1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Teilen Sie diese Apps, wenn sie Ihnen gefallen 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Viel Spaß beim Anschauen! 3 00:01:06,000 --> 00:01:08,520 Argh! Pfui! 4 00:01:17,640 --> 00:01:20,000 Äh! 5 00:01:20,000 --> 00:01:20,880 Äh! 6 00:01:20,920 --> 00:01:23,560 Es ist Robin! 7 00:01:26,320 --> 00:01:28,000 Lass ihn gehen! 8 00:01:28,000 --> 00:01:28,480 Lass ihn gehen! 9 00:01:28,520 --> 00:01:31,480 Er wurde nördlich des Skateparks gefunden. 10 00:01:32,440 --> 00:01:34,480 Entschuldige, Robin! Ich bin einem Vogel gefolgt! 11 00:01:34,520 --> 00:01:35,880 Das war mir nicht klar! 12 00:01:35,920 --> 00:01:36,000 Ihr Gangster kennt die Regeln. Auf unbefugtes Betreten des Geländes steht der Tod. 13 00:01:36,000 --> 00:01:40,160 Ihr Gangster kennt die Regeln. Auf unbefugtes Betreten des Geländes steht der Tod. 14 00:01:42,280 --> 00:01:43,720 Der Nächste wird nicht fehlen! 15 00:01:44,960 --> 00:01:47,080 Das ist deine letzte Chance, Henry! 16 00:01:48,240 --> 00:01:50,560 Lass den kleinen Dan gehen! 17 00:01:58,360 --> 00:02:00,000 Oooh … 18 00:02:00,000 --> 00:02:00,360 Oooh … 19 00:02:12,520 --> 00:02:14,560 Das wirst du bezahlen! 20 00:02:15,880 --> 00:02:16,000 Dies ist Robins Königreich und niemand wird es uns wegnehmen! 21 00:02:16,000 --> 00:02:19,400 Dies ist Robins Königreich und niemand wird es uns wegnehmen! 22 00:02:23,680 --> 00:02:24,000 Äh! 23 00:02:24,000 --> 00:02:24,960 Äh! 24 00:02:25,000 --> 00:02:27,040 Komm, im Königreich sind wir sicherer. 25 00:02:29,080 --> 00:02:31,080 Schicken Sie Verstärkung. 26 00:02:41,240 --> 00:02:43,520 „Solange sich irgendjemand erinnern kann, 27 00:02:43,560 --> 00:02:46,320 die Hoods of Longsight und unsere geschworenen Feinde, 28 00:02:46,360 --> 00:02:47,840 die Ritter von Brandlethorn, 29 00:02:47,880 --> 00:02:48,000 haben um den Besitz einer Krone gekämpft. 30 00:02:48,000 --> 00:02:50,560 haben um den Besitz einer Krone gekämpft. 31 00:02:50,600 --> 00:02:54,920 Und jetzt diese Krone und die ganze Verantwortung, die damit einhergeht 32 00:02:54,960 --> 00:02:56,000 ist mir zugefallen. 33 00:02:56,000 --> 00:02:56,640 ist mir zugefallen. 34 00:02:56,680 --> 00:03:00,560 Denn wer die Krone besitzt, regiert das Königreich.‘ 35 00:03:09,160 --> 00:03:12,000 „Ich bin Robin, Anführer der Hoods.“ 36 00:03:12,000 --> 00:03:12,320 „Ich bin Robin, Anführer der Hoods.“ 37 00:03:12,360 --> 00:03:15,920 Nein, nicht dieser Robin Hood. Er war eine Legende. 38 00:03:15,960 --> 00:03:19,200 Wir sind etwas ... realistischer. 39 00:03:20,320 --> 00:03:22,840 Das bedeutet nicht, dass ich nicht für das kämpfe, woran er glaubte. 40 00:03:22,880 --> 00:03:25,240 Und ich bin immer für meine Freunde da, egal was passiert. 41 00:03:25,280 --> 00:03:27,720 Aber das ist unsere Welt, 42 00:03:27,760 --> 00:03:28,000 eine Welt, in der alles möglich ist. 43 00:03:28,000 --> 00:03:30,120 eine Welt, in der alles möglich ist. 44 00:03:30,160 --> 00:03:32,360 Eine Welt, in der wir die Mächte des Bösen bekämpfen können 45 00:03:32,400 --> 00:03:35,120 und trotzdem rechtzeitig zum Tee zu Hause sein. 46 00:03:35,160 --> 00:03:36,000 Das Königreich ist ein besonderer Ort. Ein Ort, der uns überliefert wurde. 47 00:03:36,000 --> 00:03:38,440 Das Königreich ist ein besonderer Ort. Ein Ort, der uns überliefert wurde. 48 00:03:38,480 --> 00:03:40,520 Ein Ort, für den es sich zu kämpfen lohnt. 49 00:03:40,560 --> 00:03:42,520 Zum Glück bin ich nicht allein.‘ 50 00:03:42,560 --> 00:03:44,000 Wenn Sie also Ihren Heiltrank zubereiten, 51 00:03:44,000 --> 00:03:45,040 Wenn Sie also Ihren Heiltrank zubereiten, 52 00:03:45,080 --> 00:03:49,000 Ich verwende am liebsten Froschschenkel aus Freilandhaltung. 53 00:03:49,040 --> 00:03:50,680 Dosen sind auch in Ordnung. 54 00:03:50,720 --> 00:03:52,000 Lassen Sie mich in den Kommentaren unten wissen, was Sie verwenden. 55 00:03:52,000 --> 00:03:54,720 Lassen Sie mich in den Kommentaren unten wissen, was Sie verwenden. 56 00:04:00,520 --> 00:04:04,280 „Aber die nächste Schlacht ist nie weit entfernt. 57 00:04:04,320 --> 00:04:07,600 Die Kräfte unserer Feinde sammeln sich auf allen Seiten, 58 00:04:07,640 --> 00:04:08,000 und ich fürchte, eines Tages könnte unser Königreich für immer untergehen.“ 59 00:04:08,000 --> 00:04:12,160 und ich fürchte, eines Tages könnte unser Königreich für immer untergehen.“ 60 00:04:26,920 --> 00:04:28,520 Was ist los? 61 00:04:28,560 --> 00:04:30,200 Die Ritter kommen. 62 00:04:30,240 --> 00:04:32,000 Die Ritter greifen das Königreich an! 63 00:04:32,000 --> 00:04:32,640 Die Ritter greifen das Königreich an! 64 00:04:32,680 --> 00:04:34,800 Ich bin zu jung zum Sterben! 65 00:04:34,840 --> 00:04:37,080 Kommen Sie nächste Woche wieder. Ich werde besprechen, wie man einen Zauberstab herstellt 66 00:04:37,120 --> 00:04:39,600 aus Alufolie und Milchkartons! 67 00:05:04,240 --> 00:05:06,240 Wie viele Ritter hast du gesehen, Amaya? 68 00:05:06,280 --> 00:05:08,400 Ich würde schätzen, dass es alle sind. 69 00:05:08,440 --> 00:05:11,080 Alle? 70 00:05:11,120 --> 00:05:12,000 Was hast du getan, Robin? Sie hat die Regeln gebrochen. 71 00:05:12,000 --> 00:05:14,000 Was hast du getan, Robin? Sie hat die Regeln gebrochen. 72 00:05:14,040 --> 00:05:16,240 Habe Henry in den Kopf geschossen, um mich zu retten. 73 00:05:24,040 --> 00:05:26,000 Sie wissen, was zu tun ist. 74 00:05:26,040 --> 00:05:27,680 Machen wir uns bereit. 75 00:05:50,000 --> 00:05:52,000 Gefechtsstation! 76 00:06:13,440 --> 00:06:16,000 Kann ich dieses Mal kämpfen? Nein. Helfen Sie, den Thronsaal zu sichern. 77 00:06:16,000 --> 00:06:16,600 Kann ich dieses Mal kämpfen? Nein. Helfen Sie, den Thronsaal zu sichern. 78 00:06:16,640 --> 00:06:19,080 Bitte! Ich habe mit meinem Schwert geübt! 79 00:06:19,120 --> 00:06:21,120 Wir dürfen nicht zulassen, dass Henry die Krone auf sein Haupt bekommt 80 00:06:21,160 --> 00:06:22,920 oder wir verlieren das Königreich. 81 00:06:22,960 --> 00:06:24,000 Willst du wirklich zurück in den verrosteten Skatepark? 82 00:06:24,000 --> 00:06:25,600 Willst du wirklich zurück in den verrosteten Skatepark? 83 00:06:25,640 --> 00:06:28,000 Nein, aber... du bist zu klein! 84 00:06:29,160 --> 00:06:30,640 Bleib hier. 85 00:06:50,960 --> 00:06:55,960 Zu lange saßen wir im Skatepark fest, 86 00:06:56,000 --> 00:06:59,680 und jetzt brechen sie die Regeln mit einem Pfeil in meinem Kopf. 87 00:06:59,720 --> 00:07:02,080 Heute erobern wir die Krone zurück ... 88 00:07:02,120 --> 00:07:04,000 und unser Königreich! 89 00:07:04,000 --> 00:07:05,400 und unser Königreich! 90 00:07:08,840 --> 00:07:11,320 Bogenschützen, bereit! 91 00:07:11,360 --> 00:07:12,000 Bleibt an der Front! Sie dürfen nicht zum Königreich durchbrechen. 92 00:07:12,000 --> 00:07:15,200 Bleibt an der Front! Sie dürfen nicht zum Königreich durchbrechen. 93 00:07:15,240 --> 00:07:18,680 Die Krone gehört uns! 94 00:07:22,920 --> 00:07:24,960 Aufladung! 95 00:07:28,480 --> 00:07:30,240 Aa-aa-argh! 96 00:07:30,280 --> 00:07:31,760 Feuer! 97 00:07:54,000 --> 00:07:56,000 Argh! 98 00:08:18,120 --> 00:08:19,400 Pfui! 99 00:08:22,760 --> 00:08:24,000 Ich rufe die Götter des Donners an! 100 00:08:24,000 --> 00:08:26,280 Ich rufe die Götter des Donners an! 101 00:08:26,320 --> 00:08:27,920 Blitzschlag! 102 00:08:31,320 --> 00:08:32,000 Ach... 103 00:08:32,000 --> 00:08:32,880 Ach... 104 00:08:33,680 --> 00:08:36,080 Also! 105 00:09:05,480 --> 00:09:08,480 Es tut mir so leid. Geht es dir gut? 106 00:09:08,520 --> 00:09:10,520 Mir geht es gut! 107 00:09:13,000 --> 00:09:15,520 Zieht euch ins Königreich zurück! Beschützt den Thronsaal! 108 00:09:29,160 --> 00:09:31,160 Argh! 109 00:09:36,200 --> 00:09:39,400 Zum Thronsaal! Ich will die Krone! 110 00:09:56,160 --> 00:09:59,080 Argh! Ritter, kommt schon! 111 00:10:12,200 --> 00:10:14,240 Es gibt zu viele davon! 112 00:10:14,280 --> 00:10:16,000 Mach es. 113 00:10:16,000 --> 00:10:16,680 Mach es. 114 00:10:16,720 --> 00:10:19,000 Blitzschlag! Argh! 115 00:10:20,400 --> 00:10:22,800 Der schlimmste Zauberer aller Zeiten! 116 00:10:41,120 --> 00:10:43,440 Es ist vorbei, Robin. 117 00:10:43,480 --> 00:10:46,760 Dieser Ort gehört uns. 118 00:10:57,000 --> 00:10:59,200 Wo ist es? 119 00:10:59,240 --> 00:11:01,320 Wo ist die Krone? 120 00:11:07,240 --> 00:11:08,640 Ah! 121 00:11:12,400 --> 00:11:14,400 Äh... 122 00:11:15,280 --> 00:11:17,360 Oooooh! 123 00:11:17,400 --> 00:11:18,960 Mama. Pfui... 124 00:11:24,560 --> 00:11:26,720 Sanitäter! 125 00:11:27,560 --> 00:11:28,000 Nein! Glen, bleib bei mir, bleib bei mir, mein Großer... 126 00:11:28,000 --> 00:11:31,040 Nein! Glen, bleib bei mir, bleib bei mir, mein Großer... 127 00:11:31,080 --> 00:11:33,960 Mir geht es gut, Mama. Dir nicht! Dir geht es alles andere als gut! 128 00:11:34,000 --> 00:11:35,400 Wer ist dafür verantwortlich? 129 00:11:35,440 --> 00:11:36,000 Sie hat einen Krankenwagen gerufen? Es ist nur ein Kopfkratzen. 130 00:11:36,000 --> 00:11:38,080 Sie hat einen Krankenwagen gerufen? Es ist nur ein Kopfkratzen. 131 00:11:38,120 --> 00:11:40,920 Du weißt, wie Glens Mutter ist. Spitzel bekommen keine Stiche. 132 00:11:40,960 --> 00:11:43,160 Weißt du das? Das ist egal. Mama, bitte! 133 00:11:43,200 --> 00:11:44,000 Mm. Oh... Schau mich an, Glen. Mir geht es gut. Es ist nur ein Kratzer. 134 00:11:44,000 --> 00:11:45,560 Mm. Oh... Schau mich an, Glen. Mir geht es gut. Es ist nur ein Kratzer. 135 00:11:45,600 --> 00:11:47,400 Was ist passiert? Es ist nicht meine Schuld! 136 00:11:47,440 --> 00:11:51,480 Schau mir in die Augen. Du... Du hast damit angefangen. 137 00:11:51,520 --> 00:11:52,000 Nicht heute, Satan! Du bist Mamas, Mamas tapferer großer Junge, nicht wahr? 138 00:11:52,000 --> 00:11:56,400 Nicht heute, Satan! Du bist Mamas, Mamas tapferer großer Junge, nicht wahr? 139 00:11:56,440 --> 00:11:58,840 Kümmere dich um ihn. Mir geht es gut. 140 00:11:58,880 --> 00:12:00,000 OK. Wie viele Finger? Wie viele Finger habe ich...46. 141 00:12:00,000 --> 00:12:02,440 OK. Wie viele Finger? Wie viele Finger habe ich...46. 142 00:12:02,480 --> 00:12:05,160 Amaya! Nach Hause, bitte! Jetzt ist nicht die Zeit für Scherze! 143 00:12:05,200 --> 00:12:07,840 Wir verlieren ihn! Sie wissen, dass er hyperglykämisch ist, oder? 144 00:12:07,880 --> 00:12:08,000 Oh, mein kleiner Junge! 145 00:12:08,000 --> 00:12:10,120 Oh, mein kleiner Junge! 146 00:12:10,160 --> 00:12:11,800 Komm, lass uns loslegen! 147 00:12:11,840 --> 00:12:14,400 Bis morgen, Robin. 148 00:12:24,440 --> 00:12:27,080 Robin, iss deine Erbsen, bitte. 149 00:12:27,920 --> 00:12:31,400 Ooh. Du darfst den Tisch nicht verlassen, bis dein Teller leer ist. 150 00:12:31,440 --> 00:12:32,000 Das war's. Danke. 151 00:12:32,000 --> 00:12:33,560 Das war's. Danke. 152 00:12:33,600 --> 00:12:35,800 Also, was ist mit Fred? 153 00:12:35,840 --> 00:12:38,360 Mm, fühlt sich nicht wie ein Fred an. 154 00:12:38,400 --> 00:12:39,880 Boris? 155 00:12:39,920 --> 00:12:40,000 Definitiv nicht. 156 00:12:40,000 --> 00:12:41,640 Definitiv nicht. 157 00:12:41,680 --> 00:12:43,480 Was denkst du, Robin? 158 00:12:44,360 --> 00:12:46,120 Ach, was soll's. Ist mir egal. 159 00:12:50,920 --> 00:12:55,160 Also, äh, deine Mutter und ich haben uns gedacht, ähm ... 160 00:12:55,200 --> 00:12:56,000 wie wäre es mit einem größeren Schlafzimmer? 161 00:12:56,000 --> 00:12:56,920 wie wäre es mit einem größeren Schlafzimmer? 162 00:12:56,960 --> 00:12:58,800 Sag mal, das Studium? 163 00:12:58,840 --> 00:13:00,920 Nein, ich mag mein Zimmer. 164 00:13:00,960 --> 00:13:03,000 Aber es würde uns wirklich helfen, wenn Ihr neuer kleiner Bruder 165 00:13:03,040 --> 00:13:04,000 war näher an unserem Zimmer. Also willst du nicht, dass ich in deiner Nähe bin? 166 00:13:04,000 --> 00:13:05,720 war näher an unserem Zimmer. Also willst du nicht, dass ich in deiner Nähe bin? 167 00:13:05,760 --> 00:13:08,280 Natürlich tun wir das. Sie sind gleich den Flur hinunter. 168 00:13:08,320 --> 00:13:10,520 Es ist nach Süden ausgerichtet, also ... 169 00:13:10,560 --> 00:13:12,000 Habe ich überhaupt eine Wahl? 170 00:13:12,000 --> 00:13:12,200 Habe ich überhaupt eine Wahl? 171 00:13:14,240 --> 00:13:17,040 Steh nicht auf. 172 00:13:19,120 --> 00:13:20,000 Schau, Robin, 173 00:13:20,000 --> 00:13:20,760 Schau, Robin, 174 00:13:20,800 --> 00:13:23,200 Ich weiß, es fühlt sich an, als ob gerade viel los ist, 175 00:13:23,240 --> 00:13:26,480 aber die Dinge... können nicht für immer gleich bleiben. 176 00:13:26,520 --> 00:13:28,000 Außerdem werden Sie es lieben, einen kleinen Bruder für Ihre Crew zu haben. 177 00:13:28,000 --> 00:13:29,440 Außerdem werden Sie es lieben, einen kleinen Bruder für Ihre Crew zu haben. 178 00:13:29,480 --> 00:13:31,800 Nein, das werde ich nicht. Und wir sind keine „Crew“. 179 00:13:31,840 --> 00:13:34,600 Wir sind die Hoods. Oh.Robin. 180 00:13:34,640 --> 00:13:36,000 Eine der Mütter sagt, Sie hätten ihrem Kind in den Kopf geschossen. 181 00:13:36,000 --> 00:13:38,200 Eine der Mütter sagt, Sie hätten ihrem Kind in den Kopf geschossen. 182 00:13:38,240 --> 00:13:39,400 Nein, habe ich nicht! 183 00:13:39,440 --> 00:13:42,080 Du kennst die Regeln, Robin. Keine Schläge über die Schultern. 184 00:13:42,120 --> 00:13:44,000 Ich weiß es, und ich habe es nicht getan. 185 00:13:44,000 --> 00:13:44,840 Ich weiß es, und ich habe es nicht getan. 186 00:13:44,880 --> 00:13:47,280 Sie versuchen nur, mich in Schwierigkeiten zu bringen. 187 00:13:51,160 --> 00:13:52,000 Ich glaube, da liegt ein Missverständnis vor. 188 00:13:52,000 --> 00:13:54,200 Ich glaube, da liegt ein Missverständnis vor. 189 00:13:54,240 --> 00:13:57,360 Äh... also, sie sagt, sie hat es nicht getan, also... 190 00:14:03,120 --> 00:14:05,560 Ich werde mit ihr darüber reden. 191 00:14:23,040 --> 00:14:24,000 Hier! 192 00:14:24,000 --> 00:14:25,160 Hier! 193 00:14:34,560 --> 00:14:37,400 Die aufregendsten Pläne sind im Gange. 194 00:14:37,440 --> 00:14:40,000 Es ist alles hier drin. 195 00:14:40,000 --> 00:14:40,120 Es ist alles hier drin. 196 00:14:40,160 --> 00:14:42,520 Vielen Dank. Tschüß. 197 00:15:02,360 --> 00:15:04,000 Wir laden alle Bewohner der Straße ein 198 00:15:04,000 --> 00:15:04,480 Wir laden alle Bewohner der Straße ein 199 00:15:04,520 --> 00:15:07,440 zu einem Treffen morgen im Gemeindesaal.Oh. 200 00:15:08,280 --> 00:15:11,120 Richtig. Worum geht es? Nun, hier sind einige grundlegende Informationen, 201 00:15:11,160 --> 00:15:12,000 aber morgen wird sich alles klären. 202 00:15:12,000 --> 00:15:13,320 aber morgen wird sich alles klären. 203 00:15:13,360 --> 00:15:17,440 Spannende Veränderungen stehen bevor. 204 00:15:17,480 --> 00:15:19,880 Ha. 205 00:15:19,920 --> 00:15:20,000 Hm. 206 00:15:20,000 --> 00:15:21,520 Hm. 207 00:15:35,880 --> 00:15:36,000 Kommt, Hoods, lasst uns gehen. 208 00:15:36,000 --> 00:15:37,880 Kommt, Hoods, lasst uns gehen. 209 00:15:44,080 --> 00:15:46,720 Mm, neue Räder, Little Dan? Sehr schick. 210 00:15:46,760 --> 00:15:48,760 Mama sagt, ich werde da hineinwachsen. 211 00:15:52,600 --> 00:15:55,640 Hey, Klemmbrett-Dame! Kannst du nicht lesen? 212 00:16:34,040 --> 00:16:36,360 Was haben Sie überhaupt außerhalb des Königreichs gemacht? 213 00:16:36,400 --> 00:16:38,800 Ich bin einem Vogel gefolgt. Warum? 214 00:16:38,840 --> 00:16:40,000 Ich habe noch nie einen gesehen, der so aussieht. 215 00:16:40,000 --> 00:16:41,160 Ich habe noch nie einen gesehen, der so aussieht. 216 00:16:41,200 --> 00:16:42,760 Ich meine, schau. 217 00:16:42,800 --> 00:16:45,680 Hm. Ich auch nicht. 218 00:16:48,000 --> 00:16:49,800 Das würde perfekt zu meiner Krone passen. 219 00:16:49,840 --> 00:16:52,480 Bitte, bitte, kleiner Dan. 220 00:16:52,520 --> 00:16:54,520 Ich habe dich gerettet, erinnerst du dich? 221 00:16:56,200 --> 00:16:57,640 Danke schön. 222 00:16:57,680 --> 00:16:59,880 Keine Schläge mehr über die Schultern, Robin. 223 00:16:59,920 --> 00:17:03,040 Sie kennen die Regeln. Ähm. 224 00:17:03,080 --> 00:17:04,000 Nur wenn die Sonne scheint, findet das große Spiel statt. 225 00:17:04,000 --> 00:17:07,480 Nur wenn die Sonne scheint, findet das große Spiel statt. 226 00:17:07,520 --> 00:17:09,360 Die Krone muss im Königreich bleiben. 227 00:17:09,400 --> 00:17:11,920 Keine Chemiewaffen-Ethik. Was? 228 00:17:11,960 --> 00:17:12,000 Fürze. Oh. 229 00:17:12,000 --> 00:17:14,080 Fürze. Oh. 230 00:17:14,120 --> 00:17:18,560 Keine Erwachsenen und keine Schläge über die Schultern. 231 00:17:18,600 --> 00:17:20,000 Es steht geschrieben! 232 00:17:20,000 --> 00:17:20,880 Es steht geschrieben! 233 00:17:27,800 --> 00:17:28,000 Ich habe eine offizielle Entschuldigung verfasst. Alles, was Sie tun müssen, 234 00:17:28,000 --> 00:17:30,960 Ich habe eine offizielle Entschuldigung verfasst. Alles, was Sie tun müssen, 235 00:17:31,000 --> 00:17:33,280 ist, es zu unterschreiben. Das unterschreibe ich nicht, Amaya! 236 00:17:33,320 --> 00:17:35,800 Henry wollte Little Dan umbringen! 237 00:17:35,840 --> 00:17:36,000 Ja, aber Henry hat keine Regeln gebrochen. 238 00:17:36,000 --> 00:17:39,320 Ja, aber Henry hat keine Regeln gebrochen. 239 00:17:39,360 --> 00:17:41,240 Sie sind heilig, Robin. 240 00:17:41,280 --> 00:17:43,400 Sie werden heilig sein, nachdem Sie die Krone abgegeben haben. 241 00:17:43,440 --> 00:17:44,000 Darüber... 242 00:17:44,000 --> 00:17:45,760 Darüber... 243 00:17:45,800 --> 00:17:47,760 Ich dachte … 244 00:17:47,800 --> 00:17:51,720 vielleicht tue ich das nicht? Aber jeder muss die Krone abgeben 245 00:17:51,760 --> 00:17:52,000 wenn sie in die weiterführende Schule kommen. Ja, aber wer die Krone hat, 246 00:17:52,000 --> 00:17:55,760 wenn sie in die weiterführende Schule kommen. Ja, aber wer die Krone hat, 247 00:17:55,800 --> 00:17:58,840 macht die Regeln, richtig? Richtig ... 248 00:17:58,880 --> 00:18:00,000 Ich sage also, ich behalte die Krone für immer. 249 00:18:00,000 --> 00:18:02,280 Ich sage also, ich behalte die Krone für immer. 250 00:18:05,880 --> 00:18:07,880 Wo ist Glen? 251 00:18:10,640 --> 00:18:15,040 Wie viele unserer Kinder müssen noch getötet werden? 252 00:18:15,080 --> 00:18:16,000 bevor wir ein Ende dieses Wahnsinns sehen? 253 00:18:16,000 --> 00:18:17,080 bevor wir ein Ende dieses Wahnsinns sehen? 254 00:18:18,280 --> 00:18:20,880 Heute ist es mein Sohn. 255 00:18:20,920 --> 00:18:23,600 Morgen könnte es Ihnen gehören. 256 00:18:25,400 --> 00:18:28,080 Wir können dieses Massaker nicht weiter zulassen. 257 00:18:28,120 --> 00:18:29,880 Mein Baby war unschuldig! 258 00:18:29,920 --> 00:18:32,000 Alles klar, Cath, er musste nur ein paar Mal genäht werden. 259 00:18:32,000 --> 00:18:32,880 Alles klar, Cath, er musste nur ein paar Mal genäht werden. 260 00:18:32,920 --> 00:18:35,320 Er wird für sein Leben gezeichnet sein! Und das alles wegen eines dummen Spiels. 261 00:18:35,360 --> 00:18:37,560 Ist das der Sinn der Halskrause? 262 00:18:39,200 --> 00:18:40,000 Es war Ihre rücksichtslose Tochter, die das alles verursacht hat. 263 00:18:40,000 --> 00:18:41,400 Es war Ihre rücksichtslose Tochter, die das alles verursacht hat. 264 00:18:41,440 --> 00:18:43,600 Wie bitte? Sag es ihnen, Glen. 265 00:18:46,920 --> 00:18:48,000 Tal? 266 00:18:48,000 --> 00:18:48,280 Tal? 267 00:18:49,720 --> 00:18:52,600 Ich... ich war nicht da. 268 00:18:54,640 --> 00:18:56,000 Ich war in der Apotheke und habe einen neuen Heiltrank gemischt! 269 00:18:56,000 --> 00:18:58,360 Ich war in der Apotheke und habe einen neuen Heiltrank gemischt! 270 00:18:58,400 --> 00:19:02,360 Aber ich habe gehört, dass Robin, 271 00:19:02,400 --> 00:19:04,000 in dem Versuch, ein Mitglied unseres Königreichs zu retten, 272 00:19:04,000 --> 00:19:07,120 in dem Versuch, ein Mitglied unseres Königreichs zu retten, 273 00:19:07,160 --> 00:19:11,160 legte einen Pfeil auf ihren Bogen und schoss ihn ab 274 00:19:11,200 --> 00:19:12,000 zwischen den Augen von König Henry von Brandlethorn! 275 00:19:12,000 --> 00:19:14,560 zwischen den Augen von König Henry von Brandlethorn! 276 00:19:19,320 --> 00:19:20,000 Sie hat einem Kind in den Kopf geschossen. 277 00:19:20,000 --> 00:19:21,360 Sie hat einem Kind in den Kopf geschossen. 278 00:19:21,400 --> 00:19:23,440 Ooooh! 279 00:19:23,480 --> 00:19:26,680 Moment mal. Robin hat uns gesagt, das sei nicht passiert. 280 00:19:26,720 --> 00:19:28,000 Dann ist sie eine Lügnerin. 281 00:19:28,000 --> 00:19:28,520 Dann ist sie eine Lügnerin. 282 00:19:30,120 --> 00:19:33,480 Aus diesem Grund habe ich Sie heute hierher gebracht. 283 00:19:36,440 --> 00:19:41,160 Ich schlage ein sofortiges Verbot des Spielens auf diesem Schandfleck vor. 284 00:19:42,080 --> 00:19:43,840 Festhalten. 285 00:19:43,880 --> 00:19:44,000 Sie sind gerade erst für den Sommer eingeweiht. Ich glaube nicht, 286 00:19:44,000 --> 00:19:47,240 Sie sind gerade erst für den Sommer eingeweiht. Ich glaube nicht, 287 00:19:47,280 --> 00:19:50,040 dass wir ihnen die einzige Grünfläche zum Spielen verbieten sollten. 288 00:19:50,080 --> 00:19:51,800 Das kann durchaus der Fall sein, Yun-Ho. 289 00:19:51,840 --> 00:19:52,000 aber vielleicht haben sie bald sowieso keine Wahl mehr. 290 00:19:52,000 --> 00:19:54,960 aber vielleicht haben sie bald sowieso keine Wahl mehr. 291 00:19:56,720 --> 00:19:59,160 Unabhängig davon können wir nicht einfach nichts tun. 292 00:19:59,200 --> 00:20:00,000 Schauen Sie, es macht keinen Sinn, sie alle zu bestrafen. 293 00:20:00,000 --> 00:20:02,040 Schauen Sie, es macht keinen Sinn, sie alle zu bestrafen. 294 00:20:02,080 --> 00:20:05,120 für etwas, das Robin getan hat. 295 00:20:06,800 --> 00:20:08,000 Also, was werden Sie dagegen tun? 296 00:20:08,000 --> 00:20:08,800 Also, was werden Sie dagegen tun? 297 00:20:12,880 --> 00:20:15,360 Oh... 298 00:20:17,080 --> 00:20:19,280 Ich meine, ehrlich gesagt, eine Halskrause. 299 00:20:19,320 --> 00:20:21,400 Sie macht sich nur Sorgen um ihren Sohn. 300 00:20:21,440 --> 00:20:24,000 Mir gefällt einfach nicht, dass sie denkt, die ganze Straße gehöre ihr. 301 00:20:24,000 --> 00:20:25,000 Mir gefällt einfach nicht, dass sie denkt, die ganze Straße gehöre ihr. 302 00:20:25,040 --> 00:20:27,880 Nun ja, in Bezug auf Robin hatte sie allerdings recht. 303 00:20:27,920 --> 00:20:29,920 Sie hat uns belogen, Nick. 304 00:20:44,680 --> 00:20:46,400 Du hast Hausarrest. 305 00:20:46,440 --> 00:20:48,000 Hausarrest? Und wofür? 306 00:20:48,000 --> 00:20:49,080 Hausarrest? Und wofür? 307 00:20:49,120 --> 00:20:51,000 Weil du uns angelogen hast, Robin. 308 00:20:51,040 --> 00:20:53,840 Sie müssen lernen, dass Ihre Handlungen Konsequenzen haben. 309 00:20:53,880 --> 00:20:56,000 Ihr solltet uns danken. Glens Mutter wollte euch alle verbieten. 310 00:20:56,000 --> 00:20:57,160 Ihr solltet uns danken. Glens Mutter wollte euch alle verbieten. 311 00:20:57,200 --> 00:21:00,520 Aber was soll ich den ganzen Tag machen? Du kannst damit anfangen, dein Zimmer aufzuräumen. 312 00:21:00,560 --> 00:21:02,560 Jetzt, Robin! 313 00:21:16,960 --> 00:21:20,000 Robin, kommst du zu dieser Bürgerversammlung? 314 00:21:20,000 --> 00:21:20,120 Robin, kommst du zu dieser Bürgerversammlung? 315 00:21:29,360 --> 00:21:32,760 Oh, sieht aus, als wäre die ganze Straße hier. 316 00:21:32,800 --> 00:21:35,160 Äh... Ja. Ja, ja. Es ist gut. 317 00:21:50,440 --> 00:21:52,000 Wie viele von Ihnen bereits wissen, 318 00:21:52,000 --> 00:21:53,040 Wie viele von Ihnen bereits wissen, 319 00:21:53,080 --> 00:21:55,560 das vernachlässigte Land am Ende deiner Straße 320 00:21:55,600 --> 00:21:58,160 ist seit langem ein Schandfleck. 321 00:21:58,200 --> 00:22:00,000 Ungenutztes, ungeliebtes, ungenutztes Potenzial. 322 00:22:00,000 --> 00:22:03,400 Ungenutztes, ungeliebtes, ungenutztes Potenzial. 323 00:22:07,160 --> 00:22:08,000 Unser Sanierungsprojekt ändert das alles. 324 00:22:08,000 --> 00:22:11,360 Unser Sanierungsprojekt ändert das alles. 325 00:22:12,720 --> 00:22:16,000 Andernorts haben unsere früheren Sanierungen 326 00:22:16,000 --> 00:22:16,440 Andernorts haben unsere früheren Sanierungen 327 00:22:16,480 --> 00:22:20,600 ein starker Anstieg der Immobilienpreise, der Lebensqualität, 328 00:22:20,640 --> 00:22:24,000 und mehr Chancen für die örtliche Gemeinschaft. 329 00:22:24,000 --> 00:22:24,920 und mehr Chancen für die örtliche Gemeinschaft. 330 00:22:24,960 --> 00:22:26,440 Interessant. Mm. 331 00:22:26,480 --> 00:22:30,240 Was wir vorschlagen, ist ein kleiner Freizeitpark … 332 00:22:31,760 --> 00:22:32,000 ..gebaut für die Bedürfnisse der umliegenden Bewohner. 333 00:22:32,000 --> 00:22:34,720 ..gebaut für die Bedürfnisse der umliegenden Bewohner. 334 00:22:34,760 --> 00:22:37,600 Hm. Es wird Einzelhandelsgeschäfte geben 335 00:22:37,640 --> 00:22:39,880 mit Schwerpunkt auf lokal erzeugten Produkten, 336 00:22:39,920 --> 00:22:40,000 ein kleiner Unterhaltungskomplex mit Kino 337 00:22:40,000 --> 00:22:43,000 ein kleiner Unterhaltungskomplex mit Kino 338 00:22:43,040 --> 00:22:44,600 und ein Fitnessstudio. 339 00:22:44,640 --> 00:22:47,440 Äh, aber wird das nicht den Verkehr auf der Straße erhöhen? 340 00:22:47,480 --> 00:22:48,000 Nun, nicht wenn wir die neue Überführung bauen, 341 00:22:48,000 --> 00:22:49,320 Nun, nicht wenn wir die neue Überführung bauen, 342 00:22:49,360 --> 00:22:53,000 Sicherstellen, dass der gesamte Verkehr in den Norden des Komplexes umgeleitet wird. 343 00:22:53,040 --> 00:22:56,000 Wie groß wird die Störung sein? Oh, die Störung wird minimal sein. 344 00:22:56,000 --> 00:22:57,280 Wie groß wird die Störung sein? Oh, die Störung wird minimal sein. 345 00:22:57,320 --> 00:22:59,560 Und die Vorteile sind beträchtlich. 346 00:23:01,520 --> 00:23:03,280 Aber was ist mit der Tierwelt? 347 00:23:03,320 --> 00:23:04,000 Natürlich ist Naturschutz wichtig. 348 00:23:04,000 --> 00:23:06,320 Natürlich ist Naturschutz wichtig. 349 00:23:06,360 --> 00:23:08,840 aber unseres Wissens nach keine geschützte Art 350 00:23:08,880 --> 00:23:11,000 wurden in der Gegend gefunden. 351 00:23:11,040 --> 00:23:12,000 Die einzige wertvolle Tierwelt, die ich gesehen habe 352 00:23:12,000 --> 00:23:13,400 Die einzige wertvolle Tierwelt, die ich gesehen habe 353 00:23:13,440 --> 00:23:15,680 sind die süßen Kinder, die dort spielen. 354 00:23:30,800 --> 00:23:33,320 Ritter! Kommt zusammen! 355 00:23:39,440 --> 00:23:42,600 Zu lange haben die Hoods of Longsight die Krone gehalten, 356 00:23:42,640 --> 00:23:44,000 und jetzt tun sie es zu Unrecht. 357 00:23:44,000 --> 00:23:45,320 und jetzt tun sie es zu Unrecht. 358 00:23:45,360 --> 00:23:48,440 Ich glaube, es ist an der Zeit, dass wir das Königreich zurückerobern 359 00:23:48,480 --> 00:23:49,800 ein für allemal. 360 00:23:49,840 --> 00:23:52,000 Wenn sie sich nicht an die Regeln hält, ist das unmöglich. 361 00:23:52,000 --> 00:23:52,320 Wenn sie sich nicht an die Regeln hält, ist das unmöglich. 362 00:23:52,360 --> 00:23:54,640 Dann ist es vielleicht an der Zeit, dass auch wir uns nicht an die Regeln halten. 363 00:23:57,120 --> 00:23:59,120 Aber die Regeln sind heilig! Es steht geschrieben! 364 00:23:59,160 --> 00:24:00,000 Es steht geschrieben! 365 00:24:00,000 --> 00:24:00,360 Es steht geschrieben! 366 00:24:00,400 --> 00:24:03,520 Wo steht geschrieben, dass eine Seite die Regeln befolgen kann, 367 00:24:03,560 --> 00:24:05,840 aber die anderen können uns in den Kopf schießen? 368 00:24:05,880 --> 00:24:08,000 Stimmt... Ja. 369 00:24:08,000 --> 00:24:08,440 Stimmt... Ja. 370 00:24:09,280 --> 00:24:11,600 Die Regeln sind dazu da, für Ordnung zu sorgen. 371 00:24:11,640 --> 00:24:14,720 Ohne sie herrscht Chaos. Was schlagen Sie vor? 372 00:24:14,760 --> 00:24:16,000 Wir zeigen ihnen, wie Chaos wirklich aussieht! 373 00:24:16,000 --> 00:24:17,320 Wir zeigen ihnen, wie Chaos wirklich aussieht! 374 00:24:20,920 --> 00:24:22,960 Oh, oh! 375 00:24:23,000 --> 00:24:24,000 Entschuldigen Sie, könnten Sie uns den Ball bitte zurückwerfen? 376 00:24:24,000 --> 00:24:26,680 Entschuldigen Sie, könnten Sie uns den Ball bitte zurückwerfen? 377 00:24:33,280 --> 00:24:35,640 Und wie Sie sehen können, 378 00:24:35,680 --> 00:24:37,800 unsere bewohnerfreundlichen Öffnungszeiten 379 00:24:37,840 --> 00:24:40,000 bedeutet, dass Sie kaum bemerken werden, dass wir da sind. 380 00:24:40,000 --> 00:24:40,200 bedeutet, dass Sie kaum bemerken werden, dass wir da sind. 381 00:24:41,360 --> 00:24:43,720 Habe ich auch erwähnt, dass es Kindertagesstätten geben wird? 382 00:24:43,760 --> 00:24:47,960 Oh, richtig. Das wird großartig, wenn ich endlich wieder arbeiten gehe. 383 00:24:48,000 --> 00:24:49,920 Aber was ist mit dem Königreich? 384 00:24:50,920 --> 00:24:52,480 Wie bitte? Das Königreich? 385 00:24:52,520 --> 00:24:54,440 Dieses Land gehört uns. 386 00:24:54,480 --> 00:24:56,000 Wohin gehen wir? 387 00:24:56,000 --> 00:24:56,080 Wohin gehen wir? 388 00:24:56,120 --> 00:24:58,480 Das ist eine großartige Frage, junge Dame. 389 00:24:58,520 --> 00:25:01,480 Und deshalb haben wir ... geschaffen. 390 00:25:01,520 --> 00:25:04,000 die Kidz Zone! Mit einem Z. 391 00:25:04,000 --> 00:25:04,880 die Kidz Zone! Mit einem Z. 392 00:25:04,920 --> 00:25:06,880 Warum müssen wir loswerden, was wir haben? 393 00:25:06,920 --> 00:25:10,520 Wo gehobelt wird, fallen Späne. Also ein Fitnessclub? 394 00:25:10,560 --> 00:25:12,000 Mm, mm. Komplett mit Fitnessstudio, 395 00:25:12,000 --> 00:25:13,400 Mm, mm. Komplett mit Fitnessstudio, 396 00:25:13,440 --> 00:25:15,840 Sauna und Aromatherapie-Suite. 397 00:25:15,880 --> 00:25:17,680 Oh... 398 00:25:17,720 --> 00:25:20,000 Sehen Sie, ich bin im Geschäft, etwas Hässliches zu nehmen 399 00:25:20,000 --> 00:25:21,640 Sehen Sie, ich bin im Geschäft, etwas Hässliches zu nehmen 400 00:25:21,680 --> 00:25:24,280 und es in etwas Schönes zu verwandeln. 401 00:25:25,440 --> 00:25:28,000 Meine Aufgabe besteht darin, eine bessere Zukunft zu schaffen … 402 00:25:28,000 --> 00:25:28,760 Meine Aufgabe besteht darin, eine bessere Zukunft zu schaffen … 403 00:25:28,800 --> 00:25:30,720 eine bessere Zukunft, 404 00:25:30,760 --> 00:25:33,960 eine Zukunft für uns alle. 405 00:25:34,000 --> 00:25:36,000 Hm. 406 00:25:48,760 --> 00:25:50,560 Papa! 407 00:25:59,440 --> 00:26:00,000 Seien wir ehrlich, es ist an der Zeit, dass der Rat dieses Land verkauft. 408 00:26:00,000 --> 00:26:02,720 Seien wir ehrlich, es ist an der Zeit, dass der Rat dieses Land verkauft. 409 00:26:02,760 --> 00:26:04,760 Es tut sich seit Jahren nichts. 410 00:26:06,280 --> 00:26:08,000 Es könnte für eine Weile ein Schandfleck sein, 411 00:26:08,000 --> 00:26:08,560 Es könnte für eine Weile ein Schandfleck sein, 412 00:26:08,600 --> 00:26:11,400 Aber Fitnessstudio ist gut. Bleiben Sie nach der Geburt Ihres Kindes in Form. 413 00:26:11,440 --> 00:26:14,040 Was meinst du mit „in Form“? War ich nie in Form? 414 00:26:14,080 --> 00:26:16,000 Es ist, äh... Entschuldigung, nein, wissen Sie, wieder in Form. 415 00:26:16,000 --> 00:26:17,640 Es ist, äh... Entschuldigung, nein, wissen Sie, wieder in Form. 416 00:26:17,680 --> 00:26:20,600 Was ist jetzt mit meiner Figur los? Nein, nein, nichts! 417 00:26:20,640 --> 00:26:23,960 Ich meine, sieh dich an. Unglaublich. 418 00:26:24,000 --> 00:26:26,440 Papa! Ich kann nicht glauben, dass du gerade redest 419 00:26:26,480 --> 00:26:28,680 darüber, als ob du es einfach geschehen lassen würdest. 420 00:26:28,720 --> 00:26:30,680 Ich glaube nicht, dass wir eine Wahl haben. Das Land gehört ihnen. 421 00:26:30,720 --> 00:26:32,000 Nein, das tun sie nicht. Es gehört uns. Ich habe die Krone. 422 00:26:32,000 --> 00:26:33,880 Nein, das tun sie nicht. Es gehört uns. Ich habe die Krone. 423 00:26:33,920 --> 00:26:37,480 Robin, das ist nur ein Spiel. Es ist nicht nur ein Spiel. 424 00:26:37,520 --> 00:26:39,320 Es ist unser Land! 425 00:26:39,360 --> 00:26:40,000 Es ist ihr Land. Sie haben die Baugenehmigung. 426 00:26:40,000 --> 00:26:42,240 Es ist ihr Land. Sie haben die Baugenehmigung. 427 00:26:43,280 --> 00:26:45,280 Nun, sie haben nicht meine Erlaubnis. 428 00:26:46,720 --> 00:26:48,000 Rotkehlchen? 429 00:26:48,000 --> 00:26:48,840 Rotkehlchen? 430 00:26:48,880 --> 00:26:50,880 Ich werde sie holen. Ja. 431 00:26:51,960 --> 00:26:54,600 Rotkehlchen! 432 00:26:54,640 --> 00:26:56,000 Du weißt, dass ich ein kaputtes Bein habe! 433 00:26:56,000 --> 00:26:57,000 Du weißt, dass ich ein kaputtes Bein habe! 434 00:27:01,000 --> 00:27:03,040 Rotkehlchen? 435 00:27:03,080 --> 00:27:04,000 Rotkehlchen! 436 00:27:04,000 --> 00:27:05,080 Rotkehlchen! 437 00:27:06,200 --> 00:27:08,680 Robin, komm, lass uns darüber reden. 438 00:27:12,920 --> 00:27:14,920 Rotkehlchen! 439 00:27:27,120 --> 00:27:28,000 Rotkehlchen! 440 00:27:28,000 --> 00:27:29,560 Rotkehlchen! 441 00:27:29,600 --> 00:27:31,840 Robin! Wo bist du? 442 00:27:40,320 --> 00:27:42,200 Bist du sicher, dass das klappen wird? 443 00:27:42,240 --> 00:27:44,000 Dies ist eine der besten Drohnen auf dem Markt. 444 00:27:44,000 --> 00:27:45,320 Dies ist eine der besten Drohnen auf dem Markt. 445 00:27:45,360 --> 00:27:47,360 Funktioniert es nur in Schwarzweiß? 446 00:27:48,160 --> 00:27:49,760 Es ist Infrarot. 447 00:27:51,800 --> 00:27:52,000 Ja, natürlich. Natürlich. 448 00:27:52,000 --> 00:27:53,600 Ja, natürlich. Natürlich. 449 00:27:53,640 --> 00:27:57,040 Ich kann nicht glauben, dass sie in den Wald gegangen ist, und das mitten in der Nacht. 450 00:27:57,080 --> 00:27:58,600 Warum? 451 00:27:58,640 --> 00:28:00,000 Was ist im Wald? 452 00:28:00,000 --> 00:28:00,640 Was ist im Wald? 453 00:28:01,920 --> 00:28:03,400 Was ist im Wald? 454 00:28:55,040 --> 00:28:56,000 Pfui! Äh... 455 00:28:56,000 --> 00:28:57,960 Pfui! Äh... 456 00:28:58,000 --> 00:29:01,160 Was machst du, schleichst um mein Lager herum? Stehlst du? Ich bin kein Dieb! 457 00:29:01,200 --> 00:29:04,000 Du willst mir also nachspionieren? Wer hat dich geschickt? Mich hat niemand geschickt. 458 00:29:04,000 --> 00:29:04,800 Du willst mir also nachspionieren? Wer hat dich geschickt? Mich hat niemand geschickt. 459 00:29:04,840 --> 00:29:06,680 Für wen arbeiten Sie dann? Für die Regierung? 460 00:29:06,720 --> 00:29:08,880 Meine Mutter arbeitet bei der Post. 461 00:29:08,920 --> 00:29:11,160 Also, ich mag keine Besucher. 462 00:29:11,200 --> 00:29:12,000 Ich habe mir viel Mühe gegeben, für mich zu bleiben, 463 00:29:12,000 --> 00:29:13,480 Ich habe mir viel Mühe gegeben, für mich zu bleiben, 464 00:29:13,520 --> 00:29:16,520 und ich mag besonders keine Kinder! 465 00:29:16,560 --> 00:29:19,760 Wenn Sie also weder stehlen noch spionieren, 466 00:29:19,800 --> 00:29:20,000 was machst du? Wegrennen! Wovor wegrennen? 467 00:29:20,000 --> 00:29:22,800 was machst du? Wegrennen! Wovor wegrennen? 468 00:29:22,840 --> 00:29:24,240 Nichts. 469 00:29:24,280 --> 00:29:27,640 Dann sind Sie nicht sehr mutig, vor nichts davonzulaufen, oder? 470 00:29:27,680 --> 00:29:28,000 Ich bin mutig! Ich bin Robin of the Hoods! 471 00:29:28,000 --> 00:29:30,240 Ich bin mutig! Ich bin Robin of the Hoods! 472 00:29:30,280 --> 00:29:32,880 Ah, ich kenne dich. 473 00:29:33,720 --> 00:29:36,000 Sie sind einer dieser kleinen Kretins, die dauernd diese Schilder aufhängen. 474 00:29:36,000 --> 00:29:37,760 Sie sind einer dieser kleinen Kretins, die dauernd diese Schilder aufhängen. 475 00:29:37,800 --> 00:29:40,080 Sie glauben, der Laden gehört Ihnen, oder? 476 00:29:41,520 --> 00:29:44,000 Ich weiß, was ich mit dir machen soll. 477 00:29:44,000 --> 00:29:44,080 Ich weiß, was ich mit dir machen soll. 478 00:29:44,120 --> 00:29:46,680 Bitte iss mich nicht! Dich essen? 479 00:29:50,240 --> 00:29:52,000 Warum sollte ich dich essen? Ich bin Vegetarierin! 480 00:29:52,000 --> 00:29:53,920 Warum sollte ich dich essen? Ich bin Vegetarierin! 481 00:30:08,720 --> 00:30:10,560 Ach, was? 482 00:30:10,600 --> 00:30:13,160 Die Solarmodule sind schon wieder weg. 483 00:30:13,200 --> 00:30:15,120 Warum stellen Sie keine Verbindung her? 484 00:30:21,880 --> 00:30:24,000 Robin! Robin! 485 00:30:24,000 --> 00:30:24,360 Robin! Robin! 486 00:30:24,400 --> 00:30:27,400 Ich bin hier! Ich kann dich auf meiner Drohne sehen! 487 00:30:39,240 --> 00:30:40,000 Was denkst du, was du tust? 488 00:30:40,000 --> 00:30:41,160 Was denkst du, was du tust? 489 00:30:41,200 --> 00:30:44,280 Es ist dunkel. Und? 490 00:30:44,320 --> 00:30:47,120 Du hast mir in den Kopf geschossen. Ich habe dich gewarnt. 491 00:30:47,160 --> 00:30:48,000 Du hättest deswegen nicht heulend zu deiner Mama gehen müssen! 492 00:30:48,000 --> 00:30:49,720 Du hättest deswegen nicht heulend zu deiner Mama gehen müssen! 493 00:30:49,760 --> 00:30:51,560 Rotkehlchen! 494 00:30:51,600 --> 00:30:53,400 Man kann die Krone nicht für immer bewachen. 495 00:30:53,440 --> 00:30:56,000 Solange ich da bin, werden die Ritter das Königreich nie zurückerobern! 496 00:30:56,000 --> 00:30:56,160 Solange ich da bin, werden die Ritter das Königreich nie zurückerobern! 497 00:30:56,200 --> 00:30:58,200 Das werden wir sehen. 498 00:31:00,360 --> 00:31:01,960 Ist Robin da drin? Ja. 499 00:31:02,000 --> 00:31:04,000 Gott sei Dank! Robin, jetzt nach Hause! 500 00:31:04,000 --> 00:31:05,160 Gott sei Dank! Robin, jetzt nach Hause! 501 00:31:09,520 --> 00:31:10,960 Ich schlafe. 502 00:31:11,000 --> 00:31:12,000 Äh... 503 00:31:12,000 --> 00:31:13,040 Äh... 504 00:31:13,080 --> 00:31:15,600 Hallo Schlafender, ich bin Papa. 505 00:31:23,760 --> 00:31:26,760 Weißt du, Robin, du kannst nicht einfach weglaufen 506 00:31:26,800 --> 00:31:28,000 wenn Sie nicht bekommen, was Sie wollen. 507 00:31:28,000 --> 00:31:29,240 wenn Sie nicht bekommen, was Sie wollen. 508 00:31:29,280 --> 00:31:31,760 Also... was soll ich tun? 509 00:31:32,720 --> 00:31:34,800 Du musst ... 510 00:31:34,840 --> 00:31:36,000 Stelle dich deinen Problemen. 511 00:31:36,000 --> 00:31:36,840 Stelle dich deinen Problemen. 512 00:31:38,120 --> 00:31:40,120 Frontal. 513 00:31:41,520 --> 00:31:43,160 Dies ist eine aufregende Zeit für Sie. 514 00:31:44,000 --> 00:31:46,800 Neue Schule, neue Freunde. 515 00:31:47,600 --> 00:31:49,520 Du wirst neue Dinge tun. 516 00:31:49,560 --> 00:31:52,000 Aber ich möchte nichts Neues machen. 517 00:31:52,000 --> 00:31:52,840 Aber ich möchte nichts Neues machen. 518 00:31:54,040 --> 00:31:57,040 Ich will nur das Königreich. 519 00:31:59,480 --> 00:32:00,000 Also, deine Mama und ich haben uns ein wenig unterhalten … 520 00:32:00,000 --> 00:32:02,680 Also, deine Mama und ich haben uns ein wenig unterhalten … 521 00:32:03,600 --> 00:32:06,720 ..und wir haben entschieden, wenn... 522 00:32:07,680 --> 00:32:08,000 … wenn Sie damit einverstanden sind, die Spielkämpfe zu beenden … 523 00:32:08,000 --> 00:32:10,720 … wenn Sie damit einverstanden sind, die Spielkämpfe zu beenden … 524 00:32:10,760 --> 00:32:13,840 … können Sie ins Königreich zurückkehren. 525 00:32:14,720 --> 00:32:16,000 Wirklich? Wir wissen, wie viel es Ihnen bedeutet. 526 00:32:16,000 --> 00:32:18,120 Wirklich? Wir wissen, wie viel es Ihnen bedeutet. 527 00:32:18,960 --> 00:32:20,480 Ah... 528 00:32:32,680 --> 00:32:34,680 Ra-aa-ah. 529 00:33:19,720 --> 00:33:20,000 Also, was wird mit dem Königreich geschehen? Was wird aus uns? 530 00:33:20,000 --> 00:33:22,800 Also, was wird mit dem Königreich geschehen? Was wird aus uns? 531 00:33:22,840 --> 00:33:24,960 Was ist eine Kidz Zone? Genug! 532 00:33:25,000 --> 00:33:28,000 Ich weiß, dass Sie alle besorgt sind, aber ich werde nicht zulassen, dass sie das Königreich übernimmt. 533 00:33:28,000 --> 00:33:28,280 Ich weiß, dass Sie alle besorgt sind, aber ich werde nicht zulassen, dass sie das Königreich übernimmt. 534 00:33:28,320 --> 00:33:31,600 Also, was werden wir tun? Wir haben einen Plan. 535 00:33:32,400 --> 00:33:33,720 Eine Feder? 536 00:33:33,760 --> 00:33:35,720 Wir glauben, dass es einem besonderen Vogel gehört. 537 00:33:35,760 --> 00:33:36,000 Ein seltener Vogel. Und? 538 00:33:36,000 --> 00:33:37,640 Ein seltener Vogel. Und? 539 00:33:37,680 --> 00:33:40,720 Wenn wir also die Vögel in der Gegend finden … 540 00:33:40,760 --> 00:33:43,000 Dann kann sie auf dem Grundstück nicht bauen! 541 00:33:43,040 --> 00:33:44,000 Es ist wie das, was die Dame mit dem Klemmbrett gesagt hat: Erhaltung. Aber ... 542 00:33:44,000 --> 00:33:46,160 Es ist wie das, was die Dame mit dem Klemmbrett gesagt hat: Erhaltung. Aber ... 543 00:33:47,160 --> 00:33:49,720 … woher wissen wir, dass es noch hier ist? 544 00:33:49,760 --> 00:33:52,000 Wir müssen es finden. 545 00:33:52,000 --> 00:33:52,320 Wir müssen es finden. 546 00:33:52,360 --> 00:33:55,120 Kleiner Dan, du bist der Einzige, der es gesehen hat. 547 00:33:55,160 --> 00:33:57,160 Kannst du uns ein Bild malen? 548 00:34:03,480 --> 00:34:05,600 Erkennt es jemand? 549 00:34:05,640 --> 00:34:08,000 Ist es … definitiv ein Vogel? 550 00:34:08,000 --> 00:34:09,080 Ist es … definitiv ein Vogel? 551 00:34:13,520 --> 00:34:16,000 Robin, wir müssen herausfinden, woher diese Feder kam. 552 00:34:16,000 --> 00:34:16,520 Robin, wir müssen herausfinden, woher diese Feder kam. 553 00:34:16,560 --> 00:34:19,360 Naja, vielleicht finden wir ja jemanden 554 00:34:19,400 --> 00:34:21,280 der die Gegend besser kennt als wir. 555 00:34:21,320 --> 00:34:22,840 Unmöglich! 556 00:34:22,880 --> 00:34:24,000 Niemand kennt dieses Gebiet besser als wir. 557 00:34:24,000 --> 00:34:25,640 Niemand kennt dieses Gebiet besser als wir. 558 00:34:30,200 --> 00:34:32,000 Ich kenne jemanden, der das vielleicht tut. 559 00:34:32,000 --> 00:34:32,200 Ich kenne jemanden, der das vielleicht tut. 560 00:34:40,000 --> 00:34:42,560 Die Hexe? Bist du verrückt? 561 00:34:42,600 --> 00:34:44,520 Ich glaube nicht, dass sie eine Hexe ist. 562 00:34:44,560 --> 00:34:46,840 Robin, denk bitte darüber nach. 563 00:34:46,880 --> 00:34:48,000 Ich will keinen Hausarrest. Oder sterben! 564 00:34:48,000 --> 00:34:49,280 Ich will keinen Hausarrest. Oder sterben! 565 00:34:49,320 --> 00:34:50,680 Sie hätte dich fressen können! 566 00:34:50,720 --> 00:34:52,520 Sie ist Vegetarierin! 567 00:34:52,560 --> 00:34:55,400 Eine klassische Hexenfalle! Ich weiß, was ich tue. 568 00:34:55,440 --> 00:34:56,000 Wenn ihr zu viel Angst habt, gehe ich eben alleine. 569 00:34:56,000 --> 00:34:58,280 Wenn ihr zu viel Angst habt, gehe ich eben alleine. 570 00:35:12,360 --> 00:35:14,760 Wir werden, ähm... 571 00:35:14,800 --> 00:35:16,840 Stellen Sie sicher, dass Sie nicht verfolgt werden! 572 00:35:19,160 --> 00:35:20,000 Ich habe gehört, dass sie besondere Kräfte bekommt, wenn sie Pilze isst. 573 00:35:20,000 --> 00:35:23,600 Ich habe gehört, dass sie besondere Kräfte bekommt, wenn sie Pilze isst. 574 00:35:23,640 --> 00:35:27,600 Das ist nichts. Meine Mama sagt, sie raucht Gras. 575 00:35:27,640 --> 00:35:28,000 Gras? 576 00:35:28,000 --> 00:35:29,200 Gras? 577 00:35:29,240 --> 00:35:31,240 Warum sollte sie Gras rauchen? 578 00:35:31,280 --> 00:35:33,000 Pssst! 579 00:35:33,040 --> 00:35:34,840 Zauberer Glen, schalte das Licht aus. 580 00:35:34,880 --> 00:35:36,000 Oh! 581 00:35:36,000 --> 00:35:37,480 Oh! 582 00:35:37,520 --> 00:35:39,960 Erfreut. 583 00:35:43,240 --> 00:35:44,000 Hallo? 584 00:35:44,000 --> 00:35:45,240 Hallo? 585 00:35:46,640 --> 00:35:48,560 Hallo Frau... 586 00:35:48,600 --> 00:35:52,000 Hexe? Wer wagt es, mich zu dieser Zeit zu stören? 587 00:35:52,000 --> 00:35:53,080 Hexe? Wer wagt es, mich zu dieser Zeit zu stören? 588 00:35:54,040 --> 00:35:56,360 Ich bin’s, Robin. 589 00:35:57,360 --> 00:35:59,920 Von der Haube. 590 00:36:00,800 --> 00:36:02,800 Kann ich denn keine Ruhe finden? 591 00:36:04,160 --> 00:36:06,440 Pfui! 592 00:36:06,480 --> 00:36:08,000 Pfui. 593 00:36:08,000 --> 00:36:08,840 Pfui. 594 00:36:08,880 --> 00:36:10,880 Aufleuchten. 595 00:36:12,960 --> 00:36:14,520 Wo hast du das her? 596 00:36:14,560 --> 00:36:16,000 Der kleine Dan hat es am Waldrand gefunden. 597 00:36:16,000 --> 00:36:17,240 Der kleine Dan hat es am Waldrand gefunden. 598 00:36:18,560 --> 00:36:20,840 Wissen Sie, zu welchem ​​Vogel es gehört? 599 00:36:20,880 --> 00:36:24,000 Nun, es sieht so aus, als ob …, aber das kann nicht sein. 600 00:36:24,000 --> 00:36:24,840 Nun, es sieht so aus, als ob …, aber das kann nicht sein. 601 00:36:30,120 --> 00:36:32,000 Komm, lass uns gehen, lass uns gehen! Komm! Sieh dir diesen Ort an! 602 00:36:32,000 --> 00:36:33,160 Komm, lass uns gehen, lass uns gehen! Komm! Sieh dir diesen Ort an! 603 00:36:33,200 --> 00:36:35,720 Wow! Ich wette, sie hat jede Menge Zaubertränke! 604 00:36:35,760 --> 00:36:38,480 Schau dir das an! Glen, hier drüben. 605 00:36:38,520 --> 00:36:40,000 Die Zaubertränke. Schaut euch die alle an. 606 00:36:40,000 --> 00:36:41,160 Die Zaubertränke. Schaut euch die alle an. 607 00:36:41,200 --> 00:36:43,320 Berühren Sie nichts mit einem Totenkopf und gekreuzten Knochen! 608 00:36:43,360 --> 00:36:45,880 Ein klares Zeichen. Warum gibt es so etwas nicht? 609 00:36:45,920 --> 00:36:48,000 in deiner Apotheke? Denn ich bin keine böse Hexe. 610 00:36:48,000 --> 00:36:48,720 in deiner Apotheke? Denn ich bin keine böse Hexe. 611 00:36:48,760 --> 00:36:52,440 Was ist das? Das ist alles eine Art schwarze Magie. 612 00:36:53,280 --> 00:36:55,920 Aber sie hat ein paar coole Fläschchen. 613 00:36:55,960 --> 00:36:56,000 Bist du allein hier, Hexe? 614 00:36:56,000 --> 00:36:58,280 Bist du allein hier, Hexe? 615 00:36:58,320 --> 00:37:01,800 Früher kämpften mehr von uns für die gute Sache, 616 00:37:01,840 --> 00:37:03,640 aber sie rannten weg. 617 00:37:03,680 --> 00:37:04,000 So, jetzt bin es nur noch ich. 618 00:37:04,000 --> 00:37:05,680 So, jetzt bin es nur noch ich. 619 00:37:07,920 --> 00:37:09,920 Ich wette, sie hat sie gegessen. 620 00:37:15,400 --> 00:37:17,600 Hey! Leg das hin! 621 00:37:17,640 --> 00:37:20,000 Ich sehe, Sie bevorzugen das sphärische Glas 622 00:37:20,000 --> 00:37:20,040 Ich sehe, Sie bevorzugen das sphärische Glas 623 00:37:20,080 --> 00:37:24,280 zum traditionelleren röhrenförmigen Fläschchen, Witch. 624 00:37:24,320 --> 00:37:27,120 Ja. Es verhindert, dass es sich unten löst. 625 00:37:27,160 --> 00:37:28,000 Und mein Name ist nicht „Hexe“. 626 00:37:28,000 --> 00:37:29,000 Und mein Name ist nicht „Hexe“. 627 00:37:29,040 --> 00:37:31,120 Es ist Aura. 628 00:37:31,920 --> 00:37:33,600 Pfui. 629 00:37:39,760 --> 00:37:41,680 Wann wurde das aufgenommen? 630 00:37:41,720 --> 00:37:43,800 Vor vielen Monden. 631 00:37:43,840 --> 00:37:44,000 Wie, zehn? Versuchen wir es mit Hunderten. 632 00:37:44,000 --> 00:37:46,320 Wie, zehn? Versuchen wir es mit Hunderten. 633 00:37:48,480 --> 00:37:50,240 Um welche Kräuter handelt es sich? 634 00:37:50,280 --> 00:37:52,000 Hör auf, Dinge anzufassen! 635 00:37:52,000 --> 00:37:52,960 Hör auf, Dinge anzufassen! 636 00:38:02,960 --> 00:38:05,480 Ist das deine Familie? Äh, ja. 637 00:38:05,520 --> 00:38:07,240 Jetzt ganz erwachsen. 638 00:38:07,280 --> 00:38:08,000 Hm, flügge geworden, könnte man sagen. 639 00:38:08,000 --> 00:38:10,080 Hm, flügge geworden, könnte man sagen. 640 00:38:11,680 --> 00:38:15,280 Ich glaube es nicht. Das ist der Laetus Cauda Avis, 641 00:38:15,320 --> 00:38:16,000 auch als Regenbogenschwanzkiebitz bekannt. 642 00:38:16,000 --> 00:38:18,160 auch als Regenbogenschwanzkiebitz bekannt. 643 00:38:19,000 --> 00:38:22,040 Aber man hat sie hier in der Gegend nicht mehr gesehen, seit ich in deinem Alter war. 644 00:38:22,080 --> 00:38:24,000 Es ist also ein seltener Vogel! 645 00:38:24,040 --> 00:38:26,560 Aber ich habe neulich einen gesehen. Was? 646 00:38:26,600 --> 00:38:29,240 Feder. Ich habe den Vogel gesehen, der sie fallen ließ. 647 00:38:29,280 --> 00:38:31,440 Dann heißt das, dass sie noch hier sind. 648 00:38:31,480 --> 00:38:32,000 Ja, ich wusste es! Sie werden nicht bauen können! 649 00:38:32,000 --> 00:38:33,640 Ja, ich wusste es! Sie werden nicht bauen können! 650 00:38:33,680 --> 00:38:35,960 Oh, das ist also Ihr Plan? 651 00:38:36,000 --> 00:38:38,080 Ja. Sie werden unser Königreich zerstören. 652 00:38:38,120 --> 00:38:39,520 Was denkst du, wie ich mich fühle? 653 00:38:39,560 --> 00:38:40,000 Am Ende werde ich neben einem Parkplatz wohnen. 654 00:38:40,000 --> 00:38:42,320 Am Ende werde ich neben einem Parkplatz wohnen. 655 00:38:42,360 --> 00:38:44,520 Also, nicht, wenn wir diesen Vogel finden. 656 00:38:47,120 --> 00:38:48,000 Wirst du uns helfen? 657 00:38:48,000 --> 00:38:49,120 Wirst du uns helfen? 658 00:38:49,960 --> 00:38:52,280 Wenn es bedeutet, dass ich etwas Ruhe habe. 659 00:38:52,320 --> 00:38:54,040 Wenn der Bürgermeister diese Feder sieht, 660 00:38:54,080 --> 00:38:56,000 Er wird das Projekt stoppen können. Brauchen wir nicht einen Termin? 661 00:38:56,000 --> 00:38:57,440 Er wird das Projekt stoppen können. Brauchen wir nicht einen Termin? 662 00:38:57,480 --> 00:39:00,000 Sagen Sie ihm einfach, es sei dringend und es gehe um die Vögel. 663 00:39:00,040 --> 00:39:02,280 Und das wird auf jeden Fall klappen? 664 00:39:02,320 --> 00:39:04,000 Er mag ein kleines Wiesel ohne Rückgrat sein, 665 00:39:04,000 --> 00:39:04,160 Er mag ein kleines Wiesel ohne Rückgrat sein, 666 00:39:04,200 --> 00:39:06,200 aber er ist ein Pedant, was die Regeln angeht. 667 00:39:06,240 --> 00:39:09,800 Klingt wie Amaya. „Es steht geschrieben.“ 668 00:39:09,840 --> 00:39:12,000 Zumindest funktionieren die Regeln, im Gegensatz zu Ihrer Magie. 669 00:39:12,000 --> 00:39:12,800 Zumindest funktionieren die Regeln, im Gegensatz zu Ihrer Magie. 670 00:39:12,840 --> 00:39:14,920 Zeigen Sie ihm das. 671 00:39:18,000 --> 00:39:20,000 Arh! Nimm mir das Ding weg! 672 00:39:20,000 --> 00:39:20,240 Arh! Nimm mir das Ding weg! 673 00:39:20,280 --> 00:39:24,080 Es ist nur ein Telefon. Wissen Sie nicht, was diese Dinge mit Ihrem Gehirn machen? 674 00:39:24,120 --> 00:39:25,800 Sogar im Flugmodus? 675 00:39:25,840 --> 00:39:28,000 Besonders im Flugmodus! 676 00:39:28,000 --> 00:39:28,160 Besonders im Flugmodus! 677 00:39:42,320 --> 00:39:43,800 Was ist los? 678 00:39:44,960 --> 00:39:46,320 Ich kann nicht. 679 00:39:47,160 --> 00:39:48,760 Wieso, das kannst du nicht? 680 00:39:48,800 --> 00:39:51,040 Ich kann den Bach nicht überqueren. 681 00:39:52,840 --> 00:39:54,920 Ah! Zauberspruch! 682 00:39:56,040 --> 00:39:58,000 Ja. 683 00:39:58,040 --> 00:40:00,000 Es ist ein Fluch. 684 00:40:00,000 --> 00:40:00,040 Es ist ein Fluch. 685 00:40:00,080 --> 00:40:02,680 Ich bin an diesen Ort gebunden. 686 00:40:04,120 --> 00:40:06,880 Keine Sorge. Ich krieg das hin. 687 00:40:17,640 --> 00:40:19,680 Da-aa-ah! 688 00:40:22,680 --> 00:40:24,000 Ich ... habe möglicherweise den falschen Zauberspruch verwendet. 689 00:40:24,000 --> 00:40:27,040 Ich ... habe möglicherweise den falschen Zauberspruch verwendet. 690 00:40:27,080 --> 00:40:29,560 Glen? Tut mir leid, Kinder! 691 00:40:29,600 --> 00:40:31,600 Viel Glück! 692 00:40:33,400 --> 00:40:34,960 Komm schon, Glen. 693 00:40:35,000 --> 00:40:37,040 Äh, du und deine Magie. 694 00:40:37,080 --> 00:40:39,240 Zumindest versucht er es. 695 00:41:10,280 --> 00:41:12,000 Nächste. 696 00:41:12,000 --> 00:41:12,680 Nächste. 697 00:41:13,880 --> 00:41:17,080 Hallo. Äh, wir hätten gerne eine Audienz beim Bürgermeister? 698 00:41:18,760 --> 00:41:20,000 Haben Sie einen Termin? 699 00:41:20,000 --> 00:41:20,880 Haben Sie einen Termin? 700 00:41:20,920 --> 00:41:22,200 NEIN. 701 00:41:22,240 --> 00:41:24,520 Dann kann ich dir nicht helfen. Der Nächste! 702 00:41:24,560 --> 00:41:25,920 Es geht um einen Skandal. 703 00:41:28,720 --> 00:41:31,800 Was für ein Skandal? Das mit den Vögeln wissen wir. 704 00:41:31,840 --> 00:41:35,440 Und wenn es uns nicht gelingt, mit ihm zu sprechen, werden wir uns an die Zeitungen wenden. 705 00:41:42,480 --> 00:41:44,000 Ja? Hallo, Sir. 706 00:41:44,000 --> 00:41:44,560 Ja? Hallo, Sir. 707 00:41:44,600 --> 00:41:47,560 Drei junge Burschen und ein dickes Kind sind hier und möchten Sie sprechen. 708 00:41:47,600 --> 00:41:49,600 Fetter Zauberer! 709 00:41:49,640 --> 00:41:52,000 Offenbar gibt es bei ihnen einen Skandal. 710 00:41:52,000 --> 00:41:52,040 Offenbar gibt es bei ihnen einen Skandal. 711 00:41:52,080 --> 00:41:55,080 Ein Skandal? Worüber? Ich weiß es nicht. 712 00:41:55,120 --> 00:41:57,720 Sie sagen, sie wissen über die Vögel Bescheid. 713 00:42:00,320 --> 00:42:02,000 Danke, Sandra. 714 00:42:03,120 --> 00:42:06,320 Kinder, kommt mit in mein Büro. 715 00:42:13,640 --> 00:42:15,440 Was willst du? 716 00:42:15,480 --> 00:42:16,000 Süßigkeiten? Technik? 717 00:42:16,000 --> 00:42:17,480 Süßigkeiten? Technik? 718 00:42:18,520 --> 00:42:21,000 Geld? Taschengeld habe ich schon. 719 00:42:21,040 --> 00:42:23,800 Es geht nicht um Geld! Es geht darum, was richtig ist! 720 00:42:25,000 --> 00:42:27,240 Wie hast du es herausgefunden? 721 00:42:29,000 --> 00:42:31,000 Aura? 722 00:42:31,800 --> 00:42:32,000 Welches ist das? 723 00:42:32,000 --> 00:42:33,080 Welches ist das? 724 00:42:33,120 --> 00:42:34,800 Sie lebt im Wald. 725 00:42:34,840 --> 00:42:36,840 Der Wald? 726 00:42:38,960 --> 00:42:40,000 Oh, dieser Hippie. 727 00:42:40,000 --> 00:42:41,360 Oh, dieser Hippie. 728 00:42:44,080 --> 00:42:46,480 Worum geht es hier? Hier geht es um die Vögel. 729 00:42:46,520 --> 00:42:48,000 Gefiederte Vögel! Erwischt. 730 00:42:48,000 --> 00:42:49,360 Gefiederte Vögel! Erwischt. 731 00:42:49,400 --> 00:42:52,680 Stimmt. Das haben wir gesagt. 732 00:42:52,720 --> 00:42:55,360 Sie können das Land am Ende von Longsight nicht bebauen 733 00:42:55,400 --> 00:42:56,000 weil diese Vögel hier leben. Und sie sind gefährdet. 734 00:42:56,000 --> 00:42:57,960 weil diese Vögel hier leben. Und sie sind gefährdet. 735 00:42:58,000 --> 00:43:03,080 Dies verstößt gegen den Regierungskodex 32.1 des Wildlife Act 1998. 736 00:43:03,120 --> 00:43:04,000 Es steht geschrieben. In einem PDF! 737 00:43:04,000 --> 00:43:06,360 Es steht geschrieben. In einem PDF! 738 00:43:06,400 --> 00:43:08,480 Diese Feder ist der Beweis. 739 00:43:09,640 --> 00:43:11,640 Ich fürchte, das ist nicht der Fall. 740 00:43:12,720 --> 00:43:14,680 Das könnte von überall hergekommen sein. 741 00:43:16,400 --> 00:43:19,000 Der kleine Dan hat es gesehen. Hast du ein Bild? 742 00:43:20,800 --> 00:43:22,320 Video? 743 00:43:23,280 --> 00:43:26,760 Irgendwelche Beweise? Aber ich habe es gesehen! 744 00:43:26,800 --> 00:43:28,000 Hören. 745 00:43:28,000 --> 00:43:28,800 Hören. 746 00:43:29,680 --> 00:43:31,560 Ich weiß, Veränderungen machen Angst … 747 00:43:32,440 --> 00:43:35,400 ..und Sie haben Angst, Ihren Spielbereich zu verlieren... 748 00:43:35,440 --> 00:43:36,000 Aber wir können den Bau nicht nur wegen einer Feder stoppen. 749 00:43:36,000 --> 00:43:39,320 Aber wir können den Bau nicht nur wegen einer Feder stoppen. 750 00:43:40,840 --> 00:43:43,360 Selbst wenn Little Jim den Vogel gesehen hat. 751 00:43:47,080 --> 00:43:49,400 Ja? Sir, sie ist hier. 752 00:43:49,440 --> 00:43:51,440 Die Unheimliche. Schick sie hoch. 753 00:43:54,240 --> 00:43:56,600 Ich habe einen Termin. 754 00:43:58,520 --> 00:44:00,000 Ein Echtes. 755 00:44:00,000 --> 00:44:01,200 Ein Echtes. 756 00:44:02,120 --> 00:44:05,720 Wenn wir den Beweis finden, versprechen Sie uns dann, die Entwicklung einzustellen? 757 00:44:05,760 --> 00:44:08,000 Wir werden der Sache nachgehen. 758 00:44:08,000 --> 00:44:08,200 Wir werden der Sache nachgehen. 759 00:44:08,240 --> 00:44:10,680 Und wenn nicht... 760 00:44:10,720 --> 00:44:13,240 Sie haben die Kidz Zone! 761 00:44:13,280 --> 00:44:15,280 Mit Z! 762 00:44:17,880 --> 00:44:22,360 Hier entlang bitte. Ah, schön, Sie wiederzusehen, Bürgermeister. 763 00:44:22,400 --> 00:44:24,000 Darf ich sagen, Sie riechen himmlisch. Aber danke. 764 00:44:24,000 --> 00:44:26,040 Darf ich sagen, Sie riechen himmlisch. Aber danke. 765 00:44:26,080 --> 00:44:28,280 Und was für eine entzückende Krawatte. 766 00:44:28,320 --> 00:44:30,480 Kommt schon, Hoods, es ist noch nicht vorbei. 767 00:44:34,000 --> 00:44:37,560 Ich gehe davon aus, dass Sie meine Zahlung für den Grundstückskauf erhalten haben? 768 00:44:37,600 --> 00:44:39,600 Ja, alles ist in Ordnung. 769 00:44:44,120 --> 00:44:45,880 Was meinen Sie, worüber sie reden? 770 00:44:46,760 --> 00:44:48,000 Ich weiß nicht. 771 00:44:48,000 --> 00:44:48,280 Ich weiß nicht. 772 00:44:48,320 --> 00:44:50,840 Aber wir müssen diesen Vogel finden, und zwar schnell. 773 00:44:50,880 --> 00:44:52,760 Ja. Aber ich meine, wie sollen wir... 774 00:44:55,640 --> 00:44:56,000 Aufleuchten. 775 00:44:56,000 --> 00:44:58,240 Aufleuchten. 776 00:44:58,280 --> 00:45:01,160 Diese Pläne werden unsere Stadt auf die Landkarte bringen. 777 00:45:01,200 --> 00:45:03,520 Nun, das ist die Idee. 778 00:45:03,560 --> 00:45:04,000 Katapultieren Sie uns in die Zukunft. 779 00:45:04,000 --> 00:45:05,720 Katapultieren Sie uns in die Zukunft. 780 00:45:06,840 --> 00:45:08,840 Und das ist erst der Anfang. 781 00:45:11,040 --> 00:45:12,000 Hatten die Bewohner, ähm... 782 00:45:12,000 --> 00:45:13,240 Hatten die Bewohner, ähm... 783 00:45:14,080 --> 00:45:16,240 ..viel zu sagen? Oh... 784 00:45:16,280 --> 00:45:19,440 nichts, was nicht durch das Versprechen eines Wellness-Spas behoben werden könnte. 785 00:45:19,480 --> 00:45:20,000 Gut. 786 00:45:20,000 --> 00:45:21,800 Gut. 787 00:45:21,840 --> 00:45:23,840 Die Wähler müssen bei Laune gehalten werden. 788 00:45:25,280 --> 00:45:27,880 Also keine Einwände? 789 00:45:27,920 --> 00:45:28,000 Also, nicht von den Erwachsenen. 790 00:45:28,000 --> 00:45:30,040 Also, nicht von den Erwachsenen. 791 00:45:30,080 --> 00:45:32,320 Obwohl eines dieser entzückenden Kinder 792 00:45:32,360 --> 00:45:34,720 der gerade gegangen ist, hatte einiges zu sagen. 793 00:45:34,760 --> 00:45:36,000 Ja. 794 00:45:36,000 --> 00:45:36,440 Ja. 795 00:45:36,480 --> 00:45:39,080 Sie haben sich in den Kopf gesetzt, dass ein seltener Vogel 796 00:45:39,120 --> 00:45:41,120 besucht die Gegend häufig. 797 00:45:42,880 --> 00:45:44,000 Ist das so? 798 00:45:44,000 --> 00:45:44,880 Ist das so? 799 00:45:46,040 --> 00:45:48,160 Helfen ihnen die anderen Wildtiere? 800 00:45:49,720 --> 00:45:52,000 Ja, das ist sie. Hm. 801 00:45:52,000 --> 00:45:52,200 Ja, das ist sie. Hm. 802 00:45:53,320 --> 00:45:57,040 Nun... vielleicht ist es am besten, ich mache noch einmal einen Rundgang 803 00:45:57,080 --> 00:45:59,480 um sicherzustellen, dass ich nichts verpasst habe. 804 00:45:59,520 --> 00:46:00,000 Am besten, du gehst auf Nummer sicher. Mm. 805 00:46:00,000 --> 00:46:01,760 Am besten, du gehst auf Nummer sicher. Mm. 806 00:46:01,800 --> 00:46:04,960 Insbesondere mit einigen unserer anderen Ideen. 807 00:46:06,240 --> 00:46:08,000 Weitere Ideen? Für die Umgebung. 808 00:46:08,000 --> 00:46:08,680 Weitere Ideen? Für die Umgebung. 809 00:46:09,480 --> 00:46:11,480 Hat es dir niemand gesagt? 810 00:46:11,520 --> 00:46:14,360 Unsere Vision erweitert sich. 811 00:46:14,400 --> 00:46:16,000 Erweitern? 812 00:46:16,040 --> 00:46:18,040 Bevor Sie nun Einwände erheben, 813 00:46:18,080 --> 00:46:21,960 Lassen Sie mich Ihnen zeigen, wie es einige der anderen Städte umgestaltet hat. 814 00:46:25,560 --> 00:46:27,160 Siehst du? 815 00:46:34,040 --> 00:46:36,880 OK, hört zu. Das ist der Vogel, den wir suchen. 816 00:46:38,040 --> 00:46:40,000 Ich werde euch allen diese Vision jetzt senden. 817 00:46:40,000 --> 00:46:40,600 Ich werde euch allen diese Vision jetzt senden. 818 00:46:40,640 --> 00:46:43,480 Mmmmm! 819 00:46:43,520 --> 00:46:48,000 Mmmmmmmmmmmmm! 820 00:46:48,000 --> 00:46:48,560 Mmmmmmmmmmmmm! 821 00:46:50,800 --> 00:46:53,400 Wir brauchen Beweise, also schließen Sie sich zusammen, wenn Sie ein Telefon haben. 822 00:46:56,520 --> 00:46:58,640 Was ist das? 823 00:46:58,680 --> 00:47:00,160 Es ist eine Kamera. 824 00:47:00,200 --> 00:47:01,680 Kann man darauf Spiele spielen? 825 00:47:01,720 --> 00:47:03,400 Nein. Blödsinn! 826 00:47:03,440 --> 00:47:04,000 Also gut, kleiner Dan, geh voran. 827 00:47:04,000 --> 00:47:05,880 Also gut, kleiner Dan, geh voran. 828 00:47:28,680 --> 00:47:30,720 Also gut, dann... 829 00:47:30,760 --> 00:47:33,280 was ist mit Little Dan? 830 00:47:33,320 --> 00:47:36,000 Der kleine Dan? Sein kleiner Kopf könnte nicht einmal die Krone tragen. 831 00:47:36,000 --> 00:47:36,240 Der kleine Dan? Sein kleiner Kopf könnte nicht einmal die Krone tragen. 832 00:47:36,280 --> 00:47:38,720 Also, wer denn? 833 00:47:38,760 --> 00:47:42,160 Sie müssen an die Zukunft denken. Ich sehe keinen Grund, warum ich darauf verzichten sollte! 834 00:47:42,200 --> 00:47:44,000 Weil wir unsere Zeit hatten. 835 00:47:44,000 --> 00:47:44,920 Weil wir unsere Zeit hatten. 836 00:47:44,960 --> 00:47:48,520 Du kannst nicht für immer herrschen. Aaarhahaha! 837 00:47:48,560 --> 00:47:51,640 Mama! Arh! Oh, was ist los, Zauberer? 838 00:47:51,680 --> 00:47:52,000 Brennnessel! Nun, sei still darüber. 839 00:47:52,000 --> 00:47:54,040 Brennnessel! Nun, sei still darüber. 840 00:47:54,080 --> 00:47:56,400 Sonst werden wir diesen Vogel nie finden. 841 00:47:56,440 --> 00:47:58,440 Wo sind alle? 842 00:47:58,480 --> 00:48:00,000 Lauf! 843 00:48:00,000 --> 00:48:01,000 Lauf! 844 00:48:12,960 --> 00:48:15,840 Blitzschlag! Aah! 845 00:48:15,880 --> 00:48:16,000 Blitz! Hier entlang! 846 00:48:16,000 --> 00:48:18,040 Blitz! Hier entlang! 847 00:48:18,080 --> 00:48:20,240 Ach! 848 00:48:23,320 --> 00:48:24,000 Sie sind diesen Weg gegangen! 849 00:48:24,000 --> 00:48:25,800 Sie sind diesen Weg gegangen! 850 00:48:26,760 --> 00:48:28,720 Aufleuchten! 851 00:48:34,160 --> 00:48:37,160 Es ist das Lager der Hexe. Wir sollten nicht hier sein. 852 00:48:49,360 --> 00:48:51,360 Ich habe keine Angst. 853 00:48:53,520 --> 00:48:56,000 Ah, noch mehr Kinder. 854 00:48:56,000 --> 00:48:57,960 Ah, noch mehr Kinder. 855 00:48:58,000 --> 00:49:01,360 Aaargh! 856 00:49:01,400 --> 00:49:03,960 Sie isst Augäpfel! 857 00:49:05,000 --> 00:49:07,600 Das war knapp. 858 00:49:07,640 --> 00:49:11,760 Warum gibt es mehr Kinder? 859 00:49:11,800 --> 00:49:12,000 Es ist nicht unsere Schuld. Sie haben uns verfolgt. 860 00:49:12,000 --> 00:49:13,960 Es ist nicht unsere Schuld. Sie haben uns verfolgt. 861 00:49:14,000 --> 00:49:16,520 Ehrlich gesagt biete ich dir einen Gemüsespieß an 862 00:49:16,560 --> 00:49:18,800 und plötzlich ist es hier wie in einer Kindertagesstätte. 863 00:49:18,840 --> 00:49:20,000 Wir haben nach dem Vogel gesucht. Und, habt ihr ihn gefunden? 864 00:49:20,000 --> 00:49:21,600 Wir haben nach dem Vogel gesucht. Und, habt ihr ihn gefunden? 865 00:49:21,640 --> 00:49:24,160 Nein. Wir haben überall gesucht. 866 00:49:24,200 --> 00:49:26,120 Naja, du kannst nicht überall gesucht haben. 867 00:49:26,160 --> 00:49:28,000 Es wäre hilfreich, wenn wir wüssten, wo wir suchen müssen. 868 00:49:28,040 --> 00:49:30,600 Warte. Du sagtest, du hättest den Vogel schon einmal gesehen. 869 00:49:30,640 --> 00:49:33,760 Ja, aber das ist Jahre her. Meine Erinnerung ist nicht mehr das, was sie einmal war. 870 00:49:35,040 --> 00:49:36,000 Und was ist mit dem Bürgermeister? 871 00:49:36,000 --> 00:49:37,200 Und was ist mit dem Bürgermeister? 872 00:49:37,240 --> 00:49:38,440 Ah. 873 00:49:38,480 --> 00:49:40,480 Tut mir leid, Kinder. 874 00:49:42,000 --> 00:49:44,000 Ich wünschte, ich könnte Ihnen helfen. Wirklich. 875 00:49:44,000 --> 00:49:45,160 Ich wünschte, ich könnte Ihnen helfen. Wirklich. 876 00:49:46,440 --> 00:49:50,080 Haben Sie keinen Trank, der helfen könnte? 877 00:49:50,120 --> 00:49:52,000 Hm. 878 00:49:52,000 --> 00:49:52,120 Hm. 879 00:49:57,440 --> 00:49:59,440 Wird das funktionieren? 880 00:50:01,960 --> 00:50:04,960 Die Speicherpipeline fällt nie aus. 881 00:50:05,000 --> 00:50:07,000 Ah... 882 00:50:08,840 --> 00:50:10,240 Äh... 883 00:50:10,280 --> 00:50:12,280 Warum machen ihre Augen das? 884 00:50:13,480 --> 00:50:15,480 Lebt sie noch? 885 00:50:17,320 --> 00:50:19,840 Sie ist mit den Feen weg. 886 00:50:24,560 --> 00:50:26,560 Ich glaube, sie könnte ... tot sein. 887 00:50:59,720 --> 00:51:02,360 Wasser! Was? Sprich, Hexe! 888 00:51:02,400 --> 00:51:04,000 Wasser. 889 00:51:04,000 --> 00:51:04,040 Wasser. 890 00:51:04,080 --> 00:51:06,480 Wasser? 891 00:51:06,520 --> 00:51:09,640 Wasser! Die Sümpfe! Dort werden wir es finden! 892 00:51:09,680 --> 00:51:11,600 Wasser! 893 00:51:31,440 --> 00:51:35,040 Ein mystischer Vogel hält den Schlüssel zum Sieg 894 00:51:35,080 --> 00:51:36,000 gegen die Mächte, die unser Königreich bedrohen. 895 00:51:36,000 --> 00:51:37,680 gegen die Mächte, die unser Königreich bedrohen. 896 00:51:37,720 --> 00:51:40,920 Warum filmst du? Ich filme ständig. 897 00:51:40,960 --> 00:51:44,000 Es ist für meine Follower. „Gefällt mir“ klicken und abonnieren. 898 00:51:44,000 --> 00:51:44,440 Es ist für meine Follower. „Gefällt mir“ klicken und abonnieren. 899 00:51:44,480 --> 00:51:46,160 Oh! 900 00:51:46,200 --> 00:51:48,440 Ich wusste, ich hätte meine Gummistiefel anziehen sollen. 901 00:51:48,480 --> 00:51:50,560 Meine Mama wird nicht glücklich sein. 902 00:51:50,600 --> 00:51:52,000 Deine Mama ist nie glücklich. 903 00:51:52,000 --> 00:51:53,200 Deine Mama ist nie glücklich. 904 00:51:56,120 --> 00:51:57,960 Jungs! 905 00:51:58,000 --> 00:52:00,000 Leute, wartet auf mich! 906 00:52:00,000 --> 00:52:00,200 Leute, wartet auf mich! 907 00:52:04,280 --> 00:52:06,680 Wir haben ewig gesucht. 908 00:52:08,640 --> 00:52:11,680 Leute... da ist es! 909 00:52:24,840 --> 00:52:27,280 NEIN! 910 00:52:27,320 --> 00:52:29,480 Ah! 911 00:52:29,520 --> 00:52:31,560 Bingo! 912 00:52:33,640 --> 00:52:35,800 Nun, danke, dass Sie mich dorthin geführt haben. 913 00:52:35,840 --> 00:52:39,520 Ohne Sie hätte ich es nie gefunden. 914 00:52:39,560 --> 00:52:40,000 Du bist ein Monster! Oh nein. 915 00:52:40,000 --> 00:52:42,080 Du bist ein Monster! Oh nein. 916 00:52:42,120 --> 00:52:45,600 Ich bin eine Geschäftsfrau. Damit kommen Sie nie durch. 917 00:52:45,640 --> 00:52:48,000 Nun, man kann einen Vogel nicht retten, der bereits ausgestorben ist. 918 00:52:48,000 --> 00:52:48,920 Nun, man kann einen Vogel nicht retten, der bereits ausgestorben ist. 919 00:52:52,480 --> 00:52:55,280 Ah! Nein, nein, nein, nein! 920 00:52:55,320 --> 00:52:56,000 Ich werde allen erzählen, was du getan hast. 921 00:52:56,000 --> 00:52:57,080 Ich werde allen erzählen, was du getan hast. 922 00:52:57,120 --> 00:53:00,040 Und wer wird dir glauben? Hm? 923 00:53:02,240 --> 00:53:04,000 Viel Spaß in der Kidz Zone. 924 00:53:04,000 --> 00:53:06,360 Viel Spaß in der Kidz Zone. 925 00:53:11,200 --> 00:53:12,000 Danke. 926 00:53:12,000 --> 00:53:12,960 Danke. 927 00:53:13,000 --> 00:53:14,640 Also, was machen wir jetzt? 928 00:53:16,000 --> 00:53:18,120 Immer aufzeichnen. 929 00:53:19,280 --> 00:53:20,000 Deine Mama ist nie glücklich. 930 00:53:20,000 --> 00:53:21,360 Deine Mama ist nie glücklich. 931 00:53:22,720 --> 00:53:24,880 Ist das alles so? 932 00:53:26,160 --> 00:53:28,000 Der schlimmste Zauberer aller Zeiten! 933 00:53:28,000 --> 00:53:28,360 Der schlimmste Zauberer aller Zeiten! 934 00:53:31,560 --> 00:53:33,560 „Gefällt mir“ klicken und abonnieren. 935 00:53:57,320 --> 00:53:59,240 Ah. 936 00:54:00,080 --> 00:54:03,040 Die letzten verbliebenen Wildtiere. 937 00:54:03,080 --> 00:54:04,680 Du wirst mich nie los. 938 00:54:04,720 --> 00:54:07,200 Oh, da liegst Du falsch. 939 00:54:07,240 --> 00:54:08,000 Sie sind kurz vor dem Aussterben. 940 00:54:08,000 --> 00:54:09,240 Sie sind kurz vor dem Aussterben. 941 00:54:10,280 --> 00:54:13,560 Was hast du getan? Hast du wirklich gedacht, das würde mich aufhalten? 942 00:54:13,600 --> 00:54:15,800 Du bist krank! Verschwinde von hier! 943 00:54:17,200 --> 00:54:19,440 Oh, nein, nein, nein, nein, nein. 944 00:54:20,280 --> 00:54:24,000 Sehen Sie, Sie haben mir nicht vorzuschreiben, was ich auf meinem Land tun soll. 945 00:54:24,000 --> 00:54:24,880 Sehen Sie, Sie haben mir nicht vorzuschreiben, was ich auf meinem Land tun soll. 946 00:54:24,920 --> 00:54:26,680 Dies ist nicht euer Land. 947 00:54:27,840 --> 00:54:30,560 Oh, was, hat dir das niemand gesagt? 948 00:54:30,600 --> 00:54:32,000 Unsere Vision erweitert sich. 949 00:54:32,000 --> 00:54:34,360 Unsere Vision erweitert sich. 950 00:54:34,400 --> 00:54:36,400 Ähm, hier ist Ihre Mitteilung. 951 00:54:37,480 --> 00:54:40,000 Ich denke, Sie werden feststellen, dass alles in Ordnung ist. 952 00:54:40,000 --> 00:54:40,120 Ich denke, Sie werden feststellen, dass alles in Ordnung ist. 953 00:54:40,160 --> 00:54:43,160 Die Bauarbeiten beginnen nächste Woche, 954 00:54:43,200 --> 00:54:47,440 also pack deinen Müll ein und geh. 955 00:54:49,080 --> 00:54:50,760 Aber das ist mein Zuhause. 956 00:54:50,800 --> 00:54:52,800 Nicht mehr. 957 00:54:52,840 --> 00:54:56,000 Und weder Sie noch irgendein Vogel können etwas dagegen tun. 958 00:54:56,000 --> 00:54:57,960 Und weder Sie noch irgendein Vogel können etwas dagegen tun. 959 00:55:02,800 --> 00:55:04,000 Und dann waren da keine mehr. 960 00:55:04,000 --> 00:55:05,240 Und dann waren da keine mehr. 961 00:55:17,000 --> 00:55:19,680 Jungs... 962 00:55:29,560 --> 00:55:33,040 Wir haben den Vogel gefunden. Ja, er war am Wasser, genau wie Sie gesagt haben. 963 00:55:33,080 --> 00:55:36,000 Aber Clipboard hat es zerstört. Wir haben ewig gesucht, um zu sehen, ob es noch mehr gibt. 964 00:55:36,000 --> 00:55:36,520 Aber Clipboard hat es zerstört. Wir haben ewig gesucht, um zu sehen, ob es noch mehr gibt. 965 00:55:36,560 --> 00:55:39,000 Aber das war nicht der Fall. Damit kann sie nicht durchkommen. 966 00:55:39,040 --> 00:55:41,080 Was machen wir jetzt, Aura? 967 00:55:41,120 --> 00:55:42,680 Aura? 968 00:55:42,720 --> 00:55:44,000 Geht einfach nach Hause, Kinder. 969 00:55:44,000 --> 00:55:44,280 Geht einfach nach Hause, Kinder. 970 00:55:44,320 --> 00:55:46,560 Was? Es ist vorbei. 971 00:55:46,600 --> 00:55:48,360 Wir können nicht einfach aufgeben. 972 00:55:48,400 --> 00:55:51,040 Ich kann dir nicht helfen. Aber es muss einen anderen Weg geben. 973 00:55:51,080 --> 00:55:52,000 Ich will dich hier nicht mehr sehen! 974 00:55:52,000 --> 00:55:54,240 Ich will dich hier nicht mehr sehen! 975 00:55:54,280 --> 00:55:58,000 Du willst sie also einfach gewinnen lassen? Lass mich in Ruhe! 976 00:56:04,680 --> 00:56:07,120 Und wie steht es mit dem Ton? 977 00:56:07,160 --> 00:56:08,000 Ich war, äh, zu weit weg? 978 00:56:08,000 --> 00:56:10,880 Ich war, äh, zu weit weg? 979 00:56:10,920 --> 00:56:13,240 Was wäre, wenn es ein anderes seltenes Tier gäbe? 980 00:56:13,280 --> 00:56:16,000 Wie ein Kaninchen? Oder eine Kuh! 981 00:56:16,000 --> 00:56:16,440 Wie ein Kaninchen? Oder eine Kuh! 982 00:56:16,480 --> 00:56:20,240 Warum sollte eine Kuh im Wald sein? 983 00:56:20,280 --> 00:56:23,880 Und wie viele seltene Tiere gibt es Ihrer Meinung nach? 984 00:56:23,920 --> 00:56:24,000 Der springende Punkt ist, dass sie selten sind! 985 00:56:24,000 --> 00:56:26,240 Der springende Punkt ist, dass sie selten sind! 986 00:56:26,280 --> 00:56:29,000 Nun, vielleicht gibt es irgendwo anders Filmmaterial. 987 00:56:29,040 --> 00:56:31,480 Nun, wenn Sie vielleicht wüssten, wie man eine Kamera benutzt, 988 00:56:31,520 --> 00:56:32,000 wir hätten das Filmmaterial, das wir brauchen! Aber stattdessen haben wir mehr 989 00:56:32,000 --> 00:56:34,080 wir hätten das Filmmaterial, das wir brauchen! Aber stattdessen haben wir mehr 990 00:56:34,120 --> 00:56:35,640 von deinen lustigen Kinns! Hey! 991 00:56:35,680 --> 00:56:37,760 Robin, wir sind alle im selben Team. 992 00:56:37,800 --> 00:56:40,000 Warum liegt es dann immer an mir? 993 00:56:40,000 --> 00:56:40,040 Warum liegt es dann immer an mir? 994 00:56:40,080 --> 00:56:42,480 Ich bin derjenige, der erkannt hat, wie wichtig die Feder ist. 995 00:56:42,520 --> 00:56:44,320 Ich bin derjenige, der Hilfe von Aura bekam, 996 00:56:44,360 --> 00:56:46,520 und ich bin derjenige, der den Vogel entdeckt hat! 997 00:56:46,560 --> 00:56:48,000 Was hast du getan?! Das habe ich mit dir durchgemacht! 998 00:56:48,000 --> 00:56:49,240 Was hast du getan?! Das habe ich mit dir durchgemacht! 999 00:56:49,280 --> 00:56:51,280 Das hat viel Gutes bewirkt! 1000 00:56:54,880 --> 00:56:56,000 Na ja, vielleicht... 1001 00:56:56,000 --> 00:56:56,240 Na ja, vielleicht... 1002 00:56:58,120 --> 00:57:00,240 ..du bist besser dran, wenn du alleine bist. 1003 00:57:01,160 --> 00:57:02,840 Ja. 1004 00:57:02,880 --> 00:57:04,000 Vielleicht werde ich das. 1005 00:57:04,000 --> 00:57:05,120 Vielleicht werde ich das. 1006 00:57:19,280 --> 00:57:20,000 Es hat Spaß gemacht... 1007 00:57:20,000 --> 00:57:21,280 Es hat Spaß gemacht... 1008 00:57:22,320 --> 00:57:24,320 ..solange es dauerte. 1009 00:59:00,560 --> 00:59:02,960 Ja, ich schicke es dir runter. 1010 00:59:04,240 --> 00:59:06,760 Hallo! Was machst du? 1011 00:59:06,800 --> 00:59:10,000 Das ist unser Land! Es ist ein Grundstück mit erhöhtem Baugrundstück. 1012 00:59:10,040 --> 00:59:12,000 Das ist verboten. Komm schon. 1013 00:59:12,000 --> 00:59:12,080 Das ist verboten. Komm schon. 1014 00:59:15,880 --> 00:59:17,760 Beweg dich! Hey! 1015 00:59:17,800 --> 00:59:19,960 Hey! Komm wieder her! 1016 00:59:43,200 --> 00:59:44,000 He! Geh da weg! Keine Kinder erlaubt! 1017 00:59:44,000 --> 00:59:46,040 He! Geh da weg! Keine Kinder erlaubt! 1018 00:59:46,080 --> 00:59:48,840 Schnapp sie dir! 1019 00:59:48,880 --> 00:59:50,120 Komm her! He! 1020 01:00:07,200 --> 01:00:08,000 Und jetzt? 1021 01:00:08,000 --> 01:00:09,920 Und jetzt? 1022 01:00:11,120 --> 01:00:13,160 Rotkehlchen! 1023 01:01:04,200 --> 01:01:06,000 Hallo. 1024 01:01:06,040 --> 01:01:08,320 Ist Robin da? 1025 01:01:08,360 --> 01:01:10,720 Es tut mir leid, ihr geht es heute nicht sehr gut. 1026 01:01:14,160 --> 01:01:16,280 Ich könnte Glen um einen Heiltrank bitten. 1027 01:01:17,240 --> 01:01:19,400 Ich glaube nicht, dass das funktionieren wird. 1028 01:01:19,440 --> 01:01:20,000 Also... 1029 01:01:20,000 --> 01:01:21,160 Also... 1030 01:01:21,200 --> 01:01:23,680 kannst du ihr sagen, dass wir hier sind, 1031 01:01:23,720 --> 01:01:26,160 wenn sie Lust dazu hat? Werde ich. 1032 01:01:47,240 --> 01:01:50,000 Ah!Oh... 1033 01:02:32,360 --> 01:02:34,560 Ich mache mir Sorgen um Robin. Ja, ich auch. 1034 01:02:34,600 --> 01:02:36,520 Ich habe sie noch nie so uninspiriert gesehen. 1035 01:02:36,560 --> 01:02:39,800 In den letzten Tagen hat sie nichts anderes getan, als auf einen Bildschirm zu starren. 1036 01:02:39,840 --> 01:02:40,000 Ich hätte nicht gedacht, dass sie Videospiele mag. Das tut sie nicht. 1037 01:02:40,000 --> 01:02:42,800 Ich hätte nicht gedacht, dass sie Videospiele mag. Das tut sie nicht. 1038 01:02:42,840 --> 01:02:46,320 Sie hat immer gesagt, sie seien für Kinder ohne Vorstellungskraft. 1039 01:02:46,360 --> 01:02:48,000 Das sind sie. Äh, richtig. 1040 01:02:48,000 --> 01:02:49,240 Das sind sie. Äh, richtig. 1041 01:02:49,280 --> 01:02:51,000 Also, was ist Ihre Entschuldigung? 1042 01:02:51,040 --> 01:02:56,000 Hey. Football Manager ist ein Simulator, kein Spiel. 1043 01:03:02,280 --> 01:03:03,840 Glaubst du, Robin hat recht? 1044 01:03:03,880 --> 01:03:04,000 Nun, ich glaube nicht, dass es dabei um richtig oder falsch geht. 1045 01:03:04,000 --> 01:03:06,080 Nun, ich glaube nicht, dass es dabei um richtig oder falsch geht. 1046 01:03:06,120 --> 01:03:08,480 Das Land gehört dem Unternehmen. Was können wir tun? 1047 01:03:08,520 --> 01:03:11,960 Ja, das denke ich. Außerdem wird es die Gegend wirklich aufwerten. 1048 01:03:20,520 --> 01:03:22,920 Hey, Robin. Ich habe darüber nachgedacht, einen Kuchen zu backen. 1049 01:03:25,640 --> 01:03:28,000 Ich sagte, ich würde einen Kuchen backen. 1050 01:03:28,000 --> 01:03:28,400 Ich sagte, ich würde einen Kuchen backen. 1051 01:03:28,440 --> 01:03:31,560 Ich habe dich gehört. Nun, ich dachte, du könntest mir vielleicht helfen, 1052 01:03:31,600 --> 01:03:33,400 da ich schon ein Brötchen im Ofen habe. 1053 01:03:35,840 --> 01:03:36,000 Ich bin beschäftigt! 1054 01:03:36,000 --> 01:03:37,320 Ich bin beschäftigt! 1055 01:03:37,360 --> 01:03:39,440 Äh! 1056 01:03:39,480 --> 01:03:41,960 Bist du tot? 1057 01:03:43,800 --> 01:03:44,000 Ich weiß, das ist Blödsinn, aber man kann nicht einfach nur sitzen 1058 01:03:44,000 --> 01:03:46,320 Ich weiß, das ist Blödsinn, aber man kann nicht einfach nur sitzen 1059 01:03:46,360 --> 01:03:48,520 in deinem Zimmer und spiel den ganzen Tag Videospiele. 1060 01:03:48,560 --> 01:03:51,120 Warum nicht? Weil das Leben mehr zu bieten hat. 1061 01:03:51,160 --> 01:03:52,000 Warum gehst du nicht raus und spielst mit deinen Freunden? 1062 01:03:52,000 --> 01:03:53,480 Warum gehst du nicht raus und spielst mit deinen Freunden? 1063 01:03:53,520 --> 01:03:56,360 Und was tun? Nun, ein neues Spiel machen. 1064 01:03:57,520 --> 01:04:00,000 Es ist nicht nur ein Spiel. Es gehört uns. 1065 01:04:00,000 --> 01:04:00,680 Es ist nicht nur ein Spiel. Es gehört uns. 1066 01:04:00,720 --> 01:04:04,160 Und jetzt wird sie es einfach niederreißen, als ob es nichts bedeutet. 1067 01:04:04,200 --> 01:04:07,640 Oh, Robin. Es tut mir wirklich leid. 1068 01:04:07,680 --> 01:04:08,000 Aber zum Erwachsenwerden gehört auch das Verstehen 1069 01:04:08,000 --> 01:04:09,960 Aber zum Erwachsenwerden gehört auch das Verstehen 1070 01:04:10,000 --> 01:04:12,280 dass die Dinge nicht für immer gleich bleiben. 1071 01:04:12,320 --> 01:04:14,920 Das Leben ist wie ein Kuchen. Du musst das Beste daraus machen 1072 01:04:14,960 --> 01:04:16,000 mit den Zutaten, die du bekommen hast. Und jetzt gib mir die Eier. 1073 01:04:16,000 --> 01:04:18,360 mit den Zutaten, die du bekommen hast. Und jetzt gib mir die Eier. 1074 01:04:25,040 --> 01:04:26,960 Eier! 1075 01:04:27,000 --> 01:04:28,880 Mama, du bist ein Genie! Ooh. 1076 01:04:28,920 --> 01:04:30,800 Ich liebe dich! 1077 01:04:30,840 --> 01:04:32,000 Wo ist mein Telefon? 1078 01:04:32,000 --> 01:04:32,840 Wo ist mein Telefon? 1079 01:04:51,480 --> 01:04:54,800 Wenn wir also die Nester finden, haben wir unseren Beweis. 1080 01:04:54,840 --> 01:04:56,000 und sie werden nicht bauen können. Einen Vogel zu finden ist eine Sache. 1081 01:04:56,000 --> 01:04:57,400 und sie werden nicht bauen können. Einen Vogel zu finden ist eine Sache. 1082 01:04:57,440 --> 01:05:00,680 Es wird fast unmöglich sein, ein Nest zu finden. 1083 01:05:00,720 --> 01:05:02,560 Wenn es überhaupt ein Nest gibt. 1084 01:05:02,600 --> 01:05:04,000 In diesem Wald gibt es Tausende von Bäumen. 1085 01:05:04,000 --> 01:05:04,520 In diesem Wald gibt es Tausende von Bäumen. 1086 01:05:04,560 --> 01:05:07,160 Wie sollen wir jeden Einzelnen durchsuchen? 1087 01:05:07,200 --> 01:05:08,680 Wir müssen es versuchen. 1088 01:05:08,720 --> 01:05:12,000 Äh, hier steht, dass die La... 1089 01:05:12,000 --> 01:05:12,200 Äh, hier steht, dass die La... 1090 01:05:13,120 --> 01:05:16,200 Lat-e-us... Cau... 1091 01:05:16,240 --> 01:05:18,000 Regenbogenschwanzkiebitz 1092 01:05:18,040 --> 01:05:20,000 baut seine Nester auf dem Boden. 1093 01:05:20,000 --> 01:05:20,680 baut seine Nester auf dem Boden. 1094 01:05:20,720 --> 01:05:22,440 Nun, das grenzt es ein. 1095 01:05:22,480 --> 01:05:24,920 Also nur der gesamte Waldboden? 1096 01:05:24,960 --> 01:05:27,280 Kommt schon, Jungs. Bitte. 1097 01:05:28,240 --> 01:05:30,400 Ohne dich kann ich das nicht tun. 1098 01:05:32,920 --> 01:05:35,320 Ich bin bei dir, Robin. 1099 01:05:35,360 --> 01:05:36,000 Ich auch. 1100 01:05:36,000 --> 01:05:37,120 Ich auch. 1101 01:05:37,160 --> 01:05:39,240 Ich auch. 1102 01:05:39,280 --> 01:05:41,280 Und ich. 1103 01:05:43,120 --> 01:05:44,000 Wir brauchen noch mehr Leute. 1104 01:05:44,000 --> 01:05:45,120 Wir brauchen noch mehr Leute. 1105 01:05:46,280 --> 01:05:48,000 Ja 1106 01:05:48,040 --> 01:05:49,560 Das tun wir. 1107 01:05:51,760 --> 01:05:52,000 Das ist nicht wirklich das, was ich gemeint habe. 1108 01:05:52,000 --> 01:05:53,480 Das ist nicht wirklich das, was ich gemeint habe. 1109 01:05:53,520 --> 01:05:56,520 Bist du dir da sicher, Robin? Vertrau mir einfach. 1110 01:05:56,560 --> 01:05:58,960 Warum sollten sie uns helfen? Weil sie die einzigen sind, 1111 01:05:59,000 --> 01:06:00,000 denen das Königreich genauso am Herzen liegt wie uns. 1112 01:06:00,000 --> 01:06:01,320 denen das Königreich genauso am Herzen liegt wie uns. 1113 01:06:02,520 --> 01:06:04,960 Glen, mach die Flagge bereit. 1114 01:06:05,800 --> 01:06:07,800 Ich habe kein gutes Gefühl dabei. 1115 01:06:09,200 --> 01:06:10,840 Kopf hoch! 1116 01:06:10,880 --> 01:06:12,960 Rücken gerade! 1117 01:06:13,000 --> 01:06:14,760 Brust raus! 1118 01:06:14,800 --> 01:06:16,000 Wie werden wir jemals die Krone zurückgewinnen? 1119 01:06:16,000 --> 01:06:16,640 Wie werden wir jemals die Krone zurückgewinnen? 1120 01:06:16,680 --> 01:06:19,440 wenn man nicht einmal richtig stehen kann? Wofür gibt es dann noch den Kampf? 1121 01:06:19,480 --> 01:06:22,280 Dies ist das neue Königreich, und die Zeit wird kommen 1122 01:06:22,320 --> 01:06:24,000 wenn wir es verteidigen müssen! 1123 01:06:24,000 --> 01:06:24,640 wenn wir es verteidigen müssen! 1124 01:06:25,640 --> 01:06:27,880 Die Hoods kommen! 1125 01:06:27,920 --> 01:06:30,240 Und diese Zeit ist jetzt! 1126 01:06:34,000 --> 01:06:36,360 Sie tragen die Flagge von ... 1127 01:06:36,400 --> 01:06:39,600 Frieden? 1128 01:06:47,960 --> 01:06:48,000 Du riechst nach Verzweiflung! 1129 01:06:48,000 --> 01:06:50,160 Du riechst nach Verzweiflung! 1130 01:06:51,160 --> 01:06:52,800 Ihr stinkt alle nach Hundekot. 1131 01:06:53,760 --> 01:06:56,000 Wenn Sie etwas zu sagen haben, sagen Sie es! 1132 01:06:56,000 --> 01:06:56,040 Wenn Sie etwas zu sagen haben, sagen Sie es! 1133 01:06:57,200 --> 01:06:59,160 Ich brauche deine Hilfe. Meine Hilfe? 1134 01:06:59,200 --> 01:07:01,040 Warum sollte ich dir jemals helfen? 1135 01:07:01,080 --> 01:07:02,920 Weil es in Ihrem Interesse ist. In meinem Interesse 1136 01:07:02,960 --> 01:07:04,000 hält fest, was übrig ist. 1137 01:07:04,000 --> 01:07:04,720 hält fest, was übrig ist. 1138 01:07:04,760 --> 01:07:07,480 Wir müssen zusammenarbeiten, um das Königreich zu retten. 1139 01:07:07,520 --> 01:07:09,160 Ich habe ein Königreich. 1140 01:07:09,200 --> 01:07:11,720 Für jetzt. Ist das eine Drohung? 1141 01:07:18,560 --> 01:07:20,000 Ich möchte dir etwas zeigen. 1142 01:07:20,000 --> 01:07:20,760 Ich möchte dir etwas zeigen. 1143 01:07:20,800 --> 01:07:24,200 Es ist eine Falle! Ich versichere Ihnen, dass es keine ist. 1144 01:07:25,040 --> 01:07:27,320 Tal. 1145 01:07:27,360 --> 01:07:28,000 Richtig. OK. 1146 01:07:28,000 --> 01:07:29,640 Richtig. OK. 1147 01:07:35,320 --> 01:07:36,000 Tsk. Das wird gut. 1148 01:07:36,000 --> 01:07:39,120 Tsk. Das wird gut. 1149 01:07:39,160 --> 01:07:41,960 Pfui! Pfui! Pfui! Äh... 1150 01:07:42,000 --> 01:07:44,000 Du schaffst das, Zauberer. 1151 01:07:44,000 --> 01:07:44,920 Du schaffst das, Zauberer. 1152 01:07:46,600 --> 01:07:48,640 Ah! 1153 01:08:04,720 --> 01:08:07,400 Das passiert, wenn wir nichts tun. 1154 01:08:07,440 --> 01:08:08,000 Was ist das für ein Ort? 1155 01:08:08,000 --> 01:08:09,120 Was ist das für ein Ort? 1156 01:08:09,160 --> 01:08:11,960 Es ist eine Stadt, genau wie unsere. 1157 01:08:15,000 --> 01:08:16,000 Zumindest war das so, bis die Entwickler kamen. 1158 01:08:16,000 --> 01:08:17,480 Zumindest war das so, bis die Entwickler kamen. 1159 01:08:17,520 --> 01:08:19,640 Vielleicht haben Sie jetzt einen Ort, den Sie Ihr Eigen nennen können, 1160 01:08:19,680 --> 01:08:22,320 aber sie werden nicht aufhören, bis nichts mehr übrig ist. 1161 01:08:22,360 --> 01:08:24,000 Wir sitzen alle im selben Boot. 1162 01:08:24,000 --> 01:08:24,600 Wir sitzen alle im selben Boot. 1163 01:08:24,640 --> 01:08:27,720 Bis wir es nicht mehr sind. Wir helfen Ihnen, das Königreich zurückzubekommen 1164 01:08:27,760 --> 01:08:30,240 und wir sitzen immer noch in der Kälte. Verstehst du es nicht? 1165 01:08:30,280 --> 01:08:32,000 Es heißt nicht „Du gegen mich“, sondern „Wir gegen sie“. 1166 01:08:32,000 --> 01:08:33,320 Es heißt nicht „Du gegen mich“, sondern „Wir gegen sie“. 1167 01:08:33,360 --> 01:08:35,320 Das würden Sie sagen, wenn Sie verlieren. 1168 01:08:36,320 --> 01:08:38,360 Wenn du es nicht für das Königreich tust, 1169 01:08:38,400 --> 01:08:40,000 Dann... 1170 01:08:40,000 --> 01:08:40,320 Dann... 1171 01:08:40,360 --> 01:08:42,360 was ist damit? 1172 01:08:44,800 --> 01:08:46,560 Helfen Sie uns, die Eier zu finden, 1173 01:08:46,600 --> 01:08:48,000 und die Krone und alles was dazu gehört... 1174 01:08:48,000 --> 01:08:49,440 und die Krone und alles was dazu gehört... 1175 01:08:52,160 --> 01:08:55,000 ..gehört dir. Robin, nein! 1176 01:09:24,440 --> 01:09:26,640 Nur so konnte ich ihre Hilfe bekommen! 1177 01:09:26,680 --> 01:09:28,000 Als ich sagte, du müsstest auf die Krone verzichten, habe ich das nicht so gemeint! 1178 01:09:28,000 --> 01:09:29,680 Als ich sagte, du müsstest auf die Krone verzichten, habe ich das nicht so gemeint! 1179 01:09:29,720 --> 01:09:33,120 Das ist Ketzerei! Es ist unsere beste Chance, die Eier zu finden! 1180 01:09:33,160 --> 01:09:36,000 Das heißt aber, dass wir das Königreich trotzdem verlieren, wenn wir die Eier finden. 1181 01:09:36,000 --> 01:09:36,720 Das heißt aber, dass wir das Königreich trotzdem verlieren, wenn wir die Eier finden. 1182 01:09:36,760 --> 01:09:39,600 Genau das bedeutet es! Was wird aus uns? 1183 01:09:39,640 --> 01:09:41,200 Dieser Misthaufen, das ist was! 1184 01:09:43,040 --> 01:09:44,000 Ich hatte keine Wahl. 1185 01:09:44,000 --> 01:09:44,520 Ich hatte keine Wahl. 1186 01:09:44,560 --> 01:09:46,440 Also, ich verstehe, dass es gegen die Regeln ist ... 1187 01:09:46,480 --> 01:09:48,240 Scheiß auf die Regeln. 1188 01:09:48,280 --> 01:09:49,920 Die Krone gehört uns allen. 1189 01:09:49,960 --> 01:09:52,000 Du kannst es nicht verschenken! Nein, aber es ist meine Aufgabe, es zu retten. 1190 01:09:52,000 --> 01:09:53,360 Du kannst es nicht verschenken! Nein, aber es ist meine Aufgabe, es zu retten. 1191 01:09:53,400 --> 01:09:56,800 Wenn wir jetzt die Krone verlieren, 1192 01:09:56,840 --> 01:09:59,080 dann ist das nur vorübergehend. 1193 01:09:59,120 --> 01:10:00,000 Aber wenn wir das Königreich verlieren ... 1194 01:10:00,000 --> 01:10:01,600 Aber wenn wir das Königreich verlieren ... 1195 01:10:01,640 --> 01:10:03,480 es ist für immer. 1196 01:10:08,200 --> 01:10:09,720 Bist du bei mir? 1197 01:10:19,080 --> 01:10:22,480 Äh... 1198 01:10:23,360 --> 01:10:24,000 Robin, wie finden wir die Eier? 1199 01:10:24,000 --> 01:10:25,440 Robin, wie finden wir die Eier? 1200 01:10:25,480 --> 01:10:27,840 wenn wir nicht einmal in den Wald kommen? 1201 01:10:27,880 --> 01:10:31,360 Kein Wunder, dass das Königreich unter Ihrer Führung fiel. 1202 01:10:31,400 --> 01:10:32,000 Es ist nicht ihre Schuld! Niemand redet mit dir, kleiner Sam. 1203 01:10:32,000 --> 01:10:34,760 Es ist nicht ihre Schuld! Niemand redet mit dir, kleiner Sam. 1204 01:10:34,800 --> 01:10:36,640 Hey! Sprich nicht so mit ihm! 1205 01:10:36,680 --> 01:10:39,200 Ihr seid Verlierer. Geht einfach zurück in euer Königreich. 1206 01:10:47,960 --> 01:10:48,000 Genug! Wir kommen nicht weiter 1207 01:10:48,000 --> 01:10:50,320 Genug! Wir kommen nicht weiter 1208 01:10:50,360 --> 01:10:52,640 wenn wir nicht anfangen, zusammenzuarbeiten! 1209 01:10:54,200 --> 01:10:56,000 Wir müssen einen Weg hinein finden. Aber wir haben keine Erlaubnis. 1210 01:10:56,000 --> 01:10:57,320 Wir müssen einen Weg hinein finden. Aber wir haben keine Erlaubnis. 1211 01:10:57,360 --> 01:10:59,480 Na gut, dann lasst es uns holen. 1212 01:11:11,520 --> 01:11:12,000 Hey! Hey, warte mal! 1213 01:11:12,000 --> 01:11:13,640 Hey! Hey, warte mal! 1214 01:11:13,680 --> 01:11:17,280 Da kann man nicht einfach so raufgehen! Das ist doch kein Spielplatz! 1215 01:11:17,320 --> 01:11:19,160 Pfui! Kinder... 1216 01:11:27,360 --> 01:11:28,000 Du musst uns in den Wald lassen. 1217 01:11:28,000 --> 01:11:29,800 Du musst uns in den Wald lassen. 1218 01:11:29,840 --> 01:11:32,760 Äh, tut mir leid, Sir, sie sind einfach hereingeplatzt. Ich hole den Sicherheitsdienst. 1219 01:11:32,800 --> 01:11:35,800 Es ist ok, Sandra. Ich übernehme ab hier. 1220 01:11:35,840 --> 01:11:36,000 Also, wenn Sie irgendetwas brauchen, ich bin gleich draußen. 1221 01:11:36,000 --> 01:11:39,080 Also, wenn Sie irgendetwas brauchen, ich bin gleich draußen. 1222 01:11:39,120 --> 01:11:41,840 Eigentlich nehme ich ein Wasser, Sandra. 1223 01:11:43,280 --> 01:11:44,000 Also, Kinder... 1224 01:11:44,000 --> 01:11:45,440 Also, Kinder... 1225 01:11:45,480 --> 01:11:46,880 wie kann ich helfen? 1226 01:11:46,920 --> 01:11:49,640 Wussten Sie, dass sie rund um unseren Wald Zäune errichtet hat? 1227 01:11:49,680 --> 01:11:52,000 Ja, das ist mir bewusst. Und das lassen Sie einfach zu? 1228 01:11:52,000 --> 01:11:52,960 Ja, das ist mir bewusst. Und das lassen Sie einfach zu? 1229 01:11:53,000 --> 01:11:54,880 Es gibt dort vom Aussterben bedrohte Arten. 1230 01:11:54,920 --> 01:11:57,720 Ach ja. Die mystischen Vögel. 1231 01:11:58,800 --> 01:12:00,000 Haben Sie sie schon gefunden? Ja, das haben wir. 1232 01:12:00,000 --> 01:12:01,400 Haben Sie sie schon gefunden? Ja, das haben wir. 1233 01:12:02,200 --> 01:12:03,600 Aber Clipboard hat es geschossen. 1234 01:12:04,960 --> 01:12:06,960 Das ist ein sehr schwerwiegender Vorwurf. 1235 01:12:07,880 --> 01:12:08,000 Haben Sie irgendwelche Beweise? Nein. 1236 01:12:08,000 --> 01:12:10,200 Haben Sie irgendwelche Beweise? Nein. 1237 01:12:10,240 --> 01:12:12,680 Aber wir werden die Eier für Sie finden. 1238 01:12:12,720 --> 01:12:14,760 Eier? Die Eier des Vogels. 1239 01:12:14,800 --> 01:12:16,000 Wenn wir sie finden, haben Sie den Beweis, den Sie brauchen. 1240 01:12:16,000 --> 01:12:17,680 Wenn wir sie finden, haben Sie den Beweis, den Sie brauchen. 1241 01:12:17,720 --> 01:12:19,400 Und sie wird nicht bauen können. 1242 01:12:19,440 --> 01:12:21,280 Also müssen Sie uns reinlassen. 1243 01:12:21,320 --> 01:12:23,400 Seht mal, Kinder... 1244 01:12:23,440 --> 01:12:24,000 Ich bewundere deinen Geist. 1245 01:12:24,000 --> 01:12:24,920 Ich bewundere deinen Geist. 1246 01:12:24,960 --> 01:12:26,960 Ich möchte helfen, wirklich. 1247 01:12:29,400 --> 01:12:31,760 Aber die Realität ist ... 1248 01:12:31,800 --> 01:12:32,000 Das Land ist nicht mehr im Besitz des Rates. 1249 01:12:32,000 --> 01:12:34,080 Das Land ist nicht mehr im Besitz des Rates. 1250 01:12:34,120 --> 01:12:36,440 Sie können also nichts tun? 1251 01:12:39,080 --> 01:12:40,000 Ich fürchte, Sie kommen zu spät. 1252 01:12:40,000 --> 01:12:41,400 Ich fürchte, Sie kommen zu spät. 1253 01:12:52,040 --> 01:12:54,920 Nun ja, zumindest haben wir es versucht. 1254 01:12:54,960 --> 01:12:56,000 Was? Wir können jetzt nicht einfach aufgeben! 1255 01:12:56,000 --> 01:12:57,480 Was? Wir können jetzt nicht einfach aufgeben! 1256 01:12:57,520 --> 01:13:00,360 Es ist vorbei, Robin. Du hast gehört, was er gesagt hat. 1257 01:13:00,400 --> 01:13:03,080 Es ist zu spät. Es ist nie zu spät. 1258 01:13:03,120 --> 01:13:04,000 Aber wir kommen nicht durch die Zäune! 1259 01:13:04,000 --> 01:13:05,040 Aber wir kommen nicht durch die Zäune! 1260 01:13:05,080 --> 01:13:07,040 Dann finden wir einen anderen Weg hinein! 1261 01:13:07,080 --> 01:13:10,440 Du kannst nicht einfach weglaufen 1262 01:13:10,480 --> 01:13:12,000 wenn Sie nicht bekommen, was Sie wollen. 1263 01:13:12,000 --> 01:13:12,880 wenn Sie nicht bekommen, was Sie wollen. 1264 01:13:12,920 --> 01:13:15,000 Diese Eier sind irgendwo da drin, 1265 01:13:15,040 --> 01:13:17,840 und wenn wir nicht alles tun, um sie aufzuhalten, 1266 01:13:17,880 --> 01:13:20,000 dann könnten wir genauso gut selbst auf dem Grundstück bauen. 1267 01:13:20,000 --> 01:13:21,280 dann könnten wir genauso gut selbst auf dem Grundstück bauen. 1268 01:13:21,320 --> 01:13:24,680 Sie müssen die Dinge schützen, die Ihnen wichtig sind. 1269 01:13:28,160 --> 01:13:29,880 Wenn sie damit durchkommen, 1270 01:13:29,920 --> 01:13:32,640 dann kommen sie mit einer Sache und einer anderen davon, 1271 01:13:32,680 --> 01:13:35,200 bis kein Land mehr übrig ist. 1272 01:13:35,240 --> 01:13:36,000 Erstens ist es unser Königreich, 1273 01:13:36,000 --> 01:13:37,360 Erstens ist es unser Königreich, 1274 01:13:37,400 --> 01:13:39,240 aber dann ist es das Königreich von jemand anderem, 1275 01:13:39,280 --> 01:13:40,880 bis sie über das ganze Land herrschen. 1276 01:13:40,920 --> 01:13:43,400 Und wenn es einmal weg ist, bekommen wir es nie wieder zurück. 1277 01:13:44,520 --> 01:13:46,480 Nicht für uns, aber wichtiger noch 1278 01:13:46,520 --> 01:13:48,640 nicht für irgendjemanden, der nach uns kommt. 1279 01:13:50,000 --> 01:13:52,000 Du musst dich deinen Problemen stellen, 1280 01:13:52,000 --> 01:13:53,160 Du musst dich deinen Problemen stellen, 1281 01:13:53,200 --> 01:13:55,560 und ich weigere mich zu glauben, dass es zu spät ist. 1282 01:13:55,600 --> 01:13:58,880 Bis der letzte Baum gefallen ist, ist es nie zu spät! 1283 01:14:00,320 --> 01:14:02,400 Aber ich kann es nicht alleine schaffen. 1284 01:14:06,880 --> 01:14:08,000 Du bist nicht allein. 1285 01:14:08,000 --> 01:14:08,880 Du bist nicht allein. 1286 01:14:14,080 --> 01:14:15,680 Dann treffen wir uns morgen früh als Erstes. 1287 01:14:15,720 --> 01:14:16,000 Wir werden nicht kampflos untergehen! 1288 01:14:16,000 --> 01:14:19,360 Wir werden nicht kampflos untergehen! 1289 01:14:20,440 --> 01:14:24,000 Auf geht’s, Robin! Rette das Königreich! 1290 01:14:24,000 --> 01:14:24,120 Auf geht’s, Robin! Rette das Königreich! 1291 01:14:46,400 --> 01:14:48,000 Kommt schon... kommt schon, Leute. 1292 01:14:48,000 --> 01:14:48,800 Kommt schon... kommt schon, Leute. 1293 01:14:55,040 --> 01:14:56,000 Dann ist es das Königreich eines anderen, 1294 01:14:56,000 --> 01:14:58,240 Dann ist es das Königreich eines anderen, 1295 01:14:58,280 --> 01:15:00,880 bis sie über das ganze Land herrschen. 1296 01:15:00,920 --> 01:15:02,800 Und wenn es einmal weg ist, 1297 01:15:02,840 --> 01:15:04,000 wir werden es nie zurückbekommen. 1298 01:15:04,000 --> 01:15:04,960 wir werden es nie zurückbekommen. 1299 01:15:05,000 --> 01:15:07,440 Nicht für uns, aber wichtiger noch 1300 01:15:07,480 --> 01:15:10,480 nicht für irgendjemanden, der nach uns kommt. 1301 01:15:10,520 --> 01:15:11,800 Bridget? 1302 01:15:11,840 --> 01:15:12,000 Sie müssen sich Ihren Problemen direkt stellen. 1303 01:15:12,000 --> 01:15:15,120 Sie müssen sich Ihren Problemen direkt stellen. 1304 01:15:15,160 --> 01:15:17,280 Und ich weigere mich zu glauben, dass es zu spät ist 1305 01:15:17,320 --> 01:15:20,000 bis der letzte Baum gefallen ist. Es ist nie zu spät! 1306 01:15:20,000 --> 01:15:20,320 bis der letzte Baum gefallen ist. Es ist nie zu spät! 1307 01:15:21,280 --> 01:15:24,200 Aber ich kann es nicht alleine schaffen. 1308 01:15:27,040 --> 01:15:28,000 Diese Pläne erweisen sich als teurer 1309 01:15:28,000 --> 01:15:29,080 Diese Pläne erweisen sich als teurer 1310 01:15:29,120 --> 01:15:31,840 als wir ursprünglich vereinbart hatten. 1311 01:15:31,880 --> 01:15:33,480 Ist es wirklich notwendig- 1312 01:15:33,520 --> 01:15:35,960 Ich dachte, Sie würden dem Fortschritt nicht im Weg stehen. 1313 01:15:36,000 --> 01:15:37,960 Nein, absolut nicht. 1314 01:15:38,000 --> 01:15:40,800 „Katapultieren Sie uns in die Zukunft“, sagten Sie. 1315 01:15:42,120 --> 01:15:44,000 Aber müssen wir wirklich so viele Bäume fällen? 1316 01:15:44,000 --> 01:15:44,920 Aber müssen wir wirklich so viele Bäume fällen? 1317 01:15:44,960 --> 01:15:48,480 „Setzen Sie diese Stadt auf die Landkarte“, sagten Sie. 1318 01:15:48,520 --> 01:15:49,960 Ja. 1319 01:15:50,000 --> 01:15:52,000 Aber ich habe nicht gesagt, eine neue Stadt zu bauen. 1320 01:15:52,000 --> 01:15:52,040 Aber ich habe nicht gesagt, eine neue Stadt zu bauen. 1321 01:15:53,160 --> 01:15:54,560 Ich glaube nicht, dass die Bewohner … 1322 01:15:54,600 --> 01:15:57,320 Den Bewohnern wird alles gefallen, was wir ihnen sagen. 1323 01:15:57,360 --> 01:15:59,560 So funktioniert das. Nein. 1324 01:16:00,600 --> 01:16:03,880 Die Einwohner haben mich gewählt, um das Beste für diese Stadt zu tun. 1325 01:16:04,800 --> 01:16:07,160 So funktioniert das. 1326 01:16:07,200 --> 01:16:08,000 Du bist zu weit gegangen. 1327 01:16:08,000 --> 01:16:09,360 Du bist zu weit gegangen. 1328 01:16:09,400 --> 01:16:11,720 Ich ziehe den Stecker. 1329 01:16:11,760 --> 01:16:15,160 Sandra... Sir? Rufen Sie unseren Anwalt an, wir müssen... 1330 01:16:15,200 --> 01:16:16,000 Was denkst du, was du tust? Ich bin der Bürgermeister! 1331 01:16:16,000 --> 01:16:17,520 Was denkst du, was du tust? Ich bin der Bürgermeister! 1332 01:16:17,560 --> 01:16:19,480 Und als Bürgermeister sind Sie in der einzigartigen Position 1333 01:16:19,520 --> 01:16:21,040 um wichtige Entscheidungen zu treffen. 1334 01:16:21,080 --> 01:16:23,960 Derzeit haben Sie zwei. 1335 01:16:24,000 --> 01:16:27,120 Erstens, lasst uns unsere Arbeit ungehindert fortsetzen, 1336 01:16:27,160 --> 01:16:30,440 Wir schließen die Entwicklung ab und bringen Ihr trauriges Städtchen auf die Landkarte, 1337 01:16:30,480 --> 01:16:32,000 Helfen Sie mit, das Leben Ihrer Bewohner ein wenig weniger elend zu machen. 1338 01:16:32,000 --> 01:16:33,240 Helfen Sie mit, das Leben Ihrer Bewohner ein wenig weniger elend zu machen. 1339 01:16:33,280 --> 01:16:35,040 Oder zweitens, du spielst den Helden, 1340 01:16:35,080 --> 01:16:37,200 von unserem rechtsverbindlichen Vertrag zurücktreten, 1341 01:16:37,240 --> 01:16:38,840 und schau zu, wie wir trotzdem bauen, 1342 01:16:38,880 --> 01:16:40,000 während ich dich und deine erbärmliche kleine Stadt verklage 1343 01:16:40,000 --> 01:16:42,040 während ich dich und deine erbärmliche kleine Stadt verklage 1344 01:16:42,080 --> 01:16:44,400 für jeden letzten Cent, den Sie haben. 1345 01:16:47,400 --> 01:16:48,000 Treffen Sie jetzt Ihre Wahl. 1346 01:16:48,000 --> 01:16:49,480 Treffen Sie jetzt Ihre Wahl. 1347 01:16:49,520 --> 01:16:50,840 Schnell. 1348 01:16:57,280 --> 01:17:00,240 Wo sind alle? Es ist Sonntag. 1349 01:17:00,280 --> 01:17:02,640 Erwachsene arbeiten sonntags nicht. 1350 01:17:02,680 --> 01:17:04,000 Also, gehen wir es durch? Genau. 1351 01:17:04,000 --> 01:17:05,720 Also, gehen wir es durch? Genau. 1352 01:17:05,760 --> 01:17:07,840 Und wie genau werden wir das machen? 1353 01:17:07,880 --> 01:17:10,800 Aus dem Weg! Der Zauberer kommt durch. 1354 01:17:14,520 --> 01:17:17,360 Lass uns schnell sein. Amaya! 1355 01:17:17,400 --> 01:17:19,240 Du hast die Leiter deines Vaters genommen, ohne zu fragen? 1356 01:17:19,280 --> 01:17:20,000 Manche Regeln sind dazu da, gebrochen zu werden. Komm, wir haben nicht viel Zeit. 1357 01:17:20,000 --> 01:17:23,040 Manche Regeln sind dazu da, gebrochen zu werden. Komm, wir haben nicht viel Zeit. 1358 01:17:38,960 --> 01:17:40,640 Verschwinde von meinem Grundstück! 1359 01:17:40,680 --> 01:17:42,080 Was machst du hier? 1360 01:17:42,120 --> 01:17:44,000 Erste Geschäftsregel: Schützen Sie Ihre Investition. 1361 01:17:44,000 --> 01:17:45,040 Erste Geschäftsregel: Schützen Sie Ihre Investition. 1362 01:17:45,080 --> 01:17:47,000 Ja, Chef. 1363 01:17:47,040 --> 01:17:48,840 Schöne Rede übrigens. 1364 01:17:48,880 --> 01:17:52,000 Wir treffen uns gleich morgen früh. Wir werden nicht kampflos untergehen! 1365 01:17:52,000 --> 01:17:52,200 Wir treffen uns gleich morgen früh. Wir werden nicht kampflos untergehen! 1366 01:17:52,240 --> 01:17:54,400 Sichern Sie die Site. Ja, Ma'am. 1367 01:17:54,440 --> 01:17:56,720 Nicht so schnell. 1368 01:17:59,280 --> 01:18:00,000 Sie müssen die Dinge schützen, die Ihnen wichtig sind. 1369 01:18:00,000 --> 01:18:01,800 Sie müssen die Dinge schützen, die Ihnen wichtig sind. 1370 01:18:04,920 --> 01:18:06,480 Du bist zu spät. 1371 01:18:06,520 --> 01:18:08,000 Bis der letzte Baum gefallen ist, ist es nie zu spät. 1372 01:18:08,000 --> 01:18:09,320 Bis der letzte Baum gefallen ist, ist es nie zu spät. 1373 01:18:09,360 --> 01:18:12,320 Wenn Sie mir nicht glauben, wenden Sie sich einfach an Ihre örtliche Behörde. 1374 01:18:12,360 --> 01:18:15,480 Wenn Sie mich jetzt entschuldigen würden, ich habe etwas zu erledigen. 1375 01:18:15,520 --> 01:18:16,000 Nicht, wenn wir Sie aufhalten. 1376 01:18:16,000 --> 01:18:17,200 Nicht, wenn wir Sie aufhalten. 1377 01:18:17,240 --> 01:18:18,760 Ach ja? 1378 01:18:18,800 --> 01:18:21,040 Du und wessen Armee? Hm? 1379 01:18:25,040 --> 01:18:27,720 Schütze den Wald, rette unsere Bäume! 1380 01:18:27,760 --> 01:18:30,120 Schütze den Wald, rette unsere Bäume! 1381 01:18:30,160 --> 01:18:32,000 Schützt den Wald ... Kommt schon, Leute! 1382 01:18:32,000 --> 01:18:32,920 Schützt den Wald ... Kommt schon, Leute! 1383 01:18:32,960 --> 01:18:34,480 Rettet unsere Bäume! 1384 01:18:34,520 --> 01:18:36,920 Schütze den Wald, rette unsere Bäume! 1385 01:18:36,960 --> 01:18:39,920 ...rettet unsere Bäume! 1386 01:18:39,960 --> 01:18:40,000 Schütze den Wald, rette unsere Bäume! 1387 01:18:40,000 --> 01:18:42,640 Schütze den Wald, rette unsere Bäume! 1388 01:18:42,680 --> 01:18:45,240 Schütze den Wald, rette unsere Bäume! 1389 01:18:45,280 --> 01:18:47,920 Schütze den Wald, rette unsere Bäume! 1390 01:18:47,960 --> 01:18:48,000 Schütze den Wald, rette unsere Bäume! 1391 01:18:48,000 --> 01:18:50,960 Schütze den Wald, rette unsere Bäume! 1392 01:18:51,000 --> 01:18:53,120 Schütze den Wald, rette unsere Bäume! 1393 01:18:53,160 --> 01:18:56,000 Schütze den Wald, rette unsere Bäume! 1394 01:18:56,000 --> 01:18:56,240 Schütze den Wald, rette unsere Bäume! 1395 01:18:56,280 --> 01:18:58,600 Sieht aus, als wären Sie nicht der Einzige, der das Video gesehen hat. 1396 01:18:58,640 --> 01:19:00,800 Der beste Zauberer aller Zeiten! 1397 01:19:02,280 --> 01:19:04,000 Schützt den Wald, rettet unsere Bäume! Schützt den Wald... 1398 01:19:04,000 --> 01:19:05,480 Schützt den Wald, rettet unsere Bäume! Schützt den Wald... 1399 01:19:05,520 --> 01:19:07,400 Rufen Sie die Polizei. 1400 01:19:07,440 --> 01:19:10,120 Es ist unser Wald! 1401 01:19:27,800 --> 01:19:28,000 Blitzschlag? 1402 01:19:28,000 --> 01:19:29,560 Blitzschlag? 1403 01:19:29,600 --> 01:19:31,600 Blitzschlag. 1404 01:19:33,360 --> 01:19:36,000 Äh! 1405 01:19:36,000 --> 01:19:36,440 Äh! 1406 01:19:36,480 --> 01:19:38,920 Ja-aa-argh! 1407 01:19:44,840 --> 01:19:46,840 Argh! 1408 01:19:52,200 --> 01:19:54,160 Ja-aa-argh! 1409 01:20:03,400 --> 01:20:05,200 Aufladung! 1410 01:20:18,480 --> 01:20:21,000 Weiter! Komm! Zur Leiter! 1411 01:20:22,320 --> 01:20:24,000 Komm, lass es uns tun. Komm! 1412 01:20:24,000 --> 01:20:24,400 Komm, lass es uns tun. Komm! 1413 01:20:24,440 --> 01:20:28,160 Komm, beeil dich! Geh! Schnell, verteidige die Leiter! 1414 01:20:28,200 --> 01:20:30,920 Das ist der einzige Weg zum Wald. Leg es hier hin. Los geht's! Los geht's! 1415 01:20:30,960 --> 01:20:32,000 Schnell! Komm! Du zuerst, Robin. 1416 01:20:32,000 --> 01:20:33,080 Schnell! Komm! Du zuerst, Robin. 1417 01:20:33,120 --> 01:20:34,720 Mach weiter, Robin! Mach weiter, Robin! 1418 01:20:34,760 --> 01:20:36,760 Wir kümmern uns um dieses Los. 1419 01:20:37,680 --> 01:20:39,560 Sei vorsichtig, Robin! 1420 01:20:41,240 --> 01:20:43,840 Holt sie euch! 1421 01:20:47,160 --> 01:20:48,000 Argh! 1422 01:20:48,000 --> 01:20:49,600 Argh! 1423 01:20:49,640 --> 01:20:51,400 Das hast du geschafft, Kumpel. Ooh. 1424 01:20:54,560 --> 01:20:56,000 Ah! 1425 01:20:56,000 --> 01:20:56,880 Ah! 1426 01:21:00,040 --> 01:21:02,040 Aaargh! 1427 01:21:02,080 --> 01:21:04,000 Höllenglocken! Oh! 1428 01:21:04,040 --> 01:21:07,800 Bring sie mir! 1429 01:21:24,280 --> 01:21:26,320 Es wird nicht lange dauern, bis sie Verstärkung schickt. 1430 01:21:26,360 --> 01:21:28,000 Wir müssen diese Eier finden, und zwar schnell. 1431 01:21:28,000 --> 01:21:28,760 Wir müssen diese Eier finden, und zwar schnell. 1432 01:21:28,800 --> 01:21:31,760 OK. Teilen wir uns in Gruppen auf, damit wir mehr Boden abdecken können. 1433 01:21:31,800 --> 01:21:34,320 Also schnappen wir uns die Eier einfach, wenn wir sie finden? Nein! 1434 01:21:34,360 --> 01:21:36,000 Was auch immer Sie tun, berühren Sie die Eier nicht! 1435 01:21:36,000 --> 01:21:37,320 Was auch immer Sie tun, berühren Sie die Eier nicht! 1436 01:21:37,360 --> 01:21:40,520 Wir brauchen Videobeweise. Und pass auf, wo du hintrittst. 1437 01:21:40,560 --> 01:21:42,600 Sie werden irgendwo auf dem Boden versteckt sein. 1438 01:21:42,640 --> 01:21:44,000 Bildet alle Paare. 1439 01:21:44,000 --> 01:21:45,480 Bildet alle Paare. 1440 01:21:51,600 --> 01:21:52,000 Aufleuchten. 1441 01:21:52,000 --> 01:21:53,600 Aufleuchten. 1442 01:22:03,200 --> 01:22:05,280 Hauben, los! 1443 01:22:05,320 --> 01:22:07,280 Ritter, vorwärts! 1444 01:22:26,120 --> 01:22:28,440 Keine Entwicklung! Keine Entwicklung! 1445 01:22:33,960 --> 01:22:35,920 Jage sie! 1446 01:22:39,520 --> 01:22:40,000 Ich glaube, wir haben diese ... Bestien verloren. 1447 01:22:40,000 --> 01:22:42,080 Ich glaube, wir haben diese ... Bestien verloren. 1448 01:22:42,120 --> 01:22:44,120 Lassen Sie sich nicht ablenken. 1449 01:22:44,920 --> 01:22:46,680 Lasst uns diese Eier finden. 1450 01:22:46,720 --> 01:22:48,000 Pssst! 1451 01:22:48,000 --> 01:22:48,720 Pssst! 1452 01:22:49,560 --> 01:22:51,120 Argh! 1453 01:22:51,160 --> 01:22:52,680 Geh vom Weg runter! 1454 01:23:01,880 --> 01:23:04,000 Oh, das ist genau wie in der Szene, wo … Psst! 1455 01:23:04,000 --> 01:23:04,560 Oh, das ist genau wie in der Szene, wo … Psst! 1456 01:23:17,920 --> 01:23:19,840 Ah... Ah... 1457 01:23:30,280 --> 01:23:32,440 Hey! Schau mal hier! 1458 01:23:37,600 --> 01:23:40,040 Nur Steine. 1459 01:24:07,080 --> 01:24:08,000 -Die Kinder sind hier lang gegangen. -Also, du gehst hier lang, 1460 01:24:08,000 --> 01:24:09,360 -Die Kinder sind hier lang gegangen. -Also, du gehst hier lang, 1461 01:24:09,400 --> 01:24:11,640 Ich gehe dort entlang und wir umzingeln sie. 1462 01:24:15,240 --> 01:24:16,000 Bewahrt unsere Bäume! Bewahrt unsere Bäume! 1463 01:24:16,000 --> 01:24:19,600 Bewahrt unsere Bäume! Bewahrt unsere Bäume! 1464 01:24:20,640 --> 01:24:24,000 Hallo. Ich bin der Bürgermeister. Es ist mir egal, wer Sie sind. 1465 01:24:24,000 --> 01:24:24,320 Hallo. Ich bin der Bürgermeister. Es ist mir egal, wer Sie sind. 1466 01:24:24,360 --> 01:24:27,680 Rettet den Kiebitz. Rettet einfach die Kiebitze. 1467 01:24:27,720 --> 01:24:30,080 Rettet die Kiebitze! 1468 01:24:35,520 --> 01:24:37,160 Suchen Sie weiter. 1469 01:24:37,200 --> 01:24:39,320 Der Rest muss hier irgendwo sein. 1470 01:25:03,440 --> 01:25:04,000 Sie hätten mich warnen können, dass wir in die Sümpfe gehen würden. 1471 01:25:04,000 --> 01:25:06,080 Sie hätten mich warnen können, dass wir in die Sümpfe gehen würden. 1472 01:25:06,120 --> 01:25:08,120 Henry? 1473 01:25:09,080 --> 01:25:11,440 Die Eier! Wir haben es geschafft! 1474 01:25:13,600 --> 01:25:15,840 Wir sollten auch die Umgebung berücksichtigen, 1475 01:25:15,880 --> 01:25:17,480 damit wir wissen, wo wir es wieder finden können. 1476 01:25:17,520 --> 01:25:20,000 Also, was ist denn hier los? Komm mit. 1477 01:25:20,000 --> 01:25:20,280 Also, was ist denn hier los? Komm mit. 1478 01:25:20,320 --> 01:25:24,200 Schnapp sie dir. Mein Telefon! Lass mich nur mein Telefon holen! 1479 01:25:26,280 --> 01:25:28,000 Kommt alle zurück, bitte. Ihr reißt eure Gemeinschaft auseinander. 1480 01:25:28,000 --> 01:25:29,000 Kommt alle zurück, bitte. Ihr reißt eure Gemeinschaft auseinander. 1481 01:25:29,040 --> 01:25:31,120 Ich habe Mitgefühl, ich habe Mitgefühl. Das ist empörend. 1482 01:25:31,160 --> 01:25:33,800 So, das ist das letzte davon. Hey! Mir ist das Telefon runtergefallen! 1483 01:25:33,840 --> 01:25:36,000 Es ist immer noch da drin! Ich habe die Eier gesehen! 1484 01:25:36,000 --> 01:25:36,280 Es ist immer noch da drin! Ich habe die Eier gesehen! 1485 01:25:36,320 --> 01:25:40,200 Die Leute sagen alles, um zu bekommen, was sie wollen. 1486 01:25:40,240 --> 01:25:43,600 Stehen Sie nicht einfach nur da. Ich möchte, dass dieser Ort sicher ist. 1487 01:25:43,640 --> 01:25:44,000 Sicher vor Demonstranten, sicher vor Anwohnern, 1488 01:25:44,000 --> 01:25:46,480 Sicher vor Demonstranten, sicher vor Anwohnern, 1489 01:25:46,520 --> 01:25:50,320 und vor allem sicher vor Kindern. 1490 01:25:50,360 --> 01:25:52,000 Tut mir leid, Robin. Wir haben es versucht. 1491 01:25:52,000 --> 01:25:52,360 Tut mir leid, Robin. Wir haben es versucht. 1492 01:25:53,440 --> 01:25:57,360 Waaaaaas! 1493 01:25:59,400 --> 01:26:00,000 Mein Telefon! 1494 01:26:00,000 --> 01:26:01,880 Mein Telefon! 1495 01:26:01,920 --> 01:26:03,480 Verhaftet diese Hexe! 1496 01:26:03,520 --> 01:26:06,560 Ich bin keine Hexe, du Vampir! 1497 01:26:06,600 --> 01:26:08,000 Robin, fang! 1498 01:26:08,000 --> 01:26:09,120 Robin, fang! 1499 01:26:17,080 --> 01:26:19,120 Schauen Sie, Bürgermeister, die Eier! 1500 01:26:19,160 --> 01:26:22,040 Hör nicht auf sie! 1501 01:26:22,080 --> 01:26:23,920 Das ist Privateigentum! 1502 01:26:23,960 --> 01:26:24,000 Nach dem Wildlife Protection Act von 1998 1503 01:26:24,000 --> 01:26:27,160 Nach dem Wildlife Protection Act von 1998 1504 01:26:27,200 --> 01:26:31,080 Bedrohte Arten gewinnen gegenüber Privateigentum an Bedeutung. 1505 01:26:32,040 --> 01:26:35,240 Es steht geschrieben. 1506 01:26:36,720 --> 01:26:39,920 Das beweist gar nichts. Ich meine, sie könnten dort platziert worden sein. 1507 01:26:39,960 --> 01:26:40,000 Zumindest ist es ein Grund für die Einstellung der Bauarbeiten. 1508 01:26:40,000 --> 01:26:44,000 Zumindest ist es ein Grund für die Einstellung der Bauarbeiten. 1509 01:26:44,040 --> 01:26:46,040 bis wir mehr herausfinden. 1510 01:26:48,640 --> 01:26:50,840 Was ist mit dem Vogel, den sie getötet hat? 1511 01:26:50,880 --> 01:26:52,720 Sie schoss darauf und warf es auf den Rücksitz ihres Autos 1512 01:26:52,760 --> 01:26:55,560 als ob es nichts bedeuten würde! Das ist, das ist lächerlich. Ich meine ... 1513 01:26:55,600 --> 01:26:56,000 Schau dir mal die Rückseite ihres Autos an! Ich schwöre! 1514 01:26:56,000 --> 01:26:58,200 Schau dir mal die Rückseite ihres Autos an! Ich schwöre! 1515 01:27:01,040 --> 01:27:03,240 Nimm deine Hände von mir! 1516 01:27:03,280 --> 01:27:04,000 Ich bin nur eine Geschäftsfrau. Ja. 1517 01:27:04,000 --> 01:27:05,280 Ich bin nur eine Geschäftsfrau. Ja. 1518 01:27:10,840 --> 01:27:12,000 Genieße das Gefängnis. 1519 01:27:12,000 --> 01:27:13,000 Genieße das Gefängnis. 1520 01:27:13,040 --> 01:27:14,360 Mit Z! 1521 01:27:14,400 --> 01:27:17,160 Also gut, hier entlang. Passen Sie auf Ihren Kopf auf. 1522 01:27:17,200 --> 01:27:20,000 Du hattest recht. Es war nicht zu spät. 1523 01:27:20,000 --> 01:27:20,560 Du hattest recht. Es war nicht zu spät. 1524 01:27:21,520 --> 01:27:23,640 Danke, Robin. 1525 01:27:23,680 --> 01:27:25,160 Geh, Robin! 1526 01:27:31,240 --> 01:27:33,600 Gut gemacht. Du hast es super hinbekommen. 1527 01:27:33,640 --> 01:27:35,640 Verzeihung. 1528 01:27:38,040 --> 01:27:40,480 Ich dachte, du könntest den Wald nicht verlassen. 1529 01:27:40,520 --> 01:27:43,080 Ich habe den Fluch aufgehoben. 1530 01:27:43,120 --> 01:27:44,000 Aber ich bin immer noch eine alte Hexe. Nein! 1531 01:27:44,000 --> 01:27:45,400 Aber ich bin immer noch eine alte Hexe. Nein! 1532 01:27:46,400 --> 01:27:48,480 Du bist einer von uns. 1533 01:27:55,320 --> 01:27:56,680 Bis bald? 1534 01:27:58,080 --> 01:28:00,000 Das kann ich mir vorstellen. 1535 01:28:00,000 --> 01:28:00,080 Das kann ich mir vorstellen. 1536 01:28:01,240 --> 01:28:03,160 Kann ich, ähm... 1537 01:28:05,480 --> 01:28:07,480 Kann ich das ausleihen? 1538 01:28:15,000 --> 01:28:16,000 Das gehört dir. 1539 01:28:16,000 --> 01:28:17,000 Das gehört dir. 1540 01:28:20,400 --> 01:28:22,680 Aber was ist mit unserem Deal? 1541 01:28:22,720 --> 01:28:24,000 Wo bleibt da der Spaß? 1542 01:28:24,000 --> 01:28:24,320 Wo bleibt da der Spaß? 1543 01:28:30,000 --> 01:28:32,000 Sie können hier abhängen, wenn Sie möchten. 1544 01:28:32,000 --> 01:28:33,080 Sie können hier abhängen, wenn Sie möchten. 1545 01:28:33,120 --> 01:28:36,080 Genieße diesen Sieg, Robin, denn es wird dein letzter sein. 1546 01:28:37,920 --> 01:28:39,920 Ritter, vorwärts. 1547 01:28:45,360 --> 01:28:47,560 Kommt, Hoods. Wir haben Arbeit zu erledigen. 1548 01:29:06,680 --> 01:29:09,680 Wussten Sie, dass ein Hektar des Amazonas-Regenwaldes 1549 01:29:09,720 --> 01:29:12,000 Schätzungsweise sind dort bis zu 70.000 Insektenarten zu finden? 1550 01:29:12,000 --> 01:29:14,280 Schätzungsweise sind dort bis zu 70.000 Insektenarten zu finden? 1551 01:29:14,320 --> 01:29:16,920 Ja. Wir sind im selben Naturwissenschaftskurs. 1552 01:29:18,040 --> 01:29:20,000 Ich sitze neben dir. Äh, oh, ja. 1553 01:29:20,000 --> 01:29:20,360 Ich sitze neben dir. Äh, oh, ja. 1554 01:29:20,400 --> 01:29:23,200 Und Chemie ist wie meine Apotheke! 1555 01:29:24,360 --> 01:29:28,000 Ja, wer ist da? Hallo, Liebling. Schönen Tag in der Schule? 1556 01:29:28,000 --> 01:29:28,280 Ja, wer ist da? Hallo, Liebling. Schönen Tag in der Schule? 1557 01:29:28,320 --> 01:29:30,560 Ja. Es war großartig. 1558 01:29:30,600 --> 01:29:32,680 Abendessen ist um sechs, Glen, komm nicht zu spät. 1559 01:29:32,720 --> 01:29:34,600 Großartig! 1560 01:29:34,640 --> 01:29:36,000 Wieder gedünstetes Gemüse! 1561 01:29:36,000 --> 01:29:36,160 Wieder gedünstetes Gemüse! 1562 01:29:36,200 --> 01:29:38,440 Kann ich ihn mitnehmen? Ja. 1563 01:29:39,760 --> 01:29:42,160 Großartig. Wir sehen uns in ein paar Tagen, ja? 1564 01:29:46,920 --> 01:29:49,440 Komm, ich muss dir etwas zeigen. 1565 01:29:56,120 --> 01:29:58,920 Oh, ähm, entschuldigen Sie, haben Sie Little Dan gesehen? 1566 01:30:00,160 --> 01:30:02,960 Für Sie ist das König Dan. Na klar, mein Lehnsmann. 1567 01:30:03,000 --> 01:30:04,600 Was gibt es Neues aus dem Königreich? 1568 01:30:04,640 --> 01:30:06,280 Die Knights planen etwas Großes. 1569 01:30:06,320 --> 01:30:08,000 Ich habe einen Erkundungstrupp zur Untersuchung ausgesandt. 1570 01:30:08,000 --> 01:30:08,800 Ich habe einen Erkundungstrupp zur Untersuchung ausgesandt. 1571 01:30:08,840 --> 01:30:11,400 Egal, was man auf Sie wirft, ich weiß, Sie werden damit klarkommen. 1572 01:30:12,960 --> 01:30:16,000 Er sieht dir auf jeden Fall ähnlich, Robin. Riecht aber schlimmer. 1573 01:30:16,000 --> 01:30:16,160 Er sieht dir auf jeden Fall ähnlich, Robin. Riecht aber schlimmer. 1574 01:30:16,200 --> 01:30:18,200 Vielleicht wird er ein Zauberer. 1575 01:30:19,280 --> 01:30:21,440 Mal sehen, wie das an dir aussieht. 1576 01:30:22,280 --> 01:30:24,000 Es ist ein bisschen groß. 1577 01:30:24,000 --> 01:30:24,360 Es ist ein bisschen groß. 1578 01:30:24,400 --> 01:30:27,840 Aber eines Tages wird dies alles dir gehören, 1579 01:30:27,880 --> 01:30:30,200 und niemand wird es dir wegnehmen. 1580 01:34:13,040 --> 01:34:16,000 Untertitel von Sky Access Services www.skyaccessibility.sky 1581 01:34:16,000 --> 01:34:17,920 Untertitel von Sky Access Services www.skyaccessibility.sky