1 00:01:44,365 --> 00:01:45,670 Va bene. 2 00:01:51,894 --> 00:01:54,505 Ehi, che cazzo? - Ehi, ehi. - Piano. Non muoverti. 3 00:01:56,942 --> 00:01:58,379 Stai commettendo un grosso errore, lo sai? 4 00:01:58,553 --> 00:01:59,467 Stai zitto, cazzo. 5 00:01:59,641 --> 00:02:00,990 - Andiamo. - Fanculo. 6 00:02:03,253 --> 00:02:06,996 [Joel] Apri la porta. Chiudi quella cazzo di bocca. 7 00:02:07,170 --> 00:02:09,868 Attento a quella fottuta giacca, amico. È nuova. [Joel] Chiudi quel cazzo di becco! 8 00:02:19,443 --> 00:02:22,185 Ascoltami. Avverti tuo fratello 9 00:02:22,359 --> 00:02:24,970 e ti sparo alla testa, hai capito? 10 00:02:25,145 --> 00:02:27,451 Ok. Sei tu il capo. 11 00:02:29,061 --> 00:02:30,150 Lento. 12 00:02:37,157 --> 00:02:38,854 Io, io, io! 13 00:02:40,160 --> 00:02:42,858 Ti ricordi il mio frappé alla zucca, eh? 14 00:02:46,688 --> 00:02:48,864 Non farlo! Non farlo. 15 00:02:49,038 --> 00:02:51,345 Toccalo e lui è fottutamente morto. Mani in alto! 16 00:02:52,998 --> 00:02:56,045 Gesù Cristo, stupido figlio di puttana. Sai chi siamo? 17 00:02:56,219 --> 00:02:58,613 Sì, so chi cazzo sei. Lo scorso gennaio, 18 00:02:58,787 --> 00:03:01,181 voi due avete sparato a una madre innocente e a un bambino. 19 00:03:01,355 --> 00:03:03,139 Li ho uccisi. A Newark. 20 00:03:03,313 --> 00:03:07,274 Oh, sì? Chi lo dice? Chi cazzo sei, eh? 21 00:03:11,103 --> 00:03:12,757 Ho portato qualcosa da darti. 22 00:03:12,931 --> 00:03:13,976 Davvero? 23 00:03:15,412 --> 00:03:17,458 Ma devi stare attento a quello che faccio. 24 00:03:19,547 --> 00:03:20,722 Stai guardando? 25 00:03:22,071 --> 00:03:25,117 Oh no! 26 00:03:26,249 --> 00:03:28,730 NO! NO! 27 00:03:40,916 --> 00:03:43,658 Oh, merda. No, no, no. 28 00:03:43,832 --> 00:03:45,921 No, no, no. Cazzo! 29 00:03:46,095 --> 00:03:48,053 Cazzo, cazzo, cazzo. 30 00:03:48,228 --> 00:03:50,839 No, non morire. Non morire, non morire! 31 00:03:51,013 --> 00:03:53,276 Cazzo! Cazzo. Guardami. 32 00:03:53,450 --> 00:03:56,584 Guardami, figlio di puttana, non puoi morire! Non puoi morire! 33 00:03:56,758 --> 00:03:58,542 C'è bisogno di qualcuno a cui passarlo, cazzo. 34 00:03:58,716 --> 00:04:00,892 Se muori, non funzionerà un cazzo. Guardami! 35 00:04:01,066 --> 00:04:04,200 Resta vivo, pezzo di merda. Resta vivo, pezzo di merda! 36 00:04:13,818 --> 00:04:15,907 Oh, Dio-- No. 37 00:04:17,692 --> 00:04:19,041 Oh no. 38 00:04:20,172 --> 00:04:23,828 Oh no. 39 00:04:28,006 --> 00:04:30,444 Cazzo. Cazzo. 40 00:04:30,618 --> 00:04:32,141 Fanculo! 41 00:04:33,229 --> 00:04:36,101 Ora non ha più nessuno a cui passarlo, cazzo! 42 00:04:39,061 --> 00:04:40,192 Cazzo. Cazzo. 43 00:04:40,367 --> 00:04:41,411 No, no, no! 44 00:04:41,585 --> 00:04:43,326 - Chi cazzo sei? - Nessuno. 45 00:04:43,500 --> 00:04:46,024 - Chi cazzo sei? - Sono Lewis. 46 00:04:46,198 --> 00:04:48,810 Non sono nessuno. Non sono nessuno. - Non sono letteralmente nessuno. - Che cazzo ci fai qui? 47 00:04:48,984 --> 00:04:50,333 - Non spararmi. - Rispondimi! 48 00:04:50,507 --> 00:04:52,161 Che cazzo ci fai qui? 49 00:04:52,335 --> 00:04:53,902 Io compro da loro e basta, ok? 50 00:04:54,076 --> 00:04:56,426 Odio fottutamente quei ragazzi. Li odio anche io! 51 00:04:56,600 --> 00:04:57,775 Li odio davvero, soprattutto lui! 52 00:04:57,949 --> 00:04:59,473 Per favore, non spararmi. 53 00:05:02,258 --> 00:05:04,260 Non sapevo che ci fosse qualcun altro qui. 54 00:05:04,956 --> 00:05:07,263 Ok, al diavolo. 55 00:05:07,437 --> 00:05:10,484 Non sapevo proprio che ci fosse qualcun altro qui! 56 00:05:11,746 --> 00:05:13,574 Ho mandato tutto a puttane. 57 00:05:13,748 --> 00:05:16,446 Ho rovinato tutto e mi dispiace. 58 00:05:18,274 --> 00:05:19,667 Questo non era destinato a te. 59 00:05:19,841 --> 00:05:21,016 Che cosa? 60 00:05:21,190 --> 00:05:22,757 Questo non era destinato a te. 61 00:05:22,931 --> 00:05:24,280 Cosa non era destinato a me? 62 00:05:26,195 --> 00:05:29,198 - Mi dispiace. - Cosa? Cosa stai-- Cazzo. 63 00:05:29,372 --> 00:05:31,156 Di cosa ti dispiace? 64 00:05:33,898 --> 00:05:34,943 Fanculo. 65 00:05:35,813 --> 00:05:38,207 - Mi dispiace. - Cosa? 66 00:05:44,344 --> 00:05:45,693 Essi, 67 00:05:45,867 --> 00:05:47,477 chi diavolo è quello? 68 00:05:48,609 --> 00:05:49,871 Oh merda. 69 00:05:50,741 --> 00:05:51,786 Ah! 70 00:05:52,352 --> 00:05:53,396 Fanculo! 71 00:05:54,441 --> 00:05:56,443 Chi ha quella dannata chiave? 72 00:06:00,534 --> 00:06:02,362 Dai! Cazzo! 73 00:06:13,198 --> 00:06:15,505 No, no, - no, no, non sparare! - Merda. 74 00:06:15,679 --> 00:06:19,117 Cazzo! Alexi e Yev sono fottutamente morti! - Oh, cazzo. 75 00:06:20,641 --> 00:06:22,469 Prendi quel pezzo di merda! 76 00:06:23,383 --> 00:06:24,819 Aprilo! 77 00:06:26,342 --> 00:06:28,736 Sfondate quella fottuta porta! 78 00:06:28,910 --> 00:06:30,651 Rompetelo! Rompetelo! 79 00:06:33,001 --> 00:06:34,263 Via! Via! 80 00:06:35,569 --> 00:06:38,049 Muovetevi! Muovetevi! 81 00:06:39,442 --> 00:06:41,009 Sparate a quel figlio di puttana! 82 00:06:48,059 --> 00:06:49,713 Problema risolto. 83 00:08:14,885 --> 00:08:18,149 ♪ Ti ho già addolorato ♪ 84 00:08:18,323 --> 00:08:21,631 ♪ Quindi dì quello che vuoi, ma ♪ 85 00:08:21,805 --> 00:08:25,200 ♪ Questa volta non ti credo ♪ 86 00:08:25,374 --> 00:08:26,897 ♪ Mentre parlavi in ​​circolo ♪ 87 00:08:27,071 --> 00:08:29,030 ♪ Ogni volta che ti hanno beccato ♪ 88 00:08:29,204 --> 00:08:34,209 ♪ Ti ho già addolorato Ti ho addolorato ♪ 89 00:08:35,993 --> 00:08:39,040 Grazie a tutti. Ora, quasi un anno fa, 90 00:08:39,214 --> 00:08:42,826 cantautrice e superstar del pop Skye Riley 91 00:08:43,000 --> 00:08:46,134 stava lottando tra la vita e l'incolumità fisica dopo essere rimasta ferita in un incidente stradale. 92 00:08:46,308 --> 00:08:49,964 Un incidente che ha causato tragicamente la morte di 93 00:08:50,138 --> 00:08:51,705 dell'attore Paul Hudson. 94 00:08:51,879 --> 00:08:54,185 Oggi, per la sua prima intervista pubblica 95 00:08:54,359 --> 00:08:55,447 dall'incidente, 96 00:08:55,622 --> 00:08:57,101 Signore e signori, 97 00:08:57,275 --> 00:08:59,190 l'unica e inimitabile Skye Riley. 98 00:09:09,070 --> 00:09:10,985 Oh, mio ​​Dio, Drew! 99 00:09:12,029 --> 00:09:14,205 Grazie mille per avermi ospitato. 100 00:09:15,424 --> 00:09:17,948 Sono così felice di farlo con te. 101 00:09:18,122 --> 00:09:21,125 Voglio dire, devo dire che sei incredibile di persona. 102 00:09:21,299 --> 00:09:23,388 - Oh, mio ​​Dio. Anche tu. - I tuoi capelli... Sono ossessionata. 103 00:09:23,563 --> 00:09:26,043 Oh, mio ​​Dio. I miei capelli. Stavo solo provando qualcosa di nuovo. 104 00:09:26,217 --> 00:09:28,176 Non sono sicuro se ... ce la farò. - Ehm, io... Cosa ne pensiamo? 105 00:09:28,350 --> 00:09:30,178 [Skye] Oh, mio ​​Dio. 106 00:09:30,352 --> 00:09:32,006 Bene, credo che tu abbia già la risposta. 107 00:09:32,180 --> 00:09:34,486 Ora avete annunciato le nuove date del tour... Sì. 108 00:09:34,661 --> 00:09:37,707 ...in realtà inizia proprio qui a New York City 109 00:09:37,881 --> 00:09:40,623 la prossima settimana. È un ritorno emozionale? 110 00:09:40,797 --> 00:09:43,757 Sì, un sacco di emozioni diverse, sai, con questa. 111 00:09:43,931 --> 00:09:47,108 Un anno fa, avevi - appena vinto un Grammy. - Mm-hmm. 112 00:09:47,282 --> 00:09:50,807 Eri nel mezzo di un grande tour mondiale. - Mm. 113 00:09:50,981 --> 00:09:53,810 E poi ti ritrovi in ​​un momento difficile. 114 00:09:53,984 --> 00:09:55,986 "Momento difficile" potrebbe essere un termine generoso. 115 00:09:56,160 --> 00:09:58,728 Mi chiedevo se potessi condividere qualcosa 116 00:09:58,902 --> 00:10:00,861 da quel periodo della tua vita. 117 00:10:01,035 --> 00:10:04,038 Stavo affrontando molto stress e pressione 118 00:10:04,212 --> 00:10:05,779 dalle esigenze del tour. 119 00:10:05,953 --> 00:10:09,217 E avrei dovuto chiedere aiuto, ma 120 00:10:09,391 --> 00:10:12,916 invece ho soffocato tutto con... 121 00:10:13,090 --> 00:10:17,399 droga, alcol e tante cattive decisioni. 122 00:10:17,573 --> 00:10:19,923 E mi sono lasciato andare completamente al controllo. 123 00:10:20,097 --> 00:10:22,970 E in effetti, voglio cogliere questa opportunità 124 00:10:23,144 --> 00:10:25,625 per chiedere scusa ai miei fan, 125 00:10:25,799 --> 00:10:29,585 i miei cari, la mia squadra. 126 00:10:29,759 --> 00:10:32,893 Tutti quelli che contavano su di me e mi sostenevano. 127 00:10:33,720 --> 00:10:36,418 Vi ho delusi tutti e... 128 00:10:37,158 --> 00:10:38,681 prometto 129 00:10:38,855 --> 00:10:41,031 ciò non accadrà mai più. 130 00:10:41,205 --> 00:10:43,077 Quindi, grazie. 131 00:10:45,122 --> 00:10:47,559 Eri in ospedale. Quando sei uscito, 132 00:10:47,734 --> 00:10:51,607 Com'è trascorso il tempo da allora a oggi? 133 00:10:56,481 --> 00:10:59,267 Ho passato molto tempo a guardarmi dentro. 134 00:11:01,486 --> 00:11:04,664 Reimparare ad apprezzare la vita da sobri. 135 00:11:05,882 --> 00:11:08,015 E io sono... 136 00:11:08,189 --> 00:11:10,539 Sono così grato per questa seconda possibilità, 137 00:11:10,713 --> 00:11:12,672 e non voglio sprecarlo. 138 00:11:20,157 --> 00:11:22,812 L'auto è in attesa proprio fuori, sul marciapiede. 139 00:11:22,986 --> 00:11:24,814 C''è un po' di folla. 140 00:11:35,738 --> 00:11:37,131 Ciao! 141 00:11:48,185 --> 00:11:50,971 - Mi chiamo Ashley. - È un piacere conoscerti. 142 00:12:01,111 --> 00:12:03,200 È andata davvero bene. 143 00:12:03,374 --> 00:12:05,420 - Eri perfettamente aggraziato. - Sì. 144 00:12:05,594 --> 00:12:07,596 Skye, hai Instagram e TikTok 145 00:12:07,770 --> 00:12:10,425 sta davvero esplodendo in questo momento. 146 00:12:10,599 --> 00:12:14,646 Sei il numero due di tendenza su Twitter. Voglio dire, dovresti essere davvero orgoglioso... 147 00:12:14,821 --> 00:12:16,910 ♪ Non c''è medicina ♪ 148 00:12:17,084 --> 00:12:19,303 ♪ Per cambiarmi ♪ 149 00:12:19,477 --> 00:12:21,392 ♪ Sto impazzendo! ♪ 150 00:12:21,566 --> 00:12:24,744 ♪ Dottore, ho bisogno di un nuovo cervello ♪ 151 00:12:24,918 --> 00:12:26,833 ♪ Perso in una spirale ♪ 152 00:12:27,007 --> 00:12:29,836 ♪ Continua a commettere vecchi errori di nuovo ♪ 153 00:12:30,010 --> 00:12:32,447 ♪ Uh-oh, dammi un nuovo cervello ♪ 154 00:12:32,621 --> 00:12:34,405 ♪ Bloccato in un ciclo ♪ 155 00:12:34,579 --> 00:12:37,844 ♪ Se non mi fermo finirò morto ♪ 156 00:12:38,018 --> 00:12:41,673 ♪ Puoi cambiare i miei pensieri? Puoi renderli puliti?♪ 157 00:12:41,848 --> 00:12:45,373 ♪ Puoi schiarirmi le idee? Puoi sistemare i miei sogni?♪ 158 00:12:45,547 --> 00:12:48,376 ♪ Dottore, sto diventando pazzo ♪ 159 00:12:48,550 --> 00:12:53,381 ♪ Ho una brutta mente Dammi un nuovo cervello ♪ 160 00:12:53,555 --> 00:12:57,777 ♪ Ho un debole per i dolci Per le cattive decisioni La mia mente è cablata male ♪ 161 00:12:57,951 --> 00:13:01,215 Bene. ♪ Non ci vorrà molto Prima che io diventi il ​​cattivo ♪ 162 00:13:01,389 --> 00:13:04,261 ♪ Mettimi sotto Tutto ciò che puoi scoprire ♪ 163 00:13:04,435 --> 00:13:07,003 ♪ Fammi dimenticare le mie meraviglie Fammi dimenticare--♪ 164 00:13:07,177 --> 00:13:09,353 Occhi in alto! 165 00:13:09,527 --> 00:13:13,270 ♪ Pensi che qualcuno potrebbe salvarmi?♪ 166 00:13:13,444 --> 00:13:17,144 ♪ Curioso, puoi cancellarmi? ♪ 167 00:13:17,318 --> 00:13:21,235 ♪ Non c'è medicina per cambiarmi ♪ 168 00:13:22,149 --> 00:13:24,151 ♪ Sto impazzendo! ♪ 169 00:13:24,325 --> 00:13:27,458 ♪ Dottore, ho bisogno di un nuovo cervello ♪ 170 00:13:27,632 --> 00:13:29,678 ♪ Perso in una spirale ♪ 171 00:13:31,549 --> 00:13:32,724 Stai bene? 172 00:13:32,899 --> 00:13:34,378 Quello che è successo? 173 00:13:34,552 --> 00:13:36,511 Ti sei fatto male? 174 00:13:36,685 --> 00:13:38,208 Sì, sto bene. 175 00:13:38,382 --> 00:13:41,472 Sto bene. Penso di aver appena fatto un passo strano. 176 00:13:41,646 --> 00:13:43,866 Facciamo una pausa, tutti quanti. Possiamo avere del ghiaccio? 177 00:13:44,040 --> 00:13:45,346 Anton, sto bene. Sto bene. 178 00:13:45,520 --> 00:13:47,739 - Skye. - Possiamo andare di nuovo, per favore? 179 00:13:47,914 --> 00:13:49,089 - Voglio farlo bene, okay? - Okay. 180 00:13:49,263 --> 00:13:50,307 - Andiamo. - Andiamo di nuovo. 181 00:13:50,481 --> 00:13:51,874 - Mettetevi in ​​fila! - Riavvolgetelo. 182 00:13:52,048 --> 00:13:53,789 - Sì. - Torniamo all'uno. 183 00:13:54,616 --> 00:13:56,400 Musica. 184 00:13:56,574 --> 00:13:58,576 ♪ Dammi un nuovo cervello ♪ 185 00:13:58,750 --> 00:14:00,013 ♪ Ho un debole per i dolci ♪ 186 00:14:42,446 --> 00:14:43,708 Merda! 187 00:14:44,579 --> 00:14:46,102 Un secondo! 188 00:14:53,544 --> 00:14:54,894 Sì, entra. 189 00:14:56,025 --> 00:14:57,331 EHI. 190 00:14:57,505 --> 00:14:58,636 Stai bene? 191 00:14:59,942 --> 00:15:01,683 - Sei pronta per andare? - Sì, mamma. 192 00:15:01,857 --> 00:15:03,293 Ho solo bisogno di un minuto. 193 00:15:05,078 --> 00:15:07,950 Dovresti sentirti davvero bene oggi. 194 00:15:09,299 --> 00:15:10,300 Lo so. 195 00:15:12,302 --> 00:15:13,303 Io faccio. 196 00:15:13,782 --> 00:15:14,826 Bene. 197 00:15:17,742 --> 00:15:19,396 Siamo pronti, ovunque tu sia. 198 00:15:26,577 --> 00:15:29,363 La prova finale è confermata per mercoledì. 199 00:15:29,537 --> 00:15:31,234 Quindi saremo sul posto la prima cosa che faremo domattina. 200 00:15:31,408 --> 00:15:34,063 Hai un servizio fotografico adatto, 201 00:15:34,237 --> 00:15:37,153 poi visite guidate sul palco e incontro con i fan. 202 00:15:37,327 --> 00:15:39,068 Per favore, quando torni a casa vai subito a letto . 203 00:15:39,242 --> 00:15:40,896 Sarà una lunga giornata. 204 00:15:43,551 --> 00:15:45,683 Ah, e ricordate: Darius arriva domani. 205 00:15:45,857 --> 00:15:47,990 Sarà qui per l'inaugurazione. 206 00:15:48,164 --> 00:15:50,993 Voglio che senta il mio amore, per favore. 207 00:15:51,167 --> 00:15:53,387 L'etichetta sta anticipando molti soldi per questo tour. 208 00:15:53,561 --> 00:15:55,606 Mi è mai capitato di non essere buono con Darius? 209 00:15:55,780 --> 00:15:58,566 Dario ti adora, è ovvio. 210 00:15:58,740 --> 00:16:01,308 Voglio solo che tu ricordi chi paga il conto. 211 00:16:16,149 --> 00:16:18,064 Ehi, subito a letto, Skye. 212 00:16:18,238 --> 00:16:19,239 Buona notte. 213 00:16:22,242 --> 00:16:23,243 Signorina Riley. 214 00:16:55,275 --> 00:16:56,754 EHI. 215 00:17:01,281 --> 00:17:03,587 Che cazzo, Lewis? 216 00:17:03,761 --> 00:17:06,721 - Cosa vuoi da me? - Vicodin! Solo Vicodin. 217 00:17:06,895 --> 00:17:10,203 Solo per il dolore, come l'ultima volta. - Fanculo! 218 00:17:10,377 --> 00:17:12,901 Skye Riley non apparirà qui all'improvviso. 219 00:17:14,033 --> 00:17:15,991 Nel tuo messaggio dicevi di venire. 220 00:17:16,165 --> 00:17:17,340 - Cosa? - Cosa? 221 00:17:17,514 --> 00:17:20,169 - Cosa? Cosa? - Cosa? Cosa? 222 00:17:24,304 --> 00:17:27,176 Non... non ricordo di aver scritto quel messaggio. 223 00:17:29,396 --> 00:17:31,137 Come mai non ricordo di averti scritto quel messaggio? 224 00:17:31,311 --> 00:17:32,747 - Oh, cazzo. - Non lo so. 225 00:17:32,921 --> 00:17:34,662 Levatevi dal cazzo! 226 00:17:34,836 --> 00:17:35,706 Levatevi dal cazzo! 227 00:17:35,880 --> 00:17:38,318 Oh, oh, merda. 228 00:17:38,492 --> 00:17:40,711 Porca miseria, mi dispiace. Mi dispiace. 229 00:17:44,019 --> 00:17:47,109 Sto vivendo la settimana peggiore. 230 00:17:53,985 --> 00:17:55,857 Il peggiore! 231 00:17:57,772 --> 00:18:00,862 Lewis... cosa c'era con quella spada? 232 00:18:01,776 --> 00:18:04,039 Ehm, cosa? Quale spada? 233 00:18:04,213 --> 00:18:05,780 Oh, quella spada. 234 00:18:05,954 --> 00:18:09,218 Mi dispiace tanto. 235 00:18:09,392 --> 00:18:12,134 Non posso stare troppo attento in questo momento. Okay? 236 00:18:12,308 --> 00:18:16,486 Mi trovo in mezzo a una situazione davvero spaventosa. 237 00:18:16,660 --> 00:18:18,836 Okay? Sto parlando di qualcosa di fottutamente spaventoso, 238 00:18:19,010 --> 00:18:21,056 quella merda da casa stregata, lo sai? 239 00:18:24,625 --> 00:18:25,626 Essi... 240 00:18:26,931 --> 00:18:30,021 Credi a cose strane? 241 00:18:31,240 --> 00:18:34,504 - Sì, ci vado. - Cosa? No, no, no! 242 00:18:34,678 --> 00:18:38,117 No, per favore resta. Per favore resta. Cosa sto facendo? Cosa sto facendo? 243 00:18:38,291 --> 00:18:41,032 Skye, la fottuta Riley, è qui e Lewis sta diventando pazzo? 244 00:18:41,207 --> 00:18:44,775 Sono così emozionato di vederti. Sono eccitato. Forza. Entra. 245 00:18:44,949 --> 00:18:48,344 Mi rilasserò. Accomodati pure . Per favore, accomodati. 246 00:18:48,518 --> 00:18:50,999 Sentiti a casa. Mi dispiace per il disordine. 247 00:18:51,173 --> 00:18:53,044 Hai detto che, uh, volevi... cosa era? 248 00:18:53,219 --> 00:18:55,134 Vuoi il Vicodin? Vero? 249 00:18:55,308 --> 00:18:57,353 - Sì. - Ti ho preso. Ti ho preso. 250 00:18:57,527 --> 00:18:59,268 Vuoi altro? Ho della ketamina da sballo. 251 00:18:59,442 --> 00:19:02,837 Ho una Molly davvero fottutamente buona. Ho un po'... 252 00:19:03,011 --> 00:19:06,232 - Non so cosa sia. - No, amico, solo il Vicodin per la schiena. 253 00:19:08,234 --> 00:19:10,061 Ah, giusto, la schiena. 254 00:19:10,236 --> 00:19:12,934 Ahi. Che schifo. Lo odio. 255 00:19:13,108 --> 00:19:15,719 Okay, rilassati, torno subito. 256 00:19:15,893 --> 00:19:18,940 Rilassati, torno subito, ok? 257 00:19:19,114 --> 00:19:20,898 Torno subito. Mmm. 258 00:19:21,072 --> 00:19:23,205 - Oh, mio ​​Dio. - Hai un buon profumo. 259 00:19:23,379 --> 00:19:26,469 Mi sei mancato! Skye fottuta Riley, amico! 260 00:19:26,643 --> 00:19:29,559 Vicodin. Vicodin. Che cazzo stai pensando? 261 00:19:29,733 --> 00:19:31,300 ...potrebbe ancora avere 262 00:19:31,474 --> 00:19:33,084 temperature gelide o gelide... 263 00:19:33,259 --> 00:19:34,608 Che cazzo? 264 00:19:35,783 --> 00:19:37,132 Ah, merda. 265 00:19:43,878 --> 00:19:46,097 Ecco come immaginiamo che tutto si realizzi. 266 00:19:46,272 --> 00:19:49,492 L'aria fredda rimane al suo posto. 267 00:19:49,666 --> 00:19:53,496 ...a nord della zona... Freddy. C''è un po' di neve. 268 00:19:53,670 --> 00:19:56,456 Voglio dire, questa non è una tempesta enorme. Non è, sai, 269 00:19:56,630 --> 00:19:59,981 una situazione ultra pericolosa là fuori. È la nostra prima neve della stagione. 270 00:20:00,155 --> 00:20:04,290 Nelle notizie sulla cultura pop, la cantautrice Skye Riley è tornata, 271 00:20:04,464 --> 00:20:07,510 quasi un anno dopo essere stata ricoverata in ospedale in un incidente stradale 272 00:20:07,684 --> 00:20:10,121 in cui perse tragicamente la vita l'attore Paul Hudson. 273 00:20:10,296 --> 00:20:12,776 Hudson era alla guida del veicolo dopo che la coppia di alto profilo 274 00:20:12,950 --> 00:20:16,127 avevano lasciato una festa privata dove, a quanto si dice, entrambi erano stati visti ubriachi. 275 00:20:16,302 --> 00:20:18,129 Sì, sai, è successo quell'incidente 276 00:20:18,304 --> 00:20:20,654 mentre Riley era nel mezzo di un tour di successo 277 00:20:20,828 --> 00:20:23,222 e all'epoca si speculava 278 00:20:23,396 --> 00:20:25,789 riguardanti l'abuso di sostanze stupefacenti da parte di Riley. 279 00:20:25,963 --> 00:20:27,791 Soprattutto dopo le foto spontanee del cantante 280 00:20:27,965 --> 00:20:30,229 è diventato virale appena due settimane prima dell'accaduto 281 00:20:40,282 --> 00:20:44,025 Ciao, Lewis, domani mattina mi alzo molto presto , quindi... 282 00:20:53,121 --> 00:20:54,340 Ciao Lewis! 283 00:20:57,081 --> 00:20:59,388 Questo fottuto tizio. 284 00:21:02,217 --> 00:21:04,001 Lewis, che cazzo, amico? 285 00:21:16,579 --> 00:21:17,841 Ciao Lewis! 286 00:21:20,540 --> 00:21:23,020 Giuro su Dio che se mi stai prendendo in giro, amico... 287 00:21:36,425 --> 00:21:38,645 - Gesù! - Skye! 288 00:21:38,819 --> 00:21:40,211 Che diavolo ti prende, Lewis? 289 00:21:40,386 --> 00:21:41,517 Da dove cazzo sei spuntato? 290 00:21:41,691 --> 00:21:42,866 Che cosa? 291 00:21:44,128 --> 00:21:48,089 - Oh! No! No! No! - Cosa? Che cos'è? 292 00:21:48,263 --> 00:21:51,614 Vattene via da me, cazzo! - Vattene via da me, cazzo! - Che cazzo sta succedendo? 293 00:21:51,788 --> 00:21:54,008 NO! NO! 294 00:22:00,754 --> 00:22:02,277 Oh merda. 295 00:22:02,451 --> 00:22:04,627 Lewis? Lewis? Cazzo! 296 00:22:04,801 --> 00:22:07,630 Cosa faccio, Lewis, chiamo un'ambulanza? Cazzo. Merda. 297 00:22:07,804 --> 00:22:10,459 Lewis, Lewis! Lewis? Che cazzo? 298 00:22:11,547 --> 00:22:12,592 Lewis? 299 00:22:12,766 --> 00:22:14,289 Cazzo. Merda! 300 00:22:14,463 --> 00:22:16,726 Merda. Stai andando in overdose, amico? 301 00:22:16,900 --> 00:22:19,033 Merda! Cazzo! 302 00:22:22,471 --> 00:22:23,472 Lewis? 303 00:24:19,327 --> 00:24:22,286 Va bene. 304 00:24:26,465 --> 00:24:27,640 Oh, cazzo. 305 00:24:29,076 --> 00:24:30,381 Oh merda. 306 00:24:31,034 --> 00:24:32,340 Oh, cazzo. 307 00:24:37,432 --> 00:24:38,781 Dio mio. 308 00:28:03,464 --> 00:28:05,205 Cosa ne pensi, Skye? 309 00:28:05,684 --> 00:28:07,555 Skye? 310 00:28:07,729 --> 00:28:09,775 Ehi! Stai prestando attenzione? 311 00:28:11,515 --> 00:28:12,603 Che cosa? 312 00:28:12,778 --> 00:28:13,735 Sì. 313 00:28:13,909 --> 00:28:15,563 Questa roba è importante. 314 00:28:17,826 --> 00:28:19,349 - Ti ascolto. - Stai bene? 315 00:28:19,523 --> 00:28:21,656 - Sembri esausta. - Wow, grazie, mamma. 316 00:28:21,830 --> 00:28:23,179 È davvero importante per te 317 00:28:23,353 --> 00:28:24,920 per mantenere sotto controllo il tuo programma di sonno. 318 00:28:25,094 --> 00:28:27,227 - Joshua, portale dell'acqua. - Sto bene. 319 00:28:27,401 --> 00:28:29,620 Voglio che tu abbia di nuovo qualcuno al tuo fianco che ti aiuti. 320 00:28:29,795 --> 00:28:31,840 Hai parlato con Gemma della possibilità di venire in tour? 321 00:28:32,014 --> 00:28:33,842 Gemma non vorrà più sentire niente da me, mamma. 322 00:28:34,016 --> 00:28:36,192 - Ti sei fatto sentire? - No, non esattamente. 323 00:28:36,366 --> 00:28:38,542 Lei è la tua migliore amica. Sono sicuro che sarebbe disposta a perdonarti 324 00:28:38,717 --> 00:28:41,371 qualunque cosa sia accaduta tra voi due. 325 00:28:41,545 --> 00:28:45,375 Sei una persona completamente diversa da quella che eri un anno fa. Puoi per favore lasciar perdere? 326 00:28:45,549 --> 00:28:49,031 Tutto quello che voglio dire è che è difficile trovare veri amici . 327 00:28:49,205 --> 00:28:51,512 Ed è stato davvero bello per te quando Gemma era lì. 328 00:28:51,686 --> 00:28:54,297 Sarei più che felice di aiutarti con qualsiasi questione personale 329 00:28:54,471 --> 00:28:56,647 Skye potrebbe aver bisogno. Vuoi... 330 00:28:56,822 --> 00:28:58,954 - Non lo voglio. - Devi mantenerti idratato. 331 00:28:59,128 --> 00:29:00,390 Vuoi semplicemente smetterla? 332 00:29:01,304 --> 00:29:02,392 Va bene. 333 00:29:03,698 --> 00:29:05,395 No, mi dispiace, non tu. 334 00:29:05,569 --> 00:29:08,050 [La mamma di Skye] Avanti! 335 00:29:09,704 --> 00:29:11,575 Ciao Dario! 336 00:29:11,750 --> 00:29:14,230 Volevo solo salutare la mia rock star preferita. 337 00:29:14,404 --> 00:29:16,363 Mi alzerei e ti abbraccerei, ma sono intrappolato. 338 00:29:16,537 --> 00:29:18,017 - Tutto bene. Vengo da te. - Guardati. 339 00:29:18,191 --> 00:29:19,279 - Ciao, Elizabeth. - Ciao. 340 00:29:19,453 --> 00:29:22,586 - Ehi, Dario. - Ehi, amico. 341 00:29:22,761 --> 00:29:24,066 Qui la situazione comincia a farsi interessante. 342 00:29:24,240 --> 00:29:26,460 Oh, mio ​​Dio. Sono così emozionato. 343 00:29:26,634 --> 00:29:29,376 Ho un piccolo favore da chiederti. - Certo. 344 00:29:29,550 --> 00:29:32,683 Domani sera ci sarà una cena di raccolta fondi per Music Inspires Hope. 345 00:29:32,858 --> 00:29:34,947 È una fondazione per i giovani svantaggiati. 346 00:29:35,121 --> 00:29:37,601 La Interscope Records ha fatto un gran lavoro con la fondazione. - Wow. 347 00:29:37,776 --> 00:29:40,387 So che è un'offerta dell'ultimo minuto, ma speravo che fossi disposto 348 00:29:40,561 --> 00:29:43,564 - per essere un presentatore speciale. - Oh! 349 00:29:43,738 --> 00:29:46,262 So che hai molto da fare, ma non c''è un tappeto d''arrivo, 350 00:29:46,436 --> 00:29:48,656 niente stampa. Niente di quelle cose fastidiose. 351 00:29:48,830 --> 00:29:50,614 Riguarda puramente i bambini. [muovendo le labbra] Sì. 352 00:29:50,789 --> 00:29:53,313 I tuoi commenti saranno pre-scritti. Tutto quello che devi fare è sorridere 353 00:29:53,487 --> 00:29:54,793 e leggere dal gobbo. 354 00:29:57,665 --> 00:29:58,884 Come potevo dire di no? 355 00:29:59,058 --> 00:30:00,537 Numero tre. 356 00:30:00,711 --> 00:30:02,061 Cominciamo con un 70. 357 00:30:03,976 --> 00:30:05,542 Va bene, Skye. 358 00:30:09,198 --> 00:30:10,286 Adoro questo. 359 00:30:11,853 --> 00:30:13,681 Puoi darmene di più? 360 00:30:15,683 --> 00:30:17,250 Ancora di più. 361 00:30:20,035 --> 00:30:21,471 Di più. 362 00:31:18,833 --> 00:31:20,095 "EHI..." 363 00:33:13,948 --> 00:33:15,123 Che cazzo? 364 00:33:15,297 --> 00:33:16,733 Fanculo questo tizio, amico. 365 00:33:16,907 --> 00:33:19,084 Dai. 366 00:33:19,258 --> 00:33:22,478 Datti una mossa. 367 00:33:28,093 --> 00:33:29,572 Gesù! 368 00:33:29,746 --> 00:33:31,400 Puoi bussare? 369 00:33:31,574 --> 00:33:33,533 Stavamo bussando. Non rispondevi. 370 00:33:33,707 --> 00:33:36,275 Perché urlavi? 371 00:33:36,449 --> 00:33:39,800 - Io... ho visto un ragno. - Scusa, c''è un ragno qui dentro? 372 00:33:39,974 --> 00:33:44,413 Tanya dice che c''è un problema di guardaroba che vorresti che risolvessi. 373 00:33:44,587 --> 00:33:47,373 Sì, non indosserò questo. 374 00:33:47,547 --> 00:33:49,505 Mi piace. Cosa... cosa c'è che non va? 375 00:33:49,679 --> 00:33:51,072 Puoi mostrarglielo, per favore? 376 00:33:54,380 --> 00:33:57,600 Le luci si vedranno , proprio attraverso questo palco. - E allora? 377 00:33:57,774 --> 00:34:00,038 Non sto cercando di mostrare a tutti quanto sono fottutamente disgustoso. 378 00:34:01,561 --> 00:34:03,780 Penso che tu stia esagerando un po'. 379 00:34:03,954 --> 00:34:06,653 Sì, Skye, sai cosa? Penso che la tua cicatrice sia tosta. 380 00:34:06,827 --> 00:34:08,350 - È una cosa tosta. - Davvero. 381 00:34:08,524 --> 00:34:10,222 Questo è davvero uno dei tuoi look migliori. 382 00:34:10,396 --> 00:34:12,398 Non lo indosso. 383 00:35:12,980 --> 00:35:15,809 - Ecco fatto. - Grazie, grazie! 384 00:35:15,983 --> 00:35:18,072 Va bene, prendiamo quella foto, ok? 385 00:35:21,031 --> 00:35:22,555 Possiamo fare pose corrispondenti? 386 00:35:22,729 --> 00:35:24,034 Certo. A cosa stai pensando? 387 00:35:24,209 --> 00:35:26,124 Ehm, tipo... 388 00:35:26,298 --> 00:35:28,691 - Mm-hmm. - Okay. 389 00:35:28,865 --> 00:35:30,867 Gemelli. Super carini. 390 00:35:31,041 --> 00:35:33,218 Grazie. Grazie per essere venuti. 391 00:35:33,392 --> 00:35:34,523 - Grazie. - Chi è il prossimo? 392 00:35:36,003 --> 00:35:37,439 "Too Much For One Heart" mi ha aiutato a superare tutto 393 00:35:37,613 --> 00:35:39,659 letteralmente la peggiore rottura della mia vita. 394 00:35:39,833 --> 00:35:42,096 Sento che sei il mio animale spirituale e... 395 00:35:42,270 --> 00:35:43,619 Oh mio Dio, posso darti un abbraccio? 396 00:35:43,793 --> 00:35:45,926 Oh, mio ​​Dio, sì! Aw. 397 00:35:47,797 --> 00:35:49,277 Skye, dovresti dare un'occhiata al mio SoundCloud. 398 00:35:49,451 --> 00:35:52,019 Oh. [ridacchia] Tipo, chi si occupa della tua produzione? 399 00:35:52,193 --> 00:35:53,977 Va bene, amico, scattiamo subito quella foto. 400 00:35:54,152 --> 00:35:56,545 - Bene. - Oh, possiamo fare un'altra verticale? 401 00:35:56,719 --> 00:35:59,679 ♪ Dottore, ho bisogno di un nuovo cervello ♪ 402 00:35:59,853 --> 00:36:01,246 Oh, mio ​​Dio, questo è... 403 00:36:01,420 --> 00:36:02,464 È stato fantastico. 404 00:36:05,859 --> 00:36:09,210 Potresti firmare: "Per Alfredo..." 405 00:36:10,211 --> 00:36:11,473 Alfredo... 406 00:36:13,519 --> 00:36:14,694 "...Amore... 407 00:36:15,651 --> 00:36:16,652 "Skye." 408 00:36:18,393 --> 00:36:19,394 Sì. 409 00:36:26,184 --> 00:36:28,229 Ecco fatto. 410 00:36:28,403 --> 00:36:30,492 Va bene. Facciamo quella foto. 411 00:36:33,060 --> 00:36:35,105 Sono un tuo grande fan. 412 00:36:35,280 --> 00:36:37,107 Oh, grazie per essere venuto. 413 00:36:38,283 --> 00:36:40,807 Vedo che dentro sei triste. 414 00:36:42,200 --> 00:36:44,724 - Scusa, cosa? - Potrei renderti felice. 415 00:36:44,898 --> 00:36:47,596 - Saremmo così felici insieme. - Okay, credo che ci siamo. 416 00:36:47,770 --> 00:36:50,164 E tu sei così bella. 417 00:36:50,338 --> 00:36:53,820 Hai una pelle meravigliosa! 418 00:36:53,994 --> 00:36:55,778 - Amico, levati dal cazzo! - Hai una pelle fantastica! 419 00:36:55,952 --> 00:36:57,519 Skye, ti amo! 420 00:36:57,693 --> 00:36:59,956 Ti amo, Skye! Skye! 421 00:37:00,130 --> 00:37:03,221 Skye, ti amo! 422 00:37:06,528 --> 00:37:09,096 Ehi ragazzi, dacci solo un secondo... veloce. 423 00:37:14,928 --> 00:37:17,278 Stai bene? 424 00:37:20,760 --> 00:37:22,457 Hai bisogno di una pausa? 425 00:37:25,373 --> 00:37:28,289 Sicuro? [sospira] Superiamo questa situazione. 426 00:37:36,776 --> 00:37:38,343 Ciao, Skye. 427 00:37:38,517 --> 00:37:40,606 - Tutto con sugo? - Sì, va bene. 428 00:37:42,085 --> 00:37:43,435 Bene, chi è il prossimo? 429 00:37:54,097 --> 00:37:57,100 Ciao. Come ti chiami? 430 00:38:01,540 --> 00:38:04,107 Quella... Quella maglietta che hai è davvero carina. 431 00:38:04,282 --> 00:38:05,761 Vuoi che lo firmi? 432 00:38:22,604 --> 00:38:24,693 Ok. Che ne dici di una foto? 433 00:38:27,261 --> 00:38:29,568 Sì. Davvero dolce. 434 00:38:29,742 --> 00:38:31,570 Bene, uno, due... 435 00:38:31,744 --> 00:38:33,311 Formaggio. 436 00:38:33,485 --> 00:38:35,487 [ridacchia] Va bene. 437 00:38:35,661 --> 00:38:37,053 Questa sì che è una bella domanda. 438 00:39:39,507 --> 00:39:41,335 È Gemma. Lascia stare. 439 00:39:42,728 --> 00:39:43,946 CIAO! 440 00:39:44,120 --> 00:39:45,905 Ciao, sono io. Ehm... 441 00:39:46,079 --> 00:39:48,995 Stavo proprio pensando a te e, uh... 442 00:39:49,169 --> 00:39:50,866 Quanto... 443 00:39:52,477 --> 00:39:55,393 quanto vorrei scusarmi per tutto. 444 00:39:58,004 --> 00:40:02,791 Comunque, non so se vuoi parlare con me. Um... 445 00:40:03,618 --> 00:40:05,577 Mi chiami? Per favore? 446 00:40:06,795 --> 00:40:07,970 Mi manchi. 447 00:40:10,930 --> 00:40:12,279 Merda. 448 00:40:20,330 --> 00:40:22,463 Ehi![Gemma] Ehi. 449 00:40:26,902 --> 00:40:28,774 Come sei stato? 450 00:40:28,948 --> 00:40:30,166 Abbastanza buono, direi. 451 00:40:30,340 --> 00:40:32,255 Mi sorprende sentirti. 452 00:40:32,430 --> 00:40:35,868 Lo so. Scusa, ho chiamato all'improvviso. 453 00:40:36,651 --> 00:40:38,087 No, va bene. 454 00:40:38,261 --> 00:40:39,437 E' fantastico. 455 00:40:41,177 --> 00:40:42,657 In realtà, uhm... 456 00:40:44,572 --> 00:40:46,922 In un certo senso mi sento... 457 00:40:47,096 --> 00:40:48,620 ...davvero, uh, sopraffatto in questo momento. 458 00:40:48,794 --> 00:40:50,752 Lo so che non è... 459 00:40:50,926 --> 00:40:53,451 So che non è un tuo problema e probabilmente lo è davvero... 460 00:40:53,625 --> 00:40:57,716 che schifo che io ti chiami. Ma, uh... 461 00:40:57,890 --> 00:41:00,719 In questo momento non ho nessuno con cui parlare. 462 00:41:01,371 --> 00:41:02,677 Cosa sta succedendo? 463 00:41:04,679 --> 00:41:07,160 C'è qualche possibilità che tu voglia venire? Cosa, tipo adesso? 464 00:41:07,334 --> 00:41:10,642 Sì, a meno che tu non sia, sai, impegnato o qualcosa del genere. 465 00:41:13,862 --> 00:41:15,647 No, io... 466 00:41:15,821 --> 00:41:19,781 Sì, no, posso venire. Dammi, tipo, 45. 467 00:41:19,955 --> 00:41:22,480 Perfetto. Okay, fantastico. Ci vediamo presto. 468 00:41:22,654 --> 00:41:24,525 Ci vediamo allora. Ciao. 469 00:42:17,360 --> 00:42:18,797 ♪ Ho la pelle dura ♪ 470 00:42:34,334 --> 00:42:38,294 ♪ Ho la pelle spessa Ma sono vuoto ♪ 471 00:42:39,948 --> 00:42:43,952 ♪ Composto da parti rotte ♪ 472 00:42:45,345 --> 00:42:49,349 ♪ Ho un corpo Ma è preso in prestito ♪ 473 00:42:50,872 --> 00:42:54,876 ♪ Con un'ombra per cuore ♪ 474 00:42:56,225 --> 00:43:00,447 ♪ È così che viene raccontata la mia storia?♪ 475 00:43:00,621 --> 00:43:02,144 ♪ Divento più alto finché-- ♪ 476 00:43:39,573 --> 00:43:40,618 Ciao? 477 00:46:01,410 --> 00:46:03,282 Oddio, cazzo! 478 00:46:06,546 --> 00:46:08,722 Cosa sta succedendo adesso? 479 00:46:21,169 --> 00:46:22,562 C'è qualcun altro qui? 480 00:46:43,061 --> 00:46:45,193 Skye, cosa sta succedendo? 481 00:47:00,556 --> 00:47:01,906 Che cazzo? 482 00:47:02,080 --> 00:47:03,908 Giusto. Quindi... 483 00:47:04,082 --> 00:47:05,300 Non ho capito bene. 484 00:47:07,172 --> 00:47:08,869 Oh, ciao anche a te. 485 00:47:09,043 --> 00:47:11,263 Come hai fatto ad arrivare qui così in fretta? - Aspetta. 486 00:47:11,437 --> 00:47:13,918 Perché? Cosa intendi? Mi hai chiamato circa un'ora fa. 487 00:47:17,312 --> 00:47:18,531 Un'ora? 488 00:47:27,540 --> 00:47:28,846 Come stai, Skye? 489 00:47:32,850 --> 00:47:34,329 Io, ehm... 490 00:47:35,548 --> 00:47:37,724 ...non ho dormito la notte scorsa, e io... 491 00:47:37,898 --> 00:47:41,206 penso di aver avuto una specie di folle sogno lucido-incubo-febbrile, 492 00:47:41,380 --> 00:47:43,295 e ha spaventato il... 493 00:47:43,469 --> 00:47:45,384 ...mi ha fatto una paura fottuta. 494 00:47:48,474 --> 00:47:50,476 Ehm... hai sete? 495 00:47:56,090 --> 00:47:59,789 Questa terapista del mio programma di recupero mi ha suggerito che... 496 00:47:59,964 --> 00:48:03,402 ogni volta che mi sento sopraffatto dal desiderio di usare o ubriacarmi 497 00:48:03,576 --> 00:48:05,230 che dovrei smettere di fare qualsiasi cosa io stia facendo 498 00:48:05,404 --> 00:48:07,362 e bevi un bicchiere pieno d'acqua. 499 00:48:07,536 --> 00:48:09,408 Dovrebbe essere una sorta di forma di riconoscimento 500 00:48:09,582 --> 00:48:11,497 per ciò che posso e non posso controllare. 501 00:48:11,671 --> 00:48:14,587 Bene, è bello vederti. 502 00:48:17,677 --> 00:48:19,897 Gesù, Gemma. 503 00:48:23,291 --> 00:48:25,076 Mi dispiace tanto. 504 00:48:25,250 --> 00:48:28,340 Ero un enorme stronzo. 505 00:48:30,516 --> 00:48:33,693 - Ti devo delle grandissime scuse. - Davvero. 506 00:48:33,867 --> 00:48:36,522 Non so perché ci hai messo un anno a dirmelo. 507 00:48:36,696 --> 00:48:39,829 Lo so. Mi dispiace. Io... Volevo chiamare prima. 508 00:48:40,004 --> 00:48:41,440 Non sapevo proprio se avresti... 509 00:48:41,614 --> 00:48:43,268 perdonami o se mi hai odiato 510 00:48:43,442 --> 00:48:44,617 e non ha più voluto sentire notizie da me. 511 00:48:44,791 --> 00:48:46,445 Ok, scuse accettate. 512 00:48:47,750 --> 00:48:50,057 Oddio. 513 00:48:51,885 --> 00:48:53,582 Ti amo fottutamente. Lo sai, vero? 514 00:48:53,756 --> 00:48:56,411 - Okay. - Davvero. Sei il mio passaggio o la mia morte. 515 00:48:56,585 --> 00:48:58,848 Ok! Prima di iniziare a succhiarci i cazzi a vicenda, 516 00:48:59,023 --> 00:49:00,676 cosa sta succedendo? Perché sei così strano? 517 00:49:01,851 --> 00:49:03,114 Non lo so. 518 00:49:08,293 --> 00:49:09,642 Non lo so. 519 00:49:13,646 --> 00:49:15,126 Sono un vero disastro. 520 00:49:22,655 --> 00:49:24,526 Quanto è complicato il discorso? 521 00:49:27,790 --> 00:49:29,488 È successo qualcosa di veramente brutto. 522 00:49:37,496 --> 00:49:39,672 Ti ricordi di Lewis Fregoli? 523 00:49:39,846 --> 00:49:41,282 Lewis Fregoli del liceo? 524 00:49:41,456 --> 00:49:43,676 È morto davanti ai miei occhi ieri. 525 00:49:43,850 --> 00:49:46,026 - Cosa? - Sono andato a casa sua per comprare il Vicodin. 526 00:49:46,200 --> 00:49:48,420 - Skye, che cazzo? - Solo per il dolore, lo giuro. 527 00:49:48,594 --> 00:49:50,683 Gemma, non ho toccato alcol 528 00:49:50,857 --> 00:49:52,250 o cocaina in un anno, promesso. 529 00:49:52,424 --> 00:49:53,816 Ma la mia schiena è ancora fottuta. 530 00:49:53,991 --> 00:49:55,862 Poiché ho una storia di abuso di sostanze, 531 00:49:56,036 --> 00:49:57,951 nessuno mi prescriverà niente di più forte del Tylenol. 532 00:49:58,125 --> 00:50:00,214 Pensi che forse ci sia una ragione per questo? 533 00:50:00,388 --> 00:50:02,434 Beh, non so cos'altro fare. 534 00:50:03,826 --> 00:50:06,046 Tutti contano su di me. 535 00:50:06,220 --> 00:50:08,570 Ok, aspetta e vedrai. Va bene. Torna indietro. 536 00:50:08,744 --> 00:50:09,615 Che cosa è successo a Lewis? 537 00:50:09,789 --> 00:50:11,225 Quando mi sono presentato, 538 00:50:11,399 --> 00:50:13,445 c'era qualcosa di strano in lui. 539 00:50:13,619 --> 00:50:15,708 Come se avesse paura di qualcosa. 540 00:50:16,622 --> 00:50:19,059 Ha iniziato... a dare di matto 541 00:50:19,233 --> 00:50:21,757 e urlando, come urlando urlando. 542 00:50:21,931 --> 00:50:23,368 E poi lui... 543 00:50:25,283 --> 00:50:28,547 ho afferrato questo peso da palestra in metallo, come se fossi su una panca per la distensione... 544 00:50:30,810 --> 00:50:32,290 e poi gli piace... 545 00:50:34,161 --> 00:50:35,684 gli ha semplicemente fracassato tutta la faccia. 546 00:50:35,858 --> 00:50:38,035 Che cosa? 547 00:50:38,209 --> 00:50:40,602 - Ew. Oh, mio ​​Dio. Cosa? - Non sapevo cosa fare. 548 00:50:40,776 --> 00:50:43,692 Mi sono spaventato e sono corso fuori, e... 549 00:50:43,866 --> 00:50:47,609 - Gemma, l'ho appena lasciato lì. - Qualcun altro ne è a conoscenza? 550 00:50:47,783 --> 00:50:51,570 - No. Devo dirlo alla polizia? - No! Skye, no, ascoltami. 551 00:50:51,744 --> 00:50:53,746 Se qualcuno ti collega alla morte di uno spacciatore, 552 00:50:53,920 --> 00:50:56,792 la storia prenderà il sopravvento sulla tua vita e rovinerà tutto. 553 00:50:56,966 --> 00:51:01,188 - E non è colpa tua. - Continuo a vedere la sua faccia ovunque. 554 00:51:01,362 --> 00:51:03,843 - Mi sento proprio fottuto! - Sì, non c'è da stupirsi. 555 00:51:04,017 --> 00:51:05,975 Non riesco a immaginare quanto spaventoso debba essere stato. 556 00:51:07,194 --> 00:51:08,891 Oh, Dio, mi dispiace. 557 00:51:09,066 --> 00:51:10,763 Mi dispiace tanto di doverti dare tutta questa colpa. 558 00:51:10,937 --> 00:51:12,112 Io solo... 559 00:51:14,767 --> 00:51:18,031 Non lo so, semplicemente non ho nessuno con cui parlare. 560 00:51:21,948 --> 00:51:23,776 Vuoi che passi la notte qui? 561 00:51:26,561 --> 00:51:27,780 Davvero? Lo faresti? 562 00:51:27,954 --> 00:51:29,782 Voglio dire, sono già qui. 563 00:51:32,611 --> 00:51:34,874 Oh, Dio, mi sei mancata, stronza. 564 00:53:14,452 --> 00:53:17,281 Aiutatemi! 565 00:53:17,455 --> 00:53:20,197 Per favore qualcuno mi aiuti! 566 00:53:58,496 --> 00:54:00,106 Ciao, stai bene? 567 00:54:00,585 --> 00:54:01,673 Sì. 568 00:54:22,563 --> 00:54:25,087 Gemma, mi dispiace tanto per tutto. 569 00:54:27,133 --> 00:54:30,049 Lo so, va bene. Ti ho già perdonato. 570 00:54:38,405 --> 00:54:41,060 Non so perché distruggo tutto. 571 00:54:46,892 --> 00:54:49,634 Ho la sensazione che il mio cervello sia... 572 00:54:52,898 --> 00:54:55,030 questo posto davvero fottuto, 573 00:54:56,205 --> 00:54:57,772 pieno di tutto questo 574 00:54:58,382 --> 00:55:00,645 caos e rumore. 575 00:55:00,819 --> 00:55:02,560 E sono intrappolato lì 576 00:55:03,735 --> 00:55:06,128 tutto solo... 577 00:55:06,912 --> 00:55:08,261 ...in questa oscurità. 578 00:55:08,435 --> 00:55:10,698 E voglio solo far tacere il rumore, 579 00:55:10,872 --> 00:55:12,396 ma non so come. 580 00:55:15,703 --> 00:55:18,184 Perché sei una persona orribile. 581 00:55:23,842 --> 00:55:25,322 Cosa hai detto? 582 00:55:31,676 --> 00:55:32,764 Gemma? 583 00:55:50,521 --> 00:55:51,696 Gemma? 584 00:56:10,758 --> 00:56:12,456 Oh, ehi, tocca a te! 585 00:56:16,155 --> 00:56:17,504 Che diavolo sta succedendo? 586 00:56:17,678 --> 00:56:20,072 Cosa intendi? Ho fatto il matcha. 587 00:56:21,203 --> 00:56:22,727 Matcha? Cosa? 588 00:56:25,120 --> 00:56:27,775 Aspetta, è... è mattina? Che ore sono? 589 00:56:27,949 --> 00:56:31,083 Cazzo! Cazzo, sono così in ritardo! Perché non mi hai svegliato? 590 00:56:31,257 --> 00:56:33,825 Mi dispiace, non lo sapevo. Non ho il tuo programma. 591 00:56:33,999 --> 00:56:37,176 Mia madre mi ucciderà, cazzo! Oh, merda. 592 00:56:44,183 --> 00:56:46,968 - Posso aiutarti o qualcosa del genere? - Verrai in tour? 593 00:56:47,142 --> 00:56:50,015 - Cosa? - Vieni con me alle prove oggi. 594 00:56:50,189 --> 00:56:52,670 Oggi? Non posso. Ho una cosa da amico più tardi. 595 00:56:52,844 --> 00:56:56,064 Cosa? Cosa... Quale amico? Devi andare? 596 00:56:56,238 --> 00:56:57,892 Beh, sì, ho preso un impegno. 597 00:56:58,066 --> 00:57:01,200 Cazzo. Bene, allora puoi iniziare domani? 598 00:57:01,374 --> 00:57:03,768 Voglio dire, non lo so. Ho la sensazione che sia una cosa 599 00:57:03,942 --> 00:57:06,118 dovremmo prima parlarne. 600 00:57:09,208 --> 00:57:11,993 - Stai scherzando? - Mi dispiace, mi dispiace. 601 00:57:12,167 --> 00:57:13,952 Ci sono cento persone che aspettano solo te. 602 00:57:14,126 --> 00:57:15,910 Lo so! Lo so! 603 00:57:19,436 --> 00:57:20,785 Ciao, Elizabeth. 604 00:57:24,092 --> 00:57:25,790 Guarda, il talento c'è. 605 00:57:25,964 --> 00:57:27,444 Ok, i talenti stanno arrivando. 606 00:57:33,667 --> 00:57:36,278 - Pensavo avessimo detto 8:30. - Mi dispiace tanto. È colpa mia. 607 00:57:36,453 --> 00:57:38,150 Ma sono pronto. Sono pronto, facciamolo. 608 00:57:38,324 --> 00:57:41,153 Mi dispiace, tutti. Sono qui. Mi dispiace tanto. 609 00:57:42,154 --> 00:57:43,590 Scusa. 610 00:57:58,779 --> 00:58:00,172 Ho bisogno di un po' d'acqua per mia figlia. 611 00:58:00,346 --> 00:58:02,740 Per mia figlia ho bisogno di un po' d'acqua. 612 00:58:02,914 --> 00:58:05,786 Ho bisogno di un cameriere con dell'acqua. 613 00:58:46,740 --> 00:58:49,917 ♪ Ho un segreto da dirti che penso tu sappia già ♪ 614 00:58:53,704 --> 00:58:55,619 ♪ C''è qualcosa che non va in me ♪ 615 00:58:55,793 --> 00:58:57,969 ♪ Scommetto che puoi vedere che sta iniziando a mostrarsi ♪ 616 00:59:01,625 --> 00:59:03,714 ♪ Mi sento diverso Nella mia pelle ♪ 617 00:59:03,888 --> 00:59:06,499 ♪ Sento che qualcosa Sta cambiando ♪ 618 00:59:09,284 --> 00:59:11,635 ♪ Sono solo io o sono i colori ♪ 619 00:59:11,809 --> 00:59:14,463 ♪ Sciogliendosi dal dipinto?♪ 620 00:59:16,248 --> 00:59:19,077 ♪ Potrebbe essere una tragedia ♪ 621 00:59:19,251 --> 00:59:22,776 ♪ Devastazione proprio di fronte a me ♪ 622 00:59:22,950 --> 00:59:26,867 ♪ Sono un disastro futuro Che aspetta di accadere?♪ 623 00:59:27,041 --> 00:59:30,523 ♪ Ciò che sta aspettando di accadere ♪ 624 00:59:30,697 --> 00:59:32,090 ♪ Come il sangue sul bianco ♪ 625 00:59:33,831 --> 00:59:37,269 ♪ Separa il mare Dovresti toglierti dai piedi ♪ 626 00:59:37,443 --> 00:59:39,750 ♪ Tengo il vetro in mano E potrebbe rompersi ♪ 627 00:59:39,924 --> 00:59:41,839 ♪ Qualcosa di così fisico ♪ 628 00:59:42,013 --> 00:59:46,321 ♪ Mi hai reso un disastro cinico In attesa di accadere ♪ 629 00:59:46,495 --> 00:59:49,586 ♪ Come il sangue sul raso bianco ♪ 630 00:59:55,461 --> 00:59:57,463 ♪ È come l'interruttore di un motore ♪ 631 00:59:57,637 --> 01:00:00,684 ♪ Penso di aver rotto tutti i freni ♪ 632 01:00:03,469 --> 01:00:07,734 ♪ Sono difettoso? Perché sto morendo Per fare stupidi errori ♪ 633 01:00:08,735 --> 01:00:11,825 ♪ Oh, potrebbe essere una tragedia ♪ 634 01:00:13,740 --> 01:00:15,524 Oh, cazzo! 635 01:00:16,134 --> 01:00:17,091 Dio! 636 01:00:19,746 --> 01:00:22,183 Oh, mio ​​Dio! Cazzo! 637 01:00:22,357 --> 01:00:24,490 Oh, cazzo, cazzo! 638 01:00:24,664 --> 01:00:26,710 Fanculo! 639 01:00:26,884 --> 01:00:29,843 Oh, Dio. Cazzo, cazzo, cazzo, cazzo. 640 01:00:32,846 --> 01:00:33,934 Stai bene? 641 01:00:34,108 --> 01:00:35,675 La mia gamba! 642 01:00:35,849 --> 01:00:38,330 - Cosa è successo? Cosa c''è che non va? - Il mio-- 643 01:00:45,467 --> 01:00:47,208 Chi era? 644 01:00:47,382 --> 01:00:49,297 Uno di voi era fuori posto e mi ha buttato a terra! 645 01:00:49,471 --> 01:00:51,430 Chi era? 646 01:00:51,604 --> 01:00:53,432 Skye, non credo che sia successo questo. 647 01:00:53,606 --> 01:00:56,217 Non raccontarmi cosa ho appena vissuto, Anton! 648 01:00:56,391 --> 01:00:58,567 Non lo sono. 649 01:00:58,742 --> 01:01:01,701 Dico solo che da dove stavo guardando, 650 01:01:01,875 --> 01:01:03,224 Non ho visto nessuno fuori posto. 651 01:01:15,759 --> 01:01:17,238 Ciao! 652 01:02:29,310 --> 01:02:31,399 - Cosa è successo? - Dov'è Joshua? 653 01:02:31,573 --> 01:02:33,488 Cristo, cosa hai fatto? 654 01:02:33,662 --> 01:02:35,926 Ciao. Tutto bene? Posso offrirti qualcosa? 655 01:02:36,100 --> 01:02:37,536 Che cazzo hai , amico? 656 01:02:39,407 --> 01:02:42,062 - Scusa, cosa? - Mi stai prendendo in giro? 657 01:02:42,236 --> 01:02:45,022 Non ho idea di cosa tu stia parlando, lo giuro. Ha distrutto il mio camerino! 658 01:02:45,196 --> 01:02:48,547 - Cosa? Co-- No, non l'ho fatto! - Ti ho visto, Joshua! 659 01:02:48,721 --> 01:02:51,289 Skye! Io... Skye. Non lo farei mai, 660 01:02:51,463 --> 01:02:53,639 ti è mai capitato di fare una cosa del genere, ok? 661 01:02:53,813 --> 01:02:55,859 Tipo, dai. Che motivo avrei? 662 01:02:58,035 --> 01:02:59,993 - Vaffanculo. Vaffanculo! - Okay. 663 01:03:00,167 --> 01:03:02,387 Vaffanculo! Vaffanculo, Joshua! 664 01:03:02,561 --> 01:03:04,084 - Vaffanculo! - Va bene. Basta così. 665 01:03:04,258 --> 01:03:06,086 Mamma, devi credermi. Lui ha fatto questo! 666 01:03:06,260 --> 01:03:08,523 - L'ha fatto davvero! - Devi calmarti. 667 01:03:08,697 --> 01:03:10,438 Non ti stai davvero schierando dalla sua parte? 668 01:03:10,612 --> 01:03:12,614 Sono dalla tua parte, ok? Sempre. 669 01:03:12,789 --> 01:03:15,443 Ma Joshua è stato con me per tutto il giorno. 670 01:03:15,617 --> 01:03:18,533 Cosa? Di cosa stai parlando? 671 01:03:18,707 --> 01:03:21,101 Non mi interessa cosa è successo qui, lo risolveremo. 672 01:03:21,275 --> 01:03:23,843 Ho solo bisogno che tu... ...mi dica la verità. 673 01:03:24,017 --> 01:03:25,889 Voglio chiederti una cosa... 674 01:03:26,063 --> 01:03:27,673 ...e voglio che tu sia onesto con me. 675 01:03:27,847 --> 01:03:30,719 Skye? Ti stai facendo di nuovo? 676 01:03:30,894 --> 01:03:32,069 Che cosa? 677 01:03:32,243 --> 01:03:33,548 Nessuno deve saperlo. 678 01:03:33,722 --> 01:03:35,899 Devi solo dirmi la verità. 679 01:03:36,073 --> 01:03:39,119 Oh mio Dio, no! Non mi farò più uso di droga, mamma. 680 01:03:39,293 --> 01:03:41,469 Vuoi che faccia un test antidroga? 681 01:03:42,296 --> 01:03:43,602 Va bene. 682 01:03:43,776 --> 01:03:45,822 Ti credo. Ehm... 683 01:03:47,867 --> 01:03:49,651 Cosa sta succedendo? 684 01:03:49,826 --> 01:03:52,089 Non lo so! Non lo so! Io solo-- 685 01:03:53,525 --> 01:03:57,659 Cazzo, mi sento pazzo tutto il tempo. Tutto sta andando male. 686 01:03:57,834 --> 01:04:01,925 Nessuno mi ascolta, cazzo , e tutti mi odiano, cazzo. 687 01:04:02,099 --> 01:04:04,623 Oh, dai, ti senti ? Tutti ti amano. 688 01:04:04,797 --> 01:04:08,105 Siamo tutti qui per te. Siamo qui perché crediamo in te. 689 01:04:08,279 --> 01:04:10,498 Crediamo in questo tour. 690 01:04:10,672 --> 01:04:13,240 Penso che fare questo tour sia stato un errore enorme. È... 691 01:04:13,414 --> 01:04:16,678 È troppo. - Non sono... non sono pronto per questo. - Okay, sai cosa? 692 01:04:16,853 --> 01:04:19,594 Stasera guarderemo il libro, ehm. Guarda le date, 693 01:04:19,768 --> 01:04:22,032 Prendetevi del tempo per rilassarvi prima di aprire. 694 01:04:22,206 --> 01:04:24,382 Ma adesso devi rimetterti in sesto 695 01:04:24,556 --> 01:04:26,558 e tornare là fuori. 696 01:04:26,732 --> 01:04:29,126 Perché dobbiamo arrivare puntuali all'evento di fondazione di Darius. 697 01:04:29,300 --> 01:04:31,737 Cazzo, no. Mamma, per favore non farmi fare questo. 698 01:04:31,911 --> 01:04:34,479 Non posso salire sul palco davanti a un sacco di gente stasera. 699 01:04:34,653 --> 01:04:36,394 - Skye. - Mamma, tu non sei-- 700 01:04:36,568 --> 01:04:38,744 Cazzo, non mi stai ascoltando! 701 01:04:38,918 --> 01:04:40,659 Non sono nella mia testa 702 01:04:40,833 --> 01:04:42,791 indossare un fottuto vestito e giocare alla scimmia danzante 703 01:04:42,966 --> 01:04:46,186 davanti a una stanza - piena di sconosciuti! - Darius conta su di te 704 01:04:46,360 --> 01:04:48,101 per essere lì, ok? 705 01:04:48,275 --> 01:04:49,929 Gli hai dato la tua parola. 706 01:04:50,103 --> 01:04:52,845 Sei una donna che mantiene la parola data. 707 01:04:53,019 --> 01:04:55,326 Non annullerai un impegno 708 01:04:55,500 --> 01:04:57,197 ai giovani svantaggiati 709 01:04:57,371 --> 01:05:00,113 subito prima di iniziare un tour. 710 01:05:21,134 --> 01:05:25,704 Music Inspires Hope è stata fondata sull'idea 711 01:05:25,878 --> 01:05:27,967 che nessun sogno potrebbe essere troppo grande. 712 01:05:30,143 --> 01:05:32,885 Con l'aiuto e il supporto di tutti in questa stanza 713 01:05:33,059 --> 01:05:35,714 e da tutti i nostri donatori in tutto il paese, 714 01:05:35,888 --> 01:05:37,803 la fondazione è stata in grado 715 01:05:37,977 --> 01:05:41,589 per raggiungere quest'anno più famiglie che mai. 716 01:05:42,895 --> 01:05:44,375 Grazie a te, 717 01:05:44,549 --> 01:05:47,117 sempre più bambini ogni giorno 718 01:05:47,291 --> 01:05:51,556 riescono a trasformare i loro sogni più sfrenati in realtà. 719 01:05:51,730 --> 01:05:54,733 E ora senza ulteriori indugi, 720 01:05:54,907 --> 01:05:57,257 è un grande piacere per me 721 01:05:57,431 --> 01:05:59,303 per introdurre... Dieci secondi. 722 01:05:59,477 --> 01:06:02,915 ...un meraviglioso giovane artista. Signore e signori, 723 01:06:03,089 --> 01:06:05,178 Per favore, unite le mani... Lo prendo io. 724 01:06:05,352 --> 01:06:08,225 ...per Skye Riley. 725 01:06:17,712 --> 01:06:18,931 Oh. 726 01:06:19,105 --> 01:06:20,541 Grazie. 727 01:06:22,108 --> 01:06:23,631 Grazie mille. 728 01:06:28,897 --> 01:06:30,725 Buonasera, signore e signori. 729 01:06:30,899 --> 01:06:32,771 Sono Skye Riley, 730 01:06:32,945 --> 01:06:34,294 e stasera sono qui per... 731 01:06:35,556 --> 01:06:36,601 Ehm... 732 01:06:41,867 --> 01:06:44,000 Sono qui stasera per... 733 01:06:44,609 --> 01:06:45,784 Ehm... 734 01:06:45,958 --> 01:06:47,960 Oh, questo è, uh... 735 01:06:56,055 --> 01:06:58,405 Allora, come sta andando stasera? 736 01:06:58,579 --> 01:07:00,842 Spero che vi stiate divertendo alla festa. 737 01:07:01,017 --> 01:07:03,628 Uh. Non preoccuparti, però. Sono sobrio. 738 01:07:03,802 --> 01:07:05,064 COSÌ... 739 01:07:08,763 --> 01:07:10,765 Uno... 740 01:07:14,639 --> 01:07:18,251 Cosa posso dire su come la musica ispiri speranza? 741 01:07:18,425 --> 01:07:19,818 BENE, 742 01:07:19,992 --> 01:07:22,212 la musica mi ha dato tutto ciò che ho sempre desiderato. 743 01:07:23,909 --> 01:07:28,218 D'altro canto, la musica mi ha quasi ucciso, ecco cosa ho detto. 744 01:07:28,392 --> 01:07:31,090 Uh... beh, io... credo che non sia giusto. 745 01:07:31,264 --> 01:07:33,049 La musica non mi ha messo tutta quella droga nel naso, 746 01:07:33,223 --> 01:07:34,137 L'ho fatto. 747 01:07:38,054 --> 01:07:39,577 Uno... 748 01:07:42,232 --> 01:07:45,061 Io-- penso che dovrei essere qui sopra 749 01:07:45,235 --> 01:07:50,457 offrendo parole di ispirazione e consigli. 750 01:07:50,631 --> 01:07:53,069 Beh, quando penso a cosa vorrei che qualcuno avesse 751 01:07:53,243 --> 01:07:56,550 mi ha detto quando ero più giovane e stavo iniziando, 752 01:07:57,290 --> 01:07:59,249 Suppongo che direi 753 01:08:00,337 --> 01:08:02,991 questo business è davvero difficile. 754 01:08:03,166 --> 01:08:07,779 E, uh, trascorrerai anni della tua vita a inseguire il successo 755 01:08:07,953 --> 01:08:10,434 sai, pensando che quando arriverà, 756 01:08:10,608 --> 01:08:14,438 risolverà magicamente, sai, tutto 757 01:08:15,482 --> 01:08:18,181 questo è sbagliato e sbagliato in te. 758 01:08:18,355 --> 01:08:21,009 E poi raggiungi il successo e ti rendi conto che non può risolvere 759 01:08:21,184 --> 01:08:23,751 la persona profondamente distrutta che sei sempre stata. 760 01:08:23,925 --> 01:08:26,885 E ora non puoi scappare 761 01:08:27,059 --> 01:08:29,844 la cosa miserabile che sei diventato, 762 01:08:30,018 --> 01:08:31,411 e un giorno, ti rendi conto 763 01:08:31,585 --> 01:08:33,021 quanto vorresti poterlo fare 764 01:08:33,196 --> 01:08:34,719 scambialo tutto solo per 765 01:08:34,893 --> 01:08:36,068 un fottuto momento di felicità! 766 01:08:46,426 --> 01:08:48,385 OH. 767 01:08:48,559 --> 01:08:49,908 Mi dispiace. Ehm... 768 01:08:55,131 --> 01:08:57,481 Quello che volevo dire è: 769 01:08:57,655 --> 01:09:01,137 Spero che la prossima generazione di giovani artisti 770 01:09:01,311 --> 01:09:04,488 si ritrovano davvero ispirati stasera. 771 01:09:04,662 --> 01:09:07,012 Lo so, sicuramente lo sono. 772 01:09:09,101 --> 01:09:12,365 E senza ulteriori indugi, 773 01:09:12,539 --> 01:09:14,759 Vorrei presentarvi il nostro prossimo ospite, 774 01:09:14,933 --> 01:09:16,674 una persona molto speciale 775 01:09:16,848 --> 01:09:19,285 che sicuramente non ha bisogno di presentazioni: 776 01:09:20,112 --> 01:09:21,069 Paolo Hudson. 777 01:09:23,898 --> 01:09:24,943 Che cosa? 778 01:09:26,423 --> 01:09:28,164 Perché dice questo? Non è-- 779 01:09:29,730 --> 01:09:30,818 Questo-- No. Perché s-- 780 01:09:32,951 --> 01:09:33,952 Questo-- Perché-- 781 01:09:35,171 --> 01:09:37,434 Che cosa? 782 01:09:45,268 --> 01:09:46,443 NO. 783 01:09:48,706 --> 01:09:49,750 NO. 784 01:09:53,319 --> 01:09:54,755 NO. 785 01:09:54,929 --> 01:09:56,148 No, stai lontano da me. 786 01:09:56,322 --> 01:09:58,281 Stai lontano da me! 787 01:09:59,760 --> 01:10:00,848 Paul è morto! 788 01:10:01,022 --> 01:10:02,633 Tu non sei Paul! 789 01:10:02,807 --> 01:10:05,201 Smettila di sorridermi! 790 01:10:08,595 --> 01:10:09,553 No, no. 791 01:10:12,860 --> 01:10:14,862 Posso tenerlo. No, no, fermati. 792 01:12:27,821 --> 01:12:28,822 Va bene. 793 01:13:39,676 --> 01:13:43,723 Va bene. Va bene. Va bene. Va bene. 794 01:14:12,883 --> 01:14:14,232 Lo vedi? 795 01:14:22,893 --> 01:14:24,938 Mi fissa e basta, 796 01:14:25,112 --> 01:14:26,810 sorridente. 797 01:14:29,247 --> 01:14:31,249 Ciao! 798 01:16:11,088 --> 01:16:13,394 Grazie per aver accettato di vedere... Aspetta, cosa stai facendo? 799 01:16:13,569 --> 01:16:16,746 Mando una tua foto al mio amico nel caso tu fossi una specie di maniaco. 800 01:16:16,920 --> 01:16:18,443 Cosa? Non sono un maniaco. 801 01:16:18,617 --> 01:16:20,576 Sì, è quello che dice ogni maniaco. 802 01:16:24,057 --> 01:16:26,233 Guarda, mi rendo conto che sei super famoso, 803 01:16:26,407 --> 01:16:29,280 e ho invaso la tua privacy. Mi scuso. 804 01:16:29,454 --> 01:16:31,195 Anche per me è molto strano. 805 01:16:31,369 --> 01:16:32,762 - Come conosci Lewis? - Non lo conosco. 806 01:16:32,936 --> 01:16:35,199 Io... io non l'ho fatto. 807 01:16:35,373 --> 01:16:37,375 Stavo cercando di contattare Lewis per avvertirlo. 808 01:16:37,549 --> 01:16:39,507 Ho rintracciato il suo indirizzo e sono andato al suo appartamento. 809 01:16:39,682 --> 01:16:41,858 La porta d'ingresso era aperta e lui era già morto dentro. 810 01:16:42,032 --> 01:16:44,556 Ho controllato il suo telefono e l'ultima persona a cui ha scritto un messaggio sei stata tu. 811 01:16:44,730 --> 01:16:47,733 D-Di cosa cercavi di avvertirlo? 812 01:16:47,907 --> 01:16:51,345 Sono consapevole che quello che sto per dire sembrerà completamente folle, 813 01:16:51,519 --> 01:16:53,783 ma Lewis non si suicidò. 814 01:16:53,957 --> 01:16:58,309 Fu sistematicamente infettato, posseduto e poi assassinato 815 01:16:58,483 --> 01:17:01,007 da una specie di essere metafisico. 816 01:17:01,181 --> 01:17:03,314 Di cosa diavolo stai parlando? 817 01:17:03,488 --> 01:17:08,145 Se può aiutarti, potresti chiamarlo uno spirito o un demone. 818 01:17:08,319 --> 01:17:11,061 Forse. Non ho idea di cosa sia questa cosa! 819 01:17:11,235 --> 01:17:13,193 Ma si traveste 820 01:17:13,367 --> 01:17:16,936 per sembrare persone. Come persone sorridenti. 821 01:17:17,110 --> 01:17:19,896 Ma solo la persona infetta può vederlo. 822 01:17:20,070 --> 01:17:22,986 No, questo non è... questo non è reale. Questa è una stronzata soprannaturale. 823 01:17:23,160 --> 01:17:25,466 Ma tu l'hai visto, vero? 824 01:17:25,641 --> 01:17:27,555 Ecco perché sei ancora seduto qui. 825 01:17:31,211 --> 01:17:33,649 IO-- 826 01:17:33,823 --> 01:17:35,520 Non lo so. Non so cosa sta succedendo. 827 01:17:35,694 --> 01:17:37,870 Mi sento come se stessi perdendo la testa! 828 01:17:38,044 --> 01:17:40,090 Questo è esattamente ciò che questa cosa fa a te. È ciò che ha fatto a Lewis 829 01:17:40,264 --> 01:17:42,483 mentre era attaccato a lui. È come un parassita 830 01:17:42,658 --> 01:17:44,442 che infetta l'ospite attraverso la sua mente. 831 01:17:44,616 --> 01:17:47,227 In meno di una settimana, fa impazzire l'ospite. 832 01:17:47,401 --> 01:17:49,926 È come se si nutrisse di tutta la merda che hanno in testa, 833 01:17:50,100 --> 01:17:52,319 e poi una volta che ha finito di alimentarsi, 834 01:17:52,493 --> 01:17:55,192 costringe l'ospite a suicidarsi di fronte a un testimone. 835 01:17:55,366 --> 01:17:57,716 E poi quel testimone diventa il nuovo ospite. 836 01:17:57,890 --> 01:17:59,370 Ecco come l'hai ottenuto da Lewis. 837 01:17:59,544 --> 01:18:02,112 È stato un poliziotto del New Jersey a passarlo a Lewis. 838 01:18:02,286 --> 01:18:03,722 Quel poliziotto è stato il primo che ho provato a contattare, 839 01:18:03,896 --> 01:18:05,724 ma credo che sia sparito nel nulla. 840 01:18:05,898 --> 01:18:07,465 Quel poliziotto l'ha preso da un dottore, che l'ha preso 841 01:18:07,639 --> 01:18:09,075 da un paziente, che l'ha ricevuto da un professore universitario. 842 01:18:09,249 --> 01:18:10,903 E la catena continua a tornare indietro. 843 01:18:11,077 --> 01:18:12,862 Ho documentato tutto questo. Posso mostrartelo. 844 01:18:13,036 --> 01:18:14,298 Perché sai tutto questo? 845 01:18:14,472 --> 01:18:16,692 Perché ha ucciso mio fratello. 846 01:18:17,693 --> 01:18:19,825 Mio fratello era un ospite 847 01:18:19,999 --> 01:18:23,002 otto persone prima di te. 848 01:18:23,176 --> 01:18:25,178 Ha cercato di raccontarmi cosa gli stava succedendo. 849 01:18:25,352 --> 01:18:27,050 Ma rendeva difficile fidarsi di lui, 850 01:18:27,224 --> 01:18:28,399 e le cose che diceva 851 01:18:29,313 --> 01:18:32,316 sembrava decisamente folle. 852 01:18:32,490 --> 01:18:36,407 Mi ha implorato di aiutarlo. Ma non l''ho ascoltato. 853 01:18:36,581 --> 01:18:38,801 E poi, qualche giorno dopo... 854 01:18:38,975 --> 01:18:40,541 ...ho ricevuto una chiamata che mi informava 855 01:18:40,716 --> 01:18:42,935 che si è strappato la mascella con un piede di porco. 856 01:18:49,115 --> 01:18:51,422 Bene, sei andato alla polizia? [ride] E hai detto cosa? 857 01:18:51,596 --> 01:18:53,729 Il suicidio di mio fratello è stato in realtà causato 858 01:18:53,903 --> 01:18:57,123 da qualche essere cosmico malvagio che nessun altro può vedere? 859 01:18:57,297 --> 01:18:59,169 In ogni caso la polizia non può fermare questa cosa. 860 01:18:59,343 --> 01:19:01,127 Quindi dovrei solo aspettare che questa cosa mi uccida? 861 01:19:01,301 --> 01:19:02,520 No, ti voglio 862 01:19:02,694 --> 01:19:05,001 - per aiutarmi a distruggerlo. - Come? 863 01:19:05,175 --> 01:19:08,395 Da quello che posso dire, la catena si ferma 864 01:19:08,569 --> 01:19:12,051 quando un ospite infetto muore in qualche altro modo 865 01:19:12,225 --> 01:19:14,184 fuori dal controllo dell'essere. 866 01:19:14,358 --> 01:19:17,317 La mia ipotesi è che, proprio come altri parassiti, 867 01:19:17,491 --> 01:19:18,623 senza un ospite vivente 868 01:19:18,797 --> 01:19:20,364 non ha modo di sopravvivere. 869 01:19:20,538 --> 01:19:22,888 Cessa di esistere. 870 01:19:23,062 --> 01:19:24,629 Quindi si ferma solo se... 871 01:19:24,803 --> 01:19:26,283 se muoio prima che mi uccida? 872 01:19:26,457 --> 01:19:28,154 Esatto. Dobbiamo prima ucciderti. 873 01:19:28,328 --> 01:19:29,852 Che cosa? 874 01:19:30,026 --> 01:19:32,768 Solo tecnicamente. Guarda. 875 01:19:32,942 --> 01:19:36,336 Esistono dei metodi per fermare il battito cardiaco in tutta sicurezza. 876 01:19:36,510 --> 01:19:39,035 Ciò lo priverà di un ospite vivente. 877 01:19:39,209 --> 01:19:40,906 Una volta che va, 878 01:19:41,080 --> 01:19:42,952 Posso resuscitare il tuo cuore e riportarti indietro. 879 01:19:43,126 --> 01:19:44,867 Sei fuori di testa? 880 01:19:45,041 --> 01:19:46,346 So che sembra estremo. 881 01:19:46,520 --> 01:19:47,957 "Estremo"? Stai chiedendo di uccidermi! 882 01:19:48,131 --> 01:19:50,089 Wow, ehi. Basta che tu stia basso. 883 01:19:50,263 --> 01:19:52,178 Non ti conosco nemmeno. Non ti conosco nemmeno! 884 01:19:52,352 --> 01:19:54,354 Mi chiamo Morris. Sono un'infermiera del pronto soccorso, 885 01:19:54,528 --> 01:19:56,530 e se non lo facciamo, ti ucciderà 886 01:19:56,704 --> 01:19:58,750 come se avesse ucciso Lewis e infettato un'altra vittima. 887 01:19:58,924 --> 01:20:00,883 Guarda, ho già preparato tutto. 888 01:20:01,057 --> 01:20:03,102 Dovremmo semplicemente andare e liberarci di questa cosa stasera. 889 01:20:04,930 --> 01:20:08,499 - Non posso. Non posso farlo. - Il tempo a tua disposizione è quasi scaduto! 890 01:20:08,673 --> 01:20:11,110 Questa cosa ti sta prendendo di mira già da tre giorni! 891 01:20:11,284 --> 01:20:13,939 Sta già prendendo il controllo del tuo cervello, e molto presto 892 01:20:14,113 --> 01:20:16,333 non ti renderai nemmeno conto dei modi in cui ti sta manipolando, 893 01:20:16,507 --> 01:20:19,510 e poi sarà troppo tardi per fermarlo. Dobbiamo andare subito. 894 01:20:19,684 --> 01:20:22,165 È Skye Riley? Porca miseria. Amico. 895 01:20:22,339 --> 01:20:24,645 Quella è Skye? [spettatore 2] È Skye Riley! 896 01:20:24,820 --> 01:20:27,779 Vuoi fare un rapido TikTok con noi? - Skye Riley! 897 01:20:27,953 --> 01:20:31,261 Ho visto quel video in cui hai buttato a terra quella vecchia signora circa cinquanta volte! 898 01:20:31,435 --> 01:20:33,045 Quella roba era davvero fottutamente divertente. 899 01:20:35,743 --> 01:20:37,049 Ciao! 900 01:20:37,876 --> 01:20:39,399 Skye, puoi farmi un autografo? 901 01:22:10,838 --> 01:22:12,014 Fanculo! 902 01:22:14,016 --> 01:22:15,191 Fanculo! 903 01:22:25,462 --> 01:22:27,116 Fanculo! 904 01:22:35,472 --> 01:22:37,474 Fanculo! 905 01:25:55,237 --> 01:25:56,847 NO! NO! 906 01:25:57,021 --> 01:25:59,154 Non farlo! No! 907 01:26:05,290 --> 01:26:07,423 NO! NO! NO! 908 01:26:07,945 --> 01:26:08,989 NO! 909 01:26:16,171 --> 01:26:17,302 Scendere! 910 01:27:25,501 --> 01:27:27,938 Che cosa? 911 01:27:28,112 --> 01:27:29,244 - Cosa? - Cosa? 912 01:27:30,767 --> 01:27:32,682 Oh, Gesù Cristo. 913 01:27:34,249 --> 01:27:36,555 Stai piangendo adesso? 914 01:27:36,729 --> 01:27:39,166 Io... io non sto piangendo. [annusa] 915 01:27:39,341 --> 01:27:40,994 Stai piangendo? 916 01:27:43,258 --> 01:27:45,303 Hmm? Eh? 917 01:27:45,477 --> 01:27:48,611 Ehi! Ehi, sto parlando con te, cazzo! 918 01:27:53,746 --> 01:27:55,052 Stai scherzando? 919 01:27:55,226 --> 01:27:56,445 Che diavolo ti prende? 920 01:27:56,619 --> 01:27:57,881 Che diavolo mi prende? 921 01:27:58,055 --> 01:27:59,709 Che diavolo ti prende, eh? 922 01:27:59,883 --> 01:28:01,580 Non lo so! Non lo so! 923 01:28:01,754 --> 01:28:03,234 Non lo so, Paul. Perché non me lo dici, 924 01:28:03,408 --> 01:28:05,062 visto che non riesco a fare niente di giusto? 925 01:28:05,236 --> 01:28:07,630 Gesù Cristo! Lo giuro... 926 01:28:07,804 --> 01:28:10,197 Lo giuro su Dio, sei così-- 927 01:28:10,372 --> 01:28:11,938 Cosa? Cosa? Cosa? 928 01:28:12,112 --> 01:28:15,072 Sono così fottutamente cosa? Dillo. Cosa sono? 929 01:28:15,246 --> 01:28:17,727 Dimmi, sono così fottutamente... 930 01:28:18,728 --> 01:28:20,643 Sei uno psicopatico! 931 01:28:20,817 --> 01:28:22,427 - Oh, sì! - Sì! 932 01:28:22,601 --> 01:28:25,082 - Pazzo! - È fuori dal sacco! 933 01:28:25,256 --> 01:28:26,997 Sei fottutamente pazzo! 934 01:28:27,171 --> 01:28:28,781 Ti mostrerò la pazzia! 935 01:28:28,955 --> 01:28:30,957 - Vuoi vedere una pazzia? - Smettila! Smettila! 936 01:28:31,131 --> 01:28:32,916 - Cosa stai facendo? - È abbastanza folle per te? 937 01:28:33,090 --> 01:28:35,614 - È una cosa assurda? Eh? - Smettila! 938 01:28:35,788 --> 01:28:37,573 - È abbastanza folle per te? - Sì, è folle, 939 01:28:37,747 --> 01:28:39,923 fottuto psicopatico! 940 01:28:40,097 --> 01:28:43,230 Cristo santo! Sto guidando, cazzo. 941 01:28:43,405 --> 01:28:47,104 - Ti odio, cazzo! - Bene! Bene! 942 01:28:47,278 --> 01:28:50,803 ''Perché anch'io ti odio, cazzo. Io cazzo-- 943 01:28:52,065 --> 01:28:53,589 Sei una pazza stronza. 944 01:28:56,766 --> 01:28:59,595 Ah, sei una stronza psicopatica! 945 01:29:01,814 --> 01:29:04,469 Oh, piangerai. 946 01:29:04,643 --> 01:29:07,994 Ora piangerai? È questa la tua cosa? "Oh, Dio!" 947 01:29:08,168 --> 01:29:12,042 Oh, sei così fottutamente brutta quando piangi. È orribile. 948 01:29:12,216 --> 01:29:15,350 Non posso... Ew, non posso... 949 01:29:17,264 --> 01:29:21,007 "Oh, aiutami, Dio!" 950 01:29:24,707 --> 01:29:26,883 Che cazzo stai facendo? 951 01:29:27,057 --> 01:29:28,493 Cosa fai? 952 01:29:28,667 --> 01:29:32,758 [Paolo] Gesù! Oh, mio ​​Dio! 953 01:29:36,893 --> 01:29:40,375 Va bene, va bene . Va tutto bene. Ehi, ehi. 954 01:29:41,637 --> 01:29:42,638 Stai bene. 955 01:29:43,987 --> 01:29:45,858 Hai una lieve commozione cerebrale. 956 01:29:53,605 --> 01:29:55,302 Dove sono? Dove sono? 957 01:29:55,477 --> 01:29:58,218 Harvest Moon. È una clinica privata per il benessere. 958 01:29:58,393 --> 01:30:00,569 Sei svenuto e hai sbattuto la testa. 959 01:30:00,743 --> 01:30:04,050 Ti abbiamo trovato sdraiato sul pavimento del tuo soggiorno, 960 01:30:04,224 --> 01:30:05,704 inconscio. 961 01:30:05,878 --> 01:30:07,619 Il dottore ha detto che eri privato del sonno 962 01:30:07,793 --> 01:30:09,752 ed estremamente disidratato. 963 01:30:09,926 --> 01:30:12,189 No, no, no, non è... 964 01:30:12,363 --> 01:30:13,843 Non è... Non è quello che è successo. 965 01:30:14,017 --> 01:30:15,932 Joshua, potresti andare a cercare il dottor Fowler? 966 01:30:16,106 --> 01:30:18,500 - e fargli sapere che Skye è sveglia? - Certo, sì. 967 01:30:18,674 --> 01:30:21,241 Spero che tu ti senta meglio, Skye. 968 01:30:21,416 --> 01:30:25,420 Io, uh... ti ho portato una felpa, nel caso tu... 969 01:30:26,638 --> 01:30:27,987 ...hai freddo. 970 01:30:43,394 --> 01:30:46,005 Possiamo coprirlo con il trucco. 971 01:30:46,179 --> 01:30:49,139 E il team sta già lavorando a un pezzo di riempimento per i tuoi capelli. 972 01:30:54,100 --> 01:30:56,538 Non preoccuparti, non noterai la differenza. 973 01:30:57,843 --> 01:30:59,976 E ho liberato la tua agenda. 974 01:31:00,150 --> 01:31:02,326 Quindi oggi puoi semplicemente avere un giorno intero 975 01:31:02,500 --> 01:31:04,589 di riposo e recupero. 976 01:31:04,763 --> 01:31:07,505 Dov''è il mio telefono? 977 01:31:07,679 --> 01:31:08,854 - Mi serve il mio telefono. - È proprio qui. 978 01:31:09,028 --> 01:31:10,508 Capito. 979 01:31:10,682 --> 01:31:13,163 - Ne ho bisogno. Dammelo. - Forse più tardi. 980 01:31:13,337 --> 01:31:16,732 Adesso concentriamoci solo sul relax. 981 01:31:16,906 --> 01:31:20,344 Mamma, per favore, per favore. 982 01:31:20,518 --> 01:31:22,215 Mi sta succedendo qualcosa di veramente folle . 983 01:31:22,389 --> 01:31:23,869 Devo andarmene da qui subito. 984 01:31:24,043 --> 01:31:27,525 No, resteremo qui insieme. 985 01:31:27,699 --> 01:31:30,615 finché non ci recheremo sul posto domani per il pre-spettacolo. 986 01:31:30,789 --> 01:31:32,878 In questo modo possiamo essere sicuri che sei al cento per cento 987 01:31:33,052 --> 01:31:34,793 e pronto per esibirsi. 988 01:31:34,967 --> 01:31:36,491 No, no. Non posso. Io-- 989 01:31:36,665 --> 01:31:38,014 Cosa non può? 990 01:31:41,844 --> 01:31:43,323 Non posso fare lo spettacolo. 991 01:31:45,282 --> 01:31:49,634 Se... annulli lo spettacolo, allora sarai 992 01:31:49,808 --> 01:31:52,985 sottoporsi a un programma di recupero. 993 01:31:53,159 --> 01:31:55,727 Questa è l'unica spiegazione... Mamma-- 994 01:31:55,901 --> 01:31:58,121 ...sul motivo per cui Skye Riley sta cancellando un altro tour 995 01:31:58,295 --> 01:31:59,470 la sera prima dell'inizio. 996 01:31:59,644 --> 01:32:01,472 Dovrai spiegare all'etichetta 997 01:32:01,646 --> 01:32:03,605 che hanno investito milioni di dollari. 998 01:32:03,779 --> 01:32:06,172 E tu stai mettendo i lavoratori... Mamma, non capisci! 999 01:32:06,346 --> 01:32:09,306 No! Non capisci, Skye. 1000 01:32:09,480 --> 01:32:11,743 Non ci sono più seconde possibilità. 1001 01:32:11,917 --> 01:32:15,007 Se annulli, è fatta. 1002 01:32:15,181 --> 01:32:17,967 I media ti sottoporranno a durissime accuse. 1003 01:32:18,141 --> 01:32:20,230 L'etichetta ci farà causa per milioni di dollari. 1004 01:32:20,404 --> 01:32:23,973 Sarà la fine di tutto ciò che abbiamo costruito. 1005 01:32:25,322 --> 01:32:26,976 Oh mio Dio, mamma. 1006 01:32:27,150 --> 01:32:29,544 Perché è questo che ti interessa, mamma? 1007 01:32:29,718 --> 01:32:32,938 Mi tratti come se fossi un fottuto giocattolo a molla. 1008 01:32:33,112 --> 01:32:34,505 Non te ne frega un cazzo di me! 1009 01:32:34,679 --> 01:32:36,768 Come osi parlarmi in quel modo? 1010 01:32:36,942 --> 01:32:38,248 Piccolo stronzo arrogante! 1011 01:32:38,422 --> 01:32:40,642 Ho rinunciato a tutto per te! 1012 01:32:40,816 --> 01:32:42,513 Ogni secondo del mio tempo. 1013 01:32:42,687 --> 01:32:44,297 Anni della mia vita. 1014 01:32:45,255 --> 01:32:47,997 La mia carriera. Ed eccomi qui, 1015 01:32:48,171 --> 01:32:53,002 sacrificando ogni fibra del mio essere per sostenerti. 1016 01:32:53,176 --> 01:32:56,005 Ma sei troppo egoista anche solo per accorgertene. 1017 01:32:56,179 --> 01:32:59,835 Hai fatto passare tutti attraverso un vero inferno, 1018 01:33:00,009 --> 01:33:02,620 e continuiamo a sostenervi. 1019 01:33:02,794 --> 01:33:05,667 Ma vuoi andare a buttarlo via? Bene! 1020 01:33:05,841 --> 01:33:08,408 Fallo! Buttalo via! Non mi interessa! 1021 01:33:08,583 --> 01:33:10,976 Questo è ciò che tutti si aspettano da te, in ogni caso. 1022 01:33:13,762 --> 01:33:16,416 Vorrei che tu potessi sentire cosa si prova 1023 01:33:16,591 --> 01:33:18,723 dover vivere dentro la mia testa. 1024 01:33:23,032 --> 01:33:24,990 Ho assaporato ciò che c'è nella tua testa! 1025 01:33:25,164 --> 01:33:26,905 No, no, per favore, no! 1026 01:33:27,079 --> 01:33:29,038 Per favore, no. 1027 01:33:29,212 --> 01:33:30,256 NO. 1028 01:33:34,173 --> 01:33:36,654 No, no, no! Per favore! 1029 01:33:36,828 --> 01:33:38,221 NO! 1030 01:33:42,051 --> 01:33:43,879 Oh, no, no! 1031 01:33:56,456 --> 01:33:59,938 Guarda cosa stai facendo alla tua povera madre. 1032 01:34:02,419 --> 01:34:03,550 No, Dio! 1033 01:35:24,283 --> 01:35:26,285 Oh, Dio, non è vero. 1034 01:35:26,459 --> 01:35:29,114 Non è reale. Non è reale. 1035 01:35:29,288 --> 01:35:30,637 Non è reale. 1036 01:35:31,334 --> 01:35:32,596 No, no. 1037 01:35:32,770 --> 01:35:34,076 NO! 1038 01:35:35,991 --> 01:35:39,211 Non è reale, non è reale, non è reale. 1039 01:35:49,265 --> 01:35:50,745 OH... 1040 01:35:52,224 --> 01:35:53,225 OH! 1041 01:36:11,940 --> 01:36:13,593 Sono Joshua! 1042 01:36:17,293 --> 01:36:19,338 Ho bisogno di un secondo! 1043 01:36:19,512 --> 01:36:22,080 Sto cambiando. [Joshua] Oh! Scusa! Uh... 1044 01:36:22,254 --> 01:36:24,213 Sai cosa? Aspetterò qui fuori. 1045 01:36:24,387 --> 01:36:26,084 Inoltre, il dottore ha detto che verrà a trovarti 1046 01:36:26,258 --> 01:36:27,172 in pochi minuti. 1047 01:36:27,346 --> 01:36:29,435 In realtà io... 1048 01:36:29,609 --> 01:36:32,699 Io... mi sento un po' assetato. Ho bisogno di un-- 1049 01:36:32,874 --> 01:36:34,789 Pensi che potresti andare a cercarmi qualcosa da bere? 1050 01:36:34,963 --> 01:36:37,139 Oh, ho portato delle bottiglie d'acqua. 1051 01:36:37,313 --> 01:36:39,445 Metteteli nel piccolo frigorifero. 1052 01:36:39,619 --> 01:36:41,926 Ho voglia di soda. Potresti prendermene una, per favore? 1053 01:36:42,100 --> 01:36:43,798 Certo. Sì, nessun problema. 1054 01:36:45,364 --> 01:36:46,757 Di che tipo? 1055 01:36:46,931 --> 01:36:49,455 Di qualsiasi tipo, solo... sorprendimi. 1056 01:36:49,629 --> 01:36:51,980 Ce l'hai fatta. Sai cosa? Torno subito 1057 01:36:52,154 --> 01:36:54,896 con una, uh... bibita sorprendente. 1058 01:37:23,185 --> 01:37:24,969 Fanculo. 1059 01:37:25,143 --> 01:37:28,843 Cazzo, cazzo, cazzo, cazzo. Oh, cazzo! 1060 01:37:34,022 --> 01:37:37,025 Cazzo. Oh, cazzo. 1061 01:37:46,338 --> 01:37:47,687 Merda. 1062 01:39:24,436 --> 01:39:25,524 Skye? 1063 01:39:27,526 --> 01:39:28,701 Sei-- 1064 01:39:28,875 --> 01:39:31,182 Oh, mio ​​Dio! È quello... 1065 01:39:32,270 --> 01:39:33,358 sangue? 1066 01:39:37,841 --> 01:39:38,885 NO. 1067 01:39:40,713 --> 01:39:43,586 Ehi, uh... Ci serve un dottore qui! 1068 01:39:43,760 --> 01:39:45,892 - Chiudi quel cazzo di becco! - Sì, potremmo per favore? 1069 01:39:46,067 --> 01:39:47,677 qualcuno ha bisogno di aiuto? 1070 01:39:47,851 --> 01:39:50,506 - Stai zitto e basta! - Sei ferito? 1071 01:39:50,680 --> 01:39:52,073 Qualcuno ci aiuti, per favore! Abbiamo bisogno di un dottore. 1072 01:39:52,247 --> 01:39:53,813 Oh mio Dio, Skye. 1073 01:39:54,901 --> 01:39:56,816 Ehi... tu, tu, tu! 1074 01:39:56,991 --> 01:39:58,166 Mi aiuti per favore! 1075 01:39:58,340 --> 01:40:00,168 Wow, wow, piano! Ci penso io. 1076 01:40:00,342 --> 01:40:01,473 Vattene via da me! 1077 01:40:05,608 --> 01:40:08,567 Ehi... prenditela comoda. 1078 01:40:08,741 --> 01:40:11,657 Ho detto levati dal cazzo! 1079 01:40:13,920 --> 01:40:15,705 Mi dispiace. Mi dispiace. 1080 01:40:15,879 --> 01:40:17,011 Skye? 1081 01:40:17,924 --> 01:40:20,014 Skye? Cosa stai facendo? 1082 01:40:20,188 --> 01:40:22,233 Pensa al tour. 1083 01:40:23,887 --> 01:40:26,237 Fanculo il tour! 1084 01:40:34,637 --> 01:40:35,986 È Skye Riley? 1085 01:40:47,084 --> 01:40:49,565 Cazzo! Cazzo! 1086 01:40:50,479 --> 01:40:53,395 Cazzo! Oh, Dio. 1087 01:40:53,569 --> 01:40:54,700 Skye? 1088 01:40:54,874 --> 01:40:56,789 Cosa ci fai qui fuori? 1089 01:40:56,963 --> 01:40:58,313 Gemma, cosa ci fai qui? 1090 01:40:58,487 --> 01:41:00,402 Tua madre mi ha chiamato. Stai sanguinando? 1091 01:41:00,576 --> 01:41:03,318 - La tua macchina è qui? - No, mi ha accompagnato l'autista di tua madre , perché? 1092 01:41:03,492 --> 01:41:06,669 - Dov'è? - Mi ha appena lasciato lì. Cosa sta succedendo? 1093 01:41:06,843 --> 01:41:08,540 Skye! Skye Riley. È lei! 1094 01:41:08,714 --> 01:41:09,976 Quello che è successo? 1095 01:41:11,674 --> 01:41:13,067 Ciao, questa è Skye Riley! 1096 01:41:13,241 --> 01:41:15,199 Completamente fuori di testa. 1097 01:41:15,373 --> 01:41:16,853 Ehi, esci! Mi serve la tua macchina! 1098 01:41:17,027 --> 01:41:18,811 Signora Riley, cosa... 1099 01:41:18,985 --> 01:41:22,641 Fuori dalla macchina, cazzo! [spettatore 3] Ha una pistola! 1100 01:41:22,815 --> 01:41:25,340 Che cazzo stai facendo? 1101 01:41:25,514 --> 01:41:28,821 Gemma, ti amo, ma se non me ne vado subito , morirò, cazzo! 1102 01:41:28,995 --> 01:41:32,347 Fanculo! - Vengo con te. Spostati. - No, Gemma, no! 1103 01:41:32,521 --> 01:41:35,828 Non sai guidare. - Spostati! - Cazzo! 1104 01:41:44,794 --> 01:41:47,536 [astanti] Wow! 1105 01:42:02,246 --> 01:42:04,161 Amico, dove stiamo andando? 1106 01:42:05,119 --> 01:42:06,598 Cosa sto facendo? Dove sto andando? 1107 01:42:09,035 --> 01:42:11,125 - Dove sto andando? Skye! - Non lo so ancora. 1108 01:42:11,299 --> 01:42:13,170 - Continua a guidare. - No, ho bisogno che tu mi spieghi. 1109 01:42:13,344 --> 01:42:16,130 che diavolo sta succedendo? 1110 01:42:18,654 --> 01:42:20,612 Devo andare a Staten Island. 1111 01:42:20,786 --> 01:42:22,658 Cosa? Schifoso. Perché? Oh, merda. 1112 01:42:24,312 --> 01:42:25,487 Fanculo! 1113 01:42:26,357 --> 01:42:27,358 Fanculo! 1114 01:42:30,231 --> 01:42:33,103 Gesù Cristo! Devi andare in ospedale! 1115 01:42:33,277 --> 01:42:36,367 No! Devo andare - a Staten Island. - Che cazzo sta succedendo? 1116 01:42:36,541 --> 01:42:37,629 Perché andiamo a Staten Island? 1117 01:42:46,072 --> 01:42:48,684 Isola di Skye. 1118 01:42:48,858 --> 01:42:51,165 - Gemma, accosta, per favore. - Cosa? Mi hai appena detto di andare a Staten Island! 1119 01:42:51,339 --> 01:42:53,689 Gemma, per favore, fermati un attimo! 1120 01:42:55,691 --> 01:42:59,085 Tutto quello che ho fatto è stato renderti la vita un inferno. 1121 01:42:59,260 --> 01:43:01,871 Non ti merito. Quindi, per favore, fermati e basta. 1122 01:43:02,045 --> 01:43:05,004 e allontanati da me , così non rovino anche la tua vita. 1123 01:43:09,052 --> 01:43:11,228 No, fanculo quel rumore. 1124 01:43:13,665 --> 01:43:15,537 Cavalca o muori, troia! 1125 01:43:23,153 --> 01:43:24,981 Ho bisogno di... 1126 01:43:25,155 --> 01:43:26,504 Devo dirti una cosa. 1127 01:43:26,678 --> 01:43:28,854 Che cosa? 1128 01:43:32,902 --> 01:43:33,946 Skye? 1129 01:43:52,487 --> 01:43:55,577 Pronto? [Gemma] Ehi, sono io. Ho ricevuto la tua segreteria telefonica. 1130 01:43:55,751 --> 01:43:57,448 Mi dispiace che ci siano voluti alcuni giorni per risponderti. 1131 01:43:57,622 --> 01:43:59,711 Ma, onestamente, non ne ero nemmeno sicuro 1132 01:43:59,885 --> 01:44:01,322 se ti avessi richiamato. 1133 01:44:02,627 --> 01:44:05,543 Hai passato la notte a casa mia? 1134 01:44:05,717 --> 01:44:08,894 Cosa? Non vengo a casa tua da circa un anno. 1135 01:44:09,068 --> 01:44:11,462 Dal momento che hai detto che ero uno "stupido stronzo opportunista", 1136 01:44:11,636 --> 01:44:13,856 Ricordare? 1137 01:44:14,030 --> 01:44:16,380 Inoltre, cosa succede con questi strani messaggi di testo? 1138 01:44:16,554 --> 01:44:18,252 mi hai mandato? 1139 01:44:20,341 --> 01:44:22,299 Ciao? 1140 01:44:22,473 --> 01:44:24,519 Gemma ti odia, Skye. 1141 01:44:24,693 --> 01:44:26,521 No, per favore. Per favore, Gemma, no. 1142 01:44:26,695 --> 01:44:29,698 Per favore, Gemma, no. Non tu, per favore. 1143 01:44:30,786 --> 01:44:32,353 No no! 1144 01:44:32,527 --> 01:44:34,093 NO! NO! NO! 1145 01:44:34,268 --> 01:44:35,399 Vaffanculo! 1146 01:44:35,965 --> 01:44:37,967 Vaffanculo! 1147 01:44:38,141 --> 01:44:40,099 Vaffanculo, vaffanculo! 1148 01:44:41,057 --> 01:44:42,319 Fammi uscire, cazzo! 1149 01:44:42,493 --> 01:44:45,191 - Lasciami andare! - A nessuno importa di te. 1150 01:44:45,366 --> 01:44:48,107 Questo non è reale. Non stai guidando, non stai guidando. 1151 01:44:48,282 --> 01:44:50,545 Se non stai guidando, questo non accadrà. 1152 01:44:50,719 --> 01:44:52,460 Sei nella mia testa, sei nella mia testa. 1153 01:44:52,634 --> 01:44:57,856 Sei nella mia testa! Sei nella mia testa! 1154 01:44:58,030 --> 01:45:01,251 Non sei tu ad avere il controllo. Io sì! 1155 01:45:03,601 --> 01:45:07,213 Non sei tu ad avere il controllo. Io sì. 1156 01:45:09,085 --> 01:45:12,741 Ho il controllo, ho il controllo, ho il controllo. 1157 01:45:14,046 --> 01:45:18,790 Ho il controllo, ho il controllo, ho il controllo. 1158 01:45:39,637 --> 01:45:40,769 Ho il controllo. 1159 01:45:46,078 --> 01:45:48,951 Vaffanculo! Impara a guidare, cazzo! 1160 01:46:07,752 --> 01:46:10,320 Gesù Cristo! 1161 01:46:13,802 --> 01:46:15,804 Cristo, stai bene? Dove sono le tue scarpe? 1162 01:46:15,978 --> 01:46:17,936 Non ne ho. - Ecco, prendi questo. - Perché hai una pistola? 1163 01:46:18,110 --> 01:46:19,851 Prendilo e basta! Ehi! 1164 01:46:20,025 --> 01:46:21,505 Se questa tua teoria non funziona 1165 01:46:21,679 --> 01:46:24,639 o mi vedi cambiare e iniziare a sorridere, 1166 01:46:24,813 --> 01:46:27,381 - sparami in testa. - Whoa, whoa, aspetta! 1167 01:46:27,555 --> 01:46:29,383 Ehi! Devi fermarlo, non importa cosa. 1168 01:46:29,557 --> 01:46:30,688 Lo faremo. 1169 01:46:30,862 --> 01:46:32,342 - Promettimelo! - Va bene! 1170 01:46:33,561 --> 01:46:36,346 Va bene, ti prometto che ti sparo. 1171 01:46:39,741 --> 01:46:41,220 Come possiamo fermare il mio cuore? 1172 01:46:47,313 --> 01:46:49,359 Mi dispiace, non ho fatto nulla per le luci. 1173 01:46:52,362 --> 01:46:56,671 - È una Pizza Hut? - È l'unica cosa che sono riuscito a trovare in affitto con breve preavviso 1174 01:46:56,845 --> 01:47:00,718 - che aveva un congelatore sufficientemente grande. - Perché abbiamo bisogno di un congelatore? 1175 01:47:00,892 --> 01:47:02,416 Per il tuo cervello. 1176 01:47:04,461 --> 01:47:05,549 Fanculo. 1177 01:47:11,294 --> 01:47:14,732 Una volta fermato il cuore, il cervello smette di ricevere ossigeno. 1178 01:47:14,906 --> 01:47:17,126 Normalmente la necrosi si manifesta immediatamente. 1179 01:47:17,300 --> 01:47:19,781 Avresti forse due minuti prima di subire danni cerebrali permanenti, 1180 01:47:19,955 --> 01:47:23,306 ma se abbassiamo abbastanza la temperatura corporea , possiamo ritardare il processo, 1181 01:47:23,480 --> 01:47:25,395 dandoci fino a nove minuti prima che si verifichino danni permanenti. 1182 01:47:25,569 --> 01:47:29,791 Dobbiamo assicurarci che questa cosa non possa restare in giro. E... 1183 01:47:29,965 --> 01:47:33,142 ...mi sembra che le nostre probabilità siano maggiori con nove minuti che con due. 1184 01:47:48,462 --> 01:47:52,291 La serratura della porta del congelatore è rotta. 1185 01:47:52,466 --> 01:47:54,903 Se si chiude completamente, non è possibile aprirla dall''interno. 1186 01:47:59,429 --> 01:48:01,300 Ecco. Indossa questo. 1187 01:48:06,392 --> 01:48:08,090 Oddio, quanto sangue! 1188 01:48:08,264 --> 01:48:09,918 La polizia ti cercherà? 1189 01:48:10,092 --> 01:48:12,398 Non lo so. Facciamolo e basta. 1190 01:48:16,054 --> 01:48:18,230 Una volta che la temperatura corporea scende abbastanza, 1191 01:48:18,404 --> 01:48:20,972 Ti inietterò un farmaco che ti farà male al cuore 1192 01:48:21,146 --> 01:48:24,019 per iniziare a rallentare fino a fermarsi. 1193 01:48:25,150 --> 01:48:26,456 Quanto tempo ci vorrà? 1194 01:48:29,154 --> 01:48:32,506 È fondamentale raggiungere la linea piatta il più velocemente possibile. 1195 01:48:32,680 --> 01:48:35,900 Quindi dovrò iniettartelo direttamente nella giugulare interna. 1196 01:48:36,074 --> 01:48:38,816 Dopo 30 secondi... sarai morto. 1197 01:48:38,990 --> 01:48:41,515 Aspetta, aspetta, aspetta, aspetta. Giugulare, come nel mio collo? 1198 01:48:44,474 --> 01:48:45,693 Fammi vedere l'ago. 1199 01:48:49,784 --> 01:48:51,133 Che cazzo, amico? 1200 01:48:51,307 --> 01:48:53,265 Lo so. Mi dispiace. 1201 01:48:54,353 --> 01:48:55,441 Sdraiati qui. 1202 01:49:18,203 --> 01:49:20,118 Oh mio Dio, ho così freddo, cavolo. 1203 01:49:20,292 --> 01:49:23,295 Questa è l'idea. Monitorerò la tua frequenza cardiaca. 1204 01:49:23,469 --> 01:49:26,951 Nel momento in cui la tua linea sarà piatta, farò partire un timer per otto minuti. 1205 01:49:27,125 --> 01:49:28,910 Una volta scaduto il timer, 1206 01:49:29,084 --> 01:49:32,435 Ti inietterò una dose di adrenalina nel cuore 1207 01:49:32,609 --> 01:49:36,308 e iniziare la rianimazione cardiopolmonare. 1208 01:49:36,482 --> 01:49:38,920 Non riesco a credere che potrei morire nel freezer di una fottuta Pizza Hut. 1209 01:49:39,094 --> 01:49:41,139 Ti prometto che ti riporterò indietro. 1210 01:49:45,187 --> 01:49:46,580 Morris? 1211 01:49:46,754 --> 01:49:49,060 Mi dispiace per tuo fratello. 1212 01:49:49,234 --> 01:49:50,496 So che è per questo che lo stai facendo. 1213 01:49:50,671 --> 01:49:52,977 Grazie per avermi aiutato. 1214 01:49:53,151 --> 01:49:56,590 Posso chiederti cosa ti ha fatto cambiare idea? 1215 01:49:58,809 --> 01:50:02,421 Ogni cosa bella della mia vita... 1216 01:50:02,596 --> 01:50:04,989 finisce per essere rotto per colpa mia. 1217 01:50:07,601 --> 01:50:11,082 Faccio male a tutto e a tutti quelli che tocco. 1218 01:50:14,433 --> 01:50:17,001 Ormai non importa più cosa mi succede. 1219 01:50:19,525 --> 01:50:22,616 Ma non lascerò che questa fottuta cosa... 1220 01:50:23,660 --> 01:50:26,532 usarmi per ferire qualcun altro. 1221 01:50:33,714 --> 01:50:35,367 Mettitelo in bocca. 1222 01:50:38,196 --> 01:50:39,545 Non muoverti. 1223 01:50:39,720 --> 01:50:41,460 Devo solo prendere qualcosa. 1224 01:50:43,462 --> 01:50:45,551 Aspetta. Dove... dove stai andando? 1225 01:50:45,726 --> 01:50:47,075 Merda. 1226 01:50:50,208 --> 01:50:51,209 Aspettare. 1227 01:50:51,949 --> 01:50:52,950 Aspettare. 1228 01:50:58,521 --> 01:51:00,131 Morris? 1229 01:51:20,499 --> 01:51:21,587 EHI! 1230 01:51:22,980 --> 01:51:24,678 Non lasciarmi solo qui! 1231 01:51:25,374 --> 01:51:26,418 Per favore. 1232 01:51:28,246 --> 01:51:29,421 Mor-- Morris? 1233 01:52:09,113 --> 01:52:11,768 NO! 1234 01:52:21,212 --> 01:52:23,345 NO! NO! 1235 01:52:44,801 --> 01:52:47,630 Ti ho aspettato per così tanto tempo. 1236 01:52:48,544 --> 01:52:49,893 Tenero-- 1237 01:52:50,067 --> 01:52:51,939 Morris! Morris, è qui dentro! 1238 01:52:52,113 --> 01:52:55,594 Morris non può più aiutarti. 1239 01:52:57,771 --> 01:52:59,120 Ci siamo solo io e te. 1240 01:53:02,079 --> 01:53:03,689 Mi piace indossare la tua pelle. 1241 01:53:13,003 --> 01:53:16,659 Non puoi scappare da me, Skye. 1242 01:53:32,936 --> 01:53:34,720 Non sfuggirai mai a chi sei veramente 1243 01:53:34,895 --> 01:53:36,766 all'interno. 1244 01:53:45,427 --> 01:53:47,211 Guardami! 1245 01:54:35,738 --> 01:54:37,914 Vaffanculo... tu! 1246 01:54:39,350 --> 01:54:41,004 Ciao! 1247 01:54:44,225 --> 01:54:46,967 Ciao! 1248 01:54:49,273 --> 01:54:52,450 Ciao! 1249 01:54:54,017 --> 01:54:55,976 Ciao! 1250 01:54:56,498 --> 01:54:58,674 Ciao! 1251 01:55:17,084 --> 01:55:20,957 Questo non è reale, Skye. 1252 01:55:37,495 --> 01:55:38,583 NO! NO! 1253 01:55:38,757 --> 01:55:40,368 NO. 1254 01:55:47,984 --> 01:55:49,507 No no! 1255 01:55:50,291 --> 01:55:51,553 Per favore, no! 1256 01:55:51,727 --> 01:55:54,338 Non hai il controllo, Skye. 1257 01:55:54,512 --> 01:55:55,557 NO! 1258 01:55:59,474 --> 01:56:00,605 Sono. 1259 01:56:14,010 --> 01:56:15,925 In bocca al lupo! 1260 01:56:37,468 --> 01:56:39,122 No, no. 1261 01:57:21,077 --> 01:57:22,818 Skye, ti amo! 1262 01:57:23,384 --> 01:57:24,646 Ciao! 1263 01:57:26,039 --> 01:57:28,345 Ehi, Skye! 1264 01:57:28,519 --> 01:57:30,043 Skye, sei la migliore! 1265 01:57:30,695 --> 01:57:32,045 Ciao! 1266 01:57:32,219 --> 01:57:33,829 Ti amo, Skye! 1267 01:57:34,003 --> 01:57:35,483 Skye, sei bellissima! 1268 01:57:39,313 --> 01:57:41,097 Ti amo, Skye! 1269 01:57:41,271 --> 01:57:43,534 Va bene, Skye! 1270 01:57:43,708 --> 01:57:45,101 Skye![fan 2] Skye! 1271 01:57:45,275 --> 01:57:46,189 Evviva! 1272 01:57:48,844 --> 01:57:50,063 Sì! [fan 2] Skye! 1273 01:57:50,237 --> 01:57:51,629 Evviva! 1274 01:57:52,978 --> 01:57:54,110 Ti amo, Skye! 1275 01:57:54,284 --> 01:57:55,677 Sorriso. 1276 01:58:38,589 --> 01:58:39,808 NO. 1277 01:58:42,506 --> 01:58:45,030 NO! 1278 01:58:48,904 --> 01:58:54,475 NO! 1279 01:59:34,863 --> 01:59:35,951 Qualcuno la aiuti! 1280 01:59:37,996 --> 01:59:39,998 [fan 7] Mio Dio. Fai qualcosa! 1281 01:59:41,043 --> 01:59:42,653 Ti amo! 1282 01:59:42,827 --> 01:59:44,089 Alzati, Skye! 1283 01:59:45,352 --> 01:59:47,441 Sì! Ecco fatto, Skye! 1284 01:59:47,615 --> 01:59:50,357 Evviva! Ti amiamo, Skye! 1285 01:59:50,531 --> 01:59:53,055 Va bene, Skye! 1286 01:59:53,229 --> 01:59:55,013 [fan 7] Skye, ti amiamo! 1287 01:59:55,188 --> 01:59:56,798 Sì, Skye! Ce la puoi fare! 1288 01:59:57,625 --> 01:59:59,757 Ehi! Sì, Skye!