1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Share if u like this apps Enjoy watching!! 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Share if u like this apps Enjoy watching!! 3 00:00:24,625 --> 00:00:25,791 Hi Ricky, good morning. 4 00:00:26,000 --> 00:00:29,125 Good morning, I had a snack pass delivery order for Maria. 5 00:00:29,708 --> 00:00:31,208 Sure, let me check. 6 00:00:37,166 --> 00:00:38,208 One moment. 7 00:00:47,500 --> 00:00:48,500 There we go. 8 00:00:50,583 --> 00:00:51,666 Thank you. 9 00:01:02,791 --> 00:01:04,750 ♪ I gotta hustle, yup, I gotta hustle ♪ 10 00:01:04,750 --> 00:01:06,875 ♪ Fight for the money, knowing that I cause trouble ♪ 11 00:01:06,875 --> 00:01:08,958 ♪ Can't get the steak, I ordered a McDouble ♪ 12 00:01:08,958 --> 00:01:11,041 ♪ Exercise the mind till I get muscles ♪ 13 00:01:11,041 --> 00:01:12,750 ♪ Long nights and early mornings ♪ 14 00:01:12,750 --> 00:01:14,875 ♪ When I'm performing, I put my all in ♪ 15 00:01:14,875 --> 00:01:17,041 ♪ Life will trip you up with no warning ♪ 16 00:01:17,041 --> 00:01:19,000 ♪ Know my enemy's blood is boiling ♪ 17 00:01:19,000 --> 00:01:21,208 ♪ My heart is pouring, it punch like four men ♪ 18 00:01:21,208 --> 00:01:23,250 ♪ I sacrifice for my offspring ♪ 19 00:01:23,250 --> 00:01:25,250 ♪ But I can't help it if I do the wrong thing ♪ 20 00:01:25,250 --> 00:01:27,333 ♪ The man of the house gets exhausting ♪ 21 00:01:27,333 --> 00:01:29,416 ♪ I noticed the part that we can all sing ♪ 22 00:01:29,416 --> 00:01:30,458 ♪ So come on ♪ 23 00:01:32,833 --> 00:01:33,833 : Yo. 24 00:01:35,041 --> 00:01:36,875 What's this? - Best eats in the city. 25 00:01:36,875 --> 00:01:37,958 No delivery fee. 26 00:01:39,375 --> 00:01:41,000 ♪ Yeah, I said I walk this way ♪ 27 00:01:41,000 --> 00:01:42,333 ♪ Cause I'm born this way ♪ 28 00:01:42,333 --> 00:01:44,375 ♪ Going for it all, I don't stop midway ♪ 29 00:01:44,375 --> 00:01:46,250 ♪ Life give me yarn, I make crochet ♪ 30 00:01:46,250 --> 00:01:49,000 ♪ And food for the soul is best homemade ♪ 31 00:01:49,000 --> 00:01:50,750 ♪ I don't got a master's or bachelor's ♪ 32 00:01:50,750 --> 00:01:52,875 ♪ But I master the craft, I'm ecstatic ♪ 33 00:01:52,875 --> 00:01:54,791 ♪ Be smart when the money comes rapid ♪ 34 00:01:54,791 --> 00:01:57,000 ♪ You don't think first and you do the most damage ♪ 35 00:01:57,000 --> 00:01:59,000 ♪ When the weight of the world's on your shoulders ♪ 36 00:01:59,000 --> 00:02:00,125 ♪ Can you manage ♪ 37 00:02:00,125 --> 00:02:01,833 ♪ Yes ma'am, say the word greatness ♪ 38 00:02:01,833 --> 00:02:03,333 ♪ And I know I'm destined ♪ 39 00:02:03,333 --> 00:02:05,333 ♪ When the chips fall down, we gon' pick you up ♪ 40 00:02:05,333 --> 00:02:07,583 ♪ It may hurt but I never let it hinder us ♪ 41 00:02:07,583 --> 00:02:09,583 ♪ Please get out the way cause I'm in the rush ♪ 42 00:02:09,583 --> 00:02:11,625 ♪ Yeah, aye, try and live it up ♪ 43 00:02:11,625 --> 00:02:13,583 ♪ Yeah, aye, I'm tryna live it up ♪ 44 00:02:20,291 --> 00:02:22,041 - How'd it go? - It was alright. 45 00:02:22,041 --> 00:02:24,791 Passed out all the flyers, but not a lot of tips. 46 00:02:24,791 --> 00:02:26,625 How many orders? - Just three so far. 47 00:02:27,208 --> 00:02:29,583 Okay. How you feeling? 48 00:02:29,583 --> 00:02:30,750 You know, 49 00:02:30,750 --> 00:02:31,916 not great. 50 00:02:31,916 --> 00:02:34,666 No, you can't cancel tomorrow, the money's all set-- 51 00:02:34,666 --> 00:02:35,791 I didn't say that. 52 00:02:37,666 --> 00:02:40,125 These are good to go, the addresses are on the lid. 53 00:02:40,125 --> 00:02:41,916 How about Destiny takes them? 54 00:02:41,916 --> 00:02:43,708 I'm supposed to be meeting up with Victor and Suni. 55 00:02:43,708 --> 00:02:44,875 I'll take them. 56 00:02:45,625 --> 00:02:48,708 Your sister is not going out there alone on a learner's permit. 57 00:02:50,250 --> 00:02:51,875 It'll take you half an hour. 58 00:02:51,875 --> 00:02:53,875 And I'll make extra for Victor and Suni. 59 00:02:55,375 --> 00:02:56,625 Alright... 60 00:02:57,083 --> 00:02:59,333 Don't catch an attitude with me. - I'm not. 61 00:03:04,166 --> 00:03:05,291 Damn, 62 00:03:05,291 --> 00:03:07,000 I missed your mom's cooking. Mhm. 63 00:03:08,416 --> 00:03:10,166 Yo, how much do we owe you for this? 64 00:03:10,166 --> 00:03:11,375 Oh no, you good. 65 00:03:11,375 --> 00:03:13,833 Nah, come on. Let us support. 66 00:03:13,833 --> 00:03:16,583 Nah, they're leftovers man. It's cool, it's cool. 67 00:03:17,291 --> 00:03:18,583 On the house then. 68 00:03:19,375 --> 00:03:20,416 Thank you. 69 00:03:23,000 --> 00:03:25,666 So when are you starting at Midas? 70 00:03:25,666 --> 00:03:27,416 Today was my first day, actually. 71 00:03:27,416 --> 00:03:28,833 What? How was it? 72 00:03:29,375 --> 00:03:30,375 It was good. 73 00:03:30,375 --> 00:03:32,958 You know, it's the mailroom, so it's a little slow. 74 00:03:32,958 --> 00:03:34,791 Yeah, for sure, for sure. 75 00:03:35,333 --> 00:03:37,291 So what about you, Mr. Facebook? 76 00:03:37,291 --> 00:03:39,625 When are you going to Cali? 77 00:03:40,375 --> 00:03:43,083 You know, I'm waiting a beat, helping my mom buy the house here. 78 00:03:43,083 --> 00:03:45,166 and working remote to start. 79 00:03:45,416 --> 00:03:47,000 Yeah, how long? 80 00:03:47,000 --> 00:03:49,250 I'm not sure, at least until the end of the summer. 81 00:03:49,250 --> 00:03:51,375 - Okay, cool, cool, cool. - So... 82 00:03:52,416 --> 00:03:53,583 What are you doing tomorrow afternoon? 83 00:03:54,166 --> 00:03:56,000 Just working, probably. Why? 84 00:03:56,000 --> 00:03:57,291 You should come to this party with us. 85 00:03:57,291 --> 00:03:59,416 Party. Who's throwing it? 86 00:03:59,416 --> 00:04:01,083 My friend Claire, for her graduation. 87 00:04:01,083 --> 00:04:03,666 Ah. Nah. I'm working tomorrow. 88 00:04:03,666 --> 00:04:05,583 Come on, you're always working. 89 00:04:05,583 --> 00:04:06,333 Please... 90 00:04:06,333 --> 00:04:08,125 I'm going to be the only non-Ivy Leaguer there, 91 00:04:08,125 --> 00:04:09,916 and they all start talking about what house they were in. 92 00:04:09,916 --> 00:04:13,208 Ah, so you want me to come and be the dumb dropout? 93 00:04:13,833 --> 00:04:15,541 No, you know what I meant. 94 00:04:15,541 --> 00:04:16,375 No, no no, it- it's... 95 00:04:16,583 --> 00:04:17,750 It's okay. 96 00:04:17,750 --> 00:04:19,291 Yo, if you don't want to come, it's fine. 97 00:04:19,291 --> 00:04:22,083 I was going to introduce you to somebody, but it's cool. 98 00:04:22,083 --> 00:04:23,666 - Introduce me to who? - Nah, that's your loss. 99 00:04:23,666 --> 00:04:25,000 Introduce me to who? 100 00:04:25,000 --> 00:04:27,208 Why don't you come and find out? 101 00:04:28,666 --> 00:04:29,958 We'll pick you up at at four. 102 00:04:31,083 --> 00:04:32,208 Alright, alright. 103 00:04:33,625 --> 00:04:35,000 And... 104 00:04:35,000 --> 00:04:36,791 Dress to impress, yeah? 105 00:04:36,791 --> 00:04:38,916 Alright, I'll think about it. 106 00:04:44,916 --> 00:04:47,708 Hey, where's mom? 107 00:04:48,291 --> 00:04:49,958 Asleep in the living room. 108 00:04:56,625 --> 00:04:57,791 I'm awake. 109 00:04:57,791 --> 00:04:58,958 How'd it go? 110 00:05:00,041 --> 00:05:01,166 Good. 111 00:05:01,166 --> 00:05:02,875 Have you eaten anything? 112 00:05:04,958 --> 00:05:06,958 No, I'm not hungry. 113 00:05:16,541 --> 00:05:18,291 How long's she been asleep? 114 00:05:18,291 --> 00:05:19,791 Since we got back. 115 00:05:21,875 --> 00:05:23,500 Don't worry about it. 116 00:05:24,000 --> 00:05:25,666 I'll be out in a sec. 117 00:05:25,666 --> 00:05:27,333 No, Mom, relax. 118 00:05:27,333 --> 00:05:28,458 Keep resting. 119 00:05:29,208 --> 00:05:30,875 Do we have any orders? 120 00:05:32,625 --> 00:05:34,541 Uh, I don't think so. 121 00:05:38,541 --> 00:05:40,000 Let's take tonight off. 122 00:05:40,000 --> 00:05:43,208 I made $80 in tips today. 123 00:05:48,416 --> 00:05:51,291 Is it cool if I go out with Victor and Suni? 124 00:05:51,291 --> 00:05:53,916 I told him I'd help them out with something. 125 00:05:54,416 --> 00:05:55,750 Of course. 126 00:06:00,000 --> 00:06:01,291 Tell them I said hi. 127 00:06:01,291 --> 00:06:02,291 Okay. 128 00:06:14,250 --> 00:06:15,250 What's up? 129 00:06:16,708 --> 00:06:18,375 Wow, did you buy that last night? 130 00:06:18,375 --> 00:06:21,583 - Y'all said, "dress to Impress." - Alright. 131 00:06:22,291 --> 00:06:24,458 If anyone asks, just tell me you were in Adams House. 132 00:06:25,416 --> 00:06:26,458 What does that mean? 133 00:06:27,416 --> 00:06:28,583 You'll figure it out. 134 00:06:40,750 --> 00:06:42,250 Did you go to Yale as well? 135 00:06:42,250 --> 00:06:44,375 No, I went to Holy Cross for health care administration. 136 00:06:44,375 --> 00:06:46,416 Oh, good for you, and what are you doing with that? 137 00:06:46,416 --> 00:06:48,333 I'm working at Midas for health insurance. 138 00:06:48,333 --> 00:06:49,500 Fantastic. 139 00:06:52,333 --> 00:06:53,916 Hey. Nice shirt. 140 00:06:53,916 --> 00:06:55,583 Hey, thank you. 141 00:06:55,583 --> 00:06:57,500 Good for you. We'll give you some time, that's great. 142 00:06:57,500 --> 00:06:58,791 Thank you. 143 00:07:23,958 --> 00:07:25,000 Fuck Harvard. 144 00:07:25,750 --> 00:07:26,791 'Scuse me? 145 00:07:27,291 --> 00:07:28,750 I just had a tickle in my throat. 146 00:07:29,791 --> 00:07:30,875 Bold move, by the way. 147 00:07:31,291 --> 00:07:33,416 Oh, no, I'm just wearing this so I won't be 148 00:07:33,416 --> 00:07:35,416 mistaken for the help, that's all. 149 00:07:37,833 --> 00:07:40,500 I see you were admiring the art. 150 00:07:40,500 --> 00:07:43,250 Yeah, you know, I actually have ones just like this. 151 00:07:43,250 --> 00:07:44,833 - Oh, do you? - Yeah. 152 00:07:44,833 --> 00:07:47,541 You think you didn't strike me for a giant vase type? 153 00:07:47,541 --> 00:07:48,958 - Really? - Mhm. 154 00:07:48,958 --> 00:07:50,250 Well, you know what they say. 155 00:07:50,250 --> 00:07:52,333 Don't judge a book by its cover, right? 156 00:07:53,208 --> 00:07:54,583 Do they say that? 157 00:07:54,583 --> 00:07:56,375 Yeah, they do. 158 00:07:58,041 --> 00:08:00,041 Um, I'm Ricky by the way. 159 00:08:00,041 --> 00:08:01,750 I'm a friend of Victor's who I-- 160 00:08:01,750 --> 00:08:04,791 well, who I think knows someone here. 161 00:08:04,791 --> 00:08:06,208 I'm Claire. 162 00:08:06,625 --> 00:08:07,833 Claire. 163 00:08:07,833 --> 00:08:10,333 Ah, so this- this is all you. 164 00:08:10,333 --> 00:08:12,833 Yep, don't judge a book, right? 165 00:08:12,833 --> 00:08:16,708 - Right. - So were you looking for somebody or-- 166 00:08:18,291 --> 00:08:21,625 Nah, actually, I was just looking for the bathroom. 167 00:08:21,625 --> 00:08:22,791 Oh... 168 00:08:22,791 --> 00:08:24,291 Well, you found it. 169 00:08:24,958 --> 00:08:25,958 Touche. 170 00:08:25,958 --> 00:08:27,500 Come on, I'll show you where it is. 171 00:08:28,458 --> 00:08:31,000 It was my grandfather's originally, and when he passed, 172 00:08:31,000 --> 00:08:32,250 We kind of just took it over. - For sure. 173 00:08:35,583 --> 00:08:37,250 Where are you guys headed? 174 00:08:37,250 --> 00:08:39,791 I was actually just showing Ricky where the bathroom is. 175 00:08:40,625 --> 00:08:41,833 Dad, this is Ricky. 176 00:08:41,833 --> 00:08:43,083 Ricky, this is my dad. 177 00:08:43,083 --> 00:08:44,083 Nice to meet you, Ricky. 178 00:08:44,083 --> 00:08:46,625 Ricky actually just graduated from Harvard. 179 00:08:47,083 --> 00:08:49,541 So I see. Congratulations. 180 00:08:49,958 --> 00:08:51,250 What house? 181 00:08:52,083 --> 00:08:52,958 Excuse me? 182 00:08:52,958 --> 00:08:54,166 What house were you in? 183 00:08:54,791 --> 00:08:58,416 - Uh, Adam's house. - No Kidding... 184 00:08:58,416 --> 00:09:00,125 I'm Adam's house, class of 87. 185 00:09:00,125 --> 00:09:01,125 What? 186 00:09:01,375 --> 00:09:04,041 Wow, that- that's crazy. That's a small world. 187 00:09:04,041 --> 00:09:06,500 - And what was your major? - My- my major 188 00:09:06,500 --> 00:09:09,125 uh, was Healthcare Administration. 189 00:09:09,125 --> 00:09:10,291 - Oh, really? - Mhm. 190 00:09:10,291 --> 00:09:13,583 I didn't know we had a healthcare administration major. 191 00:09:14,083 --> 00:09:15,750 You know, it's a pretty new one. 192 00:09:15,750 --> 00:09:19,041 Uh, merging healthcare with the pre-med track, and 193 00:09:19,041 --> 00:09:21,333 with Administration, you take classes in both, so... 194 00:09:21,333 --> 00:09:23,041 Oh, okay. 195 00:09:23,041 --> 00:09:24,625 Well, I don't know if Claire told you, 196 00:09:24,625 --> 00:09:26,875 but I'm CEO of Midas 197 00:09:26,875 --> 00:09:29,583 Health Insurance. - Please stop. 198 00:09:30,000 --> 00:09:32,208 My mom... used to work there. 199 00:09:32,708 --> 00:09:34,625 "Used to?" Well, 200 00:09:34,625 --> 00:09:36,208 I hope I didn't fire her. 201 00:09:36,208 --> 00:09:37,375 No, no, no. 202 00:09:37,375 --> 00:09:38,958 She passed away. 203 00:09:40,000 --> 00:09:40,875 Oh. 204 00:09:40,875 --> 00:09:43,000 I'm so sorry to hear that. 205 00:09:43,791 --> 00:09:44,833 What was her name? 206 00:09:45,500 --> 00:09:46,333 Mia. 207 00:09:46,333 --> 00:09:47,500 Mia Pryce. 208 00:09:47,500 --> 00:09:49,041 I think I remember her. 209 00:09:49,416 --> 00:09:50,958 She was an amazing woman. 210 00:09:52,208 --> 00:09:54,000 So what are you doing for work? 211 00:09:54,000 --> 00:09:55,125 Dad... 212 00:09:55,791 --> 00:09:58,291 You know, just applying for stuff. 213 00:09:58,291 --> 00:09:59,708 Why don't you come by my office on Monday 214 00:09:59,708 --> 00:10:00,666 and we'll find you something. 215 00:10:00,666 --> 00:10:02,541 Can we not right now? 216 00:10:03,333 --> 00:10:04,041 I'm sorry. 217 00:10:04,041 --> 00:10:05,541 I don't wanna... 218 00:10:05,541 --> 00:10:07,583 Ricky, you're a triple threat. 219 00:10:07,583 --> 00:10:10,041 Adam's house, Healthcare Administration, 220 00:10:10,041 --> 00:10:12,833 and we're always looking for diverse talent. 221 00:10:12,833 --> 00:10:15,333 You can't just like say that to people. 222 00:10:16,833 --> 00:10:19,250 Maybe he doesn't want to work for Midas. 223 00:10:19,250 --> 00:10:20,750 Did you ever think about that? 224 00:10:20,750 --> 00:10:24,666 Ricky, would you be interested in a job working at Midas? 225 00:10:25,208 --> 00:10:28,500 I mean, I'd be interested in any job. 226 00:10:28,500 --> 00:10:30,708 So if you have something. 227 00:10:30,708 --> 00:10:32,041 I could apply for it. 228 00:10:32,041 --> 00:10:33,875 Great. I'll see you on Monday. 229 00:10:34,916 --> 00:10:35,958 Thanks, dad. 230 00:10:38,458 --> 00:10:39,291 Go Crimson. 231 00:10:39,708 --> 00:10:40,708 Go Crimson. 232 00:10:44,875 --> 00:10:45,833 I'm sorry. 233 00:10:45,833 --> 00:10:47,083 You told him what? 234 00:10:47,083 --> 00:10:49,791 Victor said if anybody asked, say Adam's house, right? 235 00:10:50,708 --> 00:10:51,416 I didn't know. 236 00:10:51,416 --> 00:10:51,958 All right. 237 00:10:51,958 --> 00:10:53,583 And where did Healthcare Administration come from-? 238 00:10:53,583 --> 00:10:54,666 And you're mom? 239 00:10:54,666 --> 00:10:56,166 Okay, look, first, 240 00:10:56,166 --> 00:10:57,958 Obviously I had a little bit too much to drink. 241 00:10:57,958 --> 00:10:59,416 Second, I panicked. 242 00:10:59,416 --> 00:11:00,833 And then third, what did y'all want me to say, 243 00:11:00,833 --> 00:11:02,375 The truth? Oh yeah, you know what, 244 00:11:02,375 --> 00:11:03,541 You did fire my mom. 245 00:11:03,541 --> 00:11:05,000 And I had to drop out and take care of her. 246 00:11:05,000 --> 00:11:06,541 But hella nice crib though. 247 00:11:06,541 --> 00:11:07,875 Hey... 248 00:11:07,875 --> 00:11:08,875 There you are. 249 00:11:08,875 --> 00:11:11,000 - Congratulations. - Oh you too. 250 00:11:11,000 --> 00:11:12,041 It's so good to see you. 251 00:11:12,041 --> 00:11:13,041 You too. 252 00:11:13,458 --> 00:11:15,916 - Hey, congratulations. - Glad you could make it. 253 00:11:16,333 --> 00:11:17,291 Oh. 254 00:11:17,291 --> 00:11:18,333 Sorry. 255 00:11:19,291 --> 00:11:20,791 Uh, we were 256 00:11:20,791 --> 00:11:23,958 just hearing about you introducing Ricky to your dad. 257 00:11:23,958 --> 00:11:26,541 Oh my God, again, I am so sorry about him. 258 00:11:26,541 --> 00:11:28,666 He's just the worst. 259 00:11:29,041 --> 00:11:32,041 He tried to bully Ricky into taking a job at Midas. 260 00:11:33,333 --> 00:11:35,041 - I'm sorry. - You okay? 261 00:11:35,375 --> 00:11:36,250 He what? 262 00:11:36,250 --> 00:11:37,875 I know, isn't it so embarrassing? 263 00:11:37,875 --> 00:11:38,625 It's like... 264 00:11:40,333 --> 00:11:42,000 What's embarrassing? 265 00:11:43,333 --> 00:11:44,750 Well, just... 266 00:11:45,375 --> 00:11:46,583 You know, just him assuming 267 00:11:46,583 --> 00:11:48,625 everyone's willing to sell their soul. 268 00:11:50,625 --> 00:11:52,458 I feel like our generation's really realized that 269 00:11:52,458 --> 00:11:54,958 there's more to the world than money, right? 270 00:11:54,958 --> 00:11:56,791 You should tell it to my student loan collector. 271 00:11:58,041 --> 00:11:59,250 So... 272 00:11:59,750 --> 00:12:02,916 Ricky, you gonna go work at Midas now? 273 00:12:02,916 --> 00:12:06,625 First Healthcare Administration and now working at Midas. 274 00:12:06,625 --> 00:12:08,875 It's almost like you're trying to steal my identity. 275 00:12:08,875 --> 00:12:10,916 Or you're stealing mine... 276 00:12:10,916 --> 00:12:12,041 What would the job be? 277 00:12:14,416 --> 00:12:17,541 I mean, he didn't say anything specifically. 278 00:12:17,750 --> 00:12:20,625 He just said that I could come in and apply for something. 279 00:12:21,250 --> 00:12:23,083 Oh, are you going to? 280 00:12:23,083 --> 00:12:25,625 I mean, it doesn't hurt, right? 281 00:12:26,833 --> 00:12:27,750 - Right. - Sure. 282 00:12:40,458 --> 00:12:41,625 Hey, how's it going? 283 00:12:41,625 --> 00:12:45,250 I have a meeting with Gregory Brents at three o'clock. 284 00:12:45,250 --> 00:12:46,583 I.D.? 285 00:12:47,291 --> 00:12:48,666 Fill this out, thank you. 286 00:12:51,750 --> 00:12:52,750 Yeah... 287 00:12:52,750 --> 00:12:55,000 I have a gentleman here by the name of Ricky Pryce. 288 00:12:55,000 --> 00:12:58,416 He says he has a three o'clock with Mr. Brent. 289 00:12:59,833 --> 00:13:00,958 Alright, thank you. 290 00:13:02,166 --> 00:13:03,916 Alright, let's go. 291 00:13:04,541 --> 00:13:05,583 Follow me. 292 00:13:12,000 --> 00:13:13,541 Ricky, come in. 293 00:13:14,416 --> 00:13:15,583 This is Tom, my nephew. 294 00:13:15,583 --> 00:13:18,041 Tom, this is Ricky. - Pryce. 295 00:13:18,916 --> 00:13:21,458 Ricky, you thirsty? You want a scotch? 296 00:13:21,458 --> 00:13:22,291 No, thank you, 297 00:13:22,291 --> 00:13:23,791 I just had some water. 298 00:13:23,791 --> 00:13:24,875 I'll have one. 299 00:13:33,916 --> 00:13:35,541 That's Adams house. 300 00:13:35,541 --> 00:13:36,750 Class of 87. 301 00:13:36,750 --> 00:13:37,916 Oh, wow. 302 00:13:38,208 --> 00:13:40,250 Yeah, I have one just like this. 303 00:13:41,166 --> 00:13:42,416 Have a seat. 304 00:13:45,500 --> 00:13:46,708 Tom? 305 00:13:49,541 --> 00:13:53,208 So, look, I was hoping to have more options for you here, 306 00:13:53,208 --> 00:13:56,333 but unfortunately, we don't have many openings at the moment. 307 00:13:56,333 --> 00:13:57,666 But... 308 00:13:58,000 --> 00:14:01,500 I promised you a job, and I'm a man of my word. 309 00:14:01,500 --> 00:14:02,625 So... 310 00:14:03,000 --> 00:14:07,291 Tom has an opening as the Claims Department Coordinator. 311 00:14:07,291 --> 00:14:08,416 It'll be a good opportunity 312 00:14:08,416 --> 00:14:10,541 for you to get a lay of the land. 313 00:14:10,541 --> 00:14:14,333 Tom can mentor you, and when something else opens up, 314 00:14:14,333 --> 00:14:15,750 you'll be in a good position. 315 00:14:15,750 --> 00:14:19,375 I don't get to choose my own assistant? 316 00:14:20,458 --> 00:14:22,458 He's got a Harvard diploma and a pulse. 317 00:14:22,833 --> 00:14:24,000 What more do you want? 318 00:14:25,333 --> 00:14:29,333 I'd be more than happy to be a Claims Department Coordinator. 319 00:14:29,333 --> 00:14:32,083 It's a great chance to get your foot in the door. 320 00:14:33,166 --> 00:14:36,791 My first job was as a coordinator, essentially. 321 00:14:36,791 --> 00:14:39,041 Thank you. I really appreciate it. 322 00:14:40,750 --> 00:14:42,541 Is that all? 323 00:14:43,333 --> 00:14:44,208 Yes. 324 00:14:45,125 --> 00:14:47,083 Show him around, and then send him to HR. 325 00:14:47,083 --> 00:14:48,208 Thank you. Again. 326 00:14:48,208 --> 00:14:49,166 No problem. 327 00:14:59,708 --> 00:15:01,833 Alright. Welcome to claims. 328 00:15:01,833 --> 00:15:04,875 Um, could you elaborate on what we do exactly? 329 00:15:04,875 --> 00:15:07,083 They don't teach claims review at Harvard? 330 00:15:07,083 --> 00:15:08,708 Uh, not really, no. 331 00:15:08,708 --> 00:15:11,708 Well, lucky for you, it's very simple. 332 00:15:11,708 --> 00:15:14,750 When a policyholder has a claim for a doctor's visit, 333 00:15:14,750 --> 00:15:18,333 prescription, or procedure, it comes to us. 334 00:15:18,333 --> 00:15:19,333 No, again. 335 00:15:19,875 --> 00:15:22,166 At this point, we have an automated system that reviews 336 00:15:22,166 --> 00:15:23,333 the majority of these claims. 337 00:15:23,333 --> 00:15:26,666 If they're reoccurring, small dollar amounts, et cetera. 338 00:15:26,666 --> 00:15:29,083 But sometimes the system's not sure, 339 00:15:29,083 --> 00:15:31,333 so those cases get sent here for review. 340 00:15:32,000 --> 00:15:34,166 So, as an example... 341 00:15:34,166 --> 00:15:37,000 As an example, you're a policyholder with us. 342 00:15:37,000 --> 00:15:39,125 Let's say you get leukemia. 343 00:15:39,125 --> 00:15:42,000 Your doctor wants to try some new experimental treatment. 344 00:15:42,000 --> 00:15:43,416 The bill is $350K. 345 00:15:43,416 --> 00:15:45,666 It comes into our system, gets flagged. 346 00:15:45,666 --> 00:15:47,125 Karen here... Hi, Karen. 347 00:15:47,125 --> 00:15:48,250 Does a quick review. 348 00:15:48,250 --> 00:15:51,250 Maybe calls the company and either approves or denies it. 349 00:15:51,250 --> 00:15:53,250 You said $350K? 350 00:15:53,250 --> 00:15:54,791 Yeah, Experimental treatments 351 00:15:54,791 --> 00:15:56,333 can range anywhere from, what, $100K, 352 00:15:56,333 --> 00:15:57,791 to a million bucks. 353 00:15:59,291 --> 00:16:01,583 So, what do I do as a coordinator? 354 00:16:01,583 --> 00:16:04,041 Oh, well, whatever I need you to do. 355 00:16:04,041 --> 00:16:07,291 Data entry, scheduling, coffee runs... 356 00:16:07,875 --> 00:16:09,500 Iced, black. Write that down. 357 00:16:10,166 --> 00:16:11,208 - Oh... - I'm kidding. 358 00:16:12,208 --> 00:16:14,666 I'll probably give you some of the small dollar claims. 359 00:16:15,500 --> 00:16:17,208 This is your desk. 360 00:16:17,208 --> 00:16:21,000 You should be the first one in and the last one to leave. 361 00:16:21,708 --> 00:16:23,958 Can I ask you what's the pay? 362 00:16:23,958 --> 00:16:26,458 $40,000-plus benefits, but HR 363 00:16:26,458 --> 00:16:28,000 will explain all of that tomorrow. 364 00:16:28,750 --> 00:16:31,875 Can other people be covered by my insurance? 365 00:16:32,416 --> 00:16:34,791 Do you have kids or a spouse? 366 00:16:37,250 --> 00:16:38,583 Then no. 367 00:16:39,291 --> 00:16:40,916 Make sure you bring a passport or birth certificate 368 00:16:40,916 --> 00:16:42,208 with you to HR tomorrow. 369 00:16:42,208 --> 00:16:43,791 What about my transcripts? 370 00:16:45,000 --> 00:16:46,791 This isn't grad school. 371 00:16:47,291 --> 00:16:48,875 Nobody cares you went to Harvard. 372 00:16:49,416 --> 00:16:53,083 Thank you. Again. See you tomorrow. 373 00:17:08,875 --> 00:17:10,250 You fill out an application? 374 00:17:10,250 --> 00:17:13,500 Yeah, I actually got a job. 375 00:17:14,625 --> 00:17:16,583 - Congrats. - Yeah. 376 00:17:16,583 --> 00:17:17,541 Doing what? 377 00:17:17,541 --> 00:17:18,833 I don't know they said, 378 00:17:18,833 --> 00:17:21,416 It's like a claims coordinator or something. 379 00:17:21,416 --> 00:17:24,041 I don't know what it means, but your boy is in there. 380 00:17:27,125 --> 00:17:28,958 You good? 381 00:17:28,958 --> 00:17:31,458 Yeah, I hear you have a date with Claire today. 382 00:17:31,458 --> 00:17:33,416 Yeah, yeah. Yeah, I'm excited. 383 00:17:35,000 --> 00:17:36,458 Good luck. 384 00:17:39,333 --> 00:17:40,625 Thank you. 385 00:17:40,625 --> 00:17:42,708 Wait, I got it. - Too late. 386 00:17:44,250 --> 00:17:45,875 So how'd the meeting go? 387 00:17:45,875 --> 00:17:46,958 I... 388 00:17:46,958 --> 00:17:48,791 Think it was pretty cool. 389 00:17:48,791 --> 00:17:51,958 I think I got a job working for your cousin. 390 00:17:51,958 --> 00:17:54,541 Oh, good luck with that. 391 00:17:54,541 --> 00:17:56,375 Tom's... - Yeah, I can tell. 392 00:17:57,958 --> 00:18:00,000 So what about you? What are you doing for work? 393 00:18:00,000 --> 00:18:02,625 Oh, careful. You're already sounding like my dad. 394 00:18:03,750 --> 00:18:06,458 No, I'm uh- I'm working for Senator Peters. 395 00:18:06,750 --> 00:18:09,291 I'm an intern on the healthcare policy team. 396 00:18:09,291 --> 00:18:10,750 Okay, yeah. That sounds cool. 397 00:18:10,750 --> 00:18:12,916 So you're keeping it all in the family business. 398 00:18:12,916 --> 00:18:14,000 No. 399 00:18:14,000 --> 00:18:17,208 More like trying to take the family business down, 400 00:18:17,208 --> 00:18:19,208 Princess Leia style. 401 00:18:19,208 --> 00:18:20,416 Okay. 402 00:18:20,416 --> 00:18:23,125 So how'd you get into Healthcare Administration? 403 00:18:23,125 --> 00:18:26,333 Yeah, my mom- she was really into it 404 00:18:26,333 --> 00:18:30,041 and she worked at Midas for a long time. 405 00:18:30,041 --> 00:18:33,250 - Oh, what was she like? - My mom. 406 00:18:33,250 --> 00:18:36,083 My mom, she was incredible. 407 00:18:36,083 --> 00:18:38,291 She was always taking care of people. 408 00:18:38,291 --> 00:18:40,833 A really big role model for me and my sister. 409 00:18:40,833 --> 00:18:42,125 Oh, how old's your sister? 410 00:18:42,125 --> 00:18:43,791 Ah, she's 16. 411 00:18:43,791 --> 00:18:46,208 Yeah, so I'm taking care of her now. 412 00:18:46,208 --> 00:18:49,041 Wow, that- That sounds like a lot. 413 00:18:49,041 --> 00:18:50,708 I mean, we get along pretty well. 414 00:18:50,708 --> 00:18:52,958 and this job will help, so... 415 00:18:52,958 --> 00:18:54,458 Well I'd love to meet her sometime. 416 00:18:56,625 --> 00:18:58,666 Depends on how you do on a second date. 417 00:18:59,625 --> 00:19:01,416 Who says you're getting a second date? 418 00:19:33,791 --> 00:19:35,583 Were you at the game sophomore year? 419 00:19:35,583 --> 00:19:36,791 The game sophomore year? 420 00:19:36,791 --> 00:19:38,791 Okay, okay, so Victor and I 421 00:19:38,791 --> 00:19:41,250 are together right before the Saybrook Strip, 422 00:19:41,250 --> 00:19:46,541 and Victor is blackout drunk, like lights on, nobody home. 423 00:19:46,541 --> 00:19:47,500 He gets up on the wall, 424 00:19:47,500 --> 00:19:49,458 there's like a line of cops behind him, 425 00:19:49,458 --> 00:19:53,125 and he just starts slapping his ass. 426 00:19:53,125 --> 00:19:56,833 And this cop is yelling at him like, "Get down! Get down!" 427 00:19:59,458 --> 00:20:02,750 Can I have another one, please? 428 00:20:02,750 --> 00:20:03,750 Sure. 429 00:20:05,208 --> 00:20:08,875 So, Ricky, how's the job? 430 00:20:08,875 --> 00:20:11,041 Yeah, no, it's great, I love it. 431 00:20:11,041 --> 00:20:13,208 Have you figured out what 'Claims Department Coordinator' means yet? 432 00:20:13,208 --> 00:20:14,958 I have, I have actually. 433 00:20:14,958 --> 00:20:17,958 You know, I just sit there all day and approve or den- 434 00:20:17,958 --> 00:20:21,125 Well, honestly, I just approve most of the claims that come in. 435 00:20:21,125 --> 00:20:24,000 I figure if they ask, then they must need it, right? 436 00:20:24,000 --> 00:20:26,083 Putting that Harvard education to good use. 437 00:20:27,291 --> 00:20:29,791 You know, can I have one of those too, please? 438 00:20:31,416 --> 00:20:33,041 Mm. 439 00:20:35,375 --> 00:20:36,375 Ma. 440 00:20:37,500 --> 00:20:38,500 Ma? 441 00:20:38,916 --> 00:20:40,125 Destiny, I'm home. 442 00:20:44,000 --> 00:20:46,250 Ma, you in there? 443 00:20:46,750 --> 00:20:48,666 I'll be out in a second. 444 00:20:51,000 --> 00:20:52,166 You okay? 445 00:20:52,583 --> 00:20:53,750 I'm fine. 446 00:20:54,916 --> 00:20:56,583 I just need a second. 447 00:21:12,375 --> 00:21:15,000 - Hey. - I'm fine. 448 00:21:16,583 --> 00:21:18,083 Where's Destiny? 449 00:21:18,083 --> 00:21:20,416 She went to the movies with some friends. 450 00:21:21,208 --> 00:21:24,250 I'm sorry. I just- I kept getting deliveries and I... 451 00:21:24,250 --> 00:21:26,625 Relax. It's okay. 452 00:21:30,750 --> 00:21:31,916 What's this? 453 00:21:34,333 --> 00:21:36,500 The bill from today. 454 00:21:36,500 --> 00:21:39,458 At the bottom. Your doctor's recommending surgery? 455 00:21:40,791 --> 00:21:41,791 Yeah. 456 00:21:43,083 --> 00:21:44,291 And what else did he say? 457 00:21:47,208 --> 00:21:50,416 He said the chemo hasn't been very effective. 458 00:21:50,416 --> 00:21:53,083 That I should get the surgery before it's too late. 459 00:21:55,333 --> 00:21:57,000 And what did you tell him? 460 00:21:57,000 --> 00:21:59,000 Told him it's too expensive. 461 00:22:00,541 --> 00:22:02,250 How much is it? 462 00:22:02,666 --> 00:22:04,416 $44,000. 463 00:22:08,208 --> 00:22:09,375 Okay. 464 00:22:09,375 --> 00:22:11,333 We can do that. You know, that's- 465 00:22:11,333 --> 00:22:13,833 that's the price they give you as a starting point. 466 00:22:13,833 --> 00:22:15,375 And you can negotiate down from there- 467 00:22:15,375 --> 00:22:17,625 No. I asked. 468 00:22:17,625 --> 00:22:19,666 That is the lowest price. 469 00:22:21,000 --> 00:22:22,791 Okay. That's fine. I- 470 00:22:22,791 --> 00:22:24,583 I've been making a lot more money lately. 471 00:22:27,041 --> 00:22:29,375 We'll make it work, okay? 472 00:22:29,375 --> 00:22:30,833 I promise. 473 00:22:45,833 --> 00:22:46,833 Ricky. 474 00:22:48,333 --> 00:22:49,666 A word please. 475 00:22:49,666 --> 00:22:50,875 Now. 476 00:22:55,708 --> 00:22:58,750 What can you tell me about Ms. Diaz? 477 00:22:58,750 --> 00:23:05,333 Ms. Diaz. Oh, she takes levothyroxion. 478 00:23:05,333 --> 00:23:07,250 And can you tell me why you approved 479 00:23:07,250 --> 00:23:11,791 her prescription renewal for levothyroxine? 480 00:23:11,791 --> 00:23:15,291 - Yeah, because she needs it. - She needs it. 481 00:23:15,291 --> 00:23:18,625 Yeah- I'm sorry. Um- Her doctor prescribed it. 482 00:23:18,625 --> 00:23:22,166 Turns out she does not need it. 483 00:23:22,833 --> 00:23:24,333 Because she's dead. 484 00:23:26,500 --> 00:23:27,500 Oh. 485 00:23:28,708 --> 00:23:31,333 Could we cancel it? - We already have. 486 00:23:31,333 --> 00:23:33,666 But only because her daughter called us this morning 487 00:23:33,666 --> 00:23:36,083 asking why we were sending an insurance statement 488 00:23:36,083 --> 00:23:38,000 to her dead mother. 489 00:23:38,000 --> 00:23:39,875 Well, like you said, it seems like 490 00:23:39,875 --> 00:23:41,666 everything is fine now- - No, 491 00:23:41,666 --> 00:23:44,041 everything's not fine. 492 00:23:45,000 --> 00:23:47,666 I pulled up your stats. You have the highest approval rate 493 00:23:47,666 --> 00:23:50,208 in the department by nearly 10%. 494 00:23:50,208 --> 00:23:51,125 - Well, thats- - That's... 495 00:23:51,125 --> 00:23:53,250 Not a good thing. 496 00:23:54,041 --> 00:23:55,041 Right. 497 00:23:56,500 --> 00:24:00,625 I don't know if you're being lazy, or just careless, 498 00:24:00,625 --> 00:24:03,041 but both are a problem. 499 00:24:03,458 --> 00:24:06,375 I realize a $200 claim may not seem like a lot but 500 00:24:06,375 --> 00:24:08,833 believe me, it adds up big time. 501 00:24:08,833 --> 00:24:10,708 I'm- I'm sorry. Uh- 502 00:24:10,708 --> 00:24:12,250 It won't happen again. - Great. 503 00:24:12,750 --> 00:24:14,291 'Cause if it does, I'll have to explain to my uncle 504 00:24:14,291 --> 00:24:16,083 why I'm reopening the position. 505 00:24:17,125 --> 00:24:18,166 You can go. 506 00:25:01,541 --> 00:25:02,958 What happened? 507 00:25:02,958 --> 00:25:04,916 Nothing. Uh- I was just trying to fix 508 00:25:04,916 --> 00:25:07,416 my mistake and deactivate her policy. 509 00:25:08,250 --> 00:25:12,000 Only admins can do that. And I already fixed it. 510 00:25:12,000 --> 00:25:13,791 Okay. Thank you. 511 00:25:13,791 --> 00:25:14,875 You're welcome. 512 00:25:24,416 --> 00:25:25,625 Where's Claire? 513 00:25:26,041 --> 00:25:27,875 I don't know. I, um... 514 00:25:27,875 --> 00:25:29,750 I told her I was going home. 515 00:25:31,250 --> 00:25:33,000 Oh... You okay? 516 00:25:33,666 --> 00:25:37,625 So, I need your guys' help with something. 517 00:25:38,166 --> 00:25:39,958 - Okay. - What is it? 518 00:25:40,583 --> 00:25:42,500 So, I may have figured out a way 519 00:25:42,500 --> 00:25:45,375 for Midas to cover my mom's treatments. 520 00:25:45,875 --> 00:25:48,375 Really? That's great. Like, they're gonnna 521 00:25:48,375 --> 00:25:51,250 put it on your insurance or... - Not exactly. 522 00:25:52,416 --> 00:25:57,333 Basically, her policy is still in the system, right? 523 00:25:57,333 --> 00:25:59,666 And it can be reactivated. - You're talking 524 00:25:59,666 --> 00:26:00,791 about insurance fraud- 525 00:26:00,791 --> 00:26:02,166 Listen, all we need to do 526 00:26:02,166 --> 00:26:04,333 is we need to get onto Tom's computer, right? 527 00:26:04,333 --> 00:26:06,375 And then Suni, you show me how to access it, and then 528 00:26:06,375 --> 00:26:08,916 Victor comes, hacks in, and wipes all the evidence. 529 00:26:08,916 --> 00:26:10,083 Easy. 530 00:26:10,083 --> 00:26:12,208 That is truly the worst idea I've ever heard. 531 00:26:12,208 --> 00:26:15,375 Like, do you just need some extra money or something? 532 00:26:15,375 --> 00:26:17,500 I thought you were making way more at your new job. 533 00:26:17,500 --> 00:26:19,666 - It isn't enough. - How could it not be enough? 534 00:26:19,666 --> 00:26:22,375 You're making twice what you were making last month? 535 00:26:22,833 --> 00:26:24,958 My mom's doctor... 536 00:26:24,958 --> 00:26:27,375 said the chemo isn't working. 537 00:26:27,375 --> 00:26:29,166 She needs surgery. 538 00:26:33,125 --> 00:26:35,750 Well, how much is it? 539 00:26:37,791 --> 00:26:39,625 Forty-four thousand. 540 00:26:41,708 --> 00:26:45,041 Okay. Well, there are ways to do this 541 00:26:45,041 --> 00:26:46,666 without committing a crime. 542 00:26:46,666 --> 00:26:48,458 Uh, we could do a payment plan... - Or, 543 00:26:48,458 --> 00:26:50,000 we could do a GoFundMe page. - No- 544 00:26:50,000 --> 00:26:52,041 Who do I know that's going to donate that much money? 545 00:26:52,041 --> 00:26:53,333 Claire. 546 00:26:55,833 --> 00:26:56,708 Okay, right. 547 00:26:56,708 --> 00:26:58,708 Look, I thought about this. 548 00:26:58,708 --> 00:27:00,625 This is the best option. 549 00:27:00,625 --> 00:27:02,583 The only option. - Okay, but, 550 00:27:02,583 --> 00:27:04,083 but Ricky, this is- 551 00:27:04,083 --> 00:27:06,458 this is different than you know, faking a resume, 552 00:27:06,458 --> 00:27:07,791 or lying what school you went to. 553 00:27:07,791 --> 00:27:10,375 Okay, this is a real crime. You'd go to jail. 554 00:27:10,833 --> 00:27:13,000 If you guys don't want to help me, that's fine. 555 00:27:13,000 --> 00:27:14,833 That's fine. No it's fine. 556 00:27:14,833 --> 00:27:16,083 I understand. 557 00:27:16,625 --> 00:27:17,666 Okay? 558 00:27:18,041 --> 00:27:19,750 I can do it myself. 559 00:28:10,666 --> 00:28:12,000 Excuse me. Uh... 560 00:28:12,000 --> 00:28:13,541 Could you help me find Karen Bryant? 561 00:28:13,541 --> 00:28:15,750 I have a package for her. - Up there on the right. 562 00:28:15,750 --> 00:28:17,375 Sorry. Could you show me? 563 00:28:17,375 --> 00:28:19,375 I've been looking for like five minutes. 564 00:28:19,375 --> 00:28:20,375 Okay, okay. 565 00:28:30,708 --> 00:28:32,083 - Ricky. - Hey. 566 00:28:32,375 --> 00:28:33,625 What's on your plate? 567 00:28:34,166 --> 00:28:37,333 Nothing, just trying to keep that approval rate down. 568 00:28:37,833 --> 00:28:38,958 Clever. 569 00:28:44,958 --> 00:28:47,166 - Yo, thank you. - That was stupid. 570 00:28:47,166 --> 00:28:48,333 Then help me. 571 00:28:48,791 --> 00:28:50,208 Please. 572 00:28:54,500 --> 00:28:56,708 Alright. If we're going to help you, 573 00:28:56,708 --> 00:28:58,416 then we'll need to come up with a much better plan. 574 00:28:58,416 --> 00:28:59,958 - Okay. - Step one, 575 00:28:59,958 --> 00:29:03,041 we'll need to find a time when Tom is out of his office for at least an hour. 576 00:29:03,041 --> 00:29:05,916 - Maybe during lunch. - He eats lunch in his office. 577 00:29:05,916 --> 00:29:07,666 So we'll give him a reason not to. 578 00:29:08,791 --> 00:29:10,875 Then we'll need to borrow his wallet. 579 00:29:12,875 --> 00:29:13,958 Take a shot. 580 00:29:13,958 --> 00:29:15,500 Why can't we just prop the door open? 581 00:29:15,500 --> 00:29:17,416 Because we need Vic to get in there. 582 00:29:18,666 --> 00:29:21,291 It just takes a delicate... 583 00:29:21,291 --> 00:29:22,291 touch. 584 00:29:23,208 --> 00:29:24,250 You lying. 585 00:29:25,000 --> 00:29:26,750 We'll also need his computer password. 586 00:29:27,458 --> 00:29:29,208 Which we can get if Ricky can switch out his 587 00:29:29,208 --> 00:29:31,458 keyboard for an identical key logger. 588 00:29:32,125 --> 00:29:33,875 Also, the stupid dual authentication 589 00:29:33,875 --> 00:29:35,833 kicks in after 30 minutes. 590 00:29:36,416 --> 00:29:38,750 Which brings us to our next challenge, 591 00:29:38,750 --> 00:29:40,750 figuring out how we're getting Vic into the building. 592 00:29:40,750 --> 00:29:43,541 Hi, I wanted to order some flowers. 593 00:29:44,208 --> 00:29:46,416 Once Vic creates the claim on Tom's computer, 594 00:29:46,416 --> 00:29:49,541 I'll need access to a second computer in order to approve it. 595 00:29:51,333 --> 00:29:54,416 And then the final step will be recruiting some accomplices 596 00:29:54,416 --> 00:29:57,208 to help us pull off the surprise. 597 00:29:59,708 --> 00:30:01,250 Sounds like a plan. 598 00:30:05,666 --> 00:30:08,208 So, um, one more thing. 599 00:30:08,208 --> 00:30:10,333 We were thinking... 600 00:30:10,333 --> 00:30:12,541 Even with the insurance reactivated, 601 00:30:12,541 --> 00:30:14,833 there typically are a lot of out-of-pocket expenses 602 00:30:14,833 --> 00:30:16,125 with these types of surgeries. 603 00:30:16,125 --> 00:30:17,375 You know, because she'll have to stay 604 00:30:17,375 --> 00:30:19,166 in the hospital for a while. 605 00:30:19,166 --> 00:30:20,625 She won't be able to cook. 606 00:30:20,625 --> 00:30:21,750 Right. 607 00:30:23,208 --> 00:30:26,583 So, we were thinking, 608 00:30:27,000 --> 00:30:29,666 it wouldn't be too difficult to set up a second claim. 609 00:30:30,041 --> 00:30:32,000 That pays out to a fake company, 610 00:30:32,000 --> 00:30:34,083 and Vic could cover our tracks 611 00:30:34,083 --> 00:30:35,458 to make it look like a totally normal claim, 612 00:30:35,458 --> 00:30:37,250 so we wouldn't get caught. 613 00:30:37,250 --> 00:30:39,000 For how much? 614 00:30:40,750 --> 00:30:42,333 $300,000. 615 00:30:43,375 --> 00:30:46,541 And maybe I could have some for my student loans 616 00:30:46,541 --> 00:30:48,708 and Vic could have some for his mom's house. 617 00:30:48,708 --> 00:30:50,916 - You know, that's not why we're doing it. - Right. 618 00:30:50,916 --> 00:30:53,833 Obviously, we want to help your mom, 619 00:30:54,333 --> 00:30:57,083 but this was just another idea. 620 00:30:59,875 --> 00:31:01,500 - Let's do it. - Yeah? 621 00:31:01,500 --> 00:31:02,750 - Yeah? - Yeah! 622 00:31:05,916 --> 00:31:08,041 I mean, I'm the one with the job, so... 623 00:31:08,041 --> 00:31:09,875 You can pay next time. 624 00:31:13,666 --> 00:31:15,958 - Can I ask you a question? - Mhm. 625 00:31:15,958 --> 00:31:17,416 Where do you get money from? 626 00:31:17,875 --> 00:31:19,708 - What do you mean? - I mean like... 627 00:31:20,250 --> 00:31:22,416 gas, food, cell phone. 628 00:31:24,166 --> 00:31:26,166 Your internship, it's volunteer, right? 629 00:31:26,958 --> 00:31:29,416 Yeah, I mean, I babysit sometimes, and... 630 00:31:30,416 --> 00:31:32,291 ...My parents pay for some of my bills. 631 00:31:33,875 --> 00:31:35,083 You know, they're thinking of opening up 632 00:31:35,083 --> 00:31:36,916 a paid policy position at the office, so... 633 00:31:37,958 --> 00:31:39,541 ...Maybe I'll apply for that. 634 00:31:39,541 --> 00:31:40,625 That'd be cool. 635 00:31:41,625 --> 00:31:43,625 Do what you're passionate about, and money will come, right? 636 00:31:45,458 --> 00:31:46,791 Yeah. 637 00:31:46,791 --> 00:31:47,916 For sure. 638 00:32:09,916 --> 00:32:10,916 Come in. 639 00:32:11,416 --> 00:32:15,208 Hey, do you happen to drive a white Lexus? 640 00:32:15,916 --> 00:32:17,208 Yeah, why? 641 00:32:18,125 --> 00:32:20,583 As I was pulling in, another car was 642 00:32:20,583 --> 00:32:23,000 coming down, and he wasn't paying any attention, 643 00:32:23,000 --> 00:32:25,625 so I might have clipped you a little bit. 644 00:32:25,625 --> 00:32:27,500 - Jesus Christ - It's okay, uh, 645 00:32:27,500 --> 00:32:29,958 you know, my insurance covers it, so we should be good. 646 00:32:29,958 --> 00:32:32,291 Would you like to come and take some pictures? 647 00:32:32,291 --> 00:32:33,875 Oh, I would love to go take... 648 00:32:33,875 --> 00:32:35,416 ...pictures. 649 00:32:44,166 --> 00:32:47,083 I'm uh... really sorry, again. 650 00:33:02,416 --> 00:33:05,000 HAPPY BIRTHDAY! 651 00:33:06,083 --> 00:33:08,916 Oh, come on. You didn't think I actually hit your car, did you? 652 00:33:10,875 --> 00:33:12,791 Thank you. - Come on. 653 00:33:12,791 --> 00:33:13,791 Yeah, thank you. 654 00:33:13,791 --> 00:33:14,791 Happy birthday. 655 00:33:14,791 --> 00:33:16,083 Yeah, I'll call you back. 656 00:33:17,208 --> 00:33:18,541 Happy birthday. 657 00:33:18,541 --> 00:33:20,583 Ricky wanted to organize a little surprise. 658 00:33:20,583 --> 00:33:22,333 Did he? Well, mission accomplished. 659 00:33:22,333 --> 00:33:24,625 I am definitely surprised. 660 00:33:25,041 --> 00:33:26,875 Alright. Shall we go to lunch? 661 00:33:26,875 --> 00:33:28,041 Yeah. Please. 662 00:33:28,583 --> 00:33:29,958 Ricky's paying, right? 663 00:33:49,666 --> 00:33:50,458 You in a rush? 664 00:33:50,458 --> 00:33:54,000 Ah, nah, just enjoying the day. 665 00:33:54,000 --> 00:33:55,416 Ready to get some lunch. You? 666 00:33:55,416 --> 00:33:56,416 - Good, good. - Yeah? 667 00:33:56,416 --> 00:33:57,708 - Ready to buy lunch. - Yeah. 668 00:34:32,541 --> 00:34:33,583 Hi fellas, how are ya? 669 00:34:33,583 --> 00:34:34,625 Good afternoon. 670 00:34:34,625 --> 00:34:37,166 We have a reservation under 'Pryce'. 671 00:34:37,166 --> 00:34:38,500 Absolutely. It's right here. 672 00:34:38,500 --> 00:34:39,500 Just give me one moment. 673 00:34:39,500 --> 00:34:41,791 - Thank you. - Happy birthday. 674 00:34:42,916 --> 00:34:44,916 Hey. - Hey. 675 00:34:44,916 --> 00:34:46,916 What are you doing here? 676 00:34:46,916 --> 00:34:49,500 My dad invited me. I took the afternoon off. 677 00:34:49,500 --> 00:34:51,000 Why didn't you tell me? 678 00:34:51,000 --> 00:34:52,208 Why didn't you invite me? 679 00:34:52,375 --> 00:34:53,666 Right this way, everybody. 680 00:35:01,208 --> 00:35:02,500 Oh, Ricky. 681 00:35:03,291 --> 00:35:05,000 You going to sit over there? 682 00:35:05,500 --> 00:35:06,541 Uh... 683 00:35:11,458 --> 00:35:13,416 Actually, I got to use the restroom. 684 00:35:13,416 --> 00:35:15,250 Be right back. 685 00:35:27,125 --> 00:35:30,000 Suni... Suni. 686 00:35:30,000 --> 00:35:31,583 Suni! 687 00:35:34,125 --> 00:35:35,625 - Why are you back here? - Claire's here. 688 00:35:35,625 --> 00:35:36,791 - What? Why? - I don't know. 689 00:35:36,791 --> 00:35:38,000 Her dad invited her. 690 00:35:38,000 --> 00:35:38,916 Well, you had to get rid of her. 691 00:35:38,916 --> 00:35:40,375 I can't get rid of her. Come on. 692 00:35:40,375 --> 00:35:41,500 Then we have to abort. 693 00:35:41,500 --> 00:35:44,000 They're not going to recognize me, but she definitely will. 694 00:35:44,875 --> 00:35:46,916 Uh... Hi. Excuse me. 695 00:35:46,916 --> 00:35:49,041 Could you please take this out to table six for me? 696 00:35:49,041 --> 00:35:51,750 Sorry, there's just an ex out there. I'd rather not. 697 00:35:51,750 --> 00:35:52,916 Thanks. 698 00:35:52,916 --> 00:35:55,083 Okay, listen, listen. I'll get rid of her. 699 00:35:55,083 --> 00:35:57,041 Just wait here and wait for my signal. 700 00:35:57,041 --> 00:35:58,166 Okay? - What are you going to do? 701 00:35:58,166 --> 00:36:00,000 - Improvise. - Improvise. 702 00:36:00,958 --> 00:36:02,541 Right jacket pocket. 703 00:36:05,875 --> 00:36:06,875 Hey. 704 00:36:07,666 --> 00:36:09,791 - You good? - Yeah, I'm good. 705 00:36:12,250 --> 00:36:14,250 Hey... Thank you. 706 00:36:16,375 --> 00:36:18,333 You can pass that one to Tom. 707 00:36:18,333 --> 00:36:19,541 Thank you. 708 00:36:23,458 --> 00:36:25,541 Thank you. Thank you. I appreciate it. 709 00:36:25,541 --> 00:36:27,416 Alright, and here you go. 710 00:36:29,583 --> 00:36:32,291 I'm so sorry. - I can get you a towel. 711 00:36:33,041 --> 00:36:34,416 No, it's okay. 712 00:36:34,958 --> 00:36:36,583 I need to go dry off. 713 00:36:41,583 --> 00:36:44,291 Would anyone like anything else to drink? 714 00:36:44,291 --> 00:36:46,541 I'll have an Oban. Neat. 715 00:36:48,750 --> 00:36:52,000 Um, how about you, birthday boy? I'm buying. 716 00:36:52,000 --> 00:36:57,750 Great. Oh, I think I'm going to land on the... 717 00:36:57,750 --> 00:36:59,125 He'll have the same as me. 718 00:36:59,416 --> 00:37:01,583 I'm good with just the water. Thank you. 719 00:37:01,583 --> 00:37:03,583 - Water. Thank you. - Water's fine. Thank you. 720 00:37:03,583 --> 00:37:04,958 Yeah. Same here. 721 00:37:13,750 --> 00:37:15,916 Two Oban's, neat. 722 00:37:17,083 --> 00:37:19,208 Actually, could I have the table back? 723 00:37:19,208 --> 00:37:20,416 Turns out it wasn't him. 724 00:37:20,416 --> 00:37:23,583 - Uh- sure, I guess. - Thanks. 725 00:37:26,250 --> 00:37:27,958 I have two Obans. Neat. 726 00:37:35,250 --> 00:37:37,291 Try not to spill as well, please. 727 00:37:45,583 --> 00:37:47,000 Wait. 728 00:37:50,000 --> 00:37:51,625 Are you going to take our food order? 729 00:37:52,791 --> 00:37:54,583 Oh. Uh- I'm just a runner. 730 00:37:54,583 --> 00:37:56,416 Your waitress should be back shortly. 731 00:38:00,583 --> 00:38:02,875 Hey. All dried off? 732 00:38:03,208 --> 00:38:04,583 Not exactly. 733 00:38:10,666 --> 00:38:13,833 Actually, I changed my mind. You can have the table back. 734 00:38:50,708 --> 00:38:53,958 Hi. I have a delivery for Tom Brent. 735 00:38:53,958 --> 00:38:56,625 - All right. Um- - Oh, I do too, actually. 736 00:38:56,625 --> 00:38:59,416 Okay, well, sign in here. And IDs, please. 737 00:38:59,416 --> 00:39:00,750 Thank you. 738 00:39:00,750 --> 00:39:02,166 I have a delivery for Tom Brent. 739 00:39:02,166 --> 00:39:03,541 - You got to sign in. - Tom Brent? 740 00:39:03,541 --> 00:39:05,875 Do you actually have a cold place for this? 741 00:39:05,875 --> 00:39:08,583 It's starting to melt. - No, we don't. 742 00:39:09,333 --> 00:39:11,125 Tom Brent? Look, hold on a second. 743 00:39:11,541 --> 00:39:13,416 All of you guys have deliveries 744 00:39:13,416 --> 00:39:15,125 for Mr. Brent? - Yeah. 745 00:39:15,125 --> 00:39:18,791 Okay. Um. Follow me and let's go. Okay? 746 00:39:19,375 --> 00:39:20,708 Alright. pack in. Let's go. 747 00:39:20,708 --> 00:39:22,000 Alright, pack in. Be careful. 748 00:39:29,250 --> 00:39:31,458 Um, I think you might want to get the next one. 749 00:39:31,458 --> 00:39:33,041 - Next one? - Yeah. 750 00:40:04,791 --> 00:40:07,541 - Twenty-five seconds. - Not helping. 751 00:40:17,333 --> 00:40:18,750 Nice. 752 00:40:20,250 --> 00:40:24,625 Five, four, three, two, one. 753 00:40:26,375 --> 00:40:27,875 We did it. - We got it, we got it. 754 00:40:27,875 --> 00:40:28,875 We did it. 755 00:40:29,250 --> 00:40:31,541 Hey good luck. - You too. 756 00:40:37,833 --> 00:40:39,583 Okay. Let's see what you got. 757 00:40:42,583 --> 00:40:43,666 So, Ricky. 758 00:40:44,875 --> 00:40:46,791 How do you like your new boss? 759 00:40:48,666 --> 00:40:49,916 Um... 760 00:40:49,916 --> 00:40:51,083 He's great. 761 00:40:51,583 --> 00:40:54,416 I can honestly say he's the best boss I've ever had. 762 00:40:56,083 --> 00:40:59,250 A much nicer toast than I'd ever be able to give. 763 00:41:00,875 --> 00:41:02,708 To my nephew, Tom. 764 00:41:02,708 --> 00:41:05,541 The best boss Ricky has ever had. 765 00:41:05,541 --> 00:41:07,416 - Cheers. - Here here. 766 00:41:18,791 --> 00:41:22,333 Um- I'm sorry. I got to take this. Excuse me. 767 00:41:26,291 --> 00:41:27,416 Hello? 768 00:41:27,416 --> 00:41:29,291 Yo, what do you know about Project Foresight? 769 00:41:29,291 --> 00:41:30,625 I never heard of it. Why? 770 00:41:30,625 --> 00:41:32,375 When I try and reactivate your mom, I'm getting a 771 00:41:32,375 --> 00:41:33,833 Project Foresight error message 772 00:41:33,833 --> 00:41:36,208 asking for additional diagnosis info. 773 00:41:36,583 --> 00:41:37,583 Ask Suni. 774 00:41:37,583 --> 00:41:38,583 I've never heard of it either. 775 00:41:38,583 --> 00:41:39,583 I don't get it. 776 00:41:39,583 --> 00:41:41,500 It never asks me for a diagnosis. 777 00:41:41,500 --> 00:41:43,875 No. This looks- This looks like an admin level thing. 778 00:41:43,875 --> 00:41:45,541 Okay. So, can you just skip the question? 779 00:41:45,541 --> 00:41:46,625 Mm-mm. We need to do 780 00:41:46,625 --> 00:41:47,833 admin override. 781 00:41:47,833 --> 00:41:49,458 Okay. So, just do that. 782 00:41:49,458 --> 00:41:52,333 I tried, but our time's up. We need to dual authenticate again. 783 00:41:52,875 --> 00:41:53,958 Alright, alright... 784 00:41:54,458 --> 00:41:55,833 Okay, okay, okay. 785 00:41:55,833 --> 00:41:57,541 We'll go 60 seconds for my mark. 786 00:41:57,541 --> 00:41:58,541 What are you going to do? 787 00:41:58,541 --> 00:42:00,041 I'm gonna improvise. 788 00:42:00,041 --> 00:42:01,625 He's going to pour water on him. 789 00:42:01,625 --> 00:42:03,916 I'm not going to pour water on him. 790 00:42:03,916 --> 00:42:06,125 All right. 60 seconds. 791 00:42:06,125 --> 00:42:08,875 Starting... now. 792 00:42:11,791 --> 00:42:13,958 If this doesn't work, run. 793 00:42:25,083 --> 00:42:26,166 Mhm. 794 00:42:31,125 --> 00:42:34,041 Tom, do you have any pets? 795 00:42:34,041 --> 00:42:35,708 Uh, just a dog. 796 00:42:35,708 --> 00:42:37,916 Lafayette. - What kind of dog? 797 00:42:37,916 --> 00:42:41,375 Lafayette is a purebred French bulldog. 798 00:42:41,375 --> 00:42:43,958 No way. I have a French bulldog. 799 00:42:43,958 --> 00:42:45,291 Since when? 800 00:42:45,291 --> 00:42:47,708 Um, technically, he's my sister's. 801 00:42:47,958 --> 00:42:49,333 Do you have any pictures? 802 00:42:49,333 --> 00:42:51,083 Uh, yeah. 803 00:42:51,083 --> 00:42:52,291 Yeah, we've got a couple of them. 804 00:42:52,833 --> 00:42:54,708 Lafayette. Let me see if... 805 00:42:56,958 --> 00:42:59,083 Oh, he's gotten so big. 806 00:43:03,000 --> 00:43:04,291 Thank you. 807 00:43:04,291 --> 00:43:05,500 Oh, yeah, wow. 808 00:43:05,500 --> 00:43:07,666 He- He's a real cutie. 809 00:43:07,666 --> 00:43:08,666 Thank you. 810 00:43:09,500 --> 00:43:10,916 Do you uh... 811 00:43:11,333 --> 00:43:14,125 Do you have any photos of your little Frenchy? 812 00:43:14,125 --> 00:43:15,750 Oh, no. I don't think so. 813 00:43:15,750 --> 00:43:18,333 I'm not that big of a photo kind of guy. 814 00:43:19,000 --> 00:43:21,791 Oh. Learning a lot about you today. 815 00:43:33,291 --> 00:43:35,833 Hey, Karen. I think I have some seaweed chips for you. 816 00:43:36,708 --> 00:43:38,083 They're a day late. 817 00:43:38,083 --> 00:43:40,500 I think they were lost in the mail room. Sorry about that. 818 00:43:41,125 --> 00:43:42,625 Excuse me! 819 00:43:43,750 --> 00:43:46,083 - Are you okay? - A rat or something 820 00:43:46,083 --> 00:43:48,125 has eaten through this. - Oh, my goodness, 821 00:43:48,125 --> 00:43:48,958 Is it in there? 822 00:43:48,958 --> 00:43:51,875 No, but I can see the hole that it came through. 823 00:43:52,791 --> 00:43:56,250 - Do you see it anywhere? - No, but what about my chips? 824 00:43:56,250 --> 00:43:57,500 - What about them? - You guys are gonna 825 00:43:57,500 --> 00:43:58,500 give me a refund, right? 826 00:43:58,500 --> 00:44:00,708 Because this is clearly your fault. - Oh. 827 00:44:00,708 --> 00:44:03,083 Yes. Um... Absolutely. 828 00:44:03,083 --> 00:44:05,250 You'll just need to talk to my manager first. 829 00:44:05,250 --> 00:44:07,166 You should go to her now with the evidence. 830 00:44:25,500 --> 00:44:27,958 Alright. Well, I need to get back to the office. 831 00:44:28,833 --> 00:44:31,833 Um, hey, would you all like to go get some ice cream? 832 00:44:31,833 --> 00:44:33,625 I know this great place around the corner. 833 00:44:33,625 --> 00:44:36,166 I think I've had enough ice for today, thanks. 834 00:44:36,166 --> 00:44:40,041 Yeah, I'm all set, but thank you, Ricky. 835 00:45:18,166 --> 00:45:19,625 Excuse me, sorry. 836 00:45:20,000 --> 00:45:22,875 Hey mail girl. The mail's here. Just to let you know. 837 00:45:23,291 --> 00:45:24,583 Okay, great. Thank you. 838 00:45:37,541 --> 00:45:39,291 - Hello. - Where are you? 839 00:45:39,291 --> 00:45:41,125 I'm just finishing up in the office. 840 00:45:41,125 --> 00:45:43,166 What? He's in the elevator right now. 841 00:45:44,375 --> 00:45:46,083 Uh... Okay, I'm leaving. 842 00:45:46,250 --> 00:45:47,041 Get out. 843 00:46:48,500 --> 00:46:50,083 Happy birthday. 844 00:47:04,916 --> 00:47:06,291 MOUSE! 845 00:47:19,000 --> 00:47:20,375 - To Ricky. - To Ricky. 846 00:47:20,375 --> 00:47:21,833 For a great idea. 847 00:47:24,666 --> 00:47:26,208 Come on. It was your plan. 848 00:47:26,208 --> 00:47:28,625 Oh, no. I wasn't giving you credit for the plan. 849 00:47:28,625 --> 00:47:30,208 Your plan was terrible. 850 00:47:33,125 --> 00:47:35,000 Routing and account numbers are on there. 851 00:47:35,000 --> 00:47:36,625 The money should be in there next week. 852 00:47:36,625 --> 00:47:37,625 Okay, you know what? 853 00:47:37,625 --> 00:47:40,125 Can I get another round of shots, please? 854 00:47:40,125 --> 00:47:41,958 And can I also order some food to go? 855 00:47:41,958 --> 00:47:44,041 - What would you like? - Ah, you know what? 856 00:47:44,041 --> 00:47:47,750 I'll take the three most expensive entrees, whatever those are. 857 00:47:47,750 --> 00:47:49,833 Appreciate it. 858 00:47:49,833 --> 00:47:51,041 What are you doing? 859 00:47:51,041 --> 00:47:52,750 Man, I'm celebrating. Come on. 860 00:47:52,750 --> 00:47:54,625 It's not like we can't afford it. 861 00:47:54,625 --> 00:47:56,916 - Ricky, we- - Come on. 862 00:47:56,916 --> 00:47:58,416 I'm not going crazy. 863 00:47:58,416 --> 00:48:00,583 Let's just take these 24 hours to celebrate. 864 00:48:00,583 --> 00:48:01,500 - No, Ricky. - No. 865 00:48:01,500 --> 00:48:06,000 Okay, what she's saying is that we have to be careful, okay? 866 00:48:06,000 --> 00:48:07,833 When people come into a lot of money, 867 00:48:07,833 --> 00:48:10,541 the most common mistake they make is they spend it all right away. 868 00:48:10,541 --> 00:48:12,458 It makes it way more likely they get caught. 869 00:48:12,458 --> 00:48:15,208 Okay, okay. So what am I supposed to do? 870 00:48:15,208 --> 00:48:16,250 Just chill. 871 00:48:16,250 --> 00:48:19,125 Act like everything is the same. - Okay, fine, I got you. 872 00:48:19,125 --> 00:48:20,083 I can do that. Be chill. 873 00:48:20,083 --> 00:48:20,916 Here. 874 00:48:20,916 --> 00:48:22,500 Thank you. 875 00:48:23,666 --> 00:48:25,250 All right. Chill. 876 00:48:25,250 --> 00:48:26,416 - Chill. - Chill. 877 00:48:29,041 --> 00:48:29,416 Mm. 878 00:48:31,541 --> 00:48:32,791 Alright. 879 00:48:32,791 --> 00:48:34,875 I gonna go to the bathroom. I'll be right back. 880 00:48:36,166 --> 00:48:38,291 - Hey, be careful with that. - Hey, chill. 881 00:48:38,291 --> 00:48:39,333 You chill. 882 00:48:45,083 --> 00:48:48,166 So are you going to tell him, or should I? 883 00:48:49,291 --> 00:48:50,625 I think it's a bad idea. 884 00:48:50,625 --> 00:48:52,500 - We can't just not tell him. - We don't 885 00:48:52,500 --> 00:48:54,000 even know if it's anything yet. 886 00:48:54,000 --> 00:48:57,500 We can investigate, but there's no point in riling him up until then. 887 00:48:58,416 --> 00:49:00,500 - Let me see the paper again. - No. 888 00:49:00,500 --> 00:49:02,791 Let's just enjoy tonight, okay? 889 00:49:02,791 --> 00:49:06,041 We can do our research. We'll figure it out. 890 00:49:06,041 --> 00:49:07,708 I promise. 891 00:49:07,708 --> 00:49:09,333 Please? 892 00:49:10,500 --> 00:49:12,875 Please? 893 00:49:13,416 --> 00:49:15,416 Here, try the garlic bread. 894 00:49:15,791 --> 00:49:17,333 I'm going to have to start the meals in a sec. 895 00:49:17,333 --> 00:49:19,583 We got a lot of orders tonight. 896 00:49:19,583 --> 00:49:22,708 Ooh, I don't think I can do tonight. 897 00:49:25,833 --> 00:49:27,208 I have a date. 898 00:49:27,208 --> 00:49:28,333 Maybe Destiny can take them. 899 00:49:28,333 --> 00:49:30,000 That's why she got a license. - No. 900 00:49:30,000 --> 00:49:32,750 It's already dark outside, and there are too many orders. 901 00:49:32,750 --> 00:49:35,166 Okay, so let's just cancel the orders for tonight then. 902 00:49:35,166 --> 00:49:36,416 Sweetie. 903 00:49:37,291 --> 00:49:39,208 I know I ask a lot of you, more than I should, 904 00:49:39,208 --> 00:49:42,583 and you've been working a lot of hours lately, 905 00:49:43,291 --> 00:49:45,458 and you deserve to go out on a date. 906 00:49:45,458 --> 00:49:46,916 I don't want to stop you from doing that, 907 00:49:46,916 --> 00:49:50,166 but we need the money from these orders. 908 00:49:51,250 --> 00:49:56,416 This dinner is delicious, but we can't afford this. 909 00:49:57,166 --> 00:50:00,916 We don't actually need the money. 910 00:50:00,916 --> 00:50:04,041 Um- I got a job. 911 00:50:04,500 --> 00:50:06,500 At Midas. 912 00:50:07,041 --> 00:50:11,500 And this dinner is to celebrate. - You got a job at Midas? 913 00:50:12,666 --> 00:50:14,041 When? Why didn't you tell me? 914 00:50:14,041 --> 00:50:18,291 I- I just got it, and it's only in the mail room. 915 00:50:18,291 --> 00:50:20,500 Sunita helped me, actually. 916 00:50:20,500 --> 00:50:22,250 I didn't know if you would. - Sweetie... 917 00:50:22,916 --> 00:50:25,708 I'm so happy for you. This is great. 918 00:50:25,708 --> 00:50:28,625 - I know how things ended. - No, no, no, no. 919 00:50:29,250 --> 00:50:31,708 It's all part of the Lord's plan, right? 920 00:50:31,708 --> 00:50:33,708 Now you're there, and... 921 00:50:35,708 --> 00:50:37,625 I'm so happy. Um... 922 00:50:37,625 --> 00:50:39,958 This makes this dinner that much better. 923 00:50:42,250 --> 00:50:45,250 So, who's your date with? 924 00:50:45,250 --> 00:50:47,875 Uhm... Her name's Claire. 925 00:50:48,458 --> 00:50:50,333 Do we get to meet this Claire? 926 00:50:52,166 --> 00:50:54,875 Maybe. We're still in the early stages. 927 00:50:54,875 --> 00:50:56,291 - Maybe? - Okay. 928 00:50:58,750 --> 00:51:01,791 - See that? That's a strike! - Nice. 929 00:51:03,833 --> 00:51:06,125 - Are you okay? - Yeah, I'm fine. 930 00:51:06,833 --> 00:51:08,875 Alright, well, it's your turn, so... 931 00:51:10,583 --> 00:51:11,916 You take it. 932 00:51:13,125 --> 00:51:16,125 Look, are you okay? 933 00:51:16,125 --> 00:51:17,750 Said I'm fine. 934 00:51:19,250 --> 00:51:22,208 If it's about the water being spilled on you today at lunch, I'm sorry. 935 00:51:22,208 --> 00:51:24,958 Total accident-- - My dad's making me quit my internship. 936 00:51:26,000 --> 00:51:26,958 What? 937 00:51:26,958 --> 00:51:30,291 He told me after lunch. Says it's bad optics for the company. 938 00:51:30,291 --> 00:51:32,958 Okay, wait. How can he make you quit? 939 00:51:32,958 --> 00:51:36,083 He's claiming he's gonna cut off my phone, take away my car. 940 00:51:36,083 --> 00:51:39,208 - So he's trying to ground you. - Oh, and kick me out. 941 00:51:40,416 --> 00:51:42,875 I don't understand how you can work for him. 942 00:51:42,875 --> 00:51:46,208 Wait, I'm not working for him. I work for Tom. 943 00:51:46,208 --> 00:51:48,791 Tom, yeah, because that's so different. 944 00:51:48,791 --> 00:51:51,375 You know, you told me that you wanted to help people, 945 00:51:51,375 --> 00:51:54,625 but it really seems like all you guys do all day is just deny claims. 946 00:51:54,625 --> 00:51:57,708 Okay, let's... Let's just take a breath, okay? 947 00:51:57,708 --> 00:52:00,083 Like... - No, I've been thinking. 948 00:52:00,875 --> 00:52:02,208 I think you should quit your job. 949 00:52:02,208 --> 00:52:05,333 Quit my job? - Yeah, you went to Harvard. 950 00:52:05,958 --> 00:52:07,833 You don't need to work at Midas for the money. 951 00:52:07,833 --> 00:52:11,791 You can work anywhere else for the same amount and not sell your soul to them. 952 00:52:12,333 --> 00:52:14,541 Come on, you're a good person, Ricky. You can do good things-- 953 00:52:14,541 --> 00:52:17,291 I'm doing good. I have the highest approval rating in claims-- 954 00:52:17,291 --> 00:52:19,500 Stop with the "fix it from the inside" bullshit. 955 00:52:19,500 --> 00:52:22,750 No, and I'm helping support my family. That's something you know nothing about. 956 00:52:23,291 --> 00:52:25,958 I mean, you have the luxury of doing what you think is right. 957 00:52:25,958 --> 00:52:27,708 Okay, yeah, my life's perfect. 958 00:52:27,708 --> 00:52:32,000 It is. Okay, you don't have to worry about your cell phone bills, the gas bill, 959 00:52:32,000 --> 00:52:34,958 or even paying for my mom's medical bills. 960 00:52:37,375 --> 00:52:39,750 At the end of the day, you have your dad. 961 00:52:39,750 --> 00:52:42,666 And if you needed the money, he would have a trust fund waiting for you 962 00:52:42,666 --> 00:52:45,083 and your kids and a house on the hills. 963 00:52:45,541 --> 00:52:47,791 That's your privilege. I don't have that. 964 00:52:50,541 --> 00:52:53,500 So, yeah, money may not be as important to you, 965 00:52:53,500 --> 00:52:55,791 and man, that must be nice. 966 00:52:56,041 --> 00:52:57,500 But don't try to come at the rest of the 967 00:52:57,500 --> 00:52:59,791 world just because we're not so fortunate. 968 00:53:00,291 --> 00:53:02,208 I wasn't trying to say that. 969 00:53:02,625 --> 00:53:04,500 You know, I have to say it. 970 00:53:04,500 --> 00:53:05,666 I- 971 00:53:07,333 --> 00:53:09,708 You know what? Tonight's date's on me. 972 00:53:19,375 --> 00:53:20,666 For Tom. 973 00:53:27,083 --> 00:53:30,375 Hey, Karen. Do you know anything about Project Foresight? 974 00:53:30,375 --> 00:53:32,791 I've never heard of it. Why? 975 00:53:32,791 --> 00:53:35,375 Uh... Nothing, just some lost mail. 976 00:53:35,375 --> 00:53:37,833 Something to do with Genetic Tree, I think. 977 00:53:37,833 --> 00:53:40,708 Genetic Tree? You mean like that company with the cheesy ads? 978 00:53:40,708 --> 00:53:42,708 Yeah 979 00:53:42,708 --> 00:53:44,375 Don't know anything. Sorry. 980 00:53:44,375 --> 00:53:45,666 No worries. 981 00:53:47,583 --> 00:53:50,583 Oh, there were those tests we took. 982 00:53:50,583 --> 00:53:53,291 What was it, like five years ago for Christmas? 983 00:53:53,291 --> 00:53:54,625 - What tests? - You know, 984 00:53:54,625 --> 00:53:57,041 those DNA ancestry tests. 985 00:53:57,583 --> 00:54:00,458 Not the best Christmas present, if you ask me 986 00:54:00,458 --> 00:54:03,666 but apparently I'm 3% Japanese. 987 00:54:03,666 --> 00:54:06,666 Which is how I got started on the chips. 988 00:54:14,208 --> 00:54:16,083 My uncle wants to see you. 989 00:54:22,000 --> 00:54:23,625 Ricky, come in. 990 00:54:26,500 --> 00:54:27,541 Want a scotch? 991 00:54:27,541 --> 00:54:29,458 No, thanks. I'm all set-- 992 00:54:29,458 --> 00:54:31,125 I'm kidding. 993 00:54:31,125 --> 00:54:33,000 Hey, do you play any golf? 994 00:54:33,000 --> 00:54:35,291 No, not really. 995 00:54:35,291 --> 00:54:38,208 How would you like to play this afternoon? I'm a good teacher. 996 00:54:38,208 --> 00:54:42,125 - Yeah, sure. Well, what time? - Don't worry. 997 00:54:42,125 --> 00:54:44,083 I'll let your boss know. 998 00:54:45,333 --> 00:54:47,500 How do you like working for Tom? 999 00:54:48,750 --> 00:54:49,958 It's great. Yeah, 1000 00:54:49,958 --> 00:54:51,833 It's great. I'm learning a lot. 1001 00:54:53,291 --> 00:54:54,791 Can I be honest with you? 1002 00:54:56,208 --> 00:54:59,416 I think your talents are wasted in claims. 1003 00:54:59,416 --> 00:55:01,166 You're overqualified. 1004 00:55:01,166 --> 00:55:04,083 But you knew that when you took the job. 1005 00:55:05,458 --> 00:55:08,333 We've got a new position opening up. 1006 00:55:08,333 --> 00:55:13,625 It comes with a raise and real responsibilities. 1007 00:55:15,125 --> 00:55:17,250 I think it might be a good fit for you. 1008 00:55:25,041 --> 00:55:27,208 What do you know about Project Foresight? 1009 00:55:27,500 --> 00:55:30,791 Oh, I don't think anything. Should I? 1010 00:55:31,541 --> 00:55:34,958 No. We've kept it pretty much under wraps. 1011 00:55:36,750 --> 00:55:41,458 A couple years back, we came up with a really revolutionary idea. 1012 00:55:42,083 --> 00:55:46,333 What if we bought policyholder bio data, DNA and 1013 00:55:46,333 --> 00:55:51,041 paired it with our exclusive access to patient diagnosis and outcomes? 1014 00:55:52,416 --> 00:55:58,083 We found that with most costly cases that had underlying genetic risk factors, 1015 00:55:58,083 --> 00:56:03,291 we were able to predict outcomes with nearly 80% accuracy. 1016 00:56:04,083 --> 00:56:07,958 Sometimes months or even years before official diagnosis. 1017 00:56:08,500 --> 00:56:11,416 That's incredible. 1018 00:56:11,416 --> 00:56:14,916 The project's been in a pilot phase for the last few years, 1019 00:56:14,916 --> 00:56:18,333 but we're getting ready to roll it out company-wide. 1020 00:56:18,875 --> 00:56:23,458 And we need to hire a project manager. 1021 00:56:28,291 --> 00:56:30,500 I mean, it sounds great. 1022 00:56:30,500 --> 00:56:32,916 Policyholders must love it. 1023 00:56:34,625 --> 00:56:36,791 Ricky, you understand that information is used 1024 00:56:36,791 --> 00:56:39,041 strictly for internal purposes, right? 1025 00:56:39,041 --> 00:56:41,083 Right. Then why do we do it? 1026 00:56:41,083 --> 00:56:43,750 The same reason actuaries make so damn much. 1027 00:56:43,750 --> 00:56:45,833 To identify and mitigate large payouts. 1028 00:56:46,416 --> 00:56:47,458 "Mitigate?" 1029 00:56:47,458 --> 00:56:51,125 Terminate policies when possible, raise premiums otherwise. 1030 00:56:51,875 --> 00:56:55,583 Ricky, you see how valuable this is? 1031 00:56:56,041 --> 00:56:59,541 We're predicting diseases and denying their coverage. 1032 00:56:59,541 --> 00:57:02,583 Don't be so dramatic. 1033 00:57:02,583 --> 00:57:05,291 Make it sound like we're murdering people. 1034 00:57:06,208 --> 00:57:09,666 For most people, we're just asking them to pay a fair rate. 1035 00:57:09,666 --> 00:57:12,666 Any terminations are usually picked up by government coverage. 1036 00:57:12,666 --> 00:57:14,166 And that's legal? 1037 00:57:14,166 --> 00:57:18,000 It's a... bit of a gray area. 1038 00:57:18,000 --> 00:57:20,791 But we're working with Congress to clear that up. 1039 00:57:22,916 --> 00:57:27,125 You know, I also lost my parents at a young age. 1040 00:57:28,833 --> 00:57:36,291 It's not easy, but... I think it makes us stronger, hungrier. 1041 00:57:39,875 --> 00:57:42,833 This is an opportunity to take a management position 1042 00:57:42,833 --> 00:57:44,750 barely two months in. 1043 00:57:45,375 --> 00:57:48,666 Most kids your age would kill for an opportunity like this. 1044 00:57:48,916 --> 00:57:49,958 No, I appreciate it. 1045 00:57:49,958 --> 00:57:53,333 It sounds like a great opportunity. - So you're interested? 1046 00:57:53,333 --> 00:57:54,625 Of course, very interested. 1047 00:57:54,625 --> 00:57:58,625 Great. We can keep talking about this, but in the meantime, 1048 00:57:58,625 --> 00:58:01,666 you can't talk about the project or the job to anyone. 1049 00:58:02,083 --> 00:58:04,125 It's highly confidential company IP. 1050 00:58:04,125 --> 00:58:05,958 Covered under your NDA. 1051 00:58:06,375 --> 00:58:07,708 Of course. 1052 00:58:08,166 --> 00:58:09,666 Not even Claire. 1053 00:58:10,458 --> 00:58:11,291 Gotcha. 1054 00:58:12,208 --> 00:58:15,250 Ricky, this is Michelle and Stacy from Genetic Tree. 1055 00:58:15,250 --> 00:58:17,708 - Like the DNA test. - That's us. 1056 00:58:17,708 --> 00:58:21,791 They're also the main providers of the bio data we use for Project Foresight. 1057 00:58:22,416 --> 00:58:25,625 Ricky may be joining the project team for us. 1058 00:58:25,625 --> 00:58:27,791 That's great. 1059 00:58:27,791 --> 00:58:30,666 Ricky, why don't you lead us off? 1060 00:58:32,750 --> 00:58:36,000 So, do you guys mind talking business on the course, 1061 00:58:36,000 --> 00:58:38,166 or would you rather wait until after? 1062 00:58:38,333 --> 00:58:41,833 Well, as long as you're coming up to $5 for a policyholder, 1063 00:58:41,833 --> 00:58:44,791 I have no problem talking about it anywhere. 1064 00:58:45,833 --> 00:58:50,208 Okay. How about this? Ricky and me versus you two. 1065 00:58:50,208 --> 00:58:52,708 If we win, we stay at $180 million. 1066 00:58:52,708 --> 00:58:54,625 You win, we go to $200. 1067 00:58:56,250 --> 00:58:57,916 Mmm... 1068 00:58:57,916 --> 00:58:59,791 This is Ricky's first time swinging a club, 1069 00:58:59,791 --> 00:59:02,250 swear to god. - Oh, please. 1070 00:59:07,125 --> 00:59:09,541 Alright, Ricky. Show us how it's done. 1071 00:59:09,541 --> 00:59:11,041 No pressure. 1072 00:59:11,041 --> 00:59:13,750 Nice, easy swing, just like we practiced, okay? 1073 00:59:18,583 --> 00:59:20,125 Fore! 1074 00:59:23,125 --> 00:59:25,041 Looks like you'll be getting your $200. 1075 00:59:25,041 --> 00:59:27,208 Mmm. Mhm. 1076 00:59:27,791 --> 00:59:30,208 - Hey. - Where you been? 1077 00:59:30,208 --> 00:59:33,458 Just losing Midas $20 million. 1078 00:59:35,000 --> 00:59:38,083 I was playing golf with Mr. Brent. It's a long story. 1079 00:59:38,083 --> 00:59:40,541 Yeah well makes $300,000 seem not so bad. 1080 00:59:40,541 --> 00:59:42,375 Come on. 1081 00:59:43,125 --> 00:59:44,958 So uh. 1082 00:59:44,958 --> 00:59:47,208 We have something we need to talk to you about. 1083 00:59:47,875 --> 00:59:48,875 Yeah? 1084 00:59:49,333 --> 00:59:50,583 Give it to him. 1085 00:59:56,166 --> 00:59:57,708 What's this? 1086 00:59:58,333 --> 01:00:00,541 It's just a theory. 1087 01:00:00,541 --> 01:00:03,208 They're the files that Midas has on your mom. 1088 01:00:03,208 --> 01:00:06,250 He found them when he had to do the override on her account. 1089 01:00:06,250 --> 01:00:08,833 I know it sounds crazy, but... 1090 01:00:08,833 --> 01:00:11,083 ...we think that Midas knew your mom was sick, 1091 01:00:11,083 --> 01:00:15,000 before she was diagnosed, and that's why they fired her. 1092 01:00:15,000 --> 01:00:16,875 It is just a theory. 1093 01:00:17,541 --> 01:00:20,375 I had to leave Tom's office before I could find more proof. 1094 01:00:23,791 --> 01:00:25,333 Say something. 1095 01:00:27,250 --> 01:00:29,541 He just offered me the job as project manager. 1096 01:00:29,541 --> 01:00:30,958 - He what? - Mr. Brent. 1097 01:00:30,958 --> 01:00:34,000 He just offered me the job to this Project Foresight. 1098 01:00:34,000 --> 01:00:35,625 They want to roll it out to the whole company, 1099 01:00:35,625 --> 01:00:38,416 and that's why we were playing golf with the CEO from the Genetic Tree. 1100 01:00:38,416 --> 01:00:39,708 Does this mean he found out about us? 1101 01:00:39,708 --> 01:00:42,791 No. I don't think so. He was just offering me the job. 1102 01:00:42,791 --> 01:00:45,333 Well, you don't think he made the connection with your mom? 1103 01:00:45,333 --> 01:00:47,208 Nah, he still thinks she's dead. 1104 01:00:47,208 --> 01:00:49,125 Why would he offer you a promotion? 1105 01:00:49,125 --> 01:00:50,875 That's not really important right now. 1106 01:00:50,875 --> 01:00:52,583 The real question is... 1107 01:00:52,583 --> 01:00:54,083 ...what are we gonna do? 1108 01:00:54,083 --> 01:00:57,083 We expose them, obviously, right? 1109 01:00:57,083 --> 01:00:59,083 I mean, if they're going to expand this, it has to be illegal. 1110 01:00:59,083 --> 01:01:01,458 - Yeah, but with what? - This! 1111 01:01:01,458 --> 01:01:02,708 A single piece of paper 1112 01:01:02,708 --> 01:01:06,250 that's directly linked to the $300,000 that we stole? 1113 01:01:06,250 --> 01:01:08,208 So, we give the money back. 1114 01:01:08,208 --> 01:01:10,166 I mean, we can't just let them get away with this. 1115 01:01:10,166 --> 01:01:13,500 Even if we did give the money back, they could still charge us with a crime. 1116 01:01:13,500 --> 01:01:16,333 Listen. It has to be other files like this one, right? 1117 01:01:16,333 --> 01:01:17,333 Of other people? 1118 01:01:17,333 --> 01:01:19,625 A whole database. I just couldn't access it from Tom's account. 1119 01:01:19,625 --> 01:01:21,708 So we steal those before I get the job 1120 01:01:21,708 --> 01:01:23,708 so they can't connect us-- - Hold on, you're taking the job? 1121 01:01:23,708 --> 01:01:25,125 Well, not anymore, but I-- 1122 01:01:25,125 --> 01:01:28,416 If I'm going back, I need at least two hours and full admin access. 1123 01:01:28,416 --> 01:01:30,666 You can get admin access from Mr. Brent's computer. 1124 01:01:30,666 --> 01:01:32,541 He keeps the password on a sticky note. 1125 01:01:32,541 --> 01:01:33,958 Hold on. It's a billion dollar company. 1126 01:01:33,958 --> 01:01:35,583 There's no way his security is that weak. 1127 01:01:35,583 --> 01:01:36,833 See, but that's why it is. 1128 01:01:36,833 --> 01:01:38,250 You see, they probably make him use some 1129 01:01:38,250 --> 01:01:39,791 super secure password that he has to 1130 01:01:39,791 --> 01:01:42,541 change every three months, and that's why he can't remember it. 1131 01:01:42,541 --> 01:01:44,541 Okay, and, and the dual authentication. 1132 01:01:44,541 --> 01:01:47,291 No, he doesn't have it. I watched today. 1133 01:01:47,750 --> 01:01:51,708 Okay, but getting into his office will be a lot harder than Tom's. 1134 01:01:51,708 --> 01:01:56,166 He has a secretary and security, and janitors are up there after hours. 1135 01:01:56,791 --> 01:01:58,333 Ooh, Friday night! 1136 01:01:58,333 --> 01:01:59,708 The company gala! - Whoa, whoa, whoa. 1137 01:01:59,708 --> 01:02:01,333 I am not missing that gala. 1138 01:02:01,333 --> 01:02:02,541 It's all anyone's been talking about. 1139 01:02:02,541 --> 01:02:05,458 Exactly. The whole company will be there. 1140 01:02:07,583 --> 01:02:09,708 That sounds like the perfect time. 1141 01:03:03,500 --> 01:03:05,958 Alright, guys. 1142 01:03:08,458 --> 01:03:10,541 Can I get a drink? 1143 01:03:10,541 --> 01:03:15,125 Hey, can I talk to you for a second? Um, okay. 1144 01:03:15,125 --> 01:03:16,875 Look, I know what we said was- - Thank you. 1145 01:03:16,875 --> 01:03:17,958 Thank you. 1146 01:03:17,958 --> 01:03:21,291 I know what we said was 1147 01:03:21,291 --> 01:03:22,500 a lot, and... 1148 01:03:24,916 --> 01:03:28,250 Can I take this? I'm sorry. I gotta take this. 1149 01:03:30,625 --> 01:03:32,625 Hey, give me some good news. 1150 01:03:32,625 --> 01:03:33,625 I got bad news, man. 1151 01:03:33,625 --> 01:03:34,916 I can't find any of it. 1152 01:03:34,916 --> 01:03:35,791 What do you mean? 1153 01:03:35,791 --> 01:03:37,666 I mean, the database is gone. I'm looking 1154 01:03:37,666 --> 01:03:39,625 to see if they moved it, but I'm 1155 01:03:39,625 --> 01:03:40,625 finding nothing. 1156 01:03:40,625 --> 01:03:42,416 Do you need to be on Tom's computer? 1157 01:03:42,416 --> 01:03:43,208 No. 1158 01:03:43,208 --> 01:03:47,416 I have access to all the files, but there's nothing here. 1159 01:03:48,375 --> 01:03:50,875 I'm-I'm-I'm positive I'm the same place I was last time. 1160 01:03:50,875 --> 01:03:53,125 Well, look, again, it has to be there somewhere 1161 01:03:53,458 --> 01:03:53,958 Go back to my 1162 01:03:53,958 --> 01:03:55,041 mom's files, maybe, or... 1163 01:03:55,041 --> 01:03:56,583 How- uh, okay. 1164 01:03:57,166 --> 01:03:58,291 I'll keep you updated. 1165 01:03:58,291 --> 01:03:59,333 Okay. 1166 01:03:59,958 --> 01:04:01,500 Ricky! 1167 01:04:01,500 --> 01:04:03,083 There you are! 1168 01:04:03,458 --> 01:04:06,125 We've been looking all over for you. - Who? 1169 01:04:06,125 --> 01:04:10,083 I've been telling her what a great job you've been doing. 1170 01:04:10,083 --> 01:04:14,583 Mia! I found him! 1171 01:04:15,208 --> 01:04:17,166 Hey! 1172 01:04:17,166 --> 01:04:18,875 What are you doing here? 1173 01:04:18,875 --> 01:04:20,875 Figured it'd be good to get out of the house, right? 1174 01:04:20,875 --> 01:04:23,083 But who invited you? Where's your air? 1175 01:04:23,083 --> 01:04:26,208 Don't worry. I'm fine. It's over there. 1176 01:04:26,208 --> 01:04:28,625 Honestly, I don't even need it. 1177 01:04:30,125 --> 01:04:32,250 Okay. I-I think we should go home. 1178 01:04:32,250 --> 01:04:34,041 What are you talking about? 1179 01:04:34,041 --> 01:04:36,000 I'll explain later, but I really think we should get out of here-- 1180 01:04:36,000 --> 01:04:37,875 - No! - Don't tell me you're headed out? 1181 01:04:41,041 --> 01:04:44,291 Mia, such a pleasure to have you back with us. 1182 01:04:44,291 --> 01:04:46,708 Of course. Thank you so much for inviting me. 1183 01:04:46,708 --> 01:04:49,541 It's been great getting to see everybody again. 1184 01:04:50,458 --> 01:04:51,791 Do you know Claire? 1185 01:04:52,166 --> 01:04:55,750 It's nice to finally meet you. I've heard so much about you. 1186 01:04:57,416 --> 01:05:00,541 Ricky's been doing a great job for us in claims. 1187 01:05:01,458 --> 01:05:03,000 Chip off the old block. 1188 01:05:04,166 --> 01:05:06,875 I thought you said you were in the mail room? 1189 01:05:06,875 --> 01:05:08,791 Um- No, no. Remember mom? 1190 01:05:08,791 --> 01:05:11,250 I'm the claims coordinator. 1191 01:05:12,666 --> 01:05:17,250 Would you mind if I stole Ricky just for a moment? 1192 01:05:17,250 --> 01:05:19,833 You all can catch up. 1193 01:05:30,666 --> 01:05:33,833 We have some things to discuss, don't we? 1194 01:05:34,541 --> 01:05:38,708 First, what did you do with your mother's files? 1195 01:05:38,708 --> 01:05:41,500 - Nothing. - The ones you printed out? 1196 01:05:43,250 --> 01:05:45,041 Does she have them? 1197 01:05:45,500 --> 01:05:47,500 Did you show them to Claire? 1198 01:05:47,500 --> 01:05:49,708 Look, what you're doing is illegal, 1199 01:05:49,708 --> 01:05:53,666 but I didn't show them to anyone. I have them right here. 1200 01:05:55,166 --> 01:05:58,125 In a few weeks it'll be totally legal, 1201 01:05:58,125 --> 01:06:01,500 and you're in no position to throw stones. 1202 01:06:02,333 --> 01:06:05,125 Second question, who else helped you? 1203 01:06:06,291 --> 01:06:08,416 - No one helped me. - Oh, come on. 1204 01:06:09,208 --> 01:06:12,625 Your mom, disgruntled ex-employee 1205 01:06:13,333 --> 01:06:16,875 talks you through reactivating her insurance, 1206 01:06:16,875 --> 01:06:19,666 creating fake claims. - She would never agree to any of that. 1207 01:06:19,666 --> 01:06:20,958 You-you heard her. 1208 01:06:20,958 --> 01:06:22,958 She thinks I work in the mail room. 1209 01:06:23,875 --> 01:06:29,291 Everything you've said to me for the last two months has been a lie. 1210 01:06:29,875 --> 01:06:33,500 I'm not lying, okay? She doesn't know any of it. 1211 01:06:35,208 --> 01:06:37,458 I guess it really doesn't matter. 1212 01:06:41,333 --> 01:06:42,500 When did you find out? 1213 01:06:42,500 --> 01:06:46,500 About your little embezzlement scheme? This morning. 1214 01:06:46,500 --> 01:06:51,541 I invited your mother as an insurance policy, so to speak. 1215 01:06:52,708 --> 01:06:55,041 - But you haven't-- - Called the cops? 1216 01:06:55,041 --> 01:06:57,833 No, not yet at least. 1217 01:06:59,375 --> 01:07:01,000 I haven't decided. 1218 01:07:03,916 --> 01:07:08,500 Here's my only offer, alright? So listen closely. 1219 01:07:11,791 --> 01:07:16,333 Starting on Monday, you'll be reassigned to the mail room. 1220 01:07:17,083 --> 01:07:19,958 That should be easy enough to explain to your mother. 1221 01:07:20,958 --> 01:07:23,833 You'll earn minimum wage, 1222 01:07:23,833 --> 01:07:27,208 and you will never say the words "Project Foresight" ever again. 1223 01:07:28,708 --> 01:07:31,541 Oh I understand, given your mom's history, 1224 01:07:32,208 --> 01:07:36,708 you might be inclined to anonymously leak something to the press. 1225 01:07:37,416 --> 01:07:39,208 Well, I've learned my lesson. 1226 01:07:40,333 --> 01:07:43,416 And I've moved the project off our servers, far from 1227 01:07:43,416 --> 01:07:46,083 anywhere you can access them. 1228 01:07:46,083 --> 01:07:50,541 So understand... that if so much as a word 1229 01:07:50,541 --> 01:07:53,625 of this project gets out, I'll assume it was you. 1230 01:07:53,625 --> 01:07:55,083 And the statute of limitations for 1231 01:07:55,083 --> 01:07:58,708 First-degree insurance fraud doesn't expire for another fifteen years. 1232 01:07:59,375 --> 01:08:02,083 I will personally see to it 1233 01:08:02,083 --> 01:08:05,041 that you spend as much time behind bars as possible. 1234 01:08:06,541 --> 01:08:09,916 I assume you still have at least some of the money you stole? 1235 01:08:12,416 --> 01:08:13,791 Good. 1236 01:08:13,791 --> 01:08:17,500 Whatever you don't have will come out of your weekly paycheck. 1237 01:08:17,875 --> 01:08:19,083 With interest. 1238 01:08:20,583 --> 01:08:25,625 Will you... still help pay for my mom's surgery? 1239 01:08:30,416 --> 01:08:32,208 Why on earth would I do that? 1240 01:08:33,625 --> 01:08:36,583 If I were you, I'd be hoping it's 1241 01:08:36,583 --> 01:08:40,208 quick and painless, so you can move on with your life. 1242 01:08:40,541 --> 01:08:43,833 You have potential, college degree or not? 1243 01:08:45,250 --> 01:08:48,416 It's a shame you'd be wasting it in the mailroom. 1244 01:08:52,583 --> 01:08:53,833 Do we have an agreement? 1245 01:09:13,958 --> 01:09:16,583 Great. I gotta take a leak. 1246 01:09:25,291 --> 01:09:27,416 Can you please explain to me what's going on right now? 1247 01:09:27,416 --> 01:09:29,291 I promise I will talk to you and explain 1248 01:09:29,291 --> 01:09:31,208 everything later, but now it's really not a good time. 1249 01:09:31,208 --> 01:09:31,916 Are you kidding me? 1250 01:09:31,916 --> 01:09:34,708 I promise we will talk later, but have you seen Suni? 1251 01:09:36,166 --> 01:09:37,458 Why is your mom here? 1252 01:09:37,458 --> 01:09:38,875 Yeah, Mr. Brent invited her. 1253 01:09:38,875 --> 01:09:40,833 - What?-What are you doing? - Improvising. 1254 01:09:40,833 --> 01:09:43,125 I need you to steal a laundry cart and meet me by the elevator 1255 01:09:43,125 --> 01:09:45,000 in three minutes, okay? 1256 01:09:46,000 --> 01:09:47,041 Just trust me. 1257 01:09:47,541 --> 01:09:48,500 Okay. 1258 01:09:50,625 --> 01:09:53,333 Hey, meet me on the corner of Pratt and Columbus. 1259 01:09:53,333 --> 01:09:54,291 Don't be late. 1260 01:10:24,875 --> 01:10:27,041 Make sure it's done and meet us by the pier. 1261 01:10:27,041 --> 01:10:28,208 In here! 1262 01:10:40,083 --> 01:10:41,083 Did you kill him? 1263 01:10:41,083 --> 01:10:44,791 No, he's just unconscious, okay? Help me put him in the cart. 1264 01:10:44,791 --> 01:10:46,333 This is your idea of improvising? 1265 01:10:46,333 --> 01:10:47,458 Look, I have a plan. 1266 01:10:47,458 --> 01:10:48,708 Just help me get him in the cart 1267 01:10:48,708 --> 01:10:50,041 and we can get him downstairs. 1268 01:10:50,041 --> 01:10:51,750 No, explain to me what happened. 1269 01:10:51,750 --> 01:10:53,416 He caught us, okay? 1270 01:10:53,416 --> 01:10:55,708 The money, the payments, he even moved the files somehow. 1271 01:10:56,791 --> 01:10:59,875 If we don't want an end up in jail, I need you to trust me. 1272 01:11:00,583 --> 01:11:01,500 You want me to trust you, 1273 01:11:01,500 --> 01:11:03,000 but you're asking me to commit a felony. 1274 01:11:03,000 --> 01:11:04,833 We already committed one. 1275 01:11:04,833 --> 01:11:06,708 Okay, so who's another one, right? 1276 01:11:10,583 --> 01:11:13,125 For the record, I hate when you improvise. 1277 01:11:28,208 --> 01:11:32,208 Just keep walking, just keep walking, just keep walking. 1278 01:11:32,208 --> 01:11:33,208 Okay, okay. 1279 01:11:37,041 --> 01:11:38,458 You brought her into this? 1280 01:11:38,458 --> 01:11:40,291 Can you just trust me? I needed the car. 1281 01:11:40,291 --> 01:11:42,666 - What about Vic? - He's gonna meet us at the pier. 1282 01:11:42,666 --> 01:11:45,000 - Wait, the pier? - It'all a part of the plan. 1283 01:11:45,000 --> 01:11:46,083 Can you pop open the trunk? 1284 01:11:46,083 --> 01:11:48,125 Okay, wait, can you explain what the plan is? 1285 01:11:48,833 --> 01:11:51,958 Just help me lift him and put him into the trunk. 1286 01:11:52,750 --> 01:11:54,416 - Who is that? - This is my boss 1287 01:11:54,416 --> 01:11:57,083 and my girlfriend's dad. Look, take that bag out of the trunk. 1288 01:12:00,791 --> 01:12:02,541 Did you kill him? 1289 01:12:02,541 --> 01:12:04,041 No, he's fine. 1290 01:12:07,375 --> 01:12:09,666 All right, thanks, I'll see you home later. 1291 01:12:10,791 --> 01:12:13,041 Wait, no, you are not leaving me here. 1292 01:12:14,208 --> 01:12:16,708 Okay, fine, drive, but no talking. 1293 01:12:19,041 --> 01:12:20,416 Does she even have her license yet? 1294 01:12:20,416 --> 01:12:22,375 Yes, she got it last week. 1295 01:12:26,000 --> 01:12:27,875 What are you doing? Come on, get in. 1296 01:12:29,500 --> 01:12:31,166 - No. - No? 1297 01:12:31,166 --> 01:12:32,166 No. 1298 01:12:32,541 --> 01:12:34,250 Look, the money was a mistake, all right? 1299 01:12:34,250 --> 01:12:37,083 We got too greedy, but this, this is just taking it too far. 1300 01:12:37,083 --> 01:12:39,041 I'm not a kidnapper. 1301 01:12:39,041 --> 01:12:41,375 Suni, if we're gonna get out of this, I need your help. 1302 01:12:41,375 --> 01:12:43,500 We're not getting out of this, okay? 1303 01:12:43,500 --> 01:12:45,541 We committed a crime and we got caught. This is only 1304 01:12:45,541 --> 01:12:48,166 making it worse. - He's the one that committed the crime? 1305 01:12:48,166 --> 01:12:49,500 You saw the paper. 1306 01:12:49,500 --> 01:12:51,375 My mom, the whole company, what? 1307 01:12:52,125 --> 01:12:56,125 I saw one piece of paper, and even if it is true, 1308 01:12:56,125 --> 01:12:58,416 it doesn't justify whatever you're about to do. 1309 01:13:00,458 --> 01:13:01,875 I'm out. 1310 01:13:02,458 --> 01:13:03,666 I'm sorry. 1311 01:13:03,666 --> 01:13:05,125 - Suni. - I'm sorry. 1312 01:13:05,125 --> 01:13:06,291 Sunita! 1313 01:13:09,291 --> 01:13:10,666 Come on, let's go. 1314 01:13:17,791 --> 01:13:19,833 How do you think we're gonna get him to confess? 1315 01:13:19,833 --> 01:13:21,041 He's a rich white man 1316 01:13:21,041 --> 01:13:22,833 who's scared of homeless guys on the street, 1317 01:13:22,833 --> 01:13:24,458 just trust me. 1318 01:13:27,000 --> 01:13:28,833 What the hell? 1319 01:13:28,833 --> 01:13:30,333 Hello? 1320 01:13:32,791 --> 01:13:35,458 What is this, some sort of hostage thing? 1321 01:13:36,416 --> 01:13:38,500 Tell you right now, you're not getting any money. 1322 01:13:39,958 --> 01:13:42,541 We don't seek money 1323 01:13:42,541 --> 01:13:44,208 we seek information. 1324 01:13:44,958 --> 01:13:46,333 Information? 1325 01:13:47,416 --> 01:13:49,708 What information do you think I have? 1326 01:13:53,166 --> 01:13:54,625 Wait, 1327 01:13:54,625 --> 01:13:55,625 hold on a second. 1328 01:13:55,625 --> 01:13:56,416 Is this Ricky? 1329 01:13:56,416 --> 01:13:57,791 We'll ask the questions. 1330 01:13:57,791 --> 01:13:59,916 I'm not playing your stupid game. 1331 01:14:01,625 --> 01:14:03,875 You wanna ask me some questions? 1332 01:14:03,875 --> 01:14:05,708 Come down and do it face to face. 1333 01:14:15,541 --> 01:14:19,541 I gotta say, a couple hours ago, I thought you were pretty smart. 1334 01:14:19,541 --> 01:14:22,458 Embezzlement, extorting me, that's white collar crime. 1335 01:14:23,000 --> 01:14:24,958 Then you pull this shit. 1336 01:14:26,041 --> 01:14:29,333 This is very simple, okay? 1337 01:14:29,333 --> 01:14:32,083 I already have the files, the emails, and the-- 1338 01:14:32,083 --> 01:14:33,500 You're lying. 1339 01:14:34,875 --> 01:14:37,041 I moved them all off the server this morning. 1340 01:14:37,041 --> 01:14:38,333 The only records you have are your mom's. 1341 01:14:38,333 --> 01:14:39,958 No, I'm not. 1342 01:14:41,041 --> 01:14:44,000 Now, all I need is a confession, 1343 01:14:44,000 --> 01:14:46,833 so I can gift wrap it for the FBI. 1344 01:14:46,833 --> 01:14:48,208 Or... 1345 01:14:48,208 --> 01:14:49,291 Or what? 1346 01:14:53,083 --> 01:14:54,416 You give me a bath? 1347 01:14:54,416 --> 01:14:55,500 Huh? 1348 01:14:55,500 --> 01:14:57,625 I was captain of the swim team, 1349 01:14:57,625 --> 01:14:59,750 and you couldn't afford duct tape. 1350 01:15:07,000 --> 01:15:09,041 I'm gonna have you arrested for this shit. 1351 01:15:10,750 --> 01:15:11,958 And the fraud. 1352 01:15:13,208 --> 01:15:17,166 Maybe I'll have your mother arrested too. 1353 01:15:18,500 --> 01:15:21,750 And when she gets out, if she's still alive, 1354 01:15:22,833 --> 01:15:27,666 I'll sue both of you for every cent of your worthless lives. 1355 01:15:33,416 --> 01:15:34,958 You're so scared. 1356 01:15:35,791 --> 01:15:37,041 You can't even hit me. 1357 01:15:37,750 --> 01:15:38,750 Come on. 1358 01:15:39,750 --> 01:15:41,291 Give me your best shot. 1359 01:15:43,875 --> 01:15:45,375 It'll make you feel better. 1360 01:15:55,833 --> 01:15:57,541 Come on, come on. 1361 01:16:02,458 --> 01:16:04,125 What the hell is going on? 1362 01:16:06,791 --> 01:16:07,791 Ricky. 1363 01:16:09,041 --> 01:16:11,000 Jesus Christ, what are you doing? 1364 01:16:11,333 --> 01:16:12,416 Do you have a lighter? 1365 01:16:12,416 --> 01:16:14,125 Ricky, you need to stop. 1366 01:16:14,125 --> 01:16:15,125 Stop! 1367 01:16:15,500 --> 01:16:17,666 Suni called, she's on her way here. 1368 01:16:17,666 --> 01:16:20,458 I can't just let him walk, okay? 1369 01:16:20,458 --> 01:16:22,333 Do you see what he's doing? 1370 01:16:22,333 --> 01:16:23,916 What he's done? 1371 01:16:23,916 --> 01:16:25,458 I understand. 1372 01:16:25,458 --> 01:16:27,666 I understand he's got blood on his hands- your mom's. 1373 01:16:27,666 --> 01:16:29,125 But we're not gonna set him on fire. 1374 01:16:29,125 --> 01:16:30,583 I won't need to. 1375 01:16:31,083 --> 01:16:32,416 Ricky, we're not murderers. 1376 01:16:32,416 --> 01:16:33,541 I'm not gonna kill him. 1377 01:16:33,541 --> 01:16:34,875 Well then stop! 1378 01:16:36,708 --> 01:16:37,833 No. 1379 01:16:39,916 --> 01:16:42,416 Ricky, if you walk over there, I'm leaving. 1380 01:16:42,833 --> 01:16:44,416 I'm not gonna be a part of this. 1381 01:16:46,666 --> 01:16:48,291 That's fine, Victor. 1382 01:16:48,291 --> 01:16:49,916 I don't need you to be. 1383 01:16:52,375 --> 01:16:53,708 Please. 1384 01:17:12,375 --> 01:17:13,875 Start talking. 1385 01:17:14,250 --> 01:17:16,750 Oh, whoa, what the hell are you doing? 1386 01:17:20,416 --> 01:17:21,750 I'm no use to you on fire. 1387 01:17:23,291 --> 01:17:25,791 Alright, fine, what do you want me to say? 1388 01:17:25,791 --> 01:17:28,083 We have the databases and the emails. 1389 01:17:28,083 --> 01:17:30,208 Just explain what they are. 1390 01:17:30,208 --> 01:17:31,708 There are no databases. 1391 01:17:31,708 --> 01:17:34,541 You have no databases. - I have it, and if I were you, 1392 01:17:34,541 --> 01:17:37,291 I wouldn't be arguing right now. - Fine. 1393 01:17:40,750 --> 01:17:42,416 What the hell is happening? 1394 01:17:42,416 --> 01:17:43,500 What does it look like? 1395 01:17:43,500 --> 01:17:45,125 Your boyfriend kidnapped me. 1396 01:17:45,125 --> 01:17:46,500 Help untie me. 1397 01:17:48,250 --> 01:17:49,291 We need to leave. 1398 01:17:49,291 --> 01:17:50,291 Leave? 1399 01:17:50,291 --> 01:17:51,333 We're calling the cops. 1400 01:17:51,333 --> 01:17:52,500 I need to get to the office. 1401 01:17:52,500 --> 01:17:54,291 We can call the cops from there. 1402 01:17:55,250 --> 01:17:56,250 Come on. 1403 01:18:03,375 --> 01:18:04,625 Stay here. 1404 01:18:04,625 --> 01:18:06,083 No, no, I'm coming with you. 1405 01:18:06,083 --> 01:18:07,458 I don't need your help. 1406 01:18:07,458 --> 01:18:09,041 That's not what it looked like. 1407 01:18:10,166 --> 01:18:12,250 We're going upstairs, and then we're calling the cops. 1408 01:18:47,666 --> 01:18:49,125 Whew. 1409 01:18:49,916 --> 01:18:51,500 I'm getting pretty good at this. 1410 01:18:54,750 --> 01:18:56,333 Did it work? 1411 01:18:56,791 --> 01:18:58,166 Oh yeah, I think so. 1412 01:18:58,833 --> 01:19:00,625 I'll send it to you now. 1413 01:19:02,875 --> 01:19:03,875 How's Ricky? 1414 01:19:03,875 --> 01:19:06,000 Hey, I'm okay, I'm okay. 1415 01:19:06,000 --> 01:19:07,000 How did you do all of that-- 1416 01:19:07,000 --> 01:19:08,791 I improvised. 1417 01:19:08,791 --> 01:19:12,958 She came up to me after you left, explained everything. 1418 01:19:13,666 --> 01:19:15,291 Sorry about your head. 1419 01:19:15,291 --> 01:19:16,291 It's-It's okay. 1420 01:19:16,291 --> 01:19:19,541 Um... I'm sorry for lying to you. 1421 01:19:19,541 --> 01:19:21,375 Yeah, we'll talk about that later. 1422 01:19:23,083 --> 01:19:25,458 And you should have 1423 01:19:25,458 --> 01:19:26,875 just gotten it. 1424 01:19:28,083 --> 01:19:30,916 Yep, it looks like it's all in here. 1425 01:19:31,583 --> 01:19:33,833 Thank you. - But seriously, 1426 01:19:33,833 --> 01:19:35,166 thank you again. 1427 01:19:35,166 --> 01:19:37,208 We could not have done this without you. 1428 01:19:37,208 --> 01:19:38,541 Glad I could help. 1429 01:19:39,875 --> 01:19:41,916 He deserves it. 1430 01:20:05,083 --> 01:20:07,333 Gregory Brent. 1431 01:20:07,333 --> 01:20:11,125 We'd like to ask you some questions about a Project Foresight. 1432 01:20:22,250 --> 01:20:23,875 Ricky Pryce? 1433 01:20:23,875 --> 01:20:27,208 We'd like to ask you some questions about where you were last night. 1434 01:20:27,208 --> 01:20:28,666 He was with me. 1435 01:20:32,291 --> 01:20:35,375 It was all here yesterday, okay? 1436 01:20:35,375 --> 01:20:38,083 $300,000, I saw it with my own eyes. 1437 01:21:15,250 --> 01:21:16,375 You should have seen him 1438 01:21:16,375 --> 01:21:18,666 going through your computer himself trying to find that payout. 1439 01:21:18,666 --> 01:21:20,708 Eventually they had to drag him out. 1440 01:21:20,708 --> 01:21:23,791 I'm not gonna lie, I really thought I left some record 1441 01:21:23,791 --> 01:21:25,958 and we were all gonna get busted. - Nah man, i'm tell you, 1442 01:21:25,958 --> 01:21:28,041 I had faith in you, I had faith in you. 1443 01:21:28,541 --> 01:21:30,583 Oh, what'd you end up telling your mom? 1444 01:21:30,583 --> 01:21:34,000 The truth, minus the money, 1445 01:21:34,000 --> 01:21:35,583 and the payouts. 1446 01:21:35,583 --> 01:21:36,750 So nothing. 1447 01:21:36,750 --> 01:21:39,458 Hey, she took it better than Claire, so it's cool. 1448 01:21:39,458 --> 01:21:41,583 Oh, Claire didn't want a data college dropout? 1449 01:21:41,583 --> 01:21:42,875 What a shocker. - Oooh, nah, 1450 01:21:42,875 --> 01:21:44,416 actually, it's a little bit more than that. 1451 01:21:44,416 --> 01:21:46,833 And she did give us an alibi for the night, so. 1452 01:21:46,833 --> 01:21:50,041 Hold on, she only helped us because I asked her to, don't forget. 1453 01:21:50,041 --> 01:21:52,375 Team effort, come on now. 1454 01:21:52,375 --> 01:21:54,125 - Team effort, you're right. - Yeah, I was gonna say. 1455 01:21:55,625 --> 01:21:57,000 Okay, and, when are you hearing back? 1456 01:21:57,000 --> 01:21:58,833 You know, they said that the lawyers will have a settlement 1457 01:21:58,833 --> 01:22:01,583 by next week, so, Midas don't wanna go to court. 1458 01:22:02,250 --> 01:22:03,666 Did he say how much? 1459 01:22:03,666 --> 01:22:08,166 He thinks they'll offer $300,000 at least. 1460 01:22:08,166 --> 01:22:10,333 Okay, well, 1461 01:22:10,333 --> 01:22:12,333 what are you gonna spend that on? 1462 01:22:12,333 --> 01:22:13,708 You know, besides your mom, of course. 1463 01:22:13,708 --> 01:22:16,333 No, yeah, I was thinking I could go back to school 1464 01:22:16,333 --> 01:22:19,458 and use the rest of the money on plane tickets 1465 01:22:19,458 --> 01:22:21,500 to visit you in Cali. 1466 01:22:23,541 --> 01:22:26,333 You know, actually, you won't have to. 1467 01:22:26,916 --> 01:22:28,500 I think I'm gonna stick around. 1468 01:22:28,500 --> 01:22:29,916 - Really? - Yeah. 1469 01:22:29,916 --> 01:22:31,166 Why? 1470 01:22:31,166 --> 01:22:32,708 Someone's gotta stop your horrible ideas. 1471 01:22:32,708 --> 01:22:35,208 Speaking of which, 1472 01:22:35,875 --> 01:22:37,500 I need your guys's help with something. 1473 01:22:37,500 --> 01:22:38,541 Uh-uh. 1474 01:22:38,541 --> 01:22:39,541 No. 1475 01:22:39,875 --> 01:22:40,833 Where you going? 1476 01:22:40,833 --> 01:22:41,916 I'm out. 1477 01:22:42,750 --> 01:22:43,625 Vic? 1478 01:22:43,625 --> 01:22:44,875 - Bro. - No. Nah, bro. 1479 01:22:44,875 --> 01:22:45,791 Sorry. - Bro, bro, bro, 1480 01:22:45,791 --> 01:22:47,250 Where you going? Where you going? 1481 01:22:47,791 --> 01:22:49,875 So y'all gonna make me do this by myself?