1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Share if u like this apps 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Enjoy watching 3 00:00:12,969 --> 00:00:13,926 All right, everybody, 4 00:00:13,970 --> 00:00:15,841 only an hour until picture's up. 5 00:00:15,885 --> 00:00:18,061 Let's get that key light up. 6 00:00:18,105 --> 00:00:19,715 Safety first, guys. 7 00:00:20,803 --> 00:00:23,588 Let's get some weight on these things. 8 00:00:28,854 --> 00:00:30,247 Jenna's gonna be here soon. 9 00:00:30,291 --> 00:00:31,466 Let's make sure we're ready. 10 00:00:31,509 --> 00:00:34,077 Let's clear the set for the shot. 11 00:00:37,428 --> 00:00:39,822 Scene 41, take four, mark. 12 00:00:39,865 --> 00:00:41,258 All right, clear , 13 00:00:41,302 --> 00:00:42,433 clear . 14 00:00:43,869 --> 00:00:47,090 All right, everybody, tier ones. 15 00:00:47,134 --> 00:00:48,352 I don't have the walkie talkie. 16 00:00:48,396 --> 00:00:51,355 Does anyone have a walkie talkie? 17 00:00:51,399 --> 00:00:52,574 Don't have walkie talkies. 18 00:00:52,617 --> 00:00:53,662 - Thanks, got it. - All right. 19 00:00:53,705 --> 00:00:55,272 Tier one, tier one. 20 00:00:58,319 --> 00:00:59,581 Camera settle. 21 00:00:59,624 --> 00:01:00,451 And action. 22 00:01:00,495 --> 00:01:01,539 Jackson! 23 00:01:01,583 --> 00:01:03,106 Shots fired, shots fired. 24 00:01:03,150 --> 00:01:04,151 East side of the orchard. 25 00:01:04,194 --> 00:01:05,369 We have a man down. 26 00:01:05,413 --> 00:01:06,979 Sorry, I thought I had him, but he just... 27 00:01:07,023 --> 00:01:08,372 Just rest. 28 00:01:08,416 --> 00:01:09,373 Help's coming 29 00:01:09,417 --> 00:01:10,635 Go! 30 00:01:10,679 --> 00:01:11,941 You can still catch your father's killer. 31 00:01:11,984 --> 00:01:13,377 No, I am not leaving you. 32 00:01:13,421 --> 00:01:15,727 I won't be the reason you don't get justice. 33 00:01:15,771 --> 00:01:18,687 That killer already took my father. 34 00:01:18,730 --> 00:01:21,690 I'm not gonna let him take you too. 35 00:01:27,130 --> 00:01:27,957 And cut. 36 00:01:29,045 --> 00:01:30,829 Great job, everybody. 37 00:01:30,873 --> 00:01:33,136 Jenna, Trey, how are you guys feeling about that? 38 00:01:33,180 --> 00:01:34,006 Great. 39 00:01:34,050 --> 00:01:34,877 I love this. 40 00:01:34,920 --> 00:01:36,226 Awesome. 41 00:01:36,270 --> 00:01:37,662 All right, we're moving on. 42 00:01:37,706 --> 00:01:40,448 10 minutes till next shot's up. 43 00:01:40,491 --> 00:01:42,102 How'd you think it looked? 44 00:01:42,145 --> 00:01:44,408 That last kiss felt pretty real. 45 00:01:44,452 --> 00:01:45,322 Four takes? 46 00:01:46,541 --> 00:01:48,020 I am kinda wishing that we messed up 47 00:01:48,064 --> 00:01:49,457 a few more of those takes 48 00:01:49,500 --> 00:01:51,937 Stolen and a few more kisses. 49 00:01:51,981 --> 00:01:53,809 Or we could have a few right now. 50 00:01:53,852 --> 00:01:54,636 Stop. 51 00:01:55,680 --> 00:01:57,204 Somebody on the crew will see. 52 00:01:57,247 --> 00:01:58,466 You don't think 53 00:01:58,509 --> 00:01:59,989 that they're in our little secret right now. 54 00:02:00,032 --> 00:02:03,035 I have been very careful, thank you. 55 00:02:03,079 --> 00:02:05,125 Roxanne barely knows, and we're super close. 56 00:02:05,168 --> 00:02:06,126 Come on. 57 00:02:06,169 --> 00:02:07,997 The fan sites think that we are. 58 00:02:08,040 --> 00:02:10,347 I mean, the fans have been guessing that since season one. 59 00:02:10,391 --> 00:02:12,436 We definitely weren't dating back then. 60 00:02:12,480 --> 00:02:14,830 We had chemistry. 61 00:02:14,873 --> 00:02:17,049 We were written to have chemistry. 62 00:02:17,093 --> 00:02:18,573 Oh, wow. 63 00:02:18,616 --> 00:02:22,446 Look, Trevor, listen, I really do like you, okay? 64 00:02:22,490 --> 00:02:27,408 But we spend all day on set acting in love with each other. 65 00:02:28,583 --> 00:02:31,542 I just wanna make sure it's real. 66 00:02:31,586 --> 00:02:33,196 Okay, so you're telling me 67 00:02:33,240 --> 00:02:37,505 if we weren't doing the show, you wouldn't be dating me? 68 00:02:37,548 --> 00:02:38,506 Maybe. 69 00:02:38,549 --> 00:02:39,898 I don't know. 70 00:02:39,942 --> 00:02:41,552 Well, I do know. 71 00:02:41,596 --> 00:02:44,076 I'll just have Roxanne make the gunshot fatal, 72 00:02:44,120 --> 00:02:46,078 and that's the end of my character. 73 00:02:46,122 --> 00:02:47,471 It's never gonna happen, 74 00:02:47,515 --> 00:02:48,994 and Roxanne's is too in love with you. 75 00:02:49,038 --> 00:02:50,039 Whoa. 76 00:02:50,082 --> 00:02:51,345 Who am I in love with? 77 00:02:51,388 --> 00:02:53,216 Oh, my character. 78 00:02:53,260 --> 00:02:55,740 Private investigator, Jackson Rains. 79 00:02:55,784 --> 00:02:57,612 Could this be the end? 80 00:02:57,655 --> 00:02:59,091 Oh, no. 81 00:02:59,135 --> 00:03:01,616 Kate's love's gonna see you through this one. 82 00:03:01,659 --> 00:03:06,577 Sorry, this is not the end for you, PI Jackson Reigns. 83 00:03:06,621 --> 00:03:09,406 You're just so good with words, Roxanne. 84 00:03:09,450 --> 00:03:10,668 I try. 85 00:03:10,712 --> 00:03:12,148 You were both great, like really good. 86 00:03:12,192 --> 00:03:16,239 But do need you in makeup, Mr. Trevor, so... 87 00:03:16,283 --> 00:03:18,241 Well, pardon me, ladies. 88 00:03:18,285 --> 00:03:19,808 - Yep. - Excuse me. 89 00:03:21,636 --> 00:03:22,898 When you wrote the show, 90 00:03:22,941 --> 00:03:26,554 did you imagine Jackson being quite so handsome? 91 00:03:26,597 --> 00:03:28,077 I did not. 92 00:03:28,120 --> 00:03:30,775 But I am not complaining because that kissing scene 93 00:03:30,819 --> 00:03:32,777 was exactly how I imagined it. 94 00:03:32,821 --> 00:03:35,171 Hmm, how was kissing Trevor. 95 00:03:37,652 --> 00:03:39,131 What? 96 00:03:39,175 --> 00:03:42,352 When you talked about it all week and it looked deep- 97 00:03:42,396 --> 00:03:44,485 - It felt confusing. - Oh. 98 00:03:47,401 --> 00:03:49,446 It's like I wasn't kissing Trevor, 99 00:03:49,490 --> 00:03:53,494 my character was kissing his character, and we were there. 100 00:03:53,537 --> 00:03:55,278 And I really wanna tell Trevor. 101 00:03:55,322 --> 00:03:58,107 You know, he's been my co-star and friend for three years. 102 00:03:58,150 --> 00:04:01,458 I'm used to telling him everything. 103 00:04:01,502 --> 00:04:03,460 He's so sweet. 104 00:04:03,504 --> 00:04:05,157 I'm so sure we're in love. 105 00:04:05,201 --> 00:04:07,638 I just wanna be that sure, 106 00:04:07,682 --> 00:04:09,510 but I'm not there yet. 107 00:04:11,468 --> 00:04:14,341 And that's your problem. 108 00:04:14,384 --> 00:04:15,820 What? 109 00:04:15,864 --> 00:04:17,561 The longer it takes for you to figure it out, 110 00:04:17,605 --> 00:04:22,000 the more it hurts him, the more it hurts the show. 111 00:04:22,044 --> 00:04:23,306 And what about you, huh? 112 00:04:23,350 --> 00:04:24,742 You're really gonna let this show 113 00:04:24,786 --> 00:04:26,266 hold your love life hostage? 114 00:04:26,309 --> 00:04:29,573 If this show has anyone's love life hostage, 115 00:04:29,617 --> 00:04:32,184 - see you my friend. - Oh, mm. 116 00:04:32,228 --> 00:04:33,360 Cliche. 117 00:04:33,403 --> 00:04:35,275 Okay, but that doesn't mean that I'm wrong. 118 00:04:35,318 --> 00:04:36,450 I had great... 119 00:04:38,539 --> 00:04:40,018 What is that? 120 00:04:45,067 --> 00:04:45,894 Hey! 121 00:04:49,419 --> 00:04:51,073 - Hey, stop. - Jenna. 122 00:04:52,857 --> 00:04:54,032 Jenna, come on. 123 00:04:54,076 --> 00:04:57,209 You're not a real cop, you're an actor. 124 00:05:00,430 --> 00:05:01,562 Hey, freeze! 125 00:05:02,737 --> 00:05:04,216 Oh, take it easy. 126 00:05:04,260 --> 00:05:05,479 I wasn't doing anything wrong. 127 00:05:05,522 --> 00:05:07,045 Really? 128 00:05:07,089 --> 00:05:09,221 And why are you running? 129 00:05:09,265 --> 00:05:10,875 Just trying to get a shot of that falcon. 130 00:05:10,919 --> 00:05:12,181 Not buying it. 131 00:05:12,224 --> 00:05:13,617 Give me your camera. 132 00:05:13,661 --> 00:05:15,184 I don't think so. 133 00:05:15,227 --> 00:05:17,012 Come on, you know, this is a private film set, okay? 134 00:05:17,055 --> 00:05:18,579 Photos will ruin it for the fans. 135 00:05:18,622 --> 00:05:22,844 Look, I wasn't taking any photos of your precious movie. 136 00:05:22,887 --> 00:05:25,325 Even if I was, I wouldn't hand 'em over to you 137 00:05:25,368 --> 00:05:28,371 no matter how scary or beautiful you look. 138 00:05:28,415 --> 00:05:29,894 Jenna! 139 00:05:29,938 --> 00:05:31,069 Jenna, are you out there? 140 00:05:31,113 --> 00:05:31,896 Yeah. 141 00:05:31,940 --> 00:05:33,420 Hey, I've got him. 142 00:05:35,944 --> 00:05:36,771 Oh. 143 00:05:56,878 --> 00:05:58,270 Hey, Stan. 144 00:05:58,314 --> 00:06:00,272 How's my favorite nature photographer? 145 00:06:00,316 --> 00:06:02,666 Tired, hungry and covered in tree sap. 146 00:06:02,710 --> 00:06:05,887 Yeah, yeah, but did you get the shot? 147 00:06:05,930 --> 00:06:07,410 Oh, yeah, I got it. 148 00:06:07,454 --> 00:06:09,586 A gray falcon in all of its glory. 149 00:06:09,630 --> 00:06:11,849 That'll be perfect for the magazine article. 150 00:06:11,893 --> 00:06:14,025 I was thinking magazine cover. 151 00:06:14,069 --> 00:06:15,766 We'll see. 152 00:06:15,810 --> 00:06:17,377 When do I get the proofs? 153 00:06:17,420 --> 00:06:18,682 Tomorrow morning. 154 00:06:18,726 --> 00:06:20,945 Hey, do you know when they're gonna offer me 155 00:06:20,989 --> 00:06:22,120 that staff position? 156 00:06:22,164 --> 00:06:23,600 I know you're still in the running. 157 00:06:23,644 --> 00:06:25,297 Come on, Stan. 158 00:06:25,341 --> 00:06:26,864 A great falcon. 159 00:06:26,908 --> 00:06:28,257 You know these birds are hard to come by. 160 00:06:28,300 --> 00:06:29,432 The falcon will help. 161 00:06:29,476 --> 00:06:30,912 But if you're sitting on anything else, 162 00:06:30,955 --> 00:06:34,132 send it my way and let's talk when you get back. 163 00:06:34,176 --> 00:06:35,307 Okay. 164 00:06:35,351 --> 00:06:39,007 Thanks, Stan. 165 00:06:48,886 --> 00:06:50,410 Jenna. 166 00:06:50,453 --> 00:06:52,324 - Marjorie, hi. - Hi. 167 00:06:52,368 --> 00:06:54,631 Did Barty send you to check on me? 168 00:06:54,675 --> 00:06:56,807 My husband can check on his own actors. 169 00:06:56,851 --> 00:06:59,027 No, I came to check on some day players 170 00:06:59,070 --> 00:07:04,032 and also to secretly ask if you're ready for the big screen. 171 00:07:04,902 --> 00:07:06,382 You know, as a casting director, 172 00:07:06,426 --> 00:07:09,472 I can have you starring in a Blockbuster movie by summer. 173 00:07:09,516 --> 00:07:12,388 I'm sorry, Marjorie, I'm comfortable on television. 174 00:07:12,432 --> 00:07:14,346 Besides the show's a hit. 175 00:07:14,390 --> 00:07:16,261 You know, look, I know that the stories 176 00:07:16,305 --> 00:07:18,176 can be longer on television, 177 00:07:18,220 --> 00:07:21,049 but the epic romantic tales, 178 00:07:21,092 --> 00:07:23,530 I mean, the truly beautiful ones, 179 00:07:23,573 --> 00:07:26,358 they happen on the big screen. 180 00:07:26,402 --> 00:07:28,230 I have to admit, 181 00:07:28,273 --> 00:07:30,841 some of my favorite stories are on movies. 182 00:07:30,885 --> 00:07:33,278 Oh, and there are so many beautiful stories out there 183 00:07:33,322 --> 00:07:37,108 that still need to be told that need your talent. 184 00:07:37,152 --> 00:07:39,067 Should I start looking? 185 00:07:40,721 --> 00:07:41,939 I'll think about it. 186 00:07:41,983 --> 00:07:42,897 Let me talk to Barty about it first. 187 00:07:42,940 --> 00:07:44,246 Okay, I'll take that. 188 00:07:44,289 --> 00:07:45,943 You know where to find me. 189 00:07:45,987 --> 00:07:47,423 Oh, I gotta go. 190 00:07:47,467 --> 00:07:48,772 Good to see you. 191 00:07:56,432 --> 00:08:00,523 Just let the director sit with Mitch for 15 minutes. 192 00:08:00,567 --> 00:08:02,046 I guarantee. 193 00:08:02,090 --> 00:08:03,613 I guarantee he's your man. 194 00:08:03,657 --> 00:08:04,832 Yeah, yeah. 195 00:08:04,875 --> 00:08:07,356 Listen, listen, Hank, Hank, I gotta go. 196 00:08:07,399 --> 00:08:08,226 I gotta go. 197 00:08:08,270 --> 00:08:09,053 I'll catch you later. 198 00:08:09,097 --> 00:08:10,620 Jenna! 199 00:08:10,664 --> 00:08:12,143 How's my favorite star? 200 00:08:12,187 --> 00:08:13,405 Oh, fabulous. 201 00:08:13,449 --> 00:08:15,320 We just finished shooting "Pickups" 202 00:08:15,364 --> 00:08:17,061 for the season three finale. 203 00:08:17,105 --> 00:08:19,063 I don't wanna spoil anything, 204 00:08:19,107 --> 00:08:21,457 but I think it's gonna be the best episode yet. 205 00:08:21,501 --> 00:08:23,633 I have no doubt. 206 00:08:23,677 --> 00:08:25,069 Does the word you call me in. 207 00:08:25,113 --> 00:08:26,549 I thought season four negotiations 208 00:08:26,593 --> 00:08:27,768 went until next month. 209 00:08:27,811 --> 00:08:29,291 Yeah, yeah. 210 00:08:29,334 --> 00:08:34,035 About that, I have some good news and some other news. 211 00:08:35,166 --> 00:08:37,212 The good news is your fans love you. 212 00:08:38,866 --> 00:08:40,128 Check this out. 213 00:08:42,304 --> 00:08:43,131 Yeah. 214 00:08:44,001 --> 00:08:45,176 Not bad, huh? 215 00:08:45,220 --> 00:08:48,702 - Look at all this. - I got this five boxes. 216 00:08:52,575 --> 00:08:54,055 That is so cute. 217 00:08:55,752 --> 00:08:57,014 It's me. 218 00:08:57,058 --> 00:08:58,625 Yeah, not exactly an action figure, 219 00:08:58,668 --> 00:09:01,105 but not bad, not bad. 220 00:09:01,149 --> 00:09:02,585 So go on. 221 00:09:02,629 --> 00:09:04,500 What's the other news? 222 00:09:09,636 --> 00:09:11,507 They're canceling "Echo Point." 223 00:09:11,551 --> 00:09:13,596 It was funny. 224 00:09:13,640 --> 00:09:14,510 Go on. 225 00:09:19,167 --> 00:09:20,647 Wait, seriously? 226 00:09:20,690 --> 00:09:22,910 Yeah, I'm serious. 227 00:09:22,953 --> 00:09:25,173 A week before they air the season three finale. 228 00:09:25,216 --> 00:09:26,130 Why? 229 00:09:26,174 --> 00:09:27,610 I know. 230 00:09:27,654 --> 00:09:30,482 The network called and they're dumping all shows 231 00:09:30,526 --> 00:09:33,747 that are set in small towns and in the suburbs. 232 00:09:33,790 --> 00:09:36,140 It's an advertising thing. 233 00:09:36,184 --> 00:09:38,012 That's awful. 234 00:09:38,055 --> 00:09:40,580 What does this mean for Roxanne and Trevor, the crew? 235 00:09:40,623 --> 00:09:41,972 They'll be fine. 236 00:09:42,016 --> 00:09:42,930 They'll be fine. 237 00:09:42,973 --> 00:09:44,105 They'll all land on their feet, 238 00:09:44,148 --> 00:09:45,367 and so will you. 239 00:09:45,410 --> 00:09:47,978 In fact, you're gonna hit the bricks running. 240 00:09:48,022 --> 00:09:49,458 Okay? 241 00:09:49,501 --> 00:09:50,981 I've got some medical drama I've got my eye on. 242 00:09:51,025 --> 00:09:53,070 Okay, I mean, you still have to audition for it, 243 00:09:53,114 --> 00:09:54,202 but I think you got a great shot. 244 00:09:54,245 --> 00:09:56,073 I don't know, Barty. 245 00:09:57,031 --> 00:09:57,858 Okay. 246 00:09:59,250 --> 00:10:00,600 Well there's... 247 00:10:00,643 --> 00:10:02,297 Look, how about a sitcom? 248 00:10:02,340 --> 00:10:03,428 You got great energy, right? 249 00:10:03,472 --> 00:10:05,213 There's three coming up. 250 00:10:05,256 --> 00:10:09,217 Barty, what do you think about feature films? 251 00:10:16,703 --> 00:10:19,662 You've been talking to Marjorie, haven't you? 252 00:10:19,706 --> 00:10:22,534 What exactly are you accusing me of, Christopher? 253 00:10:22,578 --> 00:10:25,668 Trying to set me up on another disastrous blind date. 254 00:10:25,712 --> 00:10:29,150 No, no, I was innocently telling you a funny story 255 00:10:29,193 --> 00:10:31,935 about my pretty new hairstylist. 256 00:10:31,979 --> 00:10:34,677 If you're interested, I have her phone number. 257 00:10:34,721 --> 00:10:35,678 Keep it. 258 00:10:35,722 --> 00:10:36,853 I'm not going out with her. 259 00:10:36,897 --> 00:10:38,550 Well, it's not for a date. 260 00:10:38,594 --> 00:10:40,422 You're getting really scruffy. 261 00:10:40,465 --> 00:10:42,380 You know what you do after the haircut. 262 00:10:42,424 --> 00:10:45,340 That is entirely up to you. 263 00:10:45,383 --> 00:10:47,603 You're relentless. 264 00:10:47,647 --> 00:10:49,561 I'm just don't have time 265 00:10:49,605 --> 00:10:51,302 to burn on a relationship right now. 266 00:10:51,346 --> 00:10:52,739 You know what, 267 00:10:52,782 --> 00:10:55,698 the right girl would actually save you time. 268 00:10:55,742 --> 00:10:59,789 When your father and I met, our careers took off. 269 00:10:59,833 --> 00:11:01,399 You know, we help each other. 270 00:11:01,443 --> 00:11:03,924 I don't need help from anyone except you. 271 00:11:03,967 --> 00:11:06,230 I just need the cabin. 272 00:11:06,274 --> 00:11:07,492 Oh. 273 00:11:07,536 --> 00:11:09,190 Well, it's bad timing. 274 00:11:09,233 --> 00:11:13,281 Your father is surprising me with a romantic getaway. 275 00:11:13,324 --> 00:11:15,587 He's been watching the snow forecast all week. 276 00:11:15,631 --> 00:11:17,285 - Again? - Mm-hmm. 277 00:11:17,328 --> 00:11:19,026 You know, you can stay at the house. 278 00:11:19,069 --> 00:11:20,288 Where? 279 00:11:20,331 --> 00:11:23,334 Dad turned my old room into his gym, 280 00:11:23,378 --> 00:11:26,555 besides some photos of a snowy owl 281 00:11:26,598 --> 00:11:29,384 and some boxes would actually give me the edge I need 282 00:11:29,427 --> 00:11:31,299 for this job right now. 283 00:11:33,170 --> 00:11:36,957 Okay, Christopher, let's see what I can do. 284 00:11:40,090 --> 00:11:43,311 Marjorie is a casting director, okay? 285 00:11:43,354 --> 00:11:45,313 So, of course, she likes films better. 286 00:11:45,356 --> 00:11:48,620 A film can make a big splash, but then you're done. 287 00:11:48,664 --> 00:11:51,928 And I swear that woman knows 288 00:11:51,972 --> 00:11:53,451 when I'm talking about her. 289 00:11:53,495 --> 00:11:55,453 Look, look, I will ask about some film opportunities, 290 00:11:55,497 --> 00:11:57,673 but know that it's just temporary 291 00:11:57,717 --> 00:12:00,763 until we find you a proper show. 292 00:12:00,807 --> 00:12:03,766 Honey, how's your day going? 293 00:12:03,810 --> 00:12:05,463 I am so wonderful, my love. 294 00:12:05,507 --> 00:12:08,902 Hey, I ran into Jenna Wilde on set the other day. 295 00:12:08,945 --> 00:12:11,295 You're meeting with her today, right? 296 00:12:11,339 --> 00:12:13,297 Yes, no, maybe. 297 00:12:13,341 --> 00:12:14,777 Just wanted to see 298 00:12:14,821 --> 00:12:16,953 if you thought she was ready for the big screen. 299 00:12:16,997 --> 00:12:19,913 Jenna Wilde is ready for absolutely anything. 300 00:12:19,956 --> 00:12:21,088 Are you kidding? 301 00:12:21,131 --> 00:12:22,785 I was actually just gonna call you 302 00:12:22,829 --> 00:12:24,700 to see if you had any opportunities or projects 303 00:12:24,744 --> 00:12:26,484 that might be a good fit. 304 00:12:26,528 --> 00:12:28,443 I have a few ideas. 305 00:12:28,486 --> 00:12:29,923 Oh, also wanted to check. 306 00:12:29,966 --> 00:12:31,794 You're okay on your own this week, right? 307 00:12:31,838 --> 00:12:32,752 What? 308 00:12:32,795 --> 00:12:33,970 No. 309 00:12:34,014 --> 00:12:36,494 Baby, I asked you to keep your schedule open. 310 00:12:36,538 --> 00:12:37,974 I was gonna surprise you. 311 00:12:38,018 --> 00:12:39,323 I can't put . 312 00:12:39,367 --> 00:12:40,803 I know, I know. 313 00:12:40,847 --> 00:12:43,240 But look, I've got this big romance film that I'm casting 314 00:12:43,284 --> 00:12:45,068 and I've got a lead on some actors. 315 00:12:45,112 --> 00:12:48,985 And, you know, you can start the surprise without me. 316 00:12:49,029 --> 00:12:50,334 - I'll catch up. - Whoa. 317 00:12:50,378 --> 00:12:51,509 Whoa, whoa, whoa, whoa. 318 00:12:51,553 --> 00:12:52,467 You know the deal. 319 00:12:52,510 --> 00:12:54,599 We scout talent together. 320 00:12:54,643 --> 00:12:56,166 You know, these theater actors 321 00:12:56,210 --> 00:12:58,647 don't have the resume that you need. 322 00:12:58,690 --> 00:13:00,170 Besides without my help, 323 00:13:00,214 --> 00:13:02,346 you would never be able to find a project for them. 324 00:13:02,390 --> 00:13:03,521 Ha! 325 00:13:03,565 --> 00:13:05,001 You wanna bet? 326 00:13:05,045 --> 00:13:07,961 Okay, what are we talking like dishes for two weeks? 327 00:13:08,004 --> 00:13:11,007 How about laundry for a month? 328 00:13:11,051 --> 00:13:13,140 Oh, you my love are on. 329 00:13:15,577 --> 00:13:16,404 Bye. 330 00:13:17,927 --> 00:13:20,930 All right, it's all yours, Chris. 331 00:13:20,974 --> 00:13:22,497 You know it's gonna snow this week, 332 00:13:22,540 --> 00:13:24,673 so you might be stuck up there for a couple of days. 333 00:13:24,716 --> 00:13:25,848 Thank you. 334 00:13:25,892 --> 00:13:27,850 I owe you one. 335 00:13:27,894 --> 00:13:29,896 And I am going to cash in. 336 00:13:29,939 --> 00:13:31,114 Get a haircut. 337 00:13:38,730 --> 00:13:41,037 You're gonna be okay? 338 00:13:41,081 --> 00:13:42,691 Yeah, I think so. 339 00:13:45,041 --> 00:13:47,043 Look, do me a favor, will you? 340 00:13:47,087 --> 00:13:47,957 Please. 341 00:13:48,001 --> 00:13:49,524 Do your old agent a favor. 342 00:13:49,567 --> 00:13:53,745 Just keep some of this TV stuff in mind, will you? 343 00:13:53,789 --> 00:13:55,269 Of course. 344 00:13:55,312 --> 00:13:59,490 I just need some time and someplace quiet to think. 345 00:14:00,840 --> 00:14:01,666 Yeah. 346 00:14:02,929 --> 00:14:04,104 Hey, I got it. 347 00:14:07,107 --> 00:14:08,760 Why don't you go up to the cabin. 348 00:14:08,804 --> 00:14:10,893 Barty, I couldn't do that. 349 00:14:10,937 --> 00:14:13,243 The network is gonna break the news tonight 350 00:14:13,287 --> 00:14:14,549 about the cancellation, okay? 351 00:14:14,592 --> 00:14:16,725 I mean, and people are gonna be flipping out. 352 00:14:16,768 --> 00:14:19,597 The press is gonna be all over you for photos and interviews 353 00:14:19,641 --> 00:14:21,251 and comments and all that kind of stuff. 354 00:14:21,295 --> 00:14:23,558 It sounds miserable. 355 00:14:23,601 --> 00:14:26,169 Look, get up there, all right? 356 00:14:26,213 --> 00:14:27,692 Have a little peace and tranquility. 357 00:14:27,736 --> 00:14:28,911 Take your time. 358 00:14:28,955 --> 00:14:30,739 Cool your head, all right? 359 00:14:30,782 --> 00:14:32,436 I'll send you some auditions. 360 00:14:32,480 --> 00:14:35,526 You can go over everything at your own pace. 361 00:14:35,570 --> 00:14:40,096 I mean, that does sound nice if you're sure. 362 00:14:40,140 --> 00:14:41,315 Yes. 363 00:14:41,358 --> 00:14:43,883 I just texted you the address. 364 00:14:43,926 --> 00:14:45,928 Now, there's no cell service up there, 365 00:14:45,972 --> 00:14:48,626 but I installed the internet and a landline. 366 00:14:48,670 --> 00:14:50,541 Do I have to pump water from a well too? 367 00:14:50,585 --> 00:14:53,196 I'll ignore that remark. 368 00:14:53,240 --> 00:14:56,983 Look, Jenna, you're not just my biggest star, 369 00:14:58,332 --> 00:15:00,987 you're the daughter I never had. 370 00:15:01,030 --> 00:15:02,118 Take the week. 371 00:15:02,162 --> 00:15:03,554 Take care of you. 372 00:15:05,252 --> 00:15:06,862 Thank you, Barty. 373 00:15:10,170 --> 00:15:11,954 Hello. 374 00:15:11,998 --> 00:15:14,870 Roxanne, I'm so glad you answered. 375 00:15:16,002 --> 00:15:17,699 So you heard about our show? 376 00:15:17,742 --> 00:15:20,180 I'm so sorry, Roxy. 377 00:15:20,223 --> 00:15:21,790 I'm okay. 378 00:15:21,833 --> 00:15:24,445 God, it doesn't even seem real. 379 00:15:24,488 --> 00:15:26,403 How's Trevor taking it? 380 00:15:28,275 --> 00:15:29,537 I don't know. 381 00:15:32,018 --> 00:15:33,323 You haven't spoken to him yet? 382 00:15:33,367 --> 00:15:34,498 Oh no, not yet. 383 00:15:34,542 --> 00:15:35,978 Are you... 384 00:15:36,022 --> 00:15:36,979 Can you hear me? 385 00:15:37,023 --> 00:15:37,806 Jenna, you're breaking up. 386 00:15:37,849 --> 00:15:38,720 I... 387 00:15:38,763 --> 00:15:39,895 I can't hear what you're saying. 388 00:15:39,939 --> 00:15:40,722 Sorry, Roxy. 389 00:15:40,765 --> 00:15:41,984 I'll be back soon. 390 00:15:42,028 --> 00:15:43,899 Look, you can email me if you need me, okay? 391 00:15:43,943 --> 00:15:44,769 Roxanne? 392 00:16:18,064 --> 00:16:19,456 Well done, Barty. 393 00:17:15,382 --> 00:17:17,514 Thank you, dad. 394 00:17:18,950 --> 00:17:20,735 Whoa! 395 00:17:20,778 --> 00:17:21,605 Whoa! 396 00:17:22,780 --> 00:17:26,523 If you leave now, I won't press any charges. 397 00:17:26,567 --> 00:17:28,047 Press charges? 398 00:17:28,090 --> 00:17:30,614 You followed me, stalker. 399 00:17:30,658 --> 00:17:32,007 Why would I... 400 00:17:33,313 --> 00:17:34,140 - You. - You. 401 00:17:35,271 --> 00:17:36,533 You're that guard who chased me. 402 00:17:36,577 --> 00:17:38,448 You were taking pictures of me. 403 00:17:38,492 --> 00:17:39,971 Not unless you're a falcon. 404 00:17:40,015 --> 00:17:41,060 I can prove it. 405 00:17:41,103 --> 00:17:42,148 Don't move. 406 00:17:43,236 --> 00:17:45,542 What do you mean falcon? 407 00:17:45,586 --> 00:17:47,022 I'm a nature photographer. 408 00:17:47,066 --> 00:17:48,197 I take photos... 409 00:17:48,241 --> 00:17:49,633 I don't know why I'm explaining this to you. 410 00:17:49,677 --> 00:17:51,113 You broke into my house. 411 00:17:51,157 --> 00:17:53,463 Now I know you are lying 'cause this isn't your house. 412 00:17:53,507 --> 00:17:54,856 Oh, yes it is. 413 00:17:55,770 --> 00:17:57,380 I can prove it to you. 414 00:17:57,424 --> 00:17:58,251 Look. 415 00:18:10,089 --> 00:18:11,699 Barty? 416 00:18:13,570 --> 00:18:14,876 Barty? 417 00:18:14,919 --> 00:18:16,095 What? 418 00:18:16,138 --> 00:18:17,661 Did you let Jenna Wilde 419 00:18:17,705 --> 00:18:19,707 use our cabin this week? 420 00:18:22,579 --> 00:18:23,406 Uh-huh. 421 00:18:34,809 --> 00:18:35,636 Margie. 422 00:18:36,724 --> 00:18:37,681 I was, 423 00:18:37,725 --> 00:18:38,856 I was gonna tell you. 424 00:18:38,900 --> 00:18:40,989 No, I was gonna tell you. 425 00:18:41,032 --> 00:18:42,121 You canceled. 426 00:18:43,296 --> 00:18:46,386 And Jenna needed a place to hide out. 427 00:18:46,429 --> 00:18:48,866 How could you do something so devious 428 00:18:48,910 --> 00:18:52,522 without telling me first, you evil genius? 429 00:18:54,437 --> 00:18:55,438 What? 430 00:18:55,482 --> 00:18:56,700 Evil genius? 431 00:18:56,744 --> 00:18:58,876 You know, I have always liked Jenna. 432 00:18:58,920 --> 00:19:00,791 I think she'll be good for Chris. 433 00:19:00,835 --> 00:19:02,358 And with the snowstorm, 434 00:19:02,402 --> 00:19:05,013 they're gonna be stuck up there all week together. 435 00:19:05,056 --> 00:19:07,189 Wait, wait, wait, wait a second, wait a second. 436 00:19:07,233 --> 00:19:09,322 Chris is up at the cabin? 437 00:19:10,627 --> 00:19:12,151 What's Chris doing up at the cabin? 438 00:19:12,194 --> 00:19:15,545 Well, hopefully he's falling in love. 439 00:19:15,589 --> 00:19:16,677 Are you crazy? 440 00:19:16,720 --> 00:19:18,200 Well, no, no, no, no, no, no. 441 00:19:18,244 --> 00:19:20,289 I gotta get up there right now and gotta fix this. 442 00:19:20,333 --> 00:19:23,074 Marty Dixon, you will do no such thing. 443 00:19:23,118 --> 00:19:24,641 It is late. 444 00:19:24,685 --> 00:19:28,863 And if they happen to fall for each other, well... 445 00:19:30,299 --> 00:19:35,304 Margie, they are not going to fall in love, Margie, 446 00:19:35,957 --> 00:19:36,697 You wanna bet? 447 00:19:38,089 --> 00:19:40,222 You bet on your own son's happiness? 448 00:19:40,266 --> 00:19:41,745 Happiness? 449 00:19:41,789 --> 00:19:43,269 Marty. 450 00:19:43,312 --> 00:19:44,835 This has nothing to do with happiness. 451 00:19:44,879 --> 00:19:46,750 This is about grandchildren. 452 00:19:46,794 --> 00:19:50,928 Okay, you are way too young to be a grandma. 453 00:19:50,972 --> 00:19:53,017 Nice try, gramps. 454 00:19:53,061 --> 00:19:57,239 Ooh, I can almost feel them getting along right now. 455 00:19:57,283 --> 00:19:58,109 No, no. 456 00:19:59,110 --> 00:20:00,503 No, no, absolutely not. 457 00:20:00,547 --> 00:20:02,157 I'm not leaving. 458 00:20:02,201 --> 00:20:03,245 Why not, hmm? 459 00:20:03,289 --> 00:20:04,594 I got here first. 460 00:20:04,638 --> 00:20:05,682 It's my cabin. 461 00:20:05,726 --> 00:20:07,989 It's your parents' cabin. 462 00:20:11,340 --> 00:20:12,689 Okay. 463 00:20:12,733 --> 00:20:13,821 Okay, fine. 464 00:20:13,864 --> 00:20:15,866 I shall stay at a hotel. 465 00:20:17,303 --> 00:20:19,740 Yeah, not unless you're flying out in a helicopter. 466 00:20:19,783 --> 00:20:21,437 The roads are covered in snow and ice. 467 00:20:21,481 --> 00:20:23,091 I know the way and I barely made it up through daylight. 468 00:20:23,134 --> 00:20:25,615 Okay, so what am I supposed to do, huh? 469 00:20:25,659 --> 00:20:27,008 Sleep in my car? 470 00:20:31,491 --> 00:20:32,796 Wow, wow. 471 00:20:32,840 --> 00:20:34,320 Stop, look, I... 472 00:20:35,364 --> 00:20:37,671 Suppose you could stay here. 473 00:20:39,194 --> 00:20:41,283 You sure know how to make a girl feel welcome. 474 00:20:41,327 --> 00:20:43,981 You've threatened to kill me. 475 00:20:44,025 --> 00:20:45,505 Twice. 476 00:20:45,548 --> 00:20:48,159 Don't attempt me to do it a third time. 477 00:20:48,203 --> 00:20:49,030 Okay. 478 00:20:50,379 --> 00:20:52,294 Look, I'll take the spare bedroom downstairs. 479 00:20:52,338 --> 00:20:53,774 Great. 480 00:20:53,817 --> 00:20:55,166 You can sleep in the master bed or in your car, 481 00:20:55,210 --> 00:20:57,038 in the creek for all I care. 482 00:20:57,081 --> 00:20:58,605 - Fine. - Fine. 483 00:20:58,648 --> 00:20:59,780 - Fine. - Fine. 484 00:21:00,911 --> 00:21:02,826 - Goodnight. - Cheerio. 485 00:21:09,050 --> 00:21:09,877 Go away. 486 00:21:16,187 --> 00:21:16,971 Go away. 487 00:21:17,014 --> 00:21:19,321 I don't know anything. 488 00:21:19,365 --> 00:21:20,844 - I don't want an interview - Roxanne, it's Trevor. 489 00:21:20,888 --> 00:21:25,153 And I have comment why the show's being canceled. 490 00:21:25,196 --> 00:21:26,981 Roxanne, it's Trevor. 491 00:21:27,024 --> 00:21:28,287 Please open up. 492 00:21:29,418 --> 00:21:30,506 Trevor? 493 00:21:30,550 --> 00:21:31,507 Yeah. 494 00:21:31,551 --> 00:21:33,770 Now's not a good time. 495 00:21:33,814 --> 00:21:38,297 Look, I could really use your advice. 496 00:21:38,340 --> 00:21:41,038 No, no, no, no, I'm bad at advice. 497 00:21:41,082 --> 00:21:43,214 That's just to make a mess of everything. 498 00:21:43,258 --> 00:21:45,042 No, it's, 499 00:21:45,086 --> 00:21:46,174 it's about Jenna. 500 00:21:46,217 --> 00:21:48,263 You know her better than anyone. 501 00:21:48,307 --> 00:21:50,352 Come on, Roxanne, please. 502 00:21:52,049 --> 00:21:53,703 Okay, hang on. 503 00:21:53,747 --> 00:21:54,835 Just a second 504 00:21:58,273 --> 00:21:59,100 Oh, god. 505 00:22:02,756 --> 00:22:04,671 - Oh, hey, thank you - Hi. 506 00:22:05,585 --> 00:22:07,413 I brought breakfast. 507 00:22:09,415 --> 00:22:10,285 Oh. 508 00:22:35,005 --> 00:22:39,096 Ah, the photographer is finally awake. 509 00:22:39,140 --> 00:22:39,923 Good morning. 510 00:22:39,967 --> 00:22:41,185 Good morning. 511 00:22:41,229 --> 00:22:42,709 What's all this? 512 00:22:43,666 --> 00:22:46,016 Breakfast, and an apology. 513 00:22:47,496 --> 00:22:49,411 I know last night wasn't your fault, 514 00:22:49,455 --> 00:22:51,761 and so I figured I'd use this skillet 515 00:22:51,805 --> 00:22:55,156 for something other than threatening you. 516 00:22:56,592 --> 00:22:57,941 Thank you. 517 00:22:57,985 --> 00:22:59,421 And I'm sorry too. 518 00:23:01,945 --> 00:23:04,470 But I mean, you've made enough to feed an entire village. 519 00:23:04,513 --> 00:23:05,993 Are more people coming? 520 00:23:06,036 --> 00:23:09,823 No, I only know how to make things in large quantities. 521 00:23:09,866 --> 00:23:10,780 Sorry. 522 00:23:10,824 --> 00:23:12,303 Don't be. 523 00:23:12,347 --> 00:23:13,435 There's enough food here to feed us for breakfast, 524 00:23:13,479 --> 00:23:16,612 lunch and dinner the next three days. 525 00:23:16,656 --> 00:23:17,483 Yeah. 526 00:23:19,833 --> 00:23:21,835 I'm Chris, by the way. 527 00:23:22,749 --> 00:23:23,576 Oh. 528 00:23:25,578 --> 00:23:27,623 Nice to meet you, Chris. 529 00:23:27,667 --> 00:23:28,494 I'm Jenna. 530 00:23:33,499 --> 00:23:36,023 So, you're Barty and Marjorie's son. 531 00:23:36,066 --> 00:23:37,807 - Yeah. - How is that? 532 00:23:38,982 --> 00:23:41,289 - It's hard to explain. - A little intense, 533 00:23:41,332 --> 00:23:44,466 but, you know, most good agents and casting directors are. 534 00:23:44,510 --> 00:23:46,860 Surprised they didn't push you into becoming an actor. 535 00:23:46,903 --> 00:23:48,601 Oh, they definitely tried. 536 00:23:48,644 --> 00:23:51,473 Yeah, they dragged me out to hundreds of auditions. 537 00:23:51,517 --> 00:23:53,257 I mean, at the time I was 16, 538 00:23:53,301 --> 00:23:54,694 just wanted to find my own way, 539 00:23:54,737 --> 00:23:55,999 picked up my dad's camera, 540 00:23:56,043 --> 00:23:59,481 started taking photos and just fell in love. 541 00:23:59,525 --> 00:24:00,482 They disappointed? 542 00:24:00,526 --> 00:24:02,876 Absolutely crushed. 543 00:24:02,919 --> 00:24:04,225 Yeah. 544 00:24:04,268 --> 00:24:05,705 I don't know. 545 00:24:05,748 --> 00:24:07,228 But now they seem to pretend that they support me now. 546 00:24:07,271 --> 00:24:08,403 Oh, I'm surprised to tell 'em 547 00:24:08,447 --> 00:24:11,058 if I could give up acting now. 548 00:24:11,101 --> 00:24:13,495 Wait, you're an actor. 549 00:24:13,539 --> 00:24:15,758 What did you think I was? 550 00:24:16,890 --> 00:24:19,806 I don't know, security guard maybe. 551 00:24:21,024 --> 00:24:23,549 I dunno, you just seem so ordinary. 552 00:24:27,727 --> 00:24:28,641 Ordinary. 553 00:24:29,816 --> 00:24:30,643 Hmm. 554 00:24:32,035 --> 00:24:33,515 I mean, average. 555 00:24:33,559 --> 00:24:34,385 Normal. 556 00:24:35,691 --> 00:24:36,649 Normal? 557 00:24:36,692 --> 00:24:38,694 Wow, this is humbling. 558 00:24:41,436 --> 00:24:43,220 With the way you're reacting right now, 559 00:24:43,264 --> 00:24:45,179 I can see you have a flare for the dramatics. 560 00:24:45,222 --> 00:24:47,268 Okay, so it's like that. 561 00:24:47,311 --> 00:24:48,748 - Is it, huh? - Yeah. 562 00:24:48,791 --> 00:24:50,663 I guess you didn't want any more bacon, did you? 563 00:24:50,706 --> 00:24:52,578 Whoa, whoa, whoa, whoa, Hold the reins. 564 00:24:52,621 --> 00:24:54,014 I'm sorry. 565 00:24:54,057 --> 00:24:55,232 I didn't know. 566 00:24:56,582 --> 00:24:59,715 Could you please just leave the bacon out of this? 567 00:24:59,759 --> 00:25:02,805 Well, it has been very nice getting to know you, Chris, 568 00:25:02,849 --> 00:25:07,767 and it is gonna be interesting sharing this cabin with you. 569 00:25:09,290 --> 00:25:12,423 And since I've cooked, you get to clean up. 570 00:25:12,467 --> 00:25:15,775 Jokes on you, I like doing the dishes. 571 00:25:27,482 --> 00:25:28,483 More for me. 572 00:25:33,488 --> 00:25:36,535 It's cool to finally see where you write the show. 573 00:25:36,578 --> 00:25:37,405 It's neat. 574 00:25:38,711 --> 00:25:39,538 Oh. 575 00:25:41,409 --> 00:25:43,280 Trevor, why are you here? 576 00:25:43,324 --> 00:25:45,326 Because you're the only one I could talk to. 577 00:25:45,369 --> 00:25:48,068 You're the only one that knows about Jenna and me. 578 00:25:48,111 --> 00:25:51,506 I mean, you wrote that incredible kiss scene for us. 579 00:25:51,550 --> 00:25:52,463 Thank you. 580 00:25:52,507 --> 00:25:53,987 Yeah, of course. 581 00:25:55,205 --> 00:25:58,034 But I'm kind of thinking something's wrong. 582 00:25:58,078 --> 00:26:01,081 Oh, you do not want me in the middle of this. 583 00:26:01,124 --> 00:26:03,692 I'm bad with relationships. 584 00:26:03,736 --> 00:26:05,172 What are you talking about? 585 00:26:05,215 --> 00:26:07,000 You write incredible stuff for the show. 586 00:26:07,043 --> 00:26:09,437 No, I write crime stuff for the show. 587 00:26:09,480 --> 00:26:12,396 It took three seasons to get Jackson to kiss Katie, 588 00:26:12,440 --> 00:26:14,268 and one of them had to be shot. 589 00:26:14,311 --> 00:26:15,878 Which was a great scene. 590 00:26:15,922 --> 00:26:18,011 - Was a great scene. - Such a great scene. 591 00:26:18,054 --> 00:26:18,881 Yeah. 592 00:26:20,404 --> 00:26:22,102 Look, I'm not looking for you 593 00:26:22,145 --> 00:26:23,799 to like fix our relationship, 594 00:26:23,843 --> 00:26:25,148 but what I could use 595 00:26:25,192 --> 00:26:27,411 is maybe some information like, did she, 596 00:26:27,455 --> 00:26:29,326 did she say anything to you? 597 00:26:29,370 --> 00:26:30,153 No. 598 00:26:30,197 --> 00:26:32,286 I mean, not really. 599 00:26:32,329 --> 00:26:34,375 I mean, she says she thought the kiss was great. 600 00:26:34,418 --> 00:26:35,681 - I thought so too. - Yeah. 601 00:26:35,724 --> 00:26:36,943 We shot the scene, 602 00:26:36,986 --> 00:26:38,640 she says, "I don't think we'd be dating 603 00:26:38,684 --> 00:26:39,641 if we were doing the show." 604 00:26:39,685 --> 00:26:41,034 And now that the show's canceled, 605 00:26:41,077 --> 00:26:43,166 I can't get ahold of her. 606 00:26:46,430 --> 00:26:48,084 Wait, do you think she's breaking up with me? 607 00:26:48,128 --> 00:26:49,346 Trevor, no. 608 00:26:49,390 --> 00:26:50,826 She'd be crazy to break up with you. 609 00:26:50,870 --> 00:26:54,221 You are talented and smart and handsome. 610 00:26:55,135 --> 00:26:57,485 Do you think I'm handsome? 611 00:26:58,921 --> 00:27:00,444 I... 612 00:27:00,488 --> 00:27:03,447 Jackson, he would know what to do. 613 00:27:03,491 --> 00:27:05,188 I gotta start thinking like Jackson. 614 00:27:05,232 --> 00:27:06,668 No, no. 615 00:27:06,712 --> 00:27:09,540 You have got to have a little bit of faith, okay? 616 00:27:09,584 --> 00:27:11,412 Last time I talked to Jenna, she was driving. 617 00:27:11,455 --> 00:27:13,675 Maybe she's somewhere where there's no reception 618 00:27:13,719 --> 00:27:15,372 and she's missing you. 619 00:27:15,416 --> 00:27:16,243 Yeah? 620 00:27:17,374 --> 00:27:20,551 If I were her, I'd be missing you. 621 00:27:20,595 --> 00:27:22,075 All right, cool. 622 00:27:24,425 --> 00:27:27,994 Fine, I will help you if you want find her 623 00:27:28,037 --> 00:27:30,561 but only until we know that she's all right. 624 00:27:30,605 --> 00:27:31,693 Deal? 625 00:27:31,737 --> 00:27:32,694 Deal. 626 00:27:32,738 --> 00:27:33,521 You're the best. 627 00:27:33,564 --> 00:27:34,565 Oh. 628 00:27:34,609 --> 00:27:36,698 Thank you so much. 629 00:27:36,742 --> 00:27:39,440 Oh my gosh, you smell amazing. 630 00:27:44,619 --> 00:27:46,229 Oh. 631 00:27:46,273 --> 00:27:47,230 Hey, dad. 632 00:27:47,274 --> 00:27:48,362 Christopher. 633 00:27:48,405 --> 00:27:49,319 Can't believe you got through. 634 00:27:49,363 --> 00:27:50,886 How's it going up there? 635 00:27:50,930 --> 00:27:52,453 Is everyone still alive? 636 00:27:52,496 --> 00:27:53,323 Barely. 637 00:27:54,498 --> 00:27:56,065 Look, we got things sorted out last night, 638 00:27:56,109 --> 00:27:59,286 but I think I just offended her. 639 00:27:59,329 --> 00:28:00,722 I knew it. 640 00:28:00,766 --> 00:28:01,592 What? 641 00:28:01,636 --> 00:28:02,419 What did you know? 642 00:28:02,463 --> 00:28:04,595 Nothing, nothing. 643 00:28:04,639 --> 00:28:05,727 I just wanna wager with your mom. 644 00:28:05,771 --> 00:28:06,597 No, you haven't. 645 00:28:06,641 --> 00:28:07,424 Not yet. 646 00:28:07,468 --> 00:28:08,991 Wonderful. 647 00:28:09,035 --> 00:28:10,732 What can I do for you? 648 00:28:10,776 --> 00:28:12,081 Do me a favor. 649 00:28:12,125 --> 00:28:15,694 Can you check to see if the printer's on? 650 00:28:15,737 --> 00:28:16,738 Yep, the light's on. 651 00:28:16,782 --> 00:28:17,957 - Great. - Why? 652 00:28:18,000 --> 00:28:19,741 No, I need to send some auditions to Jenna, 653 00:28:19,785 --> 00:28:22,962 and I can send them directly if the printer's on. 654 00:28:23,005 --> 00:28:24,354 And listen, I need... 655 00:28:24,398 --> 00:28:27,227 I'm counting on you to help her out 656 00:28:27,270 --> 00:28:28,619 with the learning her lines. 657 00:28:28,663 --> 00:28:31,927 No, no, no, no, she does not want my help. 658 00:28:31,971 --> 00:28:33,276 - I've got this. - SHE can't... 659 00:28:33,320 --> 00:28:34,800 She can't read all the parts by herself. 660 00:28:34,843 --> 00:28:36,279 Barty. 661 00:28:36,323 --> 00:28:37,454 - Technically, she can. - Barty, give me the phone. 662 00:28:37,498 --> 00:28:38,760 - Technically. - Give me the phone. 663 00:28:38,804 --> 00:28:39,761 Hey, honey. 664 00:28:39,805 --> 00:28:40,631 Are you there? 665 00:28:40,675 --> 00:28:41,937 Hi, mom. 666 00:28:41,981 --> 00:28:43,460 Oh, hi. 667 00:28:43,504 --> 00:28:46,376 Hey, I just wanted to check and see how your haircut went. 668 00:28:46,420 --> 00:28:47,769 You've got one, right? 669 00:28:47,813 --> 00:28:49,336 Yeah, of course. 670 00:28:50,250 --> 00:28:52,121 You are lying. 671 00:28:52,165 --> 00:28:53,644 No, I'm not lying. 672 00:28:53,688 --> 00:28:56,517 Christopher, I know you're lying, I can hear your hair. 673 00:28:56,560 --> 00:28:58,737 Mom, you cannot hear a haircut. 674 00:28:58,780 --> 00:29:02,392 Listen, that means that you still owe me one. 675 00:29:02,436 --> 00:29:05,308 So, could you please help Jenna out? 676 00:29:05,352 --> 00:29:06,135 She's... 677 00:29:06,179 --> 00:29:08,137 She's such a nice girl. 678 00:29:09,443 --> 00:29:10,487 Fine. 679 00:29:10,531 --> 00:29:12,838 I'm not making any guarantees. 680 00:29:12,881 --> 00:29:15,492 Oh, thank you sweetheart. 681 00:29:15,536 --> 00:29:17,581 Hey, and make sure that you comb your hair 682 00:29:17,625 --> 00:29:18,582 before you talk to her. 683 00:29:18,626 --> 00:29:19,670 That's all I ask. 684 00:29:19,714 --> 00:29:20,628 Chris got a haircut? 685 00:29:20,671 --> 00:29:21,803 No, he didn't get a haircut. 686 00:29:21,847 --> 00:29:22,761 Okay, goodbye, mom. 687 00:29:22,804 --> 00:29:23,587 I love you. 688 00:29:23,631 --> 00:29:24,763 Bye, have fun. 689 00:29:34,773 --> 00:29:36,905 It's not even that long. 690 00:29:38,167 --> 00:29:38,994 Hey. 691 00:29:40,866 --> 00:29:44,913 So your dad said he was sending some audition sites. 692 00:29:44,957 --> 00:29:45,871 Yep. 693 00:29:45,914 --> 00:29:48,177 Printer's right over there. 694 00:29:49,962 --> 00:29:51,746 Yeah, I don't know how you did it, 695 00:29:51,790 --> 00:29:55,184 but you managed to use every single dish in this cabin. 696 00:29:55,228 --> 00:29:56,751 That's impressive. 697 00:29:59,188 --> 00:30:01,712 If you need someone to read with you, 698 00:30:01,756 --> 00:30:02,931 I'd be happy to help. 699 00:30:02,975 --> 00:30:04,498 Um, no, thanks. 700 00:30:04,541 --> 00:30:05,934 I think I'm good. 701 00:30:11,244 --> 00:30:12,723 All right, well, I'll just grab my camera 702 00:30:12,767 --> 00:30:14,900 and give you some privacy. 703 00:30:44,407 --> 00:30:46,105 What are you doing? 704 00:30:47,541 --> 00:30:48,324 Oh. 705 00:30:49,891 --> 00:30:51,110 Sorry. 706 00:30:51,153 --> 00:30:53,242 It's all right. 707 00:30:53,286 --> 00:30:55,070 Got plenty of photos on the drive up. 708 00:30:55,114 --> 00:30:56,245 I can get more. 709 00:30:56,289 --> 00:30:57,551 That was just a practice shot. 710 00:30:57,594 --> 00:30:59,553 Well, you weren't moving, so, you know, 711 00:30:59,596 --> 00:31:00,946 I thought maybe something was wrong. 712 00:31:00,989 --> 00:31:02,164 No. 713 00:31:02,208 --> 00:31:03,644 In order to take nature photography, 714 00:31:03,687 --> 00:31:06,995 you gotta be able to stand still for a long time. 715 00:31:07,039 --> 00:31:08,518 How long? 716 00:31:08,562 --> 00:31:09,780 Varies. 717 00:31:09,824 --> 00:31:13,219 Sometimes minutes, sometimes hours. 718 00:31:13,262 --> 00:31:14,089 Wow. 719 00:31:15,961 --> 00:31:19,834 How do you know you're not wasting your time? 720 00:31:19,878 --> 00:31:21,009 I don't. 721 00:31:21,053 --> 00:31:23,142 Sometimes I just get this feeling 722 00:31:23,185 --> 00:31:24,926 there's a moment worth waiting for, 723 00:31:24,970 --> 00:31:26,841 so I gotta stay ready. 724 00:31:28,364 --> 00:31:29,191 Yeah, but you don't really stand still for hours, do you? 725 00:31:29,235 --> 00:31:30,149 Oh, yeah. 726 00:31:31,150 --> 00:31:32,281 Yeah. 727 00:31:32,325 --> 00:31:33,804 Yeah, you gotta stand still 728 00:31:33,848 --> 00:31:38,853 and wait for the perfect moment when the subject relaxes. 729 00:31:39,985 --> 00:31:42,204 That way you can get the perfect shot. 730 00:31:42,248 --> 00:31:44,554 Hey, stop. 731 00:31:44,598 --> 00:31:46,817 Oh, that is a great expression on that one. 732 00:31:46,861 --> 00:31:48,297 So you can take pictures of people. 733 00:31:48,341 --> 00:31:50,909 Oh, maybe I should start. 734 00:31:50,952 --> 00:31:53,607 You know, the thing with people in photos 735 00:31:53,650 --> 00:31:54,434 is they always pose. 736 00:31:54,477 --> 00:31:56,436 It looks so unnatural. 737 00:31:56,479 --> 00:31:58,090 Yeah, well, maybe if you're stood still long enough, 738 00:31:58,133 --> 00:32:00,440 they'd forget you are there. 739 00:32:00,483 --> 00:32:02,877 That's an interesting idea. 740 00:32:07,012 --> 00:32:09,536 So how are the auditions going? 741 00:32:09,579 --> 00:32:11,494 Hmm, I don't know. 742 00:32:11,538 --> 00:32:16,195 Maybe it's nerves, but I haven't liked any takes so far. 743 00:32:17,457 --> 00:32:19,676 Hmm, I've been there before. 744 00:32:19,720 --> 00:32:20,895 Do you need any help? 745 00:32:20,939 --> 00:32:24,507 It's always better to read with someone. 746 00:32:24,551 --> 00:32:26,074 You any good? 747 00:32:26,118 --> 00:32:28,424 So you are going to read for Jeff 748 00:32:28,468 --> 00:32:30,383 and I will be Dr. Brooks. 749 00:32:30,426 --> 00:32:31,688 Medical drama. 750 00:32:31,732 --> 00:32:32,559 Nice. 751 00:32:39,044 --> 00:32:42,743 You sure you want to read this sitting down? 752 00:32:43,918 --> 00:32:46,573 Can you not read sitting down? 753 00:32:47,748 --> 00:32:50,533 Of course I can read sitting down. 754 00:32:51,665 --> 00:32:52,448 Okay. 755 00:32:55,190 --> 00:32:57,410 So do you wanna go through it before you get your camera? 756 00:32:57,453 --> 00:32:58,933 It's right here. 757 00:33:02,284 --> 00:33:03,807 Oh my gosh. 758 00:33:03,851 --> 00:33:05,679 Are you gonna be okay? 759 00:33:07,202 --> 00:33:08,160 You're right. 760 00:33:08,203 --> 00:33:09,030 I'm sorry. 761 00:33:10,510 --> 00:33:11,511 Thank you. 762 00:33:16,733 --> 00:33:19,171 Can I just make one small observation? 763 00:33:19,214 --> 00:33:20,911 Mm-hmm, what? 764 00:33:20,955 --> 00:33:22,391 The overhead lighting. 765 00:33:22,435 --> 00:33:24,915 It's giving you dark circles under your eyes. 766 00:33:24,959 --> 00:33:26,395 It's making you look tired. 767 00:33:26,439 --> 00:33:28,441 Maybe you move closer to the window. 768 00:33:28,484 --> 00:33:32,619 Look, I promise if it doesn't work, I'll shut up. 769 00:33:41,628 --> 00:33:45,153 Okay, that does look a little bit better. 770 00:33:46,285 --> 00:33:49,070 Do you have any other observations? 771 00:33:55,772 --> 00:33:57,209 So, how do I look? 772 00:34:01,822 --> 00:34:05,565 Beautiful. 773 00:34:08,481 --> 00:34:10,135 Are you ready? 774 00:34:10,178 --> 00:34:11,049 Yeah. 775 00:34:12,224 --> 00:34:13,312 Three, two. 776 00:34:15,575 --> 00:34:18,752 Jenna Wilde, reading for Dr. Brooks. 777 00:34:21,885 --> 00:34:23,539 Doc, what's wrong? 778 00:34:25,933 --> 00:34:28,936 Is the treatment not working? 779 00:34:28,979 --> 00:34:31,808 The nurse found pills under your pillow. 780 00:34:31,852 --> 00:34:34,898 When did you stop taking them? 781 00:34:34,942 --> 00:34:36,683 Jeff, I need to know. 782 00:34:37,640 --> 00:34:39,120 Like two weeks ago. 783 00:34:39,164 --> 00:34:42,297 Right when you started getting worse. 784 00:34:42,341 --> 00:34:43,516 I don't understand. 785 00:34:43,559 --> 00:34:46,301 You have a condition that is treatable. 786 00:34:46,345 --> 00:34:48,608 Don't you wanna get better? 787 00:34:49,696 --> 00:34:52,090 Are you gonna tell my wife? 788 00:34:53,308 --> 00:34:56,094 The law prohibits me from saying anything, 789 00:34:56,137 --> 00:34:58,270 so you are gonna tell her. 790 00:34:59,575 --> 00:35:00,489 Why? 791 00:35:00,533 --> 00:35:02,970 Because she deserves to know. 792 00:35:04,624 --> 00:35:08,976 Jeff, when somebody loves you, they deserve to know. 793 00:35:15,635 --> 00:35:17,158 Whoa. 794 00:35:17,202 --> 00:35:18,203 How was it? 795 00:35:20,727 --> 00:35:22,903 It was way better than ordinary. 796 00:35:22,946 --> 00:35:26,950 Thank you. 797 00:35:26,994 --> 00:35:27,821 Whew. 798 00:35:31,216 --> 00:35:32,391 Here you go. 799 00:35:32,434 --> 00:35:33,435 Thank you. 800 00:35:36,482 --> 00:35:38,788 Looks like my dad has more auditions for you. 801 00:35:38,832 --> 00:35:40,050 Yeah. 802 00:35:40,094 --> 00:35:43,184 Better hurry up and send this one off. 803 00:35:43,228 --> 00:35:45,447 I'm gonna leave my camera in tripod. 804 00:35:45,491 --> 00:35:48,581 And if you need help, I'll be around. 805 00:35:50,713 --> 00:35:51,584 Okay. 806 00:35:51,627 --> 00:35:52,759 So we know from a neighbor, 807 00:35:52,802 --> 00:35:54,848 she was home till about 3:00 PM. 808 00:35:54,891 --> 00:35:56,415 Then she went out. 809 00:35:56,458 --> 00:35:58,895 Then she calls her mom at 4:15 PM. 810 00:35:58,939 --> 00:36:00,332 Mrs. Wilde thinks she went downtown 811 00:36:00,375 --> 00:36:02,116 to possibly meet with somebody. 812 00:36:02,160 --> 00:36:03,639 Here's the kicker. 813 00:36:03,683 --> 00:36:07,774 She disappears after talking to you at 7:22 PM, correct? 814 00:36:07,817 --> 00:36:09,297 Yes. 815 00:36:09,341 --> 00:36:11,865 Then no one's been able to get ahold of her since. 816 00:36:11,908 --> 00:36:12,735 Hmm. 817 00:36:17,262 --> 00:36:18,698 Trevor. 818 00:36:18,741 --> 00:36:19,960 Yeah? 819 00:36:20,003 --> 00:36:21,396 That was great. 820 00:36:22,963 --> 00:36:25,705 I'm starting to feel a little bit funny about this. 821 00:36:25,748 --> 00:36:27,272 Why? 822 00:36:27,315 --> 00:36:30,623 I think it's super sweet that you're trying to find Jenna. 823 00:36:30,666 --> 00:36:31,667 I do. 824 00:36:31,711 --> 00:36:32,538 It's just, 825 00:36:34,235 --> 00:36:37,717 this is starting to feel a little intense. 826 00:36:40,415 --> 00:36:42,200 Well, I do this all the time for the show. 827 00:36:42,243 --> 00:36:44,941 I thought this would help me to think like Jackson, 828 00:36:44,985 --> 00:36:47,857 which would help Trevor think. 829 00:36:47,901 --> 00:36:49,294 Oh, yeah, yeah, yeah, I get it. 830 00:36:49,337 --> 00:36:50,208 And you're right. 831 00:36:50,251 --> 00:36:51,905 It's just on the show, 832 00:36:51,948 --> 00:36:54,124 you're trying to solve crimes and ah, 833 00:36:54,168 --> 00:36:58,607 and this feels more like Jenna just needs some space. 834 00:37:01,306 --> 00:37:02,176 Space? 835 00:37:04,134 --> 00:37:07,442 Just come here, come here, come here. 836 00:37:07,486 --> 00:37:08,617 I want you... 837 00:37:14,144 --> 00:37:15,320 This is ridiculous. 838 00:37:15,363 --> 00:37:17,539 I am sorry about this. 839 00:37:17,583 --> 00:37:19,062 No. 840 00:37:19,106 --> 00:37:20,281 I had fun. 841 00:37:20,325 --> 00:37:21,456 I had fun doing it, 842 00:37:21,500 --> 00:37:22,849 I had fun hanging out. 843 00:37:22,892 --> 00:37:24,242 I... 844 00:37:24,285 --> 00:37:25,373 I just... 845 00:37:25,417 --> 00:37:26,244 Yeah. 846 00:37:28,028 --> 00:37:30,596 Just needed a little distraction. 847 00:37:30,639 --> 00:37:31,858 Good. 848 00:37:31,901 --> 00:37:33,381 And it did that. 849 00:37:34,861 --> 00:37:39,387 It made me not think about how they canceled our show. 850 00:37:40,040 --> 00:37:40,475 I know. 851 00:37:41,824 --> 00:37:43,086 It's the worst. 852 00:37:47,047 --> 00:37:50,311 You know, I've known you for over three years 853 00:37:50,355 --> 00:37:54,446 and I'm wondering why we haven't hung out before. 854 00:38:03,672 --> 00:38:06,153 Oh, this looks important. 855 00:38:06,196 --> 00:38:08,111 Probably more emails from that fan campaign 856 00:38:08,155 --> 00:38:10,549 trying to get the show made into a movie. 857 00:38:10,592 --> 00:38:12,115 Oh, wouldn't that be fun? 858 00:38:13,334 --> 00:38:15,380 That's exactly what Jenna said. 859 00:38:15,423 --> 00:38:19,166 Fun for you two, ton of work for me. 860 00:38:19,209 --> 00:38:21,516 Oh, this is my manager. 861 00:38:21,560 --> 00:38:23,910 He says I've got an interview right now. 862 00:38:23,953 --> 00:38:25,128 Oh. 863 00:38:25,172 --> 00:38:27,000 I actually gotta go. 864 00:38:28,610 --> 00:38:31,439 Thank you so much for this. 865 00:38:31,483 --> 00:38:33,093 I will talk to you later, yeah? 866 00:38:33,136 --> 00:38:34,399 Yeah. 867 00:38:34,442 --> 00:38:35,313 Anytime. 868 00:38:39,055 --> 00:38:40,056 Hey, Trevor. 869 00:38:41,406 --> 00:38:42,581 Yeah? 870 00:38:42,624 --> 00:38:44,887 If you wanted, you could come back tomorrow 871 00:38:44,931 --> 00:38:47,542 and we could pick up where we left off, 872 00:38:47,586 --> 00:38:50,806 you know, with the Jenna investigation. 873 00:38:52,112 --> 00:38:53,287 Cool. 874 00:38:53,331 --> 00:38:54,593 Tomorrow. 875 00:38:54,636 --> 00:38:56,159 Back on the case. 876 00:38:56,203 --> 00:38:57,770 Back on the case. 877 00:39:08,607 --> 00:39:09,434 Jenna? 878 00:39:19,226 --> 00:39:20,880 Jenna, you're alive. 879 00:39:22,229 --> 00:39:24,144 Is the internet saying I died again? 880 00:39:24,187 --> 00:39:26,625 No, but I was starting to think it might be a possibility. 881 00:39:26,668 --> 00:39:27,756 Where are you? 882 00:39:27,800 --> 00:39:29,018 Are you safe? 883 00:39:29,062 --> 00:39:30,280 You know no one can get ahold of you. 884 00:39:30,324 --> 00:39:31,369 Relax, I'm fine. 885 00:39:31,412 --> 00:39:33,022 You really that worried? 886 00:39:33,066 --> 00:39:36,243 Well, no, but some people were. 887 00:39:36,286 --> 00:39:37,505 What's that? 888 00:39:37,549 --> 00:39:39,028 What? 889 00:39:39,072 --> 00:39:40,160 Oh, nothing. 890 00:39:40,203 --> 00:39:41,596 Wait, back. 891 00:39:41,640 --> 00:39:42,597 Is that, 892 00:39:42,641 --> 00:39:43,424 is that my name on... 893 00:39:43,468 --> 00:39:44,382 No, it's nothing. 894 00:39:44,425 --> 00:39:45,600 It's research. 895 00:39:45,644 --> 00:39:47,167 It's not ready to be seen yet, okay? 896 00:39:47,210 --> 00:39:48,037 Okay. 897 00:39:49,387 --> 00:39:51,084 Well, I'm glad you're not dead. 898 00:39:51,127 --> 00:39:53,129 Don't worry I told, you know who, 899 00:39:53,173 --> 00:39:55,697 that you just needed some space. 900 00:39:55,741 --> 00:39:56,829 Who? 901 00:39:56,872 --> 00:39:57,830 Trevor. 902 00:39:57,873 --> 00:39:59,135 He came here looking for you. 903 00:39:59,179 --> 00:40:02,225 And I think he called everyone You know. 904 00:40:02,269 --> 00:40:03,749 Your mom, all your neighbors. 905 00:40:03,792 --> 00:40:05,272 He didn't bother you, did he? 906 00:40:05,315 --> 00:40:08,449 No, he was actually really concerned about you. 907 00:40:08,493 --> 00:40:09,624 It's sweet. 908 00:40:09,668 --> 00:40:11,452 Oh, I should have spoken to him. 909 00:40:11,496 --> 00:40:12,366 I just... 910 00:40:12,410 --> 00:40:13,672 I didn't know what to say. 911 00:40:13,715 --> 00:40:15,064 Are you gonna break up with him? 912 00:40:15,108 --> 00:40:16,457 No, Trevor is great. 913 00:40:16,501 --> 00:40:18,459 Yeah, he smells great too. 914 00:40:18,503 --> 00:40:19,721 What? 915 00:40:19,765 --> 00:40:20,548 Huh? 916 00:40:20,592 --> 00:40:21,419 What are you saying? 917 00:40:21,462 --> 00:40:22,681 Just keep talking. 918 00:40:22,724 --> 00:40:25,205 It's just, it was so easy to be with him 919 00:40:25,248 --> 00:40:27,163 when the show was going. 920 00:40:27,207 --> 00:40:28,817 And now that it's over, I just, 921 00:40:28,861 --> 00:40:31,951 I need some time to sort out my feelings. 922 00:40:31,994 --> 00:40:35,650 Well, sort fast because he's hot on your trail. 923 00:40:35,694 --> 00:40:36,521 Oh. 924 00:40:39,045 --> 00:40:42,570 Roxanne, could you maybe keep him occupied? 925 00:40:44,529 --> 00:40:45,791 Who, Trevor? 926 00:40:45,834 --> 00:40:47,009 Just for a few days. 927 00:40:47,053 --> 00:40:50,056 Keep him busy, whatever it takes. 928 00:40:50,099 --> 00:40:51,361 No, no, no. 929 00:40:51,405 --> 00:40:53,276 That is not a good idea. 930 00:40:53,320 --> 00:40:55,496 I finally feel like I can relax and be myself out here. 931 00:40:55,540 --> 00:40:57,019 I just, 932 00:40:57,063 --> 00:41:00,370 I just need a bit more time to figure things out. 933 00:41:00,414 --> 00:41:01,154 Oh. 934 00:41:04,026 --> 00:41:04,940 Fine. 935 00:41:04,984 --> 00:41:06,812 He's coming over tomorrow. 936 00:41:06,855 --> 00:41:09,118 I'll see what he is doing for the next couple of days 937 00:41:09,162 --> 00:41:12,121 and I'll order food on Friday 938 00:41:12,165 --> 00:41:14,254 and say we could watch the finale together. 939 00:41:14,297 --> 00:41:15,385 But that is it. 940 00:41:15,429 --> 00:41:16,517 You've got till Friday. 941 00:41:16,561 --> 00:41:17,692 Thank you. 942 00:41:17,736 --> 00:41:19,302 I owe you one. 943 00:41:19,346 --> 00:41:20,521 Hey, Jenna. 944 00:41:20,565 --> 00:41:22,001 Who is that? 945 00:41:22,044 --> 00:41:23,959 Are you there with someone? 946 00:41:24,003 --> 00:41:25,613 These auditions just printed. 947 00:41:25,657 --> 00:41:27,049 I thought you'd want 'em right away. 948 00:41:27,093 --> 00:41:28,486 Yes, thank you. 949 00:41:29,617 --> 00:41:30,792 Who is that? 950 00:41:33,491 --> 00:41:34,927 That was my agent's clueless son. 951 00:41:34,970 --> 00:41:37,582 I am stuck up here with him till the roads can be cleared. 952 00:41:37,625 --> 00:41:40,802 Oh, that just sounds terrible for you. 953 00:41:40,846 --> 00:41:43,065 Tell me about it. 954 00:41:43,109 --> 00:41:44,632 He's a nature photographer, 955 00:41:44,676 --> 00:41:46,852 so I don't think he's really used to being around people. 956 00:41:46,895 --> 00:41:50,420 He is kind of rough around the edges. 957 00:41:50,464 --> 00:41:51,900 No, I saw him. 958 00:41:51,944 --> 00:41:53,685 I can tell he's rugged and ready 959 00:41:53,728 --> 00:41:56,426 and naturale as they come. 960 00:41:56,470 --> 00:41:58,428 Well, you know, I can always find out 961 00:41:58,472 --> 00:41:59,908 if he's single for you. 962 00:41:59,952 --> 00:42:01,431 Oh, for me. 963 00:42:01,475 --> 00:42:02,868 Yeah, you go ahead and find out if he's single for me. 964 00:42:02,911 --> 00:42:04,478 Let me know how that works out. 965 00:42:04,522 --> 00:42:06,698 Okay, goodbye, Roxanne. 966 00:42:06,741 --> 00:42:07,916 Love you. 967 00:42:07,960 --> 00:42:08,787 Don't die. 968 00:42:22,322 --> 00:42:23,976 Hot cocoa? 969 00:42:32,767 --> 00:42:35,204 I didn't know you were a fashion photographer. 970 00:42:35,248 --> 00:42:36,902 Film set photos too. 971 00:42:38,556 --> 00:42:40,470 These are my early work. 972 00:42:40,514 --> 00:42:42,168 Yeah, I didn't realize my mom still kept these. 973 00:42:42,211 --> 00:42:43,038 Ah, no. 974 00:42:44,997 --> 00:42:48,522 Landscapes, fashion, street photography. 975 00:42:50,524 --> 00:42:51,917 I liked behind the scene photos. 976 00:42:51,960 --> 00:42:53,092 They were fun. 977 00:42:54,049 --> 00:42:56,443 But wildlife just paid better. 978 00:42:56,486 --> 00:42:58,576 Oh, you followed the money, huh? 979 00:42:58,619 --> 00:43:02,057 You know, this job and, I don't know, this promotion, 980 00:43:02,101 --> 00:43:07,106 I'll actually get paid to travel to wild and exotic places. 981 00:43:08,237 --> 00:43:09,369 Oh, I can just imagine you in a jungle 982 00:43:09,412 --> 00:43:12,154 standing perfectly still for hours. 983 00:43:12,198 --> 00:43:14,243 It's gonna be great. 984 00:43:14,287 --> 00:43:15,505 I mean, it sounds fun, 985 00:43:15,549 --> 00:43:18,247 but, you know, also kinda lonely. 986 00:43:19,988 --> 00:43:20,989 Sometimes. 987 00:43:22,687 --> 00:43:24,297 You take such good pictures of people. 988 00:43:24,340 --> 00:43:27,430 It's a shame to let that go to waste. 989 00:44:01,856 --> 00:44:05,033 Hello to anyone who is following 990 00:44:05,077 --> 00:44:07,340 or watching tonight's show. 991 00:44:08,341 --> 00:44:09,734 I'm Jenna Wilde, 992 00:44:09,777 --> 00:44:13,999 the girl who was lucky enough to play Detective Kate 993 00:44:14,042 --> 00:44:16,654 these past three years. 994 00:44:16,697 --> 00:44:19,657 I am so grateful that you loved her. 995 00:44:21,049 --> 00:44:23,704 I've loved walking with her 996 00:44:23,748 --> 00:44:27,839 and being her voice these past three years. 997 00:44:27,882 --> 00:44:32,582 I'm talking to you today because I don't wanna miss her. 998 00:44:34,759 --> 00:44:37,849 I feel like there's more to her story 999 00:44:37,892 --> 00:44:40,590 that deserves to be told. 1000 00:44:40,634 --> 00:44:44,856 And I know there are some amazing fans out there 1001 00:44:44,899 --> 00:44:48,903 trying to keep the show alive by making a movie. 1002 00:44:50,557 --> 00:44:53,299 And I wanna work with them 1003 00:44:53,342 --> 00:44:58,130 and anyone else I can to give this story a better ending. 1004 00:44:59,174 --> 00:45:01,263 And until it gets one, 1005 00:45:01,307 --> 00:45:05,398 I am gonna keep Detective Kate alive in my heart, 1006 00:45:07,313 --> 00:45:09,794 and I hope you'll do the same. 1007 00:45:11,752 --> 00:45:12,579 Thank you. 1008 00:45:14,233 --> 00:45:15,800 And enjoy the show. 1009 00:45:25,548 --> 00:45:26,767 Hey. 1010 00:45:26,811 --> 00:45:27,942 Hey. 1011 00:45:27,986 --> 00:45:29,814 Sounded like you were going over lines. 1012 00:45:29,857 --> 00:45:31,119 Do you need any help? 1013 00:45:31,163 --> 00:45:32,512 Thank you. 1014 00:45:32,555 --> 00:45:34,296 I was recording a message for the fans. 1015 00:45:34,340 --> 00:45:37,343 The show's finale is airing tonight. 1016 00:45:38,692 --> 00:45:39,519 Oh. 1017 00:45:45,177 --> 00:45:46,569 So, Mr. Dixon. 1018 00:45:46,613 --> 00:45:47,875 Yes. 1019 00:45:47,919 --> 00:45:50,008 You ready to settle up? 1020 00:45:51,574 --> 00:45:53,533 You owe me for Mitch. 1021 00:45:55,100 --> 00:45:56,928 I just got him cast again today. 1022 00:45:56,971 --> 00:45:58,233 Today? 1023 00:45:58,277 --> 00:45:59,321 Wow. 1024 00:45:59,365 --> 00:46:00,801 That is right under the wire. 1025 00:46:00,845 --> 00:46:02,324 Good job. 1026 00:46:02,368 --> 00:46:04,805 All right, well you owe me for the Bronson triplets. 1027 00:46:04,849 --> 00:46:06,502 They're in a new Western. 1028 00:46:06,546 --> 00:46:08,809 - Oh, come on. - Mm-hmm. 1029 00:46:08,853 --> 00:46:10,768 How many times do I have to win 1030 00:46:10,811 --> 00:46:14,336 before you stop betting against triplets? 1031 00:46:14,380 --> 00:46:15,207 Three. 1032 00:46:16,208 --> 00:46:17,426 Okay, fine. 1033 00:46:17,470 --> 00:46:19,037 Then pay up on the Chris and Jenna bet. 1034 00:46:19,080 --> 00:46:20,299 Wait, what? 1035 00:46:20,342 --> 00:46:23,171 They've been up there for days and nothing, 1036 00:46:23,215 --> 00:46:24,085 so pay up. 1037 00:46:24,129 --> 00:46:25,478 Nope, not yet. 1038 00:46:26,696 --> 00:46:28,698 I think you're in for a big surprise. 1039 00:46:28,742 --> 00:46:29,612 With Chris? 1040 00:46:29,656 --> 00:46:31,005 No, no, no. 1041 00:46:31,049 --> 00:46:32,528 Look, I love him, 1042 00:46:32,572 --> 00:46:35,880 but the boy has about as much romance in him as a walnut. 1043 00:46:35,923 --> 00:46:38,360 Trust me, there will be no surprise. 1044 00:46:38,404 --> 00:46:39,231 Hmm. 1045 00:46:40,841 --> 00:46:42,495 Surprise. 1046 00:46:42,538 --> 00:46:43,844 Wow. 1047 00:46:43,888 --> 00:46:45,193 Sit, sit, sit, sit, sit. 1048 00:46:45,237 --> 00:46:47,326 When did you do all this? 1049 00:46:47,369 --> 00:46:49,807 Well, you were taking forever, 1050 00:46:49,850 --> 00:46:51,025 so I started small, 1051 00:46:51,069 --> 00:46:53,027 and then I just kept adding and adding to 1052 00:46:53,071 --> 00:46:55,160 It was not that long. 1053 00:46:55,203 --> 00:46:56,030 Okay. 1054 00:46:56,988 --> 00:46:58,206 You got me. 1055 00:46:58,250 --> 00:46:59,555 It was already prepped. 1056 00:46:59,599 --> 00:47:00,730 My family comes up here 1057 00:47:00,774 --> 00:47:03,516 and my dad still likes to woo my mom. 1058 00:47:03,559 --> 00:47:05,866 Oh, well done, Barty. 1059 00:47:05,910 --> 00:47:08,869 Hey, I did cook the food though, though. 1060 00:47:08,913 --> 00:47:11,524 And it smells amazing. 1061 00:47:11,567 --> 00:47:12,742 But this view. 1062 00:47:13,656 --> 00:47:15,484 Who would've thought Barty Dixon 1063 00:47:15,528 --> 00:47:17,617 has such romantic streak. 1064 00:47:19,314 --> 00:47:22,317 Too bad it skipped a generation. 1065 00:47:22,361 --> 00:47:23,753 Ouch. 1066 00:47:23,797 --> 00:47:25,016 I am kidding. 1067 00:47:25,059 --> 00:47:26,147 I'm kidding. 1068 00:47:26,191 --> 00:47:28,062 From this dinner, 1069 00:47:28,106 --> 00:47:30,412 I'd say you have potential. 1070 00:47:34,939 --> 00:47:35,940 Thank you. 1071 00:47:40,945 --> 00:47:43,338 Can I ask you a personal question? 1072 00:47:43,382 --> 00:47:44,383 Oh, yikes. 1073 00:47:45,775 --> 00:47:47,255 Um, maybe. 1074 00:47:47,299 --> 00:47:51,346 Why is it that you can only cook for 20 plus people? 1075 00:47:51,390 --> 00:47:52,217 Oh. 1076 00:47:53,740 --> 00:47:55,524 Is that not ordinary? 1077 00:47:57,962 --> 00:48:01,443 So growing up, my parents owned a catering company. 1078 00:48:01,487 --> 00:48:05,926 Most of their clients were movie studios with big crews. 1079 00:48:05,970 --> 00:48:07,580 cooking back home though, 1080 00:48:07,623 --> 00:48:09,930 my mom would make way too much. 1081 00:48:09,974 --> 00:48:11,540 We'd give some to the neighbors 1082 00:48:11,584 --> 00:48:14,065 and we would still have leftovers. 1083 00:48:14,108 --> 00:48:18,286 At the time, I thought everyone's mom was like that. 1084 00:48:18,330 --> 00:48:20,593 No, not everyone's mom. 1085 00:48:20,636 --> 00:48:23,291 You see, my parents were always out late at events. 1086 00:48:23,335 --> 00:48:24,945 And the food that they gave, 1087 00:48:24,989 --> 00:48:26,294 they would just shove into my mom's purse. 1088 00:48:26,338 --> 00:48:27,687 And by the time I got 'em, 1089 00:48:27,730 --> 00:48:29,341 I mean, it was cold or stale, 1090 00:48:29,384 --> 00:48:32,431 and, I mean, way too fancy for my young taste buds. 1091 00:48:32,474 --> 00:48:33,954 I hated leftovers. 1092 00:48:35,738 --> 00:48:37,653 That is too bad. 1093 00:48:37,697 --> 00:48:39,568 Leftovers are the best. 1094 00:48:39,612 --> 00:48:42,832 I mean, yours are pretty good. 1095 00:48:42,876 --> 00:48:43,877 Thank you. 1096 00:48:52,581 --> 00:48:54,235 Come in. 1097 00:48:59,545 --> 00:49:00,763 Hey, just take a seat. 1098 00:49:00,807 --> 00:49:01,764 I'll be right out. 1099 00:49:01,808 --> 00:49:02,635 Yeah. 1100 00:49:06,334 --> 00:49:09,598 So I found out where Jenna is. 1101 00:49:09,642 --> 00:49:12,688 I guess her agent's got like a cabin or... 1102 00:49:17,780 --> 00:49:18,607 Whoa. 1103 00:49:19,695 --> 00:49:21,175 Something wrong? 1104 00:49:23,569 --> 00:49:25,788 Nothing at all. 1105 00:49:25,832 --> 00:49:27,181 I hope you don't mind me saying this, 1106 00:49:27,225 --> 00:49:29,749 but you look phenomenal, Roxy. 1107 00:49:31,533 --> 00:49:32,360 Oh. 1108 00:49:33,318 --> 00:49:34,797 Why would I mind you saying that? 1109 00:49:34,841 --> 00:49:36,930 Because, well, I... 1110 00:49:36,974 --> 00:49:38,279 We, me and us... 1111 00:49:41,239 --> 00:49:42,544 I made popcorn. 1112 00:49:44,546 --> 00:49:45,417 Yes you did. 1113 00:49:45,460 --> 00:49:46,635 I'm gonna grab our drinks. 1114 00:49:46,679 --> 00:49:47,723 You... 1115 00:49:47,767 --> 00:49:49,377 You just sit tight. 1116 00:49:52,902 --> 00:49:54,774 Well, she's all good. 1117 00:50:08,179 --> 00:50:10,355 Are you taking pictures of me reading lines? 1118 00:50:10,398 --> 00:50:13,227 Yeah, you're making this bizarre, 1119 00:50:13,271 --> 00:50:15,360 cute concentration face. 1120 00:50:15,403 --> 00:50:17,188 It's actually mesmerizing. 1121 00:50:17,231 --> 00:50:18,406 No, no, come on. 1122 00:50:18,450 --> 00:50:19,799 No duck lips. 1123 00:50:19,842 --> 00:50:20,930 I'm not. 1124 00:50:20,974 --> 00:50:23,020 It's the only way I can read. 1125 00:50:23,063 --> 00:50:24,151 Okay, fine. 1126 00:50:24,195 --> 00:50:25,022 You win. 1127 00:50:26,240 --> 00:50:27,633 All right, what else you got? 1128 00:50:27,676 --> 00:50:29,504 Another drama, sitcom? 1129 00:50:29,548 --> 00:50:31,332 - I have got two. - Yeah? 1130 00:50:31,376 --> 00:50:34,074 And this first one is neither of those. 1131 00:50:34,118 --> 00:50:36,816 Not really sure what it is. 1132 00:50:36,859 --> 00:50:38,383 What's the title? 1133 00:50:38,426 --> 00:50:41,212 "Myth of the Etherian Colossus." 1134 00:50:43,344 --> 00:50:45,259 That sounds like a mouthful. 1135 00:50:45,303 --> 00:50:46,391 Can I see it? 1136 00:50:49,350 --> 00:50:50,960 I think it's a fantasy. 1137 00:50:51,004 --> 00:50:53,963 Character's called Princess Evelina. 1138 00:50:54,007 --> 00:50:55,095 I don't know. 1139 00:50:55,139 --> 00:50:56,357 You see the heading here, 1140 00:50:56,401 --> 00:50:58,968 you're on the spaceship meth... 1141 00:51:01,145 --> 00:51:02,668 Mephistopheles' hammer. 1142 00:51:02,711 --> 00:51:04,148 Oof. 1143 00:51:04,191 --> 00:51:05,845 All right, what else you got? 1144 00:51:05,888 --> 00:51:10,893 Oh, so the second one is a romance called "Siren's Heart" 1145 00:51:11,633 --> 00:51:13,505 "Siren's Heart." 1146 00:51:13,548 --> 00:51:15,550 Sounds mysterious. 1147 00:51:15,594 --> 00:51:16,682 Is it good? 1148 00:51:16,725 --> 00:51:18,118 Yeah. 1149 00:51:18,162 --> 00:51:21,687 Yeah, the writing is clever and it is passionate. 1150 00:51:21,730 --> 00:51:25,212 And my character is strong yet vulnerable. 1151 00:51:29,086 --> 00:51:31,131 Honestly, it scares me a little bit, 1152 00:51:31,175 --> 00:51:33,525 but I have always wanted to do a movie 1153 00:51:33,568 --> 00:51:35,309 like "Siren's Heart." 1154 00:51:36,832 --> 00:51:38,138 Space thing with a princess 1155 00:51:38,182 --> 00:51:41,576 feels like it's trying a little too hard. 1156 00:51:41,620 --> 00:51:45,667 Oh, with my luck, I'll probably land the "Space Show." 1157 00:51:45,711 --> 00:51:48,496 Then don't audition for the "Space Show." 1158 00:51:48,540 --> 00:51:49,802 Yeah, but what if I pass up, 1159 00:51:49,845 --> 00:51:53,022 and it turns out to be some massive hit? 1160 00:51:53,066 --> 00:51:54,850 So what if it is? 1161 00:51:54,894 --> 00:51:56,330 Look, I don't know if anyone's told you this, 1162 00:51:56,374 --> 00:51:58,506 but you don't have to take every opportunity 1163 00:51:58,550 --> 00:52:01,118 that lands in your lap. 1164 00:52:01,161 --> 00:52:04,121 It's okay to go after what you want. 1165 00:52:06,645 --> 00:52:07,472 Okay. 1166 00:52:08,647 --> 00:52:10,083 No, I am not leaving you. 1167 00:52:10,127 --> 00:52:12,564 I won't be the reason you don't get justice. 1168 00:52:12,607 --> 00:52:15,567 That killer already took my father. 1169 00:52:15,610 --> 00:52:18,570 I'm not gonna let him take you too. 1170 00:52:24,576 --> 00:52:26,708 How you feeling? 1171 00:52:26,752 --> 00:52:31,191 I really want this, but I'm scared to get my hopes up. 1172 00:52:31,235 --> 00:52:33,498 Don't be scared. 1173 00:52:33,541 --> 00:52:34,890 You'll do great. 1174 00:52:36,892 --> 00:52:37,719 Thanks. 1175 00:52:39,634 --> 00:52:40,635 You ready? 1176 00:52:42,115 --> 00:52:43,334 I'm ready. 1177 00:52:43,377 --> 00:52:44,465 Three, two. 1178 00:52:46,511 --> 00:52:50,863 Jenna Wilde, reading for Fiona in "Siren's Heart." 1179 00:52:55,781 --> 00:52:57,696 So when is he coming? 1180 00:52:59,611 --> 00:53:01,874 Can we not talk about him? 1181 00:53:02,962 --> 00:53:03,789 Okay. 1182 00:53:07,227 --> 00:53:08,402 Stop. 1183 00:53:08,446 --> 00:53:09,708 I'm not doing anything. 1184 00:53:09,751 --> 00:53:12,319 Stop looking at me like that. 1185 00:53:12,363 --> 00:53:13,277 What way? 1186 00:53:14,626 --> 00:53:17,237 Like, I'm gone already. 1187 00:53:17,281 --> 00:53:21,720 Like I'm some faded photographs, some distant memory. 1188 00:53:22,982 --> 00:53:24,026 You're leaving. 1189 00:53:24,070 --> 00:53:24,984 How should I look at you? 1190 00:53:25,027 --> 00:53:26,333 Like I'm here. 1191 00:53:29,293 --> 00:53:31,251 I came for you. 1192 00:53:31,295 --> 00:53:33,122 I am here with you 1193 00:53:33,166 --> 00:53:35,777 because I still burned for you. 1194 00:53:40,347 --> 00:53:42,262 Please be here with me. 1195 00:53:47,615 --> 00:53:48,616 How was that? 1196 00:53:48,660 --> 00:53:49,487 Any good? 1197 00:53:50,923 --> 00:53:51,750 Yeah. 1198 00:53:53,317 --> 00:53:55,667 Yeah, I think you nailed it. 1199 00:53:59,453 --> 00:54:00,367 Here you go. 1200 00:54:06,504 --> 00:54:09,507 Thank you for this and the dinner. 1201 00:54:11,726 --> 00:54:13,162 You're welcome. 1202 00:54:16,775 --> 00:54:17,993 Jenna. 1203 00:54:18,037 --> 00:54:18,864 Yeah? 1204 00:54:22,215 --> 00:54:23,216 Goodnight. 1205 00:54:25,827 --> 00:54:26,828 Goodnight. 1206 00:54:48,197 --> 00:54:51,157 Roxanne, you missed the ending. 1207 00:54:51,200 --> 00:54:52,289 I can't. 1208 00:54:52,332 --> 00:54:53,725 I don't want it to end 1209 00:54:53,768 --> 00:54:56,336 and I'm heartbroken about how they're leaving the story. 1210 00:54:56,380 --> 00:54:57,250 Ugh. 1211 00:54:58,207 --> 00:54:59,992 If you knew it was the end, 1212 00:55:00,035 --> 00:55:03,517 do you think you would've written it differently? 1213 00:55:03,561 --> 00:55:05,563 I don't know, 1214 00:55:05,606 --> 00:55:08,043 'cause now we'll never know. 1215 00:55:08,087 --> 00:55:10,611 But I did have a genius plan 1216 00:55:10,655 --> 00:55:12,918 about the next episode of their story. 1217 00:55:12,961 --> 00:55:14,528 Well, I'd love to hear about it 1218 00:55:14,572 --> 00:55:18,053 'cause I wanna hear how Jackson and Kate are as a couple. 1219 00:55:18,097 --> 00:55:19,577 Well, they're not together. 1220 00:55:19,620 --> 00:55:21,622 - Okay. - Well, not yet. 1221 00:55:23,102 --> 00:55:24,016 What do you mean? 1222 00:55:24,059 --> 00:55:25,713 They just did the kissing. 1223 00:55:25,757 --> 00:55:27,236 One kiss? 1224 00:55:27,280 --> 00:55:30,283 That doesn't fix all their problems. 1225 00:55:30,327 --> 00:55:33,373 Well, maybe they should kiss more, 1226 00:55:33,417 --> 00:55:37,203 like a lot more until it does fix everything. 1227 00:55:39,248 --> 00:55:41,076 Okay, easy, tiger. 1228 00:55:41,120 --> 00:55:43,296 You cannot rush character. 1229 00:55:44,297 --> 00:55:45,429 You just... 1230 00:55:45,472 --> 00:55:46,952 You have to... 1231 00:55:46,995 --> 00:55:51,130 Jackson has a lot of pain, and he's just not ready. 1232 00:55:52,305 --> 00:55:55,090 Okay, now that's where you're wrong. 1233 00:55:55,134 --> 00:55:56,570 He's ready. 1234 00:55:56,614 --> 00:55:57,615 I'm wrong? 1235 00:55:58,442 --> 00:55:59,617 I created him. 1236 00:56:01,923 --> 00:56:03,664 Yes, you write him, 1237 00:56:05,405 --> 00:56:07,276 but I live him. 1238 00:56:07,320 --> 00:56:09,235 And trust me when I say this, 1239 00:56:09,278 --> 00:56:12,369 he has been ready since episode 14. 1240 00:56:12,412 --> 00:56:14,022 I felt it. 1241 00:56:14,066 --> 00:56:15,023 Did you? 1242 00:56:15,067 --> 00:56:15,894 Okay. 1243 00:56:18,331 --> 00:56:20,942 So he really thought he was gonna die, 1244 00:56:20,986 --> 00:56:22,727 and then he heard Kate's voice. 1245 00:56:22,770 --> 00:56:25,860 She spoke, and his heartbeat changed. 1246 00:56:27,819 --> 00:56:30,909 And since then, every time we're filming 1247 00:56:30,952 --> 00:56:34,782 and he looks at her, his heart beats that way. 1248 00:56:36,697 --> 00:56:40,527 I can feel it now talking with you right here. 1249 00:56:44,575 --> 00:56:46,446 Now you feel that 1250 00:56:46,490 --> 00:56:49,057 and you tell me he's not ready. 1251 00:56:57,849 --> 00:56:59,546 I'm sorry. 1252 00:56:59,590 --> 00:57:02,288 Geez, my manager's blowing me up. 1253 00:57:03,289 --> 00:57:05,639 He says it's an emergency. 1254 00:57:05,683 --> 00:57:07,336 I'm sorry. 1255 00:57:07,380 --> 00:57:08,207 I gotta... 1256 00:57:09,774 --> 00:57:11,297 I'll see you later. 1257 00:57:11,340 --> 00:57:12,167 Yeah. 1258 00:57:16,694 --> 00:57:17,738 See me later. 1259 00:57:21,612 --> 00:57:23,135 Come in. 1260 00:57:23,178 --> 00:57:24,789 Is the actress finally awake? 1261 00:57:24,832 --> 00:57:26,530 What are you doing? 1262 00:57:27,487 --> 00:57:28,575 Breakfast in bed. 1263 00:57:28,619 --> 00:57:30,142 I hope you like it. 1264 00:57:30,185 --> 00:57:31,839 Thank you. 1265 00:57:31,883 --> 00:57:33,537 What's all this? 1266 00:57:33,580 --> 00:57:35,147 Fan mail. 1267 00:57:35,190 --> 00:57:36,670 - Really? - Mm-hmm. 1268 00:57:39,238 --> 00:57:42,502 Dear Kate, lost 23 pounds at the gym 1269 00:57:42,546 --> 00:57:44,243 while watching you fight crime. 1270 00:57:44,286 --> 00:57:48,508 You make my hard race, Derek, and his shoes. 1271 00:57:48,552 --> 00:57:49,466 Oh. 1272 00:57:49,509 --> 00:57:51,555 Those are really smelly. 1273 00:57:52,643 --> 00:57:54,296 What's this one? 1274 00:57:54,340 --> 00:57:55,167 Okay. 1275 00:57:57,299 --> 00:57:58,779 Dear Detective Kate, 1276 00:57:58,823 --> 00:58:01,521 I made these while watching your show. 1277 00:58:01,565 --> 00:58:04,524 Thank you for entertaining me while I worked. 1278 00:58:04,568 --> 00:58:05,743 Love, Jessica. 1279 00:58:06,918 --> 00:58:10,530 That is so sweet, and just what I need. 1280 00:58:10,574 --> 00:58:11,966 Jessica's jams. 1281 00:58:13,577 --> 00:58:15,709 Your fans really love you. 1282 00:58:15,753 --> 00:58:19,496 Oh, well, they love my character, Detective Kate. 1283 00:58:19,539 --> 00:58:22,368 But since she isn't here, I get to enjoy it. 1284 00:58:22,411 --> 00:58:24,544 It's a big responsibility. 1285 00:58:24,588 --> 00:58:26,067 my friend Roxanne. 1286 00:58:26,111 --> 00:58:29,593 She is the writer and mind of Kate. 1287 00:58:29,636 --> 00:58:31,072 At least she was. 1288 00:58:33,945 --> 00:58:35,207 I can't believe how quickly 1289 00:58:35,250 --> 00:58:37,992 this was all ripped away from us. 1290 00:58:40,299 --> 00:58:44,564 Hey, you know, there's this beautiful canyon up the road 1291 00:58:44,608 --> 00:58:47,524 and I still have to get some more photos. 1292 00:58:47,567 --> 00:58:50,788 Would you like to come with me this time? 1293 00:59:21,340 --> 00:59:22,167 No. 1294 00:59:29,348 --> 00:59:30,567 What? 1295 00:59:30,610 --> 00:59:33,047 Roxanne, it's Trevor. 1296 00:59:33,091 --> 00:59:35,093 You're gonna wanna see this. 1297 00:59:35,136 --> 00:59:36,311 Can I come in? 1298 00:59:42,404 --> 00:59:44,406 Okay, so you remember that fan campaign 1299 00:59:44,450 --> 00:59:45,843 you were telling me about earlier? 1300 00:59:45,886 --> 00:59:48,106 Yeah, the one trying to make the movie 1301 00:59:48,149 --> 00:59:49,498 about "Echo Point." 1302 00:59:49,542 --> 00:59:50,717 Yeah. 1303 00:59:50,761 --> 00:59:52,066 Well, it just went off last night. 1304 00:59:52,110 --> 00:59:53,415 What do you... 1305 00:59:53,459 --> 00:59:54,765 Why, 'cause of the finale? 1306 00:59:54,808 --> 00:59:56,418 No, I think it actually happened before. 1307 00:59:56,462 --> 00:59:58,507 It's something about Jenna playing 1308 00:59:58,551 --> 01:00:00,248 to have the show keeping on running. 1309 01:00:00,292 --> 01:00:02,642 Well, they're actually raising money. 1310 01:00:02,686 --> 01:00:03,904 How much? 1311 01:00:03,948 --> 01:00:05,645 It's not just that. 1312 01:00:05,689 --> 01:00:08,300 Look at the network's response. 1313 01:00:13,522 --> 01:00:14,436 Um, we... 1314 01:00:15,699 --> 01:00:17,178 We need to tell Jenna. 1315 01:00:17,222 --> 01:00:19,441 Like, she needs to know now. 1316 01:00:22,880 --> 01:00:24,359 Hey, Chris. 1317 01:00:27,798 --> 01:00:28,668 Okay. 1318 01:00:51,082 --> 01:00:53,693 It's just so calm out here. 1319 01:00:53,737 --> 01:00:54,520 Yeah. 1320 01:00:55,956 --> 01:00:58,829 You know, whenever I just wanna get away from the city 1321 01:00:58,872 --> 01:01:01,440 and hustle and bustle of people, 1322 01:01:02,746 --> 01:01:05,400 I just like to come up here, 1323 01:01:05,444 --> 01:01:07,228 take in every moment. 1324 01:01:09,404 --> 01:01:10,928 I don't think I've been able to slow down 1325 01:01:10,971 --> 01:01:12,451 since the show started. 1326 01:01:12,494 --> 01:01:16,585 You have never told me how such a fantastic cook 1327 01:01:16,629 --> 01:01:18,587 became a TV star. 1328 01:01:18,631 --> 01:01:20,633 By complete dumb luck. 1329 01:01:21,808 --> 01:01:23,462 No, no, no, no. 1330 01:01:23,505 --> 01:01:24,506 I've seen you audition. 1331 01:01:24,550 --> 01:01:25,551 I don't believe you. 1332 01:01:25,594 --> 01:01:27,248 Oh, it's true. 1333 01:01:27,292 --> 01:01:28,728 It's true. 1334 01:01:28,772 --> 01:01:31,600 I'd always wanted to be an actor when I was younger, 1335 01:01:31,644 --> 01:01:33,080 but had given up. 1336 01:01:34,255 --> 01:01:36,736 It wasn't until my old roommate Roxanne 1337 01:01:36,780 --> 01:01:39,739 pitched her own show, and "Echo Point" was born. 1338 01:01:39,783 --> 01:01:41,175 That's huge. 1339 01:01:41,219 --> 01:01:42,873 Yeah, she's so smart. 1340 01:01:42,916 --> 01:01:44,788 You would like her. 1341 01:01:44,831 --> 01:01:47,007 So, anyway, the day of the table read, 1342 01:01:47,051 --> 01:01:48,400 I'd promised to do the catering, 1343 01:01:48,443 --> 01:01:51,098 and I had just finished unloading 1344 01:01:51,142 --> 01:01:53,710 when Roxanne ran me in a panic. 1345 01:01:55,146 --> 01:01:58,845 The lead actress had dropped out, not told anyone, 1346 01:01:58,889 --> 01:02:01,587 and she begged me to fill in. 1347 01:02:01,630 --> 01:02:02,762 And you got in the role 1348 01:02:02,806 --> 01:02:06,200 and they couldn't imagine anyone else. 1349 01:02:06,244 --> 01:02:07,332 Something like that, yep. 1350 01:02:08,899 --> 01:02:10,117 You're... 1351 01:02:10,161 --> 01:02:11,771 You're telling me that you haven't had to do 1352 01:02:11,815 --> 01:02:13,555 a real audition? 1353 01:02:13,599 --> 01:02:15,340 I mean, that's lucky. 1354 01:02:17,255 --> 01:02:19,170 It didn't feel lucky. 1355 01:02:20,084 --> 01:02:21,433 I was terrified. 1356 01:02:22,826 --> 01:02:25,306 Every day I felt like someone was gonna come up to me 1357 01:02:25,350 --> 01:02:27,918 and tell me that I shouldn't be there, 1358 01:02:27,961 --> 01:02:29,658 that I should leave. 1359 01:02:30,921 --> 01:02:33,750 Some days, I still feel like that. 1360 01:02:34,925 --> 01:02:37,101 Anyway, I thought I loved cooking, 1361 01:02:37,144 --> 01:02:40,713 but when I stood in front of those cameras, 1362 01:02:42,802 --> 01:02:44,804 I felt something new 1363 01:02:44,848 --> 01:02:48,025 and I'm just trying to hold onto that. 1364 01:02:51,158 --> 01:02:53,247 For what it's worth, 1365 01:02:53,291 --> 01:02:55,554 I think you're really good. 1366 01:02:57,686 --> 01:03:01,516 And I bet you you will get any choice role that you want. 1367 01:03:01,560 --> 01:03:03,083 Thank you. 1368 01:03:03,127 --> 01:03:04,302 I hope so too. 1369 01:03:05,869 --> 01:03:09,089 It's just that without people like Roxanne, 1370 01:03:09,133 --> 01:03:12,310 I'm afraid it's not gonna be the same. 1371 01:03:16,357 --> 01:03:17,228 Did you get it? 1372 01:03:17,271 --> 01:03:18,707 Picture of the bird. 1373 01:03:18,751 --> 01:03:19,708 Yeah. 1374 01:03:19,752 --> 01:03:22,668 Yeah, I got what I wanted. 1375 01:03:22,711 --> 01:03:23,538 Good. 1376 01:03:24,801 --> 01:03:27,020 Oh. 1377 01:03:27,064 --> 01:03:30,589 I didn't think we can get service up here. 1378 01:03:30,632 --> 01:03:31,546 Will you excuse me? 1379 01:03:31,590 --> 01:03:33,070 Yeah, of course. 1380 01:03:41,165 --> 01:03:42,209 Chris, did I get through? 1381 01:03:42,253 --> 01:03:43,994 I've been calling for days. 1382 01:03:44,037 --> 01:03:45,734 Yeah, what's up? 1383 01:03:45,778 --> 01:03:49,042 I need you to come in. 1384 01:03:49,086 --> 01:03:50,565 To the magazine office? 1385 01:03:50,609 --> 01:03:51,828 Yes. 1386 01:03:51,871 --> 01:03:54,221 That Falcon photo, I'm putting it on the cover. 1387 01:03:54,265 --> 01:03:56,180 Everyone was thrilled. 1388 01:03:56,223 --> 01:03:59,487 We wanna offer you the full-time field position. 1389 01:03:59,531 --> 01:04:01,707 We're talking salary, travel, budget. 1390 01:04:01,750 --> 01:04:03,404 You know, the works. 1391 01:04:05,276 --> 01:04:06,755 It's great. 1392 01:04:06,799 --> 01:04:08,322 We want you on a plane to the Galapagos, 1393 01:04:08,366 --> 01:04:11,282 and we're already talking Thailand. 1394 01:04:14,633 --> 01:04:16,156 Hey. 1395 01:04:16,200 --> 01:04:16,983 Hey. 1396 01:04:17,027 --> 01:04:18,550 Everything okay? 1397 01:04:18,593 --> 01:04:21,118 Yeah, everything's perfect. 1398 01:04:21,161 --> 01:04:23,598 The job, I got the promotion. 1399 01:04:25,383 --> 01:04:27,254 That is so great. 1400 01:04:27,298 --> 01:04:28,125 Yeah. 1401 01:04:30,518 --> 01:04:31,606 Okay. 1402 01:04:31,650 --> 01:04:33,391 Should we head back? 1403 01:04:33,434 --> 01:04:34,479 Yeah, yeah. 1404 01:04:45,142 --> 01:04:46,883 So, Galapagos, huh? 1405 01:04:48,972 --> 01:04:52,410 Yeah, there's a lot of iguanas and finches. 1406 01:04:52,453 --> 01:04:55,848 Well, pick safe places to stand 1407 01:04:55,892 --> 01:04:58,546 and wait while you're out there. 1408 01:05:04,465 --> 01:05:05,292 Take this. 1409 01:05:06,598 --> 01:05:08,426 What's this for? 1410 01:05:08,469 --> 01:05:12,038 So you can have me out there with you. 1411 01:05:12,082 --> 01:05:13,735 I wish that I- 1412 01:05:13,779 --> 01:05:16,825 I swear that road gets longer and longer 1413 01:05:16,869 --> 01:05:18,566 every time I drive. 1414 01:05:18,610 --> 01:05:20,046 It really doesn't, 1415 01:05:20,090 --> 01:05:22,309 you just drive slower and slower every time, grandpa. 1416 01:05:22,353 --> 01:05:24,355 Well, if you gotta stop every five minutes to pee, 1417 01:05:24,398 --> 01:05:25,834 - I mean, what the hell? - I can't help it. 1418 01:05:25,878 --> 01:05:27,010 - I have a small blanket. - Mom, dad, 1419 01:05:27,053 --> 01:05:28,272 what are you doing here? 1420 01:05:28,315 --> 01:05:29,360 Yeah. 1421 01:05:29,403 --> 01:05:30,883 Well, the road opened up, right? 1422 01:05:30,927 --> 01:05:33,146 The plow came through and opened up the road. 1423 01:05:33,190 --> 01:05:35,975 And, you know, your dad does owe me that romantic getaway 1424 01:05:36,019 --> 01:05:38,499 that he told me so much about. 1425 01:05:38,543 --> 01:05:40,110 And also I wanted to come 1426 01:05:40,153 --> 01:05:42,982 and break the news to you in person. 1427 01:05:43,026 --> 01:05:44,114 What news? 1428 01:05:44,157 --> 01:05:45,376 No, let me tell 'em. 1429 01:05:45,419 --> 01:05:46,899 No, no, no. 1430 01:05:46,943 --> 01:05:48,727 You know, the audition that you sent for "Siren's Heart"? 1431 01:05:48,770 --> 01:05:50,076 Yeah. 1432 01:05:50,120 --> 01:05:51,338 The director's been watching it. 1433 01:05:51,382 --> 01:05:52,165 Feature. 1434 01:05:52,209 --> 01:05:53,645 He has been asking, 1435 01:05:53,688 --> 01:05:56,126 begging to have you in his movie all morning. 1436 01:05:56,169 --> 01:05:57,344 Oh, wow, really? 1437 01:05:57,388 --> 01:06:00,086 - Yeah. - Congratulations, Jenna. 1438 01:06:00,130 --> 01:06:01,044 Thank you. 1439 01:06:05,091 --> 01:06:08,094 Chris, why are your bags packed? 1440 01:06:08,138 --> 01:06:09,835 Oh, Stan called. 1441 01:06:09,878 --> 01:06:11,532 I got the job at the magazine. 1442 01:06:11,576 --> 01:06:13,273 They want me in as soon as possible? 1443 01:06:13,317 --> 01:06:15,449 Hey, that's great, pal. 1444 01:06:15,493 --> 01:06:16,711 Way to go. 1445 01:06:16,755 --> 01:06:18,278 We're proud of you. 1446 01:06:18,322 --> 01:06:19,801 - Barty. - Yeah? 1447 01:06:19,845 --> 01:06:22,717 Why don't you help Chris to the truck with his things. 1448 01:06:22,761 --> 01:06:25,851 I'll talk brass tacks with Jenna. 1449 01:06:25,894 --> 01:06:27,722 Sounds good. 1450 01:06:28,897 --> 01:06:30,725 Now, I envy you, son. 1451 01:06:30,769 --> 01:06:32,205 The open road, huh? 1452 01:06:32,249 --> 01:06:34,468 A new adventure awaits. 1453 01:06:34,512 --> 01:06:35,948 I'm proud of you. 1454 01:06:45,871 --> 01:06:46,872 Chris. 1455 01:06:46,915 --> 01:06:47,742 What? 1456 01:06:50,310 --> 01:06:52,486 Uh-oh, I know that look. 1457 01:06:54,793 --> 01:06:55,794 What look? 1458 01:06:57,187 --> 01:07:01,234 The one that says I'm about to lose a bet. 1459 01:07:01,278 --> 01:07:02,757 All right, let's talk details. 1460 01:07:02,801 --> 01:07:05,891 So, first of all, you should have seen the look 1461 01:07:05,934 --> 01:07:08,981 on the director's face when he watched your audition. 1462 01:07:09,025 --> 01:07:11,157 Oh, and it shoots in Fiji. 1463 01:07:12,332 --> 01:07:14,465 Just wait until you read the whole script. 1464 01:07:14,508 --> 01:07:15,770 It is so beautiful. 1465 01:07:15,814 --> 01:07:17,598 You had me at Fiji. 1466 01:07:18,991 --> 01:07:21,428 Oh, the bad news is, that it starts in two weeks. 1467 01:07:21,472 --> 01:07:22,690 So not a lot of prep time. 1468 01:07:22,734 --> 01:07:24,170 I come from TV. 1469 01:07:24,214 --> 01:07:26,172 I'm used to getting scripts the morning of two weeks. 1470 01:07:26,216 --> 01:07:28,653 Sounds like a luxury. 1471 01:07:28,696 --> 01:07:29,871 That's right. 1472 01:07:29,915 --> 01:07:32,439 Well, I love your enthusiasm. 1473 01:07:32,483 --> 01:07:34,006 You know, I knew, 1474 01:07:34,050 --> 01:07:36,269 I just knew that I could tempt you away from TV. 1475 01:07:36,313 --> 01:07:38,228 I just didn't know it was gonna be this fast. 1476 01:07:38,271 --> 01:07:40,795 Well, to be honest, me neither. 1477 01:07:40,839 --> 01:07:44,625 I didn't think I'd be ready for a script like this. 1478 01:07:44,669 --> 01:07:46,714 And it was actually something Chris said 1479 01:07:46,758 --> 01:07:50,457 that gave me the courage to shoot for it. 1480 01:07:50,501 --> 01:07:51,980 You have him to thank. 1481 01:07:52,024 --> 01:07:53,330 Yeah. 1482 01:07:53,373 --> 01:07:55,636 You know, when I watched it and heard him, 1483 01:07:55,680 --> 01:07:57,464 I couldn't believe, 1484 01:07:57,508 --> 01:07:59,510 couldn't believe it. 1485 01:07:59,553 --> 01:08:02,295 How on earth did you get him to connect so passionately? 1486 01:08:02,339 --> 01:08:04,950 I dunno if I did that. 1487 01:08:04,993 --> 01:08:07,039 Well, whatever you did, it worked, 1488 01:08:07,083 --> 01:08:08,432 so thank you. 1489 01:08:08,475 --> 01:08:10,042 Goodness, that boy, I... 1490 01:08:10,086 --> 01:08:13,132 You know, I wish that he was 1491 01:08:13,176 --> 01:08:16,048 as romantically ambitious as Barty. 1492 01:08:17,484 --> 01:08:19,530 He'd be married by now. 1493 01:08:19,573 --> 01:08:21,009 I'd have a grandchild. 1494 01:08:21,053 --> 01:08:25,449 How did you and gruff old Barty get together? 1495 01:08:25,492 --> 01:08:26,319 Oh dear. 1496 01:08:27,451 --> 01:08:28,669 I'm afraid if I tell you 1497 01:08:28,713 --> 01:08:30,497 you're not gonna want my help anymore, 1498 01:08:30,541 --> 01:08:32,151 I doubt it. 1499 01:08:32,195 --> 01:08:33,152 Besides, if you don't tell me, 1500 01:08:33,196 --> 01:08:35,198 I'm gonna have to ask Barty. 1501 01:08:35,241 --> 01:08:38,897 I'd so much rather hear the true version. 1502 01:08:38,940 --> 01:08:40,377 Good point. 1503 01:08:40,420 --> 01:08:42,683 Christopher, I need to tell you the tragic story 1504 01:08:42,727 --> 01:08:44,598 of how I met your mother. 1505 01:08:44,642 --> 01:08:46,034 Dad, I've heard this story. 1506 01:08:46,078 --> 01:08:49,212 Enk, you heard the storybook version. 1507 01:08:49,255 --> 01:08:52,171 Now, before I was dating your mom, 1508 01:08:52,215 --> 01:08:54,869 I was dating this actress. 1509 01:08:54,913 --> 01:08:57,524 He was after this model friend of mine. 1510 01:08:57,568 --> 01:09:00,527 She was skinny, perfect, just beautiful. 1511 01:09:00,571 --> 01:09:03,748 Of course he was gonna, you know, go after her. 1512 01:09:03,791 --> 01:09:06,142 But anyway, he would ask her out 1513 01:09:06,185 --> 01:09:09,101 and she would want me there as a buffer 1514 01:09:09,145 --> 01:09:11,059 when they would go out. 1515 01:09:11,103 --> 01:09:12,496 Weird, huh? 1516 01:09:12,539 --> 01:09:13,975 But I mean, what was I gonna do about it, right? 1517 01:09:14,019 --> 01:09:16,195 So I found that like half of the date 1518 01:09:16,239 --> 01:09:21,200 would be me arguing with your mom over something stupid. 1519 01:09:22,462 --> 01:09:25,683 Oh man, he was such an easy, easy, easy target. 1520 01:09:26,771 --> 01:09:27,859 I would throw something out there 1521 01:09:27,902 --> 01:09:29,643 about how TV was going nowhere. 1522 01:09:29,687 --> 01:09:31,297 He would always take the bait, 1523 01:09:31,341 --> 01:09:33,560 just like a dumb old fish. 1524 01:09:33,604 --> 01:09:36,041 I get this actress. 1525 01:09:36,084 --> 01:09:38,043 I get her a five episode arc on a soap opera 1526 01:09:38,086 --> 01:09:39,305 that's shooting out of state. 1527 01:09:39,349 --> 01:09:40,567 And after she left, 1528 01:09:40,611 --> 01:09:43,527 I realized that the thing I missed most 1529 01:09:43,570 --> 01:09:45,398 about dating this girl 1530 01:09:46,834 --> 01:09:51,274 was going toe to toe with her bullheaded friend Margie. 1531 01:09:52,492 --> 01:09:54,755 And I thought I was done with him. 1532 01:09:54,799 --> 01:09:55,843 Not so fast. 1533 01:09:55,887 --> 01:09:57,454 He kept showing up. 1534 01:09:58,324 --> 01:09:59,934 I played it cool. 1535 01:10:01,066 --> 01:10:03,242 Oof, he stood there, 1536 01:10:03,286 --> 01:10:07,420 just stood there with this dumb smile on his face. 1537 01:10:07,464 --> 01:10:09,248 And the more I yelled at him, 1538 01:10:09,292 --> 01:10:12,599 the bigger the stupid smile got. 1539 01:10:12,643 --> 01:10:13,948 I don't remember a word she said, 1540 01:10:13,992 --> 01:10:17,387 I just remember feeling this connection. 1541 01:10:20,825 --> 01:10:22,566 One minute I'm lecturing him, 1542 01:10:22,609 --> 01:10:23,915 and the next, we are kissing out 1543 01:10:23,958 --> 01:10:26,265 in the middle of the street. 1544 01:10:27,484 --> 01:10:29,442 So we get together, the actress finds out, 1545 01:10:29,486 --> 01:10:31,139 drops Margie as a client, 1546 01:10:31,183 --> 01:10:34,708 slashes my tires and sets my office on fire, 1547 01:10:34,752 --> 01:10:37,233 and I have never been happier. 1548 01:10:39,713 --> 01:10:41,367 Well, come on then. 1549 01:10:41,411 --> 01:10:43,108 What happened? 1550 01:10:43,151 --> 01:10:44,849 He took me to dinner 1551 01:10:44,892 --> 01:10:48,200 and we've been married for almost 30 years. 1552 01:10:48,244 --> 01:10:49,027 Wow. 1553 01:10:51,682 --> 01:10:53,684 That is way more interesting 1554 01:10:53,727 --> 01:10:54,641 than you've ever told me. 1555 01:10:54,685 --> 01:10:55,816 Yeah. 1556 01:10:55,860 --> 01:10:57,296 Well, look, we toned it down a bit 1557 01:10:57,340 --> 01:10:59,994 when you were a kid, right? 1558 01:11:00,038 --> 01:11:02,040 Okay, I see your point. 1559 01:11:03,650 --> 01:11:07,263 Conflict in relationships make it stronger. 1560 01:11:08,873 --> 01:11:09,917 What? 1561 01:11:09,961 --> 01:11:11,092 No. 1562 01:11:11,136 --> 01:11:13,094 No, that's not what I said at all. 1563 01:11:13,138 --> 01:11:16,272 The moral of the story is don't date actresses. 1564 01:11:16,315 --> 01:11:17,447 They're dangerous. 1565 01:11:17,490 --> 01:11:19,623 That's your point? Yeah, that's... 1566 01:11:19,666 --> 01:11:21,320 Well, look, seriously, just... 1567 01:11:21,364 --> 01:11:25,193 Christopher, you gotta think long and hard 1568 01:11:25,237 --> 01:11:29,633 about who you wanna spend the rest of your life with. 1569 01:11:31,461 --> 01:11:36,161 Make sure they fit in your life, not just in your heart. 1570 01:11:39,382 --> 01:11:42,341 Oh, and did you know that Chris loves to do the dishes? 1571 01:11:42,385 --> 01:11:43,864 Yeah, I know. 1572 01:11:43,908 --> 01:11:45,518 - Hi. - Hi. 1573 01:11:45,562 --> 01:11:47,303 Hey, good luck, all right? 1574 01:11:47,346 --> 01:11:49,479 Be sure to check in with the old folks, okay? 1575 01:11:49,522 --> 01:11:51,350 - Thanks, dad. - Sweeties, come here. 1576 01:11:51,394 --> 01:11:53,221 We are so proud of you. 1577 01:11:53,265 --> 01:11:54,440 We always have been, 1578 01:11:54,484 --> 01:11:56,486 as long as you're happy, 1579 01:11:56,529 --> 01:11:58,183 Why wouldn't I be? 1580 01:11:59,619 --> 01:12:02,753 Barty, let's leave the two to say their goodbyes. 1581 01:12:02,796 --> 01:12:04,015 Shall we? 1582 01:12:04,058 --> 01:12:04,842 In? 1583 01:12:04,885 --> 01:12:05,712 Let's go. 1584 01:12:10,543 --> 01:12:13,067 Thank you for being here with me. 1585 01:12:13,111 --> 01:12:16,114 Well, it's not like we had a choice, 1586 01:12:16,157 --> 01:12:20,336 but I'm glad I didn't kill you with a frying plan. 1587 01:12:24,775 --> 01:12:25,602 Me too. 1588 01:12:31,434 --> 01:12:34,915 Hey, why don't you come with me on my job? 1589 01:12:36,917 --> 01:12:40,704 I mean, I'll be traveling, but we could go together. 1590 01:12:40,747 --> 01:12:44,403 Are you asking me to give up my career? 1591 01:12:44,447 --> 01:12:46,449 You just tell me book a movie. 1592 01:12:46,492 --> 01:12:47,406 I know, I know. 1593 01:12:47,450 --> 01:12:49,234 After the movie. 1594 01:12:49,277 --> 01:12:51,715 And we'd go to Europe, Asia. 1595 01:12:51,758 --> 01:12:53,151 It'd be an adventure. 1596 01:12:53,194 --> 01:12:55,414 I mean, you could audition anywhere. 1597 01:12:55,458 --> 01:12:58,896 After the movie, what's keeping you here? 1598 01:13:03,640 --> 01:13:04,467 Jenna. 1599 01:13:05,903 --> 01:13:07,470 Jenna, you up here? 1600 01:13:08,384 --> 01:13:09,602 Jenna. 1601 01:13:09,646 --> 01:13:11,256 Jenna, you're here. 1602 01:13:12,475 --> 01:13:13,432 You're okay. 1603 01:13:13,476 --> 01:13:15,042 I've been fine. 1604 01:13:15,086 --> 01:13:16,696 What are you guys doing up here? 1605 01:13:16,740 --> 01:13:19,177 Well, Trevor tracked down your agent 1606 01:13:19,220 --> 01:13:20,787 and found out you were up at the cabin 1607 01:13:20,831 --> 01:13:22,746 and he hauled us up here, 1608 01:13:22,789 --> 01:13:25,009 which I thought was a little bit romantic. 1609 01:13:25,052 --> 01:13:26,489 Yeah, I just, 1610 01:13:26,532 --> 01:13:28,055 I just wanna make sure you're okay. 1611 01:13:28,099 --> 01:13:31,798 And couldn't wait to tell you the news. 1612 01:13:31,842 --> 01:13:32,843 What news? 1613 01:13:35,411 --> 01:13:37,630 "Echo Point" is coming back. 1614 01:13:37,674 --> 01:13:39,502 But it was canceled. 1615 01:13:39,545 --> 01:13:41,068 It was canceled, 1616 01:13:41,112 --> 01:13:42,896 and then the fans started a campaign 1617 01:13:42,940 --> 01:13:44,637 to get the show made into a movie. 1618 01:13:44,681 --> 01:13:45,899 The movie campaign? 1619 01:13:45,943 --> 01:13:47,074 But that's been going all season. 1620 01:13:47,118 --> 01:13:49,686 Right, but it exploded this morning. 1621 01:13:51,514 --> 01:13:53,646 Something to do with your post, Jenna. 1622 01:13:53,690 --> 01:13:55,474 It made all the difference. 1623 01:13:55,518 --> 01:13:56,867 The networks, all the numbers, 1624 01:13:56,910 --> 01:13:58,129 they wanna shoot it. 1625 01:13:58,172 --> 01:13:59,565 We're making a movie 1626 01:13:59,609 --> 01:14:02,046 And oh, do I have my work cut out for me? 1627 01:14:02,089 --> 01:14:04,091 And they're actually are also considering 1628 01:14:04,135 --> 01:14:07,399 bringing back the show to shoot a season four. 1629 01:14:07,443 --> 01:14:09,357 I mean, that's great, 1630 01:14:09,401 --> 01:14:12,360 but I just booked a movie. 1631 01:14:12,404 --> 01:14:13,666 - I don't know if I can- - Oh, you know what? 1632 01:14:13,710 --> 01:14:14,624 Not to worry. 1633 01:14:14,667 --> 01:14:15,581 We're here. 1634 01:14:15,625 --> 01:14:16,756 - Hi. - Hey. 1635 01:14:16,800 --> 01:14:18,018 So good to see you guys. 1636 01:14:18,062 --> 01:14:20,281 So anyway, Barty and I were checking 1637 01:14:20,325 --> 01:14:22,153 and "Siren's Heart" finishes 1638 01:14:22,196 --> 01:14:23,850 just before "Echo Point" begins. 1639 01:14:23,894 --> 01:14:27,463 And the network has confirmed everything. 1640 01:14:27,506 --> 01:14:29,856 And I mean, everything is greenlit, yeah. 1641 01:14:29,900 --> 01:14:30,901 Yes. 1642 01:14:30,944 --> 01:14:32,119 - Wow. - That's amazing. 1643 01:14:32,163 --> 01:14:32,946 You get to do both. 1644 01:14:32,990 --> 01:14:34,208 Yeah, yeah, listen, 1645 01:14:34,252 --> 01:14:35,993 they need you there tomorrow morning sharp 1646 01:14:36,036 --> 01:14:38,691 for interviews and photo ops and all that kind of stuff. 1647 01:14:38,735 --> 01:14:39,562 Yeah. 1648 01:14:40,737 --> 01:14:42,347 Oh, Roxanne, I was so happy for you. 1649 01:14:42,390 --> 01:14:44,958 Be happy for all of us, right? 1650 01:14:45,002 --> 01:14:47,265 Maybe we should go load up your car. 1651 01:14:47,308 --> 01:14:48,875 Come on, let's go. 1652 01:14:48,919 --> 01:14:51,443 We've got a lot to talk about. 1653 01:15:03,324 --> 01:15:05,239 Roxanne, right? 1654 01:15:05,283 --> 01:15:06,110 Yeah. 1655 01:15:08,591 --> 01:15:09,548 Computer guy, 1656 01:15:09,592 --> 01:15:11,115 Chris. 1657 01:15:11,158 --> 01:15:12,725 That's it, Chris. 1658 01:15:13,596 --> 01:15:14,466 Cool. 1659 01:15:16,642 --> 01:15:19,776 Well, I guess this third wheel 1660 01:15:19,819 --> 01:15:22,648 should probably start driving home. 1661 01:15:22,692 --> 01:15:24,302 Nice meeting you. 1662 01:15:25,738 --> 01:15:27,087 Yeah, you too. 1663 01:15:42,276 --> 01:15:43,930 Did Roxanne leave? 1664 01:15:45,628 --> 01:15:46,498 Yeah. 1665 01:15:49,806 --> 01:15:51,547 Trevor, are you okay? 1666 01:15:52,504 --> 01:15:55,289 My heart stopped beating. 1667 01:15:55,333 --> 01:15:56,421 Okay. 1668 01:15:56,464 --> 01:15:57,596 - Should I- - No, no, no, no. 1669 01:15:57,640 --> 01:16:01,252 My heart stopped beating differently for you. 1670 01:16:05,561 --> 01:16:07,301 I don't understand. 1671 01:16:08,912 --> 01:16:12,132 Ever since we started dating, my heart has skipped a beat 1672 01:16:12,176 --> 01:16:13,960 every time I hear your voice 1673 01:16:14,004 --> 01:16:16,310 and it was actually happening the whole time 1674 01:16:16,354 --> 01:16:18,008 I was looking for you too. 1675 01:16:18,051 --> 01:16:20,488 It's kind of how I knew I'd find you. 1676 01:16:20,532 --> 01:16:23,927 But it didn't happen when I saw you here, 1677 01:16:26,843 --> 01:16:29,106 or even now when you spoke. 1678 01:16:31,630 --> 01:16:32,457 It's gone. 1679 01:16:34,241 --> 01:16:36,853 Trevor, this is all my fault. 1680 01:16:39,029 --> 01:16:40,160 No, no, no, no, it's not. 1681 01:16:40,204 --> 01:16:41,118 No, it's not. 1682 01:16:41,161 --> 01:16:42,162 No, it is. 1683 01:16:43,381 --> 01:16:45,818 I kept this going when I wasn't sure 1684 01:16:45,862 --> 01:16:47,907 and you were always so sure 1685 01:16:47,951 --> 01:16:50,040 that we were gonna end up together, so I kept it going. 1686 01:16:50,083 --> 01:16:53,913 And I don't even remember how we got together. 1687 01:16:55,828 --> 01:16:57,961 Season three, episode 14, scene 12. 1688 01:16:58,004 --> 01:16:59,832 It was the first take. 1689 01:17:00,703 --> 01:17:03,096 Wow, that is very specific. 1690 01:17:04,794 --> 01:17:06,099 You don't remember? 1691 01:17:06,143 --> 01:17:07,666 We were working the Dunford case 1692 01:17:07,710 --> 01:17:09,625 and we got stuck in that awful basement together 1693 01:17:09,668 --> 01:17:11,191 and you looked me right in the eye 1694 01:17:11,235 --> 01:17:13,019 and you said, "We can do this. 1695 01:17:13,063 --> 01:17:16,109 I won't let anything happen to you." 1696 01:17:16,153 --> 01:17:19,243 And I just knew it was the first time 1697 01:17:19,286 --> 01:17:22,246 my heart skipped a beat and I knew. 1698 01:17:26,554 --> 01:17:29,035 I never said that to you. 1699 01:17:29,079 --> 01:17:30,254 Yes you did. 1700 01:17:30,297 --> 01:17:31,385 No. 1701 01:17:31,429 --> 01:17:32,996 No, I didn't. 1702 01:17:33,039 --> 01:17:36,869 My character said that to your character 1703 01:17:36,913 --> 01:17:39,698 and they weren't my words. 1704 01:17:39,742 --> 01:17:41,482 Well then, what was I feeling? 1705 01:17:41,526 --> 01:17:43,702 It's what guided me to rescue you. 1706 01:17:43,746 --> 01:17:47,140 Well, maybe your heart was beating for someone else. 1707 01:17:47,184 --> 01:17:49,534 I didn't need to be rescued. 1708 01:17:52,189 --> 01:17:55,148 Trevor, you have been my friend 1709 01:17:55,192 --> 01:17:58,761 and crime fighting partner for three years, 1710 01:17:59,675 --> 01:18:02,112 but I don't love you that way. 1711 01:18:05,593 --> 01:18:07,247 And by the sounds of things, 1712 01:18:07,291 --> 01:18:10,120 you don't love me that way either. 1713 01:18:13,471 --> 01:18:15,995 Then who do I love? 1714 01:18:16,039 --> 01:18:16,866 Whew. 1715 01:18:18,345 --> 01:18:22,262 I think you have to figure that one out on your own. 1716 01:18:29,226 --> 01:18:31,315 - Thanks, Jenna. - Mm-hmm. 1717 01:18:44,197 --> 01:18:44,981 Should we get out of here? 1718 01:19:01,258 --> 01:19:02,389 Okay, Barty, you win. 1719 01:19:02,433 --> 01:19:03,434 Yeah. 1720 01:19:03,477 --> 01:19:05,175 Now I wish I hadn't. 1721 01:19:05,218 --> 01:19:06,829 Christopher, we're so sorry. 1722 01:19:06,872 --> 01:19:08,395 Chris. 1723 01:19:08,439 --> 01:19:10,789 I got the staff job I always wanted, 1724 01:19:10,833 --> 01:19:11,877 I get to travel. 1725 01:19:11,921 --> 01:19:13,270 I even have a budget. 1726 01:19:13,313 --> 01:19:14,575 I'm fine. 1727 01:19:14,619 --> 01:19:16,447 I'm not worried about that. 1728 01:19:16,490 --> 01:19:19,276 Look, the thing we talked about earlier- 1729 01:19:19,319 --> 01:19:20,843 Yeah, you're right, dad. 1730 01:19:20,886 --> 01:19:22,801 Actresses are dangerous. 1731 01:19:22,845 --> 01:19:25,064 No, I was wrong. 1732 01:19:25,108 --> 01:19:28,198 Yes, actresses are dangerous. 1733 01:19:28,241 --> 01:19:29,677 It's... 1734 01:19:29,721 --> 01:19:31,288 All women are. 1735 01:19:31,331 --> 01:19:36,336 Which is to say, when you find the right one, it's worth it. 1736 01:19:37,424 --> 01:19:38,817 I'm not gonna give up. 1737 01:19:38,861 --> 01:19:40,427 - Gonna keep looking. - Whoa, whoa, whoa, whoa. 1738 01:19:40,471 --> 01:19:41,689 What do you mean keep looking? 1739 01:19:41,733 --> 01:19:43,430 No, Chris, when you find the right one, 1740 01:19:43,474 --> 01:19:44,692 you don't keep looking. 1741 01:19:44,736 --> 01:19:45,824 That's it. 1742 01:19:45,868 --> 01:19:47,521 That's the right one. 1743 01:19:47,565 --> 01:19:48,784 Are you listening? 1744 01:19:48,827 --> 01:19:50,698 Well, obviously, Jenna was not the right one. 1745 01:19:50,742 --> 01:19:53,397 Okay, listen, do you love her? 1746 01:19:56,008 --> 01:19:57,357 Yeah, yes. 1747 01:19:57,401 --> 01:19:58,402 That's it, right? 1748 01:19:58,445 --> 01:20:00,143 She's the right one. 1749 01:20:00,186 --> 01:20:01,405 She left with the other guy. 1750 01:20:01,448 --> 01:20:02,580 - Oh. - What? 1751 01:20:02,623 --> 01:20:04,234 - Who? - Doesn't matter. 1752 01:20:04,277 --> 01:20:05,148 That guy? 1753 01:20:05,191 --> 01:20:06,192 That guy? 1754 01:20:06,236 --> 01:20:07,411 The actor? 1755 01:20:07,454 --> 01:20:08,542 They're even worse. 1756 01:20:08,586 --> 01:20:10,718 You're kidding me. 1757 01:20:10,762 --> 01:20:12,285 You can't beat him? 1758 01:20:18,117 --> 01:20:20,554 Hey, what are you gonna do? 1759 01:20:25,603 --> 01:20:27,910 Wait for the right moment. 1760 01:20:35,221 --> 01:20:36,657 Trevor, what... 1761 01:20:39,747 --> 01:20:41,532 Forgive me, Roxanne. 1762 01:20:42,794 --> 01:20:45,797 I don't know how I didn't see it before. 1763 01:20:45,841 --> 01:20:46,711 See what? 1764 01:20:46,754 --> 01:20:48,060 I... 1765 01:20:48,104 --> 01:20:49,583 What's the matter? 1766 01:20:51,237 --> 01:20:52,630 You're my Detective Kate. 1767 01:21:07,340 --> 01:21:09,952 Hey, Margie, is that Jenna Wilde? 1768 01:21:09,995 --> 01:21:13,259 - Oh my goodness. - Our TV movie star. 1769 01:21:13,303 --> 01:21:14,695 I think it is. 1770 01:21:14,739 --> 01:21:16,175 What are you guys doing in here? 1771 01:21:16,219 --> 01:21:17,524 Just checking in on you. 1772 01:21:17,568 --> 01:21:19,091 I wanted to see if they were treating you well. 1773 01:21:19,135 --> 01:21:20,005 Hey, how was Fiji? 1774 01:21:20,049 --> 01:21:21,528 Oh, it was busy but amazing. 1775 01:21:21,572 --> 01:21:24,270 I heard wonderful things about your performance. 1776 01:21:24,314 --> 01:21:25,532 Jenna, are you sure 1777 01:21:25,576 --> 01:21:27,621 you only wanna do the "Echo Point" movie? 1778 01:21:27,665 --> 01:21:30,102 The network rep had made a one hell of an offer 1779 01:21:30,146 --> 01:21:31,495 on season four. 1780 01:21:31,538 --> 01:21:32,757 It's huge. 1781 01:21:32,800 --> 01:21:34,106 Sorry, Barty, I made up my mind. 1782 01:21:34,150 --> 01:21:36,239 I don't even want to hear the offer. 1783 01:21:36,282 --> 01:21:37,153 No? 1784 01:21:37,196 --> 01:21:38,763 Well, you wanna hear this one. 1785 01:21:38,806 --> 01:21:39,633 At your age... 1786 01:21:39,677 --> 01:21:40,808 No, She can say no, but- 1787 01:21:40,852 --> 01:21:42,723 Barty, Barty, just let it go, okay? 1788 01:21:42,767 --> 01:21:44,029 She is allowed to go after- 1789 01:21:44,073 --> 01:21:45,291 - Jenna! - What she really wants. 1790 01:21:45,335 --> 01:21:46,249 Camera is ready for you. 1791 01:21:46,292 --> 01:21:47,511 I have to go. 1792 01:21:48,904 --> 01:21:49,817 All right. 1793 01:21:49,861 --> 01:21:50,818 I won. 1794 01:21:50,862 --> 01:21:52,777 - You win. - Mm-hmm. 1795 01:21:52,820 --> 01:21:54,518 Start up the snow machine. 1796 01:21:54,561 --> 01:21:58,130 Let's make it look like the dead of winter. 1797 01:22:08,227 --> 01:22:10,838 The captain's daughter just went missing. 1798 01:22:10,882 --> 01:22:12,971 Did you forget? 1799 01:22:13,015 --> 01:22:15,669 I was shot, detective, 1800 01:22:15,713 --> 01:22:17,802 We don't have time for you to wallow. 1801 01:22:17,845 --> 01:22:19,717 Okay, we have work to do. 1802 01:22:19,760 --> 01:22:20,761 What work? 1803 01:22:21,588 --> 01:22:23,242 Look at me! 1804 01:22:23,286 --> 01:22:25,331 What police department, 1805 01:22:25,375 --> 01:22:28,204 what detectives, what partner 1806 01:22:28,247 --> 01:22:30,684 who want half a man? 1807 01:22:30,728 --> 01:22:31,555 I would. 1808 01:22:33,339 --> 01:22:37,343 If that half is Jackson Reigns, you bet I would. 1809 01:22:38,344 --> 01:22:39,171 Are you? 1810 01:22:44,046 --> 01:22:45,221 Well, are you? 1811 01:22:49,225 --> 01:22:50,617 Cut! 1812 01:22:51,749 --> 01:22:53,272 - That was good. - Nice work, everybody. 1813 01:22:53,316 --> 01:22:54,839 That felt really good. 1814 01:22:54,882 --> 01:22:56,536 I've never seen you go off track like that before. 1815 01:22:56,580 --> 01:22:58,190 Yeah, I just felt like I needed to. 1816 01:22:58,234 --> 01:23:00,018 Trevor, you feel good about that? 1817 01:23:00,062 --> 01:23:01,150 Feel good. 1818 01:23:01,193 --> 01:23:02,151 - All right. - Nice job, Jenna. 1819 01:23:02,194 --> 01:23:03,369 You too. 1820 01:23:03,413 --> 01:23:04,283 Let's see that snow. 1821 01:23:04,327 --> 01:23:05,502 - Great. - You heard him. 1822 01:23:05,545 --> 01:23:06,459 Christmas in five. 1823 01:23:06,503 --> 01:23:07,373 Okay go see wardrobe. 1824 01:23:07,417 --> 01:23:09,985 I wish I'd written it that way. 1825 01:23:11,551 --> 01:23:12,726 How's he doing? 1826 01:23:12,770 --> 01:23:14,728 I only got back from Fiji last night. 1827 01:23:14,772 --> 01:23:15,947 Is everything okay? 1828 01:23:15,991 --> 01:23:17,035 You're not mad, are you? 1829 01:23:17,079 --> 01:23:17,862 Oh my gosh, no. 1830 01:23:17,905 --> 01:23:18,776 No, no, no. 1831 01:23:18,819 --> 01:23:21,648 I'm so happy for you guys. 1832 01:23:21,692 --> 01:23:23,737 It's been pretty incredible. 1833 01:23:23,781 --> 01:23:26,088 I'm really happy. 1834 01:23:26,131 --> 01:23:27,741 - Thank you. - I promise. 1835 01:23:27,785 --> 01:23:29,265 - Thank you. - So it's going well, huh? 1836 01:23:29,308 --> 01:23:31,484 Huh? 1837 01:23:31,528 --> 01:23:33,573 Jenna, could we get you down to base camp? 1838 01:23:33,617 --> 01:23:34,748 We need you for some photos. 1839 01:23:34,792 --> 01:23:35,706 I gotta go. 1840 01:23:35,749 --> 01:23:37,273 Okay, you do you. 1841 01:23:38,665 --> 01:23:40,493 Where are you going? 1842 01:23:50,547 --> 01:23:52,244 You are here. 1843 01:23:52,288 --> 01:23:54,725 Haven't had to stand around for long. 1844 01:23:54,768 --> 01:23:56,031 It's been nice. 1845 01:23:57,728 --> 01:24:00,078 Oh, I'm allowed to be here. 1846 01:24:00,122 --> 01:24:03,125 Can you believe I actually get paid to take photos of you? 1847 01:24:03,168 --> 01:24:05,257 I thought you'd be halfway around the world 1848 01:24:05,301 --> 01:24:08,130 taking pictures of turtles. 1849 01:24:08,173 --> 01:24:10,045 I wanted to be here. 1850 01:24:11,655 --> 01:24:12,482 Why? 1851 01:24:14,962 --> 01:24:16,181 You know why. 1852 01:24:18,314 --> 01:24:21,012 I didn't wanna miss this moment.