1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Share if u like this apps Enjoy watching!! 2 00:00:07,374 --> 00:00:15,374 You. Know you. 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Share if u like this apps Enjoy watching!! 4 00:02:18,204 --> 00:02:21,207 Just. 5 00:03:16,095 --> 00:03:16,895 You. Just. 6 00:03:30,677 --> 00:03:34,047 Shh shh shh shh. 7 00:03:52,832 --> 00:03:55,802 What's the secret? 8 00:04:02,242 --> 00:04:03,668 Maurice! 9 00:04:03,668 --> 00:04:06,713 Wake up! 10 00:04:07,480 --> 00:04:08,080 Oh! Oh! 11 00:04:16,222 --> 00:04:18,749 Good morning. 12 00:04:18,749 --> 00:04:21,794 Can I ask you a question? 13 00:04:22,262 --> 00:04:24,922 Make this early in the morning for real? 14 00:04:24,922 --> 00:04:25,823 Yeah. Go ahead. 15 00:04:25,823 --> 00:04:27,124 I don't know if I'm the announcer. 16 00:04:27,124 --> 00:04:29,427 It was it. 17 00:04:29,427 --> 00:04:32,472 Why'd you marry her and not me? 18 00:04:37,243 --> 00:04:40,246 You start this shit this early in the morning. 19 00:04:40,346 --> 00:04:42,907 Look, 20 00:04:42,907 --> 00:04:45,343 he enjoyed it last night. 21 00:04:45,343 --> 00:04:46,911 Yeah. Enjoy last night. 22 00:04:46,911 --> 00:04:49,280 No, I love being with you, 23 00:04:49,280 --> 00:04:51,916 but this shit is getting confusing as hell. 24 00:04:51,916 --> 00:04:58,790 Oh, said. I'm serious. 25 00:04:58,790 --> 00:04:59,991 Maurice. 26 00:04:59,991 --> 00:05:02,727 We've been together all these years. 27 00:05:02,727 --> 00:05:04,228 Way before you even met her. 28 00:05:04,228 --> 00:05:06,831 And you still chose her over me. 29 00:05:06,831 --> 00:05:08,666 Make it make sense. 30 00:05:08,666 --> 00:05:11,535 Nuh nuh. 31 00:05:11,535 --> 00:05:13,104 Let me go in the kitchen. 32 00:05:13,104 --> 00:05:16,149 I got some bacon, some sausage. 33 00:05:16,149 --> 00:05:17,475 I can make some of the French toast. 34 00:05:17,475 --> 00:05:18,809 You like. 35 00:05:18,809 --> 00:05:20,044 You know what I'm saying? Let me go do that. 36 00:05:20,044 --> 00:05:21,946 Make some breakfast, Maurice. 37 00:05:21,946 --> 00:05:24,649 Look, let me finish what I have to say. 38 00:05:24,649 --> 00:05:26,450 You think you're trying to get out of this? 39 00:05:26,450 --> 00:05:28,152 But I'm serious about this. 40 00:05:28,152 --> 00:05:31,022 This means something to me. That. Maurice. 41 00:05:31,022 --> 00:05:32,131 You let me get it out. 42 00:05:35,335 --> 00:05:36,594 Oh, man. 43 00:05:36,594 --> 00:05:38,763 This shit's personal, but go ahead. 44 00:05:38,763 --> 00:05:41,766 You're right. I've got to respect your feelings, Glenn. 45 00:05:41,766 --> 00:05:42,767 Say what you got to say. 46 00:05:42,767 --> 00:05:45,603 I mean, all this time we spent together. 47 00:05:45,603 --> 00:05:48,439 I just knew I was going to be your woman. 48 00:05:48,439 --> 00:05:50,608 Do you know how to pass up so many opportunities? 49 00:05:50,608 --> 00:05:54,087 Meet with some finesse, man, in what you do. 50 00:05:54,687 --> 00:05:58,750 Mary Kay, freeze ass. See that? 51 00:05:58,750 --> 00:06:00,751 That shit right there. 52 00:06:00,751 --> 00:06:02,453 Man, this shit ain't fair. 53 00:06:02,453 --> 00:06:05,498 It really ain't. 54 00:06:06,199 --> 00:06:07,992 Let me finish. 55 00:06:07,992 --> 00:06:11,037 I'm trying to let you finish, Teresa. 56 00:06:20,380 --> 00:06:23,074 So that's your damn problem with your selfish ass? 57 00:06:23,074 --> 00:06:25,609 You too busy trying to make another woman satisfied and happy? 58 00:06:25,609 --> 00:06:27,178 And that's fucked up. 59 00:06:27,178 --> 00:06:28,446 It's not your idea. 60 00:06:28,446 --> 00:06:29,780 I don't even want to hear. 61 00:06:29,780 --> 00:06:31,816 I'm about to take a shower and go. 62 00:06:31,816 --> 00:06:34,418 Plus your wife on the way home anyway. 63 00:06:34,418 --> 00:06:36,887 Oh, God. Oh. That's bad. 64 00:06:36,887 --> 00:06:39,465 That's how you do uptown 65 00:06:40,566 --> 00:06:43,527 Scotch. 66 00:06:43,527 --> 00:06:46,572 When it's fucking brown. 67 00:06:46,806 --> 00:06:49,066 I don't know. Oh. 68 00:06:49,066 --> 00:06:51,369 What? Maurice. 69 00:06:51,369 --> 00:06:52,970 You want a breakfast or nothing? 70 00:06:52,970 --> 00:06:54,071 No. I'm good. 71 00:06:54,071 --> 00:06:55,306 I got to get home anyway 72 00:06:55,306 --> 00:06:57,108 so I can figure out how I'm allowed to stay with my wife. 73 00:06:57,108 --> 00:06:59,911 My phone all night. Wait, let me. 74 00:06:59,911 --> 00:07:01,912 Let me walk you out. 75 00:07:01,912 --> 00:07:03,714 Maurice. I'm good. You must have forgot. 76 00:07:03,714 --> 00:07:06,759 I got a key anyway. 77 00:07:07,293 --> 00:07:10,263 Look, my keys there. 78 00:07:11,764 --> 00:07:13,324 Memories. 79 00:07:13,324 --> 00:07:15,459 Whoa! Oh! Come on. Come on. 80 00:07:15,459 --> 00:07:16,160 Let's get, like, a down. 81 00:07:16,160 --> 00:07:18,329 The back is 82 00:07:18,329 --> 00:07:21,374 by Harris. 83 00:07:22,108 --> 00:07:25,111 I was toast. 84 00:07:25,278 --> 00:07:27,271 I was 85 00:07:27,271 --> 00:07:30,750 actually trippin. You. 86 00:07:49,936 --> 00:07:53,406 You you you you you you you you 87 00:07:54,173 --> 00:07:57,210 you you you you. 88 00:07:59,679 --> 00:08:10,315 Come. Baby. 89 00:08:10,315 --> 00:08:13,359 Watch me. 90 00:08:21,901 --> 00:08:25,104 Got, Ha ha. 91 00:08:26,439 --> 00:08:34,439 You, Did you hear me? 92 00:08:36,849 --> 00:08:39,043 Maurice? 93 00:08:39,043 --> 00:08:41,593 I got a package for you. 94 00:08:42,982 --> 00:08:43,647 Well, not really. 95 00:08:43,647 --> 00:08:45,458 I just found it on your porch. You. 96 00:08:47,727 --> 00:08:50,730 Need to come out and talk to me. 97 00:08:56,936 --> 00:09:07,506 Oh. I'm. Maurice. 98 00:09:07,506 --> 00:09:10,550 Jermaine Johnson. 99 00:09:15,855 --> 00:09:19,250 Oh, shit. Thanks. 100 00:09:19,250 --> 00:09:24,997 Happiness that goes like this. Bam! 101 00:09:26,165 --> 00:09:28,759 Hey, man, just leave it on the porch. 102 00:09:28,759 --> 00:09:30,561 Take a picture, or do whatever y'all do. Man. 103 00:09:30,561 --> 00:09:32,029 Leave it on the porch. 104 00:09:32,029 --> 00:09:36,166 You need to come out and talk to me, Maurice. You talk to me? 105 00:09:36,166 --> 00:09:39,211 About what? Samer. 106 00:09:39,378 --> 00:09:42,381 I'm scared. 107 00:09:51,123 --> 00:09:54,126 Hey, man, whatever you trying to say, man? 108 00:09:54,894 --> 00:09:56,086 Hey, man. 109 00:09:56,086 --> 00:09:58,155 How can I help you, man? You looking out of my house? 110 00:09:58,155 --> 00:10:03,361 What what what what's going on? Maurice. 111 00:10:03,361 --> 00:10:06,230 Jermaine Johnson. 112 00:10:06,230 --> 00:10:07,398 Say, man, you come to my house. 113 00:10:07,398 --> 00:10:08,732 You see my whole government name. 114 00:10:08,732 --> 00:10:11,777 Man. Who sent you? 115 00:10:11,877 --> 00:10:13,203 Should I call Jermaine? 116 00:10:13,203 --> 00:10:15,673 Sit down. 117 00:10:15,673 --> 00:10:18,951 When I was little bitty man, I was like, six years old. 118 00:10:20,152 --> 00:10:23,155 Yeah, since you're about six years old. 119 00:10:26,592 --> 00:10:27,518 When your dad died, 120 00:10:27,518 --> 00:10:30,563 you stopped using his name. 121 00:10:32,164 --> 00:10:34,692 I haven't had a fucking cigaret. 122 00:10:34,692 --> 00:10:37,737 Comedians. 123 00:10:40,206 --> 00:10:43,000 You said that when your dad died, 124 00:10:43,000 --> 00:10:45,970 you wouldn't use his name because it brought back too much pain 125 00:10:45,970 --> 00:10:49,015 and some shit like that. 126 00:10:56,322 --> 00:10:59,325 How did you know that? 127 00:11:03,562 --> 00:11:05,489 I don't understand how you knew that. 128 00:11:05,489 --> 00:11:08,534 I don't tell nobody but my therapist. 129 00:11:09,402 --> 00:11:12,371 If God. 130 00:11:16,442 --> 00:11:19,003 Let me guess. 131 00:11:19,003 --> 00:11:19,670 Out of the two. 132 00:11:19,670 --> 00:11:22,715 You going to pick the therapist, right? 133 00:11:24,917 --> 00:11:27,778 Say, man, I don't know what kind of games you playing, man. 134 00:11:27,778 --> 00:11:30,280 But what, I supposed to pick God. 135 00:11:30,280 --> 00:11:33,325 God gave you that information? 136 00:11:34,293 --> 00:11:37,254 Yeah. 137 00:11:37,254 --> 00:11:40,299 Cigaret got me a little higher. 138 00:11:43,969 --> 00:11:46,797 And what's wrong with that? 139 00:11:46,797 --> 00:11:49,166 I've met the big guy before. 140 00:11:49,166 --> 00:11:51,568 He is loving, 141 00:11:51,568 --> 00:11:53,345 but he don't take no shit. 142 00:11:55,047 --> 00:11:58,117 Especially when he sends me on a scheduled appointment. 143 00:11:58,250 --> 00:12:01,220 It's scary ass niggas. 144 00:12:06,826 --> 00:12:09,829 Like yourself. 145 00:12:14,900 --> 00:12:20,598 If won't come outside. Maurice. 146 00:12:20,598 --> 00:12:22,800 Jermaine Johnson. 147 00:12:22,800 --> 00:12:25,469 I was sitting here for you. 148 00:12:25,469 --> 00:12:27,838 You have an appointment today. 149 00:12:27,838 --> 00:12:30,883 Now you need to come outside and talk to me. 150 00:12:31,550 --> 00:12:33,777 Now, understand this 151 00:12:33,777 --> 00:12:36,989 patient has never been my best attribute. 152 00:12:38,357 --> 00:12:43,955 Normally, I have a full schedule. You know what? 153 00:12:43,955 --> 00:12:46,999 I don't have any other appointments today. 154 00:12:48,434 --> 00:12:51,495 I would never stand in anybody's doorway and argue with them. 155 00:12:51,495 --> 00:12:53,130 Oh, no. 156 00:12:53,130 --> 00:12:56,100 My job is to walk in 157 00:12:56,100 --> 00:12:59,145 and snatch your ass up. 158 00:13:00,746 --> 00:13:02,973 So today 159 00:13:02,973 --> 00:13:05,609 I'll try something different. 160 00:13:05,609 --> 00:13:08,654 Yeah, I'll try something different. 161 00:13:09,221 --> 00:13:11,415 You know what I want you to do? 162 00:13:11,415 --> 00:13:14,460 I want you to come outside 163 00:13:15,327 --> 00:13:18,330 with your hands up freely. 164 00:13:20,332 --> 00:13:20,958 Yeah. 165 00:13:20,958 --> 00:13:24,003 Free. Oh! 166 00:13:24,136 --> 00:13:25,271 Come out with my hands up, 167 00:13:27,039 --> 00:13:29,366 What's your big ass sheriff now? 168 00:13:29,366 --> 00:13:31,034 McNair. 169 00:13:31,034 --> 00:13:34,004 I'm tired of playing games with you. 170 00:13:34,004 --> 00:13:36,907 And I told you to get away from my house. 171 00:13:36,907 --> 00:13:39,877 Quit smoking on my porch. 172 00:13:39,877 --> 00:13:40,978 But I got something for you. 173 00:13:40,978 --> 00:13:43,781 Just what I'm gonna do. 174 00:13:43,781 --> 00:13:46,250 I'm gonna go in my room, 175 00:13:46,250 --> 00:13:49,261 and I probably do about 1 or 2 of my pistols. 176 00:13:50,629 --> 00:13:51,889 I'm gonna come to the front door, 177 00:13:51,889 --> 00:13:54,934 and I'm gonna open, and I'm gonna scream loud as I can. 178 00:13:55,568 --> 00:13:58,571 Oh, hell, 179 00:13:59,071 --> 00:14:01,465 some big ass nigga on my porch 180 00:14:01,465 --> 00:14:04,510 trying to break in my house. 181 00:14:04,743 --> 00:14:07,746 I'm gonna yell so loud that my neighbor across the street. 182 00:14:08,647 --> 00:14:11,650 She go call the police. 183 00:14:12,284 --> 00:14:15,287 And when I see that shit, we're gonna have to call the police. 184 00:14:15,454 --> 00:14:18,290 I'll put about 6 or 7 slugs in your ass. 185 00:14:20,392 --> 00:14:23,529 Get away from my house, man. 186 00:14:23,863 --> 00:14:26,866 Get it twisted, Maurice. 187 00:14:26,999 --> 00:14:28,992 If I have to come in and get you, 188 00:14:28,992 --> 00:14:32,037 I don't have a problem doing that. 189 00:14:33,572 --> 00:14:36,133 Oh, to be honest with you, Maurice. 190 00:14:36,133 --> 00:14:39,178 This part of my job really does turn me on. 191 00:14:40,779 --> 00:14:43,782 It really does turn me on. 192 00:14:44,416 --> 00:14:47,419 Yeah. 193 00:14:47,887 --> 00:14:49,279 It was just too bad. 194 00:14:49,279 --> 00:14:52,324 Okay, Maurice. Hurry up. 195 00:14:53,025 --> 00:14:56,028 I don't have all day. 196 00:14:57,029 --> 00:14:57,688 But then again, 197 00:14:57,688 --> 00:14:58,450 I do. Oh. 198 00:15:10,309 --> 00:15:12,603 Now come on, Maurice. 199 00:15:12,603 --> 00:15:15,005 Shit! 200 00:15:15,005 --> 00:15:18,050 Smoke me another cigaret. 201 00:15:21,887 --> 00:15:23,247 While I wait for your scary 202 00:15:23,247 --> 00:15:26,292 ass to ass out here 203 00:15:27,126 --> 00:15:35,126 that I'm. Up! 204 00:15:39,505 --> 00:15:42,508 I'm God 205 00:15:43,809 --> 00:15:46,470 up there. 206 00:15:46,470 --> 00:15:48,805 You know how many drag 207 00:15:48,805 --> 00:15:51,775 now? You know damn well ain't is a hippie drop. 208 00:15:51,775 --> 00:15:53,777 Girl, please. Let's go. 209 00:15:53,777 --> 00:15:56,789 Girl, I drove all the way here, and now you're not going to help me. 210 00:15:57,723 --> 00:16:11,195 Okay, I got you. Come on. 211 00:16:11,195 --> 00:16:14,239 I'll help. 212 00:16:18,210 --> 00:16:21,213 Because of the corn on me, 213 00:16:21,380 --> 00:16:22,940 I thought, my God. 214 00:16:22,940 --> 00:16:25,375 Shit! 215 00:16:25,375 --> 00:16:27,344 I'll get to get to Maurice. 216 00:16:27,344 --> 00:16:30,389 Get together. 217 00:16:41,934 --> 00:16:44,937 I want you to go. 218 00:16:47,406 --> 00:16:50,409 To the wrong house today. 219 00:16:50,642 --> 00:16:52,703 You picked the wrong house. 220 00:16:52,703 --> 00:16:55,748 Oh, goddamn. 221 00:16:59,485 --> 00:17:04,056 It. Hello? 222 00:17:04,656 --> 00:17:07,351 You okay? Maurice? 223 00:17:07,351 --> 00:17:10,396 Well, why are you yelling? 224 00:17:10,529 --> 00:17:11,822 What did you wake up to 225 00:17:11,822 --> 00:17:14,867 that got you going off this early in the morning? 226 00:17:14,867 --> 00:17:17,461 Well, maybe 227 00:17:17,461 --> 00:17:18,261 I didn't know it was you. 228 00:17:18,261 --> 00:17:22,266 I didn't even raise my voice. It just. 229 00:17:22,266 --> 00:17:23,967 This morning started off kind of messed up. 230 00:17:23,967 --> 00:17:27,070 It's kind of messed up, but I didn't know that was you. 231 00:17:27,070 --> 00:17:27,771 What's going on? 232 00:17:27,771 --> 00:17:30,816 What the, Y'all left already? 233 00:17:31,083 --> 00:17:33,176 Yeah, babe, we're leaving now. 234 00:17:33,176 --> 00:17:34,644 What? Are you okay, though? 235 00:17:34,644 --> 00:17:37,347 Mean I'm good? 236 00:17:37,347 --> 00:17:39,951 I'm good. Claire. 237 00:17:39,951 --> 00:17:42,961 Been good. 238 00:17:44,063 --> 00:17:45,756 Man, I hope y'all be safe on the road. 239 00:17:45,756 --> 00:17:48,225 And don't think that I didn't hear what you just said. 240 00:17:48,225 --> 00:17:50,694 A little smart little comment 241 00:17:50,694 --> 00:17:53,739 talking about who you woke up next to. 242 00:17:54,006 --> 00:17:55,399 Oh, I didn't wake up, sweetheart. 243 00:17:55,399 --> 00:17:57,801 I was up all night thinking about you. 244 00:17:57,801 --> 00:18:00,837 One way you was at and how you was doing what you safe 245 00:18:00,837 --> 00:18:05,217 and I know you were loud mouth, but I want you not want to make sure you was okay. 246 00:18:06,652 --> 00:18:08,678 You know I can't sleep when you're gone. 247 00:18:08,678 --> 00:18:11,723 I'll be up, pacing the floor, walking back and forth. 248 00:18:12,291 --> 00:18:15,260 Now, honestly, I didn't sleep all night. 249 00:18:15,861 --> 00:18:19,665 I made my morning start and I've messed up. 250 00:18:20,666 --> 00:18:21,558 You got this. 251 00:18:21,558 --> 00:18:25,328 I never saw him over here before, but this big Ole grown 252 00:18:25,328 --> 00:18:28,440 giant knocking at the damn door, and, 253 00:18:29,608 --> 00:18:31,968 I thought he was delivering a package of somebody knocking at the door. 254 00:18:31,968 --> 00:18:33,804 Won't leave. 255 00:18:33,804 --> 00:18:36,849 And, And know my name. 256 00:18:37,282 --> 00:18:40,285 Maurice, how you know me? 257 00:18:41,120 --> 00:18:43,447 But I look like I told him he'd go, so 258 00:18:43,447 --> 00:18:46,316 I'm good. But, 259 00:18:46,316 --> 00:18:47,451 I hope you have a safe trip back. 260 00:18:47,451 --> 00:18:48,718 I'm good with nobody. 261 00:18:48,718 --> 00:18:50,554 I can handle him, 262 00:18:50,554 --> 00:18:53,899 you know, I don't know Nick on drugs or what, but I can tell. 263 00:18:55,534 --> 00:18:58,537 And, I called police via to. 264 00:19:01,340 --> 00:19:02,632 Oh, I know I don't believe in 265 00:19:02,632 --> 00:19:06,970 no damn police, but, you know, I'm here to call police. 266 00:19:06,970 --> 00:19:09,873 Don't put a bullet in his ass. What do you want me to do? 267 00:19:09,873 --> 00:19:11,875 You're so funny. 268 00:19:11,875 --> 00:19:14,920 But I love you. 269 00:19:20,459 --> 00:19:22,352 Okay. 270 00:19:22,352 --> 00:19:23,153 All right. 271 00:19:23,153 --> 00:19:24,087 Besides, you need some. 272 00:19:24,087 --> 00:19:26,556 Give me a call. 273 00:19:26,556 --> 00:19:27,691 My. What about you? 274 00:19:27,691 --> 00:19:28,692 I mean, what am I gonna do? 275 00:19:28,692 --> 00:19:30,769 Hopefully. God. And, 276 00:19:32,004 --> 00:19:33,330 But I don't worry about that. 277 00:19:33,330 --> 00:19:34,831 I got to take take care of. 278 00:19:34,831 --> 00:19:37,976 Just come on back home to me so I won't be crying on my pillow. 279 00:19:38,076 --> 00:19:40,357 Night. 280 00:19:44,550 --> 00:19:46,810 Not love you. 281 00:19:46,810 --> 00:19:49,855 All right? 282 00:19:51,823 --> 00:19:54,826 Shit. Oh. 283 00:20:05,504 --> 00:20:06,463 What's wrong? 284 00:20:06,463 --> 00:20:09,508 Why are you staring at me like. 285 00:20:12,744 --> 00:20:14,271 What's going on? 286 00:20:14,271 --> 00:20:15,805 Really? 287 00:20:15,805 --> 00:20:18,850 How long we've been on each other? 288 00:20:19,284 --> 00:20:20,777 For a long time. 289 00:20:20,777 --> 00:20:22,279 Like forever. 290 00:20:22,279 --> 00:20:24,381 Ever since the Cabbage Patch days. 291 00:20:24,381 --> 00:20:26,783 That boy and the rebar. 292 00:20:26,783 --> 00:20:27,884 I just don't understand. 293 00:20:27,884 --> 00:20:30,020 You know I don't understand. 294 00:20:30,020 --> 00:20:31,788 You understand what? 295 00:20:31,788 --> 00:20:34,591 I, what's going on 296 00:20:34,591 --> 00:20:37,803 now? You know, I've always kept it real with you, right? 297 00:20:38,904 --> 00:20:39,763 And with girls. 298 00:20:39,763 --> 00:20:42,632 So I can keep it 100 with you, right? 299 00:20:42,632 --> 00:20:43,867 Always have been. 300 00:20:43,867 --> 00:20:46,469 What? Well, what's going on? 301 00:20:46,469 --> 00:20:49,307 I don't like the way Maurice treats you. I see. 302 00:20:49,307 --> 00:20:51,208 Here we go, here we go. Here we go. 303 00:20:51,208 --> 00:20:53,252 You're already under the fence. 304 00:20:54,486 --> 00:20:57,147 Every time we go on these girls trips. 305 00:20:57,147 --> 00:21:03,321 You know, he's sneaking in, doing fuck shit. What's that? 306 00:21:03,321 --> 00:21:05,755 Maurice? The sneaking. 307 00:21:05,755 --> 00:21:06,523 Really? 308 00:21:06,523 --> 00:21:09,059 I know everything that Maurice does. 309 00:21:09,059 --> 00:21:11,928 And I mean everything. 310 00:21:11,928 --> 00:21:14,898 So, you know, he has a woman over there? 311 00:21:14,898 --> 00:21:18,076 Yeah, yeah, I know Theresa. 312 00:21:18,543 --> 00:21:20,470 Theresa? 313 00:21:20,470 --> 00:21:22,205 Yeah. 314 00:21:22,205 --> 00:21:24,207 She been leaving stuff in my house. 315 00:21:24,207 --> 00:21:25,475 No trinkets. 316 00:21:25,475 --> 00:21:26,476 Just let me know. Is she. 317 00:21:26,476 --> 00:21:29,580 They're leaving. She. Yeah. 318 00:21:29,580 --> 00:21:32,515 I even bought our toothbrush so she wouldn't use my shit. 319 00:21:32,515 --> 00:21:34,551 That bitch, I use them. I. 320 00:21:34,551 --> 00:21:35,252 Wait, wait. 321 00:21:35,252 --> 00:21:37,487 Says we doing too much? 322 00:21:37,487 --> 00:21:39,289 A toothbrush? 323 00:21:39,289 --> 00:21:40,824 Yeah, a manual one, though. 324 00:21:40,824 --> 00:21:42,659 So we you Shanice nigga. 325 00:21:42,659 --> 00:21:45,704 Now share. 326 00:21:46,104 --> 00:21:48,298 He was with her before me. 327 00:21:48,298 --> 00:21:49,866 Grandma doesn't mean shit. 328 00:21:49,866 --> 00:21:52,435 He married you? 329 00:21:52,435 --> 00:21:53,803 I do. 330 00:21:53,803 --> 00:21:55,685 He saw something in me that he wanted to marry. 331 00:21:57,516 --> 00:22:00,519 Long as his money's coming home to me, 332 00:22:01,019 --> 00:22:04,022 his affection is coming home to me. 333 00:22:05,357 --> 00:22:06,182 Okay. 334 00:22:06,182 --> 00:22:08,918 The sex is far. 335 00:22:08,918 --> 00:22:11,963 And he comes home to me every night. 336 00:22:12,264 --> 00:22:14,491 Now when that shit starts to change 337 00:22:14,491 --> 00:22:17,327 then we got a fuckin problem, 338 00:22:17,327 --> 00:22:19,262 So you've been all this time? 339 00:22:19,262 --> 00:22:23,375 I thought Maurice was the sneak one in his yo ass. 340 00:22:24,409 --> 00:22:26,903 See, you been watching the wrong fuckin person. 341 00:22:26,903 --> 00:22:29,948 Maurice needs to worry about me in these streets. 342 00:22:30,482 --> 00:22:33,785 On that note, I'm on my ma fucking business. 343 00:22:34,386 --> 00:22:36,313 And stay in my line. 344 00:22:36,313 --> 00:22:37,447 Yes, ma'am. 345 00:22:37,447 --> 00:22:39,482 You ready to go? Yes, ma'am. Okay. 346 00:22:39,482 --> 00:22:42,527 Yes, ma'am. 347 00:22:43,962 --> 00:22:46,589 Listen, Andre. 348 00:22:46,589 --> 00:22:47,691 Very nice name. 349 00:22:47,691 --> 00:22:50,060 I mean, not if you're going to go with your daddy. 350 00:22:50,060 --> 00:22:52,395 And I want you to do all the same shit you do to me. 351 00:22:52,395 --> 00:22:53,763 Shared with Pearson. 352 00:22:53,763 --> 00:22:58,276 Sign up, dude, and keep his ass up all night and make him an idiot. 353 00:22:58,276 --> 00:22:59,144 I'll be doing that. 354 00:23:00,445 --> 00:23:02,472 It's just that it's been a pleasure 355 00:23:02,472 --> 00:23:05,517 to meet you right here. 356 00:23:05,684 --> 00:23:08,687 And you can. 357 00:23:09,521 --> 00:23:12,182 Know Robert. 358 00:23:12,182 --> 00:23:15,227 Robert, me and your baby's outside. 359 00:23:16,795 --> 00:23:19,798 I know you hear me. 360 00:23:20,332 --> 00:23:21,591 Robert. 361 00:23:21,591 --> 00:23:23,560 Come on to this deal, man. 362 00:23:23,560 --> 00:23:26,463 It's hot out here. Your baby is hot outside. 363 00:23:26,463 --> 00:23:29,508 I'm not a. 364 00:23:30,242 --> 00:23:32,569 Robert. Bam! 365 00:23:32,569 --> 00:23:35,580 What I got on my is. 366 00:23:39,618 --> 00:23:41,077 You know what? 367 00:23:41,077 --> 00:23:42,645 Come on, wake up. 368 00:23:42,645 --> 00:23:45,415 Say, daddy, I was talking about you want to spend time with you? 369 00:23:45,415 --> 00:23:46,783 Where you here? 370 00:23:46,783 --> 00:23:49,719 Make sure you up. Come on. Get up. 371 00:23:49,719 --> 00:23:52,764 Get up. 372 00:23:59,871 --> 00:24:02,874 Oh, damn. 373 00:24:04,209 --> 00:24:08,272 Robert, I. You hear me? 374 00:24:08,272 --> 00:24:11,241 Sit down, baby face outside. 375 00:24:11,241 --> 00:24:13,676 Get in. That you. 376 00:24:13,676 --> 00:24:16,379 You are making the curriculum. You see me? 377 00:24:16,379 --> 00:24:20,258 I go up and down your back outside my am. 378 00:24:24,963 --> 00:24:27,933 To me. 379 00:24:29,901 --> 00:24:31,294 I will show daddy. Break his ass. 380 00:24:31,294 --> 00:24:33,062 I'll just hide out here, okay? 381 00:24:33,062 --> 00:24:34,964 Hey, who are you? 382 00:24:34,964 --> 00:24:36,800 You don't just baby on my porch. 383 00:24:36,800 --> 00:24:37,600 Robert. 384 00:24:37,600 --> 00:24:40,003 Come out here and get your baby daddy Robert to come outside. 385 00:24:40,003 --> 00:24:42,071 I know Robert, stay here. This is my house. 386 00:24:42,071 --> 00:24:43,039 So. Robert outside? 387 00:24:43,039 --> 00:24:45,542 Yeah, yeah. Robert. Stay here. 388 00:24:45,542 --> 00:24:48,587 Look, I don't know who you are, but maybe I want to stay here. 389 00:24:48,787 --> 00:24:49,946 Okay, so I get it. 390 00:24:49,946 --> 00:24:51,714 So y'all, like freaky shit. 391 00:24:51,714 --> 00:24:53,592 So y'all y'all the Diallo shit. 392 00:24:54,559 --> 00:24:55,218 Okay. 393 00:24:55,218 --> 00:24:57,821 Okay, I understand that Robert's come on outside. 394 00:24:57,821 --> 00:24:58,488 You too, baby. 395 00:24:58,488 --> 00:25:01,600 Okay. Oh, yeah. Listen, my name is Maurice. 396 00:25:02,133 --> 00:25:03,660 Me and my wife stay here. 397 00:25:03,660 --> 00:25:04,994 What y'all got a going for? 398 00:25:04,994 --> 00:25:07,430 Because you a good husband on my porch. 399 00:25:07,430 --> 00:25:08,832 I saw you see a stroller. 400 00:25:08,832 --> 00:25:10,867 Oh, mean, it's too hot for this shit. 401 00:25:10,867 --> 00:25:13,470 Hold on, hold on. Let me see what the ass is. He said. 402 00:25:13,470 --> 00:25:16,005 Because this is you. Be an extra while you got a gun. 403 00:25:16,005 --> 00:25:19,909 I hear what a baby right now is, right? 404 00:25:19,909 --> 00:25:22,954 I it's very nice. 405 00:25:23,221 --> 00:25:24,280 Yeah, this very nice. 406 00:25:24,280 --> 00:25:25,682 Let man get away from here. 407 00:25:25,682 --> 00:25:28,318 Okay, well my bad, but you like what you got, you bitch. 408 00:25:28,318 --> 00:25:30,153 You doing a lot with this gun? 409 00:25:30,153 --> 00:25:32,755 You know what? This probably is the wrong address. 410 00:25:32,755 --> 00:25:34,991 Oh, it is, but you wrong as hell for that. 411 00:25:34,991 --> 00:25:38,228 Either black on black violence in the community. 412 00:25:38,228 --> 00:25:40,597 You. You even brought a gun out here for a woman and a child. 413 00:25:40,597 --> 00:25:43,333 Yeah, it's. I'm wrong to have something. Why don't you? Right. 414 00:25:43,333 --> 00:25:46,069 So wrong with this shit, I hear it, I'm gone. My bad. 415 00:25:46,069 --> 00:25:47,270 Let me get my baby up out of here. 416 00:25:47,270 --> 00:25:49,239 Yeah, you need to. Yeah. 417 00:25:49,239 --> 00:25:54,178 And I bet Robert is in there with Kim and you just covering up. What the. 418 00:25:54,178 --> 00:25:56,613 Your nasty ass. Well, if I had it. 419 00:25:56,613 --> 00:26:00,317 Rob Roberts, I'm a father, I know you. 420 00:26:00,317 --> 00:26:01,584 That gave me the wrong address. 421 00:26:01,584 --> 00:26:04,629 Roberts got me out of here. 422 00:26:06,631 --> 00:26:08,691 It's crazy, man. 423 00:26:08,691 --> 00:26:11,736 200 for this shit. Oh. 424 00:26:13,905 --> 00:26:16,908 Shit. 425 00:26:23,815 --> 00:26:26,342 Damn. 426 00:26:26,342 --> 00:26:29,387 Straight. 427 00:26:31,189 --> 00:26:32,615 Shit. 428 00:26:32,615 --> 00:26:35,660 Had to pay up. 429 00:26:43,935 --> 00:26:46,938 Like what you want, 430 00:26:48,273 --> 00:26:51,276 Maurice, don't forget about me. 431 00:26:53,445 --> 00:26:55,905 Before you pack up all your stuff, 432 00:26:55,905 --> 00:26:58,950 just let me ask you a question. 433 00:27:01,052 --> 00:27:02,178 You gotta ask me a question, man. 434 00:27:02,178 --> 00:27:04,881 What's wrong with you, man? 435 00:27:04,881 --> 00:27:07,817 I don't got no appointments, man, I promise. 436 00:27:07,817 --> 00:27:10,754 What? Who oppose? 437 00:27:10,754 --> 00:27:13,798 Whoa. 438 00:27:14,232 --> 00:27:17,235 Let me ask you one more time. 439 00:27:18,370 --> 00:27:20,930 I need you to leave my house, man. 440 00:27:20,930 --> 00:27:21,831 You want me do some? 441 00:27:21,831 --> 00:27:24,843 I don't want to do. 442 00:27:27,646 --> 00:27:29,105 Oh, Maurice. 443 00:27:29,105 --> 00:27:32,183 Maurice! You. 444 00:27:33,618 --> 00:27:35,945 Maurice. 445 00:27:35,945 --> 00:27:38,990 You know I'm not worried about you shooting me. 446 00:27:40,291 --> 00:27:43,294 I can hear the trembling in your voice. 447 00:27:44,696 --> 00:27:46,189 You've always been afraid of guns. 448 00:27:46,189 --> 00:27:46,831 Anyway, 449 00:27:48,333 --> 00:27:51,336 you scared me a little bit. 450 00:27:53,104 --> 00:27:56,107 You remember in high school 451 00:27:56,107 --> 00:27:58,501 when your homeboy T-Bone 452 00:27:58,501 --> 00:28:01,546 talked to you in the Rob and Kevin, 453 00:28:03,848 --> 00:28:06,851 I told you, T-Bone, I didn't want to do that, man. 454 00:28:07,185 --> 00:28:08,277 I want to finish off my shit. 455 00:28:08,277 --> 00:28:09,779 You. You're a graduate. 456 00:28:09,779 --> 00:28:10,613 That's all I'm going to do. 457 00:28:10,613 --> 00:28:13,658 Now tell me. 458 00:28:14,726 --> 00:28:17,888 Man, I just wanted to play football, man. I just want to. 459 00:28:17,888 --> 00:28:19,122 In my senior year. 460 00:28:19,122 --> 00:28:22,892 Good. Was. 461 00:28:22,892 --> 00:28:25,728 I wanted to finish out my dad. Man. 462 00:28:25,728 --> 00:28:28,539 They want to blow it. 463 00:28:29,801 --> 00:28:32,201 Man, you can tell them 464 00:28:32,201 --> 00:28:35,204 I don't want to do that. 465 00:28:35,204 --> 00:28:37,940 He put a gun in my head, 466 00:28:37,940 --> 00:28:39,208 so I. That's where I came in. 467 00:28:39,208 --> 00:28:40,476 I didn't want to around Kenny. 468 00:28:40,476 --> 00:28:43,521 I had nothing to do with that lifestyle. You. 469 00:28:47,125 --> 00:28:48,293 So 30 years ago, 470 00:28:50,161 --> 00:28:52,155 How do you know all this, man? 471 00:28:52,155 --> 00:28:53,690 Do you? 472 00:28:53,690 --> 00:28:55,625 How do you know what happened between me and Tebow? 473 00:28:55,625 --> 00:28:58,670 Hold on, hold on. 474 00:28:59,270 --> 00:29:01,664 You lower your voice 475 00:29:01,664 --> 00:29:04,100 right now. 476 00:29:04,100 --> 00:29:05,401 You you. 477 00:29:05,401 --> 00:29:07,370 I know all of this because I was there. 478 00:29:07,370 --> 00:29:10,582 Maurice, when you tried to be gangster, 479 00:29:12,083 --> 00:29:15,086 trying to be something that you wasn't about 480 00:29:16,321 --> 00:29:19,290 your mom and even raised you like that. 481 00:29:20,225 --> 00:29:21,284 Even T-Bones. 482 00:29:21,284 --> 00:29:24,329 Mama raised him in church. 483 00:29:24,462 --> 00:29:26,956 Both of you walked right past me with them 484 00:29:26,956 --> 00:29:31,327 little ass guns and T-Bone trying to make money. 485 00:29:31,327 --> 00:29:34,163 He didn't even need it. 486 00:29:34,163 --> 00:29:37,200 I never understood that. 487 00:29:37,200 --> 00:29:39,802 Do you know how many appointments I get 488 00:29:39,802 --> 00:29:43,481 from little greedy ass black boys like T-Bone? 489 00:29:44,849 --> 00:29:47,852 Did you know he was scared to? 490 00:29:48,620 --> 00:29:50,580 Did you know T-Bone was scared? 491 00:29:50,580 --> 00:29:51,356 Nothing, man. 492 00:29:53,591 --> 00:29:54,417 He was crazy, man. 493 00:29:54,417 --> 00:29:56,152 But he was scared him up. 494 00:29:56,152 --> 00:29:59,197 You know, your voice. 495 00:29:59,631 --> 00:30:02,634 This is my fucking show. 496 00:30:03,001 --> 00:30:05,394 Listen, you, me 497 00:30:05,394 --> 00:30:08,439 tell you one more time. 498 00:30:09,374 --> 00:30:11,768 Shut up! 499 00:30:11,768 --> 00:30:14,570 This is my fucking show. 500 00:30:14,570 --> 00:30:17,615 You. You you. 501 00:30:17,849 --> 00:30:19,942 When you think about it, 502 00:30:19,942 --> 00:30:22,411 think about it, Maurice. 503 00:30:22,411 --> 00:30:26,324 You think about how things would have been if you just said no. 504 00:30:26,825 --> 00:30:30,695 And you think, oh, if I just said no? 505 00:30:30,929 --> 00:30:33,932 Oh, he would still be alive. 506 00:30:37,762 --> 00:30:40,062 Now, I don't know what you're here for, 507 00:30:40,062 --> 00:30:44,709 but I went through years of counseling, blamed myself for what happened to T-Bone. 508 00:30:45,310 --> 00:30:48,104 It's not my fault. 509 00:30:48,104 --> 00:30:50,773 I take responsibility for what I do. 510 00:30:50,773 --> 00:30:53,818 I take responsibility for what I did. 511 00:30:56,254 --> 00:31:00,851 But it wasn't my fault. What? 512 00:31:00,851 --> 00:31:02,552 My fault? 513 00:31:02,552 --> 00:31:05,087 And just think, Maurice. 514 00:31:05,087 --> 00:31:06,055 Just think. 515 00:31:06,055 --> 00:31:09,000 If you had enough nuts just to say no, 516 00:31:10,768 --> 00:31:12,995 you gave him all he needed. 517 00:31:12,995 --> 00:31:15,631 Enough confidence to say yes. 518 00:31:15,631 --> 00:31:19,811 Mean it wasn't my fault. Got. 519 00:31:25,316 --> 00:31:28,319 Man, I blame myself when I tell you I'm not doing that no more. 520 00:31:28,553 --> 00:31:30,947 Keep on. Came to me. 521 00:31:30,947 --> 00:31:31,848 He came to me. 522 00:31:31,848 --> 00:31:33,149 It was his decision. 523 00:31:33,149 --> 00:31:34,784 He decided to pick up a gun. 524 00:31:34,784 --> 00:31:38,329 It was his choice. You. 525 00:31:39,631 --> 00:31:41,390 You don't seem to make me feel bad about this. 526 00:31:41,390 --> 00:31:44,126 When? It was 30 years ago. 527 00:31:44,126 --> 00:31:47,171 30 years ago? 528 00:31:48,706 --> 00:31:51,434 You can't blame me, man, 529 00:31:51,434 --> 00:31:54,479 because I'm not blaming me. 530 00:31:54,879 --> 00:31:57,106 So you know how I feel right now. 531 00:31:57,106 --> 00:31:59,141 Fuck you. 532 00:31:59,141 --> 00:32:01,177 You right? 533 00:32:01,177 --> 00:32:03,613 It was his decision. 534 00:32:03,613 --> 00:32:06,082 But I probably would have gotten an appointment 535 00:32:06,082 --> 00:32:07,850 if you would just say it something. 536 00:32:07,850 --> 00:32:10,895 Maurice. 537 00:32:11,162 --> 00:32:14,165 But anyway, he was scared to go. 538 00:32:14,432 --> 00:32:17,368 He screened the whole trip for his mama. 539 00:32:19,737 --> 00:32:21,731 I just knew I had an appointment. 540 00:32:21,731 --> 00:32:24,700 We came and started shooting a real gun. 541 00:32:24,700 --> 00:32:27,745 And you ass ran past me like lightning. 542 00:32:32,717 --> 00:32:33,643 But I'll tell you, 543 00:32:33,643 --> 00:32:36,688 I'm like you, not me, man. 544 00:32:37,255 --> 00:32:38,114 You come on my house. 545 00:32:38,114 --> 00:32:41,159 Talk about stuff that happened all the time ago, man. 546 00:32:44,195 --> 00:32:47,198 You're right. 547 00:32:47,398 --> 00:32:50,401 I said I never use one of these in my life, man. 548 00:32:50,902 --> 00:32:52,828 I saw what it did to him. 549 00:32:52,828 --> 00:32:55,831 But I'm telling you, man, if you don't come into my house 550 00:32:55,831 --> 00:32:58,876 right now. 551 00:32:59,010 --> 00:33:01,337 I will kill you. 552 00:33:01,337 --> 00:33:02,605 Do you hear me? 553 00:33:02,605 --> 00:33:03,940 I'm gonna kill you! 554 00:33:03,940 --> 00:33:07,843 Oh, shit! 555 00:33:07,843 --> 00:33:11,456 Let me hurry up and leave before you run off 556 00:33:11,756 --> 00:33:15,660 like you did T-Bone, before you get mad. Oh, 557 00:33:16,794 --> 00:33:19,797 Maurice. 558 00:33:19,998 --> 00:33:23,001 Scare? Yes. 559 00:33:27,765 --> 00:33:32,276 The easiest way is to make him. 560 00:33:35,747 --> 00:33:37,707 Goddamn! 561 00:33:37,707 --> 00:33:40,752 Fuck! 562 00:33:45,790 --> 00:33:50,361 Sake! No! 563 00:33:55,600 --> 00:33:57,760 I. I got a car. 564 00:33:57,760 --> 00:33:59,929 I can't do it. 565 00:33:59,929 --> 00:34:02,531 Come over 566 00:34:02,531 --> 00:34:05,576 there. 567 00:34:05,877 --> 00:34:22,019 Fucking fuck it! All right. 568 00:34:22,019 --> 00:34:23,019 I have that address. 569 00:34:23,019 --> 00:34:26,064 It's 1675. 570 00:34:26,931 --> 00:34:28,290 All right. 571 00:34:28,290 --> 00:34:30,292 Is he breathing 572 00:34:30,292 --> 00:34:33,337 now? I one, what's the emergency? 573 00:34:33,604 --> 00:34:36,607 Hey, I don't know how to explain it. 574 00:34:36,808 --> 00:34:39,001 Okay. 575 00:34:39,001 --> 00:34:41,804 I don't know this guy. 576 00:34:41,804 --> 00:34:44,849 He's been banging on my door trying to get in my house, 577 00:34:45,450 --> 00:34:48,577 and I'm going to send a patrol car or something, because if y'all don't send 578 00:34:48,577 --> 00:34:51,622 a patrol car, I'm about to put a bullet in his ass. 579 00:34:53,458 --> 00:34:55,918 So I need a patrol car, and I need one. 580 00:34:55,918 --> 00:34:58,921 Fast, quick, fast. In the hurry. 581 00:34:58,921 --> 00:35:00,956 Okay, okay, I understand. Okay. 582 00:35:00,956 --> 00:35:03,325 Do you need a patrol car? Like, what's the emergency? 583 00:35:03,325 --> 00:35:07,263 Is there, like, a domestic violence issue, or is there someone trying to harm you? 584 00:35:07,263 --> 00:35:09,865 Like what seems to be the problem? Sir? 585 00:35:09,865 --> 00:35:11,867 Ma'am? Ma'am, ma'am. 586 00:35:11,867 --> 00:35:12,768 Hold on. 587 00:35:12,768 --> 00:35:15,504 This is a domestic violence, ma'am. 588 00:35:15,504 --> 00:35:16,347 I'm not gay. 589 00:35:18,483 --> 00:35:20,109 You're talking about some domestic violence. 590 00:35:20,109 --> 00:35:22,378 You know, domestic violence. 591 00:35:22,378 --> 00:35:25,047 The same I do 592 00:35:25,047 --> 00:35:27,450 it. let me explain to you. 593 00:35:27,450 --> 00:35:29,385 It's a big ass black dude. 594 00:35:29,385 --> 00:35:34,623 He probably about six six banging on my door talking about God. 595 00:35:34,623 --> 00:35:36,392 Send him on an appointment. 596 00:35:36,392 --> 00:35:39,228 Ma'am, if y'all don't send a patrol car, 597 00:35:39,228 --> 00:35:42,273 I'm about to send his ass on an appointment. 598 00:35:42,740 --> 00:35:43,933 Do you understand me? 599 00:35:43,933 --> 00:35:45,701 I need a patrol car. 600 00:35:45,701 --> 00:35:48,737 What? 601 00:35:48,737 --> 00:35:49,939 I need a patrol car at my house. 602 00:35:49,939 --> 00:35:52,984 Do you understand it? 603 00:35:53,117 --> 00:35:54,443 Okay, sir, what is your address? 604 00:35:54,443 --> 00:35:56,245 Do you have a description of the big black guy? 605 00:35:56,245 --> 00:36:00,117 The person that's on your porch? Okay. 606 00:36:00,117 --> 00:36:03,786 Can you just please tell me what he has on so that the officer 607 00:36:03,786 --> 00:36:06,831 can be looking for the right person? 608 00:36:07,165 --> 00:36:10,359 Okay, listen, sir, I am trying to get you the right. 609 00:36:10,359 --> 00:36:13,404 If I'm trying my best to get the right information from you 610 00:36:13,571 --> 00:36:16,574 so I can send the officer out there to assist you. 611 00:36:16,707 --> 00:36:19,969 Oh my God, now this guy, he can. 612 00:36:19,969 --> 00:36:23,247 Someone is hot as hell out here is 108, 613 00:36:23,881 --> 00:36:27,776 and he got a big blue ass hoodie, a hoodie on. 614 00:36:27,776 --> 00:36:29,411 I think the dude is mental. 615 00:36:29,411 --> 00:36:33,891 I'm telling y'all, seeing somebody, man, before I have to go back out there. 616 00:36:35,760 --> 00:36:37,119 That's the description, man. 617 00:36:37,119 --> 00:36:39,021 He's a big ass black dude. 618 00:36:39,021 --> 00:36:42,233 Six something and black long hair. 619 00:36:43,901 --> 00:36:45,427 I think he got a gun on it, too. 620 00:36:45,427 --> 00:36:48,464 I think he had a gun because anybody carrying Texas. 621 00:36:48,464 --> 00:36:50,799 So he probably got a gun on him out. 622 00:36:50,799 --> 00:36:53,302 You, sir, you're the one 623 00:36:53,302 --> 00:36:56,347 that's talking all this shit about shooting somebody. 624 00:36:56,747 --> 00:36:57,373 Oh, okay. 625 00:36:57,373 --> 00:37:00,418 But you called 911 for, like, 626 00:37:00,751 --> 00:37:03,754 who does it? 627 00:37:06,023 --> 00:37:09,026 Ma'am. 628 00:37:09,894 --> 00:37:12,188 My address 629 00:37:12,188 --> 00:37:15,233 is 319. 630 00:37:15,333 --> 00:37:18,336 Mad ass fuck. 631 00:37:19,270 --> 00:37:22,273 Send a patrol car. Got. 632 00:37:22,974 --> 00:37:27,469 Yes. And I'll tell you that a it seems to me that you're not exactly like. 633 00:37:27,469 --> 00:37:28,137 Anyway. 634 00:37:28,137 --> 00:37:31,515 So the next time you need help, ma'am, I'm. 635 00:37:32,483 --> 00:37:33,976 I'm going to fuck this. 636 00:37:33,976 --> 00:37:36,078 Fuck you. 637 00:37:36,078 --> 00:37:39,123 I have the emergency got. 638 00:37:39,991 --> 00:37:43,186 Damn, that's what we're going to do. Let him go. 639 00:37:43,186 --> 00:37:44,486 Call 911 and report. Yo. 640 00:37:44,486 --> 00:37:48,190 But I don't give a damn, I really don't. 641 00:37:48,190 --> 00:37:49,725 I don't, I don't give a damn. 642 00:37:49,725 --> 00:37:51,393 He don't walk out of here. Bam. 643 00:37:51,393 --> 00:37:53,495 Talking about somebody on his front porch. 644 00:37:53,495 --> 00:37:55,364 He's so scared he about that life. 645 00:37:55,364 --> 00:38:00,811 Oh, nigga, one before I let somebody do me like that I'm a drag them in my house. 646 00:38:01,112 --> 00:38:04,006 Me, my husband and my kid is going to be at work. 647 00:38:04,006 --> 00:38:06,009 That case, we don't 648 00:38:06,009 --> 00:38:09,387 even call A911 in my house, because in my house I'm the law. 649 00:38:10,321 --> 00:38:11,448 Sure. That's right. 650 00:38:11,448 --> 00:38:14,492 0911 what's your emergency? 651 00:38:15,092 --> 00:38:19,155 Oh, can I get the address, please? Okay. 652 00:38:19,155 --> 00:38:21,423 And what's your name? 653 00:38:21,423 --> 00:38:24,059 Please stay calm. Hey. 654 00:38:24,059 --> 00:38:27,104 What's wrong? 655 00:38:27,738 --> 00:38:30,741 I don't know about it, but 656 00:38:31,542 --> 00:38:32,835 I'm not doing. 657 00:38:32,835 --> 00:38:33,769 What am I doing? 658 00:38:33,769 --> 00:38:36,605 Oh, Reese. Come on, get it together. 659 00:38:36,605 --> 00:38:39,375 I don't want 660 00:38:39,375 --> 00:38:40,643 Cooper. 661 00:38:40,643 --> 00:38:43,635 I got about the goddamn. 662 00:38:51,462 --> 00:38:52,855 Shit! 663 00:38:52,855 --> 00:38:55,900 Oh! Somebody. 664 00:38:56,300 --> 00:38:59,303 Fuck! It. 665 00:39:03,908 --> 00:39:05,234 Okay, 666 00:39:05,234 --> 00:39:05,968 okay. Okay. 667 00:39:05,968 --> 00:39:08,871 Hey, be on my door like that. Formatting me. 668 00:39:08,871 --> 00:39:09,738 Hey! Come back! 669 00:39:09,738 --> 00:39:10,406 Hey, hey, hey. 670 00:39:10,406 --> 00:39:11,073 Let me. 671 00:39:11,073 --> 00:39:14,118 Who sent you? 672 00:39:14,251 --> 00:39:15,244 Fit me. 673 00:39:15,244 --> 00:39:18,080 I ain't nobody send me. I. 674 00:39:18,080 --> 00:39:19,248 I was just looking for Teresa. 675 00:39:19,248 --> 00:39:22,384 I got for 44 bucks over the 44. Yeah. 676 00:39:22,384 --> 00:39:24,929 He told you he want me on my side. That's what he told you. 677 00:39:27,832 --> 00:39:28,991 Is that what he told you? 678 00:39:28,991 --> 00:39:30,259 Who are you talking to? 679 00:39:30,259 --> 00:39:33,162 What are you talking about? 680 00:39:33,162 --> 00:39:35,030 What's going on? Maureen? 681 00:39:35,030 --> 00:39:37,099 I had a bad morning, Amanda. 682 00:39:37,099 --> 00:39:38,000 I can tell you. 683 00:39:38,000 --> 00:39:39,768 I can tell you having a bad morning. 684 00:39:39,768 --> 00:39:41,070 Your morning is worse than mine. 685 00:39:41,070 --> 00:39:44,115 I was just looking for my girl. 686 00:39:44,882 --> 00:39:46,008 Oh, man. 687 00:39:46,008 --> 00:39:48,077 Oh, so much knocking on my door. 688 00:39:48,077 --> 00:39:52,990 Let's say I, I was just looking for Teresa. 689 00:39:53,257 --> 00:39:54,983 Clearly she's not here. You came to the door. 690 00:39:54,983 --> 00:39:56,985 Who put a gun in my face? 691 00:39:56,985 --> 00:39:57,920 That's another day. 692 00:39:57,920 --> 00:39:59,121 I'm sorry about that, man. 693 00:39:59,121 --> 00:40:00,556 I'm sorry, 694 00:40:00,556 --> 00:40:06,363 Steve, I ain't. Got. Teresa. Man. 695 00:40:06,363 --> 00:40:07,696 It's like my little sister, man. 696 00:40:07,696 --> 00:40:10,532 You know, ain't nothing going on between me and my little sister, man. 697 00:40:10,532 --> 00:40:11,500 Okay, you know what I'm saying? 698 00:40:11,500 --> 00:40:15,271 Oh, shit. There was talk about you, Steve, man. That's like mean. 699 00:40:15,271 --> 00:40:17,539 You can just see everybody stand out here when you knocked at the door. 700 00:40:17,539 --> 00:40:19,808 No, no, I didn't see nobody stand out. 701 00:40:19,808 --> 00:40:20,809 Who does this mean? 702 00:40:20,809 --> 00:40:22,945 When I walked up, it was just me. 703 00:40:22,945 --> 00:40:25,990 But look, man, you you going to be okay? 704 00:40:26,524 --> 00:40:27,549 You're going to be all right. 705 00:40:27,549 --> 00:40:29,418 I'm good man. Okay, I don't know. 706 00:40:29,418 --> 00:40:31,053 Look, man. 707 00:40:31,053 --> 00:40:33,088 Teresa, 708 00:40:33,088 --> 00:40:34,123 the good, feel good man. 709 00:40:34,123 --> 00:40:36,859 I mean, the girl's good man, but that's a good girl, man. 710 00:40:36,859 --> 00:40:38,894 That's like, I've been on her for years, man. 711 00:40:38,894 --> 00:40:41,330 So she's a little bitty man, like, barely coming out of high school, 712 00:40:41,330 --> 00:40:44,233 you know what I'm saying? Yeah, yeah, that's what I know. 713 00:40:44,233 --> 00:40:47,503 I know that, you know, but that's the whole reason I came over. 714 00:40:47,503 --> 00:40:50,548 I wanted to ask you, like, what should I. 715 00:40:50,848 --> 00:40:52,409 Yeah, yeah. 716 00:40:52,409 --> 00:40:53,342 Go ahead, go ahead. 717 00:40:53,342 --> 00:40:56,145 What what what should I do? You know what I'm saying. 718 00:40:56,145 --> 00:40:58,580 She's she's know she'll be answer the phone. 719 00:40:58,580 --> 00:41:01,592 She'll come home half the time when she get off work. 720 00:41:01,992 --> 00:41:04,887 I'm just trying to figure it out, man it out. 721 00:41:04,887 --> 00:41:07,489 Let's see. I'll tell you straight on there, man. 722 00:41:07,489 --> 00:41:10,534 You're back home. 723 00:41:13,664 --> 00:41:15,264 Now I don't know. 724 00:41:15,264 --> 00:41:19,743 Hey, listen, if she didn't call last night, I don't know, she busy. 725 00:41:19,743 --> 00:41:21,103 I don't know what she was doing, man. 726 00:41:21,103 --> 00:41:24,440 But when she was over here the other day, you know what I'm saying? 727 00:41:24,440 --> 00:41:26,942 I made sure when you call, she called you back because. 728 00:41:26,942 --> 00:41:28,277 I don't know, man. 729 00:41:28,277 --> 00:41:30,979 But listen, 730 00:41:30,979 --> 00:41:34,091 Listen, man, but when you do what you you you can't do what's right. 731 00:41:34,458 --> 00:41:37,761 I caught the bus, the 44, you know, the 44. 732 00:41:37,895 --> 00:41:40,222 Interesting. Big old dude. Been walking down the street. 733 00:41:40,222 --> 00:41:41,799 Been his big old dude, man. 734 00:41:43,901 --> 00:41:45,260 I ain't seen no big dude. 735 00:41:45,260 --> 00:41:46,462 Well, we we good, man. 736 00:41:46,462 --> 00:41:49,507 I, she's a good man. She she good man. 737 00:41:49,707 --> 00:41:51,533 The girl feel good. Me she good. 738 00:41:51,533 --> 00:41:55,279 She talk about you all the time, and, you got your good one there? 739 00:41:55,579 --> 00:41:57,539 Yeah. If I was you seen. 740 00:41:57,539 --> 00:42:00,108 I just won't think so hard on it, man. You know what I'm saying? 741 00:42:00,108 --> 00:42:02,144 I'm thinking too much, giving away. 742 00:42:02,144 --> 00:42:03,612 I put too much on it. Okay? 743 00:42:03,612 --> 00:42:06,181 She good man, I know I, I appreciate the man. 744 00:42:06,181 --> 00:42:09,618 Look, I need, one more favor from go. 745 00:42:09,618 --> 00:42:10,619 You know what? 746 00:42:10,619 --> 00:42:13,021 I'm trying to get home, man. 747 00:42:13,021 --> 00:42:16,025 You know, I carrying on, but, you got cash? Yeah. 748 00:42:16,025 --> 00:42:19,069 He cash everything I figured out 749 00:42:19,169 --> 00:42:21,864 what was the cash is use my money. 750 00:42:21,864 --> 00:42:24,867 You still got my number. You use my number? 751 00:42:24,867 --> 00:42:27,436 Yeah, my several use use my money. Okay. 752 00:42:27,436 --> 00:42:29,238 All right. I appreciate it, man. 753 00:42:29,238 --> 00:42:31,373 Oh, you work out whatever issue. 754 00:42:31,373 --> 00:42:32,741 I'm at work right now. 755 00:42:32,741 --> 00:42:33,675 I'm working out, man. 756 00:42:33,675 --> 00:42:35,244 I'm looking over my shoulder, though, man. 757 00:42:35,244 --> 00:42:36,311 I'm just. Man. 758 00:42:36,311 --> 00:42:39,048 Is this a bad neighborhood now? No, man. Just this one. 759 00:42:39,048 --> 00:42:41,825 I've been a trip, man. I'm trying to get together, and, 760 00:42:42,927 --> 00:42:45,821 I got, you know, but no matter how much you need, the same. 761 00:42:45,821 --> 00:42:46,989 What you got? 762 00:42:46,989 --> 00:42:48,190 I mean, I'm sure you seen. 763 00:42:48,190 --> 00:42:49,625 I heard that's the plan. 764 00:42:49,625 --> 00:42:51,793 Yeah, yeah, the bus plans is crazy. 765 00:42:51,793 --> 00:42:54,830 Override ain't even that much, I don't trust. Oh. 766 00:42:54,830 --> 00:42:56,031 Drives up river. 767 00:42:56,031 --> 00:42:59,234 Hey, man, when you heard the man tell her, you know, I hope she good, man. 768 00:42:59,234 --> 00:43:02,539 Call me, let me know, man. Hey, man, if she if she. You know what I'm saying? 769 00:43:02,539 --> 00:43:04,940 Can give me a key because I'm going to lock the those on her ass. 770 00:43:04,940 --> 00:43:06,875 If she keep playing with me. Yeah. 771 00:43:06,875 --> 00:43:10,020 I got to work it out, man, because she, she's she's just good down there. 772 00:43:10,254 --> 00:43:11,813 Yeah. 773 00:43:11,813 --> 00:43:15,117 I man, I hope you I got to get up out of this heat, man. 774 00:43:15,117 --> 00:43:17,753 All right, have it all right, man. Take it easy. 775 00:43:17,753 --> 00:43:19,597 All right? I'm going up in the house, man. 776 00:43:33,577 --> 00:43:34,303 What are you scared of? 777 00:43:34,303 --> 00:43:35,370 What are you scared? 778 00:43:35,370 --> 00:43:38,415 What are you scared of? 779 00:43:39,383 --> 00:43:42,386 My mama. 780 00:43:43,320 --> 00:43:46,323 I've. 781 00:43:51,829 --> 00:43:54,832 Everybody's get together. 782 00:43:56,266 --> 00:44:00,270 Oh. All right. 783 00:44:09,213 --> 00:44:12,216 Hello? 784 00:44:14,318 --> 00:44:16,278 I told you, 785 00:44:16,278 --> 00:44:19,323 oh, shit. 786 00:44:20,157 --> 00:44:21,783 I told you, didn't you want a fucking ask? 787 00:44:21,783 --> 00:44:24,828 Word for my house, man. You know what? 788 00:44:25,295 --> 00:44:28,298 This might. 789 00:44:31,935 --> 00:44:34,938 Greatly. 790 00:44:35,072 --> 00:44:36,565 You don't make me go crazy. 791 00:44:36,565 --> 00:44:39,434 Before I go crazy, I'll put a button. Yes. 792 00:44:39,434 --> 00:44:41,903 I've already told you. 793 00:44:41,903 --> 00:44:44,948 You my. 794 00:44:45,482 --> 00:44:47,743 You think it's funny? 795 00:44:47,743 --> 00:44:50,788 You think it's funny, right? 796 00:44:54,925 --> 00:44:57,928 Morris, man. 797 00:44:57,928 --> 00:44:59,621 Morris, you are so funny, man. 798 00:44:59,621 --> 00:45:01,156 Look, 799 00:45:01,156 --> 00:45:04,026 I've been doing this for a long time, brother. 800 00:45:04,026 --> 00:45:06,461 A long time, 801 00:45:06,461 --> 00:45:08,930 and you are undoubtedly 802 00:45:08,930 --> 00:45:11,533 the most hilarious soul I ever had to take 803 00:45:11,533 --> 00:45:14,578 back. 804 00:45:15,312 --> 00:45:16,905 Now, Morris, 805 00:45:16,905 --> 00:45:21,185 you know you ain't gonna do nothing with that gun with your scary ass. 806 00:45:22,653 --> 00:45:25,656 You know, you scary boy, I'm scared. 807 00:45:25,989 --> 00:45:27,282 Scary. 808 00:45:27,282 --> 00:45:30,327 Fuck you. 809 00:45:33,997 --> 00:45:37,000 Shit. 810 00:45:37,334 --> 00:45:40,337 Damn. 811 00:45:43,367 --> 00:45:44,866 Morris, 812 00:45:44,866 --> 00:45:47,911 are you in there shooting up your own house? 813 00:45:49,079 --> 00:45:51,907 What good is that going to do? You 814 00:45:51,907 --> 00:45:54,643 stupid 815 00:45:54,643 --> 00:45:56,511 Morris? You know what I'm going to do? 816 00:45:56,511 --> 00:45:59,347 I'm going to give you a little bit more time right. 817 00:45:59,347 --> 00:46:02,392 So your wife to come home with you? Yes. 818 00:46:04,094 --> 00:46:07,097 Shooting up your own house. 819 00:46:17,975 --> 00:46:20,936 Hey, man. 820 00:46:20,936 --> 00:46:23,981 Fuck you. 821 00:46:33,757 --> 00:46:36,760 Morris. 822 00:46:36,894 --> 00:46:38,754 Do you really think closing the blinds 823 00:46:38,754 --> 00:46:41,799 is going to stop me from coming here, man? 824 00:46:45,869 --> 00:46:46,628 It's never learned. 825 00:46:46,628 --> 00:46:48,163 Do you? 826 00:46:48,163 --> 00:46:50,532 Got all day, Morris? 827 00:46:50,532 --> 00:46:53,024 Oh, they. 828 00:46:55,539 --> 00:46:57,105 Let me walk. 829 00:46:57,105 --> 00:47:00,150 Oh, God knew what you know. 830 00:47:00,417 --> 00:47:04,188 Oh, Morris. 831 00:47:05,689 --> 00:47:07,783 Morris 832 00:47:07,783 --> 00:47:10,828 shooting up your own damn house, 833 00:47:10,828 --> 00:47:11,987 closing the blinds. 834 00:47:11,987 --> 00:47:14,189 Oh, but you been closing the blinds. 835 00:47:14,189 --> 00:47:16,057 Going to do. 836 00:47:16,057 --> 00:47:18,435 Not thinking, Morris, you're not thinking. 837 00:47:19,503 --> 00:47:21,329 You can not stop me. 838 00:47:21,329 --> 00:47:24,266 I came here to collect your soul, but you borrowed 839 00:47:24,266 --> 00:47:27,269 from their brother. 840 00:47:27,269 --> 00:47:29,905 How much time do you need, 841 00:47:29,905 --> 00:47:35,277 Morris? Look at you 842 00:47:35,277 --> 00:47:38,322 getting big, man, Getting big man. 843 00:47:39,056 --> 00:47:41,249 You getting big, man? Morris. 844 00:47:41,249 --> 00:47:42,083 What's it going to do? 845 00:47:42,083 --> 00:47:45,128 Morris? 846 00:47:45,963 --> 00:47:47,956 Oh, it certainly was I, but 847 00:47:47,956 --> 00:47:51,001 you still need to work on your fighting game, partner. 848 00:47:51,235 --> 00:47:56,673 Oh, well. You. 849 00:48:01,812 --> 00:48:04,540 Oh, Morris. Right here. 850 00:48:04,540 --> 00:48:07,275 Morris. Right here 851 00:48:07,275 --> 00:48:08,677 now. I'm so scared. 852 00:48:08,677 --> 00:48:12,856 Oh my God, oh, Lord help me. 853 00:48:13,624 --> 00:48:16,284 Oh, the fear. 854 00:48:16,284 --> 00:48:23,435 Oh, no. What? 855 00:48:33,611 --> 00:48:35,337 I'll tell you, Morris. 856 00:48:35,337 --> 00:48:36,238 What I tell you. 857 00:48:36,238 --> 00:48:39,283 When you cannot defeat me. 858 00:48:41,051 --> 00:48:43,011 I've been playing with you all day, man. 859 00:48:43,011 --> 00:48:45,080 And I'm tired of playing with you. 860 00:48:45,080 --> 00:48:48,125 You tried to shoot me, man. 861 00:48:48,225 --> 00:48:49,117 Tried to shoot me. 862 00:48:49,117 --> 00:48:51,353 Morris. 863 00:48:51,353 --> 00:48:53,830 I'm about to kick your ass 864 00:48:55,499 --> 00:48:57,792 at a number. You 865 00:48:57,792 --> 00:49:00,837 wait wait wait wait wait wait wait wait wait. 866 00:49:00,971 --> 00:49:02,931 Don't worry. 867 00:49:02,931 --> 00:49:05,133 I'm waiting on you. Okay? Okay. 868 00:49:05,133 --> 00:49:06,835 I'm tired of waiting on you. Okay? Okay. 869 00:49:06,835 --> 00:49:09,004 Do not let your ass down from me. 870 00:49:09,004 --> 00:49:11,873 It's time to go. Okay? You understand? 871 00:49:11,873 --> 00:49:13,141 Want to stay? Right? 872 00:49:13,141 --> 00:49:16,186 All right. 873 00:49:19,056 --> 00:49:21,016 All right, Morris, let's go. 874 00:49:21,016 --> 00:49:23,084 Okay, okay, okay. I'm going. 875 00:49:23,084 --> 00:49:26,129 I'm not. 876 00:49:29,433 --> 00:49:32,436 You make me chase him. 877 00:49:37,040 --> 00:49:40,043 Yeah. 911. 878 00:49:40,277 --> 00:49:42,170 What's your emergency? 879 00:49:42,170 --> 00:49:44,339 I'm just going to patrol. Come. 880 00:49:44,339 --> 00:49:46,409 This guy's at my house. Me? He grabbed me. 881 00:49:46,409 --> 00:49:49,453 He grabbed a me. 882 00:49:49,953 --> 00:49:51,613 He grabbed me by the neck, and I. 883 00:49:51,613 --> 00:49:54,049 He threw me on the ground 884 00:49:54,049 --> 00:49:57,094 right here in the house. Now 885 00:49:57,094 --> 00:49:59,120 I need to send a patrol call quick. 886 00:49:59,120 --> 00:50:02,124 I need Johnson one. Pass me, please. 887 00:50:02,124 --> 00:50:05,168 Just. 888 00:50:08,932 --> 00:50:10,131 Okay, sir. 889 00:50:10,131 --> 00:50:11,700 I can barely hear you. 890 00:50:11,700 --> 00:50:15,078 Did you say he was in the house and he was attacking you? 891 00:50:16,246 --> 00:50:17,839 Look, sir. Sir. 892 00:50:17,839 --> 00:50:20,884 Yes? I need a patrol. Come 893 00:50:21,184 --> 00:50:23,345 on. Talking loudly makes me okay. 894 00:50:23,345 --> 00:50:25,814 Wait wait wait. Look, 895 00:50:25,814 --> 00:50:27,615 computer's coming down the hallway. 896 00:50:27,615 --> 00:50:30,418 He's in my house. This dude is in my house. 897 00:50:30,418 --> 00:50:31,486 I don't know this dude. 898 00:50:31,486 --> 00:50:34,531 He's in my house. 899 00:50:45,442 --> 00:50:48,445 Morris. 900 00:51:01,591 --> 00:51:03,451 So you need a patrol car 901 00:51:03,451 --> 00:51:06,496 for this domestic violence. 902 00:51:06,930 --> 00:51:08,890 What's your name, sir? 903 00:51:08,890 --> 00:51:11,935 Hey, man, this ain't my fucking partner, man. 904 00:51:12,602 --> 00:51:15,130 This ain't my fucking partner. 905 00:51:15,130 --> 00:51:18,175 Well, you can also get shit from 906 00:51:18,575 --> 00:51:19,968 this dude is in my house, man. 907 00:51:19,968 --> 00:51:23,013 This had nothing to do with no damn domestic violence. 908 00:51:23,146 --> 00:51:26,750 He got a blue shirt on, and it's goddamn dreadlocks, man. 909 00:51:27,050 --> 00:51:28,343 But this ain't my bedroom problem. 910 00:51:28,343 --> 00:51:36,285 I don't know what's up with y'all with this shit. Make it out. 911 00:51:36,285 --> 00:51:38,119 Please. Send a patrol car. 912 00:51:38,119 --> 00:51:39,796 So could you hold one moment, please? 913 00:51:42,532 --> 00:51:44,159 I got on the phone from you earlier. 914 00:51:44,159 --> 00:51:46,961 Now can I switch over to do that? 915 00:51:46,961 --> 00:51:49,264 I'm. No, I'm not. 916 00:51:49,264 --> 00:51:51,800 No, I want to cop that accent with this guy. 917 00:51:51,800 --> 00:51:54,845 I is a little. 918 00:51:56,880 --> 00:51:57,772 Okay. 919 00:51:57,772 --> 00:52:00,108 So far, so I'm back. 920 00:52:00,108 --> 00:52:01,209 Okay. 921 00:52:01,209 --> 00:52:03,711 Could you please describe your partner for us? But. 922 00:52:03,711 --> 00:52:04,380 Wait, wait. Hold on. 923 00:52:04,380 --> 00:52:07,424 Man, I don't know who y'all playing with me, 924 00:52:08,425 --> 00:52:10,251 but it's good to know you. 925 00:52:10,251 --> 00:52:11,953 Oh, okay. 926 00:52:11,953 --> 00:52:13,221 Oh, excuse me, sir. 927 00:52:13,221 --> 00:52:15,423 Okay, we'll send a patrol car right over. 928 00:52:15,423 --> 00:52:18,468 Okay. Now, what's your address? 929 00:52:19,002 --> 00:52:22,005 And I understand that certain words can be offensive. 930 00:52:22,239 --> 00:52:25,775 So, I want to ask you, what pronoun do you prefer? 931 00:52:26,776 --> 00:52:29,779 And I also need your significant other, name. 932 00:52:29,946 --> 00:52:35,210 I don't go by no goddamn pronouns. What? Wait, what? 933 00:52:35,210 --> 00:52:37,154 What does this pronoun shit, man, 934 00:52:38,221 --> 00:52:40,482 I'm a go on male. 935 00:52:40,482 --> 00:52:42,650 I'm married, man 936 00:52:42,650 --> 00:52:45,695 to a woman. 937 00:52:46,663 --> 00:52:49,633 And I am a damn significant other. 938 00:52:50,333 --> 00:52:51,860 Hey, man. 939 00:52:51,860 --> 00:52:53,928 Man, fuck you. 940 00:52:53,928 --> 00:52:56,030 And it one. 941 00:52:56,030 --> 00:52:56,764 Here we go. 942 00:52:56,764 --> 00:52:59,300 I could you. 943 00:52:59,300 --> 00:53:02,312 Fuck! 944 00:53:07,784 --> 00:53:08,504 Up. Cock! 945 00:53:25,902 --> 00:53:28,129 You hiding on the floor 946 00:53:28,129 --> 00:53:31,141 in the damn closet. 947 00:53:32,776 --> 00:53:34,536 Maurice, 948 00:53:34,536 --> 00:53:37,581 it's time to go. 949 00:53:45,021 --> 00:53:47,615 Maurice! 950 00:53:47,615 --> 00:53:50,660 Hurry up! 951 00:53:55,765 --> 00:53:56,991 The damn wind! 952 00:53:56,991 --> 00:54:00,036 Time! Oh! 953 00:54:16,453 --> 00:54:20,023 No! Oh! 954 00:54:27,430 --> 00:54:30,433 Yeah. 955 00:54:44,814 --> 00:54:47,817 Where. 956 00:54:55,525 --> 00:55:03,525 Oh, yeah. You. 957 00:55:19,683 --> 00:55:22,043 You like a man and woman. 958 00:55:22,043 --> 00:55:23,578 Have a like. 959 00:55:23,578 --> 00:55:26,623 You know. 960 00:55:48,611 --> 00:55:51,614 Oh, man. 961 00:55:52,982 --> 00:55:55,610 Now, Maurice, 962 00:55:55,610 --> 00:55:58,621 you're trying to avoid the inevitable. 963 00:56:00,590 --> 00:56:02,950 You were birthed with a purpose. 964 00:56:02,950 --> 00:56:06,363 But once that time is up, Maurice, I come in, 965 00:56:07,597 --> 00:56:10,600 and I take you back to your maker. 966 00:56:12,335 --> 00:56:14,362 Now that that's bullshit. 967 00:56:14,362 --> 00:56:17,407 That's bullshit. 968 00:56:21,511 --> 00:56:24,514 You talk about purpose and all that shit. 969 00:56:24,714 --> 00:56:27,717 So let me. 970 00:56:28,284 --> 00:56:29,110 If my time is 971 00:56:29,110 --> 00:56:32,155 up, Demi, my purpose is complete, right? 972 00:56:32,255 --> 00:56:33,935 And you were supposed to come get me right? 973 00:56:36,226 --> 00:56:38,720 And save this thing for later. 974 00:56:38,720 --> 00:56:41,965 Because I got a feeling I'm smoking in this boy. 975 00:56:43,233 --> 00:56:46,202 Am Maurice. 976 00:56:50,440 --> 00:56:52,500 Yeah. 977 00:56:52,500 --> 00:56:55,545 You must have heard me wrong, Maurice. 978 00:56:55,678 --> 00:56:58,106 Hey, bro. 979 00:56:58,106 --> 00:57:00,608 I didn't say it was time to go. 980 00:57:00,608 --> 00:57:03,478 Your time is complete. 981 00:57:03,478 --> 00:57:04,846 I said it was time to go. 982 00:57:04,846 --> 00:57:07,891 When the time given has elapsed. 983 00:57:09,058 --> 00:57:11,486 Let me explain. 984 00:57:11,486 --> 00:57:14,322 Appointments that I'm sent to Maurice. 985 00:57:14,322 --> 00:57:17,367 We never even discussed their personal lives. 986 00:57:17,467 --> 00:57:18,793 Never. 987 00:57:18,793 --> 00:57:21,838 And it's not that the big guy didn't show them, 988 00:57:23,072 --> 00:57:25,400 but it's. It's that Maurice. 989 00:57:25,400 --> 00:57:28,411 They're just like you. 990 00:57:32,248 --> 00:57:32,974 Just like you. 991 00:57:32,974 --> 00:57:36,211 Maurice, wait. What? 992 00:57:36,211 --> 00:57:39,255 You mean like me? 993 00:57:39,522 --> 00:57:41,916 You don't know shit about me. 994 00:57:41,916 --> 00:57:44,961 I know you better than you fake. 995 00:57:45,061 --> 00:57:48,031 I know you have a wife that would have given you the world, 996 00:57:49,065 --> 00:57:52,402 but your dumb ass decided to have side chicks. 997 00:57:53,102 --> 00:57:56,973 Maurice, every woman that you have in your bed 998 00:57:58,041 --> 00:57:59,066 robs you and 999 00:57:59,066 --> 00:58:02,069 your wife of true intimacy that you've been praying for. 1000 00:58:02,069 --> 00:58:05,448 You distracted yourself from your purpose, 1001 00:58:06,583 --> 00:58:09,343 and now your time is up. 1002 00:58:09,343 --> 00:58:12,388 Player. 1003 00:58:30,306 --> 00:58:33,309 Play right. 1004 00:58:52,629 --> 00:58:55,632 You know. 1005 00:58:57,967 --> 00:58:58,594 Yeah. No shit. 1006 00:58:58,594 --> 00:59:01,638 I had to go through. 1007 00:59:02,572 --> 00:59:04,065 A quarter. You. 1008 00:59:04,065 --> 00:59:06,901 You only show up when it's time to leave this life. 1009 00:59:06,901 --> 00:59:09,946 So you don't know shit that I went through, man. 1010 00:59:25,995 --> 00:59:28,122 This. 1011 00:59:28,122 --> 00:59:30,157 I don't know where you from, 1012 00:59:30,157 --> 00:59:32,460 but I lost my dad, man. 1013 00:59:32,460 --> 00:59:35,505 Fuck that. 1014 00:59:38,241 --> 00:59:39,033 I watched my cousin 1015 00:59:39,033 --> 00:59:42,078 get his brains blown out right in front of me. Man. 1016 00:59:42,278 --> 00:59:44,572 And you don't even know how to mess with my mind. 1017 00:59:44,572 --> 00:59:46,507 You have no idea. 1018 00:59:46,507 --> 00:59:51,046 Oh, shit. You're not 1019 00:59:51,046 --> 00:59:54,090 the only one that's been doing shit. 1020 00:59:54,324 --> 00:59:55,883 I've had plenty of appointments. 1021 00:59:55,883 --> 00:59:57,727 They live their lives to the fullest. 1022 01:00:00,697 --> 01:00:03,700 They had great joy out of knowing 1023 01:00:03,800 --> 01:00:05,960 that God gave them everything 1024 01:00:05,960 --> 01:00:09,005 they needed in life. 1025 01:00:09,472 --> 01:00:12,366 But you, Maurice, you don't. 1026 01:00:12,366 --> 01:00:15,411 Maurice. 1027 01:00:15,511 --> 01:00:17,238 Do you know how many times 1028 01:00:17,238 --> 01:00:20,283 I walk by your cell? 1029 01:00:20,683 --> 01:00:23,686 Bro, you remember that? 1030 01:00:24,654 --> 01:00:25,713 They were trying to charge you 1031 01:00:25,713 --> 01:00:28,758 with the felony murder of T-Bone. 1032 01:00:30,026 --> 01:00:32,687 I was waiting for him to punch your time card. 1033 01:00:32,687 --> 01:00:38,125 So many different times, man. Oh, yeah. 1034 01:00:38,125 --> 01:00:40,127 I was waiting for that. 1035 01:00:40,127 --> 01:00:43,172 You know what's funny? 1036 01:00:43,539 --> 01:00:46,542 Why are you laughing, man? 1037 01:00:47,510 --> 01:00:48,970 I have spent four years of my life. 1038 01:00:48,970 --> 01:00:51,739 Four years of my life, man. 1039 01:00:51,739 --> 01:00:52,740 Locked up for somebody. 1040 01:00:52,740 --> 01:00:54,375 Even do. 1041 01:00:54,375 --> 01:00:57,420 I didn't get a chance to graduate. 1042 01:01:02,158 --> 01:01:05,161 I did just graduate. 1043 01:01:06,429 --> 01:01:08,723 You never know how to feel. 1044 01:01:08,723 --> 01:01:11,768 You don't fucking know how to feel. 1045 01:01:23,513 --> 01:01:24,480 When it touched me, 1046 01:01:25,581 --> 01:01:27,108 charged me with T-Bone Burnett. 1047 01:01:27,108 --> 01:01:29,510 I know you shot a damn good. 1048 01:01:29,510 --> 01:01:32,555 I even use the car before. 1049 01:01:35,558 --> 01:01:38,561 Somebody ain't. 1050 01:01:39,362 --> 01:01:42,331 Took my wife away from. 1051 01:01:43,666 --> 01:01:47,328 I wish these young black boys understood that. 1052 01:01:47,328 --> 01:01:50,373 That's how the law works. 1053 01:01:55,411 --> 01:01:57,638 Maurice, 1054 01:01:57,638 --> 01:02:00,541 how many times did you think about killing yourself 1055 01:02:00,541 --> 01:02:03,586 when you were in there? 1056 01:02:16,559 --> 01:02:19,602 I thought about it all the time. 1057 01:02:22,605 --> 01:02:25,608 How long I wanted to play football, 1058 01:02:26,275 --> 01:02:29,270 graduate. 1059 01:02:29,270 --> 01:02:30,604 Make my daddy proud of me. 1060 01:02:30,604 --> 01:02:32,773 Back. 1061 01:02:32,773 --> 01:02:35,818 That's all I want to do. 1062 01:02:36,352 --> 01:02:38,813 Baby had me locked up for four years, man. 1063 01:02:38,813 --> 01:02:45,520 Four years. So you. 1064 01:02:45,520 --> 01:02:48,564 I thought about it all the time. 1065 01:02:49,499 --> 01:02:52,502 I thought about all the time. 1066 01:02:55,805 --> 01:02:57,298 You remember that one night 1067 01:02:57,298 --> 01:03:00,101 when you tried to go through it? 1068 01:03:00,101 --> 01:03:04,447 I was actually about to go get old man Davis when I thought, 1069 01:03:05,448 --> 01:03:07,341 look at this fool 1070 01:03:07,341 --> 01:03:10,386 trying to hang himself. 1071 01:03:11,287 --> 01:03:14,791 Man, Maurice, you had demons all in your cell 1072 01:03:14,991 --> 01:03:17,994 trying to convince you how bad your life was. 1073 01:03:21,364 --> 01:03:24,367 Come on, man, I know you. 1074 01:03:25,768 --> 01:03:28,429 Maurice 1075 01:03:28,429 --> 01:03:31,474 was there. 1076 01:03:32,408 --> 01:03:34,535 To take me back. 1077 01:03:34,535 --> 01:03:37,580 Why didn't you take me? 1078 01:03:44,187 --> 01:03:47,190 I thought I was going to make two deliveries that night. 1079 01:03:47,924 --> 01:03:49,917 You took old Man Davis a little while. 1080 01:03:49,917 --> 01:03:52,319 You ready? 1081 01:03:52,319 --> 01:03:54,855 Normally, I give some people time. 1082 01:03:54,855 --> 01:03:57,591 Three. 1083 01:03:57,591 --> 01:04:00,060 But after 30 minutes 1084 01:04:00,060 --> 01:04:02,563 of hearing him, three, 1085 01:04:02,563 --> 01:04:05,032 I had to go and old man 1086 01:04:05,032 --> 01:04:08,077 Davis and I passed back by your cell 1087 01:04:09,245 --> 01:04:12,248 and all of the demons were gone. 1088 01:04:12,882 --> 01:04:14,909 The big guy, he was looking after you. 1089 01:04:14,909 --> 01:04:17,511 You were sleeping like a baby. 1090 01:04:17,511 --> 01:04:20,556 And he placed angels all around your cell. 1091 01:04:21,190 --> 01:04:23,426 I remember that, I remember that 1092 01:04:24,360 --> 01:04:26,554 it's like a I feel like dying. 1093 01:04:26,554 --> 01:04:28,255 One minute. 1094 01:04:28,255 --> 01:04:29,990 And I felt his peace come over me, man. 1095 01:04:29,990 --> 01:04:32,893 It was like a shower. Like a fresh shower, and I. 1096 01:04:32,893 --> 01:04:34,895 That I never want to hurt myself again. 1097 01:04:34,895 --> 01:04:37,231 Oh, how did look on me? 1098 01:04:37,231 --> 01:04:39,233 I didn't know he love you. 1099 01:04:39,233 --> 01:04:40,701 Talking about finding my purpose. 1100 01:04:40,701 --> 01:04:43,713 I didn't know he loved me so. 1101 01:04:45,348 --> 01:04:47,641 If he loved me, why would he have been there? 1102 01:04:47,641 --> 01:04:51,120 Why would he put me in prison for four years of my life? 1103 01:04:55,825 --> 01:04:58,828 No. No. 1104 01:04:59,028 --> 01:05:02,031 Let me ask you one question. 1105 01:05:02,565 --> 01:05:04,458 Why didn't you take the time 1106 01:05:04,458 --> 01:05:07,503 to discover your purpose? 1107 01:05:07,770 --> 01:05:09,597 I don't know, 1108 01:05:09,597 --> 01:05:12,642 I guess I figured I had more time. 1109 01:05:14,310 --> 01:05:15,502 It's like time. 1110 01:05:15,502 --> 01:05:16,737 I have a tendency of lying. 1111 01:05:16,737 --> 01:05:18,939 Us, me, give us a false hope. 1112 01:05:18,939 --> 01:05:23,152 Making us believe we got more time than we really do is I don't I don't know, 1113 01:05:24,954 --> 01:05:27,114 that's what I don't understand. 1114 01:05:27,114 --> 01:05:30,159 You had time to do everything you wanted to do, 1115 01:05:30,526 --> 01:05:33,529 but no time for what the big guy wanted you to do. 1116 01:05:34,230 --> 01:05:37,233 He gave you chance after chance. 1117 01:05:37,366 --> 01:05:38,626 And what do you do? 1118 01:05:38,626 --> 01:05:41,962 You go fool around and waste your time on a damn side. 1119 01:05:41,962 --> 01:05:44,298 Piece. 1120 01:05:44,298 --> 01:05:47,001 Oh, Teresa. 1121 01:05:47,001 --> 01:05:47,668 Who else? 1122 01:05:47,668 --> 01:05:50,713 Maurice. 1123 01:05:52,975 --> 01:05:53,974 I shook my head 1124 01:05:53,974 --> 01:05:57,019 when I saw I leaving this morning. 1125 01:05:57,887 --> 01:06:00,381 Maurice, I wish you could have seen 1126 01:06:00,381 --> 01:06:03,392 all of the demons following her to her car. 1127 01:06:04,193 --> 01:06:08,864 And you a damn fool, a damn fool if you think that she cares about you. 1128 01:06:09,498 --> 01:06:10,891 What? See? 1129 01:06:10,891 --> 01:06:12,726 That's what you want. 1130 01:06:12,726 --> 01:06:15,771 Before I even met my wife, man, she always been there for me. 1131 01:06:16,472 --> 01:06:21,736 And every time I call to guess what she made herself available. She do shit. 1132 01:06:21,736 --> 01:06:24,738 My wife don't even do. 1133 01:06:24,738 --> 01:06:27,241 So you wrong about that. 1134 01:06:27,241 --> 01:06:27,908 Think you know? 1135 01:06:27,908 --> 01:06:30,953 God damn, you are no shit. 1136 01:06:31,821 --> 01:06:34,824 At what cost? 1137 01:06:37,526 --> 01:06:41,823 Call her on your phone and you ask her. Ask her? 1138 01:06:41,823 --> 01:06:44,158 What will she do 1139 01:06:44,158 --> 01:06:47,127 if you die today? 1140 01:06:47,127 --> 01:06:50,172 You call her. 1141 01:06:51,574 --> 01:06:54,577 Go ahead and give her a call and see what she says. 1142 01:06:55,144 --> 01:06:56,470 Why you keep coming to the. 1143 01:06:56,470 --> 01:06:58,339 When this man 1144 01:06:58,339 --> 01:07:01,384 shit. 1145 01:07:06,555 --> 01:07:08,148 That man. 1146 01:07:08,148 --> 01:07:09,216 Why you just keep showing up? 1147 01:07:09,216 --> 01:07:11,352 Appearing. Damn. 1148 01:07:11,352 --> 01:07:13,687 I'm gonna call him. 1149 01:07:13,687 --> 01:07:15,189 Shit. 1150 01:07:15,189 --> 01:07:18,234 This game, I tell you, it. 1151 01:07:24,240 --> 01:07:26,000 Where the hell is Steve? Is. 1152 01:07:26,000 --> 01:07:29,912 Hurry his ass up hot out here. He. 1153 01:07:33,382 --> 01:07:36,143 Teresa. 1154 01:07:36,143 --> 01:07:39,188 Look, I don't have a lot of time, but. 1155 01:07:41,791 --> 01:07:44,051 Can I ask you a question? 1156 01:07:44,051 --> 01:07:47,096 Yeah, but hurry up, because I'm in front of Steve's mama house. 1157 01:07:47,463 --> 01:07:50,263 He claim he got some money and want to take me out to eat or something, 1158 01:07:51,033 --> 01:07:53,060 but I do want to apologize for. 1159 01:07:53,060 --> 01:07:55,863 I was acting this morning. I was just in my feelings. 1160 01:07:55,863 --> 01:07:59,341 Oh, I understand, I understand, but, look, I don't have much time. 1161 01:08:00,743 --> 01:08:03,746 I need to ask you a question real quick. 1162 01:08:07,116 --> 01:08:10,119 Like if something was to happen to me, 1163 01:08:10,219 --> 01:08:11,211 let. Let's just say I would. 1164 01:08:11,211 --> 01:08:14,256 I'm that I'm about to be. 1165 01:08:15,224 --> 01:08:18,227 How would you feel? 1166 01:08:26,595 --> 01:08:29,263 Maurice, are you serious right now? 1167 01:08:29,263 --> 01:08:32,308 Do you want to know the truth? 1168 01:08:32,641 --> 01:08:34,435 Yeah, I want to hear the truth. 1169 01:08:34,435 --> 01:08:37,480 I want I want to see how you really feel about it. 1170 01:08:37,713 --> 01:08:39,907 If you had asked me this five years ago, 1171 01:08:39,907 --> 01:08:42,810 I probably be devastated because I was so in love with you. 1172 01:08:42,810 --> 01:08:45,646 Maurice. Today. 1173 01:08:45,646 --> 01:08:47,648 To be honest, I wouldn't even give a fuck. 1174 01:08:47,648 --> 01:08:49,016 Maurice. 1175 01:08:49,016 --> 01:08:51,151 I definitely pay my respects at your funeral. 1176 01:08:51,151 --> 01:08:53,887 But I'll be sitting all the way in the back because, you know, 1177 01:08:53,887 --> 01:08:55,489 I don't get front row privileges right? 1178 01:08:58,701 --> 01:09:00,327 Every time I watch you, I question myself. 1179 01:09:00,327 --> 01:09:02,029 Maurice. 1180 01:09:02,029 --> 01:09:05,074 Why do I keep this nigga take advantage of me. 1181 01:09:05,641 --> 01:09:08,611 You're the only one satisfied in this threesome. 1182 01:09:08,844 --> 01:09:11,847 So to answer your question, if he was a die today, 1183 01:09:12,414 --> 01:09:15,417 I'll feel free as a fucking bird. 1184 01:09:22,291 --> 01:09:24,351 Maurice, 1185 01:09:24,351 --> 01:09:26,386 give me a cup. Give me some of this. 1186 01:09:26,386 --> 01:09:29,431 Let me see what it tastes like. 1187 01:09:39,341 --> 01:09:41,870 Not too much. Now, I said. 1188 01:09:41,870 --> 01:09:44,914 I want to see what it tastes like. 1189 01:09:45,548 --> 01:09:48,551 I can't believe what she said. 1190 01:09:49,051 --> 01:09:51,745 I can't believe. 1191 01:09:51,745 --> 01:09:54,481 You. I'm not even toasting with you. 1192 01:09:54,481 --> 01:09:57,526 By the way. 1193 01:10:01,530 --> 01:10:03,924 How, man. 1194 01:10:03,924 --> 01:10:06,360 Damn. 1195 01:10:06,360 --> 01:10:09,405 It's pretty damn good, Maurice. 1196 01:10:10,739 --> 01:10:11,899 So this is what you've been using 1197 01:10:11,899 --> 01:10:14,944 to drown in your fucking sorrows and shit? 1198 01:10:16,946 --> 01:10:19,339 Yeah, if you say so. 1199 01:10:19,339 --> 01:10:20,261 I'm. You're 1200 01:10:28,023 --> 01:10:31,026 right. 1201 01:10:31,560 --> 01:10:33,200 Theresa, don't give a damn about me, man. 1202 01:10:37,533 --> 01:10:40,527 Yeah. 1203 01:10:40,527 --> 01:10:41,862 People like that are 1204 01:10:41,862 --> 01:10:45,098 placed in your life for a distraction. 1205 01:10:45,098 --> 01:10:48,143 Maurice. 1206 01:10:48,944 --> 01:10:51,471 Because all these are just distractions. 1207 01:10:51,471 --> 01:10:55,718 I've had so many people, Maurice, miss out on their purpose. 1208 01:10:55,985 --> 01:10:58,579 Behind six and money. 1209 01:10:58,579 --> 01:11:01,590 It blinded me. 1210 01:11:05,628 --> 01:11:08,631 Next to a 47 year. 1211 01:11:10,332 --> 01:11:13,335 Maurice, thank you for the drink. 1212 01:11:13,669 --> 01:11:20,067 It is good. Memories. 1213 01:11:20,067 --> 01:11:22,135 It's time for you to go. 1214 01:11:22,135 --> 01:11:25,372 Wait wait wait wait wait wait wait wait listen listen, listen. 1215 01:11:25,372 --> 01:11:26,840 Just just listen real quick. 1216 01:11:26,840 --> 01:11:29,776 Just listen to a quick. 1217 01:11:29,776 --> 01:11:32,821 Okay, Maurice, your time is up. 1218 01:11:34,023 --> 01:11:35,983 I've played with you enough all day. 1219 01:11:35,983 --> 01:11:37,918 First, let me ask you a question. 1220 01:11:37,918 --> 01:11:41,122 Just one question, okay? Okay. 1221 01:11:41,122 --> 01:11:43,624 It was. I'm not going to pretend to know the Bible. 1222 01:11:43,624 --> 01:11:45,926 I'm not going to pretend not to Bible. 1223 01:11:45,926 --> 01:11:47,995 Maurice. Come on. Okay, okay. 1224 01:11:47,995 --> 01:11:50,664 Come on. Man, it was a guy, the Bible. 1225 01:11:50,664 --> 01:11:51,965 He was about to die. 1226 01:11:51,965 --> 01:11:53,700 And here he was, he was, he was 1227 01:11:53,700 --> 01:11:56,351 he was he was sick and he was all he was going down. 1228 01:11:57,640 --> 01:12:00,683 And then somebody somebody came to him and said. 1229 01:12:00,783 --> 01:12:03,377 And gave him more time. He had more time. 1230 01:12:03,377 --> 01:12:06,179 Yes. God. And God gave him more time. 1231 01:12:06,179 --> 01:12:09,058 It did. Oh, you don't. 1232 01:12:11,126 --> 01:12:12,519 You're talking about Hezekiah. 1233 01:12:12,519 --> 01:12:13,987 Hezekiah him. 1234 01:12:13,987 --> 01:12:18,300 So if we do, if God gave him more time 1235 01:12:19,535 --> 01:12:22,329 so he can fulfill his purpose, what what what can I do? 1236 01:12:22,329 --> 01:12:24,531 What can I do to keep this a little more time 1237 01:12:24,531 --> 01:12:26,433 so I can make things right with my wife? 1238 01:12:26,433 --> 01:12:29,002 I call my daughter. 1239 01:12:29,002 --> 01:12:32,047 Oh my God, what can I do just to make things right right now? 1240 01:12:32,281 --> 01:12:33,974 And God is I'm going to do it. 1241 01:12:33,974 --> 01:12:36,076 I'm a do it. I'm a I'm a I'm a do right. 1242 01:12:36,076 --> 01:12:37,778 I'm leave a sidekick alone. 1243 01:12:37,778 --> 01:12:40,747 I'm going to do what can I do? 1244 01:12:40,747 --> 01:12:44,151 I can't look, man, I just suggest that you get your shit together. 1245 01:12:44,151 --> 01:12:45,686 It's time to go. 1246 01:12:45,686 --> 01:12:48,731 I said I've had enough of fucking around you. 1247 01:12:51,066 --> 01:12:52,959 You're about to really make me angry, Maurice. 1248 01:12:52,959 --> 01:12:56,004 I don't want to hear any of that whining and crying. 1249 01:12:56,372 --> 01:12:59,942 I've already told you how many people before you have gone through this? 1250 01:13:00,509 --> 01:13:02,202 I've had women. 1251 01:13:02,202 --> 01:13:04,446 Women that had more heart than you. 1252 01:13:05,881 --> 01:13:07,174 Let's get it together, Maurice. 1253 01:13:07,174 --> 01:13:08,342 Let's go. 1254 01:13:08,342 --> 01:13:10,944 Okay, okay. Let's go. Okay, okay. 1255 01:13:10,944 --> 01:13:12,979 Let me ask you one more thing. 1256 01:13:12,979 --> 01:13:14,848 Listen, 1257 01:13:14,848 --> 01:13:17,893 maybe I do need another cigaret. 1258 01:13:19,294 --> 01:13:22,598 I didn't take the time to live out what I supposed to do. 1259 01:13:22,965 --> 01:13:24,157 I didn't take the time. 1260 01:13:24,157 --> 01:13:27,202 I met that friend and and 1261 01:13:27,770 --> 01:13:30,430 I didn't get no relationship with the big guy. 1262 01:13:30,430 --> 01:13:31,765 God, whatever you call. 1263 01:13:31,765 --> 01:13:34,401 But let me ask you, what is it like? 1264 01:13:34,401 --> 01:13:36,903 What is it like on a farm? Very close. 1265 01:13:36,903 --> 01:13:39,948 Get scale. 1266 01:13:41,617 --> 01:13:44,620 Not okay, I don't I don't know what to expect on the farm. 1267 01:13:45,053 --> 01:13:48,056 I really don't. 1268 01:13:50,325 --> 01:13:53,328 Maurice, in this life 1269 01:13:53,529 --> 01:13:55,856 you can have Bentleys, 1270 01:13:55,856 --> 01:13:58,901 Rolls Royce, Phantoms, 1271 01:13:59,268 --> 01:14:00,427 diamonds, gold. 1272 01:14:00,427 --> 01:14:02,896 Dude, 1273 01:14:02,896 --> 01:14:04,798 a grandiose house with capacious 1274 01:14:04,798 --> 01:14:08,410 living quarters with a with the yard to go with it. 1275 01:14:09,745 --> 01:14:11,872 You can have the sun, the moon and the stars. 1276 01:14:11,872 --> 01:14:14,441 And this world, man. 1277 01:14:14,441 --> 01:14:17,853 But none of that combined, Maurice, 1278 01:14:18,687 --> 01:14:22,424 can compare to what's waiting for you if you just come with me. 1279 01:14:23,459 --> 01:14:25,852 We need to go to the other side. 1280 01:14:25,852 --> 01:14:27,921 Maurice, it's your time. 1281 01:14:27,921 --> 01:14:30,999 You have everything you want if you just come with me. 1282 01:14:31,200 --> 01:14:33,927 Is what you've been praying for all this time. 1283 01:14:33,927 --> 01:14:35,228 Believe it. 1284 01:14:35,228 --> 01:14:39,508 Well, I mean, this prayer this way tell me to do is pray. 1285 01:14:39,842 --> 01:14:41,468 I believe on start. 1286 01:14:41,468 --> 01:14:45,747 I'm scared. Magic. You just come at a time. 1287 01:14:45,948 --> 01:14:48,909 Come on people about ready, man. 1288 01:14:48,909 --> 01:14:51,954 Maurice, no one is ever ready. 1289 01:14:52,120 --> 01:14:55,048 You just need to man up. 1290 01:14:55,048 --> 01:14:57,684 All you have to do. 1291 01:14:57,684 --> 01:15:00,729 I'm just scared, Maurice. 1292 01:15:01,129 --> 01:15:02,322 I'm already explain. 1293 01:15:02,322 --> 01:15:04,958 You have all souls. Do it when you start. 1294 01:15:04,958 --> 01:15:06,602 Time to get home. 1295 01:15:08,003 --> 01:15:10,964 I've already explained it to you, you know, listening. 1296 01:15:10,964 --> 01:15:14,009 So, you youngsters, all you guys want is to have fun. 1297 01:15:15,077 --> 01:15:16,102 How can I get this? 1298 01:15:16,102 --> 01:15:19,639 Having I gained that, I want this, I want that now. 1299 01:15:19,639 --> 01:15:22,885 Now, now I don't have to listen to the big guy. 1300 01:15:23,719 --> 01:15:24,978 I can do what I want to do. 1301 01:15:24,978 --> 01:15:27,714 This is my life, okay? 1302 01:15:27,714 --> 01:15:29,816 But when it's time for you to ante up right 1303 01:15:29,816 --> 01:15:32,736 now, the soul that you borrowed from birth. 1304 01:15:33,856 --> 01:15:37,132 You can't handle these old souls, Maurice. 1305 01:15:37,432 --> 01:15:39,226 The ones that I've already explained to you. 1306 01:15:39,226 --> 01:15:40,160 These old souls. 1307 01:15:40,160 --> 01:15:41,094 You know what they do 1308 01:15:41,094 --> 01:15:44,130 when it's time for them to get call from when it's time for them to go. 1309 01:15:44,130 --> 01:15:45,799 This is what they do, Maurice. 1310 01:15:45,799 --> 01:15:47,167 Especially the women. 1311 01:15:47,167 --> 01:15:49,236 Oh, Lord. Thank you father. 1312 01:15:49,236 --> 01:15:50,370 Thank you father. 1313 01:15:50,370 --> 01:15:53,582 I'm so ready to go to see the people that were here before me. 1314 01:15:53,749 --> 01:15:58,679 The ones I love, my mama, my daddy, whoever. I'm ready. 1315 01:15:58,679 --> 01:16:01,214 I can see him there. I can hand father. Thank you. 1316 01:16:01,214 --> 01:16:03,316 The mayor. Maurice. You want to know what they do? 1317 01:16:03,316 --> 01:16:05,151 I'm ready. Take me now. 1318 01:16:05,151 --> 01:16:07,954 I live my life. I serve my mother. 1319 01:16:07,954 --> 01:16:08,630 By the way, 1320 01:16:09,831 --> 01:16:10,490 I remember. 1321 01:16:10,490 --> 01:16:11,825 I'm 47, man. 1322 01:16:11,825 --> 01:16:14,870 I'm come to understand. 1323 01:16:16,204 --> 01:16:19,207 Yeah, I think I do need a cigaret 1324 01:16:19,374 --> 01:16:22,377 because you a hard hitting. 1325 01:16:22,711 --> 01:16:25,639 You know, I don't have to waste my time with you, Maurice. 1326 01:16:25,639 --> 01:16:28,784 You know, I can just snap my fingers, right? 1327 01:16:28,784 --> 01:16:32,046 Like that fire. Yeah. Did you remember that? Yeah. 1328 01:16:32,046 --> 01:16:33,980 I can do things like that, Maurice. 1329 01:16:33,980 --> 01:16:35,115 Man, I'm. 1330 01:16:35,115 --> 01:16:36,383 I'm not had enough of you. 1331 01:16:36,383 --> 01:16:37,083 You're okay. 1332 01:16:37,083 --> 01:16:40,053 Okay, okay, okay, okay. 1333 01:16:40,053 --> 01:16:41,321 All right. 1334 01:16:41,321 --> 01:16:42,455 I'm, Okay. 1335 01:16:42,455 --> 01:16:45,358 No, no, wait, wait a I'm all right. 1336 01:16:45,358 --> 01:16:47,227 This. I guess I'm. 1337 01:16:47,227 --> 01:16:50,272 But I just make a call to my wife. 1338 01:16:50,939 --> 01:16:51,731 Got his break. 1339 01:16:51,731 --> 01:16:53,466 Call my wife, and I'm ready. 1340 01:16:53,466 --> 01:16:55,302 I'm not going to fight you no more. 1341 01:16:55,302 --> 01:16:56,603 I'm not going to do this. 1342 01:16:56,603 --> 01:16:59,039 Work out my wife. Leave. 1343 01:16:59,039 --> 01:17:00,540 So you're ready? 1344 01:17:00,540 --> 01:17:02,117 I'm ready. Somebody 1345 01:17:03,251 --> 01:17:06,521 I didn't prepare, I didn't, and I know that's on me. 1346 01:17:06,722 --> 01:17:07,547 I know that's on me. 1347 01:17:07,547 --> 01:17:10,826 I know you got a job to do, but if you just let me call my wife, 1348 01:17:11,760 --> 01:17:14,421 I'm not going to be on the phone like old man Davis 1349 01:17:14,421 --> 01:17:18,625 just give me 15 minute time to come on my fucking cell. 1350 01:17:18,625 --> 01:17:21,670 I lower. 1351 01:17:21,670 --> 01:17:25,374 Than you know, Maurice, I am not that me. 1352 01:17:26,141 --> 01:17:29,144 I am what I am 1353 01:17:30,212 --> 01:17:33,215 what I do have a soft part to myself. 1354 01:17:34,516 --> 01:17:35,909 And you really seem like 1355 01:17:35,909 --> 01:17:38,912 you know that this is the work. 1356 01:17:38,912 --> 01:17:41,314 So you go ahead and call your wife. 1357 01:17:41,314 --> 01:17:43,116 You do that. 1358 01:17:43,116 --> 01:17:46,019 But Maurice, when that phone call is over 1359 01:17:46,019 --> 01:17:49,031 with. 1360 01:17:49,231 --> 01:17:50,991 Time to go. 1361 01:17:50,991 --> 01:17:51,658 Okay. 1362 01:17:51,658 --> 01:17:54,703 All right, all right, make the call. 1363 01:17:54,836 --> 01:17:55,436 Make the call. 1364 01:18:00,736 --> 01:18:01,501 Girl worries. 1365 01:18:01,501 --> 01:18:04,104 Resist. Caller. Let me give you a call back. 1366 01:18:04,104 --> 01:18:06,641 All right. Hey, babe. 1367 01:18:06,641 --> 01:18:09,710 What's going on? Marvis? 1368 01:18:09,710 --> 01:18:12,513 What's wrong? Mommy? 1369 01:18:12,513 --> 01:18:15,515 What's wrong? 1370 01:18:15,515 --> 01:18:16,549 Baby, talk to me. 1371 01:18:16,549 --> 01:18:18,918 What's going on? Sweetie? 1372 01:18:18,918 --> 01:18:21,154 It's time for me to go. 1373 01:18:21,154 --> 01:18:21,856 Oh, God. Where? 1374 01:18:21,856 --> 01:18:24,900 Maurice. 1375 01:18:25,600 --> 01:18:26,726 It's time for me to go. 1376 01:18:26,726 --> 01:18:28,928 Go, Maurice! 1377 01:18:28,928 --> 01:18:31,798 What are you talking about? 1378 01:18:31,798 --> 01:18:34,843 Go where? 1379 01:18:38,046 --> 01:18:41,049 I told you there was a guy to do early. 1380 01:18:41,583 --> 01:18:43,309 Wait, wait. Maurice. 1381 01:18:43,309 --> 01:18:46,321 What you're saying that man is still there? 1382 01:18:46,655 --> 01:18:49,416 Maurice, it's not even making any sense right now. 1383 01:18:49,416 --> 01:18:50,583 Let me just pull over. 1384 01:18:50,583 --> 01:18:53,486 Let me just pull over so we can talk and just see what's going on. 1385 01:18:53,486 --> 01:18:56,531 I don't understand what you're talking about. 1386 01:18:57,132 --> 01:19:00,736 That's what the fuck are you talking about? 1387 01:19:01,002 --> 01:19:03,163 Come off! Calm down, calm down. 1388 01:19:03,163 --> 01:19:04,573 Listen, listen, listen, listen. 1389 01:19:07,275 --> 01:19:09,402 Maurice, 1390 01:19:09,402 --> 01:19:11,738 why do you keep playing around like that? 1391 01:19:11,738 --> 01:19:14,783 You have my heart beating so fast right now. 1392 01:19:15,450 --> 01:19:16,109 Like I don't know. 1393 01:19:16,109 --> 01:19:17,977 I'm almost home, babe. 1394 01:19:17,977 --> 01:19:20,613 I'll be home in, like, 30 minutes. 1395 01:19:20,613 --> 01:19:23,349 I'm sorry, babe, sorry. 1396 01:19:23,349 --> 01:19:26,119 I'm sorry sweetie. 1397 01:19:26,119 --> 01:19:27,687 I have this fast. 1398 01:19:27,687 --> 01:19:30,732 Oh, wait for me. 1399 01:19:31,032 --> 01:19:34,035 When I get this phone, it's okay for me, 1400 01:19:34,703 --> 01:19:37,706 but I just want. 1401 01:19:38,306 --> 01:19:39,199 Some. 1402 01:19:39,199 --> 01:19:41,835 Sorry. Oh, sorry. 1403 01:19:41,835 --> 01:19:43,236 What do you keep apologizing for? 1404 01:19:43,236 --> 01:19:46,206 Marty's right. 1405 01:19:46,206 --> 01:19:47,841 Maurice, please tell me that you're playing. 1406 01:19:47,841 --> 01:19:49,909 Please. 1407 01:19:49,909 --> 01:19:52,954 Oh, for reals with this bottom right. 1408 01:19:55,550 --> 01:19:56,449 This up, 1409 01:19:56,449 --> 01:19:59,494 and I'm gonna make that right now. 1410 01:20:00,028 --> 01:20:02,322 Epic. Real. 1411 01:20:02,322 --> 01:20:05,367 I got better sit right here in front of me. 1412 01:20:05,801 --> 01:20:06,526 Listen, listen. 1413 01:20:06,526 --> 01:20:09,028 Look, Maurice. 1414 01:20:09,028 --> 01:20:11,264 So you're trying to tell me 1415 01:20:11,264 --> 01:20:14,309 that the guy at the house earlier. 1416 01:20:15,610 --> 01:20:16,678 It's a damn death. Ain't. 1417 01:20:21,383 --> 01:20:23,943 But, Maurice, you had to be drinking today. 1418 01:20:23,943 --> 01:20:25,311 Have you been drinking? 1419 01:20:25,311 --> 01:20:27,680 I have a drink. But now you must be drunk. 1420 01:20:27,680 --> 01:20:31,126 That, this is not even making any sense to you. 1421 01:20:32,694 --> 01:20:35,697 It's a real. 1422 01:20:36,731 --> 01:20:37,824 Yeah, I'm. 1423 01:20:37,824 --> 01:20:39,459 I have to go, sweetie. 1424 01:20:39,459 --> 01:20:40,994 What time you see me? 1425 01:20:40,994 --> 01:20:42,562 I don't have 30 minutes. 1426 01:20:42,562 --> 01:20:44,364 I don't have 30. Give me a break. 1427 01:20:44,364 --> 01:20:46,633 I don't have 30 minutes. I don't have 30 minutes. 1428 01:20:46,633 --> 01:20:50,879 I mean, he gave me all day, but time to get home, sweetie. 1429 01:20:51,580 --> 01:20:53,873 I'll be gone. 1430 01:20:53,873 --> 01:20:55,141 But I love you. 1431 01:20:55,141 --> 01:20:56,709 I love you too, babe. 1432 01:20:56,709 --> 01:20:58,912 I'm almost home. We could talk about that when we get there. 1433 01:20:58,912 --> 01:21:00,079 I'm pulling off right now. 1434 01:21:00,079 --> 01:21:03,050 My heart been hurt me all day long. 1435 01:21:03,050 --> 01:21:05,585 I've been hurt me out of. 1436 01:21:05,585 --> 01:21:06,920 And I wish I could wait for you. 1437 01:21:06,920 --> 01:21:09,289 But I can't because I have to go. 1438 01:21:09,289 --> 01:21:10,256 I have to go. 1439 01:21:10,256 --> 01:21:13,159 I have to man up and accept what's going on. 1440 01:21:13,159 --> 01:21:16,805 Maurice, if your chest has been hurting, call the ambulance. 1441 01:21:17,973 --> 01:21:20,567 I will meet you at the hospital. 1442 01:21:20,567 --> 01:21:23,069 And please stop talking about death. 1443 01:21:23,069 --> 01:21:26,114 Please. 1444 01:21:27,115 --> 01:21:29,075 Okay, I got go, 1445 01:21:29,075 --> 01:21:31,311 I gotta go. 1446 01:21:31,311 --> 01:21:34,322 I love you, sweetie. 1447 01:21:35,891 --> 01:21:38,017 Damn, Maurice almost snap my fingers 1448 01:21:38,017 --> 01:21:41,062 at the end of that call you should you drag it up, partner? 1449 01:21:42,097 --> 01:21:42,789 Now let's go. 1450 01:21:42,789 --> 01:21:44,924 You wasted enough time. 1451 01:21:44,924 --> 01:21:46,793 Okay, what do I do? 1452 01:21:46,793 --> 01:21:49,838 All you have to do is follow me. 1453 01:21:51,673 --> 01:21:52,699 Okay. 1454 01:21:52,699 --> 01:21:54,901 That's all you ever had to do. 1455 01:21:54,901 --> 01:21:57,337 Okay. Yeah. All right. 1456 01:21:57,337 --> 01:22:00,382 We're going to a better place, Maurice, 1457 01:22:00,715 --> 01:22:03,718 it's just time for you to go, okay? 1458 01:22:08,657 --> 01:22:11,660 Come on, Maurice, it's all right. 1459 01:22:11,893 --> 01:22:13,219 It's okay. 1460 01:22:13,219 --> 01:22:14,454 You go. 1461 01:22:14,454 --> 01:22:17,499 Come on. 1462 01:22:23,838 --> 01:22:26,841 You go. 1463 01:22:50,098 --> 01:22:53,101 Maurice! 1464 01:22:55,070 --> 01:22:58,073 Maurice! 1465 01:22:59,007 --> 01:23:02,010 Maurice!