1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Condividi se ti piace questa app. Buona visione!! 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Condividi se ti piace questa app. Buona visione!! 3 00:02:15,708 --> 00:02:18,250 {\an8}{Ehi ragazzi, volevo solo fare un salto qui velocemente. 4 00:02:18,250 --> 00:02:21,291 {\an8}{Ehm, a tutti è piaciuto molto l'ultimo video di appuntamenti che ho fatto, 5 00:02:21,291 --> 00:02:24,208 {\an8}{i>quindi volevo solo venire e parlare di qualcosa 6 00:02:24,208 --> 00:02:26,750 {\an8}{Sento sempre parlare di coppie che stanno entrando in una fase di stallo. 7 00:02:30,125 --> 00:02:34,458 Qualcosa che mi ha davvero aiutato a rimuovere l'autocompiacimento da una relazione 8 00:02:34,458 --> 00:02:36,875 è, onestamente, provare qualcosa di nuovo. 9 00:02:36,875 --> 00:02:37,958 Oh, ciao, tesoro. 10 00:02:38,458 --> 00:02:40,458 Va bene avere un po' di spontaneità. 11 00:02:40,458 --> 00:02:42,000 Va bene correre qualche rischio. 12 00:02:42,000 --> 00:02:45,791 Va bene provare qualcosa di diverso se stai cercando di ritrovare quella scintilla. 13 00:02:45,791 --> 00:02:48,541 E so che è spaventoso. So che sembra davvero difficile, 14 00:02:48,541 --> 00:02:51,000 perché pensi, "Come faccio?" 15 00:02:51,541 --> 00:02:53,958 Oh, ciao, tesoro. 16 00:02:53,958 --> 00:02:56,583 Non aver paura di aggiungere un po' di pepe alle cose. 17 00:02:56,583 --> 00:02:59,208 So che a volte è spaventoso correre dei rischi, 18 00:02:59,208 --> 00:03:02,708 ma se vuoi riaccendere quella scintilla, puoi fare qualcosa di diverso. 19 00:03:02,708 --> 00:03:04,625 Puoi essere spontaneo. 20 00:03:04,625 --> 00:03:05,791 Puoi fidarti di te stesso. 21 00:03:05,791 --> 00:03:07,291 - Sei sexy e attraente. - Okay. 22 00:03:07,291 --> 00:03:09,416 Sei così hot e sexy. Forse hai solo bisogno... 23 00:03:13,875 --> 00:03:15,625 ...rischio. Puoi fare qualcosa di diverso. 24 00:03:15,625 --> 00:03:17,333 Puoi essere spontaneo. 25 00:03:17,333 --> 00:03:20,166 Sai, fai un piano, abbi un'intenzione e portala a termine. 26 00:03:20,166 --> 00:03:21,208 E so che il mio-- 27 00:03:21,208 --> 00:03:23,666 Oh mio Dio! 28 00:03:33,208 --> 00:03:36,583 Oh, io... uh, pensavo che stessi andando a correre. 29 00:03:38,083 --> 00:03:39,458 Eri solo... 30 00:03:39,458 --> 00:03:42,083 No, ero nel bel mezzo di un lavoro. Cosa? 31 00:03:42,666 --> 00:03:44,250 - Ne sei sicuro? - Ne sono abbastanza sicuro. 32 00:03:44,250 --> 00:03:47,250 - Sì. Non stavo facendo niente. Stavo lav... - Va bene. Io... 33 00:03:47,250 --> 00:03:48,166 So che va bene. 34 00:03:48,166 --> 00:03:49,833 - Mi è permesso masturbarmi. - Va benissimo. 35 00:03:49,833 --> 00:03:54,125 Pensavo solo che avessimo parlato di risparmiare la nostra energia sessuale l'uno per l'altra. 36 00:03:54,125 --> 00:03:55,833 - Yeah Yeah . 37 00:03:55,833 --> 00:03:57,541 - Io non ... - Pensavo che noi... 38 00:03:57,541 --> 00:03:58,875 Non vorrei... 39 00:03:58,875 --> 00:04:01,666 ...prova la cosa della parrucca. Ricordi che abbiamo parlato della cosa della parrucca? 40 00:04:02,625 --> 00:04:05,041 Oh. Oh, volevi davvero farlo? 41 00:04:06,166 --> 00:04:08,166 Voglio dire... sì. 42 00:04:08,166 --> 00:04:10,541 È stata una tua idea. 43 00:04:10,541 --> 00:04:13,458 Lo so. Non... non me ne ero reso conto... Ma... 44 00:04:13,958 --> 00:04:16,625 Voglio dire, sì. Okay, sì. Sì. 45 00:04:17,458 --> 00:04:18,291 Sicuro. 46 00:04:20,458 --> 00:04:21,500 Oh, ciao, tesoro. 47 00:04:40,041 --> 00:04:40,958 Va bene. 48 00:04:40,958 --> 00:04:41,875 Che cosa? 49 00:04:41,875 --> 00:04:43,166 Che cosa? 50 00:04:43,166 --> 00:04:47,083 Ok, va bene. Sai cosa? Lo faremo un'altra volta. 51 00:04:47,583 --> 00:04:50,041 Va bene. Solo per la cronaca, volevo farlo. 52 00:04:50,041 --> 00:04:52,125 Se non vuoi fare sesso, va benissimo. 53 00:04:52,125 --> 00:04:55,583 Oh mio Dio. Avresti potuto essere un po' più entusiasta, incoraggiante tipo "wow!" 54 00:04:55,583 --> 00:04:58,500 - Io qui con la parrucca e tutto il travestimento. - Ho davvero voglia di fare sesso. 55 00:04:58,500 --> 00:05:01,291 Cosa vuoi che faccia? Vuoi che faccia un'intera produzione 56 00:05:01,291 --> 00:05:03,166 di quanto vorrei fare sesso? Dai. 57 00:05:03,166 --> 00:05:05,083 - Sto... - Sto cercando di creare l'atmosfera giusta. 58 00:05:05,083 --> 00:05:06,208 Ho pensato che forse... 59 00:05:06,208 --> 00:05:08,416 Stiamo litigando su quando faremo sesso. 60 00:05:08,416 --> 00:05:11,541 Tipo, lasciamo che accada quando arriva il momento. 61 00:05:11,541 --> 00:05:15,333 Okay, Cyrus. Io... non so nemmeno cosa stavo pensando. 62 00:05:15,333 --> 00:05:19,083 Mi ero detto che questa cosa della parrucca era un'idea stupida, ma eccoci qui. Ci sono dentro. 63 00:05:19,083 --> 00:05:20,708 Beh, se non volevi farlo... 64 00:05:20,708 --> 00:05:23,583 Se non volevi farlo, non dovevi indossarlo. 65 00:05:23,583 --> 00:05:26,125 - Non sto cercando di forzarti. - Oh mio Dio. Cyrus, sai cosa? 66 00:05:26,708 --> 00:05:29,000 Io... io non credo che dovremmo andare al matrimonio. 67 00:05:29,000 --> 00:05:29,916 NO. 68 00:05:29,916 --> 00:05:31,916 Soprattutto se la nostra relazione è così. 69 00:05:31,916 --> 00:05:32,958 Non possiamo annullare. 70 00:05:32,958 --> 00:05:35,208 - Mi sento strano all'idea di andare. - Inviare subito un SMS di annullamento? 71 00:05:35,208 --> 00:05:37,125 - Non posso farlo. - Semplicemente non voglio andare. 72 00:05:37,125 --> 00:05:38,125 Non voglio andare. 73 00:05:38,125 --> 00:05:41,666 - Possiamo evitare questa stronzata dell'ultimo minuto? - Non facciamo mai quello che voglio. 74 00:05:41,666 --> 00:05:45,041 La parrucca è stata una tua idea. Non volevo farla in primo luogo, 75 00:05:45,041 --> 00:05:47,375 ma eccomi qui con questa parrucca per te. 76 00:05:47,375 --> 00:05:50,625 Se non volevi fare quella cosa della parrucca, perché la fai? 77 00:05:50,625 --> 00:05:52,000 Perché lo fai? 78 00:05:52,000 --> 00:05:53,583 - Oh mio Dio-- - Nessuno ti ha creato-- 79 00:06:01,833 --> 00:06:05,541 {\an8} Non vedo l'ora di sposare questo nerd domani. #reuphia. 80 00:06:07,416 --> 00:06:09,416 {\an8} Finna guarderà il mio ragazzo sposarsi. 81 00:06:09,416 --> 00:06:12,958 {\an8}{#reuphia. #Lambo. #Henny. 82 00:06:12,958 --> 00:06:14,541 #grande su. #f-- 83 00:06:14,541 --> 00:06:16,166 Oh mio Dio, ragazzi. 84 00:06:16,666 --> 00:06:19,000 - Guarda chi ho appena incontrato all'aeroporto! - Cosa stai... 85 00:06:19,000 --> 00:06:21,875 - Wow. Stai girando un film? - Sto girando un video. Dai, salutami. 86 00:06:22,416 --> 00:06:25,291 - Saluta. Salve. - Oh, ho dimenticato la mia salvia. 87 00:06:25,291 --> 00:06:27,291 - Hai portato la salvia? - Salvia? No, non... 88 00:06:27,291 --> 00:06:30,250 Non ho portato la salvia, ma ho portato altre leccornie. 89 00:06:30,250 --> 00:06:34,041 Non so bene quali siano le leggi sulla droga in questo stato, quindi non importa. #reuphia. 90 00:06:35,083 --> 00:06:36,708 {\an8}{i>-Innamorato di-- - Prossimamente. 91 00:06:36,708 --> 00:06:38,333 {\an8}{-Emoji scintillante. - Celebrando il-- 92 00:06:38,333 --> 00:06:39,875 {\an8}{-L'amore è nell'aria. - Questi due. 93 00:06:39,875 --> 00:06:41,458 {\an8}{i>-Prova fantastica-- - Reuben e Soph-- 94 00:06:41,458 --> 00:06:42,625 {\an8}{i>Emoji della sposa. 95 00:06:42,625 --> 00:06:45,541 {\an8}Shelbow, ti ricordi cosa mi hai detto quello psicologo di Instagram 96 00:06:45,541 --> 00:06:49,666 {\an8}Ti è piaciuto il discorso sull'uscire dalla propria zona di comfort e provare cose nuove? 97 00:06:49,666 --> 00:06:50,916 {\an8}Ti piacciono le parrucche? 98 00:06:50,916 --> 00:06:53,250 {\an8}Come è positivo per noi come coppia avere nuove esperienze, 99 00:06:53,250 --> 00:06:55,791 {\an8}anche se, sai, sono fuori dal lavoro. 100 00:06:55,791 --> 00:06:59,666 {\an8} Riunione in arrivo. #tbt. #reuphia. 101 00:07:09,166 --> 00:07:11,791 {\an8}- Oh, ehi, tesoro. - Emoji fuoco. 102 00:07:11,791 --> 00:07:13,750 {\an8}{-Oh, ehi, tesoro. - Emoji del fuoco. 103 00:07:13,750 --> 00:07:14,833 {\an8}{Oh, ehi-- 104 00:07:14,833 --> 00:07:15,791 {\an8} Vaffanculo. 105 00:07:15,791 --> 00:07:17,083 - Cosa? - Niente. 106 00:07:17,791 --> 00:07:20,458 Mi dispiace. No, sì, ti capisco. 107 00:07:21,291 --> 00:07:24,125 Tipo, sai quando vedi un ragno e ti agiti, 108 00:07:24,125 --> 00:07:27,958 poi prendi fiato e ti rendi conto che non è un grosso problema, è solo un ragno. 109 00:07:27,958 --> 00:07:30,041 - Oh, ciao, tesoro. - Non devo... 110 00:07:37,791 --> 00:07:39,250 {\an8}{-A proposito di ieri sera... 111 00:07:39,250 --> 00:07:40,333 {\an8}{Dove andiamo questa volta? 112 00:07:40,833 --> 00:07:41,833 {\an8}{All'aperto. 113 00:07:42,458 --> 00:07:43,916 {\an8}{i>Questo si ripete. #vita in hotel. 114 00:07:43,916 --> 00:07:45,333 {\an8}{-Ossessionato. - Voglio assomigliarti. 115 00:07:45,333 --> 00:07:47,458 {\an8}{-Pagherei qualsiasi cosa per quello. - Fa un caldo cane. 116 00:07:56,250 --> 00:07:58,625 {\an8}{Faccina pronta a divertirsi nella media. 117 00:07:58,625 --> 00:08:01,000 {\an8}{Emoji champagne. #reuphia. 118 00:08:01,000 --> 00:08:02,500 {\an8}{#viaggio su strada. 119 00:08:14,291 --> 00:08:16,833 ...in questo modo la gente non approfitterà di te, sai, 120 00:08:16,833 --> 00:08:19,291 come il tuo igienista dentale o chiunque altro. 121 00:08:20,208 --> 00:08:21,041 Mm-hmm. 122 00:08:33,416 --> 00:08:36,833 Non pensi che sia strano che Sophia non ci sarà? 123 00:08:37,916 --> 00:08:40,083 Ehm... No. 124 00:08:40,083 --> 00:08:44,666 Sono sicuro che Reuben le abbia detto che stasera è semplicemente una cosa nostra, capisci? 125 00:08:49,416 --> 00:08:52,583 Voglio dire, hanno fatto la cena di prova ieri sera. 126 00:08:52,583 --> 00:08:55,291 La famiglia di Sophia è qui per tenerle compagnia. 127 00:08:55,875 --> 00:08:57,958 E... non lo so. 128 00:09:00,125 --> 00:09:03,416 Continuo a pensare a quanto deve essere stato folle essere la mamma di Reuben, 129 00:09:03,416 --> 00:09:06,166 vivere in questa casa, organizzare feste, 130 00:09:06,166 --> 00:09:10,583 trasformando il luogo in installazioni artistiche, come installazioni d'arte vaginale. 131 00:09:10,583 --> 00:09:12,333 Sai? 132 00:09:15,750 --> 00:09:16,833 Eccoci qui. 133 00:09:18,750 --> 00:09:20,666 Questa fottuta casa. 134 00:09:27,416 --> 00:09:31,250 Ti ricordi se dovrebbe essere la vera vagina della mamma di Reuben, 135 00:09:31,250 --> 00:09:33,791 o semplicemente delle vagine in astratto? 136 00:09:33,791 --> 00:09:36,000 Cosa? Cosa? Cosa? 137 00:09:36,916 --> 00:09:39,083 - Un uccello mi è appena volato in faccia. - Cosa? 138 00:09:39,625 --> 00:09:42,541 - Un fottuto uccello mi è appena volato in faccia. - Penso che andrà tutto bene. 139 00:09:42,541 --> 00:09:45,958 Penso che andrà tutto bene. Vero? Forza, tesoro. 140 00:09:47,958 --> 00:09:49,500 Sarà divertente. 141 00:09:49,500 --> 00:09:52,000 Vedere tutti, sai? Sai, è bello. 142 00:09:52,000 --> 00:09:56,583 È bello che siamo qui, sai? È... È, tipo, bello. 143 00:09:56,583 --> 00:09:58,833 - È questo che fai sempre? - Cosa? 144 00:09:59,333 --> 00:10:00,416 Quando corro? 145 00:10:02,458 --> 00:10:04,000 Perché ne parli adesso? 146 00:10:04,000 --> 00:10:07,333 Non lo so. È il momento designato per te solo per alleviare lo stress? 147 00:10:07,333 --> 00:10:08,500 - Ehi! - Ehi, amico! 148 00:10:08,500 --> 00:10:09,708 Oh merda! 149 00:10:09,708 --> 00:10:11,500 Shelby Bellissima in casa. 150 00:10:11,500 --> 00:10:13,916 - Vieni qui, ragazza. Che succede? - Ciao-- 151 00:10:13,916 --> 00:10:16,500 È bello vederti. Accidenti, hai un buon profumo. Cazzo, che buono. 152 00:10:16,500 --> 00:10:17,875 Ciao amico. 153 00:10:18,375 --> 00:10:19,375 Come sta andando? 154 00:10:19,375 --> 00:10:23,458 Yo, ci credete tutti? Reuben si sposerà, cazzo! Oh merda! 155 00:10:23,458 --> 00:10:26,208 Pazzesco. Non ci posso credere. Come va? Cosa sta succedendo? 156 00:10:26,208 --> 00:10:28,000 Sì, per me sta andando davvero bene. 157 00:10:28,000 --> 00:10:30,708 Ho fatto un sacco di classifiche. Sai di cosa sto parlando? 158 00:10:30,708 --> 00:10:32,250 Sto parlando, tipo, di salire di livello, 159 00:10:32,250 --> 00:10:34,666 voltare pagina, tipo merda alla TED Talk, 160 00:10:34,666 --> 00:10:36,416 tipo, fisicamente, mentalmente, emotivamente... 161 00:10:36,416 --> 00:10:38,791 - Shelby Jansen. - ...spiritualmente. 162 00:10:38,791 --> 00:10:41,875 - Ciao. Mi sei mancato così tanto. Wow. - Come va, fratello? Stai bene? 163 00:10:41,875 --> 00:10:43,666 - Sì, le cose sono... - Fantastico. 164 00:10:43,666 --> 00:10:45,541 - Mi piace molto il tuo tatuaggio floreale. - Grazie. 165 00:10:45,541 --> 00:10:48,375 - È un fiore di loto. L'ho preso a Bali. - Sto ricevendo delle melodie che bombardano. 166 00:10:48,375 --> 00:10:50,791 Rappresenta la rinascita. Ciao! Ciao! 167 00:10:50,791 --> 00:10:53,000 - Ho fatto un ritiro buddista. - Sono incredibili. 168 00:10:53,000 --> 00:10:55,125 - Wow, come state ragazzi? - Stiamo abbastanza bene. 169 00:10:55,125 --> 00:10:58,083 - Wow, siete una coppia bellissima. - Oh mio Dio! 170 00:10:58,083 --> 00:11:00,958 - CIAO! - CIAO! CIAO. 171 00:11:00,958 --> 00:11:02,333 Sei così carina. 172 00:11:02,333 --> 00:11:05,250 Oh, grazie. Adoro il tuo top. Sembra davvero... 173 00:11:05,250 --> 00:11:06,791 - Nikki. - Grazie. 174 00:11:06,791 --> 00:11:09,500 - Ehi. - Ehi. Cosa succede? 175 00:11:09,500 --> 00:11:12,041 Oh mio Dio. Congratulazioni. 176 00:11:12,541 --> 00:11:14,083 Oh, grazie... Di cosa? 177 00:11:14,791 --> 00:11:16,541 - Ti sei sposato. - Oh, io-- 178 00:11:16,541 --> 00:11:18,750 - Cosa? Quando? - Oh no. No, non ci siamo sposati. 179 00:11:18,750 --> 00:11:20,916 - A chi sto pensando? - A un'altra persona. 180 00:11:20,916 --> 00:11:22,041 È burro di arachidi? 181 00:11:22,041 --> 00:11:23,791 Stringi una partnership con un marchio di burro di arachidi. 182 00:11:23,791 --> 00:11:26,208 No, burro di anacardi. Sono allergico al burro di arachidi. Lo sai. 183 00:11:26,208 --> 00:11:27,500 Dio mio. 184 00:11:27,500 --> 00:11:29,666 Stai collaborando con un marchio di burro di anacardi? 185 00:11:29,666 --> 00:11:31,458 Cosa? Cosa? 186 00:11:31,458 --> 00:11:33,791 - Oh mio-- - Oh mio Dio! 187 00:11:33,791 --> 00:11:35,500 Santo cielo, Dennis! 188 00:11:36,875 --> 00:11:39,083 Aspetta, vi siete sposati? 189 00:11:39,083 --> 00:11:41,041 - Nikki te l'ha già chiesto? - Non sono-- 190 00:11:41,041 --> 00:11:43,250 - L'hai chiesto tu? - Brooke ha avuto un vantaggio. 191 00:11:43,250 --> 00:11:46,541 Oh mio Dio. Sono ossessionato dal tuo Instagram. È così bello. 192 00:11:46,541 --> 00:11:48,250 - Come stai? - Sì, cose-- 193 00:11:48,250 --> 00:11:50,625 - Un uccello mi è volato in faccia. - Cosa? 194 00:11:50,625 --> 00:11:51,750 - Amico! - Oh mio Dio. 195 00:11:51,750 --> 00:11:53,875 - Stai bene? - Adesso? Ti ha fatto male? 196 00:11:53,875 --> 00:11:56,416 - Quindi sei geloso di Sophia? - Ahi! 197 00:11:56,416 --> 00:12:00,041 - No. Perché, davvero? - Voglio dire, sì, ovviamente. 198 00:12:00,666 --> 00:12:03,125 - Ehm, no. - Oh. Oh, no, io... 199 00:12:04,416 --> 00:12:05,333 Ciao amico. 200 00:12:09,083 --> 00:12:12,625 Ehi, amico! Cyrus il Vyrus, baby. Vieni qui. 201 00:12:12,625 --> 00:12:15,333 Vieni qui. 202 00:12:15,333 --> 00:12:17,333 - Mi sei mancato, amico. - Mi sei mancato anche tu. 203 00:12:17,333 --> 00:12:18,916 - Anche tu mi sei mancato. - Sì, amico. 204 00:12:18,916 --> 00:12:20,916 Cavolo, è pazzesco che tu abbia ancora questo posto. 205 00:12:20,916 --> 00:12:23,208 Sì, amico, mi ha regalato una location per le nozze, quindi... 206 00:12:23,208 --> 00:12:26,750 Che diavolo è questo? Mi ero dimenticato di questa cosa. Guarda qui. 207 00:12:26,750 --> 00:12:29,000 Cavolo, sì. Sto bene, amico. Sono... 208 00:12:29,500 --> 00:12:31,583 Sta succedendo, amico. Siamo qui. È... 209 00:12:31,583 --> 00:12:33,583 - Ti sposi. - Sì, a quanto pare. 210 00:12:33,583 --> 00:12:36,333 - Come ti senti? - Sto bene, amico. 211 00:12:36,333 --> 00:12:38,541 - Come stai, amico? - Sto bene. Sto bene, amico. 212 00:12:38,541 --> 00:12:39,500 - Yeah Yeah. 213 00:12:39,500 --> 00:12:42,375 Aspetta, ho sentito che hai invitato Forbes? 214 00:12:42,875 --> 00:12:43,791 Sì, l'ho fatto. 215 00:12:45,333 --> 00:12:46,375 Sta arrivando? 216 00:12:48,166 --> 00:12:49,458 Non ho mai ricevuto risposta, amico. 217 00:12:49,458 --> 00:12:51,291 Aspetta, arriva Forbes? 218 00:12:51,291 --> 00:12:54,375 Tutta quella roba che è successa con Dennis e Forbes? 219 00:12:54,375 --> 00:12:56,291 - Lei non c'era. - Aspetta, non c'eri? 220 00:12:56,291 --> 00:12:57,875 Dove, alla festa? 221 00:12:57,875 --> 00:12:59,416 - Non c'era. - Aspetta. 222 00:13:00,458 --> 00:13:02,583 Cosa ricordi di Forbes? 223 00:13:05,416 --> 00:13:06,958 Ho adorato Forbes. 224 00:13:07,875 --> 00:13:10,375 {\an8Ha ottenuto la borsa di studio per matricole. Era un genio. 225 00:13:10,375 --> 00:13:14,083 {\an8}- Sì, ma era strano. - Perché organizzava serate di gioco? 226 00:13:14,083 --> 00:13:15,541 La gente lo chiamava Game Boy. 227 00:13:15,541 --> 00:13:17,000 La gente lo chiamava Game Boy 228 00:13:17,000 --> 00:13:19,541 perché si sarebbe fottuto e sarebbe impazzito. Era selvaggio. 229 00:13:19,541 --> 00:13:23,166 - Anche Dennis era selvaggio, comunque. - Giusto, ma Forbes aveva un carattere irascibile. 230 00:13:23,166 --> 00:13:25,416 Quindi passiamo alla notte della festa di compleanno di Dennis. 231 00:13:25,416 --> 00:13:28,166 - Festa di compleanno di Reuben. - Alla Fletcher House. 232 00:13:28,166 --> 00:13:30,000 Oh, la notte in cui Forbes è stato espulso? 233 00:13:30,000 --> 00:13:33,166 - Sì. C'era il cugino di Forbes. - Sorella. Era sua sorella. 234 00:13:33,166 --> 00:13:34,916 Che era ancora al liceo. 235 00:13:34,916 --> 00:13:36,500 {\an8} Sì. Janice, giusto? 236 00:13:36,500 --> 00:13:37,500 {\an8} No, Beatrice. 237 00:13:37,500 --> 00:13:40,666 {\an8} Giusto. Era letteralmente ossessionata da Dennis. 238 00:13:40,666 --> 00:13:43,750 Dicendo a tutti che lei e lui erano fidanzati. 239 00:13:43,750 --> 00:13:45,666 Sì, ma è stato particolarmente drammatico 240 00:13:45,666 --> 00:13:48,458 perché era allora che Dennis e Nikki avevano iniziato a parlare. 241 00:13:48,458 --> 00:13:49,875 No, erano insieme. 242 00:13:49,875 --> 00:13:51,583 - Lo erano? - Sì. 243 00:13:51,583 --> 00:13:53,666 Beatrice li vede insieme e inizia a dare di matto. 244 00:13:53,666 --> 00:13:54,750 Inizia ad attaccare Nikki. 245 00:13:54,750 --> 00:13:58,500 La situazione degenera al punto che Forbes e Dennis finiscono per litigare furiosamente. 246 00:13:58,500 --> 00:14:01,208 Sì, come una rissa. Allora, sono arrivati ​​i poliziotti. 247 00:14:01,208 --> 00:14:02,375 Dennis si mette nei guai. 248 00:14:02,375 --> 00:14:04,583 Viene scortato fuori dalla polizia per la rissa. 249 00:14:04,583 --> 00:14:05,666 Aspetta, cosa? 250 00:14:05,666 --> 00:14:07,666 Ma poi Forbes finì per essere espulso 251 00:14:07,666 --> 00:14:10,291 perché ha portato alla festa la sorella che frequentava le superiori, 252 00:14:10,291 --> 00:14:12,416 le ha dato dell'alcol e l'ha fatta ubriacare completamente. 253 00:14:12,416 --> 00:14:15,791 Sì. E finisce per essere mandata in un ospedale psichiatrico. 254 00:14:15,791 --> 00:14:18,125 - Ecco perché Forbes è stato espulso? - Sì. 255 00:14:18,125 --> 00:14:19,958 Pensavo fosse perché era ubriaco 256 00:14:19,958 --> 00:14:21,791 e ha rotto un sacco di roba o qualcosa del genere. 257 00:14:21,791 --> 00:14:24,250 No, è stato perché ha fatto ubriacare sua sorella 258 00:14:24,250 --> 00:14:26,000 e ha dato inizio a tutto questo dramma epico. 259 00:14:26,000 --> 00:14:29,416 Poi, Forbes andò in California, iniziò a lavorare come tecnico, 260 00:14:29,416 --> 00:14:31,750 si è unito a qualche azienda tecnologica, facendo cose da azienda tecnologica. 261 00:14:33,916 --> 00:14:35,458 Da allora nessuno ha più avuto sue notizie. 262 00:14:38,833 --> 00:14:42,125 Non sono passati circa otto anni? Sono sicuro che Dennis probabilmente... 263 00:14:42,125 --> 00:14:44,958 Ehi, smettila di dire cazzate. È troppo presto per tutto questo. 264 00:14:44,958 --> 00:14:47,166 - Quando sarebbe un buon momento? - Dopo aver mangiato. 265 00:14:48,166 --> 00:14:49,500 Abbiamo del vino, stronze. 266 00:14:51,875 --> 00:14:52,791 Va bene. 267 00:14:54,416 --> 00:14:58,000 Quindi, se lo si guarda normalmente, è come questa cosa, giusto? 268 00:14:58,000 --> 00:15:00,916 Ma poi se lo guardi attraverso una lente colorata, 269 00:15:00,916 --> 00:15:02,875 vedi qualcosa di diverso dentro. 270 00:15:02,875 --> 00:15:04,375 - Oh merda. - Sì. 271 00:15:04,375 --> 00:15:05,916 - Amico, questo è... - Wow. 272 00:15:05,916 --> 00:15:07,708 Lasciate che vi mostri il mio preferito. 273 00:15:08,208 --> 00:15:10,041 - Guarda. - Oh, hai disegnato questo? 274 00:15:10,041 --> 00:15:13,708 Wow, si riesce quasi a percepire la solitudine che si irradia dalla pagina. 275 00:15:13,708 --> 00:15:17,458 Sì, sì, sì. Quindi, fondamentalmente, è ispirato alla stampa RGB, 276 00:15:17,458 --> 00:15:21,625 o, tipo, ogni volta che guardi uno schermo, vedi tutti questi colori, giusto? 277 00:15:21,625 --> 00:15:26,125 Ma in realtà ogni singolo colore che vedi è solo una miscela di rosso, verde e blu. 278 00:15:26,125 --> 00:15:27,541 Quindi davvero, ogni colore 279 00:15:27,541 --> 00:15:30,333 in realtà sono solo tre colori nascosti al suo interno. 280 00:15:30,333 --> 00:15:31,833 Davvero fantastico. 281 00:15:31,833 --> 00:15:34,125 Possiamo parlare di quanto sia incredibile che tu sia ancora single? 282 00:15:34,125 --> 00:15:35,416 - Sì. - Io? 283 00:15:35,416 --> 00:15:36,375 Mm-hmm. 284 00:15:36,375 --> 00:15:38,333 Voglio dire, io... 285 00:15:38,333 --> 00:15:40,041 - Non lo so. - Oh mio Dio. 286 00:15:40,041 --> 00:15:42,666 Sei il mix perfetto di arte ed esotismo. È come l'erba gatta. 287 00:15:42,666 --> 00:15:43,583 Intendo... 288 00:15:43,583 --> 00:15:46,125 Ehi, Nikki, dovresti taggarla in una delle tue storie di Instagram 289 00:15:46,125 --> 00:15:49,041 così potrà scegliere uno dei tuoi 8 miliardi di follower. 290 00:15:49,041 --> 00:15:52,750 - Quanti follower hai? - Voglio dire, non lo guardo. 291 00:15:52,750 --> 00:15:55,583 Oh, stronzate. Sai esattamente quanti follower hai. 292 00:15:55,583 --> 00:15:58,458 Perché non me lo dici, visto che guardi le mie Storie? 293 00:15:58,458 --> 00:16:01,416 - Non ho niente a che fare con Instagram. - So che hai Instagram. 294 00:16:01,416 --> 00:16:04,541 - Hai due Instagram. - Beh, io ci entro per... 295 00:16:07,208 --> 00:16:11,958 ??? E il mio dolore sta per finire ??? 296 00:16:14,958 --> 00:16:17,708 ??? Ma tesoro, per te è solo l'inizio... ??? 297 00:16:17,708 --> 00:16:20,666 - "Chi vuole vedere il mio Inst--" - Nessuno vuole sentirselo dire. 298 00:16:20,666 --> 00:16:22,500 Va bene, va bene, va bene. 299 00:16:22,500 --> 00:16:26,500 A proposito di cose che nessuno vorrebbe sentire, vorrei proporre un brindisi. 300 00:16:28,500 --> 00:16:30,666 - Facciamolo. - L'uomo di casa! 301 00:16:30,666 --> 00:16:31,583 Va bene. 302 00:16:33,958 --> 00:16:35,041 Otto anni fa... 303 00:16:36,416 --> 00:16:40,458 Otto fottuti anni fa è morta mia madre. 304 00:16:41,125 --> 00:16:44,708 E, uhm... ho dovuto venire qui, a casa sua, 305 00:16:44,708 --> 00:16:48,750 e decidere cosa fare di tutto il suo lavoro e di tutta quella roba e... 306 00:16:51,791 --> 00:16:53,958 Pensavo che sarebbe stato il peggior weekend della mia vita. 307 00:16:55,625 --> 00:16:56,666 Ma allora tutti voi... 308 00:16:57,166 --> 00:16:59,333 mm, mm, mm e Forbes, 309 00:17:00,333 --> 00:17:02,750 deciso di venire, e si è rivelato il migliore. 310 00:17:05,166 --> 00:17:07,291 E so che allora eravate tutti d'accordo 311 00:17:07,291 --> 00:17:09,666 di venire qui la sera prima del mio matrimonio e... 312 00:17:11,333 --> 00:17:14,958 Ma quando io, ehm, ho detto che volevo passare questa serata con voi ragazzi, 313 00:17:14,958 --> 00:17:18,375 Ero, ehm, ero fatto come una faina e non lo pensavo davvero. 314 00:17:18,375 --> 00:17:21,666 Quindi se poteste tutti, sapete? Sì, no, se poteste andarvene tutti. 315 00:17:21,666 --> 00:17:23,750 Vattene via da qui, pezzo di merda. 316 00:17:23,750 --> 00:17:25,791 Fallo e basta, Reuben. Stavi andando così bene. 317 00:17:26,291 --> 00:17:27,375 Termina il tuo brindisi. 318 00:17:27,875 --> 00:17:30,583 No, ma, uhm, seriamente... 319 00:17:33,500 --> 00:17:35,833 Voglio che questa sia una fottuta serata speciale. 320 00:17:37,083 --> 00:17:39,541 E... 321 00:17:39,541 --> 00:17:40,958 ...essendo qui con te... 322 00:17:43,958 --> 00:17:45,708 è come stare con la mia gente, capisci? 323 00:17:50,416 --> 00:17:52,958 A volte mi sento come se non potessi... 324 00:17:55,541 --> 00:17:57,250 Uno... 325 00:17:58,625 --> 00:18:00,583 - Oh mio Dio. - Oh mio Dio, è Forbes? 326 00:18:05,750 --> 00:18:07,458 Sono Forbes, tesoro! 327 00:18:08,625 --> 00:18:10,958 Forb-alicious, tesoro! 328 00:18:58,625 --> 00:18:59,791 Produrre la carta... 329 00:19:00,875 --> 00:19:02,583 Sto solo producendo carta. 330 00:19:04,583 --> 00:19:07,416 Oh! C'è un Game Boy in casa. 331 00:19:10,875 --> 00:19:11,708 Ricorda da... 332 00:19:12,208 --> 00:19:13,791 Uh, scusa, stavo solo... 333 00:19:13,791 --> 00:19:15,083 Come va, amico? 334 00:19:15,083 --> 00:19:16,000 Sì. 335 00:19:16,666 --> 00:19:17,500 Davvero buono. 336 00:19:18,000 --> 00:19:18,833 Sì? 337 00:19:20,125 --> 00:19:21,666 Tu e Shelby siete, ehm...? 338 00:19:22,958 --> 00:19:25,083 Fidanzati? No, amico, non lo siamo. 339 00:19:25,833 --> 00:19:26,791 OH. 340 00:19:26,791 --> 00:19:28,208 Mi dispiace. Io solo... 341 00:19:28,208 --> 00:19:30,916 Tutti se lo sono chiesto dal momento in cui sono entrato dalla porta, 342 00:19:30,916 --> 00:19:32,958 e in un certo senso mi ha preso in giro, 343 00:19:32,958 --> 00:19:35,583 e io semplicemente... non sono pronto. 344 00:19:36,541 --> 00:19:38,291 Tutti sono un po' fermi... 345 00:19:38,291 --> 00:19:42,000 E parla sempre di, tipo, di fare nuove esperienze. Tipo... 346 00:19:42,500 --> 00:19:47,166 Non lo so, tipo, la settimana scorsa c'erano lezioni di ballo, tipo ballo da sala. 347 00:19:47,166 --> 00:19:48,625 Ehm... 348 00:19:48,625 --> 00:19:51,958 E poi, cosa? Diventerò un ballerino? 349 00:19:51,958 --> 00:19:54,833 E non è nemmeno... È tipo, proprio tutto. 350 00:19:54,833 --> 00:19:57,625 È come dire: "Hai preso il..." 351 00:19:57,625 --> 00:20:00,000 Ed è come... E c'è una parte buona... 352 00:20:00,000 --> 00:20:03,250 Ma credo che si tratti di decidere. 353 00:20:03,250 --> 00:20:06,000 Lo sai? Ma non sono in un posto, in particolare, 354 00:20:06,000 --> 00:20:09,291 dove al momento sento di poterlo fare senza problemi. 355 00:20:09,291 --> 00:20:12,000 E... Ma non posso dirlo. Comunque, sì... 356 00:20:12,000 --> 00:20:13,291 Ehm... 357 00:20:13,291 --> 00:20:15,000 Le cose stanno andando davvero alla grande, amico. 358 00:20:15,000 --> 00:20:17,708 Le cose... Le cose stanno andando davvero, davvero alla grande. 359 00:20:17,708 --> 00:20:20,166 Sono... Voglio dire, mi sento davvero fortunato. 360 00:20:21,291 --> 00:20:22,125 Fantastico. 361 00:20:22,833 --> 00:20:24,583 Sì, grazie amico. 362 00:20:24,583 --> 00:20:27,416 Ehi, c'è qualcuno che si chiama Forbes lì? 363 00:20:27,416 --> 00:20:28,416 C'è. 364 00:20:28,416 --> 00:20:32,750 Bene, ho una canna con il tuo nome scritto sopra. 365 00:20:32,750 --> 00:20:33,666 Comunque. 366 00:20:33,666 --> 00:20:35,250 Non è solo una questione di marchi. 367 00:20:35,250 --> 00:20:39,375 Sai, collaboro con un ente di beneficenza che porta aiuti nei villaggi del Sudan. 368 00:20:39,375 --> 00:20:41,625 Onestamente, i social media sono una risorsa straordinaria. 369 00:20:41,625 --> 00:20:44,416 Non credo che la pensiamo davvero in questo modo, ma è la verità. 370 00:20:44,416 --> 00:20:45,833 Sai, unisce le persone. 371 00:20:45,833 --> 00:20:47,875 Può mostrare alla gente cosa sta succedendo nel mondo. 372 00:20:47,875 --> 00:20:50,416 È un contenitore. E questo è molto importante, credo. 373 00:20:50,416 --> 00:20:51,666 Mm. 374 00:20:51,666 --> 00:20:53,791 Salviamo il mondo un filtro alla volta. 375 00:20:53,791 --> 00:20:56,250 Oh wow. Non tutti noi abbiamo un fondo fiduciario. 376 00:20:56,250 --> 00:20:59,375 Ah, c'è Forb-alicious nella stanza, tesoro! 377 00:20:59,375 --> 00:21:00,333 Sto bene. 378 00:21:00,958 --> 00:21:01,791 Oddio, amico. 379 00:21:02,458 --> 00:21:04,916 - Oh, no, grazie. - Davvero? 380 00:21:04,916 --> 00:21:06,625 Grazie per essere venuto, amico. 381 00:21:06,625 --> 00:21:08,500 Certo. Non me lo sarei perso. 382 00:21:09,333 --> 00:21:11,916 Oh, e non vedo l'ora di conoscere la mia signora, davvero. 383 00:21:11,916 --> 00:21:14,333 Ehi, è stupenda. Voglio dire, wow. 384 00:21:14,333 --> 00:21:17,125 Oh, amico, sta proprio bene. 385 00:21:17,125 --> 00:21:19,041 Dai, siediti. Raccontaci tutto. 386 00:21:19,041 --> 00:21:21,375 Che atmosfera c'è stasera, Forbsies? 387 00:21:21,375 --> 00:21:23,666 Sì, amico. Stiamo diventando di nuovo selvaggi? 388 00:21:23,666 --> 00:21:27,458 e rompere qualche merda o cosa? 389 00:21:27,458 --> 00:21:29,208 Sì, ehm... 390 00:21:31,291 --> 00:21:32,708 Lo sai. Ehm... 391 00:21:33,416 --> 00:21:35,375 No, non lo facciamo. 392 00:21:36,875 --> 00:21:37,833 Oh, uh... 393 00:21:39,375 --> 00:21:44,666 Non lo so. Ho solo viaggiato per il mondo e, uh, ho fatto la carta. 394 00:21:46,708 --> 00:21:47,666 Malato. 395 00:21:47,666 --> 00:21:51,000 Cosa c'è, ora sei tipo un imprenditore o qualcosa del genere, amico? 396 00:21:51,000 --> 00:21:52,041 È quello, uh... 397 00:21:52,750 --> 00:21:54,333 È questo che c'è nella valigia? 398 00:21:55,875 --> 00:21:58,666 Avevi detto che stasera avremmo potuto giocare qualche partita. 399 00:21:58,666 --> 00:22:01,750 - Vuoi ancora giocare? - Sì, stasera voglio giocare, amico. 400 00:22:01,750 --> 00:22:05,583 Sì, e se non siete pronti adesso, posso metterlo via e possiamo... 401 00:22:05,583 --> 00:22:08,041 - Amico, ci sto. - Ci sto per giocare un paio di partite. 402 00:22:08,041 --> 00:22:10,750 - Sono completamente sfinito in questo momento. - Voglio giocare. Sì. 403 00:22:11,250 --> 00:22:15,625 Okay, quindi, uh, prima di aprire questa valigia, 404 00:22:15,625 --> 00:22:20,125 questa è solo una roba del tipo "deve restare in questa stanza". 405 00:22:20,125 --> 00:22:23,250 Quindi, niente telefoni accesi o cose del genere, ok? 406 00:22:23,250 --> 00:22:26,708 Fratello, è come dire a Nikki di non respirare e roba del genere. 407 00:22:26,708 --> 00:22:29,333 Dennis, sei sempre così divertente. 408 00:22:30,500 --> 00:22:31,416 Uno... 409 00:22:32,166 --> 00:22:36,958 Quindi io e il mio team abbiamo lavorato a questa cosa per cinque anni. 410 00:22:37,458 --> 00:22:38,416 Sì... 411 00:22:38,416 --> 00:22:40,750 Sapete, potrei spiegarvi a tutti di cosa si tratta, 412 00:22:40,750 --> 00:22:43,541 ma penso che il modo migliore per capirlo sia 413 00:22:43,541 --> 00:22:46,083 è se lo provi tu stesso. 414 00:22:51,083 --> 00:22:51,916 Va bene. 415 00:23:06,208 --> 00:23:09,750 - Quindi, ognuno ne riceve uno. - Ehm... 416 00:23:09,750 --> 00:23:12,083 - Reuben. - Che cos'è questo? 417 00:23:12,750 --> 00:23:13,958 Italiano: 418 00:23:13,958 --> 00:23:15,041 Cos'è questo? 419 00:23:15,041 --> 00:23:17,125 Simone. Simone. 420 00:23:17,125 --> 00:23:20,666 - Me l'aspettavo come un gioco da tavolo. - Brooke. Cyrus. 421 00:23:20,666 --> 00:23:21,875 E queste sono mie. 422 00:23:23,458 --> 00:23:26,083 Bene, eccoci qui. 423 00:23:27,000 --> 00:23:30,250 Quindi vuoi solo prendere questi elettrodi 424 00:23:30,750 --> 00:23:34,875 e posizionateli sulle tempie in questo modo. 425 00:23:36,750 --> 00:23:38,083 Fratello, dici sul serio? 426 00:23:39,041 --> 00:23:40,666 Non preoccuparti. Lo faccio anch'io. 427 00:23:43,541 --> 00:23:45,125 Va bene. 428 00:23:45,833 --> 00:23:46,916 Va bene. 429 00:23:46,916 --> 00:23:47,958 Come funziona... 430 00:23:49,416 --> 00:23:50,541 Come fa, tipo... 431 00:23:51,041 --> 00:23:52,958 Non fa affatto male, lo giuro. 432 00:23:55,833 --> 00:23:56,666 Va bene. 433 00:23:57,375 --> 00:23:59,916 Aspetta, Forbes. Che cos'è? 434 00:24:01,083 --> 00:24:04,291 È solo un'esperienza di 20 secondi. Tutto qui. Lo prometto. 435 00:24:12,125 --> 00:24:13,041 Ok, pronto? 436 00:24:14,333 --> 00:24:18,250 E quelle furono le ultime parole che tutti loro udirono. 437 00:24:18,250 --> 00:24:19,500 Dannazione. 438 00:24:19,500 --> 00:24:22,458 Amico, e se Forbes stesse pasticciando con i cavi, ma... 439 00:24:22,458 --> 00:24:25,083 ...in realtà non è successo nulla. 440 00:24:26,083 --> 00:24:28,125 Vi preghiamo tutti di tenere accesi gli elettrodi. 441 00:24:28,125 --> 00:24:29,750 - Che cazzo? - No. 442 00:24:29,750 --> 00:24:31,833 - Fai un respiro profondo. Va tutto bene. - Cyrus? 443 00:24:31,833 --> 00:24:33,500 - Ehi, fratello! - Cyrus, cosa sta succedendo? 444 00:24:33,500 --> 00:24:35,500 - Ehi, che cazzo, amico? - Cyrus? 445 00:24:35,500 --> 00:24:37,125 - Oh cazzo! - Sono laggiù. 446 00:24:37,125 --> 00:24:40,666 Ehi, che cazzo? Che cazzo sta succedendo? 447 00:24:40,666 --> 00:24:43,541 - Oh cazzo! - Tre, due e... 448 00:24:44,041 --> 00:24:44,875 uno. 449 00:24:47,500 --> 00:24:48,833 Dio mio. 450 00:24:50,916 --> 00:24:52,250 Che cazzo? 451 00:24:55,500 --> 00:24:56,833 Che cazzo? 452 00:24:58,416 --> 00:24:59,416 È psichedelico, eh? 453 00:25:00,125 --> 00:25:00,958 Merda. 454 00:25:02,500 --> 00:25:03,583 Oh cavolo! 455 00:25:03,583 --> 00:25:06,166 Nikki, ero dentro di te. Era come fottere-- 456 00:25:06,166 --> 00:25:07,625 È stato incredibile. 457 00:25:07,625 --> 00:25:09,416 Accidenti, fratello! Fratello, cazzo! 458 00:25:09,416 --> 00:25:11,375 - Cazzo, amico! - Stai bene. Stai bene. 459 00:25:11,875 --> 00:25:12,750 Ero a Brooke! 460 00:25:12,750 --> 00:25:14,208 - Oh mio Dio! - Ero in te! 461 00:25:14,208 --> 00:25:15,666 ??? Proprio in fondo al corridoio ??? 462 00:25:15,666 --> 00:25:17,208 Ehi amico, che cazzo, Forbes? 463 00:25:17,208 --> 00:25:18,583 ...respirando la tua aria. 464 00:25:19,166 --> 00:25:21,125 - Che cazzo? - Che cazzo? 465 00:25:21,125 --> 00:25:22,291 Eri dentro di me? 466 00:25:25,500 --> 00:25:29,041 ??? Tutto solo nella mia stanza ??? 467 00:25:29,041 --> 00:25:30,958 Che diavolo è appena successo? 468 00:25:34,333 --> 00:25:35,541 Ero in te! 469 00:25:36,208 --> 00:25:37,708 Eri dentro di me? 470 00:25:37,708 --> 00:25:40,791 - Ero dentro di te! - Che cazzo? 471 00:25:41,958 --> 00:25:44,625 ??? Gioco a un gioco pericoloso ??? 472 00:25:44,625 --> 00:25:46,666 Ragazzi, guardate. Ho capito. È tanto. 473 00:25:48,125 --> 00:25:50,500 Ma in realtà è più semplice di quanto si possa pensare. 474 00:25:53,000 --> 00:25:55,875 Voglio dire, non so nemmeno cosa pensare. 475 00:25:57,750 --> 00:26:02,791 Bene, se pensi al tuo cervello come a un disco rigido, 476 00:26:02,791 --> 00:26:05,541 quindi questo trasferisce semplicemente i file. 477 00:26:07,083 --> 00:26:09,666 Quante persone hanno fatto una cosa del genere? 478 00:26:11,583 --> 00:26:13,541 Oh, più di quanto pensi. 479 00:26:14,500 --> 00:26:15,416 Cosa significa? 480 00:26:17,958 --> 00:26:20,041 Eh, la mia squadra, 481 00:26:20,791 --> 00:26:21,875 alcuni amici. 482 00:26:22,875 --> 00:26:24,625 Ehm... lo sai. 483 00:26:26,875 --> 00:26:29,041 Cosa ne fai esattamente? 484 00:26:30,708 --> 00:26:34,041 Oh, beh, in realtà non riesco proprio ad entrare nei dettagli. 485 00:26:34,041 --> 00:26:37,541 Voglio dire, tecnicamente è una cosa top secret. 486 00:26:37,541 --> 00:26:41,250 No, intendo dire, cosa ci fai esattamente qui, stasera? 487 00:26:42,333 --> 00:26:46,541 Sì, se tecnicamente è top secret, allora perché lo hai qui a una festa? 488 00:26:47,041 --> 00:26:48,208 ??? Nella mia stanza... ??? 489 00:26:48,208 --> 00:26:49,458 Oh, uh... 490 00:26:51,041 --> 00:26:53,708 Beh, a dire il vero, ero... 491 00:26:55,458 --> 00:26:58,583 davvero sorpreso di ricevere l'invito. 492 00:26:59,125 --> 00:27:02,583 Tipo, mi ha sorpreso che mi volessi qui. 493 00:27:02,583 --> 00:27:04,333 Certo che ti volevo qui, amico. 494 00:27:05,375 --> 00:27:06,750 Ti volevamo tutti qui. 495 00:27:08,708 --> 00:27:09,666 Grazie. 496 00:27:11,041 --> 00:27:11,875 Sì? 497 00:27:12,375 --> 00:27:13,541 - Yeah Yeah . 498 00:27:13,541 --> 00:27:15,791 - Sì, amico. Voglio dire... - Okay, beh, solo... 499 00:27:16,291 --> 00:27:18,750 Stavo solo pensando a come l'ultima volta che siamo stati qui, 500 00:27:18,750 --> 00:27:24,208 giocavamo a giochi come, uh, Mafia o Werewolf o quello che era. 501 00:27:24,208 --> 00:27:26,625 Sì. Lupo mannaro. 502 00:27:27,333 --> 00:27:28,208 Era la mafia. 503 00:27:28,208 --> 00:27:32,250 Per essere onesti, io e il mio team passiamo molto tempo 504 00:27:32,250 --> 00:27:36,083 usando la macchina per giocare a un gioco del genere. 505 00:27:38,333 --> 00:27:39,416 Cosa intendi? 506 00:27:41,125 --> 00:27:42,208 Uno... 507 00:27:42,208 --> 00:27:46,791 Quindi ci mettiamo tutti in un gruppo e scambiamo casualmente i corpi, 508 00:27:46,791 --> 00:27:51,583 e poi il gioco consiste nel fatto che tutti noi dobbiamo indovinare chi si trova nel corpo di chi. 509 00:27:53,000 --> 00:27:53,833 Oh. 510 00:27:55,166 --> 00:27:57,875 Ma non ci vediamo da molto tempo, 511 00:27:57,875 --> 00:28:01,583 ed è la tua serata, quindi, sai, non farmi deragliare. Possiamo semplicemente... 512 00:28:01,583 --> 00:28:02,916 Facciamolo. 513 00:28:02,916 --> 00:28:05,791 ??? Ogni volta... ??? 514 00:28:06,708 --> 00:28:08,416 Sono fottutamente giù, amico. 515 00:28:12,458 --> 00:28:14,125 Stesso. 516 00:28:15,083 --> 00:28:19,958 Voglio dire... non è una coincidenza che siamo tutti qui insieme stasera. 517 00:28:21,083 --> 00:28:21,916 Giusto? 518 00:28:22,458 --> 00:28:24,875 - Davvero vuoi farlo? - Cosa intendi? 519 00:28:24,875 --> 00:28:27,208 Lo sto facendo. Lo sto facendo, amico. 520 00:28:27,208 --> 00:28:28,916 - Voglio provare questa esperienza. - Cazzo. 521 00:28:28,916 --> 00:28:31,833 - Lo so, perché... - Penso che sarebbe molto divertente. 522 00:28:31,833 --> 00:28:34,708 Quando mai avremo l'occasione di fare qualcosa del genere? 523 00:28:34,708 --> 00:28:36,333 Un'esperienza di unione divertente. 524 00:28:36,333 --> 00:28:39,791 - È la tua serata. Vuoi fare questa merda... - È come la reincarnazione, giusto? 525 00:28:39,791 --> 00:28:42,416 - Forbes, è pericoloso? - Perché non usarlo? 526 00:28:42,416 --> 00:28:44,541 - Cazzo. - Come fai a sapere che è sicuro? 527 00:28:45,250 --> 00:28:48,166 Non preoccuparti. È totalmente sicuro. Non ci sono effetti collaterali. 528 00:28:49,708 --> 00:28:52,333 Non preoccuparti. È totalmente sicuro. Non ci sono effetti collaterali... 529 00:28:56,708 --> 00:28:57,541 Tizio. 530 00:28:58,458 --> 00:28:59,958 Va bene, amico. Ah-ah. 531 00:29:00,625 --> 00:29:03,125 - Forbes? - Forbes. Fratello, smettila di giocare. 532 00:29:03,125 --> 00:29:05,125 - Okay. Ehi. - Cosa sta succedendo? 533 00:29:05,125 --> 00:29:06,833 - Forbes? - Oh mio Dio! 534 00:29:06,833 --> 00:29:08,708 Di Forbes? 535 00:29:09,916 --> 00:29:10,875 Di Forbes? 536 00:29:10,875 --> 00:29:13,250 Oh mio Dio, sta succedendo qualcosa! 537 00:29:13,833 --> 00:29:15,208 Tutto bene. Sto bene. 538 00:29:15,208 --> 00:29:17,458 - Oh mio Dio! - Gesù Cristo, fratello! 539 00:29:17,458 --> 00:29:19,875 - Che cazzo, Forbes? - Che cazzo? 540 00:29:20,708 --> 00:29:23,833 - Stronzo di merda. - Accidenti, amico. 541 00:29:24,333 --> 00:29:25,416 Lo stiamo facendo? 542 00:29:25,416 --> 00:29:28,291 - Mi hai fatto spaventare. - Non sei cambiato di una virgola. 543 00:29:28,291 --> 00:29:30,208 - Sei uno psicopatico di merda. - Ti amo da morire, amico! 544 00:29:30,208 --> 00:29:32,833 Oh mio Dio. Amico. 545 00:29:32,833 --> 00:29:35,583 Questa sarà una serata fantastica, amico! 546 00:29:36,208 --> 00:29:37,791 La migliore serata di sempre! 547 00:29:37,791 --> 00:29:39,791 - Oh, sei stato alle Hawaii. - Sì. 548 00:29:39,791 --> 00:29:41,166 Sì. In realtà... 549 00:29:41,166 --> 00:29:43,750 Lo ha fatto senza dire a nessuno di noi di cosa si trattava, 550 00:29:43,750 --> 00:29:45,833 e questo mi mette davvero a disagio. 551 00:29:45,833 --> 00:29:47,583 Non capisco come fai ad essere così calmo. 552 00:29:47,583 --> 00:29:51,000 Okay, guarda, se non vuoi farlo tu, non lo farò neanche io. 553 00:29:52,625 --> 00:29:55,541 Va bene, ma non farmi sentire in colpa per averti rovinato la serata. 554 00:29:55,541 --> 00:29:59,000 No. Ma cosa, te ne stai lì seduto mentre tutti gli altri lo fanno senza di te? 555 00:29:59,000 --> 00:30:00,583 ...scendiamo a Las Vegas. 556 00:30:00,583 --> 00:30:04,666 Senti, Shelbow, parliamo sempre di esperienze condivise, giusto? 557 00:30:04,666 --> 00:30:05,666 Mm-hmm. 558 00:30:05,666 --> 00:30:07,708 Potrebbe essere qualcosa che facciamo insieme. 559 00:30:09,166 --> 00:30:11,333 Penso che potrebbe essere una cosa davvero divertente. 560 00:30:14,375 --> 00:30:15,458 - Va bene. - Sì? 561 00:30:16,083 --> 00:30:17,708 - Sì? Facciamolo. - Okay. Sì. 562 00:30:17,708 --> 00:30:19,875 - Okay. Bene, bene, bene. - Sì. Sì. 563 00:30:19,875 --> 00:30:22,583 - È stato davvero spaventoso, ma va bene. - Lo so. Lo so. 564 00:30:22,583 --> 00:30:24,583 - Lo farò. - Okay. Sì? 565 00:30:24,583 --> 00:30:25,750 Mm-hmm. Mm-hmm. 566 00:30:26,625 --> 00:30:30,291 Bene. Ecco come funziona. 567 00:30:32,291 --> 00:30:35,750 A ciascuno di noi viene scattata una bella foto Polaroid. 568 00:30:36,958 --> 00:30:38,291 Mentre stiamo giocando, 569 00:30:38,291 --> 00:30:41,625 {\an8}chiunque può indovinare chi si trova nel corpo di chi in qualsiasi momento. 570 00:30:42,500 --> 00:30:45,000 {\an8}Se qualcuno indovina correttamente chi sei, 571 00:30:45,000 --> 00:30:48,750 {\an8}la tua foto viene attaccata al tuo corpo e perdi il round. 572 00:30:49,458 --> 00:30:51,041 {\an8}Se qualcuno indovina in modo errato, 573 00:30:51,041 --> 00:30:54,250 {\an8}poi devono rivelare chi sono e vengono eliminati dal round. 574 00:30:55,416 --> 00:30:58,083 Ma cosa impedisce a qualcuno di mentire? 575 00:30:58,083 --> 00:31:01,500 Saprò chi sono tutti perché programmerò la macchina. 576 00:31:01,500 --> 00:31:03,708 Ok, quindi tu sei una specie di Dungeon Master, giusto? 577 00:31:04,541 --> 00:31:06,583 Aspetta, ma poi potrai vincere alla grande. 578 00:31:07,416 --> 00:31:10,541 No, perché il Dungeon Master non può fare ipotesi, 579 00:31:10,541 --> 00:31:12,458 né lui o lei può vincere. 580 00:31:13,000 --> 00:31:14,250 Altre domande? 581 00:31:15,791 --> 00:31:16,666 Ne ho uno. 582 00:31:17,375 --> 00:31:20,250 Se finissi nel corpo di Reuben, significherebbe che posso tranquillamente usare la parola che inizia per N? 583 00:31:20,250 --> 00:31:22,541 - Oh mio Dio. - Come se dovessi anche solo chiederlo. 584 00:31:22,541 --> 00:31:26,250 Sarò nel personaggio e merda, fratello. Per aver giocato al gioco. Cazzo. Merda. 585 00:31:26,250 --> 00:31:27,708 Quanto dura? 586 00:31:28,833 --> 00:31:31,416 Solo fino a quando non cambieremo di nuovo alla fine del round, 587 00:31:31,416 --> 00:31:36,166 oppure, essendo il Dungeon Master, posso semplicemente chiamare il round quando voglio. 588 00:31:36,166 --> 00:31:37,083 Va bene. 589 00:31:37,583 --> 00:31:39,625 Shelby, se non vuoi, non devi farlo . 590 00:31:39,625 --> 00:31:41,625 Non ti costringeremo a farlo. 591 00:31:41,625 --> 00:31:43,041 - Lo farà Cyrus. - Amico. 592 00:31:43,041 --> 00:31:46,541 Ti sentiresti più a tuo agio se ti mostrassi come funziona la macchina? 593 00:31:47,208 --> 00:31:48,583 No. No, sto bene. 594 00:31:49,083 --> 00:31:50,500 - Grazie. - Va bene. 595 00:31:50,500 --> 00:31:51,958 - Sono pronto. Sì. - Okay. 596 00:31:52,958 --> 00:31:55,333 Bene, allora il gioco inizia tra tre... 597 00:31:55,333 --> 00:31:56,375 Dio mio! 598 00:32:00,416 --> 00:32:01,333 Tre, 599 00:32:02,708 --> 00:32:03,625 due... 600 00:32:04,791 --> 00:32:05,708 uno. 601 00:32:34,916 --> 00:32:36,708 Oh mio Dio! Oh mio Dio! 602 00:32:38,750 --> 00:32:42,833 Va bene. Immagino che Shelby sia nel corpo di Brooke. 603 00:32:43,541 --> 00:32:45,125 Eh, sì. 604 00:32:45,125 --> 00:32:47,208 - Shelby? - Eh sì. 605 00:32:47,833 --> 00:32:48,666 Tutto bene? 606 00:32:51,583 --> 00:32:52,708 Sì. 607 00:32:53,916 --> 00:32:56,708 Sì, in realtà mi sento davvero bene. 608 00:32:56,708 --> 00:33:00,875 Aspetta. Adesso è fatta come una faina perché Brooke era fatta come una faina? 609 00:33:02,166 --> 00:33:03,541 {\an8}È incredibile. 610 00:33:53,708 --> 00:33:56,833 {\an8} 611 00:33:56,833 --> 00:34:00,041 {\an8??? Non lo sai??? 612 00:34:07,916 --> 00:34:10,916 {\an8}Scommetto che potrei indovinare chi di voi è Reuben. 613 00:34:10,916 --> 00:34:13,625 {\an8}Hai intenzione di dare un'occhiata al suo telefono o qualcosa del genere? 614 00:34:13,625 --> 00:34:15,125 - Merda. - Oh mio Dio. 615 00:34:15,125 --> 00:34:16,375 - Oh sì. - Va bene. 616 00:34:16,375 --> 00:34:18,458 Ecco qua. Tiralo fuori. Tiralo fuori. 617 00:34:18,458 --> 00:34:20,250 Yo, yo! Cosa stai facendo, amico? 618 00:34:20,250 --> 00:34:21,916 Che cazzo stai facendo, amico? 619 00:34:21,916 --> 00:34:23,791 - Non è divertente. - È solo un gioco. 620 00:34:25,333 --> 00:34:26,958 Questo è davvero razzista, amico. 621 00:34:38,583 --> 00:34:40,666 Oddio, avresti dovuto vedere la tua faccia! 622 00:34:40,666 --> 00:34:41,958 Sto giocando con te! 623 00:34:41,958 --> 00:34:44,708 - Sto giocando con te! Stiamo bene, fratello! - Sì. 624 00:34:44,708 --> 00:34:45,750 Stiamo bene. 625 00:34:45,750 --> 00:34:47,625 Dai, è un gioco. È un gioco. 626 00:34:47,625 --> 00:34:50,833 {\an8}Che venga messo agli atti che Reuben è nel corpo di Cyrus. 627 00:34:50,833 --> 00:34:51,833 {\an8}Ma seriamente... 628 00:34:53,833 --> 00:34:55,666 {\an8}...tieni il mio cazzo nei tuoi pantaloni. 629 00:34:57,958 --> 00:34:58,958 Sì, amico. 630 00:34:59,708 --> 00:35:00,833 Maya. 631 00:35:01,333 --> 00:35:02,541 Maya, ultima ipotesi. 632 00:35:02,541 --> 00:35:03,458 Che cosa? 633 00:35:04,083 --> 00:35:05,166 Come diavolo? 634 00:35:05,166 --> 00:35:07,541 {\an8}Sì. Maya è nel corpo di Nikki. 635 00:35:07,541 --> 00:35:08,916 {\an8} Stronzo. 636 00:35:08,916 --> 00:35:11,250 {\an8} Nessuno dice "amico" tranne te, amico. 637 00:35:11,250 --> 00:35:12,791 Una mossa superficiale, amico. 638 00:35:12,791 --> 00:35:15,625 Forse non dovresti esagerare, Shelbow. 639 00:35:15,625 --> 00:35:18,416 Oh! "Gomito". 640 00:35:18,416 --> 00:35:19,958 {\an8}Cyrus è nel corpo di Dennis. 641 00:35:19,958 --> 00:35:21,416 {\an8} Bene. 642 00:35:24,250 --> 00:35:28,875 Bene, Forbes ottiene Forbes o... 643 00:35:41,291 --> 00:35:42,416 Ciao amico. 644 00:35:45,000 --> 00:35:45,958 EHI. 645 00:35:47,083 --> 00:35:47,958 Pubblicato da Forbes. 646 00:35:50,291 --> 00:35:53,166 Aspetta, pensavo fossi Forbes. 647 00:36:00,208 --> 00:36:02,416 Beh, perché hai detto di essere me? 648 00:36:03,958 --> 00:36:08,000 È fantastico, amico. È solo che ora tutti pensano che io sia te. 649 00:36:11,625 --> 00:36:12,625 Tipo, io... 650 00:36:13,166 --> 00:36:14,791 Io sono... [ride] ...non... 651 00:36:15,375 --> 00:36:17,833 Sì, è, è bello... 652 00:36:20,416 --> 00:36:25,500 Beh, hai detto qualcosa riguardo alle nuove opportunità... 653 00:36:29,666 --> 00:36:30,625 Pubblicato da Forbes. 654 00:36:48,166 --> 00:36:49,666 Questa fottuta casa. 655 00:37:13,125 --> 00:37:14,125 EHI... 656 00:37:18,375 --> 00:37:19,375 Forbes. 657 00:37:20,208 --> 00:37:22,583 Ehi, cosa stai facendo? 658 00:37:24,083 --> 00:37:24,916 Hmm. 659 00:37:25,458 --> 00:37:29,500 Scoprire se le bionde si divertono davvero di più. 660 00:37:29,500 --> 00:37:30,458 Davvero? 661 00:37:38,458 --> 00:37:40,583 {\an8}Hai una ragazza, Forbsies? 662 00:37:41,375 --> 00:37:44,750 Oh, no. No. Non proprio. No. 663 00:37:46,458 --> 00:37:47,291 Hmm. 664 00:37:48,958 --> 00:37:50,333 Ho un ragazzo. 665 00:37:51,583 --> 00:37:52,458 Sì? 666 00:37:53,916 --> 00:37:58,083 {\an8}Lui, uhm, verrà al... matrimonio? 667 00:38:02,750 --> 00:38:05,083 Sapevi che io e Reuben eravamo una coppia? 668 00:38:07,250 --> 00:38:09,541 Eh, sì. 669 00:38:13,000 --> 00:38:14,583 Adesso si sposa. 670 00:38:15,875 --> 00:38:17,000 OH. 671 00:38:22,333 --> 00:38:23,708 {\an8}Ma tu non sei Reuben. 672 00:38:25,791 --> 00:38:29,083 Vuoi, uh, che io sia? 673 00:38:37,000 --> 00:38:38,541 Questo gioco è piuttosto hot. 674 00:38:51,500 --> 00:38:53,208 Pensi ancora a me? 675 00:38:54,791 --> 00:38:55,625 SÌ. 676 00:38:58,375 --> 00:38:59,458 Dimmi. 677 00:38:59,458 --> 00:39:01,541 Penso a te tutto il tempo. 678 00:39:04,958 --> 00:39:08,416 Pensi a me quando sei con lei? 679 00:39:09,125 --> 00:39:10,583 Non ne hai idea. 680 00:39:14,041 --> 00:39:15,375 Allora lasciala per me. 681 00:39:16,666 --> 00:39:17,541 Dillo. 682 00:39:19,000 --> 00:39:20,500 Te la lascerò. 683 00:39:22,000 --> 00:39:23,833 Ti lascerò tutto. 684 00:39:23,833 --> 00:39:25,041 Oh cavolo! 685 00:39:25,041 --> 00:39:27,541 - Stai bene? - Oh! Sì. Sì, sto bene. 686 00:39:27,541 --> 00:39:29,708 C'è del vetro tagliente lì o qualcosa del genere. 687 00:39:29,708 --> 00:39:31,666 Ahi, fu-- Sto bene. Sto bene. 688 00:39:32,500 --> 00:39:33,833 Sì, sto bene. Sì. 689 00:39:36,791 --> 00:39:37,916 Stai bene? 690 00:39:39,791 --> 00:39:41,250 Sì, sì. Siamo... Siamo... 691 00:39:41,750 --> 00:39:43,458 Stiamo... Stiamo... Stiamo bene. 692 00:39:51,750 --> 00:39:52,583 {\an8}Wow. 693 00:39:55,541 --> 00:39:57,416 {\an8}È stato davvero pazzesco. 694 00:39:58,583 --> 00:40:02,666 {\an8}Tipo, stava semplicemente accadendo e poi mi sono semplicemente guardato. 695 00:40:04,416 --> 00:40:07,875 {\an8}Il mio vero corpo è entrato qui e, tipo, stava dicendo qualcosa. 696 00:40:07,875 --> 00:40:08,833 {\an8}Mmm. 697 00:40:09,791 --> 00:40:11,916 {\an8}Sì, sì. Era... Era psichedelico. 698 00:40:14,458 --> 00:40:15,541 Chi c'è nel mio corpo? 699 00:40:16,291 --> 00:40:17,625 Io non... non lo so. 700 00:40:18,125 --> 00:40:21,041 Cosa intendi con non lo sai? Non hai programmato tutti? 701 00:40:21,041 --> 00:40:22,458 Io... l'ho scritto. 702 00:40:27,416 --> 00:40:30,000 {\an8}- Sì, ci vado. - Sì, okay. Sì... Adesso? 703 00:40:30,000 --> 00:40:32,458 Non vuoi passare più tempo con qualcuno, tipo...? 704 00:40:37,208 --> 00:40:39,583 Amico, è per questo che volevi giocare a questo gioco? 705 00:40:41,000 --> 00:40:43,500 - Perché in effetti è davvero inquietante. - Cosa? No. 706 00:40:43,500 --> 00:40:45,916 Hai detto che questa partita era hot circa dieci secondi fa. 707 00:40:45,916 --> 00:40:48,750 Hai detto che questo gioco era hot e... 708 00:40:51,291 --> 00:40:55,416 Le esperienze extracorporee sono come un vero giudizio oggettivo agli occhi del Buddha. 709 00:40:57,500 --> 00:40:59,291 Sì, io... io non... Sì. 710 00:40:59,291 --> 00:41:00,583 Oddio... 711 00:41:00,583 --> 00:41:03,875 Ero Reuben! Ecco, ero io che ero Reuben! 712 00:41:04,916 --> 00:41:06,916 Ma ora sono Forbes, però. Sono... 713 00:41:09,041 --> 00:41:10,875 Sono Forbes Blomquist. 714 00:41:36,291 --> 00:41:39,458 Oh, certo che sì. 715 00:41:39,458 --> 00:41:42,416 - Aspetta, fammi girare di nuovo. - Oh, eccoci qui. 716 00:41:42,416 --> 00:41:44,125 Sì! 717 00:41:45,000 --> 00:41:46,333 Ciao, sono io! 718 00:41:46,333 --> 00:41:49,333 - Ciao! - Sono io, tesoro! Sì! 719 00:41:49,333 --> 00:41:51,208 - Sono Forbes. - Ciao. 720 00:41:51,208 --> 00:41:53,000 Ciao, Forbes. 721 00:41:53,000 --> 00:41:57,541 Shelby, cosa sta, uh... Cosa sta succedendo? Stai solo... Stai solo ballando? 722 00:41:57,541 --> 00:41:59,000 Sei davvero un genio. 723 00:41:59,000 --> 00:42:02,291 Ero un po' nervoso per tutta questa faccenda, ma è incredibile. 724 00:42:02,291 --> 00:42:03,458 È incredibile. 725 00:42:03,458 --> 00:42:05,416 - Sì, quello-- - Ti piace ballare? 726 00:42:05,416 --> 00:42:07,333 Il mio Cyrus non balla mai con me. 727 00:42:07,333 --> 00:42:08,791 Io... Ehm... 728 00:42:09,416 --> 00:42:12,375 Sono sicuro che... Lo farebbe. Probabilmente lo farebbe. 729 00:42:12,375 --> 00:42:14,875 No, a volte può essere davvero una gran guastafeste. 730 00:42:14,875 --> 00:42:18,625 "Non voglio ballare. Voglio giocare ai videogiochi." 731 00:42:19,125 --> 00:42:21,375 È porno. È porno. 732 00:42:21,375 --> 00:42:25,000 - No, no, no. È sul suo portatile. - Così? 733 00:42:25,000 --> 00:42:27,375 - Prima o dopo il sesso? - Quale sesso? 734 00:42:27,375 --> 00:42:30,125 - Ehi! Ehi ragazzi! - No, non va bene! 735 00:42:30,125 --> 00:42:32,708 - Scambiamoci. Scambiamoci di nuovo. - No, dai! 736 00:42:32,708 --> 00:42:33,666 No, credo che dovremmo. 737 00:42:33,666 --> 00:42:36,458 Non è bene rimanere nel corpo di qualcun altro per troppo tempo. 738 00:42:36,458 --> 00:42:38,833 - È... - No, la tua faccia deve essere tipo... 739 00:42:38,833 --> 00:42:41,125 - Shelby, non entrare. Sto lavorando. - È... È... 740 00:42:41,125 --> 00:42:42,708 - Sì. - Puoi smetterla, per favore? 741 00:42:42,708 --> 00:42:44,291 Basta, cazzo! 742 00:42:44,291 --> 00:42:46,708 È questo che sento? 743 00:42:46,708 --> 00:42:48,875 Sei sicuro che tutti siano nel posto giusto? 744 00:42:48,875 --> 00:42:50,208 Tutto è pronto. 745 00:42:50,208 --> 00:42:51,625 Va bene. È pronto. 746 00:42:54,666 --> 00:42:56,666 - Ok, ragazzi. - Fa un caldo fottuto. 747 00:42:57,250 --> 00:43:00,208 Preparatevi a tornare nei vostri noiosi corpi da stronzo. 748 00:43:01,041 --> 00:43:03,625 Tre, due, uno. 749 00:43:11,000 --> 00:43:12,750 {\an8} Oh mio Dio. 750 00:43:12,750 --> 00:43:14,791 {\an8} Ecco che se ne va il mio privilegio bianco. 751 00:43:16,833 --> 00:43:19,500 Cazzo, fratello. Whoo! Dannazione! 752 00:43:19,500 --> 00:43:22,375 {\an8}Whoo! Grandioso! Oh merda. 753 00:43:22,375 --> 00:43:24,250 {\an8}- Ti sei divertito? - Sì, pazzesco. 754 00:43:24,250 --> 00:43:29,291 Secondo round! Secondo round! Secondo round! Secondo round! Secondo round! 755 00:43:29,291 --> 00:43:32,958 Secondo round! Secondo round! Secondo round! Secondo round! 756 00:43:32,958 --> 00:43:36,458 Ragazzi, ragazzi, ragazzi. In realtà pensavo di sentirmi un po' stanco. 757 00:43:36,458 --> 00:43:38,958 - No! Forbes, dai, no. - Cosa? 758 00:43:38,958 --> 00:43:41,083 È così divertente. Vogliamo tornarci. 759 00:43:41,083 --> 00:43:42,833 Davvero, quando ti vedi, 760 00:43:42,833 --> 00:43:46,208 tipo, letteralmente vedi te stesso dall'esterno, è come-- 761 00:43:46,208 --> 00:43:47,833 - Più potenziale. - Sì, esattamente. 762 00:43:47,833 --> 00:43:51,500 Quando guardi qualcuno e vedi un potenziale che quella persona non vede. 763 00:43:51,500 --> 00:43:53,541 - Crea dipendenza. - Sì. 764 00:43:53,541 --> 00:43:55,916 È come se non ci fosse una droga che possa essere paragonata allo sballo 765 00:43:55,916 --> 00:43:57,750 di essere nel corpo di qualcun altro. 766 00:43:57,750 --> 00:43:58,666 - Yeah Yeah . 767 00:43:58,666 --> 00:44:00,041 Ogni corpo in cui stai entrando 768 00:44:00,041 --> 00:44:02,416 ti offre un altro frammento della condizione umana. 769 00:44:02,416 --> 00:44:03,583 Esatto. Sì! 770 00:44:03,583 --> 00:44:05,958 Dopo un po', hai voglia di cambiare continuamente. 771 00:44:05,958 --> 00:44:08,625 - Sì. - Ecco perché vuoi cambiare continuamente. 772 00:44:08,625 --> 00:44:12,208 No, ma, tipo, Forbes... Tipo, questo... Anche questa partita è importante. 773 00:44:12,208 --> 00:44:14,916 Tipo, giocare a questo, diventare un'etnia diversa, 774 00:44:14,916 --> 00:44:17,375 potrebbe cambiare la visione del mondo delle persone. Tipo, è roba grossa. 775 00:44:17,375 --> 00:44:20,541 Giocare per 30 minuti non ti trasformerà in Malcolm X. 776 00:44:20,541 --> 00:44:23,833 Giusto, grazie mille, signor Posso dire la parola con la N? Oh mio Dio. 777 00:44:23,833 --> 00:44:26,750 In ogni caso, tesoro, non sai un cazzo di Malcolm. 778 00:44:26,750 --> 00:44:29,333 In realtà sto benissimo. Mi sono divertito tantissimo. 779 00:44:29,333 --> 00:44:30,666 - Ti sei divertito? - Sì. 780 00:44:30,666 --> 00:44:33,166 Cosa ti ha reso così divertente? C'era qualcosa di specifico? 781 00:44:33,166 --> 00:44:37,416 C'è stato qualcosa in particolare che ha reso il tutto particolarmente divertente per te o... 782 00:44:37,416 --> 00:44:39,541 No. Io... mi sono semplicemente divertito. 783 00:44:39,541 --> 00:44:41,000 - Oh wow. - Sì. 784 00:44:41,000 --> 00:44:43,583 Wow, è stato semplicemente divertente. È così divertente. 785 00:44:43,583 --> 00:44:44,833 - Sì. - Wow. 786 00:44:45,333 --> 00:44:47,291 Sono felice che ti sia divertito così tanto. 787 00:44:47,791 --> 00:44:49,166 Sì. Avevi ragione. 788 00:44:49,166 --> 00:44:51,791 Bene, è fantastico. 789 00:44:51,791 --> 00:44:53,833 Questo è davvero... 790 00:45:03,541 --> 00:45:05,166 Ciao Forbes. 791 00:45:06,333 --> 00:45:07,375 Come va, amico? 792 00:45:07,375 --> 00:45:08,750 Ehi, amico. Che succede? 793 00:45:08,750 --> 00:45:11,125 Oh sì. Bene, fratello. Bene. Cazzo. 794 00:45:11,666 --> 00:45:16,416 Bene. Amico, quando ero nel tuo corpo, mi guardavo allo specchio, 795 00:45:16,416 --> 00:45:18,166 e io ero tipo, "Accidenti, amico." 796 00:45:18,166 --> 00:45:21,625 "Credo che io e Forbes non ci siamo più parlati dai tempi del college." 797 00:45:21,625 --> 00:45:23,458 - Giusto. - Pazzo, amico. 798 00:45:25,875 --> 00:45:27,416 Sì, fratello. Uno... 799 00:45:28,875 --> 00:45:31,583 Guarda, uh, merda vera, amico. Um... 800 00:45:34,125 --> 00:45:35,000 Mi sento male. 801 00:45:36,375 --> 00:45:38,750 Insomma, ci sentiamo entrambi male, tipo... 802 00:45:39,958 --> 00:45:40,875 Fratello, noi... Noi... 803 00:45:41,458 --> 00:45:43,250 Tutte quelle stronzate che abbiamo detto quella notte, 804 00:45:43,250 --> 00:45:46,291 non lo avremmo mai detto se avessimo saputo che ti avrebbero fatto espellere. 805 00:45:46,291 --> 00:45:48,791 - E, tipo-- - Cosa? Cosa intendi? 806 00:45:48,791 --> 00:45:50,208 Chi è "noi"? 807 00:45:50,208 --> 00:45:51,625 Oh, Reuben e io, fratello. 808 00:45:52,291 --> 00:45:54,958 Non sto cercando di parlare a suo nome o qualcosa del genere... 809 00:45:54,958 --> 00:45:56,791 Sì. No, sei bravo, ma... 810 00:45:56,791 --> 00:45:59,291 Sì, ma anche Reuben? 811 00:45:59,291 --> 00:46:02,000 Nah, fratello, nah. Voglio dire, solo tutta quella merda che ha detto... 812 00:46:02,000 --> 00:46:04,458 Che abbiamo detto al preside o a qualcuno del genere e, uhm... 813 00:46:07,541 --> 00:46:10,791 Sai, amico, tutta quella merda. Tutto quel dramma con tua sorella e roba del genere. 814 00:46:10,791 --> 00:46:12,125 - Io solo... - Mm-hmm. 815 00:46:13,041 --> 00:46:16,666 Fratello, eravamo solo dei fottuti ragazzini idioti, lo sai? 816 00:46:16,666 --> 00:46:19,750 Semplicemente stupido o qualcosa del genere, e, uhm... 817 00:46:21,958 --> 00:46:23,541 Sì, amico, io... io, uhm... 818 00:46:24,875 --> 00:46:27,041 Fratello, voglio solo assicurarmi che tra noi vada tutto bene. 819 00:46:28,625 --> 00:46:31,791 Voglio dire, tu, io, Reuben, Beatrice. 820 00:46:32,291 --> 00:46:33,250 Tutti noi. 821 00:46:34,666 --> 00:46:35,500 Sì, amico. 822 00:46:36,416 --> 00:46:37,958 Sì, no, siamo a posto. 823 00:46:37,958 --> 00:46:41,916 Secondo round! Secondo round! Secondo round! Secondo round! 824 00:46:41,916 --> 00:46:44,291 Secondo round! Secondo round! 825 00:46:44,291 --> 00:46:46,291 Sì, ho un altro giro veloce in corpo. 826 00:46:46,291 --> 00:46:48,208 Cazzo, sì. 827 00:46:48,708 --> 00:46:51,666 La macchina ha ancora un round, poi deve ricaricarsi per 24 ore. 828 00:46:51,666 --> 00:46:53,333 In questo round alzerò il tiro. 829 00:46:53,333 --> 00:46:57,000 Sì, fratello. Tutto sommato, merda alla Christian Bale, amico. 830 00:46:57,000 --> 00:46:59,583 - Puoi mostrarmi come funziona? - Certo. 831 00:46:59,583 --> 00:47:00,500 Veramente? 832 00:47:00,500 --> 00:47:04,833 Ehi, mi dispiace. Non per rovinare il divertimento, ma credo che potrei saltare questo round. 833 00:47:04,833 --> 00:47:06,833 Ho un po' di mal di testa. Uh... 834 00:47:06,833 --> 00:47:10,416 Sai cosa si dice: la cura migliore per il mal di testa è un corpo nuovo. 835 00:47:10,416 --> 00:47:12,541 Ma poi uno di noi ha mal di testa e poi... 836 00:47:12,541 --> 00:47:15,083 Fratello, credo che riusciremo a superare questo piccolo grattacapo. 837 00:47:15,083 --> 00:47:17,416 - Non potresti farlo adesso? - Fare cosa, fratello? 838 00:47:17,416 --> 00:47:20,458 - Tesoro, stai bene? - Sì. Sì. Scusa, è... 839 00:47:20,458 --> 00:47:22,791 Beh, possiamo andare avanti anche senza di lui, vero Forbes? 840 00:47:22,791 --> 00:47:24,958 Mi sembra che io e te siamo stati davvero fregati nell'ultimo round. 841 00:47:24,958 --> 00:47:27,625 Non siamo mai riusciti a entrare nel personaggio, sai? 842 00:47:27,625 --> 00:47:30,458 Mi è sembrato ovvio che fossi nella lista Forbes nell'ultimo turno, quindi... 843 00:47:30,458 --> 00:47:31,625 Oh veramente? 844 00:47:31,625 --> 00:47:33,500 Sì, hai detto "superficiale". 845 00:47:33,500 --> 00:47:36,791 Nessuno dice "superficiale" ad alta voce in una frase vera e propria 846 00:47:36,791 --> 00:47:38,375 a meno che non stiano esagerando. 847 00:47:38,375 --> 00:47:41,333 Immagino di non essere bravo quanto te a fingere di essere qualcun altro. 848 00:47:41,333 --> 00:47:44,041 - Davvero? Sembra proprio di sì. - Bene, ragazzi. 849 00:47:44,041 --> 00:47:46,333 Oh, davvero, fratello? Cosa stai cercando di dire? 850 00:47:46,333 --> 00:47:48,125 Perché parli come se fossi in un video rap? 851 00:47:48,125 --> 00:47:49,958 - Hai appena detto "video rap?" - Va bene. 852 00:47:49,958 --> 00:47:51,750 - Fa freddo, fratello-- - Sempre. 853 00:47:51,750 --> 00:47:52,833 Rilassati! Rilassati! 854 00:47:53,416 --> 00:47:56,375 Non sto cercando di difendere nessuno. Penso che sia davvero fastidioso. 855 00:47:56,375 --> 00:47:59,625 Dico solo che ti arrabbi tantissimo e non ti lasci sfuggire nulla. 856 00:47:59,625 --> 00:48:01,208 - E non è salutare. - È salutare. 857 00:48:01,208 --> 00:48:02,625 Lasciar andare le cose non è salutare. 858 00:48:02,625 --> 00:48:03,625 Non impari mai da questo 859 00:48:03,625 --> 00:48:07,250 e lasci che le persone approfittino di te ripetutamente, come l'igienista dentale. 860 00:48:07,250 --> 00:48:08,250 Dio mio! 861 00:48:08,250 --> 00:48:11,041 - Questo è un esempio perfetto-- - Cosa avrei dovuto dirle? 862 00:48:11,041 --> 00:48:14,208 Non lo so. Tipo, "Ehi, quello che hai fatto è sbagliato." 863 00:48:14,208 --> 00:48:17,000 "Era una cosa fottutamente sbagliata e tu sei una persona di merda." 864 00:48:17,000 --> 00:48:19,958 "Ti meriti di vivere il resto della tua miserabile esistenza 865 00:48:19,958 --> 00:48:22,250 con una pala arrugginita infilata nel culo." 866 00:48:22,250 --> 00:48:24,625 "Allora fanculo, stronza." 867 00:48:25,833 --> 00:48:29,125 Perché non vai a dirlo a Dennis così ti senti meglio? 868 00:48:29,125 --> 00:48:31,291 Va bene, non ho intenzione... 869 00:48:32,208 --> 00:48:33,041 Aspetto... 870 00:48:35,250 --> 00:48:36,458 Forbes ha mentito. 871 00:48:37,250 --> 00:48:38,458 Ha detto che ero io. 872 00:48:39,458 --> 00:48:40,333 Che cosa? 873 00:48:40,833 --> 00:48:43,958 Nell'ultimo round ero Reuben. 874 00:48:44,833 --> 00:48:47,458 - Ma Forbes ha detto che ero io. - Tesoro, è un gioco. 875 00:48:47,458 --> 00:48:49,750 Non mi sento bene, ok? 876 00:48:49,750 --> 00:48:52,125 Un'ora fa, stavi cercando di convincermi a giocare, 877 00:48:52,125 --> 00:48:54,875 e ora mi sto davvero divertendo, ti stai chiedendo se è così? 878 00:48:55,375 --> 00:48:58,166 - Tesoro, non è giusto. - Va bene, va bene, va bene. 879 00:48:59,750 --> 00:49:00,583 Va bene. 880 00:49:03,291 --> 00:49:05,416 Ok, perché non abbiamo un segnale, ok? 881 00:49:06,000 --> 00:49:10,208 Perché non abbiamo un segnale che ci faccia sapere in quale corpo ci troviamo? 882 00:49:10,208 --> 00:49:11,125 Perché? 883 00:49:12,708 --> 00:49:16,083 Se loro... Abbiamo a che fare... Voglio dire, se la tecnologia... 884 00:49:16,083 --> 00:49:17,625 Se sei... 885 00:49:17,625 --> 00:49:20,083 - C'è un'emergenza-- - Sì, okay, va bene, va bene. 886 00:49:20,916 --> 00:49:23,833 Okay. Forse è come... Aspetta, solo... 887 00:49:25,000 --> 00:49:26,375 - Tu... No, di più... - Ottimo. 888 00:49:26,375 --> 00:49:29,083 - No, dai. Devi farlo in modo sottile. - Ottimo. 889 00:49:29,083 --> 00:49:31,583 Più sottile, però. Devi fare... 890 00:49:31,583 --> 00:49:33,625 - Ecco fatto. Esatto. - Ottimo. 891 00:49:33,625 --> 00:49:36,041 - Non urlare contro di me. - Non sto urlando contro di te. 892 00:49:40,875 --> 00:49:42,791 Quello va qui. 893 00:49:42,791 --> 00:49:45,208 Oh, ho capito. Ha senso. 894 00:49:45,208 --> 00:49:47,500 Cosa ne pensi? Pensi che siamo pronti per partire? 895 00:49:47,500 --> 00:49:48,416 Sì. 896 00:49:48,416 --> 00:49:50,500 - È questo pulsante, giusto? - È quello. 897 00:49:50,500 --> 00:49:52,083 Gli interruttori rimangono spenti? 898 00:49:52,083 --> 00:49:53,500 Quella è l'ombra di un uccello. 899 00:49:53,500 --> 00:49:55,750 - Siete tutti pronti? - Oh merda, sì. 900 00:49:55,750 --> 00:49:58,208 - Va bene. - È una grande fortuna. 901 00:49:58,208 --> 00:49:59,125 Tre, 902 00:49:59,916 --> 00:50:00,791 due, 903 00:50:01,541 --> 00:50:02,375 uno. 904 00:50:53,125 --> 00:50:53,958 Vibrazioni. 905 00:50:54,458 --> 00:50:56,458 Emoji spirale. Emoji spirale. Spir-- 906 00:50:57,166 --> 00:50:59,083 Occhi a spirale. Occhi a spirale. Spirale... 907 00:50:59,083 --> 00:51:00,666 Bacio. Bacio. Bacio. 908 00:51:11,375 --> 00:51:12,708 Oh, ciao, tesoro. 909 00:51:15,791 --> 00:51:16,958 Oh, ciao, tesoro. 910 00:51:21,166 --> 00:51:22,250 Oh, ciao, tesoro. 911 00:51:39,208 --> 00:51:40,208 {\an8}Gesù. 912 00:51:40,208 --> 00:51:41,833 {\an8}{-Caldo. - Sposami. 913 00:51:41,833 --> 00:51:43,750 {\an8}{-All'improvviso ho sete-- - Tanto calore. 914 00:51:48,250 --> 00:51:51,708 {\an8} Ci stiamo drogando. Che cazzo sta facendo? 915 00:52:05,583 --> 00:52:07,458 Pensi di essere una brava persona? 916 00:53:04,833 --> 00:53:06,625 C'è qualcosa... di diverso. 917 00:53:08,166 --> 00:53:09,166 Yeah Yeah. 918 00:53:10,583 --> 00:53:13,750 Sì, il tuo sorriso è più pronunciato. 919 00:53:13,750 --> 00:53:16,083 Oh mio Dio, assolutamente. È così folle. 920 00:53:16,583 --> 00:53:19,833 - Okay, la mia ipotesi ufficiale è che-- - No, no, no. 921 00:53:19,833 --> 00:53:21,625 - Non indovinare. Non indovinare. - Perché? 922 00:53:21,625 --> 00:53:24,208 Oh, imbroglione. Non è permesso. 923 00:53:24,708 --> 00:53:26,666 È molto più divertente non saperlo. 924 00:53:27,500 --> 00:53:30,625 Tipo, non ho idea di chi tu sia, 925 00:53:31,125 --> 00:53:34,458 ma potresti ucciderlo e continuerei a pensare che sia stata Brooke. 926 00:53:34,958 --> 00:53:37,791 Alla fine scopriremo chi sono tutti, quindi non è vero. 927 00:53:37,791 --> 00:53:40,625 Sì, va bene, ma se non lo facessimo? 928 00:53:57,958 --> 00:54:00,541 - Vuoi un po' di vino? - Ehm. Devo solo... 929 00:54:00,541 --> 00:54:05,541 Quindi, quali sono le attuali novità nella comunità buddista? 930 00:54:05,541 --> 00:54:09,125 Oh, sai, tipo, Zen, Zen, Zen, tesoro. 931 00:54:13,416 --> 00:54:14,916 No? Va bene. 932 00:54:14,916 --> 00:54:17,291 - Okay, vado a prendere un po' d'acqua. - Okay. 933 00:54:17,291 --> 00:54:18,958 Che cosa? 934 00:54:22,166 --> 00:54:23,041 'Come va? 935 00:54:23,541 --> 00:54:24,375 'Come va? 936 00:54:29,083 --> 00:54:29,958 Tu, uh... 937 00:54:31,583 --> 00:54:33,083 ho già controllato il tetto... 938 00:54:33,750 --> 00:54:34,583 Maya? 939 00:54:35,625 --> 00:54:39,000 Non ho... Dennis. 940 00:54:45,541 --> 00:54:46,375 Lo facciamo? 941 00:54:48,208 --> 00:54:49,791 Guidami, buon sire. 942 00:54:52,000 --> 00:54:56,083 Preparo il mio shampoo con narcisismo e olio di umile vanteria. 943 00:54:56,083 --> 00:54:59,916 Mi piace questa Nikki estremamente consapevole di sé. 944 00:54:59,916 --> 00:55:03,583 Oh, guardala come si muove. 945 00:55:03,583 --> 00:55:05,250 Quanto avete fatto? 946 00:55:05,833 --> 00:55:06,875 SÌ. 947 00:55:08,083 --> 00:55:09,041 SÌ. 948 00:55:09,583 --> 00:55:12,458 - Oh mio Dio, un ragno! - Oh merda! 949 00:55:12,458 --> 00:55:15,291 C'è un ragno enorme! 950 00:55:15,833 --> 00:55:18,083 - Okay. - No, non toccarlo! Oh mio Dio! 951 00:55:18,666 --> 00:55:20,083 Entrò nella foresta. 952 00:55:20,083 --> 00:55:21,166 Ciao, Nikki, uh... 953 00:55:22,416 --> 00:55:24,625 Sì, credo che Brooke volesse solo, uhm... 954 00:55:25,166 --> 00:55:28,541 mostrarti qualcosa nella serra o qualcosa del genere. 955 00:55:28,541 --> 00:55:30,666 - Perché? Che cos'è? - Non lo so. 956 00:55:30,666 --> 00:55:36,541 Lei mi ha risposto: "Oh, ehi Forbes, potresti andare a prendere Nikki?". Capito? 957 00:55:36,541 --> 00:55:38,125 E io: "Ok, sì, fantastico". 958 00:55:38,125 --> 00:55:42,041 Quindi sono solo... non so, vengo solo a prenderti o qualcosa del genere. 959 00:55:43,916 --> 00:55:49,625 E altre cose poco chiare ora disponibili su Audible. 960 00:55:49,625 --> 00:55:50,541 È davvero esilarante. 961 00:55:50,541 --> 00:55:57,083 Le alternative sono: assumere farmaci o scappare con il bambino nel corpo numero tre. 962 00:55:57,083 --> 00:56:00,083 Ah sì, "scappare con il ragazzo". Sembrava un po' urgente. 963 00:56:00,083 --> 00:56:02,625 Quindi ho pensato che forse dovremmo andarci subito. 964 00:56:02,625 --> 00:56:04,375 - Va bene, Forbes. - Va bene. 965 00:56:04,375 --> 00:56:05,916 Frenate i cavalli. 966 00:56:05,916 --> 00:56:08,208 - Frenate i cavalli. - Guarda come cammina! 967 00:56:08,208 --> 00:56:10,208 Guarda come cammina! 968 00:56:15,750 --> 00:56:16,666 Dov'è Brooke? 969 00:56:20,708 --> 00:56:23,708 Dici sul serio? Ho appena sentito il tuo ragno dare di matto. 970 00:56:24,541 --> 00:56:25,541 Cosa intendi? 971 00:56:26,791 --> 00:56:29,291 Davvero, mi fai questo in faccia adesso? 972 00:56:29,291 --> 00:56:31,541 Va bene. Va bene, va bene. 973 00:56:31,541 --> 00:56:33,416 Dio, hai vinto. Sei felice? 974 00:56:33,416 --> 00:56:35,500 Che succede? Perché sei arrabbiato con me? 975 00:56:35,500 --> 00:56:37,291 Sto solo giocando come volevi tu. 976 00:56:37,291 --> 00:56:39,541 Volevi che giocassi. Ora sto giocando. 977 00:56:39,541 --> 00:56:43,166 Parte del gioco è non dire a nessuno cosa stai facendo o chi sei. 978 00:56:43,166 --> 00:56:45,000 In questo momento mi sta facendo davvero paura. 979 00:56:45,000 --> 00:56:46,791 Quanto ti piace questa cosa. 980 00:56:46,791 --> 00:56:48,750 Pensavo che avessimo un accordo o qualcosa del genere. 981 00:56:48,750 --> 00:56:50,208 - Adesso sei proprio tipo-- - Wow. 982 00:56:52,083 --> 00:56:53,500 È davvero pazzesco. 983 00:56:54,458 --> 00:56:55,291 Che cosa? 984 00:56:58,333 --> 00:57:01,625 Riesco a vedere la tua faccia in quella di Forbes. 985 00:57:01,625 --> 00:57:03,583 Tipo, posso... 986 00:57:06,375 --> 00:57:07,541 Dì qualcos'altro. 987 00:57:08,750 --> 00:57:09,708 Tipo cosa? 988 00:57:31,458 --> 00:57:32,291 Ehm... 989 00:57:32,833 --> 00:57:34,708 Aspettare. Uno... 990 00:57:41,416 --> 00:57:43,083 Sarà come se indossassi una parrucca. 991 00:57:49,333 --> 00:57:50,166 Sì. 992 00:57:53,166 --> 00:57:54,208 Oh, attento, attento. 993 00:57:54,708 --> 00:57:55,916 - Stai bene? - Sì. Sì. 994 00:57:55,916 --> 00:57:57,291 Mi dispiace, questo, uh... 995 00:57:58,125 --> 00:58:00,541 Tutto questo posto sta cadendo a pezzi. 996 00:58:01,875 --> 00:58:04,083 Oh, è, uh... È bello quassù. 997 00:58:04,583 --> 00:58:05,458 Sì. 998 00:58:06,708 --> 00:58:07,833 Sì, lo è, eh? 999 00:58:12,000 --> 00:58:13,541 Beh, sai, io, uh... 1000 00:58:14,583 --> 00:58:18,083 ...ho pensato che ti sarebbe piaciuto per via delle tue, uh, delle tue ali lì. 1001 00:58:18,083 --> 00:58:19,000 OH. 1002 00:58:19,000 --> 00:58:21,333 Giusto. Sì. 1003 00:58:21,333 --> 00:58:23,041 Ma sei anche in parte cervo. 1004 00:58:23,541 --> 00:58:26,958 Oh sì. Quindi non posso alzarmi troppo. 1005 00:58:27,541 --> 00:58:29,208 - Ah, giusto. - Sì. 1006 00:58:29,208 --> 00:58:32,125 E a quanto pare ti piace fare il moccio alla gente? 1007 00:58:32,125 --> 00:58:35,041 - A quanto pare se ne stanno in giro vicino alle tende indiane. - Okay. 1008 00:58:35,875 --> 00:58:38,875 E ce ne sono altri laggiù. 1009 00:58:38,875 --> 00:58:39,833 Oh. 1010 00:58:41,000 --> 00:58:41,833 Veramente? 1011 00:58:42,375 --> 00:58:47,541 Sì, quella era una cosa da Dennis, perché, uh, beh, io sono Dennis. 1012 00:58:48,708 --> 00:58:50,166 - Fratello. - Sì. 1013 00:58:50,833 --> 00:58:52,416 Ti piace, vero? 1014 00:58:52,416 --> 00:58:54,541 Sì. 1015 00:58:58,583 --> 00:58:59,791 Voglio dire, lui, uh... 1016 00:59:00,916 --> 00:59:02,333 Lui fa quello che vuole. 1017 00:59:04,833 --> 00:59:06,041 Cosa vuoi? 1018 00:59:19,291 --> 00:59:20,291 Chiamatemi Nikki. 1019 00:59:20,291 --> 00:59:21,458 Oh, sei fatto. 1020 00:59:21,458 --> 00:59:22,916 Va tutto bene, tesoro. 1021 00:59:27,875 --> 00:59:28,875 Dillo. 1022 00:59:28,875 --> 00:59:30,166 Ehm... 1023 00:59:30,166 --> 00:59:31,291 Ciao, Nikki. 1024 00:59:32,708 --> 00:59:33,958 Sì, ripetilo. 1025 00:59:35,125 --> 00:59:36,666 Ciao, Nikki. 1026 00:59:38,375 --> 00:59:39,208 Ciao, Nikki. 1027 00:59:40,416 --> 00:59:41,291 Ciao, Nikki. 1028 00:59:42,500 --> 00:59:43,333 Ciao, Nikki. 1029 00:59:44,458 --> 00:59:45,333 Mi dispiace, mi dispiace. 1030 00:59:46,333 --> 00:59:47,583 Per quello? 1031 00:59:55,708 --> 00:59:57,625 - Dimmi che mi vuoi. - Ti voglio. 1032 00:59:58,125 --> 00:59:59,500 Ti voglio, Nikki. 1033 01:00:03,250 --> 01:00:05,750 Pubblicato da Forbes. 1034 01:00:05,750 --> 01:00:06,708 Pubblicato da Forbes. 1035 01:00:07,333 --> 01:00:08,250 Pubblicato da Forbes. 1036 01:00:08,250 --> 01:00:11,416 - Aspetta. - Va bene. Va bene. 1037 01:00:11,416 --> 01:00:12,625 Dimmi che mi vuoi. 1038 01:00:13,125 --> 01:00:14,666 - Cosa? - Non posso farlo. 1039 01:00:14,666 --> 01:00:16,541 - No, vieni qui. - No, fermati. 1040 01:00:34,250 --> 01:00:36,166 Guardami. Guardami. Guardami. 1041 01:00:39,666 --> 01:00:41,000 Sei proprio uguale a lei. 1042 01:00:47,625 --> 01:00:49,833 Continua a parlarmi. Continua a parlarmi. 1043 01:00:51,666 --> 01:00:53,333 - Sai chi sono? - Sì. 1044 01:00:54,000 --> 01:00:55,666 So chi sei. Non mi interessa. 1045 01:00:56,166 --> 01:00:57,291 - Sei sicuro? - Sì. 1046 01:00:57,291 --> 01:00:58,958 Sì. Voglio stare con te. 1047 01:00:58,958 --> 01:01:00,916 Non voglio più farlo. 1048 01:01:00,916 --> 01:01:03,000 Voglio entrare, dire a tutti chi siamo, 1049 01:01:03,000 --> 01:01:06,000 oppure io indovino te, tu indovini me, lo scopriranno tutti, poi ci scambieremo. 1050 01:01:06,000 --> 01:01:07,083 Non posso più farlo. 1051 01:01:07,083 --> 01:01:09,166 - Perché vuoi fare questo? - Mi stai facendo impazzire. 1052 01:01:09,166 --> 01:01:10,625 In questo momento sono davvero spaventato. 1053 01:01:10,625 --> 01:01:13,416 - Ti stai comportando come un'altra persona. - Guardami. 1054 01:01:13,416 --> 01:01:14,791 Sono una persona diversa. 1055 01:01:14,791 --> 01:01:17,375 Vedi cosa... Riesci a sentirti, vero? 1056 01:01:17,375 --> 01:01:21,250 Cyrus, è un gioco e tu ti stai comportando da pessimo perdente. 1057 01:01:21,250 --> 01:01:22,583 Vuoi fottere Forbes. 1058 01:01:22,583 --> 01:01:25,291 Ti ho visto parlare con lui. Gli hai chiesto: "Come si usa la macchina?" 1059 01:01:25,291 --> 01:01:27,208 Non voglio scopare con Forbes, voglio scopare con te. 1060 01:01:27,208 --> 01:01:29,125 Perché sono nel corpo di Forbes! 1061 01:01:29,125 --> 01:01:32,083 Il corpo di Forbes, il tuo corpo. Non posso scopare con te in nessun corpo 1062 01:01:32,083 --> 01:01:34,875 perché tutto quello che fai è masturbarti sul tuo fottuto portatile! 1063 01:01:34,875 --> 01:01:37,458 Aspetta, mi dispiace. Non dovremmo parlarne. 1064 01:01:37,458 --> 01:01:39,041 Immagino che mi debba solo sentire in colpa 1065 01:01:39,041 --> 01:01:41,541 sulla masturbazione sotto la doccia con la mia spazzola di luffa! 1066 01:01:41,541 --> 01:01:44,541 Entro, dico a tutti chi siamo e abbiamo finito. 1067 01:01:44,541 --> 01:01:46,333 - No! - Non posso farlo. 1068 01:01:46,333 --> 01:01:48,625 - Non ce la faccio più - Cyrus, torna indietro. Cyrus! 1069 01:01:48,625 --> 01:01:50,833 - Ripetilo. - Voglio stare con te. 1070 01:01:52,458 --> 01:01:53,666 Voglio stare con te. 1071 01:01:54,166 --> 01:01:56,625 - Ti amo. - Ti amo. Ti amo. 1072 01:01:56,625 --> 01:01:59,708 Non riuscivi a staccare gli occhi dallo specchio! La classica Nikki! 1073 01:01:59,708 --> 01:02:01,625 Ti chiami Dennis perché ti stai comportando da stronzo. 1074 01:02:01,625 --> 01:02:04,041 Non ti è permesso indovinare! Sei fuori dal gioco! 1075 01:02:04,041 --> 01:02:06,333 - Dennis. Risposta definitiva. - Nah, fanculo quella merda! 1076 01:02:06,333 --> 01:02:09,416 Questo non conta un cazzo! Quella merda non conta un cazzo. 1077 01:02:09,416 --> 01:02:11,041 Ti stai comportando in modo folle! 1078 01:02:11,041 --> 01:02:13,958 - Voglio sposarti. - Ti ho sempre desiderato. 1079 01:02:13,958 --> 01:02:15,541 Voglio sposarti. 1080 01:02:16,125 --> 01:02:18,291 Ragazzi, sto facendo un'ipotesi ufficiale... 1081 01:02:18,291 --> 01:02:20,125 Ruben! Ruben! 1082 01:02:20,125 --> 01:02:22,583 ...che Shelby è nel corpo di Nikki! 1083 01:04:08,333 --> 01:04:09,833 Cosa faccio... 1084 01:04:09,833 --> 01:04:11,541 Cosa faccio... 1085 01:04:11,541 --> 01:04:13,791 Cosa faccio? Cosa faccio? 1086 01:04:14,291 --> 01:04:16,875 Cosa significa questo? 1087 01:04:16,875 --> 01:04:19,041 Che cazzo? È vero? 1088 01:04:19,041 --> 01:04:20,833 È vero? Cosa... 1089 01:04:21,500 --> 01:04:23,208 Cosa facciamo? 1090 01:04:23,208 --> 01:04:25,500 Dov'è Forbes? È Forbes? Sei Forbes? 1091 01:04:25,500 --> 01:04:26,708 Io sono Forbes. 1092 01:04:27,958 --> 01:04:30,166 Posso tornare indietro, giusto? Posso tornare nel mio corpo? 1093 01:04:30,166 --> 01:04:33,750 Puoi rimettermi nel mio corpo, giusto? Mi hai tirato fuori. Puoi rimettermi dentro. 1094 01:04:33,750 --> 01:04:35,583 Non posso. Io... 1095 01:04:35,583 --> 01:04:37,541 - Non posso. - Che cazzo significa? 1096 01:04:37,541 --> 01:04:40,500 {\an8} Non posso metterti in un cadavere. Non c'è niente in cui metterti. 1097 01:04:40,500 --> 01:04:43,500 {\an8}Aspetta, aspetta, aspetta. Chi è? È... È Shelby? 1098 01:04:43,500 --> 01:04:45,500 {\an8}No, io sono... io sono Shelby. 1099 01:04:46,000 --> 01:04:47,083 {\an8} Quella è Brooke! 1100 01:04:50,000 --> 01:04:51,166 {\an8}E questo è Reuben. 1101 01:04:52,958 --> 01:04:55,166 Allora Maya è... 1102 01:04:55,166 --> 01:04:58,000 Chiama qualcuno del tuo team. 1103 01:04:58,000 --> 01:05:00,166 Chiama qualcuno. Scopri cosa faremo. 1104 01:05:00,166 --> 01:05:01,625 - C'è-- - No, vattene a quel paese-- 1105 01:05:01,625 --> 01:05:04,000 Non c'è niente che possano fare, cazzo! 1106 01:05:04,000 --> 01:05:05,916 {\an8} Dimmi cosa faremo adesso! 1107 01:05:08,208 --> 01:05:09,041 Maya? 1108 01:05:13,041 --> 01:05:13,875 Maya. 1109 01:05:15,041 --> 01:05:16,458 Maya ora se n'è andata. 1110 01:05:17,791 --> 01:05:19,000 - Puoi farcela. - Non posso. 1111 01:05:19,000 --> 01:05:21,583 - Sì, puoi. - Non posso. 1112 01:05:21,583 --> 01:05:23,375 - Sì, puoi. - Va bene? Va bene? 1113 01:05:23,375 --> 01:05:24,958 - Puoi farlo. - Non ci riesco, cazzo. 1114 01:05:24,958 --> 01:05:28,000 Sì, puoi. Sì, puoi. Puoi farlo. 1115 01:05:28,500 --> 01:05:30,666 Non c'è niente che io possa fare. 1116 01:05:33,791 --> 01:05:36,916 {\an8}Cazzo! 1117 01:06:05,750 --> 01:06:08,250 {\an8} 1118 01:06:16,375 --> 01:06:21,000 {\an8} Ragazzi, ho la sensazione che forse dovremmo fare qualcosa con i cadaveri. 1119 01:06:21,708 --> 01:06:23,250 Non possiamo toccare i corpi. 1120 01:06:23,250 --> 01:06:27,000 No, lo so, ma se ne stanno lì sdraiati su quella fottuta cosa. 1121 01:06:27,000 --> 01:06:28,666 Mi sento davvero strano. 1122 01:06:29,708 --> 01:06:32,458 {\an8}- Sono i loro corpi, quindi-- - Abbassa la voce. 1123 01:06:38,916 --> 01:06:42,041 Non sapevo che Brooke fosse in realtà gelosa di Sophia. 1124 01:06:45,500 --> 01:06:48,541 Non riesco a credere che Reuben si sia incontrato con lei la sera prima delle nozze. 1125 01:06:49,250 --> 01:06:51,666 Non lo era. Stava andando a letto con Maya. 1126 01:06:52,875 --> 01:06:54,416 Erano una cosa seria, ricordi? 1127 01:06:54,416 --> 01:06:58,083 {\an8}Ok, ragazzi. Siamo qui fermi da un'ora e mezza. 1128 01:06:58,083 --> 01:07:00,708 {\an8}Dobbiamo capire cosa fare. Dobbiamo chiamare la polizia. 1129 01:07:00,708 --> 01:07:03,875 {\an8}- Più restiamo qui fuori, più è ... - Non siamo... No, no. 1130 01:07:04,500 --> 01:07:06,000 {\an8}Non chiameremo la polizia. 1131 01:07:06,500 --> 01:07:07,333 {\an8}Impossibile. 1132 01:07:09,000 --> 01:07:10,708 {\an8}Di cosa stai parlando? 1133 01:07:10,708 --> 01:07:13,541 {\an8}C'è un pezzo di macchinario di grande valore lì dentro, 1134 01:07:14,041 --> 01:07:17,208 {\an8}e non permetterò che la polizia ci metta le mani sopra. 1135 01:07:18,500 --> 01:07:21,583 {\an8}- Com'è che è un mio problema? - Ragazzi, ragazzi, ragazzi. Forza. 1136 01:07:27,041 --> 01:07:29,166 {\an8}Dovresti davvero tenere quella macchina qui fuori? 1137 01:07:29,166 --> 01:07:30,208 {\an8}È mio. 1138 01:07:31,583 --> 01:07:33,750 {\an8} È tuo o della tua squadra? 1139 01:07:35,041 --> 01:07:37,958 {\an8}Come sarebbe d'accordo il tuo team se tu avessi questa preziosa macchina? 1140 01:07:37,958 --> 01:07:39,458 {\an8}qui per un gioco di società? 1141 01:07:41,750 --> 01:07:45,041 {\an8}Qualunque cosa tu stia combinando, non andrò in prigione per questo. 1142 01:07:45,041 --> 01:07:47,291 {\an8}Quindi torniamo indietro e chiamo la polizia. 1143 01:07:47,291 --> 01:07:48,375 Assolutamente no! 1144 01:07:48,375 --> 01:07:50,750 - Wow. Ehi ragazzi. Ragazzi. - Che cazzo? 1145 01:07:50,750 --> 01:07:51,791 Uno... 1146 01:07:51,791 --> 01:07:53,041 Penso che abbia ragione. 1147 01:07:53,875 --> 01:07:57,916 Okay? Sai cosa? Penso che forse dovremmo tutti tornare dentro 1148 01:07:57,916 --> 01:08:01,041 e poi torna indietro, ok? 1149 01:08:01,041 --> 01:08:05,166 E nessuno deve sapere della macchina, se è un problema. Giusto? 1150 01:08:06,125 --> 01:08:08,208 Giusto? Tipo, sono caduti dal fottuto tetto. 1151 01:08:08,208 --> 01:08:10,875 - Non è che abbiamo fatto niente. Giusto? - Concordo. 1152 01:08:11,375 --> 01:08:13,708 Di cosa diavolo stai parlando, "tornare indietro"? 1153 01:08:17,041 --> 01:08:18,541 Abbiamo già effettuato il cambio. 1154 01:08:21,208 --> 01:08:22,541 Questa è la nostra rinascita. 1155 01:08:25,375 --> 01:08:28,916 Ragazzi, so che ci servirebbe un po' di ritmo. 1156 01:08:29,541 --> 01:08:30,916 Okay? Soprattutto voi ragazzi. 1157 01:08:31,666 --> 01:08:32,500 Ma... 1158 01:08:33,666 --> 01:08:37,125 Penso solo che forse dovremmo semplicemente entrare... 1159 01:08:38,500 --> 01:08:39,666 E... 1160 01:08:41,208 --> 01:08:42,791 - Ehm... - E cosa? 1161 01:08:45,916 --> 01:08:46,916 Cosa? 1162 01:08:49,041 --> 01:08:50,208 Dai, fratello. Dillo. 1163 01:08:52,666 --> 01:08:55,125 {\an8} Guarda, amico, so che questo è-- 1164 01:08:55,125 --> 01:08:56,166 {\an8}Questo è cosa? 1165 01:08:58,583 --> 01:09:00,333 {\an8}Non c'è altra scelta. Voglio dire... 1166 01:09:01,041 --> 01:09:03,708 {\an8}Ovviamente devi entrare nel corpo di Reuben. 1167 01:09:04,208 --> 01:09:05,041 {\an8}No. 1168 01:09:07,708 --> 01:09:09,291 {\an8}Amico, guarda, è-- 1169 01:09:09,291 --> 01:09:11,208 {\an8}Quindi Maya ed io siamo proprio sfortunati? 1170 01:09:11,708 --> 01:09:15,708 {\an8}Devo restare nel corpo di Reuben per il resto della mia fottuta vita, amico? 1171 01:09:17,916 --> 01:09:21,625 {\an8}Devi restare nel corpo di qualcun altro per il resto della tua vita, qualunque cosa accada. 1172 01:09:21,625 --> 01:09:23,208 {\an8}Sì, ma tu non lo fai, vero? 1173 01:09:24,500 --> 01:09:26,541 {\an8}- Non è proprio giusto, vero? - Ragazzi. 1174 01:09:28,250 --> 01:09:30,625 {\an8}Giusto? Che cazzo? Non volevo nemmeno giocare. 1175 01:09:30,625 --> 01:09:33,166 {\an8}Sei proprio una stronzetta. Lo sai, fratello? 1176 01:09:33,166 --> 01:09:34,875 {\an8}Sei sempre stata una piccola stronza. 1177 01:09:34,875 --> 01:09:37,625 {\an8}Non dovevi per forza giocare. Potevi anche restare fuori. 1178 01:09:37,625 --> 01:09:40,166 {\an8}Se sono una stronzetta, perché vorresti restare nel mio corpo? 1179 01:09:40,166 --> 01:09:41,583 {\an8}- È il fottuto principio! - Ragazzi! 1180 01:09:41,583 --> 01:09:44,000 {\an8}Che diavolo significa? 1181 01:09:44,000 --> 01:09:47,750 {\an8}Sinceramente, essere nel corpo di Reuben potrebbe essere una buona cosa per te. 1182 01:09:48,250 --> 01:09:50,208 {\an8}Sì, potrebbe essere come un nuovo inizio. 1183 01:09:50,208 --> 01:09:52,958 {\an8}Beh, Forbes potrebbe rappresentare il tuo nuovo inizio. 1184 01:09:54,416 --> 01:09:55,750 {\an8}Ho una relazione. 1185 01:09:57,166 --> 01:09:58,291 {\an8}Quando è il matrimonio? 1186 01:09:59,666 --> 01:10:01,958 {\an8}Quello che dici tu è davvero un gran discorso, amico. 1187 01:10:02,833 --> 01:10:03,750 {\an8}Viene da me? 1188 01:10:08,583 --> 01:10:10,833 {\an8}- Ragazzi, possiamo ... - Ci avete pensato per tutta la notte. 1189 01:10:10,833 --> 01:10:13,583 {\an8}- Dobbiamo chiamare la polizia. - No, ci penso io. 1190 01:10:13,583 --> 01:10:14,541 Va bene. 1191 01:10:14,541 --> 01:10:17,791 {\an8}Ho tradito Nikki con la pazza sorella di Forbes 1192 01:10:17,791 --> 01:10:19,291 {\an8}quando era ancora al liceo. 1193 01:10:19,291 --> 01:10:20,708 {\an8}Ora tutti ricordano. 1194 01:10:20,708 --> 01:10:23,166 {\an8}Mi sono rimorchiato Beatrice. Okay? 1195 01:10:23,166 --> 01:10:26,458 {\an8}- Okay. Sfogati. - L'hai detto a Nikki perché sei un bravo ragazzo. 1196 01:10:26,458 --> 01:10:27,375 {\an8}Vero? 1197 01:10:27,375 --> 01:10:29,208 {\an8}Ecco perché gliel'hai detto. Sei un bravo ragazzo? 1198 01:10:29,208 --> 01:10:31,791 {\an8}- Okay, sì. - O era qualcos'altro? 1199 01:10:33,666 --> 01:10:35,583 {\an8} Oh, è vero. 1200 01:10:35,583 --> 01:10:38,833 {\an8}- Volevi scoparla. - Dennis, chiudi quel cazzo di becco! 1201 01:10:38,833 --> 01:10:41,458 {\an8}- Non le hai nemmeno chiesto di uscire dopo? - Sta perdendo la testa. 1202 01:10:41,458 --> 01:10:45,250 {\an8}- Poi ovviamente ha detto di no. - Sta perdendo il controllo. 1203 01:10:45,250 --> 01:10:46,708 {\an8} Quindi ti sei guardato intorno... 1204 01:10:46,708 --> 01:10:49,583 {\an8}- Puoi fermarti, per favore? - ...e chi hai visto? 1205 01:10:49,583 --> 01:10:51,291 {\an8}- Oh, Shelby. - Fermati. 1206 01:10:51,291 --> 01:10:53,041 {\an8} "Ciao, sono Cyrus." 1207 01:10:53,041 --> 01:10:55,125 {\an8} Basta! Gesù Cristo! 1208 01:10:55,125 --> 01:10:58,666 {\an8}Ecco perché siete in una relazione da nove anni, perché... 1209 01:10:58,666 --> 01:11:00,291 {\an8}Sei proprio un fottuto stronzo. 1210 01:11:00,291 --> 01:11:01,208 {\an8}...lei ha detto di no. 1211 01:11:01,208 --> 01:11:03,208 {\an8}- Sei proprio un fottuto stronzo. - Ragazzi. 1212 01:11:03,708 --> 01:11:06,125 {\an8}Avevi così tante cose da fare. 1213 01:11:06,125 --> 01:11:07,750 {\an8}- Davvero? - Sei stato così gentile. 1214 01:11:07,750 --> 01:11:09,666 {\an8}Un gran bel ragazzo del campus. 1215 01:11:09,666 --> 01:11:11,458 {\an8}E poi cosa ti è successo? 1216 01:11:11,458 --> 01:11:13,375 {\an8}- Cosa è successo dopo il college? - Cosa è successo? 1217 01:11:13,375 --> 01:11:15,541 {\an8}- Che cazzo è successo? Niente. - Che cosa è succ--? 1218 01:11:16,416 --> 01:11:17,541 {\an8}Non sei più niente. 1219 01:11:19,208 --> 01:11:20,250 {\an8}Uno spreco di soldi. 1220 01:11:22,625 --> 01:11:25,583 {\an8}Non hai nemmeno la scusa di doverti trovare un fottuto lavoro diurno 1221 01:11:25,583 --> 01:11:27,000 {\an8}o fare qualsiasi cosa nella tua vita, 1222 01:11:27,000 --> 01:11:29,750 {\an8}perché vivi con i fottuti soldi dei tuoi genitori. 1223 01:11:31,750 --> 01:11:35,500 {\an8}Dovresti cogliere al volo l'opportunità di prendere il controllo della vita di Reuben, 1224 01:11:35,500 --> 01:11:38,375 {\an8}perché ha fatto di più nell'ultimo anno della sua vita 1225 01:11:38,375 --> 01:11:40,708 {\an8}di quanto hai fatto negli ultimi fottuti dieci. 1226 01:11:40,708 --> 01:11:43,250 {\an8}Ragazzi, possiamo calmarci, per favore? 1227 01:11:58,375 --> 01:11:59,541 {\an8} Cosa stai facendo? 1228 01:12:02,833 --> 01:12:05,083 - Ragazzi, possiamo... - 911, qual è la vostra emergenza? 1229 01:12:05,083 --> 01:12:06,166 Ciao? 1230 01:12:06,750 --> 01:12:08,916 Lui è Cyrus Baum. 1231 01:12:09,541 --> 01:12:13,541 Ho spinto Dennis Markowitz e Maya Wilson giù dal tetto. 1232 01:12:13,541 --> 01:12:14,958 - Riattacca. - Sono morti! 1233 01:12:14,958 --> 01:12:16,583 - Giù il telefono! - Li ho uccisi! 1234 01:12:16,583 --> 01:12:18,500 - Li ho uccisi! Sono morti! - Ehi! Fermati! 1235 01:12:18,500 --> 01:12:19,875 Che cazzo stai facendo? 1236 01:12:19,875 --> 01:12:23,166 {\an8}- Sono al 1832 di North Crescent Avenue! - Fermati! 1237 01:12:23,166 --> 01:12:25,583 {\an8}Sei pazzo? Che cazzo ti prende? 1238 01:12:25,583 --> 01:12:27,500 {\an8}- Ora possiamo cambiare! - Ragazzi. 1239 01:12:27,500 --> 01:12:28,625 Ragazzi! 1240 01:12:30,666 --> 01:12:31,750 Dov'è Forbes? 1241 01:12:38,375 --> 01:12:39,625 Cazzo. Forbes! 1242 01:12:40,875 --> 01:12:42,250 Da Forbes! 1243 01:12:42,250 --> 01:12:43,250 Forza, amico! 1244 01:12:43,916 --> 01:12:46,375 Ehi! Forbes! 1245 01:12:57,708 --> 01:12:58,833 Che cosa? 1246 01:12:59,416 --> 01:13:01,416 Quanto tempo ci vorrà prima che arrivi la polizia? 1247 01:13:01,416 --> 01:13:03,166 Venti, trenta minuti al massimo? 1248 01:13:03,166 --> 01:13:04,666 Vogliamo ancora cambiare, vero? 1249 01:13:04,666 --> 01:13:06,250 - Anche dopo aver chiamato la polizia? - Sì. 1250 01:13:06,250 --> 01:13:09,625 Ho bisogno che tu dica che sono stato costretto, o ero ubriaco o fatto, 1251 01:13:09,625 --> 01:13:12,375 o avere una fottuta crisi di salute mentale o qualcosa del genere. 1252 01:13:13,125 --> 01:13:15,833 - Sì? Puoi farlo? Pronto? Sì? - Sì. Noi solo... 1253 01:13:16,333 --> 01:13:18,250 Come faremo a convincerlo a farci tornare indietro? 1254 01:13:18,250 --> 01:13:20,125 Shelby sa come far funzionare la macchina, ricordi? 1255 01:13:20,625 --> 01:13:22,000 Bene, lo fa davvero? 1256 01:13:22,000 --> 01:13:24,541 Ha detto che la batteria è rimasta solo per un altro colpo. 1257 01:13:24,541 --> 01:13:26,750 - Vuoi che lo faccia questo tizio? - È morto? 1258 01:13:26,750 --> 01:13:27,666 - NO! - NO! 1259 01:13:27,666 --> 01:13:29,250 Grazie comunque per il tuo aiuto. 1260 01:13:29,250 --> 01:13:32,333 Vuoi aiuto per masturbarlo? L'unica cosa che questo corpo sa fare. 1261 01:13:32,333 --> 01:13:34,583 Tesoro, ho bisogno del tuo aiuto per usare la macchina. 1262 01:13:34,583 --> 01:13:36,833 Non mi fido di questo tizio. Ti senti pronto? 1263 01:13:40,833 --> 01:13:41,666 Italiano: 1264 01:13:45,291 --> 01:13:47,041 - Shelby. - Non voglio tornare indietro. 1265 01:13:50,125 --> 01:13:50,958 Che cosa? 1266 01:13:55,416 --> 01:13:56,458 Cosa significa? 1267 01:13:59,083 --> 01:14:00,583 {\an8}Ciao? 1268 01:14:02,750 --> 01:14:04,125 {\an8} Non tornerò indietro. 1269 01:14:06,458 --> 01:14:07,916 Non abbiamo tempo per questo. 1270 01:14:07,916 --> 01:14:10,500 L'hai detto tu stesso che questo potrebbe essere un nuovo inizio, una rinascita. 1271 01:14:10,500 --> 01:14:12,416 Lo dicevo per farlo uscire dal mio corpo. 1272 01:14:12,416 --> 01:14:13,500 Ok, ehi. Guardami. 1273 01:14:16,166 --> 01:14:18,375 Lo vedi laggiù? Quello è il tuo corpo. 1274 01:14:19,708 --> 01:14:21,791 {\an8}- Quello è il mio corpo. - Il corpo di Maya è là dietro. 1275 01:14:22,791 --> 01:14:24,666 Quindi ovviamente le cose ora sono diverse. 1276 01:14:26,833 --> 01:14:29,333 Ok, cosa vuoi che ti dica? Questo è... 1277 01:14:30,708 --> 01:14:32,541 Perché non vuoi essere nel corpo di Brooke? 1278 01:14:33,250 --> 01:14:34,958 Perché pensi che non voglia--? 1279 01:14:34,958 --> 01:14:37,166 {\an8}Voglio dire, hai detto che volevi un'esperienza culturale. 1280 01:14:37,166 --> 01:14:38,958 Vaffanculo! Non c'entra niente con questo. 1281 01:14:38,958 --> 01:14:39,958 Ragazzi-- 1282 01:14:39,958 --> 01:14:42,750 Solo perché non ti piace la tua vita non significa che... 1283 01:14:42,750 --> 01:14:45,458 Oh, ora sai cosa penso della mia vita? 1284 01:14:46,416 --> 01:14:49,708 {\an8} Quello è il mio fottuto corpo. 1285 01:14:50,458 --> 01:14:52,041 E guarda cosa ne hai fatto. 1286 01:14:52,541 --> 01:14:54,041 Hai creato un account Instagram. 1287 01:14:55,916 --> 01:14:56,958 Va bene. 1288 01:14:59,041 --> 01:15:01,416 - Quindi sei geloso del mio lavoro. - Il suo lavoro! 1289 01:15:01,416 --> 01:15:04,791 Il tuo lavoro è postare selfie. 1290 01:15:04,791 --> 01:15:07,125 Hai qualche idea? 1291 01:15:07,125 --> 01:15:11,083 con quale numero di enti di beneficenza e organizzazioni non-profit collaboro? 1292 01:15:11,083 --> 01:15:13,750 - Come il Progetto Acqua. - Sì. Come il Progetto Acqua. 1293 01:15:13,750 --> 01:15:14,750 Il Progetto Acqua. 1294 01:15:14,750 --> 01:15:17,416 Forniamo acqua pulita ai paesi del terzo mondo. 1295 01:15:17,416 --> 01:15:19,500 Ecco perché lo fai? Per i paesi del terzo mondo? 1296 01:15:19,500 --> 01:15:21,041 - Non devo-- - Interessante. 1297 01:15:21,041 --> 01:15:23,041 "Ciao, Nik. Cosa ne pensi della collaborazione con Water Project?" 1298 01:15:23,041 --> 01:15:24,208 "Oh, quella cosa in Africa?" 1299 01:15:24,208 --> 01:15:27,000 "Non lo so, ma non è forse la storia del salvatore bianco che sta succedendo in tutto il mondo?" 1300 01:15:27,000 --> 01:15:28,666 Ed è qui che le cose si fanno davvero interessanti. 1301 01:15:28,666 --> 01:15:31,291 "Cosa dovrei fare con tutta questa faccenda della festa di nozze?" 1302 01:15:31,291 --> 01:15:33,916 "A dire il vero, il tuo feed non mostra molta diversità." 1303 01:15:33,916 --> 01:15:35,208 Emoji della faccina pensante. 1304 01:15:35,791 --> 01:15:36,833 Gesù Cristo! 1305 01:15:43,291 --> 01:15:45,791 Non sei tu a decidere se puoi tenere il mio fottuto corpo. 1306 01:15:47,750 --> 01:15:50,041 Io sono l'unico che sa come far funzionare la macchina, 1307 01:15:50,041 --> 01:15:51,916 Quindi sì, in un certo senso sì. 1308 01:15:56,750 --> 01:15:58,000 {\an8} Che cazzo? 1309 01:15:58,750 --> 01:15:59,916 {\an8}Togliti dal cazzo! 1310 01:16:00,416 --> 01:16:02,958 Siamo più numerosi di lei, quindi possiamo semplicemente costringerla a farlo. 1311 01:16:02,958 --> 01:16:04,250 Voglio parlarle. 1312 01:16:04,250 --> 01:16:06,666 Spero che tu abbia cose migliori da dire di quelle che hai detto lassù. 1313 01:16:06,666 --> 01:16:08,791 Quindi ora non vedi l'ora di uscire dal mio corpo, eh? 1314 01:16:08,791 --> 01:16:10,833 Ho guardato il tuo cazzo. Sembra che quelle voci... 1315 01:16:10,833 --> 01:16:12,583 Ti rendi conto che la colpa è tua. 1316 01:16:12,583 --> 01:16:15,000 {\an8}- Le tue cazzate le sono entrate in testa-- - Cyrus, vai. 1317 01:16:18,916 --> 01:16:19,750 Ciao! 1318 01:16:21,458 --> 01:16:22,333 Cosa significa? 1319 01:16:23,125 --> 01:16:23,958 Cosa significa? 1320 01:16:28,666 --> 01:16:31,250 Shelby, tesoro, cosa ci fai qui sotto? 1321 01:16:31,250 --> 01:16:32,916 Quindi ero il premio di consolazione. 1322 01:16:32,916 --> 01:16:34,833 No, è ovvio che non lo sei. 1323 01:16:34,833 --> 01:16:36,916 E fai attenzione. Mi sono tagliato su quella sedia. 1324 01:16:36,916 --> 01:16:38,416 Ho appena sentito tutto questo. 1325 01:16:40,291 --> 01:16:42,041 {\an8}Ok, sì, eri... 1326 01:16:42,541 --> 01:16:46,500 {\an8}Un tempo avevo una cotta per Nikki, ma ora sono innamorato di te. 1327 01:16:46,500 --> 01:16:48,208 E lo faccio fin dai tempi del college. 1328 01:16:52,083 --> 01:16:52,958 Lo giuro. 1329 01:16:54,791 --> 01:16:56,500 Perché non mi tocchi? 1330 01:17:01,000 --> 01:17:04,583 {\an8}Ne potremo parlare quanto vogliamo quando torneremo nei nostri corpi. 1331 01:17:04,583 --> 01:17:07,583 {\an8}- Ma adesso abbiamo bisogno-- - Voglio parlarne ora. 1332 01:17:09,458 --> 01:17:11,458 {\an8}Non ne voglio parlare più tardi. 1333 01:17:14,000 --> 01:17:15,333 {\an8}Voglio che tu me lo dica. 1334 01:17:22,708 --> 01:17:23,583 {\an8}Non lo so. 1335 01:17:35,625 --> 01:17:37,291 Non ti attraggo? 1336 01:17:37,875 --> 01:17:38,750 Sono. 1337 01:17:42,083 --> 01:17:43,083 Allora di cosa si tratta? 1338 01:17:57,333 --> 01:17:58,250 {\an8}Sono fottuto. 1339 01:18:03,375 --> 01:18:04,583 {\an8}Sono fottuto, ok? 1340 01:18:05,666 --> 01:18:12,000 {\an8}Guardo roba orribile online e... ti evito. 1341 01:18:13,250 --> 01:18:16,250 {\an8}E... E... E io sono... Sono solo un fottuto disastro. 1342 01:18:20,833 --> 01:18:21,833 È tutto semplicemente... 1343 01:18:26,541 --> 01:18:28,958 Ma... Ma possiamo parlarne adesso. 1344 01:18:30,083 --> 01:18:30,916 Va bene? 1345 01:18:32,833 --> 01:18:33,791 Andando avanti. 1346 01:18:36,166 --> 01:18:37,166 E ora mi fermo. 1347 01:18:37,666 --> 01:18:39,833 E ti presterò più attenzione. 1348 01:18:42,375 --> 01:18:45,458 Okay, tesoro? Se non ti avessi nella mia vita, 1349 01:18:45,458 --> 01:18:47,291 Non avrei proprio niente. 1350 01:18:50,416 --> 01:18:51,791 Va bene? Ti amo. 1351 01:18:53,583 --> 01:18:54,708 {\an8}Ti amo così tanto. 1352 01:18:57,000 --> 01:19:00,708 {\an8}Vedi? Non voglio guardare la faccia di Nikki. 1353 01:19:00,708 --> 01:19:03,833 Voglio guardarti in faccia adesso. Okay? 1354 01:19:06,083 --> 01:19:10,541 {\an8}Vedi? Questo... Questo è il volto che voglio. 1355 01:19:11,375 --> 01:19:15,625 {\an8}Questo è il volto che ho scelto come primo premio e che desidero nella mia vita. 1356 01:19:17,000 --> 01:19:19,708 Okay? Tutta questa notte è stata una vera merda. 1357 01:19:19,708 --> 01:19:23,250 {\an8}Il fatto è che mi ha fatto capire cosa voglio 1358 01:19:23,250 --> 01:19:25,166 {\an8}e chi ho bisogno di essere. 1359 01:19:27,291 --> 01:19:28,958 E non ho bisogno di essere... 1360 01:19:29,625 --> 01:19:30,458 Forbes 1361 01:19:30,458 --> 01:19:31,791 {\an8}o Ruben, 1362 01:19:31,791 --> 01:19:33,500 {\an8}o uno qualsiasi di quei ragazzi. 1363 01:19:35,750 --> 01:19:36,750 {\an8}Ho bisogno di essere me stesso. 1364 01:19:40,000 --> 01:19:41,625 Ciro l'uomo. 1365 01:19:45,166 --> 01:19:48,041 E voglio stare con te per il resto della mia vita. 1366 01:19:48,625 --> 01:19:49,458 Va bene? 1367 01:19:50,458 --> 01:19:55,000 {\an8}Tesoro, torniamo indietro e passeremo il resto della nostra vita insieme, okay? 1368 01:19:59,166 --> 01:20:00,000 Va bene? 1369 01:20:08,666 --> 01:20:09,958 Aspettare. 1370 01:20:12,250 --> 01:20:13,625 {\an8}Aspetta. Domanda veloce. 1371 01:20:15,291 --> 01:20:17,500 {\an8}Quando ti sei tagliato su questa sedia? 1372 01:20:21,458 --> 01:20:22,666 Shelbow, dai. 1373 01:20:24,583 --> 01:20:26,708 {\an8}Eri nel corpo di Reuben nel primo round? 1374 01:20:31,666 --> 01:20:32,625 Eri tu? 1375 01:20:32,625 --> 01:20:35,000 Shelbow, per favore, dobbiamo andare. Forza. 1376 01:20:35,583 --> 01:20:36,458 {\an8}Sei stato tu. 1377 01:20:38,375 --> 01:20:41,166 {\an8}{Stavi cercando di rimorchiare me quando ero nel corpo di Nikki. 1378 01:20:42,583 --> 01:20:43,875 {\an8}Per favore, puoi smetterla di parlare? 1379 01:20:45,458 --> 01:20:46,291 {\an8}Amico. 1380 01:20:47,541 --> 01:20:49,083 {\an8}Hai detto di essere Forbes. 1381 01:20:52,458 --> 01:20:53,833 Sono proprio un idiota. 1382 01:20:54,625 --> 01:20:55,916 Gomito, tesoro? 1383 01:20:55,916 --> 01:20:58,333 Tesoro, la polizia arriverà da un momento all'altro. 1384 01:20:58,333 --> 01:20:59,291 Forza, allora. 1385 01:21:00,958 --> 01:21:01,916 Vai a piangere da loro. 1386 01:21:10,166 --> 01:21:12,583 Amico, so che hai appena visto il tuo cadavere 1387 01:21:12,583 --> 01:21:14,375 {\an8}e non puoi tornare indietro, ma seriamente, cazzo! 1388 01:21:14,375 --> 01:21:15,416 Tutto questo è karma. 1389 01:21:15,416 --> 01:21:17,958 Il ragazzo con cui avevo una relazione era sposato, 1390 01:21:17,958 --> 01:21:20,916 e mi sento come se mi fossi reincarnato nel corpo di Shelby, 1391 01:21:20,916 --> 01:21:24,416 in questo nuovo vaso, per venire qui e correggere tutti i nostri peccati. 1392 01:21:24,416 --> 01:21:25,958 - Per insegnare-- - Stai zitto! 1393 01:21:25,958 --> 01:21:27,291 {\an8} Ciao. Forbes? 1394 01:21:28,000 --> 01:21:30,083 {\an8}Forbes? Ehi. Ehi, Forbes. 1395 01:21:30,083 --> 01:21:33,625 - Ciao! Ehi! Va tutto bene. Stai bene. - Ehi, che cazzo? 1396 01:21:33,625 --> 01:21:35,583 Shh. Stai bene. Stai bene. 1397 01:21:35,583 --> 01:21:37,416 Forbes. Ehi, sei bravo. 1398 01:21:37,416 --> 01:21:39,916 Ascolta, ho bisogno che tu faccia una cosa per me. 1399 01:21:39,916 --> 01:21:42,333 Ho bisogno che tu ci riporti indietro. Okay? 1400 01:21:42,333 --> 01:21:44,000 Quindi ti slegherò. 1401 01:21:44,000 --> 01:21:46,250 Siamo in crisi di tempo. Dobbiamo riportare tutti indietro. 1402 01:21:46,250 --> 01:21:47,958 Nessuno tornerà indietro. 1403 01:21:49,333 --> 01:21:52,166 - Ho bisogno che tu vada via. - Andiamo di sopra. 1404 01:21:52,166 --> 01:21:55,000 La polizia arriverà tra 15, 20 minuti, quindi dobbiamo essere veloci. 1405 01:21:55,000 --> 01:21:57,625 Ehi ragazzi. Volevo solo fare un salto qui velocemente. 1406 01:21:57,625 --> 01:22:01,291 Parliamo sul serio, fanculo il Water Project o qualsiasi fottuta organizzazione benefica. 1407 01:22:01,291 --> 01:22:04,958 Ehm, se volete fare una donazione, sto aprendo un Patreon per un intervento di chirurgia estetica al seno. 1408 01:22:04,958 --> 01:22:08,125 Um, PS, non sequitur, qualcun altro è del tutto finito 1409 01:22:08,125 --> 01:22:10,708 tutta la merda di Black Lives Matter, o sono solo io? 1410 01:22:10,708 --> 01:22:12,541 Fammi sapere qui sotto. Amore e luce! 1411 01:22:19,875 --> 01:22:21,333 {\an8}Sei un fottuto psicopatico. 1412 01:22:22,833 --> 01:22:24,000 Devi andartene. 1413 01:22:43,375 --> 01:22:45,416 Quindi arrivano i poliziotti e poi? 1414 01:22:47,958 --> 01:22:49,916 Resterai per sempre nel corpo di Nikki? 1415 01:22:52,208 --> 01:22:53,125 Non lo so. 1416 01:22:56,333 --> 01:22:57,333 Non lo capiresti. 1417 01:23:01,333 --> 01:23:02,166 Cosa hai capito? 1418 01:23:05,375 --> 01:23:07,083 Come fanno i bugiardi a farla franca? 1419 01:23:14,375 --> 01:23:15,208 Sì. 1420 01:23:15,208 --> 01:23:16,125 Hmm. 1421 01:23:19,375 --> 01:23:21,916 Vuoi sapere cosa farei se fossi nei tuoi panni? 1422 01:23:27,958 --> 01:23:28,791 Che cosa? 1423 01:23:30,583 --> 01:23:32,333 - Ho bisogno-- - Dobbiamo parlare. 1424 01:23:34,083 --> 01:23:37,083 {\an8}- Shelby. Shelby. - Che cazzo stanno facendo? 1425 01:23:38,166 --> 01:23:39,250 Italiano: 1426 01:23:39,250 --> 01:23:41,000 {\an8}Ok, guarda. 1427 01:23:41,583 --> 01:23:43,375 {\an8}Voglio che tu mi dica cosa vuoi. 1428 01:23:43,375 --> 01:23:46,166 {\an8}Mi sembra di avertelo detto. Non so cos'altro dire. 1429 01:23:46,166 --> 01:23:49,500 {\an8}Se quello che vuoi è tornare indietro, ti faccio tornare indietro subito. 1430 01:23:49,500 --> 01:23:52,000 {\an8} Se proprio vuoi , risolveremo la questione con la polizia . 1431 01:23:52,000 --> 01:23:53,291 {\an8}Ok. Ottimo. 1432 01:23:53,291 --> 01:23:57,000 {\an8}Ma se quello che vuoi veramente... è Nikki, 1433 01:23:57,000 --> 01:23:59,791 {\an8}se è questo che hai sempre desiderato, nel profondo... 1434 01:24:01,833 --> 01:24:02,958 {\an8}Voglio che tu me lo dica. 1435 01:24:04,375 --> 01:24:05,583 {\an8}Possiamo farcela. 1436 01:24:09,958 --> 01:24:10,958 {\an8}Fare funzionare cosa? 1437 01:24:12,500 --> 01:24:15,916 {\an8}Io resto nel corpo di Nikki. Tu entri nel corpo di Reuben. 1438 01:24:15,916 --> 01:24:17,250 {\an8}Reuben non si sposa. 1439 01:24:17,250 --> 01:24:19,625 {\an8}Invece, scappa con la sua amica del college Nikki. 1440 01:24:20,291 --> 01:24:22,166 Dennis affronta da solo i poliziotti. 1441 01:24:25,083 --> 01:24:26,416 {\an8}Ripartiamo davvero da zero. 1442 01:24:27,583 --> 01:24:31,250 Forbes! Devi dirmi che cazzo sta succedendo adesso. 1443 01:24:31,250 --> 01:24:32,500 {\an8}Se devo essere onesto, 1444 01:24:32,500 --> 01:24:36,125 {\an8}c'è una probabilità del 50% che Shelby si appropri del tuo corpo. 1445 01:24:36,625 --> 01:24:39,875 {\an8}Shelbow, non so se stai scherzando, o... o... o... 1446 01:24:41,000 --> 01:24:43,583 {\an8}- Sono i poliziotti? - Dobbiamo prendere una decisione. 1447 01:24:49,000 --> 01:24:49,833 {\an8}Va bene. 1448 01:24:52,583 --> 01:24:53,416 {\an8}Ok, cosa? 1449 01:24:56,083 --> 01:24:56,916 {\an8}Va bene. 1450 01:24:57,541 --> 01:24:59,583 {\an8}Sì. Entrerò nel corpo di Reuben. 1451 01:25:00,875 --> 01:25:02,041 Cosa diciamo a tutti? 1452 01:25:02,625 --> 01:25:04,041 Ho bisogno di entrare nel mio corpo, 1453 01:25:04,041 --> 01:25:06,958 Devo prendere la mia macchina prima che arrivi la polizia. 1454 01:25:07,458 --> 01:25:08,500 Va bene. 1455 01:25:08,500 --> 01:25:11,708 Ti scioglierò, ci riporterai nei nostri corpi, 1456 01:25:11,708 --> 01:25:14,041 e ti aiuterò a scappare o quel cazzo di problema. 1457 01:25:14,541 --> 01:25:15,791 Ho un piano. 1458 01:25:15,791 --> 01:25:17,041 - Che c'è? - Cazzo. 1459 01:25:17,041 --> 01:25:20,000 Ragazzi! I poliziotti sono in fondo al vialetto. 1460 01:25:20,000 --> 01:25:20,916 Fanculo. 1461 01:25:21,500 --> 01:25:23,250 Sei sicuro che sia questo che vuoi? 1462 01:25:26,291 --> 01:25:27,125 Sì. 1463 01:25:28,333 --> 01:25:30,583 Ok, ho un piano. Devi solo fidarti di me. 1464 01:25:30,583 --> 01:25:33,250 - Ho bisogno che tu sia coinvolto. - Sono abbastanza sicuro di essere ancora fatto, cazzo. 1465 01:25:33,250 --> 01:25:35,916 Non so chi è chi o cosa è cosa. Sono fottutamente confuso, fratello. 1466 01:25:35,916 --> 01:25:37,083 Ok, ascolta. 1467 01:25:39,416 --> 01:25:42,375 {\an8}Shelby ci sta dicendo che tornerà nel suo corpo. 1468 01:25:42,375 --> 01:25:44,083 {\an8}{Cyrus tornerà nel suo corpo. 1469 01:25:44,083 --> 01:25:45,833 {\an8}{Io e Forbes torniamo nei nostri corpi. 1470 01:25:45,833 --> 01:25:47,083 {\an8}{i>Maya nel corpo di Brooke, 1471 01:25:47,083 --> 01:25:49,291 {\an8}{metterti nel corpo di Reuben per occuparti del matrimonio 1472 01:25:49,291 --> 01:25:51,708 {\an8o Sophia o quel cazzo che è. 1473 01:25:51,708 --> 01:25:53,250 - Giusto? - Sì? 1474 01:25:53,250 --> 01:25:55,458 Ma in realtà non è questo che faranno. 1475 01:25:55,458 --> 01:25:56,875 Davvero cosa faranno? 1476 01:25:56,875 --> 01:26:00,083 {\an8}{i>Shelby resterà nel mio corpo e si prenderà la mia vita. 1477 01:26:00,083 --> 01:26:02,833 {\an8}{Cyrus si trasformerà nel corpo di Reuben, gli toglierà la vita, 1478 01:26:02,833 --> 01:26:06,083 lasciare Sophia per Nikki, fare una festa a base di sesso o rapinare banche o qualsiasi altra cosa. 1479 01:26:06,083 --> 01:26:07,083 {\an8}{i>Maya entra in Shelby, 1480 01:26:07,083 --> 01:26:08,375 {\an8}{Forbes nel suo stesso corpo. 1481 01:26:08,375 --> 01:26:10,375 {\an8}{i>Nel frattempo, sono rimasto nel corpo di Brooke. 1482 01:26:10,375 --> 01:26:11,541 {\an8}{Sei rimasto nel corpo di Cyrus, 1483 01:26:11,541 --> 01:26:13,791 cioè, vai in prigione e vieni fottutamente speronato. 1484 01:26:14,791 --> 01:26:17,458 - Capisci cosa intendo? - Sì. 1485 01:26:17,458 --> 01:26:18,833 No, non lo so. 1486 01:26:18,833 --> 01:26:20,666 - Che cazzo... - Vuoi andare in prigione? 1487 01:26:20,666 --> 01:26:21,791 - No? - Va bene. 1488 01:26:21,791 --> 01:26:24,250 Quindi andiamo tutti e tre lassù e rendiamo Shelby inabile. 1489 01:26:24,250 --> 01:26:25,500 Forbes predispone il cablaggio. 1490 01:26:25,500 --> 01:26:27,208 {\an8}{Sono tornato nel mio corpo, Shelby è tornata nel suo, 1491 01:26:27,208 --> 01:26:28,458 {\an8}{Ciro nel suo, va in prigione, 1492 01:26:28,458 --> 01:26:31,625 {\an8}{Maya è a Brooke, Forbes a Reuben, lui sposa Sophia e tu sei a Forbes. 1493 01:26:31,625 --> 01:26:33,708 - Okay? Quindi penso solo... - Aspetta, aspetta. 1494 01:26:33,708 --> 01:26:35,166 Mi ritrovo incastrato nel fottuto Forbes? 1495 01:26:35,166 --> 01:26:37,083 Sì, potresti prendere la sua fottuta macchina, 1496 01:26:37,083 --> 01:26:39,958 {\an8}{i>cambia con qualcun altro e vivi la tua vita da astronauta 1497 01:26:39,958 --> 01:26:42,041 o il Dalai Lama o Jared Leto, chiunque diavolo sia. 1498 01:26:42,041 --> 01:26:44,250 Ok? Trasferisci tutti i tuoi fondi Dennis 1499 01:26:44,250 --> 01:26:46,583 nell'account di qualcun altro, quindi ricominci da capo 1500 01:26:46,583 --> 01:26:48,250 come chiunque tu voglia. 1501 01:26:49,583 --> 01:26:51,500 Siamo noi contro di loro. 1502 01:26:53,333 --> 01:26:54,958 Ci sei o no? 1503 01:26:54,958 --> 01:26:57,250 {\an8}Ragazzi! Sono arrivati ​​i poliziotti! 1504 01:26:57,250 --> 01:26:58,666 - Lo sappiamo! - Lo sappiamo! 1505 01:27:00,416 --> 01:27:01,833 ??? Dimenticarlo ??? 1506 01:27:03,500 --> 01:27:04,875 ??? Dimenticarlo ??? 1507 01:27:05,500 --> 01:27:10,708 ??? Dimenticalo se non ti ama... ??? 1508 01:27:10,708 --> 01:27:12,125 Scendi dalla macchina. 1509 01:27:12,125 --> 01:27:14,958 - No, va bene. Va bene. - No, non lo sta facendo. 1510 01:27:14,958 --> 01:27:17,375 Stiamo tutti tornando nei nostri corpi. 1511 01:27:17,375 --> 01:27:19,875 Sì. Stronzate. Voglio che Forbes esamini il cablaggio. 1512 01:27:19,875 --> 01:27:22,333 - Perché? - Perché non vuoi che lo faccia? 1513 01:27:22,333 --> 01:27:25,333 Ti dimentichi che ha cercato di scappare con la macchina 30 minuti fa? 1514 01:27:25,333 --> 01:27:28,333 Ti dimentichi che stavi cospirando per prendere i miei corpi e quelli di Reuben? 1515 01:27:28,333 --> 01:27:29,625 Torniamo ai nostri corpi. 1516 01:27:29,625 --> 01:27:32,000 Questo è ciò che abbiamo deciso ed è ciò che ho inserito qui. 1517 01:27:32,000 --> 01:27:34,625 Possiamo farlo subito oppure aspettare che arrivi la polizia. 1518 01:27:34,625 --> 01:27:37,708 - Che cazzo? - Okay, allora lascia che Forbes dia un'occhiata al cablaggio. 1519 01:27:37,708 --> 01:27:41,041 Come posso fidarmi di quello che dice? Ha fatto cose losche tutta la notte. 1520 01:27:41,041 --> 01:27:42,666 Chi diavolo era al mio telefono? 1521 01:27:42,666 --> 01:27:44,208 - Cazzo, facci vedere! - Okay. 1522 01:27:45,583 --> 01:27:46,416 Va bene. 1523 01:27:47,958 --> 01:27:49,791 {\an8}Ok, ecco come è strutturato. 1524 01:27:51,083 --> 01:27:52,375 {\an8}Cyrus è al porto uno. 1525 01:27:53,125 --> 01:27:54,250 {\an8}Forbes è in porto... 1526 01:27:56,458 --> 01:27:57,583 {\an8}Cosa stai facendo? 1527 01:28:00,500 --> 01:28:02,166 {\an8}- Cosa stai facendo? - Che cazzo? 1528 01:28:02,750 --> 01:28:04,666 {\an8}Sono allergico alle arachidi. 1529 01:28:06,000 --> 01:28:07,958 Tipo, davvero allergico. 1530 01:28:07,958 --> 01:28:10,916 La mia gola si gonfia e si chiude. Non riesco a respirare. 1531 01:28:10,916 --> 01:28:12,000 {\an8}Comincio a... 1532 01:28:12,708 --> 01:28:14,125 {\an8}- Sì. - Va bene. Va bene. 1533 01:28:14,125 --> 01:28:16,083 Così. Faccio quella faccia. 1534 01:28:16,083 --> 01:28:18,958 Se non vengo curato, perdo i sensi. 1535 01:28:18,958 --> 01:28:20,916 Dopo circa cinque minuti potrei morire. 1536 01:28:21,666 --> 01:28:23,375 - Ehi, grazie per aver ricordato. - Amico? 1537 01:28:23,375 --> 01:28:26,083 Che diavolo ti prende? Che cazzo hai fatto? 1538 01:28:26,083 --> 01:28:29,250 Voglio dire, puoi fermare l'attacco con un EpiPen, che ho, 1539 01:28:29,250 --> 01:28:31,958 ma non dirò a nessuno dove si trova 1540 01:28:31,958 --> 01:28:35,208 finché Forbes non guarda il fottuto cablaggio! 1541 01:28:35,208 --> 01:28:36,750 Santo cielo, Nikki. 1542 01:28:36,750 --> 01:28:38,500 Datemi quel fottuto EpiPen! 1543 01:28:38,500 --> 01:28:40,125 Sto riprendendo il mio corpo, 1544 01:28:40,125 --> 01:28:42,208 e quando lo farò, farò tutto il possibile 1545 01:28:42,208 --> 01:28:44,208 per assicurarti di restare in prigione. 1546 01:28:44,208 --> 01:28:47,250 - Dov'è il fottuto EpiPen? - Forbes, guarda i cavi. 1547 01:28:47,250 --> 01:28:49,291 Nikki, sta morendo! 1548 01:28:49,291 --> 01:28:52,083 Hai usato il mio telefono per trasferire denaro dal mio fondo fiduciario? 1549 01:28:52,083 --> 01:28:53,041 Tutto bene. 1550 01:28:53,041 --> 01:28:54,833 Cosa ha cambiato? Cosa hai cambiato? 1551 01:28:54,833 --> 01:28:57,833 - Figlio di puttana. Dove sono i miei soldi? - Non so di cosa stai parlando. 1552 01:28:57,833 --> 01:29:00,500 - Dove sono i miei soldi? - Cosa stai facendo? Hai fatto qualcosa. 1553 01:29:00,500 --> 01:29:03,208 Eri nel mio corpo! Dove sono i fottuti soldi? 1554 01:29:03,208 --> 01:29:04,625 Era tutto quello che avevo, cazzo! 1555 01:29:04,625 --> 01:29:06,375 Ragazzi, dobbiamo andare subito! 1556 01:29:06,375 --> 01:29:07,333 Perché ti fidi-- 1557 01:29:07,333 --> 01:29:08,541 - Forbes? - Dov'è? 1558 01:29:08,541 --> 01:29:10,458 Questa è la polizia! 1559 01:29:10,458 --> 01:29:12,541 - Dov'è il fottuto EpiPen? - Tutto a posto, vero? 1560 01:29:12,541 --> 01:29:14,250 - Sì, va bene. - Dateci la penna! 1561 01:29:14,250 --> 01:29:15,750 L'EpiPen è nello stivale destro. 1562 01:29:15,750 --> 01:29:17,833 Non appena ci scambiamo, tiralo fuori dal mio bagagliaio. 1563 01:29:17,833 --> 01:29:18,791 Fanculo! 1564 01:29:19,375 --> 01:29:21,125 - Prendi la penna! - Prendilo! 1565 01:29:21,125 --> 01:29:24,375 - Tienilo fermo! - Che cazzo? Dammi la penna! 1566 01:29:24,375 --> 01:29:26,708 - L'ho preso! L'ho preso! - Presto! Presto! 1567 01:29:26,708 --> 01:29:29,625 - Basta! Levati dal cazzo! - Prendi la penna! 1568 01:29:29,625 --> 01:29:32,458 - Va bene. - Forzamo questa porta. 1569 01:29:32,458 --> 01:29:34,833 - Basta! Levati dal cazzo! - Fallo, cazzo. 1570 01:29:34,833 --> 01:29:36,833 In quale fottuto corpo mi stai mettendo? 1571 01:29:36,833 --> 01:29:38,833 - Fallo, cazzo! - Aspetta! Aspetta! 1572 01:29:40,333 --> 01:29:45,083 ??? E per favore torna a casa da me ??? 1573 01:29:45,083 --> 01:29:47,791 - Stai zitto! Non è giusto! - Calmati! 1574 01:29:50,291 --> 01:29:52,208 Che diavolo sta succedendo? 1575 01:30:13,958 --> 01:30:17,041 ??? Ho visto le luci del porto... ??? 1576 01:30:17,041 --> 01:30:18,458 Cazzo! 1577 01:30:20,291 --> 01:30:22,250 Che cazzo stai facendo? 1578 01:30:22,250 --> 01:30:24,541 Che cazzo hai? 1579 01:30:24,541 --> 01:30:27,833 - Vaffanculo, succhia-troia! - Cosa mi hai detto, troia? 1580 01:30:27,833 --> 01:30:30,583 Ti strapperò la milza dal culo! 1581 01:30:30,583 --> 01:30:32,416 - Accosta! - Stai scherzando? 1582 01:30:34,958 --> 01:30:38,541 Non hai idea di cosa cazzo stai affrontando, idiota... 1583 01:30:38,541 --> 01:30:41,083 - Stai scherzando, fottuta stronza? - Ti spacco i denti. 1584 01:30:41,083 --> 01:30:43,041 - Indossali come una collana-- - Stronza stupida! 1585 01:30:45,000 --> 01:30:47,541 ??? Come potrei aiutare se le lacrime stessero iniziando ??? 1586 01:30:51,666 --> 01:30:57,416 {\an8}{i>??? Addio alle notti tenere ??? 1587 01:30:57,416 --> 01:31:00,875 ??? Accanto al mare argentato ??? 1588 01:31:00,875 --> 01:31:05,666 ??? Desidero tenerti vicino ??? 1589 01:31:05,666 --> 01:31:10,666 ??? E baciarti ancora una volta??? 1590 01:31:10,666 --> 01:31:12,541 È una vera merda. Assolutamente... 1591 01:31:12,541 --> 01:31:13,458 Fanculo! 1592 01:31:13,458 --> 01:31:18,583 ??? Ma tu eri sulla nave e io... ??? 1593 01:31:18,583 --> 01:31:19,500 Tutto qui? 1594 01:31:20,208 --> 01:31:21,041 Sì. 1595 01:31:21,041 --> 01:31:23,625 ??? La riva ??? 1596 01:31:24,875 --> 01:31:30,791 ??? Ora so che le notti sono solitarie ??? 1597 01:31:30,791 --> 01:31:35,958 ??? Per tutto il tempo il mio cuore sussurra ??? 1598 01:31:37,208 --> 01:31:42,916 ??? Qualche altra luce del porto ??? 1599 01:31:42,916 --> 01:31:46,958 ??? Mi ruberà il tuo amore??? 1600 01:31:49,875 --> 01:31:50,916 ??? Io desidero... ??? 1601 01:31:50,916 --> 01:31:52,083 Fratello, fratello, fratello, fratello! 1602 01:31:52,083 --> 01:31:53,333 - Che diavolo-- - Dov'è? 1603 01:31:53,333 --> 01:31:55,291 Dov'è la mia valigia, piccola stronza? 1604 01:31:55,291 --> 01:31:57,875 - Che cazzo? - Dove cazzo è la mia valigia? 1605 01:31:57,875 --> 01:31:59,166 Ok, guarda, il... Aiuto! 1606 01:31:59,166 --> 01:32:03,000 - Aiuto cazzo! Qualcuno! - Dov'è la mia valigia? Questo non è un gioco! 1607 01:32:03,000 --> 01:32:04,625 Non sto giocando a questo gioco-- 1608 01:32:04,625 --> 01:32:05,916 - Rompete tutto! - Non fatelo, cazzo-- 1609 01:32:05,916 --> 01:32:07,208 Gesù Cristo! 1610 01:32:07,916 --> 01:32:09,916 Rilassati. Calmati. 1611 01:32:11,416 --> 01:32:13,166 Mi hai lasciato andare, cazzo. 1612 01:32:15,125 --> 01:32:15,958 Aspettare. 1613 01:32:17,916 --> 01:32:19,708 Fratello, cosa ci fai qui? 1614 01:32:19,708 --> 01:32:23,125 ??? Per tutto il tempo il mio cuore sussurra... ??? 1615 01:32:23,125 --> 01:32:24,041 Dennis? 1616 01:32:24,041 --> 01:32:24,958 Sì! 1617 01:32:26,708 --> 01:32:28,458 Oh, cazzo. 1618 01:32:29,625 --> 01:32:30,458 Sì. 1619 01:32:32,958 --> 01:32:34,500 Aspetta, cosa ci fai qui? 1620 01:32:35,750 --> 01:32:38,958 - Non sono chi pensi che io sia. - Fratello, lo so. Tu sei la fottuta Beatrice. 1621 01:32:38,958 --> 01:32:42,000 - No, non lo sono. - Sì, sei la sorella di Forbes. 1622 01:32:43,000 --> 01:32:43,875 NO, 1623 01:32:44,458 --> 01:32:45,375 Io sono Forbes. 1624 01:32:47,625 --> 01:32:48,708 Sei nel mio corpo. 1625 01:32:55,916 --> 01:32:58,416 Che... cazzo. 1626 01:32:59,000 --> 01:33:03,916 Aspetta, aspetta, aspetta, mi stai dicendo che Beatrice era nel corpo di Forbes, 1627 01:33:03,916 --> 01:33:05,833 in questo fottuto corpo, per tutto il tempo? 1628 01:33:05,833 --> 01:33:08,500 Sì. Cazzo. Di cosa ho parlato? 1629 01:33:08,500 --> 01:33:11,250 Ti rendi conto che tutto questo è colpa tua, vero? 1630 01:33:11,250 --> 01:33:13,791 Fratello, come diavolo è possibile che sia colpa mia? 1631 01:33:14,500 --> 01:33:15,500 Come? 1632 01:33:15,500 --> 01:33:18,541 Ti ricordi la festa di compleanno di Reuben al college, vero? 1633 01:33:20,041 --> 01:33:20,958 Sì. 1634 01:33:21,916 --> 01:33:24,875 Intendi dire il mio compleanno. Perché tutti pensano che fosse quello di Reuben? 1635 01:33:24,875 --> 01:33:27,791 - Mi sono scusato per tutto quello che è successo ieri sera. - Per cosa? 1636 01:33:27,791 --> 01:33:29,000 Quel dramma con tua sorella. 1637 01:33:29,000 --> 01:33:31,125 - Dramma? - Ci siamo incontrati quella sera. 1638 01:33:31,125 --> 01:33:32,666 Hai bisogno che lo dica ad alta voce? 1639 01:33:32,666 --> 01:33:35,333 Quella notte? Vi siete rimorchiati dieci volte prima di quella, 1640 01:33:35,333 --> 01:33:39,250 di cui non avevo idea al momento. Le hai promesso un sacco di merda, 1641 01:33:39,250 --> 01:33:41,416 come portarla alle Hawaii o alle Bermuda o a Las Vegas. 1642 01:33:41,416 --> 01:33:43,500 Fratello, non le ho promesso niente. 1643 01:33:43,500 --> 01:33:45,541 Era pazza, aveva tutti questi attacchi di panico. 1644 01:33:45,541 --> 01:33:47,291 Episodi. Si chiamano episodi. 1645 01:33:47,291 --> 01:33:49,125 Sì, aveva una storia di episodi. 1646 01:33:49,125 --> 01:33:51,458 Ma il suo peggior episodio di sempre è stato dopo quella notte 1647 01:33:51,458 --> 01:33:53,833 quando tu e Reuben avete detto a tutti che si stava comportando in modo delirante, 1648 01:33:53,833 --> 01:33:56,708 essendo molto convinto che non fosse successo niente tra voi due. 1649 01:33:56,708 --> 01:33:59,125 Sei stato tu a farla ubriacare. 1650 01:33:59,125 --> 01:34:02,666 Io? Vaffanculo. Le ho dato un drink e tu hai continuato. 1651 01:34:02,666 --> 01:34:05,416 Hai raccontato ai poliziotti una storia assurda. Mi hai fatto espellere. 1652 01:34:05,416 --> 01:34:07,583 Poi tutti dicevano che stava avendo un episodio 1653 01:34:07,583 --> 01:34:09,916 in realtà le ha fatto fare un episodio, uno enorme, 1654 01:34:09,916 --> 01:34:13,458 che alla fine la portò a essere ricoverata in un ospedale psichiatrico sotto sorveglianza per suicidio. 1655 01:34:13,458 --> 01:34:15,708 - Non lo sapevo. - Quindi vado in California, 1656 01:34:15,708 --> 01:34:18,666 e ogni volta che torno a casa, mi sento dire: "Tua sorella sta ancora lottando". 1657 01:34:18,666 --> 01:34:20,708 "È senza meta. Puoi aiutarmi? Puoi aiutarmi?" 1658 01:34:20,708 --> 01:34:23,708 Quindi... tipo, sì. 1659 01:34:24,375 --> 01:34:27,166 Le ho mostrato la macchina, pensando che ci avrebbe ricollegati. 1660 01:34:27,166 --> 01:34:30,416 Fratello, pensavi che questa macchina vi avrebbe ricollegati? 1661 01:34:30,416 --> 01:34:33,625 Sì. Al laboratorio, io e il mio team lo usavamo principalmente per giocare a questo gioco, 1662 01:34:33,625 --> 01:34:35,083 come la mafia o il lupo mannaro o qualsiasi altra cosa. 1663 01:34:35,083 --> 01:34:36,875 So tutto del gioco, fratello. 1664 01:34:36,875 --> 01:34:38,291 Allora indovina un po'? 1665 01:34:38,291 --> 01:34:41,750 Si scopre che per tutto questo tempo lei non ha fatto altro che rimuginare, indugiare, 1666 01:34:41,750 --> 01:34:42,875 in attesa di tornare. 1667 01:34:46,875 --> 01:34:48,500 A te, a me... 1668 01:34:49,291 --> 01:34:50,333 ...tutti. 1669 01:34:57,666 --> 01:35:00,833 E giusto per essere chiari: che fine hanno fatto tutti? 1670 01:35:04,416 --> 01:35:05,750 Fratello, è diventato tutto folle. 1671 01:35:28,250 --> 01:35:29,166 Cosa significa? 1672 01:35:33,916 --> 01:35:35,291 Non mi riconosci? 1673 01:35:36,208 --> 01:35:39,541 Non so chi diavolo sia finito nel corpo di chi. 1674 01:35:40,166 --> 01:35:42,166 Che diavolo sta succedendo? 1675 01:35:43,958 --> 01:35:44,833 Chi sei? 1676 01:35:46,458 --> 01:35:47,291 Io sono Shelby. 1677 01:35:48,416 --> 01:35:50,791 Perché sei così strano, vero? 1678 01:35:50,791 --> 01:35:52,583 Cosa c'è...? Chi sei? Cosa c'è... 1679 01:35:52,583 --> 01:35:54,208 - Chi sei, sul serio? - Cyrus. 1680 01:35:54,791 --> 01:35:56,666 Cosa, sei deluso o qualcosa del genere? 1681 01:35:57,458 --> 01:36:01,208 Va bene. Sono in grossi guai, cazzo. 1682 01:36:02,208 --> 01:36:03,083 Lo so. 1683 01:36:03,708 --> 01:36:06,666 Ho bisogno che tu mi aiuti. Ho bisogno che tu vada a parlare con la polizia. 1684 01:36:07,541 --> 01:36:08,875 Non so se posso. 1685 01:36:12,166 --> 01:36:13,541 Eh, devi farlo. 1686 01:36:15,916 --> 01:36:17,500 Che cazzo? Che atmosfera c'è? 1687 01:36:17,500 --> 01:36:19,458 Cosa sta succedendo? Perché ti comporti così? 1688 01:36:19,458 --> 01:36:22,666 - Questa non è la fottuta Shelby. Chi sei? - Questa è Shelby. 1689 01:36:23,166 --> 01:36:25,166 Ti stai comportando in modo completamente diverso. 1690 01:36:25,166 --> 01:36:28,125 Sei... Sei arrabbiato con me. Mi dispiace. Ero... 1691 01:36:28,125 --> 01:36:30,541 Vuoi... Voglio dire, e se noi... Potremmo... 1692 01:36:31,458 --> 01:36:33,166 Vuoi parlare del matrimonio? 1693 01:36:33,166 --> 01:36:35,833 Potremmo uscire da qui e parlare di matrimonio. 1694 01:36:35,833 --> 01:36:37,541 Cosa? Stai solo... Possiamo... 1695 01:36:37,541 --> 01:36:40,500 Forse possiamo capirlo da qualche altra parte, sai, tipo... 1696 01:36:40,500 --> 01:36:43,125 Mi piace... Mi piace... 1697 01:36:43,125 --> 01:36:45,291 Non riesco a tirarti fuori da questa situazione. 1698 01:36:47,958 --> 01:36:49,541 Cosa-- Cosa? 1699 01:36:51,041 --> 01:36:53,625 Cyrus, eri davvero fatto ieri sera. 1700 01:36:57,083 --> 01:36:59,416 Di cosa diavolo stai parlando? 1701 01:37:01,541 --> 01:37:03,625 Tutto è diventato totalmente folle. 1702 01:37:03,625 --> 01:37:05,333 Di cosa diavolo stai parlando? 1703 01:37:05,333 --> 01:37:07,333 Avrei dovuto entrare nel corpo di Reuben, 1704 01:37:07,333 --> 01:37:09,500 ma poi immagino che tua sorella abbia combinato qualche guaio. 1705 01:37:09,500 --> 01:37:11,041 Sì. Stiamo bene. Stiamo bene. 1706 01:37:11,041 --> 01:37:13,666 E immagino che non tutti abbiano ottenuto ciò che tutti volevano. 1707 01:37:13,666 --> 01:37:14,916 - Fallo! - Aspetta! 1708 01:37:17,125 --> 01:37:19,333 NO. 1709 01:37:19,333 --> 01:37:22,000 Oh mio Dio, che... Che... Che ca-- 1710 01:37:22,000 --> 01:37:22,958 Aspetta! Aspetta, aspetta! 1711 01:37:22,958 --> 01:37:24,125 Che cazzo? 1712 01:37:25,250 --> 01:37:26,250 Che cazzo? 1713 01:37:26,250 --> 01:37:28,500 - No, no, no. Che ca-- - Cazzo! 1714 01:37:28,500 --> 01:37:32,333 Tipo, quella laggiù è Maya. Questo lo so. 1715 01:37:34,666 --> 01:37:37,083 Pensa di essersi reincarnata o qualcosa del genere. 1716 01:37:37,083 --> 01:37:40,500 Questo non è un fottuto gioco, okay? Ho bisogno che tu mi aiuti a uscire da qui. 1717 01:37:40,500 --> 01:37:44,625 La polizia afferma che qualcuno ha prelevato soldi dal conto di Dennis prima che morisse 1718 01:37:44,625 --> 01:37:47,625 e lo trasferì su un conto offshore a caso. 1719 01:37:47,625 --> 01:37:50,291 - E cosa vuoi che faccia? - Era Forbes! 1720 01:37:50,291 --> 01:37:52,583 Forbes era nel corpo di Dennis durante il primo round. 1721 01:37:52,583 --> 01:37:54,708 Ha mentito e ha detto che ero io. 1722 01:37:54,708 --> 01:37:57,375 - Cyrus è nel corpo di Dennis. - Bene. 1723 01:37:57,375 --> 01:37:59,166 Ma lui era a Dennis. 1724 01:38:00,666 --> 01:38:02,208 Ma ora non c'è più la valigia, 1725 01:38:02,208 --> 01:38:04,291 quindi immagino che se ne sia semplicemente andato. 1726 01:38:05,083 --> 01:38:07,083 Aspetta. Cosa? 1727 01:38:08,625 --> 01:38:10,125 Chi ha la macchina adesso? 1728 01:38:15,000 --> 01:38:15,916 BENE... 1729 01:38:29,541 --> 01:38:33,208 Ogni nuovo corpo in cui entri ti regala un nuovo pezzo della condizione umana... 1730 01:38:33,208 --> 01:38:35,125 ...e poi dopo un po', 1731 01:38:35,125 --> 01:38:37,291 vuoi solo cambiare continuamente. 1732 01:38:54,416 --> 01:38:55,333 Fanculo! 1733 01:38:56,708 --> 01:38:57,541 Sì. 1734 01:38:59,083 --> 01:39:01,791 Cyrus, era un gioco. 1735 01:39:02,666 --> 01:39:03,583 Non era reale. 1736 01:39:04,083 --> 01:39:05,833 No, non sono un fottuto pazzo... 1737 01:39:05,833 --> 01:39:08,333 Non farmi il gaslighting o cose del genere... 1738 01:39:08,333 --> 01:39:09,333 Chi sei? 1739 01:39:10,166 --> 01:39:11,166 Te l'avevo detto... 1740 01:39:13,166 --> 01:39:14,125 Io sono Shelby. 1741 01:39:16,375 --> 01:39:17,208 Dimostralo. 1742 01:39:24,875 --> 01:39:29,291 Ieri sera hai detto che volevi passare il resto della tua vita con me. 1743 01:39:31,166 --> 01:39:35,208 Ma non ti ho creduto perché hai mentito per tutta la nostra relazione. 1744 01:39:36,250 --> 01:39:39,708 Poi qualcuno ha avuto una buona idea su come farti dire la verità. 1745 01:39:39,708 --> 01:39:40,791 Voglio sapere cosa farei 1746 01:39:40,791 --> 01:39:42,333 se fossi nei tuoi panni? 1747 01:39:42,333 --> 01:39:43,708 - Cosa? - Dobbiamo parlare. 1748 01:39:43,708 --> 01:39:46,708 {\an8}- Se quello che vuoi veramente è Nikki... - Okay, cosa diciamo a tutti? 1749 01:39:46,708 --> 01:39:48,583 Hai detto che era quello che volevi! 1750 01:39:48,583 --> 01:39:51,500 {\an8}- Non l'ho mai detto. - Hai detto che potevamo farcela. 1751 01:39:51,500 --> 01:39:54,125 Mi stai dicendo che vuoi sposarmi, 1752 01:39:54,875 --> 01:39:56,333 ma in realtà mi vuoi 1753 01:39:56,333 --> 01:39:59,416 trascorrere il resto della mia vita nel corpo di qualcun altro, 1754 01:39:59,416 --> 01:40:02,458 è l'ultima bugia che mi dirai. 1755 01:40:03,458 --> 01:40:04,666 Dio mio. 1756 01:40:06,166 --> 01:40:08,375 È per via di quella roba della fottuta parrucca? 1757 01:40:08,916 --> 01:40:11,583 Davvero è colpa di quella fottuta parrucca... 1758 01:40:11,583 --> 01:40:13,875 Non dovremo mai più farlo. Mi dispiace. 1759 01:40:13,875 --> 01:40:16,208 - Puoi andare a parlare con loro, per favore? - Cyrus? 1760 01:40:16,791 --> 01:40:18,583 Ciò che hai fatto è sbagliato. 1761 01:40:19,625 --> 01:40:21,208 Era fottutamente sbagliato. 1762 01:40:22,166 --> 01:40:23,625 E tu sei una persona di merda. 1763 01:40:24,125 --> 01:40:28,083 E meriti di trascorrere il resto della tua miserabile esistenza 1764 01:40:28,083 --> 01:40:31,833 con una pala arrugginita infilata nel tuo fottuto culo. 1765 01:40:32,416 --> 01:40:34,250 Quindi fanculo, troia!