1
00:00:52,791 --> 00:00:57,291
There's that old Greek myth
about the guy who flew too high.
2
00:01:03,541 --> 00:01:08,416
Icarus was his name,
and he had a pair of homemade wings.
3
00:01:11,208 --> 00:01:14,291
And he thought he could
just keep going up forever,
4
00:01:14,375 --> 00:01:18,125
higher than anyone, higher than the gods.
5
00:01:22,208 --> 00:01:27,125
And he knew what would happen
if he got too close to the sun.
6
00:01:28,750 --> 00:01:30,166
But he did it anyway.
7
00:02:26,583 --> 00:02:29,333
The Icarus myth was set
on the island of Crete.
8
00:02:32,916 --> 00:02:36,333
And apparently, nobody there
had learned much from his story.
9
00:02:38,750 --> 00:02:41,125
Of course, neither had I.
10
00:02:42,458 --> 00:02:43,833
Not yet.
11
00:02:46,500 --> 00:02:48,708
That's the thing about myths.
12
00:02:48,791 --> 00:02:50,625
Easy to ignore.
13
00:02:55,833 --> 00:03:01,000
The family of the fallen guy were rich...
really rich.
14
00:03:01,083 --> 00:03:03,500
They were in shipping.
15
00:03:03,583 --> 00:03:06,125
They ran the island
through violence and extortion.
16
00:03:06,208 --> 00:03:07,833
And they were only half Greek.
17
00:03:08,916 --> 00:03:11,375
That's hubris for you.
18
00:03:11,458 --> 00:03:14,250
Fatal flaw of the gods
and all the rest of us.
19
00:03:19,875 --> 00:03:21,708
Welcome, Mr. Bali.
20
00:03:21,791 --> 00:03:23,500
Thanks so much.
21
00:03:23,583 --> 00:03:26,303
- Here you go. Enjoy your stay.
- All right, have a good one.
22
00:03:26,333 --> 00:03:29,416
I hope you find
what you're looking for.
23
00:03:29,500 --> 00:03:32,083
I hope so, too. Thank you.
24
00:03:32,166 --> 00:03:33,916
You're welcome.
25
00:03:34,000 --> 00:03:36,416
She sent a message
with the plane ticket.
26
00:03:37,416 --> 00:03:40,041
Said to look for the vintage brown Benz.
27
00:03:40,125 --> 00:03:42,125
She didn't mention the white pants.
28
00:03:47,916 --> 00:03:49,125
Mrs. Vardakis.
29
00:03:49,208 --> 00:03:51,041
- You can call me Penelope.
- Okay.
30
00:03:51,125 --> 00:03:53,875
- I appreciate you coming, Mr. Bali.
- Nick is fine.
31
00:03:53,958 --> 00:03:55,833
Sally Burnham is a friend of mine.
32
00:03:55,916 --> 00:03:59,250
She told me that you helped her
with a little problem in Athens.
33
00:03:59,333 --> 00:04:02,013
Sorry, could I ask you a favor?
You mind taking off your sunglasses?
34
00:04:02,083 --> 00:04:03,750
- Excuse me?
- I don't mean to be rude.
35
00:04:03,833 --> 00:04:06,666
I just like to look people in the eye
when I talk to them.
36
00:04:09,250 --> 00:04:12,583
I have a problem of my own,
and I can't trust the local police.
37
00:04:12,666 --> 00:04:14,958
- Why is that?
- My husband's family owns them.
38
00:04:15,041 --> 00:04:17,125
Vardakises are like gods here.
39
00:04:17,208 --> 00:04:19,125
And in Crete,
no one goes against the gods.
40
00:04:19,208 --> 00:04:21,208
Uh-huh.
41
00:04:22,625 --> 00:04:24,666
We buried my brother-in-law two days ago.
42
00:04:24,750 --> 00:04:26,333
He died climbing on the island.
43
00:04:26,416 --> 00:04:28,166
I read about him. Sorry for your loss.
44
00:04:28,250 --> 00:04:29,791
What a terrible accident.
45
00:04:29,875 --> 00:04:31,291
Murder.
46
00:04:33,000 --> 00:04:34,166
No one will investigate.
47
00:04:34,250 --> 00:04:36,958
It's not a narrative that works
for my husband's family.
48
00:04:37,041 --> 00:04:38,708
They run Eurytus, the shipping company.
49
00:04:38,791 --> 00:04:39,958
Right, I know it.
50
00:04:40,041 --> 00:04:43,416
Yeah. Anything other than an accident
could cause turbulence to the stock,
51
00:04:43,500 --> 00:04:44,958
and they won't have that.
52
00:04:45,041 --> 00:04:47,416
I need a private investigator
to sort this out for me.
53
00:04:47,500 --> 00:04:48,666
I have money.
54
00:04:48,750 --> 00:04:51,375
My question to you is: why?
55
00:04:51,458 --> 00:04:53,375
Your husband's a powerful man.
56
00:04:53,458 --> 00:04:57,125
This might make trouble for him,
for his family, your family.
57
00:04:57,208 --> 00:05:00,125
I knew Leo before I ever met my husband.
58
00:05:00,208 --> 00:05:01,875
He was a good person.
59
00:05:01,958 --> 00:05:03,416
A friend of mine.
60
00:05:03,500 --> 00:05:05,708
And if I don't do this, no one else will.
61
00:05:07,875 --> 00:05:09,500
I'll double your rate.
62
00:05:10,791 --> 00:05:12,083
Well, thank you.
63
00:05:12,166 --> 00:05:13,916
This has to stay between us.
64
00:05:14,000 --> 00:05:16,583
No one can know
that you're working for me.
65
00:05:16,666 --> 00:05:18,083
Of course.
66
00:05:20,458 --> 00:05:22,458
I've arranged your accommodation.
67
00:05:24,208 --> 00:05:26,250
You can follow me.
68
00:05:26,333 --> 00:05:30,833
I'd been doing P.I. work in Athens,
following cheating husbands and wives,
69
00:05:30,916 --> 00:05:33,875
but this felt different.
70
00:05:33,958 --> 00:05:38,666
She made me feel less like an investigator
and more like her accomplice.
71
00:06:21,291 --> 00:06:23,208
What is this place?
72
00:06:23,291 --> 00:06:24,875
I found it a few years back.
73
00:06:24,958 --> 00:06:27,291
The monks have an extensive library
they let me use.
74
00:06:27,375 --> 00:06:32,166
She stuck me in a monastery,
which is the last place I wanted to be.
75
00:06:33,958 --> 00:06:36,458
I wasn't looking for redemption.
76
00:06:36,541 --> 00:06:39,000
No churches, no confession.
77
00:06:39,083 --> 00:06:40,791
No, thank you.
78
00:06:55,333 --> 00:06:56,750
Father.
79
00:06:58,750 --> 00:07:00,416
This is Mr. Bali.
80
00:07:02,125 --> 00:07:03,875
Welcome to the monastery.
81
00:07:03,958 --> 00:07:06,416
I'll try not to be any trouble.
82
00:07:26,958 --> 00:07:30,083
There's a calculus to drinking.
83
00:07:30,166 --> 00:07:33,791
And if I got the math right,
I'd land in the perfect blackout.
84
00:07:35,333 --> 00:07:36,916
No memories.
85
00:07:43,125 --> 00:07:44,875
You were great, babe.
86
00:08:53,541 --> 00:08:55,083
Ten minutes.
87
00:08:55,166 --> 00:08:57,166
That's all the time I need.
88
00:09:02,041 --> 00:09:06,666
His injuries are consistent
with a fall from a height of 30 meters.
89
00:09:06,750 --> 00:09:10,125
Multiple skull fractures,
major brain trauma.
90
00:09:10,208 --> 00:09:13,958
And, uh, what's this? On his fingers?
91
00:09:14,041 --> 00:09:15,916
- Climbing chalk.
- Uh-huh.
92
00:09:16,000 --> 00:09:18,750
And, um, why the broken fingers?
93
00:09:18,833 --> 00:09:22,375
It's common with rock climbers.
Lot of pressure on the hands.
94
00:09:22,458 --> 00:09:24,250
He must have been trying to hang on.
95
00:09:24,333 --> 00:09:26,583
So this is, uh, an equipment failure?
96
00:09:26,666 --> 00:09:29,041
No. There was no equipment.
97
00:09:30,166 --> 00:09:31,875
He climbed free solo, no ropes.
98
00:09:31,958 --> 00:09:33,416
Isn't that kind of risky?
99
00:09:34,500 --> 00:09:36,375
Evidently.
100
00:09:36,458 --> 00:09:37,750
Are we done here?
101
00:09:37,833 --> 00:09:38,958
Yeah, one more thing.
102
00:09:39,041 --> 00:09:41,416
You got the name of
the investigating officer?
103
00:09:41,500 --> 00:09:44,375
It's, uh, Georges Mensah.
104
00:09:44,458 --> 00:09:45,875
Thanks a lot.
105
00:09:45,958 --> 00:09:49,125
Sometimes you use a carrot.
106
00:09:49,208 --> 00:09:51,458
Sometimes you use a stick.
107
00:09:51,541 --> 00:09:54,208
Sometimes you just lie your ass off.
108
00:10:03,541 --> 00:10:05,184
- Detective Mensah?
- Who let you back here?
109
00:10:05,208 --> 00:10:06,208
Sorry to disturb.
110
00:10:06,291 --> 00:10:08,916
I'm from Eastern Global Life Insurance.
111
00:10:09,000 --> 00:10:11,666
I'm, uh, head of investigations
with our American office.
112
00:10:11,750 --> 00:10:13,833
Leo Vardakis had a policy with us.
113
00:10:13,916 --> 00:10:15,250
Look at this guy.
114
00:10:15,333 --> 00:10:17,493
I had a dog just like this
when I was a kid. Hey, baby.
115
00:10:18,416 --> 00:10:19,625
Oh, hello.
116
00:10:19,708 --> 00:10:22,708
Uh, if you don't mind, I'm busy, so...
117
00:10:22,791 --> 00:10:26,125
Uh, yeah, this is just a formality
as far as I'm concerned.
118
00:10:26,208 --> 00:10:29,541
Some rich guy fell off a rock
'cause he was too vain to use a rope,
119
00:10:29,625 --> 00:10:31,125
but I do need some details.
120
00:10:31,208 --> 00:10:33,000
You could've picked up the phone.
121
00:10:33,083 --> 00:10:35,309
Would've saved you a lot of trouble
to come all this way,
122
00:10:35,333 --> 00:10:37,125
find out the case is closed.
123
00:10:37,208 --> 00:10:39,392
I'm not sure you realize
how much money is involved here.
124
00:10:39,416 --> 00:10:42,333
It's a very high-value account,
so the company doesn't part ways
125
00:10:42,416 --> 00:10:44,684
with that kind of cash
without sending somebody in person,
126
00:10:44,708 --> 00:10:46,000
for due diligence.
127
00:10:46,083 --> 00:10:47,791
Good-looking family. Quite a funeral?
128
00:10:47,875 --> 00:10:49,791
I don't know what you're hoping to find.
129
00:10:49,875 --> 00:10:51,851
The official report recorded it
as an accidental death.
130
00:10:51,875 --> 00:10:54,250
- Any witnesses?
- No.
131
00:10:54,333 --> 00:10:56,000
What was the time of death?
132
00:10:56,083 --> 00:10:57,875
It's in the report.
133
00:10:57,958 --> 00:11:00,166
- Great. Could I see that?
- No.
134
00:11:01,541 --> 00:11:06,125
It's bad luck though to just fall without
anybody else around, don't you think?
135
00:11:06,208 --> 00:11:08,041
Doesn't matter what I think.
136
00:11:09,083 --> 00:11:12,666
When did forensics make
their determination of cause of death?
137
00:11:12,750 --> 00:11:15,083
A day after he died last week.
138
00:11:18,000 --> 00:11:22,375
Two days ago, you showed up
to his funeral with a camera.
139
00:11:23,916 --> 00:11:25,916
It looks like they were all there.
140
00:11:28,125 --> 00:11:31,125
The widowed matriarch, Audrey Vardakis.
141
00:11:31,208 --> 00:11:34,458
Leo's twin brother, Elias.
142
00:11:34,541 --> 00:11:37,541
The CEO with his perfect wife.
143
00:11:37,625 --> 00:11:42,000
A clan worthy of Tolstoy, right?
144
00:11:42,083 --> 00:11:44,500
Each unhappy in their own way.
145
00:11:44,583 --> 00:11:47,500
But who was unhappy with Leo?
146
00:11:47,583 --> 00:11:49,625
You must have some idea.
147
00:11:50,958 --> 00:11:55,000
If I could just get a half hour
with this stuff before it's archived.
148
00:11:55,083 --> 00:11:59,000
Any chance you could help me out,
my friend?
149
00:11:59,083 --> 00:12:01,291
- Is that supposed to be Greek?
- I am Greek.
150
00:12:01,375 --> 00:12:04,541
My dog is more Greek than you are.
151
00:12:04,625 --> 00:12:06,375
Look, all I need is just a quick look...
152
00:12:06,458 --> 00:12:08,083
Stop.
153
00:12:08,166 --> 00:12:12,125
Bribery is punishable
by imprisonment under Greek law,
154
00:12:12,208 --> 00:12:14,750
so if the next thing that comes
out of your pocket is money...
155
00:12:20,208 --> 00:12:21,708
I'll be in town a few days.
156
00:12:21,791 --> 00:12:23,476
Anything changes with the case,
let me know.
157
00:12:23,500 --> 00:12:27,166
- Case is closed.
- You said that already.
158
00:12:27,250 --> 00:12:29,583
"Zoun Gia Panta."
159
00:12:29,666 --> 00:12:32,166
I'm a little rusty, obviously.
160
00:12:32,250 --> 00:12:33,416
What's that mean again?
161
00:12:33,500 --> 00:12:35,500
"They live forever."
162
00:12:35,583 --> 00:12:37,500
Tell that to Leo Vardakis.
163
00:12:46,750 --> 00:12:48,166
Excuse me...
164
00:12:48,250 --> 00:12:52,875
Any idea where I'd find the yacht,
"Zoun Gia Panta"?
165
00:12:52,958 --> 00:12:55,583
- Yes, it's out there on the left.
- Zoun Gia Panta?
166
00:12:55,666 --> 00:12:57,250
- Thank you.
- You're welcome.
167
00:13:04,333 --> 00:13:06,791
Some days,
the gods are just on your side.
168
00:13:22,208 --> 00:13:27,666
The family was sitting out there in
a $250 million fishbowl, coming unwound.
169
00:13:34,166 --> 00:13:36,958
Rich people always look guilty,
170
00:13:37,041 --> 00:13:39,541
and this guy was no exception.
171
00:13:43,125 --> 00:13:46,166
Parading around barefoot
in his white pants.
172
00:14:02,333 --> 00:14:04,166
Tough day on the yacht.
173
00:14:44,500 --> 00:14:45,666
Shit.
174
00:15:39,666 --> 00:15:41,791
Elias Vardakis.
175
00:15:44,166 --> 00:15:47,083
His brother had just died
climbing free solo,
176
00:15:47,166 --> 00:15:50,166
but there he was without a rope.
177
00:15:52,500 --> 00:15:55,583
You might call that confidence.
178
00:15:55,666 --> 00:15:58,541
I'd say he had something to prove.
179
00:16:00,750 --> 00:16:03,000
Just like Icarus.
180
00:16:03,083 --> 00:16:05,916
Some guys need to feel like
they're above everyone.
181
00:16:09,375 --> 00:16:11,291
Lot of climbers out today.
182
00:16:11,375 --> 00:16:14,041
- There's usually more. It's too hot.
- Hmm.
183
00:16:14,125 --> 00:16:16,416
- You climb?
- Nah, it's not my thing.
184
00:16:16,500 --> 00:16:18,916
Uh, my name's Nick Bali.
I'm here to talk to you about Leo.
185
00:16:19,000 --> 00:16:20,642
I'm with
the National Intelligence Service.
186
00:16:20,666 --> 00:16:22,583
An American in the Greek NIS?
187
00:16:22,666 --> 00:16:24,708
I know.
I'm actually a Greek-American expat.
188
00:16:24,791 --> 00:16:28,416
My accent's not the best, but I get by.
189
00:16:28,500 --> 00:16:30,416
There's a couple of us
in the organization.
190
00:16:30,500 --> 00:16:32,166
They bring us into situations like this
191
00:16:32,250 --> 00:16:35,500
where your company's taken heavy
investment from my side of the pond.
192
00:16:35,583 --> 00:16:37,458
Well, of course.
193
00:16:37,541 --> 00:16:38,875
Can I see some I.D.?
194
00:16:38,958 --> 00:16:40,666
Absolutely.
195
00:16:40,750 --> 00:16:42,750
And you know, it's good you ask.
196
00:16:42,833 --> 00:16:44,708
Not everybody does.
197
00:16:45,708 --> 00:16:49,541
I'm trying to be discreet,
out of respect, but, uh, if you want,
198
00:16:49,625 --> 00:16:53,208
I could go now and then bring back
a couple more agents.
199
00:16:53,291 --> 00:16:55,958
We could, uh, search your house,
your car...
200
00:16:56,041 --> 00:16:58,458
My mother's not to be disturbed.
201
00:16:58,541 --> 00:17:00,916
All right, so let me buy you a coffee.
202
00:17:04,333 --> 00:17:07,583
Are you sure you, uh...
you don't want anything? Coffee?
203
00:17:09,333 --> 00:17:11,958
What can you tell me about
what happened to your brother?
204
00:17:13,791 --> 00:17:17,333
I was told the police had closed
their investigation.
205
00:17:17,416 --> 00:17:21,000
Yeah, they have. It's just,
your family's profile being what it is,
206
00:17:21,083 --> 00:17:24,833
it's important that we come in
and dot the I's, cross the T's.
207
00:17:24,916 --> 00:17:28,166
Remove any suspicion
there's been criminal activity.
208
00:17:28,250 --> 00:17:30,291
Is that what you think happened?
209
00:17:31,916 --> 00:17:35,500
If you don't mind, could we start with,
uh, the morning of your brother's death?
210
00:17:35,583 --> 00:17:36,833
Where were you?
211
00:17:36,916 --> 00:17:38,000
At home in bed.
212
00:17:38,083 --> 00:17:40,500
My wife come in, woke me,
told me Leo's body had been found.
213
00:17:40,583 --> 00:17:42,458
Mm-hmm. And, uh, what time was that?
214
00:17:42,541 --> 00:17:46,458
8:30-ish. She's usually up for a swim
by 7:00, has her breakfast by the pool.
215
00:17:50,416 --> 00:17:52,296
When's the last time
you saw your brother alive?
216
00:17:53,541 --> 00:17:55,958
It was three weeks before he died.
217
00:17:56,041 --> 00:17:59,208
Three weeks?
Since you'd seen your brother?
218
00:17:59,291 --> 00:18:01,291
Is that so strange?
219
00:18:01,375 --> 00:18:03,291
When'd you last see your brother?
220
00:18:04,375 --> 00:18:05,416
I don't have one.
221
00:18:05,500 --> 00:18:08,125
Well, your family then,
your mother, father, wife.
222
00:18:12,666 --> 00:18:13,750
It's an island.
223
00:18:13,833 --> 00:18:16,000
I just figured you'd run into each other.
224
00:18:18,833 --> 00:18:20,753
You'll hear this anyway,
so I'll tell you myself.
225
00:18:20,791 --> 00:18:23,958
The last time Leo and I were together,
we had a fight.
226
00:18:24,041 --> 00:18:26,916
Okay. Uh, what was it about?
227
00:18:27,000 --> 00:18:28,541
Don't remember.
228
00:18:28,625 --> 00:18:30,541
We were drunk.
229
00:18:30,625 --> 00:18:32,833
My father pit us against each other
from an early age,
230
00:18:32,916 --> 00:18:34,958
gave us boxing gloves when we were four.
231
00:18:35,041 --> 00:18:37,916
It stuck as a habit.
232
00:18:39,041 --> 00:18:42,041
So you two, uh, you didn't get along?
233
00:18:44,041 --> 00:18:47,166
We were monozygotic twins, Mr. Bali.
234
00:18:47,250 --> 00:18:49,708
You don't get closer than that.
235
00:18:51,333 --> 00:18:53,583
I loved my brother.
236
00:18:53,666 --> 00:18:56,041
I just wish I'd been there for him.
237
00:18:58,625 --> 00:19:04,208
Well, this must be a very hard time
for you, your family, your wife.
238
00:19:04,291 --> 00:19:07,083
Uh, was she very close with your brother?
239
00:19:08,625 --> 00:19:10,208
Not really.
240
00:19:17,625 --> 00:19:19,000
My apologies.
241
00:19:19,083 --> 00:19:21,500
I have a business matter
I need to attend to.
242
00:19:21,583 --> 00:19:23,226
The life of a CEO
of a multinational like Eurytus.
243
00:19:23,250 --> 00:19:24,916
Listen, I'll get the coffee.
244
00:19:25,000 --> 00:19:26,916
You've been very generous with your time.
245
00:19:27,000 --> 00:19:28,458
If you think of anything else
246
00:19:28,541 --> 00:19:30,851
or if, um, perhaps your mother
would be willing to speak...
247
00:19:30,875 --> 00:19:32,375
Look, I am happy to help you.
248
00:19:32,458 --> 00:19:34,875
Leave my mother out of this.
249
00:19:34,958 --> 00:19:37,278
She's lost her husband and a son
in the space of 18 months.
250
00:19:37,333 --> 00:19:39,083
I don't want anything else upsetting her.
251
00:19:55,041 --> 00:19:56,625
You get all that?
252
00:19:58,625 --> 00:20:00,708
Why don't we listen back to it together?
253
00:20:00,791 --> 00:20:02,916
We can compare notes.
254
00:20:07,541 --> 00:20:09,809
Yeah, well, first you're gonna
have to let me know who you really are,
255
00:20:09,833 --> 00:20:14,083
because one minute you're from
an insurance company and now you're NIS.
256
00:20:14,166 --> 00:20:17,250
I was a detective for the NYPD.
257
00:20:17,333 --> 00:20:19,916
Now I'm doing P.I. work out of Athens.
258
00:20:20,000 --> 00:20:21,083
Why Athens?
259
00:20:21,166 --> 00:20:23,333
Because my uncle owns an apartment here.
260
00:20:23,416 --> 00:20:26,000
It's a piece-of-shit place,
but rent's cheap.
261
00:20:26,083 --> 00:20:28,166
It's somewhere to escape to.
262
00:20:28,250 --> 00:20:29,666
What are you escaping from?
263
00:20:32,416 --> 00:20:33,750
Family things.
264
00:20:33,833 --> 00:20:35,500
Look.
265
00:20:35,583 --> 00:20:40,000
I can imagine how the Vardakis family
treats people on this island,
266
00:20:40,083 --> 00:20:42,125
so I can also imagine
why a good cop like you
267
00:20:42,208 --> 00:20:45,375
would want to knock them down a peg
if you saw a way.
268
00:20:45,458 --> 00:20:47,500
So why don't you and me...
269
00:20:50,875 --> 00:20:52,583
...help each other out a little bit?
270
00:20:57,541 --> 00:20:59,583
Come on.
271
00:21:03,250 --> 00:21:05,976
When's the last time
that you saw your brother alive?
272
00:21:06,000 --> 00:21:08,160
- Three weeks before he died.
- Oh.
273
00:21:08,208 --> 00:21:10,708
It'd been three weeks
since you'd seen your brother?
274
00:21:10,791 --> 00:21:12,833
Is that strange?
275
00:21:12,916 --> 00:21:16,375
When was the last time
you saw your brother?
276
00:21:16,458 --> 00:21:17,625
I don't have one.
277
00:21:17,708 --> 00:21:19,748
Well, your family then,
your mother, father,
278
00:21:19,791 --> 00:21:22,250
wife.
279
00:21:22,333 --> 00:21:24,392
Smart. Turning it around on me.
He's good under pressure.
280
00:21:24,416 --> 00:21:26,056
- You think he's hiding something?
- Yeah.
281
00:21:26,125 --> 00:21:28,125
He was fussing with
his wedding ring right there,
282
00:21:28,208 --> 00:21:30,000
and he scratched his chin.
283
00:21:30,083 --> 00:21:33,375
If scratching was a sign of guilt,
my dog would be doing 20 years to life.
284
00:21:33,458 --> 00:21:35,750
...your family,
your wife.
285
00:21:36,833 --> 00:21:39,625
Was she very close with your brother?
286
00:21:41,083 --> 00:21:42,291
Not really.
287
00:21:42,375 --> 00:21:43,625
He hesitated there.
288
00:21:43,708 --> 00:21:45,142
And he's too emphatic,
the way he shuts it down.
289
00:21:45,166 --> 00:21:48,208
He's jealous of something, of someone.
I can feel it.
290
00:21:48,291 --> 00:21:51,000
But he's got everything
a man could possibly want.
291
00:21:51,083 --> 00:21:53,625
Money, power, a beautiful wife.
292
00:21:53,708 --> 00:21:55,625
If anyone would've been jealous,
it was Leo.
293
00:21:55,708 --> 00:21:58,333
Yeah, that's the part I'm stuck on.
Something doesn't fit.
294
00:21:58,416 --> 00:22:01,583
- Could you send me a copy of that audio file?
- Yeah, all right.
295
00:22:03,958 --> 00:22:05,625
Who's this?
296
00:22:05,708 --> 00:22:08,625
That's Yannis Dimitriou.
297
00:22:08,708 --> 00:22:10,500
Local fixer.
298
00:22:10,583 --> 00:22:13,708
When high rollers come into town,
he hooks them up with whatever they need.
299
00:22:13,791 --> 00:22:16,125
Drugs, parties, women.
300
00:22:16,208 --> 00:22:17,875
Him and Elias are good friends.
301
00:22:17,958 --> 00:22:20,333
Sorry, uh... I got to go.
302
00:22:20,416 --> 00:22:23,833
So you still think he's just some rich guy
who slipped off a rock?
303
00:22:23,916 --> 00:22:26,250
- You still think the case is closed?
- Officially, sure.
304
00:22:27,291 --> 00:22:29,625
Unofficially, I never did.
305
00:22:29,708 --> 00:22:31,708
But, you know,
let's keep all this between us.
306
00:22:31,791 --> 00:22:34,333
These walls have big ears.
307
00:22:53,500 --> 00:22:54,541
Thank you.
308
00:22:54,625 --> 00:22:56,291
I loved it.
309
00:22:56,375 --> 00:22:57,916
You're welcome, my child.
310
00:23:05,958 --> 00:23:07,875
Did you speak with Elias?
311
00:23:07,958 --> 00:23:09,458
Yeah.
312
00:23:12,333 --> 00:23:14,642
You have to ask me before you talk
to anyone in this family.
313
00:23:14,666 --> 00:23:17,875
Was Elias jealous of his brother?
314
00:23:18,958 --> 00:23:20,250
Why would he be jealous?
315
00:23:20,333 --> 00:23:21,767
I don't know.
That's what I'm trying to figure out.
316
00:23:21,791 --> 00:23:23,875
But you knew Leo
before you knew him, right?
317
00:23:23,958 --> 00:23:25,083
Sure.
318
00:23:25,166 --> 00:23:27,083
You want to tell me about that?
319
00:23:27,166 --> 00:23:28,916
What do you want to know?
320
00:23:29,000 --> 00:23:30,666
Tell me the whole story.
321
00:23:31,750 --> 00:23:34,541
Um, all right, I met Leo Freshers' week
322
00:23:34,625 --> 00:23:36,125
at Oxford.
323
00:23:37,625 --> 00:23:41,916
I didn't come from money, so I had to
work my ass off to get a scholarship.
324
00:23:42,916 --> 00:23:44,416
Anything else?
325
00:23:44,500 --> 00:23:46,340
Not unless you want to help me
write a paper...
326
00:23:46,375 --> 00:23:49,059
But even with a scholarship,
I still had to get another job
327
00:23:49,083 --> 00:23:50,416
just to offset bills.
328
00:23:50,500 --> 00:23:51,750
Can I buy you a drink later?
329
00:23:51,833 --> 00:23:54,583
I didn't have any free time
for friends or social life.
330
00:23:54,666 --> 00:23:55,809
I like a little pressure...
331
00:23:55,833 --> 00:23:58,708
But that didn't stop Leo
from hanging around.
332
00:23:58,791 --> 00:24:00,083
It was strange.
333
00:24:00,166 --> 00:24:01,517
Yeah, I didn't really know
what to make of it at first.
334
00:24:01,541 --> 00:24:04,125
You know, this rich kid
who went to the best boarding schools
335
00:24:04,208 --> 00:24:06,125
his entire life, and...
336
00:24:06,208 --> 00:24:09,125
and him showing attention to me.
337
00:24:09,208 --> 00:24:11,500
It was flattering, don't get me wrong,
338
00:24:11,583 --> 00:24:15,708
but, um, there was just always
something that was very...
339
00:24:15,791 --> 00:24:20,208
He was trying really hard, and
it came across as desperate and needy...
340
00:24:20,291 --> 00:24:23,375
Uh, when we first spoke,
you said he was sweet and kind.
341
00:24:23,458 --> 00:24:26,000
Now you're saying he's desperate
and needy, so which is it?
342
00:24:26,083 --> 00:24:27,875
Well, both things can be true.
343
00:24:29,208 --> 00:24:30,625
Uh, okay.
344
00:24:30,708 --> 00:24:32,958
And tell me how Elias enters the picture.
345
00:24:34,250 --> 00:24:35,916
It's late. I should go.
346
00:24:37,000 --> 00:24:38,851
I'm just trying to understand
what happened here, okay?
347
00:24:38,875 --> 00:24:40,916
You brought me into this.
348
00:24:41,000 --> 00:24:43,416
You ever do something you regret?
349
00:24:43,500 --> 00:24:47,916
And... no matter how hard
you try to make it right,
350
00:24:48,000 --> 00:24:50,791
you just... can't?
351
00:24:52,333 --> 00:24:53,958
Sure.
352
00:24:54,041 --> 00:24:56,041
That why you left New York?
353
00:25:04,166 --> 00:25:06,250
I'll take you
to where it happened tomorrow.
354
00:25:36,500 --> 00:25:37,666
Hey.
355
00:25:40,083 --> 00:25:41,708
What? I'm not done yet.
356
00:25:41,791 --> 00:25:43,500
I can't believe I get to be with you.
357
00:25:43,583 --> 00:25:45,783
- Stop it.
- What are you all dressed up for?
358
00:25:45,833 --> 00:25:48,208
- Going to meet someone.
- Oh, yeah? That sounds cool.
359
00:25:48,291 --> 00:25:50,666
- Yeah.
- Who?
360
00:25:51,916 --> 00:25:53,291
Am I being interrogated?
361
00:25:53,375 --> 00:25:59,208
I can remember the exact moment
I first felt real jealousy.
362
00:25:59,291 --> 00:26:02,666
She hadn't even crossed
any lines, not yet.
363
00:26:02,750 --> 00:26:05,083
But it didn't matter.
364
00:26:05,166 --> 00:26:09,583
From then on,
it was like I'd been poisoned.
365
00:26:14,333 --> 00:26:15,666
It owned me.
366
00:26:17,500 --> 00:26:20,458
And I held on so tight,
killed our marriage.
367
00:26:24,500 --> 00:26:27,291
It did make me better at my job, though.
368
00:26:29,083 --> 00:26:31,750
Knowing that kind of jealousy...
369
00:26:33,416 --> 00:26:36,750
...I could now see in suspects
what I saw in myself.
370
00:26:42,000 --> 00:26:45,208
I assume that you're gonna
want to see Leo's apartment.
371
00:26:45,291 --> 00:26:46,375
Right?
372
00:26:46,458 --> 00:26:48,250
Yeah.
373
00:26:57,125 --> 00:26:59,875
Digging into other people's pain...
374
00:27:02,291 --> 00:27:05,750
...I could somehow put
a Band-Aid on my own.
375
00:27:28,708 --> 00:27:31,416
So, the deceased had a thing
for his brother's wife.
376
00:27:36,375 --> 00:27:38,791
The mother was clearly a crazy person.
377
00:27:42,000 --> 00:27:45,041
And then there's always the friend.
378
00:28:10,458 --> 00:28:11,666
Good morning.
379
00:28:12,833 --> 00:28:14,583
I'm not open yet.
380
00:28:16,750 --> 00:28:19,250
I don't want a drink.
381
00:28:19,333 --> 00:28:21,166
You sure about that?
382
00:28:22,625 --> 00:28:26,000
I wanted to ask you about Leo Vardakis.
383
00:28:26,083 --> 00:28:27,642
You're his friend, right?
You were at his funeral.
384
00:28:27,666 --> 00:28:30,583
You're V-Victoria Lekaki, right?
385
00:28:30,666 --> 00:28:32,750
Yes.
386
00:28:32,833 --> 00:28:37,916
Elias told me that he and Leo had a fight
a couple weeks before he died, at a bar.
387
00:28:38,000 --> 00:28:40,583
Was that this bar?
388
00:28:42,500 --> 00:28:44,458
Um...
389
00:28:44,541 --> 00:28:46,166
Are you a friend of Elias?
390
00:28:46,250 --> 00:28:49,333
Well, I've, uh,
talked to him a little bit,
391
00:28:49,416 --> 00:28:51,583
but I'm actually not sure
how I feel about him.
392
00:28:56,833 --> 00:28:58,333
What do you want to know?
393
00:28:58,416 --> 00:29:00,208
Who started the fight?
394
00:29:01,291 --> 00:29:04,041
I didn't hear it. We were busy.
395
00:29:04,125 --> 00:29:06,541
You have no idea what it was about?
396
00:29:06,625 --> 00:29:07,791
No.
397
00:29:07,875 --> 00:29:10,458
Could it have, uh, been about money?
398
00:29:10,541 --> 00:29:12,708
Leo didn't need any money.
399
00:29:12,791 --> 00:29:15,083
He had a salary from the family business.
400
00:29:15,166 --> 00:29:16,541
Mostly for appearances.
401
00:29:16,625 --> 00:29:21,416
Um, Audrey Vardakis cares very much
about appearances.
402
00:29:21,500 --> 00:29:23,500
She's British,
but she married into a Greek family,
403
00:29:23,583 --> 00:29:27,083
so she's always trying to act Greek.
404
00:29:27,166 --> 00:29:29,833
Um, we have a word for this.
405
00:29:31,583 --> 00:29:32,750
It's not a good word.
406
00:29:32,833 --> 00:29:35,500
Yeah, sounds pretty bad.
407
00:29:35,583 --> 00:29:38,500
So she didn't trust him
around the business?
408
00:29:38,583 --> 00:29:42,250
He was more, um... a creative, uh, soul.
409
00:29:42,333 --> 00:29:45,541
And for his family,
they thought this made him weak.
410
00:29:46,625 --> 00:29:48,041
But, um...
411
00:29:49,416 --> 00:29:50,625
...Leo was strong.
412
00:29:50,708 --> 00:29:51,916
He had endurance.
413
00:29:52,000 --> 00:29:55,791
He could, um, stay the course, yeah?
414
00:29:55,875 --> 00:29:57,375
They were wrong about him.
415
00:29:57,458 --> 00:29:59,458
And about Elias.
416
00:30:00,500 --> 00:30:02,541
Whoa. What about Elias?
417
00:30:04,333 --> 00:30:07,083
He's a... he's a bullshit man.
418
00:30:08,958 --> 00:30:11,791
Leo hated how his brother treated people.
419
00:30:11,875 --> 00:30:13,375
Especially his wife.
420
00:30:14,375 --> 00:30:16,458
Did Leo love Penelope?
421
00:30:21,083 --> 00:30:22,875
Mm-hmm.
422
00:30:22,958 --> 00:30:25,250
How'd Elias feel about that?
423
00:30:25,333 --> 00:30:27,375
How would I know?
424
00:30:27,458 --> 00:30:29,666
And what about you?
425
00:30:30,791 --> 00:30:35,166
Was that tough for you,
Leo having feelings for her?
426
00:30:36,250 --> 00:30:38,333
Sorry, I...
427
00:30:38,416 --> 00:30:41,583
No judgment.
I just, uh, know how it feels.
428
00:30:44,083 --> 00:30:45,625
Leo was a friend.
429
00:30:45,708 --> 00:30:47,625
But, um, I know my place.
430
00:30:47,708 --> 00:30:51,291
He was the son of a billionaire,
and I'm a, I'm a daughter of a bartender.
431
00:30:51,375 --> 00:30:53,500
Penelope wasn't from money.
432
00:30:53,583 --> 00:30:55,750
Well, I'm not Penelope.
433
00:30:57,958 --> 00:31:00,500
None of us are.
434
00:31:00,583 --> 00:31:02,583
You think she married the wrong man?
435
00:31:02,666 --> 00:31:06,041
Her life would've been easier with Leo.
436
00:31:06,125 --> 00:31:09,791
But I guess Elias won that match.
437
00:31:09,875 --> 00:31:11,750
Um, because that's always what happens.
438
00:31:11,833 --> 00:31:13,375
Elias has to win.
439
00:31:13,458 --> 00:31:15,833
But even if it means
killing his own brother?
440
00:31:18,208 --> 00:31:20,625
I may not like him,
but I-I don't think he's capable of that.
441
00:31:20,708 --> 00:31:23,375
If-if Leo threatened Elias...
442
00:31:23,458 --> 00:31:26,041
You said yourself Leo didn't like
how Elias treated people,
443
00:31:26,125 --> 00:31:28,625
so if he had a story,
something really juicy,
444
00:31:28,708 --> 00:31:30,142
and he was threatening to go public,
445
00:31:30,166 --> 00:31:33,791
like, that could be damaging
to the CEO of a billion-dollar company,
446
00:31:33,875 --> 00:31:36,041
- impact the stock price...
- I-I don't know.
447
00:31:36,125 --> 00:31:39,416
I mean, Elias runs the company,
but Audrey runs the family.
448
00:31:39,500 --> 00:31:40,541
You understand?
449
00:31:40,625 --> 00:31:43,041
Uh-huh.
450
00:31:43,125 --> 00:31:45,666
But... but, um, who am I...
451
00:31:45,750 --> 00:31:47,726
No, no, no, keep going.
What do you mean, Audrey runs...
452
00:31:47,750 --> 00:31:48,791
Sorry, sorry.
453
00:31:50,333 --> 00:31:52,500
I mean, you don't stand
against this family.
454
00:31:52,583 --> 00:31:54,041
Not someone like me.
455
00:31:55,958 --> 00:31:57,958
I-I just pour the drinks.
456
00:32:08,833 --> 00:32:10,375
No judgment.
457
00:32:28,291 --> 00:32:31,208
Leo has been climbing that rock
since he was a boy.
458
00:32:33,958 --> 00:32:37,458
Soon as I heard about the accident,
I knew something didn't fit.
459
00:32:37,541 --> 00:32:40,125
I hope you find whoever killed him.
460
00:33:00,291 --> 00:33:02,708
Come on. I don't have long.
461
00:33:02,791 --> 00:33:03,916
Oh, what's happening?
462
00:33:04,000 --> 00:33:06,291
There's a benefit tonight
to reelect the governor.
463
00:33:06,375 --> 00:33:08,333
The whole family is gonna be there.
464
00:33:09,833 --> 00:33:12,041
Sounds like fun.
465
00:33:31,416 --> 00:33:33,541
This is where they found his boat.
466
00:33:33,625 --> 00:33:36,208
Oh. It's always this quiet?
467
00:33:36,291 --> 00:33:38,416
Yeah, you can only get here by water.
468
00:33:38,500 --> 00:33:40,958
Which is why Leo liked to climb.
469
00:33:41,041 --> 00:33:44,166
It's very remote, peaceful.
470
00:33:44,250 --> 00:33:45,916
Perfect place to kill somebody.
471
00:33:47,125 --> 00:33:48,333
Sorry.
472
00:33:53,666 --> 00:33:55,875
{\an8}This is
where they found his body.
473
00:33:55,958 --> 00:33:58,208
{\an8}- Right here?
- Yeah.
474
00:33:58,291 --> 00:33:59,500
{\an8}Geez.
475
00:34:00,500 --> 00:34:03,166
I spoke to someone at the morgue.
476
00:34:03,250 --> 00:34:04,875
They said he fell 30 meters.
477
00:34:04,958 --> 00:34:06,958
There's a path up. I could show you.
478
00:34:31,625 --> 00:34:32,750
Okay.
479
00:34:34,208 --> 00:34:36,541
Ah, so he climbed that with no rope?
480
00:34:36,625 --> 00:34:37,833
Yeah.
481
00:34:37,916 --> 00:34:40,375
Yeah, both brothers grew up
climbing free solo.
482
00:34:40,458 --> 00:34:43,791
Their dad was adamant that it would
prepare them for a life in business.
483
00:34:43,875 --> 00:34:45,875
Audrey pushed in a different way.
484
00:34:45,958 --> 00:34:49,541
It was psychological with her,
and Leo really took the brunt of that.
485
00:34:49,625 --> 00:34:52,083
I, uh, talked to Victoria Lekaki.
486
00:34:52,166 --> 00:34:54,791
She also thinks Leo was murdered.
487
00:34:54,875 --> 00:34:56,892
Probably the first thing
she and I have ever agreed on.
488
00:34:56,916 --> 00:34:57,958
Oh, you don't like her?
489
00:34:58,041 --> 00:35:00,500
She thinks I broke Leo's heart.
490
00:35:00,583 --> 00:35:03,333
Uh-huh. And did you?
491
00:35:06,583 --> 00:35:10,500
I knew Leo had a twin,
but I'd never met him before.
492
00:35:10,583 --> 00:35:12,083
What's her name, then?
493
00:35:12,166 --> 00:35:14,000
Penelope.
494
00:35:14,083 --> 00:35:15,916
You fucked her yet?
495
00:35:17,541 --> 00:35:19,581
Elias had been
working with their father,
496
00:35:19,625 --> 00:35:21,625
so he started a semester late.
497
00:35:34,833 --> 00:35:36,708
I got a message one night
498
00:35:36,791 --> 00:35:38,416
asking if we could study together.
499
00:35:38,500 --> 00:35:41,500
I was falling behind
with all the shifts I was doing,
500
00:35:41,583 --> 00:35:44,916
so I was actually really grateful
that he'd asked.
501
00:35:56,958 --> 00:35:58,125
Cheers.
502
00:36:02,208 --> 00:36:03,458
Hey.
503
00:36:09,750 --> 00:36:12,500
- You didn't bring your books?
- We don't need them.
504
00:36:12,583 --> 00:36:14,642
- It was him, but...
- What are you doing?
505
00:36:14,666 --> 00:36:16,250
...he was different.
506
00:36:16,333 --> 00:36:19,458
He had this confidence to him
that Leo never had.
507
00:36:19,541 --> 00:36:21,500
It was like he was
just completely present.
508
00:36:21,583 --> 00:36:23,250
I'll go if you ask me to.
509
00:36:52,875 --> 00:36:56,125
And you really had no idea
that it was Elias, not Leo that night?
510
00:36:58,333 --> 00:36:59,750
I knew.
511
00:37:04,416 --> 00:37:07,666
Elias and I started seeing each other.
512
00:37:09,333 --> 00:37:13,708
I met his parents, and it was obvious
he was Audrey's favorite.
513
00:37:15,625 --> 00:37:17,500
She was so protective of him.
514
00:37:20,166 --> 00:37:24,500
I just had no idea how much
Leo was excluded from the family.
515
00:37:26,291 --> 00:37:29,500
Or how deep the rivalry was
with his brother.
516
00:37:34,166 --> 00:37:37,250
That must have been, uh,
very painful for Leo.
517
00:37:37,333 --> 00:37:39,541
Being in love with you.
518
00:37:40,541 --> 00:37:43,166
Watching you fall for him.
519
00:37:46,083 --> 00:37:47,250
Yeah.
520
00:37:53,791 --> 00:37:58,375
Elias and Leo got in a fight the last time
they saw each other before Leo died.
521
00:37:58,458 --> 00:38:02,875
Did Leo know something
about your husband that got him killed?
522
00:38:02,958 --> 00:38:04,833
Killed by who?
523
00:38:04,916 --> 00:38:08,250
By someone with a vested interest
in keeping Elias in power.
524
00:38:10,375 --> 00:38:11,583
I want to talk to Audrey.
525
00:38:11,666 --> 00:38:13,625
That's not gonna happen.
526
00:38:13,708 --> 00:38:18,000
If Leo was threatening Elias, threatening
the company, threatening the family,
527
00:38:18,083 --> 00:38:19,500
Audrey would know.
528
00:38:19,583 --> 00:38:22,750
Yeah, but even if she did,
she wouldn't say anything to you.
529
00:38:22,833 --> 00:38:25,666
That's why I want to see her face
when I bring it up.
530
00:38:25,750 --> 00:38:27,726
Well, you're not gonna get anywhere near her.
531
00:38:27,750 --> 00:38:29,958
She has security,
and ever since Elias's dad died,
532
00:38:30,041 --> 00:38:31,833
he's been very protective of her.
533
00:38:31,916 --> 00:38:33,791
Yeah.
534
00:38:33,875 --> 00:38:37,458
Okay, what about, uh...
the... thing tonight?
535
00:38:37,541 --> 00:38:40,166
- The benefit?
- It's an exclusive event, and it's on the yacht.
536
00:38:40,250 --> 00:38:42,059
It's an exclusive...
What are you, uh, protecting her?
537
00:38:42,083 --> 00:38:43,791
- No. God, no.
- Then get me on the list.
538
00:38:43,875 --> 00:38:45,583
I can't. You don't understand.
539
00:38:45,666 --> 00:38:47,916
I am trying to help you.
Do you want answers or not?
540
00:38:48,000 --> 00:38:50,517
I know, but if Elias ever found out
that I was the one who arranged this...
541
00:38:50,541 --> 00:38:53,375
He's not gonna know that.
No one'll know that.
542
00:38:57,625 --> 00:38:59,750
Fine. Uh, okay. Uh, all right.
543
00:38:59,833 --> 00:39:02,666
- Okay.
- Okay.
544
00:39:03,875 --> 00:39:05,625
You can't go looking like that, though.
545
00:39:05,708 --> 00:39:07,458
I'll have something sent over.
546
00:39:07,541 --> 00:39:10,041
Wait, wait. Looking like what?
547
00:39:11,916 --> 00:39:15,625
The suit she had sent over
cost more than a decent car.
548
00:39:16,833 --> 00:39:19,666
- And guess what color the pants were.
- Welcome, sir. Enjoy the party.
549
00:39:41,750 --> 00:39:42,892
I'll keep this brief.
550
00:39:42,916 --> 00:39:45,416
I just want to thank you all
for joining us this evening
551
00:39:45,500 --> 00:39:48,791
to support the reelection
of our governor, Kostas Gerontas.
552
00:39:48,875 --> 00:39:50,000
Kostas...
553
00:39:55,625 --> 00:39:57,833
This island has always been
a haven for our family,
554
00:39:57,916 --> 00:40:00,125
and never more so than this past week,
555
00:40:00,208 --> 00:40:03,083
which has been
the hardest that we've known.
556
00:40:03,166 --> 00:40:05,416
Governor Gerontas
and the entire police department
557
00:40:05,500 --> 00:40:08,833
have made my family feel
protected and safe,
558
00:40:08,916 --> 00:40:12,291
which, when you lose someone,
is what matters most.
559
00:40:12,375 --> 00:40:14,625
Thank you, my friend.
560
00:40:14,708 --> 00:40:18,500
With your help, we can give this good man
another term in office to protect us all.
561
00:40:19,833 --> 00:40:22,916
Thank you all very much
for being here.
562
00:40:23,000 --> 00:40:26,333
Thank you for all of your support.
563
00:40:33,416 --> 00:40:35,250
- Well done.
- Thank you, Mother.
564
00:40:37,083 --> 00:40:38,166
Nice to see you.
565
00:40:38,250 --> 00:40:40,250
- Nicki, you're looking lovely.
- Oh, thank you.
566
00:40:54,333 --> 00:40:55,750
Whiskey.
567
00:41:00,458 --> 00:41:03,083
Elias's words were perfect.
568
00:41:03,166 --> 00:41:04,875
I'm sorry. I should introduce myself.
569
00:41:04,958 --> 00:41:06,583
I'm Nick. I'm a friend of Leo's.
570
00:41:06,666 --> 00:41:09,666
My family always used to vacation here.
They still do, actually.
571
00:41:09,750 --> 00:41:12,291
So there were a whole bunch of us
that used to hang out.
572
00:41:12,375 --> 00:41:15,333
- Victoria, you know.
- Yes, of course.
573
00:41:15,416 --> 00:41:19,000
- I'm so sorry for your loss, Mrs. Vardakis.
- Mm.
574
00:41:19,083 --> 00:41:20,291
Thank you.
575
00:41:23,833 --> 00:41:25,958
Leo was a kind soul.
576
00:41:26,041 --> 00:41:27,125
So creative.
577
00:41:28,208 --> 00:41:30,291
- He was a dreamer.
- Yeah.
578
00:41:30,375 --> 00:41:32,166
Yeah, he was.
579
00:41:32,250 --> 00:41:35,583
And Elias is holding up okay
considering what happened.
580
00:41:35,666 --> 00:41:37,250
The strange way that Leo died.
581
00:41:39,000 --> 00:41:41,892
I can't believe this thing they're saying
about it being an accident, do you?
582
00:41:41,916 --> 00:41:45,125
I mean, Leo was a good climber.
He wouldn't just fall.
583
00:41:47,000 --> 00:41:49,625
I'm used to people
coming after me and my family.
584
00:41:50,916 --> 00:41:53,166
So let's cut the shit, Nick.
585
00:41:53,250 --> 00:41:55,250
Why did you buy a new suit
and come here tonight?
586
00:41:55,333 --> 00:41:56,750
What do you want?
587
00:41:57,833 --> 00:41:59,851
Trying to understand
what really happened to my friend.
588
00:41:59,875 --> 00:42:00,934
Get away from her!
589
00:42:00,958 --> 00:42:03,142
- I told you to leave her alone.
- You know this man?
590
00:42:03,166 --> 00:42:04,851
He said he was NIS
looking into Leo's death.
591
00:42:04,875 --> 00:42:07,166
He's a fucking liar. He's a P.I.
592
00:42:07,250 --> 00:42:10,000
Who hired you? Victoria?
593
00:42:10,083 --> 00:42:11,476
I'm afraid that's between me
and my client.
594
00:42:11,500 --> 00:42:13,750
My brother's death
was an accident.
595
00:42:13,833 --> 00:42:15,809
- I don't think so.
- Is that what you're trying to prove
596
00:42:15,833 --> 00:42:17,583
bribing your way into the morgue?
597
00:42:17,666 --> 00:42:20,083
Hanging around the police station?
It's pathetic.
598
00:42:20,166 --> 00:42:22,642
This man gets no more cooperation
from now on. Do you understand?
599
00:42:22,666 --> 00:42:24,916
Now get the fuck off my boat
before I throw you off.
600
00:42:25,000 --> 00:42:27,500
Oh. Was that a confession?
601
00:42:27,583 --> 00:42:29,166
Now go back to Athens.
602
00:42:29,250 --> 00:42:32,041
Better yet, go back to New York.
603
00:42:32,125 --> 00:42:34,291
To the wife and kids you walked out on.
604
00:42:46,625 --> 00:42:48,875
Governor, my apologies.
605
00:42:48,958 --> 00:42:50,625
Some people have too much to drink.
606
00:42:50,708 --> 00:42:52,833
Get a bit silly on boats, don't they?
607
00:43:20,250 --> 00:43:22,500
I got a call from my boss.
608
00:43:22,583 --> 00:43:25,458
If I'm seen within three feet of you,
then I'm suspended.
609
00:43:29,208 --> 00:43:31,041
I can't risk it.
610
00:43:33,041 --> 00:43:34,583
You should just go.
611
00:43:41,083 --> 00:43:42,500
Yeah.
612
00:43:44,750 --> 00:43:47,958
Maybe you should call this...
all this a day.
613
00:43:50,416 --> 00:43:54,250
Whatever's going on here,
it is not worth it.
614
00:43:54,333 --> 00:43:57,250
The police aren't gonna reopen the case.
615
00:43:57,333 --> 00:43:58,916
Just go.
616
00:43:59,000 --> 00:44:01,583
Live your life.
617
00:44:02,750 --> 00:44:05,916
What life? I don't have a fucking life.
618
00:44:06,000 --> 00:44:08,958
Guys like that, they get the life.
619
00:44:09,041 --> 00:44:10,083
They get everything.
620
00:44:10,166 --> 00:44:11,976
They want something,
they just fucking take it.
621
00:44:12,000 --> 00:44:14,041
They got money.
622
00:44:14,125 --> 00:44:17,166
Dressed like a male fucking model.
623
00:44:17,250 --> 00:44:19,000
Whole world wants to suck his dick.
624
00:44:19,083 --> 00:44:21,875
You know what? That guy is scared.
625
00:44:21,958 --> 00:44:25,083
He's fucking scared,
and he fucking should be.
626
00:44:28,791 --> 00:44:31,416
Be careful, my friend.
627
00:44:31,500 --> 00:44:35,083
A man like that, he doesn't ask twice.
628
00:44:35,166 --> 00:44:36,583
You should go.
629
00:44:43,500 --> 00:44:45,208
He was right.
630
00:44:45,291 --> 00:44:46,791
Of course he was.
631
00:44:46,875 --> 00:44:48,000
But...
632
00:44:50,083 --> 00:44:52,708
...I've never been great
at letting things go.
633
00:45:07,875 --> 00:45:12,541
When I caught her,
she didn't hold back on her reasons.
634
00:45:13,875 --> 00:45:17,125
She told me that I worked too much,
that I drank too much,
635
00:45:17,208 --> 00:45:19,833
that she wasn't happy.
636
00:45:19,916 --> 00:45:23,000
But... did I let it go?
637
00:45:26,291 --> 00:45:28,500
We're gonna be okay.
638
00:45:33,666 --> 00:45:35,666
We're gonna be okay.
639
00:46:03,000 --> 00:46:06,375
Any reasonable person would've been
off that island before breakfast.
640
00:46:08,791 --> 00:46:12,583
But the monks made really good coffee.
641
00:46:14,125 --> 00:46:17,541
And I am not a reasonable person.
642
00:46:36,583 --> 00:46:37,623
I-I don't know.
643
00:46:37,666 --> 00:46:41,291
I mean, Elias runs the company,
but Audrey runs the family.
644
00:46:41,375 --> 00:46:42,625
You understand?
645
00:47:36,291 --> 00:47:39,500
Icarus didn't make his own wings.
646
00:47:39,583 --> 00:47:42,208
His father made them.
647
00:47:42,291 --> 00:47:46,375
And Elias never made his own money.
648
00:47:46,458 --> 00:47:49,125
But he didn't seem to mind
spending his dad's.
649
00:50:20,750 --> 00:50:22,541
Stop. You wait there.
650
00:50:22,625 --> 00:50:24,333
Did you see the American?
651
00:50:25,708 --> 00:50:28,000
The American, Yannis is looking for him.
652
00:50:52,958 --> 00:50:54,333
He likes it.
653
00:50:55,666 --> 00:50:57,500
I told you to leave the island.
654
00:50:59,708 --> 00:51:01,166
I won't tell you again.
655
00:51:01,250 --> 00:51:03,791
Next time we see you,
you're fucking dead.
656
00:51:49,541 --> 00:51:51,541
I don't mind getting beat up.
657
00:51:53,625 --> 00:51:55,875
There's a certain dignity in it.
658
00:51:57,875 --> 00:51:59,958
But that doesn't mean I'm forgiving.
659
00:52:06,333 --> 00:52:08,208
If you hit me...
660
00:52:09,541 --> 00:52:11,375
...I'm gonna hit you back.
661
00:52:14,416 --> 00:52:17,750
Just like, if you fuck my wife,
662
00:52:17,833 --> 00:52:19,625
I'm gonna do something about it.
663
00:52:47,333 --> 00:52:50,458
Thank you for not blowing my cover
on the yacht.
664
00:52:50,541 --> 00:52:52,958
- What happened?
- Ah.
665
00:52:55,833 --> 00:52:58,833
I like to look people in the eye
when I speak to them.
666
00:53:04,375 --> 00:53:06,125
Who did this?
667
00:53:08,375 --> 00:53:12,708
I followed Elias into Kíthira last night
and saw him give Yannis some cash.
668
00:53:12,791 --> 00:53:14,059
They spotted me.
I should've been more careful.
669
00:53:14,083 --> 00:53:15,666
Elias did this?
670
00:53:15,750 --> 00:53:17,208
Yannis, technically.
671
00:53:17,291 --> 00:53:19,708
Nick, they could've killed you.
672
00:53:19,791 --> 00:53:21,958
Yeah, and if he finds out
that you hired me,
673
00:53:22,041 --> 00:53:23,875
what do you think he's gonna do to you?
674
00:53:23,958 --> 00:53:26,166
- I'm not afraid.
- Maybe you should be.
675
00:53:27,833 --> 00:53:29,083
Come on.
676
00:53:34,541 --> 00:53:38,333
These ruins date back
to the seventh century B.C.
677
00:53:38,416 --> 00:53:40,916
This city was named after
this goddess Leto.
678
00:53:41,000 --> 00:53:43,958
Story goes that
Zeus fell in love with her.
679
00:53:44,041 --> 00:53:45,666
But he already had a wife, Hera.
680
00:53:45,750 --> 00:53:48,875
She told me the myth
behind these ruins.
681
00:53:48,958 --> 00:53:52,416
About the gods of this island
and their jealousies.
682
00:53:52,500 --> 00:53:54,666
The lesson is
do not betray the gods.
683
00:53:54,750 --> 00:53:56,708
But Elias is not a god.
684
00:53:56,791 --> 00:53:58,625
On this island, he is.
685
00:53:59,791 --> 00:54:02,625
People like Yannis,
they do anything he tells them to.
686
00:54:03,708 --> 00:54:05,748
He's the first person Elias calls
when we land here.
687
00:54:05,791 --> 00:54:07,875
- Gets him anything he wants.
- I heard about that.
688
00:54:07,958 --> 00:54:10,500
Drugs, parties.
689
00:54:10,583 --> 00:54:11,916
Women.
690
00:54:13,291 --> 00:54:15,416
You can say it. You don't have to be coy.
691
00:54:15,500 --> 00:54:18,000
I know my husband fucks other women.
692
00:54:19,208 --> 00:54:21,041
It's been going on for years.
693
00:54:21,125 --> 00:54:23,125
Started right after we got married.
694
00:54:23,208 --> 00:54:26,833
I called him out about it early on,
but somehow it was always my fault.
695
00:54:26,916 --> 00:54:29,791
Like I was the one who drove him to do it.
696
00:54:29,875 --> 00:54:32,125
Why didn't you just walk away?
697
00:54:32,208 --> 00:54:33,291
People do.
698
00:54:33,375 --> 00:54:35,666
If it was that easy,
don't you think I would?
699
00:54:35,750 --> 00:54:37,666
I've tried.
700
00:54:37,750 --> 00:54:39,250
He doesn't listen to me.
701
00:54:39,333 --> 00:54:42,000
I tell him I need to leave.
He tells me I can't.
702
00:54:44,125 --> 00:54:47,125
He goes on and on
about being in love with me.
703
00:54:47,208 --> 00:54:51,583
How if I ever did leave,
he'd kill himself or kill me.
704
00:54:51,666 --> 00:54:53,333
And he promises he'll change.
705
00:54:53,416 --> 00:54:54,726
You know, that he'll do anything.
706
00:54:54,750 --> 00:54:57,833
The fucked-up thing is that
he actually does change.
707
00:54:57,916 --> 00:55:00,000
Just long enough to make me believe.
708
00:55:03,541 --> 00:55:06,125
I know that that sounds weak.
709
00:55:06,208 --> 00:55:08,083
It is weak.
710
00:55:08,166 --> 00:55:10,250
I've just never been strong enough.
711
00:55:10,333 --> 00:55:12,375
That why you had an affair with Leo?
712
00:55:14,541 --> 00:55:17,666
You left a hair tie in his apartment.
713
00:55:17,750 --> 00:55:20,750
It was the same one you were using
when you were swimming at the villa.
714
00:55:21,750 --> 00:55:23,666
You lied to me.
715
00:55:23,750 --> 00:55:25,590
I went to that party
thinking it was blackmail,
716
00:55:25,666 --> 00:55:28,708
thinking the whole gigantic
family business was at stake
717
00:55:28,791 --> 00:55:29,951
and that Audrey was involved.
718
00:55:30,000 --> 00:55:33,791
I asked you, "Is there any reason
Elias would be jealous of Leo?"
719
00:55:33,875 --> 00:55:35,017
- You said no.
- I never said no.
720
00:55:35,041 --> 00:55:36,559
Fine, but the whole time,
you were covering up an affair.
721
00:55:36,583 --> 00:55:39,000
- Why didn't you tell me?
- I couldn't risk that.
722
00:55:40,250 --> 00:55:42,041
I didn't trust you yet.
723
00:55:43,041 --> 00:55:45,166
You saying you trust me now?
724
00:55:45,250 --> 00:55:46,416
Maybe.
725
00:55:46,500 --> 00:55:48,125
Can you trust me?
726
00:55:48,208 --> 00:55:50,041
I don't know. You cheated on your husband.
727
00:55:55,333 --> 00:55:57,208
Elias doesn't know about Leo.
728
00:55:57,291 --> 00:55:59,416
I think he does.
729
00:55:59,500 --> 00:56:01,340
I could tell that guy
was jealous of something.
730
00:56:01,375 --> 00:56:03,791
Now I know what.
The guy's brother slept with his wife.
731
00:56:03,875 --> 00:56:06,625
He killed him for it.
Talk about an old story.
732
00:56:06,708 --> 00:56:08,125
Now I just need to prove it.
733
00:56:09,666 --> 00:56:13,666
Beach where Leo died,
could a person swim those waters?
734
00:56:13,750 --> 00:56:17,333
Uh, it's about two miles
of rocky coast in either direction
735
00:56:17,416 --> 00:56:19,166
and the currents are very strong.
736
00:56:19,250 --> 00:56:21,500
So maybe a boat?
737
00:56:21,583 --> 00:56:23,666
'Cause you said
the cliff's inaccessible by land,
738
00:56:23,750 --> 00:56:25,583
so whoever killed Leo
had to get to the beach
739
00:56:25,666 --> 00:56:27,291
and then leave the beach again by sea.
740
00:56:27,375 --> 00:56:30,750
And if they can't swim it,
maybe there's a boat waiting.
741
00:56:31,750 --> 00:56:34,270
The first time we were there,
I noticed some fishermen offshore.
742
00:56:34,333 --> 00:56:35,750
Maybe someone saw something.
743
00:56:35,833 --> 00:56:38,142
And if they did, you really
think they're gonna say anything to you?
744
00:56:39,500 --> 00:56:41,000
Don't betray the gods, right?
745
00:56:41,083 --> 00:56:42,541
This is what I'm saying.
746
00:56:42,625 --> 00:56:45,125
Elias owns everyone on this island.
747
00:56:45,208 --> 00:56:47,708
Well, maybe not everyone.
748
00:56:50,750 --> 00:56:52,059
Hey.
749
00:56:52,083 --> 00:56:53,208
I owe you one.
750
00:56:53,291 --> 00:56:55,666
- You're welcome.
- Listen, I need a favor.
751
00:56:55,750 --> 00:56:57,166
What happened to you owe me one?
752
00:56:57,250 --> 00:56:59,500
It's the last time, okay?
Can you come meet me?
753
00:56:59,583 --> 00:57:02,208
Bali, I don't know, man.
754
00:57:02,291 --> 00:57:05,583
Penelope Vardakis, okay?
That's who hired me.
755
00:57:07,375 --> 00:57:11,625
Come on, man, you know better than I do
this town deserves a shake-up at the top.
756
00:57:15,166 --> 00:57:18,541
I need you to bring me the fishing charts
for the coastal waters
757
00:57:18,625 --> 00:57:21,458
around the island,
especially the northern edge.
758
00:57:21,541 --> 00:57:23,208
License numbers...
759
00:57:23,291 --> 00:57:25,392
...what boats are working
which stretches of water in...
760
00:57:25,416 --> 00:57:26,625
Wait, wait, wait.
761
00:57:27,625 --> 00:57:31,291
I.D.'s, northern... northern edge?
762
00:57:31,375 --> 00:57:32,708
Yeah.
763
00:57:32,791 --> 00:57:34,166
Okay, which boats.
764
00:57:38,458 --> 00:57:42,666
And what about this boat here, BL-42?
765
00:57:42,750 --> 00:57:44,934
- What about it?
- I mean, it's out on the water
766
00:57:44,958 --> 00:57:46,791
the day that Leo Vardakis dies,
767
00:57:46,875 --> 00:57:50,333
but there's not a catch recorded
for months before that,
768
00:57:50,416 --> 00:57:52,208
and then nothing since.
769
00:57:52,291 --> 00:57:54,059
- Well, that's strange.
- That is strange, right?
770
00:57:54,083 --> 00:57:55,291
Yeah.
771
00:58:00,291 --> 00:58:03,166
BL-42 is owned by
and licensed to Nicos Adamos.
772
00:58:03,250 --> 00:58:04,791
- Mm.
- I knew him.
773
00:58:04,875 --> 00:58:06,041
You knew him?
774
00:58:06,125 --> 00:58:07,833
What do you mean, knew him? Is he dead?
775
00:58:07,916 --> 00:58:10,375
Six months ago. Heart attack.
776
00:58:11,708 --> 00:58:13,708
Okay, then.
777
00:58:13,791 --> 00:58:16,333
We got to find BL-42. Can I see that?
778
00:58:42,750 --> 00:58:44,291
Hello! Good afternoon!
779
00:58:44,375 --> 00:58:46,416
Welcome, sir!
780
00:58:46,500 --> 00:58:47,916
Come join us for a drink!
781
00:59:04,250 --> 00:59:05,666
Anyone know a boat named...
782
00:59:05,750 --> 00:59:07,625
BL-42?
783
00:59:20,000 --> 00:59:22,976
- Hey, man.
- Yannis is shipping the boat to Africa tonight.
784
00:59:23,000 --> 00:59:24,166
- Seriously?
- Yeah.
785
00:59:24,250 --> 00:59:27,375
If the serial numbers match, we should
have enough evidence to detain him.
786
00:59:27,458 --> 00:59:29,625
Okay, uh, text me where you are.
787
00:59:29,708 --> 00:59:31,833
- Heading to the dock now.
- Yeah, I'm coming to you.
788
00:59:31,916 --> 00:59:33,166
- Meet you there.
- All right.
789
00:59:35,666 --> 00:59:37,083
Gentlemen...
790
00:59:37,166 --> 00:59:39,541
Thank you, thank you.
791
00:59:46,625 --> 00:59:49,958
You think the boat is coming
or y-you know that the boat is coming?
792
00:59:50,041 --> 00:59:51,875
- The boat is coming.
- Okay.
793
00:59:51,958 --> 00:59:55,541
They're gonna ship it
to the Gambia from here.
794
00:59:55,625 --> 00:59:57,166
Okay.
795
00:59:57,250 --> 00:59:58,666
"The Gambia"?
796
00:59:58,750 --> 00:59:59,750
Yeah.
797
00:59:59,833 --> 01:00:01,708
That's what you call it, the Gambia?
798
01:00:01,791 --> 01:00:03,934
- Yeah, it's called the Gambia.
- Never heard of that before.
799
01:00:03,958 --> 01:00:05,166
It's called Gambia.
800
01:00:05,250 --> 01:00:10,416
No, the Gambia,
one of the few places with "the" in front.
801
01:00:10,500 --> 01:00:13,291
Is that right, now? There's the Bronx.
802
01:00:13,375 --> 01:00:14,916
"The Bronx"?
803
01:00:15,958 --> 01:00:19,333
- "The" Bronx?
- You know, the Bronx. Come on, what are you talking about?
804
01:00:19,416 --> 01:00:20,541
No.
805
01:00:20,625 --> 01:00:22,267
What, you think people just call it Bronx?
806
01:00:22,291 --> 01:00:24,125
"Let's go uptown to Bronx"?
807
01:00:25,125 --> 01:00:26,833
Yeah. Yes. No?
808
01:00:26,916 --> 01:00:29,625
Do they say the Brooklyn?
809
01:00:29,708 --> 01:00:32,125
No. They don't say the Brooklyn.
810
01:00:32,208 --> 01:00:34,416
Why is that funny?
811
01:00:34,500 --> 01:00:37,125
If they're saying the Bronx,
why don't they say the Brooklyn?
812
01:00:37,208 --> 01:00:38,625
I don't know, man.
813
01:00:43,500 --> 01:00:45,375
Why do they say the Gambia?
814
01:00:45,458 --> 01:00:47,541
- Because of the river.
- Oh.
815
01:00:47,625 --> 01:00:50,101
- The Gambia River. The Gambia.
- I didn't know, I didn't know it was a river.
816
01:00:50,125 --> 01:00:53,375
- Why'd they call it the Bronx?
- I don't know. Nobody knows that.
817
01:00:54,666 --> 01:00:57,083
- You're not from there?
- I'm from Queens.
818
01:00:58,083 --> 01:00:59,958
Not the Queens.
819
01:01:00,041 --> 01:01:01,500
Just Queens.
820
01:02:45,916 --> 01:02:47,166
Is someone there?
821
01:02:59,708 --> 01:03:01,541
Police!
822
01:03:21,750 --> 01:03:24,250
Okay. Go.
823
01:03:25,333 --> 01:03:28,333
Go. Go. I'm okay.
824
01:03:29,750 --> 01:03:31,208
Go.
825
01:05:24,500 --> 01:05:27,541
He was already knee-deep in this
when I met him,
826
01:05:27,625 --> 01:05:30,125
but I dragged him in deeper.
827
01:05:30,208 --> 01:05:32,208
I wouldn't let him escape.
828
01:05:33,208 --> 01:05:35,208
Now his blood was on my hands.
829
01:05:38,125 --> 01:05:40,125
This was all on me.
830
01:06:18,041 --> 01:06:19,517
You think he's hiding something?
831
01:06:19,541 --> 01:06:21,458
He's jealous
of something or somebody.
832
01:06:21,541 --> 01:06:22,708
I can feel it.
833
01:06:22,791 --> 01:06:25,333
Pain can be illuminating.
834
01:06:26,416 --> 01:06:29,125
It can also drop you into darkness.
835
01:06:29,208 --> 01:06:31,916
Buddy, I need a favor.
836
01:06:32,000 --> 01:06:34,166
Yeah, I got a number.
I just need an address.
837
01:06:35,708 --> 01:06:40,083
When you're driven by jealousy,
you know what you're doing isn't right.
838
01:06:41,958 --> 01:06:43,083
But you do it anyway.
839
01:06:50,416 --> 01:06:52,375
Why the broken fingers?
840
01:06:53,375 --> 01:06:55,583
If anyone should've been jealous,
it was Leo.
841
01:08:26,000 --> 01:08:27,500
Oh.
842
01:08:27,583 --> 01:08:29,541
Got you!
843
01:08:38,041 --> 01:08:40,351
- Hello?
- Don't let Elias leave the house.
844
01:08:40,375 --> 01:08:42,415
I'm coming over now.
You're gonna need to let me in.
845
01:08:42,458 --> 01:08:43,916
You're coming to the house?
846
01:08:44,000 --> 01:08:45,833
Yeah, I figured it out.
847
01:08:45,916 --> 01:08:48,166
You know how he killed Leo?
848
01:08:48,250 --> 01:08:52,375
Let the security detail go
and come open the gate in five minutes.
849
01:08:53,541 --> 01:08:55,000
Five minutes, okay?
850
01:09:51,083 --> 01:09:53,500
- This is a mistake. You have to go.
- Where is he?
851
01:09:53,583 --> 01:09:55,708
- What are you gonna do?
- Listen to me.
852
01:09:55,791 --> 01:09:57,125
We got him. Okay?
853
01:09:57,208 --> 01:09:58,750
Tell me where he is.
854
01:10:00,666 --> 01:10:02,041
The terrace.
855
01:10:03,416 --> 01:10:06,041
Call the police. Bring Audrey.
856
01:10:08,916 --> 01:10:10,125
Nick?
857
01:10:10,208 --> 01:10:12,416
You got to trust me.
858
01:10:12,500 --> 01:10:14,708
Go get Audrey. I'll meet you outside.
859
01:10:31,458 --> 01:10:33,875
Penny?
860
01:10:33,958 --> 01:10:35,583
Who was at the door?
861
01:10:46,500 --> 01:10:48,875
What are you doing in my house?
862
01:10:49,958 --> 01:10:53,333
See, this is not your house.
863
01:10:55,416 --> 01:10:57,916
- I'm calling the police.
- They're already on their way.
864
01:10:59,041 --> 01:11:01,208
And why would they already be
on their way?
865
01:11:01,291 --> 01:11:03,708
I'll tell you in a sec,
but I want your mother to hear this.
866
01:11:03,791 --> 01:11:05,458
You're trespassing. You need to leave.
867
01:11:05,541 --> 01:11:07,517
Mrs. Vardakis, have you noticed
that your son's been
868
01:11:07,541 --> 01:11:10,416
unable to fulfill his duties as CEO
since his brother died?
869
01:11:10,500 --> 01:11:11,708
This is absurd.
870
01:11:11,791 --> 01:11:13,476
The first time we met,
I posed as an NIS agent,
871
01:11:13,500 --> 01:11:15,458
and he believed me because I said...
872
01:11:15,541 --> 01:11:18,291
...your company's taken heavy
investment from my side of the pond.
873
01:11:18,375 --> 01:11:20,083
Of course.
874
01:11:21,541 --> 01:11:24,666
But I looked it up later,
and the Eurytus Shipping Company
875
01:11:24,750 --> 01:11:25,976
doesn't have any American investors,
does it?
876
01:11:26,000 --> 01:11:27,976
You're financed by a credit facility
with a Swiss bank.
877
01:11:28,000 --> 01:11:29,517
- What is he talking about?
- I have no idea.
878
01:11:29,541 --> 01:11:31,476
- He's making things up.
- Actually, I have evidence.
879
01:11:31,500 --> 01:11:34,020
- Could you send me a copy of that audio file?
- Yeah, all right.
880
01:11:34,083 --> 01:11:35,625
...like this where
881
01:11:35,708 --> 01:11:38,750
your company's taken
heavy investment from my side of the pond.
882
01:11:38,833 --> 01:11:41,166
Of course.
May I see some I.D.?
883
01:11:41,250 --> 01:11:42,976
- That's not my voice.
- That is your voice.
884
01:11:43,000 --> 01:11:45,208
But it's not Elias, 'cause you're not him.
885
01:11:45,291 --> 01:11:48,041
Mrs. Vardakis, this is Leo.
886
01:11:48,125 --> 01:11:50,291
You're out of your fucking mind.
887
01:11:50,375 --> 01:11:53,166
You murdered your brother
and you took his place.
888
01:11:53,250 --> 01:11:55,416
It was Elias going climbing
that morning, not you.
889
01:11:55,500 --> 01:11:56,875
But you knew where he would be
890
01:11:56,958 --> 01:11:59,184
because you two have been climbing
that rock since you were kids, right?
891
01:11:59,208 --> 01:12:02,184
- Elly, what is he talking about?
- He's a drunk. Don't listen to a word he says.
892
01:12:02,208 --> 01:12:05,583
The beach is inaccessible by land, and
you knew Elias would take the speedboat,
893
01:12:05,666 --> 01:12:07,059
which meant you needed a different boat.
894
01:12:07,083 --> 01:12:08,291
So you went to Yannis.
895
01:12:10,125 --> 01:12:11,458
Posing as Elias.
896
01:12:11,541 --> 01:12:13,416
And he got you a boat
with a fishing license,
897
01:12:13,500 --> 01:12:17,416
so if anybody looked twice, it wouldn't
seem out of place on the water.
898
01:12:18,666 --> 01:12:21,833
And then he waited for you while
you went and did what you came to do.
899
01:12:21,916 --> 01:12:26,125
I was asleep when my brother died.
Penelope can vouch for that, can't you?
900
01:12:26,208 --> 01:12:29,250
Uh, I was swimming.
901
01:12:29,333 --> 01:12:31,041
You told me that yourself.
902
01:12:31,125 --> 01:12:34,333
She's usually up for a swim by 7:00,
then has her breakfast by the pool.
903
01:12:35,416 --> 01:12:37,791
That gave you about 90 minutes.
904
01:12:39,500 --> 01:12:44,166
But you still had to hurry so you could
beat your brother to the top of the cliff.
905
01:13:10,083 --> 01:13:12,791
He fell 30 meters and he died on impact
just like you planned.
906
01:13:14,291 --> 01:13:17,411
You'd been wanting to kill him since
college, since he stole Penelope from you.
907
01:13:19,083 --> 01:13:24,500
'Cause it should've been you introducing
your parents to this amazing woman.
908
01:13:24,583 --> 01:13:28,500
You would never forgive him
even after all these years.
909
01:13:28,583 --> 01:13:31,625
But you didn't just want
to kill your brother.
910
01:13:31,708 --> 01:13:33,250
You wanted to be him.
911
01:14:05,250 --> 01:14:07,517
You knew that even with an autopsy,
you'd be in the clear.
912
01:14:07,541 --> 01:14:08,666
You told me that, too.
913
01:14:08,750 --> 01:14:11,875
We were monozygotic twins, Mr. Bali.
914
01:14:11,958 --> 01:14:13,583
You don't get closer than that.
915
01:14:13,666 --> 01:14:15,791
"Monozygotic."
916
01:14:15,875 --> 01:14:20,208
Had to look that up.
It means your DNA is 100% identical.
917
01:14:20,291 --> 01:14:23,291
I got to hand it to you, man.
It was a well-played trick.
918
01:14:23,375 --> 01:14:24,666
You had everyone convinced.
919
01:14:24,750 --> 01:14:26,666
You fooled your mother.
920
01:14:26,750 --> 01:14:29,333
You fooled your brother's best friend.
921
01:14:29,416 --> 01:14:31,041
You even got into bed with his wife.
922
01:14:38,625 --> 01:14:40,583
I knew it. I fucking knew it!
923
01:14:40,666 --> 01:14:43,375
I knew something was different!
You told me you were just grieving!
924
01:14:43,458 --> 01:14:45,017
- Wait...
- Tell me you didn't do this.
925
01:14:45,041 --> 01:14:46,226
- Tell me!
- Of course he did. - No.
926
01:14:46,250 --> 01:14:47,250
He was jealous.
927
01:14:47,333 --> 01:14:49,750
Penelope told me about that night
that he took her from you.
928
01:14:49,833 --> 01:14:51,059
- What did she tell you?
- What are you doing?
929
01:14:51,083 --> 01:14:53,375
You fucking quiet!
930
01:14:53,458 --> 01:14:55,208
What did she say?
931
01:14:56,958 --> 01:15:01,583
She said that your brother was like you
but he was different.
932
01:15:01,666 --> 01:15:03,791
Very different.
933
01:15:15,916 --> 01:15:17,458
Is that true?
934
01:17:10,750 --> 01:17:13,166
Would you like
a glass of champagne, sir?
935
01:17:14,125 --> 01:17:15,541
No, thank you.
936
01:17:26,625 --> 01:17:28,708
He doesn't listen to me.
937
01:17:28,791 --> 01:17:31,333
I tell him I need to leave.
He tells me I can't.
938
01:17:31,416 --> 01:17:32,708
You're not hearing me.
939
01:17:32,791 --> 01:17:35,166
I am miserable here. I am trapped.
940
01:17:38,000 --> 01:17:40,166
- Murder.
- Is that what you think happened?
941
01:17:40,250 --> 01:17:41,875
Do you trust me?
942
01:17:41,958 --> 01:17:43,541
You fucking quiet!
943
01:17:44,625 --> 01:17:45,833
I knew.
944
01:17:45,916 --> 01:17:47,750
And if I don't do this, no one else will.
945
01:18:16,416 --> 01:18:17,791
Nick.
946
01:18:23,000 --> 01:18:24,416
What are you doing?
947
01:18:26,416 --> 01:18:28,958
When you and I first met,
948
01:18:29,041 --> 01:18:32,458
you told me that Sally Burnham
had recommended me to you.
949
01:18:34,541 --> 01:18:36,333
That wasn't true, was it?
950
01:18:41,083 --> 01:18:43,125
I don't understand.
951
01:18:43,208 --> 01:18:46,916
Well, Sally and I didn't part
on such good terms.
952
01:18:48,291 --> 01:18:52,375
My bet would be you heard from her
that I was a mess,
953
01:18:52,458 --> 01:18:55,767
and that worked for you 'cause you wanted
someone you could lead around by the nose.
954
01:18:55,791 --> 01:18:58,416
Uh, I have no idea
what you're talking about.
955
01:18:58,500 --> 01:19:00,000
You don't need to lie anymore.
956
01:19:00,083 --> 01:19:01,541
Not to me.
957
01:19:03,708 --> 01:19:07,708
I remembered something on the plane,
something you said.
958
01:19:08,958 --> 01:19:12,833
It reminded me of something
that my wife said.
959
01:19:14,708 --> 01:19:18,333
You said you wanted to leave your husband
but he wouldn't let you.
960
01:19:23,583 --> 01:19:25,583
You were in on it the whole time.
961
01:19:26,791 --> 01:19:28,666
You wanted Elias dead.
962
01:19:59,250 --> 01:20:00,916
We both did.
963
01:20:02,208 --> 01:20:04,625
The plan was that
964
01:20:04,708 --> 01:20:07,875
I would walk away and that he would
take over the company.
965
01:20:07,958 --> 01:20:10,750
He would take over the company as Elias?
966
01:20:10,833 --> 01:20:12,916
As Leo.
967
01:20:14,041 --> 01:20:16,291
Which is what he always wanted.
968
01:20:16,375 --> 01:20:18,291
But really he didn't care
about that company.
969
01:20:18,375 --> 01:20:20,166
What he always wanted was you.
970
01:20:22,166 --> 01:20:24,166
I didn't know how much.
971
01:20:26,375 --> 01:20:30,833
So you were the one that told Leo that
Elias was gonna go climbing that morning.
972
01:20:37,458 --> 01:20:41,041
And, uh, Yannis might have arranged
that boat, but he was never on it.
973
01:20:44,333 --> 01:20:46,291
That was you.
974
01:20:52,958 --> 01:20:54,458
Yeah.
975
01:20:54,541 --> 01:20:57,458
And then once he came back,
he just changed the plan.
976
01:21:02,625 --> 01:21:05,083
Got it.
'Cause you were supposed to walk away,
977
01:21:05,166 --> 01:21:06,791
and then he wouldn't let you.
978
01:21:06,875 --> 01:21:07,958
Mm-hmm.
979
01:21:08,041 --> 01:21:09,708
Just like his brother.
980
01:21:09,791 --> 01:21:11,375
I mean, it was different.
981
01:21:12,375 --> 01:21:13,833
Um...
982
01:21:16,625 --> 01:21:19,041
With Elias,
983
01:21:19,125 --> 01:21:21,958
it was complicated, but it was love.
984
01:21:23,375 --> 01:21:25,250
It was real love.
985
01:21:25,333 --> 01:21:27,291
And with Leo, it was just scary.
986
01:21:34,000 --> 01:21:36,375
He told me that, uh...
987
01:21:38,375 --> 01:21:42,250
He told me that he'd lost me once
and he wasn't gonna lose me again.
988
01:21:44,125 --> 01:21:48,291
And that eventually
I would learn to love him.
989
01:21:49,583 --> 01:21:52,625
That he'd be a better husband to me
than his brother was.
990
01:21:56,000 --> 01:21:57,958
So that's why you needed me.
991
01:21:58,041 --> 01:21:59,750
To expose him.
992
01:22:01,375 --> 01:22:03,625
And once you had me on the hook,
you made it easy.
993
01:22:26,125 --> 01:22:28,291
Not too easy.
994
01:22:28,375 --> 01:22:30,375
Pretty easy.
995
01:22:34,541 --> 01:22:36,351
Why didn't you just tell Audrey?
996
01:22:36,375 --> 01:22:38,333
I couldn't tell Audrey.
997
01:22:40,958 --> 01:22:42,791
She wouldn't believe me.
998
01:22:42,875 --> 01:22:49,083
I mean, even if she had, Leo would have
found a way to spin it and pin it on me.
999
01:22:50,833 --> 01:22:55,458
I needed someone else
to find out the truth.
1000
01:22:55,541 --> 01:22:58,166
I knew that once Audrey found out,
she would do something.
1001
01:22:58,250 --> 01:23:01,541
I just didn't...
I mean, I didn't know that she would...
1002
01:23:23,750 --> 01:23:25,750
Nick. Nick!
1003
01:23:28,958 --> 01:23:30,500
What now?
1004
01:23:33,291 --> 01:23:35,125
Nothing.
1005
01:23:35,208 --> 01:23:37,416
You saved yourself.
1006
01:23:37,500 --> 01:23:39,541
I'm not gonna hold that against you.
1007
01:23:40,875 --> 01:23:43,208
The man you loved didn't give you
the life you deserved.
1008
01:23:43,291 --> 01:23:45,333
You said you wanted out.
1009
01:23:45,416 --> 01:23:47,000
He just should've let you leave.
1010
01:23:47,083 --> 01:23:49,208
Did you let your wife leave?
1011
01:23:53,916 --> 01:23:55,916
I wanted to kill her.
1012
01:23:57,041 --> 01:23:58,958
And the guy she'd been seeing.
1013
01:23:59,041 --> 01:24:01,083
I almost did, too. I could feel it...
1014
01:24:02,791 --> 01:24:04,416
...coming up in me.
1015
01:24:07,708 --> 01:24:09,333
But you didn't.
1016
01:25:07,041 --> 01:25:08,875
You saved yourself, too.
1017
01:25:11,916 --> 01:25:14,000
You didn't hurt anybody.
1018
01:25:15,500 --> 01:25:18,125
Your daughter gets to grow up
with a mother and a father.
1019
01:25:21,625 --> 01:25:24,666
- I'm no good to her.
- Not in Athens.
1020
01:25:27,666 --> 01:25:30,333
You're a much better man
than you realize, Nick.
1021
01:26:20,625 --> 01:26:22,166
What did you whisper to him?
1022
01:26:26,208 --> 01:26:28,291
Now I'm free.
1023
01:26:32,125 --> 01:26:33,666
Freedom.
1024
01:26:35,041 --> 01:26:36,875
That's what Icarus wanted.
1025
01:26:37,958 --> 01:26:40,041
And he ended up dying for it.
1026
01:26:41,625 --> 01:26:44,416
It's what Penelope wanted, and...
1027
01:26:44,500 --> 01:26:46,541
she was willing to kill for it.
1028
01:26:58,333 --> 01:27:01,291
I like to think of myself as free.
1029
01:27:03,583 --> 01:27:05,583
But I'm not sure that's right.
1030
01:27:07,125 --> 01:27:09,166
I'm as caught up as anyone.
1031
01:27:15,166 --> 01:27:16,708
But right then...
1032
01:27:18,875 --> 01:27:21,916
...I was tired of flying into the sun.
1033
01:27:26,208 --> 01:27:27,833
What?
1034
01:27:30,041 --> 01:27:32,041
Hey, I want to talk to Clio.
1035
01:27:39,708 --> 01:27:41,125
Hello?
1036
01:27:42,416 --> 01:27:44,666
- Daddy?
- Hey, sweetie.
1037
01:27:44,750 --> 01:27:46,625
Where are you?
1038
01:27:46,708 --> 01:27:48,458
Are you coming home?
1039
01:27:49,458 --> 01:27:51,458
Yeah, I'm coming home.