1 00:00:01,600 --> 00:00:04,680 (projektör tıklaması) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Eğer bu uygulamayı beğendiyseniz paylaşın . Keyifli seyirler!! 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Eğer bu uygulamayı beğendiyseniz paylaşın . Keyifli seyirler!! 4 00:00:08,560 --> 00:00:11,480 (gizemli müzik) 5 00:00:16,680 --> 00:00:20,440 (gizemli müzik devam ediyor) 6 00:00:26,120 --> 00:00:29,880 (gizemli müzik devam ediyor) 7 00:00:34,640 --> 00:00:38,400 (gizemli müzik devam ediyor) 8 00:00:43,760 --> 00:00:47,520 (gizemli müzik devam ediyor) 9 00:00:53,440 --> 00:00:57,160 (gizemli müzik devam ediyor) 10 00:00:59,960 --> 00:01:02,760 (müzik durur) 11 00:01:02,760 --> 00:01:04,200 - Bize. 12 00:01:04,200 --> 00:01:04,760 (bardakların şıkırtısı) 13 00:01:04,760 --> 00:01:05,840 İki yaşında bebeğim. 14 00:01:05,840 --> 00:01:08,640 Aman Tanrım, ne kadar çabuk geçtiğine inanamıyorum. 15 00:01:08,640 --> 00:01:11,480 - Evet, çılgınca. Zaman su gibi akıp geçiyor. 16 00:01:11,480 --> 00:01:13,440 - Seni o kadar çok seviyorum ki, akıl almaz. 17 00:01:13,440 --> 00:01:15,200 Sanki gitmem gerektiğini hissediyorum 18 00:01:15,200 --> 00:01:18,000 akıl hastanesine, seni ne kadar sevdiğimi. 19 00:01:18,000 --> 00:01:19,200 - Ben de seni seviyorum. 20 00:01:19,200 --> 00:01:21,080 Aslında seninle bir şey konuşmak istiyordum . 21 00:01:21,080 --> 00:01:22,920 - Hmm, tamam. Ne oldu? 22 00:01:22,920 --> 00:01:25,400 - Evet, bilirsin işte, birbirimize her zaman söz vermiştik. 23 00:01:25,400 --> 00:01:28,680 Yatak odasında heyecan ve ilgiyi nasıl canlı tutabilirsiniz ? 24 00:01:28,680 --> 00:01:30,360 - Evet, hatırlıyorum. 25 00:01:30,360 --> 00:01:32,640 Ee, öyle değil miydi? 26 00:01:33,640 --> 00:01:36,040 - Evet, yaptık ama bence artık zamanı geldi 27 00:01:36,040 --> 00:01:37,840 Artık işleri biraz değiştirmenin zamanı geldi. 28 00:01:38,800 --> 00:01:40,240 - Öyle mi? - Hı-hı. 29 00:01:40,240 --> 00:01:41,680 - Beni çivilemek mi istiyorsun? 30 00:01:41,680 --> 00:01:43,160 - HAYIR. 31 00:01:43,160 --> 00:01:44,920 Peki, belki başka bir zamana ama, 32 00:01:45,840 --> 00:01:50,040 şey, sanırım söylemeye çalıştığım şey şu 33 00:01:50,040 --> 00:01:51,960 Benim hep böyle bir fantezim vardı. 34 00:01:51,960 --> 00:01:53,200 Ve oldukça yaramaz. 35 00:01:53,200 --> 00:01:54,800 - Tamam. Şey... 36 00:01:55,880 --> 00:01:56,840 Nedir? 37 00:01:58,320 --> 00:02:00,920 - Ben hep üçlü yapmak istemişimdir. 38 00:02:03,040 --> 00:02:06,120 - Tamamdır. Hayır, şükür. 39 00:02:06,120 --> 00:02:09,000 Evet, hayır, ben de üçlü yapmayı çok isterdim . 40 00:02:09,000 --> 00:02:12,040 - Başka bir kızla değil, başka bir erkekle , Franky. 41 00:02:12,040 --> 00:02:14,800 - Tamam, evet. 42 00:02:16,040 --> 00:02:17,880 Evet, sanırım öyle. 43 00:02:17,880 --> 00:02:18,720 Demek istediğim, 44 00:02:20,160 --> 00:02:21,920 Üçlü yapmayı tercih ederim 45 00:02:21,920 --> 00:02:24,240 başka bir kızla tabii ki. 46 00:02:24,240 --> 00:02:28,800 Şey, ama evet. Bu senin fantezin ya da neyse işte. 47 00:02:29,800 --> 00:02:34,040 - Evet, peki, evet, ne düşünüyorsun? 48 00:02:34,040 --> 00:02:36,840 Başka bir adamla üçlü yapabilir miyiz lütfen? 49 00:02:37,920 --> 00:02:38,760 - Evet. 50 00:02:38,760 --> 00:02:41,000 Eee, tabi, tabi. 51 00:02:41,000 --> 00:02:41,840 Eee. 52 00:02:43,520 --> 00:02:46,280 Belki önce başka bir kızla yaşayabiliriz . 53 00:02:46,280 --> 00:02:48,400 - Hayır Franky, önce başka bir adam, sonra başka bir kız. 54 00:02:48,400 --> 00:02:50,280 - Tabi, tamam. Evet, yapabiliriz. 55 00:02:50,280 --> 00:02:53,080 - Ah, sen şu ana kadar gördüğüm en iyi erkek arkadaşsın. 56 00:02:53,080 --> 00:02:54,880 - Evet, kesinlikle öyleyim, değil mi? 57 00:02:54,880 --> 00:02:55,680 - Evet! 58 00:02:57,840 --> 00:03:00,160 Biliyor musun bebeğim? Bizim için çok iyi olacak. 59 00:03:00,160 --> 00:03:02,880 Sanırım bu bizi daha da yakınlaştıracak 60 00:03:02,880 --> 00:03:05,760 ve işlerin sıkıcı ve donuk olmasını istemiyoruz 61 00:03:05,760 --> 00:03:08,360 ve bilirsin, bence gerçekten iyi olacak 62 00:03:08,360 --> 00:03:09,800 bizi birbirimize yakınlaştırmada. 63 00:03:09,800 --> 00:03:11,760 Bunu yapmak önemlidir. 64 00:03:12,680 --> 00:03:15,000 Aynı rutini sürdürmek istemiyoruz 65 00:03:15,000 --> 00:03:16,640 - Bebeğim, özür dilerim. 66 00:03:16,640 --> 00:03:19,400 Şu anda herkes çevrimiçi. 67 00:03:19,400 --> 00:03:21,240 Gidip oynamama izin verir misin? 68 00:03:21,240 --> 00:03:24,640 arkadaşlarımla video oyunu oynayabilir miyim lütfen? 69 00:03:24,640 --> 00:03:27,000 - Hımm, evet. Hayır, tabi, sorun değil. 70 00:03:27,000 --> 00:03:28,560 Teşekkürler bebeğim. Sen en iyisisin! 71 00:03:28,560 --> 00:03:30,000 Sen en iyisisin, gerçekten. 72 00:03:30,000 --> 00:03:33,400 Ve, şey, evet, üçlü, sorun değil. 73 00:03:33,400 --> 00:03:34,640 Bunu gerçekleştireceğim 74 00:03:36,600 --> 00:03:39,400 Öl, öl! Öl, pislik herif! 75 00:03:40,080 --> 00:03:44,200 Sen bir köylüsün! Bütün aileni öldüreceğim , orospu. 76 00:03:44,200 --> 00:03:47,760 Evet, kardeşlerin benim elimden ölecek. 77 00:03:47,760 --> 00:03:50,160 Bir testere alıp hepinizi öldüreceğim. 78 00:03:51,200 --> 00:03:54,000 Sen köylüsün! Sen bir köylüsün! 79 00:03:54,000 --> 00:03:56,280 Evet, sen kendini zor mu sanıyorsun? Ben zorum! 80 00:03:56,280 --> 00:03:57,600 Ben en zoruyum! 81 00:04:03,600 --> 00:04:05,320 - Hey dostum, nasılsın? 82 00:04:05,320 --> 00:04:07,720 - Hey dostum, nasılsın? 83 00:04:07,720 --> 00:04:11,320 - Evet, bilirsin işte, sadece çalışıyorum ve twerk yapıyorum. 84 00:04:11,320 --> 00:04:14,640 - (kıkırdar) Çok güzelmiş dostum. 85 00:04:14,640 --> 00:04:16,040 - Peki ya sen? 86 00:04:16,040 --> 00:04:19,360 - Evet dostum, sadece çalışıyorum , meditasyon yapıyorum 87 00:04:19,360 --> 00:04:22,480 ve video oyunları oynamak. 88 00:04:22,480 --> 00:04:23,680 Aslında birkaç randevuya çıktım. 89 00:04:23,680 --> 00:04:26,120 ama aslında pek başarılı olamadılar. 90 00:04:26,120 --> 00:04:27,680 Dürüst olmak gerekirse biraz yalnızım. 91 00:04:27,680 --> 00:04:29,840 - Aman aman, kulağa hoş geliyor. 92 00:04:29,840 --> 00:04:32,080 Yani, video oyunlarını seviyorum! 93 00:04:32,080 --> 00:04:34,520 Ve ben shoot-em-up oyunlarını seviyorum. 94 00:04:34,520 --> 00:04:36,960 - Evet, ben de dostum. Birlikte çalışmalıyız. 95 00:04:36,960 --> 00:04:39,800 - Evet! Birlikte harika bir ekip olurduk . 96 00:04:39,800 --> 00:04:41,040 Ne oynuyorsun? 97 00:04:41,040 --> 00:04:42,440 - Çoğunlukla Killing Machine. 98 00:04:42,440 --> 00:04:44,120 - Hastayım, hastayım. Ben de öyle. 99 00:04:44,120 --> 00:04:45,840 Yani, bu harika bir oyun. 100 00:04:45,840 --> 00:04:48,960 Yani, garip bir soru uyarısı ama 101 00:04:48,960 --> 00:04:52,120 takım kurma konusuna gelince , belki de ister misin? 102 00:04:53,000 --> 00:04:56,000 benimle ve kız arkadaşımla bir takım oluşturup üçlü yapalım mı ? 103 00:04:56,000 --> 00:04:58,520 (hafif müzik) 104 00:05:00,280 --> 00:05:03,240 - Kız arkadaşınla sevişmemi mi istiyorsun ? 105 00:05:03,240 --> 00:05:06,080 - Evet, evet, sanki biraz boynuzlama yapabiliriz. 106 00:05:07,400 --> 00:05:08,640 - Horoz tutma? 107 00:05:09,880 --> 00:05:12,200 Horoz tutmanın ne olduğunu bilmiyorum. 108 00:05:12,200 --> 00:05:15,360 - Hayır, horoz tutma değil, boynuzlama. 109 00:05:15,360 --> 00:05:18,640 Nerede olduğunu biliyorsun, bana sözlü tacizde bulunuyorsun 110 00:05:18,640 --> 00:05:20,280 ve ben sadece senin kuşumu becermeni izliyorum, 111 00:05:20,280 --> 00:05:23,280 ve şöyle diyebilirsin, evet, sadece kuşunla sevişiyorum 112 00:05:23,280 --> 00:05:25,200 ve bu konuda yapabileceğin hiçbir şey yok. 113 00:05:25,200 --> 00:05:26,800 - Evet, gerçekten çok hoşuma gidiyor. 114 00:05:27,960 --> 00:05:30,680 Yani, sen sadece izliyorsun ve ben şöyleyim 115 00:05:31,680 --> 00:05:33,600 karınla ​​sevişiyor musun? 116 00:05:33,600 --> 00:05:35,760 - Evet, temelde, yani, bilirsin, 117 00:05:35,760 --> 00:05:38,040 bazen ben de dahil oluyorum. 118 00:05:38,040 --> 00:05:40,400 - İnanılmaz. 119 00:05:40,400 --> 00:05:42,000 Ne kadar maaş alıyorum? 120 00:05:43,520 --> 00:05:46,600 - Sana para ödenmiyor Teddy. Bedava seks yapıyorsun. 121 00:05:46,600 --> 00:05:50,040 - Harika. Bunu böyle düşünmemiştim. 122 00:05:50,040 --> 00:05:52,680 Gerçekten harika bir davranış, dostum, çok açık fikirlisin. 123 00:05:52,680 --> 00:05:56,080 Mesela, bilirsin, eğer o benim kız arkadaşım olsaydı ve sen de olsaydın 124 00:05:56,080 --> 00:05:58,680 kız arkadaşımla sevişirken izliyordum 125 00:05:58,680 --> 00:06:02,400 Kafanı kesip bağırsaklarımızı çıkarmak isterdim 126 00:06:02,400 --> 00:06:04,560 ve hepsini sokağa fırlat. 127 00:06:05,400 --> 00:06:08,240 Bu gerçekten harika bir davranış, dostum. 128 00:06:08,240 --> 00:06:11,880 - Evet. Yani oldukça rahatım. 129 00:06:11,880 --> 00:06:15,960 Ve evet, ben pek kıskanmam. 130 00:06:17,560 --> 00:06:20,280 Ben sadece özgürlüğü seven bir adamım. 131 00:06:20,280 --> 00:06:21,800 Evet. 132 00:06:21,800 --> 00:06:22,960 Evet. 133 00:06:22,960 --> 00:06:27,360 Peki, evet, şey, ne diyorsun? Katılıyor musun? 134 00:06:27,360 --> 00:06:28,560 - Evet. 135 00:06:28,560 --> 00:06:31,720 Kesinlikle seninle biraz horoz tutmayı çok isterim dostum. 136 00:06:32,800 --> 00:06:35,720 - Bu bir aldatmaca, horoz tutma değil, Teddy. 137 00:06:36,760 --> 00:06:39,440 - Ne istersen yaparım dostum. İkisini de yaparım. 138 00:06:39,440 --> 00:06:42,800 Buna gerçekten ihtiyacım var dostum. Altı aydır seks yapmadım. 139 00:06:42,800 --> 00:06:45,120 Ve ben mastürbasyon yapmayı bırakamıyorum dostum. 140 00:06:45,120 --> 00:06:47,000 Her yer sperm dolu. 141 00:06:47,000 --> 00:06:49,800 Çarşaflarımda kurudu ve annem onları temizlemeye devam ediyor 142 00:06:49,800 --> 00:06:52,880 ve bundan bahsetmiyor ama biliyor. 143 00:06:52,880 --> 00:06:54,920 O biliyor dostum. Her yer leş gibi kokuyor. 144 00:06:54,920 --> 00:06:56,720 Pencereyi yeterince açamıyorum. 145 00:06:58,120 --> 00:07:00,280 Ama sonunda seks yapacağım. 146 00:07:01,200 --> 00:07:04,680 Altı ay sonra ilk defa ve çok tatlı olacak. 147 00:07:04,680 --> 00:07:06,960 Çok güzel olacak dostum, kuşunla birlikte. 148 00:07:06,960 --> 00:07:09,320 Kuşunla seks yapacağım. 149 00:07:09,320 --> 00:07:10,800 O çok ateşli. 150 00:07:11,760 --> 00:07:14,680 (gizemli müzik) 151 00:07:21,320 --> 00:07:25,080 (gizemli müzik devam ediyor) 152 00:07:32,200 --> 00:07:34,800 (coşkulu müzik) 153 00:07:41,840 --> 00:07:44,280 (coşkulu müzik devam ediyor) 154 00:07:44,280 --> 00:07:47,400 - Merhaba, ben Teddy. 155 00:07:47,400 --> 00:07:48,600 - Geciktiğim için özür dilerim. 156 00:07:48,600 --> 00:07:52,280 Muhasebe departmanıyla dışarı çıkmaya karar verdim . 157 00:07:52,280 --> 00:07:53,760 ve birkaç çantayı boşaltarak, 158 00:07:53,760 --> 00:07:56,880 ve sonra İK'dan Becky bize memelerini gösterdi. 159 00:07:58,520 --> 00:08:00,760 Çok çılgıncaydı dostum. Orada olmalıydın. 160 00:08:00,760 --> 00:08:01,960 - (gülüyor) Harika görünüyor. 161 00:08:03,120 --> 00:08:04,680 Biz de seni bekliyorduk. 162 00:08:04,680 --> 00:08:06,400 - Merak etme Teddy, her şey yolunda. 163 00:08:06,400 --> 00:08:09,800 Sen tam bir parti çocuğusun. Parti çocuklarını severim. 164 00:08:10,920 --> 00:08:11,720 Gel otur. 165 00:08:13,200 --> 00:08:16,000 - Bu arada beni davet ettiğiniz için teşekkür ederim . 166 00:08:16,000 --> 00:08:18,120 Franky her zaman senden bahsediyor. 167 00:08:18,120 --> 00:08:19,800 - Önemli değil (kıkırdar). 168 00:08:19,800 --> 00:08:21,840 Franky senin hakkında çok şey söyledi. 169 00:08:22,880 --> 00:08:24,920 Saçını ve sakalını çok beğeniyorum. 170 00:08:24,920 --> 00:08:26,680 Çok büyük ve erkeksi. 171 00:08:26,680 --> 00:08:29,320 - Çok teşekkür ederim. Gerçekten çok hoş bir davranış. 172 00:08:29,320 --> 00:08:31,680 - Evet, şey, gerçekten harika. 173 00:08:31,680 --> 00:08:34,560 Çok fazla temizliğe ihtiyacı var gibi görünüyor. 174 00:08:34,560 --> 00:08:39,560 - Hayır, sadece kendini temizliyor, doğal olarak. Bu bilim. 175 00:08:39,560 --> 00:08:43,280 - Evet, yani gerçekten harika görünüyorsun. 176 00:08:43,280 --> 00:08:48,240 Senin, vücudunun, seninle ilgili her şeyin çok ateşli. 177 00:08:48,240 --> 00:08:50,120 Evet, ben... 178 00:08:50,120 --> 00:08:53,960 Güzel kokuyorsun ve evet, gerçekten tahrik oldum 179 00:08:53,960 --> 00:08:55,200 Şu anda, dürüst olmak gerekirse. 180 00:08:55,200 --> 00:08:56,160 - Evet, ben de. 181 00:08:57,680 --> 00:09:02,520 Beni ağırladığın için çok teşekkür ederim , Franky. 182 00:09:02,520 --> 00:09:04,120 - Memnuniyet hepimize ait. 183 00:09:04,120 --> 00:09:05,640 Franky iyi seçim yapmış. 184 00:09:06,960 --> 00:09:11,120 Çok ateşli, seksi bir Viking'e benziyorsun . 185 00:09:11,360 --> 00:09:13,800 - Herkes bunu söylüyor, 186 00:09:13,800 --> 00:09:17,320 ama başlamadan önce bir şeyden bahsetmem gerekiyor sanırım . 187 00:09:18,480 --> 00:09:20,080 Parmağım çok batıyor. 188 00:09:21,360 --> 00:09:25,320 Ben çocukken üvey babam arabayla üzerinden geçti 189 00:09:25,320 --> 00:09:28,120 ve ben sadece, sadece bunu gündeme getirmek istedim, 190 00:09:28,120 --> 00:09:32,760 sadece çünkü, bilirsin, bunu yaparken, 191 00:09:32,760 --> 00:09:36,000 eğer birileri fark ederse ve bu durum onlarda tuhaf bir his uyandırırsa diye. 192 00:09:36,000 --> 00:09:37,560 Sadece bunu gündeme getirmek istedim. 193 00:09:37,560 --> 00:09:38,960 - Evet, ben... 194 00:09:38,960 --> 00:09:40,440 Çok tuhaf görünüyor. 195 00:09:40,440 --> 00:09:42,800 Bunu daha önce fark etmemiş olduğuma inanamıyorum . 196 00:09:43,680 --> 00:09:46,040 - Yani bunun dışında, süperim. 197 00:09:46,040 --> 00:09:49,040 - Yani, gerçekten çok sıcak olduğunu düşünüyorum. 198 00:09:49,040 --> 00:09:52,760 (gizemli müzik) 199 00:09:52,760 --> 00:09:56,760 - Ah, evet, ah, o şeyi nasıl yaladığını çok seviyorum . 200 00:09:58,920 --> 00:09:59,720 Bir. 201 00:10:02,520 --> 00:10:05,600 Evet, bunu çok güzel yalıyorsun. 202 00:10:05,600 --> 00:10:08,280 Gerçekten çok ama çok güzel yalıyorsun. 203 00:10:08,280 --> 00:10:10,880 (coşkulu müzik) 204 00:10:17,880 --> 00:10:20,840 (yıldırım çarpması) 205 00:10:20,840 --> 00:10:23,440 (coşkulu müzik) 206 00:10:30,120 --> 00:10:33,520 (coşkulu müzik devam ediyor) 207 00:10:39,160 --> 00:10:40,000 (çan sesleri) 208 00:10:40,000 --> 00:10:42,120 - Şanslı bir kızsın, biliyorsun. 209 00:10:42,120 --> 00:10:44,880 Bu gece hayatta kalıp kalamayacağından bile emin değilim . 210 00:10:44,880 --> 00:10:46,960 (gizemli müzik) 211 00:10:46,960 --> 00:10:49,440 - Bunu göreceğiz sanırım. 212 00:10:49,440 --> 00:10:52,640 (gizemli müzik) 213 00:10:57,600 --> 00:10:58,960 - Şerefe. 214 00:10:59,520 --> 00:11:01,920 (gizemli müzik devam ediyor) 215 00:11:01,920 --> 00:11:03,640 Kızım, gelip benim için çalışmalısın. 216 00:11:04,240 --> 00:11:05,080 Hımm? 217 00:11:05,080 --> 00:11:06,440 Ne düşünüyorsun? 218 00:11:06,440 --> 00:11:07,840 - Neden böyle düşünüyorsunuz? 219 00:11:07,840 --> 00:11:09,360 - Çünkü harika bir vücudun var, 220 00:11:09,360 --> 00:11:10,960 ve bunu başarabileceğini biliyorum. 221 00:11:10,960 --> 00:11:13,480 (ikisi de gülüyor) 222 00:11:13,480 --> 00:11:14,840 Yalan mı söylüyorum? 223 00:11:14,840 --> 00:11:16,200 Garsonluk yapmanıza gerek yok. 224 00:11:16,200 --> 00:11:17,280 Gelin ve gerçek para kazanın. 225 00:11:17,280 --> 00:11:19,360 - Ne yani, sen kendini gangster mi sanıyorsun? 226 00:11:19,360 --> 00:11:21,800 - Gangster olduğumu biliyorum. 227 00:11:21,800 --> 00:11:24,680 Evet, lanet olası bir Bermondsey Boy. 228 00:11:24,680 --> 00:11:25,880 Mürettebata katılın. 229 00:11:27,000 --> 00:11:28,000 Evet? 230 00:11:28,000 --> 00:11:31,240 (su sıçraması) 231 00:11:31,240 --> 00:11:32,480 Bir düşünün. 232 00:11:33,440 --> 00:11:36,440 - Hmm, bakalım ne olacak. 233 00:11:36,840 --> 00:11:39,720 - Bakalım ne olacak. 234 00:11:39,720 --> 00:11:40,600 - Hemen dönecek. 235 00:11:40,600 --> 00:11:41,800 - Nereye gidiyorsun? 236 00:11:41,800 --> 00:11:43,080 - Burnumu pudralayacağım. 237 00:11:43,080 --> 00:11:48,080 - Tamam, çok uzun kalmasın , olur mu (gülüyor)? 238 00:11:49,080 --> 00:11:52,240 (adam gülüyor) 239 00:11:52,240 --> 00:11:53,720 Geri mi döndün? 240 00:11:53,720 --> 00:11:55,600 Hey, sen kimsin lan? 241 00:11:56,360 --> 00:11:58,880 Ne, bu üçlü falan mı? 242 00:11:58,880 --> 00:12:00,560 Bak, sen genelde benim tipim değilsin tamam mı? 243 00:12:00,560 --> 00:12:03,160 ama pipimiz birbirine değmediği sürece sorun yok. 244 00:12:03,160 --> 00:12:04,400 (gerilimli müzik) 245 00:12:04,400 --> 00:12:05,360 Büyük oğlan. 246 00:12:05,360 --> 00:12:07,480 (bıçak darbesi) 247 00:12:07,480 --> 00:12:10,520 - Aman Tanrım, ne güzel bir zincir takmışsın. 248 00:12:10,520 --> 00:12:14,040 Kusma refleksini geliştirmen lazım dostum (gülüyor). 249 00:12:14,040 --> 00:12:16,160 (gerilimli müzik) 250 00:12:19,840 --> 00:12:22,360 (el şaplağı) 251 00:12:22,360 --> 00:12:25,360 (gerilimli müzik) 252 00:12:32,320 --> 00:12:36,160 (gerilimli müzik devam ediyor) 253 00:12:41,160 --> 00:12:45,000 (gerilimli müzik devam ediyor) 254 00:12:50,480 --> 00:12:52,120 (müzik durur) 255 00:12:52,120 --> 00:12:55,520 (Franky hafifçe horluyor) 256 00:13:05,760 --> 00:13:08,200 (yumuşak müzik) 257 00:13:10,600 --> 00:13:13,440 (Franky inliyor) 258 00:13:17,520 --> 00:13:18,320 - Kahretsin. 259 00:13:18,480 --> 00:13:20,880 (yumuşak müzik) 260 00:13:20,880 --> 00:13:22,720 (Franky inliyor) 261 00:13:22,720 --> 00:13:25,320 Bebeğim, kalkman gerek . Benim işe gitmem gerek. 262 00:13:25,320 --> 00:13:27,800 Hayır bebeğim, daha çok erken. 263 00:13:27,800 --> 00:13:29,400 - Peki ya sen, Teddy? 264 00:13:29,400 --> 00:13:31,120 Benimle işe taksiyle gelmek ister misin? 265 00:13:31,120 --> 00:13:33,680 - Ben o günü tatil olarak kullandım. 266 00:13:35,120 --> 00:13:38,120 (Franky inliyor) 267 00:13:38,120 --> 00:13:38,920 (saat bip sesi) 268 00:13:38,920 --> 00:13:40,800 - Kahretsin, sabah toplantıma geç kaldım! 269 00:13:40,800 --> 00:13:43,600 (gerilimli müzik) 270 00:13:49,480 --> 00:13:52,160 (Franky ağlıyor) 271 00:13:53,640 --> 00:13:56,560 (gizemli müzik) 272 00:14:03,880 --> 00:14:07,120 (gizemli müzik devam ediyor) 273 00:14:07,120 --> 00:14:09,800 (tuşlara tıklanıyor) 274 00:14:12,760 --> 00:14:16,280 (Franky çılgınca gülüyor) 275 00:14:16,280 --> 00:14:19,200 (gizemli müzik) 276 00:14:20,440 --> 00:14:24,600 (Franky çılgınca gülüyor) 277 00:14:24,600 --> 00:14:25,600 (Franky çığlık atıyor) 278 00:14:25,600 --> 00:14:27,880 (telefon çalıyor) 279 00:14:27,880 --> 00:14:29,360 - Hey bebeğim, nasılsın? 280 00:14:29,360 --> 00:14:31,320 - Hey, bebeğim. Evet, fena değil. 281 00:14:31,320 --> 00:14:32,320 - Teddy gitti mi? 282 00:14:32,320 --> 00:14:34,800 - Hayır, o hala burada. Sadece video oyunları oynuyor. 283 00:14:34,800 --> 00:14:37,280 - Ne yani, benim profilimde oynamıyor olmalı ! 284 00:14:37,280 --> 00:14:39,200 Öldürme-öldürme oranımı altüst edecek! 285 00:14:39,200 --> 00:14:40,240 - Sakin ol, bu sadece bir oyun. 286 00:14:40,240 --> 00:14:42,160 - Bu sadece bir video oyunu değil, bebeğim. Bu benim hayatım! 287 00:14:42,160 --> 00:14:44,360 KDR'im için çok çalıştım, bebeğim. 288 00:14:44,360 --> 00:14:45,960 Yani, o hala orada ne halt ediyor? 289 00:14:45,960 --> 00:14:47,320 Hadi, kurtulun ondan! 290 00:14:47,320 --> 00:14:49,480 Tanrı aşkına onu konsolumdan kaldırın. 291 00:14:49,480 --> 00:14:51,200 - Bebeğim, biraz konuşmamız lazım. 292 00:14:51,200 --> 00:14:53,000 - Sohbet ne demek? 293 00:14:53,000 --> 00:14:54,600 - Bak, kendimi gerçekten çok kafam karışık hissediyorum 294 00:14:54,600 --> 00:14:55,800 şu anda ve ben-- 295 00:14:55,800 --> 00:14:56,880 - Ne demek kafası karışık? 296 00:14:56,880 --> 00:14:58,720 Teddy'nin neden hala orada olduğunu anlamıyorum 297 00:14:58,720 --> 00:15:00,120 benim lanet olası dairemde! 298 00:15:00,120 --> 00:15:02,240 Öldürme-ölüm oranımı mahvediyor. 299 00:15:02,240 --> 00:15:04,440 - Sanırım bu artık işe yaramıyor, tamam mı? 300 00:15:04,440 --> 00:15:07,000 Şu anda Teddy'ye karşı kendimi çok bağlı hissediyorum . 301 00:15:07,000 --> 00:15:09,440 - Bebeğim, az önce hep birlikte seks yaptık. 302 00:15:09,440 --> 00:15:10,720 Kafa karıştırıcı değil, tamam mı? 303 00:15:10,720 --> 00:15:13,920 Biraz garip ama neyse. İstediğin buydu, değil mi? 304 00:15:13,920 --> 00:15:15,440 - Evet, istediğim buydu ama beni buna zorladı. 305 00:15:15,440 --> 00:15:18,040 her şeyi yeniden düşün ve bilirsin, ben, ben bazı şeyler hissediyorum 306 00:15:18,040 --> 00:15:19,360 içimde hissetmediğim Teddy için 307 00:15:19,360 --> 00:15:20,560 çok uzun bir zamandır. 308 00:15:20,560 --> 00:15:22,360 - Ne saçmalıyorsun sen? 309 00:15:22,360 --> 00:15:24,680 - Bebeğim bak, ben bunu şahsen yapmak istedim, 310 00:15:24,680 --> 00:15:26,280 ama sanırım bu da sayılır. 311 00:15:26,280 --> 00:15:27,320 Hala yüz yüzeyiz, 312 00:15:27,320 --> 00:15:30,200 ve bunu mesaj yoluyla yapmak istemiyorum. 313 00:15:30,200 --> 00:15:31,720 - Yavrum, bu yüz yüze değil. 314 00:15:31,720 --> 00:15:34,280 Bu en iyi ihtimalle süslü bir telefon görüşmesi. 315 00:15:34,280 --> 00:15:36,920 - Bakın, ben kimsenin duygularını incitmekten hoşlanmam . 316 00:15:36,920 --> 00:15:40,360 özellikle seninki, ama ben bencil olmalıyım 317 00:15:40,360 --> 00:15:42,880 ve hayatımı koşulsuz yaşamalıyım . 318 00:15:42,880 --> 00:15:45,360 Tamam, bu, bu artık işe yaramıyor. 319 00:15:45,360 --> 00:15:46,960 Her hafta aynı şey. 320 00:15:46,960 --> 00:15:50,200 Senin video oyunları oynamanı izliyorum, ben ise hayatımı heba ediyorum. 321 00:15:50,200 --> 00:15:52,680 Ve bilirsin, ben gerçekten, 322 00:15:52,680 --> 00:15:55,040 Şu anda Teddy'ye karşı gerçekten güçlü duygular besliyorum . 323 00:15:55,040 --> 00:15:57,040 - Şaka mı bu şimdi? 324 00:15:57,040 --> 00:16:00,080 Teddy şu anda tam anlamıyla video oyunları oynuyor . 325 00:16:00,080 --> 00:16:01,600 ve siz onunla tam anlamıyla yeni tanıştınız. 326 00:16:01,600 --> 00:16:04,800 Ve sen beni onun için terk ediyorsun . Sen çıldırmışsın! 327 00:16:04,800 --> 00:16:06,760 - Şuna bak. Tam bir aptal. 328 00:16:06,760 --> 00:16:08,160 - Bu kadar olumsuz olma, Franky. 329 00:16:08,160 --> 00:16:11,160 Tamam, kimi seveceğini seçemezsin . Bu sadece olur. 330 00:16:11,160 --> 00:16:14,240 - Aşk mı? Ne saçmalıyorsun sen? 331 00:16:14,240 --> 00:16:17,200 Elbette seçebilirsin. Birlikte bir ev satın alıyoruz. 332 00:16:17,200 --> 00:16:19,640 Pişman olacağın bir şey yapma! 333 00:16:19,640 --> 00:16:21,520 - Bana bağırma, tamam mı? 334 00:16:21,520 --> 00:16:23,200 Bitti bebeğim. Üzgünüm. 335 00:16:23,200 --> 00:16:26,200 Bu gece bahçeye geri dönme . Biraz alana ihtiyacım var. 336 00:16:26,200 --> 00:16:29,320 - Bu benim lanet olası dairem. 337 00:16:29,320 --> 00:16:30,120 - Hoşça kalın. 338 00:16:32,480 --> 00:16:35,200 (dramatik müzik) 339 00:16:38,000 --> 00:16:40,600 (Franky ağlıyor) 340 00:16:40,600 --> 00:16:43,520 (gizemli müzik) 341 00:16:50,280 --> 00:16:54,040 (gizemli müzik devam ediyor) 342 00:16:57,360 --> 00:17:00,440 (coşkulu dans müziği) 343 00:17:06,440 --> 00:17:10,360 (coşkulu dans müziği devam ediyor) 344 00:17:14,320 --> 00:17:18,240 (coşkulu dans müziği devam ediyor) 345 00:17:21,360 --> 00:17:24,440 - İyi misin? Bir şeye sinirli gibisin . 346 00:17:24,440 --> 00:17:27,000 - Ah, bu sabah bir kız arkadaşım vardı. 347 00:17:27,000 --> 00:17:29,480 ama artık birlikte olduğumuzu sanmıyorum (gülüyor). 348 00:17:30,360 --> 00:17:32,320 - Aman Tanrım! Ne oldu? 349 00:17:32,320 --> 00:17:35,320 - Aslında bu konuda konuşmak istemiyorum. 350 00:17:35,320 --> 00:17:38,920 - (gülüyor) Hadi ama dostum. Duyguları paylaşmak güzeldir. 351 00:17:38,920 --> 00:17:41,520 Aksi takdirde seni içten içe yerler. 352 00:17:41,520 --> 00:17:43,960 - İlla bilmen gerekiyorsa, dün gece üçlü bir ilişkimiz oldu. 353 00:17:43,960 --> 00:17:46,440 - Olmaz öyle şey. İki kızla mı? 354 00:17:47,480 --> 00:17:48,840 - Hayır, aslında hayır. 355 00:17:48,840 --> 00:17:52,360 Ben, kız arkadaşım ve işyerinden arkadaşım vardı . 356 00:17:52,360 --> 00:17:55,120 - Güzel, kardeşim. Kulağa hoş geliyor. 357 00:17:55,120 --> 00:17:57,560 - Bütün gece seks yaptık . Oldukça harikaydı. 358 00:17:57,560 --> 00:18:00,880 Ama aslında ben aldatıldım (gülüyor). 359 00:18:00,880 --> 00:18:02,920 Ve sonunda kendimi gerçekten dışlanmış hissettim . 360 00:18:02,920 --> 00:18:07,120 Ama biliyor musun, bu sabah onun için benimle ayrıldı. 361 00:18:07,120 --> 00:18:08,480 (Franky gülüyor) 362 00:18:08,480 --> 00:18:11,960 (Kevin gülüyor) 363 00:18:11,960 --> 00:18:14,720 (Kevin gülüyor) 364 00:18:19,280 --> 00:18:21,440 - Komik değil, Kevin. Gülmeyi kes. 365 00:18:21,440 --> 00:18:23,840 - Özür dilerim, özür dilerim. Çok komikti, dostum. 366 00:18:23,840 --> 00:18:25,720 Bu gerçekten çok komik bir şey 367 00:18:25,720 --> 00:18:27,920 Hayatım boyunca duyduğum en berbat şey. 368 00:18:27,920 --> 00:18:29,840 Çok üzücü. 369 00:18:29,840 --> 00:18:32,040 - O zamanlar pek komik değildi. 370 00:18:32,040 --> 00:18:34,360 ama şimdi öyle gibi (gülüyor ve ağlıyor). 371 00:18:34,360 --> 00:18:37,480 - Abi, bu kız tam bir sosyopat gibi duruyor. 372 00:18:37,480 --> 00:18:40,120 Bence orada çok büyük bir tehlikeden kurtuldun, dostum. 373 00:18:40,120 --> 00:18:41,760 - Sanki kurşundan kurtulmuşum gibi hissetmiyorum. 374 00:18:41,760 --> 00:18:44,600 Sanki tam kalbime vurulmuş gibi hissediyorum . 375 00:18:45,520 --> 00:18:48,160 - Lanet yumruklarla yuvarlanmaya devam etmelisin , Franky, 376 00:18:48,160 --> 00:18:51,000 çünkü hayat seni bir anda mahvetmeyi sever . 377 00:18:51,000 --> 00:18:53,560 Ve sen sadece ayağa kalkmaya, ayağa kalkmaya, ayağa kalkmaya devam etmelisin , 378 00:18:53,560 --> 00:18:56,440 her lanet gün, ölene kadar. 379 00:18:56,440 --> 00:18:58,040 Çünkü hayat budur kardeşim. 380 00:18:58,040 --> 00:18:59,320 ve bunu yapmak zorundasın 381 00:18:59,320 --> 00:19:00,520 ve devam et, Franky, 382 00:19:00,520 --> 00:19:03,480 ve bu kadar zavallı bir bok parçası olmayı bırak. 383 00:19:03,480 --> 00:19:06,480 - Evet, söylemesi yapmaktan kolay. 384 00:19:06,480 --> 00:19:09,280 - Hey, dinle, buradan çıkmayı düşünüyoruz . 385 00:19:09,280 --> 00:19:10,400 - Evet dostum, sen de bizimkine gelmelisin. 386 00:19:10,400 --> 00:19:11,800 Hemen köşede. 387 00:19:11,800 --> 00:19:12,640 - Bilmiyorum. 388 00:19:12,640 --> 00:19:14,520 Bu gece biraz çılgınlık yapmaya çalışıyorum. 389 00:19:14,520 --> 00:19:16,880 - Hadi ama kardeşim, burada sosis şöleni var. 390 00:19:16,880 --> 00:19:19,560 Chicaları çekmeyi seviyorum ama hiç siktiğimin chicası yok 391 00:19:19,560 --> 00:19:21,880 burada ve bu çok büyük bir sorun. 392 00:19:21,880 --> 00:19:24,760 Sen benimkine geri dön. Şehrin en iyi kokainine sahibim. 393 00:19:24,760 --> 00:19:28,240 Kolombiya'dan o lanet gemiden inince , tamam. 394 00:19:28,240 --> 00:19:30,920 Ben beyaz, lanet olası pullardan bahsediyorum, 395 00:19:30,920 --> 00:19:33,640 ve üstüme kar yağıyor, tamam mı bebeğim. 396 00:19:33,640 --> 00:19:36,280 Ve ben sadece senin o lanet kulağını çiğnemek istiyorum 397 00:19:36,280 --> 00:19:38,560 bütün gece seninle saçma sapan sohbetler ediyorum 398 00:19:38,560 --> 00:19:41,200 çünkü sen en havalı adam gibi görünüyorsun 399 00:19:41,200 --> 00:19:43,280 Hayatım boyunca hiç karşılaşmadığım biri. 400 00:19:43,280 --> 00:19:44,880 Hadi yapalım o zaman, kardeşim. 401 00:19:44,880 --> 00:19:46,720 - O, saçmalamayı çok seviyor. 402 00:19:46,720 --> 00:19:48,880 Hadi. Çok eğlenceli olacak. 403 00:19:48,880 --> 00:19:51,480 Bir kuruş bile harcamanıza gerek yok . Biz yanınızdayız. 404 00:19:51,480 --> 00:19:54,960 - Tamam, satıldı. Ha ha, YOLO! 405 00:19:55,040 --> 00:19:57,960 (gizemli müzik) 406 00:20:04,560 --> 00:20:07,320 (grup gülüyor) 407 00:20:08,760 --> 00:20:10,040 - Vay canına! 408 00:20:10,040 --> 00:20:12,560 Aman Tanrım, senin evinde bir top havuzu var! 409 00:20:12,560 --> 00:20:15,480 Hayatımın en güzel günü bu (gülüyor)! 410 00:20:17,080 --> 00:20:19,280 (Franky gülüyor) 411 00:20:19,280 --> 00:20:21,160 (hava tıslaması) 412 00:20:21,160 --> 00:20:23,480 (balon gıcırtısı) 413 00:20:23,480 --> 00:20:26,000 (hava tıslaması) 414 00:20:29,200 --> 00:20:32,440 (balon çocuk nefes veriyor) 415 00:20:35,480 --> 00:20:36,520 - Bunlar balon çocuklar. 416 00:20:36,520 --> 00:20:38,720 Temel olarak sadece burada oturup bir şeyler yapıyorlar 417 00:20:38,720 --> 00:20:42,160 ketamin, balonlar ve gün boyu DMT. 418 00:20:42,160 --> 00:20:44,320 Hepsi benim gizli araştırmam için. 419 00:20:44,320 --> 00:20:45,200 - Gizli araştırma mı? 420 00:20:45,200 --> 00:20:48,560 - Temel olarak, bu kombinasyon sayesinde inanıyorum ki 421 00:20:48,560 --> 00:20:51,240 ilaçlar, DMT, ketamin ve balonlar, 422 00:20:51,240 --> 00:20:53,320 başka bir boyuta erişebilirsiniz. 423 00:20:53,320 --> 00:20:54,560 Bu çok fena. 424 00:20:54,560 --> 00:20:56,400 Onlara o beyaz tahtaya yazmalarını sağlıyorum 425 00:20:56,400 --> 00:20:57,880 gördükleri her şey 426 00:20:57,880 --> 00:20:59,600 onlar top peşinde koşarken. 427 00:20:59,600 --> 00:21:02,840 Hey Toby, diğer taraftan başka vizyonlar var mı? 428 00:21:02,840 --> 00:21:04,080 - Evet, evet patron. 429 00:21:04,080 --> 00:21:07,360 Tamamen kırmızı giyinmiş bir adamın hayalini kuruyoruz , 430 00:21:07,360 --> 00:21:08,880 sanki yeniden doğmuş gibi efendim. 431 00:21:08,880 --> 00:21:11,920 - Yeniden doğmuş, evet, vay canına, kulağa hoş geliyor. 432 00:21:11,920 --> 00:21:14,840 Çok ilginç. Gerçekten çok ilginç. 433 00:21:14,840 --> 00:21:16,000 Evet, sadece devam ettiğinizden emin olun 434 00:21:16,000 --> 00:21:18,000 Tahtaya bir şeyler yazıyorum, evet. 435 00:21:18,000 --> 00:21:20,200 Aksi takdirde saçmalıktan başka bir şey olmaz, tamam. 436 00:21:20,200 --> 00:21:21,920 - Evet, patron, elbette efendim. 437 00:21:21,920 --> 00:21:23,240 - Bırakalım da bu işi onlara bırakalım, ha? 438 00:21:23,240 --> 00:21:26,280 Önünüzde çok fazla araştırma var , değil mi? 439 00:21:26,280 --> 00:21:27,120 Evet? 440 00:21:27,120 --> 00:21:29,440 Hey çocuklar, size küçük bir hediyem var. 441 00:21:31,000 --> 00:21:33,680 Yemek vakti (gülüyor). 442 00:21:35,560 --> 00:21:36,520 (kap kacak sesi) 443 00:21:36,520 --> 00:21:39,280 Hey Franky, biraz kokain ya da ketamin ister misin? 444 00:21:39,280 --> 00:21:41,280 Yoksa ikisi birden mi? CK (gülüyor)? 445 00:21:41,840 --> 00:21:43,600 - Evet, sadece biraz kola lütfen. 446 00:21:43,600 --> 00:21:47,000 Ketamin genelde beni kusturup bayıltıyor. 447 00:21:47,000 --> 00:21:48,720 (Franky gülüyor) 448 00:21:48,720 --> 00:21:50,800 - (hıçkırık) O zaman yanlış yapıyorsun, bebeğim. 449 00:21:50,800 --> 00:21:53,680 çünkü kokain ve ketamin güzel bir evlilik gibidir. 450 00:21:53,680 --> 00:21:56,440 Biraz kokain çektiğinizde ve çok fazla kafanız güzel olduğunda, 451 00:21:56,440 --> 00:21:59,320 seni tekrar aşağı indirmek için biraz K yap . 452 00:21:59,320 --> 00:22:01,800 Ve sonra kendinizi toparlamak için biraz kokain alırsınız . 453 00:22:01,800 --> 00:22:04,720 O dalgaya binip cennete kadar gidebilirsin bebeğim. 454 00:22:04,720 --> 00:22:06,000 En iyi kombinasyon bu. 455 00:22:06,000 --> 00:22:07,840 Sanki birbirleri için yaratılmışlar gibi , Franky. 456 00:22:07,840 --> 00:22:10,960 Gerçekten denemelisin . Lütfen, benim için. 457 00:22:12,240 --> 00:22:13,520 - Pardon, ne dediniz? 458 00:22:13,520 --> 00:22:16,720 - Peki söyle bakalım Franky, sen ne iş yapıyorsun? 459 00:22:17,200 --> 00:22:18,640 - Ne, iş için mi? 460 00:22:18,640 --> 00:22:19,480 - Evet. 461 00:22:21,520 --> 00:22:23,160 - Oldukça sıkıcı. 462 00:22:24,560 --> 00:22:27,360 Dürüst olmak gerekirse, bu bir tür sohbeti öldürüyor ama 463 00:22:28,240 --> 00:22:31,920 Ben pazarlama sektöründe çalışıyorum, hepsi bu. 464 00:22:31,920 --> 00:22:34,560 Evet, benim. 465 00:22:34,560 --> 00:22:36,080 Peki ya sizler? 466 00:22:36,080 --> 00:22:37,800 - Bu. 467 00:22:37,800 --> 00:22:39,360 (Franky burnunu çekiyor) 468 00:22:39,360 --> 00:22:43,400 - Ah bilirsin, pek bir şey değil. Arada sırada ufak tefek işler. 469 00:22:43,400 --> 00:22:44,880 Bir çeşit çiçekçilik işi. 470 00:22:45,840 --> 00:22:47,560 Ve internet üzerinden kristal satışı yapıyorum. 471 00:22:47,560 --> 00:22:49,000 - Aman bu kadar alçak gönüllü olma. 472 00:22:49,000 --> 00:22:51,120 Mercedes oldukça iyi bir platforma sahip oldu. 473 00:22:51,120 --> 00:22:55,000 Gerçekten tam bir influencer/girişimci. 474 00:22:55,000 --> 00:22:57,560 - Vay canına, çok güzel, ha ha. 475 00:22:57,560 --> 00:22:58,560 Peki ya sen, Kevin? 476 00:22:58,560 --> 00:23:01,520 - Sana söyledim ya. Ben uyuşturucu satıcısıyım. 477 00:23:01,520 --> 00:23:04,080 (coşkulu müzik) 478 00:23:10,520 --> 00:23:13,960 (coşkulu müzik devam ediyor) 479 00:23:19,600 --> 00:23:23,000 (coşkulu müzik devam ediyor) 480 00:23:27,920 --> 00:23:31,320 (coşkulu müzik devam ediyor) 481 00:23:33,800 --> 00:23:35,400 Ama aynı zamanda biraz da heykeltraşlık yapıyorum. 482 00:23:35,400 --> 00:23:37,880 (motorlu testere vızıltısı) 483 00:23:39,120 --> 00:23:39,920 (zil çalıyor) 484 00:23:39,920 --> 00:23:42,280 İçten içe insanları mutlu ediyorum, tamam mı? 485 00:23:42,280 --> 00:23:43,960 Benim evim senin evin. 486 00:23:43,960 --> 00:23:46,880 İstediğin zaman ilaçlarımı kullanabilirsin , tamam mı? 487 00:23:46,880 --> 00:23:49,240 - Vay canına, teşekkürler, daha önce hiç uyuşturucu satıcısıyla tanışmamıştım 488 00:23:49,240 --> 00:23:50,760 çok misafirperverdi. 489 00:23:50,760 --> 00:23:52,760 - Sadece sağdaki şeyleri kullandığından emin ol , tamam mı? 490 00:23:52,760 --> 00:23:55,040 aksi takdirde K deliğinde olacaksın (gülüyor) . 491 00:23:55,040 --> 00:23:56,440 - Evet, tabi, sorun değil. 492 00:23:56,440 --> 00:23:58,080 İstersen sana biraz para verebilirim. 493 00:23:58,080 --> 00:23:59,600 - Bizimle olduğun sürece Franky, 494 00:23:59,600 --> 00:24:02,000 hiçbir şey harcamana gerek yok tamam mı? 495 00:24:02,000 --> 00:24:03,680 Enerjinizi gerçekten çok seviyoruz. 496 00:24:03,680 --> 00:24:07,920 - Evet, gerçekten çok parlak bir havaya sahipsin. 497 00:24:09,120 --> 00:24:11,480 Sen çok çok özelsin. 498 00:24:11,480 --> 00:24:13,280 - Çok özel. 499 00:24:13,280 --> 00:24:16,240 - Vay canına, bu muhtemelen en güzel şey 500 00:24:16,240 --> 00:24:17,560 Bana hiç kimse bunu söylemedi. 501 00:24:17,560 --> 00:24:20,600 - Burada sadece olumlu titreşimler var, Franky. 502 00:24:20,600 --> 00:24:24,480 Sadece şunu unutmayın, kola ve ket'i karıştırmayın . Dikkatli olun. 503 00:24:24,480 --> 00:24:27,080 Tamam, tamam, endişelenme falan. Ben profesyonelim. 504 00:24:27,080 --> 00:24:29,640 (coşkulu müzik) 505 00:24:32,320 --> 00:24:34,800 (telefondaki adam belirsiz bir şekilde konuşuyor) 506 00:24:34,800 --> 00:24:35,640 - Telefonda kiminle konuşuyor? 507 00:24:35,640 --> 00:24:38,160 - Aman merak etme. Muhtemelen sadece kardeşidir. 508 00:24:39,680 --> 00:24:42,960 Biliyor musun, enerjileri görebiliyorum, Franky. 509 00:24:42,960 --> 00:24:43,800 - Ah evet? 510 00:24:43,800 --> 00:24:47,680 - Kendine olan güvenini göğsünde görebiliyorum . 511 00:24:47,680 --> 00:24:50,480 Parlıyor, parlak sarı. 512 00:24:50,480 --> 00:24:51,480 - Kulağa hoş geliyor. 513 00:24:51,480 --> 00:24:56,480 - Aslında burada, karnının içinde olması gerekiyor . 514 00:24:57,080 --> 00:24:58,480 - Bunu oraya nasıl indirebilirim? 515 00:24:58,480 --> 00:25:00,280 - Bunu sana söylemek bana düşmez. 516 00:25:00,280 --> 00:25:02,440 Bunu kendin çözmelisin. 517 00:25:02,440 --> 00:25:03,720 Bu senin kendi yolculuğun. 518 00:25:05,520 --> 00:25:07,000 Ama hissedebildiğim şey şu ki, 519 00:25:07,960 --> 00:25:09,600 İçinizdeki çocuğa sarılmanız gerekiyor. 520 00:25:10,560 --> 00:25:13,560 (yumuşak müzik) 521 00:25:13,560 --> 00:25:15,720 - tamam çocuklar, nasılsınız? 522 00:25:15,720 --> 00:25:17,320 - [Kevin] Tony! 523 00:25:17,320 --> 00:25:18,640 - (kıkırdar) Hey. 524 00:25:19,640 --> 00:25:21,520 Nasılsın büyük adam? İyi misin? 525 00:25:21,520 --> 00:25:23,440 Mercedes (gülüyor). 526 00:25:23,440 --> 00:25:24,360 - Nasılsın? 527 00:25:24,360 --> 00:25:25,800 - Hadi, hadi. 528 00:25:25,800 --> 00:25:26,920 İyi. 529 00:25:26,920 --> 00:25:28,400 - Merhaba, ben Franky. 530 00:25:28,400 --> 00:25:31,560 - Evet, ben Tony. Tanıştığımıza memnun oldum. 531 00:25:31,560 --> 00:25:33,520 Kev, misafirlerimiz olduğunu söylememiştin . 532 00:25:33,520 --> 00:25:35,600 - Yok bir şey. O iyi, o iyi. 533 00:25:35,600 --> 00:25:37,360 Adı Franky, az önce kulüpte tanıştık. 534 00:25:37,360 --> 00:25:38,320 Rahat, rahat. 535 00:25:38,320 --> 00:25:42,320 Franky, bu benim üvey kardeşim, kardeş sayılırız. 536 00:25:42,320 --> 00:25:44,680 - Evet, diyecektim, siz farklı görünüyorsunuz. 537 00:25:44,680 --> 00:25:46,160 - Evet, hepsi öyle diyor. 538 00:25:46,160 --> 00:25:47,960 - Tamam, hadi ikimize de içecek bir şeyler alayım. 539 00:25:47,960 --> 00:25:50,080 (Tony inliyor) 540 00:25:50,080 --> 00:25:52,680 (buzun şıngırtısı) 541 00:25:54,040 --> 00:25:57,480 (Tony dilini şıklatıyor) 542 00:25:57,480 --> 00:25:59,120 - Peki siz neler yaptınız o zaman? 543 00:25:59,120 --> 00:26:00,920 - Evet, bilirsin, tıpkı meditasyon gibi, 544 00:26:00,920 --> 00:26:03,880 sikişmek egzersiz yapmak, tezahür etmek, 545 00:26:03,880 --> 00:26:05,840 meninin tutulması gibi. 546 00:26:05,840 --> 00:26:08,080 Yani, bilirsin işte, tüm o sperm. 547 00:26:08,080 --> 00:26:09,680 - Meni tutulması ne demek? 548 00:26:09,680 --> 00:26:11,520 - Franky, hayat enerjin orada . 549 00:26:11,520 --> 00:26:13,200 İşte tam burada, bu kötü çocukların içinde. 550 00:26:13,200 --> 00:26:15,680 Bunu herkese öylece verip veremezsin , Franky. 551 00:26:15,680 --> 00:26:16,920 O enerjiyi kullanmalısın. 552 00:26:16,920 --> 00:26:18,520 Tezahür ettirmek için onu içeride tutmalısın 553 00:26:18,520 --> 00:26:20,240 senin siktiğimin hedeflerin, kardeşim. 554 00:26:20,240 --> 00:26:21,080 - Dur, ne? 555 00:26:21,080 --> 00:26:22,000 - Bak, bunu sonra konuşuruz. 556 00:26:22,000 --> 00:26:24,120 - Ve parkta yürüyüşe çıktık. 557 00:26:24,120 --> 00:26:25,840 Çok güzeldi. 558 00:26:25,840 --> 00:26:26,640 - Güzel. 559 00:26:26,640 --> 00:26:27,920 Evet evet evet evet, hayır, biraz yaptım 560 00:26:27,920 --> 00:26:29,520 Bugün kendim de meditasyon yapıyorum, biliyorsun. 561 00:26:29,520 --> 00:26:31,440 Siktir, buna son zamanlarda gerçekten ihtiyacım vardı, biliyor musun? 562 00:26:31,440 --> 00:26:35,080 Siktiğimin karısı durmadan sikişiyor ve duruyor ve duruyor 563 00:26:35,080 --> 00:26:38,200 her zaman lanet kulağımda , evet. 564 00:26:38,200 --> 00:26:39,200 Yani iyi oldu. 565 00:26:40,160 --> 00:26:41,000 Sakin olmak. 566 00:26:43,000 --> 00:26:45,560 Peki ya sen Franky? 567 00:26:45,760 --> 00:26:47,480 - Evet dostum, tıpkı barda olmak gibi, 568 00:26:47,480 --> 00:26:49,240 biraz am almak! 569 00:26:49,240 --> 00:26:53,280 Parayı al, kaltakları al, ne demek istediğimi anla (gülüyor)! 570 00:26:54,760 --> 00:26:57,240 - Ne oluyor Franky? 571 00:26:57,240 --> 00:26:58,720 - Bu çok cinsiyetçi bir dil, dostum. 572 00:26:58,720 --> 00:27:01,160 Bu hiç hoş değil dostum, ne oluyor yahu? 573 00:27:01,160 --> 00:27:04,240 - Bu adam da kim yahu? Hiç hoşuma gitmiyor. 574 00:27:04,240 --> 00:27:05,720 Gerçekten umursamıyorum. 575 00:27:05,720 --> 00:27:08,480 Bu berbat. Bu gerçekten berbat. 576 00:27:08,480 --> 00:27:10,040 Nasıl cesaret edersin, pislik? 577 00:27:10,040 --> 00:27:11,800 - Sakin ol, sakin ol, sakin ol. Hepsi harika, hepsi harika. 578 00:27:11,800 --> 00:27:13,760 Belli ki biraz cahil. 579 00:27:13,760 --> 00:27:16,520 - Şaka yapıyordum sadece . Aman Tanrım, zor bir kalabalık. 580 00:27:16,520 --> 00:27:18,880 - Bak Franky, eminim bunu kastetmemiştin. 581 00:27:18,880 --> 00:27:24,360 Ama o sözler canımı acıtıyor. İçimi acıtıyor. 582 00:27:24,360 --> 00:27:25,760 - Ne dedim lan ben? 583 00:27:25,760 --> 00:27:28,200 - Bir kadına orospu dedin, Franky! 584 00:27:28,200 --> 00:27:29,640 Bunu açıklamam gerekiyor mu? 585 00:27:29,640 --> 00:27:34,880 - (inler) Bu hiç de uyanıklık değil, değil mi dostum? 586 00:27:34,880 --> 00:27:36,120 Hiç hoş değil. 587 00:27:36,120 --> 00:27:38,080 - Çok olumsuz titreşimler. 588 00:27:39,000 --> 00:27:40,600 İğrenç. 589 00:27:40,600 --> 00:27:41,800 - Tamamdır bebeğim, tamamdır. 590 00:27:41,800 --> 00:27:43,400 O sadece aptalın teki. 591 00:27:43,400 --> 00:27:44,240 - Lanet olsun. 592 00:27:44,240 --> 00:27:46,360 Üzgünüm, hayır, orospuların bu kadar kötü olduğunu bilmiyordum . 593 00:27:46,360 --> 00:27:47,760 Bunu her zaman söylüyorum. 594 00:27:47,760 --> 00:27:51,000 - Dur Franky, dur, dur. Kulaklarımı acıtıyorsun. 595 00:27:51,000 --> 00:27:53,280 - Çok üzgünüm bebeğim. Bunu kastetmemişti. 596 00:27:53,280 --> 00:27:55,920 O sadece, gerçekten zor bir gün geçirdi. 597 00:27:55,920 --> 00:27:58,120 - Gerçekten çok üzgünüm. Bu kadar kötü olduğunu bilmiyordum. 598 00:27:58,120 --> 00:28:01,440 - Cinsiyetçi olmak hiç de hoş bir şey değil , tamam mı? 599 00:28:01,440 --> 00:28:03,560 O yüzden benim evimde seksist olmayın . 600 00:28:03,560 --> 00:28:05,320 ya da herhangi bir yere, tamam mı? 601 00:28:05,320 --> 00:28:07,800 Dersini aldın. 602 00:28:07,800 --> 00:28:09,560 Hadi şimdi rahatlayalım 603 00:28:09,560 --> 00:28:11,080 ve birkaç lanet olası replik söyle, 604 00:28:11,080 --> 00:28:12,840 çünkü ben replik yazmayı çok seviyorum. 605 00:28:12,840 --> 00:28:14,000 Ve senin havalı olduğunu biliyorum. 606 00:28:14,000 --> 00:28:16,240 O yüzden hepimiz rahatlayalım , tamam mı? 607 00:28:17,120 --> 00:28:17,960 - Buna hayır diyemem. 608 00:28:17,960 --> 00:28:20,280 - Franky, bize birkaç replik hazırla , 609 00:28:20,280 --> 00:28:21,480 tamam, hemen şimdi, tamam mı? 610 00:28:21,480 --> 00:28:22,640 - Evet evet, tabi ki tabi. 611 00:28:25,840 --> 00:28:27,040 - O da gelip bizimle buluşacak. 612 00:28:27,040 --> 00:28:29,280 Harika. Harika, o harika, o harika. 613 00:28:29,280 --> 00:28:30,680 - O adamı çok seviyorum. 614 00:28:30,680 --> 00:28:33,600 (erkekler tartışıyor) 615 00:28:33,600 --> 00:28:35,480 O tam bir aptal. Sayıları sayamıyor. 616 00:28:35,480 --> 00:28:38,680 - Yarın Ryda ile buluşacağım. Onun üzerindeki o lanet kokain bitsin istiyorum. 617 00:28:38,680 --> 00:28:40,920 - Çok güzel kardeşim. Çok güzel. 618 00:28:40,920 --> 00:28:43,160 (Tony burnunu çekiyor) 619 00:28:43,160 --> 00:28:45,920 (Kevin burnunu çekiyor) 620 00:28:47,040 --> 00:28:50,120 (Mercedes kokluyor) 621 00:28:50,120 --> 00:28:50,600 - Ne oluyor yahu? 622 00:28:50,600 --> 00:28:52,720 Bu lanet olası kokain değil. Bu lanet olası ketamin. 623 00:28:52,720 --> 00:28:53,920 Ne oluyor lan? Salak herif. 624 00:28:53,920 --> 00:28:54,720 - Ne? 625 00:28:55,840 --> 00:28:57,040 Ketamin'den nefret ediyorum. 626 00:28:57,880 --> 00:29:00,080 Bu çok uzun bir sıraydı. 627 00:29:00,080 --> 00:29:01,560 - Sen repliğini aldın mı? 628 00:29:01,560 --> 00:29:04,000 - Hayır, hayır hayır, sadece hangi kısmın hangisi olduğunu unuttum . 629 00:29:04,000 --> 00:29:06,640 - Bana bu orospunun bunu söylediğini mi söylüyorsun? 630 00:29:06,640 --> 00:29:08,720 bize büyük miktarda ketamin verdi 631 00:29:08,720 --> 00:29:10,200 ve sen onunla daha yeni mi tanıştın? 632 00:29:10,200 --> 00:29:11,200 - Yanlışlık oldu, yemin ederim. 633 00:29:11,200 --> 00:29:13,040 - Yanlış anlama kıçımı. 634 00:29:13,040 --> 00:29:16,040 Siktiğimiz K deliğine girdiğimizde bizi soymaya başlayacak . 635 00:29:16,040 --> 00:29:19,240 - Sana güvenmiştik, iğrenç cinsiyetçi! 636 00:29:19,240 --> 00:29:21,280 - Yanlışlık oldu yemin ederim! Hemen gidiyorum! 637 00:29:21,280 --> 00:29:23,560 - Hiçbir yere varamayacaksın dostum. 638 00:29:23,560 --> 00:29:25,960 - Evime gelip beni soymaya çalışıyorsun, 639 00:29:25,960 --> 00:29:28,360 Seni içeri alıp uyuşturucu verdikten sonra. 640 00:29:28,360 --> 00:29:29,680 Sen delirdin mi? 641 00:29:29,680 --> 00:29:32,840 - Seni sikeceğiz , orospu çocuğu! 642 00:29:32,840 --> 00:29:33,640 (Franky panikliyor) 643 00:29:33,640 --> 00:29:34,160 (Mercedes homurdanıyor) 644 00:29:34,160 --> 00:29:36,040 - Bunların hepsi çok büyük bir hata, yemin ederim! 645 00:29:36,040 --> 00:29:38,200 - Neden bizi soymaya çalışıyorsun Franky? 646 00:29:38,200 --> 00:29:40,200 Sana güvendik. 647 00:29:40,200 --> 00:29:41,240 - Hayır, yemin ederim ki değilim! 648 00:29:41,240 --> 00:29:43,240 - Sen hain bir herifsin, orospu çocuğu! 649 00:29:43,240 --> 00:29:45,120 - Hadi yakalayalım şunu! 650 00:29:45,120 --> 00:29:48,280 (grup bağırıyor) 651 00:29:48,280 --> 00:29:49,520 -Tony, Tony, Tony! 652 00:29:49,520 --> 00:29:51,360 - Yakalayın onu, yakalayın onu! 653 00:29:51,360 --> 00:29:52,200 - Salak herif. 654 00:29:52,200 --> 00:29:54,720 Salak herif, salak herif, salak herifin teki! 655 00:29:56,520 --> 00:29:57,720 - Ah. 656 00:29:57,720 --> 00:30:00,440 (ürkütücü müzik) 657 00:30:08,400 --> 00:30:10,960 (coşkulu müzik) 658 00:30:13,120 --> 00:30:15,280 Aman Tanrım! Telefonum ve cüzdanım nerede? 659 00:30:15,760 --> 00:30:17,240 (coşkulu müzik) 660 00:30:17,240 --> 00:30:19,120 - (inler) Siktir! 661 00:30:20,280 --> 00:30:21,200 Bok! 662 00:30:21,920 --> 00:30:24,840 (gizemli müzik) 663 00:30:32,120 --> 00:30:33,640 (coşkulu müzik) 664 00:30:33,640 --> 00:30:35,200 - Hadi bıçakla onu! 665 00:30:35,200 --> 00:30:36,640 - Ne istiyorsun? Ne istiyorsun? 666 00:30:36,640 --> 00:30:38,960 - Varlıklarınızdan vazgeçin. Fam. 667 00:30:38,960 --> 00:30:42,000 - Oh, hayır aile, aile, falan. Kelimenin tam anlamıyla köşede soyuldum! 668 00:30:42,000 --> 00:30:43,280 Lütfen, hiçbir şeyim yok. 669 00:30:43,280 --> 00:30:45,040 - Şimdi telefonunuzu ve cüzdanınızı bize verin. 670 00:30:45,040 --> 00:30:46,840 - Senin pipini falan emerim be adam! 671 00:30:46,840 --> 00:30:48,120 - Ne demek benim pipimi emeceksin? 672 00:30:48,120 --> 00:30:50,160 - Evet yapacağım. Daha önce yapmadım ama yapacağım. 673 00:30:50,160 --> 00:30:51,320 Hadi onu bıçakla. 674 00:30:51,320 --> 00:30:52,360 - Ama elinde hiçbir şey yok. 675 00:30:52,360 --> 00:30:53,400 - Hadi yap onu. 676 00:30:53,400 --> 00:30:54,840 - Aman ha, yapma, yapma! 677 00:30:54,840 --> 00:30:57,080 - Aman Tanrım, git yakala onu! 678 00:30:57,080 --> 00:31:00,000 (gerilimli müzik) 679 00:31:00,000 --> 00:31:02,680 (ayak sesleri) 680 00:31:08,480 --> 00:31:12,080 (gerilimli müzik) 681 00:31:12,080 --> 00:31:14,640 (ayak sesleri) 682 00:31:14,640 --> 00:31:17,640 (gerilimli müzik) 683 00:31:21,600 --> 00:31:24,040 Nerede lan o? 684 00:31:24,040 --> 00:31:25,120 - [Hırsız] Hiçbir şey bilmiyorum! 685 00:31:25,120 --> 00:31:26,200 - Sen tam bir aptalsın! 686 00:31:26,400 --> 00:31:29,080 (gerilimli müzik) 687 00:31:29,080 --> 00:31:31,840 (soyguncular tartışıyor) 688 00:31:31,840 --> 00:31:34,840 (gerilimli müzik) 689 00:31:41,080 --> 00:31:44,880 (gerilimli müzik devam ediyor) 690 00:31:50,080 --> 00:31:53,880 (gerilimli müzik devam ediyor) 691 00:31:58,280 --> 00:32:02,120 (gerilimli müzik devam ediyor) 692 00:32:07,440 --> 00:32:11,280 (gerilimli müzik devam ediyor) 693 00:32:15,400 --> 00:32:18,400 (insanlar gevezelik ediyor) 694 00:32:21,440 --> 00:32:23,040 - Aman dostum, bir şeye ihtiyacın var mı? 695 00:32:23,040 --> 00:32:23,680 - Pardon, ne? 696 00:32:23,680 --> 00:32:24,480 - Bir şeye ihtiyacınız var mı? 697 00:32:24,480 --> 00:32:26,560 Kola, ket? Uyuşturucu satıcısı geliyor. 698 00:32:26,560 --> 00:32:28,560 - Ah, şu anda üzerimde hiç para yok . 699 00:32:28,560 --> 00:32:30,040 - Harika, harika, merak etmeyin. 700 00:32:30,040 --> 00:32:31,960 Burada kimi tanıyorsun ki zaten? Bu benim partim. 701 00:32:31,960 --> 00:32:35,240 - Ah, şey. Evet, biliyorum John. 702 00:32:35,240 --> 00:32:36,800 - Evet, John Paul. 703 00:32:36,800 --> 00:32:39,360 - Evet, John Paul'la çok iyi arkadaşız. 704 00:32:39,360 --> 00:32:41,680 Beni davet etti. Ben sadece YOLO diye düşündüm. 705 00:32:41,680 --> 00:32:44,960 Mesela, uzun zamandır bir partiye gitmiyordum ve şöyle düşündüm, 706 00:32:44,960 --> 00:32:47,920 Ben gidip bakayım , işte buradayım (gülüyor). 707 00:32:47,920 --> 00:32:48,520 - Harika, dostum. 708 00:32:48,520 --> 00:32:49,720 Peki, eğer John Paul'un bir dostuysanız, 709 00:32:49,720 --> 00:32:50,920 sen benim arkadaşımsın. 710 00:32:50,920 --> 00:32:53,000 Benimle, kendi eviyle evleniyor. 711 00:32:53,000 --> 00:32:55,000 - Ah, teşekkür ederim. Çok naziksiniz. 712 00:32:55,000 --> 00:32:56,200 Bu arada adım Franky. 713 00:32:56,200 --> 00:32:58,280 - Edwin. Sizinle tanıştığıma memnun oldum. 714 00:32:58,280 --> 00:32:59,840 - (gülüyor) Büyüleyici. 715 00:32:59,840 --> 00:33:00,760 - Evet dostum. Evet evet. 716 00:33:00,760 --> 00:33:03,840 Ey. Burada hala ışık var, dostum, evet gel kardeşim, hala birkaç çantaya ihtiyacımız var. 717 00:33:03,840 --> 00:33:04,400 Evet evet. 718 00:33:05,040 --> 00:33:08,040 (gerilimli müzik) 719 00:33:10,400 --> 00:33:12,080 - Dostum, kenara çek. 720 00:33:12,080 --> 00:33:13,400 O aptal herif yüzünden. 721 00:33:13,400 --> 00:33:14,480 Sen misin Trevor? 722 00:33:14,480 --> 00:33:15,600 Ne yapıyorsun dostum? İyi misin? 723 00:33:15,600 --> 00:33:16,560 - İyi misin Ryda? Nasılsın? 724 00:33:16,560 --> 00:33:17,760 - [Ryda] İyiyim. Burada ne yapıyorsun, dostum? 725 00:33:17,760 --> 00:33:19,080 - İnsanları soymak falan. 726 00:33:19,080 --> 00:33:21,280 - Lanet olsun, dostum. Düzgün bir iş mi istiyorsun, kardeşim? 727 00:33:21,280 --> 00:33:21,880 - [Trevor] Evet? 728 00:33:21,880 --> 00:33:23,200 - İlginizi çekebilecek bir şeyim var 729 00:33:23,200 --> 00:33:25,680 malikanemin etrafında olduğun için , dostum, sormadan, 730 00:33:25,680 --> 00:33:26,920 ama senin için bir işim var. 731 00:33:26,920 --> 00:33:28,400 Hadi, her şey yoluna girecek. 732 00:33:28,400 --> 00:33:30,080 - Lanet olsun Ryda, bu güzel bir araba. 733 00:33:30,080 --> 00:33:32,600 - İşte insanlar faturalarını ödeyince böyle oluyor, değil mi? 734 00:33:32,600 --> 00:33:35,680 (coşkulu dans müziği) 735 00:33:40,840 --> 00:33:44,760 (coşkulu dans müziği devam ediyor) 736 00:33:49,640 --> 00:33:53,560 (coşkulu dans müziği devam ediyor) 737 00:33:55,640 --> 00:33:57,280 - Çok ateşlisin (gülüyor). 738 00:33:57,280 --> 00:33:58,800 - Teşekkürler. Sen de fena değilsin. 739 00:33:58,800 --> 00:34:01,000 - Peki, ufak bir öpücük ister misin? 740 00:34:02,120 --> 00:34:04,320 - Bunu neden soruyorsun? 741 00:34:04,320 --> 00:34:05,920 - YOLO. 742 00:34:05,920 --> 00:34:09,720 (boğuk dans müziği) 743 00:34:09,720 --> 00:34:13,080 (Lauren inliyor) 744 00:34:13,080 --> 00:34:15,840 (Lauren inliyor) 745 00:34:17,480 --> 00:34:20,240 (Lauren inliyor) 746 00:34:23,840 --> 00:34:27,760 (gülüyor) Vay canına, harika hissettirdi! 747 00:34:27,760 --> 00:34:30,480 - Kes şunu. Çok geeksin. 748 00:34:30,480 --> 00:34:31,280 Bayıldım. 749 00:34:31,280 --> 00:34:32,200 - İnek mi? 750 00:34:32,200 --> 00:34:34,760 Ben bir alfa çad'ım, çok teşekkür ederim. 751 00:34:34,760 --> 00:34:38,040 Ama video oyunları oynamayı seviyorum (gülüyor). 752 00:34:38,040 --> 00:34:40,000 Sanırım biraz geek'im. 753 00:34:40,000 --> 00:34:41,440 - Aynı şekilde. 754 00:34:41,440 --> 00:34:43,440 - Harika! Ne yapmayı sevdiğimi biliyor musun? 755 00:34:43,440 --> 00:34:45,000 İnternette insanları öldürmek (gülüyor). 756 00:34:46,320 --> 00:34:47,840 - Çok tatlısın. 757 00:34:48,760 --> 00:34:51,120 - (inler) Lütfen yüzüme dokunma. 758 00:34:51,120 --> 00:34:52,080 Benim bu konuda bir takıntım var. 759 00:34:52,080 --> 00:34:54,240 - Aa, özür dilerim, bilmiyordum. 760 00:34:54,240 --> 00:34:55,600 - Dürüst olmak gerekirse, sorun değil, sadece aldım 761 00:34:55,600 --> 00:34:57,280 bununla ilgili garip bir şey var, biliyor musun? 762 00:34:57,280 --> 00:34:59,360 Yağlı parmaklarım var ve gözeneklerimi tıkıyorlar 763 00:34:59,360 --> 00:35:02,560 ve bana sadece noktalar ver ve oh, ben sadece tercih ederim 764 00:35:02,560 --> 00:35:04,560 her zaman güzel kal (gülüyor). 765 00:35:05,440 --> 00:35:07,920 - Vay canına, bu benim için gerçekten atmosferi öldürdü. 766 00:35:07,920 --> 00:35:11,320 - Aman, hayır hayır hayır, lütfen. Bunu hiç söylemedim (gülüyor). 767 00:35:11,320 --> 00:35:12,880 - Ben sadece seninle dalga geçiyorum. 768 00:35:12,880 --> 00:35:15,040 Ben de yüzüme dokunulmasından hoşlanmıyorum . 769 00:35:15,040 --> 00:35:17,880 - Vay canına, bu kadar ortak noktamızın olması ne güzel . 770 00:35:17,880 --> 00:35:20,960 Birbirimizle gerçekten çok iyi anlaşabiliyoruz (gülüyor). 771 00:35:20,960 --> 00:35:23,320 - Çok tuhafsın ama bayılıyorum. 772 00:35:25,360 --> 00:35:28,000 (ayak sesleri) 773 00:35:29,880 --> 00:35:31,360 - Tut onu, kardeşim. 774 00:35:31,360 --> 00:35:33,360 - Peki bu ne iş, Ryda? 775 00:35:33,360 --> 00:35:34,480 - Tamirci işi. 776 00:35:34,480 --> 00:35:37,760 Bunun için eski özgeçmişini kullanmışsın, şehrin adamı falan işte. 777 00:35:37,760 --> 00:35:39,520 Ayrıca bize birkaç sterlin borcun var, değil mi? 778 00:35:39,520 --> 00:35:41,800 Eh, ne dersin, birkaç banknot mu? 779 00:35:41,800 --> 00:35:43,360 - Evet, bunu yapabilirim. 780 00:35:43,360 --> 00:35:45,760 - Hey kardeşim, John Paul'u getirdim. 781 00:35:45,760 --> 00:35:48,480 (grup gülüyor) 782 00:35:50,760 --> 00:35:52,440 - Bu adamı tanımıyorum. 783 00:35:52,440 --> 00:35:53,800 - Hadi canım, beni tanıyorsun. 784 00:35:53,800 --> 00:35:56,440 O bunu hep yapıyor. Saçmalama. 785 00:35:56,440 --> 00:35:58,600 Tam bir klasik John Paul hareketi. 786 00:35:58,600 --> 00:36:01,480 - Bak Edwin, Fam. Bu adamı tanımıyorum. 787 00:36:01,480 --> 00:36:03,880 Tam bir Neeky Pagan'a benziyor dostum. 788 00:36:03,880 --> 00:36:06,240 - John Paul, ben bir Neek Pagan değilim dostum. 789 00:36:06,240 --> 00:36:08,920 Ben bir alfa çadım. Sözümü geri al! 790 00:36:08,920 --> 00:36:11,080 - Sen kimsin lan? Burada kimi tanıyorsun? 791 00:36:11,080 --> 00:36:11,920 - Jean Paul. 792 00:36:11,920 --> 00:36:13,880 Yemin ederim ki beni buraya Jean Paul davet etti. 793 00:36:13,880 --> 00:36:15,760 - Sen çok yalancısın, dostum. 794 00:36:15,760 --> 00:36:17,160 Seni hayatım boyunca hiç görmedim. 795 00:36:17,160 --> 00:36:18,680 - Partimize gelebileceğini mi düşünüyorsun? 796 00:36:18,680 --> 00:36:19,720 ve kadınlarımızı mı alacağız? 797 00:36:19,720 --> 00:36:22,920 - Kadınlarımız mı? Bu pek de politik doğru değil. 798 00:36:22,920 --> 00:36:26,360 Hadi ama John Paul, hadi ama, ben şeyleyim, mm... 799 00:36:26,360 --> 00:36:27,640 - Adımı bile hatırlamıyor musun? 800 00:36:27,640 --> 00:36:29,160 - Tamam kardeşim, gitmen lazım. 801 00:36:29,160 --> 00:36:30,760 - Aman, beni oraya çıkarmaya zorlama! 802 00:36:30,760 --> 00:36:32,160 Dışarıda soyguncular ve uyuşturucu satıcıları var . 803 00:36:32,160 --> 00:36:34,160 Bana saldıracaklar. Lütfen. 804 00:36:34,160 --> 00:36:35,800 - Burada saldırıya uğrayacaksın dostum. 805 00:36:35,800 --> 00:36:38,000 - John Paul, bu şaka çok uzadı. 806 00:36:38,000 --> 00:36:39,880 Allah aşkına, beni tanıdığını söyle! 807 00:36:39,880 --> 00:36:41,400 - Hadi elimi sık kardeşim. 808 00:36:41,400 --> 00:36:42,240 - Anlaşmak. 809 00:36:42,920 --> 00:36:44,800 Peki bu lanet olası iş ne, Ryda? 810 00:36:44,800 --> 00:36:46,600 - Bu tam bir el işi. 811 00:36:47,040 --> 00:36:49,520 (Trevor çığlık atıyor) 812 00:36:50,480 --> 00:36:52,640 (Ryda gülüyor) 813 00:36:52,640 --> 00:36:56,040 (Trevor çığlık atıyor) 814 00:36:56,040 --> 00:36:57,120 - Birazdan tokat yiyeceksin. 815 00:36:57,120 --> 00:36:58,880 - Aman John Paul, yalvarıyorum sana. 816 00:36:58,880 --> 00:37:00,200 Lütfen bana bunu yapmayın. 817 00:37:00,200 --> 00:37:02,080 - Tamam, defolup gidiyorsun buradan. 818 00:37:02,080 --> 00:37:04,440 - Aman Tanrım, beni oraya gönderirsen beni öldürürsün . 819 00:37:04,440 --> 00:37:05,520 Lütfen hayır. 820 00:37:05,520 --> 00:37:08,160 - Defol git evimden. 821 00:37:08,160 --> 00:37:09,040 Seni havalı sanıyordum. 822 00:37:09,040 --> 00:37:11,520 - Ben havalıyım. John Paul havalı değil. 823 00:37:11,520 --> 00:37:13,040 - Çeneni kapa. 824 00:37:13,040 --> 00:37:13,840 Yakala onu. 825 00:37:13,840 --> 00:37:16,600 (dramatik müzik) 826 00:37:20,880 --> 00:37:23,280 (Franky sızlanıyor) 827 00:37:23,280 --> 00:37:25,640 - Her yerde seni aradık. 828 00:37:25,640 --> 00:37:27,680 - Aman ha, lütfen beni öldürmeyin. 829 00:37:27,680 --> 00:37:28,760 Senin pipini emeceğim. 830 00:37:28,960 --> 00:37:30,160 Senin pipini emeceğim. 831 00:37:30,480 --> 00:37:32,520 - Senin benim pipimi emmeni istemiyorum. 832 00:37:33,400 --> 00:37:35,600 Daha önce olanlar için gerçekten çok üzgünüz , biliyor musun? 833 00:37:35,600 --> 00:37:37,560 - Evet, aşırı tepki gösterdik. 834 00:37:37,560 --> 00:37:39,520 ama sen bizi soyacaksın sanmıştık , Franky. 835 00:37:39,520 --> 00:37:41,240 - Özrümüzü kabul etmenizi rica ederiz. 836 00:37:41,240 --> 00:37:43,480 - Yani beni öldürmek istemiyorsun? 837 00:37:43,480 --> 00:37:47,120 - Gerçekten üzgünüz Franky. Zavallı şey. 838 00:37:47,120 --> 00:37:47,960 - Sizi en son gördüğümde, 839 00:37:47,960 --> 00:37:49,440 hepiniz beni öldürmeye çalışıyordunuz. 840 00:37:49,440 --> 00:37:51,280 - Biz gerçekten ketamize olmuştuk. 841 00:37:51,280 --> 00:37:53,520 Yani sizi öldürmeye çalışıyormuşuz gibi görünebilirdi , 842 00:37:53,520 --> 00:37:57,920 ama hepsi büyük bir yanlış anlaşılmaymış . (Gülüyor) 843 00:37:57,920 --> 00:37:59,320 - Ama bizim için şans eseri, 844 00:37:59,320 --> 00:38:03,120 ketaminin etkisi yaklaşık 15-20 dakikada geçiyor (gülüyor). 845 00:38:03,120 --> 00:38:04,720 - Sen burada ne yapıyorsun? 846 00:38:04,720 --> 00:38:06,640 - John Paul en iyi müşterilerimden biridir. 847 00:38:06,640 --> 00:38:08,080 O adamı çok seviyorum. 848 00:38:08,080 --> 00:38:10,360 - Kevin bana daha önce nasıl aldatıldığını anlattı. 849 00:38:11,480 --> 00:38:14,160 Gülmemi durduramadım. 850 00:38:15,160 --> 00:38:18,280 - Bizi soyup soğana çevirebilirdin Franky, ama yapmadın. 851 00:38:18,280 --> 00:38:19,120 Bu çok şey ifade ediyor. 852 00:38:19,120 --> 00:38:21,680 - Arabada telefonunuz ve cüzdanınız bile var . 853 00:38:21,680 --> 00:38:23,320 Bütün gece seni aradık. 854 00:38:23,320 --> 00:38:25,240 - Oh çok şükür, çok rahatladım. 855 00:38:25,240 --> 00:38:27,280 - Gel bizimle takıl, dostum. 856 00:38:27,280 --> 00:38:28,840 Önümüzde yoğun bir gece var. 857 00:38:28,840 --> 00:38:30,600 Gidilecek heyecan verici yerler var. 858 00:38:30,600 --> 00:38:34,560 - Elbette, neden olmasın? YOLO. 859 00:38:34,560 --> 00:38:36,960 (yumuşak müzik) 860 00:38:38,680 --> 00:38:42,160 - Bu arada, aldatılmayı çok isterdim. 861 00:38:43,520 --> 00:38:45,480 Ama bunu sadece bir pezevenke itiraf edebilirim. 862 00:38:46,720 --> 00:38:50,160 (yumuşak gerilimli müzik) 863 00:38:56,360 --> 00:39:00,600 (yumuşak gerilimli müzik devam ediyor) 864 00:39:05,800 --> 00:39:07,320 (yumuşak gerilimli müzik devam ediyor) 865 00:39:07,320 --> 00:39:08,160 - Vay canına! 866 00:39:08,160 --> 00:39:10,720 Keşke sizin gibi kendimi savunabilseydim . 867 00:39:10,720 --> 00:39:14,440 - Franky, yapabilirsin, kolay . Sadece bırakman gerek. 868 00:39:14,440 --> 00:39:15,640 - Öğrendiğim bir şeyi sana öğreteyim 869 00:39:15,640 --> 00:39:17,840 hapiste, Franky, evet. 870 00:39:17,840 --> 00:39:19,360 - Ne? Ne için hapisteydin? 871 00:39:19,360 --> 00:39:21,440 - Ağır bedensel zarar. 872 00:39:21,440 --> 00:39:24,160 (gerilimli müzik) 873 00:39:24,160 --> 00:39:25,640 - Tony hayatımı kurtardı. 874 00:39:27,040 --> 00:39:29,480 Bir fedai tarafından dövülerek öldürülüyordum 875 00:39:29,480 --> 00:39:31,440 Beni kulübünde uyuşturucu ticareti yaparken yakalayan. 876 00:39:32,200 --> 00:39:33,840 Gerçekten çok kötüydü. 877 00:39:33,840 --> 00:39:36,240 - Ben korumayı yere serdim dostum. 878 00:39:36,240 --> 00:39:41,240 Ama benim talihsizliğim, her şeyi CCTV'ye kaydettiler. 879 00:39:41,400 --> 00:39:43,040 (Tony dilini şıklatıyor) 880 00:39:43,040 --> 00:39:45,800 Gerçekten mükemmel bir nakavttı, Franky. 881 00:39:45,800 --> 00:39:46,760 Görmeliydin dostum. 882 00:39:46,760 --> 00:39:48,840 Bunu görmeliydin (kıkırdar). 883 00:39:48,840 --> 00:39:50,920 Tek yumrukla nakavt etti. 884 00:39:50,920 --> 00:39:53,480 Dışarı, sparko yerde (kıkırdar). 885 00:39:54,720 --> 00:39:57,240 Ama işin aslı, yarısını bile hatırlamıyorum. 886 00:39:57,240 --> 00:39:59,880 Ta ki sabah bana görüntülerini gösterene kadar . 887 00:39:59,880 --> 00:40:03,240 - Aman Tanrım. Ne kadar süre içeride kaldın? 888 00:40:03,240 --> 00:40:05,800 - İki uzun lanet yıl. 889 00:40:05,800 --> 00:40:10,360 (kıkırdar) Neyse, söylemeye çalıştığım şey şu, Franky, 890 00:40:10,360 --> 00:40:12,360 her lanet odaya hakim olman gerek 891 00:40:12,360 --> 00:40:14,040 İçeriye giriyorsun, doğru. 892 00:40:14,600 --> 00:40:16,000 Kendinize güvendiğinizi hissettirmeniz gerekir. 893 00:40:16,000 --> 00:40:18,480 sen resmen altına sıçıyorsun. 894 00:40:18,480 --> 00:40:20,560 Ve sen kimseden bok alamazsın, dostum. 895 00:40:20,560 --> 00:40:23,960 - Bu dünyada her şey özgüvenden ibarettir , Franky. 896 00:40:23,960 --> 00:40:26,520 - Ve eğer biri sana laf ederse, Franky, 897 00:40:26,520 --> 00:40:28,760 onların kafalarını koparman lazım dostum. 898 00:40:28,760 --> 00:40:29,600 - Lanet etmek! 899 00:40:30,960 --> 00:40:33,960 - Hayatını iki şekilde yaşayabilirsin , Franky, evet. 900 00:40:34,640 --> 00:40:38,520 Avcı da olabilirsin, av da. 901 00:40:39,360 --> 00:40:40,760 Hangisi olduğumu biliyor musun Franky? 902 00:40:40,760 --> 00:40:42,440 - Muhtemelen bir avcı. 903 00:40:42,440 --> 00:40:44,480 - Ben lanet bir köpek balığıyım dostum. 904 00:40:44,480 --> 00:40:46,760 Ben lanet olası denizlerin kralıyım. 905 00:40:46,760 --> 00:40:48,280 Lanet olası karanlıktan çıkıyorum 906 00:40:48,280 --> 00:40:50,440 ve senin o lanet kafanı koparırım. 907 00:40:50,440 --> 00:40:51,480 - Korkutucu (gülüyor). 908 00:40:53,080 --> 00:40:55,240 - Görüyorsun ya Franky, köpekbalıklarının... 909 00:40:55,240 --> 00:40:57,880 kan kokusunu kilometrelerce öteden alabiliyorsun , değil mi? 910 00:40:58,840 --> 00:41:02,440 Evet, kokaini her yerden koklayabilirim . 911 00:41:02,440 --> 00:41:04,200 İnsanlarda kokusunu alabiliyorum. 912 00:41:04,200 --> 00:41:05,120 Korku gibi. 913 00:41:05,120 --> 00:41:06,800 - Ah, karanlık. 914 00:41:06,800 --> 00:41:08,720 - Endişelenme Franky. 915 00:41:08,720 --> 00:41:10,840 Hepimiz bu dünyada köpek balığı olamayız. 916 00:41:10,840 --> 00:41:13,080 Aksi takdirde yiyecek olmazdı. 917 00:41:13,080 --> 00:41:15,680 - Hah, ben avım değil mi? 918 00:41:15,680 --> 00:41:18,920 - (gülüyor) Evet, evet öylesin. 919 00:41:18,920 --> 00:41:20,320 - Ama biliyor musun Franky? 920 00:41:20,320 --> 00:41:22,720 Her zaman sert de olamazsın. 921 00:41:22,720 --> 00:41:24,240 Bazen yumuşak da olmak gerekir. 922 00:41:24,240 --> 00:41:27,760 Aksi takdirde milyonlarca parçaya ayrılacaksın . 923 00:41:27,760 --> 00:41:29,640 - İşte bu yüzden bu adamı seviyorum. 924 00:41:29,640 --> 00:41:31,600 Senin için her şeyi yaparım kardeşim. 925 00:41:31,600 --> 00:41:34,000 - Biliyor musun, daha önce olanlar için gerçekten çok üzgünüm. 926 00:41:34,000 --> 00:41:36,560 Güven ve öfke sorunlarım var, evet. 927 00:41:36,560 --> 00:41:39,440 ve ben bu konular üzerinde çalışıyorum, evet. 928 00:41:40,400 --> 00:41:41,240 Ancak, 929 00:41:42,800 --> 00:41:44,240 zor. 930 00:41:44,240 --> 00:41:46,200 Yeni insanları içeri almak benim için zor , biliyorsun. 931 00:41:46,200 --> 00:41:48,680 ama sen gerçekten havalı bir adam gibi görünüyorsun, bu yüzden 932 00:41:49,960 --> 00:41:52,000 Seninle gerçek bir çaba göstereceğim. 933 00:41:52,000 --> 00:41:54,360 - Vay canına, bu gerçekten şiirsel, 934 00:41:54,360 --> 00:41:57,320 ve bunu söylemen gerçekten çok tatlı, dostum. 935 00:41:57,320 --> 00:42:00,240 - Tamam, bu gece yapmam gereken bir teslimat daha var . 936 00:42:00,240 --> 00:42:04,280 - Oo, oo, oo oo, istersen teslimatına yardım edebilirim. 937 00:42:04,280 --> 00:42:06,040 - Hadi ama Tony, bırak Franky yapsın. 938 00:42:06,040 --> 00:42:07,720 sadece bu gece için lütfen. 939 00:42:07,720 --> 00:42:10,160 - Hadi Tony, bir teslimat yapsın bakalım kardeşim. 940 00:42:10,160 --> 00:42:14,080 - Tamam ama dediğim her şeyi yapmak zorundasın . 941 00:42:14,080 --> 00:42:16,440 Ve eğer onu kaybedersen, bana borçlusun. 942 00:42:16,440 --> 00:42:17,720 (motor yarışı) 943 00:42:18,560 --> 00:42:21,760 - Evet, aman Tanrım, merhaba, evet. İçeri gir, içeri gir, içeri gir! 944 00:42:21,760 --> 00:42:22,560 - Evet. 945 00:42:22,560 --> 00:42:24,600 - Kızlar, striptizci geldi! 946 00:42:24,600 --> 00:42:26,240 (grup tezahüratı) 947 00:42:26,240 --> 00:42:28,920 - Dur, ne? Ben o değilim , ben striptizci değilim. 948 00:42:28,920 --> 00:42:30,160 Ben uyuşturucu satıcısıyım. 949 00:42:30,160 --> 00:42:31,640 - Evet. Ne? 950 00:42:32,080 --> 00:42:33,040 HAYIR. 951 00:42:33,800 --> 00:42:35,680 Sen benim uyuşturucu satıcıma benzemiyorsun. 952 00:42:35,680 --> 00:42:38,080 - Aşağıda. Ben de az önce yanına geldim. 953 00:42:38,080 --> 00:42:39,880 İlaçlarım var. 954 00:42:39,880 --> 00:42:40,960 İşte bu kadar! 955 00:42:41,560 --> 00:42:45,720 - Ee, tamam o zaman (gülüyor). 956 00:42:45,720 --> 00:42:46,920 - [Franky] Aman Tanrım, önce para. 957 00:42:47,480 --> 00:42:48,760 - Tamam, tamam. 958 00:42:52,240 --> 00:42:53,720 - Vay canına, bu çok kolaymış. 959 00:42:54,360 --> 00:42:55,360 - Harika. - Teşekkürler. 960 00:42:55,360 --> 00:42:56,400 - Ama iki saattir bekliyorum 961 00:42:56,400 --> 00:42:57,680 striptizcinin gelmesi için. 962 00:42:58,720 --> 00:43:00,480 Neden onu çıkarmıyorsun? 963 00:43:00,480 --> 00:43:02,960 - [Grup] Çıkarın, çıkarın, 964 00:43:02,960 --> 00:43:05,720 çıkar onu, çıkar onu, 965 00:43:05,720 --> 00:43:07,120 çıkar onu, çıkar onu, 966 00:43:07,120 --> 00:43:09,000 - Yapayım mı? YOLO. 967 00:43:09,000 --> 00:43:10,560 çıkar onu, çıkar onu, 968 00:43:10,560 --> 00:43:13,640 - (gülüyor) Sizin için soyunacağım (gülüyor). 969 00:43:13,640 --> 00:43:14,600 Evet! 970 00:43:14,600 --> 00:43:17,880 - Evet. Hadi çıkar şunu. 971 00:43:17,880 --> 00:43:20,280 - Tamam, buraya oturman gerekiyor. 972 00:43:22,400 --> 00:43:25,000 Ve bir şarkıya ihtiyacım var. Bir şarkıya ihtiyacım var. 973 00:43:25,000 --> 00:43:28,080 (coşkulu dans müziği) 974 00:43:31,080 --> 00:43:33,360 ♪ Büyük ganimet ♪ 975 00:43:33,360 --> 00:43:37,080 (coşkulu dans müziği) 976 00:43:37,080 --> 00:43:39,160 ♪ Büyük ganimet, büyük ganimet ♪ 977 00:43:39,160 --> 00:43:42,240 (coşkulu dans müziği) 978 00:43:45,160 --> 00:43:47,200 ♪ Büyük ganimet, büyük ganimet ♪ 979 00:43:47,200 --> 00:43:48,880 ♪ Büyük ganimet, büyük ganimet ♪ 980 00:43:48,880 --> 00:43:50,360 ♪ Büyük ganimet, büyük ganimet ♪ 981 00:43:50,360 --> 00:43:52,360 ♪ Büyük ganimet, büyük ganimet ♪ 982 00:43:52,360 --> 00:43:54,120 ♪ Büyük ganimet, büyük ganimet ♪ 983 00:43:54,120 --> 00:43:55,840 ♪ Büyük ganimet, büyük ganimet ♪ 984 00:43:55,840 --> 00:43:56,880 ♪ Büyük ganimet, büyük ganimet ♪ 985 00:43:56,880 --> 00:43:59,320 ♪ Büyük ganimet, büyük ganimet ♪ 986 00:43:59,320 --> 00:44:01,280 ♪ Bayanlar ♪ 987 00:44:01,280 --> 00:44:04,360 (coşkulu dans müziği) 988 00:44:06,160 --> 00:44:07,520 ♪ Bayanlar ♪ 989 00:44:07,520 --> 00:44:10,600 (coşkulu dans müziği) 990 00:44:13,280 --> 00:44:14,360 ♪ Büyük ganimet ♪ 991 00:44:14,360 --> 00:44:16,040 ♪ Büyük büyük büyük büyük büyük büyük ♪ 992 00:44:16,040 --> 00:44:20,560 ♪ Büyük büyük büyük büyük büyük büyük ganimet ♪ 993 00:44:20,560 --> 00:44:21,400 ♪ Büyük ganimet ♪ 994 00:44:21,400 --> 00:44:23,200 ♪ Büyük büyük büyük büyük büyük büyük ♪ 995 00:44:23,200 --> 00:44:26,280 ♪ Büyük büyük büyük büyük büyük büyük ♪ 996 00:44:26,280 --> 00:44:29,680 ♪ Büyük ganimet, büyük ganimet ♪ 997 00:44:29,680 --> 00:44:32,560 (Franky gülüyor) 998 00:44:32,560 --> 00:44:35,080 (müzik durur) 999 00:44:36,960 --> 00:44:37,880 - Gitmen lazım. 1000 00:44:40,640 --> 00:44:41,960 Çıkmak! 1001 00:44:41,960 --> 00:44:42,960 Çıkmak! 1002 00:44:42,960 --> 00:44:45,560 Eşyalarını topla ve git. 1003 00:44:45,560 --> 00:44:47,680 Kendimi anlatabildim mi? 1004 00:44:47,680 --> 00:44:48,520 - [Franky] Evet, ben-- 1005 00:44:48,520 --> 00:44:49,480 - Çık dışarı. - Özür dilerim. 1006 00:44:49,480 --> 00:44:51,560 - Çık dışarı. - Özür dilerim, özür dilerim. 1007 00:44:51,560 --> 00:44:53,400 (kapı açılışı) 1008 00:44:53,400 --> 00:44:55,200 - Lütfen beni tutuklamayın, lütfen beni tutuklamayın. 1009 00:44:55,200 --> 00:44:58,720 - Hayır, sakin ol, sakin ol. Ben striptizciyim. 1010 00:44:58,720 --> 00:45:02,160 - Evet, onları senin için sıcak tutuyordum. 1011 00:45:02,160 --> 00:45:03,520 - Harika, kardeşim. 1012 00:45:10,680 --> 00:45:12,440 Hepiniz tutuklusunuz 1013 00:45:12,440 --> 00:45:14,760 çok seksi olduğu için. 1014 00:45:14,760 --> 00:45:16,960 (grup tezahüratı) 1015 00:45:16,960 --> 00:45:20,040 (coşkulu dans müziği) 1016 00:45:22,200 --> 00:45:25,720 ♪ Büyük ganimet, büyük ganimet ♪ 1017 00:45:25,720 --> 00:45:27,440 (Franky gülüyor) 1018 00:45:27,440 --> 00:45:29,040 - [Franky] Ah, çok eğlenceliydi. 1019 00:45:29,040 --> 00:45:30,280 - Kardeşim, seni kaçırdığıma inanamıyorum . 1020 00:45:30,280 --> 00:45:32,320 bir striptiz şovundan bir bekarlığa veda partisine. 1021 00:45:32,320 --> 00:45:33,960 Kulağa harika geliyor. 1022 00:45:33,960 --> 00:45:36,720 Belki bana bir striptiz gösterisi yaptırabilirsin (gülüyor). 1023 00:45:37,840 --> 00:45:41,360 (coşkulu elektronik müzik) 1024 00:45:46,960 --> 00:45:48,160 - Bu adamdan nefret ediyorum. 1025 00:45:48,160 --> 00:45:50,120 Tüylerimi diken diken ediyor. 1026 00:45:50,120 --> 00:45:52,080 (pencere vızıldıyor) 1027 00:45:52,080 --> 00:45:54,320 - Bir darbe için 60 sterlin... 1028 00:45:54,320 --> 00:45:56,800 Tony, adamım. 1029 00:45:58,080 --> 00:45:59,320 Burada ne yapıyorsun dostum? 1030 00:45:59,320 --> 00:46:01,960 - Ben buraya lanet paramı almaya geldim dostum. 1031 00:46:01,960 --> 00:46:03,920 - Hey dostum, zor zamanlar geçiriyorum. 1032 00:46:03,920 --> 00:46:06,920 - Bana yalan söyleme dostum! 1033 00:46:06,920 --> 00:46:09,160 Sen bir pezevenksin. Paran var. 1034 00:46:09,160 --> 00:46:11,360 - Bak dostum, şu anda işler benim için pek iyi gitmiyor. 1035 00:46:11,360 --> 00:46:13,880 Bermondsey Boys gelip ahırımın tamamını aldı. 1036 00:46:13,880 --> 00:46:15,800 Pezevenkten fahişeye dönüştüm 1037 00:46:15,800 --> 00:46:17,160 bir gün içinde. 1038 00:46:17,160 --> 00:46:18,760 "Yer Değiştirme" gibi bir şey. 1039 00:46:18,760 --> 00:46:21,800 - (gülüyor) Yani para karşılığında penis mi emiyor? 1040 00:46:21,800 --> 00:46:24,480 - Sadece horoz değil. Kadınları da sikiyorum. 1041 00:46:24,480 --> 00:46:25,960 Yaşlı kadınlar genelde. 1042 00:46:25,960 --> 00:46:28,520 Ama eğer zirveye geri dönmek için sikişmek ve emmek zorundaysam , 1043 00:46:28,520 --> 00:46:29,440 o zaman yapmam gereken bu. 1044 00:46:29,440 --> 00:46:31,000 Umurumda değil kardeşim. 1045 00:46:31,000 --> 00:46:33,040 Cinselliğimle barışık biriyim. 1046 00:46:33,040 --> 00:46:34,480 - Bak, zerre umrumda değil 1047 00:46:34,480 --> 00:46:36,440 sen paranı nasıl kazanıyorsun dostum. 1048 00:46:36,440 --> 00:46:38,720 Sadece bana biraz lanet para vermeni istiyorum 1049 00:46:38,720 --> 00:46:41,320 tam şu anda. 1050 00:46:41,320 --> 00:46:43,440 - Hey, kime ödeme yapmam gerekiyor? 1051 00:46:43,440 --> 00:46:45,520 benim pipim burada emiliyor muydu? 1052 00:46:45,520 --> 00:46:46,720 - Ben. 1053 00:46:48,040 --> 00:46:49,760 - Güzelmiş kardeşim. 1054 00:46:49,760 --> 00:46:51,760 Göğüslerimden fışkıran o vızıltı. 1055 00:46:55,080 --> 00:46:58,520 - Ona parasının karşılığını verdiğinizden emin olun . 1056 00:46:58,520 --> 00:47:02,200 - Kardeşim, ben hep öyle yaparım. Şehrin en iyi hizmeti, bebeğim. 1057 00:47:02,200 --> 00:47:04,320 Dudakların oral seks yapması (öpücük atması). 1058 00:47:04,320 --> 00:47:05,560 Hadi ama dostum. 1059 00:47:05,560 --> 00:47:07,800 - [Tony] Geri kalanı için geri döneceğim. 1060 00:47:07,800 --> 00:47:11,320 (coşkulu elektronik müzik) 1061 00:47:15,720 --> 00:47:17,280 - [Franky] Beyler, yapmamızın bir sakıncası var mı? 1062 00:47:17,280 --> 00:47:20,200 benimkine kısa bir mola? Sadece birkaç kıyafet almam gerekiyor. 1063 00:47:20,200 --> 00:47:22,960 (kapı gıcırtısı) 1064 00:47:22,960 --> 00:47:26,520 (video oyununda çekim) 1065 00:47:26,520 --> 00:47:30,160 (video oyunlarında patlamalar) 1066 00:47:32,320 --> 00:47:35,400 (Franky boğazını temizliyor) 1067 00:47:35,400 --> 00:47:37,560 - Ah, selam Franky. 1068 00:47:37,560 --> 00:47:39,000 - Merhaba Teddy. 1069 00:47:39,000 --> 00:47:43,200 Yani artık kız arkadaşımı çaldığın yetmiyormuş gibi , 1070 00:47:43,200 --> 00:47:46,480 ama artık sen de benim konsolumda oynuyorsun ! 1071 00:47:46,480 --> 00:47:50,000 Keşke şu an video oyunu oynuyor olsaydım! 1072 00:47:50,000 --> 00:47:51,800 - Yani istersen oynayabilirsin dostum. 1073 00:47:51,800 --> 00:47:54,160 İki tane kumanda var. 1074 00:47:54,160 --> 00:47:57,000 - Hayır, sadece kendi başına oyna. 1075 00:47:57,000 --> 00:47:57,840 - Tamam aşkım. 1076 00:48:02,960 --> 00:48:04,600 - İn üstümden, canımı acıtıyorsun. 1077 00:48:04,600 --> 00:48:05,840 - Bu adam hala burada ne yapıyor yahu? 1078 00:48:05,840 --> 00:48:07,480 - Sadece takılıyoruz. Rahat ol! 1079 00:48:07,480 --> 00:48:08,560 - O hala neden konsolumda? 1080 00:48:08,560 --> 00:48:11,560 Dedim ya, yeni bir profil oluşturması lazım. 1081 00:48:11,560 --> 00:48:13,120 - Bunun ne anlama geldiğini bile bilmiyorum! 1082 00:48:13,120 --> 00:48:16,000 Onu gece kalmaya ikna etmemin sebebi bu . Video oyunlarını çok seviyor! 1083 00:48:16,000 --> 00:48:18,080 - Ya sosyopatsın ya da psikopat. 1084 00:48:18,080 --> 00:48:19,720 Yani bunu biliyorsun değil mi? 1085 00:48:19,720 --> 00:48:20,520 - Ben miyim? 1086 00:48:20,520 --> 00:48:22,200 - Evet, kesinlikle duygularınız yok. 1087 00:48:22,200 --> 00:48:25,760 - Duygularım var, belki de çok fazla. 1088 00:48:25,760 --> 00:48:27,120 Teddy'ye karşı hislerim var. 1089 00:48:27,120 --> 00:48:29,680 - Beni sevmen gerekiyor, Teddy'yi değil. 1090 00:48:29,680 --> 00:48:31,000 - Sen burada ne yapıyorsun? 1091 00:48:31,000 --> 00:48:33,040 - Ben sadece, sadece birkaç şey alıyorum. 1092 00:48:33,040 --> 00:48:34,040 Ben de taşınıyorum diyorum. 1093 00:48:34,040 --> 00:48:35,480 - Taşınıyor musun artık? 1094 00:48:35,480 --> 00:48:37,720 - Evet, taşınıyorum. Sadece birkaç eşya alıyorum. 1095 00:48:37,720 --> 00:48:39,240 Ve bu gece bir arkadaşımda kalacağım. 1096 00:48:39,240 --> 00:48:40,600 - Hangi arkadaş? 1097 00:48:40,600 --> 00:48:42,040 Benden uzaklaşıyor musun artık? 1098 00:48:42,040 --> 00:48:43,040 - Neden bahsediyorsun? 1099 00:48:43,040 --> 00:48:45,560 Sanki sen onu benim yerime seçtin. 1100 00:48:45,560 --> 00:48:47,360 Ve sen bütün bu zamanı onunla geçirdin. 1101 00:48:47,360 --> 00:48:49,360 - Bunda bir sakınca görmüyorum. 1102 00:48:49,360 --> 00:48:51,760 - Evet, çünkü sen bir sosyopatsın. 1103 00:48:52,600 --> 00:48:54,440 Aaa, bitti işte. 1104 00:48:55,320 --> 00:48:56,560 - Sanırım en iyisi bu. 1105 00:48:56,560 --> 00:48:57,640 - Aman Tanrım. 1106 00:48:57,640 --> 00:48:59,680 Seni çok seviyorum. 1107 00:48:59,680 --> 00:49:02,480 Nasıl böyle bir şey yaparsın bana? 1108 00:49:02,480 --> 00:49:04,880 - Bilmiyorum. Sanırım sıkıldım. 1109 00:49:04,880 --> 00:49:07,760 Her gece aynı şey oluyordu. 1110 00:49:07,760 --> 00:49:11,920 Her hafta aynı şey, tekrar, tekrar, tekrar, tekrar. 1111 00:49:11,920 --> 00:49:15,360 - Tamam, anladım. Anladım, lütfen, dur artık. 1112 00:49:15,360 --> 00:49:17,120 - Nereye gidiyorsun? 1113 00:49:18,200 --> 00:49:20,080 - Bu benim konsolum, onu alacağım. 1114 00:49:20,080 --> 00:49:21,720 - Hayır konsolu alamazsın. 1115 00:49:21,720 --> 00:49:23,080 - Evet yapabilirim. 1116 00:49:23,080 --> 00:49:25,000 - Ama ben üzerinde House Builder oynuyorum . Lütfen bırakın. 1117 00:49:25,000 --> 00:49:26,520 - Lütfen alma beyefendi. 1118 00:49:26,520 --> 00:49:28,480 Oyunun yarısına geldim. 1119 00:49:28,480 --> 00:49:30,360 - Tamam! Sakla onu! 1120 00:49:30,360 --> 00:49:33,680 Benden başka bir şey istiyor musun? 1121 00:49:34,880 --> 00:49:36,880 - Uyuşturucunuz var mı? 1122 00:49:38,200 --> 00:49:41,040 (Franky gülüyor) 1123 00:49:42,280 --> 00:49:43,520 - Evet ediyorum. 1124 00:49:43,520 --> 00:49:46,480 Biliyor musun? Buna değmez, sakla bunu. 1125 00:49:46,480 --> 00:49:48,240 - Teşekkürler Franky. 1126 00:49:48,240 --> 00:49:50,720 - Başka ne diyeyim ki, hı? 1127 00:49:50,720 --> 00:49:52,480 Seni ikna etmek için ne yapabilirim? 1128 00:49:52,480 --> 00:49:54,560 ondan daha yakışıklı olduğumu mu? 1129 00:49:54,560 --> 00:49:57,280 Çünkü sen açıkça körsün! 1130 00:49:57,280 --> 00:49:59,320 Yani anlamıyorum. 1131 00:50:00,400 --> 00:50:02,000 Delirecek gibi hissediyorum. 1132 00:50:02,000 --> 00:50:06,120 Çünkü (inler) bir ben varım , bir de o. 1133 00:50:06,120 --> 00:50:08,200 Şu yüzüne bak, bak. 1134 00:50:10,760 --> 00:50:12,800 (inler) Bunu neden yaptın? Ben en iyisiyim. 1135 00:50:12,800 --> 00:50:13,680 Ben en iyisiyim. 1136 00:50:13,680 --> 00:50:16,120 Hadi canım, ben ondan açıkça daha yakışıklıyım 1137 00:50:16,120 --> 00:50:18,840 ve öldürme-ölüm oranım çok daha iyi. 1138 00:50:18,840 --> 00:50:22,320 Hadi bakalım bir benim yüzüme bak bir de onun yüzüne. 1139 00:50:22,320 --> 00:50:24,520 Mesela, kaslarıma bak, 1140 00:50:24,520 --> 00:50:26,160 ve o bile çalışmıyor. 1141 00:50:26,160 --> 00:50:27,880 Evet, daha önce kollarına iltifat etmiştim. 1142 00:50:27,880 --> 00:50:29,560 ama ben bunu kastetmemiştim. 1143 00:50:29,560 --> 00:50:31,320 Hadi canım. 1144 00:50:31,320 --> 00:50:33,880 - Sen gerçekten çok kötü bir insansın, değil mi? 1145 00:50:33,880 --> 00:50:35,920 Lütfen bizi yalnız bırakın. 1146 00:50:35,920 --> 00:50:39,240 (yumuşak gizemli müzik) 1147 00:50:43,400 --> 00:50:46,920 (video oyununda çığlık) 1148 00:50:49,560 --> 00:50:53,080 (video oyununda patlamalar) 1149 00:50:53,080 --> 00:50:55,480 (yumuşak müzik) 1150 00:50:58,080 --> 00:50:59,480 - Frank, Frank. 1151 00:51:03,960 --> 00:51:06,280 Bunun tuhaf olduğunu biliyorum. 1152 00:51:06,280 --> 00:51:08,760 İnan bana, ama oluyor böyle şeyler dostum. 1153 00:51:09,880 --> 00:51:12,560 Ve bilirsin, buna katlanmak zorundasın, tamam mı? 1154 00:51:12,560 --> 00:51:13,840 İyi olacaksın dostum. 1155 00:51:13,840 --> 00:51:17,800 Acıyacak. Haftalarca, aylarca, yıllarca acıyacak . 1156 00:51:17,800 --> 00:51:20,360 Ama sonra geri döneceksin, daha sert 1157 00:51:21,280 --> 00:51:22,760 ve daha güçlü. 1158 00:51:22,760 --> 00:51:24,000 - Yapar mıyım? 1159 00:51:24,000 --> 00:51:24,840 - Hayat. 1160 00:51:26,280 --> 00:51:27,240 Olacaksın. 1161 00:51:29,480 --> 00:51:31,920 Peki sende herhangi bir ekipman var mı dostum. İşaretliyorum. 1162 00:51:33,360 --> 00:51:34,680 - Cidden? 1163 00:51:34,680 --> 00:51:36,240 Beğenmek ... 1164 00:51:36,240 --> 00:51:38,560 Evet, tabi, neyse işte. 1165 00:51:38,560 --> 00:51:40,640 - Bir tane alabilir miyim lütfen? 1166 00:51:40,640 --> 00:51:41,480 - HAYIR! 1167 00:51:42,800 --> 00:51:44,480 - Bu ket mi? 1168 00:51:44,480 --> 00:51:45,520 - [Franky] Bu kokain. 1169 00:51:45,520 --> 00:51:48,000 - [Teddy] Efsane bir şey dostum. Yola çıkmak için bir tane, dostum. 1170 00:51:48,000 --> 00:51:51,000 - [Franky] Hadi ama dostum. Şaka yapıyorsun. Ciddi misin? 1171 00:51:52,160 --> 00:51:54,080 - Dostum. - Sağ ol dostum. 1172 00:51:54,080 --> 00:51:55,040 - Seviyorum evet. 1173 00:51:58,160 --> 00:51:59,600 İyi geceler. 1174 00:51:59,600 --> 00:52:02,160 (coşkulu müzik) 1175 00:52:03,680 --> 00:52:06,680 (gerilimli müzik) 1176 00:52:13,200 --> 00:52:17,040 (gerilimli müzik devam ediyor) 1177 00:52:21,520 --> 00:52:23,160 - Adama verdiğine inanamıyorum 1178 00:52:23,160 --> 00:52:25,240 kız arkadaşının sarılmasını kim çaldı. 1179 00:52:25,240 --> 00:52:27,800 Ona kafa atmalısın. 1180 00:52:27,800 --> 00:52:31,240 (yumuşak gerilimli müzik) 1181 00:52:36,440 --> 00:52:40,720 (yumuşak gerilimli müzik devam ediyor) 1182 00:52:46,040 --> 00:52:47,560 - Hadi, hadi. 1183 00:52:47,560 --> 00:52:50,560 (gerilimli müzik) 1184 00:52:55,160 --> 00:52:56,000 - Hey. 1185 00:52:57,040 --> 00:52:57,840 - MERHABA. 1186 00:52:58,720 --> 00:53:01,120 - Bu Franky. Yeni bir arkadaş. 1187 00:53:01,960 --> 00:53:03,280 - Tanıştığıma memnun oldum. 1188 00:53:03,280 --> 00:53:04,200 - Tanıştığıma memnun oldum. 1189 00:53:05,320 --> 00:53:08,080 Aman ne yakışıklı bir çocuk. 1190 00:53:08,080 --> 00:53:10,840 - Tony, bana söylemedin. 1191 00:53:10,840 --> 00:53:13,240 ne güzel bir kız arkadaş! 1192 00:53:16,400 --> 00:53:19,320 - Vurun (gülüyor). 1193 00:53:22,040 --> 00:53:25,080 Aman Tanrım. 1194 00:53:26,680 --> 00:53:29,880 - (hıçkırık sesi) Vay canına. 1195 00:53:29,880 --> 00:53:30,720 Şaplak. 1196 00:53:30,720 --> 00:53:33,240 - Franky, bir replik söyle ve "Wallop" de. 1197 00:53:33,240 --> 00:53:35,040 - Ben öyle bir şey söylemeyeceğim. 1198 00:53:35,040 --> 00:53:36,480 - Yap bunu. 1199 00:53:36,480 --> 00:53:37,320 - Gerçekten mi? 1200 00:53:37,320 --> 00:53:39,000 - Hadi Franky, benim için. 1201 00:53:39,000 --> 00:53:42,080 Sana inanıyorum. Hadi Franky. 1202 00:53:42,080 --> 00:53:42,720 Evet. 1203 00:53:42,720 --> 00:53:45,520 - Franky, lütfen sadece bir replik söyle. 1204 00:53:45,520 --> 00:53:48,240 Ve sadece, sadece vur de. 1205 00:53:48,240 --> 00:53:49,560 - Siktir et. YOLO! 1206 00:53:51,320 --> 00:53:52,280 YOLO. 1207 00:53:52,280 --> 00:53:55,280 (yumuşak, neşeli müzik) 1208 00:53:59,320 --> 00:54:02,000 Şak! 1209 00:54:02,000 --> 00:54:05,160 (Franky gülüyor) 1210 00:54:05,160 --> 00:54:07,880 (Kevin gülüyor) 1211 00:54:07,880 --> 00:54:10,440 (coşkulu müzik) 1212 00:54:11,640 --> 00:54:14,400 (grup gülüyor) 1213 00:54:17,600 --> 00:54:19,360 - Vay canına bebeğim, ne yaptığını sanıyorsun? 1214 00:54:19,360 --> 00:54:20,880 Daha sonra uyuman gerekiyor. 1215 00:54:20,880 --> 00:54:23,280 - Hayır, bilmiyorum. 1216 00:54:23,280 --> 00:54:24,200 Ben yapmam. 1217 00:54:24,200 --> 00:54:26,200 - Oh, istediğin gibi olsun ama 1218 00:54:26,200 --> 00:54:28,640 Uyuyamadığında bana şikayet etme . 1219 00:54:28,640 --> 00:54:31,840 (kız arkadaş kokluyor) 1220 00:54:31,840 --> 00:54:34,880 - Ah. 1221 00:54:34,880 --> 00:54:36,080 Şak! 1222 00:54:37,280 --> 00:54:39,160 - Ben gidip hepimize birer çay yapayım. 1223 00:54:39,160 --> 00:54:41,560 - Efsane. Çay içmeyi severim. 1224 00:54:41,560 --> 00:54:44,560 (yumuşak, neşeli müzik) 1225 00:54:52,520 --> 00:54:54,040 - Mantar çayı. 1226 00:54:55,600 --> 00:54:57,080 - Evet lütfen. Teşekkür ederim. 1227 00:54:57,080 --> 00:54:58,160 - Evet lütfen. 1228 00:55:00,320 --> 00:55:01,720 - Mantar çayını çok severim. 1229 00:55:01,720 --> 00:55:04,720 (yumuşak, neşeli müzik) 1230 00:55:06,200 --> 00:55:07,840 (Kevin dudaklarını şapırdatıyor) 1231 00:55:07,840 --> 00:55:09,600 - Tamam, devam et o zaman. 1232 00:55:09,600 --> 00:55:12,600 (yumuşak, neşeli müzik) 1233 00:55:18,680 --> 00:55:19,520 Hımm. 1234 00:55:19,520 --> 00:55:20,840 - Çok güzel mantar çayı yapıyorsun. 1235 00:55:21,760 --> 00:55:24,160 - İyi ellerdesin, Franky. 1236 00:55:24,160 --> 00:55:26,120 Çok çok iyi eller. 1237 00:55:27,000 --> 00:55:28,440 ♪ Mantar çayını seviyorum ♪ 1238 00:55:28,440 --> 00:55:31,280 ♪ Mantar çayı dünyanın en iyi çayıdır ♪ 1239 00:55:31,280 --> 00:55:34,120 ♪ Dünyanın en iyi çayı ♪ 1240 00:55:34,120 --> 00:55:36,400 (ikisi de gülüyor) 1241 00:55:36,400 --> 00:55:38,960 (gong sesi) 1242 00:55:42,000 --> 00:55:44,920 (gizemli müzik) 1243 00:55:51,480 --> 00:55:55,240 (gizemli müzik devam ediyor) 1244 00:55:56,400 --> 00:55:58,960 (Sandra gülüyor) 1245 00:55:58,960 --> 00:56:02,640 (Franky çılgınca gülüyor) 1246 00:56:02,640 --> 00:56:05,880 (coşkulu, nabız gibi atan müzik) 1247 00:56:11,080 --> 00:56:15,160 (coşkulu, nabız gibi atan müzik devam ediyor) 1248 00:56:20,800 --> 00:56:24,880 (coşkulu, nabız gibi atan müzik devam ediyor) 1249 00:56:30,440 --> 00:56:34,520 (coşkulu, nabız gibi atan müzik devam ediyor) 1250 00:56:39,760 --> 00:56:43,840 (coşkulu, nabız gibi atan müzik devam ediyor) 1251 00:56:49,760 --> 00:56:53,840 (coşkulu, nabız gibi atan müzik devam ediyor) 1252 00:56:59,680 --> 00:57:03,800 (coşkulu, nabız gibi atan müzik devam ediyor) 1253 00:57:09,440 --> 00:57:13,520 (coşkulu, nabız gibi atan müzik devam ediyor) 1254 00:57:19,480 --> 00:57:21,120 (coşkulu, nabız gibi atan müzik devam ediyor) 1255 00:57:21,120 --> 00:57:23,960 (Franky inliyor) 1256 00:57:26,000 --> 00:57:28,840 - Lauren. Ah, seni seviyorum. 1257 00:57:30,080 --> 00:57:31,560 Seni seviyorum Lauren. 1258 00:57:34,200 --> 00:57:35,760 Siktir et, sen Lauren değilsin! 1259 00:57:39,640 --> 00:57:42,640 - Dün gece harikaydı. 1260 00:57:42,640 --> 00:57:43,720 - Ne yaptık lan biz? 1261 00:57:43,720 --> 00:57:46,440 - En çok bizde vardı 1262 00:57:46,440 --> 00:57:47,880 büyülü zaman 1263 00:57:48,600 --> 00:57:50,000 birlikte. 1264 00:57:50,320 --> 00:57:52,200 - Siktir, siktir, siktir, siktir, siktir siktir siktir! 1265 00:57:52,200 --> 00:57:55,400 Ah, Tony nerede? Beni öldürecek! 1266 00:57:55,400 --> 00:57:56,400 - O buradaydı. 1267 00:57:57,040 --> 00:57:59,560 Bir işini yapmak için dışarı çıktı. 1268 00:57:59,560 --> 00:58:01,080 Hatırlamıyor musun? 1269 00:58:01,080 --> 00:58:02,400 - Siktir git, Tony! 1270 00:58:02,400 --> 00:58:04,520 Siktir git! Siktir git! 1271 00:58:05,560 --> 00:58:06,400 Siktir git! 1272 00:58:06,400 --> 00:58:08,360 - Siktir git? Sik beni! 1273 00:58:08,360 --> 00:58:09,640 Sik beni, Tony. 1274 00:58:09,640 --> 00:58:10,320 - Siktir git. 1275 00:58:10,600 --> 00:58:11,840 Siktiğimin piçi! 1276 00:58:12,080 --> 00:58:13,520 (coşkulu müzik) 1277 00:58:13,520 --> 00:58:14,640 - Bu harika. 1278 00:58:15,720 --> 00:58:17,200 Hayatımda hiç bu kadar güzel vakit geçirmemiştim . 1279 00:58:17,200 --> 00:58:18,400 - Dün gece ne oldu yahu? 1280 00:58:18,400 --> 00:58:21,240 - İyidir, gerçekten. 1281 00:58:21,240 --> 00:58:23,840 Birlikte çok güzel bir deneyim yaşadık. 1282 00:58:24,400 --> 00:58:25,600 Üçümüz de. 1283 00:58:25,600 --> 00:58:27,960 - Yaptık mı? Neden hiçbir şey hatırlayamıyorum? 1284 00:58:27,960 --> 00:58:31,040 - Önemli değil. Tony ile açık bir ilişkimiz var. 1285 00:58:31,920 --> 00:58:32,720 Tamamdır. 1286 00:58:32,720 --> 00:58:34,240 - Emin misin? İyi olduğundan emin misin? 1287 00:58:34,240 --> 00:58:35,760 - Evet, sorun yok. 1288 00:58:36,800 --> 00:58:38,240 Güven bana. 1289 00:58:38,240 --> 00:58:40,560 - Aman Allah'ım, şükürler olsun. 1290 00:58:40,560 --> 00:58:43,240 (telefon sesi) 1291 00:58:45,320 --> 00:58:48,160 (Franky inliyor) 1292 00:58:48,160 --> 00:58:49,240 - Merhaba bebeğim. 1293 00:58:49,240 --> 00:58:50,080 - Bana bebeğim deme. 1294 00:58:50,080 --> 00:58:53,040 - Tamam, tamam, yapmayacağım. Özür dilerim. 1295 00:58:53,040 --> 00:58:54,760 (Lauren burnunu çekiyor) 1296 00:58:54,760 --> 00:58:58,960 Bak, sanırım aptallık ettim, Franky. 1297 00:58:59,720 --> 00:59:03,040 Teddy beni az önce pompaladı ve terk etti, 1298 00:59:03,040 --> 00:59:05,760 ve ben duştayken gitti 1299 00:59:05,760 --> 00:59:09,080 Hiçbir açıklama yapılmadan. 1300 00:59:09,080 --> 00:59:13,360 Ve ben kendimi tam bir aptal gibi hissediyorum, tamam mı? 1301 00:59:13,360 --> 00:59:16,720 Ve, biliyor musunuz, çılgınlık ne? 1302 00:59:16,720 --> 00:59:21,320 En çılgın, en hayvani olanımız vardı 1303 00:59:21,320 --> 00:59:24,480 Hayatımda yaşadığım en tutkulu seks. 1304 00:59:25,400 --> 00:59:28,360 Ve sonra da sinirlenip gidiyor. 1305 00:59:28,360 --> 00:59:31,680 Ve şu an çok kafam karışık (hıçkırık). 1306 00:59:33,240 --> 00:59:35,800 - Gerçekten zerre umrumda değilsin 1307 00:59:35,800 --> 00:59:39,640 ya da senin aptal, gevşek sevgilin Teddy, tamam mı? 1308 00:59:39,640 --> 00:59:42,560 Mükemmel hayatımı kelimenin tam anlamıyla mahvetti. 1309 00:59:42,560 --> 00:59:46,120 - Seni geri istiyorum, Franky. Lütfen. 1310 00:59:46,120 --> 00:59:47,960 Lütfen, seni görmem gerekiyor. 1311 00:59:47,960 --> 00:59:48,840 - Biliyor musun bebeğim? 1312 00:59:48,840 --> 00:59:52,160 Son 24 saatte neredeyse öldürülüyordum, 1313 00:59:52,160 --> 00:59:55,240 iki kez soyuldu ve aldatıldı. 1314 00:59:56,080 --> 00:59:59,560 Lanet olası bir sinir krizinin eşiğindeyim . 1315 01:00:00,640 --> 01:00:02,280 O yüzden benimle uğraşmasan iyi olur. 1316 01:00:02,280 --> 01:00:04,960 Aksi halde siktir git, tamam. 1317 01:00:04,960 --> 01:00:07,600 Ve yemin ederim ki bir çılgınlık yapacağım! 1318 01:00:07,600 --> 01:00:09,680 - Bebeğim, kaç tane horoz tuttun? 1319 01:00:11,800 --> 01:00:13,400 Boş ver. 1320 01:00:13,400 --> 01:00:14,840 Biliyor musun bebeğim? Ben... 1321 01:00:16,960 --> 01:00:18,960 Ben sadece gerçekten, 1322 01:00:18,960 --> 01:00:21,960 seni gerçekten, gerçekten görmem gerekiyor, 1323 01:00:21,960 --> 01:00:25,440 ve gerçekten sana telafi ettirmek istiyorum. 1324 01:00:26,480 --> 01:00:27,560 Ve, 1325 01:00:29,440 --> 01:00:31,280 Bence bana konumunu göndermelisin 1326 01:00:31,280 --> 01:00:33,240 böylece gelip seni görebilirim, 1327 01:00:33,240 --> 01:00:35,440 çünkü şu an yalnız kalmak istemiyorum 1328 01:00:35,440 --> 01:00:37,360 ve biraz arkadaşlığa ihtiyacım var ve 1329 01:00:39,720 --> 01:00:42,000 Seni çok özlüyorum. 1330 01:00:42,000 --> 01:00:46,120 Peki bana konumunuzu gönderebilir misiniz? 1331 01:00:46,120 --> 01:00:47,960 - Tamam, tamam. 1332 01:00:49,040 --> 01:00:50,600 İşte konumum. 1333 01:00:50,600 --> 01:00:53,520 (gizemli müzik) 1334 01:00:59,080 --> 01:01:00,560 (Ryda burnunu çekip gülüyor) 1335 01:01:00,560 --> 01:01:03,480 (gizemli müzik) 1336 01:01:09,200 --> 01:01:11,800 (grup sohbeti) 1337 01:01:13,560 --> 01:01:15,120 - Durmak. 1338 01:01:16,360 --> 01:01:18,680 (gizemli müzik) 1339 01:01:18,680 --> 01:01:20,240 Durmak. 1340 01:01:21,560 --> 01:01:25,280 (gizemli müzik devam ediyor) 1341 01:01:29,160 --> 01:01:31,440 (Kevin homurdanıyor) 1342 01:01:31,440 --> 01:01:32,560 - Herkese merhaba! 1343 01:01:32,560 --> 01:01:34,200 - Hey Franky! 1344 01:01:43,120 --> 01:01:45,320 - Üçlü seks yaptığını bilmiyordum . 1345 01:01:45,320 --> 01:01:46,600 Ben ilk buraya geldim. 1346 01:01:48,080 --> 01:01:49,560 - Siktir et dostum, özür dilerim. 1347 01:01:52,000 --> 01:01:54,080 - Sadece dalga geçiyorum be adam (gülüyor)! 1348 01:01:55,560 --> 01:01:57,920 Oi, bu Franky. Gerçekten harika bir adam. 1349 01:01:57,920 --> 01:02:00,920 - Senin hakkında çok şey duydum (gülüyor). 1350 01:02:00,920 --> 01:02:04,200 (Tony gülüyor) 1351 01:02:04,200 --> 01:02:05,640 (grup gülüyor) 1352 01:02:05,640 --> 01:02:08,280 - Piç herif (gülüyor). 1353 01:02:10,720 --> 01:02:12,000 - Bunlar benim iş ortaklarım. 1354 01:02:12,000 --> 01:02:12,920 - Herkese merhaba. 1355 01:02:13,960 --> 01:02:17,080 - Oo, dün gece çok eğlendin demek (gülüyor). 1356 01:02:17,360 --> 01:02:18,760 (Franky gülüyor) 1357 01:02:18,760 --> 01:02:20,600 - Çok fazla hatırlayamıyorum (gülüyor). 1358 01:02:22,560 --> 01:02:23,560 - Daha hızlı! 1359 01:02:23,560 --> 01:02:27,240 Ben bu toprakların efendisiyim, Tony. Ben bu boynuzluların efendisiyim. 1360 01:02:27,240 --> 01:02:30,760 Evet, ve sen ne olduğunu biliyor musun? Sen bir köylüsün. 1361 01:02:30,760 --> 01:02:35,000 Sen benim küçük köyümde yaşayan bir köylüsün ve ... 1362 01:02:35,000 --> 01:02:37,840 (Franky inliyor) 1363 01:02:37,840 --> 01:02:39,920 Sen nesin? Söyle bakalım, orospu çocuğu. 1364 01:02:40,320 --> 01:02:40,880 - Ben bir cuck'ım. 1365 01:02:40,880 --> 01:02:41,640 - Sen bir cuck'sın. 1366 01:02:41,640 --> 01:02:42,720 - Ben bir cuck'ım. - Sen bir cuck'sın. 1367 01:02:42,720 --> 01:02:43,360 - Ben lanet olası bir cuck'ım. 1368 01:02:43,360 --> 01:02:45,480 - Ben boynuzluların efendisiyim. 1369 01:02:45,480 --> 01:02:46,920 (Franky inliyor). 1370 01:02:47,280 --> 01:02:48,240 Sen köylüsün! 1371 01:02:48,240 --> 01:02:50,080 Ben köyün kralıyım. 1372 01:02:50,080 --> 01:02:53,120 Ben köyün kralıyım ve senin hanımını dövüyorum. 1373 01:02:53,120 --> 01:02:56,960 (Franky gülüyor ve inliyor) 1374 01:02:56,960 --> 01:03:00,240 (Franky inliyor) 1375 01:03:00,240 --> 01:03:03,080 (Franky inliyor) 1376 01:03:04,920 --> 01:03:07,040 (coşkulu müzik) 1377 01:03:07,040 --> 01:03:09,840 (Franky inliyor) 1378 01:03:10,760 --> 01:03:13,560 (Franky inliyor) 1379 01:03:16,200 --> 01:03:18,080 - Çok teşekkür ederim Franky. 1380 01:03:18,080 --> 01:03:21,040 Seni çok seviyorum dostum. Hadi, çok teşekkürler. 1381 01:03:21,040 --> 01:03:23,440 - Evet, gerçekten çok güzel vakit geçirdik. 1382 01:03:23,440 --> 01:03:26,480 Burada cuckların efendisine bakıyorsunuz (gülüyor). 1383 01:03:27,640 --> 01:03:29,320 - İş konuşmayı bırak. 1384 01:03:29,320 --> 01:03:30,960 Hadi, ben de binmek istiyorum. 1385 01:03:30,960 --> 01:03:32,680 Hadi. Hadi. 1386 01:03:32,680 --> 01:03:36,160 Hadi başlayalım dostum. Çok sıkıldım. 1387 01:03:36,160 --> 01:03:38,560 (yumuşak müzik) 1388 01:03:45,840 --> 01:03:49,080 (yumuşak müzik devam ediyor) 1389 01:03:54,680 --> 01:03:57,960 (yumuşak müzik devam ediyor) 1390 01:04:04,640 --> 01:04:06,320 (Dil şıklatması) 1391 01:04:06,320 --> 01:04:08,080 - Üzerimden kalk, dur. 1392 01:04:08,760 --> 01:04:11,200 - Bak, sen benim için bir kardeş gibisin. 1393 01:04:12,280 --> 01:04:14,000 Gelip benim için çalışmanı istiyorum. 1394 01:04:14,000 --> 01:04:17,560 Kardeşin çok yumuşak. 1395 01:04:17,560 --> 01:04:19,800 Şuna bak. Bıyığına bak. 1396 01:04:19,800 --> 01:04:22,760 Kendini nereden sanıyor bu , 1930'lardan mı? 1397 01:04:22,760 --> 01:04:24,840 Buradaki gerçek kişinin sen olduğunu söyleyebilirim. 1398 01:04:25,840 --> 01:04:29,760 Bütün işleri sen yapıyorsun, yeteri kadar takdir görmüyorsun. 1399 01:04:30,680 --> 01:04:31,840 Gel benim için çalış. 1400 01:04:34,960 --> 01:04:36,280 Senin için bir şeyim var. 1401 01:04:36,280 --> 01:04:37,800 - Evet (gülüyor). 1402 01:04:38,480 --> 01:04:39,840 - Bunu bir deneyin bakalım. 1403 01:04:39,840 --> 01:04:42,080 - Şimdi konuşmaya başladın, kardeşim. Hadi bakalım. 1404 01:04:42,080 --> 01:04:43,360 - P özel. 1405 01:04:43,480 --> 01:04:44,760 - Evet. 1406 01:04:44,920 --> 01:04:46,200 Kolay ama. 1407 01:04:46,200 --> 01:04:48,720 (Tony homurdanıyor) 1408 01:04:48,720 --> 01:04:50,440 (coşkulu müzik) 1409 01:04:50,440 --> 01:04:53,560 - Ketamin, öyle mi? Lanet ket. 1410 01:04:53,560 --> 01:04:58,560 - (gülüyor) Evet, o ketamin (gülüyor). 1411 01:05:00,520 --> 01:05:01,360 Eğlence. 1412 01:05:02,240 --> 01:05:03,160 - Kahretsin. 1413 01:05:04,360 --> 01:05:05,160 Yine mi (gülüyor). 1414 01:05:05,840 --> 01:05:07,560 (Gülüyor). 1415 01:05:07,760 --> 01:05:09,680 - Am, kardeşim. Sikik am, kardeşim. 1416 01:05:09,680 --> 01:05:10,680 Sana söylemiştim dostum. 1417 01:05:10,680 --> 01:05:14,040 Hangi adam bıyık takar, amına koyim bıyık? 1418 01:05:14,040 --> 01:05:15,360 Şu boku kes artık. 1419 01:05:16,040 --> 01:05:17,680 - Bıyığımda ne var yahu? 1420 01:05:17,680 --> 01:05:18,760 Güzel görünüyor bence. 1421 01:05:19,960 --> 01:05:21,680 - Şu siktiğimin pipini çıkar. 1422 01:05:21,680 --> 01:05:24,440 Hadi, çıkar o siktiğimin pipini. 1423 01:05:26,480 --> 01:05:27,640 Çıkar pipini. 1424 01:05:29,320 --> 01:05:31,520 ♪ Pipisini çıkar ♪ 1425 01:05:31,520 --> 01:05:33,720 ♪ Pipisini çıkar ♪ 1426 01:05:33,720 --> 01:05:37,520 ♪ Erkekler için pipini çıkar ♪ 1427 01:05:37,520 --> 01:05:39,440 ♪ Pipisini çıkar ♪ 1428 01:05:39,440 --> 01:05:41,600 ♪ Pipisini çıkar ♪ 1429 01:05:41,600 --> 01:05:45,840 ♪ Erkekler için pipini çıkar ♪ 1430 01:05:45,840 --> 01:05:47,200 - Evet, pipimi görmek ister misin? 1431 01:05:47,200 --> 01:05:48,880 Sana siktiğimin pipini göstereceğim . Ne dersin? 1432 01:05:48,880 --> 01:05:50,400 Evet, bayılacaksın. 1433 01:05:50,400 --> 01:05:53,160 (grup gülüyor) 1434 01:05:53,160 --> 01:05:54,680 - Küçük pipi.. 1435 01:05:57,080 --> 01:06:00,320 (gülme devam ediyor) 1436 01:06:00,320 --> 01:06:03,200 (coşkulu müzik) 1437 01:06:03,200 --> 01:06:06,960 Hiç de küçük değil! Hiç de küçük değil! 1438 01:06:06,960 --> 01:06:10,280 - Aman dostum, o çok küçük, kardeşim. Kaldır onu. 1439 01:06:10,280 --> 01:06:12,240 - Bu çok küçük bir pipi 1440 01:06:12,240 --> 01:06:13,880 Hayatımda gördüğüm en iyi şey. 1441 01:06:13,880 --> 01:06:16,200 Sana sevgilinden daha iyi vakit geçirtebilirim . 1442 01:06:16,200 --> 01:06:18,080 Seksi küçük orospu. 1443 01:06:18,080 --> 01:06:21,320 (grup gülüyor) 1444 01:06:21,320 --> 01:06:23,920 (Tony boğuluyor) 1445 01:06:25,800 --> 01:06:27,040 - İyi misin Tony? 1446 01:06:27,040 --> 01:06:29,400 - Tony, çok aşağılara indin dostum. 1447 01:06:29,400 --> 01:06:31,240 çok ama çok düşük. 1448 01:06:31,240 --> 01:06:33,000 Hadi seni tekrar canlandıralım. 1449 01:06:34,320 --> 01:06:37,000 (Tony burnunu çekiyor) 1450 01:06:38,000 --> 01:06:41,440 (Tony burnunu çekiyor) 1451 01:06:41,440 --> 01:06:44,880 (Tony gülüyor) 1452 01:06:44,880 --> 01:06:48,080 - Aaa, sana göstereceğim bir şey var. 1453 01:06:48,080 --> 01:06:50,680 Franky, buna bayılacaksın. 1454 01:06:51,640 --> 01:06:53,000 - Bu ne lan? 1455 01:06:53,000 --> 01:06:54,840 - İşte dostum, o Teddy. 1456 01:06:54,840 --> 01:06:56,240 - Teddy burada ne halt ediyor? 1457 01:06:56,240 --> 01:06:57,080 - Ne? 1458 01:06:57,080 --> 01:06:58,200 Ona bulaştığı için bir ders vermeyi düşündüm 1459 01:06:58,200 --> 01:06:59,160 senin o siktiğim kız arkadaşınla. 1460 01:06:59,160 --> 01:07:00,880 - Salak herif! Ne halt ediyordun sen? 1461 01:07:00,880 --> 01:07:02,840 - Bana aptal deme. 1462 01:07:03,560 --> 01:07:04,920 Ben sadece sana yardımcı olmaya çalışıyordum. 1463 01:07:04,920 --> 01:07:06,040 - Bunun bana ne faydası olacak? 1464 01:07:06,040 --> 01:07:07,760 Hadi, onu buradan çıkaralım. 1465 01:07:07,760 --> 01:07:09,480 - Kızını geri istediğini sanıyordum. 1466 01:07:09,480 --> 01:07:12,320 - Böyle değil. Ne zaman yaptın bunu? 1467 01:07:12,320 --> 01:07:14,760 - Bu sabah karımla yatarken. 1468 01:07:14,760 --> 01:07:16,600 - Sen tam bir psikopatsın, Tony! 1469 01:07:16,600 --> 01:07:19,320 Ah, Teddy, çok üzgünüm. Bu çok büyük bir karışıklıktı. 1470 01:07:19,320 --> 01:07:21,560 Hadi seni buradan çıkaralım! 1471 01:07:21,560 --> 01:07:23,840 Neden cevap vermiyor? 1472 01:07:23,840 --> 01:07:25,800 - Bilmiyorum. Uyuyor olmalı. 1473 01:07:25,800 --> 01:07:27,440 Hey, kalk ayağa, çirkin herif. 1474 01:07:27,440 --> 01:07:30,000 - Teddy, Teddy, uyan. Uyan, Teddy. 1475 01:07:30,000 --> 01:07:31,040 Uyan artık, eyvah! 1476 01:07:32,840 --> 01:07:35,520 Aman Tanrım, o öldü. O öldü, o öldü. 1477 01:07:35,520 --> 01:07:37,480 Ah, Teddy. 1478 01:07:37,480 --> 01:07:40,360 Nabzı yok. Öldü, oh. 1479 01:07:40,360 --> 01:07:42,240 O öldü, ah Teddy. 1480 01:07:42,240 --> 01:07:43,720 Ona ne yaptın lan? 1481 01:07:44,800 --> 01:07:47,640 (gizemli müzik) 1482 01:07:47,640 --> 01:07:50,800 (Franky inliyor) 1483 01:07:50,800 --> 01:07:53,720 (gizemli müzik) 1484 01:08:01,760 --> 01:08:04,760 (coşkulu gizemli müzik) 1485 01:08:04,760 --> 01:08:07,440 (motor yarışı) 1486 01:08:09,920 --> 01:08:11,920 (coşkulu gizemli müzik) 1487 01:08:11,920 --> 01:08:13,720 (Teddy nefes veriyor) 1488 01:08:13,720 --> 01:08:17,200 (coşkulu gizemli müzik) 1489 01:08:20,440 --> 01:08:23,080 (Teddy nefes veriyor) 1490 01:08:23,080 --> 01:08:24,880 (coşkulu gizemli müzik) 1491 01:08:24,880 --> 01:08:28,000 (anahtarların şıngırtısı) 1492 01:08:28,000 --> 01:08:30,760 (Teddy şapır şupur ses çıkarıyor) 1493 01:08:33,240 --> 01:08:36,280 - (hıçkırık) Ha! Kahretsin! 1494 01:08:36,280 --> 01:08:37,600 - Güneş gözlüklerini beğendim. 1495 01:08:37,600 --> 01:08:39,320 (yumruk sesleri) 1496 01:08:39,320 --> 01:08:42,000 (Teddy inliyor) 1497 01:08:44,760 --> 01:08:46,440 (bagaj çarpması) 1498 01:08:46,440 --> 01:08:49,880 (su akıyor) 1499 01:08:49,880 --> 01:08:52,600 - İç kanama mı var yoksa kalp krizi mi? 1500 01:08:52,600 --> 01:08:55,320 Bunun olma ihtimali nedir ki, hey? Tamamen tesadüf. 1501 01:08:56,280 --> 01:08:57,120 Ne ayıp. 1502 01:08:58,360 --> 01:09:01,280 (gizemli müzik) 1503 01:09:06,880 --> 01:09:08,360 - Aman Allah'ım, sana söz veriyorum. 1504 01:09:08,360 --> 01:09:10,320 Lütfen, beni bu durumdan kurtarırsanız 1505 01:09:10,320 --> 01:09:11,480 Bir daha asla uyuşturucu kullanmayacağım. 1506 01:09:11,480 --> 01:09:12,920 - Tanrı'ya dua etme, Franky. 1507 01:09:12,920 --> 01:09:14,520 Biz alacağız 1508 01:09:14,520 --> 01:09:16,200 seni bu durumdan kurtarayım, tamam mı? 1509 01:09:16,200 --> 01:09:17,560 Cesedi parçalara ayıracağız. 1510 01:09:17,560 --> 01:09:18,880 - Cesedi keselim mi? 1511 01:09:18,880 --> 01:09:20,440 Şu anda kendinizi dinliyor musunuz? 1512 01:09:20,440 --> 01:09:22,920 - Evet, onu küçük parçalara ayıracağız . 1513 01:09:22,920 --> 01:09:25,000 ve onu şehrin her tarafına yayacağız . 1514 01:09:25,000 --> 01:09:27,920 Bir parça burada, bir parça orada, bir parça her yerde. 1515 01:09:27,920 --> 01:09:30,760 Ve onu hiç kimse asla bulamayacak , asla, tamam mı? 1516 01:09:30,760 --> 01:09:33,320 O yüzden sakin ol, Franky. 1517 01:09:33,320 --> 01:09:35,000 Bunu çözeceğiz ve biz olacağız 1518 01:09:35,000 --> 01:09:37,120 Ömrümüzün sonuna kadar en iyi arkadaşız (gülüyor). 1519 01:09:37,120 --> 01:09:39,120 - İyi bir testerem var (kıkırdar). 1520 01:09:39,120 --> 01:09:42,240 - Bu bir rüya mı? Hala K deliğinde miyim? 1521 01:09:42,240 --> 01:09:43,720 - Tanrıya yemin ederim ki, Franky, eğer durmazsan 1522 01:09:43,720 --> 01:09:46,440 böylesine zavallı, küçük bir bok parçası olmak, 1523 01:09:46,440 --> 01:09:47,640 Seni mahvedeceğim. 1524 01:09:47,640 --> 01:09:49,040 Senin suratına tokat atacağım 1525 01:09:49,040 --> 01:09:50,600 hemen şimdi, seni siktiğimin bok parçası! 1526 01:09:50,600 --> 01:09:52,560 - Tamam, rahatım, rahatım, tamam. 1527 01:09:52,560 --> 01:09:54,640 Kendini toparla, Franky. Ah, kendini toparla. 1528 01:09:54,640 --> 01:09:56,040 Ben rahatım. 1529 01:09:56,040 --> 01:09:58,160 - Peki onu nasıl keseceğiz? 1530 01:09:58,160 --> 01:10:00,520 - Şu lanet kafasını kes, Tony. Bu iğrenç bir şey. 1531 01:10:00,520 --> 01:10:01,920 - Evet, güzel fikir. 1532 01:10:01,920 --> 01:10:04,280 (nabız atan müzik) 1533 01:10:04,280 --> 01:10:06,600 (Tony homurdanıyor) 1534 01:10:06,600 --> 01:10:09,520 (motorlu testere vızıltısı) 1535 01:10:10,680 --> 01:10:13,480 (Tony çığlık atıyor) 1536 01:10:13,480 --> 01:10:16,400 (motorlu testere vızıltısı) 1537 01:10:19,840 --> 01:10:21,800 (balonun sönmesi) 1538 01:10:21,800 --> 01:10:24,280 - Hey millet, neler oluyor? 1539 01:10:24,280 --> 01:10:26,680 (yumuşak müzik) 1540 01:10:28,120 --> 01:10:29,800 - Bu bir ceset mi? 1541 01:10:29,800 --> 01:10:32,960 - Oh, hey millet (gülüyor). Sadece takılıyoruz. 1542 01:10:32,960 --> 01:10:34,960 Önemli bir şey değil (kıkırdar). 1543 01:10:34,960 --> 01:10:36,480 Hadi git. Deneylerini kontrol et. 1544 01:10:36,480 --> 01:10:37,360 Hadi, daha fazla deney yap. 1545 01:10:37,360 --> 01:10:39,080 Git biraz DMT yap, iyi olacaksın. 1546 01:10:41,400 --> 01:10:43,920 Git onları bağla ve onlara bak. 1547 01:10:46,000 --> 01:10:47,120 - Eee. 1548 01:10:47,120 --> 01:10:48,880 (sıvı sıçraması) 1549 01:10:49,840 --> 01:10:52,640 - Hadi bakalım çocuklar , balonlara ne dersiniz? 1550 01:10:52,640 --> 01:10:54,160 Evet. 1551 01:10:54,160 --> 01:10:57,640 (yumuşak gerilimli müzik) 1552 01:10:57,640 --> 01:10:59,880 (hava tıslaması) 1553 01:10:59,880 --> 01:11:01,440 (yumuşak gerilimli müzik) 1554 01:11:01,440 --> 01:11:03,960 (hava tıslaması) 1555 01:11:04,760 --> 01:11:06,560 Hadi bakalım. 1556 01:11:09,160 --> 01:11:10,960 Al bakalım, Domuzcuk. 1557 01:11:10,960 --> 01:11:13,440 (hava tıslaması) 1558 01:11:16,440 --> 01:11:18,920 (hava tıslaması) 1559 01:11:19,120 --> 01:11:20,120 Onlara iyi bak? 1560 01:11:21,680 --> 01:11:26,680 Aman onlara iyi bak (gülüyor). 1561 01:11:28,800 --> 01:11:31,600 (gülüyor) 1562 01:11:31,600 --> 01:11:35,000 (ikisi de gülüyor) 1563 01:11:38,880 --> 01:11:40,360 (Tony çığlık atıyor) 1564 01:11:40,360 --> 01:11:42,600 (motorlu testere vızıltısı) 1565 01:11:42,600 --> 01:11:45,320 (Tony çığlık atıyor) 1566 01:11:51,520 --> 01:11:53,080 - Ne yaptın lan sen? 1567 01:11:53,080 --> 01:11:54,920 - [Tony] Onlara iyi bak dedin. 1568 01:11:54,920 --> 01:11:56,200 Ben de az önce onlarla ilgilendim. 1569 01:11:56,200 --> 01:11:58,000 - [Kevin] Onlara iyi bak, Tony dedim. 1570 01:11:58,000 --> 01:12:00,840 Bilirsin işte, onlara biraz çay veya DMT al. 1571 01:12:00,840 --> 01:12:02,800 Onları öldürme, aptal herif! 1572 01:12:02,800 --> 01:12:04,680 Beni hep boka bulaştırıyorsun ! 1573 01:12:04,680 --> 01:12:07,000 - Neyse, boş ver. 1574 01:12:07,000 --> 01:12:09,920 (gizemli müzik) 1575 01:12:13,320 --> 01:12:14,880 - Aman Kevin, bırak da eve gideyim! 1576 01:12:14,880 --> 01:12:16,960 Hiçbir şey söylemeyeceğim, söz veriyorum! 1577 01:12:16,960 --> 01:12:19,080 (bidon çatlaması) 1578 01:12:19,080 --> 01:12:21,840 (gizemli müzik) 1579 01:12:21,840 --> 01:12:24,760 - Aa, bakın kimmiş bu. Mösyö Little Willie. 1580 01:12:24,760 --> 01:12:26,840 (erkekler gülüyor) 1581 01:12:26,840 --> 01:12:30,600 - (gülüyor) Güzelmiş. Alın çocuklar. 1582 01:12:30,600 --> 01:12:32,400 Bu dizeler bana ait, 1583 01:12:32,400 --> 01:12:36,440 sadece sizler bu kadar efsanesiniz diye (gülüyor). 1584 01:12:39,520 --> 01:12:40,880 - Al dostum, o satırlardan sadece biri 1585 01:12:40,880 --> 01:12:43,120 senin o siktiğimin pipisinden daha büyük olurdu, dostum. 1586 01:12:43,120 --> 01:12:44,440 Ne demek istediğimi biliyorsun? 1587 01:12:44,440 --> 01:12:46,040 (grup gülüyor) 1588 01:12:46,120 --> 01:12:47,440 - Küçük Willie. 1589 01:12:50,640 --> 01:12:52,520 (gizemli müzik) 1590 01:12:52,520 --> 01:12:57,520 - (hıçkırarak) Şaplak. 1591 01:12:58,560 --> 01:13:02,680 - Aman Tanrım. 1592 01:13:02,680 --> 01:13:05,480 - Şaplak! - Şaplak (gülüyor). 1593 01:13:05,480 --> 01:13:06,160 (erkekler gülüyor) 1594 01:13:08,200 --> 01:13:11,120 (gizemli müzik) 1595 01:13:13,480 --> 01:13:15,720 (coşkulu müzik) 1596 01:13:15,720 --> 01:13:18,680 (Mercedes öpüşme taklidi yapıyor) 1597 01:13:18,680 --> 01:13:20,080 (Kevin gülüyor) 1598 01:13:20,080 --> 01:13:22,240 - Ketamindi o, aptallar. 1599 01:13:23,440 --> 01:13:25,320 (zincirlerin şakırtısı) 1600 01:13:25,320 --> 01:13:28,520 (Kevin üflüyor) 1601 01:13:30,040 --> 01:13:31,480 - Seni sapık küçük orospu. 1602 01:13:32,960 --> 01:13:35,680 - Son olarak söylemek istediğin bir şey var mı, cinsiyetçi domuzcuk? 1603 01:13:37,400 --> 01:13:39,760 - Sikik pipimi em, orospu. 1604 01:13:39,760 --> 01:13:42,720 (Mercedes gülüyor) 1605 01:13:42,720 --> 01:13:45,200 (gizemli müzik) 1606 01:13:45,200 --> 01:13:48,040 (motorlu testere vızıltısı) 1607 01:13:48,040 --> 01:13:50,800 (dramatik müzik) 1608 01:13:56,480 --> 01:13:57,960 - Birçok insan benimle dalga geçiyor 1609 01:13:57,960 --> 01:14:01,280 bıyığım ve minik penisim için. 1610 01:14:01,280 --> 01:14:02,640 Ama biliyor musun? 1611 01:14:02,640 --> 01:14:04,920 Bu bir duş değil, bir yetiştiricidir! 1612 01:14:06,600 --> 01:14:08,840 Şimdi kim yumuşak, seni zehirli piç kurusu? 1613 01:14:08,840 --> 01:14:10,360 (çekiç çarpması) 1614 01:14:10,360 --> 01:14:13,640 (coşkulu, nabız gibi atan müzik) 1615 01:14:19,600 --> 01:14:22,800 - Artık iptal oldun, orospu. 1616 01:14:22,800 --> 01:14:25,760 (çığlık atarak) 1617 01:14:25,760 --> 01:14:28,680 (gizemli müzik) 1618 01:14:30,560 --> 01:14:32,800 - Seni seviyorum baba. 1619 01:14:32,800 --> 01:14:34,200 Seni seviyorum. 1620 01:14:34,200 --> 01:14:37,120 (gizemli müzik) 1621 01:14:40,720 --> 01:14:44,200 (motorlu testere vızıltısı) 1622 01:14:44,200 --> 01:14:47,120 (motorlu testere vızıltısı) 1623 01:14:52,040 --> 01:14:54,480 - Lütfen, lütfen beni öldürmeyin! 1624 01:14:54,480 --> 01:14:56,200 Lütfen. Lütfen beni öldürmeyin! 1625 01:14:56,200 --> 01:14:59,400 (Tony çığlık atıyor) 1626 01:14:59,400 --> 01:15:02,160 (Tony çığlık atıyor) 1627 01:15:11,120 --> 01:15:13,280 (adam gülüyor) 1628 01:15:13,280 --> 01:15:14,560 - Bana gülmeyi bırak. 1629 01:15:14,560 --> 01:15:17,280 (silah sesi) 1630 01:15:17,280 --> 01:15:20,680 (yumuşak gerilimli müzik) 1631 01:15:25,160 --> 01:15:27,160 - Aman Tanrım! 1632 01:15:27,160 --> 01:15:30,080 Neden çıplağım? Burada ne yapıyorum? 1633 01:15:30,080 --> 01:15:31,520 Lütfen, lütfen beni öldürmeyin. 1634 01:15:31,520 --> 01:15:33,600 - Çok üzgünüm Franky. 1635 01:15:33,600 --> 01:15:36,400 Ben berbat ettim. Çok büyük bir berbat ettim. 1636 01:15:37,280 --> 01:15:39,800 Bunu nasıl düzelteceğimi bilmiyorum , Franky. 1637 01:15:39,800 --> 01:15:41,400 Artık bu işin içinden çıkamıyorum. 1638 01:15:41,400 --> 01:15:44,320 (gizemli müzik) 1639 01:15:46,280 --> 01:15:48,280 (kapıya vurarak) 1640 01:15:48,280 --> 01:15:51,800 (gizemli müzik) 1641 01:15:51,800 --> 01:15:54,480 (uzuvların çarpması) 1642 01:15:56,640 --> 01:15:57,480 - Merhaba. 1643 01:15:58,400 --> 01:15:59,320 Yardımcı olabilir miyim? 1644 01:15:59,320 --> 01:16:02,480 - Merhaba. Kusura bakmayın, bu biraz garip oldu. 1645 01:16:02,480 --> 01:16:03,760 Peki Franky burada mı? 1646 01:16:03,760 --> 01:16:06,800 Çünkü onunla konuşmaya gerçekten ihtiyacım var. 1647 01:16:06,800 --> 01:16:07,600 -Frank? 1648 01:16:08,520 --> 01:16:10,880 Burada o isimde kimseyi tanımıyorum. 1649 01:16:12,560 --> 01:16:15,240 - Şey, yerdeki kıyafetlerini görebiliyorum . 1650 01:16:15,240 --> 01:16:17,080 ve onun canlı yayın yerini biliyorum, 1651 01:16:17,080 --> 01:16:19,640 ve bu lanet evde olduğunu söylüyor. 1652 01:16:19,640 --> 01:16:22,520 - Ah, o Franky (gülüyor). 1653 01:16:22,520 --> 01:16:25,600 - Evet, sevgilim Franky. 1654 01:16:25,600 --> 01:16:28,480 Başka bir kıza geçtiğine inanamıyorum . 1655 01:16:28,480 --> 01:16:30,760 Bu çok saygısızca. 1656 01:16:30,760 --> 01:16:32,680 Peki burası neresi lan? 1657 01:16:32,680 --> 01:16:34,800 Burası bir çeşit genelev mi yoksa başka bir şey mi? 1658 01:16:36,440 --> 01:16:39,200 Franky! Neredesin lan sen? 1659 01:16:39,200 --> 01:16:41,640 - Gerçekten üzgünüm ama Franky, 1660 01:16:41,640 --> 01:16:43,360 Şu anda seninle konuşmak istemiyor. 1661 01:16:43,360 --> 01:16:45,720 Sana gerçekten çok kızmış. 1662 01:16:45,720 --> 01:16:47,160 - Defol git önümden. 1663 01:16:50,080 --> 01:16:51,640 (kapı çarpması) 1664 01:16:51,640 --> 01:16:54,560 Neredesin lan, orospu çocuğu. 1665 01:16:54,560 --> 01:16:57,880 (Lauren zorlukla nefes alıyor) 1666 01:17:00,120 --> 01:17:02,680 (Lauren çığlık atıyor) 1667 01:17:02,680 --> 01:17:05,080 - Lauren içeri girdi ve çılgına döndü. 1668 01:17:05,080 --> 01:17:06,400 - Lauren, Lauren, yardım et bana! 1669 01:17:06,400 --> 01:17:08,800 - O orospuyu öldüreceğim (bağırır). 1670 01:17:08,800 --> 01:17:09,920 - Hayır orospu! 1671 01:17:09,920 --> 01:17:11,440 - Koş Lauren, koş! 1672 01:17:11,440 --> 01:17:12,480 - HAYIR! 1673 01:17:14,000 --> 01:17:17,080 (motorlu testere vızıltısı) 1674 01:17:17,080 --> 01:17:20,800 (Lauren çığlık atıyor) 1675 01:17:20,800 --> 01:17:22,960 (Lauren çığlık atıyor) 1676 01:17:22,960 --> 01:17:25,560 (gerilimli müzik) 1677 01:17:25,560 --> 01:17:26,400 HAYIR! HAYIR! 1678 01:17:27,680 --> 01:17:30,680 (gerilimli müzik) 1679 01:17:37,400 --> 01:17:40,600 (gerilimli müzik devam ediyor) 1680 01:17:40,600 --> 01:17:43,800 (Franky gülüyor) 1681 01:17:43,800 --> 01:17:46,720 (Franky panikliyor) 1682 01:17:48,360 --> 01:17:51,040 (Franky çılgınca gülüyor) 1683 01:17:51,040 --> 01:17:54,040 (motorlu testere vızıltısı) 1684 01:17:58,600 --> 01:17:59,600 - Aman Tanrım! 1685 01:18:02,000 --> 01:18:04,120 (Franky çığlık atıyor) 1686 01:18:04,120 --> 01:18:07,040 (motorlu testere vızıltısı) 1687 01:18:07,920 --> 01:18:10,760 (Franky bağırıyor) 1688 01:18:13,360 --> 01:18:16,200 (Franky inliyor) 1689 01:18:19,280 --> 01:18:22,200 (Franky panikliyor) 1690 01:18:22,200 --> 01:18:23,200 (Kevin burnunu çekiyor) 1691 01:18:24,000 --> 01:18:24,840 - Ah. 1692 01:18:26,680 --> 01:18:27,480 Ah. 1693 01:18:33,160 --> 01:18:35,200 Şak (gülüyor). 1694 01:18:36,040 --> 01:18:39,040 (Kevin gülüyor) 1695 01:18:45,240 --> 01:18:47,600 (Franky gülüyor) 1696 01:18:47,600 --> 01:18:51,160 - Aa, selam Kevin (gülüyor)! 1697 01:18:51,160 --> 01:18:53,360 - Ah, selam Franky. 1698 01:18:53,360 --> 01:18:54,200 Oturun. 1699 01:18:54,200 --> 01:18:55,480 - Evet. 1700 01:18:55,480 --> 01:18:56,640 Çok hoş görünüyor (gülüyor). 1701 01:18:58,920 --> 01:19:02,320 (yumuşak gerilimli müzik) 1702 01:19:08,960 --> 01:19:12,480 (Franky zorlukla nefes alıyor) 1703 01:19:12,480 --> 01:19:14,800 - Franky, kan içindesin. 1704 01:19:16,600 --> 01:19:17,960 Bu kimin kanı? 1705 01:19:18,840 --> 01:19:21,240 (yumuşak müzik) 1706 01:19:22,360 --> 01:19:23,200 Öyle değil ... 1707 01:19:25,160 --> 01:19:26,760 Mercedes'in kanı değil bu, değil mi? 1708 01:19:28,360 --> 01:19:30,280 Çünkü bu pek hoş olmazdı. 1709 01:19:31,480 --> 01:19:34,200 Bu hiç hoş olmazdı. 1710 01:19:36,440 --> 01:19:38,520 Lütfen bana onun olmadığını söyle. 1711 01:19:38,520 --> 01:19:41,360 (dramatik müzik) 1712 01:19:41,360 --> 01:19:43,040 - Çok üzgünüm, Kevin. 1713 01:19:46,720 --> 01:19:47,880 Bana çarptı. 1714 01:19:49,200 --> 01:19:51,360 Kaza olduğuna yemin edebilirim. 1715 01:19:51,360 --> 01:19:54,320 (dramatik müzik) 1716 01:19:54,320 --> 01:19:56,040 (Kevin ağlıyor) 1717 01:19:56,040 --> 01:19:57,520 - Haklıymışsın Franky. 1718 01:19:59,080 --> 01:20:01,000 Teslim olmalıydık. 1719 01:20:03,160 --> 01:20:06,680 Daha iyisini yapabileceğimi sanıyordum ama yapamıyorum. 1720 01:20:06,680 --> 01:20:09,400 (dramatik müzik) 1721 01:20:10,520 --> 01:20:12,040 Önemli değil. Hala yapabiliriz. 1722 01:20:12,040 --> 01:20:15,560 (dramatik müzik) 1723 01:20:15,560 --> 01:20:17,440 Tony beni dinleyecek. 1724 01:20:17,440 --> 01:20:18,440 Suçu üstlenecek. 1725 01:20:19,440 --> 01:20:22,120 Daha önce cezasını çekti. İyi olacak. 1726 01:20:23,560 --> 01:20:25,080 Ben sadece hapse girmek istemiyorum. 1727 01:20:26,240 --> 01:20:27,480 - Lauren nerede (ağlar)? 1728 01:20:28,400 --> 01:20:30,000 Ona dokunmasaydın keşke. 1729 01:20:31,480 --> 01:20:33,360 - Bunların hepsi gerçekten kötü hisler, Franky. 1730 01:20:33,360 --> 01:20:35,200 Ben aslında hiç de olumsuz bir insan değilim. 1731 01:20:35,200 --> 01:20:38,280 Keşke daha iyi bir günde tanışsaydın. 1732 01:20:39,480 --> 01:20:41,560 Hiç adil bir şans elde edemediğimi hissediyorum . 1733 01:20:41,560 --> 01:20:44,720 En iyi arkadaş olabilirdik , Franky. 1734 01:20:44,720 --> 01:20:46,080 Ve hala yapabiliriz. 1735 01:20:46,080 --> 01:20:47,960 Tony tüm suçu üstlenecek. 1736 01:20:47,960 --> 01:20:50,920 Sana söz veriyorum. Her şey yoluna girecek. 1737 01:20:50,920 --> 01:20:52,680 - Siktir git, Kevin. 1738 01:20:52,680 --> 01:20:55,520 Ben buranın kralıyım , sen ise uyuşturucu satıcısısın 1739 01:20:55,520 --> 01:20:57,080 ve şimdi hayatım mahvoldu! 1740 01:20:57,080 --> 01:20:59,560 Sen bir solucansın. Hayatımı mahvettin! 1741 01:20:59,560 --> 01:21:01,480 Aslında onu mahvettin. 1742 01:21:01,480 --> 01:21:04,120 Seninle tanışmadan önce hayatım çok güzeldi. 1743 01:21:04,120 --> 01:21:06,280 Ve sen buraya geldin ve onu kırdın. 1744 01:21:06,280 --> 01:21:10,000 Çünkü sen bir kaybedensin. Ben harikayım ve sen bir kaybedensin! 1745 01:21:10,000 --> 01:21:12,080 - Bu gerçekten içten içe çok acıtıyor, 1746 01:21:13,240 --> 01:21:15,160 çünkü sana inanıyorum dostum. 1747 01:21:16,200 --> 01:21:19,120 Ve şu anda söylediklerinin sen olmadığını biliyorum, tamam mı? 1748 01:21:19,120 --> 01:21:21,560 Çünkü sen ve ben, birbirimizin en iyi arkadaşıyız. 1749 01:21:21,560 --> 01:21:23,440 Ve bunu en yakın arkadaşına bile söylemezsin , 1750 01:21:23,440 --> 01:21:25,280 çünkü bu çok korkunç. 1751 01:21:25,280 --> 01:21:28,280 Hiç hoş değil. Hiç hoş değil! 1752 01:21:28,280 --> 01:21:30,160 Senin kim olduğunu biliyorum. 1753 01:21:30,160 --> 01:21:33,040 Çok tatlısın. Çok tatlı bir adamsın . 1754 01:21:33,040 --> 01:21:34,920 Bana asla böyle bir şey söylemezsin. 1755 01:21:34,920 --> 01:21:37,000 Çünkü biz en iyi arkadaşız. 1756 01:21:37,000 --> 01:21:40,400 - Ha ha, senin o hüzünlü küçük hikayeni duymak istemiyorum , 1757 01:21:40,400 --> 01:21:44,320 çünkü sen kimsenin sevmediği zavallı bir uyuşturucu satıcısısın. 1758 01:21:44,320 --> 01:21:48,280 Sen küçük bir pisliksin. Ben büyük bir pisliğim ve seni sikeyim. 1759 01:21:48,280 --> 01:21:50,920 - Bu gerçekten çok sert bir söz, dostum. 1760 01:21:50,920 --> 01:21:53,440 Çok iyi arkadaş olabilirdik. 1761 01:21:53,440 --> 01:21:55,600 Kabul edin. Kabul edin! 1762 01:21:55,600 --> 01:21:57,760 - Belki de en iyi arkadaş olabileceğimizi düşünmüştüm , 1763 01:21:57,760 --> 01:22:00,600 ama gerçekçi olmak gerekirse seni görmezden gelirdim. 1764 01:22:00,600 --> 01:22:03,160 - Franky, sen çok havalı bir adamsın. 1765 01:22:03,160 --> 01:22:05,440 Birlikte çok eğlenceli bir gece geçirdik. 1766 01:22:05,440 --> 01:22:07,960 Ben hiç böyle arkadaş edinmedim. 1767 01:22:07,960 --> 01:22:09,880 Her şey çok güzel gidiyordu. 1768 01:22:09,880 --> 01:22:12,240 Çok hoş ve havalısın. 1769 01:22:12,240 --> 01:22:14,680 Benim takıldığım o pislikler gibi değil. 1770 01:22:14,680 --> 01:22:16,880 Hepsi çok zehirli. 1771 01:22:16,880 --> 01:22:19,920 - Bunu söylemeniz çok hoş. 1772 01:22:21,240 --> 01:22:23,680 Dürüst olmak gerekirse sen de oldukça iyi birisin. 1773 01:22:24,760 --> 01:22:26,840 Ve eğer bunların hiçbiri olmasaydı, bilirsin ki, 1774 01:22:28,120 --> 01:22:29,920 En iyi arkadaş olabilirdik. 1775 01:22:29,920 --> 01:22:31,440 - Her şey yoluna girecek. 1776 01:22:31,440 --> 01:22:32,680 Polis çağıracağız. 1777 01:22:32,680 --> 01:22:34,160 Her şeyi anlatacağız. 1778 01:22:34,160 --> 01:22:36,280 Tony ve ben hapse gireceğiz. 1779 01:22:36,280 --> 01:22:39,280 Her hafta bizi ziyarete geleceksin , tamam mı? 1780 01:22:39,280 --> 01:22:40,560 Ve en iyi lanet zamana sahip olacağız 1781 01:22:40,560 --> 01:22:41,760 çünkü biz en iyi arkadaşız. 1782 01:22:41,760 --> 01:22:44,160 Ve sonra bir gün hapisten çıkacağım. 1783 01:22:44,160 --> 01:22:45,640 Tekrar partilemeye başlayacağız. 1784 01:22:45,640 --> 01:22:46,960 Çok muhteşem olacak. 1785 01:22:46,960 --> 01:22:48,520 Seni çok seviyorum Franky. 1786 01:22:49,880 --> 01:22:52,520 (Tony inliyor) 1787 01:22:53,680 --> 01:22:57,080 (yumuşak gerilimli müzik) 1788 01:23:00,520 --> 01:23:03,280 (Tony homurdanıyor) 1789 01:23:03,280 --> 01:23:06,040 (metal takırtısı) 1790 01:23:08,080 --> 01:23:10,640 (Tony homurdanıyor) 1791 01:23:10,640 --> 01:23:13,280 (Tony inliyor) 1792 01:23:14,480 --> 01:23:17,760 (motorlu testere vızıltısı) 1793 01:23:17,760 --> 01:23:20,680 (Lauren çığlık atıyor) 1794 01:23:23,120 --> 01:23:25,600 - Hadi biraz replik söyleyelim! 1795 01:23:25,600 --> 01:23:27,920 (cihaz vızıldıyor) 1796 01:23:27,920 --> 01:23:30,200 - Evet, hadi birkaç replik yapalım! 1797 01:23:31,040 --> 01:23:32,240 YOLO! 1798 01:23:32,240 --> 01:23:35,240 (cihaz vızıldıyor) 1799 01:23:35,240 --> 01:23:36,760 Onları yanlış yönlendiriyorsun. 1800 01:23:36,760 --> 01:23:38,280 Bunları düz çizgiler haline getirin. 1801 01:23:39,560 --> 01:23:40,840 - Şu lanet replikleri söylemeye çalışıyorum , Franky. 1802 01:23:40,840 --> 01:23:41,920 Sakin ol, kardeşim. 1803 01:23:41,920 --> 01:23:43,600 (cihaz vızıldıyor) 1804 01:23:43,600 --> 01:23:45,160 - Kevin, bu kadar köylü olmayı bırak. 1805 01:23:45,160 --> 01:23:46,880 Çizgileri yap, onları düz yap. 1806 01:23:46,880 --> 01:23:47,560 Onlara yanlış yapıyorsun. 1807 01:23:47,560 --> 01:23:49,120 - Tamam. Lanet olası replikleri yazıyorum . 1808 01:23:49,120 --> 01:23:50,400 - Hadi ama, şu lanet olası replikleri yaz. 1809 01:23:50,400 --> 01:23:52,240 Kevin, şu lanet olası replikleri yaz artık. 1810 01:23:52,240 --> 01:23:54,920 (yüzünü parçalama) 1811 01:23:56,360 --> 01:23:57,960 (yumruk şaklatma) 1812 01:23:57,960 --> 01:24:00,840 (Kevin sızlanıyor) 1813 01:24:01,480 --> 01:24:03,520 (el şaplağı) 1814 01:24:04,760 --> 01:24:06,920 (el vınlaması) 1815 01:24:06,920 --> 01:24:09,160 (güm güm vuruyor) 1816 01:24:09,160 --> 01:24:11,400 (ikisi de inliyor) 1817 01:24:11,400 --> 01:24:14,640 (diş çıtırtısı) 1818 01:24:16,160 --> 01:24:19,080 (Franky çığlık atıyor) 1819 01:24:20,880 --> 01:24:23,000 (yumruk vuruşu) 1820 01:24:23,440 --> 01:24:25,560 (Kevin homurdanıyor) 1821 01:24:25,560 --> 01:24:27,360 (yumruklar çarpıyor) 1822 01:24:27,360 --> 01:24:28,920 - Dur! Suratını incitme! - Üzerimden çekil! 1823 01:24:29,320 --> 01:24:29,960 (yumruklar çarpıyor) 1824 01:24:29,960 --> 01:24:31,640 (motorlu testere vızıltısı) 1825 01:24:31,640 --> 01:24:33,320 (Sandra çığlık atıyor) 1826 01:24:36,080 --> 01:24:39,160 (Kevin gülüyor) 1827 01:24:39,160 --> 01:24:42,000 (Kevin çığlık atıyor) 1828 01:24:42,960 --> 01:24:45,720 (dramatik müzik) 1829 01:24:51,640 --> 01:24:55,200 (dramatik müzik devam ediyor) 1830 01:25:00,440 --> 01:25:04,000 (dramatik müzik devam ediyor) 1831 01:25:06,320 --> 01:25:07,160 - YOLO. 1832 01:25:09,120 --> 01:25:12,600 (Kevin gıdaklıyor) 1833 01:25:12,600 --> 01:25:13,440 -Frank? 1834 01:25:15,160 --> 01:25:16,160 Sen olduğunu? 1835 01:25:24,840 --> 01:25:28,600 (Franky çılgınca gülüyor) 1836 01:25:32,920 --> 01:25:36,680 (Franky çılgınca gülüyor) 1837 01:25:37,880 --> 01:25:41,640 (Franky gülüyor ve ağlıyor) 1838 01:25:45,040 --> 01:25:48,800 (Franky gülüyor ve ağlıyor) 1839 01:25:59,280 --> 01:26:01,640 (Franky çığlık atıyor) 1840 01:26:01,640 --> 01:26:04,320 (Franky ağlıyor) 1841 01:26:09,320 --> 01:26:12,040 (dramatik müzik) 1842 01:26:18,520 --> 01:26:22,120 (dramatik müzik devam ediyor) 1843 01:26:28,320 --> 01:26:31,880 (dramatik müzik devam ediyor) 1844 01:26:37,240 --> 01:26:40,840 (dramatik müzik devam ediyor) 1845 01:26:45,680 --> 01:26:49,240 (dramatik müzik devam ediyor) 1846 01:26:54,480 --> 01:26:58,080 (dramatik müzik devam ediyor) 1847 01:27:04,320 --> 01:27:07,880 (dramatik müzik devam ediyor) 1848 01:27:12,920 --> 01:27:16,520 (dramatik müzik devam ediyor) 1849 01:27:21,600 --> 01:27:25,200 (dramatik müzik devam ediyor) 1850 01:27:30,880 --> 01:27:34,440 (dramatik müzik devam ediyor)