1 00:00:54,638 --> 00:00:56,306 We have breaking news. 2 00:00:56,390 --> 00:01:00,102 {\an8}Police and rescue vehicles have descended upon a local hospital 3 00:01:00,185 --> 00:01:01,770 to find over a dozen bodies 4 00:01:01,854 --> 00:01:05,232 killed in, what appears to be, a massive shooting incident. 5 00:01:06,608 --> 00:01:09,444 At least 25 dead are reported this morning 6 00:01:09,528 --> 00:01:12,698 after unprecedented gunfire awoke local residents. 7 00:01:12,823 --> 00:01:14,992 So far, there are no leads. 8 00:01:16,034 --> 00:01:18,996 Most of the bodies have not yet been identified. 9 00:01:19,079 --> 00:01:22,374 A full-scale investigation by the FBI is underway. 10 00:01:22,916 --> 00:01:25,419 According to one source, that has not been confirmed, 11 00:01:25,502 --> 00:01:27,713 one of those killed in this bloodbath 12 00:01:27,796 --> 00:01:29,339 was Demitri Petrovic, 13 00:01:29,423 --> 00:01:32,301 head of one of the most feared Serbian gangs. 14 00:01:32,384 --> 00:01:34,261 Again, this is unconfirmed. 15 00:01:34,720 --> 00:01:37,389 It's being called the Hospital Massacre, 16 00:01:37,472 --> 00:01:39,099 as more details are emerging. 17 00:01:39,808 --> 00:01:41,935 I spoke to the first patrolman on the scene, 18 00:01:42,019 --> 00:01:43,729 and he said, and I quote, 19 00:01:43,812 --> 00:01:46,398 "It's nothing like I've ever seen before." 20 00:01:47,107 --> 00:01:49,026 Sources are hearing rumors 21 00:01:49,109 --> 00:01:51,612 that the FBI is looking for a ghost killer 22 00:01:51,695 --> 00:01:54,239 who had inside help from a female employee. 23 00:01:54,948 --> 00:01:57,034 Right now, there are no witnesses. 24 00:01:57,117 --> 00:01:59,620 However, the police are calling on citizens 25 00:01:59,703 --> 00:02:01,955 who have seen anything, or have information 26 00:02:02,039 --> 00:02:04,958 about the woman to please come forward. 27 00:02:05,667 --> 00:02:08,211 If this is, in fact, the Serbian gang, 28 00:02:08,294 --> 00:02:11,048 you should know that most members of this group 29 00:02:11,131 --> 00:02:14,885 are military-trained ex-Yugoslavian mercenaries. 30 00:02:15,385 --> 00:02:17,095 It is said that the leader, Demitri, 31 00:02:17,179 --> 00:02:19,890 was here in the States under a diplomatic pass... 32 00:02:19,973 --> 00:02:22,100 and that his family back home 33 00:02:22,184 --> 00:02:24,144 is furious with the US Government, 34 00:02:24,228 --> 00:02:26,104 and is demanding answers. 35 00:02:26,939 --> 00:02:29,566 It has been confirmed by CCTV footage 36 00:02:29,650 --> 00:02:32,778 that a female dressed as a nurse was somehow involved. 37 00:02:32,861 --> 00:02:34,655 More footage is being analyzed 38 00:02:34,738 --> 00:02:36,782 {\an8}and we have an exclusive screengrab 39 00:02:36,865 --> 00:02:39,451 of the man wanted for enquiry in this bloodbath. 40 00:02:39,535 --> 00:02:42,204 We are now being told that this Phillip 41 00:02:42,287 --> 00:02:45,415 is an ex-CIA agent who went rogue, 42 00:02:45,499 --> 00:02:48,335 and that the agency is cutting all ties with him 43 00:02:48,418 --> 00:02:51,505 and denying that he was on any sanctioned assignment 44 00:02:51,588 --> 00:02:53,507 when this massacre went down. 45 00:04:22,804 --> 00:04:24,473 On location in five minutes. 46 00:05:51,226 --> 00:05:52,227 Hey. 47 00:05:54,062 --> 00:05:55,355 Sorry. 48 00:05:58,150 --> 00:05:59,151 You're late. 49 00:06:01,236 --> 00:06:02,946 How was your training? Good? 50 00:06:03,572 --> 00:06:05,365 I think I pushed too hard today. 51 00:06:06,491 --> 00:06:07,618 Your coffee is cold. 52 00:06:09,953 --> 00:06:12,331 I'll come back. I'm happy to see you. 53 00:06:17,252 --> 00:06:18,712 It's him. 54 00:07:04,132 --> 00:07:05,634 Uh... 55 00:07:05,717 --> 00:07:06,969 - Water? - Yes. 56 00:07:11,974 --> 00:07:14,268 I can't get a clear shot from up here. 57 00:07:17,229 --> 00:07:18,647 I love this place. 58 00:07:20,065 --> 00:07:21,817 It's beautiful! 59 00:07:21,900 --> 00:07:23,694 But I have to say something. 60 00:07:23,777 --> 00:07:26,280 I think we need to wait before buying the apartment. 61 00:07:26,363 --> 00:07:29,575 There are so many apartments that we haven't seen. 62 00:07:29,658 --> 00:07:30,701 We just got here. 63 00:07:30,784 --> 00:07:34,121 We should check out the place, get to know it, the people. 64 00:07:34,204 --> 00:07:35,747 I get you, get you, get you. 65 00:07:35,831 --> 00:07:37,541 Something is very wrong, you know? 66 00:07:37,624 --> 00:07:39,168 The delivery guy 67 00:07:39,251 --> 00:07:42,129 on the other side of the street, across the road... 68 00:07:42,212 --> 00:07:44,047 Don't... Don't look, don't look. 69 00:07:44,882 --> 00:07:45,883 He's tracking us. 70 00:07:47,467 --> 00:07:50,220 And the jogger smells like cigarettes, 71 00:07:50,304 --> 00:07:52,055 like shit, you know? 72 00:07:52,723 --> 00:07:53,724 Are you serious? 73 00:07:57,186 --> 00:07:58,937 I got to go to the restroom. 74 00:07:59,021 --> 00:08:00,022 Okay. 75 00:08:00,105 --> 00:08:04,193 But be ready for anything, and I really mean it, okay? 76 00:08:04,276 --> 00:08:05,277 Anything. 77 00:08:14,369 --> 00:08:15,704 Hey, do you have some smoke? 78 00:08:16,830 --> 00:08:17,831 What? 79 00:08:17,915 --> 00:08:19,374 Smoke? 80 00:08:19,458 --> 00:08:20,459 No. 81 00:09:12,386 --> 00:09:14,096 - Come on. This way. - Do you... 82 00:09:25,566 --> 00:09:27,150 Go, go, go. This way. 83 00:09:27,860 --> 00:09:29,403 Come on! Come on! 84 00:09:39,288 --> 00:09:40,914 Behind. What? 85 00:09:49,381 --> 00:09:52,134 Where are they? Where are they? 86 00:10:47,022 --> 00:10:48,398 Do you get them? 87 00:10:48,941 --> 00:10:51,318 Do you get them, motherfucker? 88 00:10:55,239 --> 00:10:57,157 Have you seen... 89 00:10:57,241 --> 00:10:59,451 - Back to the flat. - Okay. 90 00:10:59,535 --> 00:11:01,662 - You stay here. - Alone? 91 00:11:01,745 --> 00:11:03,038 You watch my back. 92 00:11:03,121 --> 00:11:04,957 If somebody's coming, call me. 93 00:11:05,040 --> 00:11:06,667 - No! - Yes. 94 00:11:06,750 --> 00:11:08,585 Stop it. Relax. 95 00:11:09,628 --> 00:11:11,547 Okay. Wait, wait, please. 96 00:11:11,630 --> 00:11:14,091 Vanessa, please. Vanessa... 97 00:11:15,259 --> 00:11:17,594 Stop, stop, stop, stop, stop, stop. 98 00:11:17,678 --> 00:11:18,720 Stop. 99 00:11:19,513 --> 00:11:22,099 - Stop. - Okay. 100 00:11:54,464 --> 00:11:55,716 Go to his place. 101 00:11:56,550 --> 00:11:58,051 I have an idea. 102 00:12:28,081 --> 00:12:29,541 - Ciao. - Hey. 103 00:12:33,629 --> 00:12:35,714 - What? - Phone. 104 00:12:35,797 --> 00:12:37,883 Get out... Get out of here. 105 00:12:37,966 --> 00:12:39,301 Okay, okay, okay. 106 00:13:44,283 --> 00:13:45,283 Aah! 107 00:13:52,040 --> 00:13:54,001 Where the hell did you get this? 108 00:13:54,084 --> 00:13:55,460 - Where? - Fuck off. 109 00:14:52,184 --> 00:14:53,185 Yes. 110 00:14:56,313 --> 00:14:57,648 Was that gunshots? 111 00:14:58,565 --> 00:15:00,817 I'll explain it later, okay? 112 00:15:00,901 --> 00:15:01,944 Oh, shit. 113 00:15:02,027 --> 00:15:03,820 Oh, shit. Are you okay? 114 00:15:06,323 --> 00:15:07,533 Is it over? 115 00:15:08,784 --> 00:15:10,536 Did you take care of everything? 116 00:15:10,619 --> 00:15:13,121 - Let's go. - Okay. 117 00:16:04,923 --> 00:16:06,842 I killed somebody. 118 00:16:07,509 --> 00:16:10,762 Vanessa... that's why you're alive, okay? 119 00:16:10,846 --> 00:16:12,764 No, it's not all right! 120 00:16:12,848 --> 00:16:15,767 You saved my life. 121 00:16:17,227 --> 00:16:19,021 You didn't have any choices. 122 00:16:22,107 --> 00:16:23,317 It's okay. 123 00:16:26,862 --> 00:16:27,905 You know what? 124 00:16:30,282 --> 00:16:31,283 You're right. 125 00:16:39,416 --> 00:16:41,168 What the hell happened in there? 126 00:16:41,251 --> 00:16:43,504 One of those men had this on him. 127 00:16:48,300 --> 00:16:49,635 How? 128 00:16:52,513 --> 00:16:54,765 You told me you were scrubbed off the Internet. 129 00:16:54,848 --> 00:16:56,016 CIA, FBI, 130 00:16:56,099 --> 00:16:58,519 not even Interpol has a single photo on file. 131 00:16:58,602 --> 00:17:00,812 Who the hell told them where you were? 132 00:17:01,438 --> 00:17:03,440 That's what we need to find out. 133 00:17:57,160 --> 00:17:59,079 You said you were retired. 134 00:18:00,038 --> 00:18:01,415 I am. 135 00:18:05,335 --> 00:18:06,753 When we reconnected, 136 00:18:07,880 --> 00:18:10,340 you promised that you were done with all this stuff, 137 00:18:10,424 --> 00:18:12,634 and that we could finally be a family. 138 00:18:13,552 --> 00:18:16,180 That we could move to a nice, quiet place 139 00:18:16,263 --> 00:18:18,265 and do all the things we missed out on 140 00:18:18,348 --> 00:18:20,309 when you were in the spy game. 141 00:18:20,392 --> 00:18:21,560 Vanessa... 142 00:18:22,477 --> 00:18:25,480 I was, but it was more than that. 143 00:18:26,106 --> 00:18:29,526 If you knew about it, you and I will be dead by now. 144 00:18:30,110 --> 00:18:31,820 How did they find us? 145 00:18:33,780 --> 00:18:35,199 I don't know. 146 00:18:36,575 --> 00:18:37,910 But we have to find out. 147 00:18:43,916 --> 00:18:45,959 Vanessa... 148 00:18:48,670 --> 00:18:49,922 give me a hug. 149 00:18:52,299 --> 00:18:54,092 I'm so proud of you. 150 00:18:55,385 --> 00:18:56,929 I'm so proud of you. 151 00:19:03,852 --> 00:19:05,103 Don't bullshit me. 152 00:19:07,064 --> 00:19:09,691 I know this won't be easy. It's not over yet. 153 00:19:10,776 --> 00:19:12,569 But we do this together, okay? 154 00:19:20,035 --> 00:19:21,203 You'll take a rest. 155 00:19:21,286 --> 00:19:23,163 We have to wake up early in the morning. 156 00:19:23,830 --> 00:19:25,040 Early, early. 157 00:19:26,834 --> 00:19:29,461 I'll take a shower, clean-shave. 158 00:19:30,212 --> 00:19:32,005 - Take some rest. - Yeah. 159 00:19:32,089 --> 00:19:33,131 You'll need it. 160 00:19:33,924 --> 00:19:36,093 Yeah, yeah. No, I'm good. 161 00:19:37,803 --> 00:19:39,596 Your training paid off today. 162 00:19:42,558 --> 00:19:45,853 And you were able to control your fear. 163 00:20:29,188 --> 00:20:30,564 Where are we going? 164 00:20:31,440 --> 00:20:32,441 Home. 165 00:20:33,567 --> 00:20:34,568 Your home? 166 00:20:35,360 --> 00:20:36,528 Our home. 167 00:20:43,160 --> 00:20:44,536 And that's it. 168 00:20:44,620 --> 00:20:46,371 We arrived. That's the village. 169 00:20:48,123 --> 00:20:50,459 How long has it been since you've been here? 170 00:20:51,293 --> 00:20:54,004 It didn't change, but long time ago. 171 00:20:55,255 --> 00:20:56,590 It's beautiful. 172 00:21:11,313 --> 00:21:12,564 Phillip. 173 00:21:13,273 --> 00:21:14,983 Phillip! Phillip. 174 00:21:15,067 --> 00:21:16,151 My friend. 175 00:21:18,320 --> 00:21:20,739 Phillip. You haven't changed. 176 00:21:21,490 --> 00:21:23,742 - Vanessa. - Vanessa. 177 00:21:24,409 --> 00:21:25,869 She's a flower. 178 00:21:26,370 --> 00:21:27,746 She was a baby. 179 00:21:28,205 --> 00:21:30,958 - Vanessa! Let me hug you. - I missed you. 180 00:21:31,333 --> 00:21:32,501 Vanessa... 181 00:21:33,043 --> 00:21:34,628 Let's come in. Come on, come on. 182 00:21:34,711 --> 00:21:36,797 Govel, I wish we were seeing you 183 00:21:36,880 --> 00:21:38,173 under better circumstances. 184 00:21:38,257 --> 00:21:40,592 We all do. Come, come. 185 00:21:52,354 --> 00:21:53,480 Coffee? 186 00:21:53,564 --> 00:21:56,275 - Grazie. - You want a little bit of rakia? 187 00:21:56,358 --> 00:21:57,359 Thank you. 188 00:21:59,778 --> 00:22:01,864 - Thank you, my dear. - Of course, Uncle. 189 00:22:02,739 --> 00:22:03,740 - Phillip. - Coffee? 190 00:22:03,824 --> 00:22:06,118 What's happened in America, huh? 191 00:22:06,201 --> 00:22:07,744 I had a score to settle. 192 00:22:08,954 --> 00:22:09,955 And? 193 00:22:10,706 --> 00:22:12,082 It was taken care of. 194 00:22:13,208 --> 00:22:16,128 But not completely, or you wouldn't be here. 195 00:22:17,296 --> 00:22:18,297 Well... 196 00:22:23,093 --> 00:22:24,178 Listen, Phillip... 197 00:22:25,220 --> 00:22:26,388 you know us. 198 00:22:26,471 --> 00:22:29,016 We are a small community. Huh? 199 00:22:29,099 --> 00:22:30,434 We stick to ourselves. 200 00:22:30,517 --> 00:22:32,769 Here it's very quiet. 201 00:22:32,853 --> 00:22:34,521 Always quiet. 202 00:22:35,522 --> 00:22:36,607 Then... 203 00:22:37,983 --> 00:22:39,151 two days ago... 204 00:22:55,000 --> 00:22:56,001 Go. 205 00:23:00,380 --> 00:23:01,423 Go there. 206 00:23:01,507 --> 00:23:03,842 Go there. Go there. 207 00:23:04,426 --> 00:23:06,261 Go there, fuck! 208 00:23:09,348 --> 00:23:10,641 Buongiorno. 209 00:23:11,558 --> 00:23:14,269 I come in peace. It might change quickly. 210 00:23:16,522 --> 00:23:18,023 I'm looking for Phillip. 211 00:23:18,815 --> 00:23:20,442 He's from this town. 212 00:23:21,068 --> 00:23:22,736 Anyone knows where he is? 213 00:23:24,821 --> 00:23:25,822 Hmm? 214 00:23:27,741 --> 00:23:29,493 Phillip Scialla. 215 00:23:29,576 --> 00:23:32,538 Does someone here know where Phillip is? 216 00:23:41,255 --> 00:23:42,840 Still. 217 00:23:48,595 --> 00:23:51,306 Come out to play, Phillip. 218 00:23:52,057 --> 00:23:53,475 You can tell me. 219 00:23:57,855 --> 00:24:00,858 Come on. It's between us. 220 00:24:01,525 --> 00:24:03,527 Phillip killed my brother, 221 00:24:03,610 --> 00:24:06,738 Demitri Petrovic, and most of his crew. 222 00:24:07,781 --> 00:24:09,908 I've been looking for him for years, 223 00:24:09,992 --> 00:24:13,370 trying to find any information about this man. 224 00:24:14,413 --> 00:24:17,374 I recently discovered he grew up here. 225 00:24:18,709 --> 00:24:21,461 Someone here knows where he is. 226 00:24:38,562 --> 00:24:40,147 Govel, what is this? 227 00:24:40,272 --> 00:24:42,357 They're looking for him. Phillip. 228 00:24:42,983 --> 00:24:44,651 Phil... I know where he is. 229 00:24:46,778 --> 00:24:47,905 How do you know? 230 00:24:48,614 --> 00:24:49,781 I am his cousin. 231 00:24:49,865 --> 00:24:50,949 His blood. 232 00:24:52,951 --> 00:24:54,411 Let them go. 233 00:24:55,746 --> 00:24:57,080 Shoot him! 234 00:24:57,206 --> 00:24:58,874 Let him go. Tell him to let him go! 235 00:25:00,125 --> 00:25:01,126 No! 236 00:25:07,424 --> 00:25:09,468 Kill this bitch! 237 00:25:09,551 --> 00:25:11,345 After her! 238 00:25:11,970 --> 00:25:13,305 No, no. 239 00:25:13,388 --> 00:25:14,973 - Fuck off! - Wait. 240 00:25:15,057 --> 00:25:17,017 I know where he is. Phillip. 241 00:25:18,018 --> 00:25:19,436 I know where he is. 242 00:25:20,312 --> 00:25:23,565 Okay, okay, no joke. Huh? 243 00:25:24,399 --> 00:25:25,442 Talk. 244 00:25:25,526 --> 00:25:28,195 Let her go and I'll tell you. 245 00:25:28,278 --> 00:25:29,363 Come on, talk! 246 00:25:29,446 --> 00:25:30,989 It was terrible. 247 00:25:33,450 --> 00:25:35,410 I'm so sorry. 248 00:25:36,912 --> 00:25:38,914 I had to tell them where you were. 249 00:25:41,792 --> 00:25:42,793 I'm sorry. 250 00:25:43,752 --> 00:25:47,130 That was the only way to save Lydia... 251 00:25:47,673 --> 00:25:49,341 and the people of the village. 252 00:25:50,551 --> 00:25:51,760 It's okay. 253 00:25:52,845 --> 00:25:54,346 Is she all right? 254 00:25:55,138 --> 00:25:58,058 I take you to her. Come, follow me, come. 255 00:26:07,067 --> 00:26:08,277 Lydia. 256 00:26:08,360 --> 00:26:10,320 Oh, my God. I'm so sorry. 257 00:26:10,404 --> 00:26:11,864 - Good to see you. - I'm sorry. 258 00:26:11,947 --> 00:26:14,032 No, it's okay, it's okay. Are you okay? 259 00:26:14,116 --> 00:26:15,492 Yeah. Are you okay? 260 00:26:15,576 --> 00:26:17,536 - Yeah, I'm okay. - It's my fault. 261 00:26:17,619 --> 00:26:19,288 I brought this on us. 262 00:26:19,371 --> 00:26:21,665 You really pissed those guys off. 263 00:26:21,748 --> 00:26:22,875 What did you do? 264 00:26:22,958 --> 00:26:24,543 He killed his brother. 265 00:26:26,378 --> 00:26:27,963 But in my father's defense... 266 00:26:28,589 --> 00:26:30,215 that guy was a real asshole. 267 00:26:32,342 --> 00:26:33,343 So? 268 00:26:34,261 --> 00:26:35,429 What's your next move? 269 00:26:36,263 --> 00:26:39,016 If these bastards didn't kill you this time, 270 00:26:39,099 --> 00:26:41,268 they will keep coming for you, huh, 271 00:26:41,351 --> 00:26:43,103 or come back, hmm, 272 00:26:43,187 --> 00:26:45,147 and burn down this place once and for all. 273 00:26:48,358 --> 00:26:49,484 I don't know. 274 00:27:05,334 --> 00:27:07,419 - Oh, shit. - Oh. It's just me. 275 00:27:08,086 --> 00:27:09,588 I didn't mean to startle you. 276 00:27:09,671 --> 00:27:11,298 Sorry, I've just... 277 00:27:13,008 --> 00:27:14,343 been a little on the edge... 278 00:27:15,511 --> 00:27:16,970 these past few days. 279 00:27:19,223 --> 00:27:22,184 I didn't know that you and Phillip... 280 00:27:23,060 --> 00:27:24,478 had reconnected. 281 00:27:26,021 --> 00:27:27,189 How did it happen? 282 00:27:27,898 --> 00:27:30,150 I hadn't seen him since I was a teenager... 283 00:27:30,275 --> 00:27:31,360 Mm. 284 00:27:31,443 --> 00:27:35,322 ...and he showed up at my doorstep when I was in Malta. 285 00:27:38,033 --> 00:27:40,160 - He apologized... - Good. 286 00:27:40,244 --> 00:27:41,787 ...for not being there and... 287 00:27:42,704 --> 00:27:44,831 he promised to make it up to me. 288 00:27:45,290 --> 00:27:47,334 So... 289 00:27:49,211 --> 00:27:50,754 It was... It was great. 290 00:27:50,838 --> 00:27:53,549 We started training together and... 291 00:27:55,259 --> 00:27:58,846 just reconnecting and getting to know each other. 292 00:27:58,929 --> 00:28:01,181 - It was good. - Okay. 293 00:28:03,016 --> 00:28:04,643 A few days back... 294 00:28:05,185 --> 00:28:08,814 everything went sideways and here we are. 295 00:28:11,108 --> 00:28:12,359 How is your mom? 296 00:28:13,777 --> 00:28:15,779 She died three years back. 297 00:28:16,655 --> 00:28:17,948 Vanessa... 298 00:28:19,324 --> 00:28:21,034 I am so sorry. 299 00:28:22,202 --> 00:28:24,621 - She was a strong woman. - Yeah. 300 00:28:25,455 --> 00:28:26,665 Like you. 301 00:28:31,795 --> 00:28:33,589 I remember coming here as a kid. 302 00:28:33,672 --> 00:28:34,756 Yeah. 303 00:28:35,716 --> 00:28:36,842 I never left. 304 00:28:39,553 --> 00:28:41,555 I never thought in a million years 305 00:28:41,638 --> 00:28:45,893 that anything remotely dangerous could ever happen. 306 00:28:49,688 --> 00:28:51,899 I guess we always had someone to keep us safe. 307 00:28:51,982 --> 00:28:53,317 Mm. Yeah. 308 00:28:54,109 --> 00:28:57,988 Now, I suppose it is up to us. 309 00:28:59,198 --> 00:29:01,450 - Yeah. - I'm just a bit... 310 00:29:03,869 --> 00:29:05,037 scared. 311 00:29:07,372 --> 00:29:10,667 - My dad has a plan. - He better. 312 00:29:11,210 --> 00:29:14,546 This is a village of old people and farmers. 313 00:29:15,797 --> 00:29:17,508 They don't know how to fight. 314 00:30:10,936 --> 00:30:14,189 I told you not to disturb me when I'm relaxing. 315 00:30:19,444 --> 00:30:20,445 Talk. 316 00:30:23,657 --> 00:30:25,492 Where's my brother? 317 00:30:32,291 --> 00:30:34,960 And he slipped right through our fingers. 318 00:30:36,128 --> 00:30:37,921 It feels like you almost admire him. 319 00:30:39,089 --> 00:30:41,341 A wise man admires his enemy. 320 00:30:41,925 --> 00:30:44,052 A fool underestimates him. 321 00:30:46,722 --> 00:30:48,432 Vengeance takes patience, 322 00:30:50,225 --> 00:30:51,935 with a dose of brutality. 323 00:30:53,979 --> 00:30:56,106 After what we did to his people, 324 00:30:56,190 --> 00:31:00,986 it will be impossible for him not to come out of the shadows. 325 00:31:02,404 --> 00:31:03,780 To strike back. 326 00:31:05,991 --> 00:31:08,202 And when he does, we'll be ready. 327 00:31:09,328 --> 00:31:11,246 We'll be ready to finish this. 328 00:31:13,790 --> 00:31:15,459 Be careful, my friend. 329 00:31:16,251 --> 00:31:17,878 - Wish us luck. - Good luck. 330 00:31:22,090 --> 00:31:23,509 Vanessa. 331 00:31:38,524 --> 00:31:39,816 So now what is the plan? 332 00:31:40,734 --> 00:31:43,737 Send this text message for me. The message is... 333 00:32:00,963 --> 00:32:02,047 Ahh... 334 00:32:04,925 --> 00:32:06,343 What a nice day. 335 00:32:09,513 --> 00:32:10,639 Wow. 336 00:32:12,015 --> 00:32:15,060 It's like a new family business or what? 337 00:32:15,936 --> 00:32:17,563 Long time, no see. 338 00:32:18,605 --> 00:32:20,983 Well, I wish it would be a little bit longer, 339 00:32:21,066 --> 00:32:22,568 but thank you. 340 00:32:23,193 --> 00:32:27,573 So how the fuck could they find you, huh? 341 00:32:27,656 --> 00:32:30,993 They showed up at our village and ransacked the entire place. 342 00:32:31,994 --> 00:32:33,954 Oh, come on. Don't look at me. 343 00:32:34,621 --> 00:32:37,291 The organization did exactly what you wanted us to do. 344 00:32:37,374 --> 00:32:39,209 We followed protocol 345 00:32:39,293 --> 00:32:41,545 and we erased everything we had on you. 346 00:32:41,628 --> 00:32:45,174 And we were happy to forget that you ever existed. 347 00:32:45,757 --> 00:32:46,800 Yeah. 348 00:32:47,384 --> 00:32:48,844 The feeling was mutual. 349 00:32:48,927 --> 00:32:52,890 Do you remember that you were supposed to take out 350 00:32:52,973 --> 00:32:56,435 Demitri Petrovic, not his entire fucking family. 351 00:32:56,518 --> 00:33:00,230 And we said, "Not in a public place like a hospital." 352 00:33:00,314 --> 00:33:01,356 And what did you do? 353 00:33:01,440 --> 00:33:04,067 I mean, for the whole fucking world to see. 354 00:33:04,151 --> 00:33:05,611 I had to improvise. 355 00:33:05,694 --> 00:33:07,154 Improvise, my ass! 356 00:33:07,237 --> 00:33:08,947 It took us months to clean up after. 357 00:33:09,031 --> 00:33:10,616 You nearly got him killed. 358 00:33:10,699 --> 00:33:11,867 Nearly got him killed. 359 00:33:11,950 --> 00:33:14,578 He's still here, your dad. I mean... 360 00:33:15,329 --> 00:33:18,540 And were you there? I don't remember, really. 361 00:33:18,624 --> 00:33:19,625 - No. - No. 362 00:33:19,708 --> 00:33:20,834 But I heard enough. 363 00:33:20,918 --> 00:33:22,377 Yeah, from him, yeah? 364 00:33:22,461 --> 00:33:24,421 Guys, guys, that doesn't matter. 365 00:33:24,505 --> 00:33:25,964 Yeah, it doesn't matter. 366 00:33:26,048 --> 00:33:27,716 Okay. So what do you want? 367 00:33:27,799 --> 00:33:29,384 What we need now 368 00:33:30,010 --> 00:33:32,387 is some leverage on Vlad. 369 00:33:33,222 --> 00:33:34,973 Are you fucking crazy? 370 00:33:35,766 --> 00:33:38,977 Vlad Petrovic? He's too powerful. 371 00:33:39,061 --> 00:33:42,147 He's nothing like his brother Demitri. Come on. 372 00:33:42,231 --> 00:33:45,484 He's so powerful because he's tied up with oil, 373 00:33:45,567 --> 00:33:47,903 gas, weapons, drugs, 374 00:33:47,986 --> 00:33:49,488 You can't get to him. 375 00:33:49,571 --> 00:33:50,572 He lives in a villa 376 00:33:50,656 --> 00:33:54,117 which is absolutely built like a fucking fortress. 377 00:33:54,201 --> 00:33:58,747 As I said, you can't get to him, let alone hurt him. 378 00:33:58,830 --> 00:34:00,582 We have to drag him out. 379 00:34:01,500 --> 00:34:05,212 What is he talking about? "Drag him out." 380 00:34:05,295 --> 00:34:08,799 I heard he has a crypto ledger worth $500 million day to day 381 00:34:09,382 --> 00:34:11,301 in a private bank in his hometown. 382 00:34:13,594 --> 00:34:16,223 Okay. And how do you know? 383 00:34:16,306 --> 00:34:18,891 I have my network, a few friends in Malta, 384 00:34:18,976 --> 00:34:20,726 but what's important is 385 00:34:21,520 --> 00:34:23,981 he uses his ledger to clean out his cash. 386 00:34:24,523 --> 00:34:26,315 But before the transactions can post, 387 00:34:26,400 --> 00:34:28,527 we'll wipe it clean into several accounts. 388 00:34:29,862 --> 00:34:34,699 The only thing is this ledger is, like, locked in a vault. 389 00:34:35,199 --> 00:34:38,078 Yeah? In which bank? 390 00:34:44,333 --> 00:34:49,672 Well, I don't want to be part of anything 391 00:34:49,755 --> 00:34:51,925 that has to do with Vlad Petrovic. 392 00:34:52,009 --> 00:34:54,011 Yeah, we just need the name of the bank. 393 00:34:54,094 --> 00:34:57,054 Holman, I really need you. 394 00:34:57,556 --> 00:34:59,141 - I mean it. - Yeah. 395 00:34:59,224 --> 00:35:01,018 Do me this favor. 396 00:35:01,101 --> 00:35:02,811 Okay, give me one minute. 397 00:35:02,895 --> 00:35:05,689 I need to think just by myself for a minute. 398 00:35:05,772 --> 00:35:07,691 - I understand. - Yeah, or two. So... 399 00:35:15,532 --> 00:35:16,533 He's good. 400 00:35:21,288 --> 00:35:22,289 {\an8}Hello? 401 00:35:22,372 --> 00:35:24,124 {\an8}Yeah, it's me, Sanders. 402 00:35:25,000 --> 00:35:26,043 Well! 403 00:35:27,586 --> 00:35:29,671 It's been a very long time, partner. 404 00:35:30,839 --> 00:35:32,132 What do you want? 405 00:35:32,216 --> 00:35:33,216 Oh, what I want, 406 00:35:33,258 --> 00:35:36,553 I would like some information from you. 407 00:35:36,637 --> 00:35:38,597 That's the only reason why you call. 408 00:35:38,680 --> 00:35:41,892 Not like, "Hey, how are you? 409 00:35:41,975 --> 00:35:44,269 How is the States, your kids?" 410 00:35:44,353 --> 00:35:47,397 Don't start that now. Listen, Sanders. 411 00:35:47,731 --> 00:35:49,691 I would like to know the name of the bank 412 00:35:49,775 --> 00:35:53,153 where Vladimir Petrovic keeps his crypto ledger. 413 00:35:53,987 --> 00:35:55,239 Petrovic, huh? 414 00:35:56,156 --> 00:35:58,825 Do you know that he's a very dangerous man? 415 00:35:58,909 --> 00:36:00,202 He's poison. 416 00:36:00,661 --> 00:36:01,995 So no way. 417 00:36:02,079 --> 00:36:05,666 Yes, yes, yes. But you owe me, Sanders. 418 00:36:05,749 --> 00:36:07,417 I owe you shit. 419 00:36:08,293 --> 00:36:10,420 Come on. Who took the fall 420 00:36:10,504 --> 00:36:13,549 for the fucking mess at the hospital? It was me. 421 00:36:13,632 --> 00:36:17,845 And you got to keep your job. I didn't. I'm on my own. So... 422 00:36:17,928 --> 00:36:19,137 What's in it for me? 423 00:36:19,221 --> 00:36:22,224 Everything, if you're ready to play ball. 424 00:36:23,308 --> 00:36:25,352 I like the sound of that. 425 00:36:25,435 --> 00:36:28,272 Perhaps even a little bit more. 426 00:36:31,483 --> 00:36:32,526 Okay. 427 00:36:33,902 --> 00:36:35,070 Talk to me. 428 00:36:43,787 --> 00:36:44,788 Well... 429 00:36:46,081 --> 00:36:47,875 I'm in. 430 00:36:47,958 --> 00:36:48,958 Oh. 431 00:36:50,836 --> 00:36:52,421 - Great. - What's the catch? 432 00:36:52,504 --> 00:36:53,505 Well, no catch. 433 00:36:53,589 --> 00:36:56,717 Unless, you know, if I find the bank, 434 00:36:56,800 --> 00:36:59,761 if I can locate it, I think I deserve a third. 435 00:36:59,845 --> 00:37:01,680 - A third? - Yeah, yeah. 436 00:37:01,763 --> 00:37:03,223 - You want a third? - Yes. 437 00:37:03,307 --> 00:37:06,810 If I can locate the bank and set up the operation. 438 00:37:06,894 --> 00:37:07,895 Come on. 439 00:37:08,395 --> 00:37:09,396 No. 440 00:37:14,568 --> 00:37:15,569 You're in. 441 00:37:16,111 --> 00:37:17,529 Thank you. 442 00:37:17,613 --> 00:37:20,699 Now we're going to do the fucking 443 00:37:20,782 --> 00:37:24,703 fucking funky chicken again. 444 00:37:24,786 --> 00:37:26,121 The what? 445 00:37:26,205 --> 00:37:29,041 Your father will tell you all about the funky chicken. 446 00:37:31,043 --> 00:37:33,420 - Be safe, kids. - Nice doing business with you. 447 00:37:57,694 --> 00:37:58,862 Good afternoon. 448 00:37:59,488 --> 00:38:01,573 Uh, room for Mr. Avis. 449 00:38:01,657 --> 00:38:03,825 - Let me look that up, sir. - Yeah. 450 00:38:05,118 --> 00:38:07,621 Yes, we have your reservation right here. 451 00:38:07,704 --> 00:38:10,040 Um, have you been to our wonderful hotel before? 452 00:38:10,123 --> 00:38:11,542 It's our first time. 453 00:38:11,625 --> 00:38:12,709 Suite 505. 454 00:38:12,793 --> 00:38:14,586 Your room has already been paid for. 455 00:38:14,670 --> 00:38:17,005 So if you need anything, please just let us know. 456 00:38:17,089 --> 00:38:18,090 Where's the lift? 457 00:38:18,173 --> 00:38:20,968 - It's across the hall. - Okay, thank you. 458 00:38:21,051 --> 00:38:22,386 - Enjoy your stay. - Thank you. 459 00:39:07,806 --> 00:39:08,807 Hi. 460 00:39:09,850 --> 00:39:11,685 Not even a thank you 461 00:39:11,768 --> 00:39:16,940 for setting you up in this magnificent penthouse. 462 00:39:18,275 --> 00:39:20,736 Well, we're here for work. 463 00:39:20,819 --> 00:39:22,237 It's not a vacation. 464 00:39:22,321 --> 00:39:24,239 Hey, hey, hey. 465 00:39:24,656 --> 00:39:26,033 You just wait. 466 00:39:27,159 --> 00:39:30,329 Down there by the end of the block, 467 00:39:30,412 --> 00:39:33,081 on the corner there to the left, 468 00:39:33,165 --> 00:39:35,834 there's a little tiny bank 469 00:39:35,918 --> 00:39:37,920 and the bank has a fancy name. 470 00:39:38,003 --> 00:39:41,006 It's called the First Bank of Mid Europe, 471 00:39:41,089 --> 00:39:42,966 but it's a szellem bank. 472 00:39:43,050 --> 00:39:44,384 What is that? 473 00:39:44,468 --> 00:39:45,761 It's a ghost bank. 474 00:39:45,844 --> 00:39:49,973 A place where bad people keep their money, 475 00:39:50,057 --> 00:39:52,893 and that's where Vladimir Petrovic 476 00:39:52,976 --> 00:39:56,313 keeps his money. All of his funds, 477 00:39:56,396 --> 00:39:58,232 including the Crypto ledger. 478 00:39:58,857 --> 00:40:00,359 Are you sure? There? 479 00:40:00,442 --> 00:40:01,777 Hey, Phil... 480 00:40:03,612 --> 00:40:05,572 Does the Pope shit in the woods? 481 00:40:07,741 --> 00:40:11,620 Yeah, I'm sure. I'm 100% sure. You see... 482 00:40:12,663 --> 00:40:17,584 You see, my sources told me that Petrovic, 483 00:40:17,668 --> 00:40:20,170 he transferred all his funds, 484 00:40:20,879 --> 00:40:25,843 including the Crypto ledger, to that very bank. 485 00:40:25,926 --> 00:40:28,554 Hmm. And why that bank? 486 00:40:28,637 --> 00:40:30,848 I don't fucking know. 487 00:40:32,683 --> 00:40:33,851 You see, 488 00:40:33,934 --> 00:40:37,855 Petrovic, he's got a compound like a mile away from here, 489 00:40:37,938 --> 00:40:40,983 and maybe he likes to keep his money close. I don't know. 490 00:40:41,066 --> 00:40:42,860 How's the security in there? 491 00:40:42,943 --> 00:40:44,778 Honestly, I don't know. 492 00:40:44,862 --> 00:40:48,073 That's why I got you this perfect place. 493 00:40:48,156 --> 00:40:50,242 So the two of you can sit 494 00:40:50,325 --> 00:40:54,162 and watch who and what goes in that bank. 495 00:40:57,958 --> 00:40:59,585 Well, enjoy your time. 496 00:40:59,668 --> 00:41:02,754 I'm gonna send for some binoculars if you need. 497 00:41:04,923 --> 00:41:07,968 No need to stand up. I'll find my way out. 498 00:41:08,051 --> 00:41:09,094 Thank you. 499 00:41:25,235 --> 00:41:28,697 Okay. Office hours are from 10:00 to 4:00. 500 00:41:28,780 --> 00:41:30,782 Not a lot of people going in and out, 501 00:41:30,866 --> 00:41:32,659 but I did spot a few shady businessmen 502 00:41:32,743 --> 00:41:34,703 entering the place when it opened. 503 00:41:35,787 --> 00:41:38,248 Good, low traffic. 504 00:41:38,332 --> 00:41:39,625 Any guards? 505 00:41:40,209 --> 00:41:42,419 Um, only one, 506 00:41:42,503 --> 00:41:44,338 - carrying a pistol. - Mm. 507 00:41:45,631 --> 00:41:47,549 We need to see it from the inside. 508 00:41:47,633 --> 00:41:50,844 And for that, I have an idea. 509 00:42:09,530 --> 00:42:11,073 Appointment? 510 00:42:11,156 --> 00:42:13,075 Yes. I'd like to speak with your manager. 511 00:42:13,158 --> 00:42:15,619 - About? - Diamonds. 512 00:42:16,703 --> 00:42:17,996 Ah, hi. 513 00:42:18,080 --> 00:42:20,749 - Welcome. - Cute. 514 00:42:20,832 --> 00:42:23,168 We have a very select clientele. 515 00:42:23,252 --> 00:42:25,295 I know. That's why I'm here. 516 00:42:25,379 --> 00:42:26,588 And who recommended you? 517 00:42:26,672 --> 00:42:28,632 Mr. Petrovic. 518 00:42:29,675 --> 00:42:31,051 Vlad Petrovic. 519 00:42:31,802 --> 00:42:33,554 My best customer. 520 00:42:33,637 --> 00:42:35,430 What are you looking to keep with us? 521 00:42:36,056 --> 00:42:37,099 Diamonds. 522 00:42:49,278 --> 00:42:50,779 - Wow. - This is it. 523 00:42:51,446 --> 00:42:52,614 Beautiful. 524 00:42:55,868 --> 00:42:58,954 When are you thinking about making the first deposit? 525 00:43:01,707 --> 00:43:02,833 This week. 526 00:43:02,916 --> 00:43:06,461 Good. But how are you gonna get into the vault? 527 00:43:06,962 --> 00:43:09,965 The manager will let me in as soon as he sees my diamonds. 528 00:43:10,048 --> 00:43:11,466 Oh, okay, good. 529 00:43:11,550 --> 00:43:16,013 The manager's not going to have a key to Vlad's safe, all right? 530 00:43:17,014 --> 00:43:18,307 We'll use C-4. 531 00:43:18,891 --> 00:43:20,767 Oh... C-4? I mean... 532 00:43:21,185 --> 00:43:23,020 You don't want to damage the ledger. 533 00:43:23,103 --> 00:43:25,689 - Come on. - Yeah, a small amount. 534 00:43:25,772 --> 00:43:27,274 - A small amount? - Yeah. 535 00:43:27,357 --> 00:43:28,775 Okay, okay. So... 536 00:43:29,651 --> 00:43:31,445 Where did you get your diamonds, then? 537 00:43:32,070 --> 00:43:33,363 - Oh, this? - Yeah. 538 00:43:33,447 --> 00:43:37,367 Good old diamonds. Good old cubic zirconia. 539 00:43:37,451 --> 00:43:38,535 $20 worth. 540 00:43:39,786 --> 00:43:42,206 Okay, and then we have security cameras. 541 00:43:42,289 --> 00:43:43,665 Yeah, a scrambler. 542 00:43:43,749 --> 00:43:46,502 That's gonna turn on the cameras when I enter the vault. 543 00:43:46,627 --> 00:43:47,628 - Okay. Yeah. - Yeah. 544 00:43:47,711 --> 00:43:49,379 If you want to exit the bank, 545 00:43:49,463 --> 00:43:51,840 I mean, you have to get past the guards. 546 00:43:52,382 --> 00:43:54,843 Okay? That's going to be tricky. 547 00:43:55,260 --> 00:43:56,803 - Those two guys? - Yeah. 548 00:43:56,887 --> 00:43:58,388 I got this. 549 00:43:59,306 --> 00:44:01,183 Um, I can take them down. 550 00:44:01,642 --> 00:44:03,143 It's just that I'm just... 551 00:44:03,227 --> 00:44:06,188 Honestly, I'm shocked it's not more high-tech in there. 552 00:44:06,271 --> 00:44:09,399 Okay, well, they don't have to be more high-tech 553 00:44:09,483 --> 00:44:11,693 because it's a szellem bank. 554 00:44:11,777 --> 00:44:14,154 As I said, only the worst of the worst 555 00:44:14,238 --> 00:44:15,364 got their money there. 556 00:44:15,447 --> 00:44:18,867 No one should be stupid enough to rob that bank. 557 00:44:18,951 --> 00:44:20,911 You see, it's the kind of people 558 00:44:21,495 --> 00:44:24,665 that will eventually hunt you down, 559 00:44:25,165 --> 00:44:28,919 and when they find you, they will gut you alive. 560 00:44:30,128 --> 00:44:33,257 So, it's a pretty good plan, don't you think, so far? 561 00:44:34,591 --> 00:44:36,468 Oh, yeah, by the way, um... 562 00:44:37,803 --> 00:44:40,264 We got to talk about a getaway, 563 00:44:40,347 --> 00:44:41,390 - right? - Mm. 564 00:44:43,058 --> 00:44:44,101 A motorcycle. 565 00:44:44,184 --> 00:44:48,730 Motorcycle. Surprised I didn't come up with that myself. 566 00:45:09,918 --> 00:45:11,003 Not now. 567 00:45:29,354 --> 00:45:30,564 What's happening? 568 00:45:31,231 --> 00:45:32,524 He wants the money. 569 00:45:33,775 --> 00:45:34,985 He wants the money? 570 00:45:36,945 --> 00:45:38,488 Yes, he wants the money. 571 00:45:40,782 --> 00:45:41,992 You want the money? 572 00:45:43,452 --> 00:45:44,661 The money. 573 00:45:48,457 --> 00:45:51,710 Correct me if I'm wrong, but in my world, 574 00:45:52,127 --> 00:45:53,170 a deal is a deal. 575 00:45:54,379 --> 00:45:56,340 It was an impossible shot. 576 00:45:57,090 --> 00:45:58,090 Oh? 577 00:46:00,427 --> 00:46:01,803 Nothing is impossible. 578 00:46:02,346 --> 00:46:04,890 You have to believe in yourself. It's all in the head. 579 00:46:06,099 --> 00:46:07,100 Anyway, 580 00:46:08,143 --> 00:46:12,022 I see a beautiful place, delicious food. 581 00:46:13,440 --> 00:46:14,983 Remember, I'm a hitman. 582 00:46:16,443 --> 00:46:17,528 See... 583 00:46:18,946 --> 00:46:21,782 A hitman who doesn't kill is not much use to me. 584 00:46:22,533 --> 00:46:24,159 Trying is not enough. 585 00:46:48,976 --> 00:46:50,227 Everything triple-checked. 586 00:46:51,186 --> 00:46:52,187 I'm going down. 587 00:46:52,271 --> 00:46:54,731 Yeah, you got, like, 30 minutes. 588 00:46:56,233 --> 00:46:57,943 Need some time to focus. 589 00:46:59,278 --> 00:47:00,320 Okay. 590 00:47:01,530 --> 00:47:02,573 Let's go. 591 00:47:15,335 --> 00:47:17,921 - It's Holman. - What does he want? 592 00:47:19,339 --> 00:47:20,424 What do you want? 593 00:47:22,301 --> 00:47:23,719 He wants to speak to you. 594 00:47:23,802 --> 00:47:24,845 About? 595 00:47:31,560 --> 00:47:33,103 Talk. 596 00:47:33,187 --> 00:47:35,981 Hey, uh, I've located Phillip, 597 00:47:36,064 --> 00:47:38,275 and I know where you can find him. 598 00:47:38,358 --> 00:47:39,818 - Yeah? - Yeah. 599 00:47:39,902 --> 00:47:41,320 You see, Vlad, 600 00:47:41,904 --> 00:47:44,531 it's gonna cost you some money. 601 00:47:44,615 --> 00:47:47,826 Let's say... yeah, $10 million. 602 00:47:48,452 --> 00:47:49,536 Fuck off. 603 00:47:50,204 --> 00:47:54,124 Well, I want you to consider it like a finder's fee, you know? 604 00:47:54,208 --> 00:47:56,752 And after what he did to your brother, 605 00:47:56,835 --> 00:47:59,963 don't you think it's a fair price, 10 mil? 606 00:48:00,380 --> 00:48:01,381 Five million. 607 00:48:01,465 --> 00:48:03,884 Now stop fucking around and talk. 608 00:48:04,384 --> 00:48:07,471 But you know, Vladdy, I need some assurance from you then. 609 00:48:08,722 --> 00:48:09,932 How about... 610 00:48:11,099 --> 00:48:12,309 I don't kill you. 611 00:48:12,392 --> 00:48:16,647 Well, then you will never find him, Vladdy. 612 00:48:16,730 --> 00:48:19,650 Hey, you stop fucking around, you piece of shit, 613 00:48:19,733 --> 00:48:20,734 and you listen to me. 614 00:48:24,821 --> 00:48:25,822 What? 615 00:48:28,116 --> 00:48:29,284 The diamonds. 616 00:48:34,122 --> 00:48:35,624 Yes. 617 00:48:35,707 --> 00:48:36,708 Uh-uh. 618 00:48:37,835 --> 00:48:39,837 Are you checking the diamonds here? 619 00:48:41,505 --> 00:48:43,632 You think I need a vault for fake diamonds? 620 00:48:43,715 --> 00:48:45,133 Of course. 621 00:48:46,385 --> 00:48:47,553 I'm sorry. 622 00:48:47,636 --> 00:48:50,013 Vlad really highly recommended you guys. 623 00:48:50,722 --> 00:48:52,808 Of course. 624 00:48:52,891 --> 00:48:55,143 Let me assign you a box then. 625 00:48:55,227 --> 00:48:56,270 Yeah. 626 00:49:06,989 --> 00:49:08,407 Vlad, what's going on? 627 00:49:09,575 --> 00:49:10,617 Phillip. 628 00:49:11,869 --> 00:49:13,912 He's trying to break into the vault. 629 00:49:21,211 --> 00:49:24,047 Oh. Are these the boxes? 630 00:49:24,131 --> 00:49:26,091 - Yes. - Which one? 631 00:49:26,175 --> 00:49:28,969 This is my favorite box right there. 632 00:49:29,052 --> 00:49:32,931 Vlad is gonna be so pleased. 633 00:49:33,015 --> 00:49:34,433 Do you want to see the vault? 634 00:49:35,184 --> 00:49:36,518 Thank you very much. 635 00:49:36,602 --> 00:49:38,312 You read my mind. 636 00:49:39,980 --> 00:49:41,523 Follow me, then. 637 00:49:49,281 --> 00:49:53,452 So, this will be your box. 638 00:49:56,371 --> 00:49:57,664 That's amazing. 639 00:50:06,256 --> 00:50:08,008 {\an8}Okay. Got it. 640 00:50:18,727 --> 00:50:19,811 Do you hear it? 641 00:50:38,956 --> 00:50:40,082 Where are you, guys? 642 00:51:12,030 --> 00:51:13,866 Right on, guys. Right on. 643 00:51:52,738 --> 00:51:53,739 Hey. 644 00:51:58,368 --> 00:52:01,163 Can you hear me? Yeah, you gotta split now. 645 00:52:02,748 --> 00:52:04,333 I said split now! 646 00:52:10,464 --> 00:52:12,591 Two minutes, okay? Okay. 647 00:52:34,613 --> 00:52:37,950 Get my money back and kill him. Kill them both. 648 00:52:38,408 --> 00:52:40,869 Kill everyone who gets in your way. 649 00:53:12,150 --> 00:53:14,152 Hey! 650 00:53:24,079 --> 00:53:26,123 - Something happened here. - What was that? 651 00:53:30,419 --> 00:53:33,005 Talk to me. What's happening? 652 00:53:34,047 --> 00:53:35,047 Fuck. 653 00:54:11,210 --> 00:54:12,210 Oh, come on. 654 00:54:12,252 --> 00:54:14,588 Shut the fuck up! 655 00:54:14,671 --> 00:54:16,840 {\an8}Shut the fuck up. 656 00:54:50,499 --> 00:54:52,125 Are you sure? 657 00:54:52,209 --> 00:54:54,086 Get her, take the ledger. 658 00:54:55,712 --> 00:54:57,548 Or don't come back. 659 00:55:02,469 --> 00:55:03,929 What's going on? 660 00:55:04,012 --> 00:55:05,597 I lost the security room. 661 00:55:30,205 --> 00:55:31,456 No. 662 00:55:31,540 --> 00:55:33,500 You knew I would send my men 663 00:55:33,584 --> 00:55:34,584 after the money. 664 00:55:35,252 --> 00:55:38,630 Well, looks like Christmas came early. 665 00:55:39,173 --> 00:55:40,507 Show our uninvited guest 666 00:55:40,591 --> 00:55:42,926 how we treat cockroaches in our house. 667 00:55:43,468 --> 00:55:44,970 Kill him. 668 00:56:05,699 --> 00:56:06,742 Stay here. 669 00:56:12,039 --> 00:56:13,540 Rienzi! 670 00:56:24,718 --> 00:56:25,761 Fuck. 671 00:56:34,186 --> 00:56:35,187 Where are you? 672 00:56:36,897 --> 00:56:38,398 I'm at the compound. 673 00:56:38,482 --> 00:56:39,691 Okay, listen. 674 00:56:39,775 --> 00:56:42,110 Holman has the package. Holman has the package! 675 00:56:42,194 --> 00:56:43,320 He's fucked us. 676 00:56:46,240 --> 00:56:49,034 I love you, too. 677 00:57:33,036 --> 00:57:34,288 Fuck! 678 00:57:53,182 --> 00:57:55,726 Holman has the package. He's fucked us. 679 00:58:00,480 --> 00:58:01,940 My ankle is fucked up. 680 00:58:03,984 --> 00:58:05,360 Fuck, they're on my ass. 681 00:58:06,653 --> 00:58:07,738 I don't know. 682 00:58:27,674 --> 00:58:28,926 You're fast. 683 00:58:31,678 --> 00:58:33,180 But where will you go now, huh? 684 00:58:38,769 --> 00:58:41,230 Okay. 685 00:58:43,941 --> 00:58:46,985 - Radovan is dead. - Of course he is. 686 00:59:22,896 --> 00:59:25,482 I should kill you after the village. 687 00:59:30,404 --> 00:59:32,239 Then I will take my time. 688 00:59:38,996 --> 00:59:40,247 Don't move. 689 00:59:45,419 --> 00:59:46,920 You like this? 690 00:59:48,172 --> 00:59:49,298 It's not here. 691 00:59:53,760 --> 00:59:56,096 Where is it? Where? 692 00:59:56,972 --> 00:59:59,183 Please, don't make me kill you. 693 01:00:01,393 --> 01:00:02,686 Fuck you. 694 01:00:02,769 --> 01:00:03,770 Where is it? 695 01:00:23,707 --> 01:00:26,126 Get the fuck off or we kill your fucking bitch! 696 01:00:26,210 --> 01:00:28,378 Do you hear me? He'll slit her fucking throat! 697 01:00:33,342 --> 01:00:35,385 Come on. 698 01:00:41,767 --> 01:00:43,352 Tell him to hold the position. 699 01:00:44,645 --> 01:00:46,980 Dusan, hold your position. 700 01:00:48,148 --> 01:00:49,483 Let her go. 701 01:00:49,900 --> 01:00:51,443 She's just a kid. 702 01:00:54,696 --> 01:00:56,198 And whose fault is it? 703 01:00:56,281 --> 01:00:58,033 The kid's life. 704 01:00:58,116 --> 01:00:59,785 She's mixed up in all this. 705 01:01:01,495 --> 01:01:06,583 You have a habit of getting your family members killed. 706 01:01:07,751 --> 01:01:10,420 My life for hers. 707 01:01:11,088 --> 01:01:12,756 That's the deal. 708 01:01:13,549 --> 01:01:14,550 Deal. 709 01:01:19,596 --> 01:01:21,265 Bring her back to the villa. 710 01:01:30,399 --> 01:01:31,775 That's not the deal. 711 01:01:32,818 --> 01:01:36,572 Listen, I don't give a shit about this person. 712 01:01:38,156 --> 01:01:39,992 I only want to see you in the ground 713 01:01:40,075 --> 01:01:42,035 for what you did to my brother. 714 01:01:45,581 --> 01:01:48,208 You leave this place now. 715 01:01:49,376 --> 01:01:51,128 I let her go in a couple of hours. 716 01:01:53,046 --> 01:01:55,841 It's the only way I can guarantee my safety. 717 01:02:15,527 --> 01:02:18,488 Good job, Nadia. Good job. 718 01:02:25,746 --> 01:02:26,788 You have it? 719 01:02:27,748 --> 01:02:28,582 Uh... 720 01:02:28,665 --> 01:02:31,168 Good news. I have it. 721 01:02:32,294 --> 01:02:33,629 You were wrong. 722 01:02:35,839 --> 01:02:39,384 Phillip came for me here at the villa. 723 01:02:39,468 --> 01:02:42,721 No, no, no, Vladdy. He was here. 724 01:02:42,804 --> 01:02:45,641 I saw him robbing the bank. 725 01:02:45,724 --> 01:02:47,184 It was a ruse. 726 01:02:48,393 --> 01:02:50,145 He used one of the villagers. 727 01:02:50,229 --> 01:02:51,522 Are you kidding? 728 01:02:52,481 --> 01:02:53,899 To kill me. 729 01:02:55,150 --> 01:02:56,652 Oh, shit. 730 01:02:57,402 --> 01:03:00,781 See, I don't like surprises. 731 01:03:02,449 --> 01:03:05,285 Make sure this was the last one or our deal is off. 732 01:03:05,369 --> 01:03:06,537 Vladdy, Vladdy, please. 733 01:03:08,163 --> 01:03:09,248 The deal is on. 734 01:03:09,331 --> 01:03:12,167 I mean, no more surprises. I promise you. 735 01:03:12,251 --> 01:03:13,877 See you at the villa. 736 01:03:15,003 --> 01:03:16,046 Yeah. 737 01:03:33,355 --> 01:03:36,567 So who's ready to live the life of luxury, huh? 738 01:03:37,526 --> 01:03:38,902 I've got the passports. 739 01:03:40,696 --> 01:03:42,698 I think we have a problem. 740 01:03:42,781 --> 01:03:45,200 What? Where's the ledger? 741 01:03:45,284 --> 01:03:46,869 I have it. 742 01:03:46,952 --> 01:03:48,537 So, what's the problem? 743 01:03:48,620 --> 01:03:49,913 Well, everything. 744 01:03:49,997 --> 01:03:52,708 Well, disappear. 745 01:03:53,417 --> 01:03:54,877 You've done it before. 746 01:03:55,836 --> 01:03:58,088 Listen, I got to meet up with Vlad. 747 01:03:58,172 --> 01:04:00,549 Well, fuck that, man, fuck that. 748 01:04:00,632 --> 01:04:02,009 You have it in your hands. 749 01:04:02,092 --> 01:04:04,720 If I fuck him over, he'll find us. 750 01:04:04,803 --> 01:04:06,471 When it comes to a guy like Vlad, 751 01:04:06,555 --> 01:04:09,516 twenty-five million and a life of luxury 752 01:04:09,600 --> 01:04:12,686 is a lot better than 250 million 753 01:04:13,228 --> 01:04:15,397 and a life on the run, all right? 754 01:04:16,356 --> 01:04:17,774 Don't screw it up, okay? 755 01:04:18,108 --> 01:04:20,360 Hey, Sanders, I've got it handled. 756 01:04:20,444 --> 01:04:21,486 You better. 757 01:04:22,112 --> 01:04:23,864 I already went shopping. 758 01:04:25,699 --> 01:04:26,909 Bye. 759 01:04:53,727 --> 01:04:54,728 My God. 760 01:04:55,479 --> 01:04:58,065 It's okay. It's okay. 761 01:05:02,277 --> 01:05:03,362 I lost Lydia. 762 01:05:04,655 --> 01:05:06,073 Vlad has her. 763 01:05:07,115 --> 01:05:09,201 Wait. Vlad's alive? 764 01:05:09,910 --> 01:05:11,036 What happened? 765 01:05:11,119 --> 01:05:12,538 I made a deal with Vlad. 766 01:05:13,247 --> 01:05:16,959 I trade Lydia's life against Vlad. 767 01:05:18,293 --> 01:05:20,045 He's never gonna honor that. 768 01:05:33,976 --> 01:05:36,311 You know, we have a saying. 769 01:05:36,395 --> 01:05:39,189 "Who flies too high, falls very low." 770 01:05:40,774 --> 01:05:41,859 Scared already? 771 01:05:44,069 --> 01:05:45,779 It only gets better. 772 01:05:48,907 --> 01:05:51,451 One last chance. Where is Phillip? 773 01:05:51,535 --> 01:05:52,535 Hmm? 774 01:05:55,414 --> 01:05:56,415 Where is it? 775 01:05:58,208 --> 01:05:59,418 Got it. 776 01:06:04,882 --> 01:06:05,924 I'm a friend. 777 01:06:21,690 --> 01:06:22,983 Something's not right. 778 01:06:30,824 --> 01:06:32,784 What is this supposed to mean, huh? 779 01:06:35,662 --> 01:06:38,332 The plan was to drop it off to me, so I... 780 01:06:38,415 --> 01:06:41,460 So... Oh, shit! 781 01:06:41,543 --> 01:06:43,253 Give this one to Holman, 782 01:06:45,172 --> 01:06:47,716 and keep the real one with you at all times. 783 01:06:48,467 --> 01:06:50,219 - Okay? - Got it. 784 01:06:51,136 --> 01:06:53,263 Hey! 785 01:06:53,555 --> 01:06:56,558 - Fuck! - What a surprise! 786 01:06:57,142 --> 01:07:01,772 You useless piece of shit. It's fake! They tricked you. 787 01:07:01,855 --> 01:07:04,107 Vlad, listen. 788 01:07:05,234 --> 01:07:07,277 Wait. Wait. Hold on. 789 01:07:11,114 --> 01:07:12,407 It's him. 790 01:07:12,491 --> 01:07:14,159 Fucking answer it. 791 01:07:14,243 --> 01:07:15,786 Okay. 792 01:07:17,371 --> 01:07:20,290 - Hey, Phillip. - Holman, my old friend. 793 01:07:20,374 --> 01:07:21,708 Very funny. 794 01:07:21,792 --> 01:07:24,586 Where the fuck is the ledger, you piece of shit? 795 01:07:24,670 --> 01:07:26,922 Right in front of me. 796 01:07:27,005 --> 01:07:28,423 Okay. 797 01:07:28,507 --> 01:07:30,175 In 24 hours, 798 01:07:30,592 --> 01:07:33,887 in the village, Lydia against the ledger. 799 01:07:33,971 --> 01:07:37,182 - Deal. - Give me a proof of life. 800 01:07:46,233 --> 01:07:49,278 Lydia, I will take you out of there. 801 01:07:49,361 --> 01:07:51,238 Enough! 802 01:07:51,321 --> 01:07:54,700 Hey, Holman, I knew it was you all along, 803 01:07:54,783 --> 01:07:57,828 that told Vlad where I was from, about my village. 804 01:07:57,911 --> 01:07:59,663 You were the only one who knew. 805 01:07:59,746 --> 01:08:02,207 I also knew you would tell Vlad about the robbery, 806 01:08:02,291 --> 01:08:03,917 leaving him exposed. 807 01:08:04,001 --> 01:08:06,670 You were the key to making this plan work. 808 01:08:06,753 --> 01:08:08,881 Twelve hours. No tricks. 809 01:08:08,964 --> 01:08:10,966 Just a straight up trade. 810 01:08:14,887 --> 01:08:16,305 Can't trust any of them. 811 01:08:18,182 --> 01:08:19,224 Counting on it. 812 01:08:22,603 --> 01:08:24,479 We'll get the ledger back. 813 01:08:26,064 --> 01:08:27,774 I want him dead. 814 01:08:29,859 --> 01:08:31,028 He's smart. 815 01:08:32,029 --> 01:08:33,279 Clever. 816 01:08:34,865 --> 01:08:37,201 No more tricks. No more bullshit. 817 01:08:39,118 --> 01:08:40,828 All the money means nothing to me 818 01:08:40,912 --> 01:08:43,122 if I can't avenge my brother's death. 819 01:08:46,460 --> 01:08:47,752 My brother raised me. 820 01:08:49,004 --> 01:08:50,339 He looked after me. 821 01:08:52,424 --> 01:08:54,426 He would have done anything for me. 822 01:08:57,554 --> 01:08:59,890 And to think that I came this close 823 01:08:59,973 --> 01:09:02,559 to killing the man who took his life 824 01:09:02,643 --> 01:09:03,894 and failed... 825 01:09:09,858 --> 01:09:10,984 We'll get him. 826 01:09:13,111 --> 01:09:14,112 Make sure 827 01:09:15,572 --> 01:09:16,865 or do not return. 828 01:09:36,760 --> 01:09:40,180 What do you think you're looking at, you bitch? 829 01:10:10,169 --> 01:10:12,212 My friend, what are you doing here? 830 01:10:12,296 --> 01:10:13,672 Where is Lydia? 831 01:10:14,256 --> 01:10:15,257 Vlad has her. 832 01:10:16,633 --> 01:10:17,968 We need your help. 833 01:10:21,930 --> 01:10:23,765 Okay. What's the plan? 834 01:10:23,849 --> 01:10:25,976 To hide all the people from the village. 835 01:10:26,059 --> 01:10:27,811 At the monastery. 836 01:10:28,979 --> 01:10:30,230 It's perfect. 837 01:10:30,314 --> 01:10:32,191 And when we have the village empty? 838 01:10:32,274 --> 01:10:35,110 We do the exchange some place we have an advantage. 839 01:10:36,904 --> 01:10:39,448 And when we have Lydia back? 840 01:10:40,532 --> 01:10:41,867 We kill them all. 841 01:10:46,163 --> 01:10:48,999 We get the ledger back by any means necessary. 842 01:10:49,082 --> 01:10:51,668 Hey, Vlad, you can't trust him. 843 01:10:51,752 --> 01:10:54,505 - Same goes for you. - But listen, 844 01:10:54,588 --> 01:10:55,964 be careful, right? 845 01:10:56,048 --> 01:10:58,634 - Just get in the car. - Oh, fucking yeah. 846 01:11:01,261 --> 01:11:04,640 - Come, this way. - Here we are. 847 01:11:05,974 --> 01:11:08,227 This could've been a problem in America 848 01:11:08,310 --> 01:11:11,688 but here, you have to be happy with what we have. 849 01:11:13,398 --> 01:11:14,399 Come on. 850 01:11:15,108 --> 01:11:17,402 - Show us your jewel. - Okay. 851 01:11:21,615 --> 01:11:22,783 Look! 852 01:11:24,159 --> 01:11:27,496 This stash is from the Cold War. 853 01:11:29,831 --> 01:11:31,875 Yeah. Any of these work? 854 01:11:31,959 --> 01:11:33,544 I guess we'll find out. 855 01:11:33,627 --> 01:11:34,962 They are from Russia. 856 01:11:35,045 --> 01:11:37,130 Russians are good workers. 857 01:11:37,214 --> 01:11:40,133 Come on. Show us the bazooka. 858 01:11:40,217 --> 01:11:42,886 You want the bazooka? She has the bazooka. 859 01:11:48,642 --> 01:11:50,310 - That's what I need. - No! 860 01:12:11,915 --> 01:12:14,209 All right. I only have four shots left in this 861 01:12:14,293 --> 01:12:16,253 before it jams and three on the other one. 862 01:12:17,921 --> 01:12:20,048 I don't think we're gonna make it. 863 01:12:20,132 --> 01:12:23,302 We have no choice. We'll have to make it. 864 01:12:24,595 --> 01:12:25,762 Are you okay? 865 01:12:27,347 --> 01:12:30,225 At least, I fired one of these at the shooting range once. 866 01:12:30,309 --> 01:12:32,561 You were good then. You'll be good now. 867 01:12:33,353 --> 01:12:36,023 All you have to do, Vanessa, is focus. 868 01:12:38,942 --> 01:12:40,068 You will not miss. 869 01:12:43,363 --> 01:12:45,782 This looks like a proper place for a last stand. 870 01:12:46,658 --> 01:12:47,701 Might be. 871 01:12:48,327 --> 01:12:49,369 And... 872 01:12:51,371 --> 01:12:52,789 Vanessa, I... 873 01:12:53,457 --> 01:12:57,085 - I would like to... - Dad, I got this, all right? 874 01:12:57,169 --> 01:12:58,670 Let's just focus. 875 01:12:58,754 --> 01:13:00,380 Wait. What about me? 876 01:13:01,757 --> 01:13:03,425 What do you want me to do? 877 01:13:03,509 --> 01:13:05,427 Meet the others at the monastery. 878 01:13:05,511 --> 01:13:08,597 No. I want fight with you. 879 01:13:08,680 --> 01:13:12,184 We started this, we need to finish this. 880 01:13:13,519 --> 01:13:15,020 They need you. 881 01:13:19,566 --> 01:13:22,069 The ledger needs to be handled with care. 882 01:13:22,152 --> 01:13:24,363 - The men all know, yeah? - Yes. 883 01:13:26,198 --> 01:13:27,741 You really fucked this up. 884 01:13:28,325 --> 01:13:30,494 No wonder they kicked you out of Interpol. 885 01:13:30,577 --> 01:13:32,037 You talking to me? 886 01:13:32,871 --> 01:13:36,291 Oh. Yeah. I fucked up. 887 01:13:37,209 --> 01:13:40,045 Hey, Vlad, I came to you. 888 01:13:40,504 --> 01:13:42,339 I told you where he was from. 889 01:13:42,422 --> 01:13:44,049 I gave you the name of the village. 890 01:13:44,132 --> 01:13:48,428 You went to the fucking village and they told you where he was. 891 01:13:48,512 --> 01:13:51,431 You located him, right? 892 01:13:51,974 --> 01:13:55,269 So I believe I kept up my part of the bargain. 893 01:13:56,270 --> 01:13:59,606 If someone fucked up, I mean, it's got to be your men. 894 01:13:59,690 --> 01:14:03,777 They didn't finish him off when they had the chance. 895 01:14:03,861 --> 01:14:06,363 You surround yourself with a bunch of morons. 896 01:14:07,155 --> 01:14:08,198 Shut up. 897 01:14:08,824 --> 01:14:12,578 I'm sorry if I offended you, my friends. 898 01:14:12,661 --> 01:14:14,872 You just let him go. 899 01:14:15,497 --> 01:14:16,623 You lost him. 900 01:14:16,707 --> 01:14:18,500 You just let him get away. 901 01:14:18,584 --> 01:14:20,961 It's unbelievable. I don't understand. 902 01:14:21,044 --> 01:14:23,505 And the only reason you get a second chance is 903 01:14:23,589 --> 01:14:27,217 because Phillip reached out to me for some help. 904 01:14:27,301 --> 01:14:30,679 And then, uh, if he hadn't, 905 01:14:30,762 --> 01:14:33,140 you would still be chasing a ghost. 906 01:14:33,724 --> 01:14:35,475 - Holman? - Yes? 907 01:14:35,559 --> 01:14:37,186 Put the seatbelt on. 908 01:14:37,728 --> 01:14:40,230 I wouldn't want anything to happen to you. 909 01:14:41,857 --> 01:14:42,941 You talk a lot of shit 910 01:14:43,025 --> 01:14:45,402 for someone with such a breakable neck. 911 01:14:46,320 --> 01:14:48,197 So far, the benefits outweighed 912 01:14:48,280 --> 01:14:51,033 your incredibly annoying character. 913 01:14:51,700 --> 01:14:54,328 You do realize we don't necessarily need you. 914 01:14:56,288 --> 01:14:57,581 Behave accordingly. 915 01:15:41,250 --> 01:15:44,044 Go find him. Find him! 916 01:15:46,088 --> 01:15:47,798 Phillip! 917 01:15:51,009 --> 01:15:52,636 Where are you? 918 01:16:17,286 --> 01:16:20,831 You have ten seconds to bring me the ledger. 919 01:16:28,005 --> 01:16:30,507 Or I'll fucking blow her head off. 920 01:16:33,969 --> 01:16:35,929 I'm not playing games here. 921 01:16:42,603 --> 01:16:45,772 It's bright? Take off those fucking sunglasses. 922 01:16:51,320 --> 01:16:52,404 Be careful. 923 01:17:00,204 --> 01:17:01,413 Up and running. 924 01:17:02,164 --> 01:17:03,165 Check it. 925 01:17:20,641 --> 01:17:21,934 - You see? - It's real. 926 01:17:22,017 --> 01:17:23,018 Yeah. 927 01:17:27,272 --> 01:17:29,149 See how easy that was? 928 01:17:29,233 --> 01:17:30,734 Let her go. 929 01:17:31,151 --> 01:17:34,196 Did you really think that I'm just going to let you 930 01:17:34,279 --> 01:17:37,199 walk out of here after what you did to my brother? 931 01:18:27,249 --> 01:18:28,417 We kill them all. 932 01:19:01,241 --> 01:19:03,410 That's for being a rat. 933 01:19:04,620 --> 01:19:06,163 So I'm a rat? 934 01:19:06,246 --> 01:19:07,831 What the fuck does that make you? 935 01:19:07,915 --> 01:19:09,625 - Are you coming with me? - Yeah. 936 01:19:09,708 --> 01:19:13,170 Ooh! What do I have here? 937 01:19:13,253 --> 01:19:15,339 You want to split 50-50? Come with me. 938 01:19:17,216 --> 01:19:19,676 - Yeah? Are you coming with me? - Yeah. Yeah. 939 01:19:19,760 --> 01:19:21,637 Fucking bitch! 940 01:20:35,544 --> 01:20:36,753 That's all you got? 941 01:20:37,212 --> 01:20:38,212 Ah! 942 01:20:39,381 --> 01:20:40,424 Hey! 943 01:20:42,551 --> 01:20:44,303 You know, Phillip is dead. 944 01:20:44,845 --> 01:20:46,263 They're all dead. 945 01:20:46,889 --> 01:20:48,932 Soon you're gonna be dead, too. 946 01:20:56,940 --> 01:20:57,941 Are you okay? 947 01:20:58,483 --> 01:21:01,820 Five hundred million gone. 948 01:21:03,488 --> 01:21:05,365 It was never about the money. 949 01:21:06,783 --> 01:21:08,869 It was about making things right. 950 01:21:17,794 --> 01:21:18,795 Thank you. 951 01:21:22,049 --> 01:21:23,050 Oh my God! 952 01:21:24,051 --> 01:21:25,886 - Lydia! - Oh, my God. 953 01:21:26,678 --> 01:21:28,889 Oh. 954 01:21:28,972 --> 01:21:32,226 Hey, good thing I made a copy of the ledger. 955 01:21:33,352 --> 01:21:35,812 In case something like this ever happened. 956 01:21:36,396 --> 01:21:38,941 We have more money than we could ever spend. 957 01:21:40,025 --> 01:21:42,027 Enough to rebuild this entire place 958 01:21:42,110 --> 01:21:44,446 and bring it to the 21st century. 959 01:21:46,365 --> 01:21:47,533 Smart kid. 960 01:21:48,575 --> 01:21:49,826 Did you get them all? 961 01:21:50,911 --> 01:21:52,079 All of them. 962 01:22:18,647 --> 01:22:19,648 Please... 963 01:22:21,525 --> 01:22:23,151 Help me. 964 01:22:23,235 --> 01:22:25,237 Shut up, you bastard. 965 01:23:30,594 --> 01:23:31,678 Bravo! 966 01:23:42,606 --> 01:23:44,399 Hey! Hey! Hey! Hey! 967 01:23:58,205 --> 01:23:59,581 How is your back? 968 01:24:00,123 --> 01:24:01,375 It'll be fine. 969 01:24:03,252 --> 01:24:05,337 I am so proud of you, Vanessa. 970 01:24:07,256 --> 01:24:09,007 - I missed you. - Ah, give me a hug. 971 01:24:16,765 --> 01:24:19,768 - Hey! - Whoo! 972 01:24:20,477 --> 01:24:21,478 Hey. 973 01:24:22,813 --> 01:24:24,022 Sorry this happened. 974 01:24:24,940 --> 01:24:29,278 Don't mind. This village has been here for centuries. 975 01:24:29,361 --> 01:24:30,362 It's seen worse. 976 01:24:31,029 --> 01:24:32,364 It's beautiful here. 977 01:24:32,447 --> 01:24:34,408 It's more than that, Phillip, 978 01:24:34,992 --> 01:24:36,952 - it's home! - It's home! 979 01:24:37,035 --> 01:24:38,745 It's home! 980 01:24:39,371 --> 01:24:42,040 Hey! Hey! Hey! Hey!