1 00:00:01,600 --> 00:00:04,680 (النقر على جهاز العرض) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 شارك إذا كنت تحب هذه التطبيقات واستمتع بالمشاهدة!! 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 شارك إذا كنت تحب هذه التطبيقات واستمتع بالمشاهدة!! 4 00:00:08,560 --> 00:00:11,480 (موسيقى غامضة) 5 00:00:16,680 --> 00:00:20,440 (تستمر الموسيقى الغامضة) 6 00:00:26,120 --> 00:00:29,880 (تستمر الموسيقى الغامضة) 7 00:00:34,640 --> 00:00:38,400 (تستمر الموسيقى الغامضة) 8 00:00:43,760 --> 00:00:47,520 (تستمر الموسيقى الغامضة) 9 00:00:53,440 --> 00:00:57,160 (تستمر الموسيقى الغامضة) 10 00:00:59,960 --> 00:01:02,760 (توقف الموسيقى) 11 00:01:02,760 --> 00:01:04,200 - لنا. 12 00:01:04,200 --> 00:01:04,760 (اصوات النظارات) 13 00:01:04,760 --> 00:01:05,840 طفل عمره سنتين. 14 00:01:05,840 --> 00:01:08,640 أوه، لا أستطيع أن أصدق مدى سرعة مرور الوقت. 15 00:01:08,640 --> 00:01:11,480 - نعم، إنه أمر جنوني، الوقت يمر بسرعة. 16 00:01:11,480 --> 00:01:13,440 -أنا أحبك كثيرًا حتى الجنون. 17 00:01:13,440 --> 00:01:15,200 مثل، أشعر أنني يجب أن أذهب 18 00:01:15,200 --> 00:01:18,000 إلى مستشفى الأمراض العقلية، كم أحبك. 19 00:01:18,000 --> 00:01:19,200 - أحبك أيضًا. 20 00:01:19,200 --> 00:01:21,080 أردت فعلا أن أتحدث معك عن شيء ما. 21 00:01:21,080 --> 00:01:22,920 -مممم، حسنًا، ما الأمر؟ 22 00:01:22,920 --> 00:01:25,400 - نعم، كما تعلم، لقد وعدنا بعضنا البعض بأننا سنفعل ذلك دائمًا 23 00:01:25,400 --> 00:01:28,680 الحفاظ على الأمور مثيرة للاهتمام في غرفة النوم؟ 24 00:01:28,680 --> 00:01:30,360 - نعم، أتذكر. 25 00:01:30,360 --> 00:01:32,640 أمممم، ألم نذهب؟ 26 00:01:33,640 --> 00:01:36,040 - نعم، لدينا، ولكنك تعلم أنني أعتقد أن الوقت قد حان فقط 27 00:01:36,040 --> 00:01:37,840 لقد حان الوقت لتغيير الأمور قليلاً. 28 00:01:38,800 --> 00:01:40,240 - أوه نعم؟ - مم-هم. 29 00:01:40,240 --> 00:01:41,680 - هل تريد أن تضربني؟ 30 00:01:41,680 --> 00:01:43,160 - لا. 31 00:01:43,160 --> 00:01:44,920 حسنًا، ربما في وقت آخر، ولكن 32 00:01:45,840 --> 00:01:50,040 أعتقد أن ما أحاول قوله هو 33 00:01:50,040 --> 00:01:51,960 لقد كان لدي هذا الخيال دائمًا. 34 00:01:51,960 --> 00:01:53,200 وإنها شقية جدًا. 35 00:01:53,200 --> 00:01:54,800 -حسنا. اه... 36 00:01:55,880 --> 00:01:56,840 ما هذا؟ 37 00:01:58,320 --> 00:02:00,920 - حسنًا، لقد أردت دائمًا أن أحظى بعلاقة ثلاثية. 38 00:02:03,040 --> 00:02:06,120 - أوه، حسنًا. لا، الحمد لله. 39 00:02:06,120 --> 00:02:09,000 نعم، لا، أنا أحب أن يكون لدي ثلاثي أيضًا. 40 00:02:09,000 --> 00:02:12,040 - مع رجل آخر، وليس فتاة أخرى، فرانكي. 41 00:02:12,040 --> 00:02:14,800 -حسنًا، هاه. 42 00:02:16,040 --> 00:02:17,880 نعم، أعتقد ذلك. 43 00:02:17,880 --> 00:02:18,720 أعني، 44 00:02:20,160 --> 00:02:21,920 أفضل أن يكون لديّ ثلاثي 45 00:02:21,920 --> 00:02:24,240 مع فتاة أخرى بالطبع. 46 00:02:24,240 --> 00:02:28,800 حسنًا، لكن هذا مجرد خيالك أو أيًا كان. 47 00:02:29,800 --> 00:02:34,040 - نعم، إذًا، نعم، ماذا تعتقد؟ 48 00:02:34,040 --> 00:02:36,840 هل يمكننا ممارسة الجنس الثلاثي مع رجل آخر من فضلك؟ 49 00:02:37,920 --> 00:02:38,760 - نعم. 50 00:02:38,760 --> 00:02:41,000 اممممم، بالتأكيد، بالتأكيد. 51 00:02:41,000 --> 00:02:41,840 أوه. 52 00:02:43,520 --> 00:02:46,280 ربما يمكننا أن نحظى بهذا مع فتاة أخرى أولاً. 53 00:02:46,280 --> 00:02:48,400 - لا، فرانكي، رجل آخر أولاً ثم فتاة أخرى. 54 00:02:48,400 --> 00:02:50,280 - بالتأكيد، جيد. نعم، يمكننا أن نفعل ذلك. 55 00:02:50,280 --> 00:02:53,080 - أوه، أنت أفضل صديق على الإطلاق. 56 00:02:53,080 --> 00:02:54,880 - نعم، أنا كذلك، أليس كذلك؟ 57 00:02:54,880 --> 00:02:55,680 - نعم! 58 00:02:57,840 --> 00:03:00,160 هل تعلمين يا عزيزتي؟ سيكون الأمر جيدًا جدًا بالنسبة لنا. 59 00:03:00,160 --> 00:03:02,880 أعتقد أن هذا من شأنه أن يقربنا من بعضنا البعض 60 00:03:02,880 --> 00:03:05,760 ونحن لا نريد أن تصبح الأمور مملة ومملة 61 00:03:05,760 --> 00:03:08,360 و كما تعلم، أعتقد أنه سيكون جيدًا حقًا 62 00:03:08,360 --> 00:03:09,800 في تقريبنا من بعضنا البعض. 63 00:03:09,800 --> 00:03:11,760 من المهم القيام بهذا النوع من الأشياء. 64 00:03:12,680 --> 00:03:15,000 نحن لا نريد فقط الحفاظ على نفس الروتين 65 00:03:15,000 --> 00:03:16,640 - أم حبيبتي، آسف. 66 00:03:16,640 --> 00:03:19,400 الجميع متصلين بالإنترنت في هذه اللحظة. 67 00:03:19,400 --> 00:03:21,240 هل تمانع لو ذهبت ولعبت؟ 68 00:03:21,240 --> 00:03:24,640 ألعاب الفيديو مع بعض أصدقائي من فضلك؟ 69 00:03:24,640 --> 00:03:27,000 - أممم، نعم. لا، بالتأكيد، هذا جيد. 70 00:03:27,000 --> 00:03:28,560 شكرا عزيزتي، أنت الأفضل! 71 00:03:28,560 --> 00:03:30,000 أنت الأفضل، بصراحة. 72 00:03:30,000 --> 00:03:33,400 و، نعم، الثلاثي، لا مشكلة. 73 00:03:33,400 --> 00:03:34,640 سأجعل ذلك يحدث 74 00:03:36,600 --> 00:03:39,400 موت، موت! موت، أيها القطعة القذرة! 75 00:03:40,080 --> 00:03:44,200 أنت فلاح! سأقتل عائلتك بأكملها، أيها الوغد. 76 00:03:44,200 --> 00:03:47,760 نعم، إخوانك وأخواتك سوف يموتون على يدي. 77 00:03:47,760 --> 00:03:50,160 سأحضر منشارًا وأقتلكم جميعًا. 78 00:03:51,200 --> 00:03:54,000 أنت فلاح! أنت فلاح! 79 00:03:54,000 --> 00:03:56,280 نعم، هل تعتقد أنك صعب؟ أنا صعب! 80 00:03:56,280 --> 00:03:57,600 أنا الأصعب هناك! 81 00:04:03,600 --> 00:04:05,320 - مرحباً يا رجل، ما الأمر؟ 82 00:04:05,320 --> 00:04:07,720 - أوه، مرحبًا يا رجل، كيف الحال؟ 83 00:04:07,720 --> 00:04:11,320 - نعم، كما تعلم، مجرد العمل والرقص. 84 00:04:11,320 --> 00:04:14,640 - (يضحك) هذا جيد، يا رجل. 85 00:04:14,640 --> 00:04:16,040 - ماذا عنك؟ 86 00:04:16,040 --> 00:04:19,360 - نعم يا رجل، فقط أمارس الرياضة وأتأمل 87 00:04:19,360 --> 00:04:22,480 ولعب ألعاب الفيديو. 88 00:04:22,480 --> 00:04:23,680 لقد ذهبت في بعض التواريخ، في الواقع، 89 00:04:23,680 --> 00:04:26,120 ولكنهم لم ينجحوا حقًا. 90 00:04:26,120 --> 00:04:27,680 أنا أشعر بالوحدة إلى حد ما، لأكون صادقا. 91 00:04:27,680 --> 00:04:29,840 - أوه، أوه، حسنًا، هذا يبدو رائعًا. 92 00:04:29,840 --> 00:04:32,080 أعني أنني أحب ألعاب الفيديو! 93 00:04:32,080 --> 00:04:34,520 وأنا أحب ألعاب إطلاق النار. 94 00:04:34,520 --> 00:04:36,960 - نعم، أنا أيضًا، يا رجل. يجب أن نتعاون. 95 00:04:36,960 --> 00:04:39,800 - نعم! مثلًا، سنكون فريقًا رائعًا معًا. 96 00:04:39,800 --> 00:04:41,040 ماذا تلعب؟ 97 00:04:41,040 --> 00:04:42,440 - آلة القتل في الغالب. 98 00:04:42,440 --> 00:04:44,120 - مريض، مريض. وأنا أيضًا. 99 00:04:44,120 --> 00:04:45,840 أعني، هذه لعبة رائعة. 100 00:04:45,840 --> 00:04:48,960 لذا، تنبيه بسؤال غريب، ولكن 101 00:04:48,960 --> 00:04:52,120 فيما يتعلق بموضوع التعاون ، هل قد ترغب في ذلك؟ 102 00:04:53,000 --> 00:04:56,000 التعاون وإقامة علاقة ثلاثية معي وصديقتي؟ 103 00:04:56,000 --> 00:04:58,520 (موسيقى خفيفة) 104 00:05:00,280 --> 00:05:03,240 - هل تريد مني أن أمارس الجنس مع صديقتك؟ 105 00:05:03,240 --> 00:05:06,080 - نعم، نعم، وكأننا نستطيع أن نفعل بعض الخيانة الزوجية. 106 00:05:07,400 --> 00:05:08,640 - حامل الديك؟ 107 00:05:09,880 --> 00:05:12,200 أنا لا أعرف ما هو حمل الديك. 108 00:05:12,200 --> 00:05:15,360 - لا، ليس حمل الديك، بل الخيانة. 109 00:05:15,360 --> 00:05:18,640 هل تعلم أين، أنت فقط تسيء إلي لفظيًا 110 00:05:18,640 --> 00:05:20,280 وأنا فقط أشاهدك تمارس الجنس مع طائري، 111 00:05:20,280 --> 00:05:23,280 ويمكنك أن تقول، نعم، أنا فقط أمارس الجنس مع طائرك 112 00:05:23,280 --> 00:05:25,200 ولا يمكنك فعل أي شيء حيال ذلك. 113 00:05:25,200 --> 00:05:26,800 - أوه نعم، أنا حقا مهتم بذلك. 114 00:05:27,960 --> 00:05:30,680 لذا، أنت فقط تشاهد وأنا مثل 115 00:05:31,680 --> 00:05:33,600 ممارسة الجنس مع زوجتك؟ 116 00:05:33,600 --> 00:05:35,760 - نعم، في الأساس، وأعني، كما تعلم، 117 00:05:35,760 --> 00:05:38,040 في بعض الأحيان سأشارك أيضًا. 118 00:05:38,040 --> 00:05:40,400 - مدهش. 119 00:05:40,400 --> 00:05:42,000 كم أحصل على أجر؟ 120 00:05:43,520 --> 00:05:46,600 - أنت لا تحصل على أجر يا تيدي، بل تحصل على الجنس مجانًا. 121 00:05:46,600 --> 00:05:50,040 - رائع. لم أفكر في الأمر بهذه الطريقة. 122 00:05:50,040 --> 00:05:52,680 هذا رائع جدًا منك، يا رجل، متفتح الذهن حقًا. 123 00:05:52,680 --> 00:05:56,080 كما تعلم، إذا كانت صديقتي ثم كنت 124 00:05:56,080 --> 00:05:58,680 كنت أمارس الجنس مع صديقتي وكنت أشاهد ذلك، 125 00:05:58,680 --> 00:06:02,400 أود أن أقطع رأسك وأخرج أمعائنا 126 00:06:02,400 --> 00:06:04,560 ورميهم في جميع أنحاء الشارع. 127 00:06:05,400 --> 00:06:08,240 لذا فهذا رائع منك حقًا، يا رجل. 128 00:06:08,240 --> 00:06:11,880 - نعم، أعني أنني شخص سهل التعامل إلى حد ما. 129 00:06:11,880 --> 00:06:15,960 ونعم، أنا لا أشعر بالغيرة كثيرا. 130 00:06:17,560 --> 00:06:20,280 أنا مجرد رجل محب للحرية إلى حد ما. 131 00:06:20,280 --> 00:06:21,800 نعم. 132 00:06:21,800 --> 00:06:22,960 نعم. 133 00:06:22,960 --> 00:06:27,360 حسنًا، حسنًا، ماذا تقول؟ هل أنت هنا؟ 134 00:06:27,360 --> 00:06:28,560 - نعم. 135 00:06:28,560 --> 00:06:31,720 بالتأكيد، أود أن أفعل بعض الإمساك بالديك معك، يا صديقي. 136 00:06:32,800 --> 00:06:35,720 - إنها الخيانة الزوجية، وليس حمل القضيب، تيدي. 137 00:06:36,760 --> 00:06:39,440 - سأفعل ما تريد يا صديقي. سأفعل الأمرين. 138 00:06:39,440 --> 00:06:42,800 أنا بحاجة إلى هذا حقًا يا رجل، لم أمارس الجنس منذ ستة أشهر. 139 00:06:42,800 --> 00:06:45,120 وأنا لا أستطيع التوقف عن الاستمناء، يا صديقي. 140 00:06:45,120 --> 00:06:47,000 هناك السائل المنوي في كل مكان. 141 00:06:47,000 --> 00:06:49,800 لقد جفت في ملاءاتي، وأمي تستمر في تنظيفها 142 00:06:49,800 --> 00:06:52,880 وهي لا تذكر ذلك ولكنها تعرفه. 143 00:06:52,880 --> 00:06:54,920 إنها تعلم يا صديقي، المكان كله كريه الرائحة. 144 00:06:54,920 --> 00:06:56,720 لا أستطيع فتح النافذة بشكل كافي. 145 00:06:58,120 --> 00:07:00,280 لكنني سأمارس الجنس أخيراً. 146 00:07:01,200 --> 00:07:04,680 للمرة الأولى منذ ستة أشهر، وسيكون الأمر لطيفًا. 147 00:07:04,680 --> 00:07:06,960 سيكون الأمر جميلًا، يا صديقي، مع طائرك. 148 00:07:06,960 --> 00:07:09,320 سأمارس الجنس مع طائرك. 149 00:07:09,320 --> 00:07:10,800 إنها ساخنة جدًا. 150 00:07:11,760 --> 00:07:14,680 (موسيقى غامضة) 151 00:07:21,320 --> 00:07:25,080 (تستمر الموسيقى الغامضة) 152 00:07:32,200 --> 00:07:34,800 (موسيقى مبهجة) 153 00:07:41,840 --> 00:07:44,280 (تستمر الموسيقى المبهجة) 154 00:07:44,280 --> 00:07:47,400 - مهلا، هذا تيدي. 155 00:07:47,400 --> 00:07:48,600 - آسف على التأخير. 156 00:07:48,600 --> 00:07:52,280 انتهى بي الأمر بالخروج مع قسم الحسابات، 157 00:07:52,280 --> 00:07:53,760 وحمل بعض الحقائب، 158 00:07:53,760 --> 00:07:56,880 وبعد ذلك، انتهت بيكي من قسم الموارد البشرية بإظهار ثدييها لنا. 159 00:07:58,520 --> 00:08:00,760 لقد كان الأمر جنونيًا للغاية يا رجل. كان ينبغي عليك أن تكون هناك. 160 00:08:00,760 --> 00:08:01,960 - (يضحك) يبدو رائعًا. 161 00:08:03,120 --> 00:08:04,680 لقد كنا في انتظارك للتو. 162 00:08:04,680 --> 00:08:06,400 - لا تقلق يا تيدي، كل شيء على ما يرام. 163 00:08:06,400 --> 00:08:09,800 أنت فتى يحب الحفلات . أنا أحب الأولاد الذين يحبون الحفلات. 164 00:08:10,920 --> 00:08:11,720 تعال واجلس. 165 00:08:13,200 --> 00:08:16,000 - شكرًا لك، شكرًا لك على استضافتي، بالمناسبة. 166 00:08:16,000 --> 00:08:18,120 فرانكي يتحدث عنك دائمًا. 167 00:08:18,120 --> 00:08:19,800 - لا بأس (يضحك). 168 00:08:19,800 --> 00:08:21,840 لقد قال فرانكي الكثير عنك. 169 00:08:22,880 --> 00:08:24,920 أنا أحب شعرك ولحيتك. 170 00:08:24,920 --> 00:08:26,680 كبير ورجولي جداً. 171 00:08:26,680 --> 00:08:29,320 - شكرا جزيلا لك. هذا لطيف منك حقا. 172 00:08:29,320 --> 00:08:31,680 - نعم، إنه أمر رائع حقًا. 173 00:08:31,680 --> 00:08:34,560 يبدو أن الأمر يحتاج إلى الكثير من التنظيف. 174 00:08:34,560 --> 00:08:39,560 - لا، إنه ينظف نفسه فقط، بطريقة طبيعية. إنه علم. 175 00:08:39,560 --> 00:08:43,280 - نعم، أعني أنك تبدو رائعًا حقًا. 176 00:08:43,280 --> 00:08:48,240 أنت، جسدك وكل شيء حولك ساخن جدًا. 177 00:08:48,240 --> 00:08:50,120 نعم انا... 178 00:08:50,120 --> 00:08:53,960 رائحتك جميلة، وأنا منجذبة حقًا 179 00:08:53,960 --> 00:08:55,200 في هذه اللحظة، لأكون صادقا. 180 00:08:55,200 --> 00:08:56,160 -نعم، وأنا أيضًا. 181 00:08:57,680 --> 00:09:02,520 شكرا جزيلا لاستضافتي، فرانكي. 182 00:09:02,520 --> 00:09:04,120 - المتعة كلها لنا. 183 00:09:04,120 --> 00:09:05,640 لقد اختار فرانكي جيدًا. 184 00:09:06,960 --> 00:09:11,120 أنت تبدو مثل فايكنج حار ومثير أو شيء من هذا القبيل. 185 00:09:11,360 --> 00:09:13,800 - الجميع يقولون ذلك دائمًا، 186 00:09:13,800 --> 00:09:17,320 لكن ربما ينبغي لي أن أذكر شيئًا قبل أن نبدأ. 187 00:09:18,480 --> 00:09:20,080 إصبعي متورط إلى حد ما. 188 00:09:21,360 --> 00:09:25,320 عندما كنت طفلاً، دهسها زوج أمي بسيارته 189 00:09:25,320 --> 00:09:28,120 وأنا فقط، أردت فقط أن أطرح هذا الموضوع، 190 00:09:28,120 --> 00:09:32,760 فقط لأننا، كما تعلمون، عندما نفعل ذلك، 191 00:09:32,760 --> 00:09:36,000 فقط في حالة لاحظ شخص ما ذلك وجعله يشعر بالغرابة. 192 00:09:36,000 --> 00:09:37,560 أردت فقط أن أطرح هذا الموضوع. 193 00:09:37,560 --> 00:09:38,960 - نعم انا... 194 00:09:38,960 --> 00:09:40,440 يبدو هذا غريبا جدا. 195 00:09:40,440 --> 00:09:42,800 لا أستطيع أن أصدق أنني لم ألاحظ ذلك من قبل. 196 00:09:43,680 --> 00:09:46,040 - أعني، بخلاف ذلك، أنا في قمة الروعة. 197 00:09:46,040 --> 00:09:49,040 - أعني، أعتقد أنه حار حقًا. 198 00:09:49,040 --> 00:09:52,760 (موسيقى غامضة) 199 00:09:52,760 --> 00:09:56,760 - أوه، نعم، أوه، أنا أحب الطريقة التي تلعق بها هذا الشيء. 200 00:09:58,920 --> 00:09:59,720 واحد. 201 00:10:02,520 --> 00:10:05,600 نعم، أنت تلعق ذلك جيدًا. 202 00:10:05,600 --> 00:10:08,280 أنت تلعقه جيدًا حقًا. 203 00:10:08,280 --> 00:10:10,880 (موسيقى مبهجة) 204 00:10:17,880 --> 00:10:20,840 (ضربة البرق) 205 00:10:20,840 --> 00:10:23,440 (موسيقى مبهجة) 206 00:10:30,120 --> 00:10:33,520 (تستمر الموسيقى المبهجة) 207 00:10:39,160 --> 00:10:40,000 (رنين الأجراس) 208 00:10:40,000 --> 00:10:42,120 - أنت فتاة محظوظة، هل تعلمين؟ 209 00:10:42,120 --> 00:10:44,880 أنا لست متأكدًا حتى من أنك ستنجو الليلة. 210 00:10:44,880 --> 00:10:46,960 (موسيقى غامضة) 211 00:10:46,960 --> 00:10:49,440 - أعتقد أننا سنرى ذلك. 212 00:10:49,440 --> 00:10:52,640 (موسيقى غامضة) 213 00:10:57,600 --> 00:10:58,960 - هتافات. 214 00:10:59,520 --> 00:11:01,920 (تستمر الموسيقى الغامضة) 215 00:11:01,920 --> 00:11:03,640 يجب عليك أن تأتي للعمل معي، يا فتاة. 216 00:11:04,240 --> 00:11:05,080 هم؟ 217 00:11:05,080 --> 00:11:06,440 ماذا تعتقد؟ 218 00:11:06,440 --> 00:11:07,840 -لماذا تعتقد ذلك؟ 219 00:11:07,840 --> 00:11:09,360 - حسنًا، لأنك حصلت على جسد قوي، 220 00:11:09,360 --> 00:11:10,960 وأنا أعلم أنك قادر على العمل عليه. 221 00:11:10,960 --> 00:11:13,480 (كلاهما يضحك) 222 00:11:13,480 --> 00:11:14,840 هل انا اكذب؟ 223 00:11:14,840 --> 00:11:16,200 لا تحتاج إلى أن تكون خادمًا للطاولات. 224 00:11:16,200 --> 00:11:17,280 تعال واكسب بعض المال الحقيقي. 225 00:11:17,280 --> 00:11:19,360 - إذن ماذا، هل تعتقد أنك رجل عصابات؟ 226 00:11:19,360 --> 00:11:21,800 - أعلم أنني رجل عصابات. 227 00:11:21,800 --> 00:11:24,680 ولد برموندسي اللعين، نعم. 228 00:11:24,680 --> 00:11:25,880 انضم إلى الطاقم. 229 00:11:27,000 --> 00:11:28,000 نعم؟ 230 00:11:28,000 --> 00:11:31,240 (تبلل الماء) 231 00:11:31,240 --> 00:11:32,480 فكر في الأمر. 232 00:11:33,440 --> 00:11:36,440 -مممم، سنرى ما سيحدث. 233 00:11:36,840 --> 00:11:39,720 -سنرى ماذا سيحدث. 234 00:11:39,720 --> 00:11:40,600 - سأعود. 235 00:11:40,600 --> 00:11:41,800 - إلى أين أنت ذاهب؟ 236 00:11:41,800 --> 00:11:43,080 - سأضع بودرة على أنفي. 237 00:11:43,080 --> 00:11:48,080 - حسنًا، لا تطيل الحديث كثيرًا، أليس كذلك (يضحك)؟ 238 00:11:49,080 --> 00:11:52,240 (رجل يضحك) 239 00:11:52,240 --> 00:11:53,720 هل عدت بالفعل؟ 240 00:11:53,720 --> 00:11:55,600 مهلا، من أنت بحق الجحيم؟ 241 00:11:56,360 --> 00:11:58,880 ماذا، هل هذا ثلاثي أم شيء من هذا القبيل؟ 242 00:11:58,880 --> 00:12:00,560 اسمع، أنت لست من النوع الذي أحبه عادةً، 243 00:12:00,560 --> 00:12:03,160 لكن طالما أن قضيبينا لا يلمسان بعضهما البعض، فنحن بخير. 244 00:12:03,160 --> 00:12:04,400 (موسيقى مشوقة) 245 00:12:04,400 --> 00:12:05,360 ولد كبير. 246 00:12:05,360 --> 00:12:07,480 (قطع السكين) 247 00:12:07,480 --> 00:12:10,520 - أوه يا صديقي، هذه سلسلة جميلة لديك. 248 00:12:10,520 --> 00:12:14,040 يجب عليك أن تعمل على تحسين رد فعلك الانفعالي، يا صديقي (يضحك). 249 00:12:14,040 --> 00:12:16,160 (موسيقى مشوقة) 250 00:12:19,840 --> 00:12:22,360 (صفعة اليد) 251 00:12:22,360 --> 00:12:25,360 (موسيقى مشوقة) 252 00:12:32,320 --> 00:12:36,160 (تستمر الموسيقى المشوقة) 253 00:12:41,160 --> 00:12:45,000 (تستمر الموسيقى المشوقة) 254 00:12:50,480 --> 00:12:52,120 (توقف الموسيقى) 255 00:12:52,120 --> 00:12:55,520 (فرانكي يشخر بخفة) 256 00:13:05,760 --> 00:13:08,200 (موسيقى هادئة) 257 00:13:10,600 --> 00:13:13,440 (فرانكي يتأوه) 258 00:13:17,520 --> 00:13:18,320 - اللعنة. 259 00:13:18,480 --> 00:13:20,880 (موسيقى هادئة) 260 00:13:20,880 --> 00:13:22,720 (فرانكي يتأوه) 261 00:13:22,720 --> 00:13:25,320 يا حبيبتي، عليك أن تستيقظي ، يجب أن أذهب إلى العمل. 262 00:13:25,320 --> 00:13:27,800 لا يا عزيزتي، إنه مبكر جدًا. 263 00:13:27,800 --> 00:13:29,400 - ماذا عنك تيدي؟ 264 00:13:29,400 --> 00:13:31,120 هل تريد أن تأخذني إلى العمل بسيارة أجرة؟ 265 00:13:31,120 --> 00:13:33,680 - لقد أخذت يوم إجازة كإجازة. 266 00:13:35,120 --> 00:13:38,120 (فرانكي يتأوه) 267 00:13:38,120 --> 00:13:38,920 (صوت الساعة) 268 00:13:38,920 --> 00:13:40,800 - اللعنة، لقد تأخرت عن اجتماعي الصباحي! 269 00:13:40,800 --> 00:13:43,600 (موسيقى مشوقة) 270 00:13:49,480 --> 00:13:52,160 (فرانكي يبكي) 271 00:13:53,640 --> 00:13:56,560 (موسيقى غامضة) 272 00:14:03,880 --> 00:14:07,120 (تستمر الموسيقى الغامضة) 273 00:14:07,120 --> 00:14:09,800 (النقر على المفاتيح) 274 00:14:12,760 --> 00:14:16,280 (فرانكي يضحك بجنون) 275 00:14:16,280 --> 00:14:19,200 (موسيقى غامضة) 276 00:14:20,440 --> 00:14:24,600 (فرانكي يضحك بجنون) 277 00:14:24,600 --> 00:14:25,600 (فرانكي يصرخ) 278 00:14:25,600 --> 00:14:27,880 (رنين الهاتف) 279 00:14:27,880 --> 00:14:29,360 - مرحباً يا عزيزتي، ما الأمر؟ 280 00:14:29,360 --> 00:14:31,320 - مرحباً يا عزيزتي. نعم، ليس سيئاً للغاية. 281 00:14:31,320 --> 00:14:32,320 - هل غادر تيدي بعد؟ 282 00:14:32,320 --> 00:14:34,800 - لا، إنه لا يزال هنا، إنه يلعب ألعاب الفيديو فقط. 283 00:14:34,800 --> 00:14:37,280 - ماذا، مثل، من الأفضل أن لا يلعب على ملف التعريف الخاص بي! 284 00:14:37,280 --> 00:14:39,200 إنه سوف يدمر نسبة القتل إلى الموت لدي! 285 00:14:39,200 --> 00:14:40,240 - اهدأ، إنها مجرد لعبة. 286 00:14:40,240 --> 00:14:42,160 - إنها ليست مجرد لعبة فيديو يا عزيزتي، إنها حياتي! 287 00:14:42,160 --> 00:14:44,360 لقد عملت بجد حقًا من أجل KDR الخاص بي، يا عزيزتي. 288 00:14:44,360 --> 00:14:45,960 مثل، ماذا يفعل هناك حتى الآن؟ 289 00:14:45,960 --> 00:14:47,320 تخلص منه! 290 00:14:47,320 --> 00:14:49,480 أبعده عن جهاز التحكم الخاص بي، من أجل الله. 291 00:14:49,480 --> 00:14:51,200 - حبيبتي، نحن بحاجة إلى التحدث. 292 00:14:51,200 --> 00:14:53,000 - ماذا تقصد بالدردشة؟ 293 00:14:53,000 --> 00:14:54,600 - انظر، أنا أشعر بالارتباك حقًا 294 00:14:54,600 --> 00:14:55,800 الآن وأنا لا-- 295 00:14:55,800 --> 00:14:56,880 - ماذا تقصد بالارتباك؟ 296 00:14:56,880 --> 00:14:58,720 أنا مرتبك بشأن سبب بقاء تيدي 297 00:14:58,720 --> 00:15:00,120 في شقتي اللعينة! 298 00:15:00,120 --> 00:15:02,240 إنه يدمر نسبة القتل إلى الموت لدي. 299 00:15:02,240 --> 00:15:04,440 - لا أعتقد أن هذا يعمل بعد الآن، حسنًا. 300 00:15:04,440 --> 00:15:07,000 أنا أشعر حقًا بالارتباط بتيدي الآن. 301 00:15:07,000 --> 00:15:09,440 - يا حبيبتي، لقد مارسنا الجنس جميعًا معًا. 302 00:15:09,440 --> 00:15:10,720 إنه ليس مربكًا، حسنًا. 303 00:15:10,720 --> 00:15:13,920 إنه أمر غريب بعض الشيء، ولكن لا بأس، هذا ما أردته، أليس كذلك؟ 304 00:15:13,920 --> 00:15:15,440 - نعم، هذا ما أردته ، لكنه جعلني فقط 305 00:15:15,440 --> 00:15:18,040 أعد التفكير في كل شيء ، وتعرف أنني أشعر بأشياء 306 00:15:18,040 --> 00:15:19,360 لتيدي الذي لم أشعر به في داخلي 307 00:15:19,360 --> 00:15:20,560 لمدة طويلة جدًا. 308 00:15:20,560 --> 00:15:22,360 - ما الذي تتحدث عنه؟ 309 00:15:22,360 --> 00:15:24,680 - يا حبيبتي، انظري، أنا، أردت أن أفعل هذا بنفسي، 310 00:15:24,680 --> 00:15:26,280 لكن أعتقد أن هذا يهم إلى حد ما. 311 00:15:26,280 --> 00:15:27,320 مازلنا وجها لوجه، 312 00:15:27,320 --> 00:15:30,200 وأنا لا أريد أن أفعل هذا عبر النص. 313 00:15:30,200 --> 00:15:31,720 - حبيبتي، هذا ليس وجهًا لوجه. 314 00:15:31,720 --> 00:15:34,280 هذه مكالمة هاتفية فاخرة في أفضل الأحوال. 315 00:15:34,280 --> 00:15:36,920 - انظر، أنا لا أحب أن أجرح مشاعر أي شخص، 316 00:15:36,920 --> 00:15:40,360 خاصة لك، ولكن يجب أن أكون أنانيًا 317 00:15:40,360 --> 00:15:42,880 وعلي أن أعيش حياتي دون شروط. 318 00:15:42,880 --> 00:15:45,360 حسنًا، هذا لم يعد يعمل. 319 00:15:45,360 --> 00:15:46,960 إنه نفس الشيء كل اسبوع. 320 00:15:46,960 --> 00:15:50,200 أشاهدك تلعب ألعاب الفيديو بينما أضيع حياتي. 321 00:15:50,200 --> 00:15:52,680 وأنت تعلم، لقد كان لدي حقًا، 322 00:15:52,680 --> 00:15:55,040 مشاعر قوية جدًا تجاه تيدي الآن. 323 00:15:55,040 --> 00:15:57,040 - هل هذه مزحة سخيفة الآن؟ 324 00:15:57,040 --> 00:16:00,080 تيدي يلعب ألعاب الفيديو حرفيًا الآن، 325 00:16:00,080 --> 00:16:01,600 وقد التقيت به للتو حرفيًا. 326 00:16:01,600 --> 00:16:04,800 وأنت تتركيني من أجله ، لقد جننت تمامًا! 327 00:16:04,800 --> 00:16:06,760 - انظر إليه، إنه أحمق حقًا. 328 00:16:06,760 --> 00:16:08,160 - لا تكن سلبيا هكذا، فرانكي. 329 00:16:08,160 --> 00:16:11,160 حسنًا، لا يمكنك اختيار من تحب، هذا يحدث فقط. 330 00:16:11,160 --> 00:16:14,240 - الحب؟ ما الذي تتحدث عنه؟ 331 00:16:14,240 --> 00:16:17,200 بالطبع يمكنك الاختيار، فنحن نشتري منزلًا معًا. 332 00:16:17,200 --> 00:16:19,640 لا تفعل شيئا ستندم عليه! 333 00:16:19,640 --> 00:16:21,520 - لا تصرخ علي، حسنًا. 334 00:16:21,520 --> 00:16:23,200 لقد انتهى الأمر يا عزيزتي، أنا آسف. 335 00:16:23,200 --> 00:16:26,200 لا تعود إلى الفناء الليلة، فأنا بحاجة إلى بعض المساحة. 336 00:16:26,200 --> 00:16:29,320 - إنها شقتي اللعينة. 337 00:16:29,320 --> 00:16:30,120 - الوداع. 338 00:16:32,480 --> 00:16:35,200 (موسيقى درامية) 339 00:16:38,000 --> 00:16:40,600 (فرانكي يبكي) 340 00:16:40,600 --> 00:16:43,520 (موسيقى غامضة) 341 00:16:50,280 --> 00:16:54,040 (تستمر الموسيقى الغامضة) 342 00:16:57,360 --> 00:17:00,440 (موسيقى رقص مبهجة) 343 00:17:06,440 --> 00:17:10,360 (تستمر موسيقى الرقص المبهجة) 344 00:17:14,320 --> 00:17:18,240 (تستمر موسيقى الرقص المبهجة) 345 00:17:21,360 --> 00:17:24,440 - هل أنت بخير؟ يبدو أنك منزعج بشأن شيء ما. 346 00:17:24,440 --> 00:17:27,000 - أوه، حسنًا، كانت لدي صديقة هذا الصباح، 347 00:17:27,000 --> 00:17:29,480 لكن لا أعتقد أننا معًا بعد الآن (يضحك). 348 00:17:30,360 --> 00:17:32,320 - أوه لا! ماذا حدث؟ 349 00:17:32,320 --> 00:17:35,320 - حسنًا، لا أريد حقًا التحدث عن هذا الأمر. 350 00:17:35,320 --> 00:17:38,920 - (يضحك) هيا يا صديقي، من الجيد أن نتشارك المشاعر. 351 00:17:38,920 --> 00:17:41,520 وإلا فإنهم سوف يأكلونك من الداخل. 352 00:17:41,520 --> 00:17:43,960 - إذا كنت تريد أن تعرف، كان لدينا ثلاثية الليلة الماضية. 353 00:17:43,960 --> 00:17:46,440 - لا يمكن. ماذا، مع فتاتين، أليس كذلك؟ 354 00:17:47,480 --> 00:17:48,840 - لا، في الواقع، لا. 355 00:17:48,840 --> 00:17:52,360 لقد كنت أنا وصديقتي وصديقي من العمل. 356 00:17:52,360 --> 00:17:55,120 - رائع يا أخي، هذا يبدو رائعًا. 357 00:17:55,120 --> 00:17:57,560 - حسنًا، لقد مارسنا الجنس طوال الليل. كان الأمر رائعًا جدًا. 358 00:17:57,560 --> 00:18:00,880 ولكن، في الأساس، لقد تعرضت للخيانة (يضحك). 359 00:18:00,880 --> 00:18:02,920 وشعرت حقًا بأنني مهمل في نهاية الأمر. 360 00:18:02,920 --> 00:18:07,120 لكن، كما تعلمون، لقد انفصلت عني هذا الصباح من أجله. 361 00:18:07,120 --> 00:18:08,480 (فرانكي يضحك) 362 00:18:08,480 --> 00:18:11,960 (كيفن يضحك) 363 00:18:11,960 --> 00:18:14,720 (كيفن يضحك) 364 00:18:19,280 --> 00:18:21,440 - هذا ليس مضحكا يا كيفن، توقف عن الضحك. 365 00:18:21,440 --> 00:18:23,840 - آسف، آسف. إنه أمر مضحك للغاية، يا أخي. 366 00:18:23,840 --> 00:18:25,720 إنه مثل الشيء الأكثر إضحاكًا حرفيًا 367 00:18:25,720 --> 00:18:27,920 لقد سمعت مثل هذا في حياتي كلها. 368 00:18:27,920 --> 00:18:29,840 إنه أمر محزن للغاية. 369 00:18:29,840 --> 00:18:32,040 - لم يكن الأمر مضحكًا جدًا في ذلك الوقت، 370 00:18:32,040 --> 00:18:34,360 لكن الآن أصبح الأمر كذلك إلى حد ما (يضحك ويبكي). 371 00:18:34,360 --> 00:18:37,480 - يا أخي، إنها تبدو مثل شخص مريض نفسيًا، تمامًا. 372 00:18:37,480 --> 00:18:40,120 أعتقد أنك تفاديت رصاصة لعينة هناك، يا صديقي. 373 00:18:40,120 --> 00:18:41,760 - لا أشعر أنني تفاديت رصاصة. 374 00:18:41,760 --> 00:18:44,600 أشعر وكأنني تعرضت لضربة في القلب مباشرة. 375 00:18:45,520 --> 00:18:48,160 - يجب أن أستمر في توجيه الضربات اللعينة، فرانكي، 376 00:18:48,160 --> 00:18:51,000 لأن الحياة تحب أن تدمرك في وقت واحد. 377 00:18:51,000 --> 00:18:53,560 وعليك فقط أن تستمر في النهوض والنهوض والنهوض، 378 00:18:53,560 --> 00:18:56,440 كل يوم حتى تموت. 379 00:18:56,440 --> 00:18:58,040 لأن هذه هي الحياة يا أخي، 380 00:18:58,040 --> 00:18:59,320 وعليك فقط أن تفعل ذلك 381 00:18:59,320 --> 00:19:00,520 واستمر في ذلك يا فرانكي، 382 00:19:00,520 --> 00:19:03,480 وتوقف عن كونك قطعة قذرة مثيرة للشفقة. 383 00:19:03,480 --> 00:19:06,480 - نعم، من السهل قول ذلك ولكن من الصعب فعله. 384 00:19:06,480 --> 00:19:09,280 - مهلا، اسمع، نحن نفكر في الخروج من هنا. 385 00:19:09,280 --> 00:19:10,400 - نعم يا رجل، يجب عليك أن تأتي إلينا. 386 00:19:10,400 --> 00:19:11,800 إنه على بعد خطوات فقط. 387 00:19:11,800 --> 00:19:12,640 - لا أعرف. 388 00:19:12,640 --> 00:19:14,520 أحاول أن أسحب فتاة صغيرة الليلة. 389 00:19:14,520 --> 00:19:16,880 - هيا يا أخي، هناك مهرجان نقانق هنا. 390 00:19:16,880 --> 00:19:19,560 أنا أحب جذب الفتيات، ولكن لا يوجد فتيات لعينات 391 00:19:19,560 --> 00:19:21,880 هنا، وهذه مشكلة كبيرة. 392 00:19:21,880 --> 00:19:24,760 فقط عد إلى منزلي، لدي أفضل كوكايين في المدينة. 393 00:19:24,760 --> 00:19:28,240 مباشرة من القارب اللعين من كولومبيا، حسنًا. 394 00:19:28,240 --> 00:19:30,920 أنا أتحدث عن رقائق بيضاء لعينة، 395 00:19:30,920 --> 00:19:33,640 ويتساقط الثلج في كل مكان فوقي، حسنًا يا عزيزتي. 396 00:19:33,640 --> 00:19:36,280 وأنا فقط أريد أن أمضغ أذنك اللعينة 397 00:19:36,280 --> 00:19:38,560 طوال الليل اللعين وأتحدث معك فقط، 398 00:19:38,560 --> 00:19:41,200 لأنك تبدو وكأنك الرجل الأكثر روعة 399 00:19:41,200 --> 00:19:43,280 لقد قابلت شخصًا كهذا في حياتي كلها. 400 00:19:43,280 --> 00:19:44,880 إذن فلنفعل ذلك يا أخي. 401 00:19:44,880 --> 00:19:46,720 - إنه يحب الدردشة السخيفة. 402 00:19:46,720 --> 00:19:48,880 هيا، سيكون الأمر ممتعًا. 403 00:19:48,880 --> 00:19:51,480 لا تحتاج إلى إنفاق فلس واحد، فنحن هنا لمساعدتك. 404 00:19:51,480 --> 00:19:54,960 - حسنا، بيعت. ها ها، يولو! 405 00:19:55,040 --> 00:19:57,960 (موسيقى غامضة) 406 00:20:04,560 --> 00:20:07,320 (مجموعة تضحك) 407 00:20:08,760 --> 00:20:10,040 - واو! 408 00:20:10,040 --> 00:20:12,560 يا إلهي، هناك حفرة كرات في منزلك اللعين! 409 00:20:12,560 --> 00:20:15,480 هذا هو أفضل يوم في حياتي (يضحك)! 410 00:20:17,080 --> 00:20:19,280 (فرانكي يضحك) 411 00:20:19,280 --> 00:20:21,160 (هسهسة الهواء) 412 00:20:21,160 --> 00:20:23,480 (صرير البالون) 413 00:20:23,480 --> 00:20:26,000 (هسهسة الهواء) 414 00:20:29,200 --> 00:20:32,440 (صبي البالون يزفر) 415 00:20:35,480 --> 00:20:36,520 - هؤلاء هم الأولاد البالون. 416 00:20:36,520 --> 00:20:38,720 إنهم في الأساس يجلسون هنا ويفعلون 417 00:20:38,720 --> 00:20:42,160 الكيتامين والبالونات وDMT طوال اليوم. 418 00:20:42,160 --> 00:20:44,320 كل هذا من أجل بحثي السري. 419 00:20:44,320 --> 00:20:45,200 - بحث سري؟ 420 00:20:45,200 --> 00:20:48,560 - في الأساس، أعتقد أنه من خلال هذا المزيج 421 00:20:48,560 --> 00:20:51,240 من المخدرات، DMT، الكيتامين والبالونات، 422 00:20:51,240 --> 00:20:53,320 يمكنك الوصول إلى بُعد آخر. 423 00:20:53,320 --> 00:20:54,560 إنه أمر مريض للغاية. 424 00:20:54,560 --> 00:20:56,400 لقد كنت أجعلهم يكتبون على السبورة البيضاء 425 00:20:56,400 --> 00:20:57,880 كل ما رأوه 426 00:20:57,880 --> 00:20:59,600 بينما هم يتعثرون بالكرات. 427 00:20:59,600 --> 00:21:02,840 مرحبًا توبي، هل هناك المزيد من الرؤى من الجانب الآخر؟ 428 00:21:02,840 --> 00:21:04,080 - نعم نعم يا رئيس. 429 00:21:04,080 --> 00:21:07,360 لقد رأينا رجلاً يرتدي ملابس حمراء بالكامل، 430 00:21:07,360 --> 00:21:08,880 كأنه قد ولد من جديد، سيدي. 431 00:21:08,880 --> 00:21:11,920 - ولدت من جديد، نعم، وو، أنا أحب صوت ذلك. 432 00:21:11,920 --> 00:21:14,840 مثير للاهتمام للغاية. مثير للاهتمام للغاية بالفعل. 433 00:21:14,840 --> 00:21:16,000 نعم، لذا تأكد من أنك تستمر فقط 434 00:21:16,000 --> 00:21:18,000 كتابة أشياء على السبورة البيضاء، نعم. 435 00:21:18,000 --> 00:21:20,200 وإلا فهو مجرد هراء، حسناً. 436 00:21:20,200 --> 00:21:21,920 - نعم سيدي الرئيس، بالطبع، سيدي. 437 00:21:21,920 --> 00:21:23,240 - من الأفضل تركهم على حالهم، أليس كذلك؟ 438 00:21:23,240 --> 00:21:26,280 لديك الكثير من الأبحاث أمامك، أليس كذلك؟ 439 00:21:26,280 --> 00:21:27,120 نعم؟ 440 00:21:27,120 --> 00:21:29,440 مرحبًا أيها الأولاد، لقد أحضرت لكم هدية صغيرة. 441 00:21:31,000 --> 00:21:33,680 وقت التغذية (يضحك). 442 00:21:35,560 --> 00:21:36,520 (طقطقة الأدوات) 443 00:21:36,520 --> 00:21:39,280 مرحبًا فرانكي، هل تريد بعض الكوكايين أو الكيتامين؟ 444 00:21:39,280 --> 00:21:41,280 أو كلاهما؟ CK (يضحك)؟ 445 00:21:41,840 --> 00:21:43,600 - نعم، فقط بعض الكوكا كولا من فضلك. 446 00:21:43,600 --> 00:21:47,000 عادة ما يجعلني الكيتامين أتقيأ وأغيب عن الوعي. 447 00:21:47,000 --> 00:21:48,720 (فرانكي يضحك) 448 00:21:48,720 --> 00:21:50,800 - (يشم) يجب أن تفعلي ذلك بطريقة خاطئة إذن يا حبيبتي، 449 00:21:50,800 --> 00:21:53,680 لأن الكوكايين والكيتامين يشبهان الزواج الجميل. 450 00:21:53,680 --> 00:21:56,440 عندما تتعاطى كمية قليلة من الكوكايين، وتشعر بالنشوة الشديدة، 451 00:21:56,440 --> 00:21:59,320 افعل القليل من K لإعادتك إلى الوضع الطبيعي. 452 00:21:59,320 --> 00:22:01,800 وبعد ذلك تتناول القليل من الكوكايين لإعادتك إلى وضعك الطبيعي. 453 00:22:01,800 --> 00:22:04,720 يمكنك ركوب تلك الموجة، يا عزيزتي، طوال الطريق إلى الجنة. 454 00:22:04,720 --> 00:22:06,000 إنه أفضل مزيج. 455 00:22:06,000 --> 00:22:07,840 يبدو الأمر كما لو أنهم خلقوا لبعضهم البعض، فرانكي. 456 00:22:07,840 --> 00:22:10,960 يجب عليك أن تحاول ذلك حقًا. من فضلك، من أجلي. 457 00:22:12,240 --> 00:22:13,520 - عذرا ماذا قلت؟ 458 00:22:13,520 --> 00:22:16,720 - إذن أخبرني يا فرانكي، ماذا تفعل؟ 459 00:22:17,200 --> 00:22:18,640 - ماذا، مثل العمل؟ 460 00:22:18,640 --> 00:22:19,480 - نعم. 461 00:22:21,520 --> 00:22:23,160 - إنه ممل جدًا. 462 00:22:24,560 --> 00:22:27,360 إنه نوع من قتل المحادثة، لأكون صادقًا، لكن 463 00:22:28,240 --> 00:22:31,920 أنا أعمل في مجال التسويق، وهذا كل شيء. 464 00:22:31,920 --> 00:22:34,560 نعم، هذا أنا. 465 00:22:34,560 --> 00:22:36,080 ماذا عنكم يا رفاق؟ 466 00:22:36,080 --> 00:22:37,800 - هذا. 467 00:22:37,800 --> 00:22:39,360 (فرانكي يشم) 468 00:22:39,360 --> 00:22:43,400 - أوه، كما تعلم، ليس كثيرًا. بعض الأعمال الغريبة هنا وهناك. 469 00:22:43,400 --> 00:22:44,880 بعض أعمال بائع الزهور. 470 00:22:45,840 --> 00:22:47,560 وأنا أبيع البلورات عبر الإنترنت. 471 00:22:47,560 --> 00:22:49,000 - أوه لا تكن متواضعا جدا. 472 00:22:49,000 --> 00:22:51,120 حصلت مرسيدس على منصة رائعة. 473 00:22:51,120 --> 00:22:55,000 إنها حقا شخصية مؤثرة / رائدة أعمال. 474 00:22:55,000 --> 00:22:57,560 - أوه واو، هذا رائع، ها ها. 475 00:22:57,560 --> 00:22:58,560 ماذا عنك كيفن؟ 476 00:22:58,560 --> 00:23:01,520 - لقد أخبرتك للتو، أنا تاجر مخدرات. 477 00:23:01,520 --> 00:23:04,080 (موسيقى مبهجة) 478 00:23:10,520 --> 00:23:13,960 (تستمر الموسيقى المبهجة) 479 00:23:19,600 --> 00:23:23,000 (تستمر الموسيقى المبهجة) 480 00:23:27,920 --> 00:23:31,320 (تستمر الموسيقى المبهجة) 481 00:23:33,800 --> 00:23:35,400 لكنني أقوم أيضًا ببعض النحت على الجانب. 482 00:23:35,400 --> 00:23:37,880 (طنين المنشار) 483 00:23:39,120 --> 00:23:39,920 (رنين الجرس) 484 00:23:39,920 --> 00:23:42,280 أنا أجعل الناس سعداء من الداخل، حسناً. 485 00:23:42,280 --> 00:23:43,960 منزلي منزلك . 486 00:23:43,960 --> 00:23:46,880 ساعد نفسك على تناول مخدراتي في أي وقت تريده، حسنًا. 487 00:23:46,880 --> 00:23:49,240 - واو، شكرًا، لم أقابل تاجر مخدرات أبدًا 488 00:23:49,240 --> 00:23:50,760 لقد كان مضيافًا جدًا. 489 00:23:50,760 --> 00:23:52,760 - فقط تأكد من استخدام الأشياء الموجودة على اليمين، حسنًا، 490 00:23:52,760 --> 00:23:55,040 لأنه بخلاف ذلك سوف تكون في حفرة K (يضحك). 491 00:23:55,040 --> 00:23:56,440 - نعم، بالتأكيد، لا توجد مشكلة. 492 00:23:56,440 --> 00:23:58,080 أستطيع أن أعطيك بعض المال إذا أردت. 493 00:23:58,080 --> 00:23:59,600 - بينما أنت معنا، فرانكي، 494 00:23:59,600 --> 00:24:02,000 لا داعي لإنفاق أي شيء، حسنًا. 495 00:24:02,000 --> 00:24:03,680 نحن حقا نحب طاقتك. 496 00:24:03,680 --> 00:24:07,920 - نعم، لديك شعور مشع حقًا. 497 00:24:09,120 --> 00:24:11,480 أنت مميزة جدًا جدًا. 498 00:24:11,480 --> 00:24:13,280 -خاصة جدًا. 499 00:24:13,280 --> 00:24:16,240 - واو، ربما يكون هذا أجمل شيء 500 00:24:16,240 --> 00:24:17,560 هل قال لي أحد هذا من قبل؟ 501 00:24:17,560 --> 00:24:20,600 - فقط المشاعر الإيجابية هنا، فرانكي. 502 00:24:20,600 --> 00:24:24,480 تذكر فقط، لا تخلط بين الكوكاكولا والكيت. كن حذرا. 503 00:24:24,480 --> 00:24:27,080 حسنًا، حسنًا، لا تقلق، أنا محترف. 504 00:24:27,080 --> 00:24:29,640 (موسيقى مبهجة) 505 00:24:32,320 --> 00:24:34,800 (رجل يتحدث على الهاتف بشكل غير واضح) 506 00:24:34,800 --> 00:24:35,640 - مع من يتحدث على الهاتف؟ 507 00:24:35,640 --> 00:24:38,160 - لا تقلق، ربما يكون هذا مجرد أخوه. 508 00:24:39,680 --> 00:24:42,960 أنت تعلم، أنني أستطيع رؤية الطاقات، فرانكي. 509 00:24:42,960 --> 00:24:43,800 - أوه نعم؟ 510 00:24:43,800 --> 00:24:47,680 - أستطيع أن أرى ثقتك بنفسك، هناك في صدرك. 511 00:24:47,680 --> 00:24:50,480 إنه متوهج، أصفر لامع. 512 00:24:50,480 --> 00:24:51,480 - هذا يبدو لطيفا. 513 00:24:51,480 --> 00:24:56,480 - حسنًا، من المفترض أن يكون هنا، في بطنك. 514 00:24:57,080 --> 00:24:58,480 - كيف يمكنني أن أنزله إلى هناك؟ 515 00:24:58,480 --> 00:25:00,280 - ليس من حقي أن أخبرك بهذا. 516 00:25:00,280 --> 00:25:02,440 يتعين عليك معرفة ذلك بنفسك. 517 00:25:02,440 --> 00:25:03,720 هذه رحلتك الخاصة. 518 00:25:05,520 --> 00:25:07,000 ولكن ما أستطيع أن أشعر به هو، 519 00:25:07,960 --> 00:25:09,600 يجب عليك احتضان طفلك الداخلي. 520 00:25:10,560 --> 00:25:13,560 (موسيقى هادئة) 521 00:25:13,560 --> 00:25:15,720 - حسنًا يا شباب، كيف حالكم؟ 522 00:25:15,720 --> 00:25:17,320 - [كيفن] توني! 523 00:25:17,320 --> 00:25:18,640 - (يضحك) مهلا. 524 00:25:19,640 --> 00:25:21,520 كيف حالك أيها الرجل الكبير؟ هل أنت بخير؟ 525 00:25:21,520 --> 00:25:23,440 مرسيدس (تضحك). 526 00:25:23,440 --> 00:25:24,360 - كيف حالك؟ 527 00:25:24,360 --> 00:25:25,800 - هيا، هيا. 528 00:25:25,800 --> 00:25:26,920 جيد. 529 00:25:26,920 --> 00:25:28,400 -مرحبًا، أنا فرانكي. 530 00:25:28,400 --> 00:25:31,560 - نعم، أنا توني. يسعدني أن أقابلك. 531 00:25:31,560 --> 00:25:33,520 كيف، لم تخبرني أن لدينا ضيوفًا. 532 00:25:33,520 --> 00:25:35,600 - أوه، لا شيء. إنه رائع، إنه رائع. 533 00:25:35,600 --> 00:25:37,360 اسمه فرانكي، التقينا للتو في النادي. 534 00:25:37,360 --> 00:25:38,320 إنه هادئ، إنه هادئ. 535 00:25:38,320 --> 00:25:42,320 فرانكي، هذا أخي غير الشقيق، يمكننا أن نكون أخوة. 536 00:25:42,320 --> 00:25:44,680 - نعم، كنت سأقول، أنتم تبدو مختلفين. 537 00:25:44,680 --> 00:25:46,160 - نعم، هذا ما يقولونه جميعاً. 538 00:25:46,160 --> 00:25:47,960 -حسنًا، لماذا لا أحضر لنا بعض المشروبات؟ 539 00:25:47,960 --> 00:25:50,080 (توني يتأوه) 540 00:25:50,080 --> 00:25:52,680 (صوت ارتطام الجليد) 541 00:25:54,040 --> 00:25:57,480 (توني ينقر على لسانه) 542 00:25:57,480 --> 00:25:59,120 - إذن ماذا كنتم تفعلون إذن؟ 543 00:25:59,120 --> 00:26:00,920 - نعم، كما تعلم، تمامًا مثل التأمل، 544 00:26:00,920 --> 00:26:03,880 ممارسة الجنس، التجلي، 545 00:26:03,880 --> 00:26:05,840 مثل احتباس السائل المنوي. 546 00:26:05,840 --> 00:26:08,080 مثل، كما تعلم، كل هذا السائل المنوي. 547 00:26:08,080 --> 00:26:09,680 - ماذا تقصد باحتباس السائل المنوي؟ 548 00:26:09,680 --> 00:26:11,520 - فرانكي، هناك حيث توجد طاقة حياتك. 549 00:26:11,520 --> 00:26:13,200 إنه في هؤلاء الأولاد السيئين هنا. 550 00:26:13,200 --> 00:26:15,680 لا يمكنك إعطائها لأي شخص، فرانكي. 551 00:26:15,680 --> 00:26:16,920 يتوجب عليك استخدام تلك الطاقة. 552 00:26:16,920 --> 00:26:18,520 عليك أن تبقيه في الداخل لتتجلى 553 00:26:18,520 --> 00:26:20,240 أهدافك اللعينة يا أخي. 554 00:26:20,240 --> 00:26:21,080 -انتظر ماذا؟ 555 00:26:21,080 --> 00:26:22,000 - انظر، سوف نتحدث عن هذا لاحقًا. 556 00:26:22,000 --> 00:26:24,120 - وذهبنا للتنزه في الحديقة. 557 00:26:24,120 --> 00:26:25,840 لقد كان جميلاً جداً. 558 00:26:25,840 --> 00:26:26,640 - لطيف - جيد. 559 00:26:26,640 --> 00:26:27,920 نعم نعم نعم نعم، لا، لقد فعلت ذلك قليلاً 560 00:26:27,920 --> 00:26:29,520 من التأمل بنفسي اليوم، كما تعلمون. 561 00:26:29,520 --> 00:26:31,440 أنا حقا بحاجة إلى ذلك مؤخرًا، كما تعلم. 562 00:26:31,440 --> 00:26:35,080 لقد كانت زوجتي اللعينة تضربني باستمرار وتستمر وتستمر 563 00:26:35,080 --> 00:26:38,200 في أذني اللعينة طوال الوقت، نعم. 564 00:26:38,200 --> 00:26:39,200 لقد كان جيدا. 565 00:26:40,160 --> 00:26:41,000 برد. 566 00:26:43,000 --> 00:26:45,560 ماذا عنك فرانكي؟ 567 00:26:45,760 --> 00:26:47,480 - نعم يا رجل، تمامًا مثل التواجد في البار، 568 00:26:47,480 --> 00:26:49,240 الحصول على بعض المهبل! 569 00:26:49,240 --> 00:26:53,280 احصل على المال، واحصل على الفتيات، واعرف ما أقوله (يضحك)! 570 00:26:54,760 --> 00:26:57,240 - ماذا بحق الجحيم يا فرانكي؟ 571 00:26:57,240 --> 00:26:58,720 - هذه لغة جنسية سخيفة، يا أخي. 572 00:26:58,720 --> 00:27:01,160 هذا ليس رائعًا يا أخي، ماذا حدث؟ 573 00:27:01,160 --> 00:27:04,240 - من هذا الرجل اللعين؟ لا أحب هذا على الإطلاق. 574 00:27:04,240 --> 00:27:05,720 أنا حقا لا أفعل ذلك. 575 00:27:05,720 --> 00:27:08,480 هذا أمر سيئ، إنه أمر سيئ حقًا. 576 00:27:08,480 --> 00:27:10,040 كيف تجرؤ أيها الوغد؟ 577 00:27:10,040 --> 00:27:11,800 - استرخي، استرخي، استرخي. كل شيء رائع، كل شيء رائع. 578 00:27:11,800 --> 00:27:13,760 من الواضح أنه جاهل بعض الشيء. 579 00:27:13,760 --> 00:27:16,520 - كنت أمزح فقط . يا إلهي، هذا الجمهور صعب. 580 00:27:16,520 --> 00:27:18,880 - انظر، فرانكي، أنا متأكد أنك لم تقصد ذلك. 581 00:27:18,880 --> 00:27:24,360 لكن تلك الكلمات تؤلمني، تؤلمني من الداخل. 582 00:27:24,360 --> 00:27:25,760 - ماذا قلت بحق الجحيم؟ 583 00:27:25,760 --> 00:27:28,200 - لقد وصفت المرأة بالعاهرة، فرانكي! 584 00:27:28,200 --> 00:27:29,640 هل أحتاج إلى توضيح ذلك؟ 585 00:27:29,640 --> 00:27:34,880 - (آه) هذا ليس مستيقظًا على الإطلاق، أليس كذلك يا رجل؟ 586 00:27:34,880 --> 00:27:36,120 ليس رائعا على الإطلاق. 587 00:27:36,120 --> 00:27:38,080 - مشاعر سلبية للغاية. 588 00:27:39,000 --> 00:27:40,600 يوك. 589 00:27:40,600 --> 00:27:41,800 - لا بأس يا حبيبتي، لا بأس. 590 00:27:41,800 --> 00:27:43,400 إنه مجرد أحمق. 591 00:27:43,400 --> 00:27:44,240 - اللعنة. 592 00:27:44,240 --> 00:27:46,360 عذرا، لا، لم أكن أعلم حرفيا أن العاهرات سيئة للغاية. 593 00:27:46,360 --> 00:27:47,760 أقول ذلك طوال الوقت. 594 00:27:47,760 --> 00:27:51,000 - توقف يا فرانكي، توقف، توقف. أنت تؤذي أذني. 595 00:27:51,000 --> 00:27:53,280 - أنا آسفة جدًا يا عزيزتي، لم يقصد ذلك. 596 00:27:53,280 --> 00:27:55,920 لقد كان لديه يوم صعب حقًا. 597 00:27:55,920 --> 00:27:58,120 - أنا آسف حقًا، لم أكن أعلم أن الأمر كان سيئًا إلى هذا الحد. 598 00:27:58,120 --> 00:28:01,440 - إن كونك متحيزًا جنسيًا ليس أمرًا رائعًا على الإطلاق، أليس كذلك؟ 599 00:28:01,440 --> 00:28:03,560 لذا لا تكن متحيزًا جنسيًا في منزلي اللعين، 600 00:28:03,560 --> 00:28:05,320 أو في أي مكان، حسناً؟ 601 00:28:05,320 --> 00:28:07,800 لقد تعلمت درسا. 602 00:28:07,800 --> 00:28:09,560 لذا الآن دعونا نسترخي قليلاً 603 00:28:09,560 --> 00:28:11,080 وأفعل بعض الخطوط اللعينة، 604 00:28:11,080 --> 00:28:12,840 لأنني أحب القيام بالخطوط. 605 00:28:12,840 --> 00:28:14,000 وأنا أعلم أنك رائع، 606 00:28:14,000 --> 00:28:16,240 لذا دعونا جميعًا نسترخي، حسنًا. 607 00:28:17,120 --> 00:28:17,960 - لا أستطيع أن أقول لا لذلك. 608 00:28:17,960 --> 00:28:20,280 - فرانكي، فقط قم بتجميع بعض الخطوط اللعينة لنا، 609 00:28:20,280 --> 00:28:21,480 حسناً، الآن، حسناً؟ 610 00:28:21,480 --> 00:28:22,640 - نعم نعم، بالتأكيد بالتأكيد. 611 00:28:25,840 --> 00:28:27,040 - إنه سيأتي لمقابلتنا. 612 00:28:27,040 --> 00:28:29,280 إنه رائع، إنه هادئ، إنه هادئ، إنه هادئ. 613 00:28:29,280 --> 00:28:30,680 - أنا أحب هذا الرجل كثيرًا. 614 00:28:30,680 --> 00:28:33,600 (الرجال يتجادلون) 615 00:28:33,600 --> 00:28:35,480 إنه أحمق حقًا، فهو لا يستطيع حساب الأرقام. 616 00:28:35,480 --> 00:28:38,680 - سأقابل رايدا غدًا. أحتاج إلى التخلص من الكوكايين اللعين. 617 00:28:38,680 --> 00:28:40,920 - إنه رائع للغاية يا أخي. إنه رائع للغاية. 618 00:28:40,920 --> 00:28:43,160 (توني يشم) 619 00:28:43,160 --> 00:28:45,920 (كيفن يشم) 620 00:28:47,040 --> 00:28:50,120 (مرسيدس تشم) 621 00:28:50,120 --> 00:28:50,600 - ماذا بحق الجحيم؟ 622 00:28:50,600 --> 00:28:52,720 هذا ليس كوكايين، هذا كيتامين. 623 00:28:52,720 --> 00:28:53,920 ماذا بحق الجحيم؟ أيها الأحمق اللعين. 624 00:28:53,920 --> 00:28:54,720 - ماذا؟ 625 00:28:55,840 --> 00:28:57,040 أنا أكره الكيتامين بشدة. 626 00:28:57,880 --> 00:29:00,080 كان هذا خطًا ضخمًا للغاية. 627 00:29:00,080 --> 00:29:01,560 - هل حصلت على خطك حتى الآن؟ 628 00:29:01,560 --> 00:29:04,000 - لا، لا لا، لقد نسيت فقط أي جزء كان أي جزء. 629 00:29:04,000 --> 00:29:06,640 - هل أنت تقول لي أن هذا الوغد 630 00:29:06,640 --> 00:29:08,720 لقد أعطتنا للتو كميات هائلة من الكيتامين 631 00:29:08,720 --> 00:29:10,200 وقد التقيت به للتو؟ 632 00:29:10,200 --> 00:29:11,200 - لقد كان خطأ، أقسم بذلك. 633 00:29:11,200 --> 00:29:13,040 - أخطأت في مؤخرتي اللعينة. 634 00:29:13,040 --> 00:29:16,040 إنه سوف يسرقنا عندما نبدأ في ممارسة الجنس عن طريق الفم. 635 00:29:16,040 --> 00:29:19,240 - لقد وثقنا بك أيها المتشدد الجنسي الفظيع! 636 00:29:19,240 --> 00:29:21,280 - لقد كان خطأ، أقسم! سأرحل! 637 00:29:21,280 --> 00:29:23,560 - أنت لن تذهب إلى أي مكان، يا صديقي. 638 00:29:23,560 --> 00:29:25,960 - لقد أتيت إلى منزلي وحاولت سرقتي، 639 00:29:25,960 --> 00:29:28,360 بعد أن أخذتك وأعطيتك المخدرات. 640 00:29:28,360 --> 00:29:29,680 هل أنت مجنون؟ 641 00:29:29,680 --> 00:29:32,840 - سوف نخدعك أيها الوغد! 642 00:29:32,840 --> 00:29:33,640 (فرانكي في حالة ذعر) 643 00:29:33,640 --> 00:29:34,160 (مرسيدس هدير) 644 00:29:34,160 --> 00:29:36,040 - هذا كله مجرد خطأ فظيع، أقسم بذلك! 645 00:29:36,040 --> 00:29:38,200 - لماذا تحاول سرقتنا يا فرانكي؟ 646 00:29:38,200 --> 00:29:40,200 لقد وثقنا بك. 647 00:29:40,200 --> 00:29:41,240 - لا، أقسم بذلك! 648 00:29:41,240 --> 00:29:43,240 - أنت خائن لعين، أيها القطعة اللعينة من القرف! 649 00:29:43,240 --> 00:29:45,120 - دعونا نلقي القبض عليه! 650 00:29:45,120 --> 00:29:48,280 (صراخ جماعي) 651 00:29:48,280 --> 00:29:49,520 - توني، توني، توني! 652 00:29:49,520 --> 00:29:51,360 -أمسك به،أمسك به! 653 00:29:51,360 --> 00:29:52,200 - أيها الأحمق اللعين. 654 00:29:52,200 --> 00:29:54,720 يا أحمق، يا أحمق، إنه أحمق! 655 00:29:56,520 --> 00:29:57,720 - أوه. 656 00:29:57,720 --> 00:30:00,440 (موسيقى مؤثرة) 657 00:30:08,400 --> 00:30:10,960 (موسيقى مبهجة) 658 00:30:13,120 --> 00:30:15,280 أوه لا! أين هاتفي ومحفظتي؟ 659 00:30:15,760 --> 00:30:17,240 (موسيقى مبهجة) 660 00:30:17,240 --> 00:30:19,120 - (تأوه) اللعنة! 661 00:30:20,280 --> 00:30:21,200 يا إلهي! 662 00:30:21,920 --> 00:30:24,840 (موسيقى غامضة) 663 00:30:32,120 --> 00:30:33,640 (موسيقى مبهجة) 664 00:30:33,640 --> 00:30:35,200 - فقط طعنه! 665 00:30:35,200 --> 00:30:36,640 - ماذا تريد؟ ماذا تريد؟ 666 00:30:36,640 --> 00:30:38,960 - التخلي عن أصولك. 667 00:30:38,960 --> 00:30:42,000 - أوه، لا يا عائلتي، يا عائلتي، لقد تعرضت للسرقة للتو! 668 00:30:42,000 --> 00:30:43,280 من فضلك ليس لدي شيء. 669 00:30:43,280 --> 00:30:45,040 - فقط أعطنا هاتفك ومحفظتك الآن. 670 00:30:45,040 --> 00:30:46,840 - سأمتص قضيبك أو شيء من هذا القبيل، يا رجل! 671 00:30:46,840 --> 00:30:48,120 - ماذا تقصد بأنك سوف تمتص ديكي؟ 672 00:30:48,120 --> 00:30:50,160 - نعم سأفعل. لم أفعل ذلك من قبل ولكنني سأفعله. 673 00:30:50,160 --> 00:30:51,320 فقط طعنه. 674 00:30:51,320 --> 00:30:52,360 -ولكن ليس لديه أي شيء. 675 00:30:52,360 --> 00:30:53,400 - فقط افعل ذلك بحق الجحيم. 676 00:30:53,400 --> 00:30:54,840 - أوه لا، لا تفعل، لا تفعل! 677 00:30:54,840 --> 00:30:57,080 - يا إلهي، اذهب وأحضره! 678 00:30:57,080 --> 00:31:00,000 (موسيقى مشوقة) 679 00:31:00,000 --> 00:31:02,680 (صوت أقدام تضرب بقوة) 680 00:31:08,480 --> 00:31:12,080 (موسيقى مشوقة) 681 00:31:12,080 --> 00:31:14,640 (صوت أقدام تضرب بقوة) 682 00:31:14,640 --> 00:31:17,640 (موسيقى مشوقة) 683 00:31:21,600 --> 00:31:24,040 أين هو بحق الجحيم؟ 684 00:31:24,040 --> 00:31:25,120 - [السارق] أنا لا أعرف حقًا! 685 00:31:25,120 --> 00:31:26,200 - أنت أحمق تمامًا! 686 00:31:26,400 --> 00:31:29,080 (موسيقى مشوقة) 687 00:31:29,080 --> 00:31:31,840 (لصوص يتجادلون) 688 00:31:31,840 --> 00:31:34,840 (موسيقى مشوقة) 689 00:31:41,080 --> 00:31:44,880 (تستمر الموسيقى المشوقة) 690 00:31:50,080 --> 00:31:53,880 (تستمر الموسيقى المشوقة) 691 00:31:58,280 --> 00:32:02,120 (تستمر الموسيقى المشوقة) 692 00:32:07,440 --> 00:32:11,280 (تستمر الموسيقى المشوقة) 693 00:32:15,400 --> 00:32:18,400 (الناس يتحادثون) 694 00:32:21,440 --> 00:32:23,040 - أوه، يا صديقي، هل تحتاج إلى أي شيء؟ 695 00:32:23,040 --> 00:32:23,680 - عذرا ماذا؟ 696 00:32:23,680 --> 00:32:24,480 - هل تحتاج إلى أي شيء؟ 697 00:32:24,480 --> 00:32:26,560 كوكا كولا، كيت؟ تاجر المخدرات قادم. 698 00:32:26,560 --> 00:32:28,560 - أوه، ليس لدي أي أموال معي الآن. 699 00:32:28,560 --> 00:32:30,040 - رائع رائع، لا داعي للقلق. 700 00:32:30,040 --> 00:32:31,960 من تعرف هنا على أية حال؟ هذه حفلتي. 701 00:32:31,960 --> 00:32:35,240 - أوه، حسنًا، نعم، أعرف جون. 702 00:32:35,240 --> 00:32:36,800 - أوه صحيح، جون بول. 703 00:32:36,800 --> 00:32:39,360 - نعم، أنا وجون بول أصدقاء رائعين. 704 00:32:39,360 --> 00:32:41,680 لقد دعاني، وفكرت فقط، "أنتِ فقط". 705 00:32:41,680 --> 00:32:44,960 مثلًا، لم أذهب إلى حفلة منذ زمن طويل، وفكرت للتو، 706 00:32:44,960 --> 00:32:47,920 سأذهب إلى الجحيم ، وها أنا ذا (يضحك). 707 00:32:47,920 --> 00:32:48,520 - رائع يا رجل. 708 00:32:48,520 --> 00:32:49,720 حسنًا، إذا كنت صديقًا لجون بول، 709 00:32:49,720 --> 00:32:50,920 أنت صديقي. 710 00:32:50,920 --> 00:32:53,000 يتزوجني، منزله. 711 00:32:53,000 --> 00:32:55,000 - أوه، شكرا لك. هذا لطيف للغاية. 712 00:32:55,000 --> 00:32:56,200 أنا فرانكي، بالمناسبة. 713 00:32:56,200 --> 00:32:58,280 - إدوين، يسعدني أن أقابلك. 714 00:32:58,280 --> 00:32:59,840 - (يضحك) مسحور. 715 00:32:59,840 --> 00:33:00,760 - نعم يا رجل. نعم نعم. 716 00:33:00,760 --> 00:33:03,840 آه، لا يزال المكان مضاءً هنا، يا رجل، نعم تعال يا أخي، ما زلنا بحاجة إلى بعض الحقائب. 717 00:33:03,840 --> 00:33:04,400 نعم نعم. 718 00:33:05,040 --> 00:33:08,040 (موسيقى مشوقة) 719 00:33:10,400 --> 00:33:12,080 - يا صديقي، توقف. 720 00:33:12,080 --> 00:33:13,400 إنه ذلك الأحمق اللعين. 721 00:33:13,400 --> 00:33:14,480 هل هذا أنت تريفور؟ 722 00:33:14,480 --> 00:33:15,600 ماذا تفعل يا صديقي؟ هل أنت بخير؟ 723 00:33:15,600 --> 00:33:16,560 - هل أنت بخير يا رايدا؟ كيف حالك؟ 724 00:33:16,560 --> 00:33:17,760 - [ريدا] أنا بخير. ماذا تفعل هنا يا صديقي؟ 725 00:33:17,760 --> 00:33:19,080 - سرقة الناس وما إلى ذلك. 726 00:33:19,080 --> 00:33:21,280 - بحق الجحيم يا صديقي، هل تريد وظيفة مناسبة يا أخي؟ 727 00:33:21,280 --> 00:33:21,880 - [تريفور] نعم؟ 728 00:33:21,880 --> 00:33:23,200 - لدي شيء لك قد يثير اهتمامك 729 00:33:23,200 --> 00:33:25,680 نظرًا لوجودك في قصري ، يا صديقي، دون أن تسأل، 730 00:33:25,680 --> 00:33:26,920 ولكن لدي وظيفة لك. 731 00:33:26,920 --> 00:33:28,400 هيا، كل شيء سيكون على ما يرام. 732 00:33:28,400 --> 00:33:30,080 - يا إلهي رايدا، هذه سيارة جميلة. 733 00:33:30,080 --> 00:33:32,600 - حسنًا، هذا ما يحدث عندما يدفع الناس فواتيرهم، أليس كذلك؟ 734 00:33:32,600 --> 00:33:35,680 (موسيقى رقص مبهجة) 735 00:33:40,840 --> 00:33:44,760 (تستمر موسيقى الرقص المبهجة) 736 00:33:49,640 --> 00:33:53,560 (تستمر موسيقى الرقص المبهجة) 737 00:33:55,640 --> 00:33:57,280 - أنت حقا حار (يضحك). 738 00:33:57,280 --> 00:33:58,800 - شكرا لك، أنت لست سيئا للغاية. 739 00:33:58,800 --> 00:34:01,000 - إذن، هل تريد قبلة صغيرة؟ 740 00:34:02,120 --> 00:34:04,320 -لماذا تسأل حتى؟ 741 00:34:04,320 --> 00:34:05,920 - يولو. 742 00:34:05,920 --> 00:34:09,720 (موسيقى رقص مكتومة) 743 00:34:09,720 --> 00:34:13,080 (لورين تئن) 744 00:34:13,080 --> 00:34:15,840 (لورين تئن) 745 00:34:17,480 --> 00:34:20,240 (لورين تئن) 746 00:34:23,840 --> 00:34:27,760 (يضحك) واو، كان ذلك شعورًا رائعًا! 747 00:34:27,760 --> 00:34:30,480 - توقفي، أنت غريبة جدًا. 748 00:34:30,480 --> 00:34:31,280 أنا أحبه. 749 00:34:31,280 --> 00:34:32,200 - مهووس؟ 750 00:34:32,200 --> 00:34:34,760 أنا ألفا تشاد، شكرا جزيلا لك. 751 00:34:34,760 --> 00:34:38,040 ولكنني أحب لعب ألعاب الفيديو (يضحك). 752 00:34:38,040 --> 00:34:40,000 لذا أعتقد أنني مهووس بعض الشيء. 753 00:34:40,000 --> 00:34:41,440 - نفس الشيء هنا. 754 00:34:41,440 --> 00:34:43,440 - مدهش! هل تعلم ماذا أحب أن أفعل؟ 755 00:34:43,440 --> 00:34:45,000 قتل الناس عبر الإنترنت (يضحك). 756 00:34:46,320 --> 00:34:47,840 -أنت رائعه. 757 00:34:48,760 --> 00:34:51,120 - (تأوه) من فضلك لا تلمس وجهي. 758 00:34:51,120 --> 00:34:52,080 لقد حصلت على شيء بخصوص هذا الأمر. 759 00:34:52,080 --> 00:34:54,240 - أوه، أنا آسف، لم أكن أعلم. 760 00:34:54,240 --> 00:34:55,600 - بصراحة، إنه جيد، لقد حصلت للتو 761 00:34:55,600 --> 00:34:57,280 شيء غريب في الأمر، كما تعلم. 762 00:34:57,280 --> 00:34:59,360 أصابعي دهنية وتسد مسام بشرتي 763 00:34:59,360 --> 00:35:02,560 وأعطوني فقط بعض البقع، وأوه ، أنا فقط أفضل ذلك 764 00:35:02,560 --> 00:35:04,560 ابقى جميلة في كل الأوقات (تضحك). 765 00:35:05,440 --> 00:35:07,920 - واو، هذا حقا قتل الأجواء بالنسبة لي. 766 00:35:07,920 --> 00:35:11,320 - أوه، لا لا لا، من فضلك. انسى أنني قلت هذا من قبل (يضحك). 767 00:35:11,320 --> 00:35:12,880 -أنا فقط أمزح معك. 768 00:35:12,880 --> 00:35:15,040 أنا أيضًا لا أحب أن يلمس الناس وجهي. 769 00:35:15,040 --> 00:35:17,880 - أوه واو، هذا جيد جدًا أن يكون لدينا هذا القاسم المشترك. 770 00:35:17,880 --> 00:35:20,960 نحن حقا يمكن أن نتواصل مع بعضنا البعض (يضحك). 771 00:35:20,960 --> 00:35:23,320 - أنت غريب جدًا، لكني أحبه. 772 00:35:25,360 --> 00:35:28,000 (صوت أقدام تضرب بقوة) 773 00:35:29,880 --> 00:35:31,360 -امسكها يا أخي. 774 00:35:31,360 --> 00:35:33,360 - إذن ما هذه الوظيفة اللعينة يا رايدا؟ 775 00:35:33,360 --> 00:35:34,480 - وظيفة عامل صيانة. 776 00:35:34,480 --> 00:35:37,760 لقد حصلت على السيرة الذاتية القديمة لذلك الرجل في المدينة وكل هذا. 777 00:35:37,760 --> 00:35:39,520 بالإضافة إلى أنك تدين لنا ببعض الجنيهات، أليس كذلك؟ 778 00:35:39,520 --> 00:35:41,800 اه، ما رأيك، بضعة فواتير؟ 779 00:35:41,800 --> 00:35:43,360 - نعم، أستطيع أن أفعل ذلك. 780 00:35:43,360 --> 00:35:45,760 - مرحباً يا أخي، لقد أحضرت جون بول. 781 00:35:45,760 --> 00:35:48,480 (مجموعة تضحك) 782 00:35:50,760 --> 00:35:52,440 - لا أعرف هذا الرجل. 783 00:35:52,440 --> 00:35:53,800 - هيا، أنت تعرفني. 784 00:35:53,800 --> 00:35:56,440 إنه يفعل هذا دائمًا، لا تكن سخيفًا. 785 00:35:56,440 --> 00:35:58,600 مثل هذا الشيء الكلاسيكي الذي يفعله جون بول. 786 00:35:58,600 --> 00:36:01,480 - انظر يا إدوين، يا صديقي، أنا لا أعرف هذا الرجل. 787 00:36:01,480 --> 00:36:03,880 يبدو مثل الوثني اللعين نيكي، يا صديقي. 788 00:36:03,880 --> 00:36:06,240 - جون بول، أنا لست وثنيًا نيك، يا صديقي. 789 00:36:06,240 --> 00:36:08,920 أنا ألفا تشاد. تراجع عن هذا! 790 00:36:08,920 --> 00:36:11,080 - من أنت بحق الجحيم؟ من تعرف هنا؟ 791 00:36:11,080 --> 00:36:11,920 - جون بول. 792 00:36:11,920 --> 00:36:13,880 أقسم بالله أن جون بول دعاني إلى هنا. 793 00:36:13,880 --> 00:36:15,760 - أنت كاذب حقًا، يا عائلتي. 794 00:36:15,760 --> 00:36:17,160 لم أرىك طيلة حياتي 795 00:36:17,160 --> 00:36:18,680 - هل تعتقد أنك تستطيع الانضمام إلى حفلتنا؟ 796 00:36:18,680 --> 00:36:19,720 وتأخذ نسائنا؟ 797 00:36:19,720 --> 00:36:22,920 - نساؤنا؟ هذا ليس من المنطق السياسي. 798 00:36:22,920 --> 00:36:26,360 تعال يا جون بول، تعال، أنا مع أممم... 799 00:36:26,360 --> 00:36:27,640 - هل لا تتذكر اسمي حتى؟ 800 00:36:27,640 --> 00:36:29,160 -حسنًا يا أخي، عليك أن تذهب. 801 00:36:29,160 --> 00:36:30,760 - أوه من فضلك لا تجعلني أخرج هناك! 802 00:36:30,760 --> 00:36:32,160 هناك قطاع الطرق وتجار المخدرات هناك. 803 00:36:32,160 --> 00:36:34,160 إنهم سيهاجمونني، من فضلك. 804 00:36:34,160 --> 00:36:35,800 - أنتم على وشك أن تتعرضوا للهجوم هنا، يا عائلتنا. 805 00:36:35,800 --> 00:36:38,000 - جون بول، لقد استمرت هذه النكتة لفترة طويلة جدًا. 806 00:36:38,000 --> 00:36:39,880 فقط أخبرهم أنك تعرفني، من أجل الله! 807 00:36:39,880 --> 00:36:41,400 - تعال، صافحني، يا أخي. 808 00:36:41,400 --> 00:36:42,240 - اتفاق. 809 00:36:42,920 --> 00:36:44,800 إذن ما هي الوظيفة اللعينة يا رايدا؟ 810 00:36:44,800 --> 00:36:46,600 - إنها وظيفة يدوية لعينة. 811 00:36:47,040 --> 00:36:49,520 (تريفور يصرخ) 812 00:36:50,480 --> 00:36:52,640 (ريدا تضحك) 813 00:36:52,640 --> 00:36:56,040 (تريفور يصرخ) 814 00:36:56,040 --> 00:36:57,120 - أنت على وشك أن تتلقى صفعة. 815 00:36:57,120 --> 00:36:58,880 - أوه من فضلك، جون بول، أنا أتوسل إليك. 816 00:36:58,880 --> 00:37:00,200 من فضلك لا تفعل هذا بي. 817 00:37:00,200 --> 00:37:02,080 -حسنًا، أنت خارج من هنا. 818 00:37:02,080 --> 00:37:04,440 - أوه من فضلك، أنت تقتلني إذا أرسلتني إلى هناك. 819 00:37:04,440 --> 00:37:05,520 من فضلك لا. 820 00:37:05,520 --> 00:37:08,160 - اخرج من منزلي. 821 00:37:08,160 --> 00:37:09,040 اعتقدت أنك رائع. 822 00:37:09,040 --> 00:37:11,520 - أنا رائع، لكن جون بول ليس رائعًا. 823 00:37:11,520 --> 00:37:13,040 -أغلق فمك. 824 00:37:13,040 --> 00:37:13,840 احصل عليه. 825 00:37:13,840 --> 00:37:16,600 (موسيقى درامية) 826 00:37:20,880 --> 00:37:23,280 (فرانكي يئن) 827 00:37:23,280 --> 00:37:25,640 - لقد كنا نبحث عنك في كل مكان. 828 00:37:25,640 --> 00:37:27,680 - أوه من فضلك لا تقتلني. 829 00:37:27,680 --> 00:37:28,760 سأمتص قضيبك. 830 00:37:28,960 --> 00:37:30,160 سأمتص قضيبك. 831 00:37:30,480 --> 00:37:32,520 - لا أريدك أن تمتص قضيبي. 832 00:37:33,400 --> 00:37:35,600 نحن آسفون حقًا لما حدث في وقت سابق، كما تعلم. 833 00:37:35,600 --> 00:37:37,560 - نعم، لقد بالغنا في رد فعلنا، 834 00:37:37,560 --> 00:37:39,520 لكننا اعتقدنا أنك ستسرقنا يا فرانكي. 835 00:37:39,520 --> 00:37:41,240 - يرجى قبول اعتذارنا. 836 00:37:41,240 --> 00:37:43,480 - إذن فأنت لا تريد قتلي؟ 837 00:37:43,480 --> 00:37:47,120 - نحن آسفون حقًا، فرانكي. أيها المسكين. 838 00:37:47,120 --> 00:37:47,960 - آخر مرة رأيتكم فيها، 839 00:37:47,960 --> 00:37:49,440 لقد كنتم جميعا تحاولون قتلي. 840 00:37:49,440 --> 00:37:51,280 - لقد كنا في حالة كيتامائية حقًا. 841 00:37:51,280 --> 00:37:53,520 لذا ربما بدا الأمر وكأننا نحاول قتلك، 842 00:37:53,520 --> 00:37:57,920 لكن الأمر كله كان مجرد سوء فهم كبير (يضحك). 843 00:37:57,920 --> 00:37:59,320 - ولكن لحسن الحظ بالنسبة لنا، 844 00:37:59,320 --> 00:38:03,120 يختفي تأثير الكيتامين في غضون 15 إلى 20 دقيقة (يضحك). 845 00:38:03,120 --> 00:38:04,720 - ماذا تفعل هنا؟ 846 00:38:04,720 --> 00:38:06,640 - جون بول هو أحد أفضل عملائي. 847 00:38:06,640 --> 00:38:08,080 أنا أحب هذا الرجل كثيرًا. 848 00:38:08,080 --> 00:38:10,360 - أخبرني كيفن كيف تم خداعك في وقت سابق. 849 00:38:11,480 --> 00:38:14,160 لم أستطع التوقف عن الضحك. 850 00:38:15,160 --> 00:38:18,280 - كان بإمكانك أن تسرقنا حتى الموت يا فرانكي، ولكنك لم تفعل. 851 00:38:18,280 --> 00:38:19,120 وهذا يعني الكثير. 852 00:38:19,120 --> 00:38:21,680 - حتى أننا وضعنا هاتفك ومحفظتك في السيارة. 853 00:38:21,680 --> 00:38:23,320 لقد كنا نبحث عنك طوال الليل اللعين. 854 00:38:23,320 --> 00:38:25,240 - أوه الحمد لله، هذا أمر مريح. 855 00:38:25,240 --> 00:38:27,280 - تعال لتستمتع معنا، أيها الرجل. 856 00:38:27,280 --> 00:38:28,840 لدينا ليلة كبيرة تنتظرنا. 857 00:38:28,840 --> 00:38:30,600 حصلت على بعض الأماكن المثيرة للذهاب إليها. 858 00:38:30,600 --> 00:38:34,560 - بالتأكيد، لماذا لا؟ YOLO. 859 00:38:34,560 --> 00:38:36,960 (موسيقى هادئة) 860 00:38:38,680 --> 00:38:42,160 - أوه، بالمناسبة، أنا أحب أن أتعرض للخيانة. 861 00:38:43,520 --> 00:38:45,480 لكنني لن أعترف بذلك إلا لزميلي الخائن. 862 00:38:46,720 --> 00:38:50,160 (موسيقى ناعمة مشوقة) 863 00:38:56,360 --> 00:39:00,600 (تستمر الموسيقى الناعمة المشوقة) 864 00:39:05,800 --> 00:39:07,320 (تستمر الموسيقى الناعمة المشوقة) 865 00:39:07,320 --> 00:39:08,160 - وو وو! 866 00:39:08,160 --> 00:39:10,720 أتمنى أن أتمكن من الدفاع عن نفسي مثلكم. 867 00:39:10,720 --> 00:39:14,440 - فرانكي، يمكنك ذلك، الأمر سهل، عليك فقط أن تتخلى عن الأمر. 868 00:39:14,440 --> 00:39:15,640 - دعني أعلمك شيئًا تعلمته 869 00:39:15,640 --> 00:39:17,840 في السجن، فرانكي، نعم. 870 00:39:17,840 --> 00:39:19,360 - ماذا؟ لماذا كنت في السجن؟ 871 00:39:19,360 --> 00:39:21,440 - أذى جسدي خطير. 872 00:39:21,440 --> 00:39:24,160 (موسيقى مشوقة) 873 00:39:24,160 --> 00:39:25,640 - توني أنقذ حياتي. 874 00:39:27,040 --> 00:39:29,480 لقد تعرضت للضرب حتى الموت من قبل الحارس 875 00:39:29,480 --> 00:39:31,440 الذي ضبطني أتاجر في ناديه. 876 00:39:32,200 --> 00:39:33,840 لقد كان سيئا حقا. 877 00:39:33,840 --> 00:39:36,240 - لقد ضربت الحارس، يا صديقي. 878 00:39:36,240 --> 00:39:41,240 لسوء حظي، فقد تمكنوا من التقاط كل ذلك عبر كاميرات المراقبة. 879 00:39:41,400 --> 00:39:43,040 (توني ينقر على لسانه) 880 00:39:43,040 --> 00:39:45,800 لقد كانت ضربة قاضية مثالية، فرانكي. 881 00:39:45,800 --> 00:39:46,760 كان ينبغي عليك أن ترى ذلك، يا صديقي. 882 00:39:46,760 --> 00:39:48,840 كان ينبغي عليك أن ترى ذلك (يضحك). 883 00:39:48,840 --> 00:39:50,920 أطاح به بلكمة واحدة. 884 00:39:50,920 --> 00:39:53,480 خارجا، شراكو على الأرض (يضحك). 885 00:39:54,720 --> 00:39:57,240 لكن الحقيقة هي أنني لا أتذكر نصف الأمر. 886 00:39:57,240 --> 00:39:59,880 حتى أظهروا لي لقطات منه في الصباح. 887 00:39:59,880 --> 00:40:03,240 - يا يسوع، كم من الوقت قضيته هناك؟ 888 00:40:03,240 --> 00:40:05,800 - عامين طويلين من اللعن. 889 00:40:05,800 --> 00:40:10,360 (يضحك) على أية حال، ما أحاول قوله هو، فرانكي، 890 00:40:10,360 --> 00:40:12,360 أنت بحاجة إلى السيطرة على كل غرفة 891 00:40:12,360 --> 00:40:14,040 أنت تمشي إلى اليمين. 892 00:40:14,600 --> 00:40:16,000 يجب عليك أن تتصرف بثقة حتى عندما 893 00:40:16,000 --> 00:40:18,480 أنت تتغوط في سروالك. 894 00:40:18,480 --> 00:40:20,560 ولا يمكنك أن تتحمل أي شيء من أي شخص، يا صديقي. 895 00:40:20,560 --> 00:40:23,960 - الثقة هي كل شيء في هذا العالم، فرانكي. 896 00:40:23,960 --> 00:40:26,520 - وإذا كان شخص ما يعطيك شيئًا يا فرانكي، 897 00:40:26,520 --> 00:40:28,760 أنت بحاجة إلى قطع رؤوسهم اللعينة، يا صديقي. 898 00:40:28,760 --> 00:40:29,600 - اللعنة! 899 00:40:30,960 --> 00:40:33,960 - يمكنك أن تعيش حياتك بطريقتين، فرانكي، نعم. 900 00:40:34,640 --> 00:40:38,520 قد تكون أنت المفترس، أو قد تكون الفريسة. 901 00:40:39,360 --> 00:40:40,760 هل تعلم من أنا يا فرانكي؟ 902 00:40:40,760 --> 00:40:42,440 - ربما يكون مفترسًا. 903 00:40:42,440 --> 00:40:44,480 - أنا سمكة قرش لعينة، يا صديقي. 904 00:40:44,480 --> 00:40:46,760 أنا ملك البحر اللعين. 905 00:40:46,760 --> 00:40:48,280 لقد خرجت من الظلام اللعين 906 00:40:48,280 --> 00:40:50,440 وأنا أمزق رأسك اللعين. 907 00:40:50,440 --> 00:40:51,480 - مخيف (يضحك). 908 00:40:53,080 --> 00:40:55,240 - كما ترى، فرانكي، أنت تعلم أن أسماك القرش 909 00:40:55,240 --> 00:40:57,880 أستطيع أن أشم رائحة الدم من على بعد أميال، أليس كذلك؟ 910 00:40:58,840 --> 00:41:02,440 حسنًا، أستطيع اكتشاف الكوكايين من أي مكان، نعم. 911 00:41:02,440 --> 00:41:04,200 أستطيع أن أشعر برائحته على الناس. 912 00:41:04,200 --> 00:41:05,120 مثل الخوف. 913 00:41:05,120 --> 00:41:06,800 - أوه، الظلام. 914 00:41:06,800 --> 00:41:08,720 - لا تقلق فرانكي. 915 00:41:08,720 --> 00:41:10,840 لا يمكننا جميعًا أن نكون أسماك قرش في هذا العالم. 916 00:41:10,840 --> 00:41:13,080 وإلا فلن يكون هناك طعام. 917 00:41:13,080 --> 00:41:15,680 - أوه، أنا الفريسة، أليس كذلك؟ 918 00:41:15,680 --> 00:41:18,920 - (يضحك) نعم، نعم، أنت كذلك. 919 00:41:18,920 --> 00:41:20,320 - ولكن هل تعلم ماذا يا فرانكي؟ 920 00:41:20,320 --> 00:41:22,720 لا يمكنك أن تكون صعبًا طوال الوقت أيضًا. 921 00:41:22,720 --> 00:41:24,240 يجب عليك أن تكون لطيفًا في بعض الأحيان أيضًا. 922 00:41:24,240 --> 00:41:27,760 وإلا فسوف تتحطم إلى مليون قطعة. 923 00:41:27,760 --> 00:41:29,640 - لهذا السبب أحب هذا الرجل. 924 00:41:29,640 --> 00:41:31,600 سأفعل أي شيء من أجلك يا أخي. 925 00:41:31,600 --> 00:41:34,000 - كما تعلم، أنا آسف حقًا بشأن ما حدث في وقت سابق. 926 00:41:34,000 --> 00:41:36,560 لدي مشاكل في الثقة والغضب، نعم، 927 00:41:36,560 --> 00:41:39,440 وأنا أعمل على هذه القضايا، نعم. 928 00:41:40,400 --> 00:41:41,240 لكن، 929 00:41:42,800 --> 00:41:44,240 إنه صعب. 930 00:41:44,240 --> 00:41:46,200 من الصعب بالنسبة لي أن أسمح لأشخاص جدد بالدخول، كما تعلمون، 931 00:41:46,200 --> 00:41:48,680 لكنك تبدو كشخص رائع، لذا 932 00:41:49,960 --> 00:41:52,000 سأبذل جهدًا حقيقيًا معك. 933 00:41:52,000 --> 00:41:54,360 - واو، هذا شاعري حقًا، 934 00:41:54,360 --> 00:41:57,320 ومن اللطيف منك حقًا أن تقول ذلك، يا صديقي القديم. 935 00:41:57,320 --> 00:42:00,240 - حسنًا، لديّ مهمة أخرى يجب أن أقوم بها الليلة. 936 00:42:00,240 --> 00:42:04,280 - أوه، أوه، أوه أوه، يمكنني مساعدتك في التوصيل إذا كنت تريد ذلك. 937 00:42:04,280 --> 00:42:06,040 - أوه، هيا يا توني، دع فرانكي يفعل ذلك، 938 00:42:06,040 --> 00:42:07,720 فقط لهذه الليلة من فضلك. 939 00:42:07,720 --> 00:42:10,160 - هيا يا توني، دعه يقوم بتسليم واحد، يا أخي. 940 00:42:10,160 --> 00:42:14,080 - حسنًا، ولكن عليك أن تفعل كل ما أقوله لك. 941 00:42:14,080 --> 00:42:16,440 وإذا فقدتها، فأنت مدين لي. 942 00:42:16,440 --> 00:42:17,720 (سباق المحرك) 943 00:42:18,560 --> 00:42:21,760 - نعم، يا إلهي، مرحبًا، نعم. تعال، تعال، تعال! 944 00:42:21,760 --> 00:42:22,560 - نعم. 945 00:42:22,560 --> 00:42:24,600 - يا فتيات، الراقصة هنا! 946 00:42:24,600 --> 00:42:26,240 (التشجيع الجماعي) 947 00:42:26,240 --> 00:42:28,920 - انتظر، ماذا؟ أنا لست الراقصة. 948 00:42:28,920 --> 00:42:30,160 أنا تاجر المخدرات. 949 00:42:30,160 --> 00:42:31,640 - نعم ماذا؟ 950 00:42:32,080 --> 00:42:33,040 لا. 951 00:42:33,800 --> 00:42:35,680 أنت لا تبدو مثل تاجر المخدرات الخاص بي. 952 00:42:35,680 --> 00:42:38,080 - حسنًا، إنه في الطابق السفلي. لقد صعدت إليه للتو. 953 00:42:38,080 --> 00:42:39,880 لقد حصلت على المخدرات. 954 00:42:39,880 --> 00:42:40,960 ها أنت ذا! 955 00:42:41,560 --> 00:42:45,720 - أوه، حسنًا إذًا (يضحك). 956 00:42:45,720 --> 00:42:46,920 - [فرانكي] أوه لا، المال أولًا. 957 00:42:47,480 --> 00:42:48,760 - نعم، حسنًا. 958 00:42:52,240 --> 00:42:53,720 - واو، كان ذلك سهلا. 959 00:42:54,360 --> 00:42:55,360 - رائع. - شكرا. 960 00:42:55,360 --> 00:42:56,400 - ولكنني انتظرت لمدة ساعتين 961 00:42:56,400 --> 00:42:57,680 للمتجرد أن يأتي. 962 00:42:58,720 --> 00:43:00,480 لماذا لا تخلعها فقط؟ 963 00:43:00,480 --> 00:43:02,960 - [مجموعة] اخلعها، اخلعها، 964 00:43:02,960 --> 00:43:05,720 انزعها، انزعها، 965 00:43:05,720 --> 00:43:07,120 انزعها، انزعها، 966 00:43:07,120 --> 00:43:09,000 - هل يجب علي؟ YOLO. 967 00:43:09,000 --> 00:43:10,560 انزعها، انزعها، 968 00:43:10,560 --> 00:43:13,640 - (يضحك) سأخلع ملابسي من أجلكم يا رفاق (يضحك). 969 00:43:13,640 --> 00:43:14,600 نعم! 970 00:43:14,600 --> 00:43:17,880 - نعم، هيا، انزعها. 971 00:43:17,880 --> 00:43:20,280 -حسنًا، عليك أن تجلس هنا. 972 00:43:22,400 --> 00:43:25,000 وأنا أحتاج إلى أغنية. أنا أحتاج إلى أغنية. 973 00:43:25,000 --> 00:43:28,080 (موسيقى رقص مبهجة) 974 00:43:31,080 --> 00:43:33,360 ♪ مؤخرة كبيرة ♪ 975 00:43:33,360 --> 00:43:37,080 (موسيقى رقص مبهجة) 976 00:43:37,080 --> 00:43:39,160 ♪ مؤخرة كبيرة، مؤخرة كبيرة ♪ 977 00:43:39,160 --> 00:43:42,240 (موسيقى رقص مبهجة) 978 00:43:45,160 --> 00:43:47,200 ♪ مؤخرة كبيرة، مؤخرة كبيرة ♪ 979 00:43:47,200 --> 00:43:48,880 ♪ مؤخرة كبيرة، مؤخرة كبيرة ♪ 980 00:43:48,880 --> 00:43:50,360 ♪ مؤخرة كبيرة، مؤخرة كبيرة ♪ 981 00:43:50,360 --> 00:43:52,360 ♪ مؤخرة كبيرة، مؤخرة كبيرة ♪ 982 00:43:52,360 --> 00:43:54,120 ♪ مؤخرة كبيرة، مؤخرة كبيرة ♪ 983 00:43:54,120 --> 00:43:55,840 ♪ مؤخرة كبيرة، مؤخرة كبيرة ♪ 984 00:43:55,840 --> 00:43:56,880 ♪ مؤخرة كبيرة، مؤخرة كبيرة ♪ 985 00:43:56,880 --> 00:43:59,320 ♪ مؤخرة كبيرة، مؤخرة كبيرة ♪ 986 00:43:59,320 --> 00:44:01,280 ♪ سيداتي ♪ 987 00:44:01,280 --> 00:44:04,360 (موسيقى رقص مبهجة) 988 00:44:06,160 --> 00:44:07,520 ♪ سيداتي ♪ 989 00:44:07,520 --> 00:44:10,600 (موسيقى رقص مبهجة) 990 00:44:13,280 --> 00:44:14,360 ♪ مؤخرة كبيرة ♪ 991 00:44:14,360 --> 00:44:16,040 ♪ كبير كبير كبير كبير كبير ♪ 992 00:44:16,040 --> 00:44:20,560 ♪ غنيمة كبيرة كبيرة كبيرة كبيرة كبيرة ♪ 993 00:44:20,560 --> 00:44:21,400 ♪ مؤخرة كبيرة ♪ 994 00:44:21,400 --> 00:44:23,200 ♪ كبير كبير كبير كبير كبير ♪ 995 00:44:23,200 --> 00:44:26,280 ♪ كبير كبير كبير كبير كبير ♪ 996 00:44:26,280 --> 00:44:29,680 ♪ مؤخرة كبيرة، مؤخرة كبيرة ♪ 997 00:44:29,680 --> 00:44:32,560 (فرانكي يضحك) 998 00:44:32,560 --> 00:44:35,080 (توقف الموسيقى) 999 00:44:36,960 --> 00:44:37,880 -عليك أن تذهب. 1000 00:44:40,640 --> 00:44:41,960 اخرج! 1001 00:44:41,960 --> 00:44:42,960 اخرج! 1002 00:44:42,960 --> 00:44:45,560 احصل على أغراضك واذهب. 1003 00:44:45,560 --> 00:44:47,680 هل وضحت نفسي؟ 1004 00:44:47,680 --> 00:44:48,520 - [فرانكي] نعم، أنا-- 1005 00:44:48,520 --> 00:44:49,480 - اخرج. - أنا آسف. 1006 00:44:49,480 --> 00:44:51,560 - اخرج. - أنا آسف، أنا آسف. 1007 00:44:51,560 --> 00:44:53,400 (فتح الباب) 1008 00:44:53,400 --> 00:44:55,200 - من فضلك لا تعتقلني، من فضلك لا تعتقلني. 1009 00:44:55,200 --> 00:44:58,720 - لا، اهدأ، اهدأ. أنا راقصة عارية. 1010 00:44:58,720 --> 00:45:02,160 - أوه نعم، لقد كنت أبقيهم دافئين من أجلك. 1011 00:45:02,160 --> 00:45:03,520 - رائع يا أخي. 1012 00:45:10,680 --> 00:45:12,440 أنتم جميعا تحت الاعتقال 1013 00:45:12,440 --> 00:45:14,760 لأنها مثيرة للغاية. 1014 00:45:14,760 --> 00:45:16,960 (التشجيع الجماعي) 1015 00:45:16,960 --> 00:45:20,040 (موسيقى رقص مبهجة) 1016 00:45:22,200 --> 00:45:25,720 ♪ مؤخرة كبيرة، مؤخرة كبيرة ♪ 1017 00:45:25,720 --> 00:45:27,440 (فرانكي يضحك) 1018 00:45:27,440 --> 00:45:29,040 - [فرانكي] أوه، كان ذلك ممتعًا للغاية. 1019 00:45:29,040 --> 00:45:30,280 - أخي، لا أستطيع أن أصدق أنني فاتني اتصالك للتو 1020 00:45:30,280 --> 00:45:32,320 عرض تعري لحفلة توديع العزوبية. 1021 00:45:32,320 --> 00:45:33,960 هذا يبدو رائعا للغاية. 1022 00:45:33,960 --> 00:45:36,720 ربما يمكنك أن تعطيني عرضًا للتعري في وقت ما (يضحك). 1023 00:45:37,840 --> 00:45:41,360 (موسيقى الكترونية مبهجة) 1024 00:45:46,960 --> 00:45:48,160 - أنا أكره هذا الرجل. 1025 00:45:48,160 --> 00:45:50,120 يجعلني أشعر بالقشعريرة. 1026 00:45:50,120 --> 00:45:52,080 (صوت النافذة) 1027 00:45:52,080 --> 00:45:54,320 - 60 جنيهًا مقابل ضربة ... 1028 00:45:54,320 --> 00:45:56,800 توني، رجلي. 1029 00:45:58,080 --> 00:45:59,320 ماذا تفعل هنا يا رجل؟ 1030 00:45:59,320 --> 00:46:01,960 - أنا هنا لجمع أموالي اللعينة، يا صديقي. 1031 00:46:01,960 --> 00:46:03,920 - يا رجل، أنا أعيش أوقاتًا صعبة. 1032 00:46:03,920 --> 00:46:06,920 - لا تكذب علي يا صديقي! 1033 00:46:06,920 --> 00:46:09,160 أنت قواد، ولديك أموال قادمة. 1034 00:46:09,160 --> 00:46:11,360 - انظر يا رجل، الأمور لا تسير على ما يرام بالنسبة لي في الوقت الحالي. 1035 00:46:11,360 --> 00:46:13,880 جاء رجال برموندسي وأخذوا إسطبلي بأكمله. 1036 00:46:13,880 --> 00:46:15,800 لقد تحولت من قواد إلى عاهرة 1037 00:46:15,800 --> 00:46:17,160 في غضون يوم واحد. 1038 00:46:17,160 --> 00:46:18,760 إنه مثل "تبادل الأماكن". 1039 00:46:18,760 --> 00:46:21,800 - (يضحك) إذن أنت تمتص القضبان مقابل المال؟ 1040 00:46:21,800 --> 00:46:24,480 - لا أمارس الجنس مع القضبان فقط، بل أمارس الجنس مع النساء أيضًا. 1041 00:46:24,480 --> 00:46:25,960 النساء المسنات، عادة. 1042 00:46:25,960 --> 00:46:28,520 ولكن إذا كان عليّ أن أمارس الجنس وأمتص طريقي للعودة إلى القمة، 1043 00:46:28,520 --> 00:46:29,440 إذن هذا ما سأضطر إلى فعله. 1044 00:46:29,440 --> 00:46:31,000 أنا لا أهتم، يا أخي. 1045 00:46:31,000 --> 00:46:33,040 أنا مرتاحة مع حياتي الجنسية. 1046 00:46:33,040 --> 00:46:34,480 - انظر، أنا لا أهتم بأي شيء 1047 00:46:34,480 --> 00:46:36,440 كيف تكسب أموالك، يا صديقي. 1048 00:46:36,440 --> 00:46:38,720 أريد فقط أن تعطيني بعض المال اللعين 1049 00:46:38,720 --> 00:46:41,320 الآن تمامًا. 1050 00:46:41,320 --> 00:46:43,440 - مهلا، من الذي يجب أن أدفع له للحصول على 1051 00:46:43,440 --> 00:46:45,520 هل تم امتصاص ديكي هنا؟ 1052 00:46:45,520 --> 00:46:46,720 - أنا. 1053 00:46:48,040 --> 00:46:49,760 -جميل يا أخي. 1054 00:46:49,760 --> 00:46:51,760 طنين سخيف قبالة صدري. 1055 00:46:55,080 --> 00:46:58,520 - تأكد من أنك تعطيه قيمة أمواله. 1056 00:46:58,520 --> 00:47:02,200 - يا أخي، أنا أفعل ذلك دائمًا. أفضل خدمة في المدينة، يا عزيزي. 1057 00:47:02,200 --> 00:47:04,320 نفخ الشفاه (نفخ القبلات). 1058 00:47:04,320 --> 00:47:05,560 هيا يا رجل. 1059 00:47:05,560 --> 00:47:07,800 - [توني] سأعود لبقية الأمر. 1060 00:47:07,800 --> 00:47:11,320 (موسيقى الكترونية مبهجة) 1061 00:47:15,720 --> 00:47:17,280 - [فرانكي] يا رفاق، هل تمانعون إذا قمنا بذلك؟ 1062 00:47:17,280 --> 00:47:20,200 توقف سريع في متجري؟ أريد فقط أن أشتري بعض الملابس. 1063 00:47:20,200 --> 00:47:22,960 (صرير الباب) 1064 00:47:22,960 --> 00:47:26,520 (إطلاق النار على لعبة فيديو) 1065 00:47:26,520 --> 00:47:30,160 (انفجارات في العاب الفيديو) 1066 00:47:32,320 --> 00:47:35,400 (فرانكي ينظف حلقه) 1067 00:47:35,400 --> 00:47:37,560 - أوه، مرحبا، فرانكي. 1068 00:47:37,560 --> 00:47:39,000 - مرحباً تيدي. 1069 00:47:39,000 --> 00:47:43,200 لذا لم يعد كافيا الآن أنك سرقت صديقتي، 1070 00:47:43,200 --> 00:47:46,480 لكنك تلعب الآن على جهاز التحكم الخاص بي أيضًا! 1071 00:47:46,480 --> 00:47:50,000 أتمنى حقًا أن ألعب ألعاب الفيديو الآن! 1072 00:47:50,000 --> 00:47:51,800 - أعني، يمكنك اللعب إذا كنت تريد، يا رجل. 1073 00:47:51,800 --> 00:47:54,160 هناك جهازين للتحكم. 1074 00:47:54,160 --> 00:47:57,000 - لا، فقط، العب بمفردك. 1075 00:47:57,000 --> 00:47:57,840 - تمام. 1076 00:48:02,960 --> 00:48:04,600 - إخرج، أنت تؤذيني. 1077 00:48:04,600 --> 00:48:05,840 - ماذا يفعل هنا حتى الآن؟ 1078 00:48:05,840 --> 00:48:07,480 - نحن فقط نستمتع بوقتنا، استرخي! 1079 00:48:07,480 --> 00:48:08,560 - لماذا لا يزال موجودا على جهاز التحكم الخاص بي؟ 1080 00:48:08,560 --> 00:48:11,560 كما قلت لك، عليه أن ينشئ ملفًا شخصيًا جديدًا. 1081 00:48:11,560 --> 00:48:13,120 - أنا لا أعرف حتى ماذا يعني ذلك! 1082 00:48:13,120 --> 00:48:16,000 هكذا جعلته يبقى معي، فهو يحب ألعاب الفيديو! 1083 00:48:16,000 --> 00:48:18,080 - أنت مريض نفسيًا أو مريضًا اجتماعيًا. 1084 00:48:18,080 --> 00:48:19,720 أنت تعرف ذلك، أليس كذلك؟ 1085 00:48:19,720 --> 00:48:20,520 - هل انا؟ 1086 00:48:20,520 --> 00:48:22,200 - نعم، من الواضح أنك لا تملك أي مشاعر. 1087 00:48:22,200 --> 00:48:25,760 - لدي مشاعر، ربما كثيرة جدًا. 1088 00:48:25,760 --> 00:48:27,120 لدي مشاعر تجاه تيدي. 1089 00:48:27,120 --> 00:48:29,680 - من المفترض أن تحبيني أنا، وليس تيدي. 1090 00:48:29,680 --> 00:48:31,000 - ماذا تفعل هنا؟ 1091 00:48:31,000 --> 00:48:33,040 - أنا فقط أحصل على بعض الأشياء. 1092 00:48:33,040 --> 00:48:34,040 أنا مثل، أنا أخرج. 1093 00:48:34,040 --> 00:48:35,480 - هل ستنتقل للعيش خارج المنزل بالفعل؟ 1094 00:48:35,480 --> 00:48:37,720 - نعم، سأنتقل إلى مكان آخر. أريد فقط الحصول على بعض الأشياء. 1095 00:48:37,720 --> 00:48:39,240 وسوف أبقى في منزل صديق الليلة. 1096 00:48:39,240 --> 00:48:40,600 - أي صديق؟ 1097 00:48:40,600 --> 00:48:42,040 هل ابتعدت عني بالفعل؟ 1098 00:48:42,040 --> 00:48:43,040 - ماذا تتحدث عنه؟ 1099 00:48:43,040 --> 00:48:45,560 كأنك اخترته بدلاً مني. 1100 00:48:45,560 --> 00:48:47,360 وقد قضيت كل هذا الوقت معه. 1101 00:48:47,360 --> 00:48:49,360 - لا أرى مشكلة في ذلك. 1102 00:48:49,360 --> 00:48:51,760 - نعم، لأنك شخص مريض نفسياً. 1103 00:48:52,600 --> 00:48:54,440 أوه، لقد انتهى الأمر. 1104 00:48:55,320 --> 00:48:56,560 - ربما يكون هذا هو الأفضل. 1105 00:48:56,560 --> 00:48:57,640 - يا إلهي. 1106 00:48:57,640 --> 00:48:59,680 أنا أحبك جداً. 1107 00:48:59,680 --> 00:49:02,480 كيف يمكنك أن تفعل بي هذا؟ 1108 00:49:02,480 --> 00:49:04,880 - لا أعلم، أعتقد أنني شعرت بالملل فقط. 1109 00:49:04,880 --> 00:49:07,760 وكان نفس الشيء كل ليلة. 1110 00:49:07,760 --> 00:49:11,920 كل أسبوع، نفس الشيء، مرارا وتكرارا وتكرارا. 1111 00:49:11,920 --> 00:49:15,360 - حسنًا، فهمت. فهمت، من فضلك، توقف. 1112 00:49:15,360 --> 00:49:17,120 - إلى أين أنت ذاهب؟ 1113 00:49:18,200 --> 00:49:20,080 - هذه هي وحدة التحكم الخاصة بي، لذلك سوف أخذها. 1114 00:49:20,080 --> 00:49:21,720 - لا، لا يمكنك أخذ وحدة التحكم. 1115 00:49:21,720 --> 00:49:23,080 - نعم أستطيع. 1116 00:49:23,080 --> 00:49:25,000 - لكنني ألعب House Builder عليه. من فضلك اتركه. 1117 00:49:25,000 --> 00:49:26,520 - من فضلك لا تأخذ هذا يا رجل. 1118 00:49:26,520 --> 00:49:28,480 لقد وصلت إلى نصف اللعبة. 1119 00:49:28,480 --> 00:49:30,360 - حسنًا! احتفظ بها! 1120 00:49:30,360 --> 00:49:33,680 هل تريد أي شيء آخر مني؟ 1121 00:49:34,880 --> 00:49:36,880 - هل لديك أي مخدرات؟ 1122 00:49:38,200 --> 00:49:41,040 (فرانكي يضحك) 1123 00:49:42,280 --> 00:49:43,520 - نعم أفعل. 1124 00:49:43,520 --> 00:49:46,480 هل تعلم ماذا؟ هذا لا يستحق ذلك، احتفظ به. 1125 00:49:46,480 --> 00:49:48,240 - شكرا لك فرانكي. 1126 00:49:48,240 --> 00:49:50,720 - ماذا علي أن أقول غير ذلك، هاه؟ 1127 00:49:50,720 --> 00:49:52,480 ماذا يمكنني أن أفعل لإقناعك؟ 1128 00:49:52,480 --> 00:49:54,560 أني أجمل منه؟ 1129 00:49:54,560 --> 00:49:57,280 لأنه من الواضح أنك أعمى! 1130 00:49:57,280 --> 00:49:59,320 لذا، أنا لا أفهم. 1131 00:50:00,400 --> 00:50:02,000 أشعر وكأنني سأصاب بالجنون. 1132 00:50:02,000 --> 00:50:06,120 لأن (آه)، هناك أنا وهناك هو. 1133 00:50:06,120 --> 00:50:08,200 مثل، أنظر إلى وجهه، أنظر. 1134 00:50:10,760 --> 00:50:12,800 (تأوه) لماذا تفعل ذلك؟ أنا الأفضل. 1135 00:50:12,800 --> 00:50:13,680 انا الأفضل. 1136 00:50:13,680 --> 00:50:16,120 هيا، أنا بوضوح أفضل مظهرًا منه 1137 00:50:16,120 --> 00:50:18,840 ونسبة القتل إلى الموت لدي أصبحت أفضل بكثير. 1138 00:50:18,840 --> 00:50:22,320 مثل، هيا، انظر إلى وجهي وانظر إلى وجهه. 1139 00:50:22,320 --> 00:50:24,520 مثل، انظر إلى العضلات التي أملكها، 1140 00:50:24,520 --> 00:50:26,160 وهو لا يعمل حتى. 1141 00:50:26,160 --> 00:50:27,880 مثل، نعم، لقد أثنت على ذراعيه في وقت سابق، 1142 00:50:27,880 --> 00:50:29,560 ولكنني لم أقصد ذلك. 1143 00:50:29,560 --> 00:50:31,320 مثل، هيا. 1144 00:50:31,320 --> 00:50:33,880 - أنت حقا شخص فظيع، أليس كذلك؟ 1145 00:50:33,880 --> 00:50:35,920 من فضلك اتركنا وشأننا. 1146 00:50:35,920 --> 00:50:39,240 (موسيقى ناعمة غامضة) 1147 00:50:43,400 --> 00:50:46,920 (صراخ في لعبة الفيديو) 1148 00:50:49,560 --> 00:50:53,080 (انفجارات في لعبة الفيديو) 1149 00:50:53,080 --> 00:50:55,480 (موسيقى هادئة) 1150 00:50:58,080 --> 00:50:59,480 - فرانكي، فرانكي. 1151 00:51:03,960 --> 00:51:06,280 أعرف أن هذا غريب. 1152 00:51:06,280 --> 00:51:08,760 صدقني، هذه الأشياء تحدث، يا رجل. 1153 00:51:09,880 --> 00:51:12,560 و أنت تعلم أنه عليك فقط أن تتعايش مع الأمر، أليس كذلك؟ 1154 00:51:12,560 --> 00:51:13,840 ستكون بخير يا صديقي. 1155 00:51:13,840 --> 00:51:17,800 سوف يؤلمني، وسوف يستمر الألم لأسابيع، وأشهر، وسنوات. 1156 00:51:17,800 --> 00:51:20,360 ولكن بعد ذلك سوف تعود أقوى 1157 00:51:21,280 --> 00:51:22,760 وأقوى. 1158 00:51:22,760 --> 00:51:24,000 - هل سأفعل؟ 1159 00:51:24,000 --> 00:51:24,840 - حياة. 1160 00:51:26,280 --> 00:51:27,240 سوف تفعلها. 1161 00:51:29,480 --> 00:51:31,920 هل لديك أي معدات يا صديقي؟ أنا في حيرة. 1162 00:51:33,360 --> 00:51:34,680 - بجد؟ 1163 00:51:34,680 --> 00:51:36,240 يحب ... 1164 00:51:36,240 --> 00:51:38,560 نعم، بالتأكيد، مهما كان. 1165 00:51:38,560 --> 00:51:40,640 -هل يمكنني الحصول على واحدة من فضلك؟ 1166 00:51:40,640 --> 00:51:41,480 - لا! 1167 00:51:42,800 --> 00:51:44,480 - هل هذا كيت؟ 1168 00:51:44,480 --> 00:51:45,520 - [فرانكي] إنه كوك. 1169 00:51:45,520 --> 00:51:48,000 - [تيدي] يا له من أسطورة يا صديقي. واحدة للطريق يا رجل. 1170 00:51:48,000 --> 00:51:51,000 - [فرانكي] هيا يا رجل، أنت تمزح معي، هل أنت جاد؟ 1171 00:51:52,160 --> 00:51:54,080 - يا رجل. - شكرا لك يا رجل. 1172 00:51:54,080 --> 00:51:55,040 - الحب نعم. 1173 00:51:58,160 --> 00:51:59,600 طاب مساؤك. 1174 00:51:59,600 --> 00:52:02,160 (موسيقى مبهجة) 1175 00:52:03,680 --> 00:52:06,680 (موسيقى مشوقة) 1176 00:52:13,200 --> 00:52:17,040 (تستمر الموسيقى المشوقة) 1177 00:52:21,520 --> 00:52:23,160 - لا أستطيع أن أصدق أنك أعطيت الرجل للتو 1178 00:52:23,160 --> 00:52:25,240 من سرق عناق صديقتك؟ 1179 00:52:25,240 --> 00:52:27,800 ينبغي عليك أن تضربه برأسه. 1180 00:52:27,800 --> 00:52:31,240 (موسيقى ناعمة مشوقة) 1181 00:52:36,440 --> 00:52:40,720 (تستمر الموسيقى الناعمة المشوقة) 1182 00:52:46,040 --> 00:52:47,560 - تعال، تعال. 1183 00:52:47,560 --> 00:52:50,560 (موسيقى مشوقة) 1184 00:52:55,160 --> 00:52:56,000 - يا. 1185 00:52:57,040 --> 00:52:57,840 - أهلاً. 1186 00:52:58,720 --> 00:53:01,120 - هذا فرانكي، إنه صديق جديد. 1187 00:53:01,960 --> 00:53:03,280 - سعيد بلقائك. 1188 00:53:03,280 --> 00:53:04,200 - سعيد بلقائك. 1189 00:53:05,320 --> 00:53:08,080 أوه، مثل هذا الصبي الوسيم. 1190 00:53:08,080 --> 00:53:10,840 - توني، لم تخبرني أنك لديك 1191 00:53:10,840 --> 00:53:13,240 صديقة جميلة جدا! 1192 00:53:16,400 --> 00:53:19,320 - والوب (يضحك). 1193 00:53:22,040 --> 00:53:25,080 أوه. والوب. 1194 00:53:26,680 --> 00:53:29,880 - (شخير) وو. 1195 00:53:29,880 --> 00:53:30,720 والوب. 1196 00:53:30,720 --> 00:53:33,240 - فرانكي، قم بعمل سطر وقل والوب. 1197 00:53:33,240 --> 00:53:35,040 - لن أقول ذلك. 1198 00:53:35,040 --> 00:53:36,480 - افعلها. 1199 00:53:36,480 --> 00:53:37,320 - حقًا؟ 1200 00:53:37,320 --> 00:53:39,000 - تعال يا فرانكي، من أجلي. 1201 00:53:39,000 --> 00:53:42,080 أنا أؤمن بك. هيا يا فرانكي. 1202 00:53:42,080 --> 00:53:42,720 نعم. 1203 00:53:42,720 --> 00:53:45,520 - فرانكي، فقط، فقط قم بعمل سطر من فضلك. 1204 00:53:45,520 --> 00:53:48,240 وفقط، فقط قل وابل. 1205 00:53:48,240 --> 00:53:49,560 - اللعنة عليك. YOLO! 1206 00:53:51,320 --> 00:53:52,280 يولو. 1207 00:53:52,280 --> 00:53:55,280 (موسيقى ناعمة ومبهجة) 1208 00:53:59,320 --> 00:54:02,000 والوب! 1209 00:54:02,000 --> 00:54:05,160 (فرانكي يضحك) 1210 00:54:05,160 --> 00:54:07,880 (كيفن يضحك) 1211 00:54:07,880 --> 00:54:10,440 (موسيقى مبهجة) 1212 00:54:11,640 --> 00:54:14,400 (مجموعة تضحك) 1213 00:54:17,600 --> 00:54:19,360 - واو يا حبيبتي، ماذا تعتقدين أنك تفعلين؟ 1214 00:54:19,360 --> 00:54:20,880 يجب عليك الذهاب إلى النوم في وقت لاحق. 1215 00:54:20,880 --> 00:54:23,280 - لا أنا لا. 1216 00:54:23,280 --> 00:54:24,200 أنا لا. 1217 00:54:24,200 --> 00:54:26,200 - أوه، افعل ذلك على طريقتك، ولكن 1218 00:54:26,200 --> 00:54:28,640 لا تشتكي لي لاحقًا عندما لا تتمكن من النوم. 1219 00:54:28,640 --> 00:54:31,840 (صديقة تشم) 1220 00:54:31,840 --> 00:54:34,880 - أوه. 1221 00:54:34,880 --> 00:54:36,080 والوب! 1222 00:54:37,280 --> 00:54:39,160 - سأذهب وأعد لنا جميعًا كوبًا من الشاي. 1223 00:54:39,160 --> 00:54:41,560 - أسطورة. أحب كوبًا من الشاي. 1224 00:54:41,560 --> 00:54:44,560 (موسيقى ناعمة ومبهجة) 1225 00:54:52,520 --> 00:54:54,040 - شاي الفطر اللعين. 1226 00:54:55,600 --> 00:54:57,080 - نعم من فضلك. شكرا لك. 1227 00:54:57,080 --> 00:54:58,160 - نعم من فضلك. 1228 00:55:00,320 --> 00:55:01,720 - أنا أحب شاي الفطر. 1229 00:55:01,720 --> 00:55:04,720 (موسيقى ناعمة ومبهجة) 1230 00:55:06,200 --> 00:55:07,840 (كيفن يصفع شفتيه) 1231 00:55:07,840 --> 00:55:09,600 - نعم، اذهب إذن. 1232 00:55:09,600 --> 00:55:12,600 (موسيقى ناعمة ومبهجة) 1233 00:55:18,680 --> 00:55:19,520 مم. 1234 00:55:19,520 --> 00:55:20,840 - تصنع شاي الفطر اللذيذ. 1235 00:55:21,760 --> 00:55:24,160 - أنت في أيدٍ أمينة، فرانكي. 1236 00:55:24,160 --> 00:55:26,120 أيدي جيدة جدًا جدًا. 1237 00:55:27,000 --> 00:55:28,440 ♪أنا أحب شاي الفطر ♪ 1238 00:55:28,440 --> 00:55:31,280 ♪ شاي الفطر هو أفضل شاي في العالم ♪ 1239 00:55:31,280 --> 00:55:34,120 ♪ أفضل شاي في العالم أجمع ♪ 1240 00:55:34,120 --> 00:55:36,400 (كلاهما يضحك) 1241 00:55:36,400 --> 00:55:38,960 (قرع الجرس) 1242 00:55:42,000 --> 00:55:44,920 (موسيقى غامضة) 1243 00:55:51,480 --> 00:55:55,240 (تستمر الموسيقى الغامضة) 1244 00:55:56,400 --> 00:55:58,960 (ساندرا تضحك) 1245 00:55:58,960 --> 00:56:02,640 (فرانكي يضحك بجنون) 1246 00:56:02,640 --> 00:56:05,880 (موسيقى نابضة بالحياة) 1247 00:56:11,080 --> 00:56:15,160 (تستمر الموسيقى النابضة بالحياة) 1248 00:56:20,800 --> 00:56:24,880 (تستمر الموسيقى النابضة بالحياة) 1249 00:56:30,440 --> 00:56:34,520 (تستمر الموسيقى النابضة بالحياة) 1250 00:56:39,760 --> 00:56:43,840 (تستمر الموسيقى النابضة بالحياة) 1251 00:56:49,760 --> 00:56:53,840 (تستمر الموسيقى النابضة بالحياة) 1252 00:56:59,680 --> 00:57:03,800 (تستمر الموسيقى النابضة بالحياة) 1253 00:57:09,440 --> 00:57:13,520 (تستمر الموسيقى النابضة بالحياة) 1254 00:57:19,480 --> 00:57:21,120 (تستمر الموسيقى النابضة بالحياة) 1255 00:57:21,120 --> 00:57:23,960 (فرانكي يتأوه) 1256 00:57:26,000 --> 00:57:28,840 - لورين. أوه، أنا أحبك. 1257 00:57:30,080 --> 00:57:31,560 انا احبك لورين. 1258 00:57:34,200 --> 00:57:35,760 يا لعنة، أنت لست لورين! 1259 00:57:39,640 --> 00:57:42,640 - الليلة الماضية كانت مذهلة. 1260 00:57:42,640 --> 00:57:43,720 - ماذا فعلنا بحق الجحيم؟ 1261 00:57:43,720 --> 00:57:46,440 - لقد كان لدينا أكثر 1262 00:57:46,440 --> 00:57:47,880 الوقت السحري 1263 00:57:48,600 --> 00:57:50,000 معاً. 1264 00:57:50,320 --> 00:57:52,200 - اللعنة، اللعنة، اللعنة، اللعنة، اللعنة اللعنة اللعنة! 1265 00:57:52,200 --> 00:57:55,400 أوه، أين توني؟ إنه سيقتلني! 1266 00:57:55,400 --> 00:57:56,400 - لقد كان هنا. 1267 00:57:57,040 --> 00:57:59,560 لقد خرج لقضاء مهمة ما. 1268 00:57:59,560 --> 00:58:01,080 ألا تتذكر؟ 1269 00:58:01,080 --> 00:58:02,400 - اذهب إلى الجحيم يا توني! 1270 00:58:02,400 --> 00:58:04,520 اذهب للجحيم! اذهب للجحيم! 1271 00:58:05,560 --> 00:58:06,400 اذهب للجحيم! 1272 00:58:06,400 --> 00:58:08,360 - اللعنة عليك؟ اللعنة علي! 1273 00:58:08,360 --> 00:58:09,640 ألعنني يا توني. 1274 00:58:09,640 --> 00:58:10,320 - اذهب للجحيم. 1275 00:58:10,600 --> 00:58:11,840 أيها الأحمق اللعين! 1276 00:58:12,080 --> 00:58:13,520 (موسيقى مبهجة) 1277 00:58:13,520 --> 00:58:14,640 -هذا مذهل. 1278 00:58:15,720 --> 00:58:17,200 لم أستمتع بمثل هذا الوقت الممتع في حياتي أبدًا. 1279 00:58:17,200 --> 00:58:18,400 - ماذا حدث بحق الجحيم الليلة الماضية؟ 1280 00:58:18,400 --> 00:58:21,240 - لا بأس، بصراحة. 1281 00:58:21,240 --> 00:58:23,840 لقد كانت لنا تجربة جميلة معًا. 1282 00:58:24,400 --> 00:58:25,600 كلنا الثلاثة. 1283 00:58:25,600 --> 00:58:27,960 - لقد فعلنا ذلك؟ لماذا لا أستطيع أن أتذكر أي شيء؟ 1284 00:58:27,960 --> 00:58:31,040 - لا بأس، أنا وتوني في علاقة مفتوحة. 1285 00:58:31,920 --> 00:58:32,720 إنه جيد. 1286 00:58:32,720 --> 00:58:34,240 - هل أنت متأكد؟ هل أنت متأكد من أنه بخير؟ 1287 00:58:34,240 --> 00:58:35,760 - نعم، إنه جيد. 1288 00:58:36,800 --> 00:58:38,240 ثق بي. 1289 00:58:38,240 --> 00:58:40,560 - يا إلهي، الحمد لله. 1290 00:58:40,560 --> 00:58:43,240 (رنين الهاتف) 1291 00:58:45,320 --> 00:58:48,160 (فرانكي يتأوه) 1292 00:58:48,160 --> 00:58:49,240 - مرحباً يا حبيبتي. 1293 00:58:49,240 --> 00:58:50,080 - لا تناديني يا حبيبتي. 1294 00:58:50,080 --> 00:58:53,040 - حسنًا، لا بأس، لن أفعل ذلك. أنا آسف. 1295 00:58:53,040 --> 00:58:54,760 (لورين تشم) 1296 00:58:54,760 --> 00:58:58,960 انظر، أعتقد أنني كنت أحمقًا، فرانكي. 1297 00:58:59,720 --> 00:59:03,040 لقد قام تيدي للتو بضخني وتركني، 1298 00:59:03,040 --> 00:59:05,760 وغادر بينما كنت أستحم 1299 00:59:05,760 --> 00:59:09,080 بدون أي تفسير على الإطلاق. 1300 00:59:09,080 --> 00:59:13,360 وأشعر وكأنني أحمق حقًا، حسنًا. 1301 00:59:13,360 --> 00:59:16,720 و هل تعلم ما هو الجنون؟ 1302 00:59:16,720 --> 00:59:21,320 لقد كان لدينا أكثر الأشياء جنونًا وحيوانية، 1303 00:59:21,320 --> 00:59:24,480 الجنس العاطفي الذي مارسته على الإطلاق. 1304 00:59:25,400 --> 00:59:28,360 وبعد ذلك، فإنه يغضب فقط. 1305 00:59:28,360 --> 00:59:31,680 وأنا في حيرة شديدة الآن (شم). 1306 00:59:33,240 --> 00:59:35,800 - أنا حقا لا أهتم بك 1307 00:59:35,800 --> 00:59:39,640 أو حبيبك الغبي المترهل تيدي، حسنًا. 1308 00:59:39,640 --> 00:59:42,560 لقد دمر حياتي المثالية حرفيًا. 1309 00:59:42,560 --> 00:59:46,120 - أريدك أن تعود يا فرانكي. من فضلك. 1310 00:59:46,120 --> 00:59:47,960 من فضلك، أريد رؤيتك. 1311 00:59:47,960 --> 00:59:48,840 - هل تعلم ماذا يا عزيزتي؟ 1312 00:59:48,840 --> 00:59:52,160 في الـ 24 ساعة الماضية، كدت أموت، 1313 00:59:52,160 --> 00:59:55,240 تعرضت للسرقة والخيانة مرتين. 1314 00:59:56,080 --> 00:59:59,560 أنا على حافة الانهيار العقلي اللعين. 1315 01:00:00,640 --> 01:00:02,280 لذلك من الأفضل أن لا تمارس الجنس معي. 1316 01:00:02,280 --> 01:00:04,960 وإلا، اذهب إلى الجحيم، حسنًا. 1317 01:00:04,960 --> 01:00:07,600 وأقسم بالله سأفعل شيئاً مجنوناً! 1318 01:00:07,600 --> 01:00:09,680 - حبيبتي كم عدد القضبان التي حملتها؟ 1319 01:00:11,800 --> 01:00:13,400 لا تهتم. 1320 01:00:13,400 --> 01:00:14,840 هل تعلم ماذا يا حبيبتي؟ أنا... 1321 01:00:16,960 --> 01:00:18,960 أنا فقط حقا، 1322 01:00:18,960 --> 01:00:21,960 أنا حقا بحاجة لرؤيتك، 1323 01:00:21,960 --> 01:00:25,440 وأنا حقا أريد أن أعوضك عن ذلك. 1324 01:00:26,480 --> 01:00:27,560 و، 1325 01:00:29,440 --> 01:00:31,280 أعتقد أنه يجب عليك أن ترسل لي موقعك 1326 01:00:31,280 --> 01:00:33,240 حتى أتمكن من المجيء ورؤيتك، 1327 01:00:33,240 --> 01:00:35,440 لأنني لا أريد أن أكون وحدي الآن 1328 01:00:35,440 --> 01:00:37,360 وأريد بعض الشركة و 1329 01:00:39,720 --> 01:00:42,000 أنا حقا أفتقدك. 1330 01:00:42,000 --> 01:00:46,120 إذن هل بإمكانك أن ترسل لي موقعك؟ 1331 01:00:46,120 --> 01:00:47,960 -حسنًا، حسنًا. 1332 01:00:49,040 --> 01:00:50,600 هنا موقعي. 1333 01:00:50,600 --> 01:00:53,520 (موسيقى غامضة) 1334 01:00:59,080 --> 01:01:00,560 (ريدا تشم وتضحك) 1335 01:01:00,560 --> 01:01:03,480 (موسيقى غامضة) 1336 01:01:09,200 --> 01:01:11,800 (دردشة جماعية) 1337 01:01:13,560 --> 01:01:15,120 - قف. 1338 01:01:16,360 --> 01:01:18,680 (موسيقى غامضة) 1339 01:01:18,680 --> 01:01:20,240 قف. 1340 01:01:21,560 --> 01:01:25,280 (تستمر الموسيقى الغامضة) 1341 01:01:29,160 --> 01:01:31,440 (كيفن يشخر) 1342 01:01:31,440 --> 01:01:32,560 - مرحبا بالجميع! 1343 01:01:32,560 --> 01:01:34,200 - أوه مرحبا فرانكي! 1344 01:01:43,120 --> 01:01:45,320 - لم أكن أعلم أنك تقوم فقط بتوزيع الثلاثي. 1345 01:01:45,320 --> 01:01:46,600 كنت هنا أولاً. 1346 01:01:48,080 --> 01:01:49,560 - يا رجل، أنا آسف. 1347 01:01:52,000 --> 01:01:54,080 - أنا فقط أمزح معك يا رجل (يضحك)! 1348 01:01:55,560 --> 01:01:57,920 أوه، هذا فرانكي. إنه رجل رائع حقًا. 1349 01:01:57,920 --> 01:02:00,920 - لقد سمعت الكثير عنك (يضحك). 1350 01:02:00,920 --> 01:02:04,200 (توني يضحك) 1351 01:02:04,200 --> 01:02:05,640 (مجموعة تضحك) 1352 01:02:05,640 --> 01:02:08,280 - اللعنة على المهبل (يضحك). 1353 01:02:10,720 --> 01:02:12,000 - هؤلاء هم شركائي في العمل. 1354 01:02:12,000 --> 01:02:12,920 - مرحباً بالجميع. 1355 01:02:13,960 --> 01:02:17,080 - أوه، إذن لقد أمضيت وقتًا ممتعًا الليلة الماضية (يضحك). 1356 01:02:17,360 --> 01:02:18,760 (فرانكي يضحك) 1357 01:02:18,760 --> 01:02:20,600 - لا أستطيع أن أتذكر الكثير حقًا (يضحك). 1358 01:02:22,560 --> 01:02:23,560 - أسرع! 1359 01:02:23,560 --> 01:02:27,240 أنا سيد الأرض، توني. أنا سيد الـ "كوكس". 1360 01:02:27,240 --> 01:02:30,760 نعم، و هل تعلم ما أنت عليه؟ أنت فلاح. 1361 01:02:30,760 --> 01:02:35,000 أنت فلاح في القرية الصغيرة التي أملكها و... 1362 01:02:35,000 --> 01:02:37,840 (فرانكي يتأوه) 1363 01:02:37,840 --> 01:02:39,920 ماذا أنت؟ أخبرني، أيها المخادع. 1364 01:02:40,320 --> 01:02:40,880 - أنا خائن. 1365 01:02:40,880 --> 01:02:41,640 - أنت خائن. 1366 01:02:41,640 --> 01:02:42,720 - أنا خائن. - أنت خائن. 1367 01:02:42,720 --> 01:02:43,360 - أنا خائن لعين. 1368 01:02:43,360 --> 01:02:45,480 - أنا سيد الخواتم. 1369 01:02:45,480 --> 01:02:46,920 (فرانكي يتأوه). 1370 01:02:47,280 --> 01:02:48,240 أيها الفلاح! 1371 01:02:48,240 --> 01:02:50,080 أنا ملك القرية. 1372 01:02:50,080 --> 01:02:53,120 أنا ملك القرية، وأنا أسحق سيدتك. 1373 01:02:53,120 --> 01:02:56,960 (فرانكي يضحك ويتأوه) 1374 01:02:56,960 --> 01:03:00,240 (فرانكي يتأوه) 1375 01:03:00,240 --> 01:03:03,080 (فرانكي يتأوه) 1376 01:03:04,920 --> 01:03:07,040 (موسيقى مبهجة) 1377 01:03:07,040 --> 01:03:09,840 (فرانكي يتأوه) 1378 01:03:10,760 --> 01:03:13,560 (فرانكي يتأوه) 1379 01:03:16,200 --> 01:03:18,080 - شكرا جزيلا لك فرانكي. 1380 01:03:18,080 --> 01:03:21,040 أنا أحبك كثيرًا يا صديقي. هيا، شكرًا لك. 1381 01:03:21,040 --> 01:03:23,440 - أوه نعم، لقد قضينا وقتًا ممتعًا حقًا. 1382 01:03:23,440 --> 01:03:26,480 أنت تنظر إلى سيد الخونة هنا (يضحك). 1383 01:03:27,640 --> 01:03:29,320 - توقف عن الحديث عن الأعمال. 1384 01:03:29,320 --> 01:03:30,960 هيا، أريد أن أفعل ذلك. 1385 01:03:30,960 --> 01:03:32,680 تعال، تعال. 1386 01:03:32,680 --> 01:03:36,160 هيا بنا يا رجل، أنا أشعر بالملل الشديد. 1387 01:03:36,160 --> 01:03:38,560 (موسيقى هادئة) 1388 01:03:45,840 --> 01:03:49,080 (تستمر الموسيقى الهادئة) 1389 01:03:54,680 --> 01:03:57,960 (تستمر الموسيقى الهادئة) 1390 01:04:04,640 --> 01:04:06,320 (نقر اللسان) 1391 01:04:06,320 --> 01:04:08,080 -ابتعد عني، توقف. 1392 01:04:08,760 --> 01:04:11,200 - اسمع، أنت تعرف أنك مثل الأخ بالنسبة لي. 1393 01:04:12,280 --> 01:04:14,000 أريدك أن تأتي وتعمل معي. 1394 01:04:14,000 --> 01:04:17,560 أخوك، إنه لطيف للغاية. 1395 01:04:17,560 --> 01:04:19,800 أنظر إليه. أنظر إلى شاربه. 1396 01:04:19,800 --> 01:04:22,760 من أين يظن نفسه ، من ثلاثينيات القرن العشرين؟ 1397 01:04:22,760 --> 01:04:24,840 أستطيع أن أقول أنك الشخص الحقيقي هنا. 1398 01:04:25,840 --> 01:04:29,760 أنت تقوم بكل العمل، ولا تحصل على التقدير الكافي. 1399 01:04:30,680 --> 01:04:31,840 تعال للعمل معي. 1400 01:04:34,960 --> 01:04:36,280 لقد حصلت على شيء لك. 1401 01:04:36,280 --> 01:04:37,800 - أوه نعم (يضحك). 1402 01:04:38,480 --> 01:04:39,840 - حاول القيام بذلك. 1403 01:04:39,840 --> 01:04:42,080 - الآن أنت تتحدث يا أخي، هيا بنا. 1404 01:04:42,080 --> 01:04:43,360 -ص خاص. 1405 01:04:43,480 --> 01:04:44,760 - نعم. 1406 01:04:44,920 --> 01:04:46,200 سهل، رغم ذلك. 1407 01:04:46,200 --> 01:04:48,720 (توني يشخر) 1408 01:04:48,720 --> 01:04:50,440 (موسيقى مبهجة) 1409 01:04:50,440 --> 01:04:53,560 - كيتامين، نعم؟ كيت اللعين. 1410 01:04:53,560 --> 01:04:58,560 - (يضحك) نعم، هذا هو الكيتامين (يضحك). 1411 01:05:00,520 --> 01:05:01,360 يتمتع. 1412 01:05:02,240 --> 01:05:03,160 - اللعنة. 1413 01:05:04,360 --> 01:05:05,160 ليس مرة أخرى (يضحك). 1414 01:05:05,840 --> 01:05:07,560 (يضحك). 1415 01:05:07,760 --> 01:05:09,680 - مهبل يا أخي. مهبل لعين يا أخي. 1416 01:05:09,680 --> 01:05:10,680 لقد قلت لك يا أخي. 1417 01:05:10,680 --> 01:05:14,040 ما نوع الرجل الذي يرتدي شاربًا، شاربًا لعينًا؟ 1418 01:05:14,040 --> 01:05:15,360 احلق هذا القرف. 1419 01:05:16,040 --> 01:05:17,680 - ما الذي حدث لشاربي؟ 1420 01:05:17,680 --> 01:05:18,760 أعتقد أنه يبدو جيدا. 1421 01:05:19,960 --> 01:05:21,680 -أخرج قضيبك اللعين. 1422 01:05:21,680 --> 01:05:24,440 إذهب، أخرج قضيبك اللعين. 1423 01:05:26,480 --> 01:05:27,640 أخرج قضيبك. 1424 01:05:29,320 --> 01:05:31,520 ♪أخرج قضيبك♪ 1425 01:05:31,520 --> 01:05:33,720 ♪أخرج قضيبك♪ 1426 01:05:33,720 --> 01:05:37,520 ♪ أخرج قضيبك من أجل الشباب ♪ 1427 01:05:37,520 --> 01:05:39,440 ♪أخرج قضيبك♪ 1428 01:05:39,440 --> 01:05:41,600 ♪أخرج قضيبك♪ 1429 01:05:41,600 --> 01:05:45,840 ♪ أخرج قضيبك من أجل الشباب ♪ 1430 01:05:45,840 --> 01:05:47,200 - نعم، هل تريد رؤية قضيبي؟ 1431 01:05:47,200 --> 01:05:48,880 سأريك قضيبي اللعين، ماذا عن ذلك؟ 1432 01:05:48,880 --> 01:05:50,400 نعم، سوف تحبه كثيرًا. 1433 01:05:50,400 --> 01:05:53,160 (مجموعة تضحك) 1434 01:05:53,160 --> 01:05:54,680 - ديك صغير.. 1435 01:05:57,080 --> 01:06:00,320 (يستمر الضحك) 1436 01:06:00,320 --> 01:06:03,200 (موسيقى مبهجة) 1437 01:06:03,200 --> 01:06:06,960 إنه ليس صغيرًا على الإطلاق! إنه ليس صغيرًا على الإطلاق! 1438 01:06:06,960 --> 01:06:10,280 - أوه، يا صديقي، هذا صغير جدًا، ضعه جانبًا. 1439 01:06:10,280 --> 01:06:12,240 - هذا هو أصغر ديك صغير 1440 01:06:12,240 --> 01:06:13,880 لم أرى مثله في حياتي 1441 01:06:13,880 --> 01:06:16,200 أستطيع أن أعطيك وقتًا أفضل من صديقك. 1442 01:06:16,200 --> 01:06:18,080 كلبة صغيرة مثيرة. 1443 01:06:18,080 --> 01:06:21,320 (مجموعة تضحك) 1444 01:06:21,320 --> 01:06:23,920 (توني يختنق) 1445 01:06:25,800 --> 01:06:27,040 - هل أنت بخير يا توني؟ 1446 01:06:27,040 --> 01:06:29,400 - توني، لقد انحدرت إلى مستوى منخفض للغاية، يا رجل، 1447 01:06:29,400 --> 01:06:31,240 منخفض للغاية. 1448 01:06:31,240 --> 01:06:33,000 دعونا ننعشك. 1449 01:06:34,320 --> 01:06:37,000 (توني يشم) 1450 01:06:38,000 --> 01:06:41,440 (توني يشم) 1451 01:06:41,440 --> 01:06:44,880 (توني يضحك) 1452 01:06:44,880 --> 01:06:48,080 - أوه، لدي شيء لأظهره لك. 1453 01:06:48,080 --> 01:06:50,680 فرانكي، سوف تحب هذا كثيرًا. 1454 01:06:51,640 --> 01:06:53,000 - ما هذا بحق الجحيم؟ 1455 01:06:53,000 --> 01:06:54,840 - هذا يا صديقي هو تيدي. 1456 01:06:54,840 --> 01:06:56,240 - ماذا يفعل تيدي هنا؟ 1457 01:06:56,240 --> 01:06:57,080 - ماذا؟ 1458 01:06:57,080 --> 01:06:58,200 اعتقدت أنني سأعلمه درسًا عن العبث 1459 01:06:58,200 --> 01:06:59,160 مع فتاتك اللعينة. 1460 01:06:59,160 --> 01:07:00,880 - أيها الأحمق! ماذا كنت تفكر؟ 1461 01:07:00,880 --> 01:07:02,840 - لا تناديني بالأحمق اللعين. 1462 01:07:03,560 --> 01:07:04,920 كنت أحاول فقط مساعدتك. 1463 01:07:04,920 --> 01:07:06,040 - كيف يساعدني هذا؟ 1464 01:07:06,040 --> 01:07:07,760 يا لعنة، دعونا نخرجه من هنا. 1465 01:07:07,760 --> 01:07:09,480 - اعتقدت أنك تريد استعادة فتاتك. 1466 01:07:09,480 --> 01:07:12,320 - ليس هكذا. متى فعلت هذا؟ 1467 01:07:12,320 --> 01:07:14,760 - هذا الصباح، عندما كنت نائماً مع زوجتي. 1468 01:07:14,760 --> 01:07:16,600 - أنت مريض نفسيًا يا توني! 1469 01:07:16,600 --> 01:07:19,320 أوه، تيدي، أنا آسف جدًا. لقد كان هذا خطأً فادحًا. 1470 01:07:19,320 --> 01:07:21,560 دعونا نخرجك من هنا! 1471 01:07:21,560 --> 01:07:23,840 لماذا لا يستجيب؟ 1472 01:07:23,840 --> 01:07:25,800 - لا أعلم، لابد أنه نائم. 1473 01:07:25,800 --> 01:07:27,440 أوه، استيقظ أيها الأحمق القبيح. 1474 01:07:27,440 --> 01:07:30,000 - تيدي، تيدي، استيقظ. استيقظ، تيدي. 1475 01:07:30,000 --> 01:07:31,040 استيقظ، أوه! 1476 01:07:32,840 --> 01:07:35,520 يا إلهي، لقد مات. لقد مات، لقد مات. 1477 01:07:35,520 --> 01:07:37,480 أوه، تيدي. 1478 01:07:37,480 --> 01:07:40,360 لا يوجد نبض، لقد مات، أوه. 1479 01:07:40,360 --> 01:07:42,240 لقد مات، أوه، تيدي. 1480 01:07:42,240 --> 01:07:43,720 ماذا فعلت له بحق الجحيم؟ 1481 01:07:44,800 --> 01:07:47,640 (موسيقى غامضة) 1482 01:07:47,640 --> 01:07:50,800 (فرانكي يتأوه) 1483 01:07:50,800 --> 01:07:53,720 (موسيقى غامضة) 1484 01:08:01,760 --> 01:08:04,760 (موسيقى غامضة مبهجة) 1485 01:08:04,760 --> 01:08:07,440 (سباق المحرك) 1486 01:08:09,920 --> 01:08:11,920 (موسيقى غامضة مبهجة) 1487 01:08:11,920 --> 01:08:13,720 (تيدي يزفر) 1488 01:08:13,720 --> 01:08:17,200 (موسيقى غامضة مبهجة) 1489 01:08:20,440 --> 01:08:23,080 (تيدي يزفر) 1490 01:08:23,080 --> 01:08:24,880 (موسيقى غامضة مبهجة) 1491 01:08:24,880 --> 01:08:28,000 (رنين المفاتيح) 1492 01:08:28,000 --> 01:08:30,760 (تيدي يرتشف) 1493 01:08:33,240 --> 01:08:36,280 - (يستنشق) ها! اللعنة! 1494 01:08:36,280 --> 01:08:37,600 -أنا أحب نظاراتك الشمسية. 1495 01:08:37,600 --> 01:08:39,320 (ضربات قوية) 1496 01:08:39,320 --> 01:08:42,000 (تيدي يتأوه) 1497 01:08:44,760 --> 01:08:46,440 (ضرب الجذع) 1498 01:08:46,440 --> 01:08:49,880 (الماء الجاري) 1499 01:08:49,880 --> 01:08:52,600 - لابد أن يكون هناك نزيف داخلي أو نوبة قلبية. 1500 01:08:52,600 --> 01:08:55,320 ما هي احتمالات حدوث ذلك، أليس كذلك؟ إنه أمر عرضي تمامًا. 1501 01:08:56,280 --> 01:08:57,120 يا للعار. 1502 01:08:58,360 --> 01:09:01,280 (موسيقى غامضة) 1503 01:09:06,880 --> 01:09:08,360 - أوه، أعدك يا ​​الله. 1504 01:09:08,360 --> 01:09:10,320 من فضلك إذا أخرجتني من هذا الوضع 1505 01:09:10,320 --> 01:09:11,480 لن أتعاطى المخدرات مرة أخرى. 1506 01:09:11,480 --> 01:09:12,920 - لا تصلي إلى الله يا فرانكي. 1507 01:09:12,920 --> 01:09:14,520 نحن الذين سوف نحصل على 1508 01:09:14,520 --> 01:09:16,200 لقد خرجت من هذا الوضع، حسنًا؟ 1509 01:09:16,200 --> 01:09:17,560 سنقوم بتقطيع الجثة. 1510 01:09:17,560 --> 01:09:18,880 - تقطيع الجثة؟ 1511 01:09:18,880 --> 01:09:20,440 هل تستمع إلى نفسك الآن؟ 1512 01:09:20,440 --> 01:09:22,920 - نعم، سنقوم بتقطيعه إلى قطع صغيرة 1513 01:09:22,920 --> 01:09:25,000 وسوف ننشره في جميع أنحاء المدينة. 1514 01:09:25,000 --> 01:09:27,920 قطعة هنا، قطعة هناك، قطعة في كل مكان. 1515 01:09:27,920 --> 01:09:30,760 ولن يتمكن أحد من العثور عليه أبدًا، حسنًا. 1516 01:09:30,760 --> 01:09:33,320 لذا فقط اهدأ يا فرانكي. 1517 01:09:33,320 --> 01:09:35,000 سوف نقوم بحل هذا الأمر ، وسوف نكون 1518 01:09:35,000 --> 01:09:37,120 أفضل الأصدقاء لبقية حياتنا (يضحك). 1519 01:09:37,120 --> 01:09:39,120 - لقد حصلت على منشار جيد (يضحك). 1520 01:09:39,120 --> 01:09:42,240 - هل هذا حلم؟ هل مازلت في حفرة K؟ 1521 01:09:42,240 --> 01:09:43,720 - أقسم بالله يا فرانكي، إذا لم تتوقف 1522 01:09:43,720 --> 01:09:46,440 كوني قطعة صغيرة مثيرة للشفقة من القرف، 1523 01:09:46,440 --> 01:09:47,640 سأفعل بك ما بوسعي. 1524 01:09:47,640 --> 01:09:49,040 سأصفعك في وجهك اللعين 1525 01:09:49,040 --> 01:09:50,600 الآن، أيها القطعة اللعينة من القرف! 1526 01:09:50,600 --> 01:09:52,560 - حسنًا، أنا هادئ، أنا هادئ، حسنًا. 1527 01:09:52,560 --> 01:09:54,640 حافظ على تماسكك يا فرانكي. أوه، حافظ على تماسكك. 1528 01:09:54,640 --> 01:09:56,040 أنا هادئ. 1529 01:09:56,040 --> 01:09:58,160 - كيف سنقطعه إذن؟ 1530 01:09:58,160 --> 01:10:00,520 - اقطع رأسه اللعينة يا توني، إنه أمر مقزز للغاية. 1531 01:10:00,520 --> 01:10:01,920 - نعم فكرة جيدة. 1532 01:10:01,920 --> 01:10:04,280 (موسيقى نابضة بالحياة) 1533 01:10:04,280 --> 01:10:06,600 (توني يتذمر) 1534 01:10:06,600 --> 01:10:09,520 (طنين المنشار) 1535 01:10:10,680 --> 01:10:13,480 (توني يصرخ) 1536 01:10:13,480 --> 01:10:16,400 (طنين المنشار) 1537 01:10:19,840 --> 01:10:21,800 (انكماش البالون) 1538 01:10:21,800 --> 01:10:24,280 - أوه، مرحباً يا شباب، ماذا يحدث؟ 1539 01:10:24,280 --> 01:10:26,680 (موسيقى هادئة) 1540 01:10:28,120 --> 01:10:29,800 - هل هذا جسد؟ 1541 01:10:29,800 --> 01:10:32,960 - أوه، مرحبًا يا رفاق (يضحك). نحن فقط نمرح. 1542 01:10:32,960 --> 01:10:34,960 إنه ليس شيئًا خطيرًا (يضحك). 1543 01:10:34,960 --> 01:10:36,480 فقط اذهب وتحقق من تجاربك. 1544 01:10:36,480 --> 01:10:37,360 اذهب لإجراء المزيد من التجارب. 1545 01:10:37,360 --> 01:10:39,080 اذهب ومارس بعض DMT، وسوف تكون بخير. 1546 01:10:41,400 --> 01:10:43,920 اذهب واربطهم واعتني بهم. 1547 01:10:46,000 --> 01:10:47,120 - أوه. 1548 01:10:47,120 --> 01:10:48,880 (رش السائل) 1549 01:10:49,840 --> 01:10:52,640 - هل أنتم مستعدون لبعض البالونات إذن، أليس كذلك؟ 1550 01:10:52,640 --> 01:10:54,160 نعم. 1551 01:10:54,160 --> 01:10:57,640 (موسيقى ناعمة مشوقة) 1552 01:10:57,640 --> 01:10:59,880 (هسهسة الهواء) 1553 01:10:59,880 --> 01:11:01,440 (موسيقى ناعمة مشوقة) 1554 01:11:01,440 --> 01:11:03,960 (هسهسة الهواء) 1555 01:11:04,760 --> 01:11:06,560 ها أنت ذا. 1556 01:11:09,160 --> 01:11:10,960 ها أنت ذا، يا بيجي. 1557 01:11:10,960 --> 01:11:13,440 (هسهسة الهواء) 1558 01:11:16,440 --> 01:11:18,920 (هسهسة الهواء) 1559 01:11:19,120 --> 01:11:20,120 اعتني بهم؟ 1560 01:11:21,680 --> 01:11:26,680 أوه، اعتني بهم (يضحك). 1561 01:11:28,800 --> 01:11:31,600 (يضحك) 1562 01:11:31,600 --> 01:11:35,000 (كلاهما يضحك) 1563 01:11:38,880 --> 01:11:40,360 (توني يصرخ) 1564 01:11:40,360 --> 01:11:42,600 (طنين المنشار) 1565 01:11:42,600 --> 01:11:45,320 (توني يصرخ) 1566 01:11:51,520 --> 01:11:53,080 - ماذا فعلت بحق الجحيم؟ 1567 01:11:53,080 --> 01:11:54,920 - [توني] قلت اعتني بهم. 1568 01:11:54,920 --> 01:11:56,200 لقد اعتنيت بهم للتو. 1569 01:11:56,200 --> 01:11:58,000 - [كيفن] قلت اعتني بهم، توني. 1570 01:11:58,000 --> 01:12:00,840 هل تعلم، أحضر لهم بعض الشاي أو DMT. 1571 01:12:00,840 --> 01:12:02,800 لا تقتلهم أيها الأحمق اللعين! 1572 01:12:02,800 --> 01:12:04,680 أنت دائمًا تضعني في مواقف سخيفة! 1573 01:12:04,680 --> 01:12:07,000 - حسنًا، لا بأس. 1574 01:12:07,000 --> 01:12:09,920 (موسيقى غامضة) 1575 01:12:13,320 --> 01:12:14,880 - من فضلك كيفن، دعني أعود إلى المنزل! 1576 01:12:14,880 --> 01:12:16,960 لن أقول أي شيء، أعدك! 1577 01:12:16,960 --> 01:12:19,080 (تكسير العلبة) 1578 01:12:19,080 --> 01:12:21,840 (موسيقى غامضة) 1579 01:12:21,840 --> 01:12:24,760 - أوه انظر من هو. السيد الصغير ويلي. 1580 01:12:24,760 --> 01:12:26,840 (الرجال يضحكون) 1581 01:12:26,840 --> 01:12:30,600 - (يضحك) حسنًا، تفضلوا يا شباب. 1582 01:12:30,600 --> 01:12:32,400 هذه الخطوط عليّ 1583 01:12:32,400 --> 01:12:36,440 فقط لأنكم أساطير دموية (يضحك). 1584 01:12:39,520 --> 01:12:40,880 - هنا يا صديقي، واحد فقط من تلك الخطوط 1585 01:12:40,880 --> 01:12:43,120 سيكون أكبر من قضيبك اللعين، يا صديقي. 1586 01:12:43,120 --> 01:12:44,440 أنت تعرف ما أعنيه؟ 1587 01:12:44,440 --> 01:12:46,040 (مجموعة تضحك) 1588 01:12:46,120 --> 01:12:47,440 - ويلي الصغير. 1589 01:12:50,640 --> 01:12:52,520 (موسيقى غامضة) 1590 01:12:52,520 --> 01:12:57,520 - (شم) والوب. 1591 01:12:58,560 --> 01:13:02,680 - أوه، ضربة قوية. 1592 01:13:02,680 --> 01:13:05,480 - والوب! - والوب (يضحك). 1593 01:13:05,480 --> 01:13:06,160 (الرجال يضحكون) 1594 01:13:08,200 --> 01:13:11,120 (موسيقى غامضة) 1595 01:13:13,480 --> 01:13:15,720 (موسيقى مبهجة) 1596 01:13:15,720 --> 01:13:18,680 (مرسيدس تتظاهر بالقبلة) 1597 01:13:18,680 --> 01:13:20,080 (كيفن يضحك) 1598 01:13:20,080 --> 01:13:22,240 - لقد كان الكيتامين، أيها الأغبياء اللعينون. 1599 01:13:23,440 --> 01:13:25,320 (سلاسل خشخشة) 1600 01:13:25,320 --> 01:13:28,520 (كيفن ينفخ) 1601 01:13:30,040 --> 01:13:31,480 -أنتِ أيتها الفتاة الصغيرة المنحرفة. 1602 01:13:32,960 --> 01:13:35,680 - هل لديك كلمات أخيرة أيها الخنزير الصغير المتعصب جنسيا؟ 1603 01:13:37,400 --> 01:13:39,760 - امتصي قضيبي اللعين، أيتها العاهرة. 1604 01:13:39,760 --> 01:13:42,720 (مرسيدس تضحك) 1605 01:13:42,720 --> 01:13:45,200 (موسيقى غامضة) 1606 01:13:45,200 --> 01:13:48,040 (طنين المنشار) 1607 01:13:48,040 --> 01:13:50,800 (موسيقى درامية) 1608 01:13:56,480 --> 01:13:57,960 - كثير من الناس يسخرون مني 1609 01:13:57,960 --> 01:14:01,280 من أجل شاربي وقضيبي الصغير. 1610 01:14:01,280 --> 01:14:02,640 ولكن هل تعلم ماذا؟ 1611 01:14:02,640 --> 01:14:04,920 إنها مزارعة وليست دشًا! 1612 01:14:06,600 --> 01:14:08,840 من هو الناعم الآن، أيها الوغد السام اللعين؟ 1613 01:14:08,840 --> 01:14:10,360 (ضرب المطرقة) 1614 01:14:10,360 --> 01:14:13,640 (موسيقى نابضة بالحياة) 1615 01:14:19,600 --> 01:14:22,800 - لقد تم إلغائك الآن، أيها العاهرة. 1616 01:14:22,800 --> 01:14:25,760 (صراخ) 1617 01:14:25,760 --> 01:14:28,680 (موسيقى غامضة) 1618 01:14:30,560 --> 01:14:32,800 - أحبك يا أبي. 1619 01:14:32,800 --> 01:14:34,200 أحبك. 1620 01:14:34,200 --> 01:14:37,120 (موسيقى غامضة) 1621 01:14:40,720 --> 01:14:44,200 (طنين المنشار) 1622 01:14:44,200 --> 01:14:47,120 (طنين المنشار) 1623 01:14:52,040 --> 01:14:54,480 - من فضلك، من فضلك لا تقتلني! 1624 01:14:54,480 --> 01:14:56,200 من فضلك، من فضلك لا تقتلني! 1625 01:14:56,200 --> 01:14:59,400 (توني يصرخ) 1626 01:14:59,400 --> 01:15:02,160 (توني يصرخ) 1627 01:15:11,120 --> 01:15:13,280 (رجل يضحك) 1628 01:15:13,280 --> 01:15:14,560 - توقف عن الضحك علي. 1629 01:15:14,560 --> 01:15:17,280 (صوت السلاح) 1630 01:15:17,280 --> 01:15:20,680 (موسيقى ناعمة مشوقة) 1631 01:15:25,160 --> 01:15:27,160 - أوه، أوه يا إلهي! 1632 01:15:27,160 --> 01:15:30,080 لماذا أنا عارٍ؟ ماذا أفعل هنا؟ 1633 01:15:30,080 --> 01:15:31,520 من فضلك، من فضلك لا تقتلني. 1634 01:15:31,520 --> 01:15:33,600 - أنا آسف جدًا، فرانكي. 1635 01:15:33,600 --> 01:15:36,400 لقد أخطأت، لقد أخطأت بشكل كبير. 1636 01:15:37,280 --> 01:15:39,800 لا أعرف كيف سأصلح هذا الأمر، فرانكي. 1637 01:15:39,800 --> 01:15:41,400 أنا في فوق رأسي. 1638 01:15:41,400 --> 01:15:44,320 (موسيقى غامضة) 1639 01:15:46,280 --> 01:15:48,280 (طرق على الباب) 1640 01:15:48,280 --> 01:15:51,800 (موسيقى غامضة) 1641 01:15:51,800 --> 01:15:54,480 (ضربات الأطراف) 1642 01:15:56,640 --> 01:15:57,480 - مرحبًا. 1643 01:15:58,400 --> 01:15:59,320 أيمكنني مساعدتك؟ 1644 01:15:59,320 --> 01:16:02,480 - مرحبًا، آسف، هذا الأمر محرج نوعًا ما. 1645 01:16:02,480 --> 01:16:03,760 ولكن هل فرانكي هنا؟ 1646 01:16:03,760 --> 01:16:06,800 لأنني أحتاج حقًا إلى التحدث معه. 1647 01:16:06,800 --> 01:16:07,600 - فرانكي؟ 1648 01:16:08,520 --> 01:16:10,880 لا أعرف أحدا بهذا الاسم هنا. 1649 01:16:12,560 --> 01:16:15,240 - حسنًا، أستطيع أن أرى ملابسه على الأرض، 1650 01:16:15,240 --> 01:16:17,080 ولقد حصلت على موقعه المباشر، 1651 01:16:17,080 --> 01:16:19,640 ويقول أنه في هذا البيت اللعين. 1652 01:16:19,640 --> 01:16:22,520 - أوه، هذا فرانكي (يضحك). 1653 01:16:22,520 --> 01:16:25,600 - نعم فرانكي، صديقي. 1654 01:16:25,600 --> 01:16:28,480 لا أستطيع أن أصدق أنه انتقل إلى فتاة أخرى بالفعل. 1655 01:16:28,480 --> 01:16:30,760 هذا غير محترم للغاية. 1656 01:16:30,760 --> 01:16:32,680 وما هو هذا المكان اللعين؟ 1657 01:16:32,680 --> 01:16:34,800 هل هذا نوع من بيت الدعارة أو شيء من هذا القبيل؟ 1658 01:16:36,440 --> 01:16:39,200 فرانكي! أين أنت بحق الجحيم؟ 1659 01:16:39,200 --> 01:16:41,640 - أنا آسف حقًا، ولكن، فرانكي، 1660 01:16:41,640 --> 01:16:43,360 إنه لا يريد التحدث معك الآن. 1661 01:16:43,360 --> 01:16:45,720 إنه منزعج منك حقًا. 1662 01:16:45,720 --> 01:16:47,160 - ابتعد عن طريقي. 1663 01:16:50,080 --> 01:16:51,640 (ضرب الباب) 1664 01:16:51,640 --> 01:16:54,560 أين أنت بحق الجحيم، أيها الرجل العاهرة اللعينة. 1665 01:16:54,560 --> 01:16:57,880 (لورين تتنفس بصعوبة) 1666 01:17:00,120 --> 01:17:02,680 (لورين تصرخ) 1667 01:17:02,680 --> 01:17:05,080 - لقد دخلت لورين للتو، وهي تصاب بالجنون. 1668 01:17:05,080 --> 01:17:06,400 - لورين، لورين، ساعديني! 1669 01:17:06,400 --> 01:17:08,800 - سأقتل تلك العاهرة اللعينة (يصرخ). 1670 01:17:08,800 --> 01:17:09,920 - لا يا عاهرة! 1671 01:17:09,920 --> 01:17:11,440 - أركضي، لورين، أركضي! 1672 01:17:11,440 --> 01:17:12,480 - لا! 1673 01:17:14,000 --> 01:17:17,080 (طنين المنشار) 1674 01:17:17,080 --> 01:17:20,800 (لورين تصرخ) 1675 01:17:20,800 --> 01:17:22,960 (لورين تصرخ) 1676 01:17:22,960 --> 01:17:25,560 (موسيقى مشوقة) 1677 01:17:25,560 --> 01:17:26,400 لا! لا! 1678 01:17:27,680 --> 01:17:30,680 (موسيقى مشوقة) 1679 01:17:37,400 --> 01:17:40,600 (تستمر الموسيقى المشوقة) 1680 01:17:40,600 --> 01:17:43,800 (فرانكي يضحك) 1681 01:17:43,800 --> 01:17:46,720 (فرانكي في حالة ذعر) 1682 01:17:48,360 --> 01:17:51,040 (فرانكي يضحك بجنون) 1683 01:17:51,040 --> 01:17:54,040 (طنين المناشير) 1684 01:17:58,600 --> 01:17:59,600 - يا إلهي! 1685 01:18:02,000 --> 01:18:04,120 (فرانكي يصرخ) 1686 01:18:04,120 --> 01:18:07,040 (طنين المنشار) 1687 01:18:07,920 --> 01:18:10,760 (فرانكي يصرخ) 1688 01:18:13,360 --> 01:18:16,200 (فرانكي يتأوه) 1689 01:18:19,280 --> 01:18:22,200 (فرانكي في حالة ذعر) 1690 01:18:22,200 --> 01:18:23,200 (كيفن يشم) 1691 01:18:24,000 --> 01:18:24,840 - اه. 1692 01:18:26,680 --> 01:18:27,480 أوه. 1693 01:18:33,160 --> 01:18:35,200 والوب (يضحك). 1694 01:18:36,040 --> 01:18:39,040 (كيفن يضحك) 1695 01:18:45,240 --> 01:18:47,600 (فرانكي يضحك) 1696 01:18:47,600 --> 01:18:51,160 - أوه، مرحباً، كيفن (يضحك)! 1697 01:18:51,160 --> 01:18:53,360 - أوه، مرحبا، فرانكي. 1698 01:18:53,360 --> 01:18:54,200 خذ مقعدا. 1699 01:18:54,200 --> 01:18:55,480 - نعم. 1700 01:18:55,480 --> 01:18:56,640 يبدو جميلا (يضحك). 1701 01:18:58,920 --> 01:19:02,320 (موسيقى ناعمة مشوقة) 1702 01:19:08,960 --> 01:19:12,480 (فرانكي يتنفس بصعوبة) 1703 01:19:12,480 --> 01:19:14,800 - فرانكي، أنت مغطى بالدماء. 1704 01:19:16,600 --> 01:19:17,960 من هذا الدم؟ 1705 01:19:18,840 --> 01:19:21,240 (موسيقى هادئة) 1706 01:19:22,360 --> 01:19:23,200 ليست كذلك ... 1707 01:19:25,160 --> 01:19:26,760 إنها ليست دماء مرسيدس، أليس كذلك؟ 1708 01:19:28,360 --> 01:19:30,280 لأن هذا لن يكون رائعاً جداً. 1709 01:19:31,480 --> 01:19:34,200 لن يكون هذا رائعًا على الإطلاق. 1710 01:19:36,440 --> 01:19:38,520 من فضلك قل لي أنها ليست لها. 1711 01:19:38,520 --> 01:19:41,360 (موسيقى درامية) 1712 01:19:41,360 --> 01:19:43,040 - أنا آسف جدًا، كيفن. 1713 01:19:46,720 --> 01:19:47,880 لقد صدمتني. 1714 01:19:49,200 --> 01:19:51,360 أقسم أنها كانت حادثة. 1715 01:19:51,360 --> 01:19:54,320 (موسيقى درامية) 1716 01:19:54,320 --> 01:19:56,040 (كيفن يبكي) 1717 01:19:56,040 --> 01:19:57,520 - لقد كنت على حق، فرانكي. 1718 01:19:59,080 --> 01:20:01,000 كان ينبغي علينا أن نسلم أنفسنا. 1719 01:20:03,160 --> 01:20:06,680 اعتقدت أنني أستطيع أن أجعل الأمر أفضل، لكنني لا أستطيع. 1720 01:20:06,680 --> 01:20:09,400 (موسيقى درامية) 1721 01:20:10,520 --> 01:20:12,040 لا بأس، لا زال بإمكاننا ذلك. 1722 01:20:12,040 --> 01:20:15,560 (موسيقى درامية) 1723 01:20:15,560 --> 01:20:17,440 توني سوف يستمع لي. 1724 01:20:17,440 --> 01:20:18,440 سوف يتحمل اللوم. 1725 01:20:19,440 --> 01:20:22,120 لقد مر وقت طويل قبل ذلك، وسوف يكون بخير. 1726 01:20:23,560 --> 01:20:25,080 أنا فقط لا أريد الذهاب إلى السجن. 1727 01:20:26,240 --> 01:20:27,480 - أين لورين (تبكي)؟ 1728 01:20:28,400 --> 01:20:30,000 من الأفضل أن لا تلمسها. 1729 01:20:31,480 --> 01:20:33,360 - كل هذا حقا مشاعر سيئة، فرانكي. 1730 01:20:33,360 --> 01:20:35,200 أنا لست شخصًا سلبيًا حقًا. 1731 01:20:35,200 --> 01:20:38,280 أتمنى حقًا أن تقابلني في يوم أفضل. 1732 01:20:39,480 --> 01:20:41,560 أشعر أنني لا أحصل على فرصة عادلة على الإطلاق. 1733 01:20:41,560 --> 01:20:44,720 كان من الممكن أن نكون أفضل الأصدقاء، فرانكي. 1734 01:20:44,720 --> 01:20:46,080 ولا زال بإمكاننا ذلك. 1735 01:20:46,080 --> 01:20:47,960 توني سيتحمل كل اللوم. 1736 01:20:47,960 --> 01:20:50,920 أعدك أن كل شيء سيكون على ما يرام. 1737 01:20:50,920 --> 01:20:52,680 - اذهب إلى الجحيم يا كيفن. 1738 01:20:52,680 --> 01:20:55,520 أنا ملك القلعة هنا، وأنت تاجر مخدرات 1739 01:20:55,520 --> 01:20:57,080 والآن حياتي دمرت! 1740 01:20:57,080 --> 01:20:59,560 أنت دودة، لقد دمرت حياتي بالكامل! 1741 01:20:59,560 --> 01:21:01,480 لقد دمرته فعلا. 1742 01:21:01,480 --> 01:21:04,120 حياتي كانت رائعة قبل أن ألتقي بك. 1743 01:21:04,120 --> 01:21:06,280 وجئت إلى هنا، وكسرته. 1744 01:21:06,280 --> 01:21:10,000 لأنك خاسر، أنا مذهلة وأنت خاسر! 1745 01:21:10,000 --> 01:21:12,080 - هذا يؤلمني حقا في الداخل، 1746 01:21:13,240 --> 01:21:15,160 لأنني أؤمن بك بشدة يا أخي. 1747 01:21:16,200 --> 01:21:19,120 وأنا أعلم أن ما تقوله الآن ليس أنت، أليس كذلك. 1748 01:21:19,120 --> 01:21:21,560 لأنني وأنت، نحن أفضل الأصدقاء. 1749 01:21:21,560 --> 01:21:23,440 ولن تقول ذلك لصديقك المفضل، 1750 01:21:23,440 --> 01:21:25,280 لأن هذا أمر فظيع للغاية. 1751 01:21:25,280 --> 01:21:28,280 هذا ليس لطيفًا على الإطلاق. ليس لطيفًا على الإطلاق! 1752 01:21:28,280 --> 01:21:30,160 انا اعرف من انت. 1753 01:21:30,160 --> 01:21:33,040 أنت جميل، أنت رجل جميل جدًا. 1754 01:21:33,040 --> 01:21:34,920 لن تقول لي ذلك أبدًا. 1755 01:21:34,920 --> 01:21:37,000 لأننا أفضل الأصدقاء. 1756 01:21:37,000 --> 01:21:40,400 - ها ها، لا أريد أن أسمع قصتك الصغيرة الحزينة، 1757 01:21:40,400 --> 01:21:44,320 لأنك تاجر مخدرات صغير حزين لا يحبه أحد. 1758 01:21:44,320 --> 01:21:48,280 أنت أحمق صغير، وأنا أحمق كبير، ولتذهب إلى الجحيم. 1759 01:21:48,280 --> 01:21:50,920 - هذا قاسي جدًا يا أخي. 1760 01:21:50,920 --> 01:21:53,440 كان من الممكن أن نكون أفضل الأصدقاء. 1761 01:21:53,440 --> 01:21:55,600 اعترف بذلك. اعترف بذلك! 1762 01:21:55,600 --> 01:21:57,760 - ربما كنت أعتقد أننا يمكن أن نكون أفضل الأصدقاء، 1763 01:21:57,760 --> 01:22:00,600 ولكن من الناحية الواقعية كنت سأتجاهلك. 1764 01:22:00,600 --> 01:22:03,160 - فرانكي، أنت رجل رائع. 1765 01:22:03,160 --> 01:22:05,440 لقد قضينا ليلة ممتعة للغاية معًا. 1766 01:22:05,440 --> 01:22:07,960 لم أتمكن من تكوين صداقات مثل هذه من قبل. 1767 01:22:07,960 --> 01:22:09,880 لقد كان الأمر يسير بشكل جيد. 1768 01:22:09,880 --> 01:22:12,240 أنت لطيف للغاية ورائع. 1769 01:22:12,240 --> 01:22:14,680 ليس مثل الأوغاد الذين أتعامل معهم. 1770 01:22:14,680 --> 01:22:16,880 إنهم كلهم ​​سامون جدًا. 1771 01:22:16,880 --> 01:22:19,920 - حسنًا، من اللطيف منك أن تقول ذلك. 1772 01:22:21,240 --> 01:22:23,680 بصراحة، أنت لطيف جدًا أيضًا. 1773 01:22:24,760 --> 01:22:26,840 وإذا لم يحدث كل هذا، كما تعلمون، 1774 01:22:28,120 --> 01:22:29,920 كان من الممكن أن نكون أفضل الأصدقاء. 1775 01:22:29,920 --> 01:22:31,440 - كل شيء سيكون على ما يرام. 1776 01:22:31,440 --> 01:22:32,680 سوف نتصل بالشرطة. 1777 01:22:32,680 --> 01:22:34,160 سوف نشرح كل شيء. 1778 01:22:34,160 --> 01:22:36,280 أنا وتوني سنذهب إلى السجن. 1779 01:22:36,280 --> 01:22:39,280 أنت سوف تأتي لزيارتنا كل أسبوع، حسناً. 1780 01:22:39,280 --> 01:22:40,560 وسوف نستمتع بوقت ممتع 1781 01:22:40,560 --> 01:22:41,760 لأننا أفضل الأصدقاء. 1782 01:22:41,760 --> 01:22:44,160 وبعد ذلك، في يوم من الأيام، سوف يتم إطلاق سراحي من السجن. 1783 01:22:44,160 --> 01:22:45,640 سنبدأ الحفلة مرة أخرى. 1784 01:22:45,640 --> 01:22:46,960 إنه سيكون رائعا للغاية. 1785 01:22:46,960 --> 01:22:48,520 أنا أحبك كثيرًا، فرانكي. 1786 01:22:49,880 --> 01:22:52,520 (توني يتأوه) 1787 01:22:53,680 --> 01:22:57,080 (موسيقى ناعمة مشوقة) 1788 01:23:00,520 --> 01:23:03,280 (توني يتذمر) 1789 01:23:03,280 --> 01:23:06,040 (صوت رنين المعدن) 1790 01:23:08,080 --> 01:23:10,640 (توني يشخر) 1791 01:23:10,640 --> 01:23:13,280 (توني يتأوه) 1792 01:23:14,480 --> 01:23:17,760 (طنين المنشار) 1793 01:23:17,760 --> 01:23:20,680 (لورين تصرخ) 1794 01:23:23,120 --> 01:23:25,600 - دعونا نفعل بعض الخطوط اللعينة! 1795 01:23:25,600 --> 01:23:27,920 (جهاز يصدر صوت طنين) 1796 01:23:27,920 --> 01:23:30,200 - نعم، دعونا نفعل بعض الخطوط اللعينة! 1797 01:23:31,040 --> 01:23:32,240 يولو! 1798 01:23:32,240 --> 01:23:35,240 (جهاز يصدر صوت طنين) 1799 01:23:35,240 --> 01:23:36,760 أنت تجعلهم مخطئين. 1800 01:23:36,760 --> 01:23:38,280 جعلهم في خطوط مستقيمة. 1801 01:23:39,560 --> 01:23:40,840 - أحاول أن أفعل الخطوط اللعينة، فرانكي. 1802 01:23:40,840 --> 01:23:41,920 فقط استرخي يا أخي. 1803 01:23:41,920 --> 01:23:43,600 (جهاز يصدر صوت طنين) 1804 01:23:43,600 --> 01:23:45,160 - كيفن، توقف عن كونك فلاحًا لعينًا. 1805 01:23:45,160 --> 01:23:46,880 اصنع الخطوط، اجعلها مستقيمة. 1806 01:23:46,880 --> 01:23:47,560 أنت تفعلهم بطريقة خاطئة. 1807 01:23:47,560 --> 01:23:49,120 - حسنًا، أنا أقوم برسم الخطوط اللعينة. 1808 01:23:49,120 --> 01:23:50,400 - هيا، فقط قم بعمل الخطوط اللعينة. 1809 01:23:50,400 --> 01:23:52,240 كيفن، فقط قم بعمل الخطوط اللعينة. 1810 01:23:52,240 --> 01:23:54,920 (تحطيم الوجه) 1811 01:23:56,360 --> 01:23:57,960 (ضرب القبضة) 1812 01:23:57,960 --> 01:24:00,840 (كيفن يئن) 1813 01:24:01,480 --> 01:24:03,520 (صفعة اليد) 1814 01:24:04,760 --> 01:24:06,920 (صفير اليد) 1815 01:24:06,920 --> 01:24:09,160 (ينفخ بقوة) 1816 01:24:09,160 --> 01:24:11,400 (كلاهما يئن) 1817 01:24:11,400 --> 01:24:14,640 (طحن الأسنان) 1818 01:24:16,160 --> 01:24:19,080 (فرانكي يصرخ) 1819 01:24:20,880 --> 01:24:23,000 (ضربة القبضة) 1820 01:24:23,440 --> 01:24:25,560 (كيفن يزأر) 1821 01:24:25,560 --> 01:24:27,360 (ضربات القبضات) 1822 01:24:27,360 --> 01:24:28,920 - توقفي، لا تؤذي وجهه! - ابتعدي عني! 1823 01:24:29,320 --> 01:24:29,960 (ضربات القبضات) 1824 01:24:29,960 --> 01:24:31,640 (طنين المنشار) 1825 01:24:31,640 --> 01:24:33,320 (ساندرا تصرخ) 1826 01:24:36,080 --> 01:24:39,160 (كيفن يضحك) 1827 01:24:39,160 --> 01:24:42,000 (كيفن يصرخ) 1828 01:24:42,960 --> 01:24:45,720 (موسيقى درامية) 1829 01:24:51,640 --> 01:24:55,200 (تستمر الموسيقى الدرامية) 1830 01:25:00,440 --> 01:25:04,000 (تستمر الموسيقى الدرامية) 1831 01:25:06,320 --> 01:25:07,160 - يولو. 1832 01:25:09,120 --> 01:25:12,600 (كيفن يغرغر) 1833 01:25:12,600 --> 01:25:13,440 - فرانكي؟ 1834 01:25:15,160 --> 01:25:16,160 هل هذا أنت؟ 1835 01:25:24,840 --> 01:25:28,600 (فرانكي يضحك بجنون) 1836 01:25:32,920 --> 01:25:36,680 (فرانكي يضحك بجنون) 1837 01:25:37,880 --> 01:25:41,640 (فرانكي يضحك ويبكي) 1838 01:25:45,040 --> 01:25:48,800 (فرانكي يضحك ويبكي) 1839 01:25:59,280 --> 01:26:01,640 (فرانكي يصرخ) 1840 01:26:01,640 --> 01:26:04,320 (فرانكي يبكي) 1841 01:26:09,320 --> 01:26:12,040 (موسيقى درامية) 1842 01:26:18,520 --> 01:26:22,120 (تستمر الموسيقى الدرامية) 1843 01:26:28,320 --> 01:26:31,880 (تستمر الموسيقى الدرامية) 1844 01:26:37,240 --> 01:26:40,840 (تستمر الموسيقى الدرامية) 1845 01:26:45,680 --> 01:26:49,240 (تستمر الموسيقى الدرامية) 1846 01:26:54,480 --> 01:26:58,080 (تستمر الموسيقى الدرامية) 1847 01:27:04,320 --> 01:27:07,880 (تستمر الموسيقى الدرامية) 1848 01:27:12,920 --> 01:27:16,520 (تستمر الموسيقى الدرامية) 1849 01:27:21,600 --> 01:27:25,200 (تستمر الموسيقى الدرامية) 1850 01:27:30,880 --> 01:27:34,440 (تستمر الموسيقى الدرامية)