1 00:00:01,600 --> 00:00:04,680 (projector klikt) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Deel als je deze apps leuk vindt. Veel kijkplezier! 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Deel als je deze apps leuk vindt. Veel kijkplezier! 4 00:00:08,560 --> 00:00:11,480 (mysterieuze muziek) 5 00:00:16,680 --> 00:00:20,440 (mysterieuze muziek gaat door) 6 00:00:26,120 --> 00:00:29,880 (mysterieuze muziek gaat door) 7 00:00:34,640 --> 00:00:38,400 (mysterieuze muziek gaat door) 8 00:00:43,760 --> 00:00:47,520 (mysterieuze muziek gaat door) 9 00:00:53,440 --> 00:00:57,160 (mysterieuze muziek gaat door) 10 00:00:59,960 --> 00:01:02,760 (muziek stopt) 11 00:01:02,760 --> 00:01:04,200 - Aan ons. 12 00:01:04,200 --> 00:01:04,760 (glazen klinken) 13 00:01:04,760 --> 00:01:05,840 Twee jaar baby. 14 00:01:05,840 --> 00:01:08,640 Oh, ik kan niet geloven hoe snel het is gegaan. 15 00:01:08,640 --> 00:01:11,480 - Ja, het is gek. De tijd vliegt voorbij. 16 00:01:11,480 --> 00:01:13,440 - Ik hou zo veel van je, het is waanzinnig. 17 00:01:13,440 --> 00:01:15,200 Ik heb het gevoel dat ik verdomme moet gaan 18 00:01:15,200 --> 00:01:18,000 naar een psychiatrisch ziekenhuis, hoeveel ik van je hou. 19 00:01:18,000 --> 00:01:19,200 - Ik houd ook van jou. 20 00:01:19,200 --> 00:01:21,080 Ik wilde eigenlijk ergens met je over praten. 21 00:01:21,080 --> 00:01:22,920 - Mm, oké. Wat is er? 22 00:01:22,920 --> 00:01:25,400 - Ja, weet je, we hebben elkaar beloofd dat we altijd... 23 00:01:25,400 --> 00:01:28,680 hoe je het spannend en interessant houdt in de slaapkamer? 24 00:01:28,680 --> 00:01:30,360 - Ja, dat weet ik nog. 25 00:01:30,360 --> 00:01:32,640 Eh, dat zijn we toch geweest? 26 00:01:33,640 --> 00:01:36,040 - Ja, dat hebben we, maar ik denk dat het gewoon tijd is 27 00:01:36,040 --> 00:01:37,840 tijd dat we het eens anders aanpakken. 28 00:01:38,800 --> 00:01:40,240 - Oh ja? - Mm-hm. 29 00:01:40,240 --> 00:01:41,680 - Wil je mij neuken? 30 00:01:41,680 --> 00:01:43,160 - Nee. 31 00:01:43,160 --> 00:01:44,920 Nou ja, misschien een andere keer, maar 32 00:01:45,840 --> 00:01:50,040 Eh, ik denk dat wat ik probeer te zeggen is 33 00:01:50,040 --> 00:01:51,960 Ik heb altijd al deze fantasie gehad. 34 00:01:51,960 --> 00:01:53,200 En het is behoorlijk ondeugend. 35 00:01:53,200 --> 00:01:54,800 - Oké. Eh... 36 00:01:55,880 --> 00:01:56,840 Wat is het? 37 00:01:58,320 --> 00:02:00,920 - Nou, ik heb altijd al een triootje gewild. 38 00:02:03,040 --> 00:02:06,120 - Oh, oké. Nee, godzijdank. 39 00:02:06,120 --> 00:02:09,000 Ja, nee, ik zou ook graag een triootje willen. 40 00:02:09,000 --> 00:02:12,040 - Met een andere jongen, niet met een ander meisje, Franky. 41 00:02:12,040 --> 00:02:14,800 - Oké, uh huh. 42 00:02:16,040 --> 00:02:17,880 Ja, dat denk ik wel. 43 00:02:17,880 --> 00:02:18,720 Ik bedoel, 44 00:02:20,160 --> 00:02:21,920 Ik zou veel liever een triootje hebben 45 00:02:21,920 --> 00:02:24,240 met een ander meisje uiteraard. 46 00:02:24,240 --> 00:02:28,800 Eh, maar ja. Het is jouw fantasie of zoiets. 47 00:02:29,800 --> 00:02:34,040 - Ja, dus, ja, wat denk je? 48 00:02:34,040 --> 00:02:36,840 Kunnen we alsjeblieft een triootje doen met een andere kerel? 49 00:02:37,920 --> 00:02:38,760 - Ja. 50 00:02:38,760 --> 00:02:41,000 Eh, zeker, zeker. 51 00:02:41,000 --> 00:02:41,840 Eh. 52 00:02:43,520 --> 00:02:46,280 Misschien kunnen we het eerst met een ander meisje doen . 53 00:02:46,280 --> 00:02:48,400 - Nee, Franky, eerst nog een jongen en dan nog een meisje. 54 00:02:48,400 --> 00:02:50,280 - Tuurlijk, prima. Ja, we kunnen het. 55 00:02:50,280 --> 00:02:53,080 - Oh, jij bent de beste vriend ooit. 56 00:02:53,080 --> 00:02:54,880 - Ja, dat ben ik zeker, hè? 57 00:02:54,880 --> 00:02:55,680 - Ja! 58 00:02:57,840 --> 00:03:00,160 Weet je wat, schat? Het gaat zo goed voor ons zijn. 59 00:03:00,160 --> 00:03:02,880 Ik denk dat het ons gewoon dichter bij elkaar zal brengen 60 00:03:02,880 --> 00:03:05,760 en we willen niet dat dingen saai en vervelend worden 61 00:03:05,760 --> 00:03:08,360 en weet je, ik denk dat het echt goed zal zijn 62 00:03:08,360 --> 00:03:09,800 om ons dichter bij elkaar te brengen. 63 00:03:09,800 --> 00:03:11,760 Het is belangrijk om dit soort dingen te doen. 64 00:03:12,680 --> 00:03:15,000 We willen niet gewoon dezelfde routine aanhouden 65 00:03:15,000 --> 00:03:16,640 - Eh, schat, sorry. 66 00:03:16,640 --> 00:03:19,400 Momenteel is iedereen online. 67 00:03:19,400 --> 00:03:21,240 Zou je het erg vinden als ik zou gaan spelen? 68 00:03:21,240 --> 00:03:24,640 videogames spelen met een paar van mijn vrienden, alsjeblieft? 69 00:03:24,640 --> 00:03:27,000 - Eh, ja. Nee, zeker, dat is prima. 70 00:03:27,000 --> 00:03:28,560 Bedankt, schat. Je bent de beste! 71 00:03:28,560 --> 00:03:30,000 Jij bent de beste, echt waar. 72 00:03:30,000 --> 00:03:33,400 En, eh, ja, trio, geen probleem. 73 00:03:33,400 --> 00:03:34,640 Ik ga het laten gebeuren 74 00:03:36,600 --> 00:03:39,400 Sterf, sterf! Sterf, stuk stront! 75 00:03:40,080 --> 00:03:44,200 Je bent een boer! Ik ga je hele familie vermoorden, bitch. 76 00:03:44,200 --> 00:03:47,760 Ja, jouw broers en zussen gaan door mijn hand sterven. 77 00:03:47,760 --> 00:03:50,160 Ik ga een kettingzaag pakken en jullie allemaal vermoorden. 78 00:03:51,200 --> 00:03:54,000 Jij boer! Jij bent een boer! 79 00:03:54,000 --> 00:03:56,280 Ja, denk je dat je stoer bent? Ik ben stoer! 80 00:03:56,280 --> 00:03:57,600 Ik ben de stoerste die er is! 81 00:04:03,600 --> 00:04:05,320 - Hé man, hoe is het? 82 00:04:05,320 --> 00:04:07,720 - Oh, hallo man, hoe gaat het? 83 00:04:07,720 --> 00:04:11,320 - Ja, weet je, gewoon werken en twerken. 84 00:04:11,320 --> 00:04:14,640 - (lacht) Dat is een goede, man. 85 00:04:14,640 --> 00:04:16,040 - En jij? 86 00:04:16,040 --> 00:04:19,360 - Ja man, gewoon trainen , mediteren 87 00:04:19,360 --> 00:04:22,480 en videogames spelen. 88 00:04:22,480 --> 00:04:23,680 Ik ben eigenlijk op een paar dates geweest, 89 00:04:23,680 --> 00:04:26,120 maar echt succesvol waren ze niet. 90 00:04:26,120 --> 00:04:27,680 Ik voel me eerlijk gezegd een beetje eenzaam. 91 00:04:27,680 --> 00:04:29,840 - Oh, oh, dat klinkt geweldig. 92 00:04:29,840 --> 00:04:32,080 Ik bedoel, ik hou van videogames! 93 00:04:32,080 --> 00:04:34,520 En ik hou van schietspellen. 94 00:04:34,520 --> 00:04:36,960 - Ja, ik ook, man. We moeten samenwerken. 95 00:04:36,960 --> 00:04:39,800 - Ja! We zouden samen een geweldig team vormen. 96 00:04:39,800 --> 00:04:41,040 Wat speel je? 97 00:04:41,040 --> 00:04:42,440 - Voornamelijk Killing Machine. 98 00:04:42,440 --> 00:04:44,120 - Ziek, ziek. Ik ook. 99 00:04:44,120 --> 00:04:45,840 Ik bedoel, dat is een geweldig spel. 100 00:04:45,840 --> 00:04:48,960 Dus, vreemde vraag alert, maar 101 00:04:48,960 --> 00:04:52,120 over het onderwerp samenwerken , zou je misschien willen 102 00:04:53,000 --> 00:04:56,000 een team vormen en een triootje hebben met mij en mijn vriendin? 103 00:04:56,000 --> 00:04:58,520 (lichte muziek) 104 00:05:00,280 --> 00:05:03,240 - Wil je dat ik seks heb met je vriendin? 105 00:05:03,240 --> 00:05:06,080 - Ja, ja, alsof we elkaar zouden kunnen bedriegen. 106 00:05:07,400 --> 00:05:08,640 - Een pik vasthouden? 107 00:05:09,880 --> 00:05:12,200 Ik weet niet wat 'cock holding' is. 108 00:05:12,200 --> 00:05:15,360 - Nee, geen pik vasthouden, maar cuckolding. 109 00:05:15,360 --> 00:05:18,640 Weet je waar, je scheldt me gewoon verbaal uit 110 00:05:18,640 --> 00:05:20,280 en ik kijk gewoon hoe je mijn vogel neukt, 111 00:05:20,280 --> 00:05:23,280 en je kunt zeggen: ja, ik neuk je vogel gewoon 112 00:05:23,280 --> 00:05:25,200 en er is niets wat je eraan kunt doen. 113 00:05:25,200 --> 00:05:26,800 - Ja hoor, dat vind ik echt leuk. 114 00:05:27,960 --> 00:05:30,680 Dus je kijkt gewoon en ik denk: 115 00:05:31,680 --> 00:05:33,600 Je vrouw neuken? 116 00:05:33,600 --> 00:05:35,760 - Ja, in principe, en ik bedoel, weet je, 117 00:05:35,760 --> 00:05:38,040 Soms doe ik er ook aan mee. 118 00:05:38,040 --> 00:05:40,400 - Verbazingwekkend. 119 00:05:40,400 --> 00:05:42,000 Hoeveel krijg ik betaald? 120 00:05:43,520 --> 00:05:46,600 - Je krijgt niet betaald, Teddy. Je krijgt gratis seks. 121 00:05:46,600 --> 00:05:50,040 - Geweldig. Zo had ik er nog niet over nagedacht. 122 00:05:50,040 --> 00:05:52,680 Dat is echt cool van je, man, je bent echt ruimdenkend. 123 00:05:52,680 --> 00:05:56,080 Zoals, weet je, als het mijn vriendin was en jij was... 124 00:05:56,080 --> 00:05:58,680 Ik neukte met mijn vriendin en ik keek ernaar, 125 00:05:58,680 --> 00:06:02,400 Ik zou je hoofd eraf willen hakken en onze ingewanden eruit willen halen 126 00:06:02,400 --> 00:06:04,560 en ze over straat gooien. 127 00:06:05,400 --> 00:06:08,240 Dat is echt heel cool van je, man. 128 00:06:08,240 --> 00:06:11,880 - Ja. Ik ben nogal makkelijk in de omgang. 129 00:06:11,880 --> 00:06:15,960 En ja, ik word niet echt jaloers. 130 00:06:17,560 --> 00:06:20,280 Ik ben gewoon een vrijgevochten type. 131 00:06:20,280 --> 00:06:21,800 Ja. 132 00:06:21,800 --> 00:06:22,960 Ja. 133 00:06:22,960 --> 00:06:27,360 Dus, ja, eh, wat zeg je ervan? Doe je mee? 134 00:06:27,360 --> 00:06:28,560 - Ja. 135 00:06:28,560 --> 00:06:31,720 Ik zou het zeker leuk vinden om een ​​keer met je te vrijen, maat. 136 00:06:32,800 --> 00:06:35,720 - Het is cuckolding, geen pik vasthouden, Teddy. 137 00:06:36,760 --> 00:06:39,440 - Ik doe wat je wilt, maat. Ik doe beide. 138 00:06:39,440 --> 00:06:42,800 Ik heb dit echt nodig, man. Ik heb al zes maanden geen seks gehad. 139 00:06:42,800 --> 00:06:45,120 En ik kan gewoon niet stoppen met rukken, maat. 140 00:06:45,120 --> 00:06:47,000 Er ligt overal sperma. 141 00:06:47,000 --> 00:06:49,800 Het is in mijn lakens gedroogd en mijn moeder blijft ze verschonen 142 00:06:49,800 --> 00:06:52,880 en ze zegt het niet, maar ze weet het. 143 00:06:52,880 --> 00:06:54,920 Ze weet het, maat. De hele plek stinkt. 144 00:06:54,920 --> 00:06:56,720 Ik kan het raam niet ver genoeg openzetten. 145 00:06:58,120 --> 00:07:00,280 Maar ik ga eindelijk seks hebben. 146 00:07:01,200 --> 00:07:04,680 Voor het eerst in zes maanden, en het gaat geweldig zijn. 147 00:07:04,680 --> 00:07:06,960 Het wordt vast heel leuk, maat, met je vogel. 148 00:07:06,960 --> 00:07:09,320 Ik ga seks hebben met jouw vogel. 149 00:07:09,320 --> 00:07:10,800 Ze is zo knap. 150 00:07:11,760 --> 00:07:14,680 (mysterieuze muziek) 151 00:07:21,320 --> 00:07:25,080 (mysterieuze muziek gaat door) 152 00:07:32,200 --> 00:07:34,800 (vrolijke muziek) 153 00:07:41,840 --> 00:07:44,280 (vrolijke muziek gaat door) 154 00:07:44,280 --> 00:07:47,400 - Hé, dit is Teddy. 155 00:07:47,400 --> 00:07:48,600 - Sorry dat ik te laat ben. 156 00:07:48,600 --> 00:07:52,280 Uiteindelijk ben ik met de boekhoudafdeling in zee gegaan, 157 00:07:52,280 --> 00:07:53,760 en een paar tassen wegsjouwen, 158 00:07:53,760 --> 00:07:56,880 en toen liet Becky van HR ons haar tieten zien. 159 00:07:58,520 --> 00:08:00,760 Het was fucking gek, man. Je had erbij moeten zijn. 160 00:08:00,760 --> 00:08:01,960 - (lacht) Klinkt geweldig. 161 00:08:03,120 --> 00:08:04,680 Wij hebben op je gewacht. 162 00:08:04,680 --> 00:08:06,400 - Maak je geen zorgen, Teddy, het komt goed. 163 00:08:06,400 --> 00:08:09,800 Je bent zo'n feestbeest . Ik hou van feestbeesten. 164 00:08:10,920 --> 00:08:11,720 Kom zitten. 165 00:08:13,200 --> 00:08:16,000 - Bedankt dat ik hier mocht zijn, trouwens. 166 00:08:16,000 --> 00:08:18,120 Franky heeft het altijd over jou. 167 00:08:18,120 --> 00:08:19,800 - Het is goed (lacht). 168 00:08:19,800 --> 00:08:21,840 Franky heeft zoveel over je gezegd. 169 00:08:22,880 --> 00:08:24,920 Ik vind je haar en baard prachtig. 170 00:08:24,920 --> 00:08:26,680 Zo groot en mannelijk. 171 00:08:26,680 --> 00:08:29,320 - Heel erg bedankt. Dat is heel aardig van je. 172 00:08:29,320 --> 00:08:31,680 - Ja, het is echt geweldig. 173 00:08:31,680 --> 00:08:34,560 Het lijkt erop dat er flink schoongemaakt moet worden. 174 00:08:34,560 --> 00:08:39,560 - Nee, het reinigt zichzelf gewoon, gewoon natuurlijk. Het is wetenschap. 175 00:08:39,560 --> 00:08:43,280 - Ja, ik bedoel, je ziet er echt geweldig uit. 176 00:08:43,280 --> 00:08:48,240 Jij, jouw lichaam en alles aan jou is superheet. 177 00:08:48,240 --> 00:08:50,120 Ja, ik ben... 178 00:08:50,120 --> 00:08:53,960 Je ruikt lekker en ja, ik word er echt opgewonden van 179 00:08:53,960 --> 00:08:55,200 op dit moment, eerlijk gezegd. 180 00:08:55,200 --> 00:08:56,160 - Ja, ik ook. 181 00:08:57,680 --> 00:09:02,520 Hartelijk dank dat ik bij je mocht komen, Franky. 182 00:09:02,520 --> 00:09:04,120 - Het genoegen is geheel aan onze kant. 183 00:09:04,120 --> 00:09:05,640 Franky heeft een goede keuze gemaakt. 184 00:09:06,960 --> 00:09:11,120 Je ziet eruit als een sexy Viking of zoiets. 185 00:09:11,360 --> 00:09:13,800 - Iedereen zegt dat altijd, 186 00:09:13,800 --> 00:09:17,320 maar ik moet waarschijnlijk nog iets zeggen voordat we beginnen. 187 00:09:18,480 --> 00:09:20,080 Mijn vinger doet behoorlijk pijn. 188 00:09:21,360 --> 00:09:25,320 Toen ik een kind was, reed mijn stiefvader er met een auto overheen 189 00:09:25,320 --> 00:09:28,120 en ik wilde dat gewoon even ter sprake brengen, 190 00:09:28,120 --> 00:09:32,760 gewoon omdat, weet je, als we het doen, 191 00:09:32,760 --> 00:09:36,000 voor het geval dat iemand het opmerkt en er een raar gevoel bij krijgt. 192 00:09:36,000 --> 00:09:37,560 Ik wilde het gewoon even ter sprake brengen. 193 00:09:37,560 --> 00:09:38,960 - Ja, ik... 194 00:09:38,960 --> 00:09:40,440 Dat ziet er zo vreemd uit. 195 00:09:40,440 --> 00:09:42,800 Ik kan niet geloven dat ik dat nog nooit eerder heb opgemerkt. 196 00:09:43,680 --> 00:09:46,040 - Ik bedoel, verder ben ik tiptop. 197 00:09:46,040 --> 00:09:49,040 - Ik bedoel, ik vind het echt heel warm. 198 00:09:49,040 --> 00:09:52,760 (mysterieuze muziek) 199 00:09:52,760 --> 00:09:56,760 - Oh, ja, oh, ik vind het geweldig hoe je dat ding likt. 200 00:09:58,920 --> 00:09:59,720 Een. 201 00:10:02,520 --> 00:10:05,600 Ja, dat lik je zo lekker op. 202 00:10:05,600 --> 00:10:08,280 Je likt het echt heel erg lekker. 203 00:10:08,280 --> 00:10:10,880 (vrolijke muziek) 204 00:10:17,880 --> 00:10:20,840 (bliksem slaat in) 205 00:10:20,840 --> 00:10:23,440 (vrolijke muziek) 206 00:10:30,120 --> 00:10:33,520 (vrolijke muziek gaat door) 207 00:10:39,160 --> 00:10:40,000 (bellen luiden) 208 00:10:40,000 --> 00:10:42,120 - Jij bent een geluksvogel, weet je. 209 00:10:42,120 --> 00:10:44,880 Ik weet niet eens zeker of je vannacht gaat overleven. 210 00:10:44,880 --> 00:10:46,960 (mysterieuze muziek) 211 00:10:46,960 --> 00:10:49,440 - Ik denk dat we dat nog wel eens zullen zien. 212 00:10:49,440 --> 00:10:52,640 (mysterieuze muziek) 213 00:10:57,600 --> 00:10:58,960 - Proost. 214 00:10:59,520 --> 00:11:01,920 (mysterieuze muziek gaat door) 215 00:11:01,920 --> 00:11:03,640 Je moet bij mij komen werken, meisje. 216 00:11:04,240 --> 00:11:05,080 Hm? 217 00:11:05,080 --> 00:11:06,440 Wat denk jij? 218 00:11:06,440 --> 00:11:07,840 - Waarom denk je dat? 219 00:11:07,840 --> 00:11:09,360 - Nou, omdat je een geweldig lichaam hebt, 220 00:11:09,360 --> 00:11:10,960 en ik weet dat je het kunt. 221 00:11:10,960 --> 00:11:13,480 (beiden lachend) 222 00:11:13,480 --> 00:11:14,840 Lieg ik? 223 00:11:14,840 --> 00:11:16,200 Je hoeft niet achter de bar te staan. 224 00:11:16,200 --> 00:11:17,280 Kom echt geld verdienen. 225 00:11:17,280 --> 00:11:19,360 - Dus wat, denk je dat je een gangster bent? 226 00:11:19,360 --> 00:11:21,800 - Ik weet dat ik een gangster ben. 227 00:11:21,800 --> 00:11:24,680 Een verdomde Bermondsey Boy, ja. 228 00:11:24,680 --> 00:11:25,880 Sluit je aan bij de bemanning. 229 00:11:27,000 --> 00:11:28,000 Ja? 230 00:11:28,000 --> 00:11:31,240 (water klotsend) 231 00:11:31,240 --> 00:11:32,480 Denk er eens over na. 232 00:11:33,440 --> 00:11:36,440 - Mm, we zullen zien wat er gebeurt. 233 00:11:36,840 --> 00:11:39,720 - We zullen zien wat er gebeurt. 234 00:11:39,720 --> 00:11:40,600 - Ik ben zo terug. 235 00:11:40,600 --> 00:11:41,800 - Waar ga je heen? 236 00:11:41,800 --> 00:11:43,080 - Ik ga mijn neus poederen. 237 00:11:43,080 --> 00:11:48,080 - Oké, blijf niet te lang weg, ja (lacht)? 238 00:11:49,080 --> 00:11:52,240 (man lacht) 239 00:11:52,240 --> 00:11:53,720 Ben je al terug? 240 00:11:53,720 --> 00:11:55,600 Hey, wie de fuck ben jij? 241 00:11:56,360 --> 00:11:58,880 Is dit een trio of zoiets? 242 00:11:58,880 --> 00:12:00,560 Luister, je bent normaal gesproken niet mijn type, 243 00:12:00,560 --> 00:12:03,160 maar zolang onze pikken elkaar niet raken, is alles goed. 244 00:12:03,160 --> 00:12:04,400 (spannende muziek) 245 00:12:04,400 --> 00:12:05,360 Grote jongen. 246 00:12:05,360 --> 00:12:07,480 (mes snijden) 247 00:12:07,480 --> 00:12:10,520 - Oh maat, wat een mooie ketting heb je. 248 00:12:10,520 --> 00:12:14,040 Je moet aan je kokhalsreflex werken, maat (lacht). 249 00:12:14,040 --> 00:12:16,160 (spannende muziek) 250 00:12:19,840 --> 00:12:22,360 (handen slaan) 251 00:12:22,360 --> 00:12:25,360 (spannende muziek) 252 00:12:32,320 --> 00:12:36,160 (spannende muziek gaat door) 253 00:12:41,160 --> 00:12:45,000 (spannende muziek gaat door) 254 00:12:50,480 --> 00:12:52,120 (muziek stopt) 255 00:12:52,120 --> 00:12:55,520 (Franky snurkt lichtjes) 256 00:13:05,760 --> 00:13:08,200 (zachte muziek) 257 00:13:10,600 --> 00:13:13,440 (Franky kreunt) 258 00:13:17,520 --> 00:13:18,320 - Verdomme. 259 00:13:18,480 --> 00:13:20,880 (zachte muziek) 260 00:13:20,880 --> 00:13:22,720 (Franky kreunt) 261 00:13:22,720 --> 00:13:25,320 Schat, je moet opstaan . Ik moet naar mijn werk. 262 00:13:25,320 --> 00:13:27,800 Nee lieverd, het is te vroeg. 263 00:13:27,800 --> 00:13:29,400 - En jij, Teddy? 264 00:13:29,400 --> 00:13:31,120 Wil je met mij meerijden naar mijn werk? 265 00:13:31,120 --> 00:13:33,680 - Ik heb die dag vrij genomen als feestdag. 266 00:13:35,120 --> 00:13:38,120 (Franky kreunt) 267 00:13:38,120 --> 00:13:38,920 (klok piept) 268 00:13:38,920 --> 00:13:40,800 - Verdomme, ik ben te laat voor mijn ochtendvergadering! 269 00:13:40,800 --> 00:13:43,600 (spannende muziek) 270 00:13:49,480 --> 00:13:52,160 (Franky huilt) 271 00:13:53,640 --> 00:13:56,560 (mysterieuze muziek) 272 00:14:03,880 --> 00:14:07,120 (mysterieuze muziek gaat door) 273 00:14:07,120 --> 00:14:09,800 (toetsen klikken) 274 00:14:12,760 --> 00:14:16,280 (Franky lacht manisch) 275 00:14:16,280 --> 00:14:19,200 (mysterieuze muziek) 276 00:14:20,440 --> 00:14:24,600 (Franky lacht manisch) 277 00:14:24,600 --> 00:14:25,600 (Franky gilt) 278 00:14:25,600 --> 00:14:27,880 (telefoon rinkelt) 279 00:14:27,880 --> 00:14:29,360 - Hé schat, hoe is het? 280 00:14:29,360 --> 00:14:31,320 - Hé schat. Ja, niet zo slecht. 281 00:14:31,320 --> 00:14:32,320 - Is Teddy al weg? 282 00:14:32,320 --> 00:14:34,800 - Nee, hij is er nog. Hij speelt gewoon videogames. 283 00:14:34,800 --> 00:14:37,280 - Wat, hij mag toch niet op mijn profiel spelen! 284 00:14:37,280 --> 00:14:39,200 Hij gaat mijn doden-tot-doden-ratio verpesten! 285 00:14:39,200 --> 00:14:40,240 - Rustig maar, het is maar een spelletje. 286 00:14:40,240 --> 00:14:42,160 - Het is niet zomaar een videogame , schat. Het is mijn leven! 287 00:14:42,160 --> 00:14:44,360 Ik heb heel hard gewerkt voor mijn KDR, lieverd. 288 00:14:44,360 --> 00:14:45,960 Wat doet hij daar in godsnaam nog? 289 00:14:45,960 --> 00:14:47,320 Weg, weg met hem! 290 00:14:47,320 --> 00:14:49,480 Haal hem alsjeblieft van mijn console af. 291 00:14:49,480 --> 00:14:51,200 - Schat, we moeten even praten. 292 00:14:51,200 --> 00:14:53,000 - Wat bedoel je met chatten? 293 00:14:53,000 --> 00:14:54,600 - Kijk, ik voel me gewoon heel verward 294 00:14:54,600 --> 00:14:55,800 op dit moment en ik niet-- 295 00:14:55,800 --> 00:14:56,880 - Wat bedoel je met verward? 296 00:14:56,880 --> 00:14:58,720 Ik snap niet waarom Teddy nog steeds... 297 00:14:58,720 --> 00:15:00,120 in mijn verdomde appartement! 298 00:15:00,120 --> 00:15:02,240 Hij verpest mijn doden-tot-doden-ratio. 299 00:15:02,240 --> 00:15:04,440 - Ik denk niet dat dit meer werkt, oké. 300 00:15:04,440 --> 00:15:07,000 Ik voel me op dit moment gewoon heel erg verbonden met Teddy. 301 00:15:07,000 --> 00:15:09,440 - Schat, we hebben net allemaal seks gehad. 302 00:15:09,440 --> 00:15:10,720 Het is niet verwarrend, oké. 303 00:15:10,720 --> 00:15:13,920 Het is een beetje raar, maar goed. Het is wat je wilde, toch? 304 00:15:13,920 --> 00:15:15,440 - Ja, dat is wat ik wilde, maar het maakte me gewoon 305 00:15:15,440 --> 00:15:18,040 heroverweeg alles en weet je, ik voel dingen 306 00:15:18,040 --> 00:15:19,360 voor Teddy die ik niet van binnen heb gevoeld 307 00:15:19,360 --> 00:15:20,560 voor een hele lange tijd. 308 00:15:20,560 --> 00:15:22,360 - Waar heb je het in godsnaam over? 309 00:15:22,360 --> 00:15:24,680 - Schat, kijk, ik, ik wilde dit persoonlijk doen, 310 00:15:24,680 --> 00:15:26,280 maar ik denk dat dit wel een beetje telt. 311 00:15:26,280 --> 00:15:27,320 We staan ​​nog steeds oog in oog, 312 00:15:27,320 --> 00:15:30,200 en ik wil dit niet via sms doen. 313 00:15:30,200 --> 00:15:31,720 - Schat, dit is geen face to face. 314 00:15:31,720 --> 00:15:34,280 Dit is op zijn best een chique telefoontje. 315 00:15:34,280 --> 00:15:36,920 - Kijk, ik hou er niet van om iemands gevoelens te kwetsen, 316 00:15:36,920 --> 00:15:40,360 vooral de jouwe, maar ik moet egoïstisch zijn 317 00:15:40,360 --> 00:15:42,880 en ik moet mijn leven onvoorwaardelijk leven. 318 00:15:42,880 --> 00:15:45,360 Oké, dit, dit werkt niet meer. 319 00:15:45,360 --> 00:15:46,960 Het is elke week hetzelfde. 320 00:15:46,960 --> 00:15:50,200 Ik kijk toe hoe jij videogames speelt, terwijl ik mijn leven verspil. 321 00:15:50,200 --> 00:15:52,680 En weet je, ik heb gewoon echt, 322 00:15:52,680 --> 00:15:55,040 Ik heb op dit moment echt heel sterke gevoelens voor Teddy. 323 00:15:55,040 --> 00:15:57,040 - Is dit nu een fucking grap? 324 00:15:57,040 --> 00:16:00,080 Teddy is nu letterlijk videogames aan het spelen, 325 00:16:00,080 --> 00:16:01,600 en je hebt hem net ontmoet. 326 00:16:01,600 --> 00:16:04,800 En jij dumpt mij voor hem. Je bent helemaal gek geworden! 327 00:16:04,800 --> 00:16:06,760 - Kijk hem eens. Hij is een fucking idioot. 328 00:16:06,760 --> 00:16:08,160 - Wees niet zo negatief, Franky. 329 00:16:08,160 --> 00:16:11,160 Oké, je kunt niet kiezen van wie je houdt. Dat gebeurt gewoon. 330 00:16:11,160 --> 00:16:14,240 - Liefde? Waar de fuck heb je het over? 331 00:16:14,240 --> 00:16:17,200 Natuurlijk mag je kiezen. We kopen samen een huis. 332 00:16:17,200 --> 00:16:19,640 Doe niets waar je spijt van krijgt! 333 00:16:19,640 --> 00:16:21,520 - Schreeuw niet tegen me, oké. 334 00:16:21,520 --> 00:16:23,200 Het is voorbij, lieverd. Het spijt me. 335 00:16:23,200 --> 00:16:26,200 Kom vanavond niet terug naar de tuin . Ik heb wat ruimte nodig. 336 00:16:26,200 --> 00:16:29,320 - Het is mijn appartement. 337 00:16:29,320 --> 00:16:30,120 - Doei. 338 00:16:32,480 --> 00:16:35,200 (dramatische muziek) 339 00:16:38,000 --> 00:16:40,600 (Franky huilt) 340 00:16:40,600 --> 00:16:43,520 (mysterieuze muziek) 341 00:16:50,280 --> 00:16:54,040 (mysterieuze muziek gaat door) 342 00:16:57,360 --> 00:17:00,440 (vrolijke dansmuziek) 343 00:17:06,440 --> 00:17:10,360 (vrolijke dansmuziek gaat door) 344 00:17:14,320 --> 00:17:18,240 (vrolijke dansmuziek gaat door) 345 00:17:21,360 --> 00:17:24,440 - Gaat het goed met je? Je lijkt ergens overstuur over te zijn. 346 00:17:24,440 --> 00:17:27,000 - Oh, nou ja, ik had vanmorgen een vriendin, 347 00:17:27,000 --> 00:17:29,480 maar ik denk niet dat we nog samen zijn (lacht). 348 00:17:30,360 --> 00:17:32,320 - Oh nee! Wat is er gebeurd? 349 00:17:32,320 --> 00:17:35,320 - Nou, ik wil er eigenlijk niet over praten. 350 00:17:35,320 --> 00:17:38,920 - (lacht) Kom op maat. Het is goed om gevoelens te delen. 351 00:17:38,920 --> 00:17:41,520 Anders vreten ze je van binnen op. 352 00:17:41,520 --> 00:17:43,960 - Als je het echt wilt weten, we hebben gisteravond een triootje gehad. 353 00:17:43,960 --> 00:17:46,440 - Geen sprake van. Wat, met twee meisjes, ja? 354 00:17:47,480 --> 00:17:48,840 - Nee, eigenlijk niet. 355 00:17:48,840 --> 00:17:52,360 Ik was er, mijn vriendin en mijn maatje van het werk. 356 00:17:52,360 --> 00:17:55,120 - Goed gedaan, bro. Dat klinkt gaaf. 357 00:17:55,120 --> 00:17:57,560 - Nou, we hebben de hele nacht seks gehad. Het was best geweldig. 358 00:17:57,560 --> 00:18:00,880 Maar ik werd eigenlijk gewoon bedrogen (lacht). 359 00:18:00,880 --> 00:18:02,920 En aan het einde voelde ik me echt buitengesloten. 360 00:18:02,920 --> 00:18:07,120 Maar weet je, vanmorgen heeft ze het uitgemaakt voor hem. 361 00:18:07,120 --> 00:18:08,480 (Franky lacht) 362 00:18:08,480 --> 00:18:11,960 (Kevin lacht) 363 00:18:11,960 --> 00:18:14,720 (Kevin lacht) 364 00:18:19,280 --> 00:18:21,440 - Het is niet grappig, Kevin. Hou op met lachen. 365 00:18:21,440 --> 00:18:23,840 - Sorry, sorry. Het is gewoon zo fucking grappig, bro. 366 00:18:23,840 --> 00:18:25,720 Het is letterlijk het grappigste wat er is 367 00:18:25,720 --> 00:18:27,920 Dit heb ik nog nooit in mijn hele leven gehoord. 368 00:18:27,920 --> 00:18:29,840 Het is zo ontzettend triest. 369 00:18:29,840 --> 00:18:32,040 - Het was toen niet erg grappig, 370 00:18:32,040 --> 00:18:34,360 maar nu is het dat wel (lacht en huilt). 371 00:18:34,360 --> 00:18:37,480 - Bro, ze klinkt inderdaad als een fucking sociopaat. 372 00:18:37,480 --> 00:18:40,120 Ik denk dat je een kogel hebt ontweken, maat. 373 00:18:40,120 --> 00:18:41,760 - Het voelt niet alsof ik een kogel heb ontweken. 374 00:18:41,760 --> 00:18:44,600 Het voelt alsof het me recht in mijn hart heeft geraakt. 375 00:18:45,520 --> 00:18:48,160 - Je moet doorgaan met de verdomde stoten, Franky, 376 00:18:48,160 --> 00:18:51,000 omdat het leven je graag in één keer naar de knoppen helpt. 377 00:18:51,000 --> 00:18:53,560 En je moet gewoon blijven opstaan, opstaan, opstaan, 378 00:18:53,560 --> 00:18:56,440 elke fucking dag tot je fucking doodgaat. 379 00:18:56,440 --> 00:18:58,040 Want dat is wat het leven is, bro, 380 00:18:58,040 --> 00:18:59,320 en je moet het gewoon verdomme doen 381 00:18:59,320 --> 00:19:00,520 en ga ermee door, Franky, 382 00:19:00,520 --> 00:19:03,480 en stop met zo'n zielig stuk stront te zijn. 383 00:19:03,480 --> 00:19:06,480 - Ja, dat is makkelijker gezegd dan gedaan. 384 00:19:06,480 --> 00:19:09,280 - Hé, luister, we denken erover om hier weg te gaan. 385 00:19:09,280 --> 00:19:10,400 - Ja man, je zou eens bij ons langs moeten komen. 386 00:19:10,400 --> 00:19:11,800 Het is vlakbij. 387 00:19:11,800 --> 00:19:12,640 - Ik weet het niet. 388 00:19:12,640 --> 00:19:14,520 Ik probeer vanavond een beetje chica te zijn. 389 00:19:14,520 --> 00:19:16,880 - Kom op, maat, het is hier een fucking worstenfeest. 390 00:19:16,880 --> 00:19:19,560 Ik vind het leuk om chicas te versieren, maar er zijn geen fucking chicas 391 00:19:19,560 --> 00:19:21,880 hier, en dat is een verdomd probleem. 392 00:19:21,880 --> 00:19:24,760 Kom gewoon terug naar de mijne. Ik heb de beste cocaïne in de stad. 393 00:19:24,760 --> 00:19:28,240 Rechtstreeks van de boot uit Colombia, oké. 394 00:19:28,240 --> 00:19:30,920 Ik heb het over witte fucking vlokken, 395 00:19:30,920 --> 00:19:33,640 en het sneeuwt overal op mij, oké, lieverd. 396 00:19:33,640 --> 00:19:36,280 En ik wil gewoon je oor eraf bijten 397 00:19:36,280 --> 00:19:38,560 de hele verdomde nacht en alleen maar met je kletsen, 398 00:19:38,560 --> 00:19:41,200 omdat je de coolste fucking gast lijkt 399 00:19:41,200 --> 00:19:43,280 Ik heb ze nog nooit in mijn hele leven ontmoet. 400 00:19:43,280 --> 00:19:44,880 Dus laten we het doen, bro. 401 00:19:44,880 --> 00:19:46,720 - Hij houdt er wel van om onzin te kletsen. 402 00:19:46,720 --> 00:19:48,880 Kom op, het wordt leuk. 403 00:19:48,880 --> 00:19:51,480 Je hoeft geen cent uit te geven. Wij hebben je. 404 00:19:51,480 --> 00:19:54,960 - Oké, verkocht. Haha, YOLO! 405 00:19:55,040 --> 00:19:57,960 (mysterieuze muziek) 406 00:20:04,560 --> 00:20:07,320 (groep lachend) 407 00:20:08,760 --> 00:20:10,040 - Wauw! 408 00:20:10,040 --> 00:20:12,560 Oh mijn God, je hebt een ballenbak in je huis! 409 00:20:12,560 --> 00:20:15,480 Dit is de beste dag van mijn leven (lacht)! 410 00:20:17,080 --> 00:20:19,280 (Franky lacht) 411 00:20:19,280 --> 00:20:21,160 (lucht sist) 412 00:20:21,160 --> 00:20:23,480 (ballon piept) 413 00:20:23,480 --> 00:20:26,000 (lucht sist) 414 00:20:29,200 --> 00:20:32,440 (ballonjongen ademt uit) 415 00:20:35,480 --> 00:20:36,520 - Dit zijn de ballonjongens. 416 00:20:36,520 --> 00:20:38,720 Ze zitten hier eigenlijk gewoon en doen 417 00:20:38,720 --> 00:20:42,160 Ketamine, ballonnen en DMT de hele dag door. 418 00:20:42,160 --> 00:20:44,320 Het is allemaal voor mijn geheime onderzoek. 419 00:20:44,320 --> 00:20:45,200 - Geheim onderzoek? 420 00:20:45,200 --> 00:20:48,560 - Ik geloof in principe dat door deze combinatie 421 00:20:48,560 --> 00:20:51,240 van drugs, DMT, ketamine en ballonnen, 422 00:20:51,240 --> 00:20:53,320 je krijgt toegang tot een andere dimensie. 423 00:20:53,320 --> 00:20:54,560 Het is echt te gek. 424 00:20:54,560 --> 00:20:56,400 Ik heb ze op dat whiteboard laten schrijven 425 00:20:56,400 --> 00:20:57,880 alles wat ze hebben gezien 426 00:20:57,880 --> 00:20:59,600 terwijl ze aan het trippen zijn. 427 00:20:59,600 --> 00:21:02,840 Hé Toby, nog meer visioenen van de andere kant? 428 00:21:02,840 --> 00:21:04,080 - Ja, ja, baas. 429 00:21:04,080 --> 00:21:07,360 We hebben visioenen gehad van een man gekleed in het rood, 430 00:21:07,360 --> 00:21:08,880 alsof hij herboren is, meneer. 431 00:21:08,880 --> 00:21:11,920 - Rebirthed, ja, wauw, dat klinkt wel leuk. 432 00:21:11,920 --> 00:21:14,840 Erg interessant. Erg interessant inderdaad. 433 00:21:14,840 --> 00:21:16,000 Ja, zorg er dus voor dat je gewoon... 434 00:21:16,000 --> 00:21:18,000 stront op het bord schrijven, ja. 435 00:21:18,000 --> 00:21:20,200 Anders is het gewoon onzin, hoor. 436 00:21:20,200 --> 00:21:21,920 - Ja, baas, natuurlijk, meneer. 437 00:21:21,920 --> 00:21:23,240 - Laat ze maar hun gang gaan, hè? 438 00:21:23,240 --> 00:21:26,280 Je moet nog heel wat onderzoek doen , nietwaar? 439 00:21:26,280 --> 00:21:27,120 Ja? 440 00:21:27,120 --> 00:21:29,440 Jongens, ik heb een klein cadeautje voor jullie. 441 00:21:31,000 --> 00:21:33,680 Etenstijd (lacht). 442 00:21:35,560 --> 00:21:36,520 (gereedschapsklepje) 443 00:21:36,520 --> 00:21:39,280 Hé Franky, wil je wat cocaïne of ketamine? 444 00:21:39,280 --> 00:21:41,280 Of allebei? CK (lacht)? 445 00:21:41,840 --> 00:21:43,600 - Ja, een beetje cola graag. 446 00:21:43,600 --> 00:21:47,000 Van ketamine moet ik meestal overgeven en val ik flauw. 447 00:21:47,000 --> 00:21:48,720 (Franky lacht) 448 00:21:48,720 --> 00:21:50,800 - (snuift) Dan doe je het zeker verkeerd, schatje, 449 00:21:50,800 --> 00:21:53,680 omdat cocaïne en ketamine als een mooi huwelijk zijn. 450 00:21:53,680 --> 00:21:56,440 Als je een beetje coke gebruikt en je wordt te high, 451 00:21:56,440 --> 00:21:59,320 Doe een klein beetje K om weer naar beneden te komen. 452 00:21:59,320 --> 00:22:01,800 En dan doe je er een beetje coke bij om weer op krachten te komen. 453 00:22:01,800 --> 00:22:04,720 Jij kunt op die golf surfen , helemaal tot in de hemel. 454 00:22:04,720 --> 00:22:06,000 Het is de beste combinatie. 455 00:22:06,000 --> 00:22:07,840 Het lijkt wel alsof ze voor elkaar gemaakt zijn, Franky. 456 00:22:07,840 --> 00:22:10,960 Je moet het echt proberen. Alsjeblieft, voor mij. 457 00:22:12,240 --> 00:22:13,520 - Sorry, wat zei je? 458 00:22:13,520 --> 00:22:16,720 - Vertel eens, Franky, wat doe je? 459 00:22:17,200 --> 00:22:18,640 - Wat, voor werk? 460 00:22:18,640 --> 00:22:19,480 - Ja. 461 00:22:21,520 --> 00:22:23,160 - Het is nogal saai. 462 00:22:24,560 --> 00:22:27,360 Het is eerlijk gezegd een soort gespreksmoordenaar , maar 463 00:22:28,240 --> 00:22:31,920 Ik werk in de marketing, en dat is alles. 464 00:22:31,920 --> 00:22:34,560 Ja, dat ben ik. 465 00:22:34,560 --> 00:22:36,080 En jullie? 466 00:22:36,080 --> 00:22:37,800 - Dit. 467 00:22:37,800 --> 00:22:39,360 (Franky snuift) 468 00:22:39,360 --> 00:22:43,400 - Oh weet je, niet veel. Een klusje hier en daar. 469 00:22:43,400 --> 00:22:44,880 Een beetje bloemistenwerk. 470 00:22:45,840 --> 00:22:47,560 En ik verkoop kristallen online. 471 00:22:47,560 --> 00:22:49,000 - Oh, wees niet zo nederig. 472 00:22:49,000 --> 00:22:51,120 Mercedes kreeg een behoorlijk platform. 473 00:22:51,120 --> 00:22:55,000 Ze is echt een echte influencer/ondernemer. 474 00:22:55,000 --> 00:22:57,560 - Oh wauw, dat is cool, haha. 475 00:22:57,560 --> 00:22:58,560 En jij, Kevin? 476 00:22:58,560 --> 00:23:01,520 - Ik heb het je net verteld. Ik ben een drugsdealer. 477 00:23:01,520 --> 00:23:04,080 (vrolijke muziek) 478 00:23:10,520 --> 00:23:13,960 (vrolijke muziek gaat door) 479 00:23:19,600 --> 00:23:23,000 (vrolijke muziek gaat door) 480 00:23:27,920 --> 00:23:31,320 (vrolijke muziek gaat door) 481 00:23:33,800 --> 00:23:35,400 Maar daarnaast doe ik ook aan beeldhouwen. 482 00:23:35,400 --> 00:23:37,880 (kettingzaag zoemt) 483 00:23:39,120 --> 00:23:39,920 (rinkelende bel) 484 00:23:39,920 --> 00:23:42,280 Ik maak mensen van binnen gelukkig, oké. 485 00:23:42,280 --> 00:23:43,960 Mijn huis, jouw huis. 486 00:23:43,960 --> 00:23:46,880 Neem gerust mijn drugs wanneer je maar wilt, oké? 487 00:23:46,880 --> 00:23:49,240 - Wauw, bedankt, ik heb nog nooit een drugsdealer ontmoet 488 00:23:49,240 --> 00:23:50,760 dat was zo gastvrij. 489 00:23:50,760 --> 00:23:52,760 - Zorg er gewoon voor dat je de spullen aan de rechterkant gebruikt, oké, 490 00:23:52,760 --> 00:23:55,040 want anders kom je in de K-hole terecht (lacht). 491 00:23:55,040 --> 00:23:56,440 - Ja hoor, geen probleem. 492 00:23:56,440 --> 00:23:58,080 Ik kan je wat geld geven als je wilt. 493 00:23:58,080 --> 00:23:59,600 - Terwijl je bij ons bent, Franky, 494 00:23:59,600 --> 00:24:02,000 Je hoeft er niets voor uit te geven, oké? 495 00:24:02,000 --> 00:24:03,680 Wij houden echt van jouw energie. 496 00:24:03,680 --> 00:24:07,920 - Ja, je straalt echt iets uit. 497 00:24:09,120 --> 00:24:11,480 Jij bent heel, heel bijzonder. 498 00:24:11,480 --> 00:24:13,280 - Heel bijzonder. 499 00:24:13,280 --> 00:24:16,240 - Wauw, dat is misschien wel het mooiste 500 00:24:16,240 --> 00:24:17,560 heeft iemand ooit tegen mij gezegd. 501 00:24:17,560 --> 00:24:20,600 - Alleen maar positieve vibes hier, Franky. 502 00:24:20,600 --> 00:24:24,480 Onthoud, verwar de cola en ket niet . Wees voorzichtig. 503 00:24:24,480 --> 00:24:27,080 Oké, oké, maak je geen zorgen. Ik ben een professional. 504 00:24:27,080 --> 00:24:29,640 (vrolijke muziek) 505 00:24:32,320 --> 00:24:34,800 (man aan de telefoon die onduidelijk spreekt) 506 00:24:34,800 --> 00:24:35,640 - Met wie belt hij? 507 00:24:35,640 --> 00:24:38,160 - Oh, maak je geen zorgen. Het is waarschijnlijk gewoon zijn broer. 508 00:24:39,680 --> 00:24:42,960 Weet je, ik kan energieën zien, Franky. 509 00:24:42,960 --> 00:24:43,800 - Oh ja? 510 00:24:43,800 --> 00:24:47,680 - Ik zie je zelfvertrouwen, dat straalt vanbinnen uit. 511 00:24:47,680 --> 00:24:50,480 Het is gloeiend, felgeel. 512 00:24:50,480 --> 00:24:51,480 - Dat klinkt goed. 513 00:24:51,480 --> 00:24:56,480 - Nou, het zou hier moeten zitten, in je buik. 514 00:24:57,080 --> 00:24:58,480 - Hoe krijg ik het daar beneden? 515 00:24:58,480 --> 00:25:00,280 - Dat is niet aan mij om jou te vertellen. 516 00:25:00,280 --> 00:25:02,440 Dat moet je zelf maar uitzoeken. 517 00:25:02,440 --> 00:25:03,720 Dat is jouw eigen reis. 518 00:25:05,520 --> 00:25:07,000 Maar wat ik wel kan voelen is, 519 00:25:07,960 --> 00:25:09,600 Je moet je innerlijke kind omarmen. 520 00:25:10,560 --> 00:25:13,560 (zachte muziek) 521 00:25:13,560 --> 00:25:15,720 - Oké jongens, hoe gaat het? 522 00:25:15,720 --> 00:25:17,320 - [Kevin] Tony! 523 00:25:17,320 --> 00:25:18,640 - (lacht) Hé. 524 00:25:19,640 --> 00:25:21,520 Hoe gaat het grote man? Gaat het? 525 00:25:21,520 --> 00:25:23,440 Mercedes (lacht). 526 00:25:23,440 --> 00:25:24,360 - Hoe is het met je? 527 00:25:24,360 --> 00:25:25,800 - Kom op, kom op. 528 00:25:25,800 --> 00:25:26,920 Goed. 529 00:25:26,920 --> 00:25:28,400 - Hoi, ik ben Franky. 530 00:25:28,400 --> 00:25:31,560 - Ja, ik ben Tony. Leuk je te ontmoeten. 531 00:25:31,560 --> 00:25:33,520 Kev, je hebt me niet verteld dat we gasten hebben. 532 00:25:33,520 --> 00:25:35,600 - Oh, het is niks. Hij is cool, hij is cool. 533 00:25:35,600 --> 00:25:37,360 Zijn naam is Franky, we hebben elkaar net ontmoet in de club. 534 00:25:37,360 --> 00:25:38,320 Hij is relaxt, hij is relaxt. 535 00:25:38,320 --> 00:25:42,320 Franky, dit is mijn stiefbroer, we kunnen net zo goed broers zijn. 536 00:25:42,320 --> 00:25:44,680 - Ja, ik wilde net zeggen, jullie zien er anders uit. 537 00:25:44,680 --> 00:25:46,160 - Ja, dat zeggen ze allemaal. 538 00:25:46,160 --> 00:25:47,960 - Oké, zal ik ons ​​wat te drinken halen? 539 00:25:47,960 --> 00:25:50,080 (Tony kreunt) 540 00:25:50,080 --> 00:25:52,680 (ijs klingelt) 541 00:25:54,040 --> 00:25:57,480 (Tony klikt met zijn tong) 542 00:25:57,480 --> 00:25:59,120 - Wat hebben jullie zoal gedaan? 543 00:25:59,120 --> 00:26:00,920 - Ja, weet je, net als mediteren, 544 00:26:00,920 --> 00:26:03,880 verdomd oefenen, manifesteren, 545 00:26:03,880 --> 00:26:05,840 zoals het vasthouden van sperma. 546 00:26:05,840 --> 00:26:08,080 Weet je wel, al dat sperma. 547 00:26:08,080 --> 00:26:09,680 - Wat bedoel je met spermaretentie? 548 00:26:09,680 --> 00:26:11,520 - Franky, daar zit je levensenergie. 549 00:26:11,520 --> 00:26:13,200 Het zit in deze slechteriken hier. 550 00:26:13,200 --> 00:26:15,680 Je kunt het niet zomaar aan iemand geven, Franky. 551 00:26:15,680 --> 00:26:16,920 Je moet die energie gebruiken. 552 00:26:16,920 --> 00:26:18,520 Je moet het binnenin houden om het te manifesteren 553 00:26:18,520 --> 00:26:20,240 je verdomde doelen, bro. 554 00:26:20,240 --> 00:26:21,080 - Wacht, wat? 555 00:26:21,080 --> 00:26:22,000 - Kijk, daar hebben we het later over. 556 00:26:22,000 --> 00:26:24,120 - En we gingen wandelen in het park. 557 00:26:24,120 --> 00:26:25,840 Het was heel mooi. 558 00:26:25,840 --> 00:26:26,640 - Leuk. 559 00:26:26,640 --> 00:26:27,920 Ja ja ja ja, nee, ik deed een beetje 560 00:26:27,920 --> 00:26:29,520 Ik mediteer vandaag zelf ook, weet je. 561 00:26:29,520 --> 00:26:31,440 Ik verdomme, ik had het de laatste tijd echt nodig , weet je. 562 00:26:31,440 --> 00:26:35,080 Verdomde vrouw is aan het neuken en aan het neuken en aan het neuken 563 00:26:35,080 --> 00:26:38,200 de hele tijd in mijn oor , ja. 564 00:26:38,200 --> 00:26:39,200 Het was dus goed. 565 00:26:40,160 --> 00:26:41,000 Rustig maar. 566 00:26:43,000 --> 00:26:45,560 En jij, Franky? 567 00:26:45,760 --> 00:26:47,480 - Ja man, net alsof je in de bar zit, 568 00:26:47,480 --> 00:26:49,240 een kutje krijgen! 569 00:26:49,240 --> 00:26:53,280 Krijg geld, krijg wijven, weet wat ik bedoel (lacht)! 570 00:26:54,760 --> 00:26:57,240 - Wat de fuck, Franky? 571 00:26:57,240 --> 00:26:58,720 - Dat is echt seksistische taal, maat. 572 00:26:58,720 --> 00:27:01,160 Dat is echt niet cool, bro. Wat de fuck? 573 00:27:01,160 --> 00:27:04,240 - Wie de fuck is deze gast? Dat vind ik helemaal niet leuk. 574 00:27:04,240 --> 00:27:05,720 Ik weet het echt niet. 575 00:27:05,720 --> 00:27:08,480 Dat is fucked. Dat is echt fucked. 576 00:27:08,480 --> 00:27:10,040 Hoe durf je, eikel? 577 00:27:10,040 --> 00:27:11,800 - Chill, chill, chill. Het is allemaal cool, het is allemaal cool. 578 00:27:11,800 --> 00:27:13,760 Hij is gewoon een beetje onwetend, dat is duidelijk. 579 00:27:13,760 --> 00:27:16,520 - Ik maakte maar een grapje . Jezus, wat een lastige groep mensen. 580 00:27:16,520 --> 00:27:18,880 - Kijk Franky, ik weet zeker dat je het niet zo bedoelde. 581 00:27:18,880 --> 00:27:24,360 Maar die woorden, ze doen pijn. Ze doen me pijn van binnen. 582 00:27:24,360 --> 00:27:25,760 - Wat heb ik nou eigenlijk gezegd? 583 00:27:25,760 --> 00:27:28,200 - Jij noemde een vrouw een teef, Franky! 584 00:27:28,200 --> 00:27:29,640 Moet ik het uitspellen? 585 00:27:29,640 --> 00:27:34,880 - (kreunt) Dat is helemaal niet woke, hè man? 586 00:27:34,880 --> 00:27:36,120 Echt niet cool. 587 00:27:36,120 --> 00:27:38,080 - Zeer negatieve vibes. 588 00:27:39,000 --> 00:27:40,600 Bah. 589 00:27:40,600 --> 00:27:41,800 - Het is goed, lieverd, het is goed. 590 00:27:41,800 --> 00:27:43,400 Hij is gewoon een idioot. 591 00:27:43,400 --> 00:27:44,240 - Shit. 592 00:27:44,240 --> 00:27:46,360 Sorry, nee, ik wist echt niet dat bitches zo erg was. 593 00:27:46,360 --> 00:27:47,760 Ik zeg het de hele tijd. 594 00:27:47,760 --> 00:27:51,000 - Stop, Franky, stop, stop. Je doet pijn aan mijn oren. 595 00:27:51,000 --> 00:27:53,280 - Het spijt me zo, schat. Hij bedoelde het niet zo. 596 00:27:53,280 --> 00:27:55,920 Hij heeft gewoon een hele zware dag gehad. 597 00:27:55,920 --> 00:27:58,120 - Het spijt me echt. Ik wist niet dat het zo erg was. 598 00:27:58,120 --> 00:28:01,440 - Seksistisch zijn is helemaal niet cool, toch? 599 00:28:01,440 --> 00:28:03,560 Dus wees niet zo fucking seksistisch in mijn fucking huis, 600 00:28:03,560 --> 00:28:05,320 of waar dan ook, oké? 601 00:28:05,320 --> 00:28:07,800 Je hebt je lesje geleerd. 602 00:28:07,800 --> 00:28:09,560 Dus laten we nu gewoon lekker chillen 603 00:28:09,560 --> 00:28:11,080 en doe wat fucking regels, 604 00:28:11,080 --> 00:28:12,840 Omdat ik het zo geweldig vind om tekst te schrijven. 605 00:28:12,840 --> 00:28:14,000 En ik weet dat je cool bent, 606 00:28:14,000 --> 00:28:16,240 Laten we dus gewoon allemaal even lekker chillen, oké? 607 00:28:17,120 --> 00:28:17,960 - Daar kan ik geen nee tegen zeggen. 608 00:28:17,960 --> 00:28:20,280 - Franky, verzamel gewoon wat fucking regels voor ons, 609 00:28:20,280 --> 00:28:21,480 Oké, nu meteen, oké? 610 00:28:21,480 --> 00:28:22,640 - Ja ja, zeker zeker. 611 00:28:25,840 --> 00:28:27,040 - Hij komt ons tegemoet. 612 00:28:27,040 --> 00:28:29,280 Het is cool. Het is chill, hij is chill, hij is chill. 613 00:28:29,280 --> 00:28:30,680 - Ik hou echt van die gast. 614 00:28:30,680 --> 00:28:33,600 (mannen die ruzie maken) 615 00:28:33,600 --> 00:28:35,480 Hij is een fucking idioot. Hij kan geen getallen tellen. 616 00:28:35,480 --> 00:28:38,680 - Ik ontmoet Ryda morgen. Ik heb die fucking cocaïne van hem nodig. 617 00:28:38,680 --> 00:28:40,920 - Het is fucking cool bro. Het is fucking cool. 618 00:28:40,920 --> 00:28:43,160 (Tony snuift) 619 00:28:43,160 --> 00:28:45,920 (Kevin snuift) 620 00:28:47,040 --> 00:28:50,120 (Mercedes snuift) 621 00:28:50,120 --> 00:28:50,600 - Wat de fuck? 622 00:28:50,600 --> 00:28:52,720 Dat is geen fucking cocaïne. Dat is fucking ketamine. 623 00:28:52,720 --> 00:28:53,920 Wat de fuck? Jij verdomde idioot. 624 00:28:53,920 --> 00:28:54,720 - Wat? 625 00:28:55,840 --> 00:28:57,040 Ik haat ketamine. 626 00:28:57,880 --> 00:29:00,080 Dat was een enorme rij. 627 00:29:00,080 --> 00:29:01,560 - Heb je je zin al gehad? 628 00:29:01,560 --> 00:29:04,000 - Nee, nee nee, ik ben gewoon vergeten welk deel welk was. 629 00:29:04,000 --> 00:29:06,640 - Wil je me verdomme vertellen dat deze kut 630 00:29:06,640 --> 00:29:08,720 heeft ons zojuist enorme hoeveelheden ketamine gegeven 631 00:29:08,720 --> 00:29:10,200 en jij hebt hem pas net ontmoet? 632 00:29:10,200 --> 00:29:11,200 - Het was een vergissing, dat zweer ik. 633 00:29:11,200 --> 00:29:13,040 - Verdomme, verdomme. 634 00:29:13,040 --> 00:29:16,040 Hij gaat ons verdomme beroven als we beginnen met de fucking K-hole. 635 00:29:16,040 --> 00:29:19,240 - Wij vertrouwden je, jij vreselijke seksist! 636 00:29:19,240 --> 00:29:21,280 - Het was een vergissing, ik zweer het! Ik ga gewoon weg! 637 00:29:21,280 --> 00:29:23,560 - Je gaat helemaal nergens heen, maat. 638 00:29:23,560 --> 00:29:25,960 - Je komt mijn huis binnen en probeert mij te beroven, 639 00:29:25,960 --> 00:29:28,360 nadat ik je in huis had genomen en je drugs had gegeven. 640 00:29:28,360 --> 00:29:29,680 Ben je helemaal gek geworden? 641 00:29:29,680 --> 00:29:32,840 - We gaan je neuken , klootzak! 642 00:29:32,840 --> 00:29:33,640 (Franky raakt in paniek) 643 00:29:33,640 --> 00:29:34,160 (Mercedes gromt) 644 00:29:34,160 --> 00:29:36,040 - Dit is echt een vreselijke vergissing, dat zweer ik! 645 00:29:36,040 --> 00:29:38,200 - Waarom probeer je ons te beroven, Franky? 646 00:29:38,200 --> 00:29:40,200 Wij vertrouwden je. 647 00:29:40,200 --> 00:29:41,240 - Nee, dat zweer ik! 648 00:29:41,240 --> 00:29:43,240 - Je bent een verdomde verrader, stuk stront! 649 00:29:43,240 --> 00:29:45,120 - Laten we hem pakken! 650 00:29:45,120 --> 00:29:48,280 (groep roept) 651 00:29:48,280 --> 00:29:49,520 - Tony, Tony, Tony! 652 00:29:49,520 --> 00:29:51,360 - Pak hem, pak hem! 653 00:29:51,360 --> 00:29:52,200 - Jij bent een idioot. 654 00:29:52,200 --> 00:29:54,720 Verdomde idioot, verdomde idioot, hij is een verdomde idioot! 655 00:29:56,520 --> 00:29:57,720 - Oh. 656 00:29:57,720 --> 00:30:00,440 (bezwerende muziek) 657 00:30:08,400 --> 00:30:10,960 (vrolijke muziek) 658 00:30:13,120 --> 00:30:15,280 Oh nee! Waar zijn mijn telefoon en portemonnee? 659 00:30:15,760 --> 00:30:17,240 (vrolijke muziek) 660 00:30:17,240 --> 00:30:19,120 - (kreunt) Verdomme! 661 00:30:20,280 --> 00:30:21,200 Verdomme! 662 00:30:21,920 --> 00:30:24,840 (mysterieuze muziek) 663 00:30:32,120 --> 00:30:33,640 (vrolijke muziek) 664 00:30:33,640 --> 00:30:35,200 - Steek hem gewoon neer! 665 00:30:35,200 --> 00:30:36,640 - Wat wil je? Wat wil je? 666 00:30:36,640 --> 00:30:38,960 - Doe afstand van uw bezittingen. Fam. 667 00:30:38,960 --> 00:30:42,000 - Oh, nee fam, fam, zoiets. Ik ben letterlijk net om de hoek beroofd! 668 00:30:42,000 --> 00:30:43,280 Alsjeblieft, ik heb niks. 669 00:30:43,280 --> 00:30:45,040 - Geef ons nu uw telefoon en portemonnee. 670 00:30:45,040 --> 00:30:46,840 - Ik ga je pik zuigen of zoiets, man! 671 00:30:46,840 --> 00:30:48,120 - Wat bedoel je met dat je mijn lul gaat zuigen? 672 00:30:48,120 --> 00:30:50,160 - Ja, dat zal ik doen. Ik heb het nog nooit gedaan, maar ik ga het doen. 673 00:30:50,160 --> 00:30:51,320 Steek hem gewoon neer. 674 00:30:51,320 --> 00:30:52,360 - Maar hij heeft niets. 675 00:30:52,360 --> 00:30:53,400 - Doe hem gewoon. 676 00:30:53,400 --> 00:30:54,840 - Nee hoor, doe dat niet! 677 00:30:54,840 --> 00:30:57,080 - Ga hem verdomme halen! 678 00:30:57,080 --> 00:31:00,000 (spannende muziek) 679 00:31:00,000 --> 00:31:02,680 (voeten bonken) 680 00:31:08,480 --> 00:31:12,080 (spannende muziek) 681 00:31:12,080 --> 00:31:14,640 (voeten bonken) 682 00:31:14,640 --> 00:31:17,640 (spannende muziek) 683 00:31:21,600 --> 00:31:24,040 Waar is hij in godsnaam? 684 00:31:24,040 --> 00:31:25,120 - [Rover] Ik weet het echt niet! 685 00:31:25,120 --> 00:31:26,200 - Jij bent echt een idioot! 686 00:31:26,400 --> 00:31:29,080 (spannende muziek) 687 00:31:29,080 --> 00:31:31,840 (rovers ruziën) 688 00:31:31,840 --> 00:31:34,840 (spannende muziek) 689 00:31:41,080 --> 00:31:44,880 (spannende muziek gaat door) 690 00:31:50,080 --> 00:31:53,880 (spannende muziek gaat door) 691 00:31:58,280 --> 00:32:02,120 (spannende muziek gaat door) 692 00:32:07,440 --> 00:32:11,280 (spannende muziek gaat door) 693 00:32:15,400 --> 00:32:18,400 (mensen kletsen) 694 00:32:21,440 --> 00:32:23,040 - Oei maat, heb je iets nodig? 695 00:32:23,040 --> 00:32:23,680 - Sorry, wat? 696 00:32:23,680 --> 00:32:24,480 - Heb je iets nodig? 697 00:32:24,480 --> 00:32:26,560 Coke, ket? De drugsdealer komt eraan. 698 00:32:26,560 --> 00:32:28,560 - Oh, ik heb nu geen geld bij me. 699 00:32:28,560 --> 00:32:30,040 - Koel koel, geen zorgen. 700 00:32:30,040 --> 00:32:31,960 Wie ken je hier eigenlijk? Dit is mijn feestje. 701 00:32:31,960 --> 00:32:35,240 - Oh, uh. Juist, ja, ik ken John. 702 00:32:35,240 --> 00:32:36,800 - Oh ja, John Paul. 703 00:32:36,800 --> 00:32:39,360 - Ja, John Paul en ik zijn goede vrienden. 704 00:32:39,360 --> 00:32:41,680 Hij nodigde mij uit. Ik dacht alleen maar: YOLO. 705 00:32:41,680 --> 00:32:44,960 Ik ben al tijden niet meer naar een feestje geweest , en ik dacht gewoon: 706 00:32:44,960 --> 00:32:47,920 Ik ga erheen en hier ben ik dan (lacht). 707 00:32:47,920 --> 00:32:48,520 - Cool, man. 708 00:32:48,520 --> 00:32:49,720 Nou, als je een vriend bent van John Paul, 709 00:32:49,720 --> 00:32:50,920 Je bent een vriend van mij. 710 00:32:50,920 --> 00:32:53,000 Hij trouwt met mij, zijn huis. 711 00:32:53,000 --> 00:32:55,000 - Oh, dank je wel. Dat is erg aardig. 712 00:32:55,000 --> 00:32:56,200 Trouwens, ik ben Franky. 713 00:32:56,200 --> 00:32:58,280 - Edwin. Leuk je te ontmoeten. 714 00:32:58,280 --> 00:32:59,840 - (lacht) Betoverd. 715 00:32:59,840 --> 00:33:00,760 - Ja, man. Ja, ja. 716 00:33:00,760 --> 00:33:03,840 Ey. Het brandt hier nog steeds, man, ja kom door bruv, we hebben nog een paar zakken nodig. 717 00:33:03,840 --> 00:33:04,400 Ja ja. 718 00:33:05,040 --> 00:33:08,040 (spannende muziek) 719 00:33:10,400 --> 00:33:12,080 - Man, ga aan de kant. 720 00:33:12,080 --> 00:33:13,400 Het is die verdomde idioot. 721 00:33:13,400 --> 00:33:14,480 Ben jij dat, Trevor? 722 00:33:14,480 --> 00:33:15,600 Wat ben je aan het doen, maat? Gaat het? 723 00:33:15,600 --> 00:33:16,560 - Gaat het goed Ryda? Hoe is het? 724 00:33:16,560 --> 00:33:17,760 - [Ryda] Ik ben oké. Wat doe je hier, maat? 725 00:33:17,760 --> 00:33:19,080 - Mensen beroven en zo. 726 00:33:19,080 --> 00:33:21,280 - Verdomme, maat. Wil je een echte baan, bro? 727 00:33:21,280 --> 00:33:21,880 - [Trevor] Ja? 728 00:33:21,880 --> 00:33:23,200 - Ik heb iets voor je wat je misschien interessant vindt 729 00:33:23,200 --> 00:33:25,680 aangezien je in de buurt van mijn landgoed bent, maat, zonder te vragen, 730 00:33:25,680 --> 00:33:26,920 maar ik heb een klusje voor je. 731 00:33:26,920 --> 00:33:28,400 Kom op, het komt goed. 732 00:33:28,400 --> 00:33:30,080 - Verdomme Ryda, dit is een mooie auto. 733 00:33:30,080 --> 00:33:32,600 - Dit is wat er gebeurt als mensen hun rekeningen betalen, toch? 734 00:33:32,600 --> 00:33:35,680 (vrolijke dansmuziek) 735 00:33:40,840 --> 00:33:44,760 (vrolijke dansmuziek gaat door) 736 00:33:49,640 --> 00:33:53,560 (vrolijke dansmuziek gaat door) 737 00:33:55,640 --> 00:33:57,280 - Jij bent echt knap (lacht). 738 00:33:57,280 --> 00:33:58,800 - Dank je. Je bent zelf ook niet slecht. 739 00:33:58,800 --> 00:34:01,000 - Dus, wil je een kusje? 740 00:34:02,120 --> 00:34:04,320 - Waarom vraag je dat eigenlijk? 741 00:34:04,320 --> 00:34:05,920 - JALO. 742 00:34:05,920 --> 00:34:09,720 (gedempte dansmuziek) 743 00:34:09,720 --> 00:34:13,080 (Lauren kreunt) 744 00:34:13,080 --> 00:34:15,840 (Lauren kreunt) 745 00:34:17,480 --> 00:34:20,240 (Lauren kreunt) 746 00:34:23,840 --> 00:34:27,760 (lacht) Wauw, dat voelde geweldig! 747 00:34:27,760 --> 00:34:30,480 - Stop ermee. Je bent zo'n nerd. 748 00:34:30,480 --> 00:34:31,280 Ik vind het geweldig. 749 00:34:31,280 --> 00:34:32,200 - Nerdachtig? 750 00:34:32,200 --> 00:34:34,760 Ik ben een alfa-chad, dank je wel. 751 00:34:34,760 --> 00:34:38,040 Maar ik speel wel graag videogames (lacht). 752 00:34:38,040 --> 00:34:40,000 Ik ben dus een beetje een nerd. 753 00:34:40,000 --> 00:34:41,440 - Hier ook. 754 00:34:41,440 --> 00:34:43,440 - Geweldig! Weet je wat ik het liefst doe? 755 00:34:43,440 --> 00:34:45,000 Mensen online vermoorden (lacht). 756 00:34:46,320 --> 00:34:47,840 - Je bent schattig. 757 00:34:48,760 --> 00:34:51,120 - (kreunt) Raak alsjeblieft mijn gezicht niet aan. 758 00:34:51,120 --> 00:34:52,080 Ik heb er een zwak voor. 759 00:34:52,080 --> 00:34:54,240 - Oh, sorry, dat wist ik niet. 760 00:34:54,240 --> 00:34:55,600 - Eerlijk gezegd is het prima, ik heb gewoon 761 00:34:55,600 --> 00:34:57,280 Er is iets vreemds aan, weet je. 762 00:34:57,280 --> 00:34:59,360 Vette vingers en ze verstoppen mijn poriën 763 00:34:59,360 --> 00:35:02,560 en geef me gewoon vlekken, en oh, ik zou gewoon liever 764 00:35:02,560 --> 00:35:04,560 altijd mooi blijven (lacht). 765 00:35:05,440 --> 00:35:07,920 - Wauw, dat verpest voor mij echt de sfeer. 766 00:35:07,920 --> 00:35:11,320 - Oh, nee nee nee, alsjeblieft. Vergeet dat ik het ooit heb gezegd (lacht). 767 00:35:11,320 --> 00:35:12,880 - Ik maak alleen maar een grapje met je. 768 00:35:12,880 --> 00:35:15,040 Ik vind het ook niet leuk als mensen mijn gezicht aanraken. 769 00:35:15,040 --> 00:35:17,880 - Oh wauw, wat goed dat we dat gemeen hebben. 770 00:35:17,880 --> 00:35:20,960 We kunnen ons echt in elkaar verplaatsen (lacht). 771 00:35:20,960 --> 00:35:23,320 - Je bent zo raar, maar ik vind het geweldig. 772 00:35:25,360 --> 00:35:28,000 (voeten bonken) 773 00:35:29,880 --> 00:35:31,360 - Houd haar vast, maat. 774 00:35:31,360 --> 00:35:33,360 - Wat is dit dan voor een baan, Ryda? 775 00:35:33,360 --> 00:35:34,480 - Klusjesman. 776 00:35:34,480 --> 00:35:37,760 Je hebt er je oude CV voor, man over de stad en zo. 777 00:35:37,760 --> 00:35:39,520 En je bent ons nog een paar euro schuldig, toch? 778 00:35:39,520 --> 00:35:41,800 Eh, wat denk je, een paar rekeningen? 779 00:35:41,800 --> 00:35:43,360 - Ja, dat kan ik doen. 780 00:35:43,360 --> 00:35:45,760 - Hé, maat, ik heb John Paul meegenomen. 781 00:35:45,760 --> 00:35:48,480 (groep lachend) 782 00:35:50,760 --> 00:35:52,440 - Ik ken deze man niet. 783 00:35:52,440 --> 00:35:53,800 - Kom op, je kent me. 784 00:35:53,800 --> 00:35:56,440 Hij doet dit altijd. Doe niet zo gek. 785 00:35:56,440 --> 00:35:58,600 Echt een typisch voorbeeld van hoe Johannes Paulus te werk ging. 786 00:35:58,600 --> 00:36:01,480 - Kijk Edwin, Fam. Ik ken deze kerel niet. 787 00:36:01,480 --> 00:36:03,880 Lijkt wel een Neeky fucking Pagan, fam. 788 00:36:03,880 --> 00:36:06,240 - John Paul, ik ben geen Neek Pagan, fam. 789 00:36:06,240 --> 00:36:08,920 Ik ben een alfa chad. Neem dat terug! 790 00:36:08,920 --> 00:36:11,080 - Wie de fuck ben jij? Wie ken je hier? 791 00:36:11,080 --> 00:36:11,920 - Johannes Paulus. 792 00:36:11,920 --> 00:36:13,880 Ik zweer het bij God, Johannes Paulus heeft mij hier uitgenodigd. 793 00:36:13,880 --> 00:36:15,760 - Je bent een verdomde leugenaar, familie. 794 00:36:15,760 --> 00:36:17,160 Ik heb je nog nooit in mijn hele leven gezien. 795 00:36:17,160 --> 00:36:18,680 - Denk je dat je op ons feestje mag komen? 796 00:36:18,680 --> 00:36:19,720 en onze vrouwen meenemen? 797 00:36:19,720 --> 00:36:22,920 - Onze vrouwen? Dat is niet erg politiek correct. 798 00:36:22,920 --> 00:36:26,360 Kom op, John Paul, kom op, ik ben het met uh, mm... 799 00:36:26,360 --> 00:36:27,640 - Weet je mijn naam niet eens meer? 800 00:36:27,640 --> 00:36:29,160 - Oké, maat, je moet gaan. 801 00:36:29,160 --> 00:36:30,760 - Oh, laat me alsjeblieft niet naar buiten gaan! 802 00:36:30,760 --> 00:36:32,160 Er zijn overvallers en drugsdealers. 803 00:36:32,160 --> 00:36:34,160 Ze gaan me aanvallen. Alsjeblieft. 804 00:36:34,160 --> 00:36:35,800 - Je gaat hier zo aangevallen worden, familie. 805 00:36:35,800 --> 00:36:38,000 - John Paul, deze grap duurt al veel te lang. 806 00:36:38,000 --> 00:36:39,880 Vertel ze gewoon dat je mij kent, alsjeblieft! 807 00:36:39,880 --> 00:36:41,400 - Kom op, schud me de hand, maat. 808 00:36:41,400 --> 00:36:42,240 - Overeenkomst. 809 00:36:42,920 --> 00:36:44,800 Wat is dan je verdomde baan, Ryda? 810 00:36:44,800 --> 00:36:46,600 - Het is een fucking handjob. 811 00:36:47,040 --> 00:36:49,520 (Trevor schreeuwt) 812 00:36:50,480 --> 00:36:52,640 (Ryda lacht) 813 00:36:52,640 --> 00:36:56,040 (Trevor schreeuwt) 814 00:36:56,040 --> 00:36:57,120 - Je krijgt zo een klap. 815 00:36:57,120 --> 00:36:58,880 - Oh alsjeblieft, John Paul, ik smeek je. 816 00:36:58,880 --> 00:37:00,200 Doe mij dit alsjeblieft niet aan. 817 00:37:00,200 --> 00:37:02,080 - Oké, je gaat hier weg. 818 00:37:02,080 --> 00:37:04,440 - Oh alsjeblieft, je maakt me kapot als je me daarheen stuurt. 819 00:37:04,440 --> 00:37:05,520 Alsjeblieft, nee. 820 00:37:05,520 --> 00:37:08,160 - Rot op uit mijn huis. 821 00:37:08,160 --> 00:37:09,040 Ik vond je cool. 822 00:37:09,040 --> 00:37:11,520 - Ik ben cool. Het is John Paul die niet cool is. 823 00:37:11,520 --> 00:37:13,040 - Hou je bek. 824 00:37:13,040 --> 00:37:13,840 Pak hem. 825 00:37:13,840 --> 00:37:16,600 (dramatische muziek) 826 00:37:20,880 --> 00:37:23,280 (Franky jankt) 827 00:37:23,280 --> 00:37:25,640 - We hebben je overal gezocht. 828 00:37:25,640 --> 00:37:27,680 - Oh, alsjeblieft, dood me niet. 829 00:37:27,680 --> 00:37:28,760 Ik zal je pik zuigen. 830 00:37:28,960 --> 00:37:30,160 Ik zal je pik zuigen. 831 00:37:30,480 --> 00:37:32,520 - Ik wil niet dat je mijn pik zuigt. 832 00:37:33,400 --> 00:37:35,600 Het spijt ons echt heel erg wat er eerder is gebeurd, weet je. 833 00:37:35,600 --> 00:37:37,560 - Ja, we hebben overdreven gereageerd, 834 00:37:37,560 --> 00:37:39,520 maar we dachten dat je ons ging beroven, Franky. 835 00:37:39,520 --> 00:37:41,240 - Wij bieden u onze excuses aan. 836 00:37:41,240 --> 00:37:43,480 - Dus je wilt mij niet vermoorden? 837 00:37:43,480 --> 00:37:47,120 - Het spijt ons echt, Franky. Arme jij. 838 00:37:47,120 --> 00:37:47,960 - De laatste keer dat ik jullie zag, 839 00:37:47,960 --> 00:37:49,440 Jullie probeerden mij allemaal te vermoorden. 840 00:37:49,440 --> 00:37:51,280 - We waren gewoon helemaal geketamiseerd. 841 00:37:51,280 --> 00:37:53,520 Het leek er dus op dat we je probeerden te vermoorden, 842 00:37:53,520 --> 00:37:57,920 maar het was allemaal één groot misverstand (lacht). 843 00:37:57,920 --> 00:37:59,320 - Maar gelukkig voor ons, 844 00:37:59,320 --> 00:38:03,120 Ketamine werkt na ongeveer 15 tot 20 minuten uit (lacht). 845 00:38:03,120 --> 00:38:04,720 - Wat doe je hier eigenlijk? 846 00:38:04,720 --> 00:38:06,640 - John Paul is een van mijn beste klanten. 847 00:38:06,640 --> 00:38:08,080 Ik hou echt van die gast. 848 00:38:08,080 --> 00:38:10,360 - Kevin vertelde me hoe je eerder bedrogen werd. 849 00:38:11,480 --> 00:38:14,160 Ik kon niet stoppen met lachen. 850 00:38:15,160 --> 00:38:18,280 - Je had ons helemaal kunnen beroven, Franky, maar dat heb je niet gedaan. 851 00:38:18,280 --> 00:38:19,120 Dat betekent veel. 852 00:38:19,120 --> 00:38:21,680 - We hebben zelfs je telefoon en portemonnee in de auto liggen. 853 00:38:21,680 --> 00:38:23,320 We hebben de hele nacht naar je gezocht. 854 00:38:23,320 --> 00:38:25,240 - Oh, godzijdank, dat is een opluchting. 855 00:38:25,240 --> 00:38:27,280 - Kom, man, hang eens bij ons rond. 856 00:38:27,280 --> 00:38:28,840 Er staat ons een belangrijke avond te wachten. 857 00:38:28,840 --> 00:38:30,600 Ik wil nog een aantal leuke plekken bezoeken. 858 00:38:30,600 --> 00:38:34,560 - Tuurlijk, waarom niet? YOLO. 859 00:38:34,560 --> 00:38:36,960 (zachte muziek) 860 00:38:38,680 --> 00:38:42,160 - Oh, trouwens, ik zou graag bedrogen worden. 861 00:38:43,520 --> 00:38:45,480 Maar ik zou het alleen toegeven aan een andere cuck. 862 00:38:46,720 --> 00:38:50,160 (zachte, spannende muziek) 863 00:38:56,360 --> 00:39:00,600 (zachte, spannende muziek gaat door) 864 00:39:05,800 --> 00:39:07,320 (zachte, spannende muziek gaat door) 865 00:39:07,320 --> 00:39:08,160 - Woehoe! 866 00:39:08,160 --> 00:39:10,720 Ik wou dat ik net als jullie voor mezelf op kon komen. 867 00:39:10,720 --> 00:39:14,440 - Franky, dat kan, het is makkelijk. Je moet het gewoon loslaten. 868 00:39:14,440 --> 00:39:15,640 - Laat me je iets leren wat ik heb geleerd 869 00:39:15,640 --> 00:39:17,840 in de gevangenis, Franky, ja. 870 00:39:17,840 --> 00:39:19,360 - Wat? Waarvoor zat je in de gevangenis? 871 00:39:19,360 --> 00:39:21,440 - Zwaar lichamelijk letsel. 872 00:39:21,440 --> 00:39:24,160 (spannende muziek) 873 00:39:24,160 --> 00:39:25,640 - Tony heeft mijn leven gered. 874 00:39:27,040 --> 00:39:29,480 Ik werd doodgeslagen door een uitsmijter 875 00:39:29,480 --> 00:39:31,440 die mij betrapte op dealen in zijn club. 876 00:39:32,200 --> 00:39:33,840 Het was echt heel erg. 877 00:39:33,840 --> 00:39:36,240 - Ik heb de uitsmijter bewusteloos geslagen, maat. 878 00:39:36,240 --> 00:39:41,240 Helaas voor mij hebben ze alles vastgelegd op camerabeelden. 879 00:39:41,400 --> 00:39:43,040 (Tony klikt met zijn tong) 880 00:39:43,040 --> 00:39:45,800 Het was een perfecte knock-out, Franky. 881 00:39:45,800 --> 00:39:46,760 Je had het moeten zien, maat. 882 00:39:46,760 --> 00:39:48,840 Je had het verdomme moeten zien (lacht). 883 00:39:48,840 --> 00:39:50,920 Hij sloeg hem met één klap knock-out. 884 00:39:50,920 --> 00:39:53,480 Uit, sparko op de vloer (lacht). 885 00:39:54,720 --> 00:39:57,240 Het probleem is echter dat ik me niet de helft ervan kan herinneren. 886 00:39:57,240 --> 00:39:59,880 Totdat ze mij de beelden de volgende ochtend lieten zien. 887 00:39:59,880 --> 00:40:03,240 - Oh, Jezus. Hoe lang zat je erin? 888 00:40:03,240 --> 00:40:05,800 - Twee lange, verdomde jaren. 889 00:40:05,800 --> 00:40:10,360 (lacht) Hoe dan ook, wat ik probeer te zeggen is, Franky, 890 00:40:10,360 --> 00:40:12,360 je moet elke fucking kamer domineren 891 00:40:12,360 --> 00:40:14,040 Je loopt er zo binnen, toch? 892 00:40:14,600 --> 00:40:16,000 Je moet zelfverzekerd overkomen, zelfs als 893 00:40:16,000 --> 00:40:18,480 Je schijt in je broek. 894 00:40:18,480 --> 00:40:20,560 En je kunt niemand iets afnemen, maat. 895 00:40:20,560 --> 00:40:23,960 - Zelfvertrouwen is alles in deze wereld, Franky. 896 00:40:23,960 --> 00:40:26,520 - En als iemand je dan toch lastigvalt, Franky, 897 00:40:26,520 --> 00:40:28,760 Je moet hun verdomde kop eraf bijten, maat. 898 00:40:28,760 --> 00:40:29,600 - Verdomd! 899 00:40:30,960 --> 00:40:33,960 - Je kunt je leven op twee manieren leiden, Franky, ja. 900 00:40:34,640 --> 00:40:38,520 Jij kunt een roofdier zijn, maar ook een prooi. 901 00:40:39,360 --> 00:40:40,760 Weet je wie ik ben, Franky? 902 00:40:40,760 --> 00:40:42,440 - Waarschijnlijk een roofdier. 903 00:40:42,440 --> 00:40:44,480 - Ik ben een fucking haai, maat. 904 00:40:44,480 --> 00:40:46,760 Ik ben de koning van de verdomde zee. 905 00:40:46,760 --> 00:40:48,280 Ik kom uit de verdomde duisternis 906 00:40:48,280 --> 00:40:50,440 en ik ruk je verdomde hoofd eraf. 907 00:40:50,440 --> 00:40:51,480 - Eng (lacht). 908 00:40:53,080 --> 00:40:55,240 - Weet je, Franky, je weet dat haaien 909 00:40:55,240 --> 00:40:57,880 kan bloed ruiken op kilometers afstand, toch? 910 00:40:58,840 --> 00:41:02,440 Nou ja, ik kan overal cocaïne ruiken , ja. 911 00:41:02,440 --> 00:41:04,200 Ik ruik het bij mensen. 912 00:41:04,200 --> 00:41:05,120 Zoals angst. 913 00:41:05,120 --> 00:41:06,800 - Oh, donker. 914 00:41:06,800 --> 00:41:08,720 - Maak je geen zorgen, Franky. 915 00:41:08,720 --> 00:41:10,840 We kunnen niet allemaal haaien zijn op deze wereld. 916 00:41:10,840 --> 00:41:13,080 Anders zou er geen eten zijn. 917 00:41:13,080 --> 00:41:15,680 - Oh, ik ben de prooi, toch? 918 00:41:15,680 --> 00:41:18,920 - (lacht) Ja, ja, dat ben je. 919 00:41:18,920 --> 00:41:20,320 - Maar weet je wat, Franky? 920 00:41:20,320 --> 00:41:22,720 Je kunt ook niet altijd hard zijn. 921 00:41:22,720 --> 00:41:24,240 Soms moet je ook zacht zijn. 922 00:41:24,240 --> 00:41:27,760 Anders val je in een miljoen stukjes uit elkaar. 923 00:41:27,760 --> 00:41:29,640 - Daarom hou ik van deze man. 924 00:41:29,640 --> 00:41:31,600 Ik doe alles voor je, broer. 925 00:41:31,600 --> 00:41:34,000 - Weet je, het spijt me echt van eerder. 926 00:41:34,000 --> 00:41:36,560 Ik heb problemen met vertrouwen en woede, ja, 927 00:41:36,560 --> 00:41:39,440 en ik werk aan die problemen, ja. 928 00:41:40,400 --> 00:41:41,240 Maar, 929 00:41:42,800 --> 00:41:44,240 het is moeilijk. 930 00:41:44,240 --> 00:41:46,200 Het is moeilijk voor mij om nieuwe mensen binnen te laten, weet je, 931 00:41:46,200 --> 00:41:48,680 maar je lijkt wel een coole gast, dus 932 00:41:49,960 --> 00:41:52,000 Ik ga echt mijn best voor je doen. 933 00:41:52,000 --> 00:41:54,360 - Wauw, dat is echt poëtisch, 934 00:41:54,360 --> 00:41:57,320 en heel lief van je om dat te zeggen, ouwe kerel. 935 00:41:57,320 --> 00:42:00,240 - Oké, ik moet vanavond nog één bezorging doen. 936 00:42:00,240 --> 00:42:04,280 - Oo, oo, oo oo, ik kan je helpen met bezorgen als je dat wilt. 937 00:42:04,280 --> 00:42:06,040 - Oh, kom op, Tony, laat Franky het doen, 938 00:42:06,040 --> 00:42:07,720 alleen voor vanavond, alstublieft. 939 00:42:07,720 --> 00:42:10,160 - Kom op, Tony, laat hem één keer bezorgen, maat. 940 00:42:10,160 --> 00:42:14,080 - Oké, maar je moet wel alles doen wat ik zeg. 941 00:42:14,080 --> 00:42:16,440 En als je het verliest, dan ben je mij verdomd wat verschuldigd. 942 00:42:16,440 --> 00:42:17,720 (motor racen) 943 00:42:18,560 --> 00:42:21,760 - Ja, oh mijn God, hoi, ja. Kom binnen, kom binnen, kom binnen! 944 00:42:21,760 --> 00:42:22,560 - Ja. 945 00:42:22,560 --> 00:42:24,600 - Meisjes, de stripper is er! 946 00:42:24,600 --> 00:42:26,240 (groepsaanmoediging) 947 00:42:26,240 --> 00:42:28,920 - Wacht, wat? Ik ben niet de, ik ben niet de stripper. 948 00:42:28,920 --> 00:42:30,160 Ik ben de drugsdealer. 949 00:42:30,160 --> 00:42:31,640 - Ja. Wat? 950 00:42:32,080 --> 00:42:33,040 Nee. 951 00:42:33,800 --> 00:42:35,680 Je lijkt niet op mijn drugsdealer. 952 00:42:35,680 --> 00:42:38,080 - Nou, hij is beneden. Ik kwam net naar boven voor hem. 953 00:42:38,080 --> 00:42:39,880 Ik heb de medicijnen. 954 00:42:39,880 --> 00:42:40,960 Daar heb je het! 955 00:42:41,560 --> 00:42:45,720 - Nou ja, dan is het goed (lacht). 956 00:42:45,720 --> 00:42:46,920 - [Franky] Oh nee, geld eerst. 957 00:42:47,480 --> 00:42:48,760 - Ja hoor, prima. 958 00:42:52,240 --> 00:42:53,720 - Wauw, dat was makkelijk. 959 00:42:54,360 --> 00:42:55,360 - Leuk. - Bedankt. 960 00:42:55,360 --> 00:42:56,400 - Maar ik wacht al twee uur 961 00:42:56,400 --> 00:42:57,680 dat de stripper zou komen. 962 00:42:58,720 --> 00:43:00,480 Waarom doe je het niet gewoon uit? 963 00:43:00,480 --> 00:43:02,960 - [Groep] Doe het uit, doe het uit, 964 00:43:02,960 --> 00:43:05,720 doe het uit, doe het uit, 965 00:43:05,720 --> 00:43:07,120 doe het uit, doe het uit, 966 00:43:07,120 --> 00:43:09,000 - Zal ik? YOLO. 967 00:43:09,000 --> 00:43:10,560 doe het uit, doe het uit, 968 00:43:10,560 --> 00:43:13,640 - (lacht) Ik ga voor jullie uitkleden. (lacht) 969 00:43:13,640 --> 00:43:14,600 Ja! 970 00:43:14,600 --> 00:43:17,880 - Ja. Kom op, doe het uit. 971 00:43:17,880 --> 00:43:20,280 - Oké, je moet hier zitten. 972 00:43:22,400 --> 00:43:25,000 En ik heb een liedje nodig. Ik heb een liedje nodig. 973 00:43:25,000 --> 00:43:28,080 (vrolijke dansmuziek) 974 00:43:31,080 --> 00:43:33,360 ♪ Grote kont ♪ 975 00:43:33,360 --> 00:43:37,080 (vrolijke dansmuziek) 976 00:43:37,080 --> 00:43:39,160 ♪ Grote kont, grote kont ♪ 977 00:43:39,160 --> 00:43:42,240 (vrolijke dansmuziek) 978 00:43:45,160 --> 00:43:47,200 ♪ Grote kont, grote kont ♪ 979 00:43:47,200 --> 00:43:48,880 ♪ Grote kont, grote kont ♪ 980 00:43:48,880 --> 00:43:50,360 ♪ Grote kont, grote kont ♪ 981 00:43:50,360 --> 00:43:52,360 ♪ Grote kont, grote kont ♪ 982 00:43:52,360 --> 00:43:54,120 ♪ Grote kont, grote kont ♪ 983 00:43:54,120 --> 00:43:55,840 ♪ Grote kont, grote kont ♪ 984 00:43:55,840 --> 00:43:56,880 ♪ Grote kont, grote kont ♪ 985 00:43:56,880 --> 00:43:59,320 ♪ Grote kont, grote kont ♪ 986 00:43:59,320 --> 00:44:01,280 ♪ Dames ♪ 987 00:44:01,280 --> 00:44:04,360 (vrolijke dansmuziek) 988 00:44:06,160 --> 00:44:07,520 ♪ Dames ♪ 989 00:44:07,520 --> 00:44:10,600 (vrolijke dansmuziek) 990 00:44:13,280 --> 00:44:14,360 ♪ Grote kont ♪ 991 00:44:14,360 --> 00:44:16,040 ♪ Groot groot groot groot groot groot ♪ 992 00:44:16,040 --> 00:44:20,560 ♪ Grote grote grote grote grote grote kont ♪ 993 00:44:20,560 --> 00:44:21,400 ♪ Grote kont ♪ 994 00:44:21,400 --> 00:44:23,200 ♪ Groot groot groot groot groot groot ♪ 995 00:44:23,200 --> 00:44:26,280 ♪ Groot groot groot groot groot groot ♪ 996 00:44:26,280 --> 00:44:29,680 ♪ Grote kont, grote kont ♪ 997 00:44:29,680 --> 00:44:32,560 (Franky lacht) 998 00:44:32,560 --> 00:44:35,080 (muziek stopt) 999 00:44:36,960 --> 00:44:37,880 - Je moet gaan. 1000 00:44:40,640 --> 00:44:41,960 Ga weg! 1001 00:44:41,960 --> 00:44:42,960 Ga weg! 1002 00:44:42,960 --> 00:44:45,560 Pak je spullen en ga. 1003 00:44:45,560 --> 00:44:47,680 Heb ik mij duidelijk uitgedrukt? 1004 00:44:47,680 --> 00:44:48,520 - [Franky] Ja, ik ben-- 1005 00:44:48,520 --> 00:44:49,480 - Ga weg. - Het spijt me. 1006 00:44:49,480 --> 00:44:51,560 - Ga weg. - Het spijt me, het spijt me. 1007 00:44:51,560 --> 00:44:53,400 (deur gaat open) 1008 00:44:53,400 --> 00:44:55,200 - Arresteer mij alsjeblieft niet, arresteer mij alsjeblieft niet. 1009 00:44:55,200 --> 00:44:58,720 - Nee, kalmeer, kalmeer. Ik ben een stripper. 1010 00:44:58,720 --> 00:45:02,160 - Oh ja, ik heb ze alleen maar warm voor je gehouden. 1011 00:45:02,160 --> 00:45:03,520 - Geweldig, maat. 1012 00:45:10,680 --> 00:45:12,440 Jullie zijn allemaal gearresteerd 1013 00:45:12,440 --> 00:45:14,760 omdat ik te sexy was. 1014 00:45:14,760 --> 00:45:16,960 (groepsaanmoediging) 1015 00:45:16,960 --> 00:45:20,040 (vrolijke dansmuziek) 1016 00:45:22,200 --> 00:45:25,720 ♪ Grote kont, grote kont ♪ 1017 00:45:25,720 --> 00:45:27,440 (Franky lacht) 1018 00:45:27,440 --> 00:45:29,040 - [Franky] Oh, dat was zo leuk. 1019 00:45:29,040 --> 00:45:30,280 - Bro, ik kan niet geloven dat ik je net gemist heb 1020 00:45:30,280 --> 00:45:32,320 van een striptease tot een vrijgezellenfeest. 1021 00:45:32,320 --> 00:45:33,960 Dat klinkt verdomd gaaf. 1022 00:45:33,960 --> 00:45:36,720 Misschien kun je me een keer een striptease geven (lacht). 1023 00:45:37,840 --> 00:45:41,360 (vrolijke elektronische muziek) 1024 00:45:46,960 --> 00:45:48,160 - Ik haat deze man. 1025 00:45:48,160 --> 00:45:50,120 Ik krijg er de kriebels van. 1026 00:45:50,120 --> 00:45:52,080 (raam zoemt) 1027 00:45:52,080 --> 00:45:54,320 - 60 pond voor een klap... 1028 00:45:54,320 --> 00:45:56,800 Tony, mijn maatje. 1029 00:45:58,080 --> 00:45:59,320 Wat doe je hier, man? 1030 00:45:59,320 --> 00:46:01,960 - Ik ben hier om mijn geld op te halen, maat. 1031 00:46:01,960 --> 00:46:03,920 - Hé man, ik heb het moeilijk. 1032 00:46:03,920 --> 00:46:06,920 - Lieg niet tegen me, maat! 1033 00:46:06,920 --> 00:46:09,160 Je bent een pooier. Je hebt geld binnenstromen. 1034 00:46:09,160 --> 00:46:11,360 - Kijk eens man, het gaat momenteel niet zo goed met mij. 1035 00:46:11,360 --> 00:46:13,880 De Bermondsey Boys kwamen en namen mijn hele stal mee. 1036 00:46:13,880 --> 00:46:15,800 Ik ging van pooier naar prostituee 1037 00:46:15,800 --> 00:46:17,160 in de loop van één dag. 1038 00:46:17,160 --> 00:46:18,760 Het is net als "Trading Places". 1039 00:46:18,760 --> 00:46:21,800 - (lacht) Dus je zuigt pikken voor geld? 1040 00:46:21,800 --> 00:46:24,480 - Niet alleen pikken. Ik neuk ook vrouwen. 1041 00:46:24,480 --> 00:46:25,960 Meestal oude vrouwen. 1042 00:46:25,960 --> 00:46:28,520 Maar als ik mezelf terug naar de top moet neuken en zuigen, 1043 00:46:28,520 --> 00:46:29,440 dan zal ik dat maar moeten doen. 1044 00:46:29,440 --> 00:46:31,000 Het kan mij geen reet schelen, bro. 1045 00:46:31,000 --> 00:46:33,040 Ik voel mij prettig bij mijn seksualiteit. 1046 00:46:33,040 --> 00:46:34,480 - Kijk, het kan me geen reet schelen 1047 00:46:34,480 --> 00:46:36,440 Hoe verdien je je geld, maat? 1048 00:46:36,440 --> 00:46:38,720 Ik heb alleen nodig dat je me wat fucking geld geeft 1049 00:46:38,720 --> 00:46:41,320 nu meteen. 1050 00:46:41,320 --> 00:46:43,440 - Hé, aan wie moet ik betalen om 1051 00:46:43,440 --> 00:46:45,520 mijn pik hier gezogen? 1052 00:46:45,520 --> 00:46:46,720 - Mij. 1053 00:46:48,040 --> 00:46:49,760 - Goed gedaan, broer. 1054 00:46:49,760 --> 00:46:51,760 Ik zoem van mijn tieten. 1055 00:46:55,080 --> 00:46:58,520 - Zorg ervoor dat je hem waar voor zijn geld geeft. 1056 00:46:58,520 --> 00:47:02,200 - Bro, dat doe ik altijd. Beste service in de stad, schat. 1057 00:47:02,200 --> 00:47:04,320 Blowjob lippen (blaast kusjes). 1058 00:47:04,320 --> 00:47:05,560 Kom op man. 1059 00:47:05,560 --> 00:47:07,800 - [Tony] Ik kom terug voor de rest. 1060 00:47:07,800 --> 00:47:11,320 (vrolijke elektronische muziek) 1061 00:47:15,720 --> 00:47:17,280 - [Franky] Jongens, vinden jullie het erg als we 1062 00:47:17,280 --> 00:47:20,200 even snel bij mij langs? Ik moet alleen wat kleren ophalen. 1063 00:47:20,200 --> 00:47:22,960 (deur kraakt) 1064 00:47:22,960 --> 00:47:26,520 (schieten op videogame) 1065 00:47:26,520 --> 00:47:30,160 (explosies op videogames) 1066 00:47:32,320 --> 00:47:35,400 (Franky schraapt zijn keel) 1067 00:47:35,400 --> 00:47:37,560 - Oh, hallo, Franky. 1068 00:47:37,560 --> 00:47:39,000 - Hallo, Teddy. 1069 00:47:39,000 --> 00:47:43,200 Het is dus niet genoeg dat je mijn vriendin hebt gestolen, 1070 00:47:43,200 --> 00:47:46,480 maar nu speel je ook op mijn console! 1071 00:47:46,480 --> 00:47:50,000 Ik wou dat ik nu videogames aan het spelen was! 1072 00:47:50,000 --> 00:47:51,800 - Ik bedoel, je mag spelen als je wilt, man. 1073 00:47:51,800 --> 00:47:54,160 Er zijn twee controllers. 1074 00:47:54,160 --> 00:47:57,000 - Nee hoor, speel gewoon alleen. 1075 00:47:57,000 --> 00:47:57,840 - Oké. 1076 00:48:02,960 --> 00:48:04,600 - Ga weg, je doet me pijn. 1077 00:48:04,600 --> 00:48:05,840 - Wat doet hij hier nog steeds? 1078 00:48:05,840 --> 00:48:07,480 - We hangen gewoon rond. Rustig aan! 1079 00:48:07,480 --> 00:48:08,560 - Waarom staat hij nog steeds op mijn console? 1080 00:48:08,560 --> 00:48:11,560 Zoals ik je al zei, hij moet een nieuw profiel aanmaken. 1081 00:48:11,560 --> 00:48:13,120 - Ik weet niet eens wat dat betekent! 1082 00:48:13,120 --> 00:48:16,000 Zo heb ik hem laten blijven . Hij is dol op videogames! 1083 00:48:16,000 --> 00:48:18,080 - Je bent een sociopaat of een psychopaat. 1084 00:48:18,080 --> 00:48:19,720 Dat weet je toch wel? 1085 00:48:19,720 --> 00:48:20,520 - Ben ik dat? 1086 00:48:20,520 --> 00:48:22,200 - Ja, het is duidelijk dat je geen gevoelens hebt. 1087 00:48:22,200 --> 00:48:25,760 - Ik heb gevoelens, waarschijnlijk te veel. 1088 00:48:25,760 --> 00:48:27,120 Ik heb gevoelens voor Teddy. 1089 00:48:27,120 --> 00:48:29,680 - Je hoort van mij te houden, niet van Teddy. 1090 00:48:29,680 --> 00:48:31,000 - Wat doe je hier eigenlijk? 1091 00:48:31,000 --> 00:48:33,040 - Ik ben gewoon wat dingen aan het halen. 1092 00:48:33,040 --> 00:48:34,040 Ik denk, ik ga verhuizen. 1093 00:48:34,040 --> 00:48:35,480 - Ga je al verhuizen? 1094 00:48:35,480 --> 00:48:37,720 - Ja, ik ga verhuizen. Ik haal alleen wat spullen. 1095 00:48:37,720 --> 00:48:39,240 En vanavond ga ik bij een vriend logeren. 1096 00:48:39,240 --> 00:48:40,600 - Welke vriend? 1097 00:48:40,600 --> 00:48:42,040 Ben je nu al weg bij mij? 1098 00:48:42,040 --> 00:48:43,040 - Waar heb je het over? 1099 00:48:43,040 --> 00:48:45,560 Het was alsof je hem boven mij verkoos. 1100 00:48:45,560 --> 00:48:47,360 En je hebt al die tijd met hem doorgebracht. 1101 00:48:47,360 --> 00:48:49,360 - Ik zie het probleem niet. 1102 00:48:49,360 --> 00:48:51,760 - Ja, omdat je een sociopaat bent. 1103 00:48:52,600 --> 00:48:54,440 Oh, het is voorbij. 1104 00:48:55,320 --> 00:48:56,560 - Waarschijnlijk is dat het beste. 1105 00:48:56,560 --> 00:48:57,640 - Oh, God. 1106 00:48:57,640 --> 00:48:59,680 Ik houd zo veel van je. 1107 00:48:59,680 --> 00:49:02,480 Hoe kun je mij zoiets aandoen? 1108 00:49:02,480 --> 00:49:04,880 - Ik weet het niet. Ik denk dat ik me gewoon verveelde. 1109 00:49:04,880 --> 00:49:07,760 Het was elke avond hetzelfde. 1110 00:49:07,760 --> 00:49:11,920 Elke week hetzelfde, steeds opnieuw en opnieuw en opnieuw. 1111 00:49:11,920 --> 00:49:15,360 - Oké, ik snap het. Ik snap het, alsjeblieft, stop er gewoon mee. 1112 00:49:15,360 --> 00:49:17,120 - Waar ga je heen? 1113 00:49:18,200 --> 00:49:20,080 - Dit is mijn console, dus die neem ik mee. 1114 00:49:20,080 --> 00:49:21,720 - Nee, je mag de console niet meenemen. 1115 00:49:21,720 --> 00:49:23,080 - Ja, dat kan ik. 1116 00:49:23,080 --> 00:49:25,000 - Maar ik speel House Builder erop. Laat het alsjeblieft staan. 1117 00:49:25,000 --> 00:49:26,520 - Neem het alsjeblieft niet, man. 1118 00:49:26,520 --> 00:49:28,480 Ik ben halverwege het spel. 1119 00:49:28,480 --> 00:49:30,360 - Prima! Houd het! 1120 00:49:30,360 --> 00:49:33,680 Wil je nog iets van mij? 1121 00:49:34,880 --> 00:49:36,880 - Heb je drugs? 1122 00:49:38,200 --> 00:49:41,040 (Franky lacht) 1123 00:49:42,280 --> 00:49:43,520 - Ja, dat doe ik. 1124 00:49:43,520 --> 00:49:46,480 Weet je wat? Dit is het niet waard, houd het. 1125 00:49:46,480 --> 00:49:48,240 - Dank je, Franky. 1126 00:49:48,240 --> 00:49:50,720 - Wat moet ik anders zeggen? 1127 00:49:50,720 --> 00:49:52,480 Wat kan ik doen om u te overtuigen? 1128 00:49:52,480 --> 00:49:54,560 Dat ik er beter uitzie dan hij? 1129 00:49:54,560 --> 00:49:57,280 Want het is duidelijk dat je blind bent! 1130 00:49:57,280 --> 00:49:59,320 Dus ik snap het niet. 1131 00:50:00,400 --> 00:50:02,000 Ik word gek, dat voel ik. 1132 00:50:02,000 --> 00:50:06,120 Want (kreunt), er is ik en er is hij. 1133 00:50:06,120 --> 00:50:08,200 Kijk eens naar zijn gezicht, kijk. 1134 00:50:10,760 --> 00:50:12,800 (kreunt) Waarom zou je dat doen? Ik ben de beste. 1135 00:50:12,800 --> 00:50:13,680 Ik ben de beste. 1136 00:50:13,680 --> 00:50:16,120 Kom op, ik zie er duidelijk beter uit dan hij 1137 00:50:16,120 --> 00:50:18,840 en mijn kill-to-death ratio is zoveel beter. 1138 00:50:18,840 --> 00:50:22,320 Kom op, kijk naar mijn gezicht en kijk naar het zijne. 1139 00:50:22,320 --> 00:50:24,520 Kijk eens naar de spieren die ik heb, 1140 00:50:24,520 --> 00:50:26,160 en hij sport niet eens. 1141 00:50:26,160 --> 00:50:27,880 Zoals, ja, ik heb eerder zijn armen gecomplimenteerd, 1142 00:50:27,880 --> 00:50:29,560 maar dat bedoelde ik niet zo. 1143 00:50:29,560 --> 00:50:31,320 Kom op zeg. 1144 00:50:31,320 --> 00:50:33,880 - Jij bent echt een vreselijk persoon, hè? 1145 00:50:33,880 --> 00:50:35,920 Laat ons alsjeblieft met rust. 1146 00:50:35,920 --> 00:50:39,240 (zachte mysterieuze muziek) 1147 00:50:43,400 --> 00:50:46,920 (schreeuwend in videogame) 1148 00:50:49,560 --> 00:50:53,080 (explosies in videogame) 1149 00:50:53,080 --> 00:50:55,480 (zachte muziek) 1150 00:50:58,080 --> 00:50:59,480 - Franky, Franky. 1151 00:51:03,960 --> 00:51:06,280 Ik weet dat dit vreemd is. 1152 00:51:06,280 --> 00:51:08,760 Geloof me, maar zulke dingen gebeuren, man. 1153 00:51:09,880 --> 00:51:12,560 En weet je, je moet het gewoon doen, oké? 1154 00:51:12,560 --> 00:51:13,840 Het komt goed, maat. 1155 00:51:13,840 --> 00:51:17,800 Het zal pijn doen. Het zal weken, maanden, jaren pijn doen. 1156 00:51:17,800 --> 00:51:20,360 Maar dan kom je terug, harder 1157 00:51:21,280 --> 00:51:22,760 en sterker. 1158 00:51:22,760 --> 00:51:24,000 - Zal ik dat doen? 1159 00:51:24,000 --> 00:51:24,840 - Leven. 1160 00:51:26,280 --> 00:51:27,240 Dat zal je doen. 1161 00:51:29,480 --> 00:51:31,920 Heb je trouwens nog spullen, maat? Ik ben aan het aftellen. 1162 00:51:33,360 --> 00:51:34,680 - Serieus? 1163 00:51:34,680 --> 00:51:36,240 Leuk vinden ... 1164 00:51:36,240 --> 00:51:38,560 Ja hoor, dat maakt niet uit. 1165 00:51:38,560 --> 00:51:40,640 - Mag ik er eentje, alstublieft? 1166 00:51:40,640 --> 00:51:41,480 - Nee! 1167 00:51:42,800 --> 00:51:44,480 - Is dit ket? 1168 00:51:44,480 --> 00:51:45,520 - [Franky] Het is cola. 1169 00:51:45,520 --> 00:51:48,000 - [Teddy] Verdomde legende, maat. Eentje voor onderweg, man. 1170 00:51:48,000 --> 00:51:51,000 - [Franky] Kom op man. Je maakt een grapje. Meen je dat nou? 1171 00:51:52,160 --> 00:51:54,080 - Man. - Proost, mijn man. 1172 00:51:54,080 --> 00:51:55,040 - Liefde ja. 1173 00:51:58,160 --> 00:51:59,600 Welterusten. 1174 00:51:59,600 --> 00:52:02,160 (vrolijke muziek) 1175 00:52:03,680 --> 00:52:06,680 (spannende muziek) 1176 00:52:13,200 --> 00:52:17,040 (spannende muziek gaat door) 1177 00:52:21,520 --> 00:52:23,160 - Ik kan niet geloven dat je die kerel zomaar iets hebt gegeven 1178 00:52:23,160 --> 00:52:25,240 die jouw vriendin een knuffel heeft gestolen. 1179 00:52:25,240 --> 00:52:27,800 Je zou hem een ​​kopstoot moeten geven. 1180 00:52:27,800 --> 00:52:31,240 (zachte, spannende muziek) 1181 00:52:36,440 --> 00:52:40,720 (zachte, spannende muziek gaat door) 1182 00:52:46,040 --> 00:52:47,560 - Kom op, kom op. 1183 00:52:47,560 --> 00:52:50,560 (spannende muziek) 1184 00:52:55,160 --> 00:52:56,000 - Hoi. 1185 00:52:57,040 --> 00:52:57,840 - Hoi. 1186 00:52:58,720 --> 00:53:01,120 - Dit is Franky. Hij is een nieuwe vriend. 1187 00:53:01,960 --> 00:53:03,280 - Aangenaam. 1188 00:53:03,280 --> 00:53:04,200 - Aangenaam. 1189 00:53:05,320 --> 00:53:08,080 Oh, wat een knappe jongen. 1190 00:53:08,080 --> 00:53:10,840 - Tony, je hebt me niet verteld dat je... 1191 00:53:10,840 --> 00:53:13,240 Wat een mooie vriendin! 1192 00:53:16,400 --> 00:53:19,320 - Wallop (lacht). 1193 00:53:22,040 --> 00:53:25,080 Oh, wat een gedoe. 1194 00:53:26,680 --> 00:53:29,880 - (snuift) Woo. 1195 00:53:29,880 --> 00:53:30,720 Klop! 1196 00:53:30,720 --> 00:53:33,240 - Franky, doe een zinnetje en zeg: 'Walkop'. 1197 00:53:33,240 --> 00:53:35,040 - Dat ga ik niet zeggen. 1198 00:53:35,040 --> 00:53:36,480 - Doe het. 1199 00:53:36,480 --> 00:53:37,320 - Echt? 1200 00:53:37,320 --> 00:53:39,000 - Kom op, Franky, voor mij. 1201 00:53:39,000 --> 00:53:42,080 Ik geloof in je. Kom op, Franky. 1202 00:53:42,080 --> 00:53:42,720 Ja. 1203 00:53:42,720 --> 00:53:45,520 - Franky, schrijf alsjeblieft gewoon een zinnetje. 1204 00:53:45,520 --> 00:53:48,240 En zeg dan gewoon: 'Klop'. 1205 00:53:48,240 --> 00:53:49,560 - Laat maar. YOLO! 1206 00:53:51,320 --> 00:53:52,280 JALO. 1207 00:53:52,280 --> 00:53:55,280 (zachte, vrolijke muziek) 1208 00:53:59,320 --> 00:54:02,000 Hoera! 1209 00:54:02,000 --> 00:54:05,160 (Franky lacht) 1210 00:54:05,160 --> 00:54:07,880 (Kevin lacht) 1211 00:54:07,880 --> 00:54:10,440 (vrolijke muziek) 1212 00:54:11,640 --> 00:54:14,400 (groep lachend) 1213 00:54:17,600 --> 00:54:19,360 - Wauw, schat, wat denk je wel dat je aan het doen bent? 1214 00:54:19,360 --> 00:54:20,880 Je moet later gaan slapen. 1215 00:54:20,880 --> 00:54:23,280 - Nee, dat doe ik niet. 1216 00:54:23,280 --> 00:54:24,200 Ik niet. 1217 00:54:24,200 --> 00:54:26,200 - Oh, doe het op jouw manier, maar 1218 00:54:26,200 --> 00:54:28,640 Kom later niet bij mij klagen als je niet kunt slapen. 1219 00:54:28,640 --> 00:54:31,840 (vriendin snuffelt) 1220 00:54:31,840 --> 00:54:34,880 - Oh. 1221 00:54:34,880 --> 00:54:36,080 Hoera! 1222 00:54:37,280 --> 00:54:39,160 - Ik ga voor ons allemaal een kopje thee zetten. 1223 00:54:39,160 --> 00:54:41,560 - Legende. Ik hou van een kopje thee. 1224 00:54:41,560 --> 00:54:44,560 (zachte, vrolijke muziek) 1225 00:54:52,520 --> 00:54:54,040 - Paddo fucking thee. 1226 00:54:55,600 --> 00:54:57,080 - Ja graag. Dank u wel. 1227 00:54:57,080 --> 00:54:58,160 - Ja graag. 1228 00:55:00,320 --> 00:55:01,720 - Ik hou van paddothee. 1229 00:55:01,720 --> 00:55:04,720 (zachte, vrolijke muziek) 1230 00:55:06,200 --> 00:55:07,840 (Kevin smakt met zijn lippen) 1231 00:55:07,840 --> 00:55:09,600 - Ja, ga je gang dan. 1232 00:55:09,600 --> 00:55:12,600 (zachte, vrolijke muziek) 1233 00:55:18,680 --> 00:55:19,520 Oeps. 1234 00:55:19,520 --> 00:55:20,840 - Je maakt een heerlijke paddothee. 1235 00:55:21,760 --> 00:55:24,160 - Je bent in goede handen, Franky. 1236 00:55:24,160 --> 00:55:26,120 Zeer, zeer goede handen. 1237 00:55:27,000 --> 00:55:28,440 ♪ Ik hou van paddothee ♪ 1238 00:55:28,440 --> 00:55:31,280 ♪ Shroom-thee is de beste thee ter wereld ♪ 1239 00:55:31,280 --> 00:55:34,120 ♪ De beste thee ter wereld ♪ 1240 00:55:34,120 --> 00:55:36,400 (beiden lachend) 1241 00:55:36,400 --> 00:55:38,960 (gonggekletter) 1242 00:55:42,000 --> 00:55:44,920 (mysterieuze muziek) 1243 00:55:51,480 --> 00:55:55,240 (mysterieuze muziek gaat door) 1244 00:55:56,400 --> 00:55:58,960 (Sandra lacht) 1245 00:55:58,960 --> 00:56:02,640 (Franky lacht maniakaal) 1246 00:56:02,640 --> 00:56:05,880 (vrolijke, pulserende muziek) 1247 00:56:11,080 --> 00:56:15,160 (vrolijke, pulserende muziek blijft klinken) 1248 00:56:20,800 --> 00:56:24,880 (vrolijke, pulserende muziek blijft klinken) 1249 00:56:30,440 --> 00:56:34,520 (vrolijke, pulserende muziek blijft klinken) 1250 00:56:39,760 --> 00:56:43,840 (vrolijke, pulserende muziek blijft klinken) 1251 00:56:49,760 --> 00:56:53,840 (vrolijke, pulserende muziek blijft klinken) 1252 00:56:59,680 --> 00:57:03,800 (vrolijke, pulserende muziek blijft klinken) 1253 00:57:09,440 --> 00:57:13,520 (vrolijke, pulserende muziek blijft klinken) 1254 00:57:19,480 --> 00:57:21,120 (vrolijke, pulserende muziek blijft klinken) 1255 00:57:21,120 --> 00:57:23,960 (Franky kreunt) 1256 00:57:26,000 --> 00:57:28,840 - Lauren. Oh, ik hou van je. 1257 00:57:30,080 --> 00:57:31,560 Ik hou van je, Lauren. 1258 00:57:34,200 --> 00:57:35,760 Verdomme, jij bent Lauren niet! 1259 00:57:39,640 --> 00:57:42,640 - Gisteravond was geweldig. 1260 00:57:42,640 --> 00:57:43,720 - Wat hebben we in godsnaam gedaan? 1261 00:57:43,720 --> 00:57:46,440 - Wij hadden de meeste 1262 00:57:46,440 --> 00:57:47,880 magische tijd 1263 00:57:48,600 --> 00:57:50,000 samen. 1264 00:57:50,320 --> 00:57:52,200 - Neuken, neuken, neuken, neuken, neuken neuken neuken! 1265 00:57:52,200 --> 00:57:55,400 Oh, waar is Tony? Hij gaat me vermoorden! 1266 00:57:55,400 --> 00:57:56,400 - Hij was hier. 1267 00:57:57,040 --> 00:57:59,560 Hij is even boodschappen gaan doen. 1268 00:57:59,560 --> 00:58:01,080 Weet je het niet meer? 1269 00:58:01,080 --> 00:58:02,400 - Rot op, Tony! 1270 00:58:02,400 --> 00:58:04,520 Rot op! Rot op! 1271 00:58:05,560 --> 00:58:06,400 Rot op! 1272 00:58:06,400 --> 00:58:08,360 - Jou neuken? Mij neuken! 1273 00:58:08,360 --> 00:58:09,640 Laat me neuken, Tony. 1274 00:58:09,640 --> 00:58:10,320 - Rot op. 1275 00:58:10,600 --> 00:58:11,840 Wat een klootzak! 1276 00:58:12,080 --> 00:58:13,520 (vrolijke muziek) 1277 00:58:13,520 --> 00:58:14,640 - Dat is verbazingwekkend. 1278 00:58:15,720 --> 00:58:17,200 Ik heb nog nooit zo'n leuke tijd gehad in mijn leven. 1279 00:58:17,200 --> 00:58:18,400 - Wat is er gisteravond gebeurd? 1280 00:58:18,400 --> 00:58:21,240 - Het is prima, eerlijk gezegd. 1281 00:58:21,240 --> 00:58:23,840 We hebben samen een prachtige ervaring gehad. 1282 00:58:24,400 --> 00:58:25,600 Wij alle drie. 1283 00:58:25,600 --> 00:58:27,960 - Dat hebben we gedaan? Waarom kan ik me niets herinneren? 1284 00:58:27,960 --> 00:58:31,040 - Het is oké. Tony en ik hebben een open relatie. 1285 00:58:31,920 --> 00:58:32,720 Het is goed. 1286 00:58:32,720 --> 00:58:34,240 - Weet je het zeker? Weet je zeker dat het goed is? 1287 00:58:34,240 --> 00:58:35,760 - Ja hoor, het is goed. 1288 00:58:36,800 --> 00:58:38,240 Vertrouw me. 1289 00:58:38,240 --> 00:58:40,560 - Oh mijn God, Godzijdank. 1290 00:58:40,560 --> 00:58:43,240 (telefoon pingt) 1291 00:58:45,320 --> 00:58:48,160 (Franky kreunt) 1292 00:58:48,160 --> 00:58:49,240 - Hé, lieverd. 1293 00:58:49,240 --> 00:58:50,080 - Noem me geen baby. 1294 00:58:50,080 --> 00:58:53,040 - Oké, prima, dat zal ik niet doen. Het spijt me. 1295 00:58:53,040 --> 00:58:54,760 (Lauren snuift) 1296 00:58:54,760 --> 00:58:58,960 Kijk, ik denk dat ik dom ben geweest, Franky. 1297 00:58:59,720 --> 00:59:03,040 Teddy heeft me net gepompt en gedumpt, 1298 00:59:03,040 --> 00:59:05,760 en hij is weggegaan terwijl ik aan het douchen was 1299 00:59:05,760 --> 00:59:09,080 zonder enige uitleg. 1300 00:59:09,080 --> 00:59:13,360 En ik voel me gewoon een idioot, oké. 1301 00:59:13,360 --> 00:59:16,720 En weet je wat zo gek is? 1302 00:59:16,720 --> 00:59:21,320 We hadden de meest krankzinnige, dierlijke, 1303 00:59:21,320 --> 00:59:24,480 gepassioneerde seks die ik ooit heb gehad. 1304 00:59:25,400 --> 00:59:28,360 En dan wordt hij gewoon boos. 1305 00:59:28,360 --> 00:59:31,680 En ik ben nu zo verdomd in de war (snuift). 1306 00:59:33,240 --> 00:59:35,800 - Ik geef echt geen moer om jou 1307 00:59:35,800 --> 00:59:39,640 of je idiote, slappe loverboy Teddy, oké. 1308 00:59:39,640 --> 00:59:42,560 Hij heeft letterlijk mijn perfecte leven verneukt. 1309 00:59:42,560 --> 00:59:46,120 - Ik wil je terug, Franky. Alsjeblieft. 1310 00:59:46,120 --> 00:59:47,960 Alsjeblieft, ik moet je zien. 1311 00:59:47,960 --> 00:59:48,840 - Weet je wat, lieverd? 1312 00:59:48,840 --> 00:59:52,160 De afgelopen 24 uur ben ik bijna vermoord, 1313 00:59:52,160 --> 00:59:55,240 twee keer beroofd en bedrogen. 1314 00:59:56,080 --> 00:59:59,560 Ik sta op het punt van een mentale inzinking. 1315 01:00:00,640 --> 01:00:02,280 Dus je kunt beter niet met mij sollen. 1316 01:00:02,280 --> 01:00:04,960 Anders, fuck you, oké. 1317 01:00:04,960 --> 01:00:07,600 En ik zweer bij God dat ik iets geks ga doen! 1318 01:00:07,600 --> 01:00:09,680 - Schat, hoeveel pikken heb je vastgehouden? 1319 01:00:11,800 --> 01:00:13,400 Laat maar zitten. 1320 01:00:13,400 --> 01:00:14,840 Weet je wat, lieverd? Ik... 1321 01:00:16,960 --> 01:00:18,960 Ik ben gewoon echt, 1322 01:00:18,960 --> 01:00:21,960 Ik moet je echt, echt zien, 1323 01:00:21,960 --> 01:00:25,440 en ik wil het echt goedmaken. 1324 01:00:26,480 --> 01:00:27,560 En, 1325 01:00:29,440 --> 01:00:31,280 Ik denk dat je mij je locatie moet sturen 1326 01:00:31,280 --> 01:00:33,240 zodat ik bij je langs kan komen, 1327 01:00:33,240 --> 01:00:35,440 omdat ik nu niet alleen wil zijn 1328 01:00:35,440 --> 01:00:37,360 en ik wil wat gezelschap en 1329 01:00:39,720 --> 01:00:42,000 Ik mis je gewoon heel erg. 1330 01:00:42,000 --> 01:00:46,120 Kunt u mij uw locatie sturen? 1331 01:00:46,120 --> 01:00:47,960 - Oké, prima. 1332 01:00:49,040 --> 01:00:50,600 Dit is mijn locatie. 1333 01:00:50,600 --> 01:00:53,520 (mysterieuze muziek) 1334 01:00:59,080 --> 01:01:00,560 (Ryda snuift en lacht) 1335 01:01:00,560 --> 01:01:03,480 (mysterieuze muziek) 1336 01:01:09,200 --> 01:01:11,800 (groepskletsen) 1337 01:01:13,560 --> 01:01:15,120 - Stop. 1338 01:01:16,360 --> 01:01:18,680 (mysterieuze muziek) 1339 01:01:18,680 --> 01:01:20,240 Stop. 1340 01:01:21,560 --> 01:01:25,280 (mysterieuze muziek gaat door) 1341 01:01:29,160 --> 01:01:31,440 (Kevin snuift) 1342 01:01:31,440 --> 01:01:32,560 - Hallo allemaal! 1343 01:01:32,560 --> 01:01:34,200 - Oh hallo, Franky! 1344 01:01:43,120 --> 01:01:45,320 - Ik wist niet dat jullie alleen triootjes uitdeelden. 1345 01:01:45,320 --> 01:01:46,600 Ik was hier eerst. 1346 01:01:48,080 --> 01:01:49,560 - Verdomme man, het spijt me. 1347 01:01:52,000 --> 01:01:54,080 - Ik neem je alleen maar in de maling, man (lacht)! 1348 01:01:55,560 --> 01:01:57,920 Oi, dit is Franky. Hij is echt een coole gast. 1349 01:01:57,920 --> 01:02:00,920 - Ik heb veel over je gehoord (lacht). 1350 01:02:00,920 --> 01:02:04,200 (Tony lacht) 1351 01:02:04,200 --> 01:02:05,640 (groep lachend) 1352 01:02:05,640 --> 01:02:08,280 - Verdomde kut (lacht). 1353 01:02:10,720 --> 01:02:12,000 - Dit zijn mijn zakenpartners. 1354 01:02:12,000 --> 01:02:12,920 - Hallo allemaal. 1355 01:02:13,960 --> 01:02:17,080 - Oi, dus je hebt je gisteravond prima vermaakt (lacht). 1356 01:02:17,360 --> 01:02:18,760 (Franky lacht) 1357 01:02:18,760 --> 01:02:20,600 - Ik kan me er niet zo veel meer van herinneren (lacht). 1358 01:02:22,560 --> 01:02:23,560 - Sneller! 1359 01:02:23,560 --> 01:02:27,240 Ik ben de heer van het land, Tony. Ik ben de heer van de cucks. 1360 01:02:27,240 --> 01:02:30,760 Ja, en weet je wat je bent? Je bent een boer. 1361 01:02:30,760 --> 01:02:35,000 Jij bent een boer in het kleine dorpje dat ik bezit en ... 1362 01:02:35,000 --> 01:02:37,840 (Franky kreunt) 1363 01:02:37,840 --> 01:02:39,920 Wat ben je? Vertel het me, jij sukkel. 1364 01:02:40,320 --> 01:02:40,880 - Ik ben een cuck. 1365 01:02:40,880 --> 01:02:41,640 - Jij bent een cuck. 1366 01:02:41,640 --> 01:02:42,720 - Ik ben een cuck. - Jij bent een cuck. 1367 01:02:42,720 --> 01:02:43,360 - Ik ben een fucking cuck. 1368 01:02:43,360 --> 01:02:45,480 - Ik ben de heer van de cucks. 1369 01:02:45,480 --> 01:02:46,920 (Franky kreunt). 1370 01:02:47,280 --> 01:02:48,240 Jij boer! 1371 01:02:48,240 --> 01:02:50,080 Ik ben de koning van het dorp. 1372 01:02:50,080 --> 01:02:53,120 Ik ben de koning van het dorp en ik verpletter je maîtresse. 1373 01:02:53,120 --> 01:02:56,960 (Franky lacht en kreunt) 1374 01:02:56,960 --> 01:03:00,240 (Franky kreunt) 1375 01:03:00,240 --> 01:03:03,080 (Franky kreunt) 1376 01:03:04,920 --> 01:03:07,040 (vrolijke muziek) 1377 01:03:07,040 --> 01:03:09,840 (Franky kreunt) 1378 01:03:10,760 --> 01:03:13,560 (Franky kreunt) 1379 01:03:16,200 --> 01:03:18,080 - Heel erg bedankt, Franky. 1380 01:03:18,080 --> 01:03:21,040 Ik hou fucking veel van je, maat. Kom op, fucking bedankt. 1381 01:03:21,040 --> 01:03:23,440 - Ja hoor, we hebben het echt heel leuk gehad. 1382 01:03:23,440 --> 01:03:26,480 Je kijkt hier naar de heer der cucks (lacht). 1383 01:03:27,640 --> 01:03:29,320 - Stop met praten over zaken. 1384 01:03:29,320 --> 01:03:30,960 Kom op, ik wil meedoen. 1385 01:03:30,960 --> 01:03:32,680 Kom op. Kom op. 1386 01:03:32,680 --> 01:03:36,160 Laten we beginnen, man. Ik verveel me rot. 1387 01:03:36,160 --> 01:03:38,560 (zachte muziek) 1388 01:03:45,840 --> 01:03:49,080 (zachte muziek gaat door) 1389 01:03:54,680 --> 01:03:57,960 (zachte muziek gaat door) 1390 01:04:04,640 --> 01:04:06,320 (tongklikken) 1391 01:04:06,320 --> 01:04:08,080 - Ga van me af, stop. 1392 01:04:08,760 --> 01:04:11,200 - Luister, je weet dat je als een broer voor me bent. 1393 01:04:12,280 --> 01:04:14,000 Ik wil dat je bij mij komt werken. 1394 01:04:14,000 --> 01:04:17,560 Je broer is te zacht. 1395 01:04:17,560 --> 01:04:19,800 Kijk naar hem. Kijk naar zijn snor. 1396 01:04:19,800 --> 01:04:22,760 Waar denkt hij in godsnaam dat hij vandaan komt, uit de jaren 30? 1397 01:04:22,760 --> 01:04:24,840 Ik weet dat jij de echte bent hier. 1398 01:04:25,840 --> 01:04:29,760 Jij doet al het werk, maar je krijgt niet genoeg waardering. 1399 01:04:30,680 --> 01:04:31,840 Kom bij mij werken. 1400 01:04:34,960 --> 01:04:36,280 Ik heb iets voor je. 1401 01:04:36,280 --> 01:04:37,800 - Oh ja (lacht). 1402 01:04:38,480 --> 01:04:39,840 - Probeer dat eens. 1403 01:04:39,840 --> 01:04:42,080 - Nu ben je aan het praten, bruv. Daar gaan we. 1404 01:04:42,080 --> 01:04:43,360 - P speciaal. 1405 01:04:43,480 --> 01:04:44,760 - Ja. 1406 01:04:44,920 --> 01:04:46,200 Dat is makkelijk, hoor. 1407 01:04:46,200 --> 01:04:48,720 (Tony snuift) 1408 01:04:48,720 --> 01:04:50,440 (vrolijke muziek) 1409 01:04:50,440 --> 01:04:53,560 - Ketamine, ja? Verdomde ket. 1410 01:04:53,560 --> 01:04:58,560 - (lacht) Ja, dat is ketamine (lacht). 1411 01:05:00,520 --> 01:05:01,360 Genieten. 1412 01:05:02,240 --> 01:05:03,160 - Verdomme. 1413 01:05:04,360 --> 01:05:05,160 Niet weer (lacht). 1414 01:05:05,840 --> 01:05:07,560 (Hij lacht). 1415 01:05:07,760 --> 01:05:09,680 - Kutje, bruv. Neukende kut, bruv. 1416 01:05:09,680 --> 01:05:10,680 Ik zei het toch, maat. 1417 01:05:10,680 --> 01:05:14,040 Wat voor man draagt ​​nou een snor, een fucking snor? 1418 01:05:14,040 --> 01:05:15,360 Scheer dat spul eraf. 1419 01:05:16,040 --> 01:05:17,680 - Wat is er mis met mijn snor? 1420 01:05:17,680 --> 01:05:18,760 Ik vind dat het er goed uitziet. 1421 01:05:19,960 --> 01:05:21,680 - Haal je lul maar tevoorschijn. 1422 01:05:21,680 --> 01:05:24,440 Kom op, haal je lul tevoorschijn. 1423 01:05:26,480 --> 01:05:27,640 Haal je lul maar tevoorschijn. 1424 01:05:29,320 --> 01:05:31,520 ♪ Haal je lul tevoorschijn ♪ 1425 01:05:31,520 --> 01:05:33,720 ♪ Haal je lul tevoorschijn ♪ 1426 01:05:33,720 --> 01:05:37,520 ♪ Haal je lul tevoorschijn voor de jongens ♪ 1427 01:05:37,520 --> 01:05:39,440 ♪ Haal je lul tevoorschijn ♪ 1428 01:05:39,440 --> 01:05:41,600 ♪ Haal je lul tevoorschijn ♪ 1429 01:05:41,600 --> 01:05:45,840 ♪ Haal je lul tevoorschijn voor de jongens ♪ 1430 01:05:45,840 --> 01:05:47,200 - Ja, wil je mijn lul zien? 1431 01:05:47,200 --> 01:05:48,880 Ik zal je mijn fucking lul laten zien. Wat denk je daarvan? 1432 01:05:48,880 --> 01:05:50,400 Ja, je zult het geweldig vinden. 1433 01:05:50,400 --> 01:05:53,160 (groep lachend) 1434 01:05:53,160 --> 01:05:54,680 - Kleine lul.. 1435 01:05:57,080 --> 01:06:00,320 (het lachen gaat door) 1436 01:06:00,320 --> 01:06:03,200 (vrolijke muziek) 1437 01:06:03,200 --> 01:06:06,960 Het is niet verdomd klein! Het is helemaal niet verdomd klein! 1438 01:06:06,960 --> 01:06:10,280 - Oh maat, dat is klein, maatje. Doe dat weg. 1439 01:06:10,280 --> 01:06:12,240 - Dat is het kleinste pikje 1440 01:06:12,240 --> 01:06:13,880 wat ik ooit in mijn leven heb gezien. 1441 01:06:13,880 --> 01:06:16,200 Ik kan je een betere tijd bezorgen dan je vriendje. 1442 01:06:16,200 --> 01:06:18,080 Sexy klein teefje. 1443 01:06:18,080 --> 01:06:21,320 (groep lachend) 1444 01:06:21,320 --> 01:06:23,920 (Tony stikt) 1445 01:06:25,800 --> 01:06:27,040 - Gaat het wel, Tony? 1446 01:06:27,040 --> 01:06:29,400 - Tony, je bent veel te laag gezonken, man, 1447 01:06:29,400 --> 01:06:31,240 veel te laag. 1448 01:06:31,240 --> 01:06:33,000 Laten we je even opvrolijken. 1449 01:06:34,320 --> 01:06:37,000 (Tony snuift) 1450 01:06:38,000 --> 01:06:41,440 (Tony snuift) 1451 01:06:41,440 --> 01:06:44,880 (Tony lacht) 1452 01:06:44,880 --> 01:06:48,080 - Ooh, ik moet je iets laten zien. 1453 01:06:48,080 --> 01:06:50,680 Franky, je gaat dit geweldig vinden. 1454 01:06:51,640 --> 01:06:53,000 - Wat is dat in godsnaam? 1455 01:06:53,000 --> 01:06:54,840 - Dat, mijn vriend, is Teddy. 1456 01:06:54,840 --> 01:06:56,240 - Wat doet Teddy hier in godsnaam? 1457 01:06:56,240 --> 01:06:57,080 - Wat? 1458 01:06:57,080 --> 01:06:58,200 Ik dacht dat ik hem een ​​lesje zou leren voor het knoeien 1459 01:06:58,200 --> 01:06:59,160 met je verdomde meisje. 1460 01:06:59,160 --> 01:07:00,880 - Idioot! Wat dacht je in godsnaam? 1461 01:07:00,880 --> 01:07:02,840 - Noem mij geen idioot. 1462 01:07:03,560 --> 01:07:04,920 Ik probeerde je alleen maar te helpen. 1463 01:07:04,920 --> 01:07:06,040 - Hoe helpt dit mij? 1464 01:07:06,040 --> 01:07:07,760 Laten we hem hier weghalen. 1465 01:07:07,760 --> 01:07:09,480 - Ik dacht dat je je meisje terug wilde. 1466 01:07:09,480 --> 01:07:12,320 - Niet op deze manier. Wanneer heb je dit überhaupt gedaan? 1467 01:07:12,320 --> 01:07:14,760 - Vanmorgen, toen je met mijn vrouw sliep. 1468 01:07:14,760 --> 01:07:16,600 - Je bent een fucking psychopaat, Tony! 1469 01:07:16,600 --> 01:07:19,320 Oh, Teddy, het spijt me zo. Dit is een enorme verwarring geweest. 1470 01:07:19,320 --> 01:07:21,560 Laten we je hier weghalen! 1471 01:07:21,560 --> 01:07:23,840 Waarom reageert hij niet? 1472 01:07:23,840 --> 01:07:25,800 - Ik weet het niet. Ik moet wel slapen. 1473 01:07:25,800 --> 01:07:27,440 Hé, sta op, lelijke lul. 1474 01:07:27,440 --> 01:07:30,000 - Teddy, Teddy, word wakker. Word wakker, Teddy. 1475 01:07:30,000 --> 01:07:31,040 Word wakker, oh! 1476 01:07:32,840 --> 01:07:35,520 Oh mijn God, hij is dood. Hij is dood, hij is dood. 1477 01:07:35,520 --> 01:07:37,480 O, Teddy. 1478 01:07:37,480 --> 01:07:40,360 Er is geen pols. Hij is dood, oh. 1479 01:07:40,360 --> 01:07:42,240 Hij is dood, oh Teddy. 1480 01:07:42,240 --> 01:07:43,720 Wat heb je in godsnaam met hem gedaan? 1481 01:07:44,800 --> 01:07:47,640 (mysterieuze muziek) 1482 01:07:47,640 --> 01:07:50,800 (Franky kreunt) 1483 01:07:50,800 --> 01:07:53,720 (mysterieuze muziek) 1484 01:08:01,760 --> 01:08:04,760 (vrolijke mysterieuze muziek) 1485 01:08:04,760 --> 01:08:07,440 (motor racen) 1486 01:08:09,920 --> 01:08:11,920 (vrolijke mysterieuze muziek) 1487 01:08:11,920 --> 01:08:13,720 (Teddy ademt uit) 1488 01:08:13,720 --> 01:08:17,200 (vrolijke mysterieuze muziek) 1489 01:08:20,440 --> 01:08:23,080 (Teddy ademt uit) 1490 01:08:23,080 --> 01:08:24,880 (vrolijke mysterieuze muziek) 1491 01:08:24,880 --> 01:08:28,000 (sleutels rinkelen) 1492 01:08:28,000 --> 01:08:30,760 (Teddy slurpt) 1493 01:08:33,240 --> 01:08:36,280 - (snuift) Ha! Fuck! 1494 01:08:36,280 --> 01:08:37,600 - Ik vind je zonnebril leuk. 1495 01:08:37,600 --> 01:08:39,320 (slagen slaan) 1496 01:08:39,320 --> 01:08:42,000 (Teddy kreunt) 1497 01:08:44,760 --> 01:08:46,440 (kofferbak dichtslaan) 1498 01:08:46,440 --> 01:08:49,880 (stromend water) 1499 01:08:49,880 --> 01:08:52,600 - Waarschijnlijk inwendige bloedingen of een hartaanval. 1500 01:08:52,600 --> 01:08:55,320 Wat is de kans daarop, hè? Volkomen toevallig. 1501 01:08:56,280 --> 01:08:57,120 Wat jammer. 1502 01:08:58,360 --> 01:09:01,280 (mysterieuze muziek) 1503 01:09:06,880 --> 01:09:08,360 - Oh, dat beloof ik je, God. 1504 01:09:08,360 --> 01:09:10,320 Alsjeblieft, als je me uit deze situatie haalt 1505 01:09:10,320 --> 01:09:11,480 Ik zal nooit meer drugs gebruiken. 1506 01:09:11,480 --> 01:09:12,920 - Bid niet tot God, Franky. 1507 01:09:12,920 --> 01:09:14,520 Wij zijn degenen die het gaan krijgen 1508 01:09:14,520 --> 01:09:16,200 Jij bent uit de situatie, oké? 1509 01:09:16,200 --> 01:09:17,560 We gaan het lichaam in stukken snijden. 1510 01:09:17,560 --> 01:09:18,880 - Het lichaam in stukken snijden? 1511 01:09:18,880 --> 01:09:20,440 Luister je nu naar jezelf? 1512 01:09:20,440 --> 01:09:22,920 - Ja, we gaan hem in kleine stukjes snijden 1513 01:09:22,920 --> 01:09:25,000 en we gaan hem over de hele stad verspreiden. 1514 01:09:25,000 --> 01:09:27,920 Een beetje hier, een beetje daar, een beetje overal. 1515 01:09:27,920 --> 01:09:30,760 En niemand zal hem ooit vinden, ooit, oké. 1516 01:09:30,760 --> 01:09:33,320 Dus doe gewoon rustig aan, Franky. 1517 01:09:33,320 --> 01:09:35,000 We gaan dit oplossen en we gaan... 1518 01:09:35,000 --> 01:09:37,120 beste vrienden voor de rest van ons leven (lacht). 1519 01:09:37,120 --> 01:09:39,120 - Ik heb een goede kettingzaag (lacht). 1520 01:09:39,120 --> 01:09:42,240 - Is dit een droom? Zit ik nog steeds in een K-hole? 1521 01:09:42,240 --> 01:09:43,720 - Ik zweer het bij God, Franky, als je niet stopt 1522 01:09:43,720 --> 01:09:46,440 zo'n zielig zielig stukje stront zijn, 1523 01:09:46,440 --> 01:09:47,640 Ik ga je neuken. 1524 01:09:47,640 --> 01:09:49,040 Ik ga je een klap in je gezicht geven 1525 01:09:49,040 --> 01:09:50,600 Nu meteen, jij verdomde stuk stront! 1526 01:09:50,600 --> 01:09:52,560 - Oké, ik ben relaxed, ik ben relaxed, oké. 1527 01:09:52,560 --> 01:09:54,640 Houd het bij elkaar, Franky. Oh, houd het bij elkaar. 1528 01:09:54,640 --> 01:09:56,040 Ik ben relaxed. 1529 01:09:56,040 --> 01:09:58,160 - Hoe zullen we hem dan in stukken snijden? 1530 01:09:58,160 --> 01:10:00,520 - Hak zijn fucking hoofd eraf, Tony. Het is fucking walgelijk. 1531 01:10:00,520 --> 01:10:01,920 - Ja, goed idee. 1532 01:10:01,920 --> 01:10:04,280 (pulserende muziek) 1533 01:10:04,280 --> 01:10:06,600 (Tony gromt) 1534 01:10:06,600 --> 01:10:09,520 (kettingzaag zoemt) 1535 01:10:10,680 --> 01:10:13,480 (Tony schreeuwt) 1536 01:10:13,480 --> 01:10:16,400 (kettingzaag zoemt) 1537 01:10:19,840 --> 01:10:21,800 (ballon leeglopen) 1538 01:10:21,800 --> 01:10:24,280 - Oh, hallo jongens, wat is er aan de hand? 1539 01:10:24,280 --> 01:10:26,680 (zachte muziek) 1540 01:10:28,120 --> 01:10:29,800 - Is dat een lichaam? 1541 01:10:29,800 --> 01:10:32,960 - Oh, hallo jongens (lacht). We zijn gewoon een beetje aan het dollen. 1542 01:10:32,960 --> 01:10:34,960 Het is niets ernstigs (lacht). 1543 01:10:34,960 --> 01:10:36,480 Ga gewoon. Ga je experimenten controleren. 1544 01:10:36,480 --> 01:10:37,360 Ga nog wat meer experimenten doen. 1545 01:10:37,360 --> 01:10:39,080 Ga wat DMT gebruiken, dan komt het wel goed. 1546 01:10:41,400 --> 01:10:43,920 Ga ze vastbinden en zorg voor ze. 1547 01:10:46,000 --> 01:10:47,120 - Eh. 1548 01:10:47,120 --> 01:10:48,880 (vloeistofspatten) 1549 01:10:49,840 --> 01:10:52,640 - Hebben jullie zin in een paar ballonnen? 1550 01:10:52,640 --> 01:10:54,160 Ja. 1551 01:10:54,160 --> 01:10:57,640 (zachte, spannende muziek) 1552 01:10:57,640 --> 01:10:59,880 (lucht sist) 1553 01:10:59,880 --> 01:11:01,440 (zachte, spannende muziek) 1554 01:11:01,440 --> 01:11:03,960 (lucht sist) 1555 01:11:04,760 --> 01:11:06,560 Hier heb je het. 1556 01:11:09,160 --> 01:11:10,960 Daar heb je het, Piggy. 1557 01:11:10,960 --> 01:11:13,440 (lucht sist) 1558 01:11:16,440 --> 01:11:18,920 (lucht sist) 1559 01:11:19,120 --> 01:11:20,120 Zorg jij voor ze? 1560 01:11:21,680 --> 01:11:26,680 Oh, zorg goed voor ze (lacht). 1561 01:11:28,800 --> 01:11:31,600 (lachend) 1562 01:11:31,600 --> 01:11:35,000 (beiden lachend) 1563 01:11:38,880 --> 01:11:40,360 (Tony schreeuwt) 1564 01:11:40,360 --> 01:11:42,600 (kettingzaag zoemt) 1565 01:11:42,600 --> 01:11:45,320 (Tony schreeuwt) 1566 01:11:51,520 --> 01:11:53,080 - Wat de fuck heb je gedaan? 1567 01:11:53,080 --> 01:11:54,920 - [Tony] Je zei dat we voor ze moesten zorgen. 1568 01:11:54,920 --> 01:11:56,200 Ik heb ze net verzorgd. 1569 01:11:56,200 --> 01:11:58,000 - [Kevin] Ik zei: zorg goed voor ze, Tony. 1570 01:11:58,000 --> 01:12:00,840 Weet je, geef ze wat thee of DMT. 1571 01:12:00,840 --> 01:12:02,800 Maak ze niet dood, idioot! 1572 01:12:02,800 --> 01:12:04,680 Je brengt me altijd in de problemen! 1573 01:12:04,680 --> 01:12:07,000 - Ach, dat geeft niet. 1574 01:12:07,000 --> 01:12:09,920 (mysterieuze muziek) 1575 01:12:13,320 --> 01:12:14,880 - Oh alsjeblieft, Kevin, laat me naar huis gaan! 1576 01:12:14,880 --> 01:12:16,960 Ik zal niets zeggen, dat beloof ik! 1577 01:12:16,960 --> 01:12:19,080 (blik barst) 1578 01:12:19,080 --> 01:12:21,840 (mysterieuze muziek) 1579 01:12:21,840 --> 01:12:24,760 - Kijk eens wie het is. Monsieur Little Willie. 1580 01:12:24,760 --> 01:12:26,840 (mannen lachen) 1581 01:12:26,840 --> 01:12:30,600 - (lacht) Goed hoor. Hier gaan we, jongens. 1582 01:12:30,600 --> 01:12:32,400 Deze regels zijn voor mij, 1583 01:12:32,400 --> 01:12:36,440 Gewoon omdat jullie zulke bloederige legendes zijn (lacht). 1584 01:12:39,520 --> 01:12:40,880 - Hier, maat, slechts één van die regels 1585 01:12:40,880 --> 01:12:43,120 zou groter zijn dan jouw lul, maat. 1586 01:12:43,120 --> 01:12:44,440 Weet je wat ik bedoel? 1587 01:12:44,440 --> 01:12:46,040 (groep lachend) 1588 01:12:46,120 --> 01:12:47,440 - Kleine willie. 1589 01:12:50,640 --> 01:12:52,520 (mysterieuze muziek) 1590 01:12:52,520 --> 01:12:57,520 - (snuift) Wallop. 1591 01:12:58,560 --> 01:13:02,680 - Oh, wat erg. 1592 01:13:02,680 --> 01:13:05,480 - Wallop! - Wallop (lacht). 1593 01:13:05,480 --> 01:13:06,160 (mannen lachen) 1594 01:13:08,200 --> 01:13:11,120 (mysterieuze muziek) 1595 01:13:13,480 --> 01:13:15,720 (vrolijke muziek) 1596 01:13:15,720 --> 01:13:18,680 (Mercedes doet alsof hij een kus geeft) 1597 01:13:18,680 --> 01:13:20,080 (Kevin lacht) 1598 01:13:20,080 --> 01:13:22,240 - Het was ketamine, stelletje idioten. 1599 01:13:23,440 --> 01:13:25,320 (kettingen rammelen) 1600 01:13:25,320 --> 01:13:28,520 (Kevin blaast) 1601 01:13:30,040 --> 01:13:31,480 - Wat een kinky kleine teef. 1602 01:13:32,960 --> 01:13:35,680 - Heb je nog een laatste woord, seksistisch varkentje? 1603 01:13:37,400 --> 01:13:39,760 - Zuig mijn fucking lul, bitch. 1604 01:13:39,760 --> 01:13:42,720 (Mercedes lacht) 1605 01:13:42,720 --> 01:13:45,200 (mysterieuze muziek) 1606 01:13:45,200 --> 01:13:48,040 (kettingzaag zoemt) 1607 01:13:48,040 --> 01:13:50,800 (dramatische muziek) 1608 01:13:56,480 --> 01:13:57,960 - Veel mensen lachen mij uit 1609 01:13:57,960 --> 01:14:01,280 voor mijn snor en kleine penis. 1610 01:14:01,280 --> 01:14:02,640 Maar weet je wat? 1611 01:14:02,640 --> 01:14:04,920 Het is een groeier, geen douche! 1612 01:14:06,600 --> 01:14:08,840 Wie is er nu soft, jij giftige, verdomde klootzak? 1613 01:14:08,840 --> 01:14:10,360 (hamer slaan) 1614 01:14:10,360 --> 01:14:13,640 (vrolijke, pulserende muziek) 1615 01:14:19,600 --> 01:14:22,800 - Je bent nu gecanceld, teef. 1616 01:14:22,800 --> 01:14:25,760 (schreeuwend) 1617 01:14:25,760 --> 01:14:28,680 (mysterieuze muziek) 1618 01:14:30,560 --> 01:14:32,800 - Ik hou van je, pap. 1619 01:14:32,800 --> 01:14:34,200 Ik houd van je. 1620 01:14:34,200 --> 01:14:37,120 (mysterieuze muziek) 1621 01:14:40,720 --> 01:14:44,200 (kettingzaag zoemt) 1622 01:14:44,200 --> 01:14:47,120 (kettingzaag zoemt) 1623 01:14:52,040 --> 01:14:54,480 - Alsjeblieft, alsjeblieft, dood me niet! 1624 01:14:54,480 --> 01:14:56,200 Alsjeblieft. Alsjeblieft, dood me niet! 1625 01:14:56,200 --> 01:14:59,400 (Tony schreeuwt) 1626 01:14:59,400 --> 01:15:02,160 (Tony schreeuwt) 1627 01:15:11,120 --> 01:15:13,280 (man lacht) 1628 01:15:13,280 --> 01:15:14,560 - Hou op met me uit te lachen. 1629 01:15:14,560 --> 01:15:17,280 (wapen bonkend) 1630 01:15:17,280 --> 01:15:20,680 (zachte, spannende muziek) 1631 01:15:25,160 --> 01:15:27,160 - Oh, oh mijn God! 1632 01:15:27,160 --> 01:15:30,080 Waarom ben ik naakt? Wat doe ik hier? 1633 01:15:30,080 --> 01:15:31,520 Alsjeblieft, alsjeblieft, dood me niet. 1634 01:15:31,520 --> 01:15:33,600 - Het spijt me zo, Franky. 1635 01:15:33,600 --> 01:15:36,400 Ik heb het verknald. Ik heb het helemaal verknald. 1636 01:15:37,280 --> 01:15:39,800 Ik weet niet hoe ik dit moet oplossen, Franky. 1637 01:15:39,800 --> 01:15:41,400 Ik kan het niet meer aan. 1638 01:15:41,400 --> 01:15:44,320 (mysterieuze muziek) 1639 01:15:46,280 --> 01:15:48,280 (bonkt op de deur) 1640 01:15:48,280 --> 01:15:51,800 (mysterieuze muziek) 1641 01:15:51,800 --> 01:15:54,480 (botsende ledematen) 1642 01:15:56,640 --> 01:15:57,480 - Hallo. 1643 01:15:58,400 --> 01:15:59,320 Kan ik u helpen? 1644 01:15:59,320 --> 01:16:02,480 - Hoi. Sorry, dit is een beetje ongemakkelijk. 1645 01:16:02,480 --> 01:16:03,760 Maar is Franky hier? 1646 01:16:03,760 --> 01:16:06,800 Omdat ik echt met hem moet praten. 1647 01:16:06,800 --> 01:16:07,600 - Franky? 1648 01:16:08,520 --> 01:16:10,880 Ik ken hier niemand met die naam. 1649 01:16:12,560 --> 01:16:15,240 - Nou, ik kan zijn kleren op de grond zien, 1650 01:16:15,240 --> 01:16:17,080 en ik heb zijn live-locatie, 1651 01:16:17,080 --> 01:16:19,640 en er staat dat hij in dit verdomde huis is. 1652 01:16:19,640 --> 01:16:22,520 - Oh, die Franky (lacht). 1653 01:16:22,520 --> 01:16:25,600 - Ja, Franky, mijn vriendje. 1654 01:16:25,600 --> 01:16:28,480 Ik kan niet geloven dat hij al een ander meisje heeft. 1655 01:16:28,480 --> 01:16:30,760 Dat is zo respectloos. 1656 01:16:30,760 --> 01:16:32,680 En wat is dit voor een verdomde plek? 1657 01:16:32,680 --> 01:16:34,800 Is dit een soort bordeel of zoiets? 1658 01:16:36,440 --> 01:16:39,200 Franky! Waar de fuck ben je? 1659 01:16:39,200 --> 01:16:41,640 - Het spijt me echt, maar Franky, 1660 01:16:41,640 --> 01:16:43,360 Hij wil nu niet met je praten. 1661 01:16:43,360 --> 01:16:45,720 Hij is echt boos op je. 1662 01:16:45,720 --> 01:16:47,160 - Ga uit mijn weg. 1663 01:16:50,080 --> 01:16:51,640 (deur dichtslaan) 1664 01:16:51,640 --> 01:16:54,560 Waar ben je in godsnaam, verdomde slet. 1665 01:16:54,560 --> 01:16:57,880 (Lauren ademt zwaar) 1666 01:17:00,120 --> 01:17:02,680 (Lauren schreeuwt) 1667 01:17:02,680 --> 01:17:05,080 - Lauren komt net binnen en ze wordt helemaal gek. 1668 01:17:05,080 --> 01:17:06,400 - Lauren, Lauren, help mij! 1669 01:17:06,400 --> 01:17:08,800 - Ik ga dat wijf verdomme vermoorden (schreeuwt). 1670 01:17:08,800 --> 01:17:09,920 - Geen bitch! 1671 01:17:09,920 --> 01:17:11,440 - Ren, Lauren, ren! 1672 01:17:11,440 --> 01:17:12,480 - Nee! 1673 01:17:14,000 --> 01:17:17,080 (kettingzaag zoemt) 1674 01:17:17,080 --> 01:17:20,800 (Lauren gilt) 1675 01:17:20,800 --> 01:17:22,960 (Lauren schreeuwt) 1676 01:17:22,960 --> 01:17:25,560 (spannende muziek) 1677 01:17:25,560 --> 01:17:26,400 Nee! Nee! 1678 01:17:27,680 --> 01:17:30,680 (spannende muziek) 1679 01:17:37,400 --> 01:17:40,600 (spannende muziek gaat door) 1680 01:17:40,600 --> 01:17:43,800 (Franky lacht) 1681 01:17:43,800 --> 01:17:46,720 (Franky raakt in paniek) 1682 01:17:48,360 --> 01:17:51,040 (Franky lacht maniakaal) 1683 01:17:51,040 --> 01:17:54,040 (kettingzagen zoemen) 1684 01:17:58,600 --> 01:17:59,600 - Oh mijn God! 1685 01:18:02,000 --> 01:18:04,120 (Franky schreeuwt) 1686 01:18:04,120 --> 01:18:07,040 (kettingzaag zoemt) 1687 01:18:07,920 --> 01:18:10,760 (Franky schreeuwt) 1688 01:18:13,360 --> 01:18:16,200 (Franky kreunt) 1689 01:18:19,280 --> 01:18:22,200 (Franky raakt in paniek) 1690 01:18:22,200 --> 01:18:23,200 (Kevin snuift) 1691 01:18:24,000 --> 01:18:24,840 - Ach. 1692 01:18:26,680 --> 01:18:27,480 Oh. 1693 01:18:33,160 --> 01:18:35,200 Wallop (lacht). 1694 01:18:36,040 --> 01:18:39,040 (Kevin lacht) 1695 01:18:45,240 --> 01:18:47,600 (Franky lacht) 1696 01:18:47,600 --> 01:18:51,160 - Oh, hallo, Kevin (lacht)! 1697 01:18:51,160 --> 01:18:53,360 - Oh, hallo, Franky. 1698 01:18:53,360 --> 01:18:54,200 Ga zitten. 1699 01:18:54,200 --> 01:18:55,480 - Ja. 1700 01:18:55,480 --> 01:18:56,640 Klinkt heerlijk (lacht). 1701 01:18:58,920 --> 01:19:02,320 (zachte, spannende muziek) 1702 01:19:08,960 --> 01:19:12,480 (Franky ademt zwaar) 1703 01:19:12,480 --> 01:19:14,800 - Franky, je zit onder het bloed. 1704 01:19:16,600 --> 01:19:17,960 Van wie is dat bloed? 1705 01:19:18,840 --> 01:19:21,240 (zachte muziek) 1706 01:19:22,360 --> 01:19:23,200 Het is niet... 1707 01:19:25,160 --> 01:19:26,760 Het is toch niet het bloed van Mercedes? 1708 01:19:28,360 --> 01:19:30,280 Want dat zou niet zo cool zijn. 1709 01:19:31,480 --> 01:19:34,200 Dat zou helemaal niet cool zijn. 1710 01:19:36,440 --> 01:19:38,520 Zeg alsjeblieft dat het niet van haar is. 1711 01:19:38,520 --> 01:19:41,360 (dramatische muziek) 1712 01:19:41,360 --> 01:19:43,040 - Het spijt me zo, Kevin. 1713 01:19:46,720 --> 01:19:47,880 Ze rende tegen mij aan. 1714 01:19:49,200 --> 01:19:51,360 Ik zweer dat het een ongeluk was. 1715 01:19:51,360 --> 01:19:54,320 (dramatische muziek) 1716 01:19:54,320 --> 01:19:56,040 (Kevin huilt) 1717 01:19:56,040 --> 01:19:57,520 - Je had gelijk, Franky. 1718 01:19:59,080 --> 01:20:01,000 We hadden onszelf moeten aangeven. 1719 01:20:03,160 --> 01:20:06,680 Ik dacht dat ik het beter kon doen, maar dat lukt niet. 1720 01:20:06,680 --> 01:20:09,400 (dramatische muziek) 1721 01:20:10,520 --> 01:20:12,040 Het is oké. We kunnen het nog steeds. 1722 01:20:12,040 --> 01:20:15,560 (dramatische muziek) 1723 01:20:15,560 --> 01:20:17,440 Tony zal naar mij luisteren. 1724 01:20:17,440 --> 01:20:18,440 Hij zal de schuld op zich nemen. 1725 01:20:19,440 --> 01:20:22,120 Hij heeft al eerder gezeten. Het komt wel goed. 1726 01:20:23,560 --> 01:20:25,080 Ik wil gewoon niet naar de gevangenis. 1727 01:20:26,240 --> 01:20:27,480 - Waar is Lauren (huilt)? 1728 01:20:28,400 --> 01:20:30,000 Je had haar beter niet aangeraakt. 1729 01:20:31,480 --> 01:20:33,360 - Dit is allemaal heel slecht nieuws, Franky. 1730 01:20:33,360 --> 01:20:35,200 Ik ben echt geen negatief persoon. 1731 01:20:35,200 --> 01:20:38,280 Ik wou echt dat je mij op een betere dag had ontmoet. 1732 01:20:39,480 --> 01:20:41,560 Ik heb het gevoel dat ik helemaal geen eerlijke kans krijg. 1733 01:20:41,560 --> 01:20:44,720 We hadden beste vrienden kunnen zijn, Franky. 1734 01:20:44,720 --> 01:20:46,080 En dat kunnen we nog steeds. 1735 01:20:46,080 --> 01:20:47,960 Tony krijgt alle schuld. 1736 01:20:47,960 --> 01:20:50,920 Ik beloof je, alles komt goed. 1737 01:20:50,920 --> 01:20:52,680 - Rot op, Kevin. 1738 01:20:52,680 --> 01:20:55,520 Ik ben hier de koning van het kasteel , en jij bent een drugsdealer 1739 01:20:55,520 --> 01:20:57,080 en nu is mijn leven verwoest! 1740 01:20:57,080 --> 01:20:59,560 Je bent een worm. Je hebt mijn leven verpest! 1741 01:20:59,560 --> 01:21:01,480 Eigenlijk heb je het verpest. 1742 01:21:01,480 --> 01:21:04,120 Mijn leven was geweldig voordat ik jou ontmoette. 1743 01:21:04,120 --> 01:21:06,280 En jij kwam hier, en je verbrak het. 1744 01:21:06,280 --> 01:21:10,000 Omdat jij een loser bent. Ik ben geweldig, en jij bent een loser! 1745 01:21:10,000 --> 01:21:12,080 - Dat doet echt pijn diep van binnen, 1746 01:21:13,240 --> 01:21:15,160 omdat ik echt in je geloof, bro. 1747 01:21:16,200 --> 01:21:19,120 En ik weet dat wat je nu zegt, niet jij bent, oké. 1748 01:21:19,120 --> 01:21:21,560 Omdat jij en ik, wij zijn verdomd goede vrienden. 1749 01:21:21,560 --> 01:21:23,440 En dat zou je niet tegen je beste fucking vriend zeggen, 1750 01:21:23,440 --> 01:21:25,280 want dat is echt verschrikkelijk. 1751 01:21:25,280 --> 01:21:28,280 Dat is helemaal niet aardig. Helemaal niet aardig! 1752 01:21:28,280 --> 01:21:30,160 Ik weet wie je bent. 1753 01:21:30,160 --> 01:21:33,040 Je bent lief. Je bent een lief, fucking ventje. 1754 01:21:33,040 --> 01:21:34,920 Dat zou je mij nooit zeggen. 1755 01:21:34,920 --> 01:21:37,000 Omdat we beste vrienden zijn. 1756 01:21:37,000 --> 01:21:40,400 - Haha, ik wil je trieste verhaaltje niet horen, 1757 01:21:40,400 --> 01:21:44,320 omdat je een zielige kleine drugsdealer bent die niemand mag. 1758 01:21:44,320 --> 01:21:48,280 Jij bent een kleine lul. Ik ben een grote lul, en neuk jou. 1759 01:21:48,280 --> 01:21:50,920 - Dat is echt heel hard, maat. 1760 01:21:50,920 --> 01:21:53,440 We hadden beste vrienden kunnen zijn. 1761 01:21:53,440 --> 01:21:55,600 Geef het toe. Geef het toe! 1762 01:21:55,600 --> 01:21:57,760 - Ik dacht misschien dat we beste vrienden konden zijn, 1763 01:21:57,760 --> 01:22:00,600 maar realistisch gezien zou ik je genegeerd hebben. 1764 01:22:00,600 --> 01:22:03,160 - Franky, jij bent echt een coole gast. 1765 01:22:03,160 --> 01:22:05,440 We hebben zo'n ontzettend leuke avond gehad samen. 1766 01:22:05,440 --> 01:22:07,960 Ik heb nog nooit zulke vrienden gemaakt. 1767 01:22:07,960 --> 01:22:09,880 Het ging zo goed. 1768 01:22:09,880 --> 01:22:12,240 Je bent zo ontzettend aardig en cool. 1769 01:22:12,240 --> 01:22:14,680 Niet zoals het schurken waar ik mee omga. 1770 01:22:14,680 --> 01:22:16,880 Ze zijn allemaal zo ontzettend giftig. 1771 01:22:16,880 --> 01:22:19,920 - Dat is heel aardig van je. 1772 01:22:21,240 --> 01:22:23,680 Eerlijk gezegd ben jij ook best aardig. 1773 01:22:24,760 --> 01:22:26,840 En als dit allemaal niet zou gebeuren, weet je, 1774 01:22:28,120 --> 01:22:29,920 We hadden beste vrienden kunnen zijn. 1775 01:22:29,920 --> 01:22:31,440 - Alles komt goed. 1776 01:22:31,440 --> 01:22:32,680 Wij gaan de politie bellen. 1777 01:22:32,680 --> 01:22:34,160 Wij gaan alles uitleggen. 1778 01:22:34,160 --> 01:22:36,280 Tony en ik gaan naar de gevangenis. 1779 01:22:36,280 --> 01:22:39,280 Je komt ons toch elke fucking week bezoeken, oké? 1780 01:22:39,280 --> 01:22:40,560 En we gaan de beste fucking tijd hebben 1781 01:22:40,560 --> 01:22:41,760 omdat we beste vrienden zijn. 1782 01:22:41,760 --> 01:22:44,160 En dan, op een dag, word ik vrijgelaten uit de gevangenis. 1783 01:22:44,160 --> 01:22:45,640 We gaan weer feesten. 1784 01:22:45,640 --> 01:22:46,960 Het gaat echt geweldig worden. 1785 01:22:46,960 --> 01:22:48,520 Ik hou echt heel veel van je, Franky. 1786 01:22:49,880 --> 01:22:52,520 (Tony kreunt) 1787 01:22:53,680 --> 01:22:57,080 (zachte, spannende muziek) 1788 01:23:00,520 --> 01:23:03,280 (Tony gromt) 1789 01:23:03,280 --> 01:23:06,040 (metaal gerinkel) 1790 01:23:08,080 --> 01:23:10,640 (Tony snuift) 1791 01:23:10,640 --> 01:23:13,280 (Tony kreunt) 1792 01:23:14,480 --> 01:23:17,760 (kettingzaag zoemt) 1793 01:23:17,760 --> 01:23:20,680 (Lauren schreeuwt) 1794 01:23:23,120 --> 01:23:25,600 - Laten we eens wat verdomde tekstjes zingen! 1795 01:23:25,600 --> 01:23:27,920 (apparaat zoemt) 1796 01:23:27,920 --> 01:23:30,200 - Ja, laten we wat fucking teksten zingen! 1797 01:23:31,040 --> 01:23:32,240 Hoera! 1798 01:23:32,240 --> 01:23:35,240 (apparaat zoemt) 1799 01:23:35,240 --> 01:23:36,760 Je maakt ze fout. 1800 01:23:36,760 --> 01:23:38,280 Maak er rechte lijnen van. 1801 01:23:39,560 --> 01:23:40,840 - Ik probeer de verdomde tekst te maken, Franky. 1802 01:23:40,840 --> 01:23:41,920 Blijf gewoon rustig, maat. 1803 01:23:41,920 --> 01:23:43,600 (apparaat zoemt) 1804 01:23:43,600 --> 01:23:45,160 - Kevin, stop met zo'n verdomde boer te zijn. 1805 01:23:45,160 --> 01:23:46,880 Trek de lijnen, maak ze recht. 1806 01:23:46,880 --> 01:23:47,560 Je doet het verkeerd. 1807 01:23:47,560 --> 01:23:49,120 - Oké. Ik maak de fucking lijnen. 1808 01:23:49,120 --> 01:23:50,400 - Kom op, maak gewoon die fucking lijnen. 1809 01:23:50,400 --> 01:23:52,240 Kevin, schrijf gewoon de verdomde lijnen. 1810 01:23:52,240 --> 01:23:54,920 (gezicht verbrijzelen) 1811 01:23:56,360 --> 01:23:57,960 (vuist klappen) 1812 01:23:57,960 --> 01:24:00,840 (Kevin jankt) 1813 01:24:01,480 --> 01:24:03,520 (handen slaan) 1814 01:24:04,760 --> 01:24:06,920 (hand suizend) 1815 01:24:06,920 --> 01:24:09,160 (blaast met bonkende slagen) 1816 01:24:09,160 --> 01:24:11,400 (beiden kreunend) 1817 01:24:11,400 --> 01:24:14,640 (tandenknarsen) 1818 01:24:16,160 --> 01:24:19,080 (Franky schreeuwt) 1819 01:24:20,880 --> 01:24:23,000 (vuist bonkend) 1820 01:24:23,440 --> 01:24:25,560 (Kevin gromt) 1821 01:24:25,560 --> 01:24:27,360 (vuisten slaan) 1822 01:24:27,360 --> 01:24:28,920 - Stop ermee. Doe hem geen pijn in zijn gezicht! - Ga van me af! 1823 01:24:29,320 --> 01:24:29,960 (vuisten slaan) 1824 01:24:29,960 --> 01:24:31,640 (kettingzaag zoemt) 1825 01:24:31,640 --> 01:24:33,320 (Sandra schreeuwt) 1826 01:24:36,080 --> 01:24:39,160 (Kevin lacht) 1827 01:24:39,160 --> 01:24:42,000 (Kevin schreeuwt) 1828 01:24:42,960 --> 01:24:45,720 (dramatische muziek) 1829 01:24:51,640 --> 01:24:55,200 (dramatische muziek gaat door) 1830 01:25:00,440 --> 01:25:04,000 (dramatische muziek gaat door) 1831 01:25:06,320 --> 01:25:07,160 - JALO. 1832 01:25:09,120 --> 01:25:12,600 (Kevin gorgelt) 1833 01:25:12,600 --> 01:25:13,440 - Franky? 1834 01:25:15,160 --> 01:25:16,160 Ben jij dat? 1835 01:25:24,840 --> 01:25:28,600 (Franky lacht maniakaal) 1836 01:25:32,920 --> 01:25:36,680 (Franky lacht maniakaal) 1837 01:25:37,880 --> 01:25:41,640 (Franky lacht en huilt) 1838 01:25:45,040 --> 01:25:48,800 (Franky lacht en huilt) 1839 01:25:59,280 --> 01:26:01,640 (Franky schreeuwt) 1840 01:26:01,640 --> 01:26:04,320 (Franky huilt) 1841 01:26:09,320 --> 01:26:12,040 (dramatische muziek) 1842 01:26:18,520 --> 01:26:22,120 (dramatische muziek gaat door) 1843 01:26:28,320 --> 01:26:31,880 (dramatische muziek gaat door) 1844 01:26:37,240 --> 01:26:40,840 (dramatische muziek gaat door) 1845 01:26:45,680 --> 01:26:49,240 (dramatische muziek gaat door) 1846 01:26:54,480 --> 01:26:58,080 (dramatische muziek gaat door) 1847 01:27:04,320 --> 01:27:07,880 (dramatische muziek gaat door) 1848 01:27:12,920 --> 01:27:16,520 (dramatische muziek gaat door) 1849 01:27:21,600 --> 01:27:25,200 (dramatische muziek gaat door) 1850 01:27:30,880 --> 01:27:34,440 (dramatische muziek gaat door)