1 00:00:01,600 --> 00:00:04,680 (projecteur qui clique) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Partagez si vous aimez ces applications. Bon visionnage !! 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Partagez si vous aimez ces applications. Bon visionnage !! 4 00:00:08,560 --> 00:00:11,480 (musique mystérieuse) 5 00:00:16,680 --> 00:00:20,440 (la musique mystérieuse continue) 6 00:00:26,120 --> 00:00:29,880 (la musique mystérieuse continue) 7 00:00:34,640 --> 00:00:38,400 (la musique mystérieuse continue) 8 00:00:43,760 --> 00:00:47,520 (la musique mystérieuse continue) 9 00:00:53,440 --> 00:00:57,160 (la musique mystérieuse continue) 10 00:00:59,960 --> 00:01:02,760 (la musique s'arrête) 11 00:01:02,760 --> 00:01:04,200 - Pour nous. 12 00:01:04,200 --> 00:01:04,760 (les verres claquent) 13 00:01:04,760 --> 00:01:05,840 Bébé de deux ans. 14 00:01:05,840 --> 00:01:08,640 Oh, je n'arrive pas à croire à quelle vitesse ça s'est passé. 15 00:01:08,640 --> 00:01:11,480 - Ouais, c'est fou. Le temps passe si vite. 16 00:01:11,480 --> 00:01:13,440 - Je t'aime tellement que c'est fou. 17 00:01:13,440 --> 00:01:15,200 J'ai l'impression que je devrais y aller, bon sang 18 00:01:15,200 --> 00:01:18,000 dans un hôpital psychiatrique, combien je t'aime. 19 00:01:18,000 --> 00:01:19,200 - Je t'aime aussi. 20 00:01:19,200 --> 00:01:21,080 En fait, je voulais te parler de quelque chose. 21 00:01:21,080 --> 00:01:22,920 - Mm, d'accord. Qu'est-ce qu'il y a ? 22 00:01:22,920 --> 00:01:25,400 - Ouais, tu sais comment, comme, on s'est promis qu'on serait toujours 23 00:01:25,400 --> 00:01:28,680 garder les choses excitantes et intéressantes dans la chambre ? 24 00:01:28,680 --> 00:01:30,360 - Ouais, je m'en souviens. 25 00:01:30,360 --> 00:01:32,640 Euh, n'est-ce pas ? 26 00:01:33,640 --> 00:01:36,040 - Oui, nous l'avons fait, mais tu sais, je pense qu'il est juste temps 27 00:01:36,040 --> 00:01:37,840 Il est temps de changer un peu les choses. 28 00:01:38,800 --> 00:01:40,240 - Ah oui ? - Mm-hm. 29 00:01:40,240 --> 00:01:41,680 - Tu veux me piéger ? 30 00:01:41,680 --> 00:01:43,160 - Non. 31 00:01:43,160 --> 00:01:44,920 Bon, peut-être une autre fois, mais, 32 00:01:45,840 --> 00:01:50,040 euh, je suppose que ce que j'essaie de dire c'est 33 00:01:50,040 --> 00:01:51,960 J'ai toujours eu ce fantasme. 34 00:01:51,960 --> 00:01:53,200 Et c'est plutôt coquin. 35 00:01:53,200 --> 00:01:54,800 - D'accord. Euh... 36 00:01:55,880 --> 00:01:56,840 Qu'est-ce que c'est? 37 00:01:58,320 --> 00:02:00,920 - Eh bien, j'ai toujours voulu faire un plan à trois. 38 00:02:03,040 --> 00:02:06,120 - Oh, d'accord. Non, Dieu merci. 39 00:02:06,120 --> 00:02:09,000 Ouais, non, j'adorerais avoir un trio aussi. 40 00:02:09,000 --> 00:02:12,040 - Avec un autre gars, pas une autre fille, Franky. 41 00:02:12,040 --> 00:02:14,800 - Ok, ouais. 42 00:02:16,040 --> 00:02:17,880 Ouais, je suppose que oui. 43 00:02:17,880 --> 00:02:18,720 Je veux dire, 44 00:02:20,160 --> 00:02:21,920 Je préférerais de loin avoir un plan à trois 45 00:02:21,920 --> 00:02:24,240 avec une autre fille évidemment. 46 00:02:24,240 --> 00:02:28,800 Euh, mais ouais. C'est ton fantasme ou quoi que ce soit. 47 00:02:29,800 --> 00:02:34,040 - Ouais, alors, ouais, qu'est-ce que tu en penses ? 48 00:02:34,040 --> 00:02:36,840 Pouvons-nous faire un plan à trois avec un autre gars, s'il vous plaît ? 49 00:02:37,920 --> 00:02:38,760 - Ouais. 50 00:02:38,760 --> 00:02:41,000 Euh, bien sûr, bien sûr. 51 00:02:41,000 --> 00:02:41,840 Euh. 52 00:02:43,520 --> 00:02:46,280 Peut-être qu'on pourrait d'abord le faire avec une autre fille. 53 00:02:46,280 --> 00:02:48,400 - Non, Franky, un autre gars d'abord, puis une autre fille. 54 00:02:48,400 --> 00:02:50,280 - Bien sûr, très bien. Oui, on peut le faire. 55 00:02:50,280 --> 00:02:53,080 - Oh, tu es le meilleur petit ami du monde. 56 00:02:53,080 --> 00:02:54,880 - Ouais, je le suis vraiment, n'est-ce pas ? 57 00:02:54,880 --> 00:02:55,680 - Ouais! 58 00:02:57,840 --> 00:03:00,160 Tu sais quoi, chérie ? Ça va être tellement bon pour nous. 59 00:03:00,160 --> 00:03:02,880 Je pense que ça va juste nous rapprocher. 60 00:03:02,880 --> 00:03:05,760 et nous ne voulons pas que les choses deviennent ennuyeuses et monotones 61 00:03:05,760 --> 00:03:08,360 et tu sais, je pense que ce sera vraiment bien 62 00:03:08,360 --> 00:03:09,800 en nous rapprochant. 63 00:03:09,800 --> 00:03:11,760 C'est important de faire ce genre de chose. 64 00:03:12,680 --> 00:03:15,000 Nous ne voulons pas simplement conserver la même routine 65 00:03:15,000 --> 00:03:16,640 - Euh, bébé, désolé. 66 00:03:16,640 --> 00:03:19,400 Tout le monde est en ligne en ce moment. 67 00:03:19,400 --> 00:03:21,240 Cela te dérangerait-il si j'allais jouer ? 68 00:03:21,240 --> 00:03:24,640 des jeux vidéo avec certains de mes amis s'il vous plaît ? 69 00:03:24,640 --> 00:03:27,000 - Euh, ouais. Non, bien sûr, ça va. 70 00:03:27,000 --> 00:03:28,560 Merci, chérie. Tu es la meilleure ! 71 00:03:28,560 --> 00:03:30,000 Tu es le meilleur, honnêtement. 72 00:03:30,000 --> 00:03:33,400 Et, euh, ouais, un trio, pas de problème. 73 00:03:33,400 --> 00:03:34,640 Je vais y arriver 74 00:03:36,600 --> 00:03:39,400 Meurs, meurs ! Meurs, espèce de merde ! 75 00:03:40,080 --> 00:03:44,200 T'es une paysanne ! Je vais tuer toute ta famille, espèce de garce. 76 00:03:44,200 --> 00:03:47,760 Ouais, tes frères et sœurs vont mourir de ma main. 77 00:03:47,760 --> 00:03:50,160 Je vais prendre une tronçonneuse et vous tuer tous. 78 00:03:51,200 --> 00:03:54,000 Toi, paysan ! Tu es un paysan ! 79 00:03:54,000 --> 00:03:56,280 Ouais, tu penses que tu es dur ? Je suis dur ! 80 00:03:56,280 --> 00:03:57,600 Je suis le plus dur qui existe ! 81 00:04:03,600 --> 00:04:05,320 - Hé mec, quoi de neuf ? 82 00:04:05,320 --> 00:04:07,720 - Oh, hé mec, comment ça va ? 83 00:04:07,720 --> 00:04:11,320 - Ouais, tu sais, juste travailler et twerker. 84 00:04:11,320 --> 00:04:14,640 - (rires) C'est une bonne chose, mec. 85 00:04:14,640 --> 00:04:16,040 - Et toi? 86 00:04:16,040 --> 00:04:19,360 - Ouais, mec, je fais juste de l'exercice , je médite 87 00:04:19,360 --> 00:04:22,480 et jouer à des jeux vidéo. 88 00:04:22,480 --> 00:04:23,680 En fait, je suis allée à quelques rendez-vous, 89 00:04:23,680 --> 00:04:26,120 mais ils n'ont pas vraiment eu de succès. 90 00:04:26,120 --> 00:04:27,680 Je suis un peu seul, pour être honnête. 91 00:04:27,680 --> 00:04:29,840 - Oh, oh, eh bien, ça a l'air génial. 92 00:04:29,840 --> 00:04:32,080 Je veux dire, j’adore les jeux vidéo ! 93 00:04:32,080 --> 00:04:34,520 Et j'adore les jeux de tir. 94 00:04:34,520 --> 00:04:36,960 - Ouais, moi aussi, mec. On devrait faire équipe. 95 00:04:36,960 --> 00:04:39,800 - Ouais ! On ferait une super équipe ensemble. 96 00:04:39,800 --> 00:04:41,040 À quoi joues-tu ? 97 00:04:41,040 --> 00:04:42,440 - Machine à tuer principalement. 98 00:04:42,440 --> 00:04:44,120 - Je suis malade, malade. Moi aussi. 99 00:04:44,120 --> 00:04:45,840 Je veux dire, c'est un super jeu. 100 00:04:45,840 --> 00:04:48,960 Alors, alerte question étrange, mais 101 00:04:48,960 --> 00:04:52,120 sur le thème du travail en équipe , voudriez-vous peut-être 102 00:04:53,000 --> 00:04:56,000 faire équipe et faire un trio avec moi et ma copine ? 103 00:04:56,000 --> 00:04:58,520 (musique légère) 104 00:05:00,280 --> 00:05:03,240 - Tu veux que je couche avec ta copine ? 105 00:05:03,240 --> 00:05:06,080 - Ouais, ouais, comme si on pouvait faire du cocufiage. 106 00:05:07,400 --> 00:05:08,640 - Tu tiens une bite ? 107 00:05:09,880 --> 00:05:12,200 Je ne sais pas ce que signifie tenir une bite. 108 00:05:12,200 --> 00:05:15,360 - Non, pas de prise de bite, de cocufiage. 109 00:05:15,360 --> 00:05:18,640 Tu sais où, tu viens de m'insulter verbalement 110 00:05:18,640 --> 00:05:20,280 et je te regarde juste baiser mon oiseau, 111 00:05:20,280 --> 00:05:23,280 et tu peux être comme, ouais, je suis juste en train de baiser ta nana 112 00:05:23,280 --> 00:05:25,200 et tu ne peux rien y faire. 113 00:05:25,200 --> 00:05:26,800 - Oh oui, j'aime vraiment ça. 114 00:05:27,960 --> 00:05:30,680 Alors, tu regardes juste et je me dis 115 00:05:31,680 --> 00:05:33,600 tu baises ta femme ? 116 00:05:33,600 --> 00:05:35,760 - Ouais, en gros, et je veux dire, tu sais, 117 00:05:35,760 --> 00:05:38,040 Parfois, je m'implique aussi. 118 00:05:38,040 --> 00:05:40,400 - Incroyable. 119 00:05:40,400 --> 00:05:42,000 Combien suis-je payé ? 120 00:05:43,520 --> 00:05:46,600 - Tu n'es pas payé, Teddy. Tu as du sexe gratuit. 121 00:05:46,600 --> 00:05:50,040 - Génial. Je n'y avais pas pensé comme ça. 122 00:05:50,040 --> 00:05:52,680 C'est vraiment cool de ta part, mec, tu es vraiment ouvert d'esprit. 123 00:05:52,680 --> 00:05:56,080 Comme, tu sais, si c'était ma petite amie et que tu étais 124 00:05:56,080 --> 00:05:58,680 je baisais ma copine et je le regardais, 125 00:05:58,680 --> 00:06:02,400 Je voudrais te couper la tête et nous vider les intestins. 126 00:06:02,400 --> 00:06:04,560 et les jeter partout dans la rue. 127 00:06:05,400 --> 00:06:08,240 C'est vraiment cool de ta part, mec. 128 00:06:08,240 --> 00:06:11,880 - Ouais. Je veux dire, je suis plutôt facile à vivre. 129 00:06:11,880 --> 00:06:15,960 Et ouais, je ne suis pas vraiment jaloux. 130 00:06:17,560 --> 00:06:20,280 Je suis juste un gars plutôt libre et aimant. 131 00:06:20,280 --> 00:06:21,800 Ouais. 132 00:06:21,800 --> 00:06:22,960 Ouais. 133 00:06:22,960 --> 00:06:27,360 Alors, ouais, euh, qu'est-ce que tu en dis ? Tu es partant ? 134 00:06:27,360 --> 00:06:28,560 - Oui. 135 00:06:28,560 --> 00:06:31,720 C'est sûr, j'adorerais te tenir la bite avec toi, mon pote. 136 00:06:32,800 --> 00:06:35,720 - C'est du cocufiage, pas du fait de se faire baiser, Teddy. 137 00:06:36,760 --> 00:06:39,440 - Je ferai tout ce que tu veux, mon pote. Je ferai les deux. 138 00:06:39,440 --> 00:06:42,800 J'en ai vraiment besoin, mec. Je n'ai pas eu de relations sexuelles depuis six mois. 139 00:06:42,800 --> 00:06:45,120 Et je ne peux pas arrêter de me branler, mon pote. 140 00:06:45,120 --> 00:06:47,000 Il y a du putain de sperme partout. 141 00:06:47,000 --> 00:06:49,800 Il a séché dans mes draps, et ma mère continue de les nettoyer 142 00:06:49,800 --> 00:06:52,880 et elle n'en parle pas, mais elle le sait. 143 00:06:52,880 --> 00:06:54,920 Elle le sait, mon pote. Ça pue partout. 144 00:06:54,920 --> 00:06:56,720 Je ne peux pas ouvrir la fenêtre assez largement. 145 00:06:58,120 --> 00:07:00,280 Mais je vais enfin avoir des relations sexuelles. 146 00:07:01,200 --> 00:07:04,680 Pour la première fois depuis six mois, et ça va être doux. 147 00:07:04,680 --> 00:07:06,960 Ça va être adorable, mon pote, avec ton oiseau. 148 00:07:06,960 --> 00:07:09,320 Je vais faire l'amour avec ton oiseau. 149 00:07:09,320 --> 00:07:10,800 Elle est tellement sexy. 150 00:07:11,760 --> 00:07:14,680 (musique mystérieuse) 151 00:07:21,320 --> 00:07:25,080 (la musique mystérieuse continue) 152 00:07:32,200 --> 00:07:34,800 (musique entraînante) 153 00:07:41,840 --> 00:07:44,280 (la musique entraînante continue) 154 00:07:44,280 --> 00:07:47,400 - Hé, c'est Teddy. 155 00:07:47,400 --> 00:07:48,600 - Désolé, je suis en retard. 156 00:07:48,600 --> 00:07:52,280 J'ai fini par sortir avec le service comptabilité, 157 00:07:52,280 --> 00:07:53,760 et en train de fourrer quelques sacs, 158 00:07:53,760 --> 00:07:56,880 et puis Becky des RH a fini par nous montrer ses seins. 159 00:07:58,520 --> 00:08:00,760 C'était vraiment dingue, mec. Tu aurais dû être là. 160 00:08:00,760 --> 00:08:01,960 - (rires) Ça a l'air génial. 161 00:08:03,120 --> 00:08:04,680 Nous t'attendions avec impatience. 162 00:08:04,680 --> 00:08:06,400 - Ne t'inquiète pas, Teddy, tout va bien. 163 00:08:06,400 --> 00:08:09,800 Tu es vraiment un fêtard . J'adore les fêtards. 164 00:08:10,920 --> 00:08:11,720 Viens t'asseoir. 165 00:08:13,200 --> 00:08:16,000 - Merci, merci de m'avoir accueilli, au fait. 166 00:08:16,000 --> 00:08:18,120 Franky parle toujours de toi. 167 00:08:18,120 --> 00:08:19,800 - Tout va bien (rires). 168 00:08:19,800 --> 00:08:21,840 Franky a dit tellement de choses sur toi. 169 00:08:22,880 --> 00:08:24,920 J'adore tes cheveux et ta barbe. 170 00:08:24,920 --> 00:08:26,680 Si grand et viril. 171 00:08:26,680 --> 00:08:29,320 - Merci beaucoup, c'est vraiment gentil de ta part. 172 00:08:29,320 --> 00:08:31,680 - Ouais, c'est euh, c'est vraiment génial. 173 00:08:31,680 --> 00:08:34,560 On dirait qu'il a besoin de beaucoup de nettoyage. 174 00:08:34,560 --> 00:08:39,560 - Non, ça se nettoie tout seul, naturellement. C'est de la science. 175 00:08:39,560 --> 00:08:43,280 - Ouais, je veux dire, tu es vraiment superbe. 176 00:08:43,280 --> 00:08:48,240 Ton corps et tout ce qui te concerne est super sexy. 177 00:08:48,240 --> 00:08:50,120 Ouais, je suis... 178 00:08:50,120 --> 00:08:53,960 Tu sens bon et, ouais, je suis vraiment excitée 179 00:08:53,960 --> 00:08:55,200 en ce moment, pour être honnête. 180 00:08:55,200 --> 00:08:56,160 - Ouais, moi aussi. 181 00:08:57,680 --> 00:09:02,520 Merci beaucoup de m'avoir accueilli, Franky. 182 00:09:02,520 --> 00:09:04,120 - Le plaisir est pour nous. 183 00:09:04,120 --> 00:09:05,640 Franky a bien choisi. 184 00:09:06,960 --> 00:09:11,120 Tu ressembles à un Viking sexy et chaud ou quelque chose comme ça. 185 00:09:11,360 --> 00:09:13,800 - Tout le monde dit toujours ça, 186 00:09:13,800 --> 00:09:17,320 mais je devrais probablement mentionner quelque chose avant de commencer. 187 00:09:18,480 --> 00:09:20,080 Mon doigt est assez embrouillé. 188 00:09:21,360 --> 00:09:25,320 Quand j'étais enfant, mon beau-père l'a écrasé avec une voiture 189 00:09:25,320 --> 00:09:28,120 et je voulais juste, je voulais juste soulever ce point, 190 00:09:28,120 --> 00:09:32,760 juste parce que, vous savez, quand nous le faisons, 191 00:09:32,760 --> 00:09:36,000 juste au cas où quelqu'un l'aurait remarqué et que cela les aurait fait se sentir bizarre. 192 00:09:36,000 --> 00:09:37,560 Je voulais juste en parler. 193 00:09:37,560 --> 00:09:38,960 - Ouais, je... 194 00:09:38,960 --> 00:09:40,440 Ça a l'air tellement bizarre. 195 00:09:40,440 --> 00:09:42,800 Je n’arrive pas à croire que je n’ai jamais remarqué ça auparavant. 196 00:09:43,680 --> 00:09:46,040 - Je veux dire, à part ça, je suis au top. 197 00:09:46,040 --> 00:09:49,040 - Je veux dire, je pense qu'il fait vraiment chaud. 198 00:09:49,040 --> 00:09:52,760 (musique mystérieuse) 199 00:09:52,760 --> 00:09:56,760 - Oh, ouais, oh, j'adore la façon dont tu lèches cette chose. 200 00:09:58,920 --> 00:09:59,720 Un. 201 00:10:02,520 --> 00:10:05,600 Ouais, tu lèches ça tellement bien. 202 00:10:05,600 --> 00:10:08,280 Tu le lèches vraiment, vraiment bien. 203 00:10:08,280 --> 00:10:10,880 (musique entraînante) 204 00:10:17,880 --> 00:10:20,840 (coup de foudre) 205 00:10:20,840 --> 00:10:23,440 (musique entraînante) 206 00:10:30,120 --> 00:10:33,520 (la musique entraînante continue) 207 00:10:39,160 --> 00:10:40,000 (les cloches sonnent) 208 00:10:40,000 --> 00:10:42,120 - Tu es une fille chanceuse, tu sais. 209 00:10:42,120 --> 00:10:44,880 Je ne suis même pas sûr que tu survivras ce soir. 210 00:10:44,880 --> 00:10:46,960 (musique mystérieuse) 211 00:10:46,960 --> 00:10:49,440 - Je pense que nous verrons cela. 212 00:10:49,440 --> 00:10:52,640 (musique mystérieuse) 213 00:10:57,600 --> 00:10:58,960 - Acclamations. 214 00:10:59,520 --> 00:11:01,920 (la musique mystérieuse continue) 215 00:11:01,920 --> 00:11:03,640 Tu dois venir travailler pour moi, ma fille. 216 00:11:04,240 --> 00:11:05,080 Hum ? 217 00:11:05,080 --> 00:11:06,440 Qu'en penses-tu? 218 00:11:06,440 --> 00:11:07,840 - Pourquoi penses-tu ça ? 219 00:11:07,840 --> 00:11:09,360 - Eh bien, parce que tu as un corps de rêve, 220 00:11:09,360 --> 00:11:10,960 et je sais que tu peux y arriver. 221 00:11:10,960 --> 00:11:13,480 (tous les deux rient) 222 00:11:13,480 --> 00:11:14,840 Est-ce que je mens ? 223 00:11:14,840 --> 00:11:16,200 Vous n’avez pas besoin de servir les tables. 224 00:11:16,200 --> 00:11:17,280 Venez gagner de l'argent réel. 225 00:11:17,280 --> 00:11:19,360 - Alors quoi, tu te prends pour un gangster ? 226 00:11:19,360 --> 00:11:21,800 - Je sais que je suis un gangster. 227 00:11:21,800 --> 00:11:24,680 Un putain de Bermondsey Boy, ouais. 228 00:11:24,680 --> 00:11:25,880 Rejoignez l'équipage. 229 00:11:27,000 --> 00:11:28,000 Ouais? 230 00:11:28,000 --> 00:11:31,240 (clapotement de l'eau) 231 00:11:31,240 --> 00:11:32,480 Pensez-y. 232 00:11:33,440 --> 00:11:36,440 - Mm, on verra ce qui se passe. 233 00:11:36,840 --> 00:11:39,720 - On verra ce qui se passe. 234 00:11:39,720 --> 00:11:40,600 - Je reviens tout de suite. 235 00:11:40,600 --> 00:11:41,800 - Où vas-tu ? 236 00:11:41,800 --> 00:11:43,080 - Je vais me repoudrer le nez. 237 00:11:43,080 --> 00:11:48,080 - Très bien, ne sois pas trop long, hein (rires) ? 238 00:11:49,080 --> 00:11:52,240 (homme qui rit) 239 00:11:52,240 --> 00:11:53,720 Tu es déjà de retour ? 240 00:11:53,720 --> 00:11:55,600 Hé, mec, t'es qui, putain ? 241 00:11:56,360 --> 00:11:58,880 Quoi, c'est un trio ou quelque chose comme ça ? 242 00:11:58,880 --> 00:12:00,560 Écoute, tu n'es généralement pas mon type, d'accord, 243 00:12:00,560 --> 00:12:03,160 mais tant que nos bites ne se touchent pas, tout va bien. 244 00:12:03,160 --> 00:12:04,400 (musique pleine de suspense) 245 00:12:04,400 --> 00:12:05,360 Grand garçon. 246 00:12:05,360 --> 00:12:07,480 (coup de couteau) 247 00:12:07,480 --> 00:12:10,520 - Oh, mon pote, c'est une belle chaîne que tu as. 248 00:12:10,520 --> 00:12:14,040 Tu dois travailler ton réflexe nauséeux, mon pote (rires). 249 00:12:14,040 --> 00:12:16,160 (musique pleine de suspense) 250 00:12:19,840 --> 00:12:22,360 (claques dans les mains) 251 00:12:22,360 --> 00:12:25,360 (musique pleine de suspense) 252 00:12:32,320 --> 00:12:36,160 (la musique pleine de suspense continue) 253 00:12:41,160 --> 00:12:45,000 (la musique pleine de suspense continue) 254 00:12:50,480 --> 00:12:52,120 (la musique s'arrête) 255 00:12:52,120 --> 00:12:55,520 (Franky ronfle légèrement) 256 00:13:05,760 --> 00:13:08,200 (musique douce) 257 00:13:10,600 --> 00:13:13,440 (Franky gémit) 258 00:13:17,520 --> 00:13:18,320 - Putain. 259 00:13:18,480 --> 00:13:20,880 (musique douce) 260 00:13:20,880 --> 00:13:22,720 (Franky gémit) 261 00:13:22,720 --> 00:13:25,320 Bébé, tu dois te lever . Je dois aller travailler. 262 00:13:25,320 --> 00:13:27,800 Non, bébé, c'est trop tôt. 263 00:13:27,800 --> 00:13:29,400 - Et toi, Teddy ? 264 00:13:29,400 --> 00:13:31,120 Tu veux prendre le taxi avec moi pour aller au travail ? 265 00:13:31,120 --> 00:13:33,680 - J'ai pris un jour de congé. 266 00:13:35,120 --> 00:13:38,120 (Franky gémit) 267 00:13:38,120 --> 00:13:38,920 (bip d'horloge) 268 00:13:38,920 --> 00:13:40,800 - Putain, je suis en retard pour ma réunion du matin ! 269 00:13:40,800 --> 00:13:43,600 (musique pleine de suspense) 270 00:13:49,480 --> 00:13:52,160 (Franky pleure) 271 00:13:53,640 --> 00:13:56,560 (musique mystérieuse) 272 00:14:03,880 --> 00:14:07,120 (la musique mystérieuse continue) 273 00:14:07,120 --> 00:14:09,800 (touches qui cliquent) 274 00:14:12,760 --> 00:14:16,280 (Franky rit de façon maniaque) 275 00:14:16,280 --> 00:14:19,200 (musique mystérieuse) 276 00:14:20,440 --> 00:14:24,600 (Franky rit de façon maniaque) 277 00:14:24,600 --> 00:14:25,600 (Franky hurlant) 278 00:14:25,600 --> 00:14:27,880 (sonnerie de téléphone) 279 00:14:27,880 --> 00:14:29,360 - Hé, bébé, quoi de neuf ? 280 00:14:29,360 --> 00:14:31,320 - Hé, bébé. Ouais, pas trop mal. 281 00:14:31,320 --> 00:14:32,320 - Est-ce que Teddy est déjà parti ? 282 00:14:32,320 --> 00:14:34,800 - Non, il est toujours là. Il joue juste à des jeux vidéo. 283 00:14:34,800 --> 00:14:37,280 - Quoi, genre, il ferait mieux de ne pas jouer sur mon profil ! 284 00:14:37,280 --> 00:14:39,200 Il va ruiner mon ratio morts/tués ! 285 00:14:39,200 --> 00:14:40,240 - Calme-toi, ce n'est qu'un jeu. 286 00:14:40,240 --> 00:14:42,160 - Ce n'est pas juste un jeu vidéo, bébé. C'est ma vie ! 287 00:14:42,160 --> 00:14:44,360 J'ai travaillé très dur pour mon KDR, bébé. 288 00:14:44,360 --> 00:14:45,960 Genre, mais qu'est-ce qu'il fait encore là ? 289 00:14:45,960 --> 00:14:47,320 Débarrassez-vous de lui ! 290 00:14:47,320 --> 00:14:49,480 Faites-le sortir de ma console, pour l'amour de Dieu. 291 00:14:49,480 --> 00:14:51,200 - Bébé, nous devons discuter. 292 00:14:51,200 --> 00:14:53,000 - Que veux-tu dire par chat ? 293 00:14:53,000 --> 00:14:54,600 - Écoute, je me sens vraiment confus. 294 00:14:54,600 --> 00:14:55,800 en ce moment et je ne-- 295 00:14:55,800 --> 00:14:56,880 - Que veux-tu dire par confus ? 296 00:14:56,880 --> 00:14:58,720 Je ne comprends pas pourquoi Teddy est toujours là. 297 00:14:58,720 --> 00:15:00,120 dans mon putain d'appartement ! 298 00:15:00,120 --> 00:15:02,240 Il ruine mon ratio de morts par rapport aux morts. 299 00:15:02,240 --> 00:15:04,440 - Je ne pense pas que ça marche encore, ok. 300 00:15:04,440 --> 00:15:07,000 Je me sens vraiment connecté à Teddy en ce moment. 301 00:15:07,000 --> 00:15:09,440 - Bébé, on vient tous de faire l'amour ensemble. 302 00:15:09,440 --> 00:15:10,720 Ce n'est pas déroutant, ok. 303 00:15:10,720 --> 00:15:13,920 C'est un peu bizarre mais bon, c'est ce que tu voulais, non ? 304 00:15:13,920 --> 00:15:15,440 - Ouais, c'est ce que je voulais, mais ça m'a juste fait 305 00:15:15,440 --> 00:15:18,040 je repense à tout et tu sais, je ressens des choses 306 00:15:18,040 --> 00:15:19,360 pour Teddy que je n'ai pas ressenti à l'intérieur 307 00:15:19,360 --> 00:15:20,560 depuis très longtemps. 308 00:15:20,560 --> 00:15:22,360 - De quoi tu parles, bordel ? 309 00:15:22,360 --> 00:15:24,680 - Bébé, écoute, je, je voulais faire ça en personne, 310 00:15:24,680 --> 00:15:26,280 mais je suppose que ça compte en quelque sorte. 311 00:15:26,280 --> 00:15:27,320 Nous sommes toujours face à face, 312 00:15:27,320 --> 00:15:30,200 et je ne veux pas faire ça par SMS. 313 00:15:30,200 --> 00:15:31,720 - Bébé, ce n'est pas face à face. 314 00:15:31,720 --> 00:15:34,280 Il s’agit au mieux d’un appel téléphonique fantaisiste. 315 00:15:34,280 --> 00:15:36,920 - Écoute, je n'aime pas blesser les sentiments des autres, 316 00:15:36,920 --> 00:15:40,360 surtout le tien, mais je dois être égoïste 317 00:15:40,360 --> 00:15:42,880 et je dois vivre ma vie sans condition. 318 00:15:42,880 --> 00:15:45,360 Ok, ça, ça ne marche plus. 319 00:15:45,360 --> 00:15:46,960 C'est la même chose chaque semaine. 320 00:15:46,960 --> 00:15:50,200 Je te regarde jouer à des jeux vidéo pendant que je gâche ma vie. 321 00:15:50,200 --> 00:15:52,680 Et, vous savez, j'ai vraiment, 322 00:15:52,680 --> 00:15:55,040 des sentiments vraiment forts pour Teddy en ce moment. 323 00:15:55,040 --> 00:15:57,040 - C'est une putain de blague maintenant ? 324 00:15:57,040 --> 00:16:00,080 Teddy joue littéralement à des jeux vidéo en ce moment, 325 00:16:00,080 --> 00:16:01,600 et tu viens littéralement de le rencontrer. 326 00:16:01,600 --> 00:16:04,800 Et tu me largues pour lui. Tu es devenue complètement folle ! 327 00:16:04,800 --> 00:16:06,760 - Regardez-le. C'est un putain d'idiot. 328 00:16:06,760 --> 00:16:08,160 - Ne sois pas si négatif, Franky. 329 00:16:08,160 --> 00:16:11,160 D'accord, on ne peut pas choisir qui on aime. Ça arrive comme ça. 330 00:16:11,160 --> 00:16:14,240 - L'amour ? De quoi tu parles ? 331 00:16:14,240 --> 00:16:17,200 Bien sûr que tu peux choisir. Nous achetons une maison ensemble. 332 00:16:17,200 --> 00:16:19,640 Ne faites pas quelque chose que vous regretterez ! 333 00:16:19,640 --> 00:16:21,520 - Ne me crie pas dessus, ok. 334 00:16:21,520 --> 00:16:23,200 C'est fini, bébé. Je suis désolé. 335 00:16:23,200 --> 00:16:26,200 Ne reviens pas dans la cour ce soir. J'ai besoin d'espace. 336 00:16:26,200 --> 00:16:29,320 - C'est mon putain d'appartement. 337 00:16:29,320 --> 00:16:30,120 - Au revoir. 338 00:16:32,480 --> 00:16:35,200 (musique dramatique) 339 00:16:38,000 --> 00:16:40,600 (Franky pleure) 340 00:16:40,600 --> 00:16:43,520 (musique mystérieuse) 341 00:16:50,280 --> 00:16:54,040 (la musique mystérieuse continue) 342 00:16:57,360 --> 00:17:00,440 (musique de danse entraînante) 343 00:17:06,440 --> 00:17:10,360 (la musique de danse entraînante continue) 344 00:17:14,320 --> 00:17:18,240 (la musique de danse entraînante continue) 345 00:17:21,360 --> 00:17:24,440 - Tu vas bien ? Tu sembles contrarié par quelque chose. 346 00:17:24,440 --> 00:17:27,000 - Oh, eh bien, j'avais une petite amie ce matin, 347 00:17:27,000 --> 00:17:29,480 mais je ne pense pas que nous soyons encore ensemble (rires). 348 00:17:30,360 --> 00:17:32,320 - Oh non ! Que s'est-il passé ? 349 00:17:32,320 --> 00:17:35,320 - Eh bien, je ne veux pas vraiment en parler. 350 00:17:35,320 --> 00:17:38,920 - (rires) Allez, mon pote. C'est bien de partager ses sentiments. 351 00:17:38,920 --> 00:17:41,520 Sinon, ils vont juste vous dévorer de l'intérieur. 352 00:17:41,520 --> 00:17:43,960 - Si tu veux savoir, nous avons eu un trio hier soir. 353 00:17:43,960 --> 00:17:46,440 - Pas question. Quoi, avec deux filles, ouais ? 354 00:17:47,480 --> 00:17:48,840 - Non, en fait, non. 355 00:17:48,840 --> 00:17:52,360 C'était moi, ma copine et mon pote du boulot. 356 00:17:52,360 --> 00:17:55,120 - Bien, mec. Ça a l'air génial. 357 00:17:55,120 --> 00:17:57,560 - Eh bien, nous avons fait l'amour toute la nuit. C'était plutôt génial. 358 00:17:57,560 --> 00:18:00,880 Mais en fait, je me suis juste fait cocufier (rires). 359 00:18:00,880 --> 00:18:02,920 Et à la fin, je me suis senti vraiment exclu. 360 00:18:02,920 --> 00:18:07,120 Mais tu sais, ce matin, elle a rompu avec moi pour lui. 361 00:18:07,120 --> 00:18:08,480 (Franky rit) 362 00:18:08,480 --> 00:18:11,960 (Kevin rit) 363 00:18:11,960 --> 00:18:14,720 (Kevin rit) 364 00:18:19,280 --> 00:18:21,440 - Ce n'est pas drôle, Kevin. Arrête de rire. 365 00:18:21,440 --> 00:18:23,840 - Désolé, désolé. C'est tellement drôle, mec. 366 00:18:23,840 --> 00:18:25,720 C'est littéralement la chose la plus drôle 367 00:18:25,720 --> 00:18:27,920 J'ai jamais entendu ça de toute ma putain de vie. 368 00:18:27,920 --> 00:18:29,840 C'est tellement triste. 369 00:18:29,840 --> 00:18:32,040 - Ce n'était pas très drôle à l'époque, 370 00:18:32,040 --> 00:18:34,360 mais maintenant c'est un peu le cas (rires et pleurs). 371 00:18:34,360 --> 00:18:37,480 - Mec, elle a l'air d'une putain de sociopathe, c'est vrai. 372 00:18:37,480 --> 00:18:40,120 Je dirais que tu as esquivé une putain de balle là, mon pote. 373 00:18:40,120 --> 00:18:41,760 - Je n'ai pas l'impression d'avoir esquivé une balle. 374 00:18:41,760 --> 00:18:44,600 J'ai l'impression d'avoir été frappé par ça, en plein cœur. 375 00:18:45,520 --> 00:18:48,160 - Il faut continuer à encaisser les coups, Franky, 376 00:18:48,160 --> 00:18:51,000 parce que la vie aime te foutre en l'air d'un coup. 377 00:18:51,000 --> 00:18:53,560 Et tu dois continuer à te lever, à te lever, à te lever, 378 00:18:53,560 --> 00:18:56,440 tous les putains de jours jusqu'à ta mort. 379 00:18:56,440 --> 00:18:58,040 Parce que c'est ça la vie, mon frère, 380 00:18:58,040 --> 00:18:59,320 et tu dois juste le faire, putain 381 00:18:59,320 --> 00:19:00,520 et continue, Franky, 382 00:19:00,520 --> 00:19:03,480 et arrête d'être un putain de morceau de merde pathétique. 383 00:19:03,480 --> 00:19:06,480 - Ouais, plus facile à dire qu'à faire. 384 00:19:06,480 --> 00:19:09,280 - Hé, écoute, on pense à sortir d'ici. 385 00:19:09,280 --> 00:19:10,400 - Ouais mec, tu devrais venir chez nous. 386 00:19:10,400 --> 00:19:11,800 C'est juste au coin de la rue. 387 00:19:11,800 --> 00:19:12,640 - Je ne sais pas. 388 00:19:12,640 --> 00:19:14,520 J'essaie de faire un peu chica ce soir. 389 00:19:14,520 --> 00:19:16,880 - Allez, mec, c'est un putain de festival de saucisses ici. 390 00:19:16,880 --> 00:19:19,560 J'adore attirer les filles, mais il n'y a pas de putain de filles 391 00:19:19,560 --> 00:19:21,880 ici, et c'est un putain de problème. 392 00:19:21,880 --> 00:19:24,760 Reviens à moi. J'ai la meilleure cocaïne de la ville. 393 00:19:24,760 --> 00:19:28,240 Directement descendu du putain de bateau de Colombie, ok. 394 00:19:28,240 --> 00:19:30,920 Je parle de putain de flocons blancs, 395 00:19:30,920 --> 00:19:33,640 et il neige partout sur moi, ok, bébé. 396 00:19:33,640 --> 00:19:36,280 Et je veux juste te ronger l'oreille 397 00:19:36,280 --> 00:19:38,560 toute la nuit et juste discuter de merde avec toi, 398 00:19:38,560 --> 00:19:41,200 Parce que tu as l'air d'être le mec le plus cool du monde 399 00:19:41,200 --> 00:19:43,280 Je n'ai jamais rencontré quelqu'un de toute ma putain de vie. 400 00:19:43,280 --> 00:19:44,880 Alors allons-y, mec. 401 00:19:44,880 --> 00:19:46,720 - Il adore bavarder. 402 00:19:46,720 --> 00:19:48,880 Allez, ça va être amusant. 403 00:19:48,880 --> 00:19:51,480 Vous n'avez pas besoin de dépenser un centime. Nous sommes là pour vous. 404 00:19:51,480 --> 00:19:54,960 - D'accord, vendu. Ha ha, YOLO ! 405 00:19:55,040 --> 00:19:57,960 (musique mystérieuse) 406 00:20:04,560 --> 00:20:07,320 (rires du groupe) 407 00:20:08,760 --> 00:20:10,040 -Waouh! 408 00:20:10,040 --> 00:20:12,560 Oh mon Dieu, tu as une piscine à boules dans ta putain de maison ! 409 00:20:12,560 --> 00:20:15,480 C'est le plus beau jour de ma vie (rires) ! 410 00:20:17,080 --> 00:20:19,280 (Franky rit) 411 00:20:19,280 --> 00:20:21,160 (sifflement d'air) 412 00:20:21,160 --> 00:20:23,480 (grinçant de ballon) 413 00:20:23,480 --> 00:20:26,000 (sifflement d'air) 414 00:20:29,200 --> 00:20:32,440 (garçon au ballon expirant) 415 00:20:35,480 --> 00:20:36,520 - Ce sont les garçons aux ballons. 416 00:20:36,520 --> 00:20:38,720 En gros, ils restent assis ici et font 417 00:20:38,720 --> 00:20:42,160 de la kétamine, des ballons et du DMT toute la journée. 418 00:20:42,160 --> 00:20:44,320 Tout cela est pour mes recherches secrètes. 419 00:20:44,320 --> 00:20:45,200 - Des recherches secrètes ? 420 00:20:45,200 --> 00:20:48,560 - Fondamentalement, je crois que grâce à cette combinaison 421 00:20:48,560 --> 00:20:51,240 de drogues, de DMT, de kétamine et de ballons, 422 00:20:51,240 --> 00:20:53,320 vous pouvez accéder à une autre dimension. 423 00:20:53,320 --> 00:20:54,560 C'est vraiment dingue. 424 00:20:54,560 --> 00:20:56,400 Je leur ai fait écrire sur ce tableau blanc 425 00:20:56,400 --> 00:20:57,880 tout ce qu'ils ont vu 426 00:20:57,880 --> 00:20:59,600 pendant qu'ils trébuchent. 427 00:20:59,600 --> 00:21:02,840 Hé, Toby, d’autres visions de l’autre côté ? 428 00:21:02,840 --> 00:21:04,080 - Oui, oui, patron. 429 00:21:04,080 --> 00:21:07,360 Nous avons eu des visions d’un homme habillé tout en rouge, 430 00:21:07,360 --> 00:21:08,880 comme s'il était né à nouveau, monsieur. 431 00:21:08,880 --> 00:21:11,920 - Rebirthed, ouais, ouais, j'aime le son de ça. 432 00:21:11,920 --> 00:21:14,840 Très intéressant. Très intéressant en effet. 433 00:21:14,840 --> 00:21:16,000 Ouais, alors assure-toi juste de continuer 434 00:21:16,000 --> 00:21:18,000 écrire des trucs sur le tableau blanc, ouais. 435 00:21:18,000 --> 00:21:20,200 Sinon, c'est juste du pipeau, c'est vrai. 436 00:21:20,200 --> 00:21:21,920 - Oui, patron, bien sûr, monsieur. 437 00:21:21,920 --> 00:21:23,240 - Il vaut mieux les laisser faire, hein ? 438 00:21:23,240 --> 00:21:26,280 Vous avez beaucoup de recherches devant vous, n'est-ce pas ? 439 00:21:26,280 --> 00:21:27,120 Ouais? 440 00:21:27,120 --> 00:21:29,440 Hé les gars, je vous ai apporté un petit cadeau. 441 00:21:31,000 --> 00:21:33,680 L'heure du repas (rires). 442 00:21:35,560 --> 00:21:36,520 (claquement d'ustensiles) 443 00:21:36,520 --> 00:21:39,280 Hé, Franky, tu veux de la cocaïne ou de la kétamine ? 444 00:21:39,280 --> 00:21:41,280 Ou les deux ? CK (rires) ? 445 00:21:41,840 --> 00:21:43,600 - Ouais, juste du coca s'il te plaît. 446 00:21:43,600 --> 00:21:47,000 La kétamine me fait généralement vomir et m’évanouir. 447 00:21:47,000 --> 00:21:48,720 (Franky rit) 448 00:21:48,720 --> 00:21:50,800 - (renifle) Tu dois le faire mal alors, bébé, 449 00:21:50,800 --> 00:21:53,680 parce que la cocaïne et la kétamine, c'est comme un beau mariage. 450 00:21:53,680 --> 00:21:56,440 Quand tu prends un peu de cocaïne et que tu planes trop, 451 00:21:56,440 --> 00:21:59,320 fais un peu de K pour te faire redescendre. 452 00:21:59,320 --> 00:22:01,800 Et puis tu prends un peu de cocaïne pour te remonter le moral. 453 00:22:01,800 --> 00:22:04,720 Tu peux surfer sur cette vague, bébé, jusqu'au paradis. 454 00:22:04,720 --> 00:22:06,000 C'est la meilleure combinaison. 455 00:22:06,000 --> 00:22:07,840 C'est comme s'ils étaient faits l'un pour l'autre, Franky. 456 00:22:07,840 --> 00:22:10,960 Tu dois vraiment essayer. S'il te plaît, pour moi. 457 00:22:12,240 --> 00:22:13,520 - Pardon, qu'as-tu dit ? 458 00:22:13,520 --> 00:22:16,720 - Alors dis-moi, Franky, tu fais quoi ? 459 00:22:17,200 --> 00:22:18,640 - Quoi, comme pour le travail ? 460 00:22:18,640 --> 00:22:19,480 - Ouais. 461 00:22:21,520 --> 00:22:23,160 - C'est assez ennuyeux. 462 00:22:24,560 --> 00:22:27,360 C'est un peu un tueur de conversation, pour être honnête, mais 463 00:22:28,240 --> 00:22:31,920 Je travaille dans le marketing, et c'est tout. 464 00:22:31,920 --> 00:22:34,560 Ouais, c'est moi. 465 00:22:34,560 --> 00:22:36,080 Et vous, les gars ? 466 00:22:36,080 --> 00:22:37,800 - Ce. 467 00:22:37,800 --> 00:22:39,360 (Franky renifle) 468 00:22:39,360 --> 00:22:43,400 - Oh, tu sais, pas grand-chose. Quelques petits boulots ici et là. 469 00:22:43,400 --> 00:22:44,880 Un peu de travail de fleuriste. 470 00:22:45,840 --> 00:22:47,560 Et je vends des cristaux en ligne. 471 00:22:47,560 --> 00:22:49,000 - Oh, ne sois pas si humble. 472 00:22:49,000 --> 00:22:51,120 Mercedes a une sacrée plateforme. 473 00:22:51,120 --> 00:22:55,000 Elle est vraiment une véritable influenceuse et une entrepreneure. 474 00:22:55,000 --> 00:22:57,560 - Oh wow, c'est cool, ha ha. 475 00:22:57,560 --> 00:22:58,560 Et toi, Kevin ? 476 00:22:58,560 --> 00:23:01,520 - Je viens de te le dire. Je suis un trafiquant de drogue. 477 00:23:01,520 --> 00:23:04,080 (musique entraînante) 478 00:23:10,520 --> 00:23:13,960 (la musique entraînante continue) 479 00:23:19,600 --> 00:23:23,000 (la musique entraînante continue) 480 00:23:27,920 --> 00:23:31,320 (la musique entraînante continue) 481 00:23:33,800 --> 00:23:35,400 Mais je fais aussi un peu de sculpture à côté. 482 00:23:35,400 --> 00:23:37,880 (bourdonnement de tronçonneuse) 483 00:23:39,120 --> 00:23:39,920 (la cloche sonne) 484 00:23:39,920 --> 00:23:42,280 Je rends les gens heureux à l'intérieur, d'accord. 485 00:23:42,280 --> 00:23:43,960 Ma maison, ta maison. 486 00:23:43,960 --> 00:23:46,880 Prends ma drogue quand tu veux, d'accord. 487 00:23:46,880 --> 00:23:49,240 - Wow, merci, je n'ai jamais rencontré de trafiquant de drogue 488 00:23:49,240 --> 00:23:50,760 ça a été tellement hospitalier. 489 00:23:50,760 --> 00:23:52,760 - Assurez-vous simplement d'utiliser les éléments de droite, d'accord, 490 00:23:52,760 --> 00:23:55,040 parce que sinon tu vas te retrouver dans le trou K (rires). 491 00:23:55,040 --> 00:23:56,440 - Oui, bien sûr, pas de problème. 492 00:23:56,440 --> 00:23:58,080 Je peux te donner de l'argent si tu veux. 493 00:23:58,080 --> 00:23:59,600 - Pendant que tu es avec nous, Franky, 494 00:23:59,600 --> 00:24:02,000 tu n'as rien à dépenser, ok. 495 00:24:02,000 --> 00:24:03,680 Nous aimons vraiment votre énergie. 496 00:24:03,680 --> 00:24:07,920 - Oui, tu dégages une ambiance vraiment radieuse. 497 00:24:09,120 --> 00:24:11,480 Tu es vraiment, vraiment spécial. 498 00:24:11,480 --> 00:24:13,280 - Très spécial. 499 00:24:13,280 --> 00:24:16,240 - Wow, c'est probablement la chose la plus sympa 500 00:24:16,240 --> 00:24:17,560 Quelqu'un m'a-t-il déjà dit ça ? 501 00:24:17,560 --> 00:24:20,600 - Que des ondes positives ici, Franky. 502 00:24:20,600 --> 00:24:24,480 N'oubliez pas de ne pas mélanger le Coca et le Kéfir. Soyez prudent. 503 00:24:24,480 --> 00:24:27,080 Ok, ok, ne t'inquiète pas, je suis un pro. 504 00:24:27,080 --> 00:24:29,640 (musique entraînante) 505 00:24:32,320 --> 00:24:34,800 (homme au téléphone parlant indistinctement) 506 00:24:34,800 --> 00:24:35,640 - Avec qui est-il au téléphone ? 507 00:24:35,640 --> 00:24:38,160 - Oh, ne t'inquiète pas. C'est probablement juste son frère. 508 00:24:39,680 --> 00:24:42,960 Tu sais, je peux voir des énergies, Franky. 509 00:24:42,960 --> 00:24:43,800 - Oh ouais? 510 00:24:43,800 --> 00:24:47,680 - Je peux voir ta confiance, juste là, dans ta poitrine. 511 00:24:47,680 --> 00:24:50,480 C'est brillant, d'un jaune vif. 512 00:24:50,480 --> 00:24:51,480 - Ça a l'air sympa. 513 00:24:51,480 --> 00:24:56,480 - Eh bien, il est censé être ici, dans ton ventre. 514 00:24:57,080 --> 00:24:58,480 - Comment puis-je le faire descendre là-bas ? 515 00:24:58,480 --> 00:25:00,280 - Ce n'est pas à moi de te le dire. 516 00:25:00,280 --> 00:25:02,440 Vous devez le découvrir par vous-même. 517 00:25:02,440 --> 00:25:03,720 C'est votre propre voyage. 518 00:25:05,520 --> 00:25:07,000 Mais ce que je peux sentir, c'est que, 519 00:25:07,960 --> 00:25:09,600 tu dois embrasser ton enfant intérieur. 520 00:25:10,560 --> 00:25:13,560 (musique douce) 521 00:25:13,560 --> 00:25:15,720 - Très bien les gars, comment ça va ? 522 00:25:15,720 --> 00:25:17,320 - [Kévin] Tony ! 523 00:25:17,320 --> 00:25:18,640 - (rires) Hé. 524 00:25:19,640 --> 00:25:21,520 Comment ça va mon grand ? Tu vas bien ? 525 00:25:21,520 --> 00:25:23,440 Mercedes (rires). 526 00:25:23,440 --> 00:25:24,360 - Comment vas-tu? 527 00:25:24,360 --> 00:25:25,800 - Allez, allez. 528 00:25:25,800 --> 00:25:26,920 Bien. 529 00:25:26,920 --> 00:25:28,400 - Hé, je suis Franky. 530 00:25:28,400 --> 00:25:31,560 - Oui, je suis Tony. Enchanté de vous rencontrer. 531 00:25:31,560 --> 00:25:33,520 Kev, tu ne m'as pas dit que nous avions des invités. 532 00:25:33,520 --> 00:25:35,600 - Oh, ce n'est rien. Il est cool, il est cool. 533 00:25:35,600 --> 00:25:37,360 Il s'appelle Franky, on vient de se rencontrer au club. 534 00:25:37,360 --> 00:25:38,320 Il est détendu, il est détendu. 535 00:25:38,320 --> 00:25:42,320 Franky, c'est mon demi-frère, on pourrait aussi bien être frères. 536 00:25:42,320 --> 00:25:44,680 - Ouais, j'allais dire, vous avez l'air différents. 537 00:25:44,680 --> 00:25:46,160 - Ouais, c'est ce qu'ils disent tous. 538 00:25:46,160 --> 00:25:47,960 - Ok, pourquoi ne pas nous apporter quelques boissons ? 539 00:25:47,960 --> 00:25:50,080 (Tony gémit) 540 00:25:50,080 --> 00:25:52,680 (Claquement de glace) 541 00:25:54,040 --> 00:25:57,480 (Tony claquant sa langue) 542 00:25:57,480 --> 00:25:59,120 - Alors, qu'est-ce que vous avez fait, les gars ? 543 00:25:59,120 --> 00:26:00,920 - Ouais, tu sais, tout comme méditer, 544 00:26:00,920 --> 00:26:03,880 putain d'exercice, de manifestation, 545 00:26:03,880 --> 00:26:05,840 comme la rétention de sperme. 546 00:26:05,840 --> 00:26:08,080 Comme, tu sais, juste tout ce sperme. 547 00:26:08,080 --> 00:26:09,680 - Qu'entends-tu par rétention de sperme ? 548 00:26:09,680 --> 00:26:11,520 - Franky, c'est là que se trouve ton énergie vitale. 549 00:26:11,520 --> 00:26:13,200 C'est dans ces mauvais garçons ici. 550 00:26:13,200 --> 00:26:15,680 Tu ne peux pas le donner à n'importe qui, Franky. 551 00:26:15,680 --> 00:26:16,920 Tu dois utiliser cette énergie. 552 00:26:16,920 --> 00:26:18,520 Tu dois le garder à l'intérieur pour le manifester 553 00:26:18,520 --> 00:26:20,240 Tes putains d'objectifs, mec. 554 00:26:20,240 --> 00:26:21,080 - Attends, quoi ? 555 00:26:21,080 --> 00:26:22,000 - Écoute, on en parlera plus tard. 556 00:26:22,000 --> 00:26:24,120 - Et nous sommes allés nous promener dans le parc. 557 00:26:24,120 --> 00:26:25,840 C'était très beau. 558 00:26:25,840 --> 00:26:26,640 - Bon. 559 00:26:26,640 --> 00:26:27,920 Ouais ouais ouais ouais, non, j'en ai fait un peu 560 00:26:27,920 --> 00:26:29,520 de méditer moi-même aujourd'hui, tu sais. 561 00:26:29,520 --> 00:26:31,440 Putain, j'en avais vraiment besoin récemment, tu sais. 562 00:26:31,440 --> 00:26:35,080 Cette putain de femme n'a cessé de frapper encore et encore et encore 563 00:26:35,080 --> 00:26:38,200 dans ma putain d'oreille tout le temps, ouais. 564 00:26:38,200 --> 00:26:39,200 Donc c'était bien. 565 00:26:40,160 --> 00:26:41,000 Froideur. 566 00:26:43,000 --> 00:26:45,560 Et toi, Franky ? 567 00:26:45,760 --> 00:26:47,480 - Ouais, mec, comme être au bar, 568 00:26:47,480 --> 00:26:49,240 se faire baiser par une chatte ! 569 00:26:49,240 --> 00:26:53,280 Gagnez de l'argent, trouvez des chiennes, vous voyez ce que je veux dire (rires) ! 570 00:26:54,760 --> 00:26:57,240 - C'est quoi ce bordel, Franky ? 571 00:26:57,240 --> 00:26:58,720 - C'est un langage putain de sexiste, mec. 572 00:26:58,720 --> 00:27:01,160 Ce n'est vraiment pas cool, mec, c'est quoi ce bordel ? 573 00:27:01,160 --> 00:27:04,240 - C'est qui ce type ? Je n'aime pas du tout ça. 574 00:27:04,240 --> 00:27:05,720 Vraiment pas. 575 00:27:05,720 --> 00:27:08,480 C'est complètement foutu. C'est vraiment complètement foutu. 576 00:27:08,480 --> 00:27:10,040 Comment oses-tu, espèce d'abruti ? 577 00:27:10,040 --> 00:27:11,800 - Calme-toi, calme-toi, calme-toi. Tout va bien, tout va bien. 578 00:27:11,800 --> 00:27:13,760 Il est juste un peu ignorant, évidemment. 579 00:27:13,760 --> 00:27:16,520 - Je plaisantais , bon sang, c'est un public difficile. 580 00:27:16,520 --> 00:27:18,880 - Écoute, Franky, je suis sûr que tu ne le pensais pas. 581 00:27:18,880 --> 00:27:24,360 Mais ces mots me font mal. Ils me font mal à l'intérieur. 582 00:27:24,360 --> 00:27:25,760 - Mais qu'est-ce que j'ai dit, bordel ? 583 00:27:25,760 --> 00:27:28,200 - Tu as traité une femme de garce, Franky ! 584 00:27:28,200 --> 00:27:29,640 Dois-je l'épeler ? 585 00:27:29,640 --> 00:27:34,880 - (gémissements) Ce n'est pas du tout éveillé, n'est-ce pas mec ? 586 00:27:34,880 --> 00:27:36,120 C'est vraiment pas cool. 587 00:27:36,120 --> 00:27:38,080 - Des ondes très négatives. 588 00:27:39,000 --> 00:27:40,600 Beurk. 589 00:27:40,600 --> 00:27:41,800 - Tout va bien, bébé, tout va bien. 590 00:27:41,800 --> 00:27:43,400 C'est juste un putain d'idiot. 591 00:27:43,400 --> 00:27:44,240 - Merde. 592 00:27:44,240 --> 00:27:46,360 Désolé, non, je ne savais littéralement pas que les salopes étaient si mauvaises. 593 00:27:46,360 --> 00:27:47,760 Je le dis tout le temps. 594 00:27:47,760 --> 00:27:51,000 - Arrête, Franky, arrête, arrête. Tu me fais mal aux oreilles. 595 00:27:51,000 --> 00:27:53,280 - Je suis vraiment désolée, chérie. Il ne le pensait pas. 596 00:27:53,280 --> 00:27:55,920 Il a juste eu une journée vraiment difficile. 597 00:27:55,920 --> 00:27:58,120 - Je suis vraiment désolé. Je ne savais pas que c'était si grave. 598 00:27:58,120 --> 00:28:01,440 - Être sexiste, ce n'est pas cool du tout, d'accord ? 599 00:28:01,440 --> 00:28:03,560 Alors ne soyez pas sexistes dans ma putain de maison, 600 00:28:03,560 --> 00:28:05,320 ou n'importe où, d'accord ? 601 00:28:05,320 --> 00:28:07,800 Vous avez appris votre leçon. 602 00:28:07,800 --> 00:28:09,560 Alors maintenant, détendons-nous un peu 603 00:28:09,560 --> 00:28:11,080 et fais quelques putains de lignes, 604 00:28:11,080 --> 00:28:12,840 parce que j'adore faire des lignes. 605 00:28:12,840 --> 00:28:14,000 Et je sais que tu es cool, 606 00:28:14,000 --> 00:28:16,240 Alors détendons-nous tous , d'accord. 607 00:28:17,120 --> 00:28:17,960 - Je ne peux pas dire non à ça. 608 00:28:17,960 --> 00:28:20,280 - Franky, prépare- nous juste quelques putains de répliques, 609 00:28:20,280 --> 00:28:21,480 très bien, tout de suite, très bien ? 610 00:28:21,480 --> 00:28:22,640 - Ouais ouais, bien sûr, bien sûr. 611 00:28:25,840 --> 00:28:27,040 - Il va venir nous rencontrer. 612 00:28:27,040 --> 00:28:29,280 C'est cool. C'est cool, il est cool, il est cool. 613 00:28:29,280 --> 00:28:30,680 - J'adore ce mec. 614 00:28:30,680 --> 00:28:33,600 (des hommes se disputent) 615 00:28:33,600 --> 00:28:35,480 C'est un putain d'idiot. Il ne sait pas compter. 616 00:28:35,480 --> 00:28:38,680 - Je rencontre Ryda demain. J'ai besoin de lui enlever toute cette putain de cocaïne. 617 00:28:38,680 --> 00:28:40,920 - C'est trop cool mec. C'est trop cool. 618 00:28:40,920 --> 00:28:43,160 (Tony renifle) 619 00:28:43,160 --> 00:28:45,920 (Kevin renifle) 620 00:28:47,040 --> 00:28:50,120 (Mercedes reniflant) 621 00:28:50,120 --> 00:28:50,600 - C'est quoi ce bordel ? 622 00:28:50,600 --> 00:28:52,720 Ce n'est pas de la putain de cocaïne. C'est de la putain de kétamine. 623 00:28:52,720 --> 00:28:53,920 Putain d'idiot. 624 00:28:53,920 --> 00:28:54,720 - Quoi? 625 00:28:55,840 --> 00:28:57,040 Je déteste vraiment la kétamine. 626 00:28:57,880 --> 00:29:00,080 C'était une file d'attente énorme. 627 00:29:00,080 --> 00:29:01,560 - Tu as déjà eu ta ligne ? 628 00:29:01,560 --> 00:29:04,000 - Non, non non, j'ai juste oublié quelle partie était laquelle. 629 00:29:04,000 --> 00:29:06,640 - Tu es en train de me dire que ce con 630 00:29:06,640 --> 00:29:08,720 vient de nous donner d'énormes quantités de kétamine 631 00:29:08,720 --> 00:29:10,200 et tu viens juste de le rencontrer ? 632 00:29:10,200 --> 00:29:11,200 - C'était une erreur, je le jure. 633 00:29:11,200 --> 00:29:13,040 - Je me trompe, putain. 634 00:29:13,040 --> 00:29:16,040 Il va nous voler quand on commencera à baiser le trou K. 635 00:29:16,040 --> 00:29:19,240 - On t'a fait confiance, espèce d'horrible sexiste ! 636 00:29:19,240 --> 00:29:21,280 - C'était une erreur, je te jure ! Je m'en vais ! 637 00:29:21,280 --> 00:29:23,560 - Tu ne vas nulle part, mon pote. 638 00:29:23,560 --> 00:29:25,960 - Tu entres dans ma maison et tu essaies de me voler, 639 00:29:25,960 --> 00:29:28,360 après t'avoir accueilli et t'avoir donné de la drogue. 640 00:29:28,360 --> 00:29:29,680 Tu es vraiment fou ? 641 00:29:29,680 --> 00:29:32,840 - On va te niquer , espèce d'enfoiré ! 642 00:29:32,840 --> 00:29:33,640 (Franky panique) 643 00:29:33,640 --> 00:29:34,160 (Mercedes grogne) 644 00:29:34,160 --> 00:29:36,040 - Tout cela n'est qu'une horrible erreur, je le jure ! 645 00:29:36,040 --> 00:29:38,200 - Pourquoi essaies-tu de nous voler, Franky ? 646 00:29:38,200 --> 00:29:40,200 Nous vous avons fait confiance. 647 00:29:40,200 --> 00:29:41,240 - Je ne le suis pas, je le jure ! 648 00:29:41,240 --> 00:29:43,240 - T'es un putain de traître, espèce de putain de merde ! 649 00:29:43,240 --> 00:29:45,120 - Allons le chercher, putain ! 650 00:29:45,120 --> 00:29:48,280 (groupe criant) 651 00:29:48,280 --> 00:29:49,520 - Tony, Tony, Tony ! 652 00:29:49,520 --> 00:29:51,360 - Attrape-le, attrape-le ! 653 00:29:51,360 --> 00:29:52,200 - Putain d'idiot. 654 00:29:52,200 --> 00:29:54,720 Putain d'idiot, putain d'idiot, c'est un putain d'idiot ! 655 00:29:56,520 --> 00:29:57,720 - Oh. 656 00:29:57,720 --> 00:30:00,440 (musique envoûtante) 657 00:30:08,400 --> 00:30:10,960 (musique entraînante) 658 00:30:13,120 --> 00:30:15,280 Oh non ! Où sont mon téléphone et mon portefeuille ? 659 00:30:15,760 --> 00:30:17,240 (musique entraînante) 660 00:30:17,240 --> 00:30:19,120 - (gémit) Putain ! 661 00:30:20,280 --> 00:30:21,200 Merde! 662 00:30:21,920 --> 00:30:24,840 (musique mystérieuse) 663 00:30:32,120 --> 00:30:33,640 (musique entraînante) 664 00:30:33,640 --> 00:30:35,200 - Putain, poignarde-le ! 665 00:30:35,200 --> 00:30:36,640 - Qu'est-ce que tu veux ? Qu'est-ce que tu veux ? 666 00:30:36,640 --> 00:30:38,960 - Renoncez à vos biens. Fam. 667 00:30:38,960 --> 00:30:42,000 - Oh, non, non, genre, je viens de me faire cambrioler au coin de la rue ! 668 00:30:42,000 --> 00:30:43,280 S'il vous plaît, je n'ai rien. 669 00:30:43,280 --> 00:30:45,040 - Donne-nous simplement ton téléphone et ton portefeuille maintenant. 670 00:30:45,040 --> 00:30:46,840 - Je vais te sucer la bite ou quelque chose comme ça, mec ! 671 00:30:46,840 --> 00:30:48,120 - Comment ça, tu vas me sucer la bite ? 672 00:30:48,120 --> 00:30:50,160 - Oui, je le ferai. Je ne l'ai jamais fait auparavant , mais je le ferai. 673 00:30:50,160 --> 00:30:51,320 Putain, poignarde-le. 674 00:30:51,320 --> 00:30:52,360 - Mais il n'a rien. 675 00:30:52,360 --> 00:30:53,400 - Fais-le, putain. 676 00:30:53,400 --> 00:30:54,840 - Oh non, non, non ! 677 00:30:54,840 --> 00:30:57,080 - Bon sang, va le chercher ! 678 00:30:57,080 --> 00:31:00,000 (musique pleine de suspense) 679 00:31:00,000 --> 00:31:02,680 (pieds qui cognent) 680 00:31:08,480 --> 00:31:12,080 (musique pleine de suspense) 681 00:31:12,080 --> 00:31:14,640 (pieds qui cognent) 682 00:31:14,640 --> 00:31:17,640 (musique pleine de suspense) 683 00:31:21,600 --> 00:31:24,040 Où est-il, bordel ? 684 00:31:24,040 --> 00:31:25,120 - [Voleur] Je ne sais vraiment pas ! 685 00:31:25,120 --> 00:31:26,200 - Tu es vraiment un putain d'idiot ! 686 00:31:26,400 --> 00:31:29,080 (musique pleine de suspense) 687 00:31:29,080 --> 00:31:31,840 (des voleurs se disputent) 688 00:31:31,840 --> 00:31:34,840 (musique pleine de suspense) 689 00:31:41,080 --> 00:31:44,880 (la musique pleine de suspense continue) 690 00:31:50,080 --> 00:31:53,880 (la musique pleine de suspense continue) 691 00:31:58,280 --> 00:32:02,120 (la musique pleine de suspense continue) 692 00:32:07,440 --> 00:32:11,280 (la musique pleine de suspense continue) 693 00:32:15,400 --> 00:32:18,400 (les gens bavardent) 694 00:32:21,440 --> 00:32:23,040 - Oh, mon pote, tu as besoin de quelque chose ? 695 00:32:23,040 --> 00:32:23,680 - Pardon, quoi ? 696 00:32:23,680 --> 00:32:24,480 - Tu as besoin de quelque chose ? 697 00:32:24,480 --> 00:32:26,560 Coca, ketchup ? Le dealer arrive. 698 00:32:26,560 --> 00:32:28,560 - Oh, je n'ai pas d' argent sur moi en ce moment. 699 00:32:28,560 --> 00:32:30,040 - Cool cool, ne t'inquiète pas. 700 00:32:30,040 --> 00:32:31,960 Qui connais-tu ici ? C'est ma fête. 701 00:32:31,960 --> 00:32:35,240 - Oh, euh. C'est vrai, ouais, je sais John. 702 00:32:35,240 --> 00:32:36,800 - Ah oui, c'est vrai, Jean-Paul. 703 00:32:36,800 --> 00:32:39,360 - Ouais, comme John Paul et moi sommes de grands amis. 704 00:32:39,360 --> 00:32:41,680 Il m'a invité. Je me suis dit : YOLO. 705 00:32:41,680 --> 00:32:44,960 Comme si je n'étais pas allée à une fête depuis des lustres, et je me suis dit : 706 00:32:44,960 --> 00:32:47,920 Je vais y aller , putain, et me voilà (rires). 707 00:32:47,920 --> 00:32:48,520 - Cool, mec. 708 00:32:48,520 --> 00:32:49,720 Eh bien, si vous êtes un ami de Jean-Paul, 709 00:32:49,720 --> 00:32:50,920 tu es un de mes amis. 710 00:32:50,920 --> 00:32:53,000 Il m'épouse, sa maison. 711 00:32:53,000 --> 00:32:55,000 - Oh, merci. C'est très gentil. 712 00:32:55,000 --> 00:32:56,200 Au fait, je suis Franky. 713 00:32:56,200 --> 00:32:58,280 - Edwin, ravi de vous rencontrer. 714 00:32:58,280 --> 00:32:59,840 - (rires) Charmé. 715 00:32:59,840 --> 00:33:00,760 - Ouais, mec. Ouais, ouais. 716 00:33:00,760 --> 00:33:03,840 Hey. Il fait encore chaud ici, mec, ouais, passe mec, on a encore besoin de quelques sacs. 717 00:33:03,840 --> 00:33:04,400 Ouais ouais. 718 00:33:05,040 --> 00:33:08,040 (musique pleine de suspense) 719 00:33:10,400 --> 00:33:12,080 - Mon pote, gare-toi. 720 00:33:12,080 --> 00:33:13,400 C'est ce putain d'idiot. 721 00:33:13,400 --> 00:33:14,480 C'est toi, Trevor ? 722 00:33:14,480 --> 00:33:15,600 Qu'est-ce que tu fais, mon pote ? Tu vas bien ? 723 00:33:15,600 --> 00:33:16,560 - Tu vas bien Ryda ? Comment ça va ? 724 00:33:16,560 --> 00:33:17,760 - [Ryda] Je vais bien. Qu'est-ce que tu fais ici, mon pote ? 725 00:33:17,760 --> 00:33:19,080 - Voler les gens et tout ça. 726 00:33:19,080 --> 00:33:21,280 - Putain, mec. Tu veux un vrai boulot, mec ? 727 00:33:21,280 --> 00:33:21,880 - [Trevor] Ouais ? 728 00:33:21,880 --> 00:33:23,200 - J'ai quelque chose pour toi qui pourrait t'intéresser 729 00:33:23,200 --> 00:33:25,680 vu que tu es dans les parages de mon manoir, mon pote, sans demander mon avis, 730 00:33:25,680 --> 00:33:26,920 mais j'ai un travail pour toi. 731 00:33:26,920 --> 00:33:28,400 Allez, tout ira bien. 732 00:33:28,400 --> 00:33:30,080 - Putain Ryda, c'est une belle voiture. 733 00:33:30,080 --> 00:33:32,600 - Eh bien, c'est ce qui arrive quand les gens paient leurs factures, n'est-ce pas ? 734 00:33:32,600 --> 00:33:35,680 (musique de danse entraînante) 735 00:33:40,840 --> 00:33:44,760 (la musique de danse entraînante continue) 736 00:33:49,640 --> 00:33:53,560 (la musique de danse entraînante continue) 737 00:33:55,640 --> 00:33:57,280 - Tu es vraiment sexy (rires). 738 00:33:57,280 --> 00:33:58,800 - Merci. Tu n'es pas si mal non plus. 739 00:33:58,800 --> 00:34:01,000 - Alors, tu veux un petit bisou ? 740 00:34:02,120 --> 00:34:04,320 - Pourquoi tu demandes ça ? 741 00:34:04,320 --> 00:34:05,920 -YOLO. 742 00:34:05,920 --> 00:34:09,720 (musique de danse étouffée) 743 00:34:09,720 --> 00:34:13,080 (Lauren gémit) 744 00:34:13,080 --> 00:34:15,840 (Lauren gémit) 745 00:34:17,480 --> 00:34:20,240 (Lauren gémit) 746 00:34:23,840 --> 00:34:27,760 (rires) Waouh, c'était génial ! 747 00:34:27,760 --> 00:34:30,480 - Arrête, tu es vraiment geek. 748 00:34:30,480 --> 00:34:31,280 Je l'aime. 749 00:34:31,280 --> 00:34:32,200 - Geek ? 750 00:34:32,200 --> 00:34:34,760 Je suis un alpha chad, merci beaucoup. 751 00:34:34,760 --> 00:34:38,040 Mais j’adore jouer aux jeux vidéo (rires). 752 00:34:38,040 --> 00:34:40,000 Donc je suppose que je suis un peu un geek. 753 00:34:40,000 --> 00:34:41,440 - Pareil ici. 754 00:34:41,440 --> 00:34:43,440 - Incroyable ! Tu sais ce que j'adore faire ? 755 00:34:43,440 --> 00:34:45,000 Tuer des gens en ligne (rires). 756 00:34:46,320 --> 00:34:47,840 - Tu es adorable. 757 00:34:48,760 --> 00:34:51,120 - (gémissements) S'il te plaît, ne touche pas mon visage. 758 00:34:51,120 --> 00:34:52,080 J'ai un truc à ce sujet. 759 00:34:52,080 --> 00:34:54,240 - Oh, je suis désolé, je ne savais pas. 760 00:34:54,240 --> 00:34:55,600 - Honnêtement, c'est bon, je viens de recevoir 761 00:34:55,600 --> 00:34:57,280 il y a quelque chose d'étrange à ce sujet, tu sais. 762 00:34:57,280 --> 00:34:59,360 Doigts gras et ils obstruent mes pores 763 00:34:59,360 --> 00:35:02,560 et donne-moi juste des taches, et oh, je préférerais juste 764 00:35:02,560 --> 00:35:04,560 reste belle en tout temps (rires). 765 00:35:05,440 --> 00:35:07,920 - Wow, ça a vraiment tué l'ambiance pour moi. 766 00:35:07,920 --> 00:35:11,320 - Oh, non, non, non, s'il te plaît. Oublie ce que j'ai dit (rires). 767 00:35:11,320 --> 00:35:12,880 - Je te fais juste chier. 768 00:35:12,880 --> 00:35:15,040 Je n'aime pas non plus que les gens me touchent le visage. 769 00:35:15,040 --> 00:35:17,880 - Oh wow, c'est tellement bien que nous ayons ça en commun. 770 00:35:17,880 --> 00:35:20,960 On peut vraiment s’identifier l’un à l’autre (rires). 771 00:35:20,960 --> 00:35:23,320 - Tu es tellement bizarre, mais j'adore ça. 772 00:35:25,360 --> 00:35:28,000 (pieds qui cognent) 773 00:35:29,880 --> 00:35:31,360 - Tiens-la, mon frère. 774 00:35:31,360 --> 00:35:33,360 - Alors c'est quoi ce putain de boulot, Ryda ? 775 00:35:33,360 --> 00:35:34,480 - Travail de bricoleur. 776 00:35:34,480 --> 00:35:37,760 Tu as le vieux CV pour ça, mec de la ville et tout ça. 777 00:35:37,760 --> 00:35:39,520 En plus, tu nous dois quelques livres, n'est-ce pas ? 778 00:35:39,520 --> 00:35:41,800 Euh, qu'est-ce que tu en penses, quelques billets ? 779 00:35:41,800 --> 00:35:43,360 - Ouais, je peux le faire. 780 00:35:43,360 --> 00:35:45,760 - Hé, mec, j'ai amené John Paul. 781 00:35:45,760 --> 00:35:48,480 (rires du groupe) 782 00:35:50,760 --> 00:35:52,440 - Je ne connais pas ce type. 783 00:35:52,440 --> 00:35:53,800 - Allez, tu me connais. 784 00:35:53,800 --> 00:35:56,440 Il fait toujours ça. Ne sois pas stupide. 785 00:35:56,440 --> 00:35:58,600 C'est un geste tout à fait classique de Jean-Paul II. 786 00:35:58,600 --> 00:36:01,480 - Écoute Edwin, ma famille. Je ne connais pas ce type. 787 00:36:01,480 --> 00:36:03,880 On dirait un putain de païen neeky, les gars. 788 00:36:03,880 --> 00:36:06,240 - John Paul, je ne suis pas un païen de Neek, les gars. 789 00:36:06,240 --> 00:36:08,920 Je suis un alpha chad. Reviens sur ce que tu as dit ! 790 00:36:08,920 --> 00:36:11,080 - Mais t'es qui, bordel ? Qui connais-tu ici ? 791 00:36:11,080 --> 00:36:11,920 - Jean Paul. 792 00:36:11,920 --> 00:36:13,880 Je jure devant Dieu que Jean-Paul m'a invité ici. 793 00:36:13,880 --> 00:36:15,760 - Tu es un putain de menteur, mec. 794 00:36:15,760 --> 00:36:17,160 Je ne t'ai jamais vu de toute ma vie. 795 00:36:17,160 --> 00:36:18,680 - Tu penses pouvoir venir à notre fête 796 00:36:18,680 --> 00:36:19,720 et prendre nos femmes ? 797 00:36:19,720 --> 00:36:22,920 - Nos femmes ? Ce n'est pas très politiquement correct. 798 00:36:22,920 --> 00:36:26,360 Allez, Jean-Paul, allez, je suis avec euh, mm... 799 00:36:26,360 --> 00:36:27,640 - Tu ne te souviens même pas de mon nom ? 800 00:36:27,640 --> 00:36:29,160 - D'accord, frérot, tu dois y aller. 801 00:36:29,160 --> 00:36:30,760 - Oh, s'il te plaît, ne me fais pas sortir ! 802 00:36:30,760 --> 00:36:32,160 Il y a des agresseurs et des trafiquants de drogue dehors. 803 00:36:32,160 --> 00:36:34,160 Ils vont m'attaquer. S'il vous plaît. 804 00:36:34,160 --> 00:36:35,800 - Tu es sur le point d'être attaqué ici, mec. 805 00:36:35,800 --> 00:36:38,000 - John Paul, cette blague a trop duré. 806 00:36:38,000 --> 00:36:39,880 Dis-leur juste que tu me connais, pour l'amour de Dieu ! 807 00:36:39,880 --> 00:36:41,400 - Allez, serre-moi la main, mon frère. 808 00:36:41,400 --> 00:36:42,240 - Accord. 809 00:36:42,920 --> 00:36:44,800 Alors c'est quoi ce putain de boulot, Ryda ? 810 00:36:44,800 --> 00:36:46,600 - C'est une putain de branlette. 811 00:36:47,040 --> 00:36:49,520 (Trevor hurle) 812 00:36:50,480 --> 00:36:52,640 (Ryda rit) 813 00:36:52,640 --> 00:36:56,040 (Trevor hurle) 814 00:36:56,040 --> 00:36:57,120 - Tu es sur le point de te faire gifler. 815 00:36:57,120 --> 00:36:58,880 - Oh, s'il te plaît, Jean-Paul, je t'en supplie. 816 00:36:58,880 --> 00:37:00,200 S'il te plaît, ne me fais pas ça. 817 00:37:00,200 --> 00:37:02,080 - Bon, tu sors d'ici. 818 00:37:02,080 --> 00:37:04,440 - Oh, s'il te plaît, tu me tues si tu m'envoies là-bas. 819 00:37:04,440 --> 00:37:05,520 S'il vous plaît, non. 820 00:37:05,520 --> 00:37:08,160 - Sors de ma maison, bordel. 821 00:37:08,160 --> 00:37:09,040 Je pensais que tu étais cool. 822 00:37:09,040 --> 00:37:11,520 - Je suis cool. C'est John Paul qui n'est pas cool. 823 00:37:11,520 --> 00:37:13,040 - Ferme ta gueule. 824 00:37:13,040 --> 00:37:13,840 Attrape-le. 825 00:37:13,840 --> 00:37:16,600 (musique dramatique) 826 00:37:20,880 --> 00:37:23,280 (Franky gémit) 827 00:37:23,280 --> 00:37:25,640 - On t'a cherché partout. 828 00:37:25,640 --> 00:37:27,680 - Oh, s'il te plaît, ne me tue pas. 829 00:37:27,680 --> 00:37:28,760 Je vais te sucer la bite. 830 00:37:28,960 --> 00:37:30,160 Je vais te sucer la bite. 831 00:37:30,480 --> 00:37:32,520 - Je ne veux pas que tu me suces la bite. 832 00:37:33,400 --> 00:37:35,600 Nous sommes vraiment désolés pour ce qui s'est passé plus tôt, vous savez. 833 00:37:35,600 --> 00:37:37,560 - Oui, nous avons réagi de manière excessive, 834 00:37:37,560 --> 00:37:39,520 mais nous pensions que tu allais nous voler, Franky. 835 00:37:39,520 --> 00:37:41,240 - Veuillez accepter nos excuses. 836 00:37:41,240 --> 00:37:43,480 - Alors tu ne veux pas me tuer ? 837 00:37:43,480 --> 00:37:47,120 - Nous sommes vraiment désolés, Franky. Pauvre petite. 838 00:37:47,120 --> 00:37:47,960 - La dernière fois que je vous ai vu, 839 00:37:47,960 --> 00:37:49,440 Vous essayiez tous de me tuer. 840 00:37:49,440 --> 00:37:51,280 - Nous étions vraiment kétamisés. 841 00:37:51,280 --> 00:37:53,520 Il se peut donc que nous ayons eu l’impression que nous essayions de vous tuer, 842 00:37:53,520 --> 00:37:57,920 mais tout cela n'était qu'un gros malentendu (rires). 843 00:37:57,920 --> 00:37:59,320 - Mais heureusement pour nous, 844 00:37:59,320 --> 00:38:03,120 L'effet de la kétamine disparaît en 15 à 20 minutes environ (rires). 845 00:38:03,120 --> 00:38:04,720 - Qu'est-ce que tu fais ici ? 846 00:38:04,720 --> 00:38:06,640 - John Paul est l'un de mes meilleurs clients. 847 00:38:06,640 --> 00:38:08,080 J'adore ce mec. 848 00:38:08,080 --> 00:38:10,360 - Kevin m'a raconté comment tu t'es fait cocufier plus tôt. 849 00:38:11,480 --> 00:38:14,160 Je n'ai pas pu arrêter de rire. 850 00:38:15,160 --> 00:38:18,280 - Tu aurais pu nous voler à l'aveugle, Franky, mais tu ne l'as pas fait. 851 00:38:18,280 --> 00:38:19,120 Cela signifie beaucoup. 852 00:38:19,120 --> 00:38:21,680 - Nous avons même ton téléphone et ton portefeuille dans la voiture, genre. 853 00:38:21,680 --> 00:38:23,320 On t'a cherché toute la nuit. 854 00:38:23,320 --> 00:38:25,240 - Oh merci mon Dieu, c'est un soulagement. 855 00:38:25,240 --> 00:38:27,280 - Viens passer du temps avec nous, mec. 856 00:38:27,280 --> 00:38:28,840 Une grosse soirée nous attend. 857 00:38:28,840 --> 00:38:30,600 J'ai des endroits passionnants où aller. 858 00:38:30,600 --> 00:38:34,560 - Bien sûr, pourquoi pas ? YOLO. 859 00:38:34,560 --> 00:38:36,960 (musique douce) 860 00:38:38,680 --> 00:38:42,160 - Oh, au fait, j'adorerais me faire cocufier. 861 00:38:43,520 --> 00:38:45,480 Mais je ne l'avouerais qu'à un autre cocu. 862 00:38:46,720 --> 00:38:50,160 (musique douce et pleine de suspense) 863 00:38:56,360 --> 00:39:00,600 (la musique douce et pleine de suspense continue) 864 00:39:05,800 --> 00:39:07,320 (la musique douce et pleine de suspense continue) 865 00:39:07,320 --> 00:39:08,160 -Waouh ! 866 00:39:08,160 --> 00:39:10,720 J’aimerais pouvoir me défendre comme vous les gars. 867 00:39:10,720 --> 00:39:14,440 - Franky, tu peux, c'est facile. Il suffit de lâcher prise. 868 00:39:14,440 --> 00:39:15,640 - Laisse-moi t'apprendre quelque chose que j'ai appris 869 00:39:15,640 --> 00:39:17,840 en prison, Franky, ouais. 870 00:39:17,840 --> 00:39:19,360 - Quoi ? Pourquoi étais-tu en prison ? 871 00:39:19,360 --> 00:39:21,440 - Lésions corporelles graves. 872 00:39:21,440 --> 00:39:24,160 (musique pleine de suspense) 873 00:39:24,160 --> 00:39:25,640 - Tony m'a sauvé la vie. 874 00:39:27,040 --> 00:39:29,480 J'ai été battu à mort par un videur 875 00:39:29,480 --> 00:39:31,440 qui m'a surpris en train de dealer dans son club. 876 00:39:32,200 --> 00:39:33,840 C'était vraiment mauvais. 877 00:39:33,840 --> 00:39:36,240 - J'ai assommé le videur, mon pote. 878 00:39:36,240 --> 00:39:41,240 Malheureusement pour moi, ils ont tout filmé grâce à la vidéosurveillance. 879 00:39:41,400 --> 00:39:43,040 (Tony claquant sa langue) 880 00:39:43,040 --> 00:39:45,800 C'était un putain de KO parfait, Franky. 881 00:39:45,800 --> 00:39:46,760 Tu aurais dû le voir, mon pote. 882 00:39:46,760 --> 00:39:48,840 Tu aurais dû le voir, putain (rires). 883 00:39:48,840 --> 00:39:50,920 Je l'ai mis KO avec un coup de poing. 884 00:39:50,920 --> 00:39:53,480 Dehors, Sparko sur le sol (rires). 885 00:39:54,720 --> 00:39:57,240 Le problème, c’est que je ne m’en souviens pas de la moitié. 886 00:39:57,240 --> 00:39:59,880 Jusqu'à ce qu'ils me montrent les images ce matin. 887 00:39:59,880 --> 00:40:03,240 - Oh, Jésus. Combien de temps es-tu resté enfermé ? 888 00:40:03,240 --> 00:40:05,800 - Deux putains de longues années. 889 00:40:05,800 --> 00:40:10,360 (rires) Quoi qu'il en soit, ce que j'essaie de dire, c'est que Franky, 890 00:40:10,360 --> 00:40:12,360 tu dois dominer chaque putain de pièce 891 00:40:12,360 --> 00:40:14,040 tu entres, c'est vrai. 892 00:40:14,600 --> 00:40:16,000 Vous devez agir avec confiance même lorsque 893 00:40:16,000 --> 00:40:18,480 Tu es en train de te chier dessus. 894 00:40:18,480 --> 00:40:20,560 Et tu ne peux pas supporter les reproches de qui que ce soit, mon pote. 895 00:40:20,560 --> 00:40:23,960 - La confiance est tout dans ce monde, Franky. 896 00:40:23,960 --> 00:40:26,520 - Et si quelqu'un te fait des reproches, Franky, 897 00:40:26,520 --> 00:40:28,760 Il faut que tu leur arraches la tête, mec. 898 00:40:28,760 --> 00:40:29,600 - Condamner! 899 00:40:30,960 --> 00:40:33,960 - Tu pourrais vivre ta vie de deux manières, Franky, ouais. 900 00:40:34,640 --> 00:40:38,520 Vous pourriez être le prédateur ou la proie. 901 00:40:39,360 --> 00:40:40,760 Tu sais qui je suis, Franky ? 902 00:40:40,760 --> 00:40:42,440 - Un prédateur, probablement. 903 00:40:42,440 --> 00:40:44,480 - Je suis un putain de requin, mon pote. 904 00:40:44,480 --> 00:40:46,760 Je suis le roi de la putain de mer. 905 00:40:46,760 --> 00:40:48,280 Je sors de la putain d'obscurité 906 00:40:48,280 --> 00:40:50,440 et je t'arrache la tête. 907 00:40:50,440 --> 00:40:51,480 - Effrayant (rires). 908 00:40:53,080 --> 00:40:55,240 - Tu vois, Franky, tu sais que les requins 909 00:40:55,240 --> 00:40:57,880 on peut sentir le sang à des kilomètres de distance, n'est-ce pas ? 910 00:40:58,840 --> 00:41:02,440 Eh bien, je peux détecter la cocaïne en baisant n'importe où, ouais. 911 00:41:02,440 --> 00:41:04,200 Je peux le sentir sur les gens. 912 00:41:04,200 --> 00:41:05,120 Comme la peur. 913 00:41:05,120 --> 00:41:06,800 - Oh, c'est sombre. 914 00:41:06,800 --> 00:41:08,720 - Ne t'inquiète pas, Franky. 915 00:41:08,720 --> 00:41:10,840 Nous ne pouvons pas tous être des requins dans ce monde. 916 00:41:10,840 --> 00:41:13,080 Sinon, il n’y aurait pas de nourriture. 917 00:41:13,080 --> 00:41:15,680 - Oh, je suis la proie, n'est-ce pas ? 918 00:41:15,680 --> 00:41:18,920 - (rires) Oui, oui, tu l'es. 919 00:41:18,920 --> 00:41:20,320 - Mais tu sais quoi, Franky ? 920 00:41:20,320 --> 00:41:22,720 On ne peut pas non plus être dur tout le temps. 921 00:41:22,720 --> 00:41:24,240 Il faut aussi être doux parfois. 922 00:41:24,240 --> 00:41:27,760 Sinon, tu vas te briser en mille morceaux. 923 00:41:27,760 --> 00:41:29,640 - C'est pour ça que j'aime ce gars. 924 00:41:29,640 --> 00:41:31,600 Je ferais n'importe quoi pour toi, frère. 925 00:41:31,600 --> 00:41:34,000 - Tu sais, genre, je suis vraiment désolé pour tout à l'heure. 926 00:41:34,000 --> 00:41:36,560 J'ai des problèmes de confiance et de colère, ouais, 927 00:41:36,560 --> 00:41:39,440 et je travaille sur ces problèmes, ouais. 928 00:41:40,400 --> 00:41:41,240 Mais, 929 00:41:42,800 --> 00:41:44,240 c'est dur. 930 00:41:44,240 --> 00:41:46,200 C'est difficile pour moi de laisser entrer de nouvelles personnes, vous savez, 931 00:41:46,200 --> 00:41:48,680 mais tu as l'air d'être un gars cool, alors 932 00:41:49,960 --> 00:41:52,000 Je vais faire un réel effort avec toi. 933 00:41:52,000 --> 00:41:54,360 - Wow, c'est vraiment poétique, 934 00:41:54,360 --> 00:41:57,320 et c'est vraiment gentil de ta part de le dire, mon vieux. 935 00:41:57,320 --> 00:42:00,240 - Bon, j'ai encore une livraison à faire ce soir. 936 00:42:00,240 --> 00:42:04,280 - Oo, oo, oo oo, je peux t'aider à livrer si tu veux. 937 00:42:04,280 --> 00:42:06,040 - Oh, allez, Tony, laisse Franky le faire, 938 00:42:06,040 --> 00:42:07,720 Juste pour ce soir, s'il vous plaît. 939 00:42:07,720 --> 00:42:10,160 - Allez, Tony, laisse-le faire une livraison, mon frère. 940 00:42:10,160 --> 00:42:14,080 - Ok, mais tu dois faire tout ce que je te dis. 941 00:42:14,080 --> 00:42:16,440 Et si tu le perds, tu me le dois vraiment. 942 00:42:16,440 --> 00:42:17,720 (course de moteurs) 943 00:42:18,560 --> 00:42:21,760 - Oui, oh mon Dieu, salut, oui. Entrez, entrez, entrez ! 944 00:42:21,760 --> 00:42:22,560 - Ouais. 945 00:42:22,560 --> 00:42:24,600 - Les filles, la strip-teaseuse est là ! 946 00:42:24,600 --> 00:42:26,240 (acclamations du groupe) 947 00:42:26,240 --> 00:42:28,920 - Attends, quoi ? Je ne suis pas la, je ne suis pas la strip-teaseuse. 948 00:42:28,920 --> 00:42:30,160 Je suis le trafiquant de drogue. 949 00:42:30,160 --> 00:42:31,640 - Ouais. Quoi ? 950 00:42:32,080 --> 00:42:33,040 Non. 951 00:42:33,800 --> 00:42:35,680 Tu ne ressembles pas à mon dealer. 952 00:42:35,680 --> 00:42:38,080 - Eh bien, il est en bas. Je viens de monter le chercher. 953 00:42:38,080 --> 00:42:39,880 J'ai les médicaments. 954 00:42:39,880 --> 00:42:40,960 Et voilà ! 955 00:42:41,560 --> 00:42:45,720 - Oh, eh bien, très bien alors (rires). 956 00:42:45,720 --> 00:42:46,920 - [Franky] Oh non, l'argent d'abord. 957 00:42:47,480 --> 00:42:48,760 - Ouais, très bien. 958 00:42:52,240 --> 00:42:53,720 - Woo, c'était facile. 959 00:42:54,360 --> 00:42:55,360 - Cool. - Merci. 960 00:42:55,360 --> 00:42:56,400 - Mais j'attends depuis deux heures 961 00:42:56,400 --> 00:42:57,680 pour que la stripteaseuse vienne. 962 00:42:58,720 --> 00:43:00,480 Pourquoi ne l'enlèves-tu pas tout simplement ? 963 00:43:00,480 --> 00:43:02,960 - [Groupe] Enlève-le, enlève-le, 964 00:43:02,960 --> 00:43:05,720 enlève-le, enlève-le, 965 00:43:05,720 --> 00:43:07,120 enlève-le, enlève-le, 966 00:43:07,120 --> 00:43:09,000 - Dois-je ? YOLO. 967 00:43:09,000 --> 00:43:10,560 enlève-le, enlève-le, 968 00:43:10,560 --> 00:43:13,640 - (rires) Je vais me déshabiller pour vous les gars (rires). 969 00:43:13,640 --> 00:43:14,600 Ouais! 970 00:43:14,600 --> 00:43:17,880 - Oui. Allez, enlève-le. 971 00:43:17,880 --> 00:43:20,280 - Ok, tu dois t'asseoir ici. 972 00:43:22,400 --> 00:43:25,000 Et j'ai besoin d'une chanson. J'ai besoin d'une chanson. 973 00:43:25,000 --> 00:43:28,080 (musique de danse entraînante) 974 00:43:31,080 --> 00:43:33,360 ♪ Gros cul ♪ 975 00:43:33,360 --> 00:43:37,080 (musique de danse entraînante) 976 00:43:37,080 --> 00:43:39,160 ♪ Gros cul, gros cul ♪ 977 00:43:39,160 --> 00:43:42,240 (musique de danse entraînante) 978 00:43:45,160 --> 00:43:47,200 ♪ Gros cul, gros cul ♪ 979 00:43:47,200 --> 00:43:48,880 ♪ Gros cul, gros cul ♪ 980 00:43:48,880 --> 00:43:50,360 ♪ Gros cul, gros cul ♪ 981 00:43:50,360 --> 00:43:52,360 ♪ Gros cul, gros cul ♪ 982 00:43:52,360 --> 00:43:54,120 ♪ Gros cul, gros cul ♪ 983 00:43:54,120 --> 00:43:55,840 ♪ Gros cul, gros cul ♪ 984 00:43:55,840 --> 00:43:56,880 ♪ Gros cul, gros cul ♪ 985 00:43:56,880 --> 00:43:59,320 ♪ Gros cul, gros cul ♪ 986 00:43:59,320 --> 00:44:01,280 ♪ Mesdames ♪ 987 00:44:01,280 --> 00:44:04,360 (musique de danse entraînante) 988 00:44:06,160 --> 00:44:07,520 ♪ Mesdames ♪ 989 00:44:07,520 --> 00:44:10,600 (musique de danse entraînante) 990 00:44:13,280 --> 00:44:14,360 ♪ Gros cul ♪ 991 00:44:14,360 --> 00:44:16,040 ♪ Gros gros gros gros gros gros ♪ 992 00:44:16,040 --> 00:44:20,560 ♪ Gros gros gros gros gros gros cul ♪ 993 00:44:20,560 --> 00:44:21,400 ♪ Gros cul ♪ 994 00:44:21,400 --> 00:44:23,200 ♪ Gros gros gros gros gros gros ♪ 995 00:44:23,200 --> 00:44:26,280 ♪ Gros gros gros gros gros gros ♪ 996 00:44:26,280 --> 00:44:29,680 ♪ Gros cul, gros cul ♪ 997 00:44:29,680 --> 00:44:32,560 (Franky rit) 998 00:44:32,560 --> 00:44:35,080 (la musique s'arrête) 999 00:44:36,960 --> 00:44:37,880 - Tu dois y aller. 1000 00:44:40,640 --> 00:44:41,960 Sortir! 1001 00:44:41,960 --> 00:44:42,960 Sortir! 1002 00:44:42,960 --> 00:44:45,560 Prends tes affaires et pars. 1003 00:44:45,560 --> 00:44:47,680 Est-ce que je me suis bien fait comprendre ? 1004 00:44:47,680 --> 00:44:48,520 - [Franky] Ouais, je suis-- 1005 00:44:48,520 --> 00:44:49,480 - Sors. - Je suis désolé. 1006 00:44:49,480 --> 00:44:51,560 - Sors. - Je suis désolé, je suis désolé. 1007 00:44:51,560 --> 00:44:53,400 (ouverture de la porte) 1008 00:44:53,400 --> 00:44:55,200 - S'il vous plaît, ne m'arrêtez pas, s'il vous plaît, ne m'arrêtez pas. 1009 00:44:55,200 --> 00:44:58,720 - Non, calme-toi, calme-toi. Je suis strip-teaseuse. 1010 00:44:58,720 --> 00:45:02,160 - Oh, oui, je les ai juste gardés au chaud pour toi. 1011 00:45:02,160 --> 00:45:03,520 - Génial, frérot. 1012 00:45:10,680 --> 00:45:12,440 Vous êtes tous en état d'arrestation 1013 00:45:12,440 --> 00:45:14,760 pour être trop sexy. 1014 00:45:14,760 --> 00:45:16,960 (acclamations du groupe) 1015 00:45:16,960 --> 00:45:20,040 (musique de danse entraînante) 1016 00:45:22,200 --> 00:45:25,720 ♪ Gros cul, gros cul ♪ 1017 00:45:25,720 --> 00:45:27,440 (Franky rit) 1018 00:45:27,440 --> 00:45:29,040 - [Franky] Oh, c'était tellement amusant. 1019 00:45:29,040 --> 00:45:30,280 - Frère, je n'arrive pas à croire que je viens de te rater 1020 00:45:30,280 --> 00:45:32,320 un strip-tease jusqu'à un putain d'enterrement de vie de jeune fille. 1021 00:45:32,320 --> 00:45:33,960 Ça a l'air vraiment génial. 1022 00:45:33,960 --> 00:45:36,720 Peut-être que tu pourrais me faire un strip-tease un jour (rires). 1023 00:45:37,840 --> 00:45:41,360 (musique électronique entraînante) 1024 00:45:46,960 --> 00:45:48,160 - Je déteste ce type. 1025 00:45:48,160 --> 00:45:50,120 Ça me donne la chair de poule. 1026 00:45:50,120 --> 00:45:52,080 (bruit de fenêtre) 1027 00:45:52,080 --> 00:45:54,320 - 60 livres pour un coup... 1028 00:45:54,320 --> 00:45:56,800 Tony, mon gars. 1029 00:45:58,080 --> 00:45:59,320 Qu'est-ce que tu fais ici, mec ? 1030 00:45:59,320 --> 00:46:01,960 - Je suis ici pour récupérer mon putain d'argent, mon pote. 1031 00:46:01,960 --> 00:46:03,920 - Hé mec, je traverse une période difficile. 1032 00:46:03,920 --> 00:46:06,920 - Ne me mens pas, mon pote ! 1033 00:46:06,920 --> 00:46:09,160 Tu es un proxénète. Tu as de l'argent qui rentre. 1034 00:46:09,160 --> 00:46:11,360 - Écoute, mec, les choses ne vont pas très bien pour moi en ce moment. 1035 00:46:11,360 --> 00:46:13,880 Les Bermondsey Boys sont venus et ont pris toute mon écurie. 1036 00:46:13,880 --> 00:46:15,800 Je suis passée du statut de proxénète à celui de prostituée 1037 00:46:15,800 --> 00:46:17,160 en l'espace d'une journée. 1038 00:46:17,160 --> 00:46:18,760 C'est comme "Trading Places". 1039 00:46:18,760 --> 00:46:21,800 - (rires) Alors tu suces des bites pour de l'argent ? 1040 00:46:21,800 --> 00:46:24,480 - Pas seulement des bites. Je baise aussi des femmes. 1041 00:46:24,480 --> 00:46:25,960 Des vieilles femmes, généralement. 1042 00:46:25,960 --> 00:46:28,520 Mais si je dois baiser et sucer pour revenir au sommet, 1043 00:46:28,520 --> 00:46:29,440 alors c'est ce que je vais devoir faire. 1044 00:46:29,440 --> 00:46:31,000 Je m'en fous, mec. 1045 00:46:31,000 --> 00:46:33,040 Je suis à l'aise avec ma sexualité. 1046 00:46:33,040 --> 00:46:34,480 - Écoute, je m'en fous complètement. 1047 00:46:34,480 --> 00:46:36,440 Comment tu gagnes ton argent, mon pote. 1048 00:46:36,440 --> 00:46:38,720 J'ai juste besoin que tu me donnes un peu d'argent 1049 00:46:38,720 --> 00:46:41,320 Putain, tout de suite. 1050 00:46:41,320 --> 00:46:43,440 - Hé, qui dois-je payer pour obtenir 1051 00:46:43,440 --> 00:46:45,520 ma bite a été sucée ici ? 1052 00:46:45,520 --> 00:46:46,720 - Moi. 1053 00:46:48,040 --> 00:46:49,760 - Bien joué, frère. 1054 00:46:49,760 --> 00:46:51,760 Putain, ça bourdonne sur mes seins. 1055 00:46:55,080 --> 00:46:58,520 - Assurez-vous de lui en donner pour son argent. 1056 00:46:58,520 --> 00:47:02,200 - Frère, je le fais toujours. Le meilleur service en ville, bébé. 1057 00:47:02,200 --> 00:47:04,320 Fellation lèvres (envoie des bisous). 1058 00:47:04,320 --> 00:47:05,560 Allez, mec. 1059 00:47:05,560 --> 00:47:07,800 - [Tony] Je reviendrai pour le reste. 1060 00:47:07,800 --> 00:47:11,320 (musique électronique entraînante) 1061 00:47:15,720 --> 00:47:17,280 - [Franky] Les gars, ça vous dérange si on fait 1062 00:47:17,280 --> 00:47:20,200 un petit arrêt chez moi ? Je dois juste prendre quelques vêtements. 1063 00:47:20,200 --> 00:47:22,960 (porte qui grince) 1064 00:47:22,960 --> 00:47:26,520 (tir sur jeu vidéo) 1065 00:47:26,520 --> 00:47:30,160 (explosions sur jeux vidéo) 1066 00:47:32,320 --> 00:47:35,400 (Franky se racle la gorge) 1067 00:47:35,400 --> 00:47:37,560 - Oh, hé, Franky. 1068 00:47:37,560 --> 00:47:39,000 - Bonjour, Teddy. 1069 00:47:39,000 --> 00:47:43,200 Donc ce n'est pas suffisant maintenant que tu m'aies volé ma petite amie, 1070 00:47:43,200 --> 00:47:46,480 mais maintenant tu joues aussi sur ma console ! 1071 00:47:46,480 --> 00:47:50,000 J'aimerais tellement jouer à des jeux vidéo en ce moment ! 1072 00:47:50,000 --> 00:47:51,800 - Je veux dire, tu peux jouer si tu veux, mec. 1073 00:47:51,800 --> 00:47:54,160 Il y a deux contrôleurs. 1074 00:47:54,160 --> 00:47:57,000 - Non, joue simplement tout seul. 1075 00:47:57,000 --> 00:47:57,840 - D'accord. 1076 00:48:02,960 --> 00:48:04,600 - Descends, tu me fais mal. 1077 00:48:04,600 --> 00:48:05,840 - Mais qu'est-ce qu'il fait encore ici ? 1078 00:48:05,840 --> 00:48:07,480 - On passe juste du temps ensemble. Calme-toi ! 1079 00:48:07,480 --> 00:48:08,560 - Pourquoi est-il toujours sur ma console ? 1080 00:48:08,560 --> 00:48:11,560 Comme je te l'ai dit, il doit créer un nouveau profil. 1081 00:48:11,560 --> 00:48:13,120 - Je ne sais même pas ce que ça veut dire ! 1082 00:48:13,120 --> 00:48:16,000 C'est comme ça que je l'ai convaincu de rester . Il adore les jeux vidéo ! 1083 00:48:16,000 --> 00:48:18,080 - Tu es un sociopathe ou un psychopathe. 1084 00:48:18,080 --> 00:48:19,720 Comme, tu le sais, n'est-ce pas ? 1085 00:48:19,720 --> 00:48:20,520 - Vraiment ? 1086 00:48:20,520 --> 00:48:22,200 - Oui, tu n'as clairement aucun sentiment. 1087 00:48:22,200 --> 00:48:25,760 - J'ai des sentiments, trop probablement. 1088 00:48:25,760 --> 00:48:27,120 J'ai des sentiments pour Teddy. 1089 00:48:27,120 --> 00:48:29,680 - Tu es censé m'aimer, pas Teddy. 1090 00:48:29,680 --> 00:48:31,000 - Qu'est-ce que tu fais ici ? 1091 00:48:31,000 --> 00:48:33,040 - Je suis juste en train de récupérer quelques trucs. 1092 00:48:33,040 --> 00:48:34,040 Je me dis que je déménage. 1093 00:48:34,040 --> 00:48:35,480 - Tu déménages déjà ? 1094 00:48:35,480 --> 00:48:37,720 - Oui, je déménage. Je vais juste récupérer quelques affaires. 1095 00:48:37,720 --> 00:48:39,240 Et je vais rester chez un ami ce soir. 1096 00:48:39,240 --> 00:48:40,600 - Quel ami ? 1097 00:48:40,600 --> 00:48:42,040 Est-ce que tu t'éloignes déjà de moi ? 1098 00:48:42,040 --> 00:48:43,040 - De quoi parles-tu? 1099 00:48:43,040 --> 00:48:45,560 Comme si tu l'avais choisi plutôt que moi. 1100 00:48:45,560 --> 00:48:47,360 Et tu as passé tout ce temps avec lui. 1101 00:48:47,360 --> 00:48:49,360 - Je ne vois pas le problème avec ça. 1102 00:48:49,360 --> 00:48:51,760 - Ouais, parce que tu es un sociopathe. 1103 00:48:52,600 --> 00:48:54,440 Oh, c'est comme si c'était fini. 1104 00:48:55,320 --> 00:48:56,560 - C'est probablement pour le mieux. 1105 00:48:56,560 --> 00:48:57,640 - Oh, mon Dieu. 1106 00:48:57,640 --> 00:48:59,680 Je t'aime tellement. 1107 00:48:59,680 --> 00:49:02,480 Comment as-tu pu me faire ça ? 1108 00:49:02,480 --> 00:49:04,880 - Je ne sais pas. Je crois que je m'ennuyais. 1109 00:49:04,880 --> 00:49:07,760 C'était la même chose chaque nuit. 1110 00:49:07,760 --> 00:49:11,920 Chaque semaine, la même chose, encore et encore et encore et encore. 1111 00:49:11,920 --> 00:49:15,360 - Ok, j'ai compris. J'ai compris, s'il te plaît, arrête. 1112 00:49:15,360 --> 00:49:17,120 - Où vas-tu? 1113 00:49:18,200 --> 00:49:20,080 - C'est ma console, donc je vais la prendre. 1114 00:49:20,080 --> 00:49:21,720 - Non, tu ne peux pas prendre la console. 1115 00:49:21,720 --> 00:49:23,080 - Oui, je peux. 1116 00:49:23,080 --> 00:49:25,000 - Mais je joue à House Builder dessus. S'il te plaît, laisse-le. 1117 00:49:25,000 --> 00:49:26,520 - S'il te plaît, ne le prends pas, mec. 1118 00:49:26,520 --> 00:49:28,480 J'en suis à la moitié du jeu. 1119 00:49:28,480 --> 00:49:30,360 - Très bien ! Garde-le ! 1120 00:49:30,360 --> 00:49:33,680 Est-ce que tu veux autre chose de moi ? 1121 00:49:34,880 --> 00:49:36,880 - Tu as de la drogue ? 1122 00:49:38,200 --> 00:49:41,040 (Franky rit) 1123 00:49:42,280 --> 00:49:43,520 - Oui, je le fais. 1124 00:49:43,520 --> 00:49:46,480 Tu sais quoi ? Ça n'en vaut pas la peine, garde-le. 1125 00:49:46,480 --> 00:49:48,240 - Merci, Franky. 1126 00:49:48,240 --> 00:49:50,720 - Qu'est-ce que je suis censé dire d'autre, hein ? 1127 00:49:50,720 --> 00:49:52,480 Que puis-je faire pour vous convaincre 1128 00:49:52,480 --> 00:49:54,560 que je suis plus beau que lui ? 1129 00:49:54,560 --> 00:49:57,280 Parce que, clairement, tu es aveugle ! 1130 00:49:57,280 --> 00:49:59,320 Alors, je ne comprends pas. 1131 00:50:00,400 --> 00:50:02,000 J'ai l'impression de devenir fou. 1132 00:50:02,000 --> 00:50:06,120 Parce que (gémissements), il y a moi et puis il y a lui. 1133 00:50:06,120 --> 00:50:08,200 Comme, regarde son visage, regarde. 1134 00:50:10,760 --> 00:50:12,800 (gémissements) Pourquoi ferais-tu ça ? Je suis le meilleur. 1135 00:50:12,800 --> 00:50:13,680 Je suis le meilleur. 1136 00:50:13,680 --> 00:50:16,120 Allez, je suis clairement plus beau que lui 1137 00:50:16,120 --> 00:50:18,840 et mon ratio de morts est bien meilleur. 1138 00:50:18,840 --> 00:50:22,320 Allez, regarde mon visage et regarde le sien. 1139 00:50:22,320 --> 00:50:24,520 Regarde les muscles que j'ai, 1140 00:50:24,520 --> 00:50:26,160 et il ne s'entraîne même pas. 1141 00:50:26,160 --> 00:50:27,880 Ouais, j'ai complimenté ses bras plus tôt, 1142 00:50:27,880 --> 00:50:29,560 mais je ne le pensais pas. 1143 00:50:29,560 --> 00:50:31,320 Allez, viens. 1144 00:50:31,320 --> 00:50:33,880 - Tu es vraiment une personne horrible, n'est-ce pas ? 1145 00:50:33,880 --> 00:50:35,920 S'il vous plaît, laissez-nous tranquilles. 1146 00:50:35,920 --> 00:50:39,240 (musique douce et mystérieuse) 1147 00:50:43,400 --> 00:50:46,920 (criant dans le jeu vidéo) 1148 00:50:49,560 --> 00:50:53,080 (explosions dans le jeu vidéo) 1149 00:50:53,080 --> 00:50:55,480 (musique douce) 1150 00:50:58,080 --> 00:50:59,480 -Franky, Franky. 1151 00:51:03,960 --> 00:51:06,280 Je sais que c'est bizarre. 1152 00:51:06,280 --> 00:51:08,760 Crois-moi, mais ces choses arrivent, mec. 1153 00:51:09,880 --> 00:51:12,560 Et tu sais, il faut juste suivre le mouvement, d'accord ? 1154 00:51:12,560 --> 00:51:13,840 Tout ira bien, mon pote. 1155 00:51:13,840 --> 00:51:17,800 Ça va faire mal. Ça va faire mal pendant des semaines, des mois, des années. 1156 00:51:17,800 --> 00:51:20,360 Mais ensuite tu reviendras, plus dur 1157 00:51:21,280 --> 00:51:22,760 et plus fort. 1158 00:51:22,760 --> 00:51:24,000 - Est-ce que je le ferai ? 1159 00:51:24,000 --> 00:51:24,840 - Vie. 1160 00:51:26,280 --> 00:51:27,240 Vous serez. 1161 00:51:29,480 --> 00:51:31,920 Mais est-ce que tu as du matériel, mon pote ? Je suis en train de marquer un point. 1162 00:51:33,360 --> 00:51:34,680 - Sérieusement? 1163 00:51:34,680 --> 00:51:36,240 Comme ... 1164 00:51:36,240 --> 00:51:38,560 Ouais, bien sûr, peu importe. 1165 00:51:38,560 --> 00:51:40,640 - Puis-je en avoir un, s'il vous plaît ? 1166 00:51:40,640 --> 00:51:41,480 - Non! 1167 00:51:42,800 --> 00:51:44,480 - C'est du ket ? 1168 00:51:44,480 --> 00:51:45,520 - [Franky] C'est du coca. 1169 00:51:45,520 --> 00:51:48,000 - [Teddy] Putain de légende, mon pote. Un pour la route, mec. 1170 00:51:48,000 --> 00:51:51,000 - [Franky] Allez, mec. Tu te moques de moi. Tu es sérieux ? 1171 00:51:52,160 --> 00:51:54,080 - Mec. - Santé, mon pote. 1172 00:51:54,080 --> 00:51:55,040 - L'amour oui. 1173 00:51:58,160 --> 00:51:59,600 Bonne nuit. 1174 00:51:59,600 --> 00:52:02,160 (musique entraînante) 1175 00:52:03,680 --> 00:52:06,680 (musique pleine de suspense) 1176 00:52:13,200 --> 00:52:17,040 (la musique pleine de suspense continue) 1177 00:52:21,520 --> 00:52:23,160 - Je n'arrive pas à croire que tu viens de donner ça au gars 1178 00:52:23,160 --> 00:52:25,240 qui a volé un câlin à ta petite amie. 1179 00:52:25,240 --> 00:52:27,800 Tu devrais lui donner un coup de tête. 1180 00:52:27,800 --> 00:52:31,240 (musique douce et pleine de suspense) 1181 00:52:36,440 --> 00:52:40,720 (la musique douce et pleine de suspense continue) 1182 00:52:46,040 --> 00:52:47,560 - Allez, allez. 1183 00:52:47,560 --> 00:52:50,560 (musique pleine de suspense) 1184 00:52:55,160 --> 00:52:56,000 - Hé. 1185 00:52:57,040 --> 00:52:57,840 - Salut. 1186 00:52:58,720 --> 00:53:01,120 - C'est Franky. C'est un nouvel ami. 1187 00:53:01,960 --> 00:53:03,280 - Ravi de vous rencontrer. 1188 00:53:03,280 --> 00:53:04,200 - Ravi de vous rencontrer. 1189 00:53:05,320 --> 00:53:08,080 Oh, quel beau garçon. 1190 00:53:08,080 --> 00:53:10,840 - Tony, tu ne m'as pas dit que tu avais 1191 00:53:10,840 --> 00:53:13,240 une si belle petite amie! 1192 00:53:16,400 --> 00:53:19,320 - Wallop (rires). 1193 00:53:22,040 --> 00:53:25,080 Oh, c'est énorme. 1194 00:53:26,680 --> 00:53:29,880 - (renifle) Woo. 1195 00:53:29,880 --> 00:53:30,720 Coup. 1196 00:53:30,720 --> 00:53:33,240 - Franky, fais une réplique et dis wallop. 1197 00:53:33,240 --> 00:53:35,040 - Je ne dirai pas ça. 1198 00:53:35,040 --> 00:53:36,480 - Fais-le. 1199 00:53:36,480 --> 00:53:37,320 - Vraiment? 1200 00:53:37,320 --> 00:53:39,000 - Allez, Franky, pour moi. 1201 00:53:39,000 --> 00:53:42,080 Je crois en toi. Allez, Franky. 1202 00:53:42,080 --> 00:53:42,720 Oui. 1203 00:53:42,720 --> 00:53:45,520 - Franky, fais juste une ligne s'il te plaît. 1204 00:53:45,520 --> 00:53:48,240 Et dis juste, juste "wallop". 1205 00:53:48,240 --> 00:53:49,560 - Putain. YOLO ! 1206 00:53:51,320 --> 00:53:52,280 YOLO. 1207 00:53:52,280 --> 00:53:55,280 (musique douce et entraînante) 1208 00:53:59,320 --> 00:54:02,000 Coup! 1209 00:54:02,000 --> 00:54:05,160 (Franky rit) 1210 00:54:05,160 --> 00:54:07,880 (Kevin rit) 1211 00:54:07,880 --> 00:54:10,440 (musique entraînante) 1212 00:54:11,640 --> 00:54:14,400 (rires du groupe) 1213 00:54:17,600 --> 00:54:19,360 -Woh, bébé, qu'est-ce que tu crois que tu fais ? 1214 00:54:19,360 --> 00:54:20,880 Tu dois aller te coucher plus tard. 1215 00:54:20,880 --> 00:54:23,280 - Non, je ne le fais pas. 1216 00:54:23,280 --> 00:54:24,200 Je ne sais pas. 1217 00:54:24,200 --> 00:54:26,200 - Oh, fais comme tu veux, mais 1218 00:54:26,200 --> 00:54:28,640 Ne te plains pas plus tard quand tu ne pourras pas dormir. 1219 00:54:28,640 --> 00:54:31,840 (petite amie reniflant) 1220 00:54:31,840 --> 00:54:34,880 - Oh. 1221 00:54:34,880 --> 00:54:36,080 Coup! 1222 00:54:37,280 --> 00:54:39,160 - Je vais nous préparer une tasse de thé à tous. 1223 00:54:39,160 --> 00:54:41,560 - Légende. J'adore une tasse de thé. 1224 00:54:41,560 --> 00:54:44,560 (musique douce et entraînante) 1225 00:54:52,520 --> 00:54:54,040 - Putain de thé aux champignons. 1226 00:54:55,600 --> 00:54:57,080 - Oui s'il vous plaît. Merci. 1227 00:54:57,080 --> 00:54:58,160 - Oui s'il vous plait. 1228 00:55:00,320 --> 00:55:01,720 - J'adore le thé aux champignons. 1229 00:55:01,720 --> 00:55:04,720 (musique douce et entraînante) 1230 00:55:06,200 --> 00:55:07,840 (Kevin fait claquer ses lèvres) 1231 00:55:07,840 --> 00:55:09,600 - Ouais, vas-y alors. 1232 00:55:09,600 --> 00:55:12,600 (musique douce et entraînante) 1233 00:55:18,680 --> 00:55:19,520 Mm. 1234 00:55:19,520 --> 00:55:20,840 - Vous faites un délicieux thé aux champignons. 1235 00:55:21,760 --> 00:55:24,160 - Tu es entre de bonnes mains, Franky. 1236 00:55:24,160 --> 00:55:26,120 De très très bonnes mains. 1237 00:55:27,000 --> 00:55:28,440 ♪ J'adore le thé aux champignons ♪ 1238 00:55:28,440 --> 00:55:31,280 ♪ Le thé aux champignons est le meilleur thé du monde ♪ 1239 00:55:31,280 --> 00:55:34,120 ♪ Le meilleur thé du monde entier ♪ 1240 00:55:34,120 --> 00:55:36,400 (tous les deux rient) 1241 00:55:36,400 --> 00:55:38,960 (gong bang) 1242 00:55:42,000 --> 00:55:44,920 (musique mystérieuse) 1243 00:55:51,480 --> 00:55:55,240 (la musique mystérieuse continue) 1244 00:55:56,400 --> 00:55:58,960 (Sandra rit) 1245 00:55:58,960 --> 00:56:02,640 (Franky rit de façon maniaque) 1246 00:56:02,640 --> 00:56:05,880 (musique rythmée et entraînante) 1247 00:56:11,080 --> 00:56:15,160 (la musique rythmée et entraînante continue) 1248 00:56:20,800 --> 00:56:24,880 (la musique rythmée et entraînante continue) 1249 00:56:30,440 --> 00:56:34,520 (la musique rythmée et entraînante continue) 1250 00:56:39,760 --> 00:56:43,840 (la musique rythmée et entraînante continue) 1251 00:56:49,760 --> 00:56:53,840 (la musique rythmée et entraînante continue) 1252 00:56:59,680 --> 00:57:03,800 (la musique rythmée et entraînante continue) 1253 00:57:09,440 --> 00:57:13,520 (la musique rythmée et entraînante continue) 1254 00:57:19,480 --> 00:57:21,120 (la musique rythmée et entraînante continue) 1255 00:57:21,120 --> 00:57:23,960 (Franky gémit) 1256 00:57:26,000 --> 00:57:28,840 - Lauren. Oh, je t'aime. 1257 00:57:30,080 --> 00:57:31,560 Je t'aime, Lauren. 1258 00:57:34,200 --> 00:57:35,760 Putain, tu n'es pas Lauren ! 1259 00:57:39,640 --> 00:57:42,640 - La nuit dernière a été incroyable. 1260 00:57:42,640 --> 00:57:43,720 - Mais qu'est-ce qu'on a foutu ? 1261 00:57:43,720 --> 00:57:46,440 - Nous avons eu le plus 1262 00:57:46,440 --> 00:57:47,880 moment magique 1263 00:57:48,600 --> 00:57:50,000 ensemble. 1264 00:57:50,320 --> 00:57:52,200 - Putain, putain, putain, putain, putain, putain putain putain ! 1265 00:57:52,200 --> 00:57:55,400 Oh, où est Tony ? Il va me tuer ! 1266 00:57:55,400 --> 00:57:56,400 - Il était là. 1267 00:57:57,040 --> 00:57:59,560 Il est sorti pour faire une course. 1268 00:57:59,560 --> 00:58:01,080 Tu ne te souviens pas ? 1269 00:58:01,080 --> 00:58:02,400 - Va te faire foutre, Tony ! 1270 00:58:02,400 --> 00:58:04,520 Va te faire foutre ! Va te faire foutre ! 1271 00:58:05,560 --> 00:58:06,400 Va te faire foutre ! 1272 00:58:06,400 --> 00:58:08,360 - Va te faire foutre ? Va me faire foutre ! 1273 00:58:08,360 --> 00:58:09,640 Putain, Tony. 1274 00:58:09,640 --> 00:58:10,320 - Va te faire foutre. 1275 00:58:10,600 --> 00:58:11,840 Putain de connard ! 1276 00:58:12,080 --> 00:58:13,520 (musique entraînante) 1277 00:58:13,520 --> 00:58:14,640 - C'est incroyable. 1278 00:58:15,720 --> 00:58:17,200 Je n'ai jamais passé un aussi bon moment de ma vie. 1279 00:58:17,200 --> 00:58:18,400 - Qu'est-ce qui s'est passé hier soir ? 1280 00:58:18,400 --> 00:58:21,240 - C'est bien, honnêtement. 1281 00:58:21,240 --> 00:58:23,840 Nous avons vécu une belle expérience ensemble. 1282 00:58:24,400 --> 00:58:25,600 Nous trois. 1283 00:58:25,600 --> 00:58:27,960 - C'est vrai ? Pourquoi je ne me souviens de rien ? 1284 00:58:27,960 --> 00:58:31,040 - C'est bon. Tony et moi sommes dans une relation ouverte. 1285 00:58:31,920 --> 00:58:32,720 C'est bien. 1286 00:58:32,720 --> 00:58:34,240 - Tu es sûr ? Tu es sûr que tout va bien ? 1287 00:58:34,240 --> 00:58:35,760 - Ouais, c'est bon. 1288 00:58:36,800 --> 00:58:38,240 Fais-moi confiance. 1289 00:58:38,240 --> 00:58:40,560 - Oh mon Dieu, merci mon Dieu. 1290 00:58:40,560 --> 00:58:43,240 (ping téléphonique) 1291 00:58:45,320 --> 00:58:48,160 (Franky gémit) 1292 00:58:48,160 --> 00:58:49,240 - Hé, bébé. 1293 00:58:49,240 --> 00:58:50,080 - Ne m'appelle pas bébé. 1294 00:58:50,080 --> 00:58:53,040 - D'accord, très bien, je ne le ferai pas. Je suis désolé. 1295 00:58:53,040 --> 00:58:54,760 (Lauren renifle) 1296 00:58:54,760 --> 00:58:58,960 Écoute, je crois que j'ai été un imbécile, Franky. 1297 00:58:59,720 --> 00:59:03,040 Teddy vient de me pomper et de me larguer, 1298 00:59:03,040 --> 00:59:05,760 et il est parti pendant que je prenais ma douche 1299 00:59:05,760 --> 00:59:09,080 sans aucune explication. 1300 00:59:09,080 --> 00:59:13,360 Et je me sens juste comme un putain d'idiot, ok. 1301 00:59:13,360 --> 00:59:16,720 Et tu sais ce qui est fou ? 1302 00:59:16,720 --> 00:59:21,320 Nous avons eu le plus fou, le plus animal, 1303 00:59:21,320 --> 00:59:24,480 sexe passionné que j'ai jamais eu. 1304 00:59:25,400 --> 00:59:28,360 Et puis, il s'énerve. 1305 00:59:28,360 --> 00:59:31,680 Et je suis tellement confus en ce moment (renifle). 1306 00:59:33,240 --> 00:59:35,800 - Je m'en fous complètement de toi 1307 00:59:35,800 --> 00:59:39,640 ou ton idiot et flasque amant Teddy, d'accord. 1308 00:59:39,640 --> 00:59:42,560 Il a littéralement foutu en l'air ma vie parfaite. 1309 00:59:42,560 --> 00:59:46,120 - Je veux que tu reviennes, Franky. S'il te plaît. 1310 00:59:46,120 --> 00:59:47,960 S'il te plaît, j'ai besoin de te voir. 1311 00:59:47,960 --> 00:59:48,840 - Tu sais quoi, bébé ? 1312 00:59:48,840 --> 00:59:52,160 Au cours des dernières 24 heures, j'ai failli être tué, 1313 00:59:52,160 --> 00:59:55,240 agressé et cocufié deux fois. 1314 00:59:56,080 --> 00:59:59,560 Je suis au bord d'une putain de dépression nerveuse. 1315 01:00:00,640 --> 01:00:02,280 Alors tu ferais mieux de ne pas te moquer de moi. 1316 01:00:02,280 --> 01:00:04,960 Sinon, va te faire foutre, ok. 1317 01:00:04,960 --> 01:00:07,600 Et je jure devant Dieu que je vais faire quelque chose de fou ! 1318 01:00:07,600 --> 01:00:09,680 - Bébé, combien de bites as-tu tenues ? 1319 01:00:11,800 --> 01:00:13,400 Pas grave. 1320 01:00:13,400 --> 01:00:14,840 Tu sais quoi, bébé ? Je... 1321 01:00:16,960 --> 01:00:18,960 Je viens vraiment, 1322 01:00:18,960 --> 01:00:21,960 j'ai vraiment, vraiment besoin de te voir, 1323 01:00:21,960 --> 01:00:25,440 et je veux vraiment me rattraper. 1324 01:00:26,480 --> 01:00:27,560 Et, 1325 01:00:29,440 --> 01:00:31,280 Je pense que tu devrais m'envoyer ta position 1326 01:00:31,280 --> 01:00:33,240 pour que je puisse venir te voir, 1327 01:00:33,240 --> 01:00:35,440 parce que je ne veux pas être seul maintenant 1328 01:00:35,440 --> 01:00:37,360 et je veux de la compagnie et 1329 01:00:39,720 --> 01:00:42,000 Tu me manques vraiment. 1330 01:00:42,000 --> 01:00:46,120 Alors, peux-tu m'envoyer ta position ? 1331 01:00:46,120 --> 01:00:47,960 - D'accord, très bien. 1332 01:00:49,040 --> 01:00:50,600 Voici mon emplacement. 1333 01:00:50,600 --> 01:00:53,520 (musique mystérieuse) 1334 01:00:59,080 --> 01:01:00,560 (Ryda renifle et rit) 1335 01:01:00,560 --> 01:01:03,480 (musique mystérieuse) 1336 01:01:09,200 --> 01:01:11,800 (discussions de groupe) 1337 01:01:13,560 --> 01:01:15,120 - Arrêt. 1338 01:01:16,360 --> 01:01:18,680 (musique mystérieuse) 1339 01:01:18,680 --> 01:01:20,240 Arrêt. 1340 01:01:21,560 --> 01:01:25,280 (la musique mystérieuse continue) 1341 01:01:29,160 --> 01:01:31,440 (Kevin renifle) 1342 01:01:31,440 --> 01:01:32,560 - Salut tout le monde ! 1343 01:01:32,560 --> 01:01:34,200 - Oh hé, Franky ! 1344 01:01:43,120 --> 01:01:45,320 - Je ne savais pas que tu proposais seulement des trios. 1345 01:01:45,320 --> 01:01:46,600 J'étais ici en premier. 1346 01:01:48,080 --> 01:01:49,560 - Putain, mec, je suis désolé. 1347 01:01:52,000 --> 01:01:54,080 - Je te fais chier, mec (rires) ! 1348 01:01:55,560 --> 01:01:57,920 Salut, c'est Franky. C'est un type vraiment cool. 1349 01:01:57,920 --> 01:02:00,920 - J'ai beaucoup entendu parler de toi (rires). 1350 01:02:00,920 --> 01:02:04,200 (Tony rit) 1351 01:02:04,200 --> 01:02:05,640 (rires du groupe) 1352 01:02:05,640 --> 01:02:08,280 - Putain de con (rires). 1353 01:02:10,720 --> 01:02:12,000 - Ce sont mes partenaires commerciaux. 1354 01:02:12,000 --> 01:02:12,920 - Salut tout le monde. 1355 01:02:13,960 --> 01:02:17,080 - Hé, alors tu as passé un bon moment hier soir (rires). 1356 01:02:17,360 --> 01:02:18,760 (Franky rit) 1357 01:02:18,760 --> 01:02:20,600 - Je ne me souviens pas vraiment de grand chose (rires). 1358 01:02:22,560 --> 01:02:23,560 - Plus rapide! 1359 01:02:23,560 --> 01:02:27,240 Je suis le seigneur du pays, Tony. Je suis le seigneur des coucous. 1360 01:02:27,240 --> 01:02:30,760 Ouais, et tu sais ce que tu es ? Tu es un paysan. 1361 01:02:30,760 --> 01:02:35,000 Tu es un paysan du petit village que je possède et... 1362 01:02:35,000 --> 01:02:37,840 (Franky gémit) 1363 01:02:37,840 --> 01:02:39,920 Qu'est-ce que tu es ? Dis-moi, connard. 1364 01:02:40,320 --> 01:02:40,880 - Je suis un cocu. 1365 01:02:40,880 --> 01:02:41,640 - Tu es un cocu. 1366 01:02:41,640 --> 01:02:42,720 - Je suis un cocu. - Tu es un cocu. 1367 01:02:42,720 --> 01:02:43,360 - Je suis un putain de cocu. 1368 01:02:43,360 --> 01:02:45,480 - Je suis le seigneur des cocus. 1369 01:02:45,480 --> 01:02:46,920 (Franky gémit). 1370 01:02:47,280 --> 01:02:48,240 Toi, paysan ! 1371 01:02:48,240 --> 01:02:50,080 Je suis le roi du village. 1372 01:02:50,080 --> 01:02:53,120 Je suis le roi du village et j'écrase ta maîtresse. 1373 01:02:53,120 --> 01:02:56,960 (Franky rit et gémit) 1374 01:02:56,960 --> 01:03:00,240 (Franky gémit) 1375 01:03:00,240 --> 01:03:03,080 (Franky gémit) 1376 01:03:04,920 --> 01:03:07,040 (musique entraînante) 1377 01:03:07,040 --> 01:03:09,840 (Franky gémit) 1378 01:03:10,760 --> 01:03:13,560 (Franky gémit) 1379 01:03:16,200 --> 01:03:18,080 - Merci beaucoup, Franky. 1380 01:03:18,080 --> 01:03:21,040 Je t'aime, mon pote. Allez, merci, putain. 1381 01:03:21,040 --> 01:03:23,440 - Oh oui, nous avons passé un très bon moment. 1382 01:03:23,440 --> 01:03:26,480 Vous regardez ici le seigneur des cocus (rires). 1383 01:03:27,640 --> 01:03:29,320 - Arrêtez de parler d'affaires. 1384 01:03:29,320 --> 01:03:30,960 Allez, je veux m'y mettre. 1385 01:03:30,960 --> 01:03:32,680 Allez, allez. 1386 01:03:32,680 --> 01:03:36,160 Allons-y, mec. Je m'ennuie à mourir. 1387 01:03:36,160 --> 01:03:38,560 (musique douce) 1388 01:03:45,840 --> 01:03:49,080 (la musique douce continue) 1389 01:03:54,680 --> 01:03:57,960 (la musique douce continue) 1390 01:04:04,640 --> 01:04:06,320 (claquement de langue) 1391 01:04:06,320 --> 01:04:08,080 - Lâche-moi, arrête. 1392 01:04:08,760 --> 01:04:11,200 - Écoute, tu sais que tu es comme un frère pour moi. 1393 01:04:12,280 --> 01:04:14,000 Je veux que tu viennes travailler pour moi. 1394 01:04:14,000 --> 01:04:17,560 Ton frère, il est trop mou. 1395 01:04:17,560 --> 01:04:19,800 Regardez-le. Regardez sa moustache. 1396 01:04:19,800 --> 01:04:22,760 D'où diable pense-t -il venir, des années 30 ? 1397 01:04:22,760 --> 01:04:24,840 Je peux dire que tu es le vrai ici. 1398 01:04:25,840 --> 01:04:29,760 Vous faites tout le travail de base, mais vous n'obtenez pas suffisamment de reconnaissance. 1399 01:04:30,680 --> 01:04:31,840 Viens travailler pour moi. 1400 01:04:34,960 --> 01:04:36,280 J'ai quelque chose pour toi. 1401 01:04:36,280 --> 01:04:37,800 - Oh oui (rires). 1402 01:04:38,480 --> 01:04:39,840 - Essaie celui-là. 1403 01:04:39,840 --> 01:04:42,080 - Maintenant tu parles, mec. C'est parti. 1404 01:04:42,080 --> 01:04:43,360 - P spécial. 1405 01:04:43,480 --> 01:04:44,760 - Ouais. 1406 01:04:44,920 --> 01:04:46,200 C'est facile, cependant. 1407 01:04:46,200 --> 01:04:48,720 (Tony renifle) 1408 01:04:48,720 --> 01:04:50,440 (musique entraînante) 1409 01:04:50,440 --> 01:04:53,560 - De la kétamine, ouais ? Putain de kétamine. 1410 01:04:53,560 --> 01:04:58,560 - (rires) Ouais, c'est de la kétamine (rires). 1411 01:05:00,520 --> 01:05:01,360 Apprécier. 1412 01:05:02,240 --> 01:05:03,160 - Putain. 1413 01:05:04,360 --> 01:05:05,160 Pas encore (rires). 1414 01:05:05,840 --> 01:05:07,560 (Il rit). 1415 01:05:07,760 --> 01:05:09,680 - Putain de chatte, mec. Putain de chatte, mec. 1416 01:05:09,680 --> 01:05:10,680 Je te l'avais dit, mon pote. 1417 01:05:10,680 --> 01:05:14,040 Quel genre d'homme porte une moustache, une putain de moustache ? 1418 01:05:14,040 --> 01:05:15,360 Rase cette merde. 1419 01:05:16,040 --> 01:05:17,680 - Qu'est-ce qui ne va pas avec ma moustache ? 1420 01:05:17,680 --> 01:05:18,760 Je pense que ça a l'air bien. 1421 01:05:19,960 --> 01:05:21,680 - Sors ta putain de bite. 1422 01:05:21,680 --> 01:05:24,440 Vas-y, sors ta putain de bite. 1423 01:05:26,480 --> 01:05:27,640 Sors ta bite. 1424 01:05:29,320 --> 01:05:31,520 ♪ Sors ta bite ♪ 1425 01:05:31,520 --> 01:05:33,720 ♪ Sors ta bite ♪ 1426 01:05:33,720 --> 01:05:37,520 ♪ Sors ta bite pour les gars ♪ 1427 01:05:37,520 --> 01:05:39,440 ♪ Sors ta bite ♪ 1428 01:05:39,440 --> 01:05:41,600 ♪ Sors ta bite ♪ 1429 01:05:41,600 --> 01:05:45,840 ♪ Sors ta bite pour les gars ♪ 1430 01:05:45,840 --> 01:05:47,200 - Ouais, tu veux voir ma bite ? 1431 01:05:47,200 --> 01:05:48,880 Je vais te montrer ma putain de bite. Qu'est-ce que tu en penses ? 1432 01:05:48,880 --> 01:05:50,400 Ouais, tu vas adorer ça. 1433 01:05:50,400 --> 01:05:53,160 (rires du groupe) 1434 01:05:53,160 --> 01:05:54,680 - Petite bite.. 1435 01:05:57,080 --> 01:06:00,320 (les rires continuent) 1436 01:06:00,320 --> 01:06:03,200 (musique entraînante) 1437 01:06:03,200 --> 01:06:06,960 Ce n'est pas si petit que ça ! Ce n'est pas si petit que ça du tout ! 1438 01:06:06,960 --> 01:06:10,280 - Oh, mon pote, c'est minuscule, mec. Range ça. 1439 01:06:10,280 --> 01:06:12,240 - C'est la plus petite bite 1440 01:06:12,240 --> 01:06:13,880 J'ai jamais vu ça dans ma vie. 1441 01:06:13,880 --> 01:06:16,200 Je pourrais te faire passer un meilleur moment que ton petit ami. 1442 01:06:16,200 --> 01:06:18,080 Petite chienne sexy. 1443 01:06:18,080 --> 01:06:21,320 (rires du groupe) 1444 01:06:21,320 --> 01:06:23,920 (Tony s'étouffe) 1445 01:06:25,800 --> 01:06:27,040 - Tu vas bien, Tony ? 1446 01:06:27,040 --> 01:06:29,400 - Tony, tu es allé bien trop bas, mec, 1447 01:06:29,400 --> 01:06:31,240 bien trop bas, putain. 1448 01:06:31,240 --> 01:06:33,000 Laissez-moi vous redonner du courage. 1449 01:06:34,320 --> 01:06:37,000 (Tony renifle) 1450 01:06:38,000 --> 01:06:41,440 (Tony renifle) 1451 01:06:41,440 --> 01:06:44,880 (Tony rit) 1452 01:06:44,880 --> 01:06:48,080 - Ooh, j'ai quelque chose à te montrer. 1453 01:06:48,080 --> 01:06:50,680 Franky, tu vas adorer ça. 1454 01:06:51,640 --> 01:06:53,000 - C'est quoi ce bordel ? 1455 01:06:53,000 --> 01:06:54,840 - Ça, mon ami, c'est Teddy. 1456 01:06:54,840 --> 01:06:56,240 - Mais qu'est-ce que Teddy fait ici ? 1457 01:06:56,240 --> 01:06:57,080 - Quoi? 1458 01:06:57,080 --> 01:06:58,200 Je pensais que je lui donnerais une leçon pour avoir fait des bêtises. 1459 01:06:58,200 --> 01:06:59,160 avec ta putain de nana. 1460 01:06:59,160 --> 01:07:00,880 - Espèce d'idiot ! À quoi pensais-tu ? 1461 01:07:00,880 --> 01:07:02,840 - Ne m'appelle pas putain d'idiot. 1462 01:07:03,560 --> 01:07:04,920 J'essayais juste de t'aider. 1463 01:07:04,920 --> 01:07:06,040 - Comment cela m'aide-t-il ? 1464 01:07:06,040 --> 01:07:07,760 Bon sang, sortons-le d'ici. 1465 01:07:07,760 --> 01:07:09,480 - Je pensais que tu voulais récupérer ta copine. 1466 01:07:09,480 --> 01:07:12,320 - Pas comme ça. Quand as-tu fait ça ? 1467 01:07:12,320 --> 01:07:14,760 - Ce matin, pendant que tu dormais avec ma femme. 1468 01:07:14,760 --> 01:07:16,600 - Tu es un putain de psychopathe, Tony ! 1469 01:07:16,600 --> 01:07:19,320 Oh, Teddy, je suis vraiment désolée. Il y a eu une énorme confusion. 1470 01:07:19,320 --> 01:07:21,560 Sortons-vous d'ici ! 1471 01:07:21,560 --> 01:07:23,840 Pourquoi ne répond-il pas ? 1472 01:07:23,840 --> 01:07:25,800 - Je ne sais pas. Il doit dormir. 1473 01:07:25,800 --> 01:07:27,440 Oh, lève-toi, sale con. 1474 01:07:27,440 --> 01:07:30,000 - Teddy, Teddy, réveille-toi. Réveille-toi, Teddy. 1475 01:07:30,000 --> 01:07:31,040 Réveille-toi, oh! 1476 01:07:32,840 --> 01:07:35,520 Oh mon Dieu, il est mort. Il est mort, il est mort. 1477 01:07:35,520 --> 01:07:37,480 Oh, Teddy. 1478 01:07:37,480 --> 01:07:40,360 Il n'y a plus de pouls. Il est mort, oh. 1479 01:07:40,360 --> 01:07:42,240 Il est mort, oh, Teddy. 1480 01:07:42,240 --> 01:07:43,720 Qu'est-ce que tu lui as fait, bordel ? 1481 01:07:44,800 --> 01:07:47,640 (musique mystérieuse) 1482 01:07:47,640 --> 01:07:50,800 (Franky gémit) 1483 01:07:50,800 --> 01:07:53,720 (musique mystérieuse) 1484 01:08:01,760 --> 01:08:04,760 (musique mystérieuse et optimiste) 1485 01:08:04,760 --> 01:08:07,440 (course de moteurs) 1486 01:08:09,920 --> 01:08:11,920 (musique mystérieuse et optimiste) 1487 01:08:11,920 --> 01:08:13,720 (Teddy expirant) 1488 01:08:13,720 --> 01:08:17,200 (musique mystérieuse et optimiste) 1489 01:08:20,440 --> 01:08:23,080 (Teddy expirant) 1490 01:08:23,080 --> 01:08:24,880 (musique mystérieuse et optimiste) 1491 01:08:24,880 --> 01:08:28,000 (les clés tintent) 1492 01:08:28,000 --> 01:08:30,760 (Teddy fait des bruits de succion) 1493 01:08:33,240 --> 01:08:36,280 - (renifle) Ha ! Putain ! 1494 01:08:36,280 --> 01:08:37,600 - J'aime tes lunettes de soleil. 1495 01:08:37,600 --> 01:08:39,320 (coups de poings) 1496 01:08:39,320 --> 01:08:42,000 (Teddy gémit) 1497 01:08:44,760 --> 01:08:46,440 (claquement de coffre) 1498 01:08:46,440 --> 01:08:49,880 (eau qui coule) 1499 01:08:49,880 --> 01:08:52,600 - Il doit s'agir d' une hémorragie interne ou d'une crise cardiaque. 1500 01:08:52,600 --> 01:08:55,320 Quelles sont les chances que cela se produise, hein ? C'est complètement accidentel. 1501 01:08:56,280 --> 01:08:57,120 Quelle honte. 1502 01:08:58,360 --> 01:09:01,280 (musique mystérieuse) 1503 01:09:06,880 --> 01:09:08,360 - Oh, je te le promets, Dieu. 1504 01:09:08,360 --> 01:09:10,320 S'il vous plaît, si vous me sortez de cette situation 1505 01:09:10,320 --> 01:09:11,480 Je ne prendrai plus jamais de drogue. 1506 01:09:11,480 --> 01:09:12,920 - Ne prie pas Dieu, Franky. 1507 01:09:12,920 --> 01:09:14,520 C'est nous qui allons obtenir 1508 01:09:14,520 --> 01:09:16,200 Tu es sorti de cette situation, ok ? 1509 01:09:16,200 --> 01:09:17,560 Nous allons découper le corps. 1510 01:09:17,560 --> 01:09:18,880 - Découper le corps ? 1511 01:09:18,880 --> 01:09:20,440 Est-ce que vous vous écoutez en ce moment ? 1512 01:09:20,440 --> 01:09:22,920 - Oui, nous allons le découper en petits morceaux. 1513 01:09:22,920 --> 01:09:25,000 et nous allons le répandre dans toute la ville. 1514 01:09:25,000 --> 01:09:27,920 Un peu ici, un peu là, un peu partout. 1515 01:09:27,920 --> 01:09:30,760 Et personne ne le trouvera jamais, jamais, d'accord. 1516 01:09:30,760 --> 01:09:33,320 Alors détends-toi, Franky. 1517 01:09:33,320 --> 01:09:35,000 Nous allons régler ça , et nous allons être 1518 01:09:35,000 --> 01:09:37,120 meilleurs amis pour le reste de nos vies (rires). 1519 01:09:37,120 --> 01:09:39,120 - J'ai une bonne tronçonneuse (rires). 1520 01:09:39,120 --> 01:09:42,240 - Est-ce un rêve ? Suis-je toujours dans un trou K ? 1521 01:09:42,240 --> 01:09:43,720 - Je jure devant Dieu, Franky, si tu n'arrêtes pas 1522 01:09:43,720 --> 01:09:46,440 être un petit morceau de merde si pathétique , 1523 01:09:46,440 --> 01:09:47,640 Je vais te foutre en l'air. 1524 01:09:47,640 --> 01:09:49,040 Je vais te gifler en pleine face 1525 01:09:49,040 --> 01:09:50,600 Bon sang, tout de suite, espèce de putain de merde ! 1526 01:09:50,600 --> 01:09:52,560 - Ok, je suis détendu, je suis détendu, ok. 1527 01:09:52,560 --> 01:09:54,640 Reste calme, Franky. Oh, reste calme. 1528 01:09:54,640 --> 01:09:56,040 Je suis détendu. 1529 01:09:56,040 --> 01:09:58,160 - Comment allons-nous le découper alors ? 1530 01:09:58,160 --> 01:10:00,520 - Coupe-lui la tête, Tony. C'est vraiment dégoûtant. 1531 01:10:00,520 --> 01:10:01,920 - Ouais, bonne idée. 1532 01:10:01,920 --> 01:10:04,280 (musique pulsée) 1533 01:10:04,280 --> 01:10:06,600 (Tony grognant) 1534 01:10:06,600 --> 01:10:09,520 (bourdonnement de tronçonneuse) 1535 01:10:10,680 --> 01:10:13,480 (Tony hurle) 1536 01:10:13,480 --> 01:10:16,400 (bourdonnement de tronçonneuse) 1537 01:10:19,840 --> 01:10:21,800 (dégonflage du ballon) 1538 01:10:21,800 --> 01:10:24,280 - Oh, hé, les gars, que se passe-t-il ? 1539 01:10:24,280 --> 01:10:26,680 (musique douce) 1540 01:10:28,120 --> 01:10:29,800 - C'est un corps ? 1541 01:10:29,800 --> 01:10:32,960 - Oh, salut les gars (rires). On s'amuse juste. 1542 01:10:32,960 --> 01:10:34,960 Ce n'est rien de grave (rires). 1543 01:10:34,960 --> 01:10:36,480 Vas-y, vas voir tes expériences. 1544 01:10:36,480 --> 01:10:37,360 Allez faire d’autres expériences. 1545 01:10:37,360 --> 01:10:39,080 Prends du DMT, tout ira bien. 1546 01:10:41,400 --> 01:10:43,920 Va les attacher et prends soin d'eux. 1547 01:10:46,000 --> 01:10:47,120 - Euh. 1548 01:10:47,120 --> 01:10:48,880 (éclaboussures de liquide) 1549 01:10:49,840 --> 01:10:52,640 - Les gars, vous êtes partants pour des ballons alors, hein ? 1550 01:10:52,640 --> 01:10:54,160 Ouais. 1551 01:10:54,160 --> 01:10:57,640 (musique douce et pleine de suspense) 1552 01:10:57,640 --> 01:10:59,880 (sifflement d'air) 1553 01:10:59,880 --> 01:11:01,440 (musique douce et pleine de suspense) 1554 01:11:01,440 --> 01:11:03,960 (sifflement d'air) 1555 01:11:04,760 --> 01:11:06,560 Voici. 1556 01:11:09,160 --> 01:11:10,960 Et voilà, Piggy. 1557 01:11:10,960 --> 01:11:13,440 (sifflement d'air) 1558 01:11:16,440 --> 01:11:18,920 (sifflement d'air) 1559 01:11:19,120 --> 01:11:20,120 Prendre soin d'eux ? 1560 01:11:21,680 --> 01:11:26,680 Oh, prends soin d'eux (rires). 1561 01:11:28,800 --> 01:11:31,600 (en riant) 1562 01:11:31,600 --> 01:11:35,000 (tous les deux rient) 1563 01:11:38,880 --> 01:11:40,360 (Tony hurle) 1564 01:11:40,360 --> 01:11:42,600 (bourdonnement de tronçonneuse) 1565 01:11:42,600 --> 01:11:45,320 (Tony hurle) 1566 01:11:51,520 --> 01:11:53,080 - Qu'est-ce que tu as foutu ? 1567 01:11:53,080 --> 01:11:54,920 - [Tony] Tu as dit de prendre soin d'eux. 1568 01:11:54,920 --> 01:11:56,200 Je viens de m'occuper d'eux. 1569 01:11:56,200 --> 01:11:58,000 - [Kevin] J'ai dit de prendre soin d'eux, Tony. 1570 01:11:58,000 --> 01:12:00,840 Tu sais, donne-leur du thé ou du DMT. 1571 01:12:00,840 --> 01:12:02,800 Ne les tue pas, espèce d'idiot ! 1572 01:12:02,800 --> 01:12:04,680 Tu m'emmènes toujours dans des situations difficiles ! 1573 01:12:04,680 --> 01:12:07,000 - Eh bien, ce n'est pas grave. 1574 01:12:07,000 --> 01:12:09,920 (musique mystérieuse) 1575 01:12:13,320 --> 01:12:14,880 - Oh, s'il te plaît, Kevin, laisse-moi rentrer à la maison ! 1576 01:12:14,880 --> 01:12:16,960 Je ne dirai rien, promis ! 1577 01:12:16,960 --> 01:12:19,080 (craquage de la cartouche) 1578 01:12:19,080 --> 01:12:21,840 (musique mystérieuse) 1579 01:12:21,840 --> 01:12:24,760 - Oh, regardez qui c'est. Monsieur Petit Willie. 1580 01:12:24,760 --> 01:12:26,840 (les hommes rient) 1581 01:12:26,840 --> 01:12:30,600 - (rires) Bien joué. Voilà, les gars. 1582 01:12:30,600 --> 01:12:32,400 Ces lignes sont sur moi, 1583 01:12:32,400 --> 01:12:36,440 juste parce que vous êtes des légendes sanglantes (rires). 1584 01:12:39,520 --> 01:12:40,880 - Tiens, mon pote, juste une de ces lignes 1585 01:12:40,880 --> 01:12:43,120 serait plus gros que ta putain de bite, mon pote. 1586 01:12:43,120 --> 01:12:44,440 Vous savez ce que je veux dire? 1587 01:12:44,440 --> 01:12:46,040 (rires du groupe) 1588 01:12:46,120 --> 01:12:47,440 - Petit Willie. 1589 01:12:50,640 --> 01:12:52,520 (musique mystérieuse) 1590 01:12:52,520 --> 01:12:57,520 - (renifle) Wallop. 1591 01:12:58,560 --> 01:13:02,680 - Oh, c'est énorme. 1592 01:13:02,680 --> 01:13:05,480 - Wallop ! - Wallop (rires). 1593 01:13:05,480 --> 01:13:06,160 (les hommes rient) 1594 01:13:08,200 --> 01:13:11,120 (musique mystérieuse) 1595 01:13:13,480 --> 01:13:15,720 (musique entraînante) 1596 01:13:15,720 --> 01:13:18,680 (Mercedes faisant semblant d'embrasser) 1597 01:13:18,680 --> 01:13:20,080 (Kevin rit) 1598 01:13:20,080 --> 01:13:22,240 - C'était de la kétamine, bande d'idiots. 1599 01:13:23,440 --> 01:13:25,320 (les chaînes cliquettent) 1600 01:13:25,320 --> 01:13:28,520 (Kevin souffle) 1601 01:13:30,040 --> 01:13:31,480 - Petite garce perverse. 1602 01:13:32,960 --> 01:13:35,680 - Un dernier mot, petit cochon sexiste ? 1603 01:13:37,400 --> 01:13:39,760 - Suce ma putain de bite, salope. 1604 01:13:39,760 --> 01:13:42,720 (Mercedes rit) 1605 01:13:42,720 --> 01:13:45,200 (musique mystérieuse) 1606 01:13:45,200 --> 01:13:48,040 (bourdonnement de tronçonneuse) 1607 01:13:48,040 --> 01:13:50,800 (musique dramatique) 1608 01:13:56,480 --> 01:13:57,960 - Beaucoup de gens se moquent de moi 1609 01:13:57,960 --> 01:14:01,280 pour ma moustache et mon petit pénis. 1610 01:14:01,280 --> 01:14:02,640 Mais tu sais quoi ? 1611 01:14:02,640 --> 01:14:04,920 C'est une croissance, pas une douche ! 1612 01:14:06,600 --> 01:14:08,840 Qui est doux maintenant, espèce de salaud toxique ? 1613 01:14:08,840 --> 01:14:10,360 (coup de marteau) 1614 01:14:10,360 --> 01:14:13,640 (musique rythmée et entraînante) 1615 01:14:19,600 --> 01:14:22,800 - Tu es annulée maintenant, salope. 1616 01:14:22,800 --> 01:14:25,760 (hurlement) 1617 01:14:25,760 --> 01:14:28,680 (musique mystérieuse) 1618 01:14:30,560 --> 01:14:32,800 - Je t'aime, papa. 1619 01:14:32,800 --> 01:14:34,200 Je t'aime. 1620 01:14:34,200 --> 01:14:37,120 (musique mystérieuse) 1621 01:14:40,720 --> 01:14:44,200 (bourdonnement de tronçonneuse) 1622 01:14:44,200 --> 01:14:47,120 (bourdonnement de tronçonneuse) 1623 01:14:52,040 --> 01:14:54,480 - S'il vous plaît, s'il vous plaît, ne me tuez pas ! 1624 01:14:54,480 --> 01:14:56,200 S'il vous plaît, ne me tuez pas ! 1625 01:14:56,200 --> 01:14:59,400 (Tony hurle) 1626 01:14:59,400 --> 01:15:02,160 (Tony hurle) 1627 01:15:11,120 --> 01:15:13,280 (homme qui rit) 1628 01:15:13,280 --> 01:15:14,560 - Arrête de te moquer de moi. 1629 01:15:14,560 --> 01:15:17,280 (coups sourds d'arme) 1630 01:15:17,280 --> 01:15:20,680 (musique douce et pleine de suspense) 1631 01:15:25,160 --> 01:15:27,160 - Oh, oh mon Dieu ! 1632 01:15:27,160 --> 01:15:30,080 Pourquoi suis-je nue ? Que fais-je ici ? 1633 01:15:30,080 --> 01:15:31,520 S'il vous plaît, s'il vous plaît, ne me tuez pas. 1634 01:15:31,520 --> 01:15:33,600 - Je suis vraiment désolé, Franky. 1635 01:15:33,600 --> 01:15:36,400 J'ai merdé. J'ai vraiment merdé. 1636 01:15:37,280 --> 01:15:39,800 Je ne sais pas comment je vais résoudre ce problème, Franky. 1637 01:15:39,800 --> 01:15:41,400 Je suis dépassé. 1638 01:15:41,400 --> 01:15:44,320 (musique mystérieuse) 1639 01:15:46,280 --> 01:15:48,280 (frappant à la porte) 1640 01:15:48,280 --> 01:15:51,800 (musique mystérieuse) 1641 01:15:51,800 --> 01:15:54,480 (bruit sourd des membres) 1642 01:15:56,640 --> 01:15:57,480 - Bonjour. 1643 01:15:58,400 --> 01:15:59,320 Puis-je vous aider? 1644 01:15:59,320 --> 01:16:02,480 - Salut. Désolé, c'est un peu gênant. 1645 01:16:02,480 --> 01:16:03,760 Mais Franky est-il là ? 1646 01:16:03,760 --> 01:16:06,800 Parce que j'ai vraiment besoin de lui parler. 1647 01:16:06,800 --> 01:16:07,600 - Franky ? 1648 01:16:08,520 --> 01:16:10,880 Je ne connais personne de ce nom ici. 1649 01:16:12,560 --> 01:16:15,240 - Eh bien, je peux voir ses vêtements sur le sol, 1650 01:16:15,240 --> 01:16:17,080 et j'ai sa localisation en direct, 1651 01:16:17,080 --> 01:16:19,640 et il dit qu'il est dans cette putain de maison. 1652 01:16:19,640 --> 01:16:22,520 - Oh, ce Franky (rires). 1653 01:16:22,520 --> 01:16:25,600 - Ouais, Franky, mon petit ami. 1654 01:16:25,600 --> 01:16:28,480 Je n'arrive pas à croire qu'il soit déjà passé à une autre fille. 1655 01:16:28,480 --> 01:16:30,760 C'est tellement irrespectueux. 1656 01:16:30,760 --> 01:16:32,680 Et c'est quoi ce putain d'endroit ? 1657 01:16:32,680 --> 01:16:34,800 Est-ce une sorte de bordel ou quelque chose comme ça ? 1658 01:16:36,440 --> 01:16:39,200 Franky ! Où es-tu, bordel ? 1659 01:16:39,200 --> 01:16:41,640 - Je suis vraiment désolé, mais, Franky, 1660 01:16:41,640 --> 01:16:43,360 il ne veut pas te parler maintenant. 1661 01:16:43,360 --> 01:16:45,720 Il est vraiment en colère contre toi. 1662 01:16:45,720 --> 01:16:47,160 - Sors de mon chemin, bordel. 1663 01:16:50,080 --> 01:16:51,640 (porte qui claque) 1664 01:16:51,640 --> 01:16:54,560 Où es-tu, putain de salope ? 1665 01:16:54,560 --> 01:16:57,880 (Lauren respire fort) 1666 01:17:00,120 --> 01:17:02,680 (Lauren hurle) 1667 01:17:02,680 --> 01:17:05,080 - Lauren vient d'entrer et elle devient folle. 1668 01:17:05,080 --> 01:17:06,400 - Lauren, Lauren, aide-moi ! 1669 01:17:06,400 --> 01:17:08,800 - Je vais tuer cette salope (crie). 1670 01:17:08,800 --> 01:17:09,920 - Pas de garce ! 1671 01:17:09,920 --> 01:17:11,440 - Cours, Lauren, cours ! 1672 01:17:11,440 --> 01:17:12,480 - Non! 1673 01:17:14,000 --> 01:17:17,080 (bourdonnement de tronçonneuse) 1674 01:17:17,080 --> 01:17:20,800 (Lauren hurle) 1675 01:17:20,800 --> 01:17:22,960 (Lauren hurle) 1676 01:17:22,960 --> 01:17:25,560 (musique pleine de suspense) 1677 01:17:25,560 --> 01:17:26,400 Non! Non! 1678 01:17:27,680 --> 01:17:30,680 (musique pleine de suspense) 1679 01:17:37,400 --> 01:17:40,600 (la musique pleine de suspense continue) 1680 01:17:40,600 --> 01:17:43,800 (Franky rit) 1681 01:17:43,800 --> 01:17:46,720 (Franky panique) 1682 01:17:48,360 --> 01:17:51,040 (Franky rit de façon maniaque) 1683 01:17:51,040 --> 01:17:54,040 (bourdonnement des tronçonneuses) 1684 01:17:58,600 --> 01:17:59,600 - Oh mon Dieu! 1685 01:18:02,000 --> 01:18:04,120 (Franky hurle) 1686 01:18:04,120 --> 01:18:07,040 (bourdonnement de tronçonneuse) 1687 01:18:07,920 --> 01:18:10,760 (Franky crie) 1688 01:18:13,360 --> 01:18:16,200 (Franky gémit) 1689 01:18:19,280 --> 01:18:22,200 (Franky panique) 1690 01:18:22,200 --> 01:18:23,200 (Kevin renifle) 1691 01:18:24,000 --> 01:18:24,840 - Ah. 1692 01:18:26,680 --> 01:18:27,480 Oh. 1693 01:18:33,160 --> 01:18:35,200 Wallop (rires). 1694 01:18:36,040 --> 01:18:39,040 (Kevin rit) 1695 01:18:45,240 --> 01:18:47,600 (Franky rit) 1696 01:18:47,600 --> 01:18:51,160 - Oh, hé, Kevin (rires) ! 1697 01:18:51,160 --> 01:18:53,360 - Oh, hé, Franky. 1698 01:18:53,360 --> 01:18:54,200 Asseyez-vous. 1699 01:18:54,200 --> 01:18:55,480 - Ouais. 1700 01:18:55,480 --> 01:18:56,640 Ça a l’air sympa (rires). 1701 01:18:58,920 --> 01:19:02,320 (musique douce et pleine de suspense) 1702 01:19:08,960 --> 01:19:12,480 (Franky respire fort) 1703 01:19:12,480 --> 01:19:14,800 - Franky, tu es couvert de sang. 1704 01:19:16,600 --> 01:19:17,960 À qui appartient ce sang ? 1705 01:19:18,840 --> 01:19:21,240 (musique douce) 1706 01:19:22,360 --> 01:19:23,200 Ce n'est pas... 1707 01:19:25,160 --> 01:19:26,760 Ce n'est pas le sang de Mercedes, n'est-ce pas ? 1708 01:19:28,360 --> 01:19:30,280 Parce que ce ne serait pas très cool. 1709 01:19:31,480 --> 01:19:34,200 Ce ne serait pas très cool du tout. 1710 01:19:36,440 --> 01:19:38,520 S'il te plaît, dis-moi que ce n'est pas le sien. 1711 01:19:38,520 --> 01:19:41,360 (musique dramatique) 1712 01:19:41,360 --> 01:19:43,040 - Je suis vraiment désolé, Kevin. 1713 01:19:46,720 --> 01:19:47,880 Elle m'a percuté. 1714 01:19:49,200 --> 01:19:51,360 Je jure que c'était un accident. 1715 01:19:51,360 --> 01:19:54,320 (musique dramatique) 1716 01:19:54,320 --> 01:19:56,040 (Kevin pleure) 1717 01:19:56,040 --> 01:19:57,520 - Tu avais raison, Franky. 1718 01:19:59,080 --> 01:20:01,000 Nous aurions dû nous rendre. 1719 01:20:03,160 --> 01:20:06,680 Je pensais pouvoir faire mieux, mais je ne peux pas. 1720 01:20:06,680 --> 01:20:09,400 (musique dramatique) 1721 01:20:10,520 --> 01:20:12,040 Ce n'est pas grave. On peut encore. 1722 01:20:12,040 --> 01:20:15,560 (musique dramatique) 1723 01:20:15,560 --> 01:20:17,440 Tony m'écoutera. 1724 01:20:17,440 --> 01:20:18,440 Il prendra la responsabilité. 1725 01:20:19,440 --> 01:20:22,120 Il a déjà fait de la prison. Il ira bien. 1726 01:20:23,560 --> 01:20:25,080 Je ne veux tout simplement pas aller en prison. 1727 01:20:26,240 --> 01:20:27,480 - Où est Lauren (pleurs) ? 1728 01:20:28,400 --> 01:20:30,000 Tu ferais mieux de ne pas la toucher. 1729 01:20:31,480 --> 01:20:33,360 - Tout ça, c'est vraiment de mauvaises vibrations, Franky. 1730 01:20:33,360 --> 01:20:35,200 Je ne suis vraiment pas une personne négative. 1731 01:20:35,200 --> 01:20:38,280 J'aurais vraiment aimé que tu me rencontres un meilleur jour. 1732 01:20:39,480 --> 01:20:41,560 J'ai l'impression de ne pas avoir une chance équitable. 1733 01:20:41,560 --> 01:20:44,720 On aurait pu être les meilleurs amis du monde, Franky. 1734 01:20:44,720 --> 01:20:46,080 Et nous le pouvons toujours. 1735 01:20:46,080 --> 01:20:47,960 Tony va prendre toute la responsabilité. 1736 01:20:47,960 --> 01:20:50,920 Je te le promets, tout ira bien. 1737 01:20:50,920 --> 01:20:52,680 - Va te faire foutre, Kevin. 1738 01:20:52,680 --> 01:20:55,520 Je suis le roi du château ici, et tu es un trafiquant de drogue 1739 01:20:55,520 --> 01:20:57,080 et maintenant ma vie est ruinée ! 1740 01:20:57,080 --> 01:20:59,560 Tu es un ver. Tu as ruiné ma vie ! 1741 01:20:59,560 --> 01:21:01,480 En fait, tu l'as ruiné. 1742 01:21:01,480 --> 01:21:04,120 Ma vie était géniale avant de te rencontrer. 1743 01:21:04,120 --> 01:21:06,280 Et tu es venu ici, et tu l'as cassé. 1744 01:21:06,280 --> 01:21:10,000 Parce que tu es un perdant. Je suis incroyable, et tu es un perdant ! 1745 01:21:10,000 --> 01:21:12,080 - Ça fait vraiment mal au fond de moi, 1746 01:21:13,240 --> 01:21:15,160 Parce que je crois vraiment en toi, mec. 1747 01:21:16,200 --> 01:21:19,120 Et je sais que ce que tu dis en ce moment ne te concerne pas, ok. 1748 01:21:19,120 --> 01:21:21,560 Parce que toi et moi, on est les meilleurs amis du monde. 1749 01:21:21,560 --> 01:21:23,440 Et tu ne dirais pas ça à ton meilleur ami, putain. 1750 01:21:23,440 --> 01:21:25,280 parce que c'est vraiment horrible. 1751 01:21:25,280 --> 01:21:28,280 Ce n'est pas du tout agréable. Pas du tout agréable ! 1752 01:21:28,280 --> 01:21:30,160 Je sais qui tu es. 1753 01:21:30,160 --> 01:21:33,040 Tu es adorable. Tu es un putain de mec adorable. 1754 01:21:33,040 --> 01:21:34,920 Tu ne me dirais jamais ça. 1755 01:21:34,920 --> 01:21:37,000 Parce que nous sommes les meilleurs amis. 1756 01:21:37,000 --> 01:21:40,400 - Ha ha, je ne veux pas entendre ta triste petite histoire, 1757 01:21:40,400 --> 01:21:44,320 parce que tu es un triste petit trafiquant de drogue que personne n'aime. 1758 01:21:44,320 --> 01:21:48,280 T'es un petit con. Je suis un gros con, et va te faire foutre. 1759 01:21:48,280 --> 01:21:50,920 - C'est vraiment très dur, mec. 1760 01:21:50,920 --> 01:21:53,440 On aurait pu être les meilleurs amis du monde. 1761 01:21:53,440 --> 01:21:55,600 Admets-le. Admets-le ! 1762 01:21:55,600 --> 01:21:57,760 - J'ai peut-être pensé que nous aurions pu être les meilleurs amis du monde, 1763 01:21:57,760 --> 01:22:00,600 mais en réalité, je t'aurais fait taire. 1764 01:22:00,600 --> 01:22:03,160 - Franky, tu es un mec vraiment cool. 1765 01:22:03,160 --> 01:22:05,440 Nous avons passé une soirée vraiment amusante ensemble. 1766 01:22:05,440 --> 01:22:07,960 Je n'ai jamais eu d'amis comme ça. 1767 01:22:07,960 --> 01:22:09,880 Ça allait tellement bien. 1768 01:22:09,880 --> 01:22:12,240 Tu es tellement gentil et cool. 1769 01:22:12,240 --> 01:22:14,680 Pas comme les salauds avec qui je traîne. 1770 01:22:14,680 --> 01:22:16,880 Ils sont tous tellement toxiques. 1771 01:22:16,880 --> 01:22:19,920 - Eh bien, c'est très gentil de ta part de dire ça. 1772 01:22:21,240 --> 01:22:23,680 Pour être honnête, tu es plutôt gentil aussi. 1773 01:22:24,760 --> 01:22:26,840 Et si tout cela n'était pas arrivé, vous savez, 1774 01:22:28,120 --> 01:22:29,920 Nous aurions pu être les meilleurs amis du monde. 1775 01:22:29,920 --> 01:22:31,440 - Tout ira bien. 1776 01:22:31,440 --> 01:22:32,680 Nous allons appeler la police. 1777 01:22:32,680 --> 01:22:34,160 Nous allons tout expliquer. 1778 01:22:34,160 --> 01:22:36,280 Tony et moi allons aller en prison. 1779 01:22:36,280 --> 01:22:39,280 Tu vas venir nous rendre visite chaque putain de semaine, d'accord. 1780 01:22:39,280 --> 01:22:40,560 Et nous allons passer un putain de bon moment 1781 01:22:40,560 --> 01:22:41,760 parce qu'on est les meilleurs amis du monde. 1782 01:22:41,760 --> 01:22:44,160 Et puis, un jour, je serai libéré de prison. 1783 01:22:44,160 --> 01:22:45,640 Nous allons recommencer à faire la fête. 1784 01:22:45,640 --> 01:22:46,960 Ça va être vraiment génial. 1785 01:22:46,960 --> 01:22:48,520 Je t'aime tellement, Franky. 1786 01:22:49,880 --> 01:22:52,520 (Tony gémit) 1787 01:22:53,680 --> 01:22:57,080 (musique douce et pleine de suspense) 1788 01:23:00,520 --> 01:23:03,280 (Tony grognant) 1789 01:23:03,280 --> 01:23:06,040 (cliquetis métallique) 1790 01:23:08,080 --> 01:23:10,640 (Tony renifle) 1791 01:23:10,640 --> 01:23:13,280 (Tony gémit) 1792 01:23:14,480 --> 01:23:17,760 (bourdonnement de tronçonneuse) 1793 01:23:17,760 --> 01:23:20,680 (Lauren hurle) 1794 01:23:23,120 --> 01:23:25,600 - Faisons quelques putains de répliques ! 1795 01:23:25,600 --> 01:23:27,920 (appareil vrombissant) 1796 01:23:27,920 --> 01:23:30,200 - Ouais, faisons quelques putains de lignes ! 1797 01:23:31,040 --> 01:23:32,240 Salut ! 1798 01:23:32,240 --> 01:23:35,240 (appareil vrombissant) 1799 01:23:35,240 --> 01:23:36,760 Vous les faites mal. 1800 01:23:36,760 --> 01:23:38,280 Faites-les en lignes droites. 1801 01:23:39,560 --> 01:23:40,840 - J'essaie de faire ces putains de répliques, Franky. 1802 01:23:40,840 --> 01:23:41,920 Détends-toi, mec. 1803 01:23:41,920 --> 01:23:43,600 (appareil vrombissant) 1804 01:23:43,600 --> 01:23:45,160 - Kevin, arrête de te comporter comme un putain de paysan. 1805 01:23:45,160 --> 01:23:46,880 Faites les lignes, faites-les droites. 1806 01:23:46,880 --> 01:23:47,560 Vous les faites mal. 1807 01:23:47,560 --> 01:23:49,120 - Très bien. Je fais les putains de lignes. 1808 01:23:49,120 --> 01:23:50,400 - Allez, fais juste ces putains de lignes. 1809 01:23:50,400 --> 01:23:52,240 Kevin, fais juste ces putains de lignes. 1810 01:23:52,240 --> 01:23:54,920 (fracassant le visage) 1811 01:23:56,360 --> 01:23:57,960 (coup de poing) 1812 01:23:57,960 --> 01:24:00,840 (Kevin gémit) 1813 01:24:01,480 --> 01:24:03,520 (claques dans les mains) 1814 01:24:04,760 --> 01:24:06,920 (sifflement des mains) 1815 01:24:06,920 --> 01:24:09,160 (souffle bruyamment) 1816 01:24:09,160 --> 01:24:11,400 (tous deux gémissant) 1817 01:24:11,400 --> 01:24:14,640 (grincement des dents) 1818 01:24:16,160 --> 01:24:19,080 (Franky hurle) 1819 01:24:20,880 --> 01:24:23,000 (coups de poing) 1820 01:24:23,440 --> 01:24:25,560 (Kevin grogne) 1821 01:24:25,560 --> 01:24:27,360 (coups de poing) 1822 01:24:27,360 --> 01:24:28,920 - Arrête. Ne lui fais pas mal au visage ! - Lâche-moi ! 1823 01:24:29,320 --> 01:24:29,960 (coups de poing) 1824 01:24:29,960 --> 01:24:31,640 (bourdonnement de tronçonneuse) 1825 01:24:31,640 --> 01:24:33,320 (Sandra crie) 1826 01:24:36,080 --> 01:24:39,160 (Kevin rit) 1827 01:24:39,160 --> 01:24:42,000 (Kevin hurle) 1828 01:24:42,960 --> 01:24:45,720 (musique dramatique) 1829 01:24:51,640 --> 01:24:55,200 (la musique dramatique continue) 1830 01:25:00,440 --> 01:25:04,000 (la musique dramatique continue) 1831 01:25:06,320 --> 01:25:07,160 -YOLO. 1832 01:25:09,120 --> 01:25:12,600 (Kevin gargouille) 1833 01:25:12,600 --> 01:25:13,440 - Franky ? 1834 01:25:15,160 --> 01:25:16,160 Est-ce que tu? 1835 01:25:24,840 --> 01:25:28,600 (Franky rit de façon maniaque) 1836 01:25:32,920 --> 01:25:36,680 (Franky rit de façon maniaque) 1837 01:25:37,880 --> 01:25:41,640 (Franky rit et pleure) 1838 01:25:45,040 --> 01:25:48,800 (Franky rit et pleure) 1839 01:25:59,280 --> 01:26:01,640 (Franky hurle) 1840 01:26:01,640 --> 01:26:04,320 (Franky pleure) 1841 01:26:09,320 --> 01:26:12,040 (musique dramatique) 1842 01:26:18,520 --> 01:26:22,120 (la musique dramatique continue) 1843 01:26:28,320 --> 01:26:31,880 (la musique dramatique continue) 1844 01:26:37,240 --> 01:26:40,840 (la musique dramatique continue) 1845 01:26:45,680 --> 01:26:49,240 (la musique dramatique continue) 1846 01:26:54,480 --> 01:26:58,080 (la musique dramatique continue) 1847 01:27:04,320 --> 01:27:07,880 (la musique dramatique continue) 1848 01:27:12,920 --> 01:27:16,520 (la musique dramatique continue) 1849 01:27:21,600 --> 01:27:25,200 (la musique dramatique continue) 1850 01:27:30,880 --> 01:27:34,440 (la musique dramatique continue)