1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Teilen Sie diese Apps, wenn Ihnen diese Apps gefallen 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Viel Spaß beim Anschauen! 3 00:00:23,624 --> 00:00:28,696 ♪ Ich weiß, dass eines Tages ♪ 4 00:00:28,696 --> 00:00:31,699 ♪ Du wirst mich wollen ♪ 5 00:00:31,699 --> 00:00:34,568 ♪ Dich zu wollen ♪ 6 00:00:37,171 --> 00:00:40,608 ♪ Wenn ich stark bin ♪ 7 00:00:40,608 --> 00:00:45,413 ♪ Auf jemand Neues ♪ 8 00:00:45,413 --> 00:00:49,450 ♪ Jemand Neues ♪ 9 00:00:49,450 --> 00:00:54,121 ♪ Und obwohl du mich jetzt nicht willst ♪ 10 00:00:56,424 --> 00:01:00,728 ♪ Ich werde schon klarkommen ♪ 11 00:01:00,728 --> 00:01:04,598 ♪ Und dann werde ich nicht ♪ 12 00:01:04,598 --> 00:01:10,137 ♪ Will dich ♪ 13 00:01:11,672 --> 00:01:15,142 ♪ Das habe ich irgendwann mal gesagt ♪ 14 00:01:16,710 --> 00:01:18,846 ♪ Du wirst mich wollen ... ♪ 15 00:01:19,113 --> 00:01:21,615 Wir sind schon wieder mit unserer Gasrechnung im Rückstand. 16 00:01:21,615 --> 00:01:23,717 Ich habe diesen Monat nicht viele Kunden. 17 00:01:24,819 --> 00:01:27,421 Ich hatte irgendwie gehofft, dass Sie vielleicht ... 18 00:01:27,421 --> 00:01:30,257 zieh das Spielfeld frei. 19 00:01:30,257 --> 00:01:32,760 Konzentrieren Sie sich auf ein zuverlässigeres Einkommen. 20 00:01:36,597 --> 00:01:40,334 Mein Einkommen ist im Moment zuverlässiger als Ihres. 21 00:01:40,334 --> 00:01:42,203 Du... 22 00:01:42,203 --> 00:01:45,239 Vielleicht möchten Sie diese Zahlen noch einmal überprüfen. 23 00:01:47,374 --> 00:01:50,478 Es ist nicht meine Schuld, dass die Leute in dieser Stadt nicht oft zum Friseur gehen. 24 00:02:08,662 --> 00:02:10,498 Verletzen Sie sich nicht. 25 00:02:10,498 --> 00:02:11,899 - Hallo. - Morgen. 26 00:02:12,900 --> 00:02:15,503 Nein, nein, sie war entspannt. 27 00:02:15,503 --> 00:02:17,705 Aber sie hat eine dieser fetten Fotzen bekommen. 28 00:02:21,775 --> 00:02:23,210 Hey. 29 00:02:23,210 --> 00:02:24,545 Hübscher Junge mag es nicht 30 00:02:24,545 --> 00:02:26,347 wenn wir über Muschi reden, richtig? 31 00:02:50,838 --> 00:02:55,743 Wussten Sie, dass Kolibris die einzige Vogelart sind, 32 00:02:55,743 --> 00:02:58,445 das vorwärts und rückwärts fliegen kann? 33 00:02:58,445 --> 00:03:00,915 Das wusste ich nicht. Nein. 34 00:03:01,181 --> 00:03:03,183 Nein, ich habe nicht getrunken. 35 00:03:04,785 --> 00:03:06,887 Ja, du bist stolz auf mich, oder? 36 00:03:06,887 --> 00:03:09,256 Halt die Klappe. Du bist so eine Schlampe. 37 00:03:09,256 --> 00:03:11,492 Hast du Hunger? Mm-hmm. 38 00:03:12,526 --> 00:03:14,261 Worauf hast du Hunger? 39 00:03:14,261 --> 00:03:16,964 Ähm, Makkaroni mit Käse. 40 00:03:18,198 --> 00:03:19,300 Okay. 41 00:03:19,300 --> 00:03:20,968 Ja, ich bin zu Hause. 42 00:03:21,235 --> 00:03:24,238 Als Nächstes kommen Makkaroni mit Käse. 43 00:03:28,676 --> 00:03:31,211 Was sagen Sie? 44 00:03:31,211 --> 00:03:32,947 – Danke. – Bitte sehr. 45 00:03:35,382 --> 00:03:37,384 Du lügst. 46 00:03:37,384 --> 00:03:38,986 Den Mund halten. 47 00:03:46,293 --> 00:03:48,796 Wussten Sie, dass Nilpferde rennen können? 48 00:03:48,796 --> 00:03:51,265 so schnell wie ein Rennpferd? 49 00:03:51,265 --> 00:03:52,666 Ein Nilpferd? Mm-hmm. 50 00:03:52,666 --> 00:03:54,368 Das stimmt nicht. Mm-hmm. Stimmt. 51 00:03:54,368 --> 00:03:55,736 Sie sind so fett. Wovon redest du? 52 00:03:55,736 --> 00:03:59,440 All dieses, in Anführungszeichen, „Fett“ ist Muskel. 53 00:03:59,440 --> 00:04:00,908 Auf einem Rennpferd? 54 00:04:00,908 --> 00:04:02,242 – Auf einem Nilpferd. – Oh, richtig. 55 00:04:02,242 --> 00:04:03,978 – Oh, auf einem Nilpferd? – Mm-hmm. 56 00:04:04,244 --> 00:04:05,512 Das ist cool. 57 00:04:05,512 --> 00:04:07,948 - Was macht er? - Ich weiß nicht, Mann. 58 00:04:07,948 --> 00:04:10,484 Nimmst du dein Chamäleon zurück? 59 00:04:12,486 --> 00:04:14,722 Ja, da hast du mich erwischt. 60 00:04:14,722 --> 00:04:16,957 Aber verdammt, das bin ich. 61 00:04:17,992 --> 00:04:19,793 Ja, Mädchen, ich gehe jetzt gleich zur Tür hinaus. 62 00:04:19,793 --> 00:04:20,928 Wir treffen uns dort. 63 00:04:20,928 --> 00:04:22,896 Leute, bleibt nicht zu lange auf. 64 00:04:30,838 --> 00:04:32,573 Ich weiß nicht, warum er mich mehr mag als dich. 65 00:04:32,573 --> 00:04:33,974 Ich weiß nicht. 66 00:05:18,819 --> 00:05:20,821 FIONA: Okay. Okay. 67 00:05:22,856 --> 00:05:24,992 Mm. 68 00:05:31,565 --> 00:05:32,900 Ruhig, ruhig. Mm-hmm. 69 00:05:38,338 --> 00:05:40,474 FIONA: Hey, Kumpel. 70 00:05:40,474 --> 00:05:43,977 Du musst mit deinem Bruder schlafen gehen. 71 00:05:43,977 --> 00:05:45,646 Okay? 72 00:06:21,482 --> 00:06:22,583 Oh! 73 00:06:22,583 --> 00:06:24,818 Das sieht toll aus, Baby. 74 00:06:24,818 --> 00:06:26,787 Mama, ich filme. 75 00:06:26,787 --> 00:06:28,789 Verzeihung. 76 00:06:32,459 --> 00:06:33,761 Das sieht verdammt geil aus. 77 00:06:33,761 --> 00:06:35,696 Das tut es. 78 00:06:35,696 --> 00:06:37,765 Hey, sind die Hausaufgaben gemacht? 79 00:06:39,133 --> 00:06:40,901 Ich werde mich sofort darum kümmern. 80 00:06:40,901 --> 00:06:42,603 Oh, kümmerst du dich gleich darum? 81 00:06:42,603 --> 00:06:45,405 Sie sagten, es wäre vor zwei Stunden fertig. 82 00:06:45,405 --> 00:06:47,074 Hey, sei nicht so hart zu ihm. 83 00:06:48,976 --> 00:06:50,844 Werde heute Abend wahrscheinlich sehr lange draußen sein. 84 00:06:51,845 --> 00:06:54,448 Hast du ihm schon Ohrentropfen gegeben? 85 00:06:54,448 --> 00:06:56,583 Oh, Scheiße. Ich habe es vergessen. 86 00:06:56,583 --> 00:06:57,751 Kannst du es einfach tun? 87 00:07:00,454 --> 00:07:03,090 Es wird also so eine Nacht um 3:00 Uhr morgens oder ... 88 00:07:03,090 --> 00:07:04,758 Was denken wir? 89 00:07:04,758 --> 00:07:07,194 Nur weil dein langweiliger Arsch kein Leben hat 90 00:07:07,461 --> 00:07:09,163 heißt aber nicht, dass ich keins haben sollte, oder? 91 00:07:10,931 --> 00:07:14,601 Stimmt, ich bin langweilig, weil ich nicht trinken muss, um Spaß zu haben. 92 00:07:14,601 --> 00:07:16,770 Hey. 93 00:07:16,770 --> 00:07:19,907 Wie wäre es, wenn Sie mir für das letzte Jahr ein wenig Anerkennung zollen würden, hm? 94 00:07:19,907 --> 00:07:21,942 Scheiße. 95 00:07:21,942 --> 00:07:25,712 Hör zu, Baby, es gefällt dir hier nicht. Wie wär’s, wenn du bei deinem Vater bleibst? 96 00:07:27,648 --> 00:07:28,849 Wenn Sie ihn finden können. 97 00:07:29,883 --> 00:07:32,986 Sie essen ... manchmal essen sie Fleisch. 98 00:07:32,986 --> 00:07:35,222 Ach, wirklich? Was für Fleisch? 99 00:07:36,523 --> 00:07:40,694 Hauptsächlich Ratten, Mäuse und kleine Vögel. 100 00:07:40,694 --> 00:07:42,029 Alles klar? 101 00:07:42,029 --> 00:07:43,964 – Ja. – Was ist los? 102 00:07:45,732 --> 00:07:47,601 Ist mit Mama alles in Ordnung? 103 00:07:47,601 --> 00:07:49,770 Ich hoffe. 104 00:07:49,770 --> 00:07:52,706 – Ja, es wird ihr gut gehen. – Okay, gut. 105 00:07:52,706 --> 00:07:54,942 Aber du weißt, dass ich immer für dich da bin. 106 00:07:54,942 --> 00:07:57,578 – Ja. – Ich bin dein Mensch, okay? 107 00:07:58,612 --> 00:08:00,614 - Ja. - Okay? Ich hab dich verstanden. 108 00:08:01,949 --> 00:08:04,084 - Okay? - Okay. 109 00:08:04,084 --> 00:08:05,819 Noch zwei Ohrentropfen, dann sind wir fertig, okay? 110 00:08:08,055 --> 00:08:09,823 Tut mir leid, wenn es weh tut. 111 00:08:11,225 --> 00:08:12,759 Okay. 112 00:08:13,994 --> 00:08:15,996 In Ordnung. 113 00:08:30,844 --> 00:08:31,645 Wie geht's? 114 00:08:32,546 --> 00:08:34,281 Ich brauche ein paar Leute, die mir auf meiner Ranch helfen. 115 00:08:36,049 --> 00:08:39,519 Es ist ein bisschen weit, deshalb kann ich dich nicht zurückbringen. 116 00:08:39,519 --> 00:08:41,989 Letztendlich brauchen Sie eine Mitfahrgelegenheit. 117 00:08:43,824 --> 00:08:47,160 Aber wenn Sie gut sind, dauert es ungefähr zwei Wochen. 118 00:08:47,160 --> 00:08:49,062 Sicher, dass wir nicht dort bleiben können? 119 00:08:49,062 --> 00:08:51,198 Ich kann morgen früh eine Mitfahrgelegenheit zurück bekommen. 120 00:08:51,765 --> 00:08:52,900 NEIN. 121 00:08:56,069 --> 00:08:58,605 Also, wenn Sie mitkommen, gehen Sie nach hinten. 122 00:09:04,978 --> 00:09:06,647 Was ist mit dir? 123 00:09:06,647 --> 00:09:07,981 Kannst du jemanden finden, der dich nach Hause fährt? 124 00:09:09,816 --> 00:09:11,018 Ja, sicher. 125 00:09:12,052 --> 00:09:13,620 Steigen Sie nach hinten. 126 00:09:58,031 --> 00:09:59,866 Lee. 127 00:09:59,866 --> 00:10:01,702 Willkommen zu Hause. 128 00:10:01,702 --> 00:10:02,836 Wie war die Reise? 129 00:10:02,836 --> 00:10:04,004 - Es war gut. - Gut. 130 00:10:07,674 --> 00:10:09,276 Bis gleich. 131 00:10:09,276 --> 00:10:10,077 Lass uns gehen. 132 00:10:10,911 --> 00:10:11,712 Folgen Sie mir. 133 00:10:13,280 --> 00:10:16,149 Wir brauchen dreißig Löcher, in die die Pfosten passen. 134 00:10:17,084 --> 00:10:18,652 So soll es aussehen. 135 00:10:19,052 --> 00:10:21,321 Jeder muss zwei Fuß tief sein. 136 00:10:22,689 --> 00:10:23,390 Habe es? 137 00:10:24,324 --> 00:10:25,892 Ja? 138 00:10:25,892 --> 00:10:27,027 Ok, los gehts. 139 00:10:28,695 --> 00:10:30,697 Du, mein Freund, du kommst mit mir. 140 00:10:30,697 --> 00:10:32,299 Wir werden das Heu bewegen. 141 00:10:35,669 --> 00:10:37,871 Du hast Handschuhe? 142 00:10:37,871 --> 00:10:39,272 Äh, nein. 143 00:10:42,876 --> 00:10:45,145 Du kannst meine benutzen. Verliere sie nur nicht. 144 00:10:45,145 --> 00:10:46,980 – Danke. – Ja. 145 00:10:49,016 --> 00:10:51,351 Normalerweise werden sie hier abgesetzt. 146 00:10:51,351 --> 00:10:53,987 Wir müssen sie dort drüben in der leeren Scheune gestapelt haben. 147 00:10:59,092 --> 00:11:01,161 - Können Sie eines davon hochheben? - Ja. 148 00:11:02,729 --> 00:11:04,131 Wir haben eine Dreisaiter, also ist sie ziemlich schwer. 149 00:11:04,131 --> 00:11:06,967 Einfach... da ist es. Pack sie an der Krawatte. 150 00:11:06,967 --> 00:11:09,736 Gut. Alles klar. 151 00:11:09,736 --> 00:11:11,705 Lass das da. 152 00:11:13,707 --> 00:11:15,308 Stapeln Sie diese dort drüben, und ich komme zurück 153 00:11:15,308 --> 00:11:17,444 um dir zu helfen, okay? 154 00:11:17,711 --> 00:11:19,212 Oh, und, äh, machen Sie die Ballen nicht kaputt. 155 00:11:19,212 --> 00:11:20,947 Sie müssen für mich lange halten. 156 00:11:23,250 --> 00:11:25,419 Du redest nicht viel, oder? 157 00:11:25,685 --> 00:11:27,120 Wie heißen Sie? 158 00:11:27,120 --> 00:11:28,889 Äh, Dylan. Tut mir leid. 159 00:11:29,956 --> 00:11:31,458 Ich bin Pepe. 160 00:11:33,226 --> 00:11:34,961 Wie alt bist du? 161 00:11:34,961 --> 00:11:36,963 Ich bin 21. 162 00:11:36,963 --> 00:11:39,132 Hmm. 163 00:11:39,132 --> 00:11:41,868 Du hast Erfahrung im Baubereich? 164 00:11:41,868 --> 00:11:44,438 Ja. Ich war, ähm... 165 00:11:44,704 --> 00:11:47,941 Ich habe in den letzten anderthalb Jahren hier und da gearbeitet, wissen Sie. 166 00:11:49,409 --> 00:11:51,011 In Ordnung. 167 00:11:52,112 --> 00:11:55,148 Nun, wir haben in den nächsten Wochen viel zu tun, also, äh, 168 00:11:55,148 --> 00:11:57,250 vermassel es nicht, schätze ich. 169 00:13:17,797 --> 00:13:19,399 Guter Junge. 170 00:13:21,168 --> 00:13:22,802 Fast fertig. 171 00:13:34,214 --> 00:13:36,082 Cash mag keine Jungs. 172 00:13:37,217 --> 00:13:39,452 Oh, das tut mir leid. Ähm... 173 00:13:39,452 --> 00:13:42,422 Mir wurde nur gesagt, ich solle ihn waschen. 174 00:13:42,422 --> 00:13:44,891 Ja, nein, es ist okay. 175 00:13:45,926 --> 00:13:47,394 Ich kann Ihnen helfen. 176 00:13:49,196 --> 00:13:51,965 Du bist Dylan, richtig? 177 00:13:51,965 --> 00:13:54,267 Ja, das stimmt. 178 00:13:54,267 --> 00:13:56,536 Ja, Pepe hat mir alles über dich erzählt. 179 00:13:58,205 --> 00:14:00,340 Ich glaube, er ist ein bisschen verknallt. 180 00:14:01,608 --> 00:14:04,177 Naja, ähm... 181 00:14:04,177 --> 00:14:07,614 Ich glaube nicht, dass Pepe wirklich mein Typ ist. 182 00:14:09,416 --> 00:14:11,218 Ja, nein, ich bin nur … 183 00:14:11,218 --> 00:14:13,220 Ich mache bloß Spaß. 184 00:14:13,220 --> 00:14:16,156 Wie lange habt ihr diesen Ort schon? 185 00:14:16,156 --> 00:14:18,291 Es ist nun schon seit einiger Zeit im Familienbesitz. 186 00:14:18,291 --> 00:14:20,126 Gefällt es Ihnen? 187 00:14:20,126 --> 00:14:23,330 Ich habe immer davon geträumt, einen solchen Ort zu haben. 188 00:14:23,330 --> 00:14:25,165 Ja. Ich auch. 189 00:14:27,467 --> 00:14:29,536 Mehr Wasser? 190 00:14:29,536 --> 00:14:31,137 Ja. Tut mir leid. 191 00:14:34,441 --> 00:14:36,643 Oh, warte. Du, äh... 192 00:14:36,910 --> 00:14:38,278 Du hast ein bisschen was auf dich geladen. 193 00:14:40,213 --> 00:14:42,349 – Das ist lustig. – Ja? 194 00:14:42,349 --> 00:14:43,984 Ja. 195 00:14:43,984 --> 00:14:45,585 Hey! 196 00:14:45,585 --> 00:14:47,520 Mach meine Stiefel nicht kaputt. 197 00:14:47,520 --> 00:14:49,055 Fair genug. 198 00:14:49,055 --> 00:14:51,191 - Bleib weg von den Stiefeln. - Ja. 199 00:14:52,225 --> 00:14:54,160 Du machst Ärger, was? 200 00:14:54,160 --> 00:14:56,429 - Nein, das habe ich. - Mama? 201 00:14:59,099 --> 00:15:00,500 Ich bin Sky. 202 00:15:02,402 --> 00:15:04,070 Wie der Himmel? 203 00:15:05,438 --> 00:15:07,173 Ja. 204 00:15:07,173 --> 00:15:09,042 Ja, es wird gleich geschrieben und alles. 205 00:15:09,042 --> 00:15:12,445 ♪ Ich möchte nackt sein ♪ 206 00:15:12,445 --> 00:15:14,681 ♪ Ich meine nicht meinen Körper ... ♪ 207 00:15:16,349 --> 00:15:18,151 Danke schön. 208 00:15:20,453 --> 00:15:22,656 - Ich lasse dich gehen. - Ja? 209 00:15:22,922 --> 00:15:24,124 Ich gehe leise. 210 00:15:24,124 --> 00:15:25,959 ♪ Ich schwebe davon ♪ 211 00:15:25,959 --> 00:15:30,630 ♪ Ich schwebe davon ... ♪ 212 00:15:32,999 --> 00:15:36,469 Ich verstehe einfach nicht, warum es so weit draußen sein muss. 213 00:15:36,469 --> 00:15:38,071 Gott. 214 00:15:42,042 --> 00:15:43,476 Aber Sie sagten, sie seien nett? 215 00:15:45,545 --> 00:15:46,980 Ja. 216 00:15:46,980 --> 00:15:48,515 Einige von ihnen waren es. 217 00:15:51,217 --> 00:15:53,453 Haben Sie gesehen, dass sie eine dieser Flaggen hatten? 218 00:15:55,155 --> 00:15:57,657 Man kann im Umgang mit Menschen einfach nicht vorsichtig genug sein, Dylan. 219 00:16:14,107 --> 00:16:17,344 Vielleicht muss ich mir den Truck morgen ausleihen. 220 00:16:17,344 --> 00:16:19,412 Wo zum Teufel gehst du jetzt hin? 221 00:16:22,115 --> 00:16:24,050 Ich muss nur ... 222 00:16:24,050 --> 00:16:26,219 eine Runde fahren und den Kopf freibekommen, 223 00:16:26,219 --> 00:16:27,987 wenn das okay ist. 224 00:16:30,156 --> 00:16:32,125 Bußgeld. 225 00:17:58,711 --> 00:18:00,613 Mit diesen Jungs werden Sie heute zusammenarbeiten. 226 00:18:01,748 --> 00:18:03,750 Sie sprechen kein Spanisch, nehme ich an? 227 00:18:03,750 --> 00:18:05,151 Äh, nein. 228 00:18:05,151 --> 00:18:07,220 Ich meine, einiges verstehe ich, aber ... 229 00:18:07,220 --> 00:18:08,721 In Ordnung. 230 00:18:08,721 --> 00:18:10,590 Folgen Sie einfach ihrem Beispiel. Sie werden es schon herausfinden. 231 00:18:16,095 --> 00:18:21,401 ♪ Jetzt ist alles um mich herum ... ♪ 232 00:18:21,401 --> 00:18:23,736 - Ich bin Carrie. - Oh, ich bin Dylan. Tut mir leid. 233 00:18:24,604 --> 00:18:27,640 - Wie lange bist du schon hier? - Erst seit ein paar Tagen. Ja. 234 00:18:27,640 --> 00:18:29,809 – Gefällt es dir? – Oh, es ist wunderschön. 235 00:18:29,809 --> 00:18:31,811 Es ist irgendwie ... einzigartig. 236 00:18:31,811 --> 00:18:33,746 - Im besten Sinne. - Ja. 237 00:18:33,746 --> 00:18:35,548 Im besten Sinne. Ja. 238 00:18:43,423 --> 00:18:45,892 ♪ Und wann ♪ 239 00:18:46,159 --> 00:18:49,429 ♪ Wir haben keine ♪ 240 00:18:49,429 --> 00:18:52,799 ♪ Zeit ♪ 241 00:18:56,336 --> 00:18:59,873 ♪ Ich werde es behalten ♪ 242 00:19:00,139 --> 00:19:03,209 ♪ Deine Liebe ♪ 243 00:19:03,209 --> 00:19:07,313 ♪ Mit meinem ♪ 244 00:19:09,315 --> 00:19:10,717 Machen Sie sich wieder an die Arbeit. 245 00:19:10,717 --> 00:19:16,222 ♪ Jetzt überall um mich herum ♪ 246 00:19:17,257 --> 00:19:19,626 ♪ Deine Liebe... ♪ 247 00:19:21,427 --> 00:19:23,229 Wir sammeln eine Menge Regenwasser 248 00:19:23,229 --> 00:19:25,298 und verwenden Sie es für alles, was hier drin ist. 249 00:19:25,298 --> 00:19:26,866 Muss man es ein bisschen übertreiben? 250 00:19:26,866 --> 00:19:28,868 – Aber nicht zu viel. – Na gut. 251 00:19:28,868 --> 00:19:30,270 Oh, mein Gott. Das ist... 252 00:19:30,270 --> 00:19:31,671 Mach so etwa vier. 253 00:19:31,671 --> 00:19:35,475 Ich liebe das, denn es ist so, als würde man sie zerhacken und dann alle Kerne entfernen. 254 00:19:35,475 --> 00:19:37,810 Und wir sammeln diese ähnlich wie die Chilis. 255 00:19:37,810 --> 00:19:39,679 Wow. Kann man hier alles anbauen? 256 00:19:39,679 --> 00:19:41,481 Ja, ich meine, es macht es für uns einfach einfacher 257 00:19:41,481 --> 00:19:43,283 eine Fülle dieser Dinge zu haben, wissen Sie? 258 00:19:43,283 --> 00:19:45,485 Vieles davon würde normalerweise nicht wachsen 259 00:19:45,485 --> 00:19:47,487 zur gleichen Zeit da draußen, aber... 260 00:19:47,487 --> 00:19:49,255 Ich möchte dieses hier nicht einmal essen. 261 00:19:49,255 --> 00:19:51,724 – Wir sollten ihm einen Namen geben. – Was denkst du? 262 00:19:51,724 --> 00:19:53,760 Ich denke an Terrance. Terrance? 263 00:19:53,760 --> 00:19:56,229 Mm-hmm. Das gefällt mir. 264 00:19:56,229 --> 00:19:58,631 Meine Freundin Carrie hat mir einige dieser Chilis gegeben. 265 00:19:58,631 --> 00:20:01,367 Aber Sie müssen es wirklich festklopfen und gleichmäßig machen, okay? 266 00:20:01,367 --> 00:20:03,903 Und dann lassen wir sie wachsen. Das wird ein paar Wochen dauern. 267 00:20:03,903 --> 00:20:05,605 - Ein paar Wochen? - Ich weiß. 268 00:20:05,605 --> 00:20:07,607 Sie müssen an Ihrer Geduld arbeiten. 269 00:20:09,242 --> 00:20:11,311 Sie werden so gut schmecken. 270 00:20:11,311 --> 00:20:12,812 Wer ist er? 271 00:20:12,812 --> 00:20:14,714 Das ist Mamas Sponsor. 272 00:20:14,714 --> 00:20:16,749 Oh. 273 00:20:16,749 --> 00:20:18,818 Hallo Jungs. Hallo! 274 00:20:20,219 --> 00:20:21,788 Warum fangen Sie nicht gleich hier mit einem neuen an? 275 00:20:21,788 --> 00:20:23,890 Du machst einen tollen Job, Mann. 276 00:20:24,991 --> 00:20:26,993 Jetzt nicht zu viel, denn Sie möchten sie sonst wieder ausgraben. 277 00:20:27,260 --> 00:20:28,561 Da gehen wir. 278 00:21:03,663 --> 00:21:05,932 Denken Sie daran, wir sind wegen Toilettenpapier hier 279 00:21:05,932 --> 00:21:08,468 - und buchstäblich nichts anderes. - Okay. Nichts anderes. 280 00:21:08,468 --> 00:21:12,338 Ich möchte keine Kleider oder so etwas im Warenkorb sehen, okay? 281 00:21:12,338 --> 00:21:14,807 - Carrie. - Okay. 282 00:21:20,279 --> 00:21:21,714 - Hallo. - Hallo. 283 00:21:21,714 --> 00:21:23,483 Wie geht's? 284 00:21:24,851 --> 00:21:26,719 Also... 285 00:21:26,719 --> 00:21:28,554 Ich liebe es. 286 00:21:29,956 --> 00:21:32,859 - Was hat sie gerade gesagt? - Barnyard Barbie. 287 00:21:32,859 --> 00:21:34,394 - Barnyard Barbie. - Es ist eigentlich ... 288 00:21:34,394 --> 00:21:36,929 - Es ist sehr Barnyard Barbie. - Hey. Pass auf. 289 00:21:36,929 --> 00:21:40,900 Was? 290 00:21:41,934 --> 00:21:43,403 Das sieht gut aus. Lass mich sehen. 291 00:21:43,403 --> 00:21:44,837 – Wirklich? – Mir gefällt die Trennung … 292 00:21:55,615 --> 00:21:57,383 Was zur Hölle? 293 00:21:59,686 --> 00:22:01,654 Warum folgst du mir? 294 00:22:02,922 --> 00:22:06,459 Ich kann dir nicht folgen. 295 00:22:06,459 --> 00:22:09,062 Ich weiß. Ich mache nur Spaß. 296 00:22:11,531 --> 00:22:13,099 Oh, mein Gott. Hallo. 297 00:22:13,366 --> 00:22:14,567 Wie geht es dir? 298 00:22:14,567 --> 00:22:15,768 Ich, ähm... Ooh! 299 00:22:15,768 --> 00:22:17,937 Ich muss wirklich zurück, also, äh, 300 00:22:17,937 --> 00:22:19,405 Ich brauche das zurück. 301 00:22:19,405 --> 00:22:20,907 Ich glaube, du musst jetzt mit uns kommen. 302 00:22:20,907 --> 00:22:22,341 Oh. 303 00:22:23,342 --> 00:22:25,344 Komm schon. Alle werden sich so freuen, dich zu sehen. 304 00:22:25,344 --> 00:22:28,448 Hey. Schau mal, wen ich gefunden habe. 305 00:22:33,953 --> 00:22:35,655 Ich habe nicht hineingespuckt. 306 00:22:36,756 --> 00:22:38,057 Danke. 307 00:22:39,058 --> 00:22:40,593 Glauben wir nicht, dass er mit einer Perücke besser aussehen würde? 308 00:22:40,593 --> 00:22:42,361 HIMMEL Oh, ja, ja, ja, ja, 309 00:22:42,361 --> 00:22:43,730 - ja, ja, ja. - Was? 310 00:22:43,730 --> 00:22:46,733 Oh, mein Gott. Ich kenne mein Stichwort. 311 00:22:46,733 --> 00:22:50,002 Hier drüben ist noch einer, der, glaube ich, eher Ihrem Tempo entspricht. 312 00:22:50,002 --> 00:22:51,671 Oh, blond. 313 00:22:51,671 --> 00:22:55,508 Ich habe das Gefühl, dass Sie insgeheim ein Glamourgirl sein könnten. 314 00:22:55,508 --> 00:22:57,510 Nein. – Jetzt können wir Schwestern sein. 315 00:22:57,510 --> 00:22:59,145 Das ist okay. 316 00:22:59,412 --> 00:23:01,114 Mal sehen, ob das stimmt. 317 00:23:02,882 --> 00:23:05,118 Oh? 318 00:23:05,384 --> 00:23:06,753 Boah … Oh. 319 00:23:06,753 --> 00:23:08,454 Aus diesem Grund werden wir rausgeschmissen, Leute. 320 00:23:08,454 --> 00:23:09,956 – Schauen Sie sich das an. – Schauen Sie sich die Kantigkeit an. 321 00:23:09,956 --> 00:23:11,390 Gute Knochen. Du hast wirklich... 322 00:23:11,390 --> 00:23:12,859 Du hast wirklich das richtige Gespür dafür. – Ja. 323 00:23:12,859 --> 00:23:14,494 Wer ist sie? 324 00:23:14,494 --> 00:23:16,496 Schau dir das an. 325 00:23:16,496 --> 00:23:18,731 Kann ich jetzt meinen Hut zurück haben? Ist das in Ordnung? 326 00:23:18,731 --> 00:23:20,666 Mm, nein. Zeit für Make-up. 327 00:23:20,666 --> 00:23:22,668 Gehen Sie sanft mit ihm um. 328 00:23:22,668 --> 00:23:24,670 Dafür sind wir hier. 329 00:23:24,670 --> 00:23:26,706 Ja! 330 00:23:28,407 --> 00:23:29,809 Was? 331 00:23:31,511 --> 00:23:33,813 Nichts. Du schaust einfach weiter. 332 00:23:33,813 --> 00:23:35,982 Das ist nicht meine Absicht. 333 00:23:37,116 --> 00:23:38,851 Sie sind ein Augenmensch. 334 00:23:40,820 --> 00:23:42,188 Ein Augenmensch? 335 00:23:42,455 --> 00:23:44,090 Mm-hmm. 336 00:23:44,090 --> 00:23:45,958 Wie, ein iPhone? 337 00:23:45,958 --> 00:23:47,960 – Nein. – Was meinst du? 338 00:23:47,960 --> 00:23:50,897 Wissen Sie, es gibt zwei Arten von Menschen. 339 00:23:50,897 --> 00:23:53,766 Es gibt Augenmenschen und es gibt Lippenmenschen. 340 00:23:53,766 --> 00:23:55,835 Und dann ist da noch Dolly Parton – sie ist beides. 341 00:23:55,835 --> 00:24:00,072 Aber Sie sind ein Augenmensch. 342 00:24:01,107 --> 00:24:02,942 Warum kann ich nicht beides sein? 343 00:24:04,911 --> 00:24:06,646 Ich denke, das können Sie. 344 00:24:06,646 --> 00:24:08,614 Oh, ich habe dich dort nicht gesehen. 345 00:24:08,614 --> 00:24:11,651 Ich, äh, habe eine Sonderlieferung. 346 00:24:11,651 --> 00:24:14,687 Die besten Trauben der Gegend. 347 00:24:14,687 --> 00:24:16,823 - Nein. Komm jetzt. - Direkt aus der Zitze. 348 00:24:16,823 --> 00:24:18,558 Komm schon. Du schaffst das. 349 00:24:18,558 --> 00:24:20,626 SKY Würden Sie sich bitte beeilen? 350 00:24:23,062 --> 00:24:24,530 Okay. Alles klar. Nicht... 351 00:24:24,530 --> 00:24:26,766 Bitte wenden Sie kein Waterboarding bei ihm an. 352 00:24:26,766 --> 00:24:28,734 Okay, tschüss. 353 00:24:30,670 --> 00:24:32,839 Okay. Ich bin fast fertig. 354 00:24:38,878 --> 00:24:40,680 Ich meine... 355 00:24:43,149 --> 00:24:44,750 Mir geht es verdammt gut. 356 00:24:44,750 --> 00:24:46,519 Du siehst verdammt großartig aus. 357 00:24:46,519 --> 00:24:47,954 Das sagst du einfach nur. 358 00:24:47,954 --> 00:24:49,589 Nein, nein. Ich meine es ernst. 359 00:24:49,589 --> 00:24:52,024 Deine Augen sagen: „Pow!“ 360 00:24:52,024 --> 00:24:54,493 So, pow? 361 00:26:04,263 --> 00:26:05,798 Dylan! 362 00:26:05,798 --> 00:26:07,867 Warten. 363 00:26:07,867 --> 00:26:09,068 Was ist los? 364 00:26:09,068 --> 00:26:10,770 Warum bist du sauer? 365 00:26:10,770 --> 00:26:13,639 Oh, ich bin nicht sauer. 366 00:26:13,639 --> 00:26:15,174 Entschuldigen Sie, ich bin … 367 00:26:15,174 --> 00:26:18,344 Es ist einfach nicht wirklich meine Szene, weißt du? 368 00:26:24,750 --> 00:26:27,019 Was machst du morgen? 369 00:26:27,019 --> 00:26:29,155 Eins... 370 00:26:29,155 --> 00:26:31,223 suche nur Arbeit. 371 00:26:33,592 --> 00:26:35,861 Also, wir gehen alle zu einem Rodeo. 372 00:26:37,096 --> 00:26:38,230 Und das Rodeo? 373 00:26:38,230 --> 00:26:39,799 Ein Rodeo. Ja. 374 00:26:45,338 --> 00:26:48,341 Weißt du, ich habe das Gefühl, dass du nicht hast, 375 00:26:48,607 --> 00:26:50,343 so, eine Menge Freunde. 376 00:26:50,609 --> 00:26:53,179 Oh. Ja, ich habe nur... 377 00:26:53,179 --> 00:26:55,681 Ich habe dafür eigentlich keine Zeit. 378 00:26:55,681 --> 00:26:58,284 Äh, normalerweise arbeite ich nur. 379 00:26:58,284 --> 00:27:00,319 Oder auf meinen kleinen Bruder aufpassen. 380 00:27:02,922 --> 00:27:04,757 Eltern sind nicht da? 381 00:27:04,757 --> 00:27:08,327 Meine Mutter ist da, aber ich nicht … 382 00:27:08,327 --> 00:27:10,763 Sie hilft nicht viel. 383 00:27:10,763 --> 00:27:12,732 Wenn du weißt, was ich meine. 384 00:27:14,033 --> 00:27:15,835 Ja, das tue ich. 385 00:27:17,003 --> 00:27:20,339 Also, was ist Ihr Plan? 386 00:27:22,241 --> 00:27:23,909 Oh. 387 00:27:25,177 --> 00:27:27,947 Nun, ich weiß es nicht wirklich, aber, ähm ... 388 00:27:27,947 --> 00:27:30,016 Ich möchte mir ein Wohnmobil zulegen. 389 00:27:30,016 --> 00:27:31,250 Fahren Sie rundherum. 390 00:27:31,250 --> 00:27:34,286 Aber ich habe das hier ... 391 00:27:35,855 --> 00:27:37,723 ...ein schuldiges Gefühl. 392 00:27:37,723 --> 00:27:40,793 Ich möchte sie einfach nicht verlassen. 393 00:27:41,861 --> 00:27:46,932 Also werde ich versuchen, so viel Geld wie möglich selbst zu verdienen 394 00:27:46,932 --> 00:27:49,435 und dann genug haben, um hier rauszukommen 395 00:27:49,702 --> 00:27:52,705 aber es blieb etwas für meine Familie übrig. 396 00:27:58,077 --> 00:27:59,678 Das ist wirklich schön. 397 00:28:03,916 --> 00:28:06,419 Aber in der Zwischenzeit, 398 00:28:06,685 --> 00:28:08,888 Ein bisschen Spaß kann nicht schaden. 399 00:28:10,189 --> 00:28:12,024 Du musst mitkommen. Es macht wirklich Spaß. 400 00:28:12,024 --> 00:28:14,393 Es gibt viele gute Leute und … 401 00:28:14,393 --> 00:28:16,829 Ich werde dafür sorgen, dass Sie niemand korrumpiert. 402 00:28:19,098 --> 00:28:21,267 Von dem Geld, das ich gewinne, gebe ich dir einen Drink aus. 403 00:28:22,868 --> 00:28:24,703 Was ist, wenn ich gewinne? 404 00:28:27,406 --> 00:28:29,875 Seien Sie um 7:00 Uhr auf der Ranch, sonst fahren wir ohne Sie los. 405 00:28:31,110 --> 00:28:35,181 Oh, hey. Ich-ich habe den Truck morgen eigentlich nicht. 406 00:28:36,348 --> 00:28:38,484 Also werde ich einfach... Ich werde mir aber den nächsten ansehen. 407 00:28:43,189 --> 00:28:44,757 Hier. 408 00:28:44,757 --> 00:28:46,025 Geben Sie mir Ihre Adresse. 409 00:28:46,025 --> 00:28:48,994 Wir kommen Sie abholen. 410 00:28:48,994 --> 00:28:50,796 In Ordnung. 411 00:29:02,208 --> 00:29:03,776 Bis morgen. 412 00:29:06,245 --> 00:29:07,446 Hey. 413 00:29:08,914 --> 00:29:10,749 Warum kümmerst du dich um mich? 414 00:29:10,749 --> 00:29:12,885 Ich meine, ich bin … 415 00:29:12,885 --> 00:29:14,854 Ich bin ziemlich langweilig. 416 00:29:16,455 --> 00:29:18,390 Ich finde dich nicht langweilig. 417 00:29:19,925 --> 00:29:22,361 Ich glaube nur, dass Sie Ihre Leute noch nicht kennengelernt haben. 418 00:29:46,152 --> 00:29:47,887 Hey, Kumpel. 419 00:29:50,222 --> 00:29:52,224 Schläft Mama? 420 00:29:52,224 --> 00:29:53,926 Okay. 421 00:30:00,332 --> 00:30:02,468 Äh, wie gehts dir? 422 00:30:02,468 --> 00:30:04,570 Was ist auf deinem Gesicht? 423 00:30:06,338 --> 00:30:07,806 Es bleibt unser Geheimnis, okay? 424 00:30:07,806 --> 00:30:09,141 Sag es Mama nicht. 425 00:30:09,141 --> 00:30:11,343 Schau mich an. 426 00:30:11,343 --> 00:30:13,546 Sag es Mama nicht. Versprichst du es? 427 00:30:15,948 --> 00:30:17,550 Willst du es abwaschen? 428 00:30:17,816 --> 00:30:19,218 Okay. 429 00:30:23,122 --> 00:30:24,857 Das ist zwar etwas zu viel, aber... 430 00:30:24,857 --> 00:30:26,559 Es ist okay. …es-es wird reichen. 431 00:30:26,825 --> 00:30:28,360 DYLAN: Das reicht. 432 00:30:30,196 --> 00:30:31,864 Danke, Kumpel. 433 00:30:38,070 --> 00:30:39,939 Sie machen einen tollen Job. 434 00:30:39,939 --> 00:30:41,407 Danke schön. 435 00:30:45,177 --> 00:30:47,046 Ich mag die Farbe Blau. 436 00:30:47,046 --> 00:30:48,480 Ja ja. 437 00:30:48,480 --> 00:30:51,217 Ich dachte, Grün wäre deine Lieblingsfarbe. 438 00:30:51,217 --> 00:30:52,484 Grünliches Blau. 439 00:30:52,484 --> 00:30:54,320 Grünlich-blau? - Ja. 440 00:30:55,354 --> 00:30:58,123 Wie Türkis? - Ja. Das gefällt mir. 441 00:30:58,123 --> 00:31:00,259 Sieht gut an dir aus. 442 00:31:00,259 --> 00:31:01,594 Ich habe die Mitte. 443 00:31:01,860 --> 00:31:04,997 Jetzt muss ich nur noch hierhin und hierher kommen. 444 00:31:04,997 --> 00:31:07,967 Na ja, es ist okay. Ich habe Zeit. 445 00:31:12,204 --> 00:31:14,273 Wir müssen sicherstellen, dass Mama es nicht sieht 446 00:31:14,273 --> 00:31:16,075 wenn du aufwachst. 447 00:31:17,509 --> 00:31:19,211 Ich vertraue dir. 448 00:31:21,413 --> 00:31:23,282 Soll ich auch deine Lippen schminken? 449 00:31:23,282 --> 00:31:25,017 Sicher. Danke. 450 00:31:34,260 --> 00:31:35,594 Okay, das ist mein Wagen. 451 00:31:35,594 --> 00:31:38,364 - Willst du vorbeikommen und Hallo sagen? - Ja. 452 00:31:42,101 --> 00:31:45,971 ♪ Wird der ganze Nervenkitzel verschwunden sein? ♪ 453 00:31:48,073 --> 00:31:49,575 Wen haben wir denn hier? 454 00:31:49,575 --> 00:31:54,113 Oh, äh, das ist mein kleiner Bruder Cassidy. 455 00:31:54,113 --> 00:31:56,315 Oh, wir haben es mit ein paar echten Cowboys zu tun. 456 00:31:56,315 --> 00:31:57,549 DYLAN: Ja. 457 00:31:57,549 --> 00:31:59,018 Gut. Du gehst hinein, 458 00:31:59,018 --> 00:32:00,486 und wir sehen uns morgen Abend, okay? 459 00:32:00,486 --> 00:32:01,920 Okay, ich liebe dich. 460 00:32:01,920 --> 00:32:03,389 Steig ein, Schlampe. 461 00:32:06,425 --> 00:32:09,428 ♪ Zum Verweilen ♪ 462 00:32:12,031 --> 00:32:15,567 ♪ Deine Lippen ♪ 463 00:32:15,567 --> 00:32:18,470 ♪ Sind so zart ♪ 464 00:32:19,571 --> 00:32:24,009 ♪ Dein Herz schlägt schnell ♪ 465 00:32:24,009 --> 00:32:29,081 ♪ Und du bist bereit, dich zu ergeben ♪ 466 00:32:29,081 --> 00:32:31,483 ♪ Sag mir, Liebling, wird es halten? ♪ 467 00:32:31,483 --> 00:32:34,520 ♪ Morgen Abend... ♪ 468 00:32:38,290 --> 00:32:40,292 Mädchen, sieh dir das an. 469 00:32:40,292 --> 00:32:41,694 Es ist das Geschäft der Saison. 470 00:32:41,960 --> 00:32:43,395 Was bedeutet das? 471 00:32:43,395 --> 00:32:45,431 Es bedeutet, dass sie dich süß findet. 472 00:32:45,431 --> 00:32:48,567 Ähm, ich muss mich für meine Veranstaltung fertig machen, 473 00:32:48,567 --> 00:32:52,971 also solltest du dich umsehen und ich werde dich suchen kommen. 474 00:32:52,971 --> 00:32:54,640 - Okay. - Okay. 475 00:33:03,015 --> 00:33:05,484 ♪ Wenn du ein einsames Herz hast ♪ 476 00:33:05,484 --> 00:33:09,254 ♪ Für dich wäre ich ein einsames Herz ♪ 477 00:33:13,459 --> 00:33:15,627 ♪ Wenn du ein Raketenschiff willst ♪ 478 00:33:15,627 --> 00:33:18,030 ♪ Ich wäre eine Rakete für dich ♪ 479 00:33:23,402 --> 00:33:26,238 ♪ Wenn du durch die Galaxien gehst ♪ 480 00:33:26,238 --> 00:33:29,308 ♪ Ich würde für dich durch die Galaxien wandern ♪ 481 00:33:34,246 --> 00:33:37,249 ♪ Ich wäre ein Universum für dich ♪ 482 00:33:38,484 --> 00:33:41,553 ♪ Immer zusammen mit dir ♪ 483 00:33:41,553 --> 00:33:44,289 ♪ Wenn du auch ein einsames Herz hast ♪ 484 00:33:44,289 --> 00:33:46,759 ♪ Immer mit dir vergessen ♪ 485 00:33:47,025 --> 00:33:48,694 ♪ Wenn du auch ein einsames Herz hast ♪ 486 00:33:48,694 --> 00:33:51,196 ♪ Immer zusammen mit dir ♪ 487 00:33:51,196 --> 00:33:54,099 ♪ Wenn du auch ein einsames Herz hast ♪ 488 00:33:54,099 --> 00:33:56,502 ♪ Immer mit dir vergessen ♪ 489 00:33:56,502 --> 00:33:58,470 ♪ Wenn du auch ein einsames Herz hast ♪ 490 00:33:58,470 --> 00:34:01,673 ♪ Immer zusammen mit dir ♪ 491 00:34:01,673 --> 00:34:05,310 ♪ Wenn du auch ein einsames Herz hast. ♪ 492 00:34:23,362 --> 00:34:25,197 Warst du schon einmal auf einem Bullen? 493 00:34:27,132 --> 00:34:29,067 - Oh Gott, nein. - Aber ich sage dir was, 494 00:34:29,067 --> 00:34:33,071 es ist der größte Adrenalinstoß. 495 00:34:33,071 --> 00:34:35,741 Es ist wie ein erster Kuss. 496 00:34:35,741 --> 00:34:37,810 Wir haben noch eine Person für das Fassrennen übrig. 497 00:34:39,344 --> 00:34:41,213 Aus New Mexico haben wir Sky. 498 00:34:46,618 --> 00:34:48,320 Auf geht’s, Sky! 499 00:34:51,223 --> 00:34:53,625 - Los geht's, Sky! - Hol es dir, Mädchen! 500 00:35:00,199 --> 00:35:02,434 Sie wird das letzte Fass leer räumen. 501 00:35:02,434 --> 00:35:04,803 Cowgirl tritt zur Ziellinie. 502 00:35:31,597 --> 00:35:33,298 Komm, Kumpel, steig da ein. 503 00:35:36,535 --> 00:35:38,303 Gehen Sie raus und holen Sie es sich. 504 00:35:38,303 --> 00:35:40,205 Also gut, Kumpel, mach es möglich. 505 00:35:42,674 --> 00:35:45,377 Als nächstes haben wir Pepe aus New Mexico. 506 00:35:51,283 --> 00:35:53,352 Lass uns gehen. Lass uns gehen. 507 00:35:53,352 --> 00:35:55,153 Bleib dran. Bleib dran. 508 00:35:55,153 --> 00:35:57,523 Du hast es. Du hast es. 509 00:35:57,523 --> 00:36:01,293 Und Pepe geht zum Summer bei Nightmare. 510 00:36:01,293 --> 00:36:03,295 Wir werden sehen, was die Richter zu sagen haben. 511 00:36:03,295 --> 00:36:04,663 Das war ein echter Westernritt. 512 00:36:11,570 --> 00:36:13,639 Denken Sie daran zu atmen. Atmen Sie weiter. 513 00:36:13,639 --> 00:36:15,807 Atme weiter. 514 00:36:21,446 --> 00:36:23,382 Da haben Sie es. Da haben Sie es. 515 00:36:23,382 --> 00:36:25,450 Na gut. Lass mich etwas lockerer. 516 00:36:28,186 --> 00:36:31,423 Als nächstes ist heute jemand an der Reihe, der zum ersten Mal einen Bullenreiter macht. 517 00:36:31,423 --> 00:36:34,326 Aus New Mexico, hier ist Dylan. 518 00:36:46,538 --> 00:36:48,340 Denken Sie daran zu atmen. 519 00:36:48,340 --> 00:36:50,709 Nicht verkrampfen. Ich muss mit ihm tanzen. 520 00:36:52,878 --> 00:36:54,913 Was auch immer passiert ... 521 00:36:54,913 --> 00:36:57,849 das ist zwischen dir und dem Universum. 522 00:37:06,291 --> 00:37:07,960 Und Dylan kommt von Mango 523 00:37:08,226 --> 00:37:09,995 vor dem Acht-Sekunden-Buzzer, aber ich sage Ihnen was, 524 00:37:10,262 --> 00:37:12,798 das war eine tolle Leistung des jungen Cowboys. 525 00:37:14,600 --> 00:37:16,368 Schau, was ich habe. 526 00:37:19,237 --> 00:37:21,239 Damit sollten Sie vorsichtig sein. 527 00:37:22,307 --> 00:37:23,775 Ähm, ich habe dir etwas mitgebracht. 528 00:37:24,810 --> 00:37:27,312 Es ist die Gürtelschnalle, die ich gewonnen habe. 529 00:37:27,312 --> 00:37:30,315 Vielleicht inspiriert es Sie dazu, eines Tages selbst eines zu gewinnen. 530 00:37:32,751 --> 00:37:34,920 – Ist das dein Ernst? – Ja, es gehört dir. 531 00:37:37,389 --> 00:37:38,991 Danke schön. 532 00:37:39,257 --> 00:37:41,593 ♪ Ich kann das nicht verstehen ♪ 533 00:37:41,593 --> 00:37:45,564 ♪ Nein, ich kann das nicht verstehen ♪ 534 00:37:45,564 --> 00:37:51,003 ♪ Wie das Leben weitergeht, wie es weitergeht ♪ 535 00:37:52,037 --> 00:37:55,407 ♪ Wissen sie es nicht? ♪ 536 00:37:55,407 --> 00:37:59,578 ♪ Ist es das Ende der Welt? ♪ 537 00:37:59,578 --> 00:38:02,814 ♪ Es endete, als du sagtest ♪ 538 00:38:04,816 --> 00:38:08,954 ♪ Auf Wiedersehen. ♪ 539 00:38:13,358 --> 00:38:15,694 Okay, okay. Alles klar, alles klar. 540 00:38:15,694 --> 00:38:17,396 Danke schön. 541 00:38:17,396 --> 00:38:19,531 Okay, Leute. 542 00:38:19,531 --> 00:38:21,867 Ich habe eine ganz besondere Überraschung für Sie alle. 543 00:38:21,867 --> 00:38:22,968 Ähm, ich habe gebettelt... 544 00:38:22,968 --> 00:38:25,037 Ich bat einen Freund von mir 545 00:38:25,303 --> 00:38:26,972 um heute Abend zu kommen und aufzutreten. 546 00:38:26,972 --> 00:38:30,642 Ähm, ja, du. Beweg deinen geilen Arsch hier rauf. 547 00:38:30,642 --> 00:38:32,411 - Bitte. - Okay. 548 00:38:32,411 --> 00:38:35,414 Bitte heißt meinen Freund Sky herzlich willkommen. 549 00:38:56,068 --> 00:38:57,936 ♪ Mach es kaputt ♪ 550 00:38:59,805 --> 00:39:02,474 ♪ Zu mir sanft ♪ 551 00:39:03,608 --> 00:39:05,544 ♪ Also meine Tränen ♪ 552 00:39:05,544 --> 00:39:10,615 ♪ Meine Tränen werden nicht zu schnell fließen ♪ 553 00:39:13,351 --> 00:39:16,088 ♪ Wenn du gehen musst ♪ 554 00:39:16,354 --> 00:39:19,057 ♪ Dann geh langsam ♪ 555 00:39:19,057 --> 00:39:21,126 ♪ Lass mich dich lieben ♪ 556 00:39:23,028 --> 00:39:25,797 ♪ Bis zum letzten ♪ 557 00:39:28,867 --> 00:39:31,837 ♪ Die Liebe, die wir teilten ♪ 558 00:39:31,837 --> 00:39:35,140 ♪ So lange schon ♪ 559 00:39:36,875 --> 00:39:41,613 ♪ Ist so ein großer Teil von mir ♪ 560 00:39:44,516 --> 00:39:47,652 ♪ Wenn Sie nehmen müssen ♪ 561 00:39:47,652 --> 00:39:50,422 ♪ Deine Liebe ist weg ♪ 562 00:39:52,157 --> 00:39:56,595 ♪ Gehen Sie es schrittweise an ♪ 563 00:39:56,595 --> 00:40:00,999 ♪ Oh, oh, mach es kaputt ♪ 564 00:40:00,999 --> 00:40:04,102 ♪ Sag es mir schonend ♪ 565 00:40:06,037 --> 00:40:09,741 ♪ Gib mir Zeit, oh, gib mir ein bisschen Zeit ♪ 566 00:40:09,741 --> 00:40:12,644 ♪ Um den Schmerz zu lindern ♪ 567 00:40:15,847 --> 00:40:19,484 ♪ Liebe mich nur noch ein bisschen länger ♪ 568 00:40:21,787 --> 00:40:25,724 ♪ Denn ich werde niemals, niemals ♪ 569 00:40:25,724 --> 00:40:29,561 ♪ Nochmals Liebe ♪ 570 00:40:29,561 --> 00:40:32,864 ♪ Denn ich werde nie ♪ 571 00:40:32,864 --> 00:40:36,701 ♪ Liebe ♪ 572 00:40:36,701 --> 00:40:40,505 ♪ Nochmal... ♪ 573 00:40:40,505 --> 00:40:44,743 ♪ Liebe nie wieder. ♪ 574 00:40:56,888 --> 00:40:58,223 Ich bin Dylan. 575 00:40:59,591 --> 00:41:00,959 Komm her. 576 00:41:11,670 --> 00:41:14,139 ♪ Nicht mehr ♪ 577 00:41:15,173 --> 00:41:18,043 ♪ Süßer ♪ 578 00:41:18,043 --> 00:41:19,778 ♪ Ah ♪ 579 00:41:21,680 --> 00:41:24,015 ♪ Mmm ♪ 580 00:41:33,158 --> 00:41:35,861 ♪ Nicht mehr ♪ 581 00:41:35,861 --> 00:41:37,195 Teezeit. 582 00:41:37,195 --> 00:41:39,130 ♪ Süßer... ♪ 583 00:41:39,130 --> 00:41:41,032 Ja. Tee. 584 00:41:42,934 --> 00:41:45,136 Ja. Du bist passend angezogen. 585 00:41:48,173 --> 00:41:49,774 Hey, Schatz. 586 00:41:49,774 --> 00:41:51,810 Oh. Danke, Mama. Oh, okay. 587 00:41:53,879 --> 00:41:55,580 Danke schön. 588 00:41:55,580 --> 00:41:57,983 Wie fühlen Sie sich, nachdem Sie so hart gearbeitet haben? 589 00:41:57,983 --> 00:41:59,918 Mir geht es gut. Mein Körper tut ein bisschen weh. 590 00:41:59,918 --> 00:42:01,620 Ja. 591 00:42:01,620 --> 00:42:03,555 Ja, das ist es. 592 00:42:05,724 --> 00:42:07,726 - Hey. - Hey. 593 00:42:09,527 --> 00:42:12,731 Prost. 594 00:42:21,673 --> 00:42:22,974 Mm-mm. 595 00:42:22,974 --> 00:42:25,110 Was ist das? 596 00:42:25,110 --> 00:42:27,712 Es ist Pilztee. 597 00:42:27,712 --> 00:42:29,581 Trinken Sie weiter. Es wird... es wird besser. 598 00:42:29,581 --> 00:42:31,316 Vertrau mir. 599 00:42:31,583 --> 00:42:34,653 Das habe ich noch nie zuvor gehabt. 600 00:42:36,087 --> 00:42:40,258 Also, ähm, ich werde die ganze Zeit hier sein, also … 601 00:43:31,142 --> 00:43:35,714 ♪ Morgen Abend ♪ 602 00:43:38,216 --> 00:43:42,387 ♪ Wird es nur eine weitere Erinnerung sein? ♪ 603 00:43:45,924 --> 00:43:49,127 ♪ Oder einfach ein weiteres schönes Lied ♪ 604 00:43:50,762 --> 00:43:53,965 ♪ Das ist in meinem dummen Herzen ♪ 605 00:43:53,965 --> 00:43:57,202 ♪ Um zu verweilen? ♪ 606 00:44:01,639 --> 00:44:06,745 ♪ Deine Lippen sind so zart ♪ 607 00:44:09,647 --> 00:44:13,318 ♪ Dein Herz schlägt schnell ♪ 608 00:44:15,787 --> 00:44:19,324 ♪ Und du bist bereit, dich zu ergeben ♪ 609 00:44:21,126 --> 00:44:25,363 ♪ Aber sag mir, Liebling, oh, wird es anhalten? ♪ 610 00:44:27,165 --> 00:44:30,802 ♪ Morgen Abend ♪ 611 00:44:34,239 --> 00:44:38,009 ♪ Wirst du bei mir sein, wenn der Mond hell scheint? ♪ 612 00:44:41,046 --> 00:44:44,082 ♪ Morgen Abend ♪ 613 00:44:46,418 --> 00:44:50,889 ♪ Wirst du diese schönen Dinge sagen ♪ 614 00:44:50,889 --> 00:44:53,792 ♪ Du hast gesagt, heute Abend? ♪ 615 00:44:56,694 --> 00:44:58,730 Hat dir das gefallen? 616 00:45:01,699 --> 00:45:04,169 Das war wunderschön. 617 00:45:07,972 --> 00:45:09,974 Hey, Baby. – Hallo. 618 00:45:19,017 --> 00:45:22,053 Er lernte das Lied von Elvis. 619 00:45:22,053 --> 00:45:23,888 Ich liebte es. 620 00:45:23,888 --> 00:45:26,724 Ja, ich habe es ihr gerade gezeigt. 621 00:45:26,724 --> 00:45:29,260 Ja. Es war gut. 622 00:45:29,260 --> 00:45:31,963 Der Rest ist da drüben, falls ihr alle kommen wollt. 623 00:45:31,963 --> 00:45:33,731 Ja, absolut. 624 00:45:35,233 --> 00:45:38,970 ♪ Bevor wir zeichnen ♪ 625 00:45:38,970 --> 00:45:41,806 ♪ Mein lieber, lieber Freund ♪ 626 00:45:41,806 --> 00:45:48,413 ♪ Ich verspreche dir mein Wort ♪ 627 00:45:48,413 --> 00:45:51,916 ♪ Wenn wir uns trennen sollten ♪ 628 00:45:51,916 --> 00:45:55,019 ♪ Meine liebe, liebe Liebe ♪ 629 00:45:55,019 --> 00:45:57,055 ♪ Weißt du ♪ 630 00:45:57,055 --> 00:46:01,359 ♪ Du bist in meinem Herzen ♪ 631 00:46:03,795 --> 00:46:06,998 ♪ Und obwohl ich älter werde ♪ 632 00:46:06,998 --> 00:46:10,869 ♪ Wisse, dass ich mit dir gehe ♪ 633 00:46:10,869 --> 00:46:13,872 ♪ Wisse, dass ich festhalte an ♪ 634 00:46:13,872 --> 00:46:17,208 ♪ Die Dinge, die du gesagt hast ♪ 635 00:46:18,209 --> 00:46:21,546 ♪ Die Dinge, die du gesagt hast ♪ 636 00:46:25,350 --> 00:46:29,154 ♪ Ich habe meine Seele gespürt ♪ 637 00:46:29,154 --> 00:46:31,856 ♪ Erhebe dich von meinem Körper ♪ 638 00:46:31,856 --> 00:46:37,962 ♪ Wenn ich in deine blauen Augen schaue ♪ 639 00:46:40,331 --> 00:46:46,504 ♪ Wenn kosmische Kraft überhaupt real ist ♪ 640 00:46:46,504 --> 00:46:51,342 ♪ Es ist zwischen dir und mir gekommen ♪ 641 00:46:51,342 --> 00:46:54,345 Ich tanke neue Kraft mit der Sonne. 642 00:46:54,345 --> 00:46:57,916 ♪ Ich möchte nackt sein ♪ 643 00:46:57,916 --> 00:47:02,120 ♪ Ich meine nicht meinen Körper. ♪ 644 00:49:39,744 --> 00:49:41,379 Hör nicht auf. 645 00:51:24,215 --> 00:51:26,083 Du bist immer noch hier. 646 00:51:26,083 --> 00:51:28,853 Ja. Ähm, tut mir leid. 647 00:51:29,120 --> 00:51:31,255 Es macht mir nichts aus. Wirklich, es ist … 648 00:51:31,255 --> 00:51:34,225 Sie können so lange bleiben, wie Sie möchten. 649 00:51:34,225 --> 00:51:36,260 Wirklich? 650 00:51:36,260 --> 00:51:37,695 Ja. 651 00:51:37,695 --> 00:51:41,365 Wissen Sie, ich bin einfach eines Tages hier reingekommen, 652 00:51:41,365 --> 00:51:42,867 und ich bin nie gegangen. 653 00:51:43,134 --> 00:51:44,869 Ich suche immer noch nach einem Ausgang. 654 00:51:47,405 --> 00:51:49,340 Ähm, aber es ist... außerdem ist es, wie... 655 00:51:49,340 --> 00:51:52,477 es ist nicht ganz meine Aufgabe, das zu sagen, also ... 656 00:51:54,178 --> 00:51:56,314 Hattest du gestern Abend Spaß? 657 00:51:56,314 --> 00:51:58,216 Ja, das könnte man sagen. 658 00:51:59,484 --> 00:52:01,752 Morgen, Auto. 659 00:52:01,752 --> 00:52:04,222 Morgen. 660 00:52:04,222 --> 00:52:06,624 Wie fühlst du dich? 661 00:52:06,624 --> 00:52:09,260 Gar nicht so schlimm. Und du? 662 00:52:09,260 --> 00:52:11,329 Gut. Mir geht es gut. 663 00:52:12,363 --> 00:52:14,165 - Okay gut? 664 00:52:14,165 --> 00:52:15,566 Mm-hmm. 665 00:52:24,408 --> 00:52:27,378 Willst du mit meiner Perücke Gassi gehen? 666 00:52:27,378 --> 00:52:29,480 Ich würde gerne mit deiner Perücke spazieren gehen. 667 00:52:29,480 --> 00:52:31,349 Okay. 668 00:52:31,349 --> 00:52:34,485 Wenn es um Dreier geht, muss ich der Star sein. 669 00:52:34,485 --> 00:52:36,921 Ich muss ganz oben stehen, über dem Titel. - 670 00:52:37,188 --> 00:52:39,290 Carol Channing, Ethel Merman. 671 00:52:39,290 --> 00:52:40,458 – Zumindest die. – Ja? 672 00:52:40,458 --> 00:52:41,759 Ja, du verstehst es. 673 00:52:41,759 --> 00:52:44,328 Also, wie sind Sie überhaupt zum Dragqueen geworden? 674 00:52:44,328 --> 00:52:47,265 Oh mein Gott, du kommst heute Morgen wirklich hinter mir her, nicht wahr? 675 00:52:47,265 --> 00:52:49,200 Es tut mir leid. Das versuche ich nicht. Ich bin nur ... 676 00:52:49,200 --> 00:52:51,369 – Nein, es ist … es ist okay. – Ich bin nur neugierig. 677 00:52:52,403 --> 00:52:56,240 Nun, äh, ich bin konservativ erzogen worden. 678 00:52:56,240 --> 00:52:57,675 Offensichtlich. 679 00:52:57,675 --> 00:53:00,611 Und ich bin auf eine christliche Schule gegangen. 680 00:53:00,611 --> 00:53:04,415 Ähm, und als ich... als ich herauskam... 681 00:53:04,415 --> 00:53:06,250 Ich weiß nicht, ich habe mich nur umgesehen. 682 00:53:06,250 --> 00:53:08,786 und ich hatte plötzlich keine Familie mehr. 683 00:53:08,786 --> 00:53:10,922 Für viele von uns ist das der Preis 684 00:53:11,188 --> 00:53:13,824 du selbst zu sein, weißt du? 685 00:53:13,824 --> 00:53:15,493 Ja. 686 00:53:15,493 --> 00:53:18,596 Aber, ähm... ziehen. 687 00:53:20,698 --> 00:53:23,935 Drag war für mich ... 688 00:53:24,201 --> 00:53:26,203 Ich weiß nicht, es war einfach... für mich war es so 689 00:53:26,203 --> 00:53:29,507 um einfach für mich selbst da zu sein 690 00:53:29,507 --> 00:53:31,909 und mich selbst auf eine Weise lieben, die … 691 00:53:31,909 --> 00:53:34,412 was damals eigentlich niemand sonst konnte. 692 00:53:35,513 --> 00:53:37,715 Ich wollte einfach immer sein 693 00:53:37,715 --> 00:53:41,352 Ich wusste, dass ich in meinem Inneren das wunderschöne Geschöpf war. 694 00:53:41,352 --> 00:53:43,354 Was ist mit dir? 695 00:53:43,354 --> 00:53:44,822 Haben Sie das schon einmal gemacht? 696 00:53:44,822 --> 00:53:46,891 Abgesehen von der Nacht im Laden? 697 00:53:46,891 --> 00:53:49,460 Nein. Ich meine … 698 00:53:51,696 --> 00:53:55,499 Ich schätze, ich hatte einfach nie das Gefühl, dass es eine Möglichkeit wäre. 699 00:53:57,268 --> 00:53:59,403 Ich schätze... 700 00:53:59,403 --> 00:54:04,542 Ich habe einfach immer gedacht, dass das, was ich bin, in Stein gemeißelt ist. 701 00:54:08,446 --> 00:54:10,314 Nichts ist in Stein gemeißelt. 702 00:54:19,991 --> 00:54:21,425 Ich brauche deine Hilfe, okay? 703 00:54:21,425 --> 00:54:23,961 – Okay. – Kleine ... kleine Hörner. 704 00:54:23,961 --> 00:54:25,796 Ja, genau. 705 00:54:25,796 --> 00:54:27,531 Genau da. 706 00:54:27,531 --> 00:54:28,766 Perfekt. 707 00:54:28,766 --> 00:54:30,001 Oh nein, nein. 708 00:54:30,267 --> 00:54:32,370 Dieser Wind ist so transphob. 709 00:54:32,370 --> 00:54:33,838 Ist das richtig? 710 00:54:33,838 --> 00:54:35,840 Du hast so viele Haare. 711 00:54:35,840 --> 00:54:38,309 Das ist etwas anderes. 712 00:54:38,309 --> 00:54:40,478 Wow. 713 00:54:42,480 --> 00:54:46,550 Du siehst absolut großartig aus. 714 00:54:46,550 --> 00:54:49,353 Also, ich fühle mich absolut großartig. 715 00:54:49,353 --> 00:54:51,022 Oh mein Gott. 716 00:54:58,062 --> 00:54:59,864 Hey. 717 00:54:59,864 --> 00:55:01,465 Schau, was ich habe. 718 00:55:01,465 --> 00:55:02,800 Heute Abend gibt es gebratene grüne Tomaten. 719 00:55:02,800 --> 00:55:04,368 Wow. 720 00:55:04,368 --> 00:55:06,971 Schau, wer zu Hause ist. 721 00:55:06,971 --> 00:55:09,373 Kannst du heute Abend auf Cassidy aufpassen? 722 00:55:09,373 --> 00:55:10,574 Ausgehen. 723 00:55:10,574 --> 00:55:12,943 Äh, ich kann heute Abend wirklich nicht. 724 00:55:12,943 --> 00:55:17,682 Äh, ich muss zu einer Party auf der Ranch. 725 00:55:18,716 --> 00:55:20,351 Eine Party? 726 00:55:23,454 --> 00:55:24,855 Jetzt verstehe ich es. 727 00:55:26,490 --> 00:55:28,526 Du hast eine besondere Person kennengelernt, nicht wahr? 728 00:55:28,526 --> 00:55:31,595 Ich habe mich immer gefragt, warum Sie mit diesem neuen Job so glücklich zu sein scheinen. 729 00:55:34,899 --> 00:55:38,836 Nun, ich sehe nicht, dass Sie sich über das Geld beschweren, das ich nach Hause bringe. 730 00:55:44,742 --> 00:55:49,413 Es muss auch schön sein, von uns wegzukommen, oder? 731 00:55:49,413 --> 00:55:52,349 Es ist, ähm... 732 00:55:52,349 --> 00:55:55,753 schön, ein kleines Leben für mich zu haben, ja. 733 00:55:56,987 --> 00:55:58,589 Wie auch immer. Es ist ok. 734 00:55:58,589 --> 00:56:00,391 Geh zu deiner Party. 735 00:56:01,492 --> 00:56:03,094 Ich gehe an einem anderen Abend aus. 736 00:56:05,863 --> 00:56:07,798 Vergiss uns hier einfach nicht, okay? 737 00:56:10,134 --> 00:56:11,602 Danke. 738 00:56:11,602 --> 00:56:16,674 ♪ Habe gestern Abend 48 $ auf dem Jahrmarkt ausgegeben ♪ 739 00:56:19,710 --> 00:56:23,614 ♪ Meine seit langem vermissten Kumpels sagen, ich gehe zu tief rein ♪ 740 00:56:23,614 --> 00:56:25,616 ♪ Aber ich mag es, ich liebe es ♪ 741 00:56:25,616 --> 00:56:27,752 - Boah, kriege ich es? - ♪ Ich will mehr davon ♪ 742 00:56:27,752 --> 00:56:29,854 ♪ Ich gebe mir so viel Mühe ♪ 743 00:56:29,854 --> 00:56:31,689 - Okay, ja. - ♪ Ich komme nicht darüber hinweg ♪ 744 00:56:31,689 --> 00:56:33,491 ♪ Ich weiß nicht, worum es geht ♪ 745 00:56:33,491 --> 00:56:35,159 - Okay. Hier entlang? - ♪ Das kleine Mädchen liebt ♪ 746 00:56:35,426 --> 00:56:39,797 ♪ Aber ich mag es, ich liebe es, ich will mehr davon. ♪ 747 00:56:39,797 --> 00:56:41,999 Ja, da haben Sie es. 748 00:56:58,582 --> 00:57:00,885 Hey. Das reicht. 749 00:57:40,558 --> 00:57:42,193 Ihr beide wart großartig da draußen. 750 00:57:42,459 --> 00:57:43,894 – Guten Morgen. – Oh, reg dich nicht zu sehr auf. 751 00:57:43,894 --> 00:57:45,830 Das meiste davon ist für mich. 752 00:57:49,533 --> 00:57:51,635 Oh, das ist lecker. 753 00:57:55,673 --> 00:57:57,474 Dieser Line Dance war etwas Besonderes. 754 00:57:57,474 --> 00:57:58,876 Oh, das war ein Riesenspaß, nicht wahr? 755 00:58:02,479 --> 00:58:04,648 Zwischen Dylan und mir läuft nichts. 756 00:58:08,853 --> 00:58:10,120 Ich will, dass er hier rauskommt. 757 00:58:10,120 --> 00:58:12,690 Wir haben diese Ranch gebaut, um den Menschen einen Ort zu geben, an den sie gehen können. 758 00:58:14,692 --> 00:58:16,026 Wir werden ihn nicht rausschmeißen. 759 00:58:16,026 --> 00:58:17,962 Hey, ist alles okay? 760 00:58:19,096 --> 00:58:21,565 Hey. 761 00:58:21,565 --> 00:58:23,100 Ist alles okay? 762 00:58:25,502 --> 00:58:26,670 Ja. 763 00:58:41,585 --> 00:58:43,187 Hey. 764 00:58:43,187 --> 00:58:45,589 Es tut mir wirklich alles leid. 765 00:58:45,589 --> 00:58:47,157 Ich hoffe, ich habe nichts vermasselt. 766 00:58:47,157 --> 00:58:48,792 Es ist gut. Es ist gut. 767 00:58:50,127 --> 00:58:52,196 Bekommen wir Cassidy? 768 00:58:52,196 --> 00:58:53,297 Äh, ja. 769 00:58:53,564 --> 00:58:55,299 – Wenn das noch okay ist. – Ja. 770 00:58:55,566 --> 00:58:57,735 - Soll ich fahren? - Äh, nein. 771 00:58:57,735 --> 00:59:00,638 Es wäre besser, wenn ich Pepes Truck kaputtmachen würde als du. 772 00:59:00,638 --> 00:59:01,906 Fair genug. 773 00:59:01,906 --> 00:59:03,707 Wir halten an, um Dylans kleinen Bruder abzuholen. 774 00:59:03,707 --> 00:59:05,609 Oh, lustig. 775 00:59:10,814 --> 00:59:12,983 Da ist er. 776 00:59:12,983 --> 00:59:15,252 Hallo, Cassidy. 777 00:59:15,252 --> 00:59:17,021 Hallo, Kleiner. Hallo. 778 00:59:17,021 --> 00:59:18,789 - Erinnerst du dich an mich? - Ja. 779 00:59:18,789 --> 00:59:20,791 - Wie heiße ich denn? - Carrie. 780 00:59:20,791 --> 00:59:22,559 Alles klar, gut gemacht. 781 00:59:23,827 --> 00:59:25,763 - Bist du ein Junge oder ein Mädchen? - Cass. 782 00:59:25,763 --> 00:59:28,632 Nein, es... es ist okay. 783 00:59:30,134 --> 00:59:31,635 Ich bin weder das eine noch das andere. 784 00:59:33,270 --> 00:59:34,805 Cool. 785 00:59:36,073 --> 00:59:38,208 Okay. Komm schon. 786 00:59:42,179 --> 00:59:43,847 Okay, alle drin? 787 00:59:43,847 --> 00:59:45,215 Alle rein! 788 00:59:54,158 --> 00:59:56,327 ♪ Wenn ich könnte ♪ 789 00:59:58,595 --> 01:00:02,333 ♪ Baby, wo bist du ♪ 790 01:00:04,735 --> 01:00:06,904 ♪ Wenn ich könnte ♪ 791 01:00:08,973 --> 01:00:11,742 ♪ Baby, wo bist du ♪ 792 01:00:14,812 --> 01:00:17,381 ♪ Wenn ich sehen könnte ♪ 793 01:00:19,283 --> 01:00:22,987 ♪ Baby, was du siehst ♪ 794 01:00:24,888 --> 01:00:26,690 ♪ Dann wüsste ich es ♪ 795 01:00:26,690 --> 01:00:28,359 Wohin geht sie? 796 01:00:29,760 --> 01:00:32,062 ♪ Baby, was weißt du ♪ 797 01:00:32,062 --> 01:00:34,665 Mach dir darüber keine Sorgen. 798 01:00:34,665 --> 01:00:37,401 Sie ist gerade dabei, etwas aufzuarbeiten. 799 01:00:37,668 --> 01:00:39,803 ♪ Einfach nur sein ♪ 800 01:00:39,803 --> 01:00:42,673 ♪ Baby, wo bist du ♪ 801 01:00:42,673 --> 01:00:44,341 Also gut, Kesselmais, 802 01:00:44,341 --> 01:00:46,877 Chili-Dog und eine Diet Coke. 803 01:00:46,877 --> 01:00:49,847 ♪ Einfach nur sein ♪ 804 01:00:49,847 --> 01:00:52,683 ♪ Baby, wo du bist ... ♪ 805 01:00:52,683 --> 01:00:54,785 Ja, ich liebe dein Top! Es ist so hübsch. 806 01:00:54,785 --> 01:00:57,321 Vielen Dank. Du kannst es ausleihen, wann immer du willst. 807 01:01:04,261 --> 01:01:06,196 Oh. 808 01:01:06,196 --> 01:01:08,132 Das sieht unglaublich aus. 809 01:01:08,132 --> 01:01:10,100 Warte, lass mich sehen. 810 01:01:10,100 --> 01:01:11,969 Schau dir das an. 811 01:01:11,969 --> 01:01:13,103 Gefällt dir das? 812 01:01:13,103 --> 01:01:14,271 – Ja? – Das gefällt mir. 813 01:01:14,271 --> 01:01:17,708 Wissen Sie, es ist eine kleine Vorschau auf das, was ich später tragen werde. 814 01:01:17,708 --> 01:01:19,843 Ich glaube, wir müssen es für Sie besorgen. Ja? 815 01:01:19,843 --> 01:01:21,178 Okay. 816 01:01:21,178 --> 01:01:22,946 Der Hut sieht auch wirklich gut aus. 817 01:01:22,946 --> 01:01:25,082 Wollen Sie damit zur Kasse gehen? 818 01:01:25,082 --> 01:01:26,984 Oh mein Gott. 819 01:01:26,984 --> 01:01:29,753 Cassidy ist so süß. 820 01:01:31,722 --> 01:01:33,924 Babys erstes Kleid. 821 01:01:55,913 --> 01:01:57,481 Wir haben es voll und ganz geschafft. 822 01:01:59,149 --> 01:02:00,451 Ich kann es definitiv besser. 823 01:02:00,717 --> 01:02:01,885 Gib mir einfach Zeit. Zeit zum Üben. 824 01:02:01,885 --> 01:02:03,821 Okay, mit diesem Höschen bist du ziemlich zufrieden. 825 01:02:03,821 --> 01:02:05,322 Ja. 826 01:02:05,322 --> 01:02:06,423 Ich versuche es zu sein. 827 01:02:08,325 --> 01:02:09,893 Das waren Sie auch. 828 01:02:09,893 --> 01:02:13,931 Hey, ich werde Cassidy zum Maislabyrinth bringen 829 01:02:13,931 --> 01:02:16,233 weil ich glaube, dass das sehr viel Spaß machen wird, also … 830 01:02:16,233 --> 01:02:17,835 - Ist das cool? - Ja. 831 01:02:17,835 --> 01:02:19,169 - Willst du dich verlaufen? - Ja. 832 01:02:19,169 --> 01:02:20,504 Sollen wir nie wieder gesehen werden? 833 01:02:20,771 --> 01:02:22,139 – Ja. – Lass es uns tun. 834 01:02:22,139 --> 01:02:24,741 Alles klar. Viel Spaß. Wir sehen uns später. 835 01:02:39,223 --> 01:02:41,058 Willst du da rübergehen? 836 01:02:41,058 --> 01:02:42,126 Ja. 837 01:02:42,126 --> 01:02:43,460 - Ja? Komm schon. - Ja. 838 01:03:01,044 --> 01:03:03,180 Warte. Warte, warte. 839 01:03:03,180 --> 01:03:05,048 – Moment mal. – Was? 840 01:03:06,517 --> 01:03:08,919 Ich habe nur, ähm... 841 01:03:08,919 --> 01:03:11,989 Ich möchte nur sicherstellen, dass Sie meinen Deal kennen. 842 01:03:11,989 --> 01:03:13,524 Wie meinst du das? 843 01:03:13,790 --> 01:03:15,392 Ich kenne deinen Deal. 844 01:03:15,392 --> 01:03:17,828 Nein, das nicht. 845 01:03:17,828 --> 01:03:20,430 Pepe. Wir haben geöffnet, aber... 846 01:03:22,199 --> 01:03:23,567 Ich habe nur... 847 01:03:23,834 --> 01:03:26,937 Wenn wir das tun, möchte ich, dass Sie wissen, was es ist. 848 01:03:29,439 --> 01:03:31,208 Also, was ist es? 849 01:03:32,276 --> 01:03:34,111 Es ist nur zum Spaß. 850 01:03:38,148 --> 01:03:39,816 Damit bin ich einverstanden. 851 01:03:39,816 --> 01:03:41,418 - Ja ja. 852 01:03:41,418 --> 01:03:43,887 – Sind Sie da sicher? – Mm. 853 01:04:00,938 --> 01:04:03,073 Okay. 854 01:04:05,242 --> 01:04:07,411 - Fühlt sich das gut an? - Ja. 855 01:04:09,279 --> 01:04:11,381 - Ist es gut für dich? - Mh-hm. 856 01:04:18,622 --> 01:04:20,958 ♪ Jeder meiner Männer ♪ 857 01:04:20,958 --> 01:04:24,461 ♪ Geh lieber den Weg ♪ 858 01:04:24,461 --> 01:04:28,131 ♪ Zeig mir lieber, wie du mich neckst, quetschst und verwöhnst ♪ 859 01:04:28,131 --> 01:04:31,068 ♪ Irgendwie Zeit ♪ 860 01:04:31,068 --> 01:04:34,004 ♪ Ich brauche einen Mann, der weiß ♪ 861 01:04:34,004 --> 01:04:37,207 ♪ Wie die Geschichte weitergeht ♪ 862 01:04:37,207 --> 01:04:39,610 ♪ Er muss ein herzklopfender, gut behandelnder Mensch sein ♪ 863 01:04:39,876 --> 01:04:44,648 ♪ Atemberaubend, erdbebenartig ♪ 864 01:04:44,915 --> 01:04:47,184 ♪ Jeder meiner Männer ♪ 865 01:04:51,955 --> 01:04:54,458 ♪ Nun, jeder meiner Männer wird mir besser widersprechen ♪ 866 01:04:54,458 --> 01:04:56,927 ♪ Wenn ich sage, dass eine andere Frau besser aussieht als ich ... ♪ 867 01:04:56,927 --> 01:04:58,495 Atmen Sie durch. 868 01:04:59,529 --> 01:05:01,665 Du wirst sie umhauen, Junge. 869 01:05:01,932 --> 01:05:03,233 Und nun denken Sie daran: Nur weil 870 01:05:03,233 --> 01:05:06,637 Nur weil ich dich zum ersten Mal in ein Frauenkostüm stecke, bin ich noch lange nicht deine Drag Mama. 871 01:05:06,903 --> 01:05:08,939 Ich habe eine Warteliste, weißt du. - 872 01:05:08,939 --> 01:05:11,008 Nun, wie könnten Sie widerstehen? 873 01:05:12,075 --> 01:05:13,543 Du siehst heiß aus. 874 01:05:13,543 --> 01:05:15,946 Eigentlich ist es ziemlich nervig. 875 01:05:15,946 --> 01:05:19,216 Kommen Sie niemals nach Brooklyn. 876 01:05:19,216 --> 01:05:20,917 Kommen Sie von dort? 877 01:05:20,917 --> 01:05:23,020 Ja, Mädchen. Casa Cunt. 878 01:05:23,020 --> 01:05:25,122 Wenn du jemals in die Stadt kommst, melde dich bei mir. 879 01:05:27,324 --> 01:05:28,959 Hör nicht auf sie. 880 01:05:28,959 --> 01:05:31,194 Man geht nicht in die Stadt, um Königin zu werden. 881 01:05:31,194 --> 01:05:34,464 Du gehst in die Stadt, um ein Yuppie zu sein, okay? 882 01:05:34,464 --> 01:05:37,334 Aber ist es nicht so, dass sie dort das große Geld verdienen? 883 01:05:37,334 --> 01:05:39,136 Und wofür gibst du es aus, Liebling? 884 01:05:39,136 --> 01:05:41,138 Ein Parkplatz? 885 01:05:41,138 --> 01:05:43,140 Viel Glück heute Abend. 886 01:05:57,321 --> 01:05:59,022 ♪ Bitte, Baby ♪ 887 01:05:59,022 --> 01:06:02,726 ♪ Merkst du nicht, dass ich versuche, es zu erklären? ♪ 888 01:06:02,993 --> 01:06:05,495 ♪ Ich war schon einmal hier und schließe die Tür ab ♪ 889 01:06:05,495 --> 01:06:09,032 ♪ Und ich gehe nicht wieder zurück ♪ 890 01:06:09,032 --> 01:06:14,171 ♪ Ihre Augen, Arme und Haut werden es nicht verschwinden lassen ♪ 891 01:06:14,171 --> 01:06:16,707 ♪ Morgen wirst du aufwachen und mit dem Kummer ringen ♪ 892 01:06:16,973 --> 01:06:18,975 ♪ Das hält dich heute unten ♪ 893 01:06:18,975 --> 01:06:20,377 Oh mein Gott. 894 01:06:20,377 --> 01:06:25,682 ♪ Mach weiter und halte sie, bis das Schreien aufhört ♪ 895 01:06:25,682 --> 01:06:28,051 ♪ Mach weiter, glaub ihr ♪ 896 01:06:28,051 --> 01:06:31,321 ♪ Wenn sie dir sagt, dass alles in Ordnung ist ♪ 897 01:06:31,321 --> 01:06:34,057 ♪ Aber ich bin der Einzige ♪ 898 01:06:34,057 --> 01:06:37,994 ♪ Wer geht für dich durchs Feuer ♪ 899 01:06:40,297 --> 01:06:42,332 ♪ Und ich bin der Einzige ♪ 900 01:06:42,332 --> 01:06:46,636 ♪ Wer wird in meinem Verlangen nach dir ertrinken ♪ 901 01:06:48,305 --> 01:06:51,274 ♪ Es ist nur die Angst, die dich weglaufen lässt ♪ 902 01:06:51,274 --> 01:06:53,777 ♪ Die Dämonen, vor denen du dich versteckst ♪ 903 01:06:54,044 --> 01:06:58,115 ♪ Wenn alle deine Versprechen weg sind ♪ 904 01:06:58,115 --> 01:07:02,586 ♪ Ich bin der Einzige. ♪ 905 01:07:34,618 --> 01:07:35,619 Hey, Schlafmütze. 906 01:07:35,619 --> 01:07:37,387 Wo zum Teufel warst du? 907 01:07:39,656 --> 01:07:41,258 Mama, geht es dir gut? 908 01:07:41,258 --> 01:07:43,226 Oh, du hast deine kleinen Freunde mitgebracht, was? 909 01:07:43,226 --> 01:07:45,662 Komm schon, Cass. 910 01:07:45,662 --> 01:07:47,664 Er muss sich verdammt noch mal nicht vor mir verstecken. 911 01:07:47,664 --> 01:07:49,299 Du musst dich beruhigen und reingehen, okay? 912 01:07:49,299 --> 01:07:50,667 Beruhigen? Sag mir nicht, dass ich mich beruhigen soll. 913 01:07:50,667 --> 01:07:53,170 Du hast meinen Sohn in ein verdammtes Kleid gesteckt. 914 01:07:53,170 --> 01:07:56,106 Sind Sie der Grund, warum mein Sohn nie nach Hause kommt? – Hey. 915 01:07:56,106 --> 01:07:57,808 Hey, Dylan? 916 01:08:04,548 --> 01:08:06,416 Dylan, was machst du? 917 01:08:06,416 --> 01:08:08,718 Wo ist mein RV-Geld? 918 01:08:08,718 --> 01:08:12,222 Mama, wo zum Teufel ist mein Geld für das Wohnmobil? 919 01:08:12,222 --> 01:08:14,558 - Hast du es ausgegeben? - Mm. 920 01:08:14,558 --> 01:08:17,761 - Hast du es verdammt noch mal ausgegeben? - Ich habe nicht alles genommen, okay? 921 01:08:17,761 --> 01:08:19,796 Verstehst du, was du gerade getan hast? 922 01:08:19,796 --> 01:08:22,833 Meinst du das? Warum musst du mir das Leben so verdammt schwer machen, hm? 923 01:08:23,099 --> 01:08:24,768 Mein Leben ist hart! 924 01:08:24,768 --> 01:08:28,371 Okay? Ich gebe hier mein verdammtes Bestes. 925 01:08:28,371 --> 01:08:30,540 Ich könnte ein wenig Unterstützung gebrauchen. 926 01:08:30,540 --> 01:08:32,242 Ich unterstütze Sie lediglich. 927 01:08:32,242 --> 01:08:34,544 Du nimmst alles. Verstehst du das? 928 01:08:34,544 --> 01:08:36,780 Und du musst verdammt noch mal erwachsen sein, okay? 929 01:08:36,780 --> 01:08:38,548 Jesus Christus. 930 01:08:39,683 --> 01:08:41,585 Dylan? 931 01:08:47,624 --> 01:08:50,260 Wenn Sie schlechte Träume haben, 932 01:08:50,260 --> 01:08:52,596 Sie wissen, was zu tun ist, oder? 933 01:08:52,596 --> 01:08:53,730 Okay. 934 01:08:54,764 --> 01:08:57,167 Lassen Sie sich nicht von Bettwanzen beißen. 935 01:09:09,279 --> 01:09:12,182 Eins... 936 01:09:12,182 --> 01:09:15,819 Vielen Dank, dass wir hier bleiben durften. 937 01:09:15,819 --> 01:09:18,488 Ja, natürlich. 938 01:09:21,324 --> 01:09:22,859 Wow. 939 01:09:26,363 --> 01:09:27,564 Dort. 940 01:09:30,367 --> 01:09:32,335 Herrlich. Herrlich. 941 01:09:32,335 --> 01:09:33,603 Oh, das ist süß. 942 01:09:33,603 --> 01:09:36,406 Das gefällt mir sehr gut. Möchtest du etwas davon auf dir haben? 943 01:09:36,406 --> 01:09:38,441 ♪ Hast du bemerkt ♪ 944 01:09:41,912 --> 01:09:45,882 ♪ Wir schlafen die ganze Nacht durch ♪ 945 01:09:47,617 --> 01:09:50,220 Ich frage mich, wie das aussehen würde. 946 01:09:50,220 --> 01:09:52,889 – Mal sehen. – Das ist ein wunderschönes Gold. 947 01:09:54,424 --> 01:09:56,259 Wow. 948 01:09:56,259 --> 01:09:58,762 Ich habe mich noch nie so zu dir hingezogen gefühlt. 949 01:09:58,762 --> 01:10:01,531 - Können Sie noch mehr an mir machen? - Ja. Auf jeden Fall. 950 01:10:02,732 --> 01:10:04,334 Wow. 951 01:10:04,334 --> 01:10:05,902 Das ist es. So sieht es aus. 952 01:10:05,902 --> 01:10:08,605 Hier. Das ist es. 953 01:10:08,605 --> 01:10:10,840 Lippen zusammenziehen. 954 01:10:10,840 --> 01:10:12,442 Die Möglichkeiten sind endlos 955 01:10:12,442 --> 01:10:13,843 wenn es um Make-up geht. 956 01:10:13,843 --> 01:10:17,380 Carrie hat dich gut unterrichtet, nicht wahr? 957 01:10:19,382 --> 01:10:21,518 Oh, das ist tatsächlich schön. 958 01:10:22,619 --> 01:10:24,521 Sie sind hier die neue Make-up-Ikone. 959 01:10:24,521 --> 01:10:26,456 Ich sage dir was. 960 01:10:26,456 --> 01:10:28,458 Das ist brillant. 961 01:10:28,458 --> 01:10:29,793 Willst du mit Schafen spielen gehen? 962 01:10:29,793 --> 01:10:30,860 - Ja. - Ja. 963 01:10:30,860 --> 01:10:33,730 Hoch, hoch. Arme verschränken. Hoch. 964 01:10:33,730 --> 01:10:34,898 - Raus. - Raus. 965 01:10:34,898 --> 01:10:37,500 Zweimal drin. 966 01:10:37,500 --> 01:10:39,970 - Peitsche, dann umdrehen. - Mh-hm. 967 01:10:40,236 --> 01:10:41,972 Und dann machen Sie dasselbe mit dem ... 968 01:10:42,238 --> 01:10:45,442 Wenn Sie überqueren, machen Sie „ba-ba-ba-ba“. 969 01:10:45,442 --> 01:10:46,943 Rein, rein. 970 01:10:46,943 --> 01:10:49,646 Peitsche und runter. 971 01:10:49,646 --> 01:10:51,648 Das, das. 972 01:10:51,648 --> 01:10:53,350 Dann beschleunigen Sie das. 973 01:10:53,350 --> 01:10:54,918 Das machst du seitlich. 974 01:10:54,918 --> 01:10:57,320 Stellen Sie Ihr... Sie stellen Ihr rechtes Bein nach vorne. 975 01:10:57,320 --> 01:10:59,789 Okay. – Und dann ... 976 01:10:59,789 --> 01:11:02,258 Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs. 977 01:11:02,258 --> 01:11:04,861 Vier, fünf, sechs. 978 01:11:07,263 --> 01:11:08,965 Ihm gefällt es hier draußen wirklich, oder? 979 01:11:08,965 --> 01:11:10,567 Versuchen wir es noch einmal. 980 01:11:10,567 --> 01:11:14,337 Ja. Ich meine... wer würde das nicht? 981 01:11:17,741 --> 01:11:19,609 Ich kann aber nicht für immer bleiben. 982 01:11:22,012 --> 01:11:24,547 Ellenbogen an Ellenbogen... 983 01:11:24,547 --> 01:11:28,618 ♪ Ich bin hier ♪ 984 01:11:31,988 --> 01:11:34,457 ♪ Wie seltsam. ♪ 985 01:11:34,457 --> 01:11:36,359 Nichts? 986 01:11:38,428 --> 01:11:41,297 Hoffentlich ist es ihr einfach nur peinlich, wissen Sie. 987 01:11:41,297 --> 01:11:42,966 Das ist alles, was es ist. 988 01:11:44,334 --> 01:11:45,735 Hey. 989 01:11:48,772 --> 01:11:52,509 Ähm, Cassidy ist verrückt nach den Schafen. 990 01:11:52,509 --> 01:11:54,544 Es ist wirklich lustig. 991 01:11:54,544 --> 01:11:56,312 Ihr solltet rauskommen, Jungs. 992 01:11:57,447 --> 01:11:59,783 Ich bin nicht wirklich in der Stimmung. 993 01:12:00,917 --> 01:12:02,419 Entschuldigung. 994 01:12:03,453 --> 01:12:04,788 Ja, das ist okay. 995 01:12:07,424 --> 01:12:10,960 Ich werde mit den Schafen abhängen. 996 01:12:16,666 --> 01:12:18,668 Das mit deiner Mutter wusste ich nicht. 997 01:12:20,804 --> 01:12:22,505 Ja. 998 01:12:24,541 --> 01:12:25,909 Entschuldigung. 999 01:12:27,544 --> 01:12:31,448 Mir ist so was Ähnliches mit meinem Vater passiert. 1000 01:12:31,448 --> 01:12:33,016 Äh... 1001 01:12:33,016 --> 01:12:35,885 er hat mich rausgeschmissen, als ich ungefähr 15 war. 1002 01:12:37,520 --> 01:12:38,588 Ja. 1003 01:12:40,857 --> 01:12:42,392 Es tut mir Leid. 1004 01:12:43,760 --> 01:12:45,729 Zum Glück durfte ich das Bargeld behalten. 1005 01:12:45,729 --> 01:12:49,532 Oder ... er hat mich nicht davon abgehalten, ihn mitzunehmen. 1006 01:12:51,601 --> 01:12:54,370 Mir war nicht klar, dass du ihn schon so lange hast. 1007 01:12:57,607 --> 01:12:59,809 Ja. Zehn Jahre. 1008 01:13:01,878 --> 01:13:04,147 Als ich ihn bekam, konnte er überhaupt nichts tun. 1009 01:13:06,850 --> 01:13:10,553 Jetzt gewinnt er fast jedes Rodeo, zu dem wir gehen. 1010 01:13:11,588 --> 01:13:13,857 Ist das mit dem Wohnmobil Ihr Ernst? 1011 01:13:15,692 --> 01:13:17,093 Ja, Ma'am. 1012 01:13:19,095 --> 01:13:21,731 Du willst einfach ganz alleine losziehen? 1013 01:13:26,035 --> 01:13:30,707 Du bist nicht gern allein, oder? 1014 01:13:30,707 --> 01:13:35,478 Ich glaube, ich war allein genug, um zu wissen, dass es einfach nichts für mich ist. 1015 01:13:41,551 --> 01:13:43,453 Willst du eine Runde fahren? 1016 01:13:45,588 --> 01:13:46,823 - Ja ja? 1017 01:13:46,823 --> 01:13:48,825 – Okay. – Lass uns gehen. 1018 01:14:04,007 --> 01:14:05,542 Das musste sein 1019 01:14:05,542 --> 01:14:07,911 das schönste Wochenende meines Lebens. 1020 01:14:09,145 --> 01:14:11,481 – Ja? – Ehrlich, ja. 1021 01:14:11,481 --> 01:14:13,449 Wann ist das nächste Rodeo? 1022 01:14:13,449 --> 01:14:16,719 Äh, es ist nächsten Monat. 1023 01:14:16,719 --> 01:14:21,090 Ähm, Pepe und ich werden uns an diesem Wochenende Vieh anschauen. 1024 01:14:21,090 --> 01:14:24,661 Wir werden also nicht da sein, aber ... 1025 01:14:24,661 --> 01:14:28,097 ihr solltet alle mit Carrie gehen. 1026 01:14:37,807 --> 01:14:39,576 So schön. 1027 01:14:42,212 --> 01:14:43,880 Ja, das ist es wirklich. 1028 01:14:52,021 --> 01:14:54,924 Wussten Sie, dass es dort Höhlen gibt? 1029 01:14:54,924 --> 01:14:56,860 Wir sollten sie uns ansehen. 1030 01:15:09,272 --> 01:15:11,941 Ich glaube, es wird regnen. 1031 01:15:11,941 --> 01:15:14,177 Oh ja? 1032 01:15:14,177 --> 01:15:16,246 Ja. 1033 01:15:16,512 --> 01:15:18,848 Wir sollten wahrscheinlich umkehren. 1034 01:15:18,848 --> 01:15:21,217 Komm, nur noch zehn Minuten. 1035 01:15:22,619 --> 01:15:26,789 Pepe mag es nicht, wenn ich mit Cash nach Einbruch der Dunkelheit unterwegs bin, also … 1036 01:15:26,789 --> 01:15:29,525 Ich bin sicher, es ist ok, wenn wir etwas zu spät kommen. 1037 01:15:43,706 --> 01:15:45,842 Hast du ihn? Ich habe ihn. 1038 01:15:48,077 --> 01:15:49,779 Hey. 1039 01:15:50,980 --> 01:15:52,181 Komm schon. Komm schon. 1040 01:15:55,118 --> 01:15:57,186 Hey. Scheiße! 1041 01:15:57,186 --> 01:15:59,322 Geh zum Haus, um Pepe zu holen. Ich werde Cash folgen. 1042 01:15:59,589 --> 01:16:00,990 Okay. 1043 01:16:11,567 --> 01:16:13,303 - Was ist passiert? - Bargeld ist weggelaufen. 1044 01:16:13,569 --> 01:16:14,837 Er hat sich im Sturm verirrt. 1045 01:16:14,837 --> 01:16:16,973 Oh Scheiße. 1046 01:16:16,973 --> 01:16:18,908 Der Himmel ist immer noch da draußen. 1047 01:16:21,711 --> 01:16:23,246 - Komm schon! - Komm schon. Komm schon, komm schon. 1048 01:16:23,246 --> 01:16:24,981 Zeigen Sie mir, wo sie sind. 1049 01:16:24,981 --> 01:16:28,051 Es wird alles gut. 1050 01:16:33,656 --> 01:16:36,092 Es tut mir Leid. 1051 01:16:53,710 --> 01:16:55,378 Himmel. 1052 01:16:55,645 --> 01:16:57,380 Er wird es nicht schaffen. 1053 01:17:34,050 --> 01:17:36,085 SKY, danke. 1054 01:18:01,844 --> 01:18:02,979 Hey. 1055 01:18:02,979 --> 01:18:07,216 Ich habe gesehen, dass dir kalt ist, also dachte ich, ich bringe dir etwas mit. 1056 01:18:07,216 --> 01:18:09,986 - Schläft Cass? - Ja. 1057 01:18:09,986 --> 01:18:11,754 – Danke. – Mm-hmm. 1058 01:18:14,157 --> 01:18:15,691 Oh, danke. 1059 01:18:20,396 --> 01:18:22,065 Wie geht es Sky? 1060 01:18:23,166 --> 01:18:24,934 Eins... 1061 01:18:28,271 --> 01:18:30,139 Sie ist... sie ist ziemlich aufgebracht. 1062 01:18:30,139 --> 01:18:31,274 Du weisst. 1063 01:18:34,744 --> 01:18:36,245 Aber, ähm... 1064 01:18:38,414 --> 01:18:40,116 Es war nicht deine Schuld. 1065 01:18:42,218 --> 01:18:44,353 Ich hoffe wirklich, dass Sie das wissen. 1066 01:18:46,389 --> 01:18:48,724 Nein, das weiß ich nicht. 1067 01:18:59,268 --> 01:19:01,070 Du musst sie wirklich lieben. 1068 01:19:06,275 --> 01:19:07,443 Ja. 1069 01:19:11,013 --> 01:19:12,448 Mit ihr zusammen sein... 1070 01:19:14,517 --> 01:19:17,854 ...war wirklich das erste Mal 1071 01:19:17,854 --> 01:19:22,925 dass ich das Gefühl hatte, Teil von etwas zu sein. 1072 01:19:22,925 --> 01:19:24,327 Mm. 1073 01:19:25,761 --> 01:19:27,830 Nun, ich schätze, ich, ähm ... 1074 01:19:27,830 --> 01:19:31,134 Es kann sein, dass ich nirgendwo mehr dazugehöre. 1075 01:19:31,134 --> 01:19:33,136 Du gehörst hierher. 1076 01:19:34,237 --> 01:19:35,938 Ich glaube einfach nicht, dass ich das tue. 1077 01:19:35,938 --> 01:19:38,074 Das tust du. Das tust du wirklich. 1078 01:19:38,074 --> 01:19:40,376 Man denkt nur, dass es größer sein sollte 1079 01:19:40,376 --> 01:19:43,279 oder besser als es ist, aber es ist nicht so. 1080 01:19:43,279 --> 01:19:47,216 Ich sage es dir gerade 1081 01:19:47,216 --> 01:19:49,018 du gehörst dazu. 1082 01:19:53,189 --> 01:19:55,057 Aber... 1083 01:19:55,057 --> 01:19:58,995 Ich weiß nicht, ob Sie darauf warten, dass Sky für Sie Sinn ergibt, 1084 01:19:58,995 --> 01:20:01,330 dann wird es nicht klappen. 1085 01:20:03,166 --> 01:20:05,234 Und sie wird dich dafür hassen. 1086 01:20:06,369 --> 01:20:08,337 Ich glaube, sie hasst mich schon, also … 1087 01:20:08,337 --> 01:20:10,273 Nein. Nein. Nein, sie ... 1088 01:20:10,273 --> 01:20:12,508 Sie liebt dich. 1089 01:20:12,508 --> 01:20:14,343 Sie braucht dich einfach nicht. 1090 01:20:16,312 --> 01:20:18,848 Sie braucht Pepe. Sie... 1091 01:20:18,848 --> 01:20:20,116 Sie brauchen einander. 1092 01:20:20,116 --> 01:20:22,151 Nur so funktionieren sie. 1093 01:20:22,151 --> 01:20:23,886 Ja. 1094 01:20:25,154 --> 01:20:28,824 Und ich glaube, es funktioniert nicht wirklich für sie 1095 01:20:28,824 --> 01:20:30,993 mich noch um sich zu haben. 1096 01:20:32,562 --> 01:20:34,197 Also? 1097 01:20:36,098 --> 01:20:39,835 Ich denke, Sie müssen sich mehr Gedanken darüber machen, was für Sie funktioniert. 1098 01:20:39,835 --> 01:20:41,237 Okay? 1099 01:20:54,450 --> 01:20:57,019 Ich glaube allerdings, dass Sie ein Romantiker sind. 1100 01:20:57,019 --> 01:20:58,521 Du weisst? 1101 01:20:59,989 --> 01:21:02,225 Verlieren Sie das also nicht. 1102 01:21:02,225 --> 01:21:03,593 Okay? 1103 01:21:06,128 --> 01:21:07,363 Okay. 1104 01:21:29,085 --> 01:21:32,588 ♪ Dieses gewöhnliche Brennen ♪ 1105 01:21:36,425 --> 01:21:41,097 ♪ Dieses gewöhnliche Brennen ♪ 1106 01:21:43,132 --> 01:21:44,567 Tschüss. 1107 01:21:44,567 --> 01:21:48,237 ♪ Du weißt, dass wir das haben. ♪ 1108 01:22:25,241 --> 01:22:27,043 Es tut mir so leid. 1109 01:22:29,145 --> 01:22:30,479 Es ist okay. 1110 01:22:31,947 --> 01:22:33,382 Es ist okay. 1111 01:22:33,382 --> 01:22:35,685 Hey, hey, hey, hey, hey. 1112 01:22:35,951 --> 01:22:38,154 Mama geht es gut, oder? 1113 01:22:38,154 --> 01:22:40,189 Mama geht es gut. Schau mich an. 1114 01:22:41,223 --> 01:22:43,292 Es geht dir gut. 1115 01:22:43,292 --> 01:22:45,328 – Uns geht es gut. – Sie ist in Sicherheit. 1116 01:22:45,328 --> 01:22:47,963 Ihr geht es gut. 1117 01:23:08,050 --> 01:23:14,156 ♪ Glaubst du an Reinkarnation? ♪ 1118 01:23:14,156 --> 01:23:20,563 ♪ Weil ich dachte, ich sähe deine Seele ♪ 1119 01:23:20,563 --> 01:23:22,665 ♪ Blinken und Tanzen... ♪ 1120 01:23:22,665 --> 01:23:25,401 Und dann genau wie in der Little League, oder? 1121 01:23:25,401 --> 01:23:27,570 Eins zwei drei. 1122 01:23:27,570 --> 01:23:31,741 ♪ Schattierungen von Jade und Smaragd ... ♪ 1123 01:23:32,007 --> 01:23:33,109 Na bitte. Einfach so. 1124 01:23:33,109 --> 01:23:35,010 Oh, das ist perfekt. 1125 01:23:35,010 --> 01:23:36,512 Oh! Fast. 1126 01:23:36,512 --> 01:23:38,748 Das war aber nett. Willst du noch so eins probieren? 1127 01:23:40,349 --> 01:23:44,220 ♪ In eine Kristallperle ... ♪ 1128 01:23:44,220 --> 01:23:47,256 Vielen Dank. Ich weiß das wirklich zu schätzen. 1129 01:23:47,256 --> 01:23:48,758 - Ich wünsche Ihnen einen schönen Resttag. - Tschüss. 1130 01:23:49,024 --> 01:23:52,728 ♪ Oh, es war pure Glückseligkeit ♪ 1131 01:23:52,728 --> 01:23:59,268 ♪ So etwas habe ich noch nie zuvor gefühlt ... ♪ 1132 01:23:59,268 --> 01:24:01,070 Oh. 1133 01:24:01,070 --> 01:24:02,738 Schau dir das an. 1134 01:24:04,240 --> 01:24:07,176 Eins... 1135 01:24:07,176 --> 01:24:10,679 Hier, ich habe noch etwas für Sie. 1136 01:24:13,249 --> 01:24:15,117 – Danke. – Mm-hmm. 1137 01:24:19,388 --> 01:24:25,461 ♪ Glaubst du an Reinkarnation? ♪ 1138 01:24:25,461 --> 01:24:27,797 ♪ Weil ich dachte, ich hätte gesehen ... ♪ 1139 01:24:28,063 --> 01:24:29,298 Hallo. Ich bin Dylan. 1140 01:24:29,298 --> 01:24:31,267 Hallo, Jimmy. 1141 01:24:31,267 --> 01:24:32,501 Jimmy, schön, dich kennenzulernen. 1142 01:24:32,501 --> 01:24:34,670 Du auch. 1143 01:24:34,670 --> 01:24:38,441 Du musst mir versprechen, dass du das nicht einfach irgendwo parkst. 1144 01:24:38,441 --> 01:24:41,544 Sie hat noch viele schöne Kilometer vor sich. 1145 01:24:41,544 --> 01:24:42,711 Ja, Sir, ich werde ... 1146 01:24:42,711 --> 01:24:44,413 – Ich werde sehen, wohin sie mich führt. – Okay, gut. 1147 01:24:44,413 --> 01:24:46,816 Es ist ein wunderschönes Land dort draußen. 1148 01:24:47,082 --> 01:24:48,517 Viel Glück, Sohn. 1149 01:24:48,517 --> 01:24:51,687 ♪ Weil ich die Welt in ein schlechtes Licht gerückt habe ♪ 1150 01:24:51,687 --> 01:24:55,791 ♪ In eine Kristallperle ♪ 1151 01:24:57,693 --> 01:25:00,529 ♪ Und wir waren lieblos ♪ 1152 01:25:00,529 --> 01:25:03,632 ♪ Oh, es war pure Glückseligkeit ♪ 1153 01:25:03,632 --> 01:25:05,167 ♪ Etwas, was ich noch nie ... ♪ 1154 01:25:05,167 --> 01:25:07,203 Oh, das Ding ist riesig. 1155 01:25:15,177 --> 01:25:17,580 Wie viel kostet es, sie vollzutanken? 1156 01:25:19,448 --> 01:25:21,317 Eins... 1157 01:25:24,720 --> 01:25:26,622 Ich weiß nicht. 1158 01:25:26,622 --> 01:25:30,159 Und es ist mir eigentlich egal. 1159 01:25:30,159 --> 01:25:31,527 Was ist Ihr Plan? 1160 01:25:31,527 --> 01:25:34,897 Aber bleibst du noch eine Weile hier? 1161 01:25:35,164 --> 01:25:37,666 Ja, ich werde diese Woche dazu nutzen, herauszufinden 1162 01:25:37,666 --> 01:25:40,135 wo mein erster Halt sein könnte, aber ... 1163 01:25:41,170 --> 01:25:43,372 Du hast so viele Klamotten. 1164 01:25:43,372 --> 01:25:45,241 Oh, ich meine, es ist nicht wirklich zu viel. 1165 01:25:45,241 --> 01:25:48,210 Einfach … genug, weißt du? 1166 01:25:49,311 --> 01:25:51,614 Aber es gibt Ihnen etwas mehr Platz 1167 01:25:51,614 --> 01:25:54,383 jetzt im Wohnzimmer. 1168 01:25:54,383 --> 01:25:56,318 – Ja. – Es wird alles gut. 1169 01:25:56,318 --> 01:25:57,553 Mm-hmm. 1170 01:25:58,554 --> 01:26:01,457 Hey. 1171 01:26:03,526 --> 01:26:05,594 Wie gehts dir? Hmm. 1172 01:26:08,197 --> 01:26:09,532 Die sind für Sie, Sir. 1173 01:26:09,532 --> 01:26:11,534 Gewöhnen Sie sich lieber an diesen Sitz. 1174 01:26:11,534 --> 01:26:13,369 Es wird richtig lustig. 1175 01:26:17,306 --> 01:26:18,774 Eins... 1176 01:26:20,276 --> 01:26:22,845 Ich glaube, ich gehe ins Haus. 1177 01:26:26,348 --> 01:26:27,950 Möchtest du, dass ich dich 1178 01:26:28,217 --> 01:26:33,255 das allererste gegrillte Käsesandwich, das jemals in diesem Bus gemacht wurde? 1179 01:26:33,255 --> 01:26:34,423 Ja? 1180 01:27:01,817 --> 01:27:03,752 So, jetzt hast du den Camper, 1181 01:27:03,752 --> 01:27:06,989 wirst du mit der Arbeit als Bauarbeiter und all dem aufhören? 1182 01:27:07,256 --> 01:27:09,692 Oh, ich hoffe, dass meine Bautage 1183 01:27:09,692 --> 01:27:11,760 sind für eine Weile vorbei. 1184 01:27:13,395 --> 01:27:15,531 Ich habe ein paar Ranches kontaktiert. 1185 01:27:15,531 --> 01:27:18,500 Ich hoffe, bei etwas in Texas helfen zu können. 1186 01:27:18,500 --> 01:27:19,668 Hmm. 1187 01:27:22,571 --> 01:27:24,907 Also, was, willst du deinen Vater suchen oder so? 1188 01:27:31,413 --> 01:27:33,015 Warum sollte ich das tun? 1189 01:27:36,919 --> 01:27:38,454 Ich weiß nicht. 1190 01:27:43,892 --> 01:27:47,596 Ich habe nicht zu viel genommen, sondern nur ein bisschen aufgeräumt. 1191 01:27:47,596 --> 01:27:49,898 - Danke. - Dein Gesicht zu sehen. 1192 01:27:55,037 --> 01:27:57,539 Ich habe nur... 1193 01:27:58,574 --> 01:28:01,343 ...ich hoffe, du verstehst das... 1194 01:28:01,343 --> 01:28:03,512 Ich war die meiste Zeit nicht bei klarem Verstand. 1195 01:28:03,512 --> 01:28:05,514 Es ist okay. So etwas musst du nicht sagen. 1196 01:28:05,514 --> 01:28:06,882 – War ich nicht. – Ich möchte nicht, dass du … 1197 01:28:06,882 --> 01:28:09,284 Das war ich nicht und es ist in Ordnung, das zu sagen. 1198 01:28:10,285 --> 01:28:12,354 Wissen Sie, mir ist erst vor kurzem klar geworden, 1199 01:28:12,354 --> 01:28:15,591 dass ich ihn nie wirklich geliebt habe. 1200 01:28:17,459 --> 01:28:19,828 Und dann begann ich zu denken: 1201 01:28:19,828 --> 01:28:21,630 wen habe ich geliebt? 1202 01:28:21,630 --> 01:28:23,298 Du weisst? 1203 01:28:23,298 --> 01:28:24,633 So, wirklich geliebt. 1204 01:28:24,633 --> 01:28:27,302 So etwas, worüber man liest, und … 1205 01:28:30,472 --> 01:28:32,341 Ich bin ziemlich sicher, dass ich das noch nie hatte. 1206 01:28:34,343 --> 01:28:37,479 Ich habe deinen Vater kennengelernt, als ich auf der Highschool war, und … 1207 01:28:37,479 --> 01:28:39,548 nach ihm war es wie … 1208 01:28:42,017 --> 01:28:44,653 ...jeder, der mir die Tageszeit schenkt, wäre geeignet. 1209 01:28:48,490 --> 01:28:52,761 Manchmal ist es egal, wie sehr Sie sich bemühen, dass etwas funktioniert ... 1210 01:28:54,897 --> 01:28:56,965 ...es ist einfach nicht richtig. 1211 01:29:00,369 --> 01:29:02,905 Na ja, dann ist das eben keine Liebe. 1212 01:29:02,905 --> 01:29:04,573 Ich schätze. 1213 01:29:05,708 --> 01:29:06,975 NEIN. 1214 01:29:07,976 --> 01:29:10,479 Das ist immer noch Liebe. 1215 01:29:11,947 --> 01:29:15,951 Aber irgendwie, dich glücklich zu sehen, 1216 01:29:15,951 --> 01:29:19,555 Lebe dein Leben, 1217 01:29:19,555 --> 01:29:23,559 gibt mir das Gefühl, dass sich die Dinge vielleicht ändern könnten. 1218 01:29:25,828 --> 01:29:27,096 Für uns alle. 1219 01:29:29,098 --> 01:29:30,799 Das werden sie. 1220 01:29:34,002 --> 01:29:35,704 Ich hoffe es. 1221 01:29:38,006 --> 01:29:44,780 ♪ O sag, kannst du sehen ♪ 1222 01:29:44,780 --> 01:29:51,887 ♪ Im frühen Licht der Morgendämmerung ♪ 1223 01:29:51,887 --> 01:29:57,826 ♪ Was wir so stolz begrüßten ♪ 1224 01:29:57,826 --> 01:30:05,501 ♪ Im letzten Licht der Dämmerung ♪ 1225 01:30:05,501 --> 01:30:12,508 ♪ Dessen breite Streifen und helle Sterne ♪ 1226 01:30:12,508 --> 01:30:18,514 ♪ Durch den gefährlichen Kampf ♪ 1227 01:30:18,514 --> 01:30:24,586 ♪ Über die Wälle wachten wir ♪ 1228 01:30:24,586 --> 01:30:31,527 ♪ Strömten Sie so galant? ♪ 1229 01:30:32,628 --> 01:30:39,034 ♪ Und das rote Leuchten der Rakete ♪ 1230 01:30:39,034 --> 01:30:45,174 ♪ Die Bomben explodieren in der Luft ♪ 1231 01:30:45,440 --> 01:30:51,113 ♪ Habe die ganze Nacht hindurch Beweise geliefert ♪ 1232 01:30:51,113 --> 01:30:57,820 ♪ Dass unsere Flagge noch da war ♪ 1233 01:30:58,854 --> 01:31:03,525 ♪ O sag, tut das ♪ 1234 01:31:03,525 --> 01:31:06,829 ♪ Mit Sternen übersät ♪ 1235 01:31:06,829 --> 01:31:13,735 ♪ Banner noch winken ♪ 1236 01:31:15,237 --> 01:31:18,140 ♪ Über das Land ♪ 1237 01:31:18,140 --> 01:31:23,145 ♪ Von den Freien ♪ 1238 01:31:24,580 --> 01:31:28,884 ♪ Und das Zuhause ♪ 1239 01:31:28,884 --> 01:31:34,957 ♪ Von den Mutigen? ♪ 1240 01:31:40,262 --> 01:31:42,064 Ich bin gleich wieder da. 1241 01:31:59,114 --> 01:32:01,984 Du siehst toll aus. 1242 01:32:04,820 --> 01:32:06,221 Danke. 1243 01:32:07,956 --> 01:32:09,224 Du auch. 1244 01:32:12,261 --> 01:32:14,229 Und, haben Sie Ihr Wohnmobil bekommen? 1245 01:32:14,229 --> 01:32:15,831 Ja. 1246 01:32:17,065 --> 01:32:18,567 Ich habe. 1247 01:32:18,567 --> 01:32:20,636 Das ist so toll. 1248 01:32:22,037 --> 01:32:23,171 Danke. 1249 01:32:23,171 --> 01:32:25,240 Es ist schön, Sie zu sehen. 1250 01:32:26,775 --> 01:32:28,977 Es ist auch wirklich schön, Sie zu sehen. 1251 01:33:12,654 --> 01:33:17,592 ♪ Auch im Versteck ♪ 1252 01:33:18,794 --> 01:33:23,198 ♪ Finde es ♪ 1253 01:33:23,198 --> 01:33:29,104 ♪ Kennt dich ♪ 1254 01:33:30,372 --> 01:33:34,176 ♪ Dich in den Schlaf wiegen ♪ 1255 01:33:36,111 --> 01:33:40,048 ♪ Von der anderen Seite ♪ 1256 01:34:01,136 --> 01:34:05,974 ♪ Durch das Timing gebunden ♪ 1257 01:34:07,142 --> 01:34:10,078 ♪ Lass es ♪ 1258 01:34:10,078 --> 01:34:16,118 ♪ Rückgängig machen ♪ 1259 01:34:20,155 --> 01:34:25,093 ♪ Ziellos und gerissen von ♪ 1260 01:34:25,093 --> 01:34:29,798 ♪ Die Wurzel ♪ 1261 01:34:29,798 --> 01:34:36,171 ♪ Bindet dich ♪ 1262 01:34:40,175 --> 01:34:44,980 ♪ Dich in den Schlaf wiegen ♪ 1263 01:34:46,181 --> 01:34:50,852 ♪ Von der anderen Seite. ♪