1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Deel als je deze apps leuk vindt.
Veel kijkplezier!
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Deel als je deze apps leuk vindt.
Veel kijkplezier!
3
00:00:27,234 --> 00:00:30,444
♪ Bescherm mij tegen alles
4
00:00:30,547 --> 00:00:33,550
♪ En alle meisjes en jongens
5
00:00:33,654 --> 00:00:38,279
♪ Die het meer willen
dan ik kan geven ♪
6
00:00:38,383 --> 00:00:42,249
♪ Geeft mij het gevoel dat ik een speeltje ben
7
00:00:42,352 --> 00:00:47,806
♪ Je stopt met spelen
in de tweede klas ♪
8
00:00:47,909 --> 00:00:51,396
♪ Ik sta op de plank
9
00:00:51,499 --> 00:00:57,574
♪ En ik voel me zo hulpeloos
10
00:00:57,678 --> 00:01:02,890
♪ En zo naïef
11
00:01:02,993 --> 00:01:06,307
♪ Bescherm mij tegen alles
12
00:01:06,411 --> 00:01:10,173
♪ En al het huidige lawaai
13
00:01:10,277 --> 00:01:14,936
♪ Vervormt de nacht
en vervaagt de jaren ♪
14
00:01:15,040 --> 00:01:18,354
♪ Geeft mij het gevoel dat ik
de keuze heb ♪
15
00:01:18,457 --> 00:01:24,912
♪ Is uit elkaar gescheurd
en het einde is gerafeld ♪
16
00:01:25,015 --> 00:01:27,949
♪ Ik ben hier alleen
17
00:01:28,053 --> 00:01:33,817
♪ En ik voel me zo hulpeloos
18
00:01:33,921 --> 00:01:39,789
♪ En zo naïef
19
00:03:57,996 --> 00:04:06,004
Ik heb honger.
20
00:04:09,525 --> 00:04:15,151
Kun je het been doen?
21
00:04:15,255 --> 00:04:20,294
Ik...ik geef echt de voorkeur aan de
arm.
22
00:04:23,711 --> 00:04:25,403
Ik weet.
23
00:04:28,060 --> 00:04:30,477
Het doet nog steeds zoveel pijn, ik...
24
00:04:30,580 --> 00:04:34,412
Het heeft meer tijd nodig om te genezen.
25
00:04:35,240 --> 00:04:41,315
Nee,
ik denk dat ik de arm neem.
26
00:04:43,628 --> 00:04:48,322
Ik denk dat het geïnfecteerd is.
27
00:04:48,426 --> 00:04:54,501
Als het erger wordt, moet ik
naar het ziekenhuis.
28
00:04:54,604 --> 00:05:01,301
Dat zal je niet doen.
29
00:05:01,404 --> 00:05:09,067
Ik zal voorzichtig zijn.
30
00:05:09,170 --> 00:05:12,381
Geef mij nu maar te eten.
31
00:08:06,278 --> 00:08:07,763
Hallo?
32
00:08:07,866 --> 00:08:10,110
- Hallo, Mindy.
- Hallo, moeder.
33
00:08:10,213 --> 00:08:15,702
Alice wilde even gedag zeggen.
Heb je even tijd?
34
00:08:15,805 --> 00:08:20,292
- Ja, natuurlijk.
- Wacht even.
35
00:08:20,396 --> 00:08:23,019
Hallo, mama.
36
00:08:23,123 --> 00:08:26,057
Hoi Alice, hoe gaat het met je?
37
00:08:26,160 --> 00:08:32,684
- Het gaat goed met me.
- Dat is goed. Ik mis je.
38
00:08:32,788 --> 00:08:37,378
Ik mis jou ook.
Wanneer kan ik weer naar huis komen?
39
00:08:37,482 --> 00:08:43,384
Binnenkort. Ik-- ik hoop heel binnenkort.
Ik...
40
00:08:43,488 --> 00:08:44,800
Ik heb een paar dingen
te regelen,
41
00:08:44,903 --> 00:08:47,043
en dan--
en dan kun je terugkomen
42
00:08:47,147 --> 00:08:49,874
en kunnen we weer normaal doen, oké?
43
00:08:49,977 --> 00:08:51,151
Oké.
44
00:08:51,254 --> 00:08:53,947
Wat is er nog meer aan de hand?
45
00:08:54,050 --> 00:08:57,985
Ben je aardig?
- Ja, ik ben aardig.
46
00:08:58,089 --> 00:09:00,988
Oh, oma wil
met je praten.
47
00:09:01,092 --> 00:09:05,303
Oké lieverd. Zet haar aan.
Ik hou van je.
48
00:09:05,406 --> 00:09:08,064
Ik hou van je.
49
00:09:08,168 --> 00:09:10,722
Hallo.
50
00:09:10,826 --> 00:09:12,621
Ze klinkt goed.
51
00:09:12,724 --> 00:09:17,453
Hoe weet je dat?
52
00:09:17,557 --> 00:09:20,490
Praat alsjeblieft niet over mij
in haar bijzijn.
53
00:09:20,594 --> 00:09:23,804
Maak je geen zorgen, ze is weg.
54
00:09:23,908 --> 00:09:28,119
En ik denk niet dat jij in de
positie bent om mij te vertellen wat ik moet doen.
55
00:09:28,222 --> 00:09:31,640
Wanneer gaat dit eindigen?
Huh?
56
00:09:31,743 --> 00:09:35,402
Wat is het alweer? Drie weken?
57
00:09:35,505 --> 00:09:38,025
Dit kind is in de war.
58
00:09:38,129 --> 00:09:41,373
Ik kan niet eeuwig tegen haar liegen .
59
00:09:41,477 --> 00:09:44,687
Gebruik je drugs?
60
00:09:44,791 --> 00:09:47,621
Nee mam, ik gebruik geen drugs.
61
00:09:47,725 --> 00:09:49,658
En je hoeft
helemaal niet tegen haar te liegen.
62
00:09:49,761 --> 00:09:52,350
Nee?
Wat moet ik dan zeggen?
63
00:09:52,453 --> 00:09:56,250
Is je moeder niet in staat
om voor je te zorgen?
64
00:09:56,354 --> 00:09:57,976
Stop.
65
00:09:58,080 --> 00:10:00,289
Nou...
66
00:10:00,392 --> 00:10:04,534
Ik heb gewoon nog wat meer tijd nodig.
67
00:10:04,638 --> 00:10:08,435
Denk je dat ik geen
problemen had toen ik jouw leeftijd had?
68
00:10:08,538 --> 00:10:13,336
Denk je dat je vader je heeft
geholpen bij je opvoeding?
69
00:10:13,440 --> 00:10:15,994
Je denkt toch niet dat er
tijden waren dat ik dat wilde
70
00:10:16,098 --> 00:10:18,687
ook wegrennen en je
voor alles verstoppen?
71
00:10:18,790 --> 00:10:24,589
Maar deed ik dat? Nee. Dat deed ik niet.
Ik was er voor je.
72
00:10:24,693 --> 00:10:27,143
Ja, ik weet het.
Jij bent beter dan ik.
73
00:10:27,247 --> 00:10:28,731
Oh, alsjeblieft.
74
00:10:28,835 --> 00:10:31,976
Kom niet met dat
zelfmedelijden gedoe.
75
00:10:32,079 --> 00:10:34,599
Kijk, ik weet dat je
het moeilijk had met
76
00:10:34,703 --> 00:10:36,601
alles wat er
met Jack en zo gebeurde,
77
00:10:36,705 --> 00:10:39,397
maar dat is lang geleden,
78
00:10:39,500 --> 00:10:41,986
en nu, nu is het tijd
79
00:10:42,089 --> 00:10:48,717
dat jij je
grote-meisjesbroek aantrekt, Mindy.
80
00:10:48,820 --> 00:10:50,442
Zo eenvoudig is het niet.
81
00:10:50,546 --> 00:10:53,514
Ja. Ja, dat is het, Mindy.
82
00:10:53,618 --> 00:10:56,241
Het leven interesseert zich niet voor
jouw problemen.
83
00:10:56,345 --> 00:10:59,555
Het leven vraagt niet alleen
of het goed met je gaat.
84
00:10:59,659 --> 00:11:04,422
Het leven is een verdomd monster.
85
00:11:04,525 --> 00:11:08,978
Jouw taak is om voor dat kleine meisje te zorgen , niet voor jezelf.
86
00:11:09,082 --> 00:11:12,672
Zo simpel is het.
Dat is het.
87
00:11:12,775 --> 00:11:15,122
Ik heb gewoon
nog wat meer tijd nodig.
88
00:11:15,226 --> 00:11:17,469
Ja, nou,
je dochter heeft eten nodig,
89
00:11:17,573 --> 00:11:19,679
Dus ik ga.
90
00:11:19,782 --> 00:11:21,335
Mag ik alsjeblieft even
gedag zeggen?
91
00:11:21,439 --> 00:11:22,578
Tot ziens.
92
00:14:37,911 --> 00:14:44,366
Mindy? Mindy Vogel?
93
00:14:44,469 --> 00:14:46,195
Hé, Gail.
94
00:14:46,299 --> 00:14:49,405
Jeetje, ik heb je niet
zo vaak gezien.
95
00:14:49,509 --> 00:14:52,443
Hoe is jouw zomer?
96
00:14:52,546 --> 00:14:54,755
Een...
97
00:14:54,859 --> 00:14:58,138
Goed.
98
00:14:58,242 --> 00:15:01,728
Wat is er met deze outfit?
99
00:15:01,831 --> 00:15:04,558
Verberg jij je
voor iemand?
100
00:15:04,662 --> 00:15:08,459
Ben je stiekem aan het rondsluipen?
101
00:15:08,562 --> 00:15:09,770
Eh, nee.
102
00:15:09,874 --> 00:15:12,290
Ik ben-- het spijt me.
Ik ben gewoon, eh...
103
00:15:12,394 --> 00:15:15,362
Ik ben een beetje
ziek geweest.
104
00:15:15,466 --> 00:15:16,743
Jezus, Mindy.
105
00:15:16,846 --> 00:15:21,886
Je ziet er vreselijk uit.
Gaat het goed met je?
106
00:15:21,990 --> 00:15:24,993
Ja, nee, ja.
Ik, eh...
107
00:15:25,096 --> 00:15:30,032
Ik heb een bug of
een virus of zoiets.
108
00:15:30,136 --> 00:15:32,207
Oh, ik ben--ik
ben niet meer besmettelijk.
109
00:15:32,310 --> 00:15:39,179
Ik ben gewoon, eh... moe, meestal.
110
00:15:52,296 --> 00:15:55,506
Ik ben aan de beterende hand, dus...
111
00:15:57,335 --> 00:15:59,096
Hoi,
112
00:15:59,199 --> 00:16:01,270
Doet Alice
deze zomer aan gymnastiek?
113
00:16:01,374 --> 00:16:03,341
Omdat
Piper, weet je, naar de gevorderdenopleiding is gegaan,
114
00:16:03,445 --> 00:16:05,240
dus als dat zo is,
kun je er maar beter mee aan de slag gaan,
115
00:16:05,343 --> 00:16:10,417
omdat die lessen
snel vol zijn.
116
00:16:10,521 --> 00:16:17,321
Um, ja, ja, misschien.
Um, we weten niet zeker of we dat zijn.
117
00:16:17,424 --> 00:16:24,673
Eh, Alice is
dit weekend bij haar oma.
118
00:16:24,776 --> 00:16:27,434
Maar wij
denken zeker aan gymnastiek.
119
00:16:27,538 --> 00:16:30,679
Maar, ehm...
120
00:16:30,782 --> 00:16:39,377
Je weet
hoe dat soms gaat.
121
00:16:39,481 --> 00:16:41,310
Mindy...
122
00:16:41,414 --> 00:16:45,004
Als u hulp nodig heeft,
kunt u mij altijd bellen.
123
00:16:45,107 --> 00:16:48,041
Oh, eh, nee,
eigenlijk, eh, ik moet gaan,
124
00:16:48,145 --> 00:16:55,255
omdat ik Alice moet ophalen
bij haar vriendin.
125
00:16:55,359 --> 00:17:00,398
Ik dacht dat je zei dat ze
bij haar oma was.
126
00:17:00,502 --> 00:17:01,917
Ja, nee. Dat bedoelde ik.
127
00:17:02,021 --> 00:17:05,334
Eh, haar vriendin is er ook.
128
00:17:05,438 --> 00:17:14,688
Deze kinderen maken mij zenuwachtig,
ze rennen hier en daar maar rond.
129
00:17:14,792 --> 00:17:19,797
Nou, dan laat ik je maar gaan.
130
00:17:19,900 --> 00:17:25,975
Eh, misschien zien we je nog wel eens
bij gymnastiek of zo.
131
00:17:26,079 --> 00:17:31,636
Oké. Doei.
132
00:17:31,740 --> 00:17:33,880
Doei.
133
00:18:04,013 --> 00:18:09,605
Geloof jij in God?
134
00:18:09,709 --> 00:18:11,607
Wat?
135
00:18:17,510 --> 00:18:20,271
Geloof jij in God?
136
00:18:26,415 --> 00:18:28,866
Wat denk jij?
137
00:18:37,633 --> 00:18:44,019
Ik denk dat je dat wel moet doen.
138
00:18:44,123 --> 00:18:47,471
Hoe komt dat?
139
00:18:47,574 --> 00:18:51,199
Omdat jij in mij gelooft.
140
00:18:54,547 --> 00:19:03,349
Je geeft mij niet
veel keus.
141
00:19:03,452 --> 00:19:06,766
Ik denk dat als God bestaat,
142
00:19:06,869 --> 00:19:10,735
Hij moet mij haten.
143
00:19:10,839 --> 00:19:19,227
Oh, nee, nee, nee, mijn liefste.
Hij haat je niet.
144
00:19:19,330 --> 00:19:21,919
Het kan hem gewoon niets schelen.
145
00:19:23,162 --> 00:19:28,581
Zie je dat niet?
146
00:19:28,684 --> 00:19:33,896
Ze zal je uiteindelijk verlaten,
147
00:19:34,000 --> 00:19:41,628
en dit alles zal
voor niets zijn.
148
00:19:41,732 --> 00:19:44,424
En arme mama Mindy
zal helemaal alleen achterblijven
149
00:19:44,528 --> 00:19:49,671
om weg te rotten in haar schommelstoel...
150
00:19:49,774 --> 00:19:53,916
of rolstoel.
151
00:19:54,020 --> 00:20:01,372
Dan heb je tenminste nog je herinneringen.
152
00:20:01,476 --> 00:20:06,274
en je littekens.
153
00:23:09,042 --> 00:23:12,252
Prachtig liedje.
154
00:23:33,377 --> 00:23:35,862
Hallo.
155
00:23:35,966 --> 00:23:40,971
- Kan ik u helpen?
- Bent u Mindy Vogel?
156
00:23:41,074 --> 00:23:43,180
Eh... Misschien. Wie ben jij?
157
00:23:43,283 --> 00:23:50,498
- Wie ben jij misschien?
- Ik ben Sonya Whitfield van CPS.
158
00:23:50,601 --> 00:23:52,741
Sorry, waarmee?
159
00:23:52,845 --> 00:23:58,437
Oh, CPS.
Kinderbescherming.
160
00:23:58,540 --> 00:24:02,199
- Ik begrijp het niet.
- Heb je een dochter?
161
00:24:02,302 --> 00:24:07,825
Eh... Alice.
162
00:24:07,929 --> 00:24:09,102
Ja, dat klopt.
163
00:24:09,206 --> 00:24:12,002
Is ze thuis?
164
00:24:12,105 --> 00:24:16,524
Ik-- ik begrijp het niet.
165
00:24:16,627 --> 00:24:19,078
Oké, we beginnen opnieuw.
166
00:24:19,181 --> 00:24:20,873
Ik ben Sonya Whitfield.
167
00:24:20,976 --> 00:24:24,911
Ik werk bij
de kinderbescherming,
168
00:24:25,015 --> 00:24:31,228
en ik wil graag weten
of uw dochter thuis is.
169
00:24:31,331 --> 00:24:33,506
Nee.
170
00:24:33,610 --> 00:24:37,303
Ze is-- Ze is
een week bij haar oma,
171
00:24:37,406 --> 00:24:41,756
op bezoek.
- Geweldig.
172
00:24:41,859 --> 00:24:44,586
Vindt u het erg als ik even binnenkom
en even rondkijk?
173
00:24:44,690 --> 00:24:49,280
Oké, wat is er aan de hand?
174
00:24:49,384 --> 00:24:53,319
Wanneer wij een telefoontje krijgen
over het welzijn van een kind,
175
00:24:53,422 --> 00:24:55,148
het is onze wettelijke verplichting--
176
00:24:55,252 --> 00:24:59,670
Ik ben-- sorry.
Wat voor telefoontje? Wie belde je?
177
00:24:59,774 --> 00:25:01,983
Was het Gail Hurley?
178
00:25:02,086 --> 00:25:04,744
Omdat ze geen
idee heeft waar ze het over heeft.
179
00:25:04,848 --> 00:25:06,746
Wat, ze ziet me één keer
180
00:25:06,850 --> 00:25:08,507
als ik me niet lekker voel
en een minuutje niet,
181
00:25:08,610 --> 00:25:12,269
en ineens
kan ik niet meer voor mijn kind zorgen?
182
00:25:12,372 --> 00:25:14,305
Het spijt me.
183
00:25:14,409 --> 00:25:17,654
Ik mag niet bekendmaken
waar de informatie vandaan komt.
184
00:25:17,757 --> 00:25:20,484
Ik begrijp niet
hoe iemand zomaar kan
185
00:25:20,588 --> 00:25:23,591
je bellen en zeggen
wat ze willen.
186
00:25:23,694 --> 00:25:28,009
Nou ja, we moeten
elke beschuldiging serieus nemen.
187
00:25:28,112 --> 00:25:36,224
Beschuldiging van wat?
Ik zei toch dat het goed met haar gaat.
188
00:25:36,327 --> 00:25:38,985
Dat hoop ik zeker,
189
00:25:39,089 --> 00:25:41,263
en als je
me gewoon binnen zou laten komen
190
00:25:41,367 --> 00:25:43,887
en kijk eens een beetje om je heen...
191
00:25:43,990 --> 00:25:48,201
Ik wil liever niet
de politie inschakelen of een huiszoekingsbevel aanvragen,
192
00:25:48,305 --> 00:25:54,276
maar als het moet, zal ik het doen.
193
00:25:54,380 --> 00:25:56,382
Prima.
194
00:25:56,485 --> 00:25:59,799
Maar dit is belachelijk.
195
00:26:09,326 --> 00:26:11,190
Dit is de kamer van Alice.
196
00:26:11,293 --> 00:26:13,537
Oh.
197
00:26:13,641 --> 00:26:17,679
Woon je, eh, alleen?
198
00:26:17,783 --> 00:26:19,819
Met Alice, bedoel ik.
199
00:26:19,923 --> 00:26:27,620
- Ja.
- Dus nee meneer Vogel?
200
00:26:27,724 --> 00:26:31,866
Nee, nee, meneer Vogel.
201
00:26:31,969 --> 00:26:39,287
- Hoe oud is ze, uh, 11 of 12?
- 10.
202
00:26:39,390 --> 00:26:43,809
Hm. Ze leest graag?
203
00:26:43,912 --> 00:26:47,019
Ja, ze is slim.
Zijn we klaar?
204
00:26:47,122 --> 00:26:52,403
Nou,
alles ziet er zeker goed uit,
205
00:26:52,507 --> 00:26:54,026
maar ik wil dat je me belt
206
00:26:54,129 --> 00:26:56,718
als Alice thuiskomt
van haar grootmoeder.
207
00:26:56,822 --> 00:27:00,998
Mijn nummer staat op de kaart.
208
00:27:01,102 --> 00:27:03,483
Wanneer zei je dat ze terug zou komen?
209
00:27:03,587 --> 00:27:06,797
- Dat heb ik niet gedaan.
- Oh.
210
00:27:06,901 --> 00:27:11,457
Ik--ik
begrijp er nog steeds niets van.
211
00:27:11,560 --> 00:27:14,115
Het is gewoon een voorzorgsmaatregel.
212
00:27:14,218 --> 00:27:16,427
Je gelooft je ogen niet,
wat we allemaal zien.
213
00:27:19,983 --> 00:27:22,295
- Wat is dat?
- Wat?
214
00:27:23,365 --> 00:27:26,955
Dat geluid.
215
00:27:27,059 --> 00:27:33,686
Daar is het weer.
216
00:27:37,034 --> 00:27:39,623
Het komt van beneden.
217
00:27:39,727 --> 00:27:42,419
Wat ben je aan het doen?
218
00:27:42,522 --> 00:27:46,941
Pardon.
219
00:27:55,570 --> 00:27:56,813
Wat zit erin?
220
00:27:56,916 --> 00:28:01,645
Oh, eh, niks.
Gewoon opslag.
221
00:28:01,749 --> 00:28:06,581
- Kun je het openen?
- Eh...
222
00:28:06,685 --> 00:28:09,411
Kunnen we dit gewoon doen
als Alice terug is?
223
00:28:09,515 --> 00:28:10,654
Bovendien denk ik dat hij op slot zit.
224
00:28:10,758 --> 00:28:14,589
Ik ga daar eerlijk gezegd nooit naar binnen.
225
00:28:14,693 --> 00:28:22,114
Oh, het is open.
226
00:28:22,217 --> 00:28:23,529
Een...
227
00:28:23,632 --> 00:28:26,256
Kunnen-- Kunnen we-- Kunnen we gewoon...
228
00:28:29,708 --> 00:28:30,985
Oh ja, sorry.
229
00:28:31,088 --> 00:28:35,161
Ik, eh, ik moet een nieuwe lamp kopen.
230
00:28:35,265 --> 00:28:36,473
Geloof me,
daar wil je niet naar binnen.
231
00:28:36,576 --> 00:28:39,407
Het is een puinhoop.
232
00:28:39,510 --> 00:28:44,792
- Eigenaardige geur.
- Een...
233
00:28:44,895 --> 00:28:48,036
Ik laat de lamp
voor volgende week vervangen.
234
00:29:01,498 --> 00:29:04,777
Oké, je hebt mijn nummer, dus...
235
00:29:04,881 --> 00:29:08,747
Eh, bel me alsjeblieft
als Alice terug is.
236
00:29:08,850 --> 00:29:10,645
Weet je, als ik er nog eens over nadenk,
237
00:29:10,749 --> 00:29:14,442
Laten we plannen dat ik
dinsdag terugkom,
238
00:29:14,545 --> 00:29:17,859
en zorg ervoor
dat Alice thuis is, oké?
239
00:29:17,963 --> 00:29:21,552
- Eh...
- Wat?
240
00:29:21,656 --> 00:29:28,111
Dinsdag. Oké?
Probeer het te onthouden.
241
00:29:28,214 --> 00:29:31,562
- Oké.
- Fijne dag nog.
242
00:29:31,666 --> 00:29:33,461
Zeker.
243
00:29:37,741 --> 00:29:42,021
Wij moeten praten.
244
00:29:42,125 --> 00:29:46,577
Waarom duurde het zo lang?
245
00:29:46,681 --> 00:29:50,236
Wij moeten praten.
246
00:29:50,340 --> 00:29:57,347
Dit moet stoppen.
247
00:29:57,450 --> 00:30:02,455
Ik vind het vreemd dat
je denkt dat je in een positie verkeert
248
00:30:02,559 --> 00:30:06,666
om iets te eisen.
249
00:30:06,770 --> 00:30:11,464
En bovendien, je weet het antwoord.
250
00:30:11,568 --> 00:30:16,573
Jij weet wat de enige uitweg is.
251
00:30:16,676 --> 00:30:26,514
- Nee.
- Dan gaan we samen verder.
252
00:30:26,617 --> 00:30:29,689
Ze gaan Alice
van me afpakken.
253
00:30:29,793 --> 00:30:33,176
Geef het maar aan mij.
Ik zal haar beschermen.
254
00:30:33,279 --> 00:30:34,625
Je eet haar op.
255
00:30:34,729 --> 00:30:40,908
Denk je dat dit makkelijk zal zijn?
256
00:30:41,011 --> 00:30:47,535
Geef mij maar het meisje.
257
00:30:47,638 --> 00:30:57,027
Dat zal ik niet doen.
258
00:30:57,131 --> 00:31:01,618
Waarom denk je dat je
in de eerste plaats een kind hebt gekregen?
259
00:31:01,721 --> 00:31:06,312
Misschien dacht je dat jouw
kleine wonder een bijdrage kon leveren,
260
00:31:06,416 --> 00:31:11,835
dingen zoals ik elimineren,
een verschil maken.
261
00:31:11,939 --> 00:31:18,014
Dat
dacht je al, Mindy.
262
00:31:18,117 --> 00:31:23,329
Dacht jij dat
jij het verschil kon maken?
263
00:31:23,433 --> 00:31:28,852
Omdat het mij spijt
u te moeten mededelen dat u dat niet kunt.
264
00:31:28,956 --> 00:31:32,131
Wat is dan het nut?
265
00:31:32,235 --> 00:31:35,134
En dat, mijn liefste,
266
00:31:35,238 --> 00:31:41,830
is het meest inzichtelijke wat
je tot nu toe hebt gezegd.
267
00:31:41,934 --> 00:31:44,937
Niet meer praten.
268
00:31:45,041 --> 00:31:47,250
Kom naar mij.
269
00:32:07,511 --> 00:32:13,759
Raak me niet aan.
270
00:32:13,862 --> 00:32:16,969
Je moet stoppen.
271
00:32:17,073 --> 00:32:20,524
Het is gewoon te veel, alsjeblieft.
272
00:32:20,628 --> 00:32:23,976
Ik heb nog steeds honger.
273
00:32:24,080 --> 00:32:27,048
Ik denk...
274
00:32:27,152 --> 00:32:32,743
Ik denk dat ik doodga.
275
00:32:32,847 --> 00:32:38,508
Het gaat goed.
276
00:32:38,611 --> 00:32:43,409
Dat doe ik niet. Het is te veel.
277
00:32:46,585 --> 00:32:49,450
Verwacht je dat ik ga verhongeren?
278
00:32:55,904 --> 00:32:58,114
Wat als ik vind--
279
00:32:58,217 --> 00:33:05,535
Wat als ik
iets anders te eten voor je vind?
280
00:33:05,638 --> 00:33:09,884
Bedoel je iemand anders?
281
00:33:09,988 --> 00:33:15,407
Ja.
282
00:33:15,510 --> 00:33:18,893
Denkt u dat dit raadzaam is?
283
00:33:18,997 --> 00:33:26,383
Om een buitenstaander
in onze relatie te betrekken?
284
00:33:26,487 --> 00:33:31,043
Denk je dat dit het is?
285
00:33:31,147 --> 00:33:37,084
We zijn close geworden.
286
00:33:37,187 --> 00:33:40,915
Ik heb een pauze nodig.
287
00:33:41,019 --> 00:33:44,367
Als ik sterf, heb jij niets.
288
00:33:44,470 --> 00:33:51,270
Mij en Alice krijg je niet.
289
00:33:51,374 --> 00:33:56,448
Misschien is dat een manier om
uit de problemen te komen.
290
00:33:56,551 --> 00:34:01,901
Nee. Je hebt mij nodig.
291
00:34:02,005 --> 00:34:06,147
Jij niet?
292
00:34:06,251 --> 00:34:12,878
Ik was het bijna vergeten.
Ik heb een liedje voor je geschreven.
293
00:34:12,981 --> 00:34:21,852
Ik wil het voor je zingen.
294
00:34:21,956 --> 00:34:30,171
Ik wil het niet horen.
295
00:34:30,275 --> 00:34:34,141
♪ Er was een meisje
296
00:34:34,244 --> 00:34:39,387
♪ Ze was alleen
297
00:34:39,491 --> 00:34:47,637
♪ Toen ontmoette ze een man
en ze bouwden een huis ♪
298
00:34:47,740 --> 00:34:51,054
♪ Zijn naam was Jack
299
00:34:51,158 --> 00:34:55,334
♪ En ze kregen een kind
300
00:34:55,438 --> 00:34:59,890
♪ Ze noemden haar Alice
301
00:34:59,994 --> 00:35:02,548
♪ Maar toen stierf Jack
302
00:35:02,652 --> 00:35:04,378
Stop.
303
00:35:04,481 --> 00:35:10,625
♪ Toen waren ze twee,
oh, zo bang ♪
304
00:35:13,041 --> 00:35:19,324
♪ Arme mama Mindy
was niet voorbereid ♪
305
00:35:19,427 --> 00:35:22,603
♪ Maar wees niet bang
306
00:35:22,706 --> 00:35:27,470
♪ Fang is ook een zaadbal
307
00:35:27,573 --> 00:35:29,851
♪ Om goed voor jezelf te zorgen
308
00:35:34,028 --> 00:35:40,034
♪ Goed voor jezelf zorgen
309
00:35:40,138 --> 00:35:43,555
♪ Van jou
310
00:35:48,767 --> 00:35:53,496
Vond je het leuk?
311
00:35:53,599 --> 00:35:55,083
Nee.
312
00:36:03,471 --> 00:36:05,577
Misschien een beetje variatie
in mijn dieet
313
00:36:05,680 --> 00:36:08,442
zou niet zo erg zijn.
314
00:37:20,341 --> 00:37:22,032
Sigaret?
315
00:37:22,136 --> 00:37:25,277
Nee, dank u.
316
00:37:48,266 --> 00:37:50,302
Hoe heet je?
317
00:37:50,406 --> 00:37:57,516
Het is oké.
Ik probeer gewoon naar huis te gaan.
318
00:37:57,620 --> 00:37:59,277
Ik ben geen prostituee.
319
00:38:10,702 --> 00:38:14,533
Zie ik eruit als een prostituee?
320
00:38:14,637 --> 00:38:19,918
Sorry, nee.
Ik wacht gewoon op de bus.
321
00:38:26,511 --> 00:38:29,548
Hoe heet je?
322
00:38:29,652 --> 00:38:32,275
Alsjeblieft, ik ben gewoon--
323
00:38:32,379 --> 00:38:37,315
Kun je mij je naam niet vertellen?
324
00:38:37,418 --> 00:38:41,560
Paulus.
325
00:38:41,664 --> 00:38:44,011
Paulus.
326
00:38:47,463 --> 00:38:51,674
Woon jij hier in de buurt, Paul?
327
00:38:55,056 --> 00:38:56,299
Nee.
328
00:39:00,648 --> 00:39:07,862
Vrouw? Vriendin?
329
00:39:07,966 --> 00:39:14,628
Nee. Mijn poes.
330
00:39:14,731 --> 00:39:17,700
Pot...
331
00:39:29,470 --> 00:39:33,578
Weet je, ik heb er geen
gewoonte van om met vreemden te praten
332
00:39:33,681 --> 00:39:37,409
's nachts bij bushaltes.
333
00:39:37,513 --> 00:39:44,451
Maar, eh,
ik liep vanavond alleen,
334
00:39:44,554 --> 00:39:48,524
en ik dacht aan
335
00:39:48,627 --> 00:39:55,220
hoeveel mensen we
elke dag tegenkomen
336
00:39:55,323 --> 00:40:01,226
waar we geen aandacht aan besteden,
337
00:40:01,329 --> 00:40:06,887
die we nooit echt zien.
338
00:40:06,990 --> 00:40:10,373
En hoe...
339
00:40:10,477 --> 00:40:12,755
een van die mensen
340
00:40:12,858 --> 00:40:23,110
iemand
heel speciaals in ons leven zou kunnen worden
341
00:40:27,252 --> 00:40:29,944
als we
ze maar een kans zouden geven.
342
00:40:47,203 --> 00:40:50,102
Voel jij je wel eens eenzaam?
343
00:41:06,325 --> 00:41:11,503
Ik woon dichtbij.
344
00:41:11,607 --> 00:41:13,919
Wij kunnen lopen.
345
00:41:27,070 --> 00:41:29,970
Heb je honger?
346
00:41:49,817 --> 00:41:51,647
Kom op.
347
00:41:51,750 --> 00:41:56,272
Laten we gaan zitten.
348
00:42:11,459 --> 00:42:13,496
Eh... Laat het zo zijn.
349
00:42:24,749 --> 00:42:26,613
Wilt u
iets drinken?
350
00:42:26,716 --> 00:42:33,102
Het gaat goed. Dank je wel.
351
00:42:33,205 --> 00:42:37,451
Weet je,
ik denk dat ik misschien maar moet vertrekken.
352
00:42:37,555 --> 00:42:43,457
Oh nee, eh...
ik heb nog wat ijs.
353
00:42:43,561 --> 00:42:47,012
Wil je een ijsje?
354
00:42:47,116 --> 00:42:52,811
Ik-- Ik denk het wel,
als je er wat van wilt hebben.
355
00:42:52,915 --> 00:42:55,262
Ik ben zo terug.
356
00:43:48,349 --> 00:43:49,627
Het gaat goed met me!
357
00:43:49,730 --> 00:43:51,042
Het gaat goed met me.
358
00:44:31,530 --> 00:44:37,744
Ik kom er zo aan!
359
00:44:37,847 --> 00:44:39,642
Ik denk dat ik moet gaan!
360
00:44:51,896 --> 00:44:58,972
Ijs.
Sorry dat het zo lang duurde.
361
00:44:59,075 --> 00:45:01,491
Ik kon de schep niet vinden.
362
00:45:10,984 --> 00:45:12,779
- Wat is er?
- Niets.
363
00:45:12,882 --> 00:45:16,990
Weet je, ik denk
dat ik misschien moet gaan.
364
00:45:17,093 --> 00:45:18,405
Ik heb eigenlijk niet zoveel honger.
365
00:45:18,508 --> 00:45:22,789
Oh nee. Eh, hier.
366
00:45:22,892 --> 00:45:28,967
Laat mij je voeden.
367
00:45:30,003 --> 00:45:35,284
Goed hè?
368
00:45:38,252 --> 00:45:40,358
Open.
369
00:45:45,743 --> 00:45:50,161
- Het smaakt vreemd.
- Vind je het niet lekker?
370
00:45:50,264 --> 00:45:58,376
Nee, dat heb ik niet gezegd.
Eh, welke smaak is het?
371
00:46:01,966 --> 00:46:05,935
Ik ben zo blij dat je er bent.
372
00:46:06,039 --> 00:46:12,735
Ik, eh,
ik heb niet veel vrienden.
373
00:46:12,839 --> 00:46:16,774
Eigenlijk heb ik, eh...
ik heb geen vrienden.
374
00:46:16,877 --> 00:46:24,436
En toen ik je vanavond zag,
dacht ik:
375
00:46:24,540 --> 00:46:30,788
nu is er iemand
die mijn vriend zou kunnen zijn.
376
00:46:30,891 --> 00:46:39,486
Iemand die aardig en knap is,
377
00:46:39,589 --> 00:46:44,836
alleen, net als ik.
378
00:46:48,322 --> 00:46:51,981
Je wilt toch wel mijn vriend zijn, Paul?
379
00:46:52,085 --> 00:46:58,160
- Mm-hmm. Dat denk ik wel.
- Natuurlijk wel.
380
00:46:58,263 --> 00:47:00,645
Eten.
381
00:47:00,748 --> 00:47:04,338
Ik heb, eh--
ik-- ik heb iets
382
00:47:04,442 --> 00:47:07,238
Ik wil het je laten zien.
383
00:47:28,707 --> 00:47:30,364
Paul, het spijt me zo.
384
00:47:30,468 --> 00:47:31,710
Misschien--
385
00:47:31,814 --> 00:47:33,574
Was het ijs misschien
over de datum?
386
00:47:33,678 --> 00:47:36,508
Of misschien is het de griep?
Denk je dat het de griep is?
387
00:47:36,612 --> 00:47:38,683
Alsjeblieft!
388
00:49:48,847 --> 00:49:51,885
Wat is dat?
389
00:49:51,989 --> 00:49:58,996
Jouw maaltijd.
390
00:49:59,099 --> 00:50:08,488
Mijn maaltijd?
Ik eet geen doden.
391
00:50:08,591 --> 00:50:13,286
Hij is niet dood.
392
00:50:13,389 --> 00:50:18,118
Ik denk niet dat hij dood is .
393
00:50:18,222 --> 00:50:21,535
Je hebt hier niet
goed over nagedacht.
394
00:50:27,748 --> 00:50:29,026
Nee.
395
00:51:09,238 --> 00:51:17,695
Het is niet goed.
Hij smaakt naar ellende en wanhoop.
396
00:51:17,798 --> 00:51:28,188
Ik geef de voorkeur aan koppig,
iemand die iets te verliezen heeft.
397
00:51:29,845 --> 00:51:32,296
Neem het mee.
398
00:51:49,347 --> 00:51:52,350
Oké.
399
00:51:52,454 --> 00:51:54,939
Oké, we hebben het. Oké.
400
00:51:57,838 --> 00:51:59,599
Oké.
401
00:52:12,853 --> 00:52:17,168
Paulus. Paulus.
402
00:52:17,272 --> 00:52:23,105
Paulus. Paulus!
403
00:52:23,209 --> 00:52:25,625
Paulus!
404
00:52:25,728 --> 00:52:29,801
Hoi.
405
00:52:29,905 --> 00:52:32,252
Je bent flauwgevallen.
406
00:52:32,356 --> 00:52:33,978
Je bent flauwgevallen.
407
00:52:34,081 --> 00:52:35,807
Au. Au.
408
00:52:35,911 --> 00:52:38,810
Ah! Jezus, ik bloed.
409
00:52:42,918 --> 00:52:45,990
Dat is vreemd.
410
00:52:46,093 --> 00:52:51,029
Misschien heb je het bezeerd toen je viel.
- Viel.
411
00:52:51,133 --> 00:52:54,895
Laat mij je helpen.
Kom op. Kom op.
412
00:52:54,999 --> 00:52:59,693
Alsjeblieft,
413
00:52:59,797 --> 00:53:02,351
Ik moet weg.
414
00:55:35,746 --> 00:55:38,576
Sorry.
Ik zal je wat privacy geven.
415
00:55:38,680 --> 00:55:45,928
Wie zegt dat ik privacy wil?
416
00:55:53,729 --> 00:55:57,457
Hoe oud zijn uw kinderen?
417
00:55:57,561 --> 00:56:01,392
- Het spijt me?
- Je kinderen.
418
00:56:01,496 --> 00:56:07,225
Hoe oud zijn ze?
419
00:56:07,329 --> 00:56:10,159
Je gaat ervan uit dat
ik kinderen heb.
420
00:56:10,263 --> 00:56:11,920
Ik kan het zien.
421
00:56:12,023 --> 00:56:13,784
Ik heb er
zelf genoeg grootgebracht om te weten
422
00:56:13,887 --> 00:56:16,580
als ik naast een moeder zit .
423
00:56:16,683 --> 00:56:22,379
Het is een andere energie.
424
00:56:22,482 --> 00:56:30,283
- Wat is dat voor energie?
- Uitputting.
425
00:56:30,387 --> 00:56:39,637
Weerstand.
426
00:56:39,741 --> 00:56:42,640
Nou ja, ik heb er maar één.
427
00:56:42,744 --> 00:56:46,368
Eén dochter, ze is 10.
428
00:56:46,472 --> 00:56:50,959
Ik wed dat ze geweldig is.
429
00:56:51,062 --> 00:56:54,583
Dat is ze.
430
00:56:54,687 --> 00:57:02,142
Ik wed dat je
een geweldige moeder bent.
431
00:57:02,246 --> 00:57:10,116
Dat is discutabel.
432
00:57:10,219 --> 00:57:12,808
Nog meer plannen?
433
00:57:12,912 --> 00:57:15,777
Kinderen? Eh, nee.
434
00:57:15,880 --> 00:57:25,649
Haar vader,
mijn man, is dood.
435
00:57:25,752 --> 00:57:27,927
Ja. Die van mij is ook dood.
436
00:57:29,756 --> 00:57:33,726
Maar ja, ik ben 100 jaar oud.
437
00:57:42,424 --> 00:57:46,808
Heb je ooit gehoord van
de drie fasen?
438
00:57:46,911 --> 00:57:48,879
Wat is dat?
439
00:57:48,982 --> 00:57:55,402
Het is een zeer bekende filosofie
als het gaat om het opvoeden van kinderen.
440
00:57:55,506 --> 00:57:58,578
Nee, ik heb er nog nooit van gehoord.
441
00:57:58,682 --> 00:58:02,651
Wie heeft dat bedacht?
- Ik.
442
00:58:02,755 --> 00:58:08,623
Dus, het is misschien niet zo
bekend, maar het is wel logisch.
443
00:58:08,726 --> 00:58:14,421
- Oké, dus drie fasen?
- Fase één,
444
00:58:14,525 --> 00:58:16,044
jij staat achter hen.
445
00:58:16,147 --> 00:58:19,323
Fase twee:
je staat voor hen.
446
00:58:19,426 --> 00:58:25,225
In de derde fase
sta je naast hen.
447
00:58:25,329 --> 00:58:29,229
Eh,
ik snap het niet.
448
00:58:29,333 --> 00:58:31,369
Het spijt me.
449
00:58:31,473 --> 00:58:35,201
Nou ja, weet je, als
kinderen klein en onvast zijn,
450
00:58:35,304 --> 00:58:41,172
Wij staan achter hen en
houden hen vast, zodat ze niet vallen.
451
00:58:41,276 --> 00:58:44,555
Dat is fase één.
452
00:58:44,659 --> 00:58:47,627
Terwijl ze groeien,
staan wij voor hen,
453
00:58:47,731 --> 00:58:50,388
om hen te beschermen tegen gevaar.
454
00:58:50,492 --> 00:58:52,770
Fase twee.
455
00:58:52,874 --> 00:58:56,878
Fase drie,
wij staan naast hen
456
00:58:56,981 --> 00:59:01,020
en samen met hen de tegenspoed trotseren.
457
00:59:01,123 --> 00:59:04,644
Wij staan hen toe om aan ons te geven
wat wij aan hen hebben gegeven,
458
00:59:04,748 --> 00:59:07,198
en ons af en toe redden,
459
00:59:07,302 --> 00:59:09,649
de manier waarop wij hen hebben gered.
460
00:59:09,753 --> 00:59:14,067
En als we dat doen,
461
00:59:14,171 --> 00:59:18,037
alles is mogelijk.
462
00:59:19,797 --> 00:59:22,662
Oh, sorry.
Dat heb ik niet goed uitgelegd.
463
00:59:22,766 --> 00:59:30,083
Ik--
- Nee, nee. Dat heb je gedaan. Eh...
464
00:59:30,187 --> 00:59:35,468
Wanneer begint volgens jou
de derde fase?
465
00:59:35,572 --> 00:59:38,885
Oh, hoe oud
zei je dat je dochter was?
466
00:59:38,989 --> 00:59:43,372
10.
467
00:59:43,476 --> 00:59:49,033
Het begint nu.
468
00:59:50,725 --> 00:59:53,866
Weet je,
ik heb lang genoeg doorgepraat.
469
00:59:53,969 --> 00:59:56,834
Ik ga zo.
Het was een genoegen.
470
01:00:02,771 --> 01:00:04,601
Oef.
471
01:00:04,704 --> 01:00:06,188
Hoi.
472
01:00:06,292 --> 01:00:09,882
Ja?
473
01:00:11,642 --> 01:00:13,437
Niets.
474
01:00:20,513 --> 01:00:23,620
Nou, een fijne dag verder.
475
01:00:37,254 --> 01:00:39,152
Mevrouw Vogel?
476
01:00:39,256 --> 01:00:43,950
- Hoi.
- Shit.
477
01:00:44,054 --> 01:00:48,610
Dit is Sonya van CPS.
Ik was hier vorige week.
478
01:00:48,714 --> 01:00:51,095
Ik weet het, ik herinner het me.
479
01:00:51,199 --> 01:00:55,410
Nou, het is dinsdag
en ik heb niets van je gehoord,
480
01:00:55,513 --> 01:01:01,727
dus ik dacht dat ik even langs zou gaan
om te kijken hoe het met Alice gaat.
481
01:01:01,830 --> 01:01:04,799
Ik neem aan dat ze hier is?
482
01:01:04,902 --> 01:01:06,628
Het spijt me. Wat?
483
01:01:06,732 --> 01:01:11,115
Alice, is ze thuis?
484
01:01:13,704 --> 01:01:15,810
- Ja. Ja, ze is hier.
- Geweldig.
485
01:01:15,913 --> 01:01:19,883
Ik zal haar even
een paar vragen stellen.
486
01:01:19,986 --> 01:01:22,230
Ik zei alleen dat ze hier is.
487
01:01:22,333 --> 01:01:24,577
Ze is prima.
Dus waarom moet je binnenkomen?
488
01:01:24,681 --> 01:01:29,030
Als je weigert
mij met haar te laten praten,
489
01:01:29,133 --> 01:01:31,411
dan heb ik geen andere keus
dan de politie te bellen.
490
01:01:31,515 --> 01:01:33,103
En op dat punt,
491
01:01:33,206 --> 01:01:36,623
ze zullen haar
uit jouw hoede halen
492
01:01:36,727 --> 01:01:40,041
in afwachting van verder onderzoek.
493
01:01:40,144 --> 01:01:46,426
En ik denk niet dat een
van ons dat wil.
494
01:01:46,530 --> 01:01:48,739
Prima. Kom binnen.
495
01:01:48,843 --> 01:01:50,223
Ik weet zeker dat ze er blij mee zal zijn
496
01:01:50,327 --> 01:01:52,605
dat een volslagen
vreemde haar betrapt.
497
01:02:09,311 --> 01:02:16,525
Weet je, dit lijkt allemaal wel heel
erg op intimidatie.
498
01:02:16,629 --> 01:02:18,458
Het spijt me dat je er zo over denkt.
499
01:02:18,562 --> 01:02:23,532
Wij hebben gewoon het beste
met het kind voor.
500
01:02:23,636 --> 01:02:30,781
Mijn kind.
501
01:02:30,885 --> 01:02:39,583
Als ik haar alsjeblieft even kon zien.
502
01:02:39,686 --> 01:02:43,552
Ze is in haar kamer.
503
01:02:43,656 --> 01:02:47,108
Alice?
504
01:02:47,211 --> 01:02:48,557
Alice, er is hier iemand
die met je wil praten.
505
01:02:48,661 --> 01:02:52,699
Eh.
506
01:02:52,803 --> 01:02:55,737
Weet je, ze wordt nerveus
in de buurt van vreemden.
507
01:02:55,841 --> 01:03:03,227
Eh, misschien verstopt ze zich wel.
- Mevrouw Vogel.
508
01:03:03,331 --> 01:03:07,369
Eh, misschien kun je terugkomen
, dan zal ik met haar praten,
509
01:03:07,473 --> 01:03:09,095
en misschien kun je terugkomen
en kan ik--
510
01:03:09,199 --> 01:03:13,237
Mevrouw Vogel,
Alice is er niet, toch?
511
01:03:13,341 --> 01:03:16,447
Heb je
haar iets aangedaan?
512
01:03:20,348 --> 01:03:21,694
Wachten.
513
01:03:21,798 --> 01:03:23,765
Wachten.
514
01:03:36,882 --> 01:03:38,021
Niet doen.
515
01:03:38,124 --> 01:03:41,196
Mevrouw Vogel, ga even achteruit.
516
01:03:48,238 --> 01:03:52,552
Alice?
517
01:03:52,656 --> 01:03:58,800
Alice, ben je hier, lieverd?
518
01:03:58,904 --> 01:04:00,526
Alice?
519
01:04:00,629 --> 01:04:03,529
Oh!
520
01:04:03,632 --> 01:04:06,739
Wat ben je aan het doen?
521
01:04:06,843 --> 01:04:09,500
Laat me eruit!
522
01:05:38,210 --> 01:05:44,078
Kom binnen, mijn liefste.
Je hoeft niet bang te zijn.
523
01:05:44,181 --> 01:05:45,734
Waar is ze?
524
01:05:45,838 --> 01:05:51,257
Ze is weg.
525
01:05:51,361 --> 01:05:54,019
Hoe?
526
01:05:54,122 --> 01:05:57,160
Je onderschat
mijn capaciteiten.
527
01:06:07,618 --> 01:06:10,794
Wat moet ik dan--
528
01:06:10,897 --> 01:06:12,727
Wat moet ik doen?
529
01:06:12,830 --> 01:06:17,421
Niets doen.
530
01:06:17,525 --> 01:06:22,219
De rest van deze puinhoop
zal zo verdwenen zijn,
531
01:06:22,323 --> 01:06:26,016
en de kamer zal
schoon gelikt zijn,
532
01:06:26,120 --> 01:06:31,677
en er zal geen spoor meer over zijn
van je vriend.
533
01:06:31,780 --> 01:06:35,646
Zij was niet mijn vriendin.
534
01:06:35,750 --> 01:06:38,753
Wat is dan het probleem?
535
01:06:38,856 --> 01:06:44,621
Er zal iemand
naar haar op zoek gaan.
536
01:06:44,724 --> 01:06:49,281
Misschien maak je je te veel zorgen.
537
01:06:49,384 --> 01:06:52,698
Ze had geen ander doel
dan mijn buik te vullen.
538
01:06:59,705 --> 01:07:04,572
Waarom
maken jullie mij niet gewoon af?
539
01:07:04,675 --> 01:07:09,163
Zou dat niet makkelijker zijn?
540
01:07:09,266 --> 01:07:12,614
Ja, dat zou het zijn.
541
01:07:12,718 --> 01:07:14,306
maar veel minder leuk.
542
01:07:50,135 --> 01:07:51,688
Hallo.
543
01:07:51,791 --> 01:07:53,690
U heeft de telefoon
van Jerry en Linda bereikt.
544
01:07:53,793 --> 01:07:55,899
Laat na de pieptoon een bericht achter
, dan bellen wij u terug.
545
01:07:56,002 --> 01:07:58,695
Dag.
- Mam.
546
01:07:58,798 --> 01:08:01,146
Kijk, bel me zo snel
mogelijk terug, oké.
547
01:08:01,249 --> 01:08:03,148
Ik moet met Alice praten. Het is--
548
01:08:03,251 --> 01:08:06,047
Jezus, Mindy.
Ik was in de badkamer.
549
01:08:06,151 --> 01:08:09,257
Wat is er in godsnaam aan de hand?
550
01:08:09,361 --> 01:08:11,880
Het is tijd
voor Alice om naar huis te komen.
551
01:08:11,984 --> 01:08:15,919
Zomaar, nu.
552
01:08:16,022 --> 01:08:19,095
Kijk,
553
01:08:19,198 --> 01:08:21,097
Je zei
dat ik mijn leven op orde moest krijgen, oké?
554
01:08:21,200 --> 01:08:28,897
Nou, officieel is alles geregeld,
dus graag.
555
01:08:29,001 --> 01:08:33,074
Mindy, wat is er aan de hand?
556
01:08:33,178 --> 01:08:35,283
Er is niets aan de hand, mam.
557
01:08:35,387 --> 01:08:38,735
Kun je haar nu gewoon meenemen?
- Nu?
558
01:08:38,838 --> 01:08:41,634
Jezus, Mindy,
wat ben jij toch bijzonder.
559
01:08:41,738 --> 01:08:46,398
Heb je er ooit bij stilgestaan dat
ik hier misschien een leven heb?
560
01:08:46,501 --> 01:08:48,434
Ik kan haar morgen afzetten.
561
01:08:48,538 --> 01:08:51,057
Dat is het beste wat ik kan doen.
562
01:08:51,161 --> 01:08:54,060
Oké. Morgen, als eerste.
563
01:08:54,164 --> 01:08:56,442
- Mindy?
- Ja?
564
01:08:56,546 --> 01:09:04,450
Verpest dit niet nog een keer.
565
01:09:12,803 --> 01:09:17,256
Ze zal er morgen zijn.
566
01:09:17,360 --> 01:09:21,536
- Het meisje?
- Ja.
567
01:09:21,640 --> 01:09:26,403
Goed...
568
01:09:26,507 --> 01:09:31,443
Ik kijk ernaar uit
haar te ontmoeten.
569
01:09:31,546 --> 01:09:36,827
Je zult niet winnen.
Je zult Alice niet hebben.
570
01:09:36,931 --> 01:09:40,521
En dan heb je mij niet meer.
571
01:09:40,624 --> 01:09:46,147
Is dat zo?
572
01:09:46,251 --> 01:09:50,116
Ik weet wat ik verkeerd heb gedaan.
573
01:09:50,220 --> 01:09:54,845
Ik liet mij door jou ontrafelen.
574
01:09:54,949 --> 01:10:00,748
Ik heb me door jou laten overtuigen
dat ik haar bescherm.
575
01:10:00,851 --> 01:10:07,789
Ik heb mij door jou laten overtuigen
dat mijn opoffering mijn kracht is.
576
01:10:07,893 --> 01:10:13,209
Hoe meer ik van mezelf zou geven,
hoe veiliger zij zou zijn,
577
01:10:13,312 --> 01:10:17,799
en hoe sterker ik werd.
578
01:10:17,903 --> 01:10:28,224
Je bent erg slim -
al deze kleine hapjes,
579
01:10:28,845 --> 01:10:35,921
al dat langzame lijden.
580
01:10:36,024 --> 01:10:41,029
Wat een bedrog is het toch allemaal geweest,
581
01:10:41,133 --> 01:10:47,139
maar ik laat mij niet meer bedriegen.
582
01:10:47,243 --> 01:10:51,143
Het is voorbij.
583
01:10:56,942 --> 01:11:01,671
Goed gedaan, lieverd.
584
01:11:05,468 --> 01:11:10,507
Wat een heerlijk zielige
toespraak was dat.
585
01:11:16,064 --> 01:11:21,035
Je hebt niets gerealiseerd.
586
01:11:21,138 --> 01:11:26,696
En als dat kleine
meisje morgen hier aankomt.
587
01:11:26,799 --> 01:11:36,361
Ik beloof je,
ik zal elke centimeter van je verslinden,
588
01:11:36,464 --> 01:11:41,504
behalve je ogen,
589
01:11:41,607 --> 01:11:49,477
zodat jij machteloos toekijkt
hoe ik haar tot op het bot afbijt.
590
01:11:52,100 --> 01:11:56,173
En vergis je niet,
591
01:11:56,277 --> 01:11:59,176
mijn verwachting
van dat heerlijke moment
592
01:11:59,280 --> 01:12:05,493
is de enige reden waarom
ik je heb laten leven.
593
01:12:05,597 --> 01:12:11,637
En als je er
ook maar aan denkt om mij te trotseren,
594
01:12:11,741 --> 01:12:18,713
Ik zal opstijgen tot een macht
die jouw begrip te boven gaat.
595
01:12:18,817 --> 01:12:27,688
- We zullen zien.
- Je hebt niets.
596
01:12:27,791 --> 01:12:33,038
Daar heb je het mis.
Ik heb alles.
597
01:12:44,394 --> 01:12:51,297
Oh mijn God.
Ik heb je zo gemist.
598
01:12:51,401 --> 01:12:56,164
Kijk eens naar jezelf.
599
01:12:56,268 --> 01:12:58,304
Bedankt, mam.
600
01:12:58,408 --> 01:13:01,756
Een minuutje van uw tijd?
601
01:13:01,860 --> 01:13:04,345
Hé, ik ga even met
oma praten, oké?
602
01:13:04,449 --> 01:13:08,245
Op mij wachten? Dank je wel.
603
01:13:08,349 --> 01:13:10,731
Je ziet er waardeloos uit, weet je.
604
01:13:10,834 --> 01:13:17,116
Bedankt, mam.
605
01:13:17,220 --> 01:13:22,398
Heb ik het echt zo slecht gedaan
?
606
01:13:22,501 --> 01:13:27,541
Heb ik je niet
een liefdevol thuis gegeven?
607
01:13:27,644 --> 01:13:33,478
Ik weet het niet.
Misschien ben ik degene die gek is.
608
01:13:33,581 --> 01:13:34,720
Nee,
dat heb je heel duidelijk gemaakt.
609
01:13:34,824 --> 01:13:37,309
Ik ben het.
610
01:13:37,413 --> 01:13:38,690
Kijk,
611
01:13:38,793 --> 01:13:41,037
Het hoeft niet altijd
over jou te gaan.
612
01:13:41,140 --> 01:13:42,694
Oh.
613
01:13:42,797 --> 01:13:45,213
Daar heb je het mis,
Mindy.
614
01:13:45,317 --> 01:13:47,492
Het gaat altijd over mij.
615
01:13:47,595 --> 01:13:53,601
Als het over jou gaat,
gaat het altijd over mij.
616
01:13:53,705 --> 01:13:56,811
Ik weet niet
of je dit al beseft,
617
01:13:56,915 --> 01:14:00,574
maar hoe oud je ook wordt,
618
01:14:00,677 --> 01:14:05,648
Ik zal je altijd
als mijn meisje beschouwen.
619
01:14:05,751 --> 01:14:09,652
Kijk, bedankt
voor alles wat je hebt gedaan.
620
01:14:09,755 --> 01:14:11,516
Ja, ik waardeer het.
621
01:14:11,619 --> 01:14:15,796
Maar alles is goed, oké?
622
01:14:15,899 --> 01:14:19,627
Ik kan dit.
623
01:14:19,731 --> 01:14:22,837
Nou, je hebt
mijn nummer de volgende keer
624
01:14:22,941 --> 01:14:29,395
Je hebt mij nodig om je te redden.
625
01:14:29,499 --> 01:14:32,398
Haat je mij nou gewoon?
626
01:14:32,502 --> 01:14:36,472
Haat ik je? Ik hou van je.
627
01:14:36,575 --> 01:14:40,096
Ik ben je moeder.
Ik hou van je. Oh, God.
628
01:14:40,199 --> 01:14:44,410
Ik houd van je.
629
01:14:44,514 --> 01:14:46,378
Ik houd van je.
630
01:14:58,977 --> 01:15:04,085
Zie je wel?
Het is gewoon hoe je het hebt achtergelaten.
631
01:15:04,189 --> 01:15:06,536
Ja.
632
01:15:11,783 --> 01:15:14,199
Mama?
633
01:15:17,409 --> 01:15:22,241
Waarom was ik zo lang bij oma ?
634
01:15:22,345 --> 01:15:24,554
Een...
635
01:15:24,658 --> 01:15:29,663
Eh, dat is
een moeilijke vraag om te beantwoorden.
636
01:15:29,766 --> 01:15:34,460
Ik bedoel, het is...
het is ingewikkeld.
637
01:15:34,564 --> 01:15:39,224
Waarom is het ingewikkeld?
638
01:15:39,327 --> 01:15:44,850
Zin in een lunch?
639
01:15:44,954 --> 01:15:46,542
Kom op.
640
01:16:09,565 --> 01:16:15,087
Mam, gaat het?
641
01:16:15,191 --> 01:16:17,331
Vertrouw je mij?
642
01:16:17,434 --> 01:16:21,404
- Waarom?
- Nee, niet "waarom."
643
01:16:21,507 --> 01:16:28,722
Vertrouw je mij?
- Ja, denk ik.
644
01:16:28,825 --> 01:16:31,103
Je weet dat ik van je hou, toch?
645
01:16:31,207 --> 01:16:35,004
- Ja.
- En ik ben hier om je te beschermen.
646
01:16:35,107 --> 01:16:38,973
- Mm-hmm.
- Oké.
647
01:16:39,077 --> 01:16:43,115
Nou, dan
moet je mij vertrouwen.
648
01:16:43,219 --> 01:16:49,674
Mam,
waar hebben we het over?
649
01:16:49,777 --> 01:16:53,091
Ik moet je iets laten zien.
650
01:16:53,194 --> 01:16:57,336
Wat is het?
651
01:16:57,440 --> 01:17:02,790
Het is een beetje
moeilijk uit te leggen,
652
01:17:02,894 --> 01:17:09,038
maar ik wil je toch alvast voorbereiden
voordat ik het je laat zien.
653
01:17:09,141 --> 01:17:11,903
Weet je nog hoe het was
toen je klein was?
654
01:17:12,006 --> 01:17:15,251
en ik zou je vertellen
dat monsters niet echt bestaan?
655
01:17:15,354 --> 01:17:20,428
Zoals als je een nare droom hebt gehad
of als je 's nachts bang bent
656
01:17:20,532 --> 01:17:24,881
of je hoorde een geluid
in je kamer,
657
01:17:24,985 --> 01:17:29,990
en ik zou je vertellen dat alles
goed is en dat het oké is, toch?
658
01:17:30,093 --> 01:17:32,095
Ja.
659
01:17:32,199 --> 01:17:37,963
Nou, ik heb niet tegen je gelogen.
Ik zou nooit tegen je liegen.
660
01:17:38,067 --> 01:17:40,966
Het is gewoon...
661
01:17:41,070 --> 01:17:44,556
Het bleek dat er
dingen waren die zelfs ik niet wist.
662
01:17:44,660 --> 01:17:54,842
- Zoals wat?
- Dit gaat gek klinken,
663
01:17:55,153 --> 01:18:00,434
maar het blijkt dat
monsters echt bestaan.
664
01:18:00,537 --> 01:18:05,404
Mama?
665
01:18:05,508 --> 01:18:08,614
En beneden is er nog eentje.
666
01:18:08,718 --> 01:18:18,866
Mam, je maakt me bang.
667
01:18:19,971 --> 01:18:25,701
Oma zegt
dat je veel problemen hebt.
668
01:18:25,804 --> 01:18:30,188
Nou ja,
oma zegt veel dingen.
669
01:18:30,291 --> 01:18:33,812
De reden dat je hier zo lang niet bent geweest is
670
01:18:33,916 --> 01:18:34,986
omdat ik je heb
beschermd.
671
01:18:35,089 --> 01:18:42,269
- Van het monster
- Ja.
672
01:18:42,372 --> 01:18:44,961
Nu denk ik dat de enige manier
om hem te stoppen is
673
01:18:45,065 --> 01:18:48,654
is dat wij hem samen tegemoet treden.
674
01:18:48,758 --> 01:18:50,967
Mam, ben je gek?
675
01:18:51,071 --> 01:18:57,940
Nee. Nee, ik ben niet gek.
676
01:18:58,043 --> 01:19:02,323
En ik beloof dat ik ervoor zal zorgen dat
jou niets overkomt.
677
01:19:02,427 --> 01:19:12,126
Maar ik wil dat je
met mij mee naar beneden gaat.
678
01:19:12,230 --> 01:19:14,163
Oké?
679
01:19:38,774 --> 01:19:41,293
Blijf achter mij.
680
01:19:41,397 --> 01:19:43,675
Mam, ik ben bang.
681
01:19:56,757 --> 01:20:00,865
Waar ben je?
682
01:20:00,968 --> 01:20:03,039
Waar ben je?
683
01:20:04,489 --> 01:20:06,629
Mama?
684
01:20:11,392 --> 01:20:13,636
Ik niet--
685
01:20:13,739 --> 01:20:15,258
Hij was hier.
686
01:20:15,362 --> 01:20:17,709
Mama?
687
01:20:17,813 --> 01:20:19,262
Hier!
688
01:20:19,366 --> 01:20:21,333
Mama!
689
01:20:21,437 --> 01:20:22,679
Wat is er met je?
690
01:20:30,791 --> 01:20:32,655
Kom op.
691
01:20:40,180 --> 01:20:41,560
Mam, wat is er aan de hand?
692
01:20:56,058 --> 01:20:58,232
Mam, stop.
Ik vind dit niet leuk.
693
01:21:06,482 --> 01:21:09,899
Wat?
694
01:21:10,003 --> 01:21:16,975
Hij is weg.
Ik denk dat het voorbij is.
695
01:21:24,845 --> 01:21:27,089
Ik denk echt dat het voorbij is.
696
01:21:38,065 --> 01:21:42,656
- Warm genoeg?
- Ja.
697
01:21:42,759 --> 01:21:47,385
Ik ben zo blij dat je er bent.
- Ik ook.
698
01:21:47,488 --> 01:21:52,493
- Je zult wel moe zijn, hè?
- Een beetje.
699
01:21:52,597 --> 01:21:54,840
Ja.
700
01:21:54,944 --> 01:21:56,773
Nou, ga maar slapen,
701
01:21:56,877 --> 01:21:57,843
en morgen
kunnen we doen wat jij wilt.
702
01:21:57,947 --> 01:21:59,466
Klinkt goed?
- Ja.
703
01:21:59,569 --> 01:22:03,573
Ja. Ik hou van je, lieverd.
704
01:22:03,677 --> 01:22:06,714
Ik hou ook van jou, mam.
705
01:22:06,818 --> 01:22:08,475
Ga maar meteen slapen.
706
01:22:08,578 --> 01:22:12,962
Ja hoor.
707
01:22:13,066 --> 01:22:15,102
Nacht, mijn lief.
708
01:22:15,206 --> 01:22:17,725
- Mam?
- Ja?
709
01:22:17,829 --> 01:22:21,557
Mis je papa wel eens?
710
01:22:21,660 --> 01:22:25,112
Altijd.
711
01:22:25,216 --> 01:22:26,803
We praten morgen verder, oké?
712
01:22:26,907 --> 01:22:30,186
- Welterusten.
- Welterusten.
713
01:23:45,572 --> 01:23:48,506
Mama?
714
01:23:48,609 --> 01:23:50,439
Mama?
715
01:23:54,339 --> 01:23:57,377
Mama!
716
01:24:06,696 --> 01:24:09,872
Mam!
717
01:24:09,975 --> 01:24:12,047
Mam! Mam!
718
01:24:52,121 --> 01:24:55,538
- Mevrouw Vogel?
- Ja?
719
01:24:55,642 --> 01:24:57,506
Hallo, mevrouw Vogel.
720
01:24:57,609 --> 01:25:00,992
Burt Holzman
van de kinderbescherming,
721
01:25:01,096 --> 01:25:03,098
veldmanager.
722
01:25:03,201 --> 01:25:06,963
- Oké.
- Ja.
723
01:25:07,067 --> 01:25:10,312
Een paar dagen geleden was er een mevrouw Whitfield van CPS hier.
724
01:25:10,415 --> 01:25:12,210
Herinner je je dat nog?
725
01:25:12,314 --> 01:25:15,386
Van CPS?
- Ik weet het nog.
726
01:25:15,489 --> 01:25:22,945
Kunt u mij over
dat bezoek vertellen?
727
01:25:23,048 --> 01:25:25,603
Ja, ze kwam opdagen,
728
01:25:25,706 --> 01:25:29,089
en ze wilde met
mijn dochter Alice praten.
729
01:25:29,193 --> 01:25:36,234
En dat deed ze, en ze vertrok.
730
01:25:36,338 --> 01:25:38,926
Ik ging ervan uit dat
dit het einde was.
731
01:25:39,030 --> 01:25:40,859
Ja, nou ja, zie je,
732
01:25:40,963 --> 01:25:44,691
Mevrouw Whitfield heeft
haar definitieve casusrapport nooit ingediend,
733
01:25:44,794 --> 01:25:47,590
daarom ben ik hier.
734
01:25:47,694 --> 01:25:53,320
Office Manager, zorg ervoor dat
de zaak op de juiste manier wordt afgehandeld.
735
01:25:53,424 --> 01:25:58,049
Is Alice vandaag thuis?
736
01:25:58,153 --> 01:26:00,189
Jullie
geven toch niet zomaar op?
737
01:26:00,293 --> 01:26:02,157
Mevrouw Vogel,
als Alice vandaag thuis is,
738
01:26:02,260 --> 01:26:04,228
Deze kwestie zal slechts
enkele ogenblikken in beslag nemen.
739
01:26:04,331 --> 01:26:09,957
Slechts een paar vragen.
740
01:26:10,061 --> 01:26:11,890
Prima.
741
01:26:11,994 --> 01:26:14,790
Kom binnen.
Alice is in haar kamer.
742
01:26:14,893 --> 01:26:18,932
Oké. Oké.
743
01:26:25,180 --> 01:26:28,976
- Alice?
- Ja.
744
01:26:29,080 --> 01:26:35,983
Kun je even hier komen?
745
01:26:36,087 --> 01:26:38,434
Hé, lieverd,
746
01:26:38,538 --> 01:26:44,923
Deze man wil
je een paar vragen stellen.
747
01:26:45,027 --> 01:26:47,581
Hoi Alice, ik ben meneer Holtzman.
748
01:26:47,685 --> 01:26:54,105
Ik wilde
je graag een paar vragen stellen.
749
01:26:54,209 --> 01:27:01,768
Het is oké.
Je kunt met hem praten.
750
01:27:01,871 --> 01:27:05,392
Als we even
een momentje voor onszelf konden hebben.
751
01:27:05,496 --> 01:27:07,325
Wat?
Wil je alleen met haar praten?
752
01:27:07,429 --> 01:27:09,810
Ze is-- Ze is pas 10.
753
01:27:09,914 --> 01:27:13,780
Wij praten graag met het kind,
zonder enige ouderlijke invloed.
754
01:27:13,883 --> 01:27:18,612
Ik weet zeker dat mevrouw Whitfield
hetzelfde deed.
755
01:27:18,716 --> 01:27:22,340
Ik vind
dit gewoon belachelijk.
756
01:27:22,444 --> 01:27:24,515
Het spijt me dat je er zo over denkt.
757
01:27:24,618 --> 01:27:26,758
Het zal echt maar
een paar momenten duren.
758
01:27:26,862 --> 01:27:34,835
Slechts een paar vragen.
759
01:27:34,939 --> 01:27:36,941
Prima. Je mag daar naar binnen.
760
01:27:37,044 --> 01:27:40,255
Mama?
761
01:27:40,358 --> 01:27:50,541
Het is oké.
Vertel hem gewoon de waarheid.
762
01:27:50,644 --> 01:27:52,646
Ga je gang.
763
01:28:05,141 --> 01:28:08,593
Oké Alice, zoals ik al zei,
mijn naam is meneer Holtzman.
764
01:28:08,697 --> 01:28:11,216
Ik wil je graag
een paar vragen stellen over je moeder.
765
01:28:11,320 --> 01:28:12,942
Is dat goed?
766
01:28:29,683 --> 01:28:32,652
Oké, mevrouw Vogel,
we zijn hier klaar.
767
01:28:32,755 --> 01:28:34,170
Ja?
768
01:28:34,274 --> 01:28:35,482
Je hebt
een prachtige dochter,
769
01:28:35,586 --> 01:28:37,312
en ik zie geen reden
770
01:28:37,415 --> 01:28:39,935
om deze zaak
verder te onderzoeken.
771
01:28:40,038 --> 01:28:43,387
Bedankt dat je
vandaag met mij wilde praten, Alice.
772
01:28:43,490 --> 01:28:45,250
- Dat is alles?
- Dat is alles.
773
01:28:45,354 --> 01:28:47,977
Beschouw het als gesloten.
774
01:28:48,081 --> 01:28:49,600
Dank u voor uw tijd vandaag,
775
01:28:49,703 --> 01:28:54,259
en mijn oprechte excuses
voor het ongemak.
776
01:28:54,363 --> 01:28:56,296
Fijne dag allemaal.
777
01:28:56,400 --> 01:28:57,884
Oh, trouwens,
778
01:28:57,987 --> 01:29:00,438
Als mevrouw Whitfield
contact met u opneemt,
779
01:29:00,542 --> 01:29:02,233
laat haar dan contact met mij opnemen.
780
01:29:02,337 --> 01:29:06,168
Ze is de laatste tijd een beetje
afwezig geweest.
781
01:29:06,271 --> 01:29:08,481
Zal ik doen.
782
01:29:15,280 --> 01:29:19,595
- Wie was dat?
- Maakt niet uit.
783
01:29:19,699 --> 01:29:22,115
Je zult
hem nooit meer zien.
784
01:29:33,437 --> 01:29:37,130
- Word je moe?
- Niet echt.
785
01:29:37,233 --> 01:29:39,822
Echt waar? Het is laat.
786
01:29:39,926 --> 01:29:42,929
Ik moet je weer
in de schoolmodus krijgen.
787
01:29:43,032 --> 01:29:45,172
Nog een paar weken.
Ben je enthousiast?
788
01:29:45,276 --> 01:29:48,624
Volgens mij wel.
789
01:29:48,728 --> 01:29:51,903
Nou, ik heb een douche nodig.
790
01:29:52,007 --> 01:29:53,215
Ik voel me vies.
791
01:29:53,318 --> 01:29:56,805
Oh, jij ook.
792
01:29:56,908 --> 01:29:58,841
Luister, je mag blijven lezen
tot ik klaar ben, oké?
793
01:29:58,945 --> 01:30:00,153
Afspraak?
- Afspraak.
794
01:30:00,256 --> 01:30:02,086
Oké.
795
01:30:53,620 --> 01:30:58,349
Hallo daar.
796
01:30:58,453 --> 01:31:00,006
Hoi.
797
01:31:00,109 --> 01:31:03,630
Hoi, ben je niet schattig?
798
01:31:03,734 --> 01:31:09,187
Is je moeder thuis?
799
01:31:09,291 --> 01:31:13,019
Ja,
maar ze is in de badkamer.
800
01:31:13,122 --> 01:31:17,092
Klopt dat?
801
01:31:17,195 --> 01:31:20,095
Vindt u het erg als
ik binnenkom om op haar te wachten?
802
01:31:20,198 --> 01:31:21,648
Oh, eh, nee.
803
01:31:21,752 --> 01:31:24,064
Ik kan geen vreemde
in huis toelaten.
804
01:31:24,168 --> 01:31:32,176
Vreemdeling? Oh, mijn lief.
Ik ben geen vreemdeling.
805
01:31:32,279 --> 01:31:36,180
Ik ben toevallig een
hele goede vriendin van je moeder.
806
01:31:36,283 --> 01:31:39,321
Ze heeft mij nooit genoemd?
807
01:31:39,424 --> 01:31:40,978
Dat denk ik niet.
808
01:31:41,081 --> 01:31:47,847
Was jij ook een vriend van
mijn vader?
809
01:31:47,950 --> 01:31:56,718
Nee, ik geloof het niet.
Maar jij bent een heel slim meisje.
810
01:31:56,821 --> 01:32:06,486
Vertrouw mensen die
je niet kent niet.
811
01:32:06,590 --> 01:32:09,006
Zou u mij
een groot plezier kunnen doen?
812
01:32:09,109 --> 01:32:11,560
Wat is het?
813
01:32:11,664 --> 01:32:14,149
Ik wil dat je het
je moeder laat weten
814
01:32:14,252 --> 01:32:17,704
dat ik op bezoek kwam.
815
01:32:17,808 --> 01:32:19,741
Zou jij dat kunnen doen?
816
01:32:19,844 --> 01:32:23,814
Mm-hmm.
817
01:32:23,917 --> 01:32:27,024
En ik wil
dat je haar mijn naam vertelt.
818
01:32:27,127 --> 01:32:28,957
Oké.
819
01:32:29,060 --> 01:32:32,098
Het is een beetje een vreemde naam ,
820
01:32:32,201 --> 01:32:41,038
Ik wil dat je het oefent
door het uit te spreken.
821
01:32:41,141 --> 01:32:48,114
Mijn naam is Agyar.
Kun je dat zeggen?
822
01:32:48,217 --> 01:32:52,567
Hoektand.
823
01:32:52,670 --> 01:32:58,124
Dat was heel goed.
Dat was perfect, Alice.
824
01:32:58,227 --> 01:33:01,506
Hoe weet je mijn naam?
825
01:33:01,610 --> 01:33:03,750
Omdat ik je vertelde,
826
01:33:03,854 --> 01:33:08,341
Ik ben een goede vriendin
van je moeder.
827
01:33:08,444 --> 01:33:10,895
Maar vergeet het niet.
828
01:33:10,999 --> 01:33:14,658
Je vertelt haar dat Agyar
hier op bezoek was.
829
01:33:14,761 --> 01:33:17,488
- Oké,
- Oké.
830
01:33:17,592 --> 01:33:21,354
Lieve Alice,
831
01:33:21,457 --> 01:33:25,392
Ik weet zeker dat ik
je nog veel vaker zal zien
832
01:33:25,496 --> 01:33:27,291
heel binnenkort.
833
01:33:45,309 --> 01:33:50,935
Mama?
834
01:33:51,039 --> 01:33:53,282
Mama?
835
01:33:53,386 --> 01:33:57,355
Wat? Ik sta onder de douche.
836
01:33:57,459 --> 01:34:02,913
- Er was iemand hier om je te zien.
- Wat zei je?
837
01:34:03,016 --> 01:34:05,605
Ik zei dat er iemand
voor je was.
838
01:34:05,709 --> 01:34:06,882
WHO?
839
01:34:06,986 --> 01:34:10,230
Hoektand.
840
01:34:10,334 --> 01:34:12,474
Wat?
841
01:34:17,997 --> 01:34:19,239
Wie zei je dat hier was?
842
01:34:19,343 --> 01:34:23,830
- Hoektand.
- Waar is hij?
843
01:34:23,934 --> 01:34:25,038
Heb je hem binnengelaten?
844
01:34:25,142 --> 01:34:26,557
Nee, hij is weggegaan.
845
01:34:26,661 --> 01:34:28,559
Kom op.
846
01:34:37,326 --> 01:34:38,603
Waarom is dit open?
847
01:34:38,707 --> 01:34:40,916
Eh...
848
01:34:41,020 --> 01:34:50,132
Waarom was dit open?
Kwam hij binnen?
849
01:34:50,236 --> 01:34:51,064
Waarom
850
01:34:51,168 --> 01:34:52,376
was dit open?
851
01:34:52,479 --> 01:34:56,483
Ik weet het niet.
Ik zweer het, hij is weggegaan.
852
01:34:56,587 --> 01:34:59,763
Ik deed de deur dicht.
853
01:34:59,866 --> 01:35:06,321
Mam
, mam, wat is er?
854
01:35:06,424 --> 01:35:11,533
Hij zei dat hij je vriend was.
855
01:35:11,636 --> 01:35:16,918
Mam, is hij je vriend?
856
01:35:17,021 --> 01:35:20,784
Nee.
857
01:35:20,887 --> 01:35:22,924
Hij is niet mijn vriend.
858
01:35:46,016 --> 01:35:48,708
Mam, laten we gaan.
859
01:35:48,812 --> 01:35:51,918
Nee, dit is ons huis.
860
01:35:52,022 --> 01:35:53,471
Wij gaan nergens heen.
861
01:36:23,398 --> 01:36:25,055
Nee, mam! Nee.
862
01:36:25,158 --> 01:36:27,505
Alice,
dit is de enige manier, oké?
863
01:36:42,382 --> 01:36:47,456
Mam, wat is er aan de hand?
Ik ben bang.
864
01:36:47,560 --> 01:36:49,769
Ik weet het niet zeker.
865
01:36:49,873 --> 01:36:52,185
Mama?
866
01:36:57,846 --> 01:36:59,883
Mam? Mam!
867
01:36:59,986 --> 01:37:01,677
Alice, het is goed.
868
01:37:01,781 --> 01:37:04,128
Mama?
869
01:37:04,232 --> 01:37:05,958
Alice...
870
01:37:06,061 --> 01:37:07,787
Alice.
871
01:37:07,891 --> 01:37:11,308
Mama?
872
01:37:11,411 --> 01:37:14,207
Alice...
873
01:37:14,311 --> 01:37:16,140
Het is Jack.
874
01:37:16,244 --> 01:37:18,729
Alice...
875
01:37:18,833 --> 01:37:21,766
Ik wed dat je
een geweldige moeder bent.
876
01:37:27,911 --> 01:37:30,568
Kinderstem: Papa!
877
01:37:33,917 --> 01:37:35,711
Alles komt
goed.
878
01:37:42,477 --> 01:37:44,237
Wat is dat?
879
01:37:44,341 --> 01:37:46,274
Een etensbel.
880
01:37:52,763 --> 01:37:56,111
Ik ben overal.
881
01:38:14,578 --> 01:38:16,545
Mama? Laten we gaan.
882
01:38:16,649 --> 01:38:19,617
Blijf vlak achter mij.
883
01:38:38,188 --> 01:38:46,334
Je hoort hem toch ook?
Ik ben niet de enige.
884
01:38:46,437 --> 01:38:49,682
Hoor je hem?
- Ik hoor hem ook.
885
01:38:56,861 --> 01:39:01,349
- Mam?
- Ja?
886
01:39:01,452 --> 01:39:06,147
- Heb je een plan?
- Ja.
887
01:39:06,250 --> 01:39:09,081
Natuurlijk bedoel ik--
888
01:39:09,184 --> 01:39:12,567
Ik had wel een plan,
en soms,
889
01:39:12,670 --> 01:39:14,396
wanneer dingen veranderen,
890
01:39:14,500 --> 01:39:19,850
je moet een nieuw plan maken.
Je maakt een nieuw plan.
891
01:39:19,954 --> 01:39:25,821
- Mam?
- Ja.
892
01:39:25,925 --> 01:39:28,963
Ik denk dat we hem gewoon moeten
doden.
893
01:39:36,177 --> 01:39:40,181
Laten we naar de keuken gaan
en wat wapens zoeken.
894
01:39:56,197 --> 01:40:03,342
Wie is hier nu het monster?
895
01:40:03,445 --> 01:40:05,275
Ik ben hier.
896
01:40:05,378 --> 01:40:08,071
Zie je?
897
01:40:08,174 --> 01:40:10,245
Geen weerstand.
898
01:40:21,739 --> 01:40:28,022
Laat Alice dus alsjeblieft zien
wie je werkelijk bent.
899
01:40:28,125 --> 01:40:32,129
Laat haar zien dat je
net zo bent als ik,
900
01:40:32,233 --> 01:40:36,133
dat we niet van elkaar te onderscheiden zijn.
901
01:40:36,237 --> 01:40:39,481
Ik lijk totaal niet op jou.
902
01:40:44,176 --> 01:40:49,353
Snijd me dan open
en laat mijn binnenste eruit stromen,
903
01:40:49,457 --> 01:40:51,838
en je zult de overblijfselen
van duizend anderen zien
904
01:40:51,942 --> 01:40:56,705
die net zo dachten als jij.
905
01:40:56,809 --> 01:40:59,122
Het is allemaal hetzelfde.
906
01:40:59,225 --> 01:41:03,574
Allemaal fout.
907
01:41:03,678 --> 01:41:09,270
En als het allemaal voorbij is, en
ik mijn laatste adem heb uitgeblazen,
908
01:41:09,373 --> 01:41:12,721
dan kunnen jij en Alice
voor de rest zorgen...
909
01:41:12,825 --> 01:41:16,553
en de kamer schoon likken.
910
01:41:26,080 --> 01:41:29,359
Ja.
911
01:41:43,787 --> 01:41:47,204
Mama?
912
01:41:47,308 --> 01:41:48,619
Wat ben je aan het doen?
913
01:42:08,846 --> 01:42:10,917
Nee!
914
01:42:14,749 --> 01:42:16,130
Nee...
915
01:42:25,829 --> 01:42:27,589
Loop.
916
01:42:42,259 --> 01:42:47,264
Ja, Alice, kom bij ons.
917
01:42:47,368 --> 01:42:51,510
Dat willen we allemaal.
918
01:42:56,791 --> 01:42:58,827
Bent u één van ons?
919
01:45:06,300 --> 01:45:08,129
Hé mam.