1 00:00:00,000 --> 00:00:00,041 ... 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Condividi se ti piace questa app. Buona visione!! 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Condividi se ti piace questa app. Buona visione!! 4 00:01:17,750 --> 00:01:21,041 Quante volte ti ho detto di non esercitarti qui? 5 00:01:21,041 --> 00:01:22,541 È pericoloso. 6 00:01:22,541 --> 00:01:25,500 Siete pronti a vedere la mia guida impressionante? 7 00:01:25,500 --> 00:01:26,500 Sì. 8 00:01:31,000 --> 00:01:32,000 Andiamo. 9 00:01:33,875 --> 00:01:35,250 Ah, giusto, le chiavi. 10 00:01:35,250 --> 00:01:37,041 - Lo sapevo, sì. - Davvero? 11 00:01:37,041 --> 00:01:39,625 La mamma ha detto che sapevi guidare la macchina? 12 00:01:39,625 --> 00:01:40,583 Devo vederlo. 13 00:01:40,583 --> 00:01:42,375 Sono un bravo guidatore, fermati. Okay. 14 00:01:43,250 --> 00:01:44,708 Eccoci qui. 15 00:01:44,708 --> 00:01:47,166 3, 2, 1. 16 00:02:05,500 --> 00:02:07,291 Perché non mi impressiona? 17 00:02:09,125 --> 00:02:10,541 Fate largo, passando. 18 00:02:11,625 --> 00:02:12,750 Arrivando. 19 00:02:44,916 --> 00:02:47,375 Quando sarà qui? È passato un po' di tempo. 20 00:02:48,541 --> 00:02:50,166 Sorpresa! 21 00:02:50,166 --> 00:02:53,416 - Ciao. - Allora, cosa mi sono perso? 22 00:02:53,416 --> 00:02:55,416 Niente, stiamo solo organizzando. 23 00:02:57,166 --> 00:02:58,166 Grande. 24 00:03:02,250 --> 00:03:04,000 La mamma mi ha iscritto al campeggio. 25 00:03:04,000 --> 00:03:06,291 Cosa? Quando? 26 00:03:06,291 --> 00:03:07,791 Parto domani. 27 00:03:07,791 --> 00:03:10,958 Cavolo, stavamo per affrontare una battaglia estrema a livello di gioco da tavolo. 28 00:03:10,958 --> 00:03:12,916 Ti perderai davvero qualcosa. 29 00:03:12,916 --> 00:03:15,708 Lo so, sono deluso. 30 00:03:15,708 --> 00:03:17,458 Bene, vogliamo iniziare? 31 00:03:17,458 --> 00:03:20,166 Sì, comincia a disporre le carte. 32 00:03:20,166 --> 00:03:22,583 - Sì, lo farò. - Sì! 33 00:03:22,583 --> 00:03:24,166 Stai guardando di nuovo cosa è stato detto? 34 00:03:24,166 --> 00:03:26,166 No, io... 35 00:03:27,041 --> 00:03:29,583 Un camioncino dei gelati, giusto? 36 00:03:29,583 --> 00:03:32,583 Ho visto solo il bianco, non riuscivo a vedere le altre cose. 37 00:03:32,583 --> 00:03:34,541 Hai visto il bianco come l'impostore. 38 00:03:34,541 --> 00:03:36,458 Lui è l'altro impostore. 39 00:03:36,458 --> 00:03:39,250 Beh, non c'è nessun impostore, stai parlando di Among Us. 40 00:03:40,375 --> 00:03:42,583 Quindi, secondo voi cosa ne penserete? 41 00:03:42,583 --> 00:03:46,208 So che riceverai la carta del ladro, come succede sempre. 42 00:03:46,208 --> 00:03:48,291 Che prove hai che sto ricevendo la carta del ladro? 43 00:03:49,250 --> 00:03:50,416 Nessuna, esattamente. 44 00:03:50,416 --> 00:03:52,291 Lo capirai e sarai triste. 45 00:03:52,291 --> 00:03:55,333 Io... non so cosa sto ottenendo. 46 00:03:55,333 --> 00:03:56,875 Datemi solo, datemi solo. 47 00:03:56,875 --> 00:03:59,500 - Ne sei sicuro? - Ha preso la carta del ladro. 48 00:04:01,375 --> 00:04:03,666 Ah! Hai pescato la carta del ladro. 49 00:04:03,666 --> 00:04:06,375 Lo vedo sul tuo viso. 50 00:04:06,375 --> 00:04:08,208 Devi darmi tutti i tuoi soldi 51 00:04:08,208 --> 00:04:09,791 dopo aver finito questa partita. 52 00:04:09,791 --> 00:04:12,708 No, non saranno più possibili ripescaggi dal mazzo. 53 00:04:12,708 --> 00:04:14,500 Eravamo d'accordo, ricordi? 54 00:04:14,500 --> 00:04:17,000 Oddio, che schifo. 55 00:04:17,000 --> 00:04:18,666 Ma dai, ho la carta del ladro. 56 00:04:18,666 --> 00:04:19,916 Bene, ecco qua. 57 00:04:25,125 --> 00:04:27,458 I ladri sono deboli. 58 00:04:27,458 --> 00:04:29,458 Te l'ho dato solo perché mi sentivo male, 59 00:04:29,458 --> 00:04:31,875 ogni volta che ricevi la carta del ladro. 60 00:04:31,875 --> 00:04:34,875 Bene, Brandon, vai. Non voglio aspettare altri cinque minuti 61 00:04:34,875 --> 00:04:37,125 solo per lanciare qualche semplice dado. 62 00:04:37,125 --> 00:04:39,458 Si chiama pianificazione. 63 00:04:39,458 --> 00:04:42,291 - Va bene, lo farò e basta. - Questo non è scacchi. 64 00:04:43,125 --> 00:04:45,166 Anche se finisci su un camioncino dei gelati. 65 00:04:46,000 --> 00:04:47,833 Penso che ci atterrerai sopra. 66 00:04:47,833 --> 00:04:50,083 Non atterrerò... Perché pensi sempre questo? 67 00:04:50,083 --> 00:04:51,500 Bene, fermiamoci. 68 00:04:51,500 --> 00:04:54,208 Ecco, ok, vai. 3, 2, 1. 69 00:04:54,208 --> 00:04:56,625 - Incredibile. - Se è un camioncino dei gelati... 70 00:04:56,625 --> 00:05:00,166 - Non credo... - Vai, vai. 71 00:05:00,166 --> 00:05:02,333 Vediamo, ha un camioncino dei gelati. 72 00:05:02,333 --> 00:05:03,458 No, non l'ho fatto. 73 00:05:03,458 --> 00:05:05,958 Oh, quella era una coincidenza. 74 00:05:05,958 --> 00:05:07,541 No, non lo era. 75 00:05:07,541 --> 00:05:09,916 Ne stavi proprio parlando. 76 00:05:09,916 --> 00:05:11,666 Andrò a indagare. 77 00:05:11,666 --> 00:05:14,750 - Ora tocca a te. - Ok, tira i dadi. 78 00:05:16,625 --> 00:05:18,000 Cosa otterrai. 79 00:05:20,125 --> 00:05:23,333 Ok tesoro, è tardi, è ora di andare. 80 00:05:23,333 --> 00:05:25,416 - Ci vediamo ragazzi. - Ci vediamo. 81 00:05:25,416 --> 00:05:30,416 Verrò subito dopo il campeggio e vi racconterò tutto. 82 00:05:30,416 --> 00:05:34,000 Inoltre, quando torno, inizia una nuova partita con me. 83 00:05:55,375 --> 00:05:56,500 No, l'ho preso io. 84 00:05:58,250 --> 00:06:00,666 Dai. 85 00:06:00,666 --> 00:06:01,916 Non puoi sempre ingannarmi con la palla 86 00:06:01,916 --> 00:06:03,875 Diventa davvero fastidioso 87 00:06:04,875 --> 00:06:07,125 Non potremmo semplicemente giocare una normale partita a palla? 88 00:06:07,125 --> 00:06:08,666 A proposito, nel gioco, lo so 89 00:06:08,666 --> 00:06:10,625 esattamente quale sarà la mia prossima mossa. 90 00:06:10,625 --> 00:06:11,666 Che cos'è? 91 00:06:15,750 --> 00:06:17,875 Punto, camioncino dei gelati! 92 00:06:17,875 --> 00:06:19,208 Oddio. 93 00:06:19,208 --> 00:06:21,500 - Andiamo a dare un'occhiata. - Sì. 94 00:06:22,875 --> 00:06:24,583 Come hai fatto a vederlo così lontano? 95 00:06:24,583 --> 00:06:27,208 Diciamo solo che ci sono alcune cose nella vita 96 00:06:27,208 --> 00:06:29,250 vale sempre la pena cercarlo. 97 00:06:35,000 --> 00:06:36,750 Ehi, idiota, è questo il tuo lavoro? 98 00:06:36,750 --> 00:06:37,375 Sì. 99 00:06:39,125 --> 00:06:41,291 Chi di voi geni ha dimenticato la borsa fuori? 100 00:06:41,291 --> 00:06:43,291 La borsa rimane all'interno del furgone. 101 00:06:43,291 --> 00:06:45,375 Quante volte devo dirtelo? 102 00:06:50,041 --> 00:06:51,125 Mossa. 103 00:06:54,541 --> 00:06:56,208 - È una tua idea? - Sì. 104 00:06:56,208 --> 00:06:58,666 Rende tutto ufficiale. Reale e roba del genere. 105 00:06:58,666 --> 00:07:00,375 I bambini lo adoreranno. 106 00:07:00,375 --> 00:07:02,875 Reale e tutto il resto, sei proprio un idiota. 107 00:07:02,875 --> 00:07:04,083 Cosa ti succede? 108 00:07:04,083 --> 00:07:05,291 Non indosso questa cosa. 109 00:07:05,291 --> 00:07:06,833 È tutto rosa. 110 00:07:06,833 --> 00:07:08,041 Toglietevi di mezzo. 111 00:07:08,041 --> 00:07:09,791 - Muoviti! - Devi indossare un cappello. 112 00:07:16,250 --> 00:07:18,333 Guarda, non sei un idiota. 113 00:07:18,333 --> 00:07:21,166 È solo un'idea stupida, ok? 114 00:07:24,125 --> 00:07:26,625 Belle scuse, ma indossa il cappello. 115 00:07:29,250 --> 00:07:30,958 Non indosso il cappello rosa. 116 00:07:30,958 --> 00:07:32,833 Fine della discussione, punto. Mi hai capito? 117 00:07:32,833 --> 00:07:35,750 Sarà così per tutto il giorno, lo sai. 118 00:07:35,750 --> 00:07:36,916 Non abbiamo bisogno dei cappelli. 119 00:07:40,750 --> 00:07:44,416 Con qualcuno che mi ama. 120 00:07:44,416 --> 00:07:46,791 - Dì che ti dispiace. - Non sto dicendo che mi dispiace. 121 00:07:46,791 --> 00:07:49,000 Lo fa sempre, lo sai. 122 00:07:50,750 --> 00:07:52,291 Dammi solo un minuto, ok? 123 00:07:52,291 --> 00:07:54,291 Digli che ti dispiace, con lo zucchero sopra. 124 00:07:54,291 --> 00:07:55,625 Non aiutare. 125 00:08:00,875 --> 00:08:03,500 Ok, ehi, ho un'idea. 126 00:08:03,500 --> 00:08:05,791 Che ne dici se ti racconto una storia? 127 00:08:05,791 --> 00:08:08,625 Dai, ti piacciono le mie storie. 128 00:08:08,625 --> 00:08:11,000 Sarà una bella cosa. Davvero bella. 129 00:08:11,000 --> 00:08:12,500 Divertente? 130 00:08:12,500 --> 00:08:14,416 Ne vuoi una divertente? 131 00:08:14,416 --> 00:08:15,958 Sì, credo di averti preso. 132 00:08:15,958 --> 00:08:17,750 Sì, è divertente. 133 00:08:19,000 --> 00:08:21,500 Raccontacene una divertente. Una divertente. 134 00:08:24,250 --> 00:08:27,708 Allora, sei il più piccolo, la mamma ti ha adottato. 135 00:08:27,708 --> 00:08:29,041 Sai, lo scemo del villaggio. 136 00:08:30,250 --> 00:08:32,541 Penso che probabilmente si tratti di una agevolazione fiscale o qualcosa del genere. 137 00:08:32,541 --> 00:08:35,750 Non sono propriamente adottato, vero? 138 00:08:35,750 --> 00:08:37,833 - Vero Karel? - Sì. Fai attenzione. 139 00:08:37,833 --> 00:08:39,541 Posso raccontare la storia ora? 140 00:08:41,250 --> 00:08:42,375 Va bene. 141 00:08:43,166 --> 00:08:45,875 Quindi la mamma ha usato Sigs qui come manichino 142 00:08:45,875 --> 00:08:47,708 per tutti i costumi che ha usato per realizzare 143 00:08:47,708 --> 00:08:50,000 quando lavorava nella piccola compagnia teatrale. 144 00:08:50,000 --> 00:08:51,500 Anche i costumi delle ragazze. 145 00:08:51,500 --> 00:08:53,000 Perché proprio Karel? Perché proprio quello? 146 00:08:53,000 --> 00:08:55,000 Perché sembra proprio una bambina. 147 00:08:55,000 --> 00:08:56,666 Proprio come una piccola... ragazza 148 00:08:56,666 --> 00:08:59,416 Va bene, va bene, questa l'ho già sentita, è stupida. 149 00:09:02,541 --> 00:09:03,958 Cos'altro, Karel, cos'altro? 150 00:09:03,958 --> 00:09:07,333 Quindi, come ho detto prima, la mamma voleva solo femmine, giusto? 151 00:09:07,333 --> 00:09:09,500 Ecco perché ti ha chiamato Karel, giusto Karel? 152 00:09:10,500 --> 00:09:12,250 Sì, beh, comunque. 153 00:09:12,250 --> 00:09:14,041 Alla mamma piaceva soprattutto fare i costumi delle bambine 154 00:09:14,041 --> 00:09:15,958 quando lavorava nella piccola compagnia teatrale. 155 00:09:15,958 --> 00:09:17,291 Solo perché ho avuto tutti ragazzi 156 00:09:17,291 --> 00:09:19,375 non significa che non possa avere cose belle. 157 00:09:19,375 --> 00:09:21,625 - Qual è stata la parte migliore, Karel? - Okay, okay. 158 00:09:21,625 --> 00:09:24,458 Bene, poiché Sigs qui è così delicato, 159 00:09:24,458 --> 00:09:27,833 La mamma lo usava come manichino per tutti i costumi delle bambine. 160 00:09:27,833 --> 00:09:31,916 E un anno ha dovuto fare il modello e il manichino 161 00:09:31,916 --> 00:09:34,041 per oltre 30 ballerine. 162 00:09:34,041 --> 00:09:36,416 - Questa è la mia parte preferita. - Anche quelle rosa. 163 00:09:40,625 --> 00:09:42,333 Qual è la parte migliore, qual è la parte migliore? 164 00:09:42,333 --> 00:09:44,375 Ehi, smettila di interrompermi. 165 00:09:45,416 --> 00:09:49,500 Era la prima e mancava una ballerina. 166 00:09:49,500 --> 00:09:51,416 Sigs doveva interpretare una ragazza. 167 00:09:51,416 --> 00:09:53,541 Eri una ragazza, Sigs. 168 00:09:53,541 --> 00:09:57,000 - Una ragazza! - Ehi, genio. 169 00:09:57,000 --> 00:09:58,041 Lascialo riposare, 170 00:09:58,041 --> 00:10:01,083 Se vuoi che finisca la storia, smettila di interrompermi sempre. 171 00:10:01,083 --> 00:10:02,166 Bene? 172 00:10:03,916 --> 00:10:05,000 Ti dispiace? 173 00:10:07,375 --> 00:10:10,875 Ma hai ragione, Sigs doveva interpretare una ragazza con il tutù rosa. 174 00:10:10,875 --> 00:10:15,500 E la cosa migliore è che nessuno sapeva che Sigs fosse in realtà un ragazzo. 175 00:10:15,500 --> 00:10:20,125 La sua foto è perfino apparsa sul giornale insieme alle altre ballerine. 176 00:10:21,125 --> 00:10:22,125 Questa è bella. 177 00:10:23,500 --> 00:10:26,416 Raccontaci di quando ti sei bagnato i pantaloni a scuola. 178 00:10:26,416 --> 00:10:28,375 - È il preferito della mamma. - Basta così. 179 00:10:28,375 --> 00:10:31,166 Sì, perché non ce ne parli, Karel? 180 00:10:31,166 --> 00:10:33,625 Basta con le storie per oggi, torniamo al lavoro. 181 00:10:41,916 --> 00:10:44,625 Vuoi giocare al gioco da tavolo più tardi? È così divertente. 182 00:10:46,250 --> 00:10:49,833 No, è meglio con più giocatori. 183 00:10:49,833 --> 00:10:51,000 Dai. 184 00:10:53,916 --> 00:10:55,958 È quello...? 185 00:10:55,958 --> 00:10:57,958 È un nuovo camioncino dei gelati? 186 00:10:57,958 --> 00:11:01,000 - Oh sì, andiamo. - Oh mio Dio, ora andiamo! 187 00:11:01,000 --> 00:11:04,333 Forza, andiamo, non far cadere la palla. 188 00:11:04,333 --> 00:11:06,416 Dico sul serio, aspetta un attimo. 189 00:11:06,416 --> 00:11:09,458 Non possiamo perdercelo: è gelato. 190 00:11:09,458 --> 00:11:12,000 Ok, ok, andiamo da questa parte. 191 00:11:17,375 --> 00:11:20,500 Nuovi gusti? Non riesci a decidere quale prendere. 192 00:11:20,500 --> 00:11:22,916 La Rocky Gravel Road ha un bell'aspetto. 193 00:11:24,500 --> 00:11:25,958 Cos'è Hidden Delight? 194 00:11:25,958 --> 00:11:28,791 - Non lo so, sembra buono. - Oppure ghiaccio ghiacciato. 195 00:11:30,541 --> 00:11:31,833 Strage di cotone! 196 00:11:31,833 --> 00:11:33,541 Ragazzi, dovete essere nuovi. 197 00:11:33,541 --> 00:11:34,708 Conosco tutti i camioncini dei gelati qui. 198 00:11:34,708 --> 00:11:36,125 Ragazzo, stai lontano dal furgone. 199 00:11:36,125 --> 00:11:38,375 - Avete dei nuovi gusti. - Fuori. 200 00:11:39,291 --> 00:11:42,125 Ci sono... ci sono tre ragazzi lì dentro? 201 00:11:42,125 --> 00:11:43,458 Fuori! 202 00:11:43,458 --> 00:11:46,750 - Posso avere Cotton Caper? - No, è esaurito. 203 00:11:48,000 --> 00:11:50,000 Rocky Gravel Road è esaurito? 204 00:11:50,000 --> 00:11:52,083 - Nessuna strada sterrata rocciosa. - Ghiaccio ghiacciato? 205 00:11:52,083 --> 00:11:54,625 Ragazzo, siamo esauriti, non c'è più gelato. 206 00:11:54,625 --> 00:11:55,750 Cappero di cotone. 207 00:11:55,750 --> 00:11:58,500 Ragazzo, tutto. È tutto sparito, non c'è più gelato. 208 00:11:58,500 --> 00:12:01,333 Penso che sia fuori di sé. 209 00:12:01,333 --> 00:12:02,375 - Oh, andiamo. - Te l'ho detto. 210 00:12:02,375 --> 00:12:04,083 Ecco, è tutto sparito. 211 00:12:04,083 --> 00:12:06,750 Niente gelato. Ora, corri via. 212 00:12:06,750 --> 00:12:08,750 - Allora perché vendi...? - Arrivederci! 213 00:12:08,750 --> 00:12:10,750 Perché hai impostato il segno di uscita uniforme? 214 00:12:10,750 --> 00:12:12,166 Sconfiggilo. Vai. 215 00:12:12,166 --> 00:12:14,375 Voi ragazzi avete davvero il gelato più buono del mondo. 216 00:12:14,500 --> 00:12:15,458 Vai. Arrivederci. 217 00:12:15,458 --> 00:12:18,041 Dobbiamo tornare domani prima. 218 00:12:18,041 --> 00:12:19,791 Dobbiamo tornare domani. 219 00:12:19,791 --> 00:12:22,541 Quella roba sembra fantastica. 220 00:12:22,541 --> 00:12:25,291 Esaurito. Tutto! 221 00:12:25,291 --> 00:12:28,166 Sai che vendere gelati è il lavoro più bello del mondo. 222 00:12:28,166 --> 00:12:32,250 E quando hai finito, non ti resta che sederti e guardare la TV. 223 00:12:32,250 --> 00:12:34,291 Non puoi semplicemente stare seduto a guardare la TV. 224 00:12:34,291 --> 00:12:35,500 Certo che puoi. 225 00:12:36,375 --> 00:12:38,666 - Non te lo hanno lasciato fare! - Quei ragazzi sì. 226 00:12:38,666 --> 00:12:41,000 Ognuno di loro ha tre televisori. 227 00:12:41,000 --> 00:12:43,000 Il lavoro più bello di sempre. 228 00:12:43,000 --> 00:12:44,750 Ti dico, è il massimo. 229 00:12:49,875 --> 00:12:52,083 Comunque, vuoi venire? 230 00:12:52,083 --> 00:12:53,500 Stiamo preparando il tuo preferito. 231 00:12:53,500 --> 00:12:58,416 Vuoi dire che... tua mamma sta preparando la casseruola di maccheroni? 232 00:12:58,416 --> 00:13:00,625 Allora domani potremo partire prima. 233 00:13:00,625 --> 00:13:02,458 Molto prima, ok? 234 00:13:02,458 --> 00:13:04,250 - È un piano. - Ottimo. 235 00:13:06,625 --> 00:13:08,625 A proposito, per favore ringrazia tua mamma, 236 00:13:08,625 --> 00:13:11,791 quella casseruola era, oh mio Dio, fantastica. 237 00:13:11,791 --> 00:13:13,791 Comunque... Uhm. 238 00:13:14,666 --> 00:13:16,333 Sono passati due giorni di fila ormai, 239 00:13:16,333 --> 00:13:19,333 e quel camioncino dei gelati è esaurito. 240 00:13:19,333 --> 00:13:21,458 Esaurito. Sai cosa significa? 241 00:13:21,458 --> 00:13:23,500 Problemi di controllo dell'inventario? 242 00:13:26,625 --> 00:13:28,666 No Payton, no, ti sbagli. 243 00:13:29,500 --> 00:13:32,083 Hanno il gelato migliore del mondo. 244 00:13:32,083 --> 00:13:33,833 Sei una specie di idiota? 245 00:13:33,833 --> 00:13:36,291 Quante volte devo spiegarlo? 246 00:13:39,916 --> 00:13:42,625 Sì, andiamo prima di perderlo. 247 00:13:50,166 --> 00:13:51,666 Eheh. 248 00:13:51,666 --> 00:13:53,666 CIAO. CIAO. 249 00:13:53,666 --> 00:13:55,666 Quindi, posso per favore... 250 00:13:55,666 --> 00:13:56,916 Cosa vorresti, amico? 251 00:13:56,916 --> 00:13:58,916 Strada sterrata rocciosa. 252 00:14:01,875 --> 00:14:04,541 Non essere ficcanaso, ragazzo. 253 00:14:04,541 --> 00:14:07,791 Ho risparmiato i miei soldi negli ultimi due giorni 254 00:14:07,791 --> 00:14:09,916 e ieri. 255 00:14:09,916 --> 00:14:11,916 Ottimo. Okay, bene. 256 00:14:11,916 --> 00:14:14,250 - Dovrebbe andare bene. - L'unica cosa è... 257 00:14:15,791 --> 00:14:18,250 - Esaurito. - Cosa? 258 00:14:18,250 --> 00:14:20,166 Sì, tutto. 259 00:14:21,375 --> 00:14:23,458 Ma... perché? 260 00:14:23,458 --> 00:14:26,916 Abbiamo venduto tutto. È una giornata calda. 261 00:14:26,916 --> 00:14:28,583 Si è mosso un po' più velocemente. 262 00:14:28,583 --> 00:14:30,916 Ehi, perché non provi di nuovo domani? 263 00:14:30,916 --> 00:14:32,375 Ma pensavo che tu avessi detto questo 264 00:14:32,375 --> 00:14:35,000 Se fossimo arrivati ​​prima, ne sarebbe rimasto un po'. 265 00:14:36,541 --> 00:14:37,916 La prossima volta sarai più fortunato. 266 00:14:38,791 --> 00:14:41,500 - Guarda mamma, sono tornati. - Oh sì, capisco. 267 00:14:42,791 --> 00:14:44,000 È orribile. 268 00:14:44,000 --> 00:14:45,958 Voglio dire, ci stanno prendendo in giro. 269 00:14:45,958 --> 00:14:46,666 Che cosa? 270 00:14:47,750 --> 00:14:50,000 Cosa intendi quando dici che ci stanno prendendo in giro? 271 00:14:50,000 --> 00:14:53,041 Probabilmente il loro camioncino è pieno di gelati. 272 00:14:53,041 --> 00:14:54,958 Ci stanno solo prendendo in giro. 273 00:14:54,958 --> 00:14:57,916 Perché avrebbero dovuto farlo? Voglio dire, perché avrebbero dovuto... 274 00:14:57,916 --> 00:14:59,666 Perché devi fare questo ai bambini? 275 00:14:59,666 --> 00:15:01,291 Certo. Perché è divertente. 276 00:15:01,958 --> 00:15:03,791 Ehi, ho un 20 che dice che sono tornati 277 00:15:03,791 --> 00:15:05,041 domani ancora prima. 278 00:15:06,125 --> 00:15:07,291 Quanto presto? 279 00:15:08,750 --> 00:15:10,250 Prima delle 9 del mattino. 280 00:15:10,250 --> 00:15:12,083 Sì, non torneranno prima delle 9. 281 00:15:12,083 --> 00:15:13,875 - Accetto la scommessa. - Affare fatto. 282 00:15:19,375 --> 00:15:21,166 - Che gelato vuoi? - Credo che prenderò... 283 00:15:21,166 --> 00:15:22,500 Sono esauriti. 284 00:15:24,000 --> 00:15:25,500 Che cosa? 285 00:15:25,500 --> 00:15:27,375 Sono esauriti. 286 00:15:27,375 --> 00:15:28,750 Di cosa? 287 00:15:30,500 --> 00:15:31,916 Qualunque cosa. 288 00:15:31,916 --> 00:15:35,000 Impossibile, non così presto. 289 00:15:35,000 --> 00:15:38,208 Ecco cosa ho detto. Non ha senso. 290 00:15:38,208 --> 00:15:41,250 Non è giusto, devono averne. 291 00:15:41,250 --> 00:15:44,583 Voglio dire, sono un camioncino dei gelati, quello è il loro lavoro. 292 00:15:44,583 --> 00:15:45,875 Esattamente! 293 00:15:45,875 --> 00:15:46,666 Ufficiale! 294 00:15:46,666 --> 00:15:49,208 Aspetta un attimo. 295 00:15:49,208 --> 00:15:51,291 Mi dispiace. Ehm... 296 00:15:51,291 --> 00:15:55,875 C'è stato un fatto molto grave... Un crimine o qualcosa del genere, non lo so. 297 00:15:57,125 --> 00:15:59,291 Sembra una cosa seria, raccontami tutto. 298 00:15:59,291 --> 00:16:03,250 Il camioncino dei gelati è rimasto senza gelato. 299 00:16:03,250 --> 00:16:04,625 Niente gelato. 300 00:16:04,625 --> 00:16:08,125 Sembra un problema serio, visto il caldo di oggi. 301 00:16:08,125 --> 00:16:09,708 Potrei dover fare loro una multa. 302 00:16:09,708 --> 00:16:11,750 Io urlo, tu urli... 303 00:16:15,375 --> 00:16:17,375 È una bici da bambina? 304 00:16:17,375 --> 00:16:19,541 Oh no, semplicemente mancavano le biciclette. 305 00:16:19,541 --> 00:16:20,750 Questo era tutto ciò che gli era rimasto. 306 00:16:20,750 --> 00:16:23,416 - Ma è una bici da ragazza. - È rosa. 307 00:16:23,416 --> 00:16:25,041 Ora ti auguro una buona giornata, hai capito? 308 00:16:25,041 --> 00:16:26,416 Davvero stai guidando quella cosa? 309 00:16:26,416 --> 00:16:29,375 Resta a scuola e... sai. 310 00:16:30,291 --> 00:16:31,916 Ma guarda questo, guarda. 311 00:16:31,916 --> 00:16:32,958 Che cos'è? 312 00:16:32,958 --> 00:16:35,708 Tre giorni di soldi per spuntini non spesi 313 00:16:35,708 --> 00:16:38,125 perché quel camioncino dei gelati è rimasto senza gelato. 314 00:16:39,000 --> 00:16:40,375 Guardate, ragazzi. 315 00:16:40,375 --> 00:16:42,916 A dire il vero, potrebbero finire il gelato. 316 00:16:42,916 --> 00:16:44,583 Non è una violazione. 317 00:16:44,583 --> 00:16:48,500 Proprio la settimana scorsa ho dovuto aspettare... Un po' di panna. 318 00:16:50,250 --> 00:16:53,250 Perché la farmacia era fuori. Sto ancora aspettando. 319 00:16:53,250 --> 00:16:54,541 Succede. 320 00:16:58,125 --> 00:17:00,083 Non era poi così male. 321 00:17:00,083 --> 00:17:02,625 Bene, meglio che vada. 322 00:17:02,625 --> 00:17:04,208 Ehm... aspetta. 323 00:17:05,125 --> 00:17:06,291 Penso che siano pieni di gelato, 324 00:17:06,291 --> 00:17:07,916 stanno solo prendendo in giro il mio amico. 325 00:17:08,500 --> 00:17:09,916 Sì. 326 00:17:09,916 --> 00:17:12,625 Bene, quante volte hai provato di nuovo a comprare il gelato? 327 00:17:12,625 --> 00:17:14,208 Tre volte. 328 00:17:14,208 --> 00:17:16,333 Tre, è davvero tanto. 329 00:17:16,333 --> 00:17:19,500 - Potrebbe essere un problema. - Sì. 330 00:17:19,500 --> 00:17:21,041 Va bene, vado a dare un'occhiata. 331 00:17:21,041 --> 00:17:23,041 - Sì? - Grazie. 332 00:17:25,750 --> 00:17:27,041 Mossa. 333 00:17:32,500 --> 00:17:34,958 Ciao, è davvero un bel lavoro, Reggie. 334 00:17:34,958 --> 00:17:36,958 - Ti piace? - Sì. 335 00:17:36,958 --> 00:17:38,708 Fantastico. 336 00:17:38,708 --> 00:17:40,291 Ma c'è un problema, amico. 337 00:17:40,291 --> 00:17:40,958 Che cosa? 338 00:17:40,958 --> 00:17:43,166 - Il gelato è andato a male. - No, non lo è. 339 00:17:43,166 --> 00:17:46,125 Sì, è rovinato. Senti l'odore, te lo dico. 340 00:17:48,416 --> 00:17:51,250 La mia gomma a terra! Che foratura! 341 00:17:52,250 --> 00:17:53,875 Molto bene, non sono nemmeno arrabbiato. 342 00:17:56,500 --> 00:17:58,625 Dovremmo essere un camioncino dei gelati. 343 00:17:59,916 --> 00:18:01,916 Quale tipo di camioncino dei gelati non ha il gelato? 344 00:18:01,916 --> 00:18:03,916 Fai semplicemente il tuo lavoro e smettila di perdere tempo. 345 00:18:13,125 --> 00:18:14,166 Dare. 346 00:18:16,541 --> 00:18:17,750 Stai zitto e basta. 347 00:18:41,500 --> 00:18:41,958 Mattina. 348 00:18:41,958 --> 00:18:43,500 Ehi, come sta, agente? 349 00:18:43,500 --> 00:18:46,291 - Come sta, agente? - Si sposti lì. 350 00:18:46,291 --> 00:18:48,416 - Che cos'è? - Tirocinante. 351 00:18:48,416 --> 00:18:50,583 Cosa puoi fare? 352 00:18:50,583 --> 00:18:52,500 - Come va? - Bene. 353 00:18:52,500 --> 00:18:54,708 Alcuni clienti si sono lamentati, beh, 354 00:18:54,708 --> 00:18:56,250 i potenziali clienti si sono lamentati del fatto che 355 00:18:56,250 --> 00:18:58,000 non gli venderai alcun gelato. 356 00:18:58,000 --> 00:19:01,458 Oh, vedi, no. Quello che è successo è che stavamo parlando... 357 00:19:01,458 --> 00:19:02,625 Hai la patente? 358 00:19:02,625 --> 00:19:03,625 Non ti avevo mai visto da queste parti. 359 00:19:03,625 --> 00:19:04,500 Sì, aspetta. 360 00:19:04,500 --> 00:19:06,375 Ciao, puoi prendermi quella patente? 361 00:19:06,375 --> 00:19:08,000 Oh sì, proprio così. 362 00:19:08,000 --> 00:19:10,500 Grazie. Ci vorrà solo un secondo. 363 00:19:11,666 --> 00:19:14,458 Allora, agente Stigly, 364 00:19:14,458 --> 00:19:18,083 vedi, il nostro capo, ci fa stare qui fuori tutto il giorno, indipendentemente da tutto. 365 00:19:18,083 --> 00:19:19,166 Stupido, vero? 366 00:19:19,166 --> 00:19:21,166 - Non hai gelato? - Oh, no, no. 367 00:19:21,166 --> 00:19:23,041 Abbiamo il gelato, 368 00:19:23,041 --> 00:19:24,000 semplicemente non avevamo il gelato 369 00:19:24,000 --> 00:19:25,708 che i piccoli volevano. 370 00:19:25,708 --> 00:19:27,333 Ho provato a spiegarglielo ma 371 00:19:27,333 --> 00:19:29,291 Immagino che fossero semplicemente molto eccitati. 372 00:19:29,291 --> 00:19:31,208 Ancora tre volte. 373 00:19:31,208 --> 00:19:32,708 Bene, abbiamo problemi con i fornitori 374 00:19:32,708 --> 00:19:34,458 e ci sono un sacco di problemi e... 375 00:19:34,458 --> 00:19:36,000 Qui. 376 00:19:36,000 --> 00:19:38,458 Provatelo, offre la casa. 377 00:19:38,458 --> 00:19:40,666 È una ciambella piatta? 378 00:19:40,666 --> 00:19:42,416 - Sì, vero? - È una gomma a terra. 379 00:19:42,416 --> 00:19:43,500 Stai zitto. 380 00:19:43,500 --> 00:19:45,500 Sì. Fantastico, vero? 381 00:19:46,750 --> 00:19:49,875 - Wow, questo è davvero bello. - Bella roba. 382 00:19:49,875 --> 00:19:51,875 - Sono a dieta ma... - Dieta? 383 00:19:51,875 --> 00:19:53,500 Non hai bisogno di una dieta, hai un aspetto fantastico. 384 00:19:53,500 --> 00:19:54,625 Continuate e godetevi lo spettacolo. 385 00:19:54,625 --> 00:19:55,666 Avresti dovuto vedermi prima. 386 00:19:55,666 --> 00:19:56,625 Dai, dai. 387 00:19:56,625 --> 00:19:59,208 È una giornata calda. Godetevela. 388 00:19:59,208 --> 00:20:01,083 Oh, forse potrei prendere un gelato. 389 00:20:01,083 --> 00:20:02,583 Cosa volete? Vado a prenderlo. 390 00:20:02,583 --> 00:20:04,000 Te ne riporterò un po'. 391 00:20:04,000 --> 00:20:05,416 Assicuratevi di far pubblicare la patente. 392 00:20:05,416 --> 00:20:08,375 Al tuo amico piace molto il gelato. 393 00:20:08,375 --> 00:20:10,666 Voglio dire, piace anche a me. 394 00:20:10,666 --> 00:20:13,375 Ma a lui piace davvero. 395 00:20:13,375 --> 00:20:15,583 - Non ne hai idea. - Aspetta! Ho detto aspetta! 396 00:20:15,583 --> 00:20:17,625 Allora, come ti chiami? 397 00:20:18,875 --> 00:20:22,125 - Domanda troppo difficile? - No, sono Payton. 398 00:20:23,666 --> 00:20:25,125 Mi scusi, signore. 399 00:20:25,125 --> 00:20:27,125 Come, come hai fatto ad ottenerlo? 400 00:20:27,125 --> 00:20:29,083 Voglio dire, avevano un venditore... 401 00:20:29,083 --> 00:20:31,208 Il fornitore emette un bambino. Succede. 402 00:20:31,208 --> 00:20:33,791 Ci siamo appena trasferiti. Più vicini al lavoro della mamma. 403 00:20:33,791 --> 00:20:36,166 Sei il figlio di Brooke? 404 00:20:36,166 --> 00:20:37,833 Ah sì, come lo sapevi? 405 00:20:37,833 --> 00:20:40,708 Ricordo di aver visto una tua foto nell'ufficio di tua madre. 406 00:20:40,708 --> 00:20:43,541 E quando hai detto il tuo nome... 407 00:20:43,541 --> 00:20:45,500 Tua madre e io lavoravamo insieme. 408 00:20:45,500 --> 00:20:49,166 Be', non avevo idea che vivesse in questa zona. 409 00:20:49,166 --> 00:20:50,125 Fantastico. 410 00:20:50,125 --> 00:20:54,416 Ho appena preso gli ultimi giorni di ferie per mostrare a Rachel la città... 411 00:20:54,416 --> 00:20:56,916 Ma devo fare una telefonata, scusatemi. 412 00:20:56,916 --> 00:21:00,291 Comunque, cosa fai qui durante la pausa? 413 00:21:00,291 --> 00:21:02,750 Avevano problemi con i fornitori, insomma, ragazzi. 414 00:21:02,750 --> 00:21:03,583 Succede. 415 00:21:03,583 --> 00:21:06,291 Chiedete semplicemente loro cosa gli resta da scegliere, ok? 416 00:21:06,291 --> 00:21:06,833 Va bene. 417 00:21:06,833 --> 00:21:08,666 Devo tornare in ufficio. 418 00:21:08,666 --> 00:21:11,041 Devo dire ai ragazzi quanto è fantastica questa roba. 419 00:21:14,791 --> 00:21:17,000 Dirò ai ragazzi quanto è fantastica questa roba, amico. 420 00:21:21,291 --> 00:21:22,791 Quello che è successo? 421 00:21:22,791 --> 00:21:25,083 Non lo so, problemi con i fornitori. 422 00:21:25,083 --> 00:21:27,458 Beh, sono venuto qui per un gelato. 423 00:21:27,458 --> 00:21:30,875 Anch'io. Prendiamo il gelato. 424 00:21:35,875 --> 00:21:38,500 Ragazzi, ve l'ho detto che noi siamo... 425 00:21:39,875 --> 00:21:43,208 Che siamo esauriti, tranne il Wagon Wheel. 426 00:21:43,208 --> 00:21:45,000 È la gomma a terra. 427 00:21:45,000 --> 00:21:46,458 Tranne la gomma a terra. 428 00:21:46,458 --> 00:21:48,291 Ne prendiamo tre, per favore. 429 00:21:48,291 --> 00:21:49,750 Ok, aspetta un attimo. 430 00:21:51,166 --> 00:21:53,583 Ecco fatto. 431 00:21:53,583 --> 00:21:54,666 Aspetto. 432 00:21:56,416 --> 00:21:58,625 È stato estremamente rapido. 433 00:22:02,000 --> 00:22:03,541 - Quanto? - 15$. 434 00:22:03,541 --> 00:22:06,958 Gratis! No, è gratis. Offre la casa. 435 00:22:06,958 --> 00:22:08,791 - Grazie - È il nostro ultimo gusto. 436 00:22:08,791 --> 00:22:10,416 Ecco qua, ragazzi. Cosa ne pensate? 437 00:22:11,625 --> 00:22:14,250 Fantastico. 438 00:22:14,250 --> 00:22:16,375 Davvero fantastico. 439 00:22:18,500 --> 00:22:20,583 Sono Reggie e sono quello del gelato. 440 00:22:20,583 --> 00:22:23,083 E io lo chiamo gomma a terra perché i matti... 441 00:22:23,083 --> 00:22:25,166 spruzzato fai un buco nella ciambella. 442 00:22:25,166 --> 00:22:27,875 Ehi! Torna qui. 443 00:22:29,291 --> 00:22:30,625 - Andiamo. - Arrivo. 444 00:22:30,625 --> 00:22:32,125 Ciao, grazie. 445 00:22:32,125 --> 00:22:33,916 - Ci vediamo. - È divertente. 446 00:22:33,916 --> 00:22:36,625 - C'è qualcosa di strano. - Vero? 447 00:22:36,625 --> 00:22:40,083 Rachael, ora dobbiamo tornare indietro, okay tesoro? 448 00:22:40,083 --> 00:22:42,875 Ok, forse potremmo vederci qualche volta. 449 00:22:42,875 --> 00:22:45,125 Sarebbe bello conoscere qualcuno della mia scuola. 450 00:22:46,625 --> 00:22:49,791 Da lì ci siamo trasferiti proprio dall'altra parte del parco. 451 00:22:49,791 --> 00:22:51,625 Sì, vivo lì. 452 00:22:52,666 --> 00:22:55,750 - Va bene, arrivederci. - Ci vediamo. 453 00:22:55,750 --> 00:22:58,500 Perché pensate che ci sia qualcosa di strano? 454 00:22:58,500 --> 00:23:00,875 Questo è il gelato, ed è quello che vendono. 455 00:23:00,875 --> 00:23:02,625 Sì, ma vendono solo il Wagon Wheel. 456 00:23:02,625 --> 00:23:05,000 Tutti gli altri gusti non sono niente. 457 00:23:05,000 --> 00:23:06,625 Problemi di approvvigionamento. 458 00:23:10,875 --> 00:23:14,500 Sono davvero dispiaciuta che Cayden ci abbia abbandonati. 459 00:23:14,500 --> 00:23:18,291 Sì, e abbiamo anche messo in giro il suo biglietto da visita. 460 00:23:18,291 --> 00:23:19,375 Lo so. 461 00:23:20,750 --> 00:23:23,541 Abbiamo pianificato tutto questo per tutto l'anno scolastico. 462 00:23:23,541 --> 00:23:24,958 Ciao! Entra pure. 463 00:23:24,958 --> 00:23:26,041 Ciao, è bello vederti. 464 00:23:26,041 --> 00:23:27,791 Anche per me è bello vederti. 465 00:23:27,791 --> 00:23:29,208 Dov'è Payton? 466 00:23:29,208 --> 00:23:31,625 È nella sua stanza, puoi entrare. 467 00:23:33,416 --> 00:23:34,500 Oh, ciao. 468 00:23:34,500 --> 00:23:35,500 CIAO. 469 00:23:35,500 --> 00:23:36,791 Come sei entrato qui? 470 00:23:36,791 --> 00:23:39,375 Mia mamma ha chiamato tua mamma ed eccoci qui. 471 00:23:41,875 --> 00:23:45,125 - Wow, un sacco di trofei. - Si strozzò. 472 00:23:46,125 --> 00:23:47,125 Che cosa? 473 00:23:48,625 --> 00:23:51,875 Beh, sai... 474 00:23:51,875 --> 00:23:54,583 Da quando suo padre, l'allenatore, ha detto, 475 00:23:54,583 --> 00:23:56,416 la sua testa non è più concentrata sul gioco. 476 00:23:57,500 --> 00:24:01,041 Sì, scusate. A cosa state giocando? 477 00:24:01,041 --> 00:24:03,791 Stiamo giocando a Spie e Assassini. 478 00:24:03,791 --> 00:24:07,208 - Ci hai già giocato? - No, ho sentito dire che è divertente. 479 00:24:07,208 --> 00:24:10,041 - Lo è. - Hai già iniziato. 480 00:24:10,041 --> 00:24:12,708 Non preoccuparti, un nuovo giocatore può unirsi al gioco in qualsiasi momento. 481 00:24:12,708 --> 00:24:14,500 Sì, in realtà non ha importanza. 482 00:24:14,500 --> 00:24:17,000 Anche questo è nelle regole. 483 00:24:17,000 --> 00:24:18,250 Bene, ti aiuterò a cominciare. 484 00:24:18,250 --> 00:24:20,250 Vuoi sederti sulla mia sedia? 485 00:24:20,250 --> 00:24:25,000 Oh, va bene. Mi siederò qui. 486 00:24:26,000 --> 00:24:28,750 - Ti dispiace? - No, per niente. 487 00:24:30,875 --> 00:24:32,375 Che ne dici di darci un biglietto? 488 00:24:32,375 --> 00:24:34,666 Questo è quello che stavo facendo, Brandon. 489 00:24:36,875 --> 00:24:39,750 Quel gelato era strano, vero? 490 00:24:39,750 --> 00:24:42,791 Sì, credo che dovremmo dargli un'occhiata domani. 491 00:24:42,791 --> 00:24:45,791 Il camioncino dei gelati? Domani? Ci sto, assolutamente. 492 00:24:48,375 --> 00:24:49,750 Che ne dici di rotolare? 493 00:24:51,250 --> 00:24:53,750 Questo è un po' strano. 494 00:24:54,750 --> 00:24:56,916 Ok, ottimo, potresti prendere il controllo... 495 00:24:56,916 --> 00:24:58,958 Spostalo qui. 496 00:24:58,958 --> 00:25:01,625 Credo che non vorrei andarci. 497 00:25:01,625 --> 00:25:03,000 Il ragazzo è in campeggio. 498 00:25:03,000 --> 00:25:08,000 - 1, 2, 3, 4, ottimo. - Ora guarda la tua carta. 499 00:25:08,000 --> 00:25:11,375 Una banca. Che strano. 500 00:25:12,875 --> 00:25:15,500 So a cosa servono i gelati. 501 00:25:15,500 --> 00:25:16,625 Vuoi preparare il gelato? 502 00:25:18,000 --> 00:25:21,500 - No, Brandon. - E allora? 503 00:25:22,500 --> 00:25:27,000 Stanno ispezionando la banca di fronte al parco. 504 00:25:28,416 --> 00:25:29,875 Dobbiamo dirlo a qualcuno. 505 00:25:30,875 --> 00:25:33,125 Voglio dire, è un crimine. 506 00:25:33,125 --> 00:25:35,125 Nessuno ci crederebbe. 507 00:25:37,500 --> 00:25:39,625 Dobbiamo partire domani, senza ritardi. 508 00:25:39,625 --> 00:25:41,375 Facciamo in modo che questo diventi il ​​piano. 509 00:25:51,291 --> 00:25:52,500 Vuoi toglierti di mezzo? 510 00:26:01,000 --> 00:26:02,250 Ho bisogno di una pausa. 511 00:26:02,250 --> 00:26:03,375 Anche io. 512 00:26:03,375 --> 00:26:04,541 Da cosa? 513 00:26:04,541 --> 00:26:06,083 Passando tutto il giorno davanti allo schermo. 514 00:26:06,083 --> 00:26:07,083 Dal lavoro. 515 00:26:07,083 --> 00:26:10,000 Ho a che fare con voi piccoli punk, fate tutti il ​​vostro lavoro. 516 00:26:10,000 --> 00:26:12,083 - È il turno di qualcun altro. - È il mio turno. 517 00:26:12,083 --> 00:26:14,083 Ehi tu, ehi genio. 518 00:26:14,083 --> 00:26:15,833 Siediti e non toccare niente. 519 00:26:15,833 --> 00:26:19,541 - Ha detto che tocca a me. - Siediti e chiudi il becco. 520 00:26:19,541 --> 00:26:21,541 E di' alla principessa di tornare qui. 521 00:26:23,375 --> 00:26:25,791 Dice principessa, torna qui. 522 00:26:28,791 --> 00:26:30,041 Sedere. 523 00:26:30,041 --> 00:26:31,125 Perché non guardi lo schermo? 524 00:26:31,125 --> 00:26:33,625 - Posso guardare lo schermo. - Puoi stare zitto. 525 00:26:38,541 --> 00:26:39,875 Questo spettacolo fa schifo. 526 00:26:39,875 --> 00:26:42,250 Per favore, per favore... Per l'amor di Dio. 527 00:26:42,250 --> 00:26:44,250 Non stiamo guardando i cartoni animati, Reggie. 528 00:26:44,250 --> 00:26:47,583 Lo so. Cambia canale. 529 00:26:47,583 --> 00:26:48,625 Silenzio. 530 00:26:49,875 --> 00:26:51,500 Quando sarà il momento di fare il gelato? 531 00:26:51,500 --> 00:26:54,000 Non stiamo facendo il gelato. Vuoi stare zitto? 532 00:26:58,625 --> 00:26:59,625 Buongiorno, agente. 533 00:26:59,625 --> 00:27:01,250 Posso avere una di quelle gomme a terra? 534 00:27:01,250 --> 00:27:03,416 L'hai capito, proprio così. Ecco qua. 535 00:27:03,416 --> 00:27:05,916 - Grazie, signore. - Ottimo, ottimo. 536 00:27:05,916 --> 00:27:07,500 Ne prenderò una per il mio partner. 537 00:27:07,500 --> 00:27:09,166 Ci siamo. 538 00:27:09,166 --> 00:27:10,250 O si. 539 00:27:13,375 --> 00:27:15,500 Sapevo che c'era qualcosa che non andava in quel camion. 540 00:27:16,500 --> 00:27:19,375 Aspetta, guarda, stanno prendendo il gelato. 541 00:27:20,375 --> 00:27:22,625 La polizia non sta facendo nulla al riguardo. 542 00:27:23,916 --> 00:27:26,708 Vedi? Dipende da noi. 543 00:27:26,708 --> 00:27:28,000 Andiamo da questa parte. 544 00:27:30,416 --> 00:27:32,666 Sì, stiamo facendo tutto questo e tutto il resto. 545 00:27:32,666 --> 00:27:34,208 Sono un po' sospettoso riguardo al camion. 546 00:27:34,208 --> 00:27:37,375 Ma mi sembra ancora solo un camioncino dei gelati. 547 00:27:37,375 --> 00:27:39,666 - Ciao, come stai? - Buongiorno. 548 00:27:39,666 --> 00:27:42,250 Vorrei un po' di quel gelato "Gomma a terra". 549 00:27:42,250 --> 00:27:44,875 Ecco fatto, va bene. Buona giornata. 550 00:27:44,875 --> 00:27:46,458 - Buona giornata. - Anche per me. 551 00:27:46,458 --> 00:27:48,666 Bene, ecco fatto. Godetevelo. 552 00:27:48,666 --> 00:27:50,750 Buona giornata, è bello vederti. 553 00:27:52,791 --> 00:27:54,375 Ho portato con me l'intero distretto. 554 00:27:54,375 --> 00:27:56,291 Wow, fantastico, grazie mille. 555 00:27:56,291 --> 00:27:59,000 Guarda, sono tutti occupati. Faccio un salto a dare un'occhiata. 556 00:27:59,000 --> 00:28:00,375 Voglio vederlo con i miei occhi. 557 00:28:01,250 --> 00:28:02,500 Dobbiamo ricevere gli ordini di questi ragazzi 558 00:28:02,500 --> 00:28:04,000 riempito e fuori da qui il prima possibile, 559 00:28:04,000 --> 00:28:05,208 quindi alzati e aiuta. 560 00:28:05,208 --> 00:28:06,500 Questo è importante. 561 00:28:06,500 --> 00:28:07,791 Non è poi così importante. 562 00:28:07,791 --> 00:28:08,833 Se non tiriamo fuori questi ragazzi da qui, 563 00:28:08,833 --> 00:28:10,166 qui, niente di tutto questo avrà importanza. 564 00:28:10,166 --> 00:28:12,125 Grazie! Tornate presto. 565 00:28:13,125 --> 00:28:15,250 - Non è fantastico? - No, non è fantastico. 566 00:28:16,291 --> 00:28:17,791 Ce ne serviranno altri tre. 567 00:28:20,750 --> 00:28:23,875 No, non posso vedere cosa c'è sui loro computer. 568 00:28:25,666 --> 00:28:27,000 Dovremmo semplicemente seguirli. 569 00:28:39,500 --> 00:28:42,166 - Voi due avete delle biciclette? - Sì, ce l'ho. 570 00:28:42,166 --> 00:28:43,166 Presto! 571 00:29:00,041 --> 00:29:02,083 Il parco chiuderà presto. 572 00:29:02,083 --> 00:29:03,750 Spostiamoci lì. 573 00:29:17,750 --> 00:29:20,958 Non lo so ragazzi, a me sembra un normalissimo camioncino dei gelati. 574 00:29:20,958 --> 00:29:22,708 Perché tutta questa elettronica? 575 00:29:22,708 --> 00:29:24,708 Per mantenere segreta la ricetta? 576 00:29:24,708 --> 00:29:26,666 Sì, è improbabile. 577 00:29:28,375 --> 00:29:29,875 E adesso? 578 00:29:29,875 --> 00:29:31,291 Aspettiamo. 579 00:29:31,291 --> 00:29:32,541 Quando loro si muovono, ci muoviamo anche noi. 580 00:29:41,750 --> 00:29:43,291 Fuori di qui. 581 00:29:43,291 --> 00:29:45,500 - Cosa? - Andiamo, ragazze. 582 00:29:49,375 --> 00:29:50,000 Che cosa? 583 00:29:50,000 --> 00:29:52,791 Stiamo attirando troppa attenzione. Scappiamo. 584 00:29:53,625 --> 00:29:54,791 Prendi la roba. 585 00:29:55,916 --> 00:29:57,166 Abbiamo bisogno di più tempo. 586 00:29:57,166 --> 00:29:59,833 Abbiamo ottenuto ciò di cui avevamo bisogno. Stasera è la notte giusta. 587 00:29:59,833 --> 00:30:01,958 Non voglio andare ancora, no, non voglio andare ancora. 588 00:30:01,958 --> 00:30:03,083 Stai zitto. 589 00:30:03,083 --> 00:30:05,625 Non ho ancora preparato il Blueberry... Scusate. 590 00:30:11,375 --> 00:30:14,500 - Vattene via da qui, Reggie. - È il mio segno. 591 00:30:14,500 --> 00:30:16,416 È l'unico momento in cui posso avere il mio... 592 00:30:19,125 --> 00:30:20,625 Di nuovo la borsa? 593 00:30:22,875 --> 00:30:24,458 - Sto guidando. - No. 594 00:30:24,458 --> 00:30:25,500 Sì, io sono. 595 00:30:25,500 --> 00:30:28,291 - Torna dietro. - Ho il permesso di guida. 596 00:30:28,291 --> 00:30:30,625 Impara a non sporcarti la maglietta. 597 00:30:30,625 --> 00:30:32,875 Ora sali sul retro del furgone. Vai. 598 00:30:32,875 --> 00:30:34,416 Vai, idiota. 599 00:30:41,375 --> 00:30:43,000 Presto, presto... 600 00:30:45,500 --> 00:30:47,416 Vedi qualcosa? 601 00:30:47,416 --> 00:30:48,916 Non c'è tempo. 602 00:30:52,291 --> 00:30:54,000 Ragazzi, avete visto qualcosa? 603 00:30:54,000 --> 00:30:54,958 Ancora niente. 604 00:30:54,958 --> 00:30:56,333 Non facciamo mai quello che voglio fare. 605 00:30:56,333 --> 00:30:57,666 Facciamo sempre quello che vuoi fare. 606 00:30:57,666 --> 00:30:59,791 - Sali. - Non voglio andare ancora. 607 00:30:59,791 --> 00:31:01,375 Salite, dobbiamo andare. 608 00:31:02,250 --> 00:31:03,625 Sì, di nuovo la borsa. 609 00:31:03,625 --> 00:31:05,458 Non sono un tipo che butta via la spazzatura. 610 00:31:05,458 --> 00:31:08,166 - Sono un gelataio. - Sali, sali. 611 00:31:12,625 --> 00:31:14,500 - Stai bene, Reggie? - No. 612 00:31:19,125 --> 00:31:21,166 Bene, andiamo. 613 00:31:23,625 --> 00:31:24,750 Tenete duro, ragazzi. 614 00:31:28,125 --> 00:31:29,500 Li vedo, stanno arrivando. 615 00:31:29,500 --> 00:31:32,500 - Salite sulle vostre bici. - Presto, adesso. 616 00:31:32,500 --> 00:31:33,791 Ora! 617 00:31:33,791 --> 00:31:35,416 Veloce, non c'è tempo da perdere. 618 00:31:36,375 --> 00:31:37,750 Dobbiamo raggiungerli. 619 00:31:38,875 --> 00:31:40,791 Non perderli. 620 00:31:40,791 --> 00:31:42,125 Andare! 621 00:31:58,916 --> 00:32:00,333 Beh, non ha funzionato. 622 00:32:00,333 --> 00:32:02,333 Li abbiamo seguiti. 623 00:32:02,333 --> 00:32:03,583 Penso che l'abbia persa. 624 00:32:03,583 --> 00:32:06,000 Ormai non vediamo più nemmeno il camioncino dei gelati. 625 00:32:06,875 --> 00:32:09,500 - Fammi vedere il tuo cellulare. - Non ne ho uno. 626 00:32:09,500 --> 00:32:11,000 Ecco, ne ho uno. 627 00:32:18,166 --> 00:32:19,875 Cosa fai? 628 00:32:21,541 --> 00:32:22,958 Mia madre è super paranoica. 629 00:32:22,958 --> 00:32:25,958 Aveva installato questa app di tracciamento sul mio telefono. 630 00:32:25,958 --> 00:32:28,750 Ma lei non è per niente esperta di tecnologia, l'ho configurato io. 631 00:32:29,625 --> 00:32:32,375 Quindi, cosa succederà? 632 00:32:33,250 --> 00:32:34,625 Possiamo rintracciare il mio telefono. 633 00:32:34,625 --> 00:32:36,750 E poi quando il camioncino dei gelati si ferma, 634 00:32:36,750 --> 00:32:38,625 possiamo recuperarlo e vedere cosa stanno combinando. 635 00:32:39,750 --> 00:32:41,458 - Wow, vedo? - Bello. 636 00:32:41,458 --> 00:32:43,125 Wow, fantastico. 637 00:32:43,125 --> 00:32:45,250 - Fantastico. - Penso che dovremmo andare. 638 00:32:46,250 --> 00:32:48,541 Probabilmente ormai sono molto più avanti di noi. 639 00:32:59,291 --> 00:33:00,625 Perché ti fermi? 640 00:33:04,416 --> 00:33:07,541 Ragazzi, non lo so, non sembra affatto sicuro. 641 00:33:07,541 --> 00:33:08,666 È pericoloso. 642 00:33:08,666 --> 00:33:09,875 La strada è quella. 643 00:33:09,875 --> 00:33:11,625 Va bene, va bene. 644 00:33:16,000 --> 00:33:18,583 Ehi! Fuori da casa mia! 645 00:33:18,583 --> 00:33:19,875 Ho lasciato cadere il telefono. 646 00:33:22,375 --> 00:33:25,125 Ti conosco. Ti conosco. 647 00:33:25,125 --> 00:33:26,666 Presto, corri. Presto. 648 00:33:26,666 --> 00:33:29,166 Torna qui! 649 00:33:29,166 --> 00:33:31,166 Ehi, torna qui. 650 00:33:31,166 --> 00:33:32,500 Ritorno. 651 00:33:42,416 --> 00:33:44,000 Sai perché il furgone deve andare? 652 00:33:44,000 --> 00:33:46,000 nella parte più losca della città? 653 00:33:46,000 --> 00:33:47,875 È davvero terrificante. 654 00:33:49,125 --> 00:33:50,458 Dobbiamo controllare dove si trovano. 655 00:33:50,458 --> 00:33:51,083 Sì. 656 00:33:56,000 --> 00:33:57,500 Il furgone si è appena fermato. 657 00:34:00,625 --> 00:34:02,791 Ehi, cos'è quella cosa sullo schermo? 658 00:34:02,791 --> 00:34:04,625 È rosso e emette un segnale acustico. 659 00:34:05,500 --> 00:34:07,333 Il mio telefono sta per morire. 660 00:34:07,333 --> 00:34:10,333 Ma ci siamo vicini, molto vicini. 661 00:34:10,333 --> 00:34:12,500 Che ne dici di chiamare i nostri genitori? 662 00:34:12,500 --> 00:34:14,666 - Sì. - Dimmi cosa dicono. 663 00:34:18,916 --> 00:34:21,250 Oh mio Dio, mi dispiace tanto. 664 00:34:21,250 --> 00:34:23,833 Gli dico sempre di pulire, ma lui non mi ascolta. 665 00:34:23,833 --> 00:34:25,666 Va bene, mi dispiace. 666 00:34:25,666 --> 00:34:27,416 Ciao? 667 00:34:27,416 --> 00:34:28,458 Ciao mamma. 668 00:34:28,458 --> 00:34:30,750 Oh, ehi tesoro. Come va? 669 00:34:32,375 --> 00:34:34,416 Stiamo semplicemente andando in giro in bicicletta. 670 00:34:35,291 --> 00:34:38,416 Bene, state attenti e tornate a casa prima che faccia buio, okay? 671 00:34:38,416 --> 00:34:39,916 Questo vale per tutti e tre. 672 00:34:41,625 --> 00:34:43,500 Va bene mamma. 673 00:34:43,500 --> 00:34:46,500 Aspetta, perché non mi chiami dal tuo telefono? 674 00:34:48,666 --> 00:34:51,375 Oh, la batteria è morta. 675 00:34:51,375 --> 00:34:54,791 Payton mi ha lasciato usare il suo telefono. Okay, devo andare, ciao. 676 00:34:54,791 --> 00:34:56,875 Non l'hai perso di nuovo, vero? 677 00:34:56,875 --> 00:34:58,875 Ci siamo andati vicino. 678 00:34:58,875 --> 00:35:01,541 Sono d'accordo, andiamo. 679 00:35:01,541 --> 00:35:03,708 Ragazzi, oh mio Dio. 680 00:35:03,708 --> 00:35:05,333 Stanno andando in bicicletta, quindi 681 00:35:05,333 --> 00:35:07,333 speriamo che tornino a casa prima che faccia buio. 682 00:35:07,333 --> 00:35:10,000 - Credo che vedremo. - Lascia che ti aiuti a pulire questo. 683 00:35:19,750 --> 00:35:21,041 Ehi, ascolta Karel. 684 00:35:21,041 --> 00:35:24,791 Ci serve almeno fino a domattina. 685 00:35:24,791 --> 00:35:26,125 Dateci tempo fino a domattina. 686 00:35:26,125 --> 00:35:27,041 Non capisci. 687 00:35:27,041 --> 00:35:29,666 Il tizio chiude il negozio tra due ore, lo facciamo stasera. 688 00:35:29,666 --> 00:35:31,458 Fine della discussione. Hai capito? 689 00:35:31,458 --> 00:35:33,250 Sì, stasera non lo faremo. 690 00:35:33,250 --> 00:35:36,166 Ottimo, un altro paese da cui sentire. Cosa hai da dire? 691 00:35:36,166 --> 00:35:40,125 Bene, ho il codice di Fitchberg, ma non ancora quello della gioielleria. 692 00:35:40,125 --> 00:35:42,375 Sembra che tu non abbia capito: dobbiamo muoverci subito. 693 00:35:42,375 --> 00:35:43,916 Se passiamo un altro giorno in quel lotto, 694 00:35:43,916 --> 00:35:45,458 quei poliziotti, stupidi come sono, 695 00:35:45,458 --> 00:35:46,666 lo scoprirà. 696 00:35:46,666 --> 00:35:47,875 Sembra che tu non capisca questo 697 00:35:47,875 --> 00:35:49,083 se non ottengo più catene proxy, 698 00:35:49,083 --> 00:35:50,291 ora lo scopriranno. 699 00:35:50,291 --> 00:35:52,958 Non ho bisogno delle tue scuse e tu devi stringerti. 700 00:35:52,958 --> 00:35:54,375 Sei così tenero. 701 00:35:54,375 --> 00:35:56,625 Lasciami spiegare che se non imposto più catene proxy, 702 00:35:56,625 --> 00:35:58,041 finiremo in un blocco celle. 703 00:35:58,041 --> 00:35:59,583 Sì, vedi. Dalle un po' più di tempo. 704 00:35:59,583 --> 00:36:02,250 Devi stare zitto e fare il tuo lavoro. 705 00:36:02,250 --> 00:36:03,750 Sono stanco delle tue scuse. 706 00:36:03,750 --> 00:36:06,375 Beh, potrei riprogrammare alcune cose sul mio computer, 707 00:36:06,375 --> 00:36:08,541 Non credo che potrei mai riprogrammarti. 708 00:36:08,541 --> 00:36:10,541 Ah ah ah. Vai a fare il tuo lavoro. 709 00:36:10,541 --> 00:36:13,375 E tu tiri fuori questa stupida cosa e te ne vai. 710 00:36:21,750 --> 00:36:24,166 - Dov'è? - Controllo il telefono. 711 00:36:26,875 --> 00:36:28,041 L'abbiamo perso. 712 00:36:30,875 --> 00:36:32,541 Non sarebbe una buona idea. 713 00:36:34,041 --> 00:36:35,916 Il mio telefono è morto. 714 00:36:35,916 --> 00:36:38,583 Possiamo semplicemente girarci? Non ha senso. 715 00:36:38,583 --> 00:36:40,916 Non finché non avrò indietro il mio cellulare. 716 00:36:40,916 --> 00:36:43,041 Proviamo dalla parte posteriore. 717 00:36:43,041 --> 00:36:44,125 Bene. 718 00:36:51,375 --> 00:36:52,791 Mi hanno quasi visto. 719 00:36:54,250 --> 00:36:55,250 Davvero? 720 00:36:56,125 --> 00:36:57,375 Non credo proprio. 721 00:37:00,125 --> 00:37:01,375 Se ne sono andati. 722 00:37:06,625 --> 00:37:09,416 - Hanno lasciato il furgone fuori. - È completamente aperto. 723 00:37:10,875 --> 00:37:12,333 Andiamo. 724 00:37:12,333 --> 00:37:15,125 Io starò attento da qui, ok? 725 00:37:15,125 --> 00:37:17,125 - Diteci se vedete qualcosa. - Ho capito. 726 00:38:03,000 --> 00:38:05,666 - Tu fai la guardia. - Sì. 727 00:38:20,375 --> 00:38:22,375 - Non riesco a raggiungerlo. - Ci proverò. 728 00:38:30,666 --> 00:38:31,875 Va bene. 729 00:38:38,000 --> 00:38:39,250 Neanch'io. 730 00:38:42,791 --> 00:38:45,416 Dobbiamo trovare qualcosa che spinga fuori il telefono. 731 00:38:45,416 --> 00:38:49,583 Ci serve un bastone o qualcosa del genere. 732 00:38:49,583 --> 00:38:51,083 - Penso di potercela fare. - Aspetta. 733 00:38:51,083 --> 00:38:53,166 Prima di tutto, diamo un'occhiata a cosa stanno facendo in ufficio. 734 00:38:53,166 --> 00:38:54,625 Possiamo sbirciare dalla finestra. 735 00:39:25,375 --> 00:39:28,958 - Perché hai parcheggiato così lontano? - C'è qualcuno al mio posto. 736 00:39:28,958 --> 00:39:31,250 Guarda, non capisco perché tutto questo sia così importante. 737 00:39:31,250 --> 00:39:32,833 Ed è proprio questo il problema. 738 00:39:32,833 --> 00:39:34,375 Ho solo chiesto se potevo trasferirmi. 739 00:39:34,375 --> 00:39:35,333 Non l'hai chiesto. 740 00:39:35,333 --> 00:39:38,416 - Guarda, hai portato delle scatole. - Ok, ho fatto qualche errore. 741 00:39:38,416 --> 00:39:41,041 - Lascia che ti aiuti. - Guarda in alto. 742 00:39:41,041 --> 00:39:43,916 Alza lo sguardo? Mi piace la posizione. 743 00:39:43,916 --> 00:39:45,041 Che cosa? 744 00:40:06,875 --> 00:40:07,875 Diamo un'occhiata alla finestra. 745 00:40:07,875 --> 00:40:09,750 Mi assicurerò che la strada sia libera. 746 00:40:16,791 --> 00:40:17,791 Chiaro. 747 00:40:36,666 --> 00:40:38,125 Cosa stanno combinando? 748 00:40:46,541 --> 00:40:48,375 - Hai sentito? - Vai a controllare. 749 00:41:04,250 --> 00:41:05,250 Non ho visto niente. 750 00:41:05,250 --> 00:41:07,125 Tira dentro il furgone. Dobbiamo metterci in moto. 751 00:41:09,250 --> 00:41:10,333 Cosa fai? 752 00:41:10,333 --> 00:41:11,250 Vado a prendere la roba. 753 00:41:11,250 --> 00:41:13,250 No, nessuna prova, lasciate tutto qui. 754 00:41:13,250 --> 00:41:15,916 - Lasciami prendere questo. - No, andiamo. 755 00:41:17,125 --> 00:41:18,791 - Accosta il furgone. - Va bene, va bene. 756 00:41:45,916 --> 00:41:47,250 Vado ad aprire la porta. 757 00:42:25,375 --> 00:42:26,875 Dobbiamo chiedere aiuto. 758 00:42:26,875 --> 00:42:28,208 Lo so... 759 00:42:28,208 --> 00:42:29,791 Ho visto una macchina passare lì. 760 00:42:31,000 --> 00:42:32,250 Andiamo! 761 00:42:37,916 --> 00:42:41,041 Ti avevo detto di prendere le uniformi, genio. 762 00:42:41,041 --> 00:42:43,291 - Sono nel sacco. - Finalmente. 763 00:42:43,291 --> 00:42:44,750 Bene, dai, andiamo. 764 00:42:51,416 --> 00:42:52,708 Perfetto. 765 00:42:52,708 --> 00:42:55,458 No, non funzionerà mai. 766 00:42:55,458 --> 00:42:57,958 Quello è di Reggie, verrà con te. 767 00:42:57,958 --> 00:42:59,416 Sì, Reggie non verrà con me. 768 00:42:59,416 --> 00:43:00,458 Sì, Reggie verrà con te. 769 00:43:00,458 --> 00:43:03,833 La compagnia di autoblindo passò ad avere equipaggi di due uomini e... 770 00:43:03,833 --> 00:43:05,791 Oh, mi dispiace, l'equipaggio è composto da due persone. 771 00:43:05,791 --> 00:43:06,625 Ed è proprio quello che stiamo facendo. 772 00:43:06,625 --> 00:43:08,166 Avevo risolto tutto senza Reggie. 773 00:43:08,166 --> 00:43:10,500 Sì, è tutto fantastico. 774 00:43:10,500 --> 00:43:12,916 Questo tizio è da manuale, stasera ci andiamo. Hai capito? 775 00:43:12,916 --> 00:43:15,333 Sapevi che hanno cambiato equipaggio e ora gli uomini sono due? 776 00:43:15,333 --> 00:43:17,250 Perché abbiamo cambiato la data? 777 00:43:17,250 --> 00:43:20,041 Due sospettati sono stati uccisi ieri dalla polizia 778 00:43:20,041 --> 00:43:21,750 mentre tentavano di rubare un'auto... 779 00:43:21,750 --> 00:43:23,166 Cos'hai che non va? 780 00:43:24,625 --> 00:43:26,250 Mi piacciono le divise dei gelatieri... 781 00:43:26,250 --> 00:43:28,083 Non vuole uscire dal furgone. 782 00:43:28,083 --> 00:43:29,958 Non dirà una parola. 783 00:43:29,958 --> 00:43:32,041 No, no, no. 784 00:43:32,041 --> 00:43:34,291 Indossa quella dannata cosa e sali sul furgone, per favore. 785 00:43:35,666 --> 00:43:37,000 Cosa - Brutto 786 00:43:39,250 --> 00:43:41,000 Oh, ciao Reggie. 787 00:43:41,000 --> 00:43:43,708 Indovina un po', amico? Sarai tu a guidare il furgone. 788 00:43:43,708 --> 00:43:45,041 - Davvero? - Sì. 789 00:43:45,041 --> 00:43:47,208 Veloce? Super veloce? 790 00:43:47,208 --> 00:43:49,791 - Solo un po' veloce. - No, non veloce. 791 00:43:49,791 --> 00:43:51,041 Puoi prenderti cura di lui? 792 00:43:51,041 --> 00:43:53,041 No, prendi... Dico sul serio, andiamo. 793 00:43:53,041 --> 00:43:56,041 Ora, impacchettate tutta questa roba, non torneremo più. 794 00:43:56,041 --> 00:43:58,875 E quando dico che sono tornato qui intendo dire che non sono venuto in questo magazzino, 795 00:43:58,875 --> 00:44:00,333 e non tornare nel Paese. 796 00:44:00,333 --> 00:44:03,083 Andiamo dritti al nascondiglio, e poi ce ne andiamo. Quindi... 797 00:44:03,708 --> 00:44:04,625 Ci cercheranno, 798 00:44:04,625 --> 00:44:05,875 non abbiamo scelta, amico. 799 00:44:05,875 --> 00:44:08,625 Ora andiamo. Forza, prendi la borsa. 800 00:44:13,666 --> 00:44:14,666 Li ho visti salire lassù. 801 00:44:14,666 --> 00:44:15,875 Andiamo. 802 00:44:22,041 --> 00:44:24,041 Sono un guidatore esperto. 803 00:44:24,041 --> 00:44:27,250 Non ho mai avuto incidenti mortali. 804 00:44:33,750 --> 00:44:35,625 Bene, ragazzi, ho la chiave. 805 00:44:40,250 --> 00:44:41,375 Bene, andiamo. 806 00:44:54,250 --> 00:44:55,875 Ecco il furgone, dobbiamo andare. 807 00:44:59,041 --> 00:45:01,958 Payton, ho un'idea. 808 00:45:01,958 --> 00:45:03,500 Ma non ti piacerà. 809 00:45:03,500 --> 00:45:06,208 A questo punto accetterò qualsiasi idea. 810 00:45:06,208 --> 00:45:08,916 Ti dico che non ti piacerà. 811 00:45:08,916 --> 00:45:10,166 Le chiavi sono dentro. 812 00:45:11,291 --> 00:45:13,750 - Ok, andiamo. - Presto. 813 00:45:24,541 --> 00:45:25,750 Che cosa? 814 00:45:26,666 --> 00:45:27,750 Cosa c'è che non va? 815 00:45:28,750 --> 00:45:31,791 Questa non è affatto come l'auto di mia madre. 816 00:45:31,791 --> 00:45:34,166 Non c'è la leva del cambio, non so nemmeno come accenderla. 817 00:45:34,166 --> 00:45:36,041 - Lasciami parlare con lui. - Sì, certo. 818 00:45:36,041 --> 00:45:38,083 Gliel'ho già detto e papà è quello che paga l'appartamento, 819 00:45:38,083 --> 00:45:39,041 non ci proverà mai. 820 00:45:39,041 --> 00:45:40,375 Prova la chiave. 821 00:45:42,875 --> 00:45:44,000 Non funziona. 822 00:45:45,250 --> 00:45:46,625 Prova i pulsanti. 823 00:45:46,625 --> 00:45:49,375 Dice di mettere il piede sul freno. 824 00:45:49,375 --> 00:45:51,791 - E quel pulsante. - Giusto. 825 00:45:51,791 --> 00:45:53,583 Hai le mie chiavi? 826 00:45:53,583 --> 00:45:55,375 Le chiavi? Le tue chiavi? 827 00:45:55,375 --> 00:45:57,166 Sì Jacob, le mie chiavi. 828 00:45:59,125 --> 00:46:01,041 - Premi il freno. - Non so come fare! 829 00:46:04,125 --> 00:46:06,500 Vado ad allacciarmi la cintura di sicurezza. 830 00:46:06,500 --> 00:46:08,500 Non voglio morire in questa situazione. 831 00:46:08,500 --> 00:46:10,166 Dai, non sono poi così male. 832 00:46:10,166 --> 00:46:13,000 Mmm ha detto la persona che ha appena colpito qualcosa. 833 00:46:23,125 --> 00:46:24,375 Si girerà o...? 834 00:46:27,250 --> 00:46:28,625 Forza, Reggie. 835 00:46:30,500 --> 00:46:33,916 Cavolo, probabilmente in questo momento sta mangiando un gelato. 836 00:46:33,916 --> 00:46:35,291 Guarda, sta bene. 837 00:46:38,375 --> 00:46:40,250 C'è un... 838 00:46:40,250 --> 00:46:41,416 C'è uno sceriffo proprio lì. 839 00:46:41,416 --> 00:46:43,125 Va bene, va bene. È vuoto. 840 00:46:43,125 --> 00:46:45,208 OH! 841 00:46:45,208 --> 00:46:48,583 Gira, gira. Rallenta, dobbiamo mantenere un ritmo costante. 842 00:46:48,583 --> 00:46:50,958 Ok, sto facendo del mio meglio. Ok? 843 00:46:50,958 --> 00:46:52,000 Questo tizio... 844 00:46:54,500 --> 00:46:56,541 Abbiamo compagnia. 845 00:46:56,541 --> 00:46:57,666 Poliziotti? 846 00:46:59,166 --> 00:47:00,416 Non sono sicuramente i poliziotti 847 00:47:00,416 --> 00:47:01,541 Bene, aspetta un attimo. 848 00:47:03,916 --> 00:47:05,500 Rallenta, rallenta. 849 00:47:06,875 --> 00:47:09,625 - Pensi che ci abbiano notato? - Spero di no. 850 00:47:09,625 --> 00:47:11,125 Anche io. 851 00:47:14,250 --> 00:47:15,708 Cosa dovremmo fare adesso? 852 00:47:15,708 --> 00:47:17,375 Non vedo nessuno lì dentro. 853 00:47:17,375 --> 00:47:20,083 Non sono i poliziotti, continuate ad andare. 854 00:47:20,083 --> 00:47:22,333 - Dove sta andando Reggie adesso? - Non ne ho idea. 855 00:47:22,333 --> 00:47:24,625 Fai attenzione alla velocità, non perderlo. 856 00:47:28,625 --> 00:47:31,250 - Stanno andando da quella parte. - Ok, vado. 857 00:47:32,250 --> 00:47:34,583 - Ci stanno ancora seguendo. - Bene. 858 00:47:34,583 --> 00:47:37,625 Teneteli d'occhio dopo che ci saremo fermati, capito? 859 00:47:37,625 --> 00:47:39,000 Ce l'ho fatta, ce l'ho fatta. 860 00:47:39,000 --> 00:47:41,125 Guarda tutti questi bidoni della spazzatura. 861 00:47:43,625 --> 00:47:46,125 - Mi è venuta un'idea. - Non... 862 00:47:47,375 --> 00:47:49,750 Seguitelo e basta. Non fate i carini. 863 00:47:49,750 --> 00:47:51,625 Rilassati, rilassati, ci penso io. 864 00:47:51,625 --> 00:47:52,916 Aspetto. 865 00:47:55,875 --> 00:47:58,000 Guarda, guarda, lo spingiamo nel mezzo... 866 00:48:11,750 --> 00:48:15,166 - E guardali mentre ci vanno a sbattere contro. - Guida e basta. 867 00:48:15,166 --> 00:48:18,333 - Forza, vai, vai. - La mia nemesi. 868 00:48:18,333 --> 00:48:20,125 La chiave è procedere lentamente e con costanza. 869 00:48:20,125 --> 00:48:21,666 La mia nemesi 870 00:48:21,666 --> 00:48:25,375 Il tuo acerrimo nemico è... un bidone della spazzatura! 871 00:48:25,375 --> 00:48:28,666 - Oh. - Cosa dovrei fare adesso? 872 00:48:28,666 --> 00:48:30,250 Penso che dobbiamo dare il massimo. 873 00:48:30,250 --> 00:48:32,416 Non è sicuro, potremmo farci male. 874 00:48:32,416 --> 00:48:33,875 Ho detto di accelerare. 875 00:48:33,875 --> 00:48:35,291 Va bene. 876 00:48:43,625 --> 00:48:44,333 L'hai visto? 877 00:48:44,333 --> 00:48:46,416 Sì, sei Mario Andretti, ora guida. 878 00:48:47,625 --> 00:48:49,166 È stato terrificante. 879 00:48:49,166 --> 00:48:52,416 Pensavo che il parabrezza si sarebbe rotto. 880 00:48:53,500 --> 00:48:55,583 - Colpiscono ogni genere di cosa. - Concentrati. 881 00:48:55,583 --> 00:48:57,625 Va bene, va bene. 882 00:48:57,625 --> 00:49:01,000 - Voglio vederli colpire. - Sì, sì. 883 00:49:01,000 --> 00:49:02,375 Acquista il DVD. 884 00:49:04,000 --> 00:49:05,833 Voglio dire, che idiota. 885 00:49:05,833 --> 00:49:08,375 - Che idiota! - Cosa stai facendo, Reggie? 886 00:49:08,375 --> 00:49:09,500 Concentratevi e basta. 887 00:49:09,500 --> 00:49:13,375 Spero che non distrugga il camion prima che abbiamo finito. 888 00:49:18,291 --> 00:49:20,000 Cos'è questo rumore di trascinamento? 889 00:49:20,000 --> 00:49:21,500 Non lo so. 890 00:49:22,750 --> 00:49:26,000 Non ne ho idea, non ho mai sentito una cosa del genere in un'auto prima. 891 00:49:31,625 --> 00:49:34,416 - Hanno superato la banca? - Si stanno fermando. 892 00:49:34,416 --> 00:49:35,666 Cosa faccio adesso? 893 00:49:35,666 --> 00:49:37,250 Ecco... c'è un parcheggio. 894 00:49:37,250 --> 00:49:38,166 Ok, capito. 895 00:49:43,500 --> 00:49:44,750 Va bene. 896 00:49:46,000 --> 00:49:47,458 È stato spaventoso. 897 00:49:47,458 --> 00:49:48,875 Sì, lo era. 898 00:49:49,750 --> 00:49:53,041 - Parcheggiamola qui. - Bene. Sì, sì. 899 00:50:01,000 --> 00:50:04,666 Ok, vado. Voglio che tu li tenga d'occhio. 900 00:50:04,666 --> 00:50:06,500 Assicurati che non ci siano problemi. 901 00:50:06,500 --> 00:50:08,000 Non perderlo di vista. 902 00:50:08,000 --> 00:50:09,291 Rimani concentrato. 903 00:50:09,291 --> 00:50:11,333 Non scherzare, non toccare la radio, 904 00:50:11,333 --> 00:50:13,708 li osservi e ti assicuri che non abbiamo problemi. 905 00:50:13,708 --> 00:50:14,833 - Va bene? - Sì, sì. 906 00:50:14,833 --> 00:50:19,000 - Mi hai preso? Guardami? - Certo che li sto guardando. 907 00:50:19,000 --> 00:50:21,125 Bene. Stretto. 908 00:50:24,875 --> 00:50:26,458 Quelle cinture di sicurezza funzionano benissimo. 909 00:50:26,458 --> 00:50:28,375 La sicurezza è arrivata. 910 00:50:29,875 --> 00:50:31,583 Pensi che quella signora stia bene? 911 00:50:31,583 --> 00:50:32,166 NO. 912 00:50:33,125 --> 00:50:35,583 Penso che stia bene. Era tipo... 913 00:50:35,583 --> 00:50:37,416 Sto bene! 914 00:50:37,416 --> 00:50:40,500 - Penso che abbia detto questo. - Sta soffrendo. 915 00:50:41,875 --> 00:50:43,375 Controllare l'ID. 916 00:51:05,750 --> 00:51:07,916 Almeno quel rumore raschiante è cessato. 917 00:51:07,916 --> 00:51:09,625 Sì, credo di sì. 918 00:51:16,625 --> 00:51:17,750 Beth, ho visto. 919 00:51:17,750 --> 00:51:18,958 Ehi, forse ti aiuteranno. 920 00:51:18,958 --> 00:51:20,958 Che ne dici di abbassare il finestrino? 921 00:51:20,958 --> 00:51:24,750 - Ehi, qualcuno ha rapito il nostro amico. - Che cos'è? 922 00:51:24,750 --> 00:51:27,458 Le persone nel camion blindato hanno preso il nostro amico. 923 00:51:27,458 --> 00:51:29,291 Hai una certa immaginazione. 924 00:51:29,291 --> 00:51:30,875 Stavi guidando questa macchina? 925 00:51:32,125 --> 00:51:33,500 - No. - Vedi, te l'avevo detto. 926 00:51:33,500 --> 00:51:34,416 Non stavano guidando la macchina, 927 00:51:34,416 --> 00:51:35,833 Penso che tu stia vedendo di nuovo le cose. 928 00:51:35,833 --> 00:51:37,250 Beth, li ho visti guidare la macchina. 929 00:51:37,250 --> 00:51:38,875 No, non eravamo noi a guidare la macchina. 930 00:51:39,916 --> 00:51:42,083 Controllare l'ID. 931 00:51:42,083 --> 00:51:43,125 Sicurezza. 932 00:51:43,125 --> 00:51:44,375 - Controlla l'ID. - Reggie! 933 00:51:45,291 --> 00:51:47,833 Basta. Lo dici ancora una volta e ti farò male. 934 00:51:47,833 --> 00:51:50,000 Ora entro, rubiamo dei gioielli. 935 00:51:50,000 --> 00:51:51,000 Diventerò ricco, siamo 936 00:51:51,000 --> 00:51:52,333 non ci rivedremo più. 937 00:51:52,333 --> 00:51:54,583 - Rubare? - Sì, siamo qui per rubare. 938 00:51:54,583 --> 00:51:56,833 Ma noi siamo la sicurezza. 939 00:51:56,833 --> 00:51:59,208 - Pensavo che fossimo... - Stiamo assicurando il nostro futuro. 940 00:51:59,208 --> 00:52:01,458 Tu resterai qui, io entrerò lì, 941 00:52:01,458 --> 00:52:03,666 Ci vorranno circa 10 minuti, torno subito. 942 00:52:03,666 --> 00:52:05,458 I tuoi genitori potrebbero mettersi nei guai, 943 00:52:05,458 --> 00:52:08,583 e potresti avere grossi problemi alla guida di questa macchina. 944 00:52:08,583 --> 00:52:11,000 Forza, andiamo. 945 00:52:12,125 --> 00:52:13,541 Dio mio. 946 00:52:15,375 --> 00:52:18,375 Beh, non ha funzionato. 947 00:52:21,166 --> 00:52:22,750 Karel è a conoscenza del furto? 948 00:52:22,750 --> 00:52:24,625 Sì, è per questo che è coinvolto. 949 00:52:26,000 --> 00:52:27,791 Avanti, ragazzi. 950 00:52:27,791 --> 00:52:30,750 Farò il giro dell'isolato. 951 00:52:30,750 --> 00:52:33,416 No, no, resterai proprio qui. 952 00:52:33,416 --> 00:52:34,958 Ora entro lì. 953 00:52:34,958 --> 00:52:36,750 Ci vorranno 10 minuti. Starò bene, va bene? 954 00:52:36,750 --> 00:52:38,000 Rimani qui. 955 00:52:43,375 --> 00:52:45,500 Perché non ti lascio lì...? 956 00:52:45,500 --> 00:52:49,291 Farò un giro intorno all'isolato per un po'. 957 00:52:49,291 --> 00:52:50,875 No, no. 958 00:52:51,750 --> 00:52:54,875 Resta qui, resta parcheggiato. Ascolta la musica. 959 00:52:54,875 --> 00:52:58,000 Più tardi ti prendo un gelato, andrà tutto bene. 960 00:53:00,375 --> 00:53:03,750 - Ehi. Come stai? - Chiudo. 961 00:53:07,000 --> 00:53:08,333 Sei arrivato presto. 962 00:53:08,333 --> 00:53:10,250 Sì, questa settimana abbiamo perso un paio di camion, 963 00:53:10,250 --> 00:53:12,291 così ci hanno fatto partire un giorno prima. 964 00:53:12,291 --> 00:53:15,625 Non ho ricevuto alcuna notifica. Nessuna email. 965 00:53:15,625 --> 00:53:17,083 Avresti dovuto ricevere una notifica 966 00:53:17,083 --> 00:53:18,291 sull'app ieri. 967 00:53:18,291 --> 00:53:19,375 Stanno eseguendo un po' di manutenzione, 968 00:53:19,375 --> 00:53:21,166 ma dovresti comunque riuscire a connetterti. 969 00:53:22,916 --> 00:53:24,958 Non ricevo alcun segnale. 970 00:53:24,958 --> 00:53:26,500 Questo maledetto Internet. 971 00:53:28,666 --> 00:53:31,875 Ma comunque, ho ancora 3 soste ai box dopo questo 972 00:53:31,875 --> 00:53:33,708 e poi devo mettermi in viaggio. 973 00:53:33,708 --> 00:53:36,458 Se non vuoi effettuare il ritiro oggi... 974 00:53:36,458 --> 00:53:37,791 Voglio spedire la roba, 975 00:53:37,791 --> 00:53:40,708 ma ho bisogno che tu mi mostri una notifica. 976 00:53:40,708 --> 00:53:42,708 Avresti dovuto ricevere la notifica ieri 977 00:53:42,708 --> 00:53:44,625 Ma io non lo vedo. 978 00:53:44,625 --> 00:53:47,333 Quindi, vuoi che acceda al tuo account per te? 979 00:53:47,333 --> 00:53:50,375 Immagino che sia questa la strada che dobbiamo seguire, vediamo. 980 00:53:53,500 --> 00:53:55,916 COSÌ... 981 00:53:55,916 --> 00:53:57,875 Sembra che tu stia superando il limite consentito 982 00:53:57,875 --> 00:54:00,708 inventario aziendale e tempo. 983 00:54:00,708 --> 00:54:03,666 Quindi se rifiuti il ​​ritiro oggi, 984 00:54:03,666 --> 00:54:05,666 potevano annullarlo o negarlo. 985 00:54:06,625 --> 00:54:08,500 Mi dispiace, sto solo facendo il mio lavoro. 986 00:54:08,500 --> 00:54:10,375 Non capisco. 987 00:54:10,375 --> 00:54:12,666 Ho un'assicurazione completa con voi, gente. 988 00:54:28,000 --> 00:54:30,666 Payton, non è stata colpa mia, sono andati davvero veloci. 989 00:54:30,666 --> 00:54:33,541 - Ho 10 anni. - Hai fatto un buon lavoro. 990 00:54:34,916 --> 00:54:36,000 Grazie 991 00:54:38,625 --> 00:54:40,541 Posso chiamarli domani? 992 00:54:40,541 --> 00:54:43,916 Potresti farlo, ma in tal caso saremmo costretti ad annullare il ritiro per oggi. 993 00:54:43,916 --> 00:54:45,625 Dipende da te. 994 00:54:45,625 --> 00:54:48,625 Se non lo pubblico stasera, non tornerò più, 995 00:54:48,625 --> 00:54:50,500 quindi la decisione spetta a te. 996 00:54:50,500 --> 00:54:52,833 Bene, come possiamo fare per accettarlo oggi? 997 00:54:52,833 --> 00:54:55,750 Se inserisci il tuo codice proprio qui, 998 00:54:55,750 --> 00:54:58,958 ti riporterà alla home page 999 00:54:58,958 --> 00:55:00,500 poi firmi e posso togliermi dai piedi 1000 00:55:00,500 --> 00:55:02,041 in due secondi o meno. 1001 00:55:02,041 --> 00:55:04,708 - ma... - Ci sono alcune email non lette. 1002 00:55:04,708 --> 00:55:05,875 Sì. 1003 00:55:07,375 --> 00:55:10,208 Quindi, hai visto il messaggio ma... 1004 00:55:10,208 --> 00:55:12,458 Sei stato avvisato, semplicemente non hai visto il messaggio. 1005 00:55:12,458 --> 00:55:14,541 Bene, cosa dobbiamo fare ora? 1006 00:55:14,541 --> 00:55:17,500 Firma qui, inserisci il tuo codice e noi ci occuperemo di tutto. 1007 00:55:19,375 --> 00:55:20,416 Va bene. 1008 00:55:24,750 --> 00:55:26,916 - Bene, pronti per partire. - Bene. 1009 00:55:33,625 --> 00:55:35,000 Vado a trovare Rachael. 1010 00:55:35,000 --> 00:55:37,041 Ok, resterò qui e farò la guardia. 1011 00:56:02,500 --> 00:56:03,875 Ci vediamo lì. 1012 00:56:20,500 --> 00:56:22,083 Volevi ordinare del gelato? 1013 00:56:22,083 --> 00:56:23,333 Non guardare il gelato. 1014 00:56:23,333 --> 00:56:25,125 Se vuoi provare qualcosa, abbiamo dei campioni gratuiti. 1015 00:56:31,750 --> 00:56:34,000 Campioni gratuiti, qualsiasi gusto. 1016 00:56:34,000 --> 00:56:36,125 - Qualsiasi gusto? - Qualsiasi gusto. 1017 00:56:37,666 --> 00:56:39,666 - Prenderò i chip alla menta. - I chip alla menta? 1018 00:57:23,375 --> 00:57:24,875 È un conteggio di 20. 1019 00:57:28,666 --> 00:57:30,166 Questo è quello che ho, sì. 1020 00:57:42,375 --> 00:57:44,750 Rachael, Rachael, dove sei? 1021 00:57:49,000 --> 00:57:50,125 Dobbiamo agire in fretta. 1022 00:57:53,791 --> 00:57:54,916 Dai. 1023 00:57:54,916 --> 00:57:56,666 Cosa pensi di fare? 1024 00:57:56,666 --> 00:57:58,500 Entrateci. 1025 00:57:58,500 --> 00:58:00,916 Sei tu quello che ha guidato in modo fantastico, eh? 1026 00:58:03,625 --> 00:58:06,625 Metteteli qui e teneteli tranquilli. 1027 00:58:13,666 --> 00:58:15,000 Lo fisserò con del nastro adesivo. 1028 00:58:19,541 --> 00:58:22,750 Voi ragazzi dovete sedervi qui e stare zitti, ok? 1029 00:58:26,291 --> 00:58:29,166 Mi dispiace per quella cosa con la tua assicurazione ma 1030 00:58:29,166 --> 00:58:30,208 dovresti riuscire a capirlo. 1031 00:58:30,208 --> 00:58:31,625 Posso aggiungere un'altra cosa? 1032 00:58:31,625 --> 00:58:33,875 - Certo, vai a prenderlo. - Okay. 1033 00:58:40,500 --> 00:58:42,750 Quindi è una collana di diamanti. 1034 00:58:44,250 --> 00:58:46,875 Ma deve andare nello stesso posto. 1035 00:58:46,875 --> 00:58:48,375 Lì pagheranno il doppio. 1036 00:58:48,375 --> 00:58:49,583 Bene, ho capito. 1037 00:58:49,583 --> 00:58:51,375 Ok, prendi questo. 1038 00:58:51,375 --> 00:58:52,375 Va bene, grazie mille. 1039 00:58:52,375 --> 00:58:52,833 Prego. 1040 00:58:52,833 --> 00:58:54,166 Spero che tu riesca a risolvere la questione con la tua assicurazione. 1041 00:58:54,166 --> 00:58:55,250 Grazie mille. 1042 00:59:04,541 --> 00:59:05,875 Ciao, ho ricevuto... 1043 00:59:11,875 --> 00:59:14,500 Stiamo rapendo adesso? Cosa sta succedendo? 1044 00:59:14,500 --> 00:59:17,083 Ci seguivano da dietro e guidavano un'auto. 1045 00:59:17,083 --> 00:59:17,750 Cosa intendi? 1046 00:59:17,750 --> 00:59:19,500 Colpivano tutto quello che capitava per strada. 1047 00:59:19,500 --> 00:59:22,416 - Karel ha visto questo? - Sì, li ha visti. 1048 00:59:22,416 --> 00:59:23,541 Hai ricevuto la roba? 1049 00:59:23,541 --> 00:59:25,791 Sì, ho la roba, ma cosa farai con questi due? 1050 00:59:25,791 --> 00:59:27,666 Non lo so, dargli da mangiare? 1051 00:59:27,666 --> 00:59:29,250 No, non gli daremo da mangiare. 1052 00:59:31,916 --> 00:59:34,000 Quante altre cose potrebbero andare storte? 1053 00:59:35,500 --> 00:59:38,041 Reggie, Reggie, vai. 1054 00:59:38,041 --> 00:59:40,416 - Wow. Grazie. - Certo. 1055 00:59:43,541 --> 00:59:45,666 - Fantastico. - Lo so, vero? 1056 01:00:07,750 --> 01:00:09,250 Idiota. 1057 01:00:14,291 --> 01:00:15,541 Chiama la polizia. 1058 01:01:14,791 --> 01:01:16,125 Ce l'abbiamo fatta. 1059 01:01:18,125 --> 01:01:20,541 Cinque milioni di dollari in diamanti. 1060 01:01:20,541 --> 01:01:22,208 Che cos'è? 1061 01:01:22,208 --> 01:01:25,458 Valore di mercato... 23... 1062 01:01:25,458 --> 01:01:26,750 Un milione di dollari. 1063 01:01:29,666 --> 01:01:30,875 Non sono stati sparati colpi. 1064 01:01:33,250 --> 01:01:34,375 Sono un genio. 1065 01:01:36,000 --> 01:01:38,458 Perché quelle signore non ci hanno aiutato? 1066 01:01:38,458 --> 01:01:39,500 Dai. 1067 01:01:41,875 --> 01:01:45,458 Sono adulti e dovrebbero sapere come gestire questa situazione. 1068 01:01:45,458 --> 01:01:47,875 Dovremmo aspettare un altro giorno, non siamo pronti. 1069 01:01:48,750 --> 01:01:51,125 Chi sapeva cosa fare? Tu sì, tu sì. 1070 01:01:52,500 --> 01:01:54,750 Tu sei l'uomo, tu sei l'uomo. 1071 01:01:57,250 --> 01:01:59,083 Lo so, lo so. 1072 01:01:59,083 --> 01:02:01,000 Chi lo sa? Lo so. 1073 01:02:03,041 --> 01:02:04,625 Stanno andando troppo veloci. 1074 01:02:07,166 --> 01:02:09,125 Se fossi un uomo ricco... 1075 01:02:09,125 --> 01:02:11,000 Sono un uomo ricco. 1076 01:02:12,250 --> 01:02:14,541 Se avessi un milione di dollari... 1077 01:02:14,541 --> 01:02:16,500 Ho un milione di dollari. 1078 01:02:18,791 --> 01:02:20,250 Ok, calmati. 1079 01:02:24,500 --> 01:02:27,625 Un'altra curva? Non sono bravo nelle curve. 1080 01:02:29,541 --> 01:02:31,625 Stanno rallentando, preparatevi. 1081 01:02:34,791 --> 01:02:35,916 Oddio. 1082 01:02:37,500 --> 01:02:39,000 Dove sono andati? 1083 01:02:47,041 --> 01:02:48,416 Li abbiamo persi. 1084 01:02:49,791 --> 01:02:52,791 Devo raggiungerli. Probabilmente sono andati da questa parte. 1085 01:03:11,000 --> 01:03:12,250 Li ho persi. 1086 01:03:12,250 --> 01:03:14,875 Non posso schiantarmi, un solo incidente e sono finito. 1087 01:03:14,875 --> 01:03:16,875 Probabilmente sono andati in questa direzione. 1088 01:03:22,125 --> 01:03:23,250 Sbagliato. 1089 01:03:32,125 --> 01:03:33,750 E adesso? Dio. 1090 01:03:36,375 --> 01:03:38,125 Va bene, sono una guardia giurata. 1091 01:03:38,125 --> 01:03:39,916 Penso di sanguinare. 1092 01:03:39,916 --> 01:03:41,541 - Ottimo lavoro, idiota. - C'è 1093 01:03:41,541 --> 01:03:44,375 Alzati. Alzati. 1094 01:03:44,375 --> 01:03:46,250 Fatela entrare. 1095 01:03:46,250 --> 01:03:49,708 Non tu. Ehi, non farmi un sorrisetto, vieni qui. 1096 01:03:49,708 --> 01:03:50,625 Come ti chiami, moccioso? 1097 01:03:50,625 --> 01:03:51,500 Italiano: 1098 01:03:51,500 --> 01:03:53,000 Comunque, come ci hai trovati? 1099 01:03:53,000 --> 01:03:54,708 Oh, adesso stai piangendo, piccolo bambino. 1100 01:03:54,708 --> 01:03:55,791 Stai piangendo? Vai. 1101 01:03:58,500 --> 01:04:00,125 Non ci posso credere. 1102 01:04:01,041 --> 01:04:04,000 Li ho persi. Ci troveremo in un mare di guai. 1103 01:04:17,000 --> 01:04:19,041 Di' a Reggie che non può lasciarlo qui. 1104 01:04:19,041 --> 01:04:21,291 Deve spostarlo. Loro possono vederlo dalla strada. 1105 01:04:21,291 --> 01:04:22,375 Andiamo. 1106 01:04:25,500 --> 01:04:26,750 Reggie. 1107 01:04:27,625 --> 01:04:30,125 Reggie, apri. Forza. 1108 01:04:30,125 --> 01:04:33,041 - E adesso? - Si chiuse nel furgone. 1109 01:04:33,041 --> 01:04:35,500 Forza. Reggie, andiamo, forza. 1110 01:04:36,375 --> 01:04:38,500 - Questa è una brutta cosa, Karel. - Oh, Reggie. 1111 01:04:38,500 --> 01:04:40,500 - Questa è una cosa davvero brutta. - Reggie, vieni fuori, forza. 1112 01:04:40,500 --> 01:04:43,166 Abbiamo preso quei bambini. Non possiamo avere figli. 1113 01:04:43,166 --> 01:04:45,250 Sono venuti con noi, abbiamo preso i nostri diamanti e siamo andati via. 1114 01:04:45,250 --> 01:04:46,375 Abbiamo preso quei gioielli 1115 01:04:46,375 --> 01:04:47,666 Questo è rubare! 1116 01:04:47,666 --> 01:04:49,666 - Andrà tutto bene. - Cosa direbbe la mamma? 1117 01:04:51,500 --> 01:04:55,625 La mamma diceva sempre che lui è il più grande e io sono un paraocchi, 1118 01:04:55,625 --> 01:04:57,125 e tu sei uno schifo. 1119 01:04:58,000 --> 01:05:00,666 Esci dal furgone, non parlarmi della mamma. 1120 01:05:00,666 --> 01:05:02,083 Dai, non abbiamo tempo per queste cose. 1121 01:05:02,083 --> 01:05:04,083 Dai, stai peggiorando la situazione. 1122 01:05:04,083 --> 01:05:05,125 Ti rendi conto che quello stupido ha 1123 01:05:05,125 --> 01:05:07,000 un milione di dollari in diamanti proprio lì? 1124 01:05:07,000 --> 01:05:08,291 - Dobbiamo andare. - Lo so. 1125 01:05:08,291 --> 01:05:10,291 - Andiamo! - Devi lasciarlo rilassare. 1126 01:05:12,500 --> 01:05:13,500 Reggie... 1127 01:05:26,875 --> 01:05:29,125 Dov'è il furgone? Non riesco a vederlo. 1128 01:05:35,791 --> 01:05:37,125 Eccolo qui. 1129 01:05:46,625 --> 01:05:48,166 Non è andata bene. 1130 01:05:51,375 --> 01:05:53,000 Devo andarmene da qui. 1131 01:06:09,166 --> 01:06:11,250 È stato pazzesco. 1132 01:06:16,750 --> 01:06:19,625 Se solo ti rilassassi e ti calmassi. 1133 01:06:19,625 --> 01:06:20,625 Ogni volta che lo fai, 1134 01:06:20,625 --> 01:06:22,000 non riusciremo mai a procurarci i diamanti. 1135 01:06:22,000 --> 01:06:23,416 - Cosa succede? - Niente. 1136 01:06:23,416 --> 01:06:24,750 Reggie è nel furgone con le gemme. 1137 01:06:24,750 --> 01:06:27,458 Sì, Karel gli sta urlando contro, si è chiuso lì dentro. 1138 01:06:27,458 --> 01:06:28,208 Stai tranquilla Nancy, si calmerà. 1139 01:06:28,208 --> 01:06:28,958 Abbiamo bisogno che si calmi. 1140 01:06:28,958 --> 01:06:30,416 Non abbiamo tempo per questo. 1141 01:06:30,416 --> 01:06:31,875 Si accorgeranno che se ne sono andati da un momento all'altro, 1142 01:06:31,875 --> 01:06:32,708 dobbiamo muoverci. 1143 01:06:32,708 --> 01:06:34,041 Sì, cosa è successo a "posso coprire" 1144 01:06:34,041 --> 01:06:35,541 le tue tracce per qualche giorno o una settimana"? 1145 01:06:35,541 --> 01:06:36,375 Lo ricordi? 1146 01:06:36,375 --> 01:06:39,000 Quello che è successo è che la tua decisione di anticipare di un giorno 1147 01:06:39,000 --> 01:06:40,958 Il ragazzo può controllare il suo conto quando vuole. 1148 01:06:40,958 --> 01:06:43,041 Non è possibile cambiare le cose, genio. 1149 01:06:43,041 --> 01:06:45,083 O forse non sei semplicemente bravo come hai detto di essere, 1150 01:06:45,083 --> 01:06:45,875 te lo ricordi? 1151 01:06:45,875 --> 01:06:47,875 Ok, ok, calmati. 1152 01:06:47,875 --> 01:06:50,208 Diamo un momento a Reggie e penso che andrà tutto bene. 1153 01:06:50,208 --> 01:06:50,541 Stai zitto 1154 01:06:50,541 --> 01:06:52,666 Un momento? Dobbiamo continuare a muoverci ora. 1155 01:06:52,666 --> 01:06:54,958 Le gemme valgono più di un milione di dollari. 1156 01:06:54,958 --> 01:06:56,666 - Stai zitto! - Abbiamo due figli. 1157 01:06:57,916 --> 01:06:59,541 Dammi un minuto, ci sto lavorando, ok? 1158 01:06:59,541 --> 01:07:01,000 - Oh, sta lavorando. - Sì. 1159 01:07:01,875 --> 01:07:03,208 Sai cosa? Vado a cambiarmi. 1160 01:07:03,208 --> 01:07:04,500 Sì, perché non fai qualcosa? 1161 01:07:50,375 --> 01:07:51,500 Hai un telefono? 1162 01:07:51,500 --> 01:07:54,041 Ehm... ho le cuffie. 1163 01:07:54,041 --> 01:07:55,375 Non servirà a niente. 1164 01:07:55,375 --> 01:07:57,500 - Puoi guidare fino alla polizia? - Polizia? 1165 01:07:58,375 --> 01:07:59,875 Karel ha detto che non c'era la polizia. 1166 01:08:01,166 --> 01:08:02,250 Ma... 1167 01:08:04,000 --> 01:08:05,291 Ho questa borsa che hanno preso. 1168 01:08:06,291 --> 01:08:07,666 Forse puoi ancora aiutarci. 1169 01:08:10,125 --> 01:08:11,583 Cosa faremo con Reggie? 1170 01:08:11,583 --> 01:08:12,625 Uscirai e gli dirai che 1171 01:08:12,625 --> 01:08:14,291 se non esce lui, entro io. 1172 01:08:14,291 --> 01:08:15,500 Non credo che funzionerà. 1173 01:08:15,500 --> 01:08:17,541 Non mi interessa cosa pensi, fallo. 1174 01:08:17,541 --> 01:08:18,541 Voglio dire, potrei provare. 1175 01:08:18,541 --> 01:08:21,375 "Voglio dire, potrei provare", fallo e basta. 1176 01:08:24,250 --> 01:08:26,500 Oh, sembra che qualcuno sia pronto a partire, eh? 1177 01:08:27,375 --> 01:08:30,000 Sì. Puoi darmi una delle chiavi delle auto? 1178 01:08:30,000 --> 01:08:34,083 No, niente chiavi e niente tagli finché non avremo risolto il problema. 1179 01:08:34,083 --> 01:08:35,083 Capisci? 1180 01:08:35,083 --> 01:08:36,500 Mi lasci solo portare i bambini? 1181 01:08:37,541 --> 01:08:38,458 Quei bambini restano con noi 1182 01:08:38,458 --> 01:08:40,291 finché io e Sigs non saremo fuori dal Paese. 1183 01:08:59,041 --> 01:09:01,166 Da dove continuate a venire, ragazzi? 1184 01:09:02,250 --> 01:09:04,375 - Dai. - No! 1185 01:09:04,375 --> 01:09:06,000 - Stai bene? - Lascia andare, sì. 1186 01:09:06,000 --> 01:09:08,000 - No, dai. - Lascia andare. 1187 01:09:10,541 --> 01:09:11,958 Un altro? 1188 01:09:11,958 --> 01:09:13,333 Questi ragazzi sono come mutandine sporche, 1189 01:09:13,333 --> 01:09:15,000 continuano ad apparire ovunque. 1190 01:09:15,000 --> 01:09:16,000 - Rachael! - Sto bene. 1191 01:09:16,000 --> 01:09:16,958 Dove l'hai trovato? 1192 01:09:16,958 --> 01:09:18,625 Non lo so, lui era lì quando sono andato a prendere Reggie. 1193 01:09:18,625 --> 01:09:19,791 Lui mi è corso incontro. 1194 01:09:19,791 --> 01:09:21,458 - L'hai perso nel furgone? - Non credo. 1195 01:09:21,458 --> 01:09:23,000 Vai a controllare il furgone. 1196 01:09:23,000 --> 01:09:25,250 Vai a vedere se c'è qualcos'altro lì dentro, vai. 1197 01:09:26,875 --> 01:09:28,000 Guardate questi ragazzi. 1198 01:09:28,000 --> 01:09:29,250 Tre bambini scomparsi. 1199 01:09:29,250 --> 01:09:30,666 La polizia ci sarà addosso. 1200 01:09:30,666 --> 01:09:32,791 Non farti prendere dal panico. 1201 01:09:32,791 --> 01:09:34,333 Sì, prenderò i diamanti 1202 01:09:34,333 --> 01:09:35,500 e poi ce ne andiamo da qui. 1203 01:09:35,500 --> 01:09:36,416 Non preoccuparti. 1204 01:09:37,916 --> 01:09:40,625 - Li ho nascosti. - Cosa? 1205 01:09:40,625 --> 01:09:42,208 Lasciaci andare e ti restituiremo i diamanti. 1206 01:09:42,208 --> 01:09:43,500 Stai zitto! Cosa? 1207 01:09:43,500 --> 01:09:45,625 - Andiamo e... - Stai zitto! 1208 01:09:46,750 --> 01:09:48,083 - Non riesco a trovarlo. - Nuovo piano. 1209 01:09:48,083 --> 01:09:51,541 Inizio a fotografare i bambini finché non scopro dove si trovano i diamanti. 1210 01:09:51,541 --> 01:09:52,708 Mettilo giù! 1211 01:09:52,708 --> 01:09:54,750 Stai zitto! O ti sparo per primo. 1212 01:09:54,750 --> 01:09:55,250 Perché? 1213 01:09:55,250 --> 01:09:56,333 Perché sai dove sono i diamanti. 1214 01:09:56,333 --> 01:09:58,125 - Mettilo giù! - Stai zitto! 1215 01:09:58,125 --> 01:10:00,250 Non spareremo ai bambini, lasciatemi portarli fuori di qui. 1216 01:10:00,250 --> 01:10:02,083 Stai zitto e smettila di distrarmi, 1217 01:10:02,083 --> 01:10:03,375 Faremo in modo che questa cosa venga fatta. 1218 01:10:03,375 --> 01:10:05,041 - Hai capito? - No, non è vero! 1219 01:10:05,041 --> 01:10:07,208 - Tira fuori il colpo, Payton! - Stai zitto! 1220 01:10:07,208 --> 01:10:09,041 Stai zitto! Stai zitto! 1221 01:10:09,041 --> 01:10:10,291 Stai zitto! 1222 01:10:10,291 --> 01:10:11,500 Scatta la foto! 1223 01:10:13,166 --> 01:10:14,166 Karel. 1224 01:10:17,500 --> 01:10:19,375 Andiamo! Non c'è tempo da perdere. 1225 01:10:24,125 --> 01:10:25,625 Forza, dammi la pistola. 1226 01:10:25,625 --> 01:10:27,625 Ascolta, ti troverai in grossi guai 1227 01:10:27,625 --> 01:10:29,166 se spari a uno di noi, ok? 1228 01:10:29,166 --> 01:10:31,500 Sì, è proprio così. Ti troverai in grossi guai. 1229 01:10:31,500 --> 01:10:33,833 Non ci sono diamanti, non c'è Reggie. 1230 01:10:33,833 --> 01:10:35,250 Le tue impronte digitali sono sparse sulla pistola. 1231 01:10:35,250 --> 01:10:37,875 Se ci sparate, finirete tutti in prigione per omicidio. 1232 01:10:37,875 --> 01:10:38,916 Grossi guai. 1233 01:10:38,916 --> 01:10:40,041 Ho chiamato la polizia. 1234 01:10:40,041 --> 01:10:40,708 Che cosa? 1235 01:10:40,708 --> 01:10:42,416 Non ascoltarlo, sta solo mentendo. 1236 01:10:42,416 --> 01:10:45,125 No, ho avuto un incidente con la macchina e ho chiamato la polizia. 1237 01:10:45,125 --> 01:10:47,750 - Sta parlando a vanvera. - No, credo di sentire le sirene. 1238 01:10:48,625 --> 01:10:49,625 Potrebbe provenire da qualsiasi luogo. 1239 01:10:49,625 --> 01:10:51,375 Abbiamo bisogno di qualcosa con cui legarli. 1240 01:10:51,375 --> 01:10:53,375 Il GPS ha identificato la tua posizione. 1241 01:10:53,375 --> 01:10:55,208 Non abbiamo ricevuto risposta 1242 01:10:55,208 --> 01:10:57,208 dagli occupanti del veicolo. 1243 01:10:57,208 --> 01:11:01,166 Un'ambulanza è stata inviata alla tua posizione. 1244 01:11:01,166 --> 01:11:04,166 Il GPS ha identificato la tua posizione. 1245 01:11:04,166 --> 01:11:07,041 Non abbiamo ricevuto alcuna risposta da... 1246 01:11:07,041 --> 01:11:08,458 No, sento le sirene. 1247 01:11:08,458 --> 01:11:10,583 Guarda, c'è una corda qui sul retro del furgone. 1248 01:11:10,583 --> 01:11:11,666 Cosa fai? 1249 01:11:11,666 --> 01:11:14,000 - Dammi la pistola. - Te lo dico. 1250 01:11:14,000 --> 01:11:15,500 Rachael, vai a prendere la corda. 1251 01:11:17,625 --> 01:11:21,208 Metti una mano su Rachael e cadrete entrambi a terra. 1252 01:11:21,208 --> 01:11:23,375 L'hai detto tu stesso, non abbiamo i diamanti, 1253 01:11:23,375 --> 01:11:25,958 non hanno niente su di noi, potremmo essere fuori in 24 ore. 1254 01:11:25,958 --> 01:11:28,541 Cosa stai dicendo, rinunciare? Sei un idiota? 1255 01:11:28,541 --> 01:11:29,125 Fidatevi di me. 1256 01:11:29,125 --> 01:11:30,708 Non ho intenzione di arrendermi a un gruppo di ragazzini. 1257 01:11:30,708 --> 01:11:32,333 Non senti le sirene che diventano sempre più forti? 1258 01:11:32,333 --> 01:11:34,500 - Stai zitto! - Ti stanno legando. 1259 01:11:34,500 --> 01:11:36,000 Ecco. Girati. 1260 01:11:36,000 --> 01:11:38,875 Funzionerà, fidati. Lo senti? 1261 01:11:39,750 --> 01:11:42,333 Preferisci farti sparare dai bambini o dalla polizia? 1262 01:11:42,333 --> 01:11:43,541 Hai sentito la radio. 1263 01:11:43,541 --> 01:11:45,916 Meglio che tu abbia ragione e che funzioni, genio. 1264 01:11:45,916 --> 01:11:47,875 Rilassati e basta. 1265 01:11:50,416 --> 01:11:51,541 Ci siamo quasi. 1266 01:11:53,416 --> 01:11:56,000 Sì, hai sentito? Mi ringrazierai più tardi per questo. 1267 01:11:57,000 --> 01:11:59,333 - Meglio che tu abbia ragione. - Funzionerà. 1268 01:11:59,333 --> 01:12:00,625 Chiamata per un incidente? 1269 01:12:00,625 --> 01:12:03,166 Ascolta, non sappiamo nulla di diamanti. 1270 01:12:03,166 --> 01:12:04,458 Cosa? Quali diamanti? 1271 01:12:04,458 --> 01:12:07,166 Sono arrivato qui perché un'auto ha segnalato un passaggio. 1272 01:12:07,166 --> 01:12:08,500 Sono stati attivati ​​gli airbag. 1273 01:12:08,500 --> 01:12:10,041 Come faccio a saperlo? 1274 01:12:10,041 --> 01:12:12,041 Ragazzi, cosa succede qui? 1275 01:12:12,041 --> 01:12:13,375 Sono dei ladri. 1276 01:12:13,375 --> 01:12:14,708 Rapinatori? Cosa hanno rubato? 1277 01:12:14,708 --> 01:12:16,875 - Un negozio di diamanti. - Va bene. 1278 01:12:16,875 --> 01:12:18,458 Ok, dove sono i diamanti? 1279 01:12:18,458 --> 01:12:21,000 Oh, ce li ha Reggie. Lascia che vada a prenderli. 1280 01:12:22,250 --> 01:12:23,916 Reggie? 1281 01:12:25,875 --> 01:12:28,291 Reggie, ora è sicuro, puoi uscire. 1282 01:12:29,875 --> 01:12:31,166 Sì. 1283 01:12:47,416 --> 01:12:48,541 Sta arrivando. 1284 01:12:49,416 --> 01:12:52,000 - Come facevo a saperlo? - Idiota. 1285 01:12:52,000 --> 01:12:55,000 Centrale, alcuni ragazzi mi hanno segnalato una rapina. 1286 01:12:55,000 --> 01:12:56,791 Invia backup. 1287 01:12:56,791 --> 01:13:00,416 Ora monitoravo tutte le bande delle ambulanze e della polizia. 1288 01:13:00,416 --> 01:13:01,458 Non abbiamo sentito parlare di rapine. 1289 01:13:01,458 --> 01:13:04,125 Ottimo lavoro, ottimo lavoro. Puoi prenderti una pausa. 1290 01:13:04,125 --> 01:13:05,666 - Andrà tutto bene. - Ottimo lavoro, squadra. 1291 01:13:11,625 --> 01:13:13,166 Miranda... 1292 01:13:13,166 --> 01:13:15,541 - Sei in ritardo. - Dov'è il mio...? Eccolo. 1293 01:13:15,541 --> 01:13:17,500 Venite quassù, forza. 1294 01:13:17,500 --> 01:13:19,083 Questo è davvero importante. 1295 01:13:19,083 --> 01:13:20,875 Non dimenticare il tuo lettore. 1296 01:13:20,875 --> 01:13:22,291 Non ne ho più bisogno. 1297 01:13:23,750 --> 01:13:25,166 Reggie, lascia che ti ripari la giacca. 1298 01:13:25,166 --> 01:13:27,916 Hai sbagliato i pulsanti. Di nuovo. 1299 01:13:29,000 --> 01:13:30,875 Penso che lo stai facendo di proposito. 1300 01:13:32,750 --> 01:13:33,625 Sai cosa dirai? 1301 01:13:33,625 --> 01:13:34,166 SÌ. 1302 01:13:35,416 --> 01:13:38,083 - Davvero? - Sì, tutto bene. 1303 01:13:38,083 --> 01:13:39,875 - Sei nervoso? - Non sono nervoso. 1304 01:13:39,875 --> 01:13:43,166 - Rilassati! - Ho bisogno che tu ti rilassi. 1305 01:13:44,166 --> 01:13:46,083 Forza, Super Duper Scooper Trooper. 1306 01:13:46,083 --> 01:13:47,583 Soldato super-spazzino. 1307 01:13:47,583 --> 01:13:49,458 - Super Duper Scooper... - Hai detto Pooper Scooper. 1308 01:13:49,458 --> 01:13:52,291 - Non l'ho fatto! - Hai detto Pooper Scooper. 1309 01:13:52,291 --> 01:13:54,750 Dai, dov'è il tuo cappello? 1310 01:13:54,750 --> 01:13:56,166 Non indosserò un cappello. 1311 01:13:56,166 --> 01:13:57,958 - Ne abbiamo parlato. - Non indosserò... 1312 01:13:57,958 --> 01:13:59,250 Bisogna essere professionali. 1313 01:13:59,250 --> 01:14:01,625 Non indosserò un cappello. 1314 01:14:01,625 --> 01:14:02,916 Quasi 3. 1315 01:14:02,916 --> 01:14:06,375 - Oh mio Dio. - Cosa sta succedendo? 1316 01:14:06,375 --> 01:14:09,750 - L'intervista. - Cosa diavolo? 1317 01:14:09,750 --> 01:14:11,541 Devi essere nella nostra avventura 1318 01:14:11,541 --> 01:14:13,666 Ok, credo di aver tralasciato qualcosa. 1319 01:14:13,666 --> 01:14:15,541 Ti sei perso tutto. 1320 01:14:15,541 --> 01:14:18,250 Cavolo, è sempre la settimana in cui te ne vai 1321 01:14:18,250 --> 01:14:20,333 che tutte le cose pazze accadono. 1322 01:14:20,333 --> 01:14:21,875 Sta arrivando. 1323 01:14:27,000 --> 01:14:29,125 Benvenuti a Miami Lakes oggi, 1324 01:14:29,125 --> 01:14:31,916 dove oggi faremo luce su una nuova attività locale 1325 01:14:31,916 --> 01:14:33,541 Un inizio dolce, potremmo dire. 1326 01:14:33,541 --> 01:14:34,791 Sono Reggie! 1327 01:14:34,791 --> 01:14:37,500 In giro per la città, insieme a noi c'è anche il proprietario, Reggie. 1328 01:14:37,500 --> 01:14:39,375 Si unisce a noi il proprietario Reggie. 1329 01:14:39,375 --> 01:14:40,875 Questa è Miranda, la mia ragazza... 1330 01:14:40,875 --> 01:14:42,541 - Il direttore. - Il mio raccoglitore. 1331 01:14:42,541 --> 01:14:44,750 Capisco. Beh, sei piuttosto alto. 1332 01:14:44,750 --> 01:14:46,583 Ho sentito che hai avuto esperienze 1333 01:14:46,583 --> 01:14:48,416 un bel po' di successo ultimamente. 1334 01:14:49,416 --> 01:14:52,166 Ho avuto parecchio successo. 1335 01:14:52,166 --> 01:14:55,000 Abbiamo cinque camion e ne aggiungeremo altri due il prossimo trimestre. 1336 01:14:55,000 --> 01:14:56,041 Quindi in realtà stiamo avendo delle difficoltà 1337 01:14:56,041 --> 01:14:57,708 tenendo il passo con tutti gli affari. 1338 01:14:57,708 --> 01:14:58,708 Sette camion. 1339 01:14:58,708 --> 01:15:01,250 Wow. Ho sentito che c'era un'offerta 1340 01:15:01,250 --> 01:15:02,958 da un'altra società che ti rilevi. 1341 01:15:02,958 --> 01:15:05,541 Esatto, 350 mila dollari. 1342 01:15:05,541 --> 01:15:08,000 Ma ora ne faremo di più con l'espansione. 1343 01:15:08,000 --> 01:15:10,583 Mi stai ascoltando, Raskin Bobbins? 1344 01:15:10,583 --> 01:15:12,541 Non venderemo mai. 1345 01:15:12,541 --> 01:15:13,791 Mai. 1346 01:15:13,791 --> 01:15:16,000 Spero che tu possa congelarti il ​​cervello così potrai smettere di pensare. 1347 01:15:16,000 --> 01:15:18,000 Non pensarci nemmeno. 1348 01:15:18,000 --> 01:15:20,083 Non è una questione di soldi. 1349 01:15:20,083 --> 01:15:21,666 Riguarda il gelato. 1350 01:15:21,666 --> 01:15:23,833 Giusto, riguarda la tua passione per il gelato. 1351 01:15:23,833 --> 01:15:25,416 Sì. 1352 01:15:25,416 --> 01:15:26,625 Sì, è solo... 1353 01:15:27,791 --> 01:15:29,416 Dobbiamo solo convincerlo a non cedere 1354 01:15:29,416 --> 01:15:31,291 tanti gelati lungo il suo percorso. 1355 01:15:31,291 --> 01:15:33,291 Solo per i bambini. 1356 01:15:33,291 --> 01:15:35,625 Quindi se vedete i vostri figli salire su un furgone bianco, 1357 01:15:35,625 --> 01:15:37,125 probabilmente è per il gelato. 1358 01:15:37,125 --> 01:15:40,125 Non preoccuparti, solo deliziose prelibatezze. 1359 01:15:40,125 --> 01:15:41,958 E noi prendiamo ogni scoop. 1360 01:15:41,958 --> 01:15:44,916 A mani nude, fino al gomito. 1361 01:15:44,916 --> 01:15:46,458 Tutto fatto a mano? Wow. 1362 01:15:46,458 --> 01:15:48,125 Quindi sei il proprietario e lo sei ancora 1363 01:15:48,125 --> 01:15:50,041 raccogliere personalmente il gelato a mano. 1364 01:15:50,041 --> 01:15:52,125 Niente guanti o niente. 1365 01:15:52,125 --> 01:15:55,791 Dobbiamo solo convincerlo a non regalare così tanti gelati. 1366 01:15:55,791 --> 01:15:57,541 Solo per i miei amici e vicini. 1367 01:15:57,541 --> 01:15:59,708 Sì, voglio il mio gelato. 1368 01:15:59,708 --> 01:16:01,416 Mi manca. 1369 01:16:01,416 --> 01:16:03,208 Era così gentile. 1370 01:16:03,208 --> 01:16:06,916 Forse non sarai d'accordo con me, ma Sigs mi manca un po'. 1371 01:16:06,916 --> 01:16:11,458 Lui non è Karel che prende semplicemente la pistola e dice... 1372 01:16:11,458 --> 01:16:14,250 "Uno dei tuoi amici morirà stanotte". 1373 01:16:14,250 --> 01:16:17,875 - Sigs era cattivo. - No, Sigs non era così cattivo. 1374 01:16:19,000 --> 01:16:20,958 Sorpresa! 1375 01:16:20,958 --> 01:16:23,125 Io sono Reggie e lei è Miranda. 1376 01:16:23,125 --> 01:16:25,958 E venite giù a Scoops, 1377 01:16:25,958 --> 01:16:29,875 Noi siamo i... Super Duper Scooper Troopers. 1378 01:16:29,875 --> 01:16:31,500 Ciao, sono Reggie in TV. 1379 01:16:31,500 --> 01:16:33,875 - Stai scherzando, vero? - Guarda quella ragazza con cui sta. 1380 01:16:34,750 --> 01:16:35,375 Incredibile. 1381 01:16:35,375 --> 01:16:36,541 Forse è per questo che non è venuto a trovarci. 1382 01:16:37,958 --> 01:16:38,750 Bene per lui. 1383 01:16:38,750 --> 01:16:41,041 Bene per lui? Cosa c'è che non va in te? 1384 01:16:41,041 --> 01:16:43,041 E grazie per essere stati con noi oggi su... 1385 01:16:43,041 --> 01:16:45,208 - Vendo anche gelati. - Stai zitto e basta. 1386 01:16:45,208 --> 01:16:47,000 Stai zitto. 1387 01:16:48,250 --> 01:16:50,375 Il tempo libero è finito. 1388 01:16:50,375 --> 01:16:51,625 Tu vieni con me. 1389 01:17:04,791 --> 01:17:07,416 Ho anche sentito che hai segnato nella partita di ieri sera. 1390 01:17:08,916 --> 01:17:10,875 Un sacco di cose, diciamo... 1391 01:17:12,791 --> 01:17:16,166 Allora, volete andare al parco dopo questa partita? 1392 01:17:16,166 --> 01:17:19,375 Potrebbe essere un problema. 1393 01:17:19,375 --> 01:17:20,875 Sì. 1394 01:17:20,875 --> 01:17:23,291 - Perché? - Guarda. 1395 01:17:23,291 --> 01:17:26,666 Ok, non stiamo guardando la TV. 1396 01:17:26,666 --> 01:17:29,875 Perché si mettono sempre nei guai? 1397 01:17:29,875 --> 01:17:32,500 Ciao mamma, possiamo andare al parco? 1398 01:17:34,375 --> 01:17:36,000 NO! 1399 01:17:40,041 --> 01:17:42,000 Lui impazzisce. 1400 01:17:44,250 --> 01:17:46,458 Capisco. Capisco. 1401 01:17:46,458 --> 01:17:48,333 Chi vuole fare una mossa? Chi vuole rotolare? 1402 01:17:48,333 --> 01:17:50,250 - Ho già iniziato. - Vado. 1403 01:17:50,250 --> 01:17:52,333 Ho già rotolato. È il mio turno. 1404 01:17:52,333 --> 01:17:54,791 È il mio turno, non mi salterai? 1405 01:17:54,791 --> 01:17:59,541 - Tu... - No, no, no. 1406 01:17:59,541 --> 01:18:01,333 Sono io. È il mio turno. 1407 01:18:01,333 --> 01:18:04,125 Ho ottenuto il tiro di dado extra nel mio turno successivo. 1408 01:18:06,750 --> 01:18:09,083 Ehi piccolo, che ne dici di una pausa per la causa? 1409 01:18:09,083 --> 01:18:11,750 Ora, voi due ragazzi avete una lista. 1410 01:18:11,750 --> 01:18:14,916 Riportate indietro l'erba e il tabacco. 1411 01:18:17,000 --> 01:18:18,583 Non gestiamo un minimarket. 1412 01:18:18,583 --> 01:18:21,291 Lo capirai prima che io prenda te quando tornerai. 1413 01:18:25,041 --> 01:18:27,791 Adesso ci vediamo più tardi, miei cari. 1414 01:18:31,916 --> 01:18:33,500 Ehi, sembra il nostro vecchio camioncino dei gelati. 1415 01:18:33,500 --> 01:18:34,791 Stai zitto e aspetta il furgone dei lavori. 1416 01:18:34,791 --> 01:18:36,250 No, dico sul serio, guarda. 1417 01:18:43,791 --> 01:18:46,416 Cos'è questo? 1418 01:18:48,250 --> 01:18:51,000 Aspetta un minuto, aspetta un minuto. Aspetta, aspetta. 1419 01:18:53,291 --> 01:18:54,500 Vestiti. 1420 01:18:55,625 --> 01:18:56,416 Reggie? 1421 01:18:56,625 --> 01:18:58,916 Voi due avete un sacco di cose da fare. 1422 01:18:58,916 --> 01:19:00,750 - Cosa ci fai qui? - Ti piace il tuo nuovo vestito? 1423 01:19:00,750 --> 01:19:03,958 Ti ho fatto comprare quelli nuovi perché quelli vecchi sono la prova. 1424 01:19:03,958 --> 01:19:05,916 - Prendete i cappelli. - È questa la nostra licenza di lavoro? 1425 01:19:05,916 --> 01:19:08,208 Puoi dedicarti al gelato. 1426 01:19:08,208 --> 01:19:09,541 È un cappellino molto carino. 1427 01:19:09,541 --> 01:19:12,083 Andiamo, questo gelato non si raccoglierà da solo. 1428 01:19:12,083 --> 01:19:14,666 Sì, è molto meglio della prigione. Dai, Karel. 1429 01:19:17,125 --> 01:19:18,333 Reggie... 1430 01:21:19,166 --> 01:21:20,708 Ecco fatto! 1431 01:21:25,416 --> 01:21:25,958 Ciao 1432 01:21:32,041 --> 01:21:33,958 Questo è tutto gente 1433 01:21:44,750 --> 01:21:46,666 Fatto! 1434 01:21:47,250 --> 01:21:49,125 Forza ragazzi, prendetelo finché è freddo. 1435 01:21:56,041 --> 01:21:57,583 È stato bello guidare, Brandon. 1436 01:21:57,583 --> 01:21:59,583 È stato uno dei giri più veloci che abbia mai visto qui oggi. 1437 01:22:00,166 --> 01:22:02,416 Davvero? Perché la mamma ha detto che devo imparare a guidare 1438 01:22:02,416 --> 01:22:04,000 meglio se voglio farlo di nuovo. 1439 01:22:04,375 --> 01:22:05,208 Ti immergi quasi senza paura> 1440 01:22:05,208 --> 01:22:05,541 Grazie. 1441 01:22:05,541 --> 01:22:06,250 Sei incredibile. 1442 01:22:07,958 --> 01:22:08,541 Il migliore. 1443 01:22:08,875 --> 01:22:09,250 Sei incredibile. 1444 01:22:09,250 --> 01:22:11,625 Mi è piaciuto schiacciare l'acceleratore, è stata la cosa migliore del mondo 1445 01:22:11,958 --> 01:22:14,375 Probabilmente hai pensato: "Devo accelerare!" 1446 01:22:14,541 --> 01:22:16,666 Sei pazzo. 1447 01:22:16,666 --> 01:22:17,791 Hai ragione, ragazzo! 1448 01:22:18,291 --> 01:22:20,791 È ancora folle, ma hai ragione. 1449 01:22:22,875 --> 01:22:27,875 È stato bello che tu abbia chiamato, raccontami ancora una volta cosa è successo dopo che se n'è andato. 1450 01:22:27,875 --> 01:22:29,958 È scappato via 1451 01:22:30,541 --> 01:22:34,208 Giuro che era lui a guidarla, sembrava avere 10 anni, forse 12. 1452 01:22:35,500 --> 01:22:39,041 Abbiamo effettivamente un veicolo rubato che corrisponde a quella descrizione. 1453 01:22:39,750 --> 01:22:44,083 Se senti altro faccelo sapere, ti contatteremo