1 00:00:00,000 --> 00:00:00,041 ... 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Teilen Sie, wenn Ihnen diese Apps gefallen. Viel Spaß beim Anschauen!! 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Teilen Sie, wenn Ihnen diese Apps gefallen. Viel Spaß beim Anschauen!! 4 00:01:17,750 --> 00:01:21,041 Wie oft habe ich dir gesagt, dass du hier nicht üben sollst? 5 00:01:21,041 --> 00:01:22,541 Es ist gefährlich. 6 00:01:22,541 --> 00:01:25,500 Sind Sie bereit, meine beeindruckende Fahrweise zu sehen? 7 00:01:25,500 --> 00:01:26,500 Ja. 8 00:01:31,000 --> 00:01:32,000 Lass uns gehen. 9 00:01:33,875 --> 00:01:35,250 Oh, richtig, die Schlüssel. 10 00:01:35,250 --> 00:01:37,041 – Das wusste ich, ja. – Wirklich? 11 00:01:37,041 --> 00:01:39,625 Mama hat gesagt, du darfst das Auto fahren? 12 00:01:39,625 --> 00:01:40,583 Das muss ich sehen. 13 00:01:40,583 --> 00:01:42,375 Ich bin ein guter Fahrer, halt. Okay. 14 00:01:43,250 --> 00:01:44,708 Auf geht's. 15 00:01:44,708 --> 00:01:47,166 3, 2, 1. 16 00:02:05,500 --> 00:02:07,291 Warum bin ich nicht beeindruckt? 17 00:02:09,125 --> 00:02:10,541 Platz frei, wir kommen durch. 18 00:02:11,625 --> 00:02:12,750 Komme durch. 19 00:02:44,916 --> 00:02:47,375 Wann wird er hier sein? Es ist schon eine Weile her. 20 00:02:48,541 --> 00:02:50,166 Überraschung! 21 00:02:50,166 --> 00:02:53,416 – Hallo. – Also, was habe ich verpasst? 22 00:02:53,416 --> 00:02:55,416 Nichts, wir sind gerade dabei, alles einzurichten. 23 00:02:57,166 --> 00:02:58,166 Großartig. 24 00:03:02,250 --> 00:03:04,000 Mama hat mich fürs Camp angemeldet. 25 00:03:04,000 --> 00:03:06,291 Was? Wann? 26 00:03:06,291 --> 00:03:07,791 Ich reise morgen ab. 27 00:03:07,791 --> 00:03:10,958 Mann, wir würden eine extreme Brettspielschlacht erleben. 28 00:03:10,958 --> 00:03:12,916 Du wirst wirklich etwas verpassen. 29 00:03:12,916 --> 00:03:15,708 Ich weiß, ich bin enttäuscht. 30 00:03:15,708 --> 00:03:17,458 Na, willst du anfangen? 31 00:03:17,458 --> 00:03:20,166 Ja, fangen Sie an, die Karten auszulegen. 32 00:03:20,166 --> 00:03:22,583 - Ja, das werde ich. - Ja! 33 00:03:22,583 --> 00:03:24,166 Schaust du dir nochmal an, was gelegt wurde? 34 00:03:24,166 --> 00:03:26,166 Nein, ich... 35 00:03:27,041 --> 00:03:29,583 Eiswagen, richtig? 36 00:03:29,583 --> 00:03:32,583 Ich habe nur Weiß gesehen, die anderen Dinge konnte ich nicht sehen. 37 00:03:32,583 --> 00:03:34,541 Sie haben Weiß als den Betrüger angesehen. 38 00:03:34,541 --> 00:03:36,458 Er ist der andere Betrüger. 39 00:03:36,458 --> 00:03:39,250 Nun, es gibt keinen Betrüger, Sie sprechen von Among Us. 40 00:03:40,375 --> 00:03:42,583 Also, was glaubt ihr, werden wir diesbezüglich erreichen? 41 00:03:42,583 --> 00:03:46,208 Ich weiß, dass du die Diebeskarte kriegst, das passiert dir immer. 42 00:03:46,208 --> 00:03:48,291 Welche Beweise haben Sie dafür, dass ich die Diebeskarte bekomme? 43 00:03:49,250 --> 00:03:50,416 Genau genommen keine. 44 00:03:50,416 --> 00:03:52,291 Du wirst es bekommen und du wirst traurig sein. 45 00:03:52,291 --> 00:03:55,333 Ich bin ... ich weiß nicht, was ich bekomme. 46 00:03:55,333 --> 00:03:56,875 Gib mir einfach, gib mir einfach. 47 00:03:56,875 --> 00:03:59,500 - Bist du da sicher? - Er hat die Diebeskarte bekommen. 48 00:04:01,375 --> 00:04:03,666 Ha! Du hast die Diebkarte gezogen. 49 00:04:03,666 --> 00:04:06,375 Ich kann es überall in deinem Gesicht sehen. 50 00:04:06,375 --> 00:04:08,208 Du musst mir dein ganzes Geld geben 51 00:04:08,208 --> 00:04:09,791 nachdem wir mit diesem Spiel fertig sind. 52 00:04:09,791 --> 00:04:12,708 Nein, es werden keine weiteren Züge vom Stapel gezogen. 53 00:04:12,708 --> 00:04:14,500 Wir waren uns einig, weißt du noch? 54 00:04:14,500 --> 00:04:17,000 Mann, das ist scheiße. 55 00:04:17,000 --> 00:04:18,666 Aber ich habe die Diebeskarte, komm schon. 56 00:04:18,666 --> 00:04:19,916 Okay, hier. 57 00:04:25,125 --> 00:04:27,458 Diebe sind schwach. 58 00:04:27,458 --> 00:04:29,458 Ich habe es dir nur gegeben, weil ich mich schlecht fühlte, 59 00:04:29,458 --> 00:04:31,875 jedes Mal, wenn Sie die Diebeskarte bekommen. 60 00:04:31,875 --> 00:04:34,875 Also gut, Brandon, geh. Ich will nicht noch fünf Minuten warten 61 00:04:34,875 --> 00:04:37,125 nur um ein paar einfache kleine Würfel zu werfen. 62 00:04:37,125 --> 00:04:39,458 Das nennt man Planung. 63 00:04:39,458 --> 00:04:42,291 – Okay, ich mache es einfach. – Das ist kein Schach. 64 00:04:43,125 --> 00:04:45,166 Auch wenn Sie auf einem Eiswagen landen. 65 00:04:46,000 --> 00:04:47,833 Ich glaube, Sie werden darauf stoßen. 66 00:04:47,833 --> 00:04:50,083 Ich werde nicht landen ... Warum denkst du das immer? 67 00:04:50,083 --> 00:04:51,500 Okay, lass uns aufhören. 68 00:04:51,500 --> 00:04:54,208 Hier, okay, mach einfach. 3, 2, 1. 69 00:04:54,208 --> 00:04:56,625 – Erstaunlich. – Wenn es ein Eiswagen ist … 70 00:04:56,625 --> 00:05:00,166 – Ich glaube nicht … – Geh einfach, geh einfach. 71 00:05:00,166 --> 00:05:02,333 Mal sehen, er hat einen Eiswagen. 72 00:05:02,333 --> 00:05:03,458 Nein, habe ich nicht. 73 00:05:03,458 --> 00:05:05,958 Oh, das war ein Zufall. 74 00:05:05,958 --> 00:05:07,541 Nein, das war es nicht. 75 00:05:07,541 --> 00:05:09,916 Du hast gerade darüber geredet. 76 00:05:09,916 --> 00:05:11,666 Ich werde der Sache nachgehen. 77 00:05:11,666 --> 00:05:14,750 – Du bist dran. – Okay, wirf die Würfel. 78 00:05:16,625 --> 00:05:18,000 Was wirst du bekommen? 79 00:05:20,125 --> 00:05:23,333 Okay, Schatz, es ist spät, Zeit zu gehen. 80 00:05:23,333 --> 00:05:25,416 - Wir sehen uns, Leute. - Wir sehen uns. 81 00:05:25,416 --> 00:05:30,416 Ich komme gleich nach dem Camp vorbei und erzähle euch alles darüber. 82 00:05:30,416 --> 00:05:34,000 Und wenn ich zurückkomme, fang ein neues Spiel mit mir an. 83 00:05:55,375 --> 00:05:56,500 Nein, ich habe es genommen. 84 00:05:58,250 --> 00:06:00,666 Aufleuchten. 85 00:06:00,666 --> 00:06:01,916 Du kannst mich nicht immer mit dem Ball austricksen 86 00:06:01,916 --> 00:06:03,875 Es wird wirklich nervig 87 00:06:04,875 --> 00:06:07,125 Können wir nicht einfach ein normales Fangspiel spielen? 88 00:06:07,125 --> 00:06:08,666 Übrigens, im Spiel weiß ich 89 00:06:08,666 --> 00:06:10,625 was genau mein nächster Schritt sein wird. 90 00:06:10,625 --> 00:06:11,666 Was ist das? 91 00:06:15,750 --> 00:06:17,875 Treffer, Eiswagen! 92 00:06:17,875 --> 00:06:19,208 Wow. 93 00:06:19,208 --> 00:06:21,500 - Lass es uns nachsehen. - Ja. 94 00:06:22,875 --> 00:06:24,583 Wie konnten Sie das aus so weiter Entfernung erkennen? 95 00:06:24,583 --> 00:06:27,208 Sagen wir einfach, es gibt Dinge im Leben 96 00:06:27,208 --> 00:06:29,250 immer eine Suche wert. 97 00:06:35,000 --> 00:06:36,750 Hey, Dummkopf, ist das deine Handarbeit? 98 00:06:36,750 --> 00:06:37,375 Ja. 99 00:06:39,125 --> 00:06:41,291 Welches von euch Genies hat die Tüte draußen liegen gelassen? 100 00:06:41,291 --> 00:06:43,291 Die Tasche bleibt im Lieferwagen. 101 00:06:43,291 --> 00:06:45,375 Wie oft muss ich es dir noch sagen? 102 00:06:50,041 --> 00:06:51,125 Bewegen. 103 00:06:54,541 --> 00:06:56,208 - Ist das deine Idee? - Ja. 104 00:06:56,208 --> 00:06:58,666 Macht alles offiziell. Echt und so. 105 00:06:58,666 --> 00:07:00,375 Kinder werden es lieben. 106 00:07:00,375 --> 00:07:02,875 Echt und so, du bist so ein Idiot. 107 00:07:02,875 --> 00:07:04,083 Was ist los mit dir? 108 00:07:04,083 --> 00:07:05,291 Ich trage dieses Ding nicht. 109 00:07:05,291 --> 00:07:06,833 Es ist alles in Pink. 110 00:07:06,833 --> 00:07:08,041 Ausweichen. 111 00:07:08,041 --> 00:07:09,791 - Beweg dich! - Du musst einen Hut tragen. 112 00:07:16,250 --> 00:07:18,333 Schauen Sie, Sie sind kein Idiot. 113 00:07:18,333 --> 00:07:21,166 Es ist einfach eine dumme Idee, okay? 114 00:07:24,125 --> 00:07:26,625 Nette Entschuldigung, setzen Sie einfach den Hut auf. 115 00:07:29,250 --> 00:07:30,958 Ich trage nicht den rosa Hut. 116 00:07:30,958 --> 00:07:32,833 Ende der Diskussion, Punkt. Hast du mich verstanden? 117 00:07:32,833 --> 00:07:35,750 Er wird den ganzen Tag so sein, das wissen Sie. 118 00:07:35,750 --> 00:07:36,916 Wir brauchen die Hüte nicht. 119 00:07:40,750 --> 00:07:44,416 Mit jemandem, der mich liebt. 120 00:07:44,416 --> 00:07:46,791 - Sag, dass es dir leidtut. - Ich sage nicht, dass es mir leidtut. 121 00:07:46,791 --> 00:07:49,000 Das passiert ständig, das wissen Sie. 122 00:07:50,750 --> 00:07:52,291 Gib mir einfach eine Minute, okay? 123 00:07:52,291 --> 00:07:54,291 Sag ihm, dass es dir leidtut, und zwar mit Zuckerguss obendrauf. 124 00:07:54,291 --> 00:07:55,625 Hilft nicht. 125 00:08:00,875 --> 00:08:03,500 Okay, hey, ich habe eine Idee. 126 00:08:03,500 --> 00:08:05,791 Wie wär’s, wenn ich dir eine Geschichte erzähle? 127 00:08:05,791 --> 00:08:08,625 Komm schon, dir gefallen meine Geschichten. 128 00:08:08,625 --> 00:08:11,000 Es wird gut. Wirklich gut. 129 00:08:11,000 --> 00:08:12,500 Lustiger? 130 00:08:12,500 --> 00:08:14,416 Willst du ein Lustiges? 131 00:08:14,416 --> 00:08:15,958 Ja, ich glaube, ich habe dich verstanden. 132 00:08:15,958 --> 00:08:17,750 Ja, lustig. 133 00:08:19,000 --> 00:08:21,500 Erzähl uns eine lustige Geschichte. Eine lustige Geschichte. 134 00:08:24,250 --> 00:08:27,708 Also, du bist der Jüngste, Mama hat dich adoptiert. 135 00:08:27,708 --> 00:08:29,041 Sie wissen schon, der Dorftrottel. 136 00:08:30,250 --> 00:08:32,541 Ich glaube, wahrscheinlich als Steuererleichterung oder so etwas. 137 00:08:32,541 --> 00:08:35,750 Ich bin nicht wirklich adoptiert, oder? 138 00:08:35,750 --> 00:08:37,833 - Stimmt's, Karel? - Ja. Pass auf. 139 00:08:37,833 --> 00:08:39,541 Kann ich die Geschichte jetzt erzählen? 140 00:08:41,250 --> 00:08:42,375 Okay. 141 00:08:43,166 --> 00:08:45,875 Also benutzte Mama Sigs hier als Schaufensterpuppe 142 00:08:45,875 --> 00:08:47,708 für all die Kostüme, die sie gemacht hat 143 00:08:47,708 --> 00:08:50,000 als sie bei der kleinen Theatergruppe arbeitete. 144 00:08:50,000 --> 00:08:51,500 Sogar die Mädchenkostüme. 145 00:08:51,500 --> 00:08:53,000 Warum war das so, Karel? Warum war das so? 146 00:08:53,000 --> 00:08:55,000 Weil er genauso aussieht wie ein kleines Mädchen. 147 00:08:55,000 --> 00:08:56,666 Genau wie ein kleines ... Mädchen 148 00:08:56,666 --> 00:08:59,416 Schon gut, schon gut, das habe ich schon mal gehört, es ist dumm. 149 00:09:02,541 --> 00:09:03,958 Was noch, Karel, was noch? 150 00:09:03,958 --> 00:09:07,333 Also, wie ich schon sagte, Mama wollte nur Mädchen, richtig? 151 00:09:07,333 --> 00:09:09,500 Deshalb hat sie dich Karel genannt, nicht wahr, Karel? 152 00:09:10,500 --> 00:09:12,250 Ja, also, wie auch immer. 153 00:09:12,250 --> 00:09:14,041 Mama machte vor allem gern die Kostüme der Mädchen 154 00:09:14,041 --> 00:09:15,958 als sie bei der kleinen Theatergruppe arbeitete. 155 00:09:15,958 --> 00:09:17,291 Nur weil ich nur Jungs hatte 156 00:09:17,291 --> 00:09:19,375 heißt nicht, dass ich keine schönen Dinge haben kann. 157 00:09:19,375 --> 00:09:21,625 - Was war das Beste, Karel? - Okay, okay. 158 00:09:21,625 --> 00:09:24,458 Nun, weil Sigs hier so zierlich ist, 159 00:09:24,458 --> 00:09:27,833 Mama benutzte ihn als Schaufensterpuppe für alle Mädchenkostüme. 160 00:09:27,833 --> 00:09:31,916 Und ein Jahr lang musste er Modell und Mannequin sein 161 00:09:31,916 --> 00:09:34,041 für über 30 Ballerina-Mädchen. 162 00:09:34,041 --> 00:09:36,416 – Das ist mein Lieblingsteil. – Sogar die Rosafarbenen. 163 00:09:40,625 --> 00:09:42,333 Was ist das Beste daran, was ist das Beste daran? 164 00:09:42,333 --> 00:09:44,375 Hey, hör auf, mich zu unterbrechen. 165 00:09:45,416 --> 00:09:49,500 Es war Premiere und ihnen fehlte eine Ballerina. 166 00:09:49,500 --> 00:09:51,416 Sigs musste ein Mädchen spielen. 167 00:09:51,416 --> 00:09:53,541 Du warst ein Mädchen, Sigs. 168 00:09:53,541 --> 00:09:57,000 - Ein Mädchen! - Hey, Genie. 169 00:09:57,000 --> 00:09:58,041 Lass es gut sein, 170 00:09:58,041 --> 00:10:01,083 Sie möchten, dass ich die Geschichte zu Ende berichte? Hören Sie auf, mich dauernd zu unterbrechen. 171 00:10:01,083 --> 00:10:02,166 In Ordnung? 172 00:10:03,916 --> 00:10:05,000 Macht es dir etwas aus? 173 00:10:07,375 --> 00:10:10,875 Aber du hast recht, Sigs musste ein Mädchen mit dem rosa Tutu spielen. 174 00:10:10,875 --> 00:10:15,500 Und das Beste ist, niemand wusste, dass Sigs eigentlich ein Junge war. 175 00:10:15,500 --> 00:10:20,125 Sein Bild erschien sogar zusammen mit den anderen Ballerinas in der Zeitung. 176 00:10:21,125 --> 00:10:22,125 Das ist gut. 177 00:10:23,500 --> 00:10:26,416 Erzähl uns, wie du dir in der Schule in die Hose gemacht hast. 178 00:10:26,416 --> 00:10:28,375 – Das ist Mamas Lieblingsessen. – Das reicht. 179 00:10:28,375 --> 00:10:31,166 Ja, warum erzählst du uns nichts davon, Karel? 180 00:10:31,166 --> 00:10:33,625 Das sind genug Geschichten für heute, machen Sie sich wieder an die Arbeit. 181 00:10:41,916 --> 00:10:44,625 Willst du das Brettspiel später spielen? Es macht so viel Spaß. 182 00:10:46,250 --> 00:10:49,833 Nein, mit mehr Spielern ist es besser. 183 00:10:49,833 --> 00:10:51,000 Aufleuchten. 184 00:10:53,916 --> 00:10:55,958 Ist das...? 185 00:10:55,958 --> 00:10:57,958 Ist das ein neuer Eiswagen? 186 00:10:57,958 --> 00:11:01,000 – Oh ja, los gehts. – Oh mein Gott, jetzt los gehts! 187 00:11:01,000 --> 00:11:04,333 Komm, lass uns gehen, lass deinen Ball nicht fallen. 188 00:11:04,333 --> 00:11:06,416 Ich meine es ernst, halt. 189 00:11:06,416 --> 00:11:09,458 Das dürfen wir uns nicht entgehen lassen, es ist Eis. 190 00:11:09,458 --> 00:11:12,000 Okay, okay, lass uns diesen Weg gehen. 191 00:11:17,375 --> 00:11:20,500 Neue Geschmacksrichtungen? Sie können sich nicht entscheiden, welche Sie nehmen möchten. 192 00:11:20,500 --> 00:11:22,916 Die Rocky Gravel Road sieht gut aus. 193 00:11:24,500 --> 00:11:25,958 Was ist Hidden Delight? 194 00:11:25,958 --> 00:11:28,791 – Ich weiß nicht, es sieht gut aus. – Oder gefrorenes Eis. 195 00:11:30,541 --> 00:11:31,833 Baumwoll-Caper! 196 00:11:31,833 --> 00:11:33,541 Ihr müsst neu sein, Jungs. 197 00:11:33,541 --> 00:11:34,708 Ich kenne alle Eiswagen hier. 198 00:11:34,708 --> 00:11:36,125 Junge, bleib aus dem Van raus. 199 00:11:36,125 --> 00:11:38,375 - Ihr habt neue Geschmacksrichtungen. - Raus. 200 00:11:39,291 --> 00:11:42,125 Sie haben ... Sie haben drei Typen da drin? 201 00:11:42,125 --> 00:11:43,458 Aus! 202 00:11:43,458 --> 00:11:46,750 - Kann ich Cotton Caper haben? - Nein, ausverkauft. 203 00:11:48,000 --> 00:11:50,000 Ist Rocky Gravel Road ausverkauft? 204 00:11:50,000 --> 00:11:52,083 – Keine steinige Schotterstraße. – Frostiges Eis? 205 00:11:52,083 --> 00:11:54,625 Junge, wir haben alles ausverkauft, es gibt kein Eis. 206 00:11:54,625 --> 00:11:55,750 Baumwollkapriolen. 207 00:11:55,750 --> 00:11:58,500 Kind, alles. Es ist alles weg, es gibt kein Eis. 208 00:11:58,500 --> 00:12:01,333 Ich glaube, er ist raus. 209 00:12:01,333 --> 00:12:02,375 - Ach, komm schon. - Ich hab's dir doch gesagt. 210 00:12:02,375 --> 00:12:04,083 Das war's, es ist alles weg. 211 00:12:04,083 --> 00:12:06,750 Kein Eis. Und jetzt lauf. 212 00:12:06,750 --> 00:12:08,750 - Warum verkaufen Sie dann...? - Auf Wiedersehen! 213 00:12:08,750 --> 00:12:10,750 Warum hast du das Schild überhaupt draußen? 214 00:12:10,750 --> 00:12:12,166 Hau ab. Geh. 215 00:12:12,166 --> 00:12:14,375 Ihr habt wirklich das beste Eis aller Zeiten. 216 00:12:14,500 --> 00:12:15,458 Geh. Auf Wiedersehen. 217 00:12:15,458 --> 00:12:18,041 Wir müssen morgen früher wiederkommen. 218 00:12:18,041 --> 00:12:19,791 Wir müssen morgen wiederkommen. 219 00:12:19,791 --> 00:12:22,541 Das Zeug sieht toll aus. 220 00:12:22,541 --> 00:12:25,291 Ausverkauft. Alles! 221 00:12:25,291 --> 00:12:28,166 Sie wissen, dass Eisverkaufen der coolste Job überhaupt ist. 222 00:12:28,166 --> 00:12:32,250 Und wenn alles ausverkauft ist, sitzt man einfach nur herum und sieht fern. 223 00:12:32,250 --> 00:12:34,291 Sie können nicht einfach nur herumsitzen und fernsehen. 224 00:12:34,291 --> 00:12:35,500 Ja, das können Sie. 225 00:12:36,375 --> 00:12:38,666 - Das würden sie nicht zulassen! - Diese Typen waren es. 226 00:12:38,666 --> 00:12:41,000 Jeder von ihnen hat drei Fernseher. 227 00:12:41,000 --> 00:12:43,000 Der coolste Job aller Zeiten. 228 00:12:43,000 --> 00:12:44,750 Ich sage dir, es ist das Coolste. 229 00:12:49,875 --> 00:12:52,083 Wie auch immer, willst du vorbeikommen? 230 00:12:52,083 --> 00:12:53,500 Wir machen Ihren Favoriten. 231 00:12:53,500 --> 00:12:58,416 Du meinst ... deine Mutter macht Nudelauflauf? 232 00:12:58,416 --> 00:13:00,625 Dann können wir morgen früher los. 233 00:13:00,625 --> 00:13:02,458 Viel früher, okay? 234 00:13:02,458 --> 00:13:04,250 – Das ist ein Plan. – Großartig. 235 00:13:06,625 --> 00:13:08,625 Übrigens, bitte bedanke dich bei deiner Mama, 236 00:13:08,625 --> 00:13:11,791 dieser Auflauf war, oh mein Gott, unglaublich. 237 00:13:11,791 --> 00:13:13,791 Wie auch immer ... Ähm. 238 00:13:14,666 --> 00:13:16,333 Es sind jetzt zwei Tage in Folge vergangen, 239 00:13:16,333 --> 00:13:19,333 und der Eiswagen ist ausverkauft. 240 00:13:19,333 --> 00:13:21,458 Ausverkauft. Wissen Sie, was das bedeutet? 241 00:13:21,458 --> 00:13:23,500 Probleme mit der Bestandskontrolle? 242 00:13:26,625 --> 00:13:28,666 Nein, Payton, nein, du liegst falsch. 243 00:13:29,500 --> 00:13:32,083 Sie haben das beste Eis der Welt. 244 00:13:32,083 --> 00:13:33,833 Bist du so eine Art Idiot? 245 00:13:33,833 --> 00:13:36,291 Wie oft muss ich das noch erklären? 246 00:13:39,916 --> 00:13:42,625 Ja, lass uns gehen, bevor wir es verpassen. 247 00:13:50,166 --> 00:13:51,666 Hehe. 248 00:13:51,666 --> 00:13:53,666 Hallo. Hallo. 249 00:13:53,666 --> 00:13:55,666 Also, kann ich bitte... 250 00:13:55,666 --> 00:13:56,916 Was möchtest du, Kumpel? 251 00:13:56,916 --> 00:13:58,916 Steinige Schotterstraße. 252 00:14:01,875 --> 00:14:04,541 Sei nicht neugierig, Junge. 253 00:14:04,541 --> 00:14:07,791 Ich habe mein Geld der letzten zwei Tage gespart 254 00:14:07,791 --> 00:14:09,916 und gestern. 255 00:14:09,916 --> 00:14:11,916 Das ist großartig. Okay, gut. 256 00:14:11,916 --> 00:14:14,250 – Sollte gut sein. – Das Einzige ist … 257 00:14:15,791 --> 00:14:18,250 - Ausverkauft. - Was? 258 00:14:18,250 --> 00:14:20,166 Ja, alles. 259 00:14:21,375 --> 00:14:23,458 Aber... warum? 260 00:14:23,458 --> 00:14:26,916 Wir haben alles ausverkauft. Es ist ein heißer Tag. 261 00:14:26,916 --> 00:14:28,583 Habe mich etwas schneller bewegt. 262 00:14:28,583 --> 00:14:30,916 Hey, warum versuchst du es nicht morgen noch einmal? 263 00:14:30,916 --> 00:14:32,375 Aber ich dachte, du hättest das gesagt 264 00:14:32,375 --> 00:14:35,000 du hättest noch etwas übrig, wenn wir früher hier gewesen wären. 265 00:14:36,541 --> 00:14:37,916 Nächstes Mal mehr Glück. 266 00:14:38,791 --> 00:14:41,500 – Siehst du, Mama, sie sind zurück. – Oh ja, ich verstehe. 267 00:14:42,791 --> 00:14:44,000 Das ist furchtbar. 268 00:14:44,000 --> 00:14:45,958 Ich meine, sie verarschen uns. 269 00:14:45,958 --> 00:14:46,666 Was? 270 00:14:47,750 --> 00:14:50,000 Was soll das heißen, die verarschen uns? 271 00:14:50,000 --> 00:14:53,041 Ihr Lastwagen ist wahrscheinlich voller Eiscreme. 272 00:14:53,041 --> 00:14:54,958 Sie verarschen uns nur. 273 00:14:54,958 --> 00:14:57,916 Warum sollten sie das tun? Ich meine, warum sollten sie... 274 00:14:57,916 --> 00:14:59,666 Warum muss man den Kindern das antun? 275 00:14:59,666 --> 00:15:01,291 Na klar. Weil es Spaß macht. 276 00:15:01,958 --> 00:15:03,791 Hey, ich habe eine 20, die sagt, sie sind zurück 277 00:15:03,791 --> 00:15:05,041 morgen sogar noch früher. 278 00:15:06,125 --> 00:15:07,291 Wie früh? 279 00:15:08,750 --> 00:15:10,250 Vor 9 Uhr. 280 00:15:10,250 --> 00:15:12,083 Ja, sie kommen nicht vor 9 zurück. 281 00:15:12,083 --> 00:15:13,875 - Die Wette nehme ich an. - Abgemacht. 282 00:15:19,375 --> 00:15:21,166 - Welches Eis möchtest du? - Ich glaube, ich nehme ... 283 00:15:21,166 --> 00:15:22,500 Sie sind ausverkauft. 284 00:15:24,000 --> 00:15:25,500 Was? 285 00:15:25,500 --> 00:15:27,375 Sie sind ausverkauft. 286 00:15:27,375 --> 00:15:28,750 Wovon? 287 00:15:30,500 --> 00:15:31,916 Alles. 288 00:15:31,916 --> 00:15:35,000 Auf keinen Fall, nicht so früh. 289 00:15:35,000 --> 00:15:38,208 Das habe ich gesagt. Das ergibt keinen Sinn. 290 00:15:38,208 --> 00:15:41,250 Das ist nicht richtig, sie müssen welches haben. 291 00:15:41,250 --> 00:15:44,583 Ich meine, sie sind ein Eiswagen, das ist ihr Job. 292 00:15:44,583 --> 00:15:45,875 Genau! 293 00:15:45,875 --> 00:15:46,666 Offizier! 294 00:15:46,666 --> 00:15:49,208 Boah, warte. 295 00:15:49,208 --> 00:15:51,291 Entschuldige. Ähm … 296 00:15:51,291 --> 00:15:55,875 Es hat ein sehr schlimmes... Verbrechen oder so etwas gegeben, ich weiß nicht. 297 00:15:57,125 --> 00:15:59,291 Klingt ernst, erzähl mir alles darüber. 298 00:15:59,291 --> 00:16:03,250 Der Eiswagen hat kein Eis mehr. 299 00:16:03,250 --> 00:16:04,625 Kein Eis. 300 00:16:04,625 --> 00:16:08,125 Das klingt nach einem ernsten Problem wegen der Hitze dieses Tages. 301 00:16:08,125 --> 00:16:09,708 Möglicherweise muss ich ihnen einen Strafzettel ausstellen. 302 00:16:09,708 --> 00:16:11,750 Ich schreie, du schreist ... 303 00:16:15,375 --> 00:16:17,375 Ist das ein Mädchenfahrrad? 304 00:16:17,375 --> 00:16:19,541 Oh nein, es fehlte einfach an Fahrrädern. 305 00:16:19,541 --> 00:16:20,750 Das ist alles, was ihnen blieb. 306 00:16:20,750 --> 00:16:23,416 – Aber es ist ein Mädchenfahrrad. – Es ist rosa. 307 00:16:23,416 --> 00:16:25,041 Ich wünsche Ihnen noch einen schönen Tag, hören Sie. 308 00:16:25,041 --> 00:16:26,416 Fährst du das ernsthaft? 309 00:16:26,416 --> 00:16:29,375 Bleib in der Schule und ... du weißt schon. 310 00:16:30,291 --> 00:16:31,916 Aber schauen Sie sich das an, schauen Sie. 311 00:16:31,916 --> 00:16:32,958 Was ist das? 312 00:16:32,958 --> 00:16:35,708 Drei Tage ungenutztes Snackgeld 313 00:16:35,708 --> 00:16:38,125 weil der Eiswagen kein Eis mehr hat. 314 00:16:39,000 --> 00:16:40,375 Schaut mal, Kinder. 315 00:16:40,375 --> 00:16:42,916 Ehrlich gesagt kann es passieren, dass ihnen das Eis ausgeht. 316 00:16:42,916 --> 00:16:44,583 Es handelt sich nicht um einen Verstoß. 317 00:16:44,583 --> 00:16:48,500 Erst letzte Woche musste ich warten auf... etwas Sahne. 318 00:16:50,250 --> 00:16:53,250 Weil die Apotheke keine Ware mehr hatte. Ich warte noch immer. 319 00:16:53,250 --> 00:16:54,541 Es passiert. 320 00:16:58,125 --> 00:17:00,083 Das war nicht so schlimm. 321 00:17:00,083 --> 00:17:02,625 Also gut, ich muss jetzt besser gehen. 322 00:17:02,625 --> 00:17:04,208 Ähm ... warte. 323 00:17:05,125 --> 00:17:06,291 Ich glaube, sie sind voller Eis, 324 00:17:06,291 --> 00:17:07,916 sie machen sich hier nur über meinen Freund lustig. 325 00:17:08,500 --> 00:17:09,916 Ja. 326 00:17:09,916 --> 00:17:12,625 Na, wie oft haben Sie schon wieder versucht, ein Eis zu kaufen? 327 00:17:12,625 --> 00:17:14,208 Dreimal. 328 00:17:14,208 --> 00:17:16,333 Drei, das ist viel. 329 00:17:16,333 --> 00:17:19,500 – Das könnte ein Problem sein. – Ja. 330 00:17:19,500 --> 00:17:21,041 Okay, ich werde es mir ansehen. 331 00:17:21,041 --> 00:17:23,041 – Ja? – Danke. 332 00:17:25,750 --> 00:17:27,041 Bewegen. 333 00:17:32,500 --> 00:17:34,958 Hey, das ist wirklich gute Arbeit, Reggie. 334 00:17:34,958 --> 00:17:36,958 - Gefällt es dir? - Ja. 335 00:17:36,958 --> 00:17:38,708 Das ist großartig. 336 00:17:38,708 --> 00:17:40,291 Es gibt jedoch ein Problem, Kumpel. 337 00:17:40,291 --> 00:17:40,958 Was? 338 00:17:40,958 --> 00:17:43,166 – Das Eis ist verdorben. – Nein, ist es nicht. 339 00:17:43,166 --> 00:17:46,125 Ja, es ist verdorben. Riech daran, das sage ich dir. 340 00:17:48,416 --> 00:17:51,250 Mein platter Reifen. Das war ein Reifenplatzer. 341 00:17:52,250 --> 00:17:53,875 Das ist ziemlich gut, ich bin nicht einmal sauer. 342 00:17:56,500 --> 00:17:58,625 Wir sollen ein Eiswagen sein. 343 00:17:59,916 --> 00:18:01,916 Welcher Eiswagen hat kein Eis? 344 00:18:01,916 --> 00:18:03,916 Machen Sie einfach Ihre Arbeit und hören Sie auf, herumzualbern. 345 00:18:13,125 --> 00:18:14,166 Geben. 346 00:18:16,541 --> 00:18:17,750 Halt einfach die Klappe. 347 00:18:41,500 --> 00:18:41,958 Morgen. 348 00:18:41,958 --> 00:18:43,500 Hey, wie geht es Ihnen, Officer? 349 00:18:43,500 --> 00:18:46,291 - Wie geht es Ihnen, Herr Wachtmeister? - Gehen Sie einfach dort rüber. 350 00:18:46,291 --> 00:18:48,416 - Was ist das? - Azubi. 351 00:18:48,416 --> 00:18:50,583 Was können Sie tun? 352 00:18:50,583 --> 00:18:52,500 - Wie läufts? - Gut. 353 00:18:52,500 --> 00:18:54,708 Einige Kunden beschwerten sich, nun ja, 354 00:18:54,708 --> 00:18:56,250 Potenzielle Kunden beklagten sich darüber, 355 00:18:56,250 --> 00:18:58,000 Sie verkaufen ihnen kein Eis. 356 00:18:58,000 --> 00:19:01,458 Oh, sieh mal, nein. Was passiert ist, war, dass wir geredet haben... 357 00:19:01,458 --> 00:19:02,625 Hast du deinen Führerschein? 358 00:19:02,625 --> 00:19:03,625 Ich habe Sie hier noch nie gesehen. 359 00:19:03,625 --> 00:19:04,500 Ja, warte. 360 00:19:04,500 --> 00:19:06,375 Hey, kannst du mir den Führerschein besorgen? 361 00:19:06,375 --> 00:19:08,000 Oh ja, gleich hoch. 362 00:19:08,000 --> 00:19:10,500 Danke. Es dauert nur eine Sekunde. 363 00:19:11,666 --> 00:19:14,458 Also, Officer Stigly, 364 00:19:14,458 --> 00:19:18,083 Sehen Sie, unser Chef lässt uns trotzdem den ganzen Tag hier draußen bleiben. 365 00:19:18,083 --> 00:19:19,166 Blöd, oder? 366 00:19:19,166 --> 00:19:21,166 – Du hast kein Eis? – Oh nein, nein. 367 00:19:21,166 --> 00:19:23,041 Wir haben Eis, 368 00:19:23,041 --> 00:19:24,000 wir hatten nur kein Eis 369 00:19:24,000 --> 00:19:25,708 die die Kleinen wollten. 370 00:19:25,708 --> 00:19:27,333 Ich habe versucht, es ihnen zu erklären, aber 371 00:19:27,333 --> 00:19:29,291 Ich schätze, sie waren einfach so verdammt aufgeregt. 372 00:19:29,291 --> 00:19:31,208 Trotzdem, dreimal. 373 00:19:31,208 --> 00:19:32,708 Nun, wir haben Probleme mit den Lieferanten 374 00:19:32,708 --> 00:19:34,458 und es gibt eine ganze Reihe von Problemen und … 375 00:19:34,458 --> 00:19:36,000 Hier. 376 00:19:36,000 --> 00:19:38,458 Versuchen Sie das, auf Kosten des Hauses. 377 00:19:38,458 --> 00:19:40,666 Ist das ein flacher Donut? 378 00:19:40,666 --> 00:19:42,416 – Ja, richtig? – Es ist ein platter Reifen. 379 00:19:42,416 --> 00:19:43,500 Den Mund halten. 380 00:19:43,500 --> 00:19:45,500 Ja. Großartig, oder? 381 00:19:46,750 --> 00:19:49,875 – Wow, das ist wirklich gut. – Gutes Zeug. 382 00:19:49,875 --> 00:19:51,875 – Ich mache eine Diät, aber … – Diät? 383 00:19:51,875 --> 00:19:53,500 Du brauchst keine Diät, du siehst toll aus. 384 00:19:53,500 --> 00:19:54,625 Machen Sie weiter und genießen Sie es. 385 00:19:54,625 --> 00:19:55,666 Du hättest mich vorher sehen sollen. 386 00:19:55,666 --> 00:19:56,625 Ach, komm schon. 387 00:19:56,625 --> 00:19:59,208 Es ist ein heißer Tag. Genieße ihn einfach. 388 00:19:59,208 --> 00:20:01,083 Oh, vielleicht bekomme ich ein Eis. 389 00:20:01,083 --> 00:20:02,583 Wollt ihr? Ich hole es. 390 00:20:02,583 --> 00:20:04,000 Ich bringe dir etwas mit. 391 00:20:04,000 --> 00:20:05,416 Vergewissern Sie sich, dass die Lizenz verschickt wird. 392 00:20:05,416 --> 00:20:08,375 Ihr Freund isst sehr gerne Eis. 393 00:20:08,375 --> 00:20:10,666 Ich meine, mir gefällt es auch. 394 00:20:10,666 --> 00:20:13,375 Aber es gefällt ihm wirklich. 395 00:20:13,375 --> 00:20:15,583 - Du hast keine Ahnung. - Warte! Ich sagte, warte! 396 00:20:15,583 --> 00:20:17,625 Also, wie heißt du? 397 00:20:18,875 --> 00:20:22,125 – Zu schwere Frage? – Nein, ich bin Payton. 398 00:20:23,666 --> 00:20:25,125 Entschuldigen Sie, Sir. 399 00:20:25,125 --> 00:20:27,125 Wie, wie bist du darauf gekommen? 400 00:20:27,125 --> 00:20:29,083 Sie hatten einen Verkäufer, ich meine ... 401 00:20:29,083 --> 00:20:31,208 Probleme mit dem Lieferanten, Kind. So etwas passiert. 402 00:20:31,208 --> 00:20:33,791 Wir sind gerade umgezogen. Näher an Mamas Arbeit. 403 00:20:33,791 --> 00:20:36,166 Sind Sie Brookes Sohn? 404 00:20:36,166 --> 00:20:37,833 Oh ja, woher wusstest du das? 405 00:20:37,833 --> 00:20:40,708 Ich erinnere mich, ein Bild von Ihnen im Büro Ihrer Mutter gesehen zu haben. 406 00:20:40,708 --> 00:20:43,541 Und als Sie Ihren Namen erwähnten ... 407 00:20:43,541 --> 00:20:45,500 Deine Mutter und ich haben zusammen gearbeitet. 408 00:20:45,500 --> 00:20:49,166 Nun, ich hatte keine Ahnung, dass sie in dieser Gegend wohnt. 409 00:20:49,166 --> 00:20:50,125 Das ist großartig. 410 00:20:50,125 --> 00:20:54,416 Ich habe mir einfach die letzten paar Tage freigenommen, um Rachel alles zu zeigen ... 411 00:20:54,416 --> 00:20:56,916 Aber ich muss telefonieren, entschuldigen Sie. 412 00:20:56,916 --> 00:21:00,291 Also, was machen Sie hier in der Pause? 413 00:21:00,291 --> 00:21:02,750 Sie hatten Probleme mit dem Verkäufer, ich meine, dem Lieferanten, Junge. 414 00:21:02,750 --> 00:21:03,583 Es passiert. 415 00:21:03,583 --> 00:21:06,291 Fragen Sie sie einfach, welche Auswahl ihnen noch bleibt, okay? 416 00:21:06,291 --> 00:21:06,833 Okay. 417 00:21:06,833 --> 00:21:08,666 Ich muss zurück ins Büro. 418 00:21:08,666 --> 00:21:11,041 Ich muss den Jungs sagen, wie toll das Zeug ist. 419 00:21:14,791 --> 00:21:17,000 Ich werde den Jungs erzählen, wie toll das Zeug ist, Mann. 420 00:21:21,291 --> 00:21:22,791 Was ist passiert? 421 00:21:22,791 --> 00:21:25,083 Ich weiß nicht, Probleme mit dem Lieferanten. 422 00:21:25,083 --> 00:21:27,458 Also, ich bin hergekommen, um ein Eis zu essen. 423 00:21:27,458 --> 00:21:30,875 Ich auch. Wir holen uns ein Eis. 424 00:21:35,875 --> 00:21:38,500 Hört zu, ich habe euch Kindern gesagt, dass wir ... 425 00:21:39,875 --> 00:21:43,208 Dass wir bis auf das Wagon Wheel ausverkauft sind. 426 00:21:43,208 --> 00:21:45,000 Es ist der platte Reifen. 427 00:21:45,000 --> 00:21:46,458 Außer dem platten Reifen. 428 00:21:46,458 --> 00:21:48,291 Wir nehmen bitte drei. 429 00:21:48,291 --> 00:21:49,750 Okay, warten Sie eine Sekunde. 430 00:21:51,166 --> 00:21:53,583 Da haben Sie es. 431 00:21:53,583 --> 00:21:54,666 Sehen. 432 00:21:56,416 --> 00:21:58,625 Das ging super schnell. 433 00:22:02,000 --> 00:22:03,541 - Wie viel? - 15 $. 434 00:22:03,541 --> 00:22:06,958 Kostenlos! Nein, es ist kostenlos. Geht aufs Haus. 435 00:22:06,958 --> 00:22:08,791 – Danke. – Das ist unser neuster Geschmack. 436 00:22:08,791 --> 00:22:10,416 Hier, Leute. Was meint ihr? 437 00:22:11,625 --> 00:22:14,250 Das ist großartig. 438 00:22:14,250 --> 00:22:16,375 Wirklich toll. 439 00:22:18,500 --> 00:22:20,583 Ich bin Reggie, ich bin der Eismensch. 440 00:22:20,583 --> 00:22:23,083 Und ich nenne es einen platten Reifen, weil die Muttern … 441 00:22:23,083 --> 00:22:25,166 Mit Streuseln ein Loch in den Donut stechen. 442 00:22:25,166 --> 00:22:27,875 Hey! Komm wieder hier rein. 443 00:22:29,291 --> 00:22:30,625 - Lass uns gehen. - Ich komme. 444 00:22:30,625 --> 00:22:32,125 Tschüß, danke. 445 00:22:32,125 --> 00:22:33,916 – Bis dann. – Er ist lustig. 446 00:22:33,916 --> 00:22:36,625 – Irgendwas ist seltsam. – Stimmt’s? 447 00:22:36,625 --> 00:22:40,083 Rachael, wir müssen jetzt den Rückweg antreten, okay, Liebling? 448 00:22:40,083 --> 00:22:42,875 Okay. Vielleicht können wir irgendwann mal zusammen abhängen. 449 00:22:42,875 --> 00:22:45,125 Es wäre schön, jemanden aus der Schule zu kennen. 450 00:22:46,625 --> 00:22:49,791 Von dort aus sind wir direkt auf die andere Seite des Parks gezogen. 451 00:22:49,791 --> 00:22:51,625 Ja, ich wohne dort drüben. 452 00:22:52,666 --> 00:22:55,750 – Also gut, tschüss. – Bis dann. 453 00:22:55,750 --> 00:22:58,500 Warum denkt ihr, dass irgendetwas komisch ist? 454 00:22:58,500 --> 00:23:00,875 Das ist Eis, und das ist es, was sie verkaufen. 455 00:23:00,875 --> 00:23:02,625 Ja, aber sie verkaufen nur das Wagon Wheel. 456 00:23:02,625 --> 00:23:05,000 Alle anderen Geschmacksrichtungen sind nichts. 457 00:23:05,000 --> 00:23:06,625 Versorgungsprobleme. 458 00:23:10,875 --> 00:23:14,500 Ich bin einfach so traurig, dass Cayden uns verlassen hat. 459 00:23:14,500 --> 00:23:18,291 Ja, und wir haben sogar seine Karte da rausgelegt. 460 00:23:18,291 --> 00:23:19,375 Ich weiß. 461 00:23:20,750 --> 00:23:23,541 Wir haben das das ganze Schuljahr geplant. 462 00:23:23,541 --> 00:23:24,958 Hallo! Komm rein. 463 00:23:24,958 --> 00:23:26,041 Hallo, es ist so schön, Sie zu sehen. 464 00:23:26,041 --> 00:23:27,791 Schön, dich auch zu sehen. 465 00:23:27,791 --> 00:23:29,208 Wo ist Payton? 466 00:23:29,208 --> 00:23:31,625 Er ist in seinem Zimmer, Sie können hineingehen. 467 00:23:33,416 --> 00:23:34,500 Oh, hallo. 468 00:23:34,500 --> 00:23:35,500 Hallo. 469 00:23:35,500 --> 00:23:36,791 Wie sind Sie hier reingekommen? 470 00:23:36,791 --> 00:23:39,375 Meine Mutter hat deine Mutter angerufen und hier sind wir. 471 00:23:41,875 --> 00:23:45,125 – Wow, eine Menge Trophäen. – Er verschluckte sich. 472 00:23:46,125 --> 00:23:47,125 Was? 473 00:23:48,625 --> 00:23:51,875 Nun, Sie wissen schon ... 474 00:23:51,875 --> 00:23:54,583 Seitdem sein Vater, sagte der Trainer, 475 00:23:54,583 --> 00:23:56,416 er ist mit dem Kopf nicht mehr bei der Sache. 476 00:23:57,500 --> 00:24:01,041 Ja, tut mir leid. Was spielt ihr? 477 00:24:01,041 --> 00:24:03,791 Wir spielen Spione und Assassinen. 478 00:24:03,791 --> 00:24:07,208 – Hast du es schon einmal gespielt? – Nein, ich habe gehört, es macht Spaß. 479 00:24:07,208 --> 00:24:10,041 – Das ist es. – Du hast bereits begonnen. 480 00:24:10,041 --> 00:24:12,708 Keine Sorge, ein neuer Spieler kann jederzeit ins Spiel einsteigen. 481 00:24:12,708 --> 00:24:14,500 Ja, es ist nicht wirklich wichtig. 482 00:24:14,500 --> 00:24:17,000 Es steht auch in den Regeln. 483 00:24:17,000 --> 00:24:18,250 Nun, ich werde Ihnen den Einstieg erleichtern. 484 00:24:18,250 --> 00:24:20,250 Willst du auf meinem Stuhl sitzen? 485 00:24:20,250 --> 00:24:25,000 Oh, das ist okay. Ich setze mich hierhin. 486 00:24:26,000 --> 00:24:28,750 - Stört es Sie? - Nein, überhaupt nicht. 487 00:24:30,875 --> 00:24:32,375 Wie wärs, wenn Du ihr eine Karte schenkst? 488 00:24:32,375 --> 00:24:34,666 Das ist, was ich getan habe, Brandon. 489 00:24:36,875 --> 00:24:39,750 Das Eis war komisch, oder? 490 00:24:39,750 --> 00:24:42,791 Ja, ich denke, wir sollten es uns morgen ansehen. 491 00:24:42,791 --> 00:24:45,791 Eiswagen? Morgen? Ich bin auf jeden Fall dabei. 492 00:24:48,375 --> 00:24:49,750 Wie wär’s mit Rollen? 493 00:24:51,250 --> 00:24:53,750 Das ist irgendwie komisch. 494 00:24:54,750 --> 00:24:56,916 Okay, super, du könntest übernehmen... 495 00:24:56,916 --> 00:24:58,958 Verschieben Sie das ganz hierher. 496 00:24:58,958 --> 00:25:01,625 Ich glaube, da würde ich nicht hin wollen. 497 00:25:01,625 --> 00:25:03,000 Der Typ ist im Lager. 498 00:25:03,000 --> 00:25:08,000 – 1, 2, 3, 4, super. – Schauen Sie jetzt auf Ihre Karte. 499 00:25:08,000 --> 00:25:11,375 Eine Bank. Das ist komisch. 500 00:25:12,875 --> 00:25:15,500 Ich weiß, wofür sie den Eiswagen verwenden. 501 00:25:15,500 --> 00:25:16,625 Eis machen? 502 00:25:18,000 --> 00:25:21,500 – Nein, Brandon. – Und dann? 503 00:25:22,500 --> 00:25:27,000 Sie kundschaften die Bank auf der anderen Straßenseite gegenüber dem Park aus. 504 00:25:28,416 --> 00:25:29,875 Wir müssen es jemandem erzählen. 505 00:25:30,875 --> 00:25:33,125 Ich meine, es ist ein Verbrechen. 506 00:25:33,125 --> 00:25:35,125 Niemand würde uns glauben. 507 00:25:37,500 --> 00:25:39,625 Wir müssen morgen los, keine Verzögerungen. 508 00:25:39,625 --> 00:25:41,375 Lassen Sie uns das zu unserem Plan machen. 509 00:25:51,291 --> 00:25:52,500 Gehen Sie bitte aus dem Weg. 510 00:26:01,000 --> 00:26:02,250 Ich brauche eine Pause. 511 00:26:02,250 --> 00:26:03,375 Ich auch. 512 00:26:03,375 --> 00:26:04,541 Wovon? 513 00:26:04,541 --> 00:26:06,083 Vom stundenlangen Starren auf den Bildschirm. 514 00:26:06,083 --> 00:26:07,083 Von der Arbeit. 515 00:26:07,083 --> 00:26:10,000 Ich kümmere mich um euch, kleine Punks. Macht alle euren Job. 516 00:26:10,000 --> 00:26:12,083 - Jemand anderes ist dran. - Ich bin dran. 517 00:26:12,083 --> 00:26:14,083 Hey du, hey Genie. 518 00:26:14,083 --> 00:26:15,833 Setzen Sie sich und berühren Sie nichts. 519 00:26:15,833 --> 00:26:19,541 – Er sagte, ich bin dran. – Setz dich und halt die Klappe. 520 00:26:19,541 --> 00:26:21,541 Und sag der Prinzessin, sie soll wieder hereinkommen. 521 00:26:23,375 --> 00:26:25,791 Er sagt: „Prinzessin, komm zurück hierher.“ 522 00:26:28,791 --> 00:26:30,041 Hinsetzen. 523 00:26:30,041 --> 00:26:31,125 Warum schaust du nicht auf den Bildschirm? 524 00:26:31,125 --> 00:26:33,625 – Ich kann auf den Bildschirm schauen. – Du kannst ruhig sein. 525 00:26:38,541 --> 00:26:39,875 Diese Show ist scheiße. 526 00:26:39,875 --> 00:26:42,250 Bitte, wirst du... Um Gottes Willen. 527 00:26:42,250 --> 00:26:44,250 Wir schauen uns keine Zeichentrickfilme an, Reggie. 528 00:26:44,250 --> 00:26:47,583 Ich weiß. Schalte den Kanal um. 529 00:26:47,583 --> 00:26:48,625 Ruhig sein. 530 00:26:49,875 --> 00:26:51,500 Wann ist es Zeit, Eis zu machen? 531 00:26:51,500 --> 00:26:54,000 Wir machen kein Eis. Kannst du bitte die Klappe halten? 532 00:26:58,625 --> 00:26:59,625 Guten Morgen, Herr Wachtmeister. 533 00:26:59,625 --> 00:27:01,250 Kann ich einen dieser platten Reifen bekommen? 534 00:27:01,250 --> 00:27:03,416 Du hast es verstanden, genau. Hier ist es. 535 00:27:03,416 --> 00:27:05,916 – Danke, Sir. – Großartig, großartig. 536 00:27:05,916 --> 00:27:07,500 So ein Ding nehme ich für meinen Partner mit. 537 00:27:07,500 --> 00:27:09,166 Du hast es verstanden. 538 00:27:09,166 --> 00:27:10,250 Oh ja. 539 00:27:13,375 --> 00:27:15,500 Ich wusste, dass mit dem Truck etwas nicht stimmte. 540 00:27:16,500 --> 00:27:19,375 Warte, schau, sie holen sich ein Eis. 541 00:27:20,375 --> 00:27:22,625 Die Polizei unternimmt nichts dagegen. 542 00:27:23,916 --> 00:27:26,708 Sehen Sie? Es liegt an uns. 543 00:27:26,708 --> 00:27:28,000 Lass uns diesen Weg gehen. 544 00:27:30,416 --> 00:27:32,666 Ja, wir machen das ganze Ding und so. 545 00:27:32,666 --> 00:27:34,208 Ich bin etwas misstrauisch was den LKW betrifft. 546 00:27:34,208 --> 00:27:37,375 Aber ich habe das Gefühl, dass es immer noch nur ein Eiswagen ist. 547 00:27:37,375 --> 00:27:39,666 - Hey, wie geht es dir? - Guten Morgen. 548 00:27:39,666 --> 00:27:42,250 Ich hätte gern etwas von diesem Flat-Tire-Eis. 549 00:27:42,250 --> 00:27:44,875 Na gut, das war’s. Viel Spaß. 550 00:27:44,875 --> 00:27:46,458 - Viel Spaß. - Mir auch einen. 551 00:27:46,458 --> 00:27:48,666 Also gut, los geht’s. Viel Spaß. 552 00:27:48,666 --> 00:27:50,750 Machs gut, schön dich zu sehen. 553 00:27:52,791 --> 00:27:54,375 Habe das ganze Revier mitgebracht. 554 00:27:54,375 --> 00:27:56,291 Wow, super, vielen Dank. 555 00:27:56,291 --> 00:27:59,000 Schauen Sie, sie sind alle beschäftigt. Ich schaue schnell vorbei. 556 00:27:59,000 --> 00:28:00,375 Ich möchte es selbst sehen. 557 00:28:01,250 --> 00:28:02,500 Wir müssen die Befehle dieser Jungs bekommen 558 00:28:02,500 --> 00:28:04,000 ausgefüllt und so schnell wie möglich raus hier, 559 00:28:04,000 --> 00:28:05,208 also steh auf und hilf. 560 00:28:05,208 --> 00:28:06,500 Das ist wichtig. 561 00:28:06,500 --> 00:28:07,791 Es ist nicht so wichtig wie alles andere. 562 00:28:07,791 --> 00:28:08,833 Wenn wir diese Typen nicht hier rausholen, 563 00:28:08,833 --> 00:28:10,166 hier wird nichts davon eine Rolle spielen. 564 00:28:10,166 --> 00:28:12,125 Vielen Dank! Komm wieder. 565 00:28:13,125 --> 00:28:15,250 – Ist das nicht toll? – Nein, es ist nicht toll. 566 00:28:16,291 --> 00:28:17,791 Wir werden noch drei weitere brauchen. 567 00:28:20,750 --> 00:28:23,875 Nein, ich kann nicht sehen, was auf ihren Computern ist. 568 00:28:25,666 --> 00:28:27,000 Wir sollten ihnen einfach folgen. 569 00:28:39,500 --> 00:28:42,166 - Habt ihr beide Fahrräder? - Ja, habe ich. 570 00:28:42,166 --> 00:28:43,166 Schnell! 571 00:29:00,041 --> 00:29:02,083 Der Park schließt bald. 572 00:29:02,083 --> 00:29:03,750 Lass uns dorthin gehen. 573 00:29:17,750 --> 00:29:20,958 Ich weiß nicht, Leute, für mich sieht es wie ein normaler Eiswagen aus. 574 00:29:20,958 --> 00:29:22,708 Warum die ganze Elektronik? 575 00:29:22,708 --> 00:29:24,708 Um das Rezept geheim zu halten? 576 00:29:24,708 --> 00:29:26,666 Ja, unwahrscheinlich. 577 00:29:28,375 --> 00:29:29,875 Und jetzt? 578 00:29:29,875 --> 00:29:31,291 Wir warten. 579 00:29:31,291 --> 00:29:32,541 Wenn sie sich bewegen, bewegen wir uns. 580 00:29:41,750 --> 00:29:43,291 Raus hier. 581 00:29:43,291 --> 00:29:45,500 - Was? - Los geht's, meine Damen. 582 00:29:49,375 --> 00:29:50,000 Was? 583 00:29:50,000 --> 00:29:52,791 Wir erregen zu viel Aufmerksamkeit. Lass uns abhauen. 584 00:29:53,625 --> 00:29:54,791 Hol dir das Zeug. 585 00:29:55,916 --> 00:29:57,166 Wir brauchen mehr Zeit. 586 00:29:57,166 --> 00:29:59,833 Wir haben bekommen, was wir brauchten. Heute Nacht ist es soweit. 587 00:29:59,833 --> 00:30:01,958 Ich will noch nicht gehen, nein, ich will noch nicht gehen. 588 00:30:01,958 --> 00:30:03,083 Den Mund halten. 589 00:30:03,083 --> 00:30:05,625 Ich habe die Blaubeere noch nicht einmal gemacht ... Entschuldigen Sie. 590 00:30:11,375 --> 00:30:14,500 - Verschwinde von hier, Reggie. - Das ist mein Zeichen. 591 00:30:14,500 --> 00:30:16,416 Es ist das einzige Mal, dass ich mein eigenes habe … 592 00:30:19,125 --> 00:30:20,625 Schon wieder die Tasche? 593 00:30:22,875 --> 00:30:24,458 - Ich fahre. - Nein. 594 00:30:24,458 --> 00:30:25,500 Ja, das bin ich. 595 00:30:25,500 --> 00:30:28,291 - Steig wieder nach hinten ein. - Ich habe meinen Lernführerschein dabei. 596 00:30:28,291 --> 00:30:30,625 Lernen Sie, nichts auf Ihr Hemd zu bekommen. 597 00:30:30,625 --> 00:30:32,875 Steigen Sie jetzt hinten in den Wagen. 598 00:30:32,875 --> 00:30:34,416 Geh, Idiot. 599 00:30:41,375 --> 00:30:43,000 Schnell, schnell... 600 00:30:45,500 --> 00:30:47,416 Sehen Sie etwas? 601 00:30:47,416 --> 00:30:48,916 Es ist keine Zeit. 602 00:30:52,291 --> 00:30:54,000 Leute, seht ihr schon etwas? 603 00:30:54,000 --> 00:30:54,958 Noch nichts. 604 00:30:54,958 --> 00:30:56,333 Wir machen nie das, was ich machen möchte. 605 00:30:56,333 --> 00:30:57,666 Wir machen immer das, was Sie wollen. 606 00:30:57,666 --> 00:30:59,791 - Steig ein. - Ich will noch nicht gehen. 607 00:30:59,791 --> 00:31:01,375 Steig ein, wir müssen los. 608 00:31:02,250 --> 00:31:03,625 Ja, schon wieder die Tasche. 609 00:31:03,625 --> 00:31:05,458 Ich bin kein Müllmann. 610 00:31:05,458 --> 00:31:08,166 - Ich bin ein Eismann. - Steigen Sie ein, steigen Sie ein. 611 00:31:12,625 --> 00:31:14,500 – Geht es dir gut, Reggie? – Nein. 612 00:31:19,125 --> 00:31:21,166 Also gut, los geht’s. 613 00:31:23,625 --> 00:31:24,750 Haltet durch, Jungs. 614 00:31:28,125 --> 00:31:29,500 Ich sehe sie, sie kommen. 615 00:31:29,500 --> 00:31:32,500 - Steigt auf eure Fahrräder. - Schnell, jetzt. 616 00:31:32,500 --> 00:31:33,791 Jetzt! 617 00:31:33,791 --> 00:31:35,416 Schnell, keine Zeit zu verlieren. 618 00:31:36,375 --> 00:31:37,750 Wir müssen sie einholen. 619 00:31:38,875 --> 00:31:40,791 Verlieren Sie sie nicht. 620 00:31:40,791 --> 00:31:42,125 Gehen! 621 00:31:58,916 --> 00:32:00,333 Nun, das hat nicht funktioniert. 622 00:32:00,333 --> 00:32:02,333 Wir sind ihnen gefolgt. 623 00:32:02,333 --> 00:32:03,583 Ich glaube, sie hat es verloren. 624 00:32:03,583 --> 00:32:06,000 Wir können nicht einmal den Eiswagen mehr sehen. 625 00:32:06,875 --> 00:32:09,500 – Lass mich dein Handy sehen. – Ich habe keins. 626 00:32:09,500 --> 00:32:11,000 Hier, ich habe eins. 627 00:32:18,166 --> 00:32:19,875 Was machst du? 628 00:32:21,541 --> 00:32:22,958 Meine Mutter ist superparanoid. 629 00:32:22,958 --> 00:32:25,958 Sie hatte diese Tracking-App auf meinem Telefon installiert. 630 00:32:25,958 --> 00:32:28,750 Aber sie hat überhaupt keine technische Erfahrung, ich habe es eingerichtet. 631 00:32:29,625 --> 00:32:32,375 Also, was wird das bewirken? 632 00:32:33,250 --> 00:32:34,625 Wir können mein Telefon verfolgen. 633 00:32:34,625 --> 00:32:36,750 Und wenn der Eiswagen dann anhält, 634 00:32:36,750 --> 00:32:38,625 wir können es zurückholen und sehen, was sie vorhaben. 635 00:32:39,750 --> 00:32:41,458 – Wow, kann ich sehen? – Schön. 636 00:32:41,458 --> 00:32:43,125 Wow, cool. 637 00:32:43,125 --> 00:32:45,250 – Super. – Ich denke, wir sollten gehen. 638 00:32:46,250 --> 00:32:48,541 Wahrscheinlich sind sie uns inzwischen weit voraus. 639 00:32:59,291 --> 00:33:00,625 Warum hörst du auf? 640 00:33:04,416 --> 00:33:07,541 Ich weiß nicht, Leute, das sieht überhaupt nicht sicher aus. 641 00:33:07,541 --> 00:33:08,666 Es ist gefährlich. 642 00:33:08,666 --> 00:33:09,875 Die Route führt dorthin. 643 00:33:09,875 --> 00:33:11,625 Okay, gut. 644 00:33:16,000 --> 00:33:18,583 Hey! Raus aus meinem Haus! 645 00:33:18,583 --> 00:33:19,875 Mir ist das Telefon runtergefallen. 646 00:33:22,375 --> 00:33:25,125 Ich kenne dich. Ich kenne dich. 647 00:33:25,125 --> 00:33:26,666 Schnell, lauf. Schnell. 648 00:33:26,666 --> 00:33:29,166 Komm zurück! 649 00:33:29,166 --> 00:33:31,166 Hey, komm zurück. 650 00:33:31,166 --> 00:33:32,500 Komm zurück. 651 00:33:42,416 --> 00:33:44,000 Wissen Sie, warum der Van weg muss? 652 00:33:44,000 --> 00:33:46,000 im heruntergekommensten Teil der Stadt? 653 00:33:46,000 --> 00:33:47,875 Es ist so furchterregend. 654 00:33:49,125 --> 00:33:50,458 Wir müssen überprüfen, wo sie sind. 655 00:33:50,458 --> 00:33:51,083 Ja. 656 00:33:56,000 --> 00:33:57,500 Der Lieferwagen hat einfach angehalten. 657 00:34:00,625 --> 00:34:02,791 Hey, was ist das auf dem Bildschirm? 658 00:34:02,791 --> 00:34:04,625 Es ist rot und piept. 659 00:34:05,500 --> 00:34:07,333 Mein Telefon ist fast leer. 660 00:34:07,333 --> 00:34:10,333 Aber wir sind nah dran, sehr nah. 661 00:34:10,333 --> 00:34:12,500 Wie wärs, wenn du unsere Eltern anrufst? 662 00:34:12,500 --> 00:34:14,666 – Ja. – Sag mir, was sie sagen. 663 00:34:18,916 --> 00:34:21,250 Oh mein Gott, es tut mir so leid. 664 00:34:21,250 --> 00:34:23,833 Ich sage ihm ständig, dass er das aufräumen soll, aber er hört nicht zu. 665 00:34:23,833 --> 00:34:25,666 Es ist okay, es tut mir leid. 666 00:34:25,666 --> 00:34:27,416 Hallo? 667 00:34:27,416 --> 00:34:28,458 Hallo Mama. 668 00:34:28,458 --> 00:34:30,750 Oh, hallo Schatz. Wie läufts? 669 00:34:32,375 --> 00:34:34,416 Wir fahren einfach mit unseren Fahrrädern herum. 670 00:34:35,291 --> 00:34:38,416 Alles klar, pass auf dich auf und sei vor Einbruch der Dunkelheit zu Hause, okay? 671 00:34:38,416 --> 00:34:39,916 Das gilt für euch alle drei. 672 00:34:41,625 --> 00:34:43,500 Okay, Mama. 673 00:34:43,500 --> 00:34:46,500 Warte, warum rufst du mich nicht von deinem Telefon aus an? 674 00:34:48,666 --> 00:34:51,375 Oh, die Batterie ist leer. 675 00:34:51,375 --> 00:34:54,791 Payton hat mich sein Telefon benutzen lassen. Okay, muss los, tschüss. 676 00:34:54,791 --> 00:34:56,875 Du hast es nicht schon wieder verloren, oder? 677 00:34:56,875 --> 00:34:58,875 Das war knapp. 678 00:34:58,875 --> 00:35:01,541 Ich stimme zu, los gehts. 679 00:35:01,541 --> 00:35:03,708 Kinder, oh mein Gott. 680 00:35:03,708 --> 00:35:05,333 Sie fahren mit dem Fahrrad, also 681 00:35:05,333 --> 00:35:07,333 hoffentlich sind sie vor Einbruch der Dunkelheit zu Hause. 682 00:35:07,333 --> 00:35:10,000 – Ich denke, wir werden sehen. – Lassen Sie mich Ihnen beim Aufräumen helfen. 683 00:35:19,750 --> 00:35:21,041 Hey, hör zu, Karel. 684 00:35:21,041 --> 00:35:24,791 Wir brauchen mindestens bis zum Morgen. 685 00:35:24,791 --> 00:35:26,125 Geben Sie uns bis zum Morgen Zeit. 686 00:35:26,125 --> 00:35:27,041 Du verstehst nicht. 687 00:35:27,041 --> 00:35:29,666 Der Typ macht den Laden in zwei Stunden zu, wir machen das heute Abend. 688 00:35:29,666 --> 00:35:31,458 Ende der Diskussion. Verstehen Sie? 689 00:35:31,458 --> 00:35:33,250 Ja, das machen wir heute Abend nicht. 690 00:35:33,250 --> 00:35:36,166 Toll, noch ein Land, aus dem man etwas hören kann. Was haben Sie zu sagen? 691 00:35:36,166 --> 00:35:40,125 Also, ich habe Fitchbergs Code, aber noch nicht den des Juweliers. 692 00:35:40,125 --> 00:35:42,375 Sie scheinen nicht zu verstehen, wir müssen jetzt los. 693 00:35:42,375 --> 00:35:43,916 Wenn wir noch einen Tag auf diesem Grundstück verbringen, 694 00:35:43,916 --> 00:35:45,458 diese Bullen, so dumm sie auch sind, 695 00:35:45,458 --> 00:35:46,666 werde das herausfinden. 696 00:35:46,666 --> 00:35:47,875 Du scheinst das nicht zu verstehen 697 00:35:47,875 --> 00:35:49,083 wenn ich nicht mehr Proxy-Ketten bekomme, 698 00:35:49,083 --> 00:35:50,291 sie werden es jetzt herausfinden. 699 00:35:50,291 --> 00:35:52,958 Ich kann deine Ausreden nicht gebrauchen und du musst dich zusammenreißen. 700 00:35:52,958 --> 00:35:54,375 Du bist so weich. 701 00:35:54,375 --> 00:35:56,625 Lassen Sie mich Ihnen erklären, dass, wenn ich nicht mehr Proxy-Ketten einrichte, 702 00:35:56,625 --> 00:35:58,041 wir werden in einem Zellenblock landen. 703 00:35:58,041 --> 00:35:59,583 Ja, siehste. Gib ihr noch etwas Zeit. 704 00:35:59,583 --> 00:36:02,250 Sie müssen ruhig sein und Ihre Arbeit erledigen. 705 00:36:02,250 --> 00:36:03,750 Ich habe deine Ausreden satt. 706 00:36:03,750 --> 00:36:06,375 Nun, ich könnte einige Dinge auf meinem Computer neu programmieren, 707 00:36:06,375 --> 00:36:08,541 Ich glaube nicht, dass ich Sie jemals umprogrammieren könnte. 708 00:36:08,541 --> 00:36:10,541 Ha ha ha. Mach deine Arbeit. 709 00:36:10,541 --> 00:36:13,375 Und dann ziehst du dieses blöde Ding aus und gehst. 710 00:36:21,750 --> 00:36:24,166 – Wo ist es? – Ich schaue im Telefon nach. 711 00:36:26,875 --> 00:36:28,041 Wir haben es verloren. 712 00:36:30,875 --> 00:36:32,541 Das wäre nicht gut. 713 00:36:34,041 --> 00:36:35,916 Mein Telefon ist tot. 714 00:36:35,916 --> 00:36:38,583 Können wir einfach umkehren? Das hat keinen Sinn. 715 00:36:38,583 --> 00:36:40,916 Nicht bevor ich mein Handy zurückbekomme. 716 00:36:40,916 --> 00:36:43,041 Versuchen wir es hinten. 717 00:36:43,041 --> 00:36:44,125 Bußgeld. 718 00:36:51,375 --> 00:36:52,791 Sie hätten mich fast gesehen. 719 00:36:54,250 --> 00:36:55,250 Haben sie? 720 00:36:56,125 --> 00:36:57,375 Ich glaube nicht. 721 00:37:00,125 --> 00:37:01,375 Sie sind weg. 722 00:37:06,625 --> 00:37:09,416 – Sie haben den Lieferwagen draußen stehen lassen. – Er steht völlig offen. 723 00:37:10,875 --> 00:37:12,333 Lass uns gehen. 724 00:37:12,333 --> 00:37:15,125 Ich werde von hier aus Ausschau halten, okay? 725 00:37:15,125 --> 00:37:17,125 – Sagen Sie uns Bescheid, wenn Sie etwas sehen. – Verstanden. 726 00:38:03,000 --> 00:38:05,666 - Du hältst Wache. - Ja. 727 00:38:20,375 --> 00:38:22,375 – Ich kann es nicht erreichen. – Ich werde es versuchen. 728 00:38:30,666 --> 00:38:31,875 Okay. 729 00:38:38,000 --> 00:38:39,250 Ich kann es auch nicht. 730 00:38:42,791 --> 00:38:45,416 Wir müssen etwas finden, was das Telefon voranbringt. 731 00:38:45,416 --> 00:38:49,583 Wir brauchen einen Stock oder so etwas. 732 00:38:49,583 --> 00:38:51,083 – Ich glaube, ich kann es bekommen. – Warte. 733 00:38:51,083 --> 00:38:53,166 Schauen wir uns zunächst an, was sie im Büro machen. 734 00:38:53,166 --> 00:38:54,625 Wir können durchs Fenster schauen. 735 00:39:25,375 --> 00:39:28,958 - Warum haben Sie so weit weg geparkt? - Jemand steht auf meinem Platz. 736 00:39:28,958 --> 00:39:31,250 Hören Sie, ich verstehe nicht, was daran so besonders ist. 737 00:39:31,250 --> 00:39:32,833 Und das ist das Problem. 738 00:39:32,833 --> 00:39:34,375 Ich habe nur gefragt, ob ich einziehen kann. 739 00:39:34,375 --> 00:39:35,333 Du hast nicht gefragt. 740 00:39:35,333 --> 00:39:38,416 – Schauen Sie, Sie haben Kisten mitgebracht. – Okay, ich habe ein paar Fehler gemacht. 741 00:39:38,416 --> 00:39:41,041 – Lassen Sie mich helfen. – Schauen Sie nach oben. 742 00:39:41,041 --> 00:39:43,916 Nach oben schauen? Mir gefällt die Lage. 743 00:39:43,916 --> 00:39:45,041 Was? 744 00:40:06,875 --> 00:40:07,875 Werfen wir einen Blick durchs Fenster. 745 00:40:07,875 --> 00:40:09,750 Ich werde dafür sorgen, dass die Luft rein ist. 746 00:40:16,791 --> 00:40:17,791 Klar. 747 00:40:36,666 --> 00:40:38,125 Was haben Sie vor? 748 00:40:46,541 --> 00:40:48,375 – Hast du das gehört? – Sieh es dir an. 749 00:41:04,250 --> 00:41:05,250 Ich habe nichts gesehen. 750 00:41:05,250 --> 00:41:07,125 Bring den Wagen rein. Wir müssen los. 751 00:41:09,250 --> 00:41:10,333 Was machst du? 752 00:41:10,333 --> 00:41:11,250 Ich werde mir das Zeug holen. 753 00:41:11,250 --> 00:41:13,250 Nein, keine Beweise, lassen Sie alles hier. 754 00:41:13,250 --> 00:41:15,916 – Lass mich nur dieses hier nehmen. – Nein, lass uns gehen. 755 00:41:17,125 --> 00:41:18,791 - Fahren Sie mit dem Lieferwagen rein. - Schon gut, schon gut. 756 00:41:45,916 --> 00:41:47,250 Ich mache die Tür auf. 757 00:42:25,375 --> 00:42:26,875 Wir müssen uns Hilfe holen. 758 00:42:26,875 --> 00:42:28,208 Ich weiß... 759 00:42:28,208 --> 00:42:29,791 Ich habe dort ein Auto vorbeifahren sehen. 760 00:42:31,000 --> 00:42:32,250 Lass uns gehen! 761 00:42:37,916 --> 00:42:41,041 Ich habe dir gesagt, du sollst die Uniformen holen, Genie. 762 00:42:41,041 --> 00:42:43,291 – Sie sind im Sack. – Endlich. 763 00:42:43,291 --> 00:42:44,750 Also gut, komm, lass uns gehen. 764 00:42:51,416 --> 00:42:52,708 Perfekt. 765 00:42:52,708 --> 00:42:55,458 Nein, das wird nie funktionieren. 766 00:42:55,458 --> 00:42:57,958 Das gehört Reggie, er geht mit dir. 767 00:42:57,958 --> 00:42:59,416 Ja, Reggie kommt nicht mit mir. 768 00:42:59,416 --> 00:43:00,458 Ja, Reggie geht mit dir. 769 00:43:00,458 --> 00:43:03,833 Die Panzerwagenkompanie wurde auf eine Zwei-Mann-Besatzung umgestellt und … 770 00:43:03,833 --> 00:43:05,791 Oh, entschuldigen Sie, Zwei-Mann-Crews. 771 00:43:05,791 --> 00:43:06,625 Und genau das tun wir. 772 00:43:06,625 --> 00:43:08,166 Ich hatte das alles auch ohne Reggie hinbekommen. 773 00:43:08,166 --> 00:43:10,500 Ja, das ist alles großartig. 774 00:43:10,500 --> 00:43:12,916 Dieser Typ hält sich an die Regeln. Wir gehen heute Abend hin. Verstehst du? 775 00:43:12,916 --> 00:43:15,333 Ist Ihnen bewusst, dass sie auf Zwei-Mann-Besatzungen umgestiegen sind? 776 00:43:15,333 --> 00:43:17,250 Warum haben wir das Datum überhaupt geändert? 777 00:43:17,250 --> 00:43:20,041 Zwei Verdächtige wurden gestern von der Polizei erschossen 778 00:43:20,041 --> 00:43:21,750 als sie versuchten, ein Auto zu stehlen... 779 00:43:21,750 --> 00:43:23,166 Was ist los mit dir? 780 00:43:24,625 --> 00:43:26,250 Ich mag die Eisuniformen … 781 00:43:26,250 --> 00:43:28,083 Er will den Wagen nicht verlassen. 782 00:43:28,083 --> 00:43:29,958 Er sagt kein Wort. 783 00:43:29,958 --> 00:43:32,041 Nein, nein, nein. 784 00:43:32,041 --> 00:43:34,291 Zieh das verdammte Ding an und steig in den Lieferwagen, bitte. 785 00:43:35,666 --> 00:43:37,000 Was - hässlich 786 00:43:39,250 --> 00:43:41,000 Oh, hallo Reggie. 787 00:43:41,000 --> 00:43:43,708 Rate mal, Kumpel? Du darfst den Van fahren. 788 00:43:43,708 --> 00:43:45,041 - Wirklich? - Ja. 789 00:43:45,041 --> 00:43:47,208 Schnell? Superschnell? 790 00:43:47,208 --> 00:43:49,791 – Nur ein bisschen schnell. – Nein, nicht schnell. 791 00:43:49,791 --> 00:43:51,041 Kannst du dich um ihn kümmern? 792 00:43:51,041 --> 00:43:53,041 Nein, nimm... ich meine es ernst, lass uns gehen. 793 00:43:53,041 --> 00:43:56,041 Und jetzt pack das ganze Zeug zusammen, wir kommen nicht wieder. 794 00:43:56,041 --> 00:43:58,875 Und mit „hierher zurückkommen“ meine ich, nicht in dieses Lagerhaus zu kommen, 795 00:43:58,875 --> 00:44:00,333 und nicht in das Land zurückzukehren. 796 00:44:00,333 --> 00:44:03,083 Geh direkt zum Versteck und dann sind wir weg. Also... 797 00:44:03,708 --> 00:44:04,625 Sie werden nach uns suchen, 798 00:44:04,625 --> 00:44:05,875 wir haben keine Wahl, Kumpel. 799 00:44:05,875 --> 00:44:08,625 Nun lass uns gehen. Komm, nimm die Tasche. 800 00:44:13,666 --> 00:44:14,666 Ich habe gesehen, wie sie dort hinaufgegangen sind. 801 00:44:14,666 --> 00:44:15,875 Lass uns gehen. 802 00:44:22,041 --> 00:44:24,041 Ich bin ein erfahrener Fahrer. 803 00:44:24,041 --> 00:44:27,250 Ich hatte noch nie einen Unfall, der tödlich war. 804 00:44:33,750 --> 00:44:35,625 Seht mal, Leute, ich habe den Schlüssel. 805 00:44:40,250 --> 00:44:41,375 Also gut, los geht’s. 806 00:44:54,250 --> 00:44:55,875 Da ist der Van, wir müssen los. 807 00:44:59,041 --> 00:45:01,958 Payton, ich habe eine Idee. 808 00:45:01,958 --> 00:45:03,500 Aber es wird dir nicht gefallen. 809 00:45:03,500 --> 00:45:06,208 Ich nehme an dieser Stelle jede Idee entgegen. 810 00:45:06,208 --> 00:45:08,916 Ich sage dir, es wird dir nicht gefallen. 811 00:45:08,916 --> 00:45:10,166 Die Schlüssel sind darin. 812 00:45:11,291 --> 00:45:13,750 – Okay, lass uns gehen. – Schnell. 813 00:45:24,541 --> 00:45:25,750 Was? 814 00:45:26,666 --> 00:45:27,750 Was ist los? 815 00:45:28,750 --> 00:45:31,791 Das ist überhaupt nicht wie das Auto meiner Mutter. 816 00:45:31,791 --> 00:45:34,166 Es gibt keinen Schalthebel, ich weiß nicht einmal, wie man ihn einschaltet. 817 00:45:34,166 --> 00:45:36,041 – Lass mich mit ihm reden. – Ja, klar. 818 00:45:36,041 --> 00:45:38,083 Ich habe es ihm schon gesagt und Papa ist derjenige, der die Wohnung bezahlt, 819 00:45:38,083 --> 00:45:39,041 er wird nie darauf eingehen. 820 00:45:39,041 --> 00:45:40,375 Probieren Sie den Schlüssel aus. 821 00:45:42,875 --> 00:45:44,000 Funktioniert nicht. 822 00:45:45,250 --> 00:45:46,625 Probieren Sie die Tasten aus. 823 00:45:46,625 --> 00:45:49,375 Da steht: „Tritt den Fuß auf die Bremse.“ 824 00:45:49,375 --> 00:45:51,791 – Und dieser Knopf. – Richtig. 825 00:45:51,791 --> 00:45:53,583 Hast du meine Schlüssel? 826 00:45:53,583 --> 00:45:55,375 Schlüssel? Deine Schlüssel? 827 00:45:55,375 --> 00:45:57,166 Ja, Jacob, meine Schlüssel. 828 00:45:59,125 --> 00:46:01,041 - Tritt auf die Bremse. - Ich weiß nicht wie! 829 00:46:04,125 --> 00:46:06,500 Ich werde meinen Sicherheitsgurt anlegen. 830 00:46:06,500 --> 00:46:08,500 Ich möchte in diesem Ding nicht sterben. 831 00:46:08,500 --> 00:46:10,166 Komm schon, so schlimm bin ich nicht. 832 00:46:10,166 --> 00:46:13,000 Mmm, sagte die Person, die gerade etwas angefahren hat. 833 00:46:23,125 --> 00:46:24,375 Wird er sich umdrehen oder...? 834 00:46:27,250 --> 00:46:28,625 Komm schon, Reggie. 835 00:46:30,500 --> 00:46:33,916 Meine Güte, wahrscheinlich isst er gerade ein Eis. 836 00:46:33,916 --> 00:46:35,291 Schauen Sie, ihm geht es gut. 837 00:46:38,375 --> 00:46:40,250 Da ist ein... 838 00:46:40,250 --> 00:46:41,416 Dort ist ein Sheriff. 839 00:46:41,416 --> 00:46:43,125 Es ist ok, es ist ok. Es ist leer. 840 00:46:43,125 --> 00:46:45,208 Oh! 841 00:46:45,208 --> 00:46:48,583 Drehen, drehen. Langsamer, wir müssen ein gleichmäßiges Tempo beibehalten. 842 00:46:48,583 --> 00:46:50,958 Okay, ich gebe mein Bestes. Okay? 843 00:46:50,958 --> 00:46:52,000 Dieser Typ … 844 00:46:54,500 --> 00:46:56,541 Wir haben Besuch. 845 00:46:56,541 --> 00:46:57,666 Polizisten? 846 00:46:59,166 --> 00:47:00,416 Es sind definitiv nicht die Bullen 847 00:47:00,416 --> 00:47:01,541 Okay, warte. 848 00:47:03,916 --> 00:47:05,500 Mach langsamer, mach langsamer. 849 00:47:06,875 --> 00:47:09,625 - Glaubst du, sie haben uns bemerkt? - Ich hoffe nicht. 850 00:47:09,625 --> 00:47:11,125 Ich auch. 851 00:47:14,250 --> 00:47:15,708 Was sollen wir jetzt tun? 852 00:47:15,708 --> 00:47:17,375 Ich kann dort drinnen nicht einmal jemanden sehen. 853 00:47:17,375 --> 00:47:20,083 Es liegt nicht an der Polizei. Machen Sie einfach weiter. 854 00:47:20,083 --> 00:47:22,333 – Wohin geht Reggie jetzt? – Ich habe keine Ahnung. 855 00:47:22,333 --> 00:47:24,625 Passen Sie auf Ihre Geschwindigkeit auf, verlieren Sie ihn nicht aus den Augen. 856 00:47:28,625 --> 00:47:31,250 – Da geht es entlang. – Okay, ich gehe. 857 00:47:32,250 --> 00:47:34,583 – Sie verfolgen uns immer noch. – Gut. 858 00:47:34,583 --> 00:47:37,625 Behalten Sie sie im Auge, nachdem wir angehalten haben, verstanden? 859 00:47:37,625 --> 00:47:39,000 Ich hab's verstanden, ich hab's verstanden. 860 00:47:39,000 --> 00:47:41,125 Schauen Sie sich all diese Mülltonnen an. 861 00:47:43,625 --> 00:47:46,125 – Ich habe eine Idee. – Nicht … 862 00:47:47,375 --> 00:47:49,750 Folge ihm einfach. Werde nicht zu niedlich. 863 00:47:49,750 --> 00:47:51,625 Entspann dich, entspann dich, ich krieg das hin. 864 00:47:51,625 --> 00:47:52,916 Sehen. 865 00:47:55,875 --> 00:47:58,000 Schau, schau, wir schieben es in die Mitte ... 866 00:48:11,750 --> 00:48:15,166 - Und sehen Sie zu, wie sie hineinfahren. - Fahren Sie einfach. 867 00:48:15,166 --> 00:48:18,333 - Komm, geh, geh. - Mein Erzfeind. 868 00:48:18,333 --> 00:48:20,125 Langsam und stetig ist der Schlüssel. 869 00:48:20,125 --> 00:48:21,666 Mein Erzfeind 870 00:48:21,666 --> 00:48:25,375 Ihr Erzfeind ist eine ... Mülltonne! 871 00:48:25,375 --> 00:48:28,666 – Oh. – Was soll ich jetzt tun? 872 00:48:28,666 --> 00:48:30,250 Ich glaube, wir müssen Vollgas geben. 873 00:48:30,250 --> 00:48:32,416 Das ist nicht sicher, wir werden verletzt. 874 00:48:32,416 --> 00:48:33,875 Ich sagte: Gib Gas. 875 00:48:33,875 --> 00:48:35,291 Okay. 876 00:48:43,625 --> 00:48:44,333 Hast du es gesehen? 877 00:48:44,333 --> 00:48:46,416 Ja, du bist Mario Andretti, jetzt fahr. 878 00:48:47,625 --> 00:48:49,166 Das war furchtbar. 879 00:48:49,166 --> 00:48:52,416 Ich dachte, die Windschutzscheibe würde zerbrechen. 880 00:48:53,500 --> 00:48:55,583 – Sie treffen alle möglichen Sachen. – Konzentrieren Sie sich. 881 00:48:55,583 --> 00:48:57,625 Alles klar, alles klar. 882 00:48:57,625 --> 00:49:01,000 - Ich möchte sehen, wie sie es schaffen. - Ja, ja. 883 00:49:01,000 --> 00:49:02,375 Kaufen Sie die DVD. 884 00:49:04,000 --> 00:49:05,833 Ich meine, was für ein Idiot. 885 00:49:05,833 --> 00:49:08,375 – So ein Idiot! – Was machst du, Reggie? 886 00:49:08,375 --> 00:49:09,500 Konzentriere dich einfach. 887 00:49:09,500 --> 00:49:13,375 Hoffentlich macht er den Lastwagen nicht kaputt, bevor wir fertig sind. 888 00:49:18,291 --> 00:49:20,000 Was ist das für ein schleifendes Geräusch? 889 00:49:20,000 --> 00:49:21,500 Ich weiß nicht. 890 00:49:22,750 --> 00:49:26,000 Keine Ahnung, so etwas habe ich in einem Auto noch nie gehört. 891 00:49:31,625 --> 00:49:34,416 – Sind sie an der Bank vorbeigekommen? – Sie halten an. 892 00:49:34,416 --> 00:49:35,666 Was mache ich jetzt? 893 00:49:35,666 --> 00:49:37,250 Da... da ist ein Parkplatz. 894 00:49:37,250 --> 00:49:38,166 Okay, verstanden. 895 00:49:43,500 --> 00:49:44,750 Okay. 896 00:49:46,000 --> 00:49:47,458 Das war gruselig. 897 00:49:47,458 --> 00:49:48,875 Ja, das war es. 898 00:49:49,750 --> 00:49:53,041 - Lass es uns hier parken. - Gut. Ja, ja. 899 00:50:01,000 --> 00:50:04,666 Okay, ich gehe. Ich möchte, dass du ein Auge auf sie hast. 900 00:50:04,666 --> 00:50:06,500 Stellen Sie sicher, dass wir keine Probleme haben. 901 00:50:06,500 --> 00:50:08,000 Nicht den Überblick verlieren. 902 00:50:08,000 --> 00:50:09,291 Bleiben Sie konzentriert. 903 00:50:09,291 --> 00:50:11,333 Mach keine Scherze, fass das Radio nicht an, 904 00:50:11,333 --> 00:50:13,708 Sie beobachten sie und stellen sicher, dass wir keine Probleme haben. 905 00:50:13,708 --> 00:50:14,833 – Okay? – Ja, ja. 906 00:50:14,833 --> 00:50:19,000 - Hast du mich erwischt? Siehst du mich an? - Natürlich beobachte ich sie. 907 00:50:19,000 --> 00:50:21,125 Alles klar. Eng. 908 00:50:24,875 --> 00:50:26,458 Diese Sicherheitsgurte funktionieren großartig. 909 00:50:26,458 --> 00:50:28,375 Die Sicherheit ist angekommen. 910 00:50:29,875 --> 00:50:31,583 Glauben Sie, dass es der Dame gut geht? 911 00:50:31,583 --> 00:50:32,166 NEIN. 912 00:50:33,125 --> 00:50:35,583 Ich glaube, es geht ihr gut. Sie war so... 913 00:50:35,583 --> 00:50:37,416 Mir geht es gut! 914 00:50:37,416 --> 00:50:40,500 – Ich glaube, das hat sie gesagt. – Sie hat Schmerzen. 915 00:50:41,875 --> 00:50:43,375 Überprüfen Sie den Ausweis. 916 00:51:05,750 --> 00:51:07,916 Wenigstens hörte das Kratzgeräusch auf. 917 00:51:07,916 --> 00:51:09,625 Ja, ich denke schon. 918 00:51:16,625 --> 00:51:17,750 Beth, ich habe es gesehen. 919 00:51:17,750 --> 00:51:18,958 Hey, vielleicht helfen sie. 920 00:51:18,958 --> 00:51:20,958 Wie wärs, wenn du das Fenster runterkurbelst? 921 00:51:20,958 --> 00:51:24,750 – Hey, jemand hat unseren Freund mitgenommen. – Was ist das? 922 00:51:24,750 --> 00:51:27,458 Die Leute im gepanzerten Lastwagen haben unseren Freund mitgenommen. 923 00:51:27,458 --> 00:51:29,291 Sie verfügen über eine gewisse Vorstellungskraft. 924 00:51:29,291 --> 00:51:30,875 Sind Sie mit diesem Auto gefahren? 925 00:51:32,125 --> 00:51:33,500 – Nein. – Siehst du, ich habe es dir gesagt. 926 00:51:33,500 --> 00:51:34,416 Sie fuhren das Auto nicht, 927 00:51:34,416 --> 00:51:35,833 Ich glaube, Sie sehen wieder Dinge. 928 00:51:35,833 --> 00:51:37,250 Beth, ich habe sie das Auto fahren sehen. 929 00:51:37,250 --> 00:51:38,875 Nein, wir sind nicht mit dem Auto gefahren. 930 00:51:39,916 --> 00:51:42,083 Überprüfen Sie den Ausweis. 931 00:51:42,083 --> 00:51:43,125 Sicherheit. 932 00:51:43,125 --> 00:51:44,375 - Überprüfe den Ausweis. - Reggie! 933 00:51:45,291 --> 00:51:47,833 Genug. Wenn du es noch einmal sagst, werde ich dir wehtun. 934 00:51:47,833 --> 00:51:50,000 Ich gehe hinein, wir werden ein paar Juwelen stehlen. 935 00:51:50,000 --> 00:51:51,000 Ich werde reich, wir sind 936 00:51:51,000 --> 00:51:52,333 wir werden uns nie wiedersehen. 937 00:51:52,333 --> 00:51:54,583 - Stehlen? - Ja, wir sind hier, um zu stehlen. 938 00:51:54,583 --> 00:51:56,833 Aber wir sind Sicherheitskräfte. 939 00:51:56,833 --> 00:51:59,208 – Ich dachte, wir ... – Wir sichern unsere Zukunft. 940 00:51:59,208 --> 00:52:01,458 Du bleibst hier, ich gehe da rein, 941 00:52:01,458 --> 00:52:03,666 Ich brauche etwa 10 Minuten, bin gleich wieder da. 942 00:52:03,666 --> 00:52:05,458 Deine Eltern können in große Schwierigkeiten geraten, 943 00:52:05,458 --> 00:52:08,583 und Sie können in große Schwierigkeiten geraten, wenn Sie dieses Auto fahren. 944 00:52:08,583 --> 00:52:11,000 Komm, lass uns gehen. 945 00:52:12,125 --> 00:52:13,541 Oh mein Gott. 946 00:52:15,375 --> 00:52:18,375 Nun, das hat nicht funktioniert. 947 00:52:21,166 --> 00:52:22,750 Weiß Karel von dem Diebstahl? 948 00:52:22,750 --> 00:52:24,625 Ja, deshalb ist er dabei. 949 00:52:26,000 --> 00:52:27,791 Macht schon, Jungs. 950 00:52:27,791 --> 00:52:30,750 Ich gehe um den Block. 951 00:52:30,750 --> 00:52:33,416 Nein, nein, du bleibst hier. 952 00:52:33,416 --> 00:52:34,958 Ich werde da reingehen. 953 00:52:34,958 --> 00:52:36,750 Es dauert 10 Minuten. Mir geht es gut, okay? 954 00:52:36,750 --> 00:52:38,000 Bleib einfach hier. 955 00:52:43,375 --> 00:52:45,500 Warum setze ich dich nicht einfach ab...? 956 00:52:45,500 --> 00:52:49,291 Ich werde eine Weile um den Block gehen. 957 00:52:49,291 --> 00:52:50,875 Nein nein. 958 00:52:51,750 --> 00:52:54,875 Bleib hier, bleib geparkt. Hör Musik. 959 00:52:54,875 --> 00:52:58,000 Ich hole dir später ein Eis, alles wird gut. 960 00:53:00,375 --> 00:53:03,750 - Hallo. Wie geht es dir? - Ich mache zu. 961 00:53:07,000 --> 00:53:08,333 Du bist früh hier. 962 00:53:08,333 --> 00:53:10,250 Ja, wir haben diese Woche ein paar LKWs verloren, 963 00:53:10,250 --> 00:53:12,291 also schickten sie uns einen Tag früher los. 964 00:53:12,291 --> 00:53:15,625 Ich habe keine Benachrichtigungen erhalten. Keine E-Mails. 965 00:53:15,625 --> 00:53:17,083 Sie sollten eine Benachrichtigung erhalten 966 00:53:17,083 --> 00:53:18,291 gestern in der App. 967 00:53:18,291 --> 00:53:19,375 Sie führen Wartungsarbeiten durch. 968 00:53:19,375 --> 00:53:21,166 Sie sollten aber trotzdem eine Verbindung herstellen können. 969 00:53:22,916 --> 00:53:24,958 Ich bekomme keinen Service. 970 00:53:24,958 --> 00:53:26,500 Dieses verdammte Internet. 971 00:53:28,666 --> 00:53:31,875 Aber egal, ich habe danach noch 3 weitere Boxenstopps 972 00:53:31,875 --> 00:53:33,708 und dann muss ich los. 973 00:53:33,708 --> 00:53:36,458 Wenn Sie die Abholung heute nicht durchführen möchten... 974 00:53:36,458 --> 00:53:37,791 Ich möchte das Zeug verschicken, 975 00:53:37,791 --> 00:53:40,708 aber Sie müssen mir eine Benachrichtigung zeigen. 976 00:53:40,708 --> 00:53:42,708 Sie hätten die Benachrichtigung gestern erhalten sollen 977 00:53:42,708 --> 00:53:44,625 Aber ich sehe es nicht. 978 00:53:44,625 --> 00:53:47,333 Möchten Sie, dass ich mich für Sie in Ihr Konto einlogge? 979 00:53:47,333 --> 00:53:50,375 Ich schätze, das ist der Weg, den wir gehen müssen. Lassen Sie mich überlegen. 980 00:53:53,500 --> 00:53:55,916 Also... 981 00:53:55,916 --> 00:53:57,875 Es sieht so aus, als ob Sie Ihr zulässiges 982 00:53:57,875 --> 00:54:00,708 Firmenbestand und Zeit. 983 00:54:00,708 --> 00:54:03,666 Wenn Sie also die Abholung heute ablehnen, 984 00:54:03,666 --> 00:54:05,666 Sie könnten es stornieren oder ablehnen. 985 00:54:06,625 --> 00:54:08,500 Entschuldigen Sie, ich mache nur meinen Job. 986 00:54:08,500 --> 00:54:10,375 Ich verstehe nicht. 987 00:54:10,375 --> 00:54:12,666 Bei euch bin ich ausreichend versichert. 988 00:54:28,000 --> 00:54:30,666 Payton, es war nicht meine Schuld, sie waren wirklich schnell. 989 00:54:30,666 --> 00:54:33,541 – Ich bin 10. – Du hast gute Arbeit geleistet. 990 00:54:34,916 --> 00:54:36,000 Danke 991 00:54:38,625 --> 00:54:40,541 Kann ich sie morgen anrufen? 992 00:54:40,541 --> 00:54:43,916 Das könnten Sie, allerdings müssten wir dann die Abholung für heute absagen. 993 00:54:43,916 --> 00:54:45,625 Es liegt an Ihnen. 994 00:54:45,625 --> 00:54:48,625 Wenn ich das heute Abend nicht rausbringe, komme ich nicht zurück. 995 00:54:48,625 --> 00:54:50,500 es ist also wirklich Ihre Entscheidung. 996 00:54:50,500 --> 00:54:52,833 Wie können wir es heute akzeptieren? 997 00:54:52,833 --> 00:54:55,750 Wenn Sie Ihren Code hier eingeben, 998 00:54:55,750 --> 00:54:58,958 Sie gelangen zurück zur Homepage 999 00:54:58,958 --> 00:55:00,500 dann unterschreibst du und ich kann dir nicht mehr auf die Nerven gehen 1000 00:55:00,500 --> 00:55:02,041 in zwei Sekunden oder weniger. 1001 00:55:02,041 --> 00:55:04,708 – aber … – Es gibt ein paar ungelesene E-Mails. 1002 00:55:04,708 --> 00:55:05,875 Ja. 1003 00:55:07,375 --> 00:55:10,208 Sie haben die Nachricht also gesehen, aber ... 1004 00:55:10,208 --> 00:55:12,458 Sie wurden benachrichtigt, haben die Nachricht jedoch nicht gesehen. 1005 00:55:12,458 --> 00:55:14,541 Okay, was müssen Sie jetzt tun? 1006 00:55:14,541 --> 00:55:17,500 Unterschreiben Sie hier, geben Sie Ihren Code ein und wir erledigen die Sache. 1007 00:55:19,375 --> 00:55:20,416 Okay. 1008 00:55:24,750 --> 00:55:26,916 – Alles klar, bereit zum Abflug. – Alles klar. 1009 00:55:33,625 --> 00:55:35,000 Ich werde Rachael besuchen. 1010 00:55:35,000 --> 00:55:37,041 Okay, ich bleibe hier und halte Wache. 1011 00:56:02,500 --> 00:56:03,875 Wir treffen uns dort. 1012 00:56:20,500 --> 00:56:22,083 Wolltest du ein Eis bestellen? 1013 00:56:22,083 --> 00:56:23,333 Schauen Sie sich das Eis nicht an. 1014 00:56:23,333 --> 00:56:25,125 Wir haben kostenlose Proben, falls Sie etwas ausprobieren möchten. 1015 00:56:31,750 --> 00:56:34,000 Kostenlose Proben, jede Geschmacksrichtung. 1016 00:56:34,000 --> 00:56:36,125 - Irgendeine Geschmacksrichtung? - Irgendeine Geschmacksrichtung. 1017 00:56:37,666 --> 00:56:39,666 - Ich nehme einen Minzchip. - Minzchip? 1018 00:57:23,375 --> 00:57:24,875 Es ist eine 20er-Zählung. 1019 00:57:28,666 --> 00:57:30,166 Das ist, was ich habe, ja. 1020 00:57:42,375 --> 00:57:44,750 Rachael. Rachael, wo bist du? 1021 00:57:49,000 --> 00:57:50,125 Wir müssen schnell handeln. 1022 00:57:53,791 --> 00:57:54,916 Aufleuchten. 1023 00:57:54,916 --> 00:57:56,666 Was denkst du, was du tust? 1024 00:57:56,666 --> 00:57:58,500 Gehen Sie da rein. 1025 00:57:58,500 --> 00:58:00,916 Du bist derjenige mit der tollen Fahrt, oder? 1026 00:58:03,625 --> 00:58:06,625 Bringen Sie sie hier rein und halten Sie sie ruhig. 1027 00:58:13,666 --> 00:58:15,000 Ich werde es mit Klebeband befestigen. 1028 00:58:19,541 --> 00:58:22,750 Ihr werdet jetzt hier sitzen und ruhig sein, okay? 1029 00:58:26,291 --> 00:58:29,166 Das mit deiner Versicherung tut mir leid, aber 1030 00:58:29,166 --> 00:58:30,208 Sie sollten in der Lage sein, es herauszufinden. 1031 00:58:30,208 --> 00:58:31,625 Kann ich da noch etwas hinzufügen? 1032 00:58:31,625 --> 00:58:33,875 – Ja, natürlich, hol es dir. – Okay. 1033 00:58:40,500 --> 00:58:42,750 Es ist also eine Diamantkette. 1034 00:58:44,250 --> 00:58:46,875 Aber es muss an die gleiche Stelle gehen. 1035 00:58:46,875 --> 00:58:48,375 Dort zahlen sie das Doppelte. 1036 00:58:48,375 --> 00:58:49,583 Alles klar, ich habe es verstanden. 1037 00:58:49,583 --> 00:58:51,375 Ok, nimm das. 1038 00:58:51,375 --> 00:58:52,375 Alles klar, vielen Dank. 1039 00:58:52,375 --> 00:58:52,833 Gern geschehen. 1040 00:58:52,833 --> 00:58:54,166 Ich hoffe, dass du mit deiner Versicherung eine Lösung finden kannst. 1041 00:58:54,166 --> 00:58:55,250 Vielen Dank. 1042 00:59:04,541 --> 00:59:05,875 Hallo, ich habe die... 1043 00:59:11,875 --> 00:59:14,500 Werden wir jetzt entführt? Was ist los? 1044 00:59:14,500 --> 00:59:17,083 Sie folgten uns und fuhren ein Auto. 1045 00:59:17,083 --> 00:59:17,750 Wie meinst du das? 1046 00:59:17,750 --> 00:59:19,500 Sie haben alles auf der Straße geschlagen. 1047 00:59:19,500 --> 00:59:22,416 - Hat Karel das gesehen? - Ja, er hat sie gesehen. 1048 00:59:22,416 --> 00:59:23,541 Hast du das Zeug bekommen? 1049 00:59:23,541 --> 00:59:25,791 Ja, ich habe das Zeug, aber was mache ich mit diesen beiden? 1050 00:59:25,791 --> 00:59:27,666 Ich weiß nicht, sie füttern? 1051 00:59:27,666 --> 00:59:29,250 Nein, wir werden sie nicht füttern. 1052 00:59:31,916 --> 00:59:34,000 Wie viele Dinge könnten noch schiefgehen? 1053 00:59:35,500 --> 00:59:38,041 Reggie, Reggie, mach weiter. 1054 00:59:38,041 --> 00:59:40,416 - Wow. Danke. - Natürlich. 1055 00:59:43,541 --> 00:59:45,666 – Das ist großartig. – Ich weiß, oder? 1056 01:00:07,750 --> 01:00:09,250 Idiot. 1057 01:00:14,291 --> 01:00:15,541 Rufen Sie die Polizei. 1058 01:01:14,791 --> 01:01:16,125 Wir haben es geschafft. 1059 01:01:18,125 --> 01:01:20,541 Diamanten im Wert von fünf Millionen Dollar. 1060 01:01:20,541 --> 01:01:22,208 Was ist das? 1061 01:01:22,208 --> 01:01:25,458 Straßenwert... 23... 1062 01:01:25,458 --> 01:01:26,750 Eine Million Dollar. 1063 01:01:29,666 --> 01:01:30,875 Es wurden keine Schüsse abgefeuert. 1064 01:01:33,250 --> 01:01:34,375 Ich bin ein Genie. 1065 01:01:36,000 --> 01:01:38,458 Warum haben uns diese Damen nicht geholfen? 1066 01:01:38,458 --> 01:01:39,500 Aufleuchten. 1067 01:01:41,875 --> 01:01:45,458 Sie sind Erwachsene und sollten wissen, wie sie damit umgehen sollen. 1068 01:01:45,458 --> 01:01:47,875 Wir sollten noch einen Tag warten, wir sind nicht bereit. 1069 01:01:48,750 --> 01:01:51,125 Wer wusste, was zu tun war? Du wusstest es, du wusstest es. 1070 01:01:52,500 --> 01:01:54,750 Du bist der Mann, du bist der Mann. 1071 01:01:57,250 --> 01:01:59,083 Ich weiß, ich weiß. 1072 01:01:59,083 --> 01:02:01,000 Wer weiß? Ich weiß es. 1073 01:02:03,041 --> 01:02:04,625 Sie sind zu schnell. 1074 01:02:07,166 --> 01:02:09,125 Wenn ich ein reicher Mann wäre ... 1075 01:02:09,125 --> 01:02:11,000 Ich bin ein reicher Mann. 1076 01:02:12,250 --> 01:02:14,541 Wenn ich eine Million Dollar hätte ... 1077 01:02:14,541 --> 01:02:16,500 Ich habe eine Million Dollar. 1078 01:02:18,791 --> 01:02:20,250 Ok, bleib ruhig. 1079 01:02:24,500 --> 01:02:27,625 Noch eine Kurve? Kurven liegen mir nicht so. 1080 01:02:29,541 --> 01:02:31,625 Sie werden langsamer, machen Sie sich bereit. 1081 01:02:34,791 --> 01:02:35,916 Wow. 1082 01:02:37,500 --> 01:02:39,000 Wo sind sie hin? 1083 01:02:47,041 --> 01:02:48,416 Wir haben sie verloren. 1084 01:02:49,791 --> 01:02:52,791 Ich muss sie einholen. Wahrscheinlich sind sie diesen Weg gegangen. 1085 01:03:11,000 --> 01:03:12,250 Ich habe sie verloren. 1086 01:03:12,250 --> 01:03:14,875 Ich kann nicht abstürzen, ein Absturz und ich bin erledigt. 1087 01:03:14,875 --> 01:03:16,875 Wahrscheinlich sind sie diesen Weg gegangen. 1088 01:03:22,125 --> 01:03:23,250 Falsch. 1089 01:03:32,125 --> 01:03:33,750 Was jetzt? Gott. 1090 01:03:36,375 --> 01:03:38,125 Es ist okay, ich bin Wachmann. 1091 01:03:38,125 --> 01:03:39,916 Ich glaube, ich blute. 1092 01:03:39,916 --> 01:03:41,541 - Tolle Arbeit, Idiot. - Es gibt 1093 01:03:41,541 --> 01:03:44,375 Steh auf. Steh auf. 1094 01:03:44,375 --> 01:03:46,250 Bring sie rein. 1095 01:03:46,250 --> 01:03:49,708 Nicht du. Hey, grins mich nicht an, komm her. 1096 01:03:49,708 --> 01:03:50,625 Wie heißt du, du kleine Göre? 1097 01:03:50,625 --> 01:03:51,500 Payton, du bist mein Freund. 1098 01:03:51,500 --> 01:03:53,000 Wie sind Sie überhaupt auf uns aufmerksam geworden? 1099 01:03:53,000 --> 01:03:54,708 Oh, jetzt weinst du, du kleines Baby. 1100 01:03:54,708 --> 01:03:55,791 Weinst du? Geh. 1101 01:03:58,500 --> 01:04:00,125 Ich kann es nicht glauben. 1102 01:04:01,041 --> 01:04:04,000 Ich habe sie verloren. Wir werden in große Schwierigkeiten geraten. 1103 01:04:17,000 --> 01:04:19,041 Sag Reggie, dass er es hier nicht lassen kann. 1104 01:04:19,041 --> 01:04:21,291 Er muss es bewegen. Sie können es von der Straße aus sehen. 1105 01:04:21,291 --> 01:04:22,375 Lass uns gehen. 1106 01:04:25,500 --> 01:04:26,750 Reggie. 1107 01:04:27,625 --> 01:04:30,125 Reggie, mach auf. Komm schon. 1108 01:04:30,125 --> 01:04:33,041 – Was jetzt? – Er hat sich im Lieferwagen eingesperrt. 1109 01:04:33,041 --> 01:04:35,500 Komm schon. Reggie, lass uns gehen, komm schon. 1110 01:04:36,375 --> 01:04:38,500 – Das ist schlimm, Karel. – Oh, Reggie. 1111 01:04:38,500 --> 01:04:40,500 – Das ist wirklich schlimm. – Reggie, raus, komm schon. 1112 01:04:40,500 --> 01:04:43,166 Wir haben diese Kinder weggenommen. Wir können keine Kinder haben. 1113 01:04:43,166 --> 01:04:45,250 Sie sind mit uns gekommen. Wir nehmen einfach unsere Diamanten und gehen. 1114 01:04:45,250 --> 01:04:46,375 Wir nahmen diese Juwelen 1115 01:04:46,375 --> 01:04:47,666 Das ist Diebstahl! 1116 01:04:47,666 --> 01:04:49,666 – Es wird alles gut. – Was würde Mama sagen? 1117 01:04:51,500 --> 01:04:55,625 Mama hat immer gesagt, er ist der Größere und ich bin ein Scheuklappenträger, 1118 01:04:55,625 --> 01:04:57,125 und du bist ein Stinker. 1119 01:04:58,000 --> 01:05:00,666 Steig aus dem Van und rede nicht mit mir über Mama. 1120 01:05:00,666 --> 01:05:02,083 Komm, wir haben keine Zeit dafür. 1121 01:05:02,083 --> 01:05:04,083 Hey, du machst es schlimmer, komm schon. 1122 01:05:04,083 --> 01:05:05,125 Du weißt, dass der Schwachkopf 1123 01:05:05,125 --> 01:05:07,000 Diamanten im Wert von einer Million Dollar, genau dort? 1124 01:05:07,000 --> 01:05:08,291 – Wir müssen gehen. – Ich weiß. 1125 01:05:08,291 --> 01:05:10,291 - Lass uns gehen! - Du musst ihn entspannen lassen. 1126 01:05:12,500 --> 01:05:13,500 Reggie ... 1127 01:05:26,875 --> 01:05:29,125 Wo ist der Lieferwagen? Ich kann ihn nicht sehen. 1128 01:05:35,791 --> 01:05:37,125 Da ist es. 1129 01:05:46,625 --> 01:05:48,166 Das ist nicht gut gelaufen. 1130 01:05:51,375 --> 01:05:53,000 Ich muss hier raus. 1131 01:06:09,166 --> 01:06:11,250 Das war verrückt. 1132 01:06:16,750 --> 01:06:19,625 Wenn Sie sich einfach entspannen und beruhigen würden. 1133 01:06:19,625 --> 01:06:20,625 Wann immer Sie das tun, 1134 01:06:20,625 --> 01:06:22,000 wir werden nie in der Lage sein, die Diamanten zu bekommen. 1135 01:06:22,000 --> 01:06:23,416 – Was ist los? – Nichts. 1136 01:06:23,416 --> 01:06:24,750 Reggie ist im Lieferwagen mit den Edelsteinen. 1137 01:06:24,750 --> 01:06:27,458 Ja, Karel schreit ihn an, er hat sich dort eingeschlossen. 1138 01:06:27,458 --> 01:06:28,208 Bleib ruhig, Nancy, er wird sich beruhigen. 1139 01:06:28,208 --> 01:06:28,958 Er muss sich beruhigen. 1140 01:06:28,958 --> 01:06:30,416 Wir haben dafür keine Zeit. 1141 01:06:30,416 --> 01:06:31,875 Sie werden jeden Moment merken, dass sie weg sind, 1142 01:06:31,875 --> 01:06:32,708 wir müssen umziehen. 1143 01:06:32,708 --> 01:06:34,041 Ja, was ist mit "Ich kann abdecken" passiert? 1144 01:06:34,041 --> 01:06:35,541 deine Tracks für ein paar Tage oder eine Woche"? 1145 01:06:35,541 --> 01:06:36,375 Erinnerst du dich daran? 1146 01:06:36,375 --> 01:06:39,000 Was passiert ist, war, dass Ihre Entscheidung, einen Tag vorzurücken, 1147 01:06:39,000 --> 01:06:40,958 Der Typ kann sein Konto überprüfen, wann immer er will. 1148 01:06:40,958 --> 01:06:43,041 Daran lässt sich nichts ändern, Genie. 1149 01:06:43,041 --> 01:06:45,083 Oder vielleicht bist du einfach nicht so gut, wie du sagst, 1150 01:06:45,083 --> 01:06:45,875 erinnerst du dich daran? 1151 01:06:45,875 --> 01:06:47,875 Okay, okay, beruhig dich einfach. 1152 01:06:47,875 --> 01:06:50,208 Geben wir Reggie einen Moment, dann wird es ihm, glaube ich, gut gehen. 1153 01:06:50,208 --> 01:06:50,541 Den Mund halten 1154 01:06:50,541 --> 01:06:52,666 Einen Moment? Wir müssen jetzt weiter. 1155 01:06:52,666 --> 01:06:54,958 Die Edelsteine ​​sind über eine Million Dollar wert. 1156 01:06:54,958 --> 01:06:56,666 - Halt die Klappe! - Wir haben zwei Kinder. 1157 01:06:57,916 --> 01:06:59,541 Gib mir eine Minute, ich arbeite daran, okay? 1158 01:06:59,541 --> 01:07:01,000 – Oh, er arbeitet. – Ja. 1159 01:07:01,875 --> 01:07:03,208 Weißt du was, ich werde mich umziehen. 1160 01:07:03,208 --> 01:07:04,500 Ja, warum tust du nichts? 1161 01:07:50,375 --> 01:07:51,500 Hast du ein Telefon? 1162 01:07:51,500 --> 01:07:54,041 Äh... ich habe Kopfhörer. 1163 01:07:54,041 --> 01:07:55,375 Das wird nichts helfen. 1164 01:07:55,375 --> 01:07:57,500 - Darf man zur Polizei fahren? - Polizei? 1165 01:07:58,375 --> 01:07:59,875 Karel sagte, keine Polizei. 1166 01:08:01,166 --> 01:08:02,250 Aber... 1167 01:08:04,000 --> 01:08:05,291 Ich habe diese Tasche, die sie mitgenommen haben. 1168 01:08:06,291 --> 01:08:07,666 Vielleicht könnt Ihr ja trotzdem weiterhelfen. 1169 01:08:10,125 --> 01:08:11,583 Was machen wir mit Reggie? 1170 01:08:11,583 --> 01:08:12,625 Du wirst rausgehen und ihm sagen, dass 1171 01:08:12,625 --> 01:08:14,291 wenn er nicht rauskommt, komme ich rein. 1172 01:08:14,291 --> 01:08:15,500 Ich glaube nicht, dass das funktionieren wird. 1173 01:08:15,500 --> 01:08:17,541 Es ist mir egal, was Sie denken, tun Sie es. 1174 01:08:17,541 --> 01:08:18,541 Ich meine, ich könnte es versuchen. 1175 01:08:18,541 --> 01:08:21,375 „Ich meine, ich könnte es versuchen“, tu es einfach. 1176 01:08:24,250 --> 01:08:26,500 Oh, sieht aus, als wäre jemand bereit zu gehen, oder? 1177 01:08:27,375 --> 01:08:30,000 Ja. Kannst du mir einen der Autoschlüssel geben? 1178 01:08:30,000 --> 01:08:34,083 Nein, keine Schlüssel und kein Schnitt, bis wir das geklärt haben. 1179 01:08:34,083 --> 01:08:35,083 Verstehst du? 1180 01:08:35,083 --> 01:08:36,500 Darf ich nur die Kinder mitnehmen? 1181 01:08:37,541 --> 01:08:38,458 Diese Kinder bleiben bei uns 1182 01:08:38,458 --> 01:08:40,291 bis Sigs und ich außer Landes sind. 1183 01:08:59,041 --> 01:09:01,166 Wo kommt ihr Kinder immer her? 1184 01:09:02,250 --> 01:09:04,375 – Komm schon. – Nein! 1185 01:09:04,375 --> 01:09:06,000 – Geht es dir gut? – Lass los, ja. 1186 01:09:06,000 --> 01:09:08,000 – Nein, komm. – Lass los. 1187 01:09:10,541 --> 01:09:11,958 Noch einer? 1188 01:09:11,958 --> 01:09:13,333 Diese Kinder sind wie schmutzige Höschen, 1189 01:09:13,333 --> 01:09:15,000 sie tauchen immer wieder überall auf. 1190 01:09:15,000 --> 01:09:16,000 - Rachael! - Mir geht es gut. 1191 01:09:16,000 --> 01:09:16,958 Wo haben Sie dieses gefunden? 1192 01:09:16,958 --> 01:09:18,625 Ich weiß nicht, er war da, als ich Reggie abholen ging. 1193 01:09:18,625 --> 01:09:19,791 Er rannte einfach direkt auf mich zu. 1194 01:09:19,791 --> 01:09:21,458 - Haben Sie ihn im Lieferwagen vermisst? - Ich glaube nicht. 1195 01:09:21,458 --> 01:09:23,000 Gehen Sie und sehen Sie sich den Lieferwagen an. 1196 01:09:23,000 --> 01:09:25,250 Gehen Sie und schauen Sie, ob da noch etwas drin ist. 1197 01:09:26,875 --> 01:09:28,000 Beobachten Sie diese Kinder. 1198 01:09:28,000 --> 01:09:29,250 Drei vermisste Kinder. 1199 01:09:29,250 --> 01:09:30,666 Die Polizei wird uns überall auf den Fersen sein. 1200 01:09:30,666 --> 01:09:32,791 Machen Sie sich nicht verrückt. 1201 01:09:32,791 --> 01:09:34,333 Ja, ich werde die Diamanten holen 1202 01:09:34,333 --> 01:09:35,500 und dann verschwinden wir hier. 1203 01:09:35,500 --> 01:09:36,416 Machen Sie sich keine Mühe. 1204 01:09:37,916 --> 01:09:40,625 – Ich habe sie versteckt. – Was? 1205 01:09:40,625 --> 01:09:42,208 Lassen Sie uns gehen und Sie bekommen die Diamanten zurück. 1206 01:09:42,208 --> 01:09:43,500 Halt die Klappe! Was? 1207 01:09:43,500 --> 01:09:45,625 - Lass uns gehen und ... - Halt die Klappe! 1208 01:09:46,750 --> 01:09:48,083 – Ich kann ihn nicht finden. – Neuer Plan. 1209 01:09:48,083 --> 01:09:51,541 Ich fange an, auf Kinder zu schießen, bis ich herausfinde, wo die Diamanten sind. 1210 01:09:51,541 --> 01:09:52,708 Leg das hin! 1211 01:09:52,708 --> 01:09:54,750 Halt die Klappe! Oder ich erschieße dich zuerst. 1212 01:09:54,750 --> 01:09:55,250 Warum? 1213 01:09:55,250 --> 01:09:56,333 Weil Sie wissen, wo die Diamanten sind. 1214 01:09:56,333 --> 01:09:58,125 - Leg das weg! - Halt die Klappe! 1215 01:09:58,125 --> 01:10:00,250 Wir erschießen keine Kinder, ich bringe sie hier raus. 1216 01:10:00,250 --> 01:10:02,083 Halt einfach die Klappe und hör auf, mich abzulenken, 1217 01:10:02,083 --> 01:10:03,375 wir werden das hinbekommen. 1218 01:10:03,375 --> 01:10:05,041 – Verstanden? – Nein, bist du nicht! 1219 01:10:05,041 --> 01:10:07,208 - Mach den Versuch, Payton! - Halt die Klappe! 1220 01:10:07,208 --> 01:10:09,041 Halt die Klappe! Halt die Klappe! 1221 01:10:09,041 --> 01:10:10,291 Den Mund halten! 1222 01:10:10,291 --> 01:10:11,500 Machen Sie den Schnappschuss! 1223 01:10:13,166 --> 01:10:14,166 Karel. 1224 01:10:17,500 --> 01:10:19,375 Los geht‘s! Keine Zeit zu verlieren. 1225 01:10:24,125 --> 01:10:25,625 Komm, gib mir die Waffe. 1226 01:10:25,625 --> 01:10:27,625 Hör zu, du wirst in große Schwierigkeiten geraten 1227 01:10:27,625 --> 01:10:29,166 wenn Sie einen von uns erschießen, okay? 1228 01:10:29,166 --> 01:10:31,500 Ja, das stimmt. Du wirst in große Schwierigkeiten geraten. 1229 01:10:31,500 --> 01:10:33,833 Es gibt keine Diamanten, es gibt keinen Reggie. 1230 01:10:33,833 --> 01:10:35,250 Ihre Fingerabdrücke sind überall auf der Waffe. 1231 01:10:35,250 --> 01:10:37,875 Wenn Sie auf uns schießen, kommen Sie alle wegen Mordes ins Gefängnis. 1232 01:10:37,875 --> 01:10:38,916 Großes Problem. 1233 01:10:38,916 --> 01:10:40,041 Ich habe die Polizei gerufen. 1234 01:10:40,041 --> 01:10:40,708 Was? 1235 01:10:40,708 --> 01:10:42,416 Hören Sie nicht auf ihn. Er lügt einfach. 1236 01:10:42,416 --> 01:10:45,125 Nein, ich habe einen Autounfall gehabt und die Polizei gerufen. 1237 01:10:45,125 --> 01:10:47,750 – Er redet nur so vor sich hin. – Nein, ich glaube, ich höre Sirenen. 1238 01:10:48,625 --> 01:10:49,625 Das kann von überall herkommen. 1239 01:10:49,625 --> 01:10:51,375 Wir brauchen etwas, womit wir sie fesseln können. 1240 01:10:51,375 --> 01:10:53,375 GPS hat Ihren Standort ermittelt. 1241 01:10:53,375 --> 01:10:55,208 Wir haben keine Antwort erhalten 1242 01:10:55,208 --> 01:10:57,208 von den Insassen des Fahrzeugs. 1243 01:10:57,208 --> 01:11:01,166 Ein Krankenwagen wurde zu Ihrem Standort geschickt. 1244 01:11:01,166 --> 01:11:04,166 GPS hat Ihren Standort ermittelt. 1245 01:11:04,166 --> 01:11:07,041 Wir haben keine Antwort erhalten von ... 1246 01:11:07,041 --> 01:11:08,458 Nein, ich höre Sirenen. 1247 01:11:08,458 --> 01:11:10,583 Schauen Sie, hier hinten im Lieferwagen ist ein Seil. 1248 01:11:10,583 --> 01:11:11,666 Was machst du? 1249 01:11:11,666 --> 01:11:14,000 - Gib mir die Waffe. - Ich sage es dir. 1250 01:11:14,000 --> 01:11:15,500 Rachael, hol das Seil. 1251 01:11:17,625 --> 01:11:21,208 Legen Sie eine Hand auf Rachael und Sie gehen beide zu Boden. 1252 01:11:21,208 --> 01:11:23,375 Du hast es selbst gesagt, wir haben die Diamanten nicht, 1253 01:11:23,375 --> 01:11:25,958 sie haben nichts gegen uns, wir könnten in 24 Stunden draußen sein. 1254 01:11:25,958 --> 01:11:28,541 Was willst du damit sagen? Gib auf? Bist du ein Idiot? 1255 01:11:28,541 --> 01:11:29,125 Vertrauen Sie mir. 1256 01:11:29,125 --> 01:11:30,708 Ich werde nicht vor ein paar Kindern aufgeben. 1257 01:11:30,708 --> 01:11:32,333 Hören Sie nicht, wie die Sirenen lauter werden? 1258 01:11:32,333 --> 01:11:34,500 - Halt die Klappe! - Du wirst gefesselt. 1259 01:11:34,500 --> 01:11:36,000 Hier. Dreh dich um. 1260 01:11:36,000 --> 01:11:38,875 Es wird klappen, glauben Sie mir. Hören Sie das? 1261 01:11:39,750 --> 01:11:42,333 Möchten Sie von Kindern oder der Polizei erschossen werden? 1262 01:11:42,333 --> 01:11:43,541 Sie haben das Radio gehört. 1263 01:11:43,541 --> 01:11:45,916 Du solltest besser Recht haben und es sollte funktionieren, Genie. 1264 01:11:45,916 --> 01:11:47,875 Entspann dich einfach. 1265 01:11:50,416 --> 01:11:51,541 Wir sind fast da. 1266 01:11:53,416 --> 01:11:56,000 Ja, hörst du das? Du wirst mir später dafür danken. 1267 01:11:57,000 --> 01:11:59,333 – Du solltest hoffentlich Recht haben. – Es wird klappen. 1268 01:11:59,333 --> 01:12:00,625 Wegen eines Unfalls anrufen? 1269 01:12:00,625 --> 01:12:03,166 Hören Sie, wir wissen nichts von Diamanten. 1270 01:12:03,166 --> 01:12:04,458 Was? Welche Diamanten? 1271 01:12:04,458 --> 01:12:07,166 Ich bin hierhergekommen, weil sich ein Auto zum Einchecken gemeldet hat. 1272 01:12:07,166 --> 01:12:08,500 Airbags wurden ausgelöst. 1273 01:12:08,500 --> 01:12:10,041 Woher soll ich das wissen? 1274 01:12:10,041 --> 01:12:12,041 Habt ihr...? Was ist hier los? 1275 01:12:12,041 --> 01:12:13,375 Sie sind Räuber. 1276 01:12:13,375 --> 01:12:14,708 Räuber? Was haben sie geraubt? 1277 01:12:14,708 --> 01:12:16,875 - Ein Diamantengeschäft. - In Ordnung. 1278 01:12:16,875 --> 01:12:18,458 Okay, wo sind die Diamanten? 1279 01:12:18,458 --> 01:12:21,000 Oh, Reggie hat sie. Lass mich sie holen. 1280 01:12:22,250 --> 01:12:23,916 Reggie? 1281 01:12:25,875 --> 01:12:28,291 Reggie, jetzt ist es sicher, du kannst rauskommen. 1282 01:12:29,875 --> 01:12:31,166 Ja. 1283 01:12:47,416 --> 01:12:48,541 Er kommt. 1284 01:12:49,416 --> 01:12:52,000 - Woher sollte ich das wissen? - Idiot. 1285 01:12:52,000 --> 01:12:55,000 Zentrale, ein paar Kinder melden hier einen Raubüberfall. 1286 01:12:55,000 --> 01:12:56,791 Backup senden. 1287 01:12:56,791 --> 01:13:00,416 Jetzt habe ich alle Rettungswagen und Polizeifunkgeräte überwacht. 1288 01:13:00,416 --> 01:13:01,458 Von einem Raubüberfall haben wir nichts gehört. 1289 01:13:01,458 --> 01:13:04,125 Gute Arbeit, gute Arbeit. Sie können eine Verschnaufpause einlegen. 1290 01:13:04,125 --> 01:13:05,666 – Es wird alles gut. – Gute Arbeit, Team. 1291 01:13:11,625 --> 01:13:13,166 Miranda ... 1292 01:13:13,166 --> 01:13:15,541 - Du bist spät dran. - Wo ist mein...? Da ist es. 1293 01:13:15,541 --> 01:13:17,500 Komm hier hoch. 1294 01:13:17,500 --> 01:13:19,083 Das ist wirklich wichtig. 1295 01:13:19,083 --> 01:13:20,875 Vergessen Sie Ihren Player nicht. 1296 01:13:20,875 --> 01:13:22,291 Ich brauche es nicht mehr. 1297 01:13:23,750 --> 01:13:25,166 Reggie, lass mich deine Jacke richten. 1298 01:13:25,166 --> 01:13:27,916 Du hast die Tasten falsch. Schon wieder. 1299 01:13:29,000 --> 01:13:30,875 Ich glaube, Sie machen das möglicherweise mit Absicht. 1300 01:13:32,750 --> 01:13:33,625 Wissen Sie, was Sie sagen werden? 1301 01:13:33,625 --> 01:13:34,166 Ja. 1302 01:13:35,416 --> 01:13:38,083 – Und du? – Ja, mir geht es gut. 1303 01:13:38,083 --> 01:13:39,875 - Bist du nervös? - Ich bin nicht nervös. 1304 01:13:39,875 --> 01:13:43,166 - Entspann dich! - Du musst dich entspannen. 1305 01:13:44,166 --> 01:13:46,083 Komm schon, Super Duper Scooper Trooper. 1306 01:13:46,083 --> 01:13:47,583 Super-Duper-Scooper-Trooper. 1307 01:13:47,583 --> 01:13:49,458 – Super Duper Scooper … – Sie haben Pooper Scooper gesagt. 1308 01:13:49,458 --> 01:13:52,291 - Habe ich nicht! - Du hast Pooper Scooper gesagt. 1309 01:13:52,291 --> 01:13:54,750 Komm, wo ist dein Hut? 1310 01:13:54,750 --> 01:13:56,166 Ich werde keinen Hut tragen. 1311 01:13:56,166 --> 01:13:57,958 – Wir haben darüber gesprochen. – Ich werde nicht tragen … 1312 01:13:57,958 --> 01:13:59,250 Sie müssen professionell sein. 1313 01:13:59,250 --> 01:14:01,625 Ich werde keinen Hut tragen. 1314 01:14:01,625 --> 01:14:02,916 Fast 3. 1315 01:14:02,916 --> 01:14:06,375 – Oh mein Gott. – Was ist los? 1316 01:14:06,375 --> 01:14:09,750 - Das Interview. - Was zum Teufel? 1317 01:14:09,750 --> 01:14:11,541 Du musst bei unserem Abenteuer dabei sein 1318 01:14:11,541 --> 01:14:13,666 Okay, ich glaube, ich habe etwas verpasst. 1319 01:14:13,666 --> 01:14:15,541 Du hast alles verpasst. 1320 01:14:15,541 --> 01:14:18,250 Meine Güte, es ist immer die Woche, in der du gehst 1321 01:14:18,250 --> 01:14:20,333 dass alles Verrückte passiert. 1322 01:14:20,333 --> 01:14:21,875 Es kommt. 1323 01:14:27,000 --> 01:14:29,125 Willkommen bei Miami Lakes Today, 1324 01:14:29,125 --> 01:14:31,916 Heute beleuchten wir ein neues lokales Unternehmen 1325 01:14:31,916 --> 01:14:33,541 Ein süßer Start, könnte man sagen. 1326 01:14:33,541 --> 01:14:34,791 Es ist Reggie! 1327 01:14:34,791 --> 01:14:37,500 Überall in der Stadt und mit dabei ist der Besitzer, Reggie. 1328 01:14:37,500 --> 01:14:39,375 Ich schließe mich uns an, der Besitzer Reggie. 1329 01:14:39,375 --> 01:14:40,875 Das ist Miranda, meine Freundin ... 1330 01:14:40,875 --> 01:14:42,541 - Manager. - Mein Löffel. 1331 01:14:42,541 --> 01:14:44,750 Ich verstehe. Du bist ja ganz schön groß. 1332 01:14:44,750 --> 01:14:46,583 Ich habe gehört, dass Sie erlebt haben 1333 01:14:46,583 --> 01:14:48,416 in letzter Zeit ziemlich viel Erfolg. 1334 01:14:49,416 --> 01:14:52,166 Ich hatte ziemlich viel Erfolg. 1335 01:14:52,166 --> 01:14:55,000 Wir haben fünf LKWs und kommen im nächsten Quartal um zwei weitere dazu. 1336 01:14:55,000 --> 01:14:56,041 Wir haben es also wirklich schwer 1337 01:14:56,041 --> 01:14:57,708 mit dem gesamten Geschäft Schritt halten. 1338 01:14:57,708 --> 01:14:58,708 Sieben LKWs. 1339 01:14:58,708 --> 01:15:01,250 Wow. Ich habe tatsächlich gehört, dass es ein Angebot gibt 1340 01:15:01,250 --> 01:15:02,958 von einem anderen Unternehmen, um Sie aufzukaufen. 1341 01:15:02,958 --> 01:15:05,541 Das stimmt: 350.000 Dollar. 1342 01:15:05,541 --> 01:15:08,000 Aber mit der Erweiterung werden wir jetzt mehr verdienen. 1343 01:15:08,000 --> 01:15:10,583 Hören Sie zu, Raskin Bobbins? 1344 01:15:10,583 --> 01:15:12,541 Wir werden niemals verkaufen. 1345 01:15:12,541 --> 01:15:13,791 Immer. 1346 01:15:13,791 --> 01:15:16,000 Ich hoffe, Sie bekommen einen Brain Freeze, damit Sie aufhören können zu denken. 1347 01:15:16,000 --> 01:15:18,000 Denk nicht einmal daran. 1348 01:15:18,000 --> 01:15:20,083 Es geht nicht ums Geld. 1349 01:15:20,083 --> 01:15:21,666 Es geht um das Eis. 1350 01:15:21,666 --> 01:15:23,833 Richtig, es geht um Ihre Leidenschaft für Eis. 1351 01:15:23,833 --> 01:15:25,416 Ja. 1352 01:15:25,416 --> 01:15:26,625 Ja, es ist nur ... 1353 01:15:27,791 --> 01:15:29,416 Wir müssen ihn nur davon überzeugen, nicht zu verraten 1354 01:15:29,416 --> 01:15:31,291 so viele Eis auf seiner Route. 1355 01:15:31,291 --> 01:15:33,291 Nur für die Kinder. 1356 01:15:33,291 --> 01:15:35,625 Wenn Sie also sehen, wie Ihre Kinder in einen weißen Lieferwagen einsteigen, 1357 01:15:35,625 --> 01:15:37,125 es ist wahrscheinlich für Eis. 1358 01:15:37,125 --> 01:15:40,125 Kein Grund zur Sorge, nur süße, köstliche Leckereien. 1359 01:15:40,125 --> 01:15:41,958 Und wir schöpfen jede Kugel aus. 1360 01:15:41,958 --> 01:15:44,916 Mit bloßen Händen, bis zum Ellenbogen. 1361 01:15:44,916 --> 01:15:46,458 Alles von Hand geschöpft? Wow. 1362 01:15:46,458 --> 01:15:48,125 Sie sind also der Eigentümer und Sie 1363 01:15:48,125 --> 01:15:50,041 das Eis persönlich mit der Hand löffeln. 1364 01:15:50,041 --> 01:15:52,125 Keine Handschuhe oder nichts. 1365 01:15:52,125 --> 01:15:55,791 Wir müssen ihn nur davon überzeugen, nicht so viele Eis zu verschenken. 1366 01:15:55,791 --> 01:15:57,541 Nur für meine Freunde und Nachbarn. 1367 01:15:57,541 --> 01:15:59,708 Ja, ich will mein Eis. 1368 01:15:59,708 --> 01:16:01,416 Ich vermisse ihn. 1369 01:16:01,416 --> 01:16:03,208 Er war so nett. 1370 01:16:03,208 --> 01:16:06,916 Sie stimmen mir vielleicht nicht zu, aber irgendwie vermisse ich Sigs. 1371 01:16:06,916 --> 01:16:11,458 Er ist nicht Karel, der einfach seine Waffe nimmt und sagt … 1372 01:16:11,458 --> 01:16:14,250 „Einer deiner Freunde wird heute Nacht sterben.“ 1373 01:16:14,250 --> 01:16:17,875 – Sigs war gemein. – Nein, Sigs war nicht so gemein. 1374 01:16:19,000 --> 01:16:20,958 Überraschung! 1375 01:16:20,958 --> 01:16:23,125 Ich bin Reggie und das ist Miranda. 1376 01:16:23,125 --> 01:16:25,958 Und komm runter zu Scoops, 1377 01:16:25,958 --> 01:16:29,875 Wir sind die ... Super Duper Scooper Troopers. 1378 01:16:29,875 --> 01:16:31,500 Hey, hier ist Reggie im Fernsehen. 1379 01:16:31,500 --> 01:16:33,875 – Das ist nicht Ihr Ernst. – Sehen Sie sich das Mädchen an, mit dem er zusammen ist. 1380 01:16:34,750 --> 01:16:35,375 Unglaublich. 1381 01:16:35,375 --> 01:16:36,541 Vielleicht war er deshalb nicht zu Besuch. 1382 01:16:37,958 --> 01:16:38,750 Gut für ihn. 1383 01:16:38,750 --> 01:16:41,041 Gut für ihn? Was ist los mit dir? 1384 01:16:41,041 --> 01:16:43,041 Und vielen Dank, dass Sie heute bei uns sind... 1385 01:16:43,041 --> 01:16:45,208 - Verkaufe auch Eis. - Halt einfach die Klappe. 1386 01:16:45,208 --> 01:16:47,000 Den Mund halten. 1387 01:16:48,250 --> 01:16:50,375 Die Spielzeit ist vorbei. 1388 01:16:50,375 --> 01:16:51,625 Du kommst mit mir. 1389 01:17:04,791 --> 01:17:07,416 Außerdem habe ich gehört, dass Sie gestern Abend in Ihrem Spiel ein Tor geschossen haben. 1390 01:17:08,916 --> 01:17:10,875 Eine Menge Dinge, sagen wir einfach ... 1391 01:17:12,791 --> 01:17:16,166 Also, wollt ihr nach diesem Spiel in den Park gehen? 1392 01:17:16,166 --> 01:17:19,375 Das könnte ein Problem sein. 1393 01:17:19,375 --> 01:17:20,875 Ja. 1394 01:17:20,875 --> 01:17:23,291 - Warum? - Schauen Sie. 1395 01:17:23,291 --> 01:17:26,666 Okay, wir schauen kein Fernsehen. 1396 01:17:26,666 --> 01:17:29,875 Warum geraten sie immer so in Schwierigkeiten? 1397 01:17:29,875 --> 01:17:32,500 Hey Mama, können wir in den Park gehen? 1398 01:17:34,375 --> 01:17:36,000 NEIN! 1399 01:17:40,041 --> 01:17:42,000 Er wird verrückt. 1400 01:17:44,250 --> 01:17:46,458 Ich verstehe. Ich verstehe. 1401 01:17:46,458 --> 01:17:48,333 Wer will einen Zug machen? Wer will rollen? 1402 01:17:48,333 --> 01:17:50,250 - Ich habe schon gerollt. - Ich gehe. 1403 01:17:50,250 --> 01:17:52,333 Ich habe schon gewürfelt. Jetzt bin ich dran. 1404 01:17:52,333 --> 01:17:54,791 Ich bin dran, du lässt mich nicht überspringen? 1405 01:17:54,791 --> 01:17:59,541 – Du … – Nein, nein, nein. 1406 01:17:59,541 --> 01:18:01,333 Ich bin’s. Ich bin dran. 1407 01:18:01,333 --> 01:18:04,125 Bei meinem nächsten Zug bekam ich den zusätzlichen Würfelwurf. 1408 01:18:06,750 --> 01:18:09,083 Hey Kleiner, wie wärs mit einer Pause für die Sache. 1409 01:18:09,083 --> 01:18:11,750 Nun, ihr beiden Jungs habt eine Liste. 1410 01:18:11,750 --> 01:18:14,916 Du bringst Gras und Tabak mit. 1411 01:18:17,000 --> 01:18:18,583 Wir betreiben keinen Gemischtwarenladen. 1412 01:18:18,583 --> 01:18:21,291 Hol es dir einfach, bevor ich dich erwische, wenn du zurückkommst. 1413 01:18:25,041 --> 01:18:27,791 So, wir sehen uns später, ihr beiden Lieblinge. 1414 01:18:31,916 --> 01:18:33,500 Hey, es sieht aus wie unser alter Eiswagen. 1415 01:18:33,500 --> 01:18:34,791 Halt einfach den Mund und warte auf den Lieferwagen. 1416 01:18:34,791 --> 01:18:36,250 Nein, ich meine es ernst, schau. 1417 01:18:43,791 --> 01:18:46,416 Was ist das? 1418 01:18:48,250 --> 01:18:51,000 Warte eine Minute, warte eine Minute. Halt, halt. 1419 01:18:53,291 --> 01:18:54,500 Zieh dich an. 1420 01:18:55,625 --> 01:18:56,416 Reggie? 1421 01:18:56,625 --> 01:18:58,916 Ihr beide habt eine Menge zu erledigen. 1422 01:18:58,916 --> 01:19:00,750 - Was machst du hier? - Gefällt dir dein neues Outfit? 1423 01:19:00,750 --> 01:19:03,958 Ich musste neue kaufen, weil die alten als Beweismittel dienen. 1424 01:19:03,958 --> 01:19:05,916 - Nehmt eure Hüte. - Ist das unsere Arbeitsfreigabe? 1425 01:19:05,916 --> 01:19:08,208 Sie können zur Eiscreme-Arbeit gehen. 1426 01:19:08,208 --> 01:19:09,541 Es ist ein süßer kleiner Hut. 1427 01:19:09,541 --> 01:19:12,083 Los geht‘s, dieses Eis schöpft sich nicht von alleine. 1428 01:19:12,083 --> 01:19:14,666 Ja, das ist viel besser als Gefängnis. Komm schon, Karel. 1429 01:19:17,125 --> 01:19:18,333 Reggie ... 1430 01:21:19,166 --> 01:21:20,708 Das ist ein Wrap! 1431 01:21:25,416 --> 01:21:25,958 Tschüss 1432 01:21:32,041 --> 01:21:33,958 Das ist alles, Leute 1433 01:21:44,750 --> 01:21:46,666 Ausgeschöpft! 1434 01:21:47,250 --> 01:21:49,125 Kommt, Kinder, holt es euch, solange es kalt ist. 1435 01:21:56,041 --> 01:21:57,583 Das war eine gute Fahrt, Brandon. 1436 01:21:57,583 --> 01:21:59,583 Es war eine der schnellsten Runden, die ich hier heute gesehen habe. 1437 01:22:00,166 --> 01:22:02,416 Wirklich? Weil Mama gesagt hat, ich muss Autofahren lernen 1438 01:22:02,416 --> 01:22:04,000 besser, wenn ich es noch einmal machen möchte. 1439 01:22:04,375 --> 01:22:05,208 Du tauchst fast ohne Angst> 1440 01:22:05,208 --> 01:22:05,541 Danke. 1441 01:22:05,541 --> 01:22:06,250 Du bist unglaublich. 1442 01:22:07,958 --> 01:22:08,541 Der beste. 1443 01:22:08,875 --> 01:22:09,250 Du bist unglaublich. 1444 01:22:09,250 --> 01:22:11,625 Ich habe aufs Gas gedrückt, es war das Beste auf der Welt 1445 01:22:11,958 --> 01:22:14,375 Sie dachten wahrscheinlich: „Ich muss Gas geben!“ 1446 01:22:14,541 --> 01:22:16,666 Sie sind verrückt. 1447 01:22:16,666 --> 01:22:17,791 Du hast die Geschwindigkeit, Junge! 1448 01:22:18,291 --> 01:22:20,791 Immer noch verrückt, aber du hast recht. 1449 01:22:22,875 --> 01:22:27,875 Gut, dass du angerufen hast. Erzähl mir noch mal, was passiert ist, nachdem er gegangen ist. 1450 01:22:27,875 --> 01:22:29,958 Er rannte hinaus 1451 01:22:30,541 --> 01:22:34,208 Ich schwöre, er hat es gefahren und sah aus wie 10, vielleicht 12. 1452 01:22:35,500 --> 01:22:39,041 Uns wurde tatsächlich ein Fahrzeug gestohlen, auf das diese Beschreibung passt. 1453 01:22:39,750 --> 01:22:44,083 Wenn Sie noch etwas hören, lassen Sie es uns wissen, wir melden uns bei Ihnen