernen.
383
00:21:11,916 --> 00:21:14,333
Hey, sie ist wunderschön. Ich meine, wow.
384
00:21:14,333 --> 00:21:17,125
Oh, Kumpel,
ihr geht es gut.
385
00:21:17,125 --> 00:21:19,041
Komm, setz dich.
Erzähl uns alles.
386
00:21:19,041 --> 00:21:21,375
Wie ist die Stimmung heute Abend, Forbsies?
387
00:21:21,375 --> 00:21:23,666
Ja, Kumpel.
Werden wir wieder richtig wild?
388
00:21:23,666 --> 00:21:27,458
und etwas kaputt machen oder was?
389
00:21:27,458 --> 00:21:29,208
Ja, ähm...
390
00:21:31,291 --> 00:21:32,708
Weißt du. Äh...
391
00:21:33,416 --> 00:21:35,375
Nein, das tun wir nicht.
392
00:21:36,875 --> 00:21:37,833
Oh, äh …
393
00:21:39,375 --> 00:21:44,666
Ich weiß nicht. Ich bin nur
durch die Welt gereist und habe Papier gemacht.
394
00:21:46,708 --> 00:21:47,666
Krank.
395
00:21:47,666 --> 00:21:51,000
Was, bist du jetzt so etwas wie ein Unternehmer
oder so, Bruder?
396
00:21:51,000 --> 00:21:52,041
Ist das, äh...
397
00:21:52,750 --> 00:21:54,333
Ist das, was in dem Koffer ist?
398
00:21:55,875 --> 00:21:58,666
Sie hatten erwähnt, dass wir
heute Abend vielleicht ein paar Spiele spielen.
399
00:21:58,666 --> 00:22:01,750
- Willst du immer noch Spiele spielen?
- Ja, ich will heute Abend Spiele spielen, Mann.
400
00:22:01,750 --> 00:22:05,583
Ja, und wenn ihr
jetzt noch nicht fertig seid, kann ich es weglegen und wir können ...
401
00:22:05,583 --> 00:22:08,041
- Alter, ich bin dabei.
- Ich bin bereit, ein paar Spiele zu spielen.
402
00:22:08,041 --> 00:22:10,750
- Ich bin gerade völlig benommen.
- Ich will spielen. Ja.
403
00:22:11,250 --> 00:22:15,625
Okay, also, äh,
bevor ich diesen Koffer öffne,
404
00:22:15,625 --> 00:22:20,125
das ist nur ein
Scheiß der Art „muss in diesem Zimmer bleiben“.
405
00:22:20,125 --> 00:22:23,250
Also, äh, keine Handys rausholen oder so, okay?
406
00:22:23,250 --> 00:22:26,708
Alter, das ist, als
würdest du Nikki sagen, sie soll nicht atmen und so.
407
00:22:26,708 --> 00:22:29,333
Dennis,
du bist einfach immer so lustig.
408
00:22:30,500 --> 00:22:31,416
Eins...
409
00:22:32,166 --> 00:22:36,958
Mein Team und ich haben also fünf Jahre an dieser Sache gearbeitet .
410
00:22:37,458 --> 00:22:38,416
Ja...
411
00:22:38,416 --> 00:22:40,750
Ich könnte
euch allen erklären, was es ist.
412
00:22:40,750 --> 00:22:43,541
aber ich denke, der beste Weg
für Sie zu verstehen
413
00:22:43,541 --> 00:22:46,083
ist, wenn Sie es einfach selbst ausprobieren.
414
00:22:51,083 --> 00:22:51,916
Okay.
415
00:23:06,208 --> 00:23:09,750
– Also, jeder bekommt eines davon.
– Ähm …
416
00:23:09,750 --> 00:23:12,083
- Reuben.
- Was ist das?
417
00:23:12,750 --> 00:23:13,958
Ich bin Shelby.
418
00:23:13,958 --> 00:23:15,041
Was ist das?
419
00:23:15,041 --> 00:23:17,125
Dennis. Nikki.
420
00:23:17,125 --> 00:23:20,666
- Ich habe so etwas wie ein Brettspiel erwartet.
- Brooke. Cyrus.
421
00:23:20,666 --> 00:23:21,875
Und das sind meine.
422
00:23:23,458 --> 00:23:26,083
Okay, da sind wir also.
423
00:23:27,000 --> 00:23:30,250
Man braucht also nur diese Elektroden
424
00:23:30,750 --> 00:23:34,875
und legen Sie sie so auf Ihre Schläfen.
425
00:23:36,750 --> 00:23:38,083
Bruder, ist das dein Ernst?
426
00:23:39,041 --> 00:23:40,666
Keine Sorge. Ich mache das auch.
427
00:23:43,541 --> 00:23:45,125
In Ordnung.
428
00:23:45,833 --> 00:23:46,916
Okay.
429
00:23:46,916 --> 00:23:47,958
Wie funktioniert...
430
00:23:49,416 --> 00:23:50,541
Wie ist das, also...
431
00:23:51,041 --> 00:23:52,958
Es tut überhaupt nicht weh, das schwöre ich.
432
00:23:55,833 --> 00:23:56,666
Okay.
433
00:23:57,375 --> 00:23:59,916
Moment, Forbes. Was ist das?
434
00:24:01,083 --> 00:24:04,291
Es ist nur ein 20-sekündiges Erlebnis.
Das ist alles. Versprochen.
435
00:24:12,125 --> 00:24:13,041
Okay, bereit?
436
00:24:14,333 --> 00:24:18,250
Und das waren
die letzten Worte, die sie hörten.
437
00:24:18,250 --> 00:24:19,500
Verdammt.
438
00:24:19,500 --> 00:24:22,458
Alter, was ist, wenn Forbes
an den Leitungen rumfummelt, aber …
439
00:24:22,458 --> 00:24:25,083
...es ist eigentlich nichts passiert.
440
00:24:26,083 --> 00:24:28,125
Behalten Sie bitte alle Ihre Elektroden an.
441
00:24:28,125 --> 00:24:29,750
- Was zur Hölle?
- Nein.
442
00:24:29,750 --> 00:24:31,833
- Atme tief durch. Es ist okay.
- Cyrus?
443
00:24:31,833 --> 00:24:33,500
- Yo, Bruder!
- Cyrus, was geht?
444
00:24:33,500 --> 00:24:35,500
- Yo, was zur Hölle, Bruder?
- Cyrus?
445
00:24:35,500 --> 00:24:37,125
- Oh, Scheiße!
- Ich bin da drüben.
446
00:24:37,125 --> 00:24:40,666
Yo, was zur Hölle?
Was zur Hölle ist los?
447
00:24:40,666 --> 00:24:43,541
- Oh, Scheiße!
- Drei, zwei und ...
448
00:24:44,041 --> 00:24:44,875
eins.
449
00:24:47,500 --> 00:24:48,833
Oh mein Gott.
450
00:24:50,916 --> 00:24:52,250
Was zur Hölle?
451
00:24:55,500 --> 00:24:56,833
Was zur Hölle?
452
00:24:58,416 --> 00:24:59,416
Es ist trippig, oder?
453
00:25:00,125 --> 00:25:00,958
Scheiße.
454
00:25:02,500 --> 00:25:03,583
Oh, verdammt!
455
00:25:03,583 --> 00:25:06,166
Nikki, ich war in dir.
Das war wie verdammt--
456
00:25:06,166 --> 00:25:07,625
Das war unglaublich.
457
00:25:07,625 --> 00:25:09,416
Verdammt, Bruder! Bruder, scheiße!
458
00:25:09,416 --> 00:25:11,375
- Verdammt, Mann!
- Dir geht's gut. Dir geht's gut.
459
00:25:11,875 --> 00:25:12,750
Ich war in Brooke!
460
00:25:12,750 --> 00:25:14,208
- Oh mein Gott!
- Ich war in dir!
461
00:25:14,208 --> 00:25:15,666
??? Ganz am Ende des Flures ???
462
00:25:15,666 --> 00:25:17,208
Yo, Alter, was zur Hölle, Forbes?
463
00:25:17,208 --> 00:25:18,583
... deine Luft atmen.
464
00:25:19,166 --> 00:25:21,125
- Was zur Hölle?
- Was zur Hölle?
465
00:25:21,125 --> 00:25:22,291
Du warst in mir?
466
00:25:25,500 --> 00:25:29,041
??? Ganz allein in meinem Zimmer ???
467
00:25:29,041 --> 00:25:30,958
Was zum Teufel ist gerade passiert?
468
00:25:34,333 --> 00:25:35,541
Ich war in dir!
469
00:25:36,208 --> 00:25:37,708
Du warst in mir?
470
00:25:37,708 --> 00:25:40,791
- Ich war in dir!
- Was zur Hölle?
471
00:25:41,958 --> 00:25:44,625
??? Ich spiele ein gefährliches Spiel ???
472
00:25:44,625 --> 00:25:46,666
Hört mal, Leute. Ich verstehe. Das ist eine Menge.
473
00:25:48,125 --> 00:25:50,500
Aber es ist eigentlich einfacher,
als Sie vielleicht denken.
474
00:25:53,000 --> 00:25:55,875
Ich meine, ich weiß nicht einmal
wirklich, was ich denken soll.
475
00:25:57,750 --> 00:26:02,791
Wenn Sie
sich Ihr Gehirn als eine Festplatte vorstellen,
476
00:26:02,791 --> 00:26:05,541
dann werden hierdurch lediglich die Dateien übertragen.
477
00:26:07,083 --> 00:26:09,666
Wie viele Leute haben das schon gemacht?
478
00:26:11,583 --> 00:26:13,541
Oh, mehr als Sie vielleicht denken.
479
00:26:14,500 --> 00:26:15,416
Was bedeutet das?
480
00:26:17,958 --> 00:26:20,041
Äh, mein Team,
481
00:26:20,791 --> 00:26:21,875
einige Freunde.
482
00:26:22,875 --> 00:26:24,625
Äh... du weißt schon.
483
00:26:26,875 --> 00:26:29,041
Was machst du eigentlich damit?
484
00:26:30,708 --> 00:26:34,041
Ach, also,
darauf kann ich eigentlich nicht so recht eingehen.
485
00:26:34,041 --> 00:26:37,541
Ich meine, technisch gesehen ist es
eine streng geheime Sache.
486
00:26:37,541 --> 00:26:41,250
Nein, ich meine, was
machst du eigentlich hier damit, heute Abend?
487
00:26:42,333 --> 00:26:46,541
Ja, wenn es technisch gesehen streng geheim ist,
warum gibt es es dann hier auf einer Party?
488
00:26:47,041 --> 00:26:48,208
??? In meinem Zimmer... ???
489
00:26:48,208 --> 00:26:49,458
Oh, äh …
490
00:26:51,041 --> 00:26:53,708
Also, um ehrlich zu sein, ich war, ähm ...
491
00:26:55,458 --> 00:26:58,583
wirklich überrascht, die Einladung zu bekommen.
492
00:26:59,125 --> 00:27:02,583
Ich war überrascht
, dass Sie mich hier haben wollten.
493
00:27:02,583 --> 00:27:04,333
Natürlich wollte ich dich hier haben, Mann.
494
00:27:05,375 --> 00:27:06,750
Wir alle wollten dich hier haben.
495
00:27:08,708 --> 00:27:09,666
Danke schön.
496
00:27:11,041 --> 00:27:11,875
Ja?
497
00:27:12,375 --> 00:27:13,541
- Ja
ja.
498
00:27:13,541 --> 00:27:15,791
- Ja, Mann. Ich meine ...
- Okay, also, nur ...
499
00:27:16,291 --> 00:27:18,750
Ich dachte gerade daran
, als wir das letzte Mal hier waren,
500
00:27:18,750 --> 00:27:24,208
wir spielten Spiele wie, äh, Mafia
oder Werwolf oder was auch immer.
501
00:27:24,208 --> 00:27:26,625
Ja. Werwolf.
502
00:27:27,333 --> 00:27:28,208
Es war die Mafia.
503
00:27:28,208 --> 00:27:32,250
Um ehrlich zu sein, verbringen mein Team und ich
viel Zeit
504
00:27:32,250 --> 00:27:36,083
die Maschine
zum Spielen eines ähnlichen Spiels zu verwenden.
505
00:27:38,333 --> 00:27:39,416
Wie meinst du das?
506
00:27:41,125 --> 00:27:42,208
Eins...
507
00:27:42,208 --> 00:27:46,791
Also schließen wir uns alle einer Gruppe an
und tauschen nach dem Zufallsprinzip die Körper aus.
508
00:27:46,791 --> 00:27:51,583
und dann besteht das Spiel darin, dass
wir alle raten müssen, wer in wessen Körper steckt.
509
00:27:53,000 --> 00:27:53,833
Wow.
510
00:27:55,166 --> 00:27:57,875
Aber wir haben
uns lange nicht gesehen,
511
00:27:57,875 --> 00:28:01,583
und es ist deine Nacht, also
lass mich das nicht entgleisen. Wir können einfach--
512
00:28:01,583 --> 00:28:02,916
Lass es uns tun.
513
00:28:02,916 --> 00:28:05,791
??? Jedes Mal... ???
514
00:28:06,708 --> 00:28:08,416
Ich bin verdammt noch mal dabei, Mann.
515
00:28:12,458 --> 00:28:14,125
Dasselbe.
516
00:28:15,083 --> 00:28:19,958
Ich meine... es ist kein Zufall
, dass wir heute Abend alle hier zusammen sind.
517
00:28:21,083 --> 00:28:21,916
Rechts?
518
00:28:22,458 --> 00:28:24,875
- Willst du das ernsthaft tun?
- Was meinst du?
519
00:28:24,875 --> 00:28:27,208
Ich mache es.
Ich mache das, Mann.
520
00:28:27,208 --> 00:28:28,916
- Ich will das erleben.
- Scheiße.
521
00:28:28,916 --> 00:28:31,833
– Ich weiß, weil …
– ich glaube, es würde sehr viel Spaß machen.
522
00:28:31,833 --> 00:28:34,708
Wann sonst bekommen wir
die Chance, so etwas zu tun?
523
00:28:34,708 --> 00:28:36,333
Ein unterhaltsames, verbindendes Erlebnis.
524
00:28:36,333 --> 00:28:39,791
- Es ist deine Nacht. Du willst diesen Scheiß machen...
- Es ist wie Reinkarnation, oder?
525
00:28:39,791 --> 00:28:42,416
– Forbes, ist das gefährlich?
– Warum verwenden wir es nicht?
526
00:28:42,416 --> 00:28:44,541
– Scheiße.
– Woher weißt du, dass es überhaupt sicher ist?
527
00:28:45,250 --> 00:28:48,166
Keine Sorge. Es ist völlig sicher.
Es gibt keine Nebenwirkungen.
528
00:28:49,708 --> 00:28:52,333
Keine Sorge. Es ist völlig sicher.
Es gibt keine Nebenwirkungen.
529
00:28:56,708 --> 00:28:57,541
Alter.
530
00:28:58,458 --> 00:28:59,958
Alles klar, Mann. Ha-ha.
531
00:29:00,625 --> 00:29:03,125
- Forbes?
- Forbes. Bruder, hör auf zu spielen.
532
00:29:03,125 --> 00:29:05,125
- Okay. Hey.
- Was ist los?
533
00:29:05,125 --> 00:29:06,833
- Forbes?
- Oh mein Gott!
534
00:29:06,833 --> 00:29:08,708
Forbes?
535
00:29:09,916 --> 00:29:10,875
Forbes?
536
00:29:10,875 --> 00:29:13,250
Oh mein Gott, da passiert etwas!
537
00:29:13,833 --> 00:29:15,208
Völlig in Ordnung. Mir geht es gut.
538
00:29:15,208 --> 00:29:17,458
- Oh mein Gott!
- Herrgott, Bruder!
539
00:29:17,458 --> 00:29:19,875
- Was zur Hölle, Forbes?
- Was zur Hölle?
540
00:29:20,708 --> 00:29:23,833
- Du verdammtes Arschloch.
- Verdammt, Mann.
541
00:29:24,333 --> 00:29:25,416
Machen wir das?
542
00:29:25,416 --> 00:29:28,291
– Das hat mich total ausgeflippt.
– Du hast dich kein bisschen verändert.
543
00:29:28,291 --> 00:29:30,208
- Du verdammter Psycho.
- Ich liebe dich verdammt noch mal, Mann!
544
00:29:30,208 --> 00:29:32,833
Oh mein Gott. Alter.
545
00:29:32,833 --> 00:29:35,583
Das wird
die verdammt beste Nacht, Mann!
546
00:29:36,208 --> 00:29:37,791
Die verdammt beste Nacht!
547
00:29:37,791 --> 00:29:39,791
– Oh, du warst auf Hawaii.
– Ja.
548
00:29:39,791 --> 00:29:41,166
Ja. Ich eigentlich...
549
00:29:41,166 --> 00:29:43,750
Er hat es einfach getan, ohne
uns zu sagen, was es war.
550
00:29:43,750 --> 00:29:45,833
und das ist mir wirklich unangenehm.
551
00:29:45,833 --> 00:29:47,583
Ich verstehe nicht, wie du so ruhig bleiben kannst.
552
00:29:47,583 --> 00:29:51,000
Okay, schau, wenn du es nicht
tun willst, werde ich es auch nicht tun.
553
00:29:52,625 --> 00:29:55,541
Okay, aber geben Sie mir kein schlechtes Gewissen,
weil ich Ihnen den Abend ruiniert habe.
554
00:29:55,541 --> 00:29:59,000
Nein. Aber was, du willst abwarten,
während alle anderen es ohne dich machen?
555
00:29:59,000 --> 00:30:00,583
...fahr nach Las Vegas.
556
00:30:00,583 --> 00:30:04,666
Hören Sie, Shelbow, wir
reden doch immer über gemeinsame Erlebnisse, nicht wahr?
557
00:30:04,666 --> 00:30:05,666
Mm-hmm.
558
00:30:05,666 --> 00:30:07,708
Das könnte etwas sein, was
wir gemeinsam machen.
559
00:30:09,166 --> 00:30:11,333
Ich glaube, das könnte wirklich Spaß machen.
560
00:30:14,375 --> 00:30:15,458
– Okay.
– Ja?
561
00:30:16,083 --> 00:30:17,708
- Ja? Lass es uns tun.
- Okay. Ja.
562
00:30:17,708 --> 00:30:19,875
- Okay. Gut, gut, gut.
- Ja. Ja.
563
00:30:19,875 --> 00:30:22,583
– Das war wirklich gruselig, aber okay.
– Ich weiß. Ich weiß.
564
00:30:22,583 --> 00:30:24,583
- Ich werde es tun.
- Okay. Ja?
565
00:30:24,583 --> 00:30:25,750
Mm-hmm. Mm-hmm.
566
00:30:26,625 --> 00:30:30,291
Okay. So funktioniert es:
567
00:30:32,291 --> 00:30:35,750
Jeder von uns bekommt ein schönes
kleines Polaroidfoto gemacht.
568
00:30:36,958 --> 00:30:38,291
Während wir das Spiel spielen,
569
00:30:38,291 --> 00:30:41,625
{\an8}jeder kann jederzeit erraten, wer sich in wessen Körper befindet.
570
00:30:42,500 --> 00:30:45,000
{\an8}Wenn jemand richtig errät, wer Sie sind,
571
00:30:45,000 --> 00:30:48,750
{\an8}Ihr Foto wird an Ihren Körper gepinnt
und Sie verlieren die Runde.
572
00:30:49,458 --> 00:30:51,041
{\an8}Wenn jemand falsch rät,
573
00:30:51,041 --> 00:30:54,250
{\an8}dann müssen sie ihre Identität offenlegen
und sind aus der Runde raus.
574
00:30:55,416 --> 00:30:58,083
Aber was hindert jemanden daran zu lügen?
575
00:30:58,083 --> 00:31:01,500
Ich werde wissen, wer jeder ist,
weil ich die Maschine programmieren werde.
576
00:31:01,500 --> 00:31:03,708
Okay, Sie sind also so etwas wie
der Dungeon Master, richtig?
577
00:31:04,541 --> 00:31:06,583
Warte, aber dann kannst du einfach total gewinnen.
578
00:31:07,416 --> 00:31:10,541
Nein, denn der Dungeon Master
kann keine Vermutungen anstellen,
579
00:31:10,541 --> 00:31:12,458
noch kann sie oder er gewinnen.
580
00:31:13,000 --> 00:31:14,250
Noch Fragen?
581
00:31:15,791 --> 00:31:16,666
Ich habe eins.
582
00:31:17,375 --> 00:31:20,250
Wenn ich in Reubens Körper lande,
bedeutet das dann, dass ich kein Problem damit habe, das N-Wort zu verwenden?
583
00:31:20,250 --> 00:31:22,541
– Oh mein Gott.
– Als ob du überhaupt fragen müsstest.
584
00:31:22,541 --> 00:31:26,250
Ich werde in meiner Rolle bleiben und so, Bruder.
Weil ich das Spiel spiele. Scheiße.
585
00:31:26,250 --> 00:31:27,708
Wie lange dauert es?
586
00:31:28,833 --> 00:31:31,416
Nur bis wir am Ende der Runde wieder zurückwechseln ,
587
00:31:31,416 --> 00:31:36,166
oder da ich Dungeon Master bin,
kann ich die Runde jederzeit abbrechen.
588
00:31:36,166 --> 00:31:37,083
Okay.
589
00:31:37,583 --> 00:31:39,625
Shelby, du musst das nicht tun,
wenn du nicht willst.
590
00:31:39,625 --> 00:31:41,625
Wir werden Sie nicht dazu zwingen.
591
00:31:41,625 --> 00:31:43,041
- Cyrus wird es.
- Kumpel.
592
00:31:43,041 --> 00:31:46,541
Wäre es für Sie angenehmer,
wenn ich Ihnen zeigen würde, wie die Maschine funktioniert?
593
00:31:47,208 --> 00:31:48,583
Nein, nein, mir geht es gut.
594
00:31:49,083 --> 00:31:50,500
– Danke.
– Okay.
595
00:31:50,500 --> 00:31:51,958
- Ich bin bereit. Ja.
- Okay.
596
00:31:52,958 --> 00:31:55,333
Also gut, das Spiel beginnt in drei ...
597
00:31:55,333 --> 00:31:56,375
Oh mein Gott!
598
00:32:00,416 --> 00:32:01,333
Drei,
599
00:32:02,708 --> 00:32:03,625
zwei...
600
00:32:04,791 --> 00:32:05,708
eins.
601
00:32:34,916 --> 00:32:36,708
Oh mein Gott! Oh mein Gott!
602
00:32:38,750 --> 00:32:42,833
Also gut. Ich schätze, dass Shelby
in Brookes Körper steckt.
603
00:32:43,541 --> 00:32:45,125
Äh, ja.
604
00:32:45,125 --> 00:32:47,208
- Shelby?
- Äh-ja.
605
00:32:47,833 --> 00:32:48,666
Alles klar?
606
00:32:51,583 --> 00:32:52,708
Ja.
607
00:32:53,916 --> 00:32:56,708
Ja, eigentlich fühle ich mich wirklich gut.
608
00:32:56,708 --> 00:33:00,875
Warte. Ist sie jetzt total high,
weil Brooke total high war?
609
00:33:02,166 --> 00:33:03,541
{\an8}Das ist unglaublich.
610
00:33:53,708 --> 00:33:56,833
{\an8}
611
00:33:56,833 --> 00:34:00,041
{\an8}??? Weißt du das nicht???
612
00:34:07,916 --> 00:34:10,916
{\an8}Ich wette, ich könnte herausfinden,
wer von euch Reuben ist.
613
00:34:10,916 --> 00:34:13,625
{\an8}Wirst du
sein Telefon durchsuchen oder so?
614
00:34:13,625 --> 00:34:15,125
- Scheiße.
- Oh mein Gott.
615
00:34:15,125 --> 00:34:16,375
– Oh ja.
– In Ordnung.
616
00:34:16,375 --> 00:34:18,458
Los geht’s. Hol’s raus. Hol’s raus.
617
00:34:18,458 --> 00:34:20,250
Was machst du, Mann?
618
00:34:20,250 --> 00:34:21,916
Was zur Hölle machst du, Mann?
619
00:34:21,916 --> 00:34:23,791
– Das ist nicht lustig.
– Es ist nur ein Spiel.
620
00:34:25,333 --> 00:34:26,958
Das ist verdammt rassistisch, Mann.
621
00:34:38,583 --> 00:34:40,666
Oh Mann, du hättest dein Gesicht sehen sollen!
622
00:34:40,666 --> 00:34:41,958
Ich spiele mit dir!
623
00:34:41,958 --> 00:34:44,708
- Ich spiele mit dir! Wir sind gut, Bruder!
- Ja.
624
00:34:44,708 --> 00:34:45,750
Uns gut.
625
00:34:45,750 --> 00:34:47,625
Komm schon, es ist ein Spiel. Es ist ein Spiel.
626
00:34:47,625 --> 00:34:50,833
{\an8}Fürs Protokoll:
Reuben steckt im Körper von Cyrus.
627
00:34:50,833 --> 00:34:51,833
{\an8}Aber im Ernst...
628
00:34:53,833 --> 00:34:55,666
{\an8}...behalte meinen Schwanz in deiner Hose.
629
00:34:57,958 --> 00:34:58,958
Ja, Alter.
630
00:34:59,708 --> 00:35:00,833
Maya.
631
00:35:01,333 --> 00:35:02,541
Maya, letzte Vermutung.
632
00:35:02,541 --> 00:35:03,458
Was?
633
00:35:04,083 --> 00:35:05,166
Wie zum Teufel?
634
00:35:05,166 --> 00:35:07,541
{\an8}Ja. Maya ist in Nikkis Körper.
635
00:35:07,541 --> 00:35:08,916
{\an8} Arschloch.
636
00:35:08,916 --> 00:35:11,250
{\an8} Niemand sagt "Alter",
außer dir, Alter.
637
00:35:11,250 --> 00:35:12,791
Oberflächlicher Schachzug, Alter.
638
00:35:12,791 --> 00:35:15,625
Vielleicht solltest du es nicht übertreiben, Shelbow.
639
00:35:15,625 --> 00:35:18,416
„Shelbow.“
640
00:35:18,416 --> 00:35:19,958
{\an8}Cyrus ist in Dennis‘ Körper.
641
00:35:19,958 --> 00:35:21,416
{\an8} Gut.
642
00:35:24,250 --> 00:35:28,875
Nun ja, Forbes bekommt Forbes oder ...
643
00:35:41,291 --> 00:35:42,416
Hey, Mann.
644
00:35:45,000 --> 00:35:45,958
Hey.
645
00:35:47,083 --> 00:35:47,958
Abgerufen 2018-08-18.
646
00:35:50,291 --> 00:35:53,166
Moment, ich dachte, Sie wären Forbes.
647
00:36:00,208 --> 00:36:02,416
Also, warum hast du gesagt, du wärst ich?
648
00:36:03,958 --> 00:36:08,000
Es ist cool, Mann. Nur
denkt jetzt jeder, ich sei du.
649
00:36:11,625 --> 00:36:12,625
Ich zum Beispiel …
650
00:36:13,166 --> 00:36:14,791
Ich bin... [lacht] ... ich weiß nicht...
651
00:36:15,375 --> 00:36:17,833
Ja, es ist, es ist cool ...
652
00:36:20,416 --> 00:36:25,500
Nun, Sie sagten etwas
von neuen Möglichkeiten …
653
00:36:29,666 --> 00:36:30,625
Abgerufen 2018-08-18.
654
00:36:48,166 --> 00:36:49,666
Dieses verdammte Haus.
655
00:37:13,125 --> 00:37:14,125
Hey...
656
00:37:18,375 --> 00:37:19,375
Forbsies.
657
00:37:20,208 --> 00:37:22,583
Hallo. Was, äh, machst du?
658
00:37:24,083 --> 00:37:24,916
Hmm.
659
00:37:25,458 --> 00:37:29,500
Herausfinden, ob Blondinen
wirklich mehr Spaß haben.
660
00:37:29,500 --> 00:37:30,458
Tun sie das?
661
00:37:38,458 --> 00:37:40,583
{\an8}Hast du eine Freundin, Forbsies?
662
00:37:41,375 --> 00:37:44,750
Oh nein. Nein. Nicht wirklich. Nein.
663
00:37:46,458 --> 00:37:47,291
Hmm.
664
00:37:48,958 --> 00:37:50,333
Ich habe einen Freund.
665
00:37:51,583 --> 00:37:52,458
Ja?
666
00:37:53,916 --> 00:37:58,083
{\an8}Kommt er, ähm, zur... zur Hochzeit?
667
00:38:02,750 --> 00:38:05,083
Wussten Sie, dass Reuben und ich
mal ein Paar waren?
668
00:38:07,250 --> 00:38:09,541
Äh, ja.
669
00:38:13,000 --> 00:38:14,583
Jetzt heiratet er.
670
00:38:15,875 --> 00:38:17,000
Oh.
671
00:38:22,333 --> 00:38:23,708
{\an8}Aber du bist nicht Reuben.
672
00:38:25,791 --> 00:38:29,083
Möchtest du, äh, dass ich es bin?
673
00:38:37,000 --> 00:38:38,541
Dieses Spiel ist ziemlich heiß.
674
00:38:51,500 --> 00:38:53,208
Denkst du noch an mich?
675
00:38:54,791 --> 00:38:55,625
Ja.
676
00:38:58,375 --> 00:38:59,458
Sag mir.
677
00:38:59,458 --> 00:39:01,541
Ich denke die ganze Zeit an dich.
678
00:39:04,958 --> 00:39:08,416
Denkst du an mich,
wenn du mit ihr zusammen bist?
679
00:39:09,125 --> 00:39:10,583
Du hast keine Ahnung.
680
00:39:14,041 --> 00:39:15,375
Dann lass sie für mich übrig.
681
00:39:16,666 --> 00:39:17,541
Sag es.
682
00:39:19,000 --> 00:39:20,500
Ich werde sie für dich verlassen.
683
00:39:22,000 --> 00:39:23,833
Ich werde alles für dich zurücklassen.
684
00:39:23,833 --> 00:39:25,041
Oh, verdammt!
685
00:39:25,041 --> 00:39:27,541
- Geht es dir gut?
- Oh! Ja. Ja, mir geht es gut.
686
00:39:27,541 --> 00:39:29,708
Da ist scharfes Glas
oder so etwas.
687
00:39:29,708 --> 00:39:31,666
Au, verdammt – mir geht’s gut. Mir geht’s gut.
688
00:39:32,500 --> 00:39:33,833
Ja, mir geht's gut. Ja.
689
00:39:36,791 --> 00:39:37,916
Geht es dir gut?
690
00:39:39,791 --> 00:39:41,250
Ja, ja. Wir sind... Wir sind...
691
00:39:41,750 --> 00:39:43,458
Uns geht es... uns geht es... uns geht es gut.
692
00:39:51,750 --> 00:39:52,583
{\an8}Boah.
693
00:39:55,541 --> 00:39:57,416
{\an8}Das war echt verdammt verrückt.
694
00:39:58,583 --> 00:40:02,666
{\an8}Als ob das einfach passierte
und ich mich dann einfach nur ansah.
695
00:40:04,416 --> 00:40:07,875
{\an8}Mein tatsächlicher Körper kam hier herein
und schien etwas zu sagen.
696
00:40:07,875 --> 00:40:08,833
{\an8}Mmm.
697
00:40:09,791 --> 00:40:11,916
{\an8}Ja, ja. Es war... Es war trippig.
698
00:40:14,458 --> 00:40:15,541
Wer ist in meinem Körper?
699
00:40:16,291 --> 00:40:17,625
Ich... ich weiß nicht.
700
00:40:18,125 --> 00:40:21,041
Was soll das heißen, du weißt es nicht?
Hast du nicht alle programmiert?
701
00:40:21,041 --> 00:40:22,458
Ich... ich habe es aufgeschrieben.
702
00:40:27,416 --> 00:40:30,000
{\an8}- Ja, ich werde gehen.
- Ja, okay. Ja... Jetzt?
703
00:40:30,000 --> 00:40:32,458
Du willst nicht mehr abhängen oder ...?
704
00:40:37,208 --> 00:40:39,583
Alter, wolltest du dieses Spiel deshalb
spielen?
705
00:40:41,000 --> 00:40:43,500
- Weil das eigentlich echt gruselig ist.
- Was? Nein.
706
00:40:43,500 --> 00:40:45,916
Vor etwa zehn Sekunden sagten Sie, dieses Spiel sei heiß .
707
00:40:45,916 --> 00:40:48,750
Du hast gesagt, dieses Spiel sei heiß und …
708
00:40:51,291 --> 00:40:55,416
Außerkörperliche Erfahrungen sind
in den Augen Buddhas wie ein wahres, objektives Urteil.
709
00:40:57,500 --> 00:40:59,291
Ja, ich... ich nicht... Ja.
710
00:40:59,291 --> 00:41:00,583
Oh mein Gott ...
711
00:41:00,583 --> 00:41:03,875
Ich war Reuben!
Das war ich als Reuben!
712
00:41:04,916 --> 00:41:06,916
Aber ich bin jetzt Forbes. Ich bin …
713
00:41:09,041 --> 00:41:10,875
Ich bin Forbes Blomquist.
714
00:41:36,291 --> 00:41:39,458
Oh, natürlich tue ich das.
715
00:41:39,458 --> 00:41:42,416
– Warte, dreh mich noch mal.
– Oh, los geht’s.
716
00:41:42,416 --> 00:41:44,125
Ja!
717
00:41:45,000 --> 00:41:46,333
Hey, ich bin’s!
718
00:41:46,333 --> 00:41:49,333
- Hallo!
- Das bin ich, Baby! Ja!
719
00:41:49,333 --> 00:41:51,208
– Hier ist Forbes.
– Hey.
720
00:41:51,208 --> 00:41:53,000
Hallo, Forbes.
721
00:41:53,000 --> 00:41:57,541
Shelby, was ist, äh... Was ist los?
Nur... Nur Tanzen?
722
00:41:57,541 --> 00:41:59,000
Du bist wirklich ein Genie.
723
00:41:59,000 --> 00:42:02,291
Ich war wegen der ganzen Sache etwas nervös , aber es ist unglaublich.
724
00:42:02,291 --> 00:42:03,458
Es ist unglaublich.
725
00:42:03,458 --> 00:42:05,416
- Ja, das--
- Tanzen Sie gern?
726
00:42:05,416 --> 00:42:07,333
Mein Cyrus tanzt nie mit mir.
727
00:42:07,333 --> 00:42:08,791
Ich... äh...
728
00:42:09,416 --> 00:42:12,375
Ich bin sicher, dass er... Das würde er. Das würde er wahrscheinlich.
729
00:42:12,375 --> 00:42:14,875
Nein, er kann
manchmal so ein Spielverderber sein.
730
00:42:14,875 --> 00:42:18,625
„Ich will nicht tanzen.
Ich will Videospiele spielen.“
731
00:42:19,125 --> 00:42:21,375
Es ist Porno. Es ist Porno.
732
00:42:21,375 --> 00:42:25,000
- Nein, nein, nein. Es ist auf seinem Laptop.
- So?
733
00:42:25,000 --> 00:42:27,375
- Vor oder nach dem Sex?
- Welchem Sex?
734
00:42:27,375 --> 00:42:30,125
- Hey! Hey, Leute!
- Nein, das ist nicht okay!
735
00:42:30,125 --> 00:42:32,708
- Lass uns auswechseln. Lass uns zurückwechseln.
- Nein, komm schon!
736
00:42:32,708 --> 00:42:33,666
Nein, ich denke, das sollten wir.
737
00:42:33,666 --> 00:42:36,458
Es ist nicht gut , zu lange im Körper eines anderen zu bleiben .
738
00:42:36,458 --> 00:42:38,833
- Es ist--
- Nein, dein Gesicht muss so aussehen wie...
739
00:42:38,833 --> 00:42:41,125
- Shelby, komm nicht rein. Ich arbeite.
- Es ist ... Es ist ...
740
00:42:41,125 --> 00:42:42,708
– Ja.
– Kannst du bitte damit aufhören?
741
00:42:42,708 --> 00:42:44,291
Hör verdammt noch mal einfach auf!
742
00:42:44,291 --> 00:42:46,708
Ist es das, was ich höre?
743
00:42:46,708 --> 00:42:48,875
Sind Sie sicher, dass alle
am richtigen Platz sind?
744
00:42:48,875 --> 00:42:50,208
Alles ist vorbereitet.
745
00:42:50,208 --> 00:42:51,625
Es ist ok. Es ist fertig.
746
00:42:54,666 --> 00:42:56,666
– Okay, Leute.
– Verdammt heiß.
747
00:42:57,250 --> 00:43:00,208
Machen Sie sich bereit, wieder in Ihre langweiligen Arschlochkörper zu springen .
748
00:43:01,041 --> 00:43:03,625
Drei, zwei, eins.
749
00:43:11,000 --> 00:43:12,750
{\an8} Oh mein Gott.
750
00:43:12,750 --> 00:43:14,791
{\an8} Da geht mein weißes Privileg dahin.
751
00:43:16,833 --> 00:43:19,500
Scheiße, Bruder. Whoo! Verdammt!
752
00:43:19,500 --> 00:43:22,375
{\an8}Whoo! Groß raus! Oh Scheiße.
753
00:43:22,375 --> 00:43:24,250
{\an8}- Hattest du Spaß?
- Ja, verrückt.
754
00:43:24,250 --> 00:43:29,291
Runde zwei! Runde zwei!
Runde zwei! Runde zwei! Runde zwei! Runde zwei!
755
00:43:29,291 --> 00:43:32,958
Runde zwei! Runde zwei!
Runde zwei! Runde zwei! Runde zwei!
756
00:43:32,958 --> 00:43:36,458
Leute, Leute, Leute. Ich dachte tatsächlich,
ich fühle mich ein bisschen müde.
757
00:43:36,458 --> 00:43:38,958
- Nein! Forbes, komm schon, nein.
- Was?
758
00:43:38,958 --> 00:43:41,083
Das macht so viel Spaß. Wir wollen nochmal hin.
759
00:43:41,083 --> 00:43:42,833
Im Ernst, wenn Sie sich selbst sehen,
760
00:43:42,833 --> 00:43:46,208
sich selbst buchstäblich
von außen zu sehen, ist wie--
761
00:43:46,208 --> 00:43:47,833
– Mehr Potenzial.
– Ja, genau.
762
00:43:47,833 --> 00:43:51,500
Wenn Sie jemanden ansehen und
das Potenzial erkennen, das er nicht sieht.
763
00:43:51,500 --> 00:43:53,541
– Es macht süchtig.
– Ja.
764
00:43:53,541 --> 00:43:55,916
Es ist, als gäbe es keine Droge
, die mit dem High vergleichbar wäre
765
00:43:55,916 --> 00:43:57,750
im Körper eines anderen zu sein.
766
00:43:57,750 --> 00:43:58,666
- Ja
ja.
767
00:43:58,666 --> 00:44:00,041
Jeder Körper, in den du gehst
768
00:44:00,041 --> 00:44:02,416
zeigt Ihnen einen weiteren Teil
der menschlichen Natur.
769
00:44:02,416 --> 00:44:03,583
Genau. Ja!
770
00:44:03,583 --> 00:44:05,958
Nach einer Weile
möchte man ständig wechseln.
771
00:44:05,958 --> 00:44:08,625
– Ja.
– Deshalb willst du ständig wechseln.
772
00:44:08,625 --> 00:44:12,208
Nein, aber, wie Forbes...
Wie, das... Sogar dieses Spiel ist wichtig.
773
00:44:12,208 --> 00:44:14,916
Das zu spielen,
eine andere ethnische Zugehörigkeit anzunehmen,
774
00:44:14,916 --> 00:44:17,375
könnte die Weltanschauung der Menschen verändern.
Das ist eine große Sache.
775
00:44:17,375 --> 00:44:20,541
Wenn Sie das Spiel 30 Minuten lang spielen,
werden Sie nicht zu Malcolm X.
776
00:44:20,541 --> 00:44:23,833
Gut, vielen Dank,
Herr „Darf ich das N-Wort sagen?“ Oh mein Gott.
777
00:44:23,833 --> 00:44:26,750
Du weißt
sowieso nichts über Malcolm, Baby.
778
00:44:26,750 --> 00:44:29,333
Mir geht es eigentlich super. Ich hatte so viel Spaß.
779
00:44:29,333 --> 00:44:30,666
- Hattest du Spaß?
- Ja.
780
00:44:30,666 --> 00:44:33,166
Was hat dir daran so viel Spaß gemacht?
Gab es etwas Besonderes?
781
00:44:33,166 --> 00:44:37,416
Gab es irgendetwas Besonderes
, das es für Sie besonders lustig gemacht hat oder ...
782
00:44:37,416 --> 00:44:39,541
Nein, ich... ich hatte einfach Spaß.
783
00:44:39,541 --> 00:44:41,000
– Oh wow.
– Ja.
784
00:44:41,000 --> 00:44:43,583
Wow, das hat einfach Spaß gemacht. Das macht so viel Spaß.
785
00:44:43,583 --> 00:44:44,833
– Ja.
– Wow.
786
00:44:45,333 --> 00:44:47,291
Ich freue mich, dass Sie so viel Spaß hatten.
787
00:44:47,791 --> 00:44:49,166
Ja, du hattest recht.
788
00:44:49,166 --> 00:44:51,791
Na, das ist ja großartig.
789
00:44:51,791 --> 00:44:53,833
Das ist einfach echt...
790
00:45:03,541 --> 00:45:05,166
Hallo, Forbes.
791
00:45:06,333 --> 00:45:07,375
Was geht, Bruder?
792
00:45:07,375 --> 00:45:08,750
Hey, Mann. Was geht?
793
00:45:08,750 --> 00:45:11,125
Oh ja. Gut, Bruder. Gut. Verdammt.
794
00:45:11,666 --> 00:45:16,416
Gut. Alter, als ich gerade in deinem Körper war,
habe ich in den Spiegel geschaut,
795
00:45:16,416 --> 00:45:18,166
und ich dachte nur: „Verdammt, Bruder.“
796
00:45:18,166 --> 00:45:21,625
„Ich glaube nicht, dass Forbes
und ich seit dem College miteinander gesprochen haben.“
797
00:45:21,625 --> 00:45:23,458
– Richtig.
– Verrückt, Bruder.
798
00:45:25,875 --> 00:45:27,416
Ja, Bruder. Eins...
799
00:45:28,875 --> 00:45:31,583
Schau, äh, echte Scheiße, Mann. Ähm...
800
00:45:34,125 --> 00:45:35,000
Ich fühle mich schlecht.
801
00:45:36,375 --> 00:45:38,750
Äh, ich meine, wir fühlen uns beide schlecht, so ...
802
00:45:39,958 --> 00:45:40,875
Bruder, wir... wir...
803
00:45:41,458 --> 00:45:43,250
All die Scheiße, die wir über diese Nacht gesagt haben,
804
00:45:43,250 --> 00:45:46,291
wir hätten das nie gesagt,
wenn wir gewusst hätten, dass du deswegen rausfällst.
805
00:45:46,291 --> 00:45:48,791
- Und, wie--
- Was? Was meinst du?
806
00:45:48,791 --> 00:45:50,208
Wer ist "wir"?
807
00:45:50,208 --> 00:45:51,625
Oh, Reuben und ich, Bruder.
808
00:45:52,291 --> 00:45:54,958
Ich versuche nicht,
in seinem Namen zu sprechen oder so –
809
00:45:54,958 --> 00:45:56,791
Ja. Nein, du bist gut, aber ...
810
00:45:56,791 --> 00:45:59,291
Ja, aber auch Reuben?
811
00:45:59,291 --> 00:46:02,000
Nee, Bruder, nee.
Ich meine, nur der ganze Scheiß, den er gesagt hat ...
812
00:46:02,000 --> 00:46:04,458
Das haben wir dem Dekan
oder wem auch immer gesagt und, ähm...
813
00:46:07,541 --> 00:46:10,791
Weißt du, Mann, der ganze Scheiß.
Das ganze Drama mit deiner Schwester und so.
814
00:46:10,791 --> 00:46:12,125
– Ich habe nur…
– Mm-hmm.
815
00:46:13,041 --> 00:46:16,666
Bruder, wir waren einfach
so dumme Kinder, weißt du?
816
00:46:16,666 --> 00:46:19,750
Einfach nur dumm oder was auch immer, und, ähm …
817
00:46:21,958 --> 00:46:23,541
Ja, Mann, ich... ich, ähm...
818
00:46:24,875 --> 00:46:27,041
Bruder, ich möchte nur sicherstellen
, dass wir cool sind.
819
00:46:28,625 --> 00:46:31,791
Ich meine, dich, mich, Reuben, Beatrice.
820
00:46:32,291 --> 00:46:33,250
Wir alle.
821
00:46:34,666 --> 00:46:35,500
Ja, Mann.
822
00:46:36,416 --> 00:46:37,958
Ja, nein, wir sind cool.
823
00:46:37,958 --> 00:46:41,916
Runde zwei!
Runde zwei! Runde zwei! Runde zwei! Runde zwei!
824
00:46:41,916 --> 00:46:44,291
Runde zwei! Runde zwei!
825
00:46:44,291 --> 00:46:46,291
Ja, ich habe noch eine schnelle Runde in mir.
826
00:46:46,291 --> 00:46:48,208
Verdammt, ja.
827
00:46:48,708 --> 00:46:51,666
Eine Runde hat die Maschine noch,
dann muss sie 24 Stunden laden.
828
00:46:51,666 --> 00:46:53,333
In dieser Runde verbessere ich mein Spiel.
829
00:46:53,333 --> 00:46:57,000
Ja, Bruder. Alles drin,
Scheiße auf Christian-Bale-Niveau, Mann.
830
00:46:57,000 --> 00:46:59,583
- Können Sie mir zeigen, wie es funktioniert?
- Sicher.
831
00:46:59,583 --> 00:47:00,500
Wirklich?
832
00:47:00,500 --> 00:47:04,833
Hey, tut mir leid. Ich will ja nicht die Stimmung verderben,
aber ich glaube, ich werde diese Runde aussetzen.
833
00:47:04,833 --> 00:47:06,833
Ich habe irgendwie Kopfschmerzen. Äh...
834
00:47:06,833 --> 00:47:10,416
Sie wissen, was man sagt: Das beste Heilmittel
gegen Kopfschmerzen ist ein neuer Körper.
835
00:47:10,416 --> 00:47:12,541
Aber dann hat einer von uns
Kopfschmerzen und dann...
836
00:47:12,541 --> 00:47:15,083
Bruder, ich glaube, wir werden mit
diesem kleinen Ärgernis klarkommen.
837
00:47:15,083 --> 00:47:17,416
– Könntest du das nicht sofort tun?
– Was tun, Bruder?
838
00:47:17,416 --> 00:47:20,458
- Schatz, geht es dir gut?
- Ja. Ja. Entschuldige, es ist …
839
00:47:20,458 --> 00:47:22,791
Nun, wir können ohne ihn weitermachen,
nicht wahr, Forbes?
840
00:47:22,791 --> 00:47:24,958
Ich habe das Gefühl, dass Sie
und ich in der letzten Runde wirklich über den Tisch gezogen wurden.
841
00:47:24,958 --> 00:47:27,625
Wir haben es nie geschafft,
in unsere Rollen hineinzuschlüpfen, wissen Sie?
842
00:47:27,625 --> 00:47:30,458
Es schien offensichtlich,
dass Sie in der letzten Runde von Forbes waren, also ...
843
00:47:30,458 --> 00:47:31,625
Ach wirklich?
844
00:47:31,625 --> 00:47:33,500
Ja, Sie sagten „oberflächlich“.
845
00:47:33,500 --> 00:47:36,791
Niemand sagt „oberflächlich“
laut in einem richtigen Satz
846
00:47:36,791 --> 00:47:38,375
es sei denn, sie überkompensieren.
847
00:47:38,375 --> 00:47:41,333
Ich schätze, ich bin nicht so gut wie Sie
darin, mich für jemand anderen zu entscheiden.
848
00:47:41,333 --> 00:47:44,041
- Wirklich? Sieht ganz danach aus.
- Also gut, Jungs.
849
00:47:44,041 --> 00:47:46,333
Oh, wirklich, Bruder?
Was willst du damit sagen?
850
00:47:46,333 --> 00:47:48,125
Warum redest du, als wärst du in einem Rap-Video?
851
00:47:48,125 --> 00:47:49,958
– Hast du gerade „Rap-Video“ gesagt?
– In Ordnung.
852
00:47:49,958 --> 00:47:51,750
- Es ist cool, Bruder--
- Die ganze Zeit.
853
00:47:51,750 --> 00:47:52,833
Entspann dich! Entspann dich!
854
00:47:53,416 --> 00:47:56,375
Ich will niemanden verteidigen.
Ich finde ihn wirklich nervig.
855
00:47:56,375 --> 00:47:59,625
Ich sage nur, dass du supersauer wirst
und nichts lockerlässt.
856
00:47:59,625 --> 00:48:01,208
– Und es ist nicht gesund.
– Es ist gesund.
857
00:48:01,208 --> 00:48:02,625
Es ist nicht gesund, Dinge schleifen zu lassen.
858
00:48:02,625 --> 00:48:03,625
Man lernt nie daraus
859
00:48:03,625 --> 00:48:07,250
und Sie lassen sich immer wieder von anderen ausnutzen
, wie zum Beispiel von der Zahnhygienikerin.
860
00:48:07,250 --> 00:48:08,250
Oh mein Gott!
861
00:48:08,250 --> 00:48:11,041
– Das ist ein perfektes Beispiel--
– Was hätte ich ihr sagen sollen?
862
00:48:11,041 --> 00:48:14,208
Ich weiß nicht.
So nach dem Motto: „Hey, was du getan hast, war falsch.“
863
00:48:14,208 --> 00:48:17,000
„Es war verdammt falsch
und du bist ein beschissener Mensch.“
864
00:48:17,000 --> 00:48:19,958
„Du verdienst es,
den Rest deines elenden Daseins zu leben
865
00:48:19,958 --> 00:48:22,250
mit einer rostigen Schaufel in deinem Arsch."
866
00:48:22,250 --> 00:48:24,625
„Also scheiß drauf, Schlampe.“
867
00:48:25,833 --> 00:48:29,125
Warum gehst du nicht und erzählst das Dennis,
damit es dir besser geht?
868
00:48:29,125 --> 00:48:31,291
Also gut, ich werde nicht …
869
00:48:32,208 --> 00:48:33,041
Sehen...
870
00:48:35,250 --> 00:48:36,458
Forbes hat gelogen.
871
00:48:37,250 --> 00:48:38,458
Er sagte, er sei ich.
872
00:48:39,458 --> 00:48:40,333
Was?
873
00:48:40,833 --> 00:48:43,958
In der letzten Runde war ich Reuben.
874
00:48:44,833 --> 00:48:47,458
– Aber Forbes sagte, er sei ich.
– Schatz, es ist ein Spiel.
875
00:48:47,458 --> 00:48:49,750
Ich fühle mich nicht gut dabei, okay?
876
00:48:49,750 --> 00:48:52,125
Vor einer Stunde hast du versucht,
mich zum Spielen zu überreden,
877
00:48:52,125 --> 00:48:54,875
und jetzt habe ich tatsächlich Spaß,
du stellst das in Frage?
878
00:48:55,375 --> 00:48:58,166
– Schatz, das ist nicht fair.
– Okay, alles klar, okay.
879
00:48:59,750 --> 00:49:00,583
In Ordnung.
880
00:49:03,291 --> 00:49:05,416
Okay, warum haben wir kein Signal, okay?
881
00:49:06,000 --> 00:49:10,208
Warum haben wir kein Signal,
damit wir wissen, in wessen Körper wir uns befinden?
882
00:49:10,208 --> 00:49:11,125
Warum?
883
00:49:12,708 --> 00:49:16,083
Wenn sie ... Wir haben es hier mit ...
Ich meine, wenn die Technologie ...
884
00:49:16,083 --> 00:49:17,625
Wenn Sie...
885
00:49:17,625 --> 00:49:20,083
- Es gibt einen Notfall--
- Ja, okay, gut, gut.
886
00:49:20,916 --> 00:49:23,833
Okay. Vielleicht ist es so... Warte, nur...
887
00:49:25,000 --> 00:49:26,375
– Du … Nein, mehr …
– Großartig.
888
00:49:26,375 --> 00:49:29,083
- Nein, komm schon. Du musst es subtil machen.
- Großartig.
889
00:49:29,083 --> 00:49:31,583
Allerdings subtiler. Sie müssen Folgendes tun ...
890
00:49:31,583 --> 00:49:33,625
- Da haben Sie es. Genau.
- Super.
891
00:49:33,625 --> 00:49:36,041
- Schrei mich nicht an.
- Ich schreie dich nicht an.
892
00:49:40,875 --> 00:49:42,791
Das hier kommt hierher.
893
00:49:42,791 --> 00:49:45,208
Oh, ich verstehe. Das macht Sinn.
894
00:49:45,208 --> 00:49:47,500
Was meint ihr?
Denkt ihr, wir sind startklar?
895
00:49:47,500 --> 00:49:48,416
Ja.
896
00:49:48,416 --> 00:49:50,500
– Es ist dieser Knopf, richtig?
– Das ist der Richtige.
897
00:49:50,500 --> 00:49:52,083
Die Schalter bleiben aus?
898
00:49:52,083 --> 00:49:53,500
Das ist ein Vogelschatten.
899
00:49:53,500 --> 00:49:55,750
- Sind alle bereit?
- Oh Scheiße, ja.
900
00:49:55,750 --> 00:49:58,208
– Alles klar.
– Das ist großes Glück.
901
00:49:58,208 --> 00:49:59,125
Drei,
902
00:49:59,916 --> 00:50:00,791
zwei,
903
00:50:01,541 --> 00:50:02,375
eins.
904
00:50:53,125 --> 00:50:53,958
Stimmung.
905
00:50:54,458 --> 00:50:56,458
Spiral-Emoji. Spiral-Emoji. Spir--
906
00:50:57,166 --> 00:50:59,083
Spiralförmige Augen. Spiralförmige Augen. Spirale …
907
00:50:59,083 --> 00:51:00,666
Kuss. Kuss. Kuss.
908
00:51:11,375 --> 00:51:12,708
Oh, hey, Süße.
909
00:51:15,791 --> 00:51:16,958
Oh, hey, Süße.
910
00:51:21,166 --> 00:51:22,250
Oh, hey, Süße.
911
00:51:39,208 --> 00:51:40,208
Jesus,
912
00:51:40,208 --> 00:51:41,833
{\an8}-Heiß.
- Heirate mich.
913
00:51:41,833 --> 00:51:43,750
{\an8}-Plötzlich habe ich Durst--
- So viel Hitze.
914
00:51:48,250 --> 00:51:51,708
{\an8} Wir nehmen Drogen.
Was zum Teufel macht er?
915
00:52:05,583 --> 00:52:07,458
Glaubst du, dass du ein guter Mensch bist?
916
00:53:04,833 --> 00:53:06,625
Da ist etwas... anders.
917
00:53:08,166 --> 00:53:09,166
Ja ja.
918
00:53:10,583 --> 00:53:13,750
Ja, Ihr Lächeln ist irgendwie
ausgeprägter.
919
00:53:13,750 --> 00:53:16,083
Oh mein Gott, absolut. Es ist so verrückt.
920
00:53:16,583 --> 00:53:19,833
– Okay, meine offizielle Vermutung ist, dass--
– Nein, nein, nein.
921
00:53:19,833 --> 00:53:21,625
- Raten Sie nicht. Raten Sie nicht.
- Warum?
922
00:53:21,625 --> 00:53:24,208
Oh, Betrüger. Nicht erlaubt.
923
00:53:24,708 --> 00:53:26,666
Es macht viel mehr Spaß, es nicht zu wissen.
924
00:53:27,500 --> 00:53:30,625
Ich habe keine Ahnung, wer du bist.
925
00:53:31,125 --> 00:53:34,458
aber Sie könnten ihn töten
und ich würde immer noch denken, dass es Brooke war.
926
00:53:34,958 --> 00:53:37,791
Wir werden irgendwann herausfinden,
wer jeder ist, also nicht wirklich.
927
00:53:37,791 --> 00:53:40,625
Ja, okay, aber was wäre, wenn wir das nicht täten?
928
00:53:57,958 --> 00:54:00,541
- Willst du etwas Wein trinken?
- Ähm. Ich muss nur ...
929
00:54:00,541 --> 00:54:05,541
Wie ist also die aktuelle Entwicklung
in der buddhistischen Gemeinschaft?
930
00:54:05,541 --> 00:54:09,125
Oh, weißt du, einfach so,
Zen, Zen, Zen, Baby.
931
00:54:13,416 --> 00:54:14,916
Nein? Okay.
932
00:54:14,916 --> 00:54:17,291
– Okay, ich hole etwas Wasser.
– Okay.
933
00:54:17,291 --> 00:54:18,958
Was?
934
00:54:22,166 --> 00:54:23,041
'Was geht?
935
00:54:23,541 --> 00:54:24,375
'Was geht?
936
00:54:29,083 --> 00:54:29,958
Du, äh...
937
00:54:31,583 --> 00:54:33,083
habe mir das Dach schon angeschaut …
938
00:54:33,750 --> 00:54:34,583
Maya?
939
00:54:35,625 --> 00:54:39,000
Ich habe nicht ... Dennis.
940
00:54:45,541 --> 00:54:46,375
Sollen wir?
941
00:54:48,208 --> 00:54:49,791
Gehen Sie voran, guter Herr.
942
00:54:52,000 --> 00:54:56,083
Ich mache mein eigenes Shampoo
aus Narzissmus und Humblebrag-Öl.
943
00:54:56,083 --> 00:54:59,916
Ich mag diese äußerst selbstbewusste Nikki.
944
00:54:59,916 --> 00:55:03,583
Oh, sieh dir an, wie sie geht.
945
00:55:03,583 --> 00:55:05,250
Wie viel habt ihr gemacht?
946
00:55:05,833 --> 00:55:06,875
Ja.
947
00:55:08,083 --> 00:55:09,041
Ja.
948
00:55:09,583 --> 00:55:12,458
- Oh mein Gott, eine Spinne!
- Oh Scheiße!
949
00:55:12,458 --> 00:55:15,291
Da ist eine riesige Spinne!
950
00:55:15,833 --> 00:55:18,083
- Okay.
- Nein, nicht anfassen! Oh mein Gott!
951
00:55:18,666 --> 00:55:20,083
Es ging in den Wald.
952
00:55:20,083 --> 00:55:21,166
Hey, Nikki, ähm ...
953
00:55:22,416 --> 00:55:24,625
Ja, ich glaube, Brooke wollte nur, ähm ...
954
00:55:25,166 --> 00:55:28,541
zeige dir was
im Gewächshaus oder was auch immer.
955
00:55:28,541 --> 00:55:30,666
- Warum? Was ist es?
- Ich weiß es nicht.
956
00:55:30,666 --> 00:55:36,541
Sie meinte nur: „Oh, hey, Forbes,
könntest du nicht einfach Nikki abholen?“ Verstehst du?
957
00:55:36,541 --> 00:55:38,125
Ich dachte: „Okay, ja, cool.“
958
00:55:38,125 --> 00:55:42,041
Also, ich bin nur... ich weiß nicht, ich
komme nur, um dich abzuholen oder was auch immer.
959
00:55:43,916 --> 00:55:49,625
Und anderer zwielichtig klingender Scheiß,
jetzt auf Audible verfügbar.
960
00:55:49,625 --> 00:55:50,541
Das ist urkomisch.
961
00:55:50,541 --> 00:55:57,083
Optionen: Drogen nehmen oder
mit dem kleinen Jungen in Leiche Nummer drei verschwinden.
962
00:55:57,083 --> 00:56:00,083
Oh ja, „mit dem Jungen abhauen“.
Es schien ein wenig dringlich.
963
00:56:00,083 --> 00:56:02,625
Also dachte ich mir
, dass wir vielleicht einfach jetzt gehen sollten.
964
00:56:02,625 --> 00:56:04,375
– Okay, Forbes.
– Okay.
965
00:56:04,375 --> 00:56:05,916
Immer mit der Ruhe.
966
00:56:05,916 --> 00:56:08,208
- Immer mit der Ruhe.
- Sehen Sie, wie er geht!
967
00:56:08,208 --> 00:56:10,208
Schauen Sie, wie er geht!
968
00:56:15,750 --> 00:56:16,666
Wo ist Brooke?
969
00:56:20,708 --> 00:56:23,708
Ist das dein Ernst?
Ich habe gerade gehört, wie deine Spinne ausgerastet ist.
970
00:56:24,541 --> 00:56:25,541
Wie meinst du das?
971
00:56:26,791 --> 00:56:29,291
Wirklich, du willst
mir das jetzt sofort ins Gesicht tun?
972
00:56:29,291 --> 00:56:31,541
Okay. Okay, gut.
973
00:56:31,541 --> 00:56:33,416
Gott, du hast gewonnen. Bist du glücklich?
974
00:56:33,416 --> 00:56:35,500
Was ist los? Warum bist du böse auf mich?
975
00:56:35,500 --> 00:56:37,291
Ich spiele das Spiel nur so, wie du es wolltest.
976
00:56:37,291 --> 00:56:39,541
Du wolltest, dass ich spiele. Jetzt spiele ich.
977
00:56:39,541 --> 00:56:43,166
Teil des Spiels ist es, niemandem zu erzählen,
was Sie tun oder wer Sie sind.
978
00:56:43,166 --> 00:56:45,000
Es macht mir gerade Angst.
979
00:56:45,000 --> 00:56:46,791
Wie sehr du darauf stehst.
980
00:56:46,791 --> 00:56:48,750
Ich dachte, wir hätten einen Deal oder so.
981
00:56:48,750 --> 00:56:50,208
– Jetzt denkst du einfach nur--
– Whoa.
982
00:56:52,083 --> 00:56:53,500
Das ist wirklich verrückt.
983
00:56:54,458 --> 00:56:55,291
Was?
984
00:56:58,333 --> 00:57:01,625
Ich kann Ihr Gesicht in Forbes‘ Gesicht sehen.
985
00:57:01,625 --> 00:57:03,583
So, ich kann …
986
00:57:06,375 --> 00:57:07,541
Sag etwas anderes.
987
00:57:08,750 --> 00:57:09,708
Wie was?
988
00:57:31,458 --> 00:57:32,291
Äh...
989
00:57:32,833 --> 00:57:34,708
Warten. Eins...
990
00:57:41,416 --> 00:57:43,083
Es wird sein, als würde ich eine Perücke tragen.
991
00:57:49,333 --> 00:57:50,166
Ja.
992
00:57:53,166 --> 00:57:54,208
Oh, Vorsicht, Vorsicht.
993
00:57:54,708 --> 00:57:55,916
- Alles klar bei dir?
- Ja. Ja.
994
00:57:55,916 --> 00:57:57,291
Entschuldigen Sie, das, äh ...
995
00:57:58,125 --> 00:58:00,541
Der ganze Ort fällt auseinander.
996
00:58:01,875 --> 00:58:04,083
Oh, es ist, ähm... Es ist schön hier oben.
997
00:58:04,583 --> 00:58:05,458
Ja.
998
00:58:06,708 --> 00:58:07,833
Ja, das ist es, oder?
999
00:58:12,000 --> 00:58:13,541
Nun, wissen Sie, ich, ähm ...
1000
00:58:14,583 --> 00:58:18,083
... dachte, es würde dir gefallen
, wegen deiner, äh, deinen Flügeln dort.
1001
00:58:18,083 --> 00:58:19,000
Oh.
1002
00:58:19,000 --> 00:58:21,333
Richtig. Ja.
1003
00:58:21,333 --> 00:58:23,041
Aber du bist auch zum Teil ein Hirsch.
1004
00:58:23,541 --> 00:58:26,958
Oh ja. Ich kann also nicht zu hoch hinaus.
1005
00:58:27,541 --> 00:58:29,208
– Oh, richtig.
– Ja.
1006
00:58:29,208 --> 00:58:32,125
Und Sie zeigen den Leuten anscheinend gerne Ihren Hintern?
1007
00:58:32,125 --> 00:58:35,041
– Anscheinend neben Tipis rumhängen.
– Okay.
1008
00:58:35,875 --> 00:58:38,875
Und da unten sind noch ein paar andere
am Laufen.
1009
00:58:38,875 --> 00:58:39,833
Wow.
1010
00:58:41,000 --> 00:58:41,833
Wirklich?
1011
00:58:42,375 --> 00:58:47,541
Ja, das war eine Aussage von Dennis,
weil, ähm, nun ja, ich bin Dennis.
1012
00:58:48,708 --> 00:58:50,166
– Bruder.
– Ja.
1013
00:58:50,833 --> 00:58:52,416
Es macht Ihnen Spaß, nicht wahr?
1014
00:58:52,416 --> 00:58:54,541
Ja.
1015
00:58:58,583 --> 00:58:59,791
Ich meine, er, ähm ...
1016
00:59:00,916 --> 00:59:02,333
Er macht, was er will.
1017
00:59:04,833 --> 00:59:06,041
Was willst du?
1018
00:59:19,291 --> 00:59:20,291
Nenn mich Nikki.
1019
00:59:20,291 --> 00:59:21,458
Oh, du bist high.
1020
00:59:21,458 --> 00:59:22,916
Es ist okay, Schatz.
1021
00:59:27,875 --> 00:59:28,875
Sag es.
1022
00:59:28,875 --> 00:59:30,166
Äh...
1023
00:59:30,166 --> 00:59:31,291
Nikki.
1024
00:59:32,708 --> 00:59:33,958
Ja, sag es noch einmal.
1025
00:59:35,125 --> 00:59:36,666
Nikki.
1026
00:59:38,375 --> 00:59:39,208
Nikki.
1027
00:59:40,416 --> 00:59:41,291
Nikki.
1028
00:59:42,500 --> 00:59:43,333
Nikki.
1029
00:59:44,458 --> 00:59:45,333
Tut mir leid, tut mir leid.
1030
00:59:46,333 --> 00:59:47,583
Wofür?
1031
00:59:55,708 --> 00:59:57,625
- Sag mir, dass du mich willst.
- Ich will dich.
1032
00:59:58,125 --> 00:59:59,500
Ich will dich, Nikki.
1033
01:00:03,250 --> 01:00:05,750
Abgerufen 2018-08-18.
1034
01:00:05,750 --> 01:00:06,708
Abgerufen 2018-08-18.
1035
01:00:07,333 --> 01:00:08,250
Abgerufen 2018-08-18.
1036
01:00:08,250 --> 01:00:11,416
– Warte.
– Es ist okay. Es ist okay.
1037
01:00:11,416 --> 01:00:12,625
Sag mir, dass du mich willst.
1038
01:00:13,125 --> 01:00:14,666
– Was?
– Das kann ich nicht.
1039
01:00:14,666 --> 01:00:16,541
– Nein, komm her.
– Nein, hör auf.
1040
01:00:34,250 --> 01:00:36,166
Schau mich an. Schau mich an. Schau mich an.
1041
01:00:39,666 --> 01:00:41,000
Du siehst genauso aus wie sie.
1042
01:00:47,625 --> 01:00:49,833
Reden Sie weiter mit mir. Reden Sie weiter mit mir.
1043
01:00:51,666 --> 01:00:53,333
- Wissen Sie, wer ich bin?
- Ja.
1044
01:00:54,000 --> 01:00:55,666
Ich weiß, wer du bist. Es ist mir egal.
1045
01:00:56,166 --> 01:00:57,291
- Bist du sicher?
- Ja.
1046
01:00:57,291 --> 01:00:58,958
Ja. Ich will mit dir zusammen sein.
1047
01:00:58,958 --> 01:01:00,916
Ich will das nicht mehr machen.
1048
01:01:00,916 --> 01:01:03,000
Ich will hineingehen und
allen erzählen, wer wir sind,
1049
01:01:03,000 --> 01:01:06,000
oder ich rate dich, du ratest mich,
alle werden es herausfinden und dann wechseln wir.
1050
01:01:06,000 --> 01:01:07,083
Ich kann das nicht mehr.
1051
01:01:07,083 --> 01:01:09,166
- Warum willst du das tun?
- Du machst mir Angst.
1052
01:01:09,166 --> 01:01:10,625
Ich bin gerade total ausgeflippt.
1053
01:01:10,625 --> 01:01:13,416
– Sie benehmen sich wie ein anderer Mensch.
– Sehen Sie mich an.
1054
01:01:13,416 --> 01:01:14,791
Ich bin ein anderer Mensch.
1055
01:01:14,791 --> 01:01:17,375
Sehen Sie, was ich...
Sie können sich selbst hören, oder?
1056
01:01:17,375 --> 01:01:21,250
Cyrus, es ist ein Spiel
und du bist ein verdammt schlechter Verlierer.
1057
01:01:21,250 --> 01:01:22,583
Du willst Forbes ficken.
1058
01:01:22,583 --> 01:01:25,291
Ich habe gesehen, wie Sie mit ihm gesprochen haben.
Sie haben ihn gefragt: „Wie benutze ich die Maschine?“
1059
01:01:25,291 --> 01:01:27,208
Ich will nicht Forbes ficken,
ich will dich ficken.
1060
01:01:27,208 --> 01:01:29,125
Weil ich in Forbes‘ Körper stecke!
1061
01:01:29,125 --> 01:01:32,083
Forbes' Körper, dein Körper.
Ich kann in keinem Körper von dir flachgelegt werden
1062
01:01:32,083 --> 01:01:34,875
weil du nichts anderes machst,
als auf deinem verdammten Laptop zu wichsen!
1063
01:01:34,875 --> 01:01:37,458
Warte, es tut mir leid.
Darüber sollten wir eigentlich nicht reden.
1064
01:01:37,458 --> 01:01:39,041
Ich schätze, ich muss mich einfach schuldig fühlen
1065
01:01:39,041 --> 01:01:41,541
über das Masturbieren unter der Dusche
mit meiner Luffabürste!
1066
01:01:41,541 --> 01:01:44,541
Ich gehe rein und erzähle allen,
wer wir sind, und dann sind wir fertig.
1067
01:01:44,541 --> 01:01:46,333
- Nein!
- Das kann ich nicht.
1068
01:01:46,333 --> 01:01:48,625
- Ich kann das nicht mehr
- Cyrus, komm zurück. Cyrus!
1069
01:01:48,625 --> 01:01:50,833
- Sag es noch einmal.
- Ich möchte mit dir zusammen sein.
1070
01:01:52,458 --> 01:01:53,666
Ich will bei dir sein.
1071
01:01:54,166 --> 01:01:56,625
- Ich liebe dich.
- Ich liebe dich. Ich liebe dich.
1072
01:01:56,625 --> 01:01:59,708
Konnte deine Augen nicht vom Spiegel abwenden!
Klassische Nikki!
1073
01:01:59,708 --> 01:02:01,625
Du bist Dennis,
weil du ein Arschloch bist.
1074
01:02:01,625 --> 01:02:04,041
Raten ist nicht erlaubt!
Du bist aus dem Spiel!
1075
01:02:04,041 --> 01:02:06,333
- Dennis. Endgültige Antwort.
- Nee, scheiß auf den Scheiß!
1076
01:02:06,333 --> 01:02:09,416
Das zählt verdammt noch mal nicht!
Diese Scheiße zählt verdammt noch mal nicht.
1077
01:02:09,416 --> 01:02:11,041
Du verhältst dich wie verrückt!
1078
01:02:11,041 --> 01:02:13,958
- Ich möchte dich heiraten.
- Ich habe dich immer gewollt.
1079
01:02:13,958 --> 01:02:15,541
Ich möchte dich heiraten.
1080
01:02:16,125 --> 01:02:18,291
Leute, ich wage eine offizielle Vermutung …
1081
01:02:18,291 --> 01:02:20,125
Ruben! Ruben!
1082
01:02:20,125 --> 01:02:22,583
...dass Shelby in Nikkis Körper steckt!
1083
01:04:08,333 --> 01:04:09,833
Was muss ich...
1084
01:04:09,833 --> 01:04:11,541
Was muss ich...
1085
01:04:11,541 --> 01:04:13,791
Was soll ich tun? Was soll ich tun?
1086
01:04:14,291 --> 01:04:16,875
Was bedeutet das?
1087
01:04:16,875 --> 01:04:19,041
Was zur Hölle? Ist das echt?
1088
01:04:19,041 --> 01:04:20,833
Ist das echt? Was...
1089
01:04:21,500 --> 01:04:23,208
Was machen wir?
1090
01:04:23,208 --> 01:04:25,500
Wo ist Forbes?
Ist das Forbes? Sind Sie Forbes?
1091
01:04:25,500 --> 01:04:26,708
Ich bin Forbes.
1092
01:04:27,958 --> 01:04:30,166
Ich kann zurückgehen, richtig?
Ich kann in meinen Körper zurückkehren?
1093
01:04:30,166 --> 01:04:33,750
Du kannst mich wieder in meinen Körper stecken, oder?
Du hast mich rausgeholt. Du kannst mich wieder reinstecken.
1094
01:04:33,750 --> 01:04:35,583
Ich kann nicht. Ich...
1095
01:04:35,583 --> 01:04:37,541
- Ich kann nicht.
- Was zum Teufel soll das heißen?
1096
01:04:37,541 --> 01:04:40,500
{\an8} Ich kann dich nicht in einen toten Körper stecken.
Es gibt nichts, worin ich dich stecken könnte.
1097
01:04:40,500 --> 01:04:43,500
{\an8}Warte, warte, warte. Wer ist das?
Ist das... Ist das Shelby?
1098
01:04:43,500 --> 01:04:45,500
{\an8}Nein, ich bin ... ich bin Shelby.
1099
01:04:46,000 --> 01:04:47,083
{\an8} Das ist Brooke!
1100
01:04:50,000 --> 01:04:51,166
{\an8}Und das ist Reuben.
1101
01:04:52,958 --> 01:04:55,166
Also, Maya ist ...
1102
01:04:55,166 --> 01:04:58,000
Rufen Sie jemanden in Ihrem Team an.
1103
01:04:58,000 --> 01:05:00,166
Rufen Sie jemanden an.
Finden Sie heraus, was wir tun werden.
1104
01:05:00,166 --> 01:05:01,625
- Es gibt--
- Nein, verpiss dich--
1105
01:05:01,625 --> 01:05:04,000
Sie können, verdammt noch mal, nichts tun!
1106
01:05:04,000 --> 01:05:05,916
{\an8} Sag mir,
was wir jetzt machen werden!
1107
01:05:08,208 --> 01:05:09,041
Maya?
1108
01:05:13,041 --> 01:05:13,875
Maya.
1109
01:05:15,041 --> 01:05:16,458
Maya ist jetzt weg.
1110
01:05:17,791 --> 01:05:19,000
– Du kannst das.
– Ich kann nicht.
1111
01:05:19,000 --> 01:05:21,583
– Doch, das kannst du.
– Ich kann nicht.
1112
01:05:21,583 --> 01:05:23,375
– Ja, das kannst du.
– Okay? Okay?
1113
01:05:23,375 --> 01:05:24,958
– Das kannst du.
– Ich kann, verdammt noch mal, nicht.
1114
01:05:24,958 --> 01:05:28,000
Ja, das kannst du.
Ja, das kannst du. Du kannst das schaffen.
1115
01:05:28,500 --> 01:05:30,666
Ich kann nichts tun.
1116
01:05:33,791 --> 01:05:36,916
{\an8}Scheiße!
1117
01:06:05,750 --> 01:06:08,250
{\an8}
1118
01:06:16,375 --> 01:06:21,000
{\an8} Leute, ich glaube,
wir sollten vielleicht etwas mit den Leichen machen.
1119
01:06:21,708 --> 01:06:23,250
Wir dürfen die Leichen nicht berühren.
1120
01:06:23,250 --> 01:06:27,000
Nein, ich weiß, aber sie
liegen einfach da oben auf dem verdammten Ding.
1121
01:06:27,000 --> 01:06:28,666
Es fühlt sich einfach komisch an.
1122
01:06:29,708 --> 01:06:32,458
{\an8}- Es sind ihre Körper, also--
- Sprechen Sie leise.
1123
01:06:38,916 --> 01:06:42,041
Mir war nicht klar, dass
Brooke tatsächlich eifersüchtig auf Sophia war.
1124
01:06:45,500 --> 01:06:48,541
Ich kann nicht glauben, dass Reuben am Abend vor der Hochzeit etwas mit ihr gemacht hat .
1125
01:06:49,250 --> 01:06:51,666
Das tat er nicht. Er hatte etwas mit Maya am Laufen.
1126
01:06:52,875 --> 01:06:54,416
Sie waren eine Sache, weißt du noch?
1127
01:06:54,416 --> 01:06:58,083
{\an8}Okay, Leute. Wir stehen jetzt
seit anderthalb Stunden hier.
1128
01:06:58,083 --> 01:07:00,708
{\an8}Wir müssen uns überlegen, was zu tun ist.
Wir müssen die Polizei rufen.
1129
01:07:00,708 --> 01:07:03,875
{\an8}- Je länger wir hier draußen stehen, desto mehr wird es--
- Wir sind nicht... Nein, nein.
1130
01:07:04,500 --> 01:07:06,000
{\an8}Wir rufen nicht die Polizei.
1131
01:07:06,500 --> 01:07:07,333
{\an8}Auf keinen Fall.
1132
01:07:09,000 --> 01:07:10,708
{\an8}Wovon redest du?
1133
01:07:10,708 --> 01:07:13,541
{\an8}Dort drinnen befindet sich ein sehr wertvolles
Stück Maschinerie,
1134
01:07:14,041 --> 01:07:17,208
{\an8}und ich werde nicht zulassen, dass die Polizei
das in die Finger bekommt.
1135
01:07:18,500 --> 01:07:21,583
{\an8}- Wieso ist das mein Problem?
- Leute, Leute, Leute. Kommt schon.
1136
01:07:27,041 --> 01:07:29,166
{\an8}Darf
diese Maschine überhaupt hier draußen sein?
1137
01:07:29,166 --> 01:07:30,208
{\an8}Es gehört mir.
1138
01:07:31,583 --> 01:07:33,750
{\an8} Gehört es Ihnen oder Ihrem Team?
1139
01:07:35,041 --> 01:07:37,958
{\an8}Wie wäre es für Ihr Team in Ordnung, wenn Sie
diese wertvolle Maschine hätten?
1140
01:07:37,958 --> 01:07:39,458
{\an8}hier draußen für ein Partyspiel?
1141
01:07:41,750 --> 01:07:45,041
{\an8}Was auch immer für eine Scheiße du vorhast,
ich werde deswegen nicht ins Gefängnis gehen.
1142
01:07:45,041 --> 01:07:47,291
{\an8}Also schalten wir zurück
und ich rufe die Polizei.
1143
01:07:47,291 --> 01:07:48,375
Auf keinen Fall!
1144
01:07:48,375 --> 01:07:50,750
- Boah. Hey, Leute. Leute.
- Was zur Hölle?
1145
01:07:50,750 --> 01:07:51,791
Eins...
1146
01:07:51,791 --> 01:07:53,041
Ich glaube, sie hat recht.
1147
01:07:53,875 --> 01:07:57,916
Okay? Weißt du was? Ich denke,
wir sollten vielleicht alle einfach wieder reingehen
1148
01:07:57,916 --> 01:08:01,041
und schalte einfach zurück, okay?
1149
01:08:01,041 --> 01:08:05,166
Und niemand muss von der Maschine wissen,
wenn es ein Problem gibt, richtig?
1150
01:08:06,125 --> 01:08:08,208
Stimmt’s?
Als ob sie vom verdammten Dach gefallen wären.
1151
01:08:08,208 --> 01:08:10,875
- Es ist ja nicht so, als hätten wir etwas getan. Oder?
- Einverstanden.
1152
01:08:11,375 --> 01:08:13,708
Was zum Teufel meinst du mit
"zurückschalten"?
1153
01:08:17,041 --> 01:08:18,541
Wir haben bereits gewechselt.
1154
01:08:21,208 --> 01:08:22,541
Dies ist unsere Wiedergeburt.
1155
01:08:25,375 --> 01:08:28,916
Hört zu, Jungs,
ich weiß, wir könnten alle eine Tracht Prügel gebrauchen.
1156
01:08:29,541 --> 01:08:30,916
Okay? Besonders ihr Jungs.
1157
01:08:31,666 --> 01:08:32,500
Aber...
1158
01:08:33,666 --> 01:08:37,125
Ich denke nur, dass wir vielleicht
einfach hineingehen sollten ...
1159
01:08:38,500 --> 01:08:39,666
Und...
1160
01:08:41,208 --> 01:08:42,791
– Ähm…
– Und was?
1161
01:08:45,916 --> 01:08:46,916
Hä?
1162
01:08:49,041 --> 01:08:50,208
Komm schon, Bruder. Sag es.
1163
01:08:52,666 --> 01:08:55,125
{\an8} Hör zu, Mann, ich weiß, dass das--
1164
01:08:55,125 --> 01:08:56,166
{\an8}Das ist was?
1165
01:08:58,583 --> 01:09:00,333
{\an8}Es gibt keine andere Möglichkeit. Ich meine...
1166
01:09:01,041 --> 01:09:03,708
{\an8}Sie
müssen offensichtlich in Reubens Körper eindringen.
1167
01:09:04,208 --> 01:09:05,041
{\an8}Nein.
1168
01:09:07,708 --> 01:09:09,291
{\an8}Alter, schau mal, es ist--
1169
01:09:09,291 --> 01:09:11,208
{\an8}Also haben Maya und ich einfach Pech gehabt?
1170
01:09:11,708 --> 01:09:15,708
{\an8}Ich muss für den Rest meines verdammten Lebens in Reubens Körper bleiben , Bruder?
1171
01:09:17,916 --> 01:09:21,625
{\an8}Du musst
für den Rest deines Lebens im Körper eines anderen bleiben, egal was passiert.
1172
01:09:21,625 --> 01:09:23,208
{\an8}Ja, aber das tust du nicht, oder?
1173
01:09:24,500 --> 01:09:26,541
{\an8}- Das ist nicht wirklich fair, oder?
- Leute.
1174
01:09:28,250 --> 01:09:30,625
{\an8}Fair? Was zur Hölle?
Ich wollte das Spiel nicht einmal spielen.
1175
01:09:30,625 --> 01:09:33,166
{\an8}Du bist so eine kleine Schlampe.
Weißt du das, Bruder?
1176
01:09:33,166 --> 01:09:34,875
{\an8}Du warst schon immer eine kleine Schlampe.
1177
01:09:34,875 --> 01:09:37,625
{\an8}Du hättest verdammt noch mal nicht mitspielen müssen.
Du hättest aussetzen können.
1178
01:09:37,625 --> 01:09:40,166
{\an8}Wenn ich so eine kleine Schlampe bin,
warum willst du dann in meinem Körper bleiben?
1179
01:09:40,166 --> 01:09:41,583
{\an8}- Es geht ums verdammte Prinzip!
- Leute!
1180
01:09:41,583 --> 01:09:44,000
{\an8}Was zum Teufel soll das überhaupt heißen?
1181
01:09:44,000 --> 01:09:47,750
{\an8}Ich meine, ehrlich gesagt könnte es gut für Sie sein, in Reubens Körper zu sein .
1182
01:09:48,250 --> 01:09:50,208
{\an8}Ja, es könnte wie ein Neuanfang sein.
1183
01:09:50,208 --> 01:09:52,958
{\an8}Na ja,
Forbes könnte für Sie ein Neuanfang sein.
1184
01:09:54,416 --> 01:09:55,750
{\an8}Ich bin in einer Beziehung.
1185
01:09:57,166 --> 01:09:58,291
{\an8}Wann ist die Hochzeit?
1186
01:09:59,666 --> 01:10:01,958
{\an8}Das ist ein verdammt großes Gerede
von dir, Mann.
1187
01:10:02,833 --> 01:10:03,750
{\an8}Kommt das von mir?
1188
01:10:08,583 --> 01:10:10,833
{\an8}- Leute, können wir--
- Das geht euch die ganze Nacht durch den Kopf.
1189
01:10:10,833 --> 01:10:13,583
{\an8}- Wir müssen die Polizei rufen.
- Nein, ich werde damit anfangen.
1190
01:10:13,583 --> 01:10:14,541
Okay.
1191
01:10:14,541 --> 01:10:17,791
{\an8}Ich habe Nikki mit Forbes' verrückter Schwester betrogen
1192
01:10:17,791 --> 01:10:19,291
{\an8}als sie noch auf der High School war.
1193
01:10:19,291 --> 01:10:20,708
{\an8}Jetzt erinnert sich jeder.
1194
01:10:20,708 --> 01:10:23,166
{\an8}Ich habe mich mit Beatrice getroffen. Okay?
1195
01:10:23,166 --> 01:10:26,458
{\an8}- Okay. Lass es raus.
- Du hast es Nikki erzählt, weil du ein guter Kerl bist.
1196
01:10:26,458 --> 01:10:27,375
{\an8}Richtig?
1197
01:10:27,375 --> 01:10:29,208
{\an8}Deshalb hast du es ihr erzählt.
Du bist ein guter Kerl?
1198
01:10:29,208 --> 01:10:31,791
{\an8}- Okay, ja.
- Oder war es etwas anderes?
1199
01:10:33,666 --> 01:10:35,583
{\an8} Oh, das stimmt.
1200
01:10:35,583 --> 01:10:38,833
{\an8}- Du wolltest sie ficken.
- Dennis, halt die Klappe!
1201
01:10:38,833 --> 01:10:41,458
{\an8}- Hast du sie danach nicht einmal gefragt, ob sie mit dir ausgehen will?
- Er dreht durch.
1202
01:10:41,458 --> 01:10:45,250
{\an8}- Dann hat sie offensichtlich nein gesagt.
- Er dreht völlig durch.
1203
01:10:45,250 --> 01:10:46,708
{\an8} Also hast du dich umgesehen...
1204
01:10:46,708 --> 01:10:49,583
{\an8}- Kannst du bitte aufhören?
- ...und wen hast du gesehen?
1205
01:10:49,583 --> 01:10:51,291
{\an8}- Oh, Shelby.
- Hör auf.
1206
01:10:51,291 --> 01:10:53,041
{\an8} „Hallo. Ich bin Cyrus.“
1207
01:10:53,041 --> 01:10:55,125
{\an8} Hör auf! Herrgott noch mal!
1208
01:10:55,125 --> 01:10:58,666
{\an8}Deshalb sind Sie also
seit neun Jahren in einer Beziehung, weil ...
1209
01:10:58,666 --> 01:11:00,291
{\an8}Du bist so ein verdammtes Arschloch.
1210
01:11:00,291 --> 01:11:01,208
{\an8}...sie hat nein gesagt.
1211
01:11:01,208 --> 01:11:03,208
{\an8}- Du bist so ein verdammtes Arschloch.
- Leute.
1212
01:11:03,708 --> 01:11:06,125
{\an8}Es war so viel für Sie dabei.
1213
01:11:06,125 --> 01:11:07,750
{\an8}- Ja?
- Du warst so cool.
1214
01:11:07,750 --> 01:11:09,666
{\an8}Ein verdammt cooler Typ auf dem Campus.
1215
01:11:09,666 --> 01:11:11,458
{\an8}Und was ist dann mit dir passiert?
1216
01:11:11,458 --> 01:11:13,375
{\an8}- Was ist nach dem College passiert?
- Was ist passiert?
1217
01:11:13,375 --> 01:11:15,541
{\an8}- Was zum Teufel ist passiert? Nichts.
- Was ist pas--?
1218
01:11:16,416 --> 01:11:17,541
{\an8}Du bist zu nichts geworden.
1219
01:11:19,208 --> 01:11:20,250
{\an8}Eine verdammte Verschwendung.
1220
01:11:22,625 --> 01:11:25,583
{\an8}Du hast nicht mal die Ausrede
, dass du dir einen verdammten Job suchen musst
1221
01:11:25,583 --> 01:11:27,000
{\an8}oder irgendetwas mit deinem Leben anzufangen,
1222
01:11:27,000 --> 01:11:29,750
{\an8}weil du vom verdammten Geld deiner Eltern lebst .
1223
01:11:31,750 --> 01:11:35,500
{\an8}Du solltest die Gelegenheit ergreifen,
Reubens Leben zu übernehmen,
1224
01:11:35,500 --> 01:11:38,375
{\an8}weil er im letzten Jahr seines Lebens mehr getan hat
1225
01:11:38,375 --> 01:11:40,708
{\an8}als in den letzten verdammten zehn Jahren.
1226
01:11:40,708 --> 01:11:43,250
{\an8}Leute, können wir uns bitte einfach beruhigen?
1227
01:11:58,375 --> 01:11:59,541
{\an8} Was machst du?
1228
01:12:02,833 --> 01:12:05,083
- Leute, können wir--
- 911, was ist euer Notfall?
1229
01:12:05,083 --> 01:12:06,166
Hallo?
1230
01:12:06,750 --> 01:12:08,916
Das ist Cyrus Baum.
1231
01:12:09,541 --> 01:12:13,541
Ich habe Dennis Markowitz
und Maya Wilson vom Dach gestoßen.
1232
01:12:13,541 --> 01:12:14,958
- Legen Sie auf.
- Sie sind tot!
1233
01:12:14,958 --> 01:12:16,583
- Leg auf!
- Ich habe sie umgebracht!
1234
01:12:16,583 --> 01:12:18,500
- Ich habe sie getötet! Sie sind tot!
- Hey! Hör auf!
1235
01:12:18,500 --> 01:12:19,875
Was zum Teufel machst du da?
1236
01:12:19,875 --> 01:12:23,166
{\an8}- Ich bin in der North Crescent Avenue 1832!
- Halt!
1237
01:12:23,166 --> 01:12:25,583
{\an8}Bist du verdammt noch mal verrückt?
Was zum Teufel ist los mit dir?
1238
01:12:25,583 --> 01:12:27,500
{\an8}- Wir können jetzt wechseln!
- Leute.
1239
01:12:27,500 --> 01:12:28,625
Jungs!
1240
01:12:30,666 --> 01:12:31,750
Wo ist Forbes?
1241
01:12:38,375 --> 01:12:39,625
Scheiße. Forbes!
1242
01:12:40,875 --> 01:12:42,250
Hallo Forbes!
1243
01:12:42,250 --> 01:12:43,250
Komm schon, Mann!
1244
01:12:43,916 --> 01:12:46,375
Hey! Forbes!
1245
01:12:57,708 --> 01:12:58,833
Was?
1246
01:12:59,416 --> 01:13:01,416
Wie viel Zeit
bleibt, bis die Polizei eintrifft?
1247
01:13:01,416 --> 01:13:03,166
Zwanzig, dreißig Minuten, höchstens?
1248
01:13:03,166 --> 01:13:04,666
Wir wollen doch immer noch wechseln, oder?
1249
01:13:04,666 --> 01:13:06,250
– Sogar nachdem er die Polizei gerufen hat?
– Ja.
1250
01:13:06,250 --> 01:13:09,625
Du musst mir sagen, dass ich gezwungen wurde,
oder dass ich betrunken oder bekifft war.
1251
01:13:09,625 --> 01:13:12,375
oder eine verdammte psychische Krise
oder so etwas.
1252
01:13:13,125 --> 01:13:15,833
- Ja? Das kannst du machen? Hallo? Ja?
- Ja. Wir haben nur...
1253
01:13:16,333 --> 01:13:18,250
Wie bringen wir ihn dazu,
uns wieder umzustellen?
1254
01:13:18,250 --> 01:13:20,125
Shelby weiß,
wie man die Maschine bedient, weißt du noch?
1255
01:13:20,625 --> 01:13:22,000
Okay, tut sie das tatsächlich?
1256
01:13:22,000 --> 01:13:24,541
Er sagte, die Batterie sei nur noch
für eine weitere Runde übrig.
1257
01:13:24,541 --> 01:13:26,750
- Soll der Typ das machen?
- Ist er tot?
1258
01:13:26,750 --> 01:13:27,666
- NEIN!
- NEIN!
1259
01:13:27,666 --> 01:13:29,250
Danke übrigens für eure Hilfe.
1260
01:13:29,250 --> 01:13:32,333
Willst du Hilfe beim Wichsen?
Das Einzige, was dieser Körper kann.
1261
01:13:32,333 --> 01:13:34,583
Schatz, ich brauche deine Hilfe,
um die Maschine zu benutzen.
1262
01:13:34,583 --> 01:13:36,833
Ich traue diesem Kerl nicht.
Hast du Lust darauf?
1263
01:13:40,833 --> 01:13:41,666
Ich bin Shelby.
1264
01:13:45,291 --> 01:13:47,041
- Shelby.
- Ich will nicht zurück.
1265
01:13:50,125 --> 01:13:50,958
Was?
1266
01:13:55,416 --> 01:13:56,458
Shelby, Sir.
1267
01:13:59,083 --> 01:14:00,583
{\an8}Hallo?
1268
01:14:02,750 --> 01:14:04,125
{\an8} Ich gehe nicht zurück.
1269
01:14:06,458 --> 01:14:07,916
Wir haben dafür keine Zeit.
1270
01:14:07,916 --> 01:14:10,500
Sie haben selbst gesagt,
dies könnte ein Neuanfang, eine Wiedergeburt sein.
1271
01:14:10,500 --> 01:14:12,416
Ich habe das gesagt,
um ihn aus meinem Körper zu bekommen.
1272
01:14:12,416 --> 01:14:13,500
Okay, hey. Schau mich an.
1273
01:14:16,166 --> 01:14:18,375
Siehst du das dort drüben? Das ist dein Körper.
1274
01:14:19,708 --> 01:14:21,791
{\an8}- Das ist mein Körper.
– Mayas Körper ist da hinten.
1275
01:14:22,791 --> 01:14:24,666
Offensichtlich sind die Dinge jetzt anders.
1276
01:14:26,833 --> 01:14:29,333
Okay, was soll ich sagen? Das ist...
1277
01:14:30,708 --> 01:14:32,541
Warum willst du nicht in Brookes Körper sein?
1278
01:14:33,250 --> 01:14:34,958
Warum denkst du, dass ich nicht will--?
1279
01:14:34,958 --> 01:14:37,166
{\an8}Ich meine,
Sie sagten, Sie wollten ein kulturelles Erlebnis.
1280
01:14:37,166 --> 01:14:38,958
Fick dich!
Das hat hiermit nichts zu tun.
1281
01:14:38,958 --> 01:14:39,958
Jungs--
1282
01:14:39,958 --> 01:14:42,750
Nur weil Sie Ihr eigenes Leben nicht mögen,
heißt das nicht, dass …
1283
01:14:42,750 --> 01:14:45,458
Oh, wissen Sie jetzt, was ich
über mein Leben denke?
1284
01:14:46,416 --> 01:14:49,708
{\an8} Das ist mein verdammter Körper.
1285
01:14:50,458 --> 01:14:52,041
Und sehen Sie, was Sie damit gemacht haben.
1286
01:14:52,541 --> 01:14:54,041
Sie haben ein Instagram-Konto erstellt.
1287
01:14:55,916 --> 01:14:56,958
Okay.
1288
01:14:59,041 --> 01:15:01,416
– Du bist also neidisch auf meine Arbeit.
– Ihre Arbeit!
1289
01:15:01,416 --> 01:15:04,791
Sie verdienen Ihren Lebensunterhalt mit dem Posten von Selfies.
1290
01:15:04,791 --> 01:15:07,125
Hast Du eine Idee
1291
01:15:07,125 --> 01:15:11,083
die Anzahl der Wohltätigkeitsorganisationen
und gemeinnützigen Organisationen, mit denen ich zusammenarbeite?
1292
01:15:11,083 --> 01:15:13,750
- Wie das Wasserprojekt.
- Ja. Wie das Wasserprojekt.
1293
01:15:13,750 --> 01:15:14,750
Das Wasserprojekt.
1294
01:15:14,750 --> 01:15:17,416
Wir versorgen
Länder der Dritten Welt mit sauberem Wasser.
1295
01:15:17,416 --> 01:15:19,500
Deshalb machen Sie das?
Für Dritte-Welt-Länder?
1296
01:15:19,500 --> 01:15:21,041
– Ich muss nicht--
– Interessant.
1297
01:15:21,041 --> 01:15:23,041
„Hey, Nik.
Was denkst du über die Zusammenarbeit beim Water Project?“
1298
01:15:23,041 --> 01:15:24,208
„Oh, das Ding in Afrika?“
1299
01:15:24,208 --> 01:15:27,000
„Keine Ahnung, geht es
auf der ganzen Welt nicht um den weißen Retter?“
1300
01:15:27,000 --> 01:15:28,666
Hier wird es richtig gut.
1301
01:15:28,666 --> 01:15:31,291
„Was soll ich
wegen der ganzen Hochzeitsfeier machen?“
1302
01:15:31,291 --> 01:15:33,916
„Um ehrlich zu sein, weist Ihr Feed nicht
gerade viel Abwechslung auf.“
1303
01:15:33,916 --> 01:15:35,208
Nachdenkliches Gesicht-Emoji.
1304
01:15:35,791 --> 01:15:36,833
Jesus Christus!
1305
01:15:43,291 --> 01:15:45,791
Du hast nicht die Entscheidung,
ob du meinen verdammten Körper behalten kannst.
1306
01:15:47,750 --> 01:15:50,041
Ich bin der einzige,
der weiß, wie man die Maschine bedient,
1307
01:15:50,041 --> 01:15:51,916
also ja, das tue ich irgendwie.
1308
01:15:56,750 --> 01:15:58,000
{\an8} Was zur Hölle?
1309
01:15:58,750 --> 01:15:59,916
{\an8}Verpiss dich von mir!
1310
01:16:00,416 --> 01:16:02,958
Wir sind in der Überzahl,
also können wir sie einfach dazu zwingen.
1311
01:16:02,958 --> 01:16:04,250
Ich werde mit ihr reden.
1312
01:16:04,250 --> 01:16:06,666
Ich hoffe, Sie haben besseres zu sagen
als da oben.
1313
01:16:06,666 --> 01:16:08,791
Du willst jetzt also unbedingt
aus meinem Körper raus, was?
1314
01:16:08,791 --> 01:16:10,833
Ich habe mir deinen Schwanz angeschaut.
Es stellte sich heraus, dass diese Gerüchte ...
1315
01:16:10,833 --> 01:16:12,583
Dir ist klar, dass es deine Schuld ist.
1316
01:16:12,583 --> 01:16:15,000
{\an8}- Dein Scheiß ist ihr zu Kopf gestiegen--
- Cyrus, geh.
1317
01:16:18,916 --> 01:16:19,750
Shelby!
1318
01:16:21,458 --> 01:16:22,333
Shelby, Sir.
1319
01:16:23,125 --> 01:16:23,958
Shelby, Sir.
1320
01:16:28,666 --> 01:16:31,250
Shelby, Schatz,
was machst du hier unten?
1321
01:16:31,250 --> 01:16:32,916
Ich war also der Trostpreis.
1322
01:16:32,916 --> 01:16:34,833
Nein, das sind Sie offensichtlich nicht.
1323
01:16:34,833 --> 01:16:36,916
Und sei vorsichtig.
Ich habe mich an dem Stuhl geschnitten.
1324
01:16:36,916 --> 01:16:38,416
Ich habe das alles gerade gehört.
1325
01:16:40,291 --> 01:16:42,041
{\an8}Okay, ja, du warst …
1326
01:16:42,541 --> 01:16:46,500
{\an8}Früher war ich in Nikki verknallt,
aber jetzt bin ich in dich verliebt.
1327
01:16:46,500 --> 01:16:48,208
Und das bin ich seit dem College.
1328
01:16:52,083 --> 01:16:52,958
Ich schwöre.
1329
01:16:54,791 --> 01:16:56,500
Warum berührst du mich nicht?
1330
01:17:01,000 --> 01:17:04,583
{\an8}Wir können so viel darüber reden, wie Sie möchten
, wenn wir wieder in unseren Körpern sind.
1331
01:17:04,583 --> 01:17:07,583
{\an8}- Aber im Moment müssen wir--
- Ich möchte jetzt darüber reden.
1332
01:17:09,458 --> 01:17:11,458
{\an8}Ich möchte später nicht darüber reden.
1333
01:17:14,000 --> 01:17:15,333
{\an8}Ich möchte, dass du es mir sagst.
1334
01:17:22,708 --> 01:17:23,583
{\an8}Ich weiß nicht.
1335
01:17:35,625 --> 01:17:37,291
Fühlst du dich nicht zu mir hingezogen?
1336
01:17:37,875 --> 01:17:38,750
Ich bin.
1337
01:17:42,083 --> 01:17:43,083
Was ist es dann?
1338
01:17:57,333 --> 01:17:58,250
{\an8}Ich bin am Arsch.
1339
01:18:03,375 --> 01:18:04,583
{\an8}Ich bin total fertig, okay?
1340
01:18:05,666 --> 01:18:12,000
{\an8}Ich schaue mir beschissenen Scheiß im Internet an
und ich ... gehe dir aus dem Weg.
1341
01:18:13,250 --> 01:18:16,250
{\an8}Und... und... und ich...
ich bin einfach ein verdammtes Wrack.
1342
01:18:20,833 --> 01:18:21,833
Es ist alles nur...
1343
01:18:26,541 --> 01:18:28,958
Aber... Aber wir können jetzt darüber reden.
1344
01:18:30,083 --> 01:18:30,916
Okay?
1345
01:18:32,833 --> 01:18:33,791
Vorwärtsgehen.
1346
01:18:36,166 --> 01:18:37,166
Und ich werde aufhören.
1347
01:18:37,666 --> 01:18:39,833
Und ich werde dir mehr Aufmerksamkeit schenken.
1348
01:18:42,375 --> 01:18:45,458
Okay, Liebling?
Wenn ich dich nicht in meinem Leben hätte,
1349
01:18:45,458 --> 01:18:47,291
Ich hätte gar nichts.
1350
01:18:50,416 --> 01:18:51,791
Okay? Ich liebe dich.
1351
01:18:53,583 --> 01:18:54,708
{\an8}Ich liebe dich so sehr.
1352
01:18:57,000 --> 01:19:00,708
{\an8}Siehst du? Ich will dieses Nikki-Gesicht nicht sehen.
1353
01:19:00,708 --> 01:19:03,833
Ich möchte
jetzt sofort dein Gesicht sehen. Okay?
1354
01:19:06,083 --> 01:19:10,541
{\an8}Siehst du? Das... Das ist das Gesicht, das ich will.
1355
01:19:11,375 --> 01:19:15,625
{\an8}Das ist das preisgekrönte Gesicht, das ich ausgewählt habe
und das ich in meinem Leben haben möchte.
1356
01:19:17,000 --> 01:19:19,708
Okay? Die ganze Nacht
war so beschissen.
1357
01:19:19,708 --> 01:19:23,250
{\an8}Die Sache ist,
es hat mir klar gemacht, was ich will
1358
01:19:23,250 --> 01:19:25,166
{\an8}und wer ich sein muss.
1359
01:19:27,291 --> 01:19:28,958
Und das muss ich auch nicht sein...
1360
01:19:29,625 --> 01:19:30,458
Forbes
1361
01:19:30,458 --> 01:19:31,791
{\an8}oder Ruben,
1362
01:19:31,791 --> 01:19:33,500
{\an8}oder einer dieser Typen.
1363
01:19:35,750 --> 01:19:36,750
{\an8}Ich muss ich selbst sein.
1364
01:19:40,000 --> 01:19:41,625
Cyrus der Mann.
1365
01:19:45,166 --> 01:19:48,041
Und ich möchte
für den Rest meines Lebens mit dir zusammen sein.
1366
01:19:48,625 --> 01:19:49,458
Okay?
1367
01:19:50,458 --> 01:19:55,000
{\an8}Liebling, lass uns zurückgehen und den Rest unseres Lebens zusammen verbringen , okay?
1368
01:19:59,166 --> 01:20:00,000
Okay?
1369
01:20:08,666 --> 01:20:09,958
Warten.
1370
01:20:12,250 --> 01:20:13,625
{\an8}Warte. Kurze Frage.
1371
01:20:15,291 --> 01:20:17,500
{\an8}Wann haben Sie sich an diesem Stuhl geschnitten?
1372
01:20:21,458 --> 01:20:22,666
Shelbow, komm schon.
1373
01:20:24,583 --> 01:20:26,708
{\an8}Warst du in der ersten Runde in Reubens Körper?
1374
01:20:31,666 --> 01:20:32,625
Warst du das?
1375
01:20:32,625 --> 01:20:35,000
Shelbow, bitte, wir müssen los. Komm schon.
1376
01:20:35,583 --> 01:20:36,458
{\an8}Du warst es.
1377
01:20:38,375 --> 01:20:41,166
{\an8}Du hast versucht, mit mir anzubandeln,
als ich in Nikkis Körper war.
1378
01:20:42,583 --> 01:20:43,875
{\an8}Kannst du bitte aufhören zu reden?
1379
01:20:45,458 --> 01:20:46,291
{\an8}Alter.
1380
01:20:47,541 --> 01:20:49,083
{\an8}Sie sagten, Sie wären Forbes.
1381
01:20:52,458 --> 01:20:53,833
Ich bin so ein Idiot.
1382
01:20:54,625 --> 01:20:55,916
Shelbow, Schatz?
1383
01:20:55,916 --> 01:20:58,333
Schatz, die Polizei wird
jeden Moment hier sein.
1384
01:20:58,333 --> 01:20:59,291
Also komm schon.
1385
01:21:00,958 --> 01:21:01,916
Geh und heule bei ihnen.
1386
01:21:10,166 --> 01:21:12,583
Alter, ich weiß, dass du gerade
deine eigene Leiche gesehen hast
1387
01:21:12,583 --> 01:21:14,375
{\an8}und du kannst nicht zurück,
aber im Ernst, verdammt!
1388
01:21:14,375 --> 01:21:15,416
Das ist alles Karma.
1389
01:21:15,416 --> 01:21:17,958
Der Typ,
mit dem ich eine Beziehung hatte, war verheiratet,
1390
01:21:17,958 --> 01:21:20,916
und ich fühle mich, als wäre ich
in Shelbys Körper wiedergeboren worden,
1391
01:21:20,916 --> 01:21:24,416
in dieses neue Gefäß,
um hierher zu kommen und alle unsere Sünden zu bereinigen.
1392
01:21:24,416 --> 01:21:25,958
- Um zu lehren--
- Halt die Klappe!
1393
01:21:25,958 --> 01:21:27,291
{\an8} Hallo. Forbes?
1394
01:21:28,000 --> 01:21:30,083
{\an8}Forbes? Hey. Hey, Forbes.
1395
01:21:30,083 --> 01:21:33,625
- Hallo! Hey! Es ist okay. Dir geht es gut.
- Hey, was zur Hölle?
1396
01:21:33,625 --> 01:21:35,583
Psst. Dir geht’s gut. Dir geht’s gut.
1397
01:21:35,583 --> 01:21:37,416
Forbes. Hey, du bist gut.
1398
01:21:37,416 --> 01:21:39,916
Hören Sie, Sie müssen etwas für mich tun.
1399
01:21:39,916 --> 01:21:42,333
Du musst uns wieder vertauschen. Okay?
1400
01:21:42,333 --> 01:21:44,000
Also werde ich dich losbinden.
1401
01:21:44,000 --> 01:21:46,250
Wir stehen unter Zeitdruck.
Wir müssen alle umstellen.
1402
01:21:46,250 --> 01:21:47,958
Niemand wechselt irgendjemanden zurück.
1403
01:21:49,333 --> 01:21:52,166
– Du musst gehen.
– Wir gehen nach oben.
1404
01:21:52,166 --> 01:21:55,000
Die Polizei wird
in 15, 20 Minuten hier sein, also müssen wir uns beeilen.
1405
01:21:55,000 --> 01:21:57,625
Hey Leute.
Ich wollte nur schnell hier vorbeischauen.
1406
01:21:57,625 --> 01:22:01,291
Im Ernst, scheiß auf das Water Project
oder irgendeine andere scheiß Wohltätigkeitsorganisation.
1407
01:22:01,291 --> 01:22:04,958
Ähm, wenn ihr spenden wollt,
eröffne ich ein Patreon für eine Brustvergrößerung.
1408
01:22:04,958 --> 01:22:08,125
Ähm, PS, non sequitur,
ist sonst noch jemand total fertig?
1409
01:22:08,125 --> 01:22:10,708
der ganze Black Lives Matter-Scheiß,
oder bilde ich mir das nur ein?
1410
01:22:10,708 --> 01:22:12,541
Lass es mich unten wissen. Liebe und Licht!
1411
01:22:19,875 --> 01:22:21,333
{\an8}Du bist ein verdammter Psycho.
1412
01:22:22,833 --> 01:22:24,000
Du musst gehen.
1413
01:22:43,375 --> 01:22:45,416
Also, die Polizei taucht auf, und was dann?
1414
01:22:47,958 --> 01:22:49,916
Bleibst du für immer in Nikkis Körper?
1415
01:22:52,208 --> 01:22:53,125
Ich weiß nicht.
1416
01:22:56,333 --> 01:22:57,333
Du würdest es nicht verstehen.
1417
01:23:01,333 --> 01:23:02,166
Was bekommen?
1418
01:23:05,375 --> 01:23:07,083
Wie kommen Lügner mit Scheiße davon?
1419
01:23:14,375 --> 01:23:15,208
Ja.
1420
01:23:15,208 --> 01:23:16,125
Hmm.
1421
01:23:19,375 --> 01:23:21,916
Willst du wissen,
was ich tun würde, wenn ich in deiner Haut stecken würde?
1422
01:23:27,958 --> 01:23:28,791
Was?
1423
01:23:30,583 --> 01:23:32,333
- Ich muss--
- Wir müssen reden.
1424
01:23:34,083 --> 01:23:37,083
{\an8}- Shelby. Shelby.
- Was zum Teufel machen die da?
1425
01:23:38,166 --> 01:23:39,250
Ich bin Shelby.
1426
01:23:39,250 --> 01:23:41,000
{\an8}Okay, schau mal.
1427
01:23:41,583 --> 01:23:43,375
{\an8}Ich möchte, dass du mir sagst, was du willst.
1428
01:23:43,375 --> 01:23:46,166
{\an8}Ich habe das Gefühl, ich habe es dir gesagt.
Ich weiß nicht, was ich sonst noch sagen soll.
1429
01:23:46,166 --> 01:23:49,500
{\an8}Wenn Sie zurückgehen möchten,
werde ich die Verbindung sofort wiederherstellen.
1430
01:23:49,500 --> 01:23:52,000
{\an8}Wir klären die Sache mit der Polizei,
wenn du wirklich willst.
1431
01:23:52,000 --> 01:23:53,291
{\an8}Okay. Großartig.
1432
01:23:53,291 --> 01:23:57,000
{\an8}Aber wenn das, was du wirklich willst, Nikki ist,
1433
01:23:57,000 --> 01:23:59,791
{\an8}wenn es das ist, was Sie tief im Inneren schon immer wollten
...
1434
01:24:01,833 --> 01:24:02,958
{\an8}Ich möchte, dass du es mir sagst.
1435
01:24:04,375 --> 01:24:05,583
{\an8}Wir können es hinbekommen.
1436
01:24:09,958 --> 01:24:10,958
{\an8}Was soll funktionieren?
1437
01:24:12,500 --> 01:24:15,916
{\an8}Ich bleibe in Nikkis Körper.
Du gehst in Reubens Körper.
1438
01:24:15,916 --> 01:24:17,250
{\an8}Reuben heiratet nicht.
1439
01:24:17,250 --> 01:24:19,625
{\an8}Stattdessen brennt er mit seiner College-Freundin Nikki durch .
1440
01:24:20,291 --> 01:24:22,166
Dennis muss sich allein mit der Polizei auseinandersetzen.
1441
01:24:25,083 --> 01:24:26,416
{\an8}Wir fangen wirklich neu an.
1442
01:24:27,583 --> 01:24:31,250
Forbes! Du musst mir sagen,
was zum Teufel hier gerade los ist.
1443
01:24:31,250 --> 01:24:32,500
{\an8}Wenn ich ehrlich bin,
1444
01:24:32,500 --> 01:24:36,125
{\an8}Es besteht eine 50/50-Chance
, dass Shelby Ihren Körper entführt.
1445
01:24:36,625 --> 01:24:39,875
{\an8}Shelbow, ich weiß nicht,
ob du jetzt scherzt, oder ... Oder ... Oder ...
1446
01:24:41,000 --> 01:24:43,583
{\an8}- Sind das die Bullen?
- Wir müssen eine Entscheidung treffen.
1447
01:24:49,000 --> 01:24:49,833
{\an8}Okay.
1448
01:24:52,583 --> 01:24:53,416
{\an8}Okay, was?
1449
01:24:56,083 --> 01:24:56,916
{\an8}Okay.
1450
01:24:57,541 --> 01:24:59,583
{\an8}Ja. Ich werde in Reubens Körper eindringen.
1451
01:25:00,875 --> 01:25:02,041
Was erzählen wir allen?
1452
01:25:02,625 --> 01:25:04,041
Ich muss in meinen Körper gelangen,
1453
01:25:04,041 --> 01:25:06,958
Ich muss meine Maschine holen,
bevor die Polizei kommt.
1454
01:25:07,458 --> 01:25:08,500
Okay.
1455
01:25:08,500 --> 01:25:11,708
Ich werde dich losbinden,
du wirst uns wieder in unsere Körper verwandeln,
1456
01:25:11,708 --> 01:25:14,041
und ich werde dir helfen wegzukommen
oder was auch immer.
1457
01:25:14,541 --> 01:25:15,791
Ich habe einen Plan.
1458
01:25:15,791 --> 01:25:17,041
- Was ist los?
- Scheiße.
1459
01:25:17,041 --> 01:25:20,000
Leute, die Bullen sind die Einfahrt runter.
1460
01:25:20,000 --> 01:25:20,916
Scheiße.
1461
01:25:21,500 --> 01:25:23,250
Sind Sie sicher, dass Sie das wollen?
1462
01:25:26,291 --> 01:25:27,125
Ja.
1463
01:25:28,333 --> 01:25:30,583
Okay, ich habe einen Plan.
Du musst mir nur vertrauen.
1464
01:25:30,583 --> 01:25:33,250
– Ich brauche deine Hilfe dabei.
– Ich bin ziemlich sicher, dass ich immer noch verdammt high bin.
1465
01:25:33,250 --> 01:25:35,916
Ich weiß nicht, wer wer ist oder was was ist.
Ich bin verdammt verwirrt, Bruder.
1466
01:25:35,916 --> 01:25:37,083
Ok, hör zu.
1467
01:25:39,416 --> 01:25:42,375
{\an8}Shelby erzählt uns, dass
sie wieder in ihren Körper zurückkehren wird.
1468
01:25:42,375 --> 01:25:44,083
{\an8}Cyrus wird in seinen Körper zurückwechseln.
1469
01:25:44,083 --> 01:25:45,833
{\an8}Forbes und ich kehren in unsere eigenen Körper zurück.
1470
01:25:45,833 --> 01:25:47,083
{\an8}Maya in Brookes Körper,
1471
01:25:47,083 --> 01:25:49,291
{\an8}dich in Reubens Körper zu stecken
, um die Hochzeit zu organisieren
1472
01:25:49,291 --> 01:25:51,708
{\an8}oder Sophia oder was auch immer zum Teufel.
1473
01:25:51,708 --> 01:25:53,250
- Stimmt's?
- Ja?
1474
01:25:53,250 --> 01:25:55,458
Aber das ist nicht wirklich
das, was sie tun werden.
1475
01:25:55,458 --> 01:25:56,875
Was sie wirklich tun werden
1476
01:25:56,875 --> 01:26:00,083
{\an8}wird Shelby in meinem Körper bleiben und
mir das Leben nehmen.
1477
01:26:00,083 --> 01:26:02,833
{\an8}Cyrus wird
in Reubens Körper wechseln und ihm das Leben nehmen,
1478
01:26:02,833 --> 01:26:06,083
Sophia für Nikki sitzenlassen,
eine Fickparty veranstalten oder Banken ausrauben oder was auch immer.
1479
01:26:06,083 --> 01:26:07,083
{\an8}Maya geht zu Shelby,
1480
01:26:07,083 --> 01:26:08,375
{\an8}Forbes in seinen eigenen Körper.
1481
01:26:08,375 --> 01:26:10,375
{\an8}In der Zwischenzeit bleibe ich in Brookes Körper zurück.
1482
01:26:10,375 --> 01:26:11,541
{\an8}Du bleibst in Cyrus‘ Körper zurück,
1483
01:26:11,541 --> 01:26:13,791
d. h., du gehst ins Gefängnis
und wirst vollgevögelt.
1484
01:26:14,791 --> 01:26:17,458
- Verstehst du, was ich meine?
- Ja.
1485
01:26:17,458 --> 01:26:18,833
Nein, ich weiß es nicht.
1486
01:26:18,833 --> 01:26:20,666
- Was zur Hölle--
- Willst du ins Gefängnis?
1487
01:26:20,666 --> 01:26:21,791
– Nein?
– Okay.
1488
01:26:21,791 --> 01:26:24,250
Also gehen wir drei da rauf und
machen Shelby außer Gefecht.
1489
01:26:24,250 --> 01:26:25,500
Forbes legt die Verkabelung fest.
1490
01:26:25,500 --> 01:26:27,208
{\an8}Ich bin wieder in meinem Körper,
Shelby ist wieder in ihrem,
1491
01:26:27,208 --> 01:26:28,458
{\an8}Cyrus in seinem, er geht ins Gefängnis,
1492
01:26:28,458 --> 01:26:31,625
{\an8}Maya ist in Brooke, Forbes in Reuben,
er heiratet Sophia und du bist in Forbes.
1493
01:26:31,625 --> 01:26:33,708
- Okay? Also, ich denke nur--
- Warte, warte.
1494
01:26:33,708 --> 01:26:35,166
Ich stecke im verdammten Forbes fest?
1495
01:26:35,166 --> 01:26:37,083
Ja, du könntest seine Fickmaschine nehmen,
1496
01:26:37,083 --> 01:26:39,958
{\an8}Tauschen Sie mit jemand anderem
und leben Sie Ihr Leben als Astronaut
1497
01:26:39,958 --> 01:26:42,041
oder der Dalai Lama oder Jared Leto,
wer auch immer.
1498
01:26:42,041 --> 01:26:44,250
Okay?
Du überweist einfach alle deine Dennis-Gelder
1499
01:26:44,250 --> 01:26:46,583
in das Konto einer anderen Person,
dann fangen Sie von vorne an
1500
01:26:46,583 --> 01:26:48,250
als wen immer du willst.
1501
01:26:49,583 --> 01:26:51,500
Es heißt: Wir gegen sie.
1502
01:26:53,333 --> 01:26:54,958
Bist du dabei oder nicht?
1503
01:26:54,958 --> 01:26:57,250
{\an8}Leute! Die Bullen sind da!
1504
01:26:57,250 --> 01:26:58,666
- Wir wissen!
- Wir wissen!
1505
01:27:00,416 --> 01:27:01,833
??? Ihn vergessen???
1506
01:27:03,500 --> 01:27:04,875
??? Ihn vergessen???
1507
01:27:05,500 --> 01:27:10,708
??? Vergiss ihn, wenn er dich nicht liebt... ???
1508
01:27:10,708 --> 01:27:12,125
Steigen Sie aus der Maschine aus.
1509
01:27:12,125 --> 01:27:14,958
- Nein, es ist okay. Es ist okay.
- Nein, das macht sie nicht.
1510
01:27:14,958 --> 01:27:17,375
Wir kehren alle einfach
in unsere eigenen Körper zurück.
1511
01:27:17,375 --> 01:27:19,875
Ja. Blödsinn.
Ich möchte, dass Forbes sich die Verkabelung ansieht.
1512
01:27:19,875 --> 01:27:22,333
- Warum?
- Warum willst du das nicht?
1513
01:27:22,333 --> 01:27:25,333
Vergessen Sie, dass er vor 30 Minuten versucht hat, mit der Maschine wegzurennen ?
1514
01:27:25,333 --> 01:27:28,333
Vergessen Sie, dass Sie geplant haben,
meine und Reubens Leichen zu stehlen?
1515
01:27:28,333 --> 01:27:29,625
Wir kehren zu unseren Körpern zurück.
1516
01:27:29,625 --> 01:27:32,000
Das haben wir beschlossen
und das habe ich hier deklariert.
1517
01:27:32,000 --> 01:27:34,625
Wir können das entweder sofort tun
oder warten, bis die Polizei kommt.
1518
01:27:34,625 --> 01:27:37,708
– Was zur Hölle?
– Okay, dann lass Forbes einen Blick auf die Verkabelung werfen.
1519
01:27:37,708 --> 01:27:41,041
Wie kann ich irgendetwas glauben, was er sagt?
Er hat die ganze Nacht lang zwielichtige Sachen gemacht.
1520
01:27:41,041 --> 01:27:42,666
Wer zum Teufel war an meinem Telefon?
1521
01:27:42,666 --> 01:27:44,208
- Zeig es uns, verdammt noch mal!
- Okay.
1522
01:27:45,583 --> 01:27:46,416
Okay.
1523
01:27:47,958 --> 01:27:49,791
{\an8}Okay, so ist es aufgebaut.
1524
01:27:51,083 --> 01:27:52,375
{\an8}Cyrus ist in Port eins.
1525
01:27:53,125 --> 01:27:54,250
{\an8}Forbes ist im Hafen ...
1526
01:27:56,458 --> 01:27:57,583
{\an8}Was machst du?
1527
01:28:00,500 --> 01:28:02,166
{\an8}- Was machst du?
- Was zur Hölle?
1528
01:28:02,750 --> 01:28:04,666
{\an8}Ich bin allergisch gegen Erdnüsse.
1529
01:28:06,000 --> 01:28:07,958
So, richtig allergisch.
1530
01:28:07,958 --> 01:28:10,916
Meine Kehle schwillt zu und ich kann nicht atmen.
1531
01:28:10,916 --> 01:28:12,000
{\an8}Ich fange an...
1532
01:28:12,708 --> 01:28:14,125
{\an8}- Ja.
- Alles klar. Es ist okay.
1533
01:28:14,125 --> 01:28:16,083
So. Ich mache dieses Gesicht.
1534
01:28:16,083 --> 01:28:18,958
Wenn ich nicht behandelt werde, werde ich bewusstlos.
1535
01:28:18,958 --> 01:28:20,916
Nach etwa fünf Minuten könnte ich sterben.
1536
01:28:21,666 --> 01:28:23,375
– Hey, danke, dass du daran denkst.
– Alter?
1537
01:28:23,375 --> 01:28:26,083
Was zur Hölle ist los mit dir?
Was zum Teufel hast du getan?
1538
01:28:26,083 --> 01:28:29,250
Ich meine, man kann den Anfall
mit einem EpiPen stoppen, den ich habe,
1539
01:28:29,250 --> 01:28:31,958
aber ich sage niemandem, wo es ist
1540
01:28:31,958 --> 01:28:35,208
bis Forbes sich die verdammte Verkabelung ansieht!
1541
01:28:35,208 --> 01:28:36,750
Herrgott noch mal, Nikki.
1542
01:28:36,750 --> 01:28:38,500
Gib mir den verdammten EpiPen!
1543
01:28:38,500 --> 01:28:40,125
Ich bekomme meinen Körper zurück,
1544
01:28:40,125 --> 01:28:42,208
und wenn ich das tue,
werde ich alles tun, was ich kann
1545
01:28:42,208 --> 01:28:44,208
um sicherzustellen, dass Sie im Gefängnis bleiben.
1546
01:28:44,208 --> 01:28:47,250
- Wo ist der verdammte EpiPen?
- Forbes, sehen Sie sich die Verkabelung an.
1547
01:28:47,250 --> 01:28:49,291
Nikki, sie stirbt!
1548
01:28:49,291 --> 01:28:52,083
Haben Sie mein Telefon verwendet,
um Geld von meinem Treuhandfonds zu überweisen?
1549
01:28:52,083 --> 01:28:53,041
Alles gut.
1550
01:28:53,041 --> 01:28:54,833
Was hat er umgestellt? Was hast du umgestellt?
1551
01:28:54,833 --> 01:28:57,833
- Wichser. Wo ist mein Geld?
- Ich weiß nicht, wovon du redest.
1552
01:28:57,833 --> 01:29:00,500
- Wo ist mein Geld?
- Was machst du? Du hast etwas getan.
1553
01:29:00,500 --> 01:29:03,208
Du warst in meinem Körper!
Wo ist das verdammte Geld?
1554
01:29:03,208 --> 01:29:04,625
Das war alles, was ich verdammt noch mal hatte!
1555
01:29:04,625 --> 01:29:06,375
Leute, wir müssen jetzt los!
1556
01:29:06,375 --> 01:29:07,333
Warum vertraust du ...
1557
01:29:07,333 --> 01:29:08,541
- Forbes?
- Wo ist es?
1558
01:29:08,541 --> 01:29:10,458
Hier ist die Polizei!
1559
01:29:10,458 --> 01:29:12,541
- Wo ist der verdammte EpiPen?
- Du bist fertig, oder?
1560
01:29:12,541 --> 01:29:14,250
– Ja, wir sind gut.
– Gib uns den Stift!
1561
01:29:14,250 --> 01:29:15,750
Der EpiPen ist in meinem rechten Stiefel.
1562
01:29:15,750 --> 01:29:17,833
Sobald wir wechseln,
nimm es aus meinem Kofferraum.
1563
01:29:17,833 --> 01:29:18,791
Scheiße!
1564
01:29:19,375 --> 01:29:21,125
- Hol den Stift!
- Hol ihn!
1565
01:29:21,125 --> 01:29:24,375
- Halte ihn fest!
- Was zur Hölle? Gib mir den Stift!
1566
01:29:24,375 --> 01:29:26,708
- Ich hab ihn! Ich hab ihn!
- Beeil dich! Beeil dich!
1567
01:29:26,708 --> 01:29:29,625
- Hör auf! Lass mich verdammt nochmal in Ruhe!
- Hol den Stift!
1568
01:29:29,625 --> 01:29:32,458
– Es ist okay.
– Wir werden diese Tür aufbrechen.
1569
01:29:32,458 --> 01:29:34,833
- Hör auf! Lass mich verdammt nochmal in Ruhe!
- Tu es, verdammt noch mal.
1570
01:29:34,833 --> 01:29:36,833
In wessen verdammten Körper steckst du mich?
1571
01:29:36,833 --> 01:29:38,833
- Tu es verdammt noch mal!
- Warte! Warte!
1572
01:29:40,333 --> 01:29:45,083
??? Und komm bitte zu mir nach Hause ???
1573
01:29:45,083 --> 01:29:47,791
- Halt die Klappe! Das ist nicht richtig!
- Beruhige dich!
1574
01:29:50,291 --> 01:29:52,208
Was zur Hölle ist hier los?
1575
01:30:13,958 --> 01:30:17,041
??? Ich habe die Lichter des Hafens gesehen... ???
1576
01:30:17,041 --> 01:30:18,458
Scheiße!
1577
01:30:20,291 --> 01:30:22,250
Was zum Teufel machst du da?
1578
01:30:22,250 --> 01:30:24,541
Was zum Teufel ist dein Problem?
1579
01:30:24,541 --> 01:30:27,833
- Fick dich, Fotzenlutscher!
- Was hast du zu mir gesagt, du Schlampe?
1580
01:30:27,833 --> 01:30:30,583
Ich werde dir verdammt noch mal die Milz
aus deinem Arschloch reißen!
1581
01:30:30,583 --> 01:30:32,416
- Fahr rechts ran!
- Willst du mich verarschen?
1582
01:30:34,958 --> 01:30:38,541
Du hast keine Ahnung, womit
du es zu tun hast, du dummer …
1583
01:30:38,541 --> 01:30:41,083
- Willst du mich verarschen, du verdammte Schlampe?
- Ich werde dir die Zähne ausschlagen.
1584
01:30:41,083 --> 01:30:43,041
- Tragen Sie sie als Halskette
- - Dumme Schlampe!
1585
01:30:45,000 --> 01:30:47,541
??? Wie könnte ich helfen,
wenn mir die Tränen kommen würden???
1586
01:30:51,666 --> 01:30:57,416
{\an8}??? Auf Wiedersehen, zarte Nächte ???
1587
01:30:57,416 --> 01:31:00,875
??? Neben dem silbernen Meer ???
1588
01:31:00,875 --> 01:31:05,666
??? Ich sehne mich danach, dich nah bei mir zu haben ???
1589
01:31:05,666 --> 01:31:10,666
??? Und dich nur noch einmal küssen???
1590
01:31:10,666 --> 01:31:12,541
Es ist eine totale Scheißshow. Absolut--
1591
01:31:12,541 --> 01:31:13,458
Scheiße!
1592
01:31:13,458 --> 01:31:18,583
??? Aber du warst auf dem Schiff und ich... ???
1593
01:31:18,583 --> 01:31:19,500
Das ist es?
1594
01:31:20,208 --> 01:31:21,041
Ja.
1595
01:31:21,041 --> 01:31:23,625
??? Das Ufer ???
1596
01:31:24,875 --> 01:31:30,791
??? Jetzt kenne ich einsame Nächte ???
1597
01:31:30,791 --> 01:31:35,958
??? Die ganze Zeit
flüstert mein Herz ???
1598
01:31:37,208 --> 01:31:42,916
??? Einige andere Hafenlichter ???
1599
01:31:42,916 --> 01:31:46,958
??? Wird mir deine Liebe stehlen???
1600
01:31:49,875 --> 01:31:50,916
??? Ich sehne mich... ???
1601
01:31:50,916 --> 01:31:52,083
Bruder, Bruder, Bruder, Bruder!
1602
01:31:52,083 --> 01:31:53,333
- Was zum--
- Wo ist es?
1603
01:31:53,333 --> 01:31:55,291
Wo ist mein Koffer, du kleines Miststück?
1604
01:31:55,291 --> 01:31:57,875
- Was zur Hölle?
- Wo zum Teufel ist mein Koffer?
1605
01:31:57,875 --> 01:31:59,166
Okay, schau mal, die … Hilfe!
1606
01:31:59,166 --> 01:32:03,000
- Verdammte Hilfe! Jemand!
- Wo ist mein Koffer? Das ist kein Spiel!
1607
01:32:03,000 --> 01:32:04,625
Ich spiele dieses Spiel nicht –
1608
01:32:04,625 --> 01:32:05,916
- Mach Schluss!
- Verdammt, mach das nicht--
1609
01:32:05,916 --> 01:32:07,208
Jesus Christus!
1610
01:32:07,916 --> 01:32:09,916
Entspannen Sie sich. Beruhigen Sie sich.
1611
01:32:11,416 --> 01:32:13,166
Du hast mich verdammt noch mal losgelassen.
1612
01:32:15,125 --> 01:32:15,958
Warten.
1613
01:32:17,916 --> 01:32:19,708
Bruder, was machst du hier überhaupt?
1614
01:32:19,708 --> 01:32:23,125
??? Die ganze Zeit
flüstert mein Herz... ???
1615
01:32:23,125 --> 01:32:24,041
Dennis?
1616
01:32:24,041 --> 01:32:24,958
Ja!
1617
01:32:26,708 --> 01:32:28,458
Oh, verdammt.
1618
01:32:29,625 --> 01:32:30,458
Ja.
1619
01:32:32,958 --> 01:32:34,500
Warte, was machst du hier?
1620
01:32:35,750 --> 01:32:38,958
- Ich bin nicht der, für den du mich hältst.
- Bruder, ich weiß. Du bist verdammt noch mal Beatrice.
1621
01:32:38,958 --> 01:32:42,000
– Nein, bin ich nicht.
– Ja, Sie sind Forbes‘ Schwester.
1622
01:32:43,000 --> 01:32:43,875
NEIN,
1623
01:32:44,458 --> 01:32:45,375
Ich bin Forbes.
1624
01:32:47,625 --> 01:32:48,708
Du bist in meinem Körper.
1625
01:32:55,916 --> 01:32:58,416
Was zur... Scheiße.
1626
01:32:59,000 --> 01:33:03,916
Warte, warte, warte, du willst mir sagen,
dass Beatrice in Forbes' Körper war,
1627
01:33:03,916 --> 01:33:05,833
in diesem verdammten Körper, die ganze Zeit?
1628
01:33:05,833 --> 01:33:08,500
Ja. Scheiße. Wovon habe ich geredet?
1629
01:33:08,500 --> 01:33:11,250
Dir ist schon klar,
dass das alles deine Schuld ist, oder?
1630
01:33:11,250 --> 01:33:13,791
Bruder, wie zum Teufel kann das meine Schuld sein?
1631
01:33:14,500 --> 01:33:15,500
Wie?
1632
01:33:15,500 --> 01:33:18,541
Sie erinnern sich doch an
Reubens Geburtstagsparty im College, oder?
1633
01:33:20,041 --> 01:33:20,958
Ja.
1634
01:33:21,916 --> 01:33:24,875
Sie meinen meinen Geburtstag.
Warum denken alle, es wäre Reubens?
1635
01:33:24,875 --> 01:33:27,791
- Ich habe mich gestern Abend für all das entschuldigt.
- Wofür?
1636
01:33:27,791 --> 01:33:29,000
Dieses Drama mit deiner Schwester.
1637
01:33:29,000 --> 01:33:31,125
- Drama?
- Wir haben uns an diesem Abend getroffen.
1638
01:33:31,125 --> 01:33:32,666
Soll ich es laut sagen?
1639
01:33:32,666 --> 01:33:35,333
Diese Nacht?
Ihr hattet davor schon zehnmal Sex,
1640
01:33:35,333 --> 01:33:39,250
wovon ich damals keine Ahnung hatte.
Du hast ihr allen möglichen Mist versprochen,
1641
01:33:39,250 --> 01:33:41,416
zum Beispiel mit ihr nach Hawaii
, Bermuda oder Las Vegas zu fahren.
1642
01:33:41,416 --> 01:33:43,500
Bruder,
ich habe ihr nichts versprochen.
1643
01:33:43,500 --> 01:33:45,541
Sie war verrückt und
flippte ständig aus.
1644
01:33:45,541 --> 01:33:47,291
Episoden.
Sie werden Episoden genannt.
1645
01:33:47,291 --> 01:33:49,125
Ja, sie hatte eine Vorgeschichte mit Anfällen.
1646
01:33:49,125 --> 01:33:51,458
Aber ihre schlimmste Episode überhaupt
war nach dieser Nacht
1647
01:33:51,458 --> 01:33:53,833
als Sie und Reuben allen erzählten,
dass sie wahnhaft handelte,
1648
01:33:53,833 --> 01:33:56,708
Ich beharrte darauf, dass
zwischen euch nichts vorgefallen sei.
1649
01:33:56,708 --> 01:33:59,125
Du warst derjenige
, der sie vollgespritzt hat.
1650
01:33:59,125 --> 01:34:02,666
Ich? Fick dich.
Ich habe ihr einen Drink gegeben und du hast weitergemacht.
1651
01:34:02,666 --> 01:34:05,416
Du hast den Bullen irgendeine bescheuerte Geschichte aufgetischt.
Du hast dafür gesorgt, dass ich rausgeworfen wurde.
1652
01:34:05,416 --> 01:34:07,583
Dann sagten alle,
sie hätte einen Anfall
1653
01:34:07,583 --> 01:34:09,916
hat bei ihr tatsächlich einen Anfall ausgelöst,
einen gewaltigen,
1654
01:34:09,916 --> 01:34:13,458
was letztendlich dazu führte, dass sie in
eine psychiatrische Klinik eingewiesen wurde und dort unter Selbstmordbeobachtung stand.
1655
01:34:13,458 --> 01:34:15,708
- Ich wusste es nicht.
- Also gehe ich nach Kalifornien,
1656
01:34:15,708 --> 01:34:18,666
und jedes Mal, wenn ich nach Hause komme,
heißt es: „Deine Schwester hat es immer noch schwer.“
1657
01:34:18,666 --> 01:34:20,708
„Sie ist ziellos.
Können Sie helfen? Können Sie helfen?“
1658
01:34:20,708 --> 01:34:23,708
Also... also, ja.
1659
01:34:24,375 --> 01:34:27,166
Ich zeigte ihr das Gerät,
weil ich dachte, es würde unsere Verbindung wiederherstellen.
1660
01:34:27,166 --> 01:34:30,416
Bruder, du dachtest, diese Maschine
würde euch beide wieder verbinden?
1661
01:34:30,416 --> 01:34:33,625
Ja. Im Labor haben mein Team und ich
es hauptsächlich verwendet, um dieses Spiel zu spielen,
1662
01:34:33,625 --> 01:34:35,083
wie Mafia oder Werwolf oder was auch immer.
1663
01:34:35,083 --> 01:34:36,875
Ich weiß alles über das Spiel, Bruder.
1664
01:34:36,875 --> 01:34:38,291
Und wissen Sie was?
1665
01:34:38,291 --> 01:34:41,750
Es stellt sich heraus, dass sie die ganze Zeit
nur geschmort und gelitten hat,
1666
01:34:41,750 --> 01:34:42,875
warte darauf, zurückzukommen.
1667
01:34:46,875 --> 01:34:48,500
Auf dich, auf mich...
1668
01:34:49,291 --> 01:34:50,333
...alle.
1669
01:34:57,666 --> 01:35:00,833
Und damit ich das richtig verstehe:
Was ist mit allen passiert?
1670
01:35:04,416 --> 01:35:05,750
Bruder, alles ist verrückt geworden.
1671
01:35:28,250 --> 01:35:29,166
Shelby, Sir.
1672
01:35:33,916 --> 01:35:35,291
Du erkennst mich nicht?
1673
01:35:36,208 --> 01:35:39,541
Ich weiß nicht, wer zum Teufel
in wessen Körper gelandet ist.
1674
01:35:40,166 --> 01:35:42,166
Was zur Hölle ist hier los?
1675
01:35:43,958 --> 01:35:44,833
Wer bist du?
1676
01:35:46,458 --> 01:35:47,291
Ich bin Shelby.
1677
01:35:48,416 --> 01:35:50,791
Warum verhältst du dich so komisch, nicht wahr...?
1678
01:35:50,791 --> 01:35:52,583
Was geht...? Wer bist du? Was geht...
1679
01:35:52,583 --> 01:35:54,208
- Wer bist du im Ernst?
- Cyrus.
1680
01:35:54,791 --> 01:35:56,666
Was, bist du enttäuscht oder was?
1681
01:35:57,458 --> 01:36:01,208
Also gut.
Ich stecke hier in verdammt ernsten Schwierigkeiten.
1682
01:36:02,208 --> 01:36:03,083
Ich weiß.
1683
01:36:03,708 --> 01:36:06,666
Ich brauche deine Hilfe.
Du musst mit der Polizei reden.
1684
01:36:07,541 --> 01:36:08,875
Ich weiß nicht, ob ich das kann.
1685
01:36:12,166 --> 01:36:13,541
Äh, das musst du.
1686
01:36:15,916 --> 01:36:17,500
Was zur Hölle? Wie ist die Stimmung?
1687
01:36:17,500 --> 01:36:19,458
Was ist los?
Warum verhältst du dich so?
1688
01:36:19,458 --> 01:36:22,666
- Das ist nicht Shelby, verdammt noch mal. Wer bist du?
- Das ist Shelby.
1689
01:36:23,166 --> 01:36:25,166
Du verhältst dich verdammt nochmal total anders.
1690
01:36:25,166 --> 01:36:28,125
Bist du... Du bist sauer auf mich.
Es tut mir leid. Ich war...
1691
01:36:28,125 --> 01:36:30,541
Meinen Sie... Ich meine, was wäre, wenn wir... Wir könnten...
1692
01:36:31,458 --> 01:36:33,166
Willst du übers Heiraten reden?
1693
01:36:33,166 --> 01:36:35,833
Wir könnten hier verschwinden
und übers Heiraten reden.
1694
01:36:35,833 --> 01:36:37,541
Was? Bist du gerade... Können wir...
1695
01:36:37,541 --> 01:36:40,500
Vielleicht können wir das woanders herausfinden , wissen Sie, so zum Beispiel ...
1696
01:36:40,500 --> 01:36:43,125
Gefällt mir... Gefällt mir...
1697
01:36:43,125 --> 01:36:45,291
Ich kann dich da nicht rausholen.
1698
01:36:47,958 --> 01:36:49,541
Wa-- Was?
1699
01:36:51,041 --> 01:36:53,625
Cyrus,
du warst letzte Nacht super high.
1700
01:36:57,083 --> 01:36:59,416
Wovon zum Teufel redest du?
1701
01:37:01,541 --> 01:37:03,625
Alles wurde völlig verrückt.
1702
01:37:03,625 --> 01:37:05,333
Wovon zum Teufel redest du?
1703
01:37:05,333 --> 01:37:07,333
Ich sollte in Rubens Körper eindringen,
1704
01:37:07,333 --> 01:37:09,500
aber ich schätze,
deine Schwester hat da einiges angestellt.
1705
01:37:09,500 --> 01:37:11,041
Ja, uns geht es gut. Uns geht es gut.
1706
01:37:11,041 --> 01:37:13,666
Und ich schätze, nicht jeder hat bekommen,
was jeder wollte.
1707
01:37:13,666 --> 01:37:14,916
- Tu es!
- Warte!
1708
01:37:17,125 --> 01:37:19,333
NEIN.
1709
01:37:19,333 --> 01:37:22,000
Oh mein Gott, was zum...
Was zum... Was zum Teufel--
1710
01:37:22,000 --> 01:37:22,958
Warte! Warte, warte!
1711
01:37:22,958 --> 01:37:24,125
Was zur Hölle?
1712
01:37:25,250 --> 01:37:26,250
Was zur Hölle?
1713
01:37:26,250 --> 01:37:28,500
- Nein, nein, nein. Was zum--
- Scheiße!
1714
01:37:28,500 --> 01:37:32,333
So, das da drüben ist Maya.
Soviel weiß ich.
1715
01:37:34,666 --> 01:37:37,083
Sie glaubt,
sie wäre verdammt nochmal wiedergeboren worden oder so ein Scheiß.
1716
01:37:37,083 --> 01:37:40,500
Das ist kein verdammtes Spiel, okay?
Du musst mir helfen, hier rauszukommen.
1717
01:37:40,500 --> 01:37:44,625
Die Polizei behauptet, jemand habe Geld
von Dennis‘ Konto abgehoben, bevor er starb
1718
01:37:44,625 --> 01:37:47,625
und überwies es
auf ein beliebiges Offshore-Konto.
1719
01:37:47,625 --> 01:37:50,291
- Und was soll ich tun?
- Es war Forbes!
1720
01:37:50,291 --> 01:37:52,583
Forbes war während der ersten Runde in Dennis‘ Körper .
1721
01:37:52,583 --> 01:37:54,708
Er hat gelogen und gesagt, ich sei es gewesen.
1722
01:37:54,708 --> 01:37:57,375
– Cyrus ist in Dennis‘ Körper.
– Gut.
1723
01:37:57,375 --> 01:37:59,166
Aber er war in Dennis.
1724
01:38:00,666 --> 01:38:02,208
Aber jetzt gibt es keinen Koffer,
1725
01:38:02,208 --> 01:38:04,291
also schätze ich, er ist einfach verdammt noch mal weg.
1726
01:38:05,083 --> 01:38:07,083
Warte. Was?
1727
01:38:08,625 --> 01:38:10,125
Wer hat die Maschine jetzt?
1728
01:38:15,000 --> 01:38:15,916
Also...
1729
01:38:29,541 --> 01:38:33,208
Jeder neue Körper, in den Sie eintreten, gibt Ihnen
einen neuen Teil der menschlichen Natur ...
1730
01:38:33,208 --> 01:38:35,125
...und dann nach einer Weile,
1731
01:38:35,125 --> 01:38:37,291
du willst einfach ständig wechseln.
1732
01:38:54,416 --> 01:38:55,333
Scheiße!
1733
01:38:56,708 --> 01:38:57,541
Ja.
1734
01:38:59,083 --> 01:39:01,791
Cyrus, es war ein Spiel.
1735
01:39:02,666 --> 01:39:03,583
Es war nicht real.
1736
01:39:04,083 --> 01:39:05,833
Nein, ich bin verdammt noch mal nicht ver--
1737
01:39:05,833 --> 01:39:08,333
Versuch nicht, mich zu manipulieren oder was auch immer ...
1738
01:39:08,333 --> 01:39:09,333
Wer bist du?
1739
01:39:10,166 --> 01:39:11,166
Ich habe es dir gesagt...
1740
01:39:13,166 --> 01:39:14,125
Ich bin Shelby.
1741
01:39:16,375 --> 01:39:17,208
Beweisen Sie es.
1742
01:39:24,875 --> 01:39:29,291
Letzte Nacht hast du gesagt, du willst
den Rest deines Lebens mit mir verbringen.
1743
01:39:31,166 --> 01:39:35,208
Aber ich habe dir nicht geglaubt, weil du während
unserer gesamten Beziehung gelogen hast.
1744
01:39:36,250 --> 01:39:39,708
Dann hatte jemand eine gute Idee
, wie man die Wahrheit aus Ihnen herausbekommen könnte.
1745
01:39:39,708 --> 01:39:40,791
Willst du wissen, was ich tun würde
1746
01:39:40,791 --> 01:39:42,333
wenn ich in deiner Haut stecken würde?
1747
01:39:42,333 --> 01:39:43,708
- Was?
- Wir müssen reden.
1748
01:39:43,708 --> 01:39:46,708
{\an8}- Wenn das, was du wirklich willst, Nikki ist …
– Okay, was sagen wir allen?
1749
01:39:46,708 --> 01:39:48,583
Du hast gesagt, das wäre es, was du willst!
1750
01:39:48,583 --> 01:39:51,500
{\an8}- Das habe ich nie gesagt.
- Du hast gesagt, wir könnten es hinkriegen.
1751
01:39:51,500 --> 01:39:54,125
Du sagst mir, dass du mich heiraten willst,
1752
01:39:54,875 --> 01:39:56,333
aber du willst mich tatsächlich
1753
01:39:56,333 --> 01:39:59,416
den Rest meines Lebens
im Körper eines anderen zu verbringen,
1754
01:39:59,416 --> 01:40:02,458
ist die letzte Lüge,
die du mir jemals erzählen wirst.
1755
01:40:03,458 --> 01:40:04,666
Oh mein Gott.
1756
01:40:06,166 --> 01:40:08,375
Liegt das an dem verdammten Perückenkram?
1757
01:40:08,916 --> 01:40:11,583
Geht es dir im Ernst
um die verdammte Perücke …
1758
01:40:11,583 --> 01:40:13,875
Wir müssen das nie wieder tun.
Es tut mir leid.
1759
01:40:13,875 --> 01:40:16,208
- Kannst du bitte mit ihnen reden?
- Cyrus?
1760
01:40:16,791 --> 01:40:18,583
Was Sie getan haben, war falsch.
1761
01:40:19,625 --> 01:40:21,208
Es war verdammt falsch.
1762
01:40:22,166 --> 01:40:23,625
Und du bist ein beschissener Mensch.
1763
01:40:24,125 --> 01:40:28,083
Und du verdienst es, den Rest deines elenden Daseins zu verbringen
1764
01:40:28,083 --> 01:40:31,833
mit einer rostigen Schaufel
in deinem verdammten Arsch.
1765
01:40:32,416 --> 01:40:34,250
Also scheiß drauf, Schlampe!