1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Condividi se ti piace questa app.
Buona visione!!
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Condividi se ti piace questa app.
Buona visione!!
3
00:02:15,708 --> 00:02:18,250
{\an8}{Ehi ragazzi, volevo solo
fare un salto qui velocemente.
4
00:02:18,250 --> 00:02:21,291
{\an8}{Ehm, a tutti è piaciuto molto
l'ultimo video di appuntamenti che ho fatto,
5
00:02:21,291 --> 00:02:24,208
{\an8}{i>quindi volevo solo venire
e parlare di qualcosa
6
00:02:24,208 --> 00:02:26,750
{\an8}{Sento sempre parlare di coppie
che stanno entrando in una fase di stallo.
7
00:02:30,125 --> 00:02:34,458
Qualcosa che mi ha davvero aiutato
a rimuovere l'autocompiacimento da una relazione
8
00:02:34,458 --> 00:02:36,875
è, onestamente, provare qualcosa di nuovo.
9
00:02:36,875 --> 00:02:37,958
Oh, ciao, tesoro.
10
00:02:38,458 --> 00:02:40,458
Va bene
avere un po' di spontaneità.
11
00:02:40,458 --> 00:02:42,000
Va bene correre qualche rischio.
12
00:02:42,000 --> 00:02:45,791
Va bene provare qualcosa di diverso
se stai cercando di ritrovare quella scintilla.
13
00:02:45,791 --> 00:02:48,541
E so che è spaventoso.
So che sembra davvero difficile,
14
00:02:48,541 --> 00:02:51,000
perché pensi, "Come faccio?"
15
00:02:51,541 --> 00:02:53,958
Oh, ciao, tesoro.
16
00:02:53,958 --> 00:02:56,583
Non aver paura
di aggiungere un po' di pepe alle cose.
17
00:02:56,583 --> 00:02:59,208
So che a volte è spaventoso correre dei rischi,
18
00:02:59,208 --> 00:03:02,708
ma se vuoi riaccendere quella scintilla,
puoi fare qualcosa di diverso.
19
00:03:02,708 --> 00:03:04,625
Puoi essere spontaneo.
20
00:03:04,625 --> 00:03:05,791
Puoi fidarti di te stesso.
21
00:03:05,791 --> 00:03:07,291
- Sei sexy e attraente.
- Okay.
22
00:03:07,291 --> 00:03:09,416
Sei così hot e sexy.
Forse hai solo bisogno...
23
00:03:13,875 --> 00:03:15,625
...rischio. Puoi fare qualcosa di diverso.
24
00:03:15,625 --> 00:03:17,333
Puoi essere spontaneo.
25
00:03:17,333 --> 00:03:20,166
Sai, fai un piano,
abbi un'intenzione e portala a termine.
26
00:03:20,166 --> 00:03:21,208
E so che il mio--
27
00:03:21,208 --> 00:03:23,666
Oh mio Dio!
28
00:03:33,208 --> 00:03:36,583
Oh, io... uh,
pensavo che stessi andando a correre.
29
00:03:38,083 --> 00:03:39,458
Eri solo...
30
00:03:39,458 --> 00:03:42,083
No, ero nel bel mezzo
di un lavoro. Cosa?
31
00:03:42,666 --> 00:03:44,250
- Ne sei sicuro?
- Ne sono abbastanza sicuro.
32
00:03:44,250 --> 00:03:47,250
- Sì. Non stavo facendo niente. Stavo lav...
- Va bene. Io...
33
00:03:47,250 --> 00:03:48,166
So che va bene.
34
00:03:48,166 --> 00:03:49,833
- Mi è permesso masturbarmi.
- Va benissimo.
35
00:03:49,833 --> 00:03:54,125
Pensavo solo che avessimo parlato di
risparmiare la nostra energia sessuale l'uno per l'altra.
36
00:03:54,125 --> 00:03:55,833
- Yeah Yeah
.
37
00:03:55,833 --> 00:03:57,541
- Io non
... - Pensavo che noi...
38
00:03:57,541 --> 00:03:58,875
Non vorrei...
39
00:03:58,875 --> 00:04:01,666
...prova la cosa della parrucca.
Ricordi che abbiamo parlato della cosa della parrucca?
40
00:04:02,625 --> 00:04:05,041
Oh.
Oh, volevi davvero farlo?
41
00:04:06,166 --> 00:04:08,166
Voglio dire... sì.
42
00:04:08,166 --> 00:04:10,541
È stata una tua idea.
43
00:04:10,541 --> 00:04:13,458
Lo so.
Non... non me ne ero reso conto... Ma...
44
00:04:13,958 --> 00:04:16,625
Voglio dire, sì. Okay, sì. Sì.
45
00:04:17,458 --> 00:04:18,291
Sicuro.
46
00:04:20,458 --> 00:04:21,500
Oh, ciao, tesoro.
47
00:04:40,041 --> 00:04:40,958
Va bene.
48
00:04:40,958 --> 00:04:41,875
Che cosa?
49
00:04:41,875 --> 00:04:43,166
Che cosa?
50
00:04:43,166 --> 00:04:47,083
Ok, va bene. Sai cosa?
Lo faremo un'altra volta.
51
00:04:47,583 --> 00:04:50,041
Va bene. Solo per la cronaca,
volevo farlo.
52
00:04:50,041 --> 00:04:52,125
Se non vuoi fare sesso,
va benissimo.
53
00:04:52,125 --> 00:04:55,583
Oh mio Dio. Avresti potuto essere un po'
più entusiasta, incoraggiante tipo "wow!"
54
00:04:55,583 --> 00:04:58,500
- Io qui con la parrucca e tutto il travestimento.
- Ho davvero voglia di fare sesso.
55
00:04:58,500 --> 00:05:01,291
Cosa vuoi che faccia?
Vuoi che faccia un'intera produzione
56
00:05:01,291 --> 00:05:03,166
di quanto vorrei fare sesso? Dai.
57
00:05:03,166 --> 00:05:05,083
- Sto...
- Sto cercando di creare l'atmosfera giusta.
58
00:05:05,083 --> 00:05:06,208
Ho pensato che forse...
59
00:05:06,208 --> 00:05:08,416
Stiamo litigando su
quando faremo sesso.
60
00:05:08,416 --> 00:05:11,541
Tipo, lasciamo che accada
quando arriva il momento.
61
00:05:11,541 --> 00:05:15,333
Okay, Cyrus.
Io... non so nemmeno cosa stavo pensando.
62
00:05:15,333 --> 00:05:19,083
Mi ero detto che questa cosa della parrucca era
un'idea stupida, ma eccoci qui. Ci sono dentro.
63
00:05:19,083 --> 00:05:20,708
Beh, se non volevi farlo...
64
00:05:20,708 --> 00:05:23,583
Se non volevi farlo,
non dovevi indossarlo.
65
00:05:23,583 --> 00:05:26,125
- Non sto cercando di forzarti.
- Oh mio Dio. Cyrus, sai cosa?
66
00:05:26,708 --> 00:05:29,000
Io... io non credo
che dovremmo andare al matrimonio.
67
00:05:29,000 --> 00:05:29,916
NO.
68
00:05:29,916 --> 00:05:31,916
Soprattutto se la nostra relazione
è così.
69
00:05:31,916 --> 00:05:32,958
Non possiamo annullare.
70
00:05:32,958 --> 00:05:35,208
- Mi sento strano all'idea di andare.
- Inviare subito un SMS di annullamento?
71
00:05:35,208 --> 00:05:37,125
- Non posso farlo.
- Semplicemente non voglio andare.
72
00:05:37,125 --> 00:05:38,125
Non voglio andare.
73
00:05:38,125 --> 00:05:41,666
- Possiamo evitare questa stronzata dell'ultimo minuto?
- Non facciamo mai quello che voglio.
74
00:05:41,666 --> 00:05:45,041
La parrucca è stata una tua idea.
Non volevo farla in primo luogo,
75
00:05:45,041 --> 00:05:47,375
ma eccomi qui con questa parrucca per te.
76
00:05:47,375 --> 00:05:50,625
Se non volevi fare quella cosa della parrucca,
perché la fai?
77
00:05:50,625 --> 00:05:52,000
Perché lo fai?
78
00:05:52,000 --> 00:05:53,583
- Oh mio Dio--
- Nessuno ti ha creato--
79
00:06:01,833 --> 00:06:05,541
{\an8} Non vedo l'ora di sposare
questo nerd domani. #reuphia.
80
00:06:07,416 --> 00:06:09,416
{\an8} Finna guarderà il mio ragazzo sposarsi.
81
00:06:09,416 --> 00:06:12,958
{\an8}{#reuphia. #Lambo. #Henny.
82
00:06:12,958 --> 00:06:14,541
#grande su. #f--
83
00:06:14,541 --> 00:06:16,166
Oh mio Dio, ragazzi.
84
00:06:16,666 --> 00:06:19,000
- Guarda chi ho appena incontrato all'aeroporto!
- Cosa stai...
85
00:06:19,000 --> 00:06:21,875
- Wow. Stai girando un film?
- Sto girando un video. Dai, salutami.
86
00:06:22,416 --> 00:06:25,291
- Saluta. Salve.
- Oh, ho dimenticato la mia salvia.
87
00:06:25,291 --> 00:06:27,291
- Hai portato la salvia?
- Salvia? No, non...
88
00:06:27,291 --> 00:06:30,250
Non ho portato la salvia,
ma ho portato altre leccornie.
89
00:06:30,250 --> 00:06:34,041
Non so bene quali siano le leggi sulla droga
in questo stato, quindi non importa. #reuphia.
90
00:06:35,083 --> 00:06:36,708
{\an8}{i>-Innamorato di--
- Prossimamente.
91
00:06:36,708 --> 00:06:38,333
{\an8}{-Emoji scintillante.
- Celebrando il--
92
00:06:38,333 --> 00:06:39,875
{\an8}{-L'amore è nell'aria.
- Questi due.
93
00:06:39,875 --> 00:06:41,458
{\an8}{i>-Prova fantastica--
- Reuben e Soph--
94
00:06:41,458 --> 00:06:42,625
{\an8}{i>Emoji della sposa.
95
00:06:42,625 --> 00:06:45,541
{\an8}Shelbow, ti ricordi cosa mi hai detto
quello psicologo di Instagram
96
00:06:45,541 --> 00:06:49,666
{\an8}Ti è piaciuto il discorso sull'uscire dalla
propria zona di comfort e provare cose nuove?
97
00:06:49,666 --> 00:06:50,916
{\an8}Ti piacciono le parrucche?
98
00:06:50,916 --> 00:06:53,250
{\an8}Come è positivo per noi come coppia
avere nuove esperienze,
99
00:06:53,250 --> 00:06:55,791
{\an8}anche se, sai,
sono fuori dal lavoro.
100
00:06:55,791 --> 00:06:59,666
{\an8} Riunione in arrivo. #tbt. #reuphia.
101
00:07:09,166 --> 00:07:11,791
{\an8}- Oh, ehi, tesoro.
- Emoji fuoco.
102
00:07:11,791 --> 00:07:13,750
{\an8}{-Oh, ehi, tesoro.
- Emoji del fuoco.
103
00:07:13,750 --> 00:07:14,833
{\an8}{Oh, ehi--
104
00:07:14,833 --> 00:07:15,791
{\an8} Vaffanculo.
105
00:07:15,791 --> 00:07:17,083
- Cosa?
- Niente.
106
00:07:17,791 --> 00:07:20,458
Mi dispiace. No, sì, ti capisco.
107
00:07:21,291 --> 00:07:24,125
Tipo, sai quando vedi un ragno
e ti agiti,
108
00:07:24,125 --> 00:07:27,958
poi prendi fiato e ti rendi conto
che non è un grosso problema, è solo un ragno.
109
00:07:27,958 --> 00:07:30,041
- Oh, ciao, tesoro.
- Non devo...
110
00:07:37,791 --> 00:07:39,250
{\an8}{-A proposito di ieri sera...
111
00:07:39,250 --> 00:07:40,333
{\an8}{Dove andiamo questa volta?
112
00:07:40,833 --> 00:07:41,833
{\an8}{All'aperto.
113
00:07:42,458 --> 00:07:43,916
{\an8}{i>Questo si ripete. #vita in hotel.
114
00:07:43,916 --> 00:07:45,333
{\an8}{-Ossessionato.
- Voglio assomigliarti.
115
00:07:45,333 --> 00:07:47,458
{\an8}{-Pagherei qualsiasi cosa per quello.
- Fa un caldo cane.
116
00:07:56,250 --> 00:07:58,625
{\an8}{Faccina pronta a divertirsi nella media.
117
00:07:58,625 --> 00:08:01,000
{\an8}{Emoji champagne. #reuphia.
118
00:08:01,000 --> 00:08:02,500
{\an8}{#viaggio su strada.
119
00:08:14,291 --> 00:08:16,833
...in questo modo la gente
non approfitterà di te, sai,
120
00:08:16,833 --> 00:08:19,291
come il tuo igienista dentale o chiunque altro.
121
00:08:20,208 --> 00:08:21,041
Mm-hmm.
122
00:08:33,416 --> 00:08:36,833
Non pensi che sia strano
che Sophia non ci sarà?
123
00:08:37,916 --> 00:08:40,083
Ehm... No.
124
00:08:40,083 --> 00:08:44,666
Sono sicuro che Reuben le abbia detto che stasera
è semplicemente una cosa nostra, capisci?
125
00:08:49,416 --> 00:08:52,583
Voglio dire, hanno fatto
la cena di prova ieri sera.
126
00:08:52,583 --> 00:08:55,291
La famiglia di Sophia è qui
per tenerle compagnia.
127
00:08:55,875 --> 00:08:57,958
E... non lo so.
128
00:09:00,125 --> 00:09:03,416
Continuo a pensare a quanto
deve essere stato folle essere la mamma di Reuben,
129
00:09:03,416 --> 00:09:06,166
vivere in questa casa, organizzare feste,
130
00:09:06,166 --> 00:09:10,583
trasformando il luogo in installazioni artistiche,
come installazioni d'arte vaginale.
131
00:09:10,583 --> 00:09:12,333
Sai?
132
00:09:15,750 --> 00:09:16,833
Eccoci qui.
133
00:09:18,750 --> 00:09:20,666
Questa fottuta casa.
134
00:09:27,416 --> 00:09:31,250
Ti ricordi se dovrebbe
essere la vera vagina della mamma di Reuben,
135
00:09:31,250 --> 00:09:33,791
o semplicemente delle
vagine in astratto?
136
00:09:33,791 --> 00:09:36,000
Cosa? Cosa? Cosa?
137
00:09:36,916 --> 00:09:39,083
- Un uccello mi è appena volato in faccia.
- Cosa?
138
00:09:39,625 --> 00:09:42,541
- Un fottuto uccello mi è appena volato in faccia.
- Penso che andrà tutto bene.
139
00:09:42,541 --> 00:09:45,958
Penso che andrà tutto bene. Vero?
Forza, tesoro.
140
00:09:47,958 --> 00:09:49,500
Sarà divertente.
141
00:09:49,500 --> 00:09:52,000
Vedere tutti, sai?
Sai, è bello.
142
00:09:52,000 --> 00:09:56,583
È bello che siamo qui, sai?
È... È, tipo, bello.
143
00:09:56,583 --> 00:09:58,833
- È questo che fai sempre?
- Cosa?
144
00:09:59,333 --> 00:10:00,416
Quando corro?
145
00:10:02,458 --> 00:10:04,000
Perché ne parli adesso?
146
00:10:04,000 --> 00:10:07,333
Non lo so. È il momento designato
per te solo per alleviare lo stress?
147
00:10:07,333 --> 00:10:08,500
- Ehi!
- Ehi, amico!
148
00:10:08,500 --> 00:10:09,708
Oh merda!
149
00:10:09,708 --> 00:10:11,500
Shelby Bellissima in casa.
150
00:10:11,500 --> 00:10:13,916
- Vieni qui, ragazza. Che succede?
- Ciao--
151
00:10:13,916 --> 00:10:16,500
È bello vederti.
Accidenti, hai un buon profumo. Cazzo, che buono.
152
00:10:16,500 --> 00:10:17,875
Ciao amico.
153
00:10:18,375 --> 00:10:19,375
Come sta andando?
154
00:10:19,375 --> 00:10:23,458
Yo, ci credete tutti?
Reuben si sposerà, cazzo! Oh merda!
155
00:10:23,458 --> 00:10:26,208
Pazzesco. Non ci posso credere.
Come va? Cosa sta succedendo?
156
00:10:26,208 --> 00:10:28,000
Sì, per me sta andando davvero bene.
157
00:10:28,000 --> 00:10:30,708
Ho fatto un sacco di classifiche.
Sai di cosa sto parlando?
158
00:10:30,708 --> 00:10:32,250
Sto parlando, tipo, di salire di livello,
159
00:10:32,250 --> 00:10:34,666
voltare pagina,
tipo merda alla TED Talk,
160
00:10:34,666 --> 00:10:36,416
tipo, fisicamente, mentalmente, emotivamente...
161
00:10:36,416 --> 00:10:38,791
- Shelby Jansen.
- ...spiritualmente.
162
00:10:38,791 --> 00:10:41,875
- Ciao. Mi sei mancato così tanto. Wow.
- Come va, fratello? Stai bene?
163
00:10:41,875 --> 00:10:43,666
- Sì, le cose sono...
- Fantastico.
164
00:10:43,666 --> 00:10:45,541
- Mi piace molto il tuo tatuaggio floreale.
- Grazie.
165
00:10:45,541 --> 00:10:48,375
- È un fiore di loto. L'ho preso a Bali.
- Sto ricevendo delle melodie che bombardano.
166
00:10:48,375 --> 00:10:50,791
Rappresenta la rinascita. Ciao! Ciao!
167
00:10:50,791 --> 00:10:53,000
- Ho fatto un ritiro buddista.
- Sono incredibili.
168
00:10:53,000 --> 00:10:55,125
- Wow, come state ragazzi?
- Stiamo abbastanza bene.
169
00:10:55,125 --> 00:10:58,083
- Wow, siete una coppia bellissima.
- Oh mio Dio!
170
00:10:58,083 --> 00:11:00,958
- CIAO!
- CIAO! CIAO.
171
00:11:00,958 --> 00:11:02,333
Sei così carina.
172
00:11:02,333 --> 00:11:05,250
Oh, grazie. Adoro il tuo top.
Sembra davvero...
173
00:11:05,250 --> 00:11:06,791
- Nikki.
- Grazie.
174
00:11:06,791 --> 00:11:09,500
- Ehi.
- Ehi. Cosa succede?
175
00:11:09,500 --> 00:11:12,041
Oh mio Dio. Congratulazioni.
176
00:11:12,541 --> 00:11:14,083
Oh, grazie... Di cosa?
177
00:11:14,791 --> 00:11:16,541
- Ti sei sposato.
- Oh, io--
178
00:11:16,541 --> 00:11:18,750
- Cosa? Quando?
- Oh no. No, non ci siamo sposati.
179
00:11:18,750 --> 00:11:20,916
- A chi sto pensando?
- A un'altra persona.
180
00:11:20,916 --> 00:11:22,041
È burro di arachidi?
181
00:11:22,041 --> 00:11:23,791
Stringi una partnership con un marchio di burro di arachidi.
182
00:11:23,791 --> 00:11:26,208
No, burro di anacardi.
Sono allergico al burro di arachidi. Lo sai.
183
00:11:26,208 --> 00:11:27,500
Dio mio.
184
00:11:27,500 --> 00:11:29,666
Stai collaborando
con un marchio di burro di anacardi?
185
00:11:29,666 --> 00:11:31,458
Cosa? Cosa?
186
00:11:31,458 --> 00:11:33,791
- Oh mio--
- Oh mio Dio!
187
00:11:33,791 --> 00:11:35,500
Santo cielo, Dennis!
188
00:11:36,875 --> 00:11:39,083
Aspetta, vi siete sposati?
189
00:11:39,083 --> 00:11:41,041
- Nikki te l'ha già chiesto?
- Non sono--
190
00:11:41,041 --> 00:11:43,250
- L'hai chiesto tu?
- Brooke ha avuto un vantaggio.
191
00:11:43,250 --> 00:11:46,541
Oh mio Dio. Sono ossessionato
dal tuo Instagram. È così bello.
192
00:11:46,541 --> 00:11:48,250
- Come stai?
- Sì, cose--
193
00:11:48,250 --> 00:11:50,625
- Un uccello mi è volato in faccia.
- Cosa?
194
00:11:50,625 --> 00:11:51,750
- Amico!
- Oh mio Dio.
195
00:11:51,750 --> 00:11:53,875
- Stai bene?
- Adesso? Ti ha fatto male?
196
00:11:53,875 --> 00:11:56,416
- Quindi sei geloso di Sophia?
- Ahi!
197
00:11:56,416 --> 00:12:00,041
- No. Perché, davvero?
- Voglio dire, sì, ovviamente.
198
00:12:00,666 --> 00:12:03,125
- Ehm, no.
- Oh. Oh, no, io...
199
00:12:04,416 --> 00:12:05,333
Ciao amico.
200
00:12:09,083 --> 00:12:12,625
Ehi, amico!
Cyrus il Vyrus, baby. Vieni qui.
201
00:12:12,625 --> 00:12:15,333
Vieni qui.
202
00:12:15,333 --> 00:12:17,333
- Mi sei mancato, amico.
- Mi sei mancato anche tu.
203
00:12:17,333 --> 00:12:18,916
- Anche tu mi sei mancato.
- Sì, amico.
204
00:12:18,916 --> 00:12:20,916
Cavolo, è pazzesco che tu abbia ancora questo posto.
205
00:12:20,916 --> 00:12:23,208
Sì, amico,
mi ha regalato una location per le nozze, quindi...
206
00:12:23,208 --> 00:12:26,750
Che diavolo è questo?
Mi ero dimenticato di questa cosa. Guarda qui.
207
00:12:26,750 --> 00:12:29,000
Cavolo, sì. Sto bene, amico. Sono...
208
00:12:29,500 --> 00:12:31,583
Sta succedendo, amico. Siamo qui. È...
209
00:12:31,583 --> 00:12:33,583
- Ti sposi.
- Sì, a quanto pare.
210
00:12:33,583 --> 00:12:36,333
- Come ti senti?
- Sto bene, amico.
211
00:12:36,333 --> 00:12:38,541
- Come stai, amico?
- Sto bene. Sto bene, amico.
212
00:12:38,541 --> 00:12:39,500
- Yeah
Yeah.
213
00:12:39,500 --> 00:12:42,375
Aspetta, ho sentito che hai invitato Forbes?
214
00:12:42,875 --> 00:12:43,791
Sì, l'ho fatto.
215
00:12:45,333 --> 00:12:46,375
Sta arrivando?
216
00:12:48,166 --> 00:12:49,458
Non ho mai ricevuto risposta, amico.
217
00:12:49,458 --> 00:12:51,291
Aspetta, arriva Forbes?
218
00:12:51,291 --> 00:12:54,375
Tutta quella roba
che è successa con Dennis e Forbes?
219
00:12:54,375 --> 00:12:56,291
- Lei non c'era.
- Aspetta, non c'eri?
220
00:12:56,291 --> 00:12:57,875
Dove, alla festa?
221
00:12:57,875 --> 00:12:59,416
- Non c'era.
- Aspetta.
222
00:13:00,458 --> 00:13:02,583
Cosa ricordi di Forbes?
223
00:13:05,416 --> 00:13:06,958
Ho adorato Forbes.
224
00:13:07,875 --> 00:13:10,375
{\an8Ha ottenuto la borsa di studio per matricole.
Era un genio.
225
00:13:10,375 --> 00:13:14,083
{\an8}- Sì, ma era strano.
- Perché organizzava serate di gioco?
226
00:13:14,083 --> 00:13:15,541
La gente lo chiamava Game Boy.
227
00:13:15,541 --> 00:13:17,000
La gente lo chiamava Game Boy
228
00:13:17,000 --> 00:13:19,541
perché si sarebbe fottuto e sarebbe impazzito.
Era selvaggio.
229
00:13:19,541 --> 00:13:23,166
- Anche Dennis era selvaggio, comunque.
- Giusto, ma Forbes aveva un carattere irascibile.
230
00:13:23,166 --> 00:13:25,416
Quindi passiamo alla notte
della festa di compleanno di Dennis.
231
00:13:25,416 --> 00:13:28,166
- Festa di compleanno di Reuben.
- Alla Fletcher House.
232
00:13:28,166 --> 00:13:30,000
Oh,
la notte in cui Forbes è stato espulso?
233
00:13:30,000 --> 00:13:33,166
- Sì. C'era il cugino di Forbes.
- Sorella. Era sua sorella.
234
00:13:33,166 --> 00:13:34,916
Che era ancora al liceo.
235
00:13:34,916 --> 00:13:36,500
{\an8} Sì. Janice, giusto?
236
00:13:36,500 --> 00:13:37,500
{\an8} No, Beatrice.
237
00:13:37,500 --> 00:13:40,666
{\an8} Giusto.
Era letteralmente ossessionata da Dennis.
238
00:13:40,666 --> 00:13:43,750
Dicendo a tutti che lei e lui
erano fidanzati.
239
00:13:43,750 --> 00:13:45,666
Sì, ma è stato particolarmente drammatico
240
00:13:45,666 --> 00:13:48,458
perché era
allora che Dennis e Nikki avevano iniziato a parlare.
241
00:13:48,458 --> 00:13:49,875
No, erano insieme.
242
00:13:49,875 --> 00:13:51,583
- Lo erano?
- Sì.
243
00:13:51,583 --> 00:13:53,666
Beatrice li vede insieme
e inizia a dare di matto.
244
00:13:53,666 --> 00:13:54,750
Inizia ad attaccare Nikki.
245
00:13:54,750 --> 00:13:58,500
La situazione degenera al punto che
Forbes e Dennis finiscono per litigare furiosamente.
246
00:13:58,500 --> 00:14:01,208
Sì, come una rissa.
Allora, sono arrivati i poliziotti.
247
00:14:01,208 --> 00:14:02,375
Dennis si mette nei guai.
248
00:14:02,375 --> 00:14:04,583
Viene scortato fuori dalla polizia
per la rissa.
249
00:14:04,583 --> 00:14:05,666
Aspetta, cosa?
250
00:14:05,666 --> 00:14:07,666
Ma poi Forbes finì per essere espulso
251
00:14:07,666 --> 00:14:10,291
perché ha portato
alla festa la sorella che frequentava le superiori,
252
00:14:10,291 --> 00:14:12,416
le ha dato dell'alcol
e l'ha fatta ubriacare completamente.
253
00:14:12,416 --> 00:14:15,791
Sì. E finisce per
essere mandata in un ospedale psichiatrico.
254
00:14:15,791 --> 00:14:18,125
- Ecco perché Forbes è stato espulso?
- Sì.
255
00:14:18,125 --> 00:14:19,958
Pensavo fosse
perché era ubriaco
256
00:14:19,958 --> 00:14:21,791
e ha rotto un sacco di roba o qualcosa del genere.
257
00:14:21,791 --> 00:14:24,250
No, è stato
perché ha fatto ubriacare sua sorella
258
00:14:24,250 --> 00:14:26,000
e ha dato inizio a tutto questo dramma epico.
259
00:14:26,000 --> 00:14:29,416
Poi, Forbes andò in California,
iniziò a lavorare come tecnico,
260
00:14:29,416 --> 00:14:31,750
si è unito a qualche azienda tecnologica,
facendo cose da azienda tecnologica.
261
00:14:33,916 --> 00:14:35,458
Da allora nessuno ha più avuto sue notizie.
262
00:14:38,833 --> 00:14:42,125
Non sono passati circa otto anni?
Sono sicuro che Dennis probabilmente...
263
00:14:42,125 --> 00:14:44,958
Ehi, smettila di dire cazzate.
È troppo presto per tutto questo.
264
00:14:44,958 --> 00:14:47,166
- Quando sarebbe un buon momento?
- Dopo aver mangiato.
265
00:14:48,166 --> 00:14:49,500
Abbiamo del vino, stronze.
266
00:14:51,875 --> 00:14:52,791
Va bene.
267
00:14:54,416 --> 00:14:58,000
Quindi, se lo si guarda normalmente,
è come questa cosa, giusto?
268
00:14:58,000 --> 00:15:00,916
Ma poi se lo guardi
attraverso una lente colorata,
269
00:15:00,916 --> 00:15:02,875
vedi qualcosa di diverso dentro.
270
00:15:02,875 --> 00:15:04,375
- Oh merda.
- Sì.
271
00:15:04,375 --> 00:15:05,916
- Amico, questo è...
- Wow.
272
00:15:05,916 --> 00:15:07,708
Lasciate che vi mostri il mio preferito.
273
00:15:08,208 --> 00:15:10,041
- Guarda.
- Oh, hai disegnato questo?
274
00:15:10,041 --> 00:15:13,708
Wow, si riesce quasi a percepire la solitudine
che si irradia dalla pagina.
275
00:15:13,708 --> 00:15:17,458
Sì, sì, sì. Quindi, fondamentalmente,
è ispirato alla stampa RGB,
276
00:15:17,458 --> 00:15:21,625
o, tipo, ogni volta che guardi
uno schermo, vedi tutti questi colori, giusto?
277
00:15:21,625 --> 00:15:26,125
Ma in realtà ogni singolo colore che vedi
è solo una miscela di rosso, verde e blu.
278
00:15:26,125 --> 00:15:27,541
Quindi davvero, ogni colore
279
00:15:27,541 --> 00:15:30,333
in realtà sono solo tre colori
nascosti al suo interno.
280
00:15:30,333 --> 00:15:31,833
Davvero fantastico.
281
00:15:31,833 --> 00:15:34,125
Possiamo parlare di quanto sia incredibile che
tu sia ancora single?
282
00:15:34,125 --> 00:15:35,416
- Sì.
- Io?
283
00:15:35,416 --> 00:15:36,375
Mm-hmm.
284
00:15:36,375 --> 00:15:38,333
Voglio dire, io...
285
00:15:38,333 --> 00:15:40,041
- Non lo so.
- Oh mio Dio.
286
00:15:40,041 --> 00:15:42,666
Sei il mix perfetto
di arte ed esotismo. È come l'erba gatta.
287
00:15:42,666 --> 00:15:43,583
Intendo...
288
00:15:43,583 --> 00:15:46,125
Ehi, Nikki, dovresti taggarla
in una delle tue storie di Instagram
289
00:15:46,125 --> 00:15:49,041
così potrà scegliere
uno dei tuoi 8 miliardi di follower.
290
00:15:49,041 --> 00:15:52,750
- Quanti follower hai?
- Voglio dire, non lo guardo.
291
00:15:52,750 --> 00:15:55,583
Oh, stronzate. Sai esattamente
quanti follower hai.
292
00:15:55,583 --> 00:15:58,458
Perché non me lo dici,
visto che guardi le mie Storie?
293
00:15:58,458 --> 00:16:01,416
- Non ho niente a che fare con Instagram.
- So che hai Instagram.
294
00:16:01,416 --> 00:16:04,541
- Hai due Instagram.
- Beh, io ci entro per...
295
00:16:07,208 --> 00:16:11,958
??? E il mio dolore sta per finire ???
296
00:16:14,958 --> 00:16:17,708
??? Ma tesoro, per te è solo l'inizio... ???
297
00:16:17,708 --> 00:16:20,666
- "Chi vuole vedere il mio Inst--"
- Nessuno vuole sentirselo dire.
298
00:16:20,666 --> 00:16:22,500
Va bene, va bene, va bene.
299
00:16:22,500 --> 00:16:26,500
A proposito di cose che nessuno vorrebbe sentire,
vorrei proporre un brindisi.
300
00:16:28,500 --> 00:16:30,666
- Facciamolo.
- L'uomo di casa!
301
00:16:30,666 --> 00:16:31,583
Va bene.
302
00:16:33,958 --> 00:16:35,041
Otto anni fa...
303
00:16:36,416 --> 00:16:40,458
Otto fottuti anni fa è morta mia madre.
304
00:16:41,125 --> 00:16:44,708
E, uhm... ho dovuto venire qui, a casa sua,
305
00:16:44,708 --> 00:16:48,750
e decidere cosa fare
di tutto il suo lavoro e di tutta quella roba e...
306
00:16:51,791 --> 00:16:53,958
Pensavo che sarebbe stato
il peggior weekend della mia vita.
307
00:16:55,625 --> 00:16:56,666
Ma allora tutti voi...
308
00:16:57,166 --> 00:16:59,333
mm, mm, mm e Forbes,
309
00:17:00,333 --> 00:17:02,750
deciso di venire,
e si è rivelato il migliore.
310
00:17:05,166 --> 00:17:07,291
E so che allora eravate tutti d'accordo
311
00:17:07,291 --> 00:17:09,666
di venire qui la sera
prima del mio matrimonio e...
312
00:17:11,333 --> 00:17:14,958
Ma quando io, ehm, ho detto che volevo
passare questa serata con voi ragazzi,
313
00:17:14,958 --> 00:17:18,375
Ero, ehm, ero fatto come una faina
e non lo pensavo davvero.
314
00:17:18,375 --> 00:17:21,666
Quindi se poteste tutti, sapete?
Sì, no, se poteste andarvene tutti.
315
00:17:21,666 --> 00:17:23,750
Vattene via da qui, pezzo di merda.
316
00:17:23,750 --> 00:17:25,791
Fallo e basta, Reuben.
Stavi andando così bene.
317
00:17:26,291 --> 00:17:27,375
Termina il tuo brindisi.
318
00:17:27,875 --> 00:17:30,583
No, ma, uhm, seriamente...
319
00:17:33,500 --> 00:17:35,833
Voglio che questa sia una fottuta serata speciale.
320
00:17:37,083 --> 00:17:39,541
E...
321
00:17:39,541 --> 00:17:40,958
...essendo qui con te...
322
00:17:43,958 --> 00:17:45,708
è come stare con la mia gente, capisci?
323
00:17:50,416 --> 00:17:52,958
A volte mi sento come se non potessi...
324
00:17:55,541 --> 00:17:57,250
Uno...
325
00:17:58,625 --> 00:18:00,583
- Oh mio Dio.
- Oh mio Dio, è Forbes?
326
00:18:05,750 --> 00:18:07,458
Sono Forbes, tesoro!
327
00:18:08,625 --> 00:18:10,958
Forb-alicious, tesoro!
328
00:18:58,625 --> 00:18:59,791
Produrre la carta...
329
00:19:00,875 --> 00:19:02,583
Sto solo producendo carta.
330
00:19:04,583 --> 00:19:07,416
Oh! C'è un Game Boy in casa.
331
00:19:10,875 --> 00:19:11,708
Ricorda da...
332
00:19:12,208 --> 00:19:13,791
Uh, scusa, stavo solo...
333
00:19:13,791 --> 00:19:15,083
Come va, amico?
334
00:19:15,083 --> 00:19:16,000
Sì.
335
00:19:16,666 --> 00:19:17,500
Davvero buono.
336
00:19:18,000 --> 00:19:18,833
Sì?
337
00:19:20,125 --> 00:19:21,666
Tu e Shelby siete, ehm...?
338
00:19:22,958 --> 00:19:25,083
Fidanzati? No, amico, non lo siamo.
339
00:19:25,833 --> 00:19:26,791
OH.
340
00:19:26,791 --> 00:19:28,208
Mi dispiace. Io solo...
341
00:19:28,208 --> 00:19:30,916
Tutti se lo sono chiesto
dal momento in cui sono entrato dalla porta,
342
00:19:30,916 --> 00:19:32,958
e in un certo senso mi ha preso in giro,
343
00:19:32,958 --> 00:19:35,583
e io semplicemente... non sono pronto.
344
00:19:36,541 --> 00:19:38,291
Tutti sono un po' fermi...
345
00:19:38,291 --> 00:19:42,000
E parla sempre di,
tipo, di fare nuove esperienze. Tipo...
346
00:19:42,500 --> 00:19:47,166
Non lo so, tipo, la settimana scorsa c'erano
lezioni di ballo, tipo ballo da sala.
347
00:19:47,166 --> 00:19:48,625
Ehm...
348
00:19:48,625 --> 00:19:51,958
E poi, cosa? Diventerò
un ballerino?
349
00:19:51,958 --> 00:19:54,833
E non è nemmeno...
È tipo, proprio tutto.
350
00:19:54,833 --> 00:19:57,625
È come dire: "Hai preso il..."
351
00:19:57,625 --> 00:20:00,000
Ed è come...
E c'è una parte buona...
352
00:20:00,000 --> 00:20:03,250
Ma credo che si tratti di
decidere.
353
00:20:03,250 --> 00:20:06,000
Lo sai?
Ma non sono in un posto, in particolare,
354
00:20:06,000 --> 00:20:09,291
dove al momento sento di poterlo fare senza problemi.
355
00:20:09,291 --> 00:20:12,000
E... Ma non posso dirlo. Comunque, sì...
356
00:20:12,000 --> 00:20:13,291
Ehm...
357
00:20:13,291 --> 00:20:15,000
Le cose stanno andando davvero alla grande, amico.
358
00:20:15,000 --> 00:20:17,708
Le cose...
Le cose stanno andando davvero, davvero alla grande.
359
00:20:17,708 --> 00:20:20,166
Sono... Voglio dire, mi sento davvero fortunato.
360
00:20:21,291 --> 00:20:22,125
Fantastico.
361
00:20:22,833 --> 00:20:24,583
Sì, grazie amico.
362
00:20:24,583 --> 00:20:27,416
Ehi, c'è qualcuno
che si chiama Forbes lì?
363
00:20:27,416 --> 00:20:28,416
C'è.
364
00:20:28,416 --> 00:20:32,750
Bene, ho una canna
con il tuo nome scritto sopra.
365
00:20:32,750 --> 00:20:33,666
Comunque.
366
00:20:33,666 --> 00:20:35,250
Non è solo una questione di marchi.
367
00:20:35,250 --> 00:20:39,375
Sai, collaboro con un ente di beneficenza
che porta aiuti nei villaggi del Sudan.
368
00:20:39,375 --> 00:20:41,625
Onestamente, i social media
sono una risorsa straordinaria.
369
00:20:41,625 --> 00:20:44,416
Non credo che la pensiamo davvero in
questo modo, ma è la verità.
370
00:20:44,416 --> 00:20:45,833
Sai, unisce le persone.
371
00:20:45,833 --> 00:20:47,875
Può mostrare alla gente
cosa sta succedendo nel mondo.
372
00:20:47,875 --> 00:20:50,416
È un contenitore.
E questo è molto importante, credo.
373
00:20:50,416 --> 00:20:51,666
Mm.
374
00:20:51,666 --> 00:20:53,791
Salviamo il mondo un filtro alla volta.
375
00:20:53,791 --> 00:20:56,250
Oh wow.
Non tutti noi abbiamo un fondo fiduciario.
376
00:20:56,250 --> 00:20:59,375
Ah,
c'è Forb-alicious nella stanza, tesoro!
377
00:20:59,375 --> 00:21:00,333
Sto bene.
378
00:21:00,958 --> 00:21:01,791
Oddio, amico.
379
00:21:02,458 --> 00:21:04,916
- Oh, no, grazie.
- Davvero?
380
00:21:04,916 --> 00:21:06,625
Grazie per essere venuto, amico.
381
00:21:06,625 --> 00:21:08,500
Certo. Non me lo sarei perso.
382
00:21:09,333 --> 00:21:11,916
Oh, e non vedo l'ora
di conoscere la mia signora, davvero.
383
00:21:11,916 --> 00:21:14,333
Ehi, è stupenda. Voglio dire, wow.
384
00:21:14,333 --> 00:21:17,125
Oh, amico,
sta proprio bene.
385
00:21:17,125 --> 00:21:19,041
Dai, siediti.
Raccontaci tutto.
386
00:21:19,041 --> 00:21:21,375
Che atmosfera c'è stasera, Forbsies?
387
00:21:21,375 --> 00:21:23,666
Sì, amico.
Stiamo diventando di nuovo selvaggi?
388
00:21:23,666 --> 00:21:27,458
e rompere qualche merda o cosa?
389
00:21:27,458 --> 00:21:29,208
Sì, ehm...
390
00:21:31,291 --> 00:21:32,708
Lo sai. Ehm...
391
00:21:33,416 --> 00:21:35,375
No, non lo facciamo.
392
00:21:36,875 --> 00:21:37,833
Oh, uh...
393
00:21:39,375 --> 00:21:44,666
Non lo so. Ho solo
viaggiato per il mondo e, uh, ho fatto la carta.
394
00:21:46,708 --> 00:21:47,666
Malato.
395
00:21:47,666 --> 00:21:51,000
Cosa c'è, ora sei tipo un imprenditore
o qualcosa del genere, amico?
396
00:21:51,000 --> 00:21:52,041
È quello, uh...
397
00:21:52,750 --> 00:21:54,333
È questo che c'è nella valigia?
398
00:21:55,875 --> 00:21:58,666
Avevi detto che
stasera avremmo potuto giocare qualche partita.
399
00:21:58,666 --> 00:22:01,750
- Vuoi ancora giocare?
- Sì, stasera voglio giocare, amico.
400
00:22:01,750 --> 00:22:05,583
Sì, e se non siete pronti
adesso, posso metterlo via e possiamo...
401
00:22:05,583 --> 00:22:08,041
- Amico, ci sto.
- Ci sto per giocare un paio di partite.
402
00:22:08,041 --> 00:22:10,750
- Sono completamente sfinito in questo momento.
- Voglio giocare. Sì.
403
00:22:11,250 --> 00:22:15,625
Okay, quindi, uh,
prima di aprire questa valigia,
404
00:22:15,625 --> 00:22:20,125
questa è solo una
roba del tipo "deve restare in questa stanza".
405
00:22:20,125 --> 00:22:23,250
Quindi, niente telefoni accesi o cose del genere, ok?
406
00:22:23,250 --> 00:22:26,708
Fratello, è come
dire a Nikki di non respirare e roba del genere.
407
00:22:26,708 --> 00:22:29,333
Dennis,
sei sempre così divertente.
408
00:22:30,500 --> 00:22:31,416
Uno...
409
00:22:32,166 --> 00:22:36,958
Quindi io e il mio team abbiamo lavorato
a questa cosa per cinque anni.
410
00:22:37,458 --> 00:22:38,416
Sì...
411
00:22:38,416 --> 00:22:40,750
Sapete, potrei spiegarvi
a tutti di cosa si tratta,
412
00:22:40,750 --> 00:22:43,541
ma penso che il modo migliore
per capirlo sia
413
00:22:43,541 --> 00:22:46,083
è se lo provi tu stesso.
414
00:22:51,083 --> 00:22:51,916
Va bene.
415
00:23:06,208 --> 00:23:09,750
- Quindi, ognuno ne riceve uno.
- Ehm...
416
00:23:09,750 --> 00:23:12,083
- Reuben.
- Che cos'è questo?
417
00:23:12,750 --> 00:23:13,958
Italiano:
418
00:23:13,958 --> 00:23:15,041
Cos'è questo?
419
00:23:15,041 --> 00:23:17,125
Simone. Simone.
420
00:23:17,125 --> 00:23:20,666
- Me l'aspettavo come un gioco da tavolo.
- Brooke. Cyrus.
421
00:23:20,666 --> 00:23:21,875
E queste sono mie.
422
00:23:23,458 --> 00:23:26,083
Bene, eccoci qui.
423
00:23:27,000 --> 00:23:30,250
Quindi vuoi solo prendere questi elettrodi
424
00:23:30,750 --> 00:23:34,875
e posizionateli sulle tempie in questo modo.
425
00:23:36,750 --> 00:23:38,083
Fratello, dici sul serio?
426
00:23:39,041 --> 00:23:40,666
Non preoccuparti. Lo faccio anch'io.
427
00:23:43,541 --> 00:23:45,125
Va bene.
428
00:23:45,833 --> 00:23:46,916
Va bene.
429
00:23:46,916 --> 00:23:47,958
Come funziona...
430
00:23:49,416 --> 00:23:50,541
Come fa, tipo...
431
00:23:51,041 --> 00:23:52,958
Non fa affatto male, lo giuro.
432
00:23:55,833 --> 00:23:56,666
Va bene.
433
00:23:57,375 --> 00:23:59,916
Aspetta, Forbes. Che cos'è?
434
00:24:01,083 --> 00:24:04,291
È solo un'esperienza di 20 secondi.
Tutto qui. Lo prometto.
435
00:24:12,125 --> 00:24:13,041
Ok, pronto?
436
00:24:14,333 --> 00:24:18,250
E quelle furono
le ultime parole che tutti loro udirono.
437
00:24:18,250 --> 00:24:19,500
Dannazione.
438
00:24:19,500 --> 00:24:22,458
Amico, e se Forbes stesse
pasticciando con i cavi, ma...
439
00:24:22,458 --> 00:24:25,083
...in realtà non è successo nulla.
440
00:24:26,083 --> 00:24:28,125
Vi preghiamo tutti di tenere accesi gli elettrodi.
441
00:24:28,125 --> 00:24:29,750
- Che cazzo?
- No.
442
00:24:29,750 --> 00:24:31,833
- Fai un respiro profondo. Va tutto bene.
- Cyrus?
443
00:24:31,833 --> 00:24:33,500
- Ehi, fratello!
- Cyrus, cosa sta succedendo?
444
00:24:33,500 --> 00:24:35,500
- Ehi, che cazzo, amico?
- Cyrus?
445
00:24:35,500 --> 00:24:37,125
- Oh cazzo!
- Sono laggiù.
446
00:24:37,125 --> 00:24:40,666
Ehi, che cazzo?
Che cazzo sta succedendo?
447
00:24:40,666 --> 00:24:43,541
- Oh cazzo!
- Tre, due e...
448
00:24:44,041 --> 00:24:44,875
uno.
449
00:24:47,500 --> 00:24:48,833
Dio mio.
450
00:24:50,916 --> 00:24:52,250
Che cazzo?
451
00:24:55,500 --> 00:24:56,833
Che cazzo?
452
00:24:58,416 --> 00:24:59,416
È psichedelico, eh?
453
00:25:00,125 --> 00:25:00,958
Merda.
454
00:25:02,500 --> 00:25:03,583
Oh cavolo!
455
00:25:03,583 --> 00:25:06,166
Nikki, ero dentro di te.
Era come fottere--
456
00:25:06,166 --> 00:25:07,625
È stato incredibile.
457
00:25:07,625 --> 00:25:09,416
Accidenti, fratello! Fratello, cazzo!
458
00:25:09,416 --> 00:25:11,375
- Cazzo, amico!
- Stai bene. Stai bene.
459
00:25:11,875 --> 00:25:12,750
Ero a Brooke!
460
00:25:12,750 --> 00:25:14,208
- Oh mio Dio!
- Ero in te!
461
00:25:14,208 --> 00:25:15,666
??? Proprio in fondo al corridoio ???
462
00:25:15,666 --> 00:25:17,208
Ehi amico, che cazzo, Forbes?
463
00:25:17,208 --> 00:25:18,583
...respirando la tua aria.
464
00:25:19,166 --> 00:25:21,125
- Che cazzo?
- Che cazzo?
465
00:25:21,125 --> 00:25:22,291
Eri dentro di me?
466
00:25:25,500 --> 00:25:29,041
??? Tutto solo nella mia stanza ???
467
00:25:29,041 --> 00:25:30,958
Che diavolo è appena successo?
468
00:25:34,333 --> 00:25:35,541
Ero in te!
469
00:25:36,208 --> 00:25:37,708
Eri dentro di me?
470
00:25:37,708 --> 00:25:40,791
- Ero dentro di te!
- Che cazzo?
471
00:25:41,958 --> 00:25:44,625
??? Gioco a un gioco pericoloso ???
472
00:25:44,625 --> 00:25:46,666
Ragazzi, guardate. Ho capito. È tanto.
473
00:25:48,125 --> 00:25:50,500
Ma in realtà è più semplice
di quanto si possa pensare.
474
00:25:53,000 --> 00:25:55,875
Voglio dire, non
so nemmeno cosa pensare.
475
00:25:57,750 --> 00:26:02,791
Bene, se pensi
al tuo cervello come a un disco rigido,
476
00:26:02,791 --> 00:26:05,541
quindi questo trasferisce semplicemente i file.
477
00:26:07,083 --> 00:26:09,666
Quante persone hanno fatto una cosa del genere?
478
00:26:11,583 --> 00:26:13,541
Oh, più di quanto pensi.
479
00:26:14,500 --> 00:26:15,416
Cosa significa?
480
00:26:17,958 --> 00:26:20,041
Eh, la mia squadra,
481
00:26:20,791 --> 00:26:21,875
alcuni amici.
482
00:26:22,875 --> 00:26:24,625
Ehm... lo sai.
483
00:26:26,875 --> 00:26:29,041
Cosa ne fai esattamente?
484
00:26:30,708 --> 00:26:34,041
Oh, beh,
in realtà non riesco proprio ad entrare nei dettagli.
485
00:26:34,041 --> 00:26:37,541
Voglio dire, tecnicamente è
una cosa top secret.
486
00:26:37,541 --> 00:26:41,250
No, intendo dire, cosa ci
fai esattamente qui, stasera?
487
00:26:42,333 --> 00:26:46,541
Sì, se tecnicamente è top secret,
allora perché lo hai qui a una festa?
488
00:26:47,041 --> 00:26:48,208
??? Nella mia stanza... ???
489
00:26:48,208 --> 00:26:49,458
Oh, uh...
490
00:26:51,041 --> 00:26:53,708
Beh, a dire il vero, ero...
491
00:26:55,458 --> 00:26:58,583
davvero sorpreso di ricevere l'invito.
492
00:26:59,125 --> 00:27:02,583
Tipo, mi ha sorpreso
che mi volessi qui.
493
00:27:02,583 --> 00:27:04,333
Certo che ti volevo qui, amico.
494
00:27:05,375 --> 00:27:06,750
Ti volevamo tutti qui.
495
00:27:08,708 --> 00:27:09,666
Grazie.
496
00:27:11,041 --> 00:27:11,875
Sì?
497
00:27:12,375 --> 00:27:13,541
- Yeah Yeah
.
498
00:27:13,541 --> 00:27:15,791
- Sì, amico. Voglio dire...
- Okay, beh, solo...
499
00:27:16,291 --> 00:27:18,750
Stavo solo pensando
a come l'ultima volta che siamo stati qui,
500
00:27:18,750 --> 00:27:24,208
giocavamo a giochi come, uh, Mafia
o Werewolf o quello che era.
501
00:27:24,208 --> 00:27:26,625
Sì. Lupo mannaro.
502
00:27:27,333 --> 00:27:28,208
Era la mafia.
503
00:27:28,208 --> 00:27:32,250
Per essere onesti, io e il mio team
passiamo molto tempo
504
00:27:32,250 --> 00:27:36,083
usando la macchina
per giocare a un gioco del genere.
505
00:27:38,333 --> 00:27:39,416
Cosa intendi?
506
00:27:41,125 --> 00:27:42,208
Uno...
507
00:27:42,208 --> 00:27:46,791
Quindi ci mettiamo tutti in un gruppo
e scambiamo casualmente i corpi,
508
00:27:46,791 --> 00:27:51,583
e poi il gioco consiste nel fatto che
tutti noi dobbiamo indovinare chi si trova nel corpo di chi.
509
00:27:53,000 --> 00:27:53,833
Oh.
510
00:27:55,166 --> 00:27:57,875
Ma non
ci vediamo da molto tempo,
511
00:27:57,875 --> 00:28:01,583
ed è la tua serata, quindi, sai,
non farmi deragliare. Possiamo semplicemente...
512
00:28:01,583 --> 00:28:02,916
Facciamolo.
513
00:28:02,916 --> 00:28:05,791
??? Ogni volta... ???
514
00:28:06,708 --> 00:28:08,416
Sono fottutamente giù, amico.
515
00:28:12,458 --> 00:28:14,125
Stesso.
516
00:28:15,083 --> 00:28:19,958
Voglio dire... non è una coincidenza
che siamo tutti qui insieme stasera.
517
00:28:21,083 --> 00:28:21,916
Giusto?
518
00:28:22,458 --> 00:28:24,875
- Davvero vuoi farlo?
- Cosa intendi?
519
00:28:24,875 --> 00:28:27,208
Lo sto facendo.
Lo sto facendo, amico.
520
00:28:27,208 --> 00:28:28,916
- Voglio provare questa esperienza.
- Cazzo.
521
00:28:28,916 --> 00:28:31,833
- Lo so, perché...
- Penso che sarebbe molto divertente.
522
00:28:31,833 --> 00:28:34,708
Quando mai avremo
l'occasione di fare qualcosa del genere?
523
00:28:34,708 --> 00:28:36,333
Un'esperienza di unione divertente.
524
00:28:36,333 --> 00:28:39,791
- È la tua serata. Vuoi fare questa merda...
- È come la reincarnazione, giusto?
525
00:28:39,791 --> 00:28:42,416
- Forbes, è pericoloso?
- Perché non usarlo?
526
00:28:42,416 --> 00:28:44,541
- Cazzo.
- Come fai a sapere che è sicuro?
527
00:28:45,250 --> 00:28:48,166
Non preoccuparti. È totalmente sicuro.
Non ci sono effetti collaterali.
528
00:28:49,708 --> 00:28:52,333
Non preoccuparti. È totalmente sicuro.
Non ci sono effetti collaterali...
529
00:28:56,708 --> 00:28:57,541
Tizio.
530
00:28:58,458 --> 00:28:59,958
Va bene, amico. Ah-ah.
531
00:29:00,625 --> 00:29:03,125
- Forbes?
- Forbes. Fratello, smettila di giocare.
532
00:29:03,125 --> 00:29:05,125
- Okay. Ehi.
- Cosa sta succedendo?
533
00:29:05,125 --> 00:29:06,833
- Forbes?
- Oh mio Dio!
534
00:29:06,833 --> 00:29:08,708
Di Forbes?
535
00:29:09,916 --> 00:29:10,875
Di Forbes?
536
00:29:10,875 --> 00:29:13,250
Oh mio Dio, sta succedendo qualcosa!
537
00:29:13,833 --> 00:29:15,208
Tutto bene. Sto bene.
538
00:29:15,208 --> 00:29:17,458
- Oh mio Dio!
- Gesù Cristo, fratello!
539
00:29:17,458 --> 00:29:19,875
- Che cazzo, Forbes?
- Che cazzo?
540
00:29:20,708 --> 00:29:23,833
- Stronzo di merda.
- Accidenti, amico.
541
00:29:24,333 --> 00:29:25,416
Lo stiamo facendo?
542
00:29:25,416 --> 00:29:28,291
- Mi hai fatto spaventare.
- Non sei cambiato di una virgola.
543
00:29:28,291 --> 00:29:30,208
- Sei uno psicopatico di merda.
- Ti amo da morire, amico!
544
00:29:30,208 --> 00:29:32,833
Oh mio Dio. Amico.
545
00:29:32,833 --> 00:29:35,583
Questa sarà
una serata fantastica, amico!
546
00:29:36,208 --> 00:29:37,791
La migliore serata di sempre!
547
00:29:37,791 --> 00:29:39,791
- Oh, sei stato alle Hawaii.
- Sì.
548
00:29:39,791 --> 00:29:41,166
Sì. In realtà...
549
00:29:41,166 --> 00:29:43,750
Lo ha fatto senza dire
a nessuno di noi di cosa si trattava,
550
00:29:43,750 --> 00:29:45,833
e questo mi mette davvero a disagio.
551
00:29:45,833 --> 00:29:47,583
Non capisco come fai ad essere così calmo.
552
00:29:47,583 --> 00:29:51,000
Okay, guarda, se non
vuoi farlo tu, non lo farò neanche io.
553
00:29:52,625 --> 00:29:55,541
Va bene, ma non farmi sentire in colpa
per averti rovinato la serata.
554
00:29:55,541 --> 00:29:59,000
No. Ma cosa, te ne stai lì seduto
mentre tutti gli altri lo fanno senza di te?
555
00:29:59,000 --> 00:30:00,583
...scendiamo a Las Vegas.
556
00:30:00,583 --> 00:30:04,666
Senti, Shelbow, parliamo sempre
di esperienze condivise, giusto?
557
00:30:04,666 --> 00:30:05,666
Mm-hmm.
558
00:30:05,666 --> 00:30:07,708
Potrebbe essere qualcosa che
facciamo insieme.
559
00:30:09,166 --> 00:30:11,333
Penso che potrebbe essere una cosa davvero divertente.
560
00:30:14,375 --> 00:30:15,458
- Va bene.
- Sì?
561
00:30:16,083 --> 00:30:17,708
- Sì? Facciamolo.
- Okay. Sì.
562
00:30:17,708 --> 00:30:19,875
- Okay. Bene, bene, bene.
- Sì. Sì.
563
00:30:19,875 --> 00:30:22,583
- È stato davvero spaventoso, ma va bene.
- Lo so. Lo so.
564
00:30:22,583 --> 00:30:24,583
- Lo farò.
- Okay. Sì?
565
00:30:24,583 --> 00:30:25,750
Mm-hmm. Mm-hmm.
566
00:30:26,625 --> 00:30:30,291
Bene. Ecco come funziona.
567
00:30:32,291 --> 00:30:35,750
A ciascuno di noi viene
scattata una bella foto Polaroid.
568
00:30:36,958 --> 00:30:38,291
Mentre stiamo giocando,
569
00:30:38,291 --> 00:30:41,625
{\an8}chiunque può indovinare
chi si trova nel corpo di chi in qualsiasi momento.
570
00:30:42,500 --> 00:30:45,000
{\an8}Se qualcuno indovina correttamente chi sei,
571
00:30:45,000 --> 00:30:48,750
{\an8}la tua foto viene attaccata al tuo corpo
e perdi il round.
572
00:30:49,458 --> 00:30:51,041
{\an8}Se qualcuno indovina in modo errato,
573
00:30:51,041 --> 00:30:54,250
{\an8}poi devono rivelare chi sono
e vengono eliminati dal round.
574
00:30:55,416 --> 00:30:58,083
Ma cosa impedisce a qualcuno di mentire?
575
00:30:58,083 --> 00:31:01,500
Saprò chi sono tutti
perché programmerò la macchina.
576
00:31:01,500 --> 00:31:03,708
Ok, quindi tu sei una specie
di Dungeon Master, giusto?
577
00:31:04,541 --> 00:31:06,583
Aspetta, ma poi potrai vincere alla grande.
578
00:31:07,416 --> 00:31:10,541
No, perché il Dungeon Master
non può fare ipotesi,
579
00:31:10,541 --> 00:31:12,458
né lui o lei può vincere.
580
00:31:13,000 --> 00:31:14,250
Altre domande?
581
00:31:15,791 --> 00:31:16,666
Ne ho uno.
582
00:31:17,375 --> 00:31:20,250
Se finissi nel corpo di Reuben,
significherebbe che posso tranquillamente usare la parola che inizia per N?
583
00:31:20,250 --> 00:31:22,541
- Oh mio Dio.
- Come se dovessi anche solo chiederlo.
584
00:31:22,541 --> 00:31:26,250
Sarò nel personaggio e merda, fratello.
Per aver giocato al gioco. Cazzo. Merda.
585
00:31:26,250 --> 00:31:27,708
Quanto dura?
586
00:31:28,833 --> 00:31:31,416
Solo fino a quando non cambieremo di nuovo
alla fine del round,
587
00:31:31,416 --> 00:31:36,166
oppure, essendo il Dungeon Master,
posso semplicemente chiamare il round quando voglio.
588
00:31:36,166 --> 00:31:37,083
Va bene.
589
00:31:37,583 --> 00:31:39,625
Shelby, se non vuoi, non devi farlo .
590
00:31:39,625 --> 00:31:41,625
Non ti costringeremo a farlo.
591
00:31:41,625 --> 00:31:43,041
- Lo farà Cyrus.
- Amico.
592
00:31:43,041 --> 00:31:46,541
Ti sentiresti più a tuo agio
se ti mostrassi come funziona la macchina?
593
00:31:47,208 --> 00:31:48,583
No. No, sto bene.
594
00:31:49,083 --> 00:31:50,500
- Grazie.
- Va bene.
595
00:31:50,500 --> 00:31:51,958
- Sono pronto. Sì.
- Okay.
596
00:31:52,958 --> 00:31:55,333
Bene, allora il gioco inizia tra tre...
597
00:31:55,333 --> 00:31:56,375
Dio mio!
598
00:32:00,416 --> 00:32:01,333
Tre,
599
00:32:02,708 --> 00:32:03,625
due...
600
00:32:04,791 --> 00:32:05,708
uno.
601
00:32:34,916 --> 00:32:36,708
Oh mio Dio! Oh mio Dio!
602
00:32:38,750 --> 00:32:42,833
Va bene. Immagino che Shelby
sia nel corpo di Brooke.
603
00:32:43,541 --> 00:32:45,125
Eh, sì.
604
00:32:45,125 --> 00:32:47,208
- Shelby?
- Eh sì.
605
00:32:47,833 --> 00:32:48,666
Tutto bene?
606
00:32:51,583 --> 00:32:52,708
Sì.
607
00:32:53,916 --> 00:32:56,708
Sì, in realtà mi sento davvero bene.
608
00:32:56,708 --> 00:33:00,875
Aspetta. Adesso è fatta come una faina
perché Brooke era fatta come una faina?
609
00:33:02,166 --> 00:33:03,541
{\an8}È incredibile.
610
00:33:53,708 --> 00:33:56,833
{\an8}
611
00:33:56,833 --> 00:34:00,041
{\an8??? Non lo sai???
612
00:34:07,916 --> 00:34:10,916
{\an8}Scommetto che potrei indovinare
chi di voi è Reuben.
613
00:34:10,916 --> 00:34:13,625
{\an8}Hai intenzione di dare un'occhiata
al suo telefono o qualcosa del genere?
614
00:34:13,625 --> 00:34:15,125
- Merda.
- Oh mio Dio.
615
00:34:15,125 --> 00:34:16,375
- Oh sì.
- Va bene.
616
00:34:16,375 --> 00:34:18,458
Ecco qua. Tiralo fuori. Tiralo fuori.
617
00:34:18,458 --> 00:34:20,250
Yo, yo! Cosa stai facendo, amico?
618
00:34:20,250 --> 00:34:21,916
Che cazzo stai facendo, amico?
619
00:34:21,916 --> 00:34:23,791
- Non è divertente.
- È solo un gioco.
620
00:34:25,333 --> 00:34:26,958
Questo è davvero razzista, amico.
621
00:34:38,583 --> 00:34:40,666
Oddio, avresti dovuto vedere la tua faccia!
622
00:34:40,666 --> 00:34:41,958
Sto giocando con te!
623
00:34:41,958 --> 00:34:44,708
- Sto giocando con te! Stiamo bene, fratello!
- Sì.
624
00:34:44,708 --> 00:34:45,750
Stiamo bene.
625
00:34:45,750 --> 00:34:47,625
Dai, è un gioco. È un gioco.
626
00:34:47,625 --> 00:34:50,833
{\an8}Che venga messo agli atti che
Reuben è nel corpo di Cyrus.
627
00:34:50,833 --> 00:34:51,833
{\an8}Ma seriamente...
628
00:34:53,833 --> 00:34:55,666
{\an8}...tieni il mio cazzo nei tuoi pantaloni.
629
00:34:57,958 --> 00:34:58,958
Sì, amico.
630
00:34:59,708 --> 00:35:00,833
Maya.
631
00:35:01,333 --> 00:35:02,541
Maya, ultima ipotesi.
632
00:35:02,541 --> 00:35:03,458
Che cosa?
633
00:35:04,083 --> 00:35:05,166
Come diavolo?
634
00:35:05,166 --> 00:35:07,541
{\an8}Sì. Maya è nel corpo di Nikki.
635
00:35:07,541 --> 00:35:08,916
{\an8} Stronzo.
636
00:35:08,916 --> 00:35:11,250
{\an8} Nessuno dice "amico"
tranne te, amico.
637
00:35:11,250 --> 00:35:12,791
Una mossa superficiale, amico.
638
00:35:12,791 --> 00:35:15,625
Forse non dovresti esagerare, Shelbow.
639
00:35:15,625 --> 00:35:18,416
Oh! "Gomito".
640
00:35:18,416 --> 00:35:19,958
{\an8}Cyrus è nel corpo di Dennis.
641
00:35:19,958 --> 00:35:21,416
{\an8} Bene.
642
00:35:24,250 --> 00:35:28,875
Bene, Forbes ottiene Forbes o...
643
00:35:41,291 --> 00:35:42,416
Ciao amico.
644
00:35:45,000 --> 00:35:45,958
EHI.
645
00:35:47,083 --> 00:35:47,958
Pubblicato da Forbes.
646
00:35:50,291 --> 00:35:53,166
Aspetta, pensavo fossi Forbes.
647
00:36:00,208 --> 00:36:02,416
Beh, perché hai detto di essere me?
648
00:36:03,958 --> 00:36:08,000
È fantastico, amico. È solo che
ora tutti pensano che io sia te.
649
00:36:11,625 --> 00:36:12,625
Tipo, io...
650
00:36:13,166 --> 00:36:14,791
Io sono... [ride] ...non...
651
00:36:15,375 --> 00:36:17,833
Sì, è, è bello...
652
00:36:20,416 --> 00:36:25,500
Beh, hai detto qualcosa
riguardo alle nuove opportunità...
653
00:36:29,666 --> 00:36:30,625
Pubblicato da Forbes.
654
00:36:48,166 --> 00:36:49,666
Questa fottuta casa.
655
00:37:13,125 --> 00:37:14,125
EHI...
656
00:37:18,375 --> 00:37:19,375
Forbes.
657
00:37:20,208 --> 00:37:22,583
Ehi, cosa stai facendo?
658
00:37:24,083 --> 00:37:24,916
Hmm.
659
00:37:25,458 --> 00:37:29,500
Scoprire se le bionde
si divertono davvero di più.
660
00:37:29,500 --> 00:37:30,458
Davvero?
661
00:37:38,458 --> 00:37:40,583
{\an8}Hai una ragazza, Forbsies?
662
00:37:41,375 --> 00:37:44,750
Oh, no. No. Non proprio. No.
663
00:37:46,458 --> 00:37:47,291
Hmm.
664
00:37:48,958 --> 00:37:50,333
Ho un ragazzo.
665
00:37:51,583 --> 00:37:52,458
Sì?
666
00:37:53,916 --> 00:37:58,083
{\an8}Lui, uhm, verrà al... matrimonio?
667
00:38:02,750 --> 00:38:05,083
Sapevi che io e Reuben
eravamo una coppia?
668
00:38:07,250 --> 00:38:09,541
Eh, sì.
669
00:38:13,000 --> 00:38:14,583
Adesso si sposa.
670
00:38:15,875 --> 00:38:17,000
OH.
671
00:38:22,333 --> 00:38:23,708
{\an8}Ma tu non sei Reuben.
672
00:38:25,791 --> 00:38:29,083
Vuoi, uh, che io sia?
673
00:38:37,000 --> 00:38:38,541
Questo gioco è piuttosto hot.
674
00:38:51,500 --> 00:38:53,208
Pensi ancora a me?
675
00:38:54,791 --> 00:38:55,625
SÌ.
676
00:38:58,375 --> 00:38:59,458
Dimmi.
677
00:38:59,458 --> 00:39:01,541
Penso a te tutto il tempo.
678
00:39:04,958 --> 00:39:08,416
Pensi a me
quando sei con lei?
679
00:39:09,125 --> 00:39:10,583
Non ne hai idea.
680
00:39:14,041 --> 00:39:15,375
Allora lasciala per me.
681
00:39:16,666 --> 00:39:17,541
Dillo.
682
00:39:19,000 --> 00:39:20,500
Te la lascerò.
683
00:39:22,000 --> 00:39:23,833
Ti lascerò tutto.
684
00:39:23,833 --> 00:39:25,041
Oh cavolo!
685
00:39:25,041 --> 00:39:27,541
- Stai bene?
- Oh! Sì. Sì, sto bene.
686
00:39:27,541 --> 00:39:29,708
C'è del vetro tagliente lì
o qualcosa del genere.
687
00:39:29,708 --> 00:39:31,666
Ahi, fu-- Sto bene. Sto bene.
688
00:39:32,500 --> 00:39:33,833
Sì, sto bene. Sì.
689
00:39:36,791 --> 00:39:37,916
Stai bene?
690
00:39:39,791 --> 00:39:41,250
Sì, sì. Siamo... Siamo...
691
00:39:41,750 --> 00:39:43,458
Stiamo... Stiamo... Stiamo bene.
692
00:39:51,750 --> 00:39:52,583
{\an8}Wow.
693
00:39:55,541 --> 00:39:57,416
{\an8}È stato davvero pazzesco.
694
00:39:58,583 --> 00:40:02,666
{\an8}Tipo, stava semplicemente accadendo
e poi mi sono semplicemente guardato.
695
00:40:04,416 --> 00:40:07,875
{\an8}Il mio vero corpo è entrato qui
e, tipo, stava dicendo qualcosa.
696
00:40:07,875 --> 00:40:08,833
{\an8}Mmm.
697
00:40:09,791 --> 00:40:11,916
{\an8}Sì, sì. Era... Era psichedelico.
698
00:40:14,458 --> 00:40:15,541
Chi c'è nel mio corpo?
699
00:40:16,291 --> 00:40:17,625
Io non... non lo so.
700
00:40:18,125 --> 00:40:21,041
Cosa intendi con non lo sai?
Non hai programmato tutti?
701
00:40:21,041 --> 00:40:22,458
Io... l'ho scritto.
702
00:40:27,416 --> 00:40:30,000
{\an8}- Sì, ci vado.
- Sì, okay. Sì... Adesso?
703
00:40:30,000 --> 00:40:32,458
Non vuoi passare più tempo con qualcuno, tipo...?
704
00:40:37,208 --> 00:40:39,583
Amico, è per questo che volevi
giocare a questo gioco?
705
00:40:41,000 --> 00:40:43,500
- Perché in effetti è davvero inquietante.
- Cosa? No.
706
00:40:43,500 --> 00:40:45,916
Hai detto che questa partita era hot
circa dieci secondi fa.
707
00:40:45,916 --> 00:40:48,750
Hai detto che questo gioco era hot e...
708
00:40:51,291 --> 00:40:55,416
Le esperienze extracorporee sono come un vero
giudizio oggettivo agli occhi del Buddha.
709
00:40:57,500 --> 00:40:59,291
Sì, io... io non... Sì.
710
00:40:59,291 --> 00:41:00,583
Oddio...
711
00:41:00,583 --> 00:41:03,875
Ero Reuben!
Ecco, ero io che ero Reuben!
712
00:41:04,916 --> 00:41:06,916
Ma ora sono Forbes, però. Sono...
713
00:41:09,041 --> 00:41:10,875
Sono Forbes Blomquist.
714
00:41:36,291 --> 00:41:39,458
Oh, certo che sì.
715
00:41:39,458 --> 00:41:42,416
- Aspetta, fammi girare di nuovo.
- Oh, eccoci qui.
716
00:41:42,416 --> 00:41:44,125
Sì!
717
00:41:45,000 --> 00:41:46,333
Ciao, sono io!
718
00:41:46,333 --> 00:41:49,333
- Ciao!
- Sono io, tesoro! Sì!
719
00:41:49,333 --> 00:41:51,208
- Sono Forbes.
- Ciao.
720
00:41:51,208 --> 00:41:53,000
Ciao, Forbes.
721
00:41:53,000 --> 00:41:57,541
Shelby, cosa sta, uh... Cosa sta succedendo?
Stai solo... Stai solo ballando?
722
00:41:57,541 --> 00:41:59,000
Sei davvero un genio.
723
00:41:59,000 --> 00:42:02,291
Ero un po' nervoso
per tutta questa faccenda, ma è incredibile.
724
00:42:02,291 --> 00:42:03,458
È incredibile.
725
00:42:03,458 --> 00:42:05,416
- Sì, quello--
- Ti piace ballare?
726
00:42:05,416 --> 00:42:07,333
Il mio Cyrus non balla mai con me.
727
00:42:07,333 --> 00:42:08,791
Io... Ehm...
728
00:42:09,416 --> 00:42:12,375
Sono sicuro che... Lo farebbe. Probabilmente lo farebbe.
729
00:42:12,375 --> 00:42:14,875
No, a volte può essere
davvero una gran guastafeste.
730
00:42:14,875 --> 00:42:18,625
"Non voglio ballare.
Voglio giocare ai videogiochi."
731
00:42:19,125 --> 00:42:21,375
È porno. È porno.
732
00:42:21,375 --> 00:42:25,000
- No, no, no. È sul suo portatile.
- Così?
733
00:42:25,000 --> 00:42:27,375
- Prima o dopo il sesso?
- Quale sesso?
734
00:42:27,375 --> 00:42:30,125
- Ehi! Ehi ragazzi!
- No, non va bene!
735
00:42:30,125 --> 00:42:32,708
- Scambiamoci. Scambiamoci di nuovo.
- No, dai!
736
00:42:32,708 --> 00:42:33,666
No, credo che dovremmo.
737
00:42:33,666 --> 00:42:36,458
Non è bene rimanere
nel corpo di qualcun altro per troppo tempo.
738
00:42:36,458 --> 00:42:38,833
- È...
- No, la tua faccia deve essere tipo...
739
00:42:38,833 --> 00:42:41,125
- Shelby, non entrare. Sto lavorando.
- È... È...
740
00:42:41,125 --> 00:42:42,708
- Sì.
- Puoi smetterla, per favore?
741
00:42:42,708 --> 00:42:44,291
Basta, cazzo!
742
00:42:44,291 --> 00:42:46,708
È questo che sento?
743
00:42:46,708 --> 00:42:48,875
Sei sicuro che tutti siano
nel posto giusto?
744
00:42:48,875 --> 00:42:50,208
Tutto è pronto.
745
00:42:50,208 --> 00:42:51,625
Va bene. È pronto.
746
00:42:54,666 --> 00:42:56,666
- Ok, ragazzi.
- Fa un caldo fottuto.
747
00:42:57,250 --> 00:43:00,208
Preparatevi a tornare
nei vostri noiosi corpi da stronzo.
748
00:43:01,041 --> 00:43:03,625
Tre, due, uno.
749
00:43:11,000 --> 00:43:12,750
{\an8} Oh mio Dio.
750
00:43:12,750 --> 00:43:14,791
{\an8} Ecco che se ne va il mio privilegio bianco.
751
00:43:16,833 --> 00:43:19,500
Cazzo, fratello. Whoo! Dannazione!
752
00:43:19,500 --> 00:43:22,375
{\an8}Whoo! Grandioso! Oh merda.
753
00:43:22,375 --> 00:43:24,250
{\an8}- Ti sei divertito?
- Sì, pazzesco.
754
00:43:24,250 --> 00:43:29,291
Secondo round! Secondo round!
Secondo round! Secondo round! Secondo round!
755
00:43:29,291 --> 00:43:32,958
Secondo round! Secondo round!
Secondo round! Secondo round!
756
00:43:32,958 --> 00:43:36,458
Ragazzi, ragazzi, ragazzi. In realtà pensavo
di sentirmi un po' stanco.
757
00:43:36,458 --> 00:43:38,958
- No! Forbes, dai, no.
- Cosa?
758
00:43:38,958 --> 00:43:41,083
È così divertente. Vogliamo tornarci.
759
00:43:41,083 --> 00:43:42,833
Davvero, quando ti vedi,
760
00:43:42,833 --> 00:43:46,208
tipo, letteralmente vedi te stesso
dall'esterno, è come--
761
00:43:46,208 --> 00:43:47,833
- Più potenziale.
- Sì, esattamente.
762
00:43:47,833 --> 00:43:51,500
Quando guardi qualcuno e vedi
un potenziale che quella persona non vede.
763
00:43:51,500 --> 00:43:53,541
- Crea dipendenza.
- Sì.
764
00:43:53,541 --> 00:43:55,916
È come se non ci fosse una droga
che possa essere paragonata allo sballo
765
00:43:55,916 --> 00:43:57,750
di essere nel corpo di qualcun altro.
766
00:43:57,750 --> 00:43:58,666
- Yeah Yeah
.
767
00:43:58,666 --> 00:44:00,041
Ogni corpo in cui stai entrando
768
00:44:00,041 --> 00:44:02,416
ti offre un altro frammento
della condizione umana.
769
00:44:02,416 --> 00:44:03,583
Esatto. Sì!
770
00:44:03,583 --> 00:44:05,958
Dopo un po',
hai voglia di cambiare continuamente.
771
00:44:05,958 --> 00:44:08,625
- Sì.
- Ecco perché vuoi cambiare continuamente.
772
00:44:08,625 --> 00:44:12,208
No, ma, tipo, Forbes...
Tipo, questo... Anche questa partita è importante.
773
00:44:12,208 --> 00:44:14,916
Tipo, giocare a questo,
diventare un'etnia diversa,
774
00:44:14,916 --> 00:44:17,375
potrebbe cambiare la visione del mondo delle persone.
Tipo, è roba grossa.
775
00:44:17,375 --> 00:44:20,541
Giocare per 30 minuti
non ti trasformerà in Malcolm X.
776
00:44:20,541 --> 00:44:23,833
Giusto, grazie mille,
signor Posso dire la parola con la N? Oh mio Dio.
777
00:44:23,833 --> 00:44:26,750
In ogni caso, tesoro, non sai un cazzo di Malcolm.
778
00:44:26,750 --> 00:44:29,333
In realtà sto benissimo. Mi sono divertito tantissimo.
779
00:44:29,333 --> 00:44:30,666
- Ti sei divertito?
- Sì.
780
00:44:30,666 --> 00:44:33,166
Cosa ti ha reso così divertente?
C'era qualcosa di specifico?
781
00:44:33,166 --> 00:44:37,416
C'è stato qualcosa in particolare
che ha reso il tutto particolarmente divertente per te o...
782
00:44:37,416 --> 00:44:39,541
No. Io... mi sono semplicemente divertito.
783
00:44:39,541 --> 00:44:41,000
- Oh wow.
- Sì.
784
00:44:41,000 --> 00:44:43,583
Wow, è stato semplicemente divertente. È così divertente.
785
00:44:43,583 --> 00:44:44,833
- Sì.
- Wow.
786
00:44:45,333 --> 00:44:47,291
Sono felice che ti sia divertito così tanto.
787
00:44:47,791 --> 00:44:49,166
Sì. Avevi ragione.
788
00:44:49,166 --> 00:44:51,791
Bene, è fantastico.
789
00:44:51,791 --> 00:44:53,833
Questo è davvero...
790
00:45:03,541 --> 00:45:05,166
Ciao Forbes.
791
00:45:06,333 --> 00:45:07,375
Come va, amico?
792
00:45:07,375 --> 00:45:08,750
Ehi, amico. Che succede?
793
00:45:08,750 --> 00:45:11,125
Oh sì. Bene, fratello. Bene. Cazzo.
794
00:45:11,666 --> 00:45:16,416
Bene. Amico, quando ero nel tuo corpo,
mi guardavo allo specchio,
795
00:45:16,416 --> 00:45:18,166
e io ero tipo, "Accidenti, amico."
796
00:45:18,166 --> 00:45:21,625
"Credo che io
e Forbes non ci siamo più parlati dai tempi del college."
797
00:45:21,625 --> 00:45:23,458
- Giusto.
- Pazzo, amico.
798
00:45:25,875 --> 00:45:27,416
Sì, fratello. Uno...
799
00:45:28,875 --> 00:45:31,583
Guarda, uh, merda vera, amico. Um...
800
00:45:34,125 --> 00:45:35,000
Mi sento male.
801
00:45:36,375 --> 00:45:38,750
Insomma, ci sentiamo entrambi male, tipo...
802
00:45:39,958 --> 00:45:40,875
Fratello, noi... Noi...
803
00:45:41,458 --> 00:45:43,250
Tutte quelle stronzate che abbiamo detto quella notte,
804
00:45:43,250 --> 00:45:46,291
non lo avremmo mai detto
se avessimo saputo che ti avrebbero fatto espellere.
805
00:45:46,291 --> 00:45:48,791
- E, tipo--
- Cosa? Cosa intendi?
806
00:45:48,791 --> 00:45:50,208
Chi è "noi"?
807
00:45:50,208 --> 00:45:51,625
Oh, Reuben e io, fratello.
808
00:45:52,291 --> 00:45:54,958
Non sto cercando di parlare
a suo nome o qualcosa del genere...
809
00:45:54,958 --> 00:45:56,791
Sì. No, sei bravo, ma...
810
00:45:56,791 --> 00:45:59,291
Sì, ma anche Reuben?
811
00:45:59,291 --> 00:46:02,000
Nah, fratello, nah.
Voglio dire, solo tutta quella merda che ha detto...
812
00:46:02,000 --> 00:46:04,458
Che abbiamo detto al preside
o a qualcuno del genere e, uhm...
813
00:46:07,541 --> 00:46:10,791
Sai, amico, tutta quella merda.
Tutto quel dramma con tua sorella e roba del genere.
814
00:46:10,791 --> 00:46:12,125
- Io solo...
- Mm-hmm.
815
00:46:13,041 --> 00:46:16,666
Fratello, eravamo solo dei
fottuti ragazzini idioti, lo sai?
816
00:46:16,666 --> 00:46:19,750
Semplicemente stupido o qualcosa del genere, e, uhm...
817
00:46:21,958 --> 00:46:23,541
Sì, amico, io... io, uhm...
818
00:46:24,875 --> 00:46:27,041
Fratello, voglio solo assicurarmi
che tra noi vada tutto bene.
819
00:46:28,625 --> 00:46:31,791
Voglio dire, tu, io, Reuben, Beatrice.
820
00:46:32,291 --> 00:46:33,250
Tutti noi.
821
00:46:34,666 --> 00:46:35,500
Sì, amico.
822
00:46:36,416 --> 00:46:37,958
Sì, no, siamo a posto.
823
00:46:37,958 --> 00:46:41,916
Secondo round!
Secondo round! Secondo round! Secondo round!
824
00:46:41,916 --> 00:46:44,291
Secondo round! Secondo round!
825
00:46:44,291 --> 00:46:46,291
Sì, ho un altro giro veloce in corpo.
826
00:46:46,291 --> 00:46:48,208
Cazzo, sì.
827
00:46:48,708 --> 00:46:51,666
La macchina ha ancora un round,
poi deve ricaricarsi per 24 ore.
828
00:46:51,666 --> 00:46:53,333
In questo round alzerò il tiro.
829
00:46:53,333 --> 00:46:57,000
Sì, fratello. Tutto sommato,
merda alla Christian Bale, amico.
830
00:46:57,000 --> 00:46:59,583
- Puoi mostrarmi come funziona?
- Certo.
831
00:46:59,583 --> 00:47:00,500
Veramente?
832
00:47:00,500 --> 00:47:04,833
Ehi, mi dispiace. Non per rovinare il divertimento,
ma credo che potrei saltare questo round.
833
00:47:04,833 --> 00:47:06,833
Ho un po' di mal di testa. Uh...
834
00:47:06,833 --> 00:47:10,416
Sai cosa si dice: la cura migliore
per il mal di testa è un corpo nuovo.
835
00:47:10,416 --> 00:47:12,541
Ma poi uno di noi
ha mal di testa e poi...
836
00:47:12,541 --> 00:47:15,083
Fratello, credo che riusciremo
a superare questo piccolo grattacapo.
837
00:47:15,083 --> 00:47:17,416
- Non potresti farlo adesso?
- Fare cosa, fratello?
838
00:47:17,416 --> 00:47:20,458
- Tesoro, stai bene?
- Sì. Sì. Scusa, è...
839
00:47:20,458 --> 00:47:22,791
Beh, possiamo andare avanti anche senza di lui,
vero Forbes?
840
00:47:22,791 --> 00:47:24,958
Mi sembra che io
e te siamo stati davvero fregati nell'ultimo round.
841
00:47:24,958 --> 00:47:27,625
Non siamo mai riusciti
a entrare nel personaggio, sai?
842
00:47:27,625 --> 00:47:30,458
Mi è sembrato ovvio
che fossi nella lista Forbes nell'ultimo turno, quindi...
843
00:47:30,458 --> 00:47:31,625
Oh veramente?
844
00:47:31,625 --> 00:47:33,500
Sì, hai detto "superficiale".
845
00:47:33,500 --> 00:47:36,791
Nessuno dice "superficiale"
ad alta voce in una frase vera e propria
846
00:47:36,791 --> 00:47:38,375
a meno che non stiano esagerando.
847
00:47:38,375 --> 00:47:41,333
Immagino di non essere bravo quanto te
a fingere di essere qualcun altro.
848
00:47:41,333 --> 00:47:44,041
- Davvero? Sembra proprio di sì.
- Bene, ragazzi.
849
00:47:44,041 --> 00:47:46,333
Oh, davvero, fratello?
Cosa stai cercando di dire?
850
00:47:46,333 --> 00:47:48,125
Perché parli come se fossi in un video rap?
851
00:47:48,125 --> 00:47:49,958
- Hai appena detto "video rap?"
- Va bene.
852
00:47:49,958 --> 00:47:51,750
- Fa freddo, fratello--
- Sempre.
853
00:47:51,750 --> 00:47:52,833
Rilassati! Rilassati!
854
00:47:53,416 --> 00:47:56,375
Non sto cercando di difendere nessuno.
Penso che sia davvero fastidioso.
855
00:47:56,375 --> 00:47:59,625
Dico solo che ti arrabbi tantissimo
e non ti lasci sfuggire nulla.
856
00:47:59,625 --> 00:48:01,208
- E non è salutare.
- È salutare.
857
00:48:01,208 --> 00:48:02,625
Lasciar andare le cose non è salutare.
858
00:48:02,625 --> 00:48:03,625
Non impari mai da questo
859
00:48:03,625 --> 00:48:07,250
e lasci che le persone approfittino di te
ripetutamente, come l'igienista dentale.
860
00:48:07,250 --> 00:48:08,250
Dio mio!
861
00:48:08,250 --> 00:48:11,041
- Questo è un esempio perfetto--
- Cosa avrei dovuto dirle?
862
00:48:11,041 --> 00:48:14,208
Non lo so.
Tipo, "Ehi, quello che hai fatto è sbagliato."
863
00:48:14,208 --> 00:48:17,000
"Era una cosa fottutamente sbagliata
e tu sei una persona di merda."
864
00:48:17,000 --> 00:48:19,958
"Ti meriti di vivere
il resto della tua miserabile esistenza
865
00:48:19,958 --> 00:48:22,250
con una pala arrugginita infilata nel culo."
866
00:48:22,250 --> 00:48:24,625
"Allora fanculo, stronza."
867
00:48:25,833 --> 00:48:29,125
Perché non vai a dirlo a Dennis così
ti senti meglio?
868
00:48:29,125 --> 00:48:31,291
Va bene, non ho intenzione...
869
00:48:32,208 --> 00:48:33,041
Aspetto...
870
00:48:35,250 --> 00:48:36,458
Forbes ha mentito.
871
00:48:37,250 --> 00:48:38,458
Ha detto che ero io.
872
00:48:39,458 --> 00:48:40,333
Che cosa?
873
00:48:40,833 --> 00:48:43,958
Nell'ultimo round ero Reuben.
874
00:48:44,833 --> 00:48:47,458
- Ma Forbes ha detto che ero io.
- Tesoro, è un gioco.
875
00:48:47,458 --> 00:48:49,750
Non mi sento bene, ok?
876
00:48:49,750 --> 00:48:52,125
Un'ora fa, stavi cercando
di convincermi a giocare,
877
00:48:52,125 --> 00:48:54,875
e ora mi sto davvero divertendo,
ti stai chiedendo se è così?
878
00:48:55,375 --> 00:48:58,166
- Tesoro, non è giusto.
- Va bene, va bene, va bene.
879
00:48:59,750 --> 00:49:00,583
Va bene.
880
00:49:03,291 --> 00:49:05,416
Ok, perché non abbiamo un segnale, ok?
881
00:49:06,000 --> 00:49:10,208
Perché non abbiamo un segnale
che ci faccia sapere in quale corpo ci troviamo?
882
00:49:10,208 --> 00:49:11,125
Perché?
883
00:49:12,708 --> 00:49:16,083
Se loro... Abbiamo a che fare...
Voglio dire, se la tecnologia...
884
00:49:16,083 --> 00:49:17,625
Se sei...
885
00:49:17,625 --> 00:49:20,083
- C'è un'emergenza--
- Sì, okay, va bene, va bene.
886
00:49:20,916 --> 00:49:23,833
Okay. Forse è come... Aspetta, solo...
887
00:49:25,000 --> 00:49:26,375
- Tu... No, di più...
- Ottimo.
888
00:49:26,375 --> 00:49:29,083
- No, dai. Devi farlo in modo sottile.
- Ottimo.
889
00:49:29,083 --> 00:49:31,583
Più sottile, però. Devi fare...
890
00:49:31,583 --> 00:49:33,625
- Ecco fatto. Esatto.
- Ottimo.
891
00:49:33,625 --> 00:49:36,041
- Non urlare contro di me.
- Non sto urlando contro di te.
892
00:49:40,875 --> 00:49:42,791
Quello va qui.
893
00:49:42,791 --> 00:49:45,208
Oh, ho capito. Ha senso.
894
00:49:45,208 --> 00:49:47,500
Cosa ne pensi?
Pensi che siamo pronti per partire?
895
00:49:47,500 --> 00:49:48,416
Sì.
896
00:49:48,416 --> 00:49:50,500
- È questo pulsante, giusto?
- È quello.
897
00:49:50,500 --> 00:49:52,083
Gli interruttori rimangono spenti?
898
00:49:52,083 --> 00:49:53,500
Quella è l'ombra di un uccello.
899
00:49:53,500 --> 00:49:55,750
- Siete tutti pronti?
- Oh merda, sì.
900
00:49:55,750 --> 00:49:58,208
- Va bene.
- È una grande fortuna.
901
00:49:58,208 --> 00:49:59,125
Tre,
902
00:49:59,916 --> 00:50:00,791
due,
903
00:50:01,541 --> 00:50:02,375
uno.
904
00:50:53,125 --> 00:50:53,958
Vibrazioni.
905
00:50:54,458 --> 00:50:56,458
Emoji spirale. Emoji spirale. Spir--
906
00:50:57,166 --> 00:50:59,083
Occhi a spirale. Occhi a spirale. Spirale...
907
00:50:59,083 --> 00:51:00,666
Bacio. Bacio. Bacio.
908
00:51:11,375 --> 00:51:12,708
Oh, ciao, tesoro.
909
00:51:15,791 --> 00:51:16,958
Oh, ciao, tesoro.
910
00:51:21,166 --> 00:51:22,250
Oh, ciao, tesoro.
911
00:51:39,208 --> 00:51:40,208
{\an8}Gesù.
912
00:51:40,208 --> 00:51:41,833
{\an8}{-Caldo.
- Sposami.
913
00:51:41,833 --> 00:51:43,750
{\an8}{-All'improvviso ho sete--
- Tanto calore.
914
00:51:48,250 --> 00:51:51,708
{\an8} Ci stiamo drogando.
Che cazzo sta facendo?
915
00:52:05,583 --> 00:52:07,458
Pensi di essere una brava persona?
916
00:53:04,833 --> 00:53:06,625
C'è qualcosa... di diverso.
917
00:53:08,166 --> 00:53:09,166
Yeah Yeah.
918
00:53:10,583 --> 00:53:13,750
Sì, il tuo sorriso è
più pronunciato.
919
00:53:13,750 --> 00:53:16,083
Oh mio Dio, assolutamente. È così folle.
920
00:53:16,583 --> 00:53:19,833
- Okay, la mia ipotesi ufficiale è che--
- No, no, no.
921
00:53:19,833 --> 00:53:21,625
- Non indovinare. Non indovinare.
- Perché?
922
00:53:21,625 --> 00:53:24,208
Oh, imbroglione. Non è permesso.
923
00:53:24,708 --> 00:53:26,666
È molto più divertente non saperlo.
924
00:53:27,500 --> 00:53:30,625
Tipo, non ho idea di chi tu sia,
925
00:53:31,125 --> 00:53:34,458
ma potresti ucciderlo
e continuerei a pensare che sia stata Brooke.
926
00:53:34,958 --> 00:53:37,791
Alla fine scopriremo
chi sono tutti, quindi non è vero.
927
00:53:37,791 --> 00:53:40,625
Sì, va bene, ma se non lo facessimo?
928
00:53:57,958 --> 00:54:00,541
- Vuoi un po' di vino?
- Ehm. Devo solo...
929
00:54:00,541 --> 00:54:05,541
Quindi, quali sono le attuali novità
nella comunità buddista?
930
00:54:05,541 --> 00:54:09,125
Oh, sai, tipo,
Zen, Zen, Zen, tesoro.
931
00:54:13,416 --> 00:54:14,916
No? Va bene.
932
00:54:14,916 --> 00:54:17,291
- Okay, vado a prendere un po' d'acqua.
- Okay.
933
00:54:17,291 --> 00:54:18,958
Che cosa?
934
00:54:22,166 --> 00:54:23,041
'Come va?
935
00:54:23,541 --> 00:54:24,375
'Come va?
936
00:54:29,083 --> 00:54:29,958
Tu, uh...
937
00:54:31,583 --> 00:54:33,083
ho già controllato il tetto...
938
00:54:33,750 --> 00:54:34,583
Maya?
939
00:54:35,625 --> 00:54:39,000
Non ho... Dennis.
940
00:54:45,541 --> 00:54:46,375
Lo facciamo?
941
00:54:48,208 --> 00:54:49,791
Guidami, buon sire.
942
00:54:52,000 --> 00:54:56,083
Preparo il mio shampoo
con narcisismo e olio di umile vanteria.
943
00:54:56,083 --> 00:54:59,916
Mi piace questa Nikki estremamente consapevole di sé.
944
00:54:59,916 --> 00:55:03,583
Oh, guardala come si muove.
945
00:55:03,583 --> 00:55:05,250
Quanto avete fatto?
946
00:55:05,833 --> 00:55:06,875
SÌ.
947
00:55:08,083 --> 00:55:09,041
SÌ.
948
00:55:09,583 --> 00:55:12,458
- Oh mio Dio, un ragno!
- Oh merda!
949
00:55:12,458 --> 00:55:15,291
C'è un ragno enorme!
950
00:55:15,833 --> 00:55:18,083
- Okay.
- No, non toccarlo! Oh mio Dio!
951
00:55:18,666 --> 00:55:20,083
Entrò nella foresta.
952
00:55:20,083 --> 00:55:21,166
Ciao, Nikki, uh...
953
00:55:22,416 --> 00:55:24,625
Sì, credo che Brooke volesse solo, uhm...
954
00:55:25,166 --> 00:55:28,541
mostrarti qualcosa
nella serra o qualcosa del genere.
955
00:55:28,541 --> 00:55:30,666
- Perché? Che cos'è?
- Non lo so.
956
00:55:30,666 --> 00:55:36,541
Lei mi ha risposto: "Oh, ehi Forbes,
potresti andare a prendere Nikki?". Capito?
957
00:55:36,541 --> 00:55:38,125
E io: "Ok, sì, fantastico".
958
00:55:38,125 --> 00:55:42,041
Quindi sono solo... non so,
vengo solo a prenderti o qualcosa del genere.
959
00:55:43,916 --> 00:55:49,625
E altre cose poco chiare
ora disponibili su Audible.
960
00:55:49,625 --> 00:55:50,541
È davvero esilarante.
961
00:55:50,541 --> 00:55:57,083
Le alternative sono: assumere farmaci o scappare
con il bambino nel corpo numero tre.
962
00:55:57,083 --> 00:56:00,083
Ah sì, "scappare con il ragazzo".
Sembrava un po' urgente.
963
00:56:00,083 --> 00:56:02,625
Quindi ho pensato
che forse dovremmo andarci subito.
964
00:56:02,625 --> 00:56:04,375
- Va bene, Forbes.
- Va bene.
965
00:56:04,375 --> 00:56:05,916
Frenate i cavalli.
966
00:56:05,916 --> 00:56:08,208
- Frenate i cavalli.
- Guarda come cammina!
967
00:56:08,208 --> 00:56:10,208
Guarda come cammina!
968
00:56:15,750 --> 00:56:16,666
Dov'è Brooke?
969
00:56:20,708 --> 00:56:23,708
Dici sul serio?
Ho appena sentito il tuo ragno dare di matto.
970
00:56:24,541 --> 00:56:25,541
Cosa intendi?
971
00:56:26,791 --> 00:56:29,291
Davvero, mi fai questo
in faccia adesso?
972
00:56:29,291 --> 00:56:31,541
Va bene. Va bene, va bene.
973
00:56:31,541 --> 00:56:33,416
Dio, hai vinto. Sei felice?
974
00:56:33,416 --> 00:56:35,500
Che succede? Perché sei arrabbiato con me?
975
00:56:35,500 --> 00:56:37,291
Sto solo giocando come volevi tu.
976
00:56:37,291 --> 00:56:39,541
Volevi che giocassi. Ora sto giocando.
977
00:56:39,541 --> 00:56:43,166
Parte del gioco è non dire a nessuno
cosa stai facendo o chi sei.
978
00:56:43,166 --> 00:56:45,000
In questo momento mi sta facendo davvero paura.
979
00:56:45,000 --> 00:56:46,791
Quanto ti piace questa cosa.
980
00:56:46,791 --> 00:56:48,750
Pensavo che avessimo un accordo o qualcosa del genere.
981
00:56:48,750 --> 00:56:50,208
- Adesso sei proprio tipo--
- Wow.
982
00:56:52,083 --> 00:56:53,500
È davvero pazzesco.
983
00:56:54,458 --> 00:56:55,291
Che cosa?
984
00:56:58,333 --> 00:57:01,625
Riesco a vedere la tua faccia in quella di Forbes.
985
00:57:01,625 --> 00:57:03,583
Tipo, posso...
986
00:57:06,375 --> 00:57:07,541
Dì qualcos'altro.
987
00:57:08,750 --> 00:57:09,708
Tipo cosa?
988
00:57:31,458 --> 00:57:32,291
Ehm...
989
00:57:32,833 --> 00:57:34,708
Aspettare. Uno...
990
00:57:41,416 --> 00:57:43,083
Sarà come se indossassi una parrucca.
991
00:57:49,333 --> 00:57:50,166
Sì.
992
00:57:53,166 --> 00:57:54,208
Oh, attento, attento.
993
00:57:54,708 --> 00:57:55,916
- Stai bene?
- Sì. Sì.
994
00:57:55,916 --> 00:57:57,291
Mi dispiace, questo, uh...
995
00:57:58,125 --> 00:58:00,541
Tutto questo posto sta cadendo a pezzi.
996
00:58:01,875 --> 00:58:04,083
Oh, è, uh... È bello quassù.
997
00:58:04,583 --> 00:58:05,458
Sì.
998
00:58:06,708 --> 00:58:07,833
Sì, lo è, eh?
999
00:58:12,000 --> 00:58:13,541
Beh, sai, io, uh...
1000
00:58:14,583 --> 00:58:18,083
...ho pensato che ti sarebbe piaciuto
per via delle tue, uh, delle tue ali lì.
1001
00:58:18,083 --> 00:58:19,000
OH.
1002
00:58:19,000 --> 00:58:21,333
Giusto. Sì.
1003
00:58:21,333 --> 00:58:23,041
Ma sei anche in parte cervo.
1004
00:58:23,541 --> 00:58:26,958
Oh sì. Quindi non posso alzarmi troppo.
1005
00:58:27,541 --> 00:58:29,208
- Ah, giusto.
- Sì.
1006
00:58:29,208 --> 00:58:32,125
E a quanto pare ti piace fare il moccio alla gente?
1007
00:58:32,125 --> 00:58:35,041
- A quanto pare se ne stanno in giro vicino alle tende indiane.
- Okay.
1008
00:58:35,875 --> 00:58:38,875
E ce ne sono altri
laggiù.
1009
00:58:38,875 --> 00:58:39,833
Oh.
1010
00:58:41,000 --> 00:58:41,833
Veramente?
1011
00:58:42,375 --> 00:58:47,541
Sì, quella era una cosa da Dennis,
perché, uh, beh, io sono Dennis.
1012
00:58:48,708 --> 00:58:50,166
- Fratello.
- Sì.
1013
00:58:50,833 --> 00:58:52,416
Ti piace, vero?
1014
00:58:52,416 --> 00:58:54,541
Sì.
1015
00:58:58,583 --> 00:58:59,791
Voglio dire, lui, uh...
1016
00:59:00,916 --> 00:59:02,333
Lui fa quello che vuole.
1017
00:59:04,833 --> 00:59:06,041
Cosa vuoi?
1018
00:59:19,291 --> 00:59:20,291
Chiamatemi Nikki.
1019
00:59:20,291 --> 00:59:21,458
Oh, sei fatto.
1020
00:59:21,458 --> 00:59:22,916
Va tutto bene, tesoro.
1021
00:59:27,875 --> 00:59:28,875
Dillo.
1022
00:59:28,875 --> 00:59:30,166
Ehm...
1023
00:59:30,166 --> 00:59:31,291
Ciao, Nikki.
1024
00:59:32,708 --> 00:59:33,958
Sì, ripetilo.
1025
00:59:35,125 --> 00:59:36,666
Ciao, Nikki.
1026
00:59:38,375 --> 00:59:39,208
Ciao, Nikki.
1027
00:59:40,416 --> 00:59:41,291
Ciao, Nikki.
1028
00:59:42,500 --> 00:59:43,333
Ciao, Nikki.
1029
00:59:44,458 --> 00:59:45,333
Mi dispiace, mi dispiace.
1030
00:59:46,333 --> 00:59:47,583
Per quello?
1031
00:59:55,708 --> 00:59:57,625
- Dimmi che mi vuoi.
- Ti voglio.
1032
00:59:58,125 --> 00:59:59,500
Ti voglio, Nikki.
1033
01:00:03,250 --> 01:00:05,750
Pubblicato da Forbes.
1034
01:00:05,750 --> 01:00:06,708
Pubblicato da Forbes.
1035
01:00:07,333 --> 01:00:08,250
Pubblicato da Forbes.
1036
01:00:08,250 --> 01:00:11,416
- Aspetta.
- Va bene. Va bene.
1037
01:00:11,416 --> 01:00:12,625
Dimmi che mi vuoi.
1038
01:00:13,125 --> 01:00:14,666
- Cosa?
- Non posso farlo.
1039
01:00:14,666 --> 01:00:16,541
- No, vieni qui.
- No, fermati.
1040
01:00:34,250 --> 01:00:36,166
Guardami. Guardami. Guardami.
1041
01:00:39,666 --> 01:00:41,000
Sei proprio uguale a lei.
1042
01:00:47,625 --> 01:00:49,833
Continua a parlarmi. Continua a parlarmi.
1043
01:00:51,666 --> 01:00:53,333
- Sai chi sono?
- Sì.
1044
01:00:54,000 --> 01:00:55,666
So chi sei. Non mi interessa.
1045
01:00:56,166 --> 01:00:57,291
- Sei sicuro?
- Sì.
1046
01:00:57,291 --> 01:00:58,958
Sì. Voglio stare con te.
1047
01:00:58,958 --> 01:01:00,916
Non voglio più farlo.
1048
01:01:00,916 --> 01:01:03,000
Voglio entrare,
dire a tutti chi siamo,
1049
01:01:03,000 --> 01:01:06,000
oppure io indovino te, tu indovini me,
lo scopriranno tutti, poi ci scambieremo.
1050
01:01:06,000 --> 01:01:07,083
Non posso più farlo.
1051
01:01:07,083 --> 01:01:09,166
- Perché vuoi fare questo?
- Mi stai facendo impazzire.
1052
01:01:09,166 --> 01:01:10,625
In questo momento sono davvero spaventato.
1053
01:01:10,625 --> 01:01:13,416
- Ti stai comportando come un'altra persona.
- Guardami.
1054
01:01:13,416 --> 01:01:14,791
Sono una persona diversa.
1055
01:01:14,791 --> 01:01:17,375
Vedi cosa...
Riesci a sentirti, vero?
1056
01:01:17,375 --> 01:01:21,250
Cyrus, è un gioco
e tu ti stai comportando da pessimo perdente.
1057
01:01:21,250 --> 01:01:22,583
Vuoi fottere Forbes.
1058
01:01:22,583 --> 01:01:25,291
Ti ho visto parlare con lui.
Gli hai chiesto: "Come si usa la macchina?"
1059
01:01:25,291 --> 01:01:27,208
Non voglio scopare con Forbes,
voglio scopare con te.
1060
01:01:27,208 --> 01:01:29,125
Perché sono nel corpo di Forbes!
1061
01:01:29,125 --> 01:01:32,083
Il corpo di Forbes, il tuo corpo.
Non posso scopare con te in nessun corpo
1062
01:01:32,083 --> 01:01:34,875
perché tutto quello che fai
è masturbarti sul tuo fottuto portatile!
1063
01:01:34,875 --> 01:01:37,458
Aspetta, mi dispiace.
Non dovremmo parlarne.
1064
01:01:37,458 --> 01:01:39,041
Immagino che mi debba solo sentire in colpa
1065
01:01:39,041 --> 01:01:41,541
sulla masturbazione sotto la doccia
con la mia spazzola di luffa!
1066
01:01:41,541 --> 01:01:44,541
Entro, dico a tutti
chi siamo e abbiamo finito.
1067
01:01:44,541 --> 01:01:46,333
- No!
- Non posso farlo.
1068
01:01:46,333 --> 01:01:48,625
- Non ce la faccio più
- Cyrus, torna indietro. Cyrus!
1069
01:01:48,625 --> 01:01:50,833
- Ripetilo.
- Voglio stare con te.
1070
01:01:52,458 --> 01:01:53,666
Voglio stare con te.
1071
01:01:54,166 --> 01:01:56,625
- Ti amo.
- Ti amo. Ti amo.
1072
01:01:56,625 --> 01:01:59,708
Non riuscivi a staccare gli occhi dallo specchio!
La classica Nikki!
1073
01:01:59,708 --> 01:02:01,625
Ti chiami Dennis
perché ti stai comportando da stronzo.
1074
01:02:01,625 --> 01:02:04,041
Non ti è permesso indovinare!
Sei fuori dal gioco!
1075
01:02:04,041 --> 01:02:06,333
- Dennis. Risposta definitiva.
- Nah, fanculo quella merda!
1076
01:02:06,333 --> 01:02:09,416
Questo non conta un cazzo!
Quella merda non conta un cazzo.
1077
01:02:09,416 --> 01:02:11,041
Ti stai comportando in modo folle!
1078
01:02:11,041 --> 01:02:13,958
- Voglio sposarti.
- Ti ho sempre desiderato.
1079
01:02:13,958 --> 01:02:15,541
Voglio sposarti.
1080
01:02:16,125 --> 01:02:18,291
Ragazzi, sto facendo un'ipotesi ufficiale...
1081
01:02:18,291 --> 01:02:20,125
Ruben! Ruben!
1082
01:02:20,125 --> 01:02:22,583
...che Shelby è nel corpo di Nikki!
1083
01:04:08,333 --> 01:04:09,833
Cosa faccio...
1084
01:04:09,833 --> 01:04:11,541
Cosa faccio...
1085
01:04:11,541 --> 01:04:13,791
Cosa faccio? Cosa faccio?
1086
01:04:14,291 --> 01:04:16,875
Cosa significa questo?
1087
01:04:16,875 --> 01:04:19,041
Che cazzo? È vero?
1088
01:04:19,041 --> 01:04:20,833
È vero? Cosa...
1089
01:04:21,500 --> 01:04:23,208
Cosa facciamo?
1090
01:04:23,208 --> 01:04:25,500
Dov'è Forbes?
È Forbes? Sei Forbes?
1091
01:04:25,500 --> 01:04:26,708
Io sono Forbes.
1092
01:04:27,958 --> 01:04:30,166
Posso tornare indietro, giusto?
Posso tornare nel mio corpo?
1093
01:04:30,166 --> 01:04:33,750
Puoi rimettermi nel mio corpo, giusto?
Mi hai tirato fuori. Puoi rimettermi dentro.
1094
01:04:33,750 --> 01:04:35,583
Non posso. Io...
1095
01:04:35,583 --> 01:04:37,541
- Non posso.
- Che cazzo significa?
1096
01:04:37,541 --> 01:04:40,500
{\an8} Non posso metterti in un cadavere.
Non c'è niente in cui metterti.
1097
01:04:40,500 --> 01:04:43,500
{\an8}Aspetta, aspetta, aspetta. Chi è?
È... È Shelby?
1098
01:04:43,500 --> 01:04:45,500
{\an8}No, io sono... io sono Shelby.
1099
01:04:46,000 --> 01:04:47,083
{\an8} Quella è Brooke!
1100
01:04:50,000 --> 01:04:51,166
{\an8}E questo è Reuben.
1101
01:04:52,958 --> 01:04:55,166
Allora Maya è...
1102
01:04:55,166 --> 01:04:58,000
Chiama qualcuno del tuo team.
1103
01:04:58,000 --> 01:05:00,166
Chiama qualcuno.
Scopri cosa faremo.
1104
01:05:00,166 --> 01:05:01,625
- C'è--
- No, vattene a quel paese--
1105
01:05:01,625 --> 01:05:04,000
Non c'è niente che possano fare, cazzo!
1106
01:05:04,000 --> 01:05:05,916
{\an8} Dimmi
cosa faremo adesso!
1107
01:05:08,208 --> 01:05:09,041
Maya?
1108
01:05:13,041 --> 01:05:13,875
Maya.
1109
01:05:15,041 --> 01:05:16,458
Maya ora se n'è andata.
1110
01:05:17,791 --> 01:05:19,000
- Puoi farcela.
- Non posso.
1111
01:05:19,000 --> 01:05:21,583
- Sì, puoi.
- Non posso.
1112
01:05:21,583 --> 01:05:23,375
- Sì, puoi.
- Va bene? Va bene?
1113
01:05:23,375 --> 01:05:24,958
- Puoi farlo.
- Non ci riesco, cazzo.
1114
01:05:24,958 --> 01:05:28,000
Sì, puoi.
Sì, puoi. Puoi farlo.
1115
01:05:28,500 --> 01:05:30,666
Non c'è niente che io possa fare.
1116
01:05:33,791 --> 01:05:36,916
{\an8}Cazzo!
1117
01:06:05,750 --> 01:06:08,250
{\an8}
1118
01:06:16,375 --> 01:06:21,000
{\an8} Ragazzi, ho la sensazione che forse
dovremmo fare qualcosa con i cadaveri.
1119
01:06:21,708 --> 01:06:23,250
Non possiamo toccare i corpi.
1120
01:06:23,250 --> 01:06:27,000
No, lo so, ma se ne stanno
lì sdraiati su quella fottuta cosa.
1121
01:06:27,000 --> 01:06:28,666
Mi sento davvero strano.
1122
01:06:29,708 --> 01:06:32,458
{\an8}- Sono i loro corpi, quindi--
- Abbassa la voce.
1123
01:06:38,916 --> 01:06:42,041
Non sapevo che
Brooke fosse in realtà gelosa di Sophia.
1124
01:06:45,500 --> 01:06:48,541
Non riesco a credere che Reuben si sia incontrato
con lei la sera prima delle nozze.
1125
01:06:49,250 --> 01:06:51,666
Non lo era. Stava andando a letto con Maya.
1126
01:06:52,875 --> 01:06:54,416
Erano una cosa seria, ricordi?
1127
01:06:54,416 --> 01:06:58,083
{\an8}Ok, ragazzi. Siamo qui fermi
da un'ora e mezza.
1128
01:06:58,083 --> 01:07:00,708
{\an8}Dobbiamo capire cosa fare.
Dobbiamo chiamare la polizia.
1129
01:07:00,708 --> 01:07:03,875
{\an8}- Più restiamo qui fuori, più è
... - Non siamo... No, no.
1130
01:07:04,500 --> 01:07:06,000
{\an8}Non chiameremo la polizia.
1131
01:07:06,500 --> 01:07:07,333
{\an8}Impossibile.
1132
01:07:09,000 --> 01:07:10,708
{\an8}Di cosa stai parlando?
1133
01:07:10,708 --> 01:07:13,541
{\an8}C'è un
pezzo di macchinario di grande valore lì dentro,
1134
01:07:14,041 --> 01:07:17,208
{\an8}e non permetterò che la polizia
ci metta le mani sopra.
1135
01:07:18,500 --> 01:07:21,583
{\an8}- Com'è che è un mio problema?
- Ragazzi, ragazzi, ragazzi. Forza.
1136
01:07:27,041 --> 01:07:29,166
{\an8}Dovresti davvero tenere
quella macchina qui fuori?
1137
01:07:29,166 --> 01:07:30,208
{\an8}È mio.
1138
01:07:31,583 --> 01:07:33,750
{\an8} È tuo o della tua squadra?
1139
01:07:35,041 --> 01:07:37,958
{\an8}Come sarebbe d'accordo il tuo team se tu
avessi questa preziosa macchina?
1140
01:07:37,958 --> 01:07:39,458
{\an8}qui per un gioco di società?
1141
01:07:41,750 --> 01:07:45,041
{\an8}Qualunque cosa tu stia combinando,
non andrò in prigione per questo.
1142
01:07:45,041 --> 01:07:47,291
{\an8}Quindi torniamo indietro
e chiamo la polizia.
1143
01:07:47,291 --> 01:07:48,375
Assolutamente no!
1144
01:07:48,375 --> 01:07:50,750
- Wow. Ehi ragazzi. Ragazzi.
- Che cazzo?
1145
01:07:50,750 --> 01:07:51,791
Uno...
1146
01:07:51,791 --> 01:07:53,041
Penso che abbia ragione.
1147
01:07:53,875 --> 01:07:57,916
Okay? Sai cosa? Penso che forse
dovremmo tutti tornare dentro
1148
01:07:57,916 --> 01:08:01,041
e poi torna indietro, ok?
1149
01:08:01,041 --> 01:08:05,166
E nessuno deve sapere della macchina,
se è un problema. Giusto?
1150
01:08:06,125 --> 01:08:08,208
Giusto?
Tipo, sono caduti dal fottuto tetto.
1151
01:08:08,208 --> 01:08:10,875
- Non è che abbiamo fatto niente. Giusto?
- Concordo.
1152
01:08:11,375 --> 01:08:13,708
Di cosa diavolo stai parlando,
"tornare indietro"?
1153
01:08:17,041 --> 01:08:18,541
Abbiamo già effettuato il cambio.
1154
01:08:21,208 --> 01:08:22,541
Questa è la nostra rinascita.
1155
01:08:25,375 --> 01:08:28,916
Ragazzi,
so che ci servirebbe un po' di ritmo.
1156
01:08:29,541 --> 01:08:30,916
Okay? Soprattutto voi ragazzi.
1157
01:08:31,666 --> 01:08:32,500
Ma...
1158
01:08:33,666 --> 01:08:37,125
Penso solo che forse dovremmo
semplicemente entrare...
1159
01:08:38,500 --> 01:08:39,666
E...
1160
01:08:41,208 --> 01:08:42,791
- Ehm...
- E cosa?
1161
01:08:45,916 --> 01:08:46,916
Cosa?
1162
01:08:49,041 --> 01:08:50,208
Dai, fratello. Dillo.
1163
01:08:52,666 --> 01:08:55,125
{\an8} Guarda, amico, so che questo è--
1164
01:08:55,125 --> 01:08:56,166
{\an8}Questo è cosa?
1165
01:08:58,583 --> 01:09:00,333
{\an8}Non c'è altra scelta. Voglio dire...
1166
01:09:01,041 --> 01:09:03,708
{\an8}Ovviamente
devi entrare nel corpo di Reuben.
1167
01:09:04,208 --> 01:09:05,041
{\an8}No.
1168
01:09:07,708 --> 01:09:09,291
{\an8}Amico, guarda, è--
1169
01:09:09,291 --> 01:09:11,208
{\an8}Quindi Maya ed io siamo proprio sfortunati?
1170
01:09:11,708 --> 01:09:15,708
{\an8}Devo restare nel corpo di Reuben
per il resto della mia fottuta vita, amico?
1171
01:09:17,916 --> 01:09:21,625
{\an8}Devi restare nel corpo di qualcun altro
per il resto della tua vita, qualunque cosa accada.
1172
01:09:21,625 --> 01:09:23,208
{\an8}Sì, ma tu non lo fai, vero?
1173
01:09:24,500 --> 01:09:26,541
{\an8}- Non è proprio giusto, vero?
- Ragazzi.
1174
01:09:28,250 --> 01:09:30,625
{\an8}Giusto? Che cazzo?
Non volevo nemmeno giocare.
1175
01:09:30,625 --> 01:09:33,166
{\an8}Sei proprio una stronzetta.
Lo sai, fratello?
1176
01:09:33,166 --> 01:09:34,875
{\an8}Sei sempre stata una piccola stronza.
1177
01:09:34,875 --> 01:09:37,625
{\an8}Non dovevi per forza giocare.
Potevi anche restare fuori.
1178
01:09:37,625 --> 01:09:40,166
{\an8}Se sono una stronzetta,
perché vorresti restare nel mio corpo?
1179
01:09:40,166 --> 01:09:41,583
{\an8}- È il fottuto principio!
- Ragazzi!
1180
01:09:41,583 --> 01:09:44,000
{\an8}Che diavolo significa?
1181
01:09:44,000 --> 01:09:47,750
{\an8}Sinceramente, essere nel corpo di Reuben
potrebbe essere una buona cosa per te.
1182
01:09:48,250 --> 01:09:50,208
{\an8}Sì, potrebbe essere come un nuovo inizio.
1183
01:09:50,208 --> 01:09:52,958
{\an8}Beh,
Forbes potrebbe rappresentare il tuo nuovo inizio.
1184
01:09:54,416 --> 01:09:55,750
{\an8}Ho una relazione.
1185
01:09:57,166 --> 01:09:58,291
{\an8}Quando è il matrimonio?
1186
01:09:59,666 --> 01:10:01,958
{\an8}Quello che
dici tu è davvero un gran discorso, amico.
1187
01:10:02,833 --> 01:10:03,750
{\an8}Viene da me?
1188
01:10:08,583 --> 01:10:10,833
{\an8}- Ragazzi, possiamo
... - Ci avete pensato per tutta la notte.
1189
01:10:10,833 --> 01:10:13,583
{\an8}- Dobbiamo chiamare la polizia.
- No, ci penso io.
1190
01:10:13,583 --> 01:10:14,541
Va bene.
1191
01:10:14,541 --> 01:10:17,791
{\an8}Ho tradito Nikki
con la pazza sorella di Forbes
1192
01:10:17,791 --> 01:10:19,291
{\an8}quando era ancora al liceo.
1193
01:10:19,291 --> 01:10:20,708
{\an8}Ora tutti ricordano.
1194
01:10:20,708 --> 01:10:23,166
{\an8}Mi sono rimorchiato Beatrice. Okay?
1195
01:10:23,166 --> 01:10:26,458
{\an8}- Okay. Sfogati.
- L'hai detto a Nikki perché sei un bravo ragazzo.
1196
01:10:26,458 --> 01:10:27,375
{\an8}Vero?
1197
01:10:27,375 --> 01:10:29,208
{\an8}Ecco perché gliel'hai detto.
Sei un bravo ragazzo?
1198
01:10:29,208 --> 01:10:31,791
{\an8}- Okay, sì.
- O era qualcos'altro?
1199
01:10:33,666 --> 01:10:35,583
{\an8} Oh, è vero.
1200
01:10:35,583 --> 01:10:38,833
{\an8}- Volevi scoparla.
- Dennis, chiudi quel cazzo di becco!
1201
01:10:38,833 --> 01:10:41,458
{\an8}- Non le hai nemmeno chiesto di uscire dopo?
- Sta perdendo la testa.
1202
01:10:41,458 --> 01:10:45,250
{\an8}- Poi ovviamente ha detto di no.
- Sta perdendo il controllo.
1203
01:10:45,250 --> 01:10:46,708
{\an8} Quindi ti sei guardato intorno...
1204
01:10:46,708 --> 01:10:49,583
{\an8}- Puoi fermarti, per favore?
- ...e chi hai visto?
1205
01:10:49,583 --> 01:10:51,291
{\an8}- Oh, Shelby.
- Fermati.
1206
01:10:51,291 --> 01:10:53,041
{\an8} "Ciao, sono Cyrus."
1207
01:10:53,041 --> 01:10:55,125
{\an8} Basta! Gesù Cristo!
1208
01:10:55,125 --> 01:10:58,666
{\an8}Ecco perché siete
in una relazione da nove anni, perché...
1209
01:10:58,666 --> 01:11:00,291
{\an8}Sei proprio un fottuto stronzo.
1210
01:11:00,291 --> 01:11:01,208
{\an8}...lei ha detto di no.
1211
01:11:01,208 --> 01:11:03,208
{\an8}- Sei proprio un fottuto stronzo.
- Ragazzi.
1212
01:11:03,708 --> 01:11:06,125
{\an8}Avevi così tante cose da fare.
1213
01:11:06,125 --> 01:11:07,750
{\an8}- Davvero?
- Sei stato così gentile.
1214
01:11:07,750 --> 01:11:09,666
{\an8}Un gran bel ragazzo del campus.
1215
01:11:09,666 --> 01:11:11,458
{\an8}E poi cosa ti è successo?
1216
01:11:11,458 --> 01:11:13,375
{\an8}- Cosa è successo dopo il college?
- Cosa è successo?
1217
01:11:13,375 --> 01:11:15,541
{\an8}- Che cazzo è successo? Niente.
- Che cosa è succ--?
1218
01:11:16,416 --> 01:11:17,541
{\an8}Non sei più niente.
1219
01:11:19,208 --> 01:11:20,250
{\an8}Uno spreco di soldi.
1220
01:11:22,625 --> 01:11:25,583
{\an8}Non hai nemmeno la scusa
di doverti trovare un fottuto lavoro diurno
1221
01:11:25,583 --> 01:11:27,000
{\an8}o fare qualsiasi cosa nella tua vita,
1222
01:11:27,000 --> 01:11:29,750
{\an8}perché vivi con
i fottuti soldi dei tuoi genitori.
1223
01:11:31,750 --> 01:11:35,500
{\an8}Dovresti cogliere al volo l'opportunità
di prendere il controllo della vita di Reuben,
1224
01:11:35,500 --> 01:11:38,375
{\an8}perché ha fatto di più
nell'ultimo anno della sua vita
1225
01:11:38,375 --> 01:11:40,708
{\an8}di quanto hai fatto negli ultimi fottuti dieci.
1226
01:11:40,708 --> 01:11:43,250
{\an8}Ragazzi, possiamo calmarci, per favore?
1227
01:11:58,375 --> 01:11:59,541
{\an8} Cosa stai facendo?
1228
01:12:02,833 --> 01:12:05,083
- Ragazzi, possiamo...
- 911, qual è la vostra emergenza?
1229
01:12:05,083 --> 01:12:06,166
Ciao?
1230
01:12:06,750 --> 01:12:08,916
Lui è Cyrus Baum.
1231
01:12:09,541 --> 01:12:13,541
Ho spinto Dennis Markowitz
e Maya Wilson giù dal tetto.
1232
01:12:13,541 --> 01:12:14,958
- Riattacca.
- Sono morti!
1233
01:12:14,958 --> 01:12:16,583
- Giù il telefono!
- Li ho uccisi!
1234
01:12:16,583 --> 01:12:18,500
- Li ho uccisi! Sono morti!
- Ehi! Fermati!
1235
01:12:18,500 --> 01:12:19,875
Che cazzo stai facendo?
1236
01:12:19,875 --> 01:12:23,166
{\an8}- Sono al 1832 di North Crescent Avenue!
- Fermati!
1237
01:12:23,166 --> 01:12:25,583
{\an8}Sei pazzo?
Che cazzo ti prende?
1238
01:12:25,583 --> 01:12:27,500
{\an8}- Ora possiamo cambiare!
- Ragazzi.
1239
01:12:27,500 --> 01:12:28,625
Ragazzi!
1240
01:12:30,666 --> 01:12:31,750
Dov'è Forbes?
1241
01:12:38,375 --> 01:12:39,625
Cazzo. Forbes!
1242
01:12:40,875 --> 01:12:42,250
Da Forbes!
1243
01:12:42,250 --> 01:12:43,250
Forza, amico!
1244
01:12:43,916 --> 01:12:46,375
Ehi! Forbes!
1245
01:12:57,708 --> 01:12:58,833
Che cosa?
1246
01:12:59,416 --> 01:13:01,416
Quanto tempo
ci vorrà prima che arrivi la polizia?
1247
01:13:01,416 --> 01:13:03,166
Venti, trenta minuti al massimo?
1248
01:13:03,166 --> 01:13:04,666
Vogliamo ancora cambiare, vero?
1249
01:13:04,666 --> 01:13:06,250
- Anche dopo aver chiamato la polizia?
- Sì.
1250
01:13:06,250 --> 01:13:09,625
Ho bisogno che tu dica che sono stato costretto,
o ero ubriaco o fatto,
1251
01:13:09,625 --> 01:13:12,375
o avere una fottuta crisi di salute mentale
o qualcosa del genere.
1252
01:13:13,125 --> 01:13:15,833
- Sì? Puoi farlo? Pronto? Sì?
- Sì. Noi solo...
1253
01:13:16,333 --> 01:13:18,250
Come faremo a convincerlo
a farci tornare indietro?
1254
01:13:18,250 --> 01:13:20,125
Shelby sa
come far funzionare la macchina, ricordi?
1255
01:13:20,625 --> 01:13:22,000
Bene, lo fa davvero?
1256
01:13:22,000 --> 01:13:24,541
Ha detto che la batteria è rimasta solo
per un altro colpo.
1257
01:13:24,541 --> 01:13:26,750
- Vuoi che lo faccia questo tizio?
- È morto?
1258
01:13:26,750 --> 01:13:27,666
- NO!
- NO!
1259
01:13:27,666 --> 01:13:29,250
Grazie comunque per il tuo aiuto.
1260
01:13:29,250 --> 01:13:32,333
Vuoi aiuto per masturbarlo?
L'unica cosa che questo corpo sa fare.
1261
01:13:32,333 --> 01:13:34,583
Tesoro, ho bisogno del tuo aiuto
per usare la macchina.
1262
01:13:34,583 --> 01:13:36,833
Non mi fido di questo tizio.
Ti senti pronto?
1263
01:13:40,833 --> 01:13:41,666
Italiano:
1264
01:13:45,291 --> 01:13:47,041
- Shelby.
- Non voglio tornare indietro.
1265
01:13:50,125 --> 01:13:50,958
Che cosa?
1266
01:13:55,416 --> 01:13:56,458
Cosa significa?
1267
01:13:59,083 --> 01:14:00,583
{\an8}Ciao?
1268
01:14:02,750 --> 01:14:04,125
{\an8} Non tornerò indietro.
1269
01:14:06,458 --> 01:14:07,916
Non abbiamo tempo per questo.
1270
01:14:07,916 --> 01:14:10,500
L'hai detto tu stesso
che questo potrebbe essere un nuovo inizio, una rinascita.
1271
01:14:10,500 --> 01:14:12,416
Lo dicevo
per farlo uscire dal mio corpo.
1272
01:14:12,416 --> 01:14:13,500
Ok, ehi. Guardami.
1273
01:14:16,166 --> 01:14:18,375
Lo vedi laggiù? Quello è il tuo corpo.
1274
01:14:19,708 --> 01:14:21,791
{\an8}- Quello è il mio corpo.
- Il corpo di Maya è là dietro.
1275
01:14:22,791 --> 01:14:24,666
Quindi ovviamente le cose ora sono diverse.
1276
01:14:26,833 --> 01:14:29,333
Ok, cosa vuoi che ti dica? Questo è...
1277
01:14:30,708 --> 01:14:32,541
Perché non vuoi essere nel corpo di Brooke?
1278
01:14:33,250 --> 01:14:34,958
Perché pensi che non voglia--?
1279
01:14:34,958 --> 01:14:37,166
{\an8}Voglio dire,
hai detto che volevi un'esperienza culturale.
1280
01:14:37,166 --> 01:14:38,958
Vaffanculo!
Non c'entra niente con questo.
1281
01:14:38,958 --> 01:14:39,958
Ragazzi--
1282
01:14:39,958 --> 01:14:42,750
Solo perché non ti piace la tua vita
non significa che...
1283
01:14:42,750 --> 01:14:45,458
Oh, ora sai cosa penso
della mia vita?
1284
01:14:46,416 --> 01:14:49,708
{\an8} Quello è il mio fottuto corpo.
1285
01:14:50,458 --> 01:14:52,041
E guarda cosa ne hai fatto.
1286
01:14:52,541 --> 01:14:54,041
Hai creato un account Instagram.
1287
01:14:55,916 --> 01:14:56,958
Va bene.
1288
01:14:59,041 --> 01:15:01,416
- Quindi sei geloso del mio lavoro.
- Il suo lavoro!
1289
01:15:01,416 --> 01:15:04,791
Il tuo lavoro è postare selfie.
1290
01:15:04,791 --> 01:15:07,125
Hai qualche idea?
1291
01:15:07,125 --> 01:15:11,083
con quale numero di enti di beneficenza
e organizzazioni non-profit collaboro?
1292
01:15:11,083 --> 01:15:13,750
- Come il Progetto Acqua.
- Sì. Come il Progetto Acqua.
1293
01:15:13,750 --> 01:15:14,750
Il Progetto Acqua.
1294
01:15:14,750 --> 01:15:17,416
Forniamo acqua pulita
ai paesi del terzo mondo.
1295
01:15:17,416 --> 01:15:19,500
Ecco perché lo fai?
Per i paesi del terzo mondo?
1296
01:15:19,500 --> 01:15:21,041
- Non devo--
- Interessante.
1297
01:15:21,041 --> 01:15:23,041
"Ciao, Nik.
Cosa ne pensi della collaborazione con Water Project?"
1298
01:15:23,041 --> 01:15:24,208
"Oh, quella cosa in Africa?"
1299
01:15:24,208 --> 01:15:27,000
"Non lo so, ma non è forse la
storia del salvatore bianco che sta succedendo in tutto il mondo?"
1300
01:15:27,000 --> 01:15:28,666
Ed è qui che le cose si fanno davvero interessanti.
1301
01:15:28,666 --> 01:15:31,291
"Cosa dovrei fare
con tutta questa faccenda della festa di nozze?"
1302
01:15:31,291 --> 01:15:33,916
"A dire il vero, il tuo feed non mostra
molta diversità."
1303
01:15:33,916 --> 01:15:35,208
Emoji della faccina pensante.
1304
01:15:35,791 --> 01:15:36,833
Gesù Cristo!
1305
01:15:43,291 --> 01:15:45,791
Non sei tu a decidere
se puoi tenere il mio fottuto corpo.
1306
01:15:47,750 --> 01:15:50,041
Io sono l'unico
che sa come far funzionare la macchina,
1307
01:15:50,041 --> 01:15:51,916
Quindi sì, in un certo senso sì.
1308
01:15:56,750 --> 01:15:58,000
{\an8} Che cazzo?
1309
01:15:58,750 --> 01:15:59,916
{\an8}Togliti dal cazzo!
1310
01:16:00,416 --> 01:16:02,958
Siamo più numerosi di lei,
quindi possiamo semplicemente costringerla a farlo.
1311
01:16:02,958 --> 01:16:04,250
Voglio parlarle.
1312
01:16:04,250 --> 01:16:06,666
Spero che tu abbia cose migliori da dire
di quelle che hai detto lassù.
1313
01:16:06,666 --> 01:16:08,791
Quindi ora non vedi l'ora
di uscire dal mio corpo, eh?
1314
01:16:08,791 --> 01:16:10,833
Ho guardato il tuo cazzo.
Sembra che quelle voci...
1315
01:16:10,833 --> 01:16:12,583
Ti rendi conto che la colpa è tua.
1316
01:16:12,583 --> 01:16:15,000
{\an8}- Le tue cazzate le sono entrate in testa--
- Cyrus, vai.
1317
01:16:18,916 --> 01:16:19,750
Ciao!
1318
01:16:21,458 --> 01:16:22,333
Cosa significa?
1319
01:16:23,125 --> 01:16:23,958
Cosa significa?
1320
01:16:28,666 --> 01:16:31,250
Shelby, tesoro,
cosa ci fai qui sotto?
1321
01:16:31,250 --> 01:16:32,916
Quindi ero il premio di consolazione.
1322
01:16:32,916 --> 01:16:34,833
No, è ovvio che non lo sei.
1323
01:16:34,833 --> 01:16:36,916
E fai attenzione.
Mi sono tagliato su quella sedia.
1324
01:16:36,916 --> 01:16:38,416
Ho appena sentito tutto questo.
1325
01:16:40,291 --> 01:16:42,041
{\an8}Ok, sì, eri...
1326
01:16:42,541 --> 01:16:46,500
{\an8}Un tempo avevo una cotta per Nikki,
ma ora sono innamorato di te.
1327
01:16:46,500 --> 01:16:48,208
E lo faccio fin dai tempi del college.
1328
01:16:52,083 --> 01:16:52,958
Lo giuro.
1329
01:16:54,791 --> 01:16:56,500
Perché non mi tocchi?
1330
01:17:01,000 --> 01:17:04,583
{\an8}Ne potremo parlare quanto vogliamo
quando torneremo nei nostri corpi.
1331
01:17:04,583 --> 01:17:07,583
{\an8}- Ma adesso abbiamo bisogno--
- Voglio parlarne ora.
1332
01:17:09,458 --> 01:17:11,458
{\an8}Non ne voglio parlare più tardi.
1333
01:17:14,000 --> 01:17:15,333
{\an8}Voglio che tu me lo dica.
1334
01:17:22,708 --> 01:17:23,583
{\an8}Non lo so.
1335
01:17:35,625 --> 01:17:37,291
Non ti attraggo?
1336
01:17:37,875 --> 01:17:38,750
Sono.
1337
01:17:42,083 --> 01:17:43,083
Allora di cosa si tratta?
1338
01:17:57,333 --> 01:17:58,250
{\an8}Sono fottuto.
1339
01:18:03,375 --> 01:18:04,583
{\an8}Sono fottuto, ok?
1340
01:18:05,666 --> 01:18:12,000
{\an8}Guardo roba orribile online
e... ti evito.
1341
01:18:13,250 --> 01:18:16,250
{\an8}E... E... E io sono...
Sono solo un fottuto disastro.
1342
01:18:20,833 --> 01:18:21,833
È tutto semplicemente...
1343
01:18:26,541 --> 01:18:28,958
Ma... Ma possiamo parlarne adesso.
1344
01:18:30,083 --> 01:18:30,916
Va bene?
1345
01:18:32,833 --> 01:18:33,791
Andando avanti.
1346
01:18:36,166 --> 01:18:37,166
E ora mi fermo.
1347
01:18:37,666 --> 01:18:39,833
E ti presterò più attenzione.
1348
01:18:42,375 --> 01:18:45,458
Okay, tesoro?
Se non ti avessi nella mia vita,
1349
01:18:45,458 --> 01:18:47,291
Non avrei proprio niente.
1350
01:18:50,416 --> 01:18:51,791
Va bene? Ti amo.
1351
01:18:53,583 --> 01:18:54,708
{\an8}Ti amo così tanto.
1352
01:18:57,000 --> 01:19:00,708
{\an8}Vedi? Non voglio
guardare la faccia di Nikki.
1353
01:19:00,708 --> 01:19:03,833
Voglio guardarti
in faccia adesso. Okay?
1354
01:19:06,083 --> 01:19:10,541
{\an8}Vedi? Questo... Questo è il volto che voglio.
1355
01:19:11,375 --> 01:19:15,625
{\an8}Questo è il volto che ho scelto come primo premio
e che desidero nella mia vita.
1356
01:19:17,000 --> 01:19:19,708
Okay? Tutta questa notte
è stata una vera merda.
1357
01:19:19,708 --> 01:19:23,250
{\an8}Il fatto è
che mi ha fatto capire cosa voglio
1358
01:19:23,250 --> 01:19:25,166
{\an8}e chi ho bisogno di essere.
1359
01:19:27,291 --> 01:19:28,958
E non ho bisogno di essere...
1360
01:19:29,625 --> 01:19:30,458
Forbes
1361
01:19:30,458 --> 01:19:31,791
{\an8}o Ruben,
1362
01:19:31,791 --> 01:19:33,500
{\an8}o uno qualsiasi di quei ragazzi.
1363
01:19:35,750 --> 01:19:36,750
{\an8}Ho bisogno di essere me stesso.
1364
01:19:40,000 --> 01:19:41,625
Ciro l'uomo.
1365
01:19:45,166 --> 01:19:48,041
E voglio stare con te
per il resto della mia vita.
1366
01:19:48,625 --> 01:19:49,458
Va bene?
1367
01:19:50,458 --> 01:19:55,000
{\an8}Tesoro, torniamo indietro e passeremo
il resto della nostra vita insieme, okay?
1368
01:19:59,166 --> 01:20:00,000
Va bene?
1369
01:20:08,666 --> 01:20:09,958
Aspettare.
1370
01:20:12,250 --> 01:20:13,625
{\an8}Aspetta. Domanda veloce.
1371
01:20:15,291 --> 01:20:17,500
{\an8}Quando ti sei tagliato su questa sedia?
1372
01:20:21,458 --> 01:20:22,666
Shelbow, dai.
1373
01:20:24,583 --> 01:20:26,708
{\an8}Eri nel corpo di Reuben nel primo round?
1374
01:20:31,666 --> 01:20:32,625
Eri tu?
1375
01:20:32,625 --> 01:20:35,000
Shelbow, per favore, dobbiamo andare. Forza.
1376
01:20:35,583 --> 01:20:36,458
{\an8}Sei stato tu.
1377
01:20:38,375 --> 01:20:41,166
{\an8}{Stavi cercando di rimorchiare me
quando ero nel corpo di Nikki.
1378
01:20:42,583 --> 01:20:43,875
{\an8}Per favore, puoi smetterla di parlare?
1379
01:20:45,458 --> 01:20:46,291
{\an8}Amico.
1380
01:20:47,541 --> 01:20:49,083
{\an8}Hai detto di essere Forbes.
1381
01:20:52,458 --> 01:20:53,833
Sono proprio un idiota.
1382
01:20:54,625 --> 01:20:55,916
Gomito, tesoro?
1383
01:20:55,916 --> 01:20:58,333
Tesoro, la polizia arriverà
da un momento all'altro.
1384
01:20:58,333 --> 01:20:59,291
Forza, allora.
1385
01:21:00,958 --> 01:21:01,916
Vai a piangere da loro.
1386
01:21:10,166 --> 01:21:12,583
Amico, so che hai appena visto
il tuo cadavere
1387
01:21:12,583 --> 01:21:14,375
{\an8}e non puoi tornare indietro,
ma seriamente, cazzo!
1388
01:21:14,375 --> 01:21:15,416
Tutto questo è karma.
1389
01:21:15,416 --> 01:21:17,958
Il ragazzo
con cui avevo una relazione era sposato,
1390
01:21:17,958 --> 01:21:20,916
e mi sento come se mi fossi reincarnato
nel corpo di Shelby,
1391
01:21:20,916 --> 01:21:24,416
in questo nuovo vaso,
per venire qui e correggere tutti i nostri peccati.
1392
01:21:24,416 --> 01:21:25,958
- Per insegnare--
- Stai zitto!
1393
01:21:25,958 --> 01:21:27,291
{\an8} Ciao. Forbes?
1394
01:21:28,000 --> 01:21:30,083
{\an8}Forbes? Ehi. Ehi, Forbes.
1395
01:21:30,083 --> 01:21:33,625
- Ciao! Ehi! Va tutto bene. Stai bene.
- Ehi, che cazzo?
1396
01:21:33,625 --> 01:21:35,583
Shh. Stai bene. Stai bene.
1397
01:21:35,583 --> 01:21:37,416
Forbes. Ehi, sei bravo.
1398
01:21:37,416 --> 01:21:39,916
Ascolta, ho bisogno che tu faccia una cosa per me.
1399
01:21:39,916 --> 01:21:42,333
Ho bisogno che tu ci riporti indietro. Okay?
1400
01:21:42,333 --> 01:21:44,000
Quindi ti slegherò.
1401
01:21:44,000 --> 01:21:46,250
Siamo in crisi di tempo.
Dobbiamo riportare tutti indietro.
1402
01:21:46,250 --> 01:21:47,958
Nessuno tornerà indietro.
1403
01:21:49,333 --> 01:21:52,166
- Ho bisogno che tu vada via.
- Andiamo di sopra.
1404
01:21:52,166 --> 01:21:55,000
La polizia arriverà
tra 15, 20 minuti, quindi dobbiamo essere veloci.
1405
01:21:55,000 --> 01:21:57,625
Ehi ragazzi.
Volevo solo fare un salto qui velocemente.
1406
01:21:57,625 --> 01:22:01,291
Parliamo sul serio, fanculo il Water Project
o qualsiasi fottuta organizzazione benefica.
1407
01:22:01,291 --> 01:22:04,958
Ehm, se volete fare una donazione,
sto aprendo un Patreon per un intervento di chirurgia estetica al seno.
1408
01:22:04,958 --> 01:22:08,125
Um, PS, non sequitur,
qualcun altro è del tutto finito
1409
01:22:08,125 --> 01:22:10,708
tutta la merda di Black Lives Matter,
o sono solo io?
1410
01:22:10,708 --> 01:22:12,541
Fammi sapere qui sotto. Amore e luce!
1411
01:22:19,875 --> 01:22:21,333
{\an8}Sei un fottuto psicopatico.
1412
01:22:22,833 --> 01:22:24,000
Devi andartene.
1413
01:22:43,375 --> 01:22:45,416
Quindi arrivano i poliziotti e poi?
1414
01:22:47,958 --> 01:22:49,916
Resterai per sempre nel corpo di Nikki?
1415
01:22:52,208 --> 01:22:53,125
Non lo so.
1416
01:22:56,333 --> 01:22:57,333
Non lo capiresti.
1417
01:23:01,333 --> 01:23:02,166
Cosa hai capito?
1418
01:23:05,375 --> 01:23:07,083
Come fanno i bugiardi a farla franca?
1419
01:23:14,375 --> 01:23:15,208
Sì.
1420
01:23:15,208 --> 01:23:16,125
Hmm.
1421
01:23:19,375 --> 01:23:21,916
Vuoi sapere
cosa farei se fossi nei tuoi panni?
1422
01:23:27,958 --> 01:23:28,791
Che cosa?
1423
01:23:30,583 --> 01:23:32,333
- Ho bisogno--
- Dobbiamo parlare.
1424
01:23:34,083 --> 01:23:37,083
{\an8}- Shelby. Shelby.
- Che cazzo stanno facendo?
1425
01:23:38,166 --> 01:23:39,250
Italiano:
1426
01:23:39,250 --> 01:23:41,000
{\an8}Ok, guarda.
1427
01:23:41,583 --> 01:23:43,375
{\an8}Voglio che tu mi dica cosa vuoi.
1428
01:23:43,375 --> 01:23:46,166
{\an8}Mi sembra di avertelo detto.
Non so cos'altro dire.
1429
01:23:46,166 --> 01:23:49,500
{\an8}Se quello che vuoi è tornare indietro,
ti faccio tornare indietro subito.
1430
01:23:49,500 --> 01:23:52,000
{\an8} Se proprio vuoi , risolveremo la questione con la polizia .
1431
01:23:52,000 --> 01:23:53,291
{\an8}Ok. Ottimo.
1432
01:23:53,291 --> 01:23:57,000
{\an8}Ma se quello che vuoi veramente... è Nikki,
1433
01:23:57,000 --> 01:23:59,791
{\an8}se è questo che hai sempre desiderato,
nel profondo...
1434
01:24:01,833 --> 01:24:02,958
{\an8}Voglio che tu me lo dica.
1435
01:24:04,375 --> 01:24:05,583
{\an8}Possiamo farcela.
1436
01:24:09,958 --> 01:24:10,958
{\an8}Fare funzionare cosa?
1437
01:24:12,500 --> 01:24:15,916
{\an8}Io resto nel corpo di Nikki.
Tu entri nel corpo di Reuben.
1438
01:24:15,916 --> 01:24:17,250
{\an8}Reuben non si sposa.
1439
01:24:17,250 --> 01:24:19,625
{\an8}Invece, scappa
con la sua amica del college Nikki.
1440
01:24:20,291 --> 01:24:22,166
Dennis affronta da solo i poliziotti.
1441
01:24:25,083 --> 01:24:26,416
{\an8}Ripartiamo davvero da zero.
1442
01:24:27,583 --> 01:24:31,250
Forbes! Devi dirmi
che cazzo sta succedendo adesso.
1443
01:24:31,250 --> 01:24:32,500
{\an8}Se devo essere onesto,
1444
01:24:32,500 --> 01:24:36,125
{\an8}c'è una probabilità del 50%
che Shelby si appropri del tuo corpo.
1445
01:24:36,625 --> 01:24:39,875
{\an8}Shelbow, non so
se stai scherzando, o... o... o...
1446
01:24:41,000 --> 01:24:43,583
{\an8}- Sono i poliziotti?
- Dobbiamo prendere una decisione.
1447
01:24:49,000 --> 01:24:49,833
{\an8}Va bene.
1448
01:24:52,583 --> 01:24:53,416
{\an8}Ok, cosa?
1449
01:24:56,083 --> 01:24:56,916
{\an8}Va bene.
1450
01:24:57,541 --> 01:24:59,583
{\an8}Sì. Entrerò nel corpo di Reuben.
1451
01:25:00,875 --> 01:25:02,041
Cosa diciamo a tutti?
1452
01:25:02,625 --> 01:25:04,041
Ho bisogno di entrare nel mio corpo,
1453
01:25:04,041 --> 01:25:06,958
Devo prendere la mia macchina
prima che arrivi la polizia.
1454
01:25:07,458 --> 01:25:08,500
Va bene.
1455
01:25:08,500 --> 01:25:11,708
Ti scioglierò,
ci riporterai nei nostri corpi,
1456
01:25:11,708 --> 01:25:14,041
e ti aiuterò a scappare
o quel cazzo di problema.
1457
01:25:14,541 --> 01:25:15,791
Ho un piano.
1458
01:25:15,791 --> 01:25:17,041
- Che c'è?
- Cazzo.
1459
01:25:17,041 --> 01:25:20,000
Ragazzi! I poliziotti sono in fondo al vialetto.
1460
01:25:20,000 --> 01:25:20,916
Fanculo.
1461
01:25:21,500 --> 01:25:23,250
Sei sicuro che sia questo che vuoi?
1462
01:25:26,291 --> 01:25:27,125
Sì.
1463
01:25:28,333 --> 01:25:30,583
Ok, ho un piano.
Devi solo fidarti di me.
1464
01:25:30,583 --> 01:25:33,250
- Ho bisogno che tu sia coinvolto.
- Sono abbastanza sicuro di essere ancora fatto, cazzo.
1465
01:25:33,250 --> 01:25:35,916
Non so chi è chi o cosa è cosa.
Sono fottutamente confuso, fratello.
1466
01:25:35,916 --> 01:25:37,083
Ok, ascolta.
1467
01:25:39,416 --> 01:25:42,375
{\an8}Shelby ci sta dicendo che
tornerà nel suo corpo.
1468
01:25:42,375 --> 01:25:44,083
{\an8}{Cyrus tornerà nel suo corpo.
1469
01:25:44,083 --> 01:25:45,833
{\an8}{Io e Forbes torniamo nei nostri corpi.
1470
01:25:45,833 --> 01:25:47,083
{\an8}{i>Maya nel corpo di Brooke,
1471
01:25:47,083 --> 01:25:49,291
{\an8}{metterti nel corpo di Reuben
per occuparti del matrimonio
1472
01:25:49,291 --> 01:25:51,708
{\an8o Sophia o quel cazzo che è.
1473
01:25:51,708 --> 01:25:53,250
- Giusto?
- Sì?
1474
01:25:53,250 --> 01:25:55,458
Ma in realtà non è
questo che faranno.
1475
01:25:55,458 --> 01:25:56,875
Davvero cosa faranno?
1476
01:25:56,875 --> 01:26:00,083
{\an8}{i>Shelby resterà nel mio corpo e
si prenderà la mia vita.
1477
01:26:00,083 --> 01:26:02,833
{\an8}{Cyrus si trasformerà
nel corpo di Reuben, gli toglierà la vita,
1478
01:26:02,833 --> 01:26:06,083
lasciare Sophia per Nikki,
fare una festa a base di sesso o rapinare banche o qualsiasi altra cosa.
1479
01:26:06,083 --> 01:26:07,083
{\an8}{i>Maya entra in Shelby,
1480
01:26:07,083 --> 01:26:08,375
{\an8}{Forbes nel suo stesso corpo.
1481
01:26:08,375 --> 01:26:10,375
{\an8}{i>Nel frattempo, sono rimasto nel corpo di Brooke.
1482
01:26:10,375 --> 01:26:11,541
{\an8}{Sei rimasto nel corpo di Cyrus,
1483
01:26:11,541 --> 01:26:13,791
cioè, vai in prigione
e vieni fottutamente speronato.
1484
01:26:14,791 --> 01:26:17,458
- Capisci cosa intendo?
- Sì.
1485
01:26:17,458 --> 01:26:18,833
No, non lo so.
1486
01:26:18,833 --> 01:26:20,666
- Che cazzo...
- Vuoi andare in prigione?
1487
01:26:20,666 --> 01:26:21,791
- No?
- Va bene.
1488
01:26:21,791 --> 01:26:24,250
Quindi andiamo tutti e tre lassù e
rendiamo Shelby inabile.
1489
01:26:24,250 --> 01:26:25,500
Forbes predispone il cablaggio.
1490
01:26:25,500 --> 01:26:27,208
{\an8}{Sono tornato nel mio corpo,
Shelby è tornata nel suo,
1491
01:26:27,208 --> 01:26:28,458
{\an8}{Ciro nel suo, va in prigione,
1492
01:26:28,458 --> 01:26:31,625
{\an8}{Maya è a Brooke, Forbes a Reuben,
lui sposa Sophia e tu sei a Forbes.
1493
01:26:31,625 --> 01:26:33,708
- Okay? Quindi penso solo...
- Aspetta, aspetta.
1494
01:26:33,708 --> 01:26:35,166
Mi ritrovo incastrato nel fottuto Forbes?
1495
01:26:35,166 --> 01:26:37,083
Sì, potresti prendere la sua fottuta macchina,
1496
01:26:37,083 --> 01:26:39,958
{\an8}{i>cambia con qualcun altro
e vivi la tua vita da astronauta
1497
01:26:39,958 --> 01:26:42,041
o il Dalai Lama o Jared Leto,
chiunque diavolo sia.
1498
01:26:42,041 --> 01:26:44,250
Ok?
Trasferisci tutti i tuoi fondi Dennis
1499
01:26:44,250 --> 01:26:46,583
nell'account di qualcun altro,
quindi ricominci da capo
1500
01:26:46,583 --> 01:26:48,250
come chiunque tu voglia.
1501
01:26:49,583 --> 01:26:51,500
Siamo noi contro di loro.
1502
01:26:53,333 --> 01:26:54,958
Ci sei o no?
1503
01:26:54,958 --> 01:26:57,250
{\an8}Ragazzi! Sono arrivati i poliziotti!
1504
01:26:57,250 --> 01:26:58,666
- Lo sappiamo!
- Lo sappiamo!
1505
01:27:00,416 --> 01:27:01,833
??? Dimenticarlo ???
1506
01:27:03,500 --> 01:27:04,875
??? Dimenticarlo ???
1507
01:27:05,500 --> 01:27:10,708
??? Dimenticalo se non ti ama... ???
1508
01:27:10,708 --> 01:27:12,125
Scendi dalla macchina.
1509
01:27:12,125 --> 01:27:14,958
- No, va bene. Va bene.
- No, non lo sta facendo.
1510
01:27:14,958 --> 01:27:17,375
Stiamo tutti tornando
nei nostri corpi.
1511
01:27:17,375 --> 01:27:19,875
Sì. Stronzate.
Voglio che Forbes esamini il cablaggio.
1512
01:27:19,875 --> 01:27:22,333
- Perché?
- Perché non vuoi che lo faccia?
1513
01:27:22,333 --> 01:27:25,333
Ti dimentichi che ha cercato di scappare
con la macchina 30 minuti fa?
1514
01:27:25,333 --> 01:27:28,333
Ti dimentichi che stavi cospirando
per prendere i miei corpi e quelli di Reuben?
1515
01:27:28,333 --> 01:27:29,625
Torniamo ai nostri corpi.
1516
01:27:29,625 --> 01:27:32,000
Questo è ciò che abbiamo deciso
ed è ciò che ho inserito qui.
1517
01:27:32,000 --> 01:27:34,625
Possiamo farlo subito
oppure aspettare che arrivi la polizia.
1518
01:27:34,625 --> 01:27:37,708
- Che cazzo?
- Okay, allora lascia che Forbes dia un'occhiata al cablaggio.
1519
01:27:37,708 --> 01:27:41,041
Come posso fidarmi di quello che dice?
Ha fatto cose losche tutta la notte.
1520
01:27:41,041 --> 01:27:42,666
Chi diavolo era al mio telefono?
1521
01:27:42,666 --> 01:27:44,208
- Cazzo, facci vedere!
- Okay.
1522
01:27:45,583 --> 01:27:46,416
Va bene.
1523
01:27:47,958 --> 01:27:49,791
{\an8}Ok, ecco come è strutturato.
1524
01:27:51,083 --> 01:27:52,375
{\an8}Cyrus è al porto uno.
1525
01:27:53,125 --> 01:27:54,250
{\an8}Forbes è in porto...
1526
01:27:56,458 --> 01:27:57,583
{\an8}Cosa stai facendo?
1527
01:28:00,500 --> 01:28:02,166
{\an8}- Cosa stai facendo?
- Che cazzo?
1528
01:28:02,750 --> 01:28:04,666
{\an8}Sono allergico alle arachidi.
1529
01:28:06,000 --> 01:28:07,958
Tipo, davvero allergico.
1530
01:28:07,958 --> 01:28:10,916
La mia gola si gonfia e si chiude. Non riesco a respirare.
1531
01:28:10,916 --> 01:28:12,000
{\an8}Comincio a...
1532
01:28:12,708 --> 01:28:14,125
{\an8}- Sì.
- Va bene. Va bene.
1533
01:28:14,125 --> 01:28:16,083
Così. Faccio quella faccia.
1534
01:28:16,083 --> 01:28:18,958
Se non vengo curato, perdo i sensi.
1535
01:28:18,958 --> 01:28:20,916
Dopo circa cinque minuti potrei morire.
1536
01:28:21,666 --> 01:28:23,375
- Ehi, grazie per aver ricordato.
- Amico?
1537
01:28:23,375 --> 01:28:26,083
Che diavolo ti prende?
Che cazzo hai fatto?
1538
01:28:26,083 --> 01:28:29,250
Voglio dire, puoi fermare l'attacco
con un EpiPen, che ho,
1539
01:28:29,250 --> 01:28:31,958
ma non dirò a nessuno dove si trova
1540
01:28:31,958 --> 01:28:35,208
finché Forbes non guarda il fottuto cablaggio!
1541
01:28:35,208 --> 01:28:36,750
Santo cielo, Nikki.
1542
01:28:36,750 --> 01:28:38,500
Datemi quel fottuto EpiPen!
1543
01:28:38,500 --> 01:28:40,125
Sto riprendendo il mio corpo,
1544
01:28:40,125 --> 01:28:42,208
e quando lo farò,
farò tutto il possibile
1545
01:28:42,208 --> 01:28:44,208
per assicurarti di restare in prigione.
1546
01:28:44,208 --> 01:28:47,250
- Dov'è il fottuto EpiPen?
- Forbes, guarda i cavi.
1547
01:28:47,250 --> 01:28:49,291
Nikki, sta morendo!
1548
01:28:49,291 --> 01:28:52,083
Hai usato il mio telefono
per trasferire denaro dal mio fondo fiduciario?
1549
01:28:52,083 --> 01:28:53,041
Tutto bene.
1550
01:28:53,041 --> 01:28:54,833
Cosa ha cambiato? Cosa hai cambiato?
1551
01:28:54,833 --> 01:28:57,833
- Figlio di puttana. Dove sono i miei soldi?
- Non so di cosa stai parlando.
1552
01:28:57,833 --> 01:29:00,500
- Dove sono i miei soldi?
- Cosa stai facendo? Hai fatto qualcosa.
1553
01:29:00,500 --> 01:29:03,208
Eri nel mio corpo!
Dove sono i fottuti soldi?
1554
01:29:03,208 --> 01:29:04,625
Era tutto quello che avevo, cazzo!
1555
01:29:04,625 --> 01:29:06,375
Ragazzi, dobbiamo andare subito!
1556
01:29:06,375 --> 01:29:07,333
Perché ti fidi--
1557
01:29:07,333 --> 01:29:08,541
- Forbes?
- Dov'è?
1558
01:29:08,541 --> 01:29:10,458
Questa è la polizia!
1559
01:29:10,458 --> 01:29:12,541
- Dov'è il fottuto EpiPen?
- Tutto a posto, vero?
1560
01:29:12,541 --> 01:29:14,250
- Sì, va bene.
- Dateci la penna!
1561
01:29:14,250 --> 01:29:15,750
L'EpiPen è nello stivale destro.
1562
01:29:15,750 --> 01:29:17,833
Non appena ci scambiamo,
tiralo fuori dal mio bagagliaio.
1563
01:29:17,833 --> 01:29:18,791
Fanculo!
1564
01:29:19,375 --> 01:29:21,125
- Prendi la penna!
- Prendilo!
1565
01:29:21,125 --> 01:29:24,375
- Tienilo fermo!
- Che cazzo? Dammi la penna!
1566
01:29:24,375 --> 01:29:26,708
- L'ho preso! L'ho preso!
- Presto! Presto!
1567
01:29:26,708 --> 01:29:29,625
- Basta! Levati dal cazzo!
- Prendi la penna!
1568
01:29:29,625 --> 01:29:32,458
- Va bene.
- Forzamo questa porta.
1569
01:29:32,458 --> 01:29:34,833
- Basta! Levati dal cazzo!
- Fallo, cazzo.
1570
01:29:34,833 --> 01:29:36,833
In quale fottuto corpo mi stai mettendo?
1571
01:29:36,833 --> 01:29:38,833
- Fallo, cazzo!
- Aspetta! Aspetta!
1572
01:29:40,333 --> 01:29:45,083
??? E per favore torna a casa da me ???
1573
01:29:45,083 --> 01:29:47,791
- Stai zitto! Non è giusto!
- Calmati!
1574
01:29:50,291 --> 01:29:52,208
Che diavolo sta succedendo?
1575
01:30:13,958 --> 01:30:17,041
??? Ho visto le luci del porto... ???
1576
01:30:17,041 --> 01:30:18,458
Cazzo!
1577
01:30:20,291 --> 01:30:22,250
Che cazzo stai facendo?
1578
01:30:22,250 --> 01:30:24,541
Che cazzo hai?
1579
01:30:24,541 --> 01:30:27,833
- Vaffanculo, succhia-troia!
- Cosa mi hai detto, troia?
1580
01:30:27,833 --> 01:30:30,583
Ti strapperò la milza
dal culo!
1581
01:30:30,583 --> 01:30:32,416
- Accosta!
- Stai scherzando?
1582
01:30:34,958 --> 01:30:38,541
Non hai idea di cosa
cazzo stai affrontando, idiota...
1583
01:30:38,541 --> 01:30:41,083
- Stai scherzando, fottuta stronza?
- Ti spacco i denti.
1584
01:30:41,083 --> 01:30:43,041
- Indossali come una collana--
- Stronza stupida!
1585
01:30:45,000 --> 01:30:47,541
??? Come potrei aiutare
se le lacrime stessero iniziando ???
1586
01:30:51,666 --> 01:30:57,416
{\an8}{i>??? Addio alle notti tenere ???
1587
01:30:57,416 --> 01:31:00,875
??? Accanto al mare argentato ???
1588
01:31:00,875 --> 01:31:05,666
??? Desidero tenerti vicino ???
1589
01:31:05,666 --> 01:31:10,666
??? E baciarti ancora una volta???
1590
01:31:10,666 --> 01:31:12,541
È una vera merda. Assolutamente...
1591
01:31:12,541 --> 01:31:13,458
Fanculo!
1592
01:31:13,458 --> 01:31:18,583
??? Ma tu eri sulla nave e io... ???
1593
01:31:18,583 --> 01:31:19,500
Tutto qui?
1594
01:31:20,208 --> 01:31:21,041
Sì.
1595
01:31:21,041 --> 01:31:23,625
??? La riva ???
1596
01:31:24,875 --> 01:31:30,791
??? Ora so che le notti sono solitarie ???
1597
01:31:30,791 --> 01:31:35,958
??? Per tutto il tempo
il mio cuore sussurra ???
1598
01:31:37,208 --> 01:31:42,916
??? Qualche altra luce del porto ???
1599
01:31:42,916 --> 01:31:46,958
??? Mi ruberà il tuo amore???
1600
01:31:49,875 --> 01:31:50,916
??? Io desidero... ???
1601
01:31:50,916 --> 01:31:52,083
Fratello, fratello, fratello, fratello!
1602
01:31:52,083 --> 01:31:53,333
- Che diavolo--
- Dov'è?
1603
01:31:53,333 --> 01:31:55,291
Dov'è la mia valigia, piccola stronza?
1604
01:31:55,291 --> 01:31:57,875
- Che cazzo?
- Dove cazzo è la mia valigia?
1605
01:31:57,875 --> 01:31:59,166
Ok, guarda, il... Aiuto!
1606
01:31:59,166 --> 01:32:03,000
- Aiuto cazzo! Qualcuno!
- Dov'è la mia valigia? Questo non è un gioco!
1607
01:32:03,000 --> 01:32:04,625
Non sto giocando a questo gioco--
1608
01:32:04,625 --> 01:32:05,916
- Rompete tutto!
- Non fatelo, cazzo--
1609
01:32:05,916 --> 01:32:07,208
Gesù Cristo!
1610
01:32:07,916 --> 01:32:09,916
Rilassati. Calmati.
1611
01:32:11,416 --> 01:32:13,166
Mi hai lasciato andare, cazzo.
1612
01:32:15,125 --> 01:32:15,958
Aspettare.
1613
01:32:17,916 --> 01:32:19,708
Fratello, cosa ci fai qui?
1614
01:32:19,708 --> 01:32:23,125
??? Per tutto il tempo
il mio cuore sussurra... ???
1615
01:32:23,125 --> 01:32:24,041
Dennis?
1616
01:32:24,041 --> 01:32:24,958
Sì!
1617
01:32:26,708 --> 01:32:28,458
Oh, cazzo.
1618
01:32:29,625 --> 01:32:30,458
Sì.
1619
01:32:32,958 --> 01:32:34,500
Aspetta, cosa ci fai qui?
1620
01:32:35,750 --> 01:32:38,958
- Non sono chi pensi che io sia.
- Fratello, lo so. Tu sei la fottuta Beatrice.
1621
01:32:38,958 --> 01:32:42,000
- No, non lo sono.
- Sì, sei la sorella di Forbes.
1622
01:32:43,000 --> 01:32:43,875
NO,
1623
01:32:44,458 --> 01:32:45,375
Io sono Forbes.
1624
01:32:47,625 --> 01:32:48,708
Sei nel mio corpo.
1625
01:32:55,916 --> 01:32:58,416
Che... cazzo.
1626
01:32:59,000 --> 01:33:03,916
Aspetta, aspetta, aspetta, mi stai dicendo
che Beatrice era nel corpo di Forbes,
1627
01:33:03,916 --> 01:33:05,833
in questo fottuto corpo, per tutto il tempo?
1628
01:33:05,833 --> 01:33:08,500
Sì. Cazzo. Di cosa ho parlato?
1629
01:33:08,500 --> 01:33:11,250
Ti rendi conto
che tutto questo è colpa tua, vero?
1630
01:33:11,250 --> 01:33:13,791
Fratello, come diavolo è possibile che sia colpa mia?
1631
01:33:14,500 --> 01:33:15,500
Come?
1632
01:33:15,500 --> 01:33:18,541
Ti ricordi
la festa di compleanno di Reuben al college, vero?
1633
01:33:20,041 --> 01:33:20,958
Sì.
1634
01:33:21,916 --> 01:33:24,875
Intendi dire il mio compleanno.
Perché tutti pensano che fosse quello di Reuben?
1635
01:33:24,875 --> 01:33:27,791
- Mi sono scusato per tutto quello che è successo ieri sera.
- Per cosa?
1636
01:33:27,791 --> 01:33:29,000
Quel dramma con tua sorella.
1637
01:33:29,000 --> 01:33:31,125
- Dramma?
- Ci siamo incontrati quella sera.
1638
01:33:31,125 --> 01:33:32,666
Hai bisogno che lo dica ad alta voce?
1639
01:33:32,666 --> 01:33:35,333
Quella notte?
Vi siete rimorchiati dieci volte prima di quella,
1640
01:33:35,333 --> 01:33:39,250
di cui non avevo idea al momento.
Le hai promesso un sacco di merda,
1641
01:33:39,250 --> 01:33:41,416
come portarla alle Hawaii
o alle Bermuda o a Las Vegas.
1642
01:33:41,416 --> 01:33:43,500
Fratello,
non le ho promesso niente.
1643
01:33:43,500 --> 01:33:45,541
Era pazza,
aveva tutti questi attacchi di panico.
1644
01:33:45,541 --> 01:33:47,291
Episodi.
Si chiamano episodi.
1645
01:33:47,291 --> 01:33:49,125
Sì, aveva una storia di episodi.
1646
01:33:49,125 --> 01:33:51,458
Ma il suo peggior episodio di sempre
è stato dopo quella notte
1647
01:33:51,458 --> 01:33:53,833
quando tu e Reuben avete detto a tutti
che si stava comportando in modo delirante,
1648
01:33:53,833 --> 01:33:56,708
essendo molto convinto che non
fosse successo niente tra voi due.
1649
01:33:56,708 --> 01:33:59,125
Sei stato tu
a farla ubriacare.
1650
01:33:59,125 --> 01:34:02,666
Io? Vaffanculo.
Le ho dato un drink e tu hai continuato.
1651
01:34:02,666 --> 01:34:05,416
Hai raccontato ai poliziotti una storia assurda.
Mi hai fatto espellere.
1652
01:34:05,416 --> 01:34:07,583
Poi tutti dicevano
che stava avendo un episodio
1653
01:34:07,583 --> 01:34:09,916
in realtà le ha fatto fare un episodio,
uno enorme,
1654
01:34:09,916 --> 01:34:13,458
che alla fine la portò a essere ricoverata in
un ospedale psichiatrico sotto sorveglianza per suicidio.
1655
01:34:13,458 --> 01:34:15,708
- Non lo sapevo.
- Quindi vado in California,
1656
01:34:15,708 --> 01:34:18,666
e ogni volta che torno a casa,
mi sento dire: "Tua sorella sta ancora lottando".
1657
01:34:18,666 --> 01:34:20,708
"È senza meta.
Puoi aiutarmi? Puoi aiutarmi?"
1658
01:34:20,708 --> 01:34:23,708
Quindi... tipo, sì.
1659
01:34:24,375 --> 01:34:27,166
Le ho mostrato la macchina,
pensando che ci avrebbe ricollegati.
1660
01:34:27,166 --> 01:34:30,416
Fratello, pensavi che questa macchina
vi avrebbe ricollegati?
1661
01:34:30,416 --> 01:34:33,625
Sì. Al laboratorio, io e il mio team
lo usavamo principalmente per giocare a questo gioco,
1662
01:34:33,625 --> 01:34:35,083
come la mafia o il lupo mannaro o qualsiasi altra cosa.
1663
01:34:35,083 --> 01:34:36,875
So tutto del gioco, fratello.
1664
01:34:36,875 --> 01:34:38,291
Allora indovina un po'?
1665
01:34:38,291 --> 01:34:41,750
Si scopre che per tutto questo tempo
lei non ha fatto altro che rimuginare, indugiare,
1666
01:34:41,750 --> 01:34:42,875
in attesa di tornare.
1667
01:34:46,875 --> 01:34:48,500
A te, a me...
1668
01:34:49,291 --> 01:34:50,333
...tutti.
1669
01:34:57,666 --> 01:35:00,833
E giusto per essere chiari:
che fine hanno fatto tutti?
1670
01:35:04,416 --> 01:35:05,750
Fratello, è diventato tutto folle.
1671
01:35:28,250 --> 01:35:29,166
Cosa significa?
1672
01:35:33,916 --> 01:35:35,291
Non mi riconosci?
1673
01:35:36,208 --> 01:35:39,541
Non so chi diavolo
sia finito nel corpo di chi.
1674
01:35:40,166 --> 01:35:42,166
Che diavolo sta succedendo?
1675
01:35:43,958 --> 01:35:44,833
Chi sei?
1676
01:35:46,458 --> 01:35:47,291
Io sono Shelby.
1677
01:35:48,416 --> 01:35:50,791
Perché sei così strano, vero?
1678
01:35:50,791 --> 01:35:52,583
Cosa c'è...? Chi sei? Cosa c'è...
1679
01:35:52,583 --> 01:35:54,208
- Chi sei, sul serio?
- Cyrus.
1680
01:35:54,791 --> 01:35:56,666
Cosa, sei deluso o qualcosa del genere?
1681
01:35:57,458 --> 01:36:01,208
Va bene.
Sono in grossi guai, cazzo.
1682
01:36:02,208 --> 01:36:03,083
Lo so.
1683
01:36:03,708 --> 01:36:06,666
Ho bisogno che tu mi aiuti.
Ho bisogno che tu vada a parlare con la polizia.
1684
01:36:07,541 --> 01:36:08,875
Non so se posso.
1685
01:36:12,166 --> 01:36:13,541
Eh, devi farlo.
1686
01:36:15,916 --> 01:36:17,500
Che cazzo? Che atmosfera c'è?
1687
01:36:17,500 --> 01:36:19,458
Cosa sta succedendo?
Perché ti comporti così?
1688
01:36:19,458 --> 01:36:22,666
- Questa non è la fottuta Shelby. Chi sei?
- Questa è Shelby.
1689
01:36:23,166 --> 01:36:25,166
Ti stai comportando in modo completamente diverso.
1690
01:36:25,166 --> 01:36:28,125
Sei... Sei arrabbiato con me.
Mi dispiace. Ero...
1691
01:36:28,125 --> 01:36:30,541
Vuoi... Voglio dire, e se noi... Potremmo...
1692
01:36:31,458 --> 01:36:33,166
Vuoi parlare del matrimonio?
1693
01:36:33,166 --> 01:36:35,833
Potremmo uscire da qui
e parlare di matrimonio.
1694
01:36:35,833 --> 01:36:37,541
Cosa? Stai solo... Possiamo...
1695
01:36:37,541 --> 01:36:40,500
Forse possiamo capirlo
da qualche altra parte, sai, tipo...
1696
01:36:40,500 --> 01:36:43,125
Mi piace... Mi piace...
1697
01:36:43,125 --> 01:36:45,291
Non riesco a tirarti fuori da questa situazione.
1698
01:36:47,958 --> 01:36:49,541
Cosa-- Cosa?
1699
01:36:51,041 --> 01:36:53,625
Cyrus,
eri davvero fatto ieri sera.
1700
01:36:57,083 --> 01:36:59,416
Di cosa diavolo stai parlando?
1701
01:37:01,541 --> 01:37:03,625
Tutto è diventato totalmente folle.
1702
01:37:03,625 --> 01:37:05,333
Di cosa diavolo stai parlando?
1703
01:37:05,333 --> 01:37:07,333
Avrei dovuto entrare nel corpo di Reuben,
1704
01:37:07,333 --> 01:37:09,500
ma poi immagino che
tua sorella abbia combinato qualche guaio.
1705
01:37:09,500 --> 01:37:11,041
Sì. Stiamo bene. Stiamo bene.
1706
01:37:11,041 --> 01:37:13,666
E immagino che non tutti abbiano ottenuto
ciò che tutti volevano.
1707
01:37:13,666 --> 01:37:14,916
- Fallo!
- Aspetta!
1708
01:37:17,125 --> 01:37:19,333
NO.
1709
01:37:19,333 --> 01:37:22,000
Oh mio Dio, che...
Che... Che ca--
1710
01:37:22,000 --> 01:37:22,958
Aspetta! Aspetta, aspetta!
1711
01:37:22,958 --> 01:37:24,125
Che cazzo?
1712
01:37:25,250 --> 01:37:26,250
Che cazzo?
1713
01:37:26,250 --> 01:37:28,500
- No, no, no. Che ca--
- Cazzo!
1714
01:37:28,500 --> 01:37:32,333
Tipo, quella laggiù è Maya.
Questo lo so.
1715
01:37:34,666 --> 01:37:37,083
Pensa di
essersi reincarnata o qualcosa del genere.
1716
01:37:37,083 --> 01:37:40,500
Questo non è un fottuto gioco, okay?
Ho bisogno che tu mi aiuti a uscire da qui.
1717
01:37:40,500 --> 01:37:44,625
La polizia afferma che qualcuno ha prelevato soldi
dal conto di Dennis prima che morisse
1718
01:37:44,625 --> 01:37:47,625
e lo trasferì
su un conto offshore a caso.
1719
01:37:47,625 --> 01:37:50,291
- E cosa vuoi che faccia?
- Era Forbes!
1720
01:37:50,291 --> 01:37:52,583
Forbes era nel corpo di Dennis
durante il primo round.
1721
01:37:52,583 --> 01:37:54,708
Ha mentito e ha detto che ero io.
1722
01:37:54,708 --> 01:37:57,375
- Cyrus è nel corpo di Dennis.
- Bene.
1723
01:37:57,375 --> 01:37:59,166
Ma lui era a Dennis.
1724
01:38:00,666 --> 01:38:02,208
Ma ora non c'è più la valigia,
1725
01:38:02,208 --> 01:38:04,291
quindi immagino che se ne sia semplicemente andato.
1726
01:38:05,083 --> 01:38:07,083
Aspetta. Cosa?
1727
01:38:08,625 --> 01:38:10,125
Chi ha la macchina adesso?
1728
01:38:15,000 --> 01:38:15,916
BENE...
1729
01:38:29,541 --> 01:38:33,208
Ogni nuovo corpo in cui entri ti regala
un nuovo pezzo della condizione umana...
1730
01:38:33,208 --> 01:38:35,125
...e poi dopo un po',
1731
01:38:35,125 --> 01:38:37,291
vuoi solo cambiare continuamente.
1732
01:38:54,416 --> 01:38:55,333
Fanculo!
1733
01:38:56,708 --> 01:38:57,541
Sì.
1734
01:38:59,083 --> 01:39:01,791
Cyrus, era un gioco.
1735
01:39:02,666 --> 01:39:03,583
Non era reale.
1736
01:39:04,083 --> 01:39:05,833
No, non sono un fottuto pazzo...
1737
01:39:05,833 --> 01:39:08,333
Non farmi il gaslighting o cose del genere...
1738
01:39:08,333 --> 01:39:09,333
Chi sei?
1739
01:39:10,166 --> 01:39:11,166
Te l'avevo detto...
1740
01:39:13,166 --> 01:39:14,125
Io sono Shelby.
1741
01:39:16,375 --> 01:39:17,208
Dimostralo.
1742
01:39:24,875 --> 01:39:29,291
Ieri sera hai detto che volevi passare
il resto della tua vita con me.
1743
01:39:31,166 --> 01:39:35,208
Ma non ti ho creduto perché hai
mentito per tutta la nostra relazione.
1744
01:39:36,250 --> 01:39:39,708
Poi qualcuno ha avuto una buona idea
su come farti dire la verità.
1745
01:39:39,708 --> 01:39:40,791
Voglio sapere cosa farei
1746
01:39:40,791 --> 01:39:42,333
se fossi nei tuoi panni?
1747
01:39:42,333 --> 01:39:43,708
- Cosa?
- Dobbiamo parlare.
1748
01:39:43,708 --> 01:39:46,708
{\an8}- Se quello che vuoi veramente è Nikki...
- Okay, cosa diciamo a tutti?
1749
01:39:46,708 --> 01:39:48,583
Hai detto che era quello che volevi!
1750
01:39:48,583 --> 01:39:51,500
{\an8}- Non l'ho mai detto.
- Hai detto che potevamo farcela.
1751
01:39:51,500 --> 01:39:54,125
Mi stai dicendo che vuoi sposarmi,
1752
01:39:54,875 --> 01:39:56,333
ma in realtà mi vuoi
1753
01:39:56,333 --> 01:39:59,416
trascorrere il resto della mia vita
nel corpo di qualcun altro,
1754
01:39:59,416 --> 01:40:02,458
è l'ultima bugia
che mi dirai.
1755
01:40:03,458 --> 01:40:04,666
Dio mio.
1756
01:40:06,166 --> 01:40:08,375
È per via di quella roba della fottuta parrucca?
1757
01:40:08,916 --> 01:40:11,583
Davvero è
colpa di quella fottuta parrucca...
1758
01:40:11,583 --> 01:40:13,875
Non dovremo mai più farlo.
Mi dispiace.
1759
01:40:13,875 --> 01:40:16,208
- Puoi andare a parlare con loro, per favore?
- Cyrus?
1760
01:40:16,791 --> 01:40:18,583
Ciò che hai fatto è sbagliato.
1761
01:40:19,625 --> 01:40:21,208
Era fottutamente sbagliato.
1762
01:40:22,166 --> 01:40:23,625
E tu sei una persona di merda.
1763
01:40:24,125 --> 01:40:28,083
E meriti di trascorrere il resto
della tua miserabile esistenza
1764
01:40:28,083 --> 01:40:31,833
con una pala arrugginita
infilata nel tuo fottuto culo.
1765
01:40:32,416 --> 01:40:34,250
Quindi fanculo, troia!